特色

鄙人不才,感谢关注,请多指教。

  2020年3月8日,我开通了这个WordPress博客。下面的内容是我在2019年8月14日写的,作为一个简要的个人介绍搬运于此。

  本来想把自己的昵称改成“XAPP”,然后保持低调重新做人的,结果第一个改B站昵称的时候就当头一棒已被占用。又想想这个昵称也参加过一些官方活动了,并且涉及一大坨平台,要改的话牵一发而动全身,麻烦得很。就放弃了。

  原先想好要作为替换的“XAPP”,“X”既是继承原来昵称的拼音首字母,也是“不是”的X。当然这个昵称也已经在使用中了,目前是作为现昵称的简写使用的,用来在画作上署名已经有一段时间了。

  说来有趣,我跟 @踏着白雪的猫 说我要改昵称以后她给我吐槽了一句“噬君体”2333 要不是长度限制我真就很想把它设成我B站粉丝勋章的名称。

  也趁这个机会重新思考了一下自己的定位。

继续阅读“鄙人不才,感谢关注,请多指教。”

看完了POI(疑犯追踪)最后一集,写个小repo

【有剧透,谨慎阅读。】

终于看完了最后一集,还好,并没有感到所谓的“烂尾”。这可能不是一个”fairy tale end”,但这也依旧是一个”good end”。剧集最后偏向价值理性的Machine还是成功战胜了工具理性的Samaritan,也重启了自己的副本,正如打开潘多拉的盒子,最后剩下的还有希望。就像本集片名的”return 0″,在C语言中代表结束,但在英语语义上又是“重回原点”。两个ASI(超级人工智能)之间的战争结束,充满人性的那个ASI从残存的核心程序重新来过,继续保护人类、与人类共存。看来主创团队还是相信人性以及对ASI抱有乐观态度的,也希望现实能够如此吧。

继续阅读“看完了POI(疑犯追踪)最后一集,写个小repo”

JD中文同人文Pick Up (2020年8月刊)

Recommendation of Chinese Fan Works in “top! Jonathan Joestar/bottom! Dio Brando” (08/2020)

Rating: General Audiences

Category: M/M

Fandom: ジョジョの奇妙な冒険 | JoJo no Kimyou na Bouken | JoJo’s Bizarre Adventure

Relationship: Dio Brando/Jonathan Joestar

Characters: Jonathan Joestar; Dio Brando

Language:中文

继续阅读“JD中文同人文Pick Up (2020年8月刊)”

一些甚至可以说是毫无根据的瞎逼逼

※请注意上一行中的“毫无根据”四个字,以下内容并不完全严谨甚至其中一些内容可以说是错误的。请酌情阅读,也请不要盲从。(我写出来我自己都不能完全相信就是了……毕竟深夜激情瞎逼逼???是凌晨4:37开始写的东西orz)

※因为是瞎逼逼所以没有配图。


  前阵子看了汤浅政明负责监督的TV动画《别对映像研出手!》,看的过程中却奇妙地心生了这么一个疑问:为什么同样是描述日常的动画,汤浅和京阿尼的风格能做到如此不同却又如此个性鲜明呢?今天突然想起自己硬盘里还躺着一部《利兹与青鸟》没看,观看过程中突然萌生了一些想法,在这里粗浅地谈一谈。

继续阅读“一些甚至可以说是毫无根据的瞎逼逼”

JD中文同人圈老文冷文推荐

Recommendation of Niche Chinese Fan Works in “top! Jonathan Joestar/bottom! Dio Brando”

Rating: General Audiences

Category: M/M

Fandom: ジョジョの奇妙な冒険 | JoJo no Kimyou na Bouken | JoJo’s Bizarre Adventure

Relationship: Dio Brando/Jonathan Joestar

Characters: Dio Brando; Jonathan Joestar

Language:中文

  在“老文+冷文推荐”、“优秀作品(不论发布时间和热度)推荐”中纠结了很长时间,最终还是选择了以这样的一种形式向大家推荐优秀的乔迪同人作品。

  下面这些作品大多都比较沉重,我不建议一次性全部看完。优秀的作品是需要回味的,如果大家只是一味地以快餐形式去阅读,那这篇推荐文也就失去了我写它的意义了。

继续阅读“JD中文同人圈老文冷文推荐”

Gravity Gets Us All

Rating: Mature

Archive Warning: Major Character Death

Category: M/M

Fandom: ジョジョの奇妙な冒険 | JoJo no Kimyou na Bouken | JoJo’s Bizarre Adventure

Relationship: Dio Brando/Jonathan Joestar

Characters: Dio Brando; Jonathan Joestar

Additional Tags: 无间道AU; 悬疑

Language: 中文

Written by fufuFlorance

Edited by XAPP

Summary:

  迪奥醒来的时候发现自己似乎在接受心理治疗。这种情况好像已经重复了许多次。

  Let me go…gravity gets us all.
  Maybe, just maybe, we could rewrite the history…

  我们都希望是重力的逃犯。

Notes:

  OOC警告;次要角色随意安排。
  以及,如果有人愿意和我交流,我真的会非常非常开心,开心一个假期的那种。

↓点击下方页码翻页。章节编号对应页码=章节编号+1。

窄门

Rating: Teen And Up Audiences

Archive Warning: Major Character Death

Category: M/M

Fandom: ジョジョの奇妙な冒険 | JoJo no Kimyou na Bouken | JoJo’s Bizarre Adventure

Relationship: Dio Brando/Jonathan Joestar

Characters: Jonathan Joestar; Dio Brando

Language: 中文

Written by scarlettttttt

Summary:

  你们要进窄门。因为引到灭亡,那门是宽的,路是大的,进去的人也多;引到永生,那门是窄的,路是小的,找着的人也少。

——《马太福音》

继续阅读“窄门”

Until We Move On

Rating: Explicit 

Archive WarningMajor Character Death 

Category: M/M 

Fandom: ジョジョの奇妙な冒険 | JoJo no Kimyou na Bouken | JoJo’s Bizarre Adventure 

Relationship: Dio Brando/Jonathan Joestar 

Characters: Dio BrandoJonathan Joestar 

Additional Tags: Canon Compliantset after Phantom Bloodor not so aloneafter canon character deathghost JojoBookswriting about chess without knowing much about the gameI was aiming for a whole system of symbolic meaning of novels heremight have failedFirst Time 

Language: 中文 

Written by Makkoska 

Translated by TheTwelfthTaming

Summary:

  即使是对于迪奥这样的造物来说,孤独地在海底度过一个世纪也太漫长了。好在,乔纳森一直陪伴着他。

Notes:

  For Makkoska.

  A translation of Until We Move On by Makkoska.

↓点击下方页码翻页。章节编号对应页码=章节编号+1。