Skip to content

Batch Normalization第一遍审校 #1

@ryh95

Description

@ryh95

第一遍审校

标签(空格分隔): 翻译 论文


审校时的问题:

  1. word不适合横向比较修改了什么,换句话说不知道这个版本和上个版本区别是什么,也因此如果有建议和修改的话,不得不把建议和修改以不同颜色和标记写在word里面
  2. 发现问题时很难立刻定位原文

解决方案:
用latex,用git看修改了什么,编译生成的pdf也能帮助定位

翻译整体问题:
感觉很生硬,没办法,英文翻译过来可能都是这样吧,术语等原因可能也加重了这一点

建议:
我觉得我们的目的是帮助别人弄懂这篇论文
所以我们应该添加一些其他有助于帮助理解论文的资料
可以不必翻译全文

审校进度:
Towards Reducing Internal Covariate Shift

审校风格:
修改用橙色
删除用中间横线
建议用红色

日期:
2017.2.11

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    No labels
    No labels

    Type

    No type

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions