Babajeza Design

Mein Platz – Foto-Reise 40/52 – Here I am

Ein bisschen versteckt, ist mein Platz. Ich passe auf die Bienen auf, solange sie der Kälte wegen zurückgezogen leben. Bald kommen die wärmeren Tage und die fleissigen Arbeiterinnen können sich wieder selber verteidigen. Vielleicht bleibe ich trotzdem hier.

This is my place to stay and look after the bees. They live secludedly winter, but soon the temperatures will rise and the busy workers are able to defend themselves again. I might stay anyway …

Martin sammelt wieder Beiträge zur Foto-Reise, diesmal zum Thema „mein Platz“.

Ab morgen Montag ist der Beitrag verlinkt.

Stricken/Knitting

Sunday Morning not Sunny – Nadelgeplapper am Sonntag

Letzte Woche habe ich brav jeden Tag meine mindestens 8000 Schritte absolviert, nur heute …. ? Es ist so kalt und windig, dass ich lieber im Haus bleibe. Die wärmeren, frühlingshaften Tage machten es einfacher zu laufen. Auch gibt es nach dem Winter rund ums Haus einiges zu tun. Hier ein Ästchen, dort ein Häufchen, dann die Schneeglöckchen bewundern, draussen sitzen und die Sonne auf der Haut spüren.

Heute habe ich aber lieber meine zwei Strickarbeiten ausgepackt: ein Knabenjäckchen für meinen Enkel aus der Restenwolle des Winterpullovers (wie gut, dass noch nicht Frühling ist) und ein Paar Socken, weil Sockenstricken unterwegs einfach das beste ist. Da ist sogar ein bisschen Glitzer drin.

 

I’m waiting for the sun but it is hidden behind a foggy cloud. Unfortunately, t’s very windy and cold ouside and I stay in the house cowardly. I’m browsind through the house looking for something to do. Knitting? Writing? It’s too early to prepare lunch … After some really nice and springlike days which lured me outside into the garden, the cold weather has come back, and knitting seems to be the suitable passtime until the temperatures rise again. 

I finished my thick sweater a while ago and started a cardigan for my grandson with the leftover yarn. The cool days before spring arrives are most welcome. 😉 In fall, the cardigan will be too small.

When on the road, knitting socks is the best. So I have to knitting projects in the making. Unfortunately times have been busy in school so not much has been done.

 

Verlinkt mit Nadelgeplapper 4-21 bei Andrea

 

Papierarbeiten/Paper art · Samstagskaffee

Coffee with the Puppets – Samstags 8/2021 – Kaffee mit den Puppen

Good Morning, my dears!

Guten Morgen, meine Lieben!

Es mutet ganz komisch an, die Sonne nicht aufgehen zu sehen. Nach nur kurzer Zeit bin ich total aus der Übung, was graues Wetter anbelangt. So schnell habe ich den Winter vergessen. Eigentlich würde ich ja jetzt Koffer für eine Schneewoche in den Bergen mit den Schülern packen, aber daraus wird nichts. Statt dessen werden wir nächste Woche Geschichten schreiben und mit Drucktechniken illustrieren. Auch keine schlechte Aussicht.

Ob ich deshalb meine Puppen ausgepackt habe?

Nein, diese brauche ich für den Werkunterricht in der übernächsten Woche. Nach den Kartonköpfen werden wir uns mit Schubimehl versuchen. Wie praktisch, dass ich da von gemachten Erfahrungen profitieren und etwas aus der Schublade ziehen kann. Im Moment läuft mir nämlich die Zeit davon … und ich kann gar nicht mal sagen, warum das so ist.

Aber vorerst jetzt ein entspanntes Wochenende. Gleich gehe ich auf einen Wald- und Tannzapfenspaziergang.

Macht’s euch nett!

This week was a tough one. Each day seemed to lack one hour. I didn’t feel on top of things and rushed from one task to the next. I’m powered out and so glad to have two days off school.

I would pack for a class camp in the mountains right now, instead we are writing stories and illustrating them next week. Is that the reason why I have unpacked my many puppets?

No, these are useful for school the week after next week for art class. They really come in handy. Have you seen the cardboard 3d heads we made last week. It took an afternoon to make one myself to show what I had in mind. Now it’s a relief to have something to take out of storage and not have to create first. Some  were made by my sons years ago.

Anyway, there is a relaxed weekend ahead of me. I’m going an a walk into the woods now for some fresh air. It’s a bit foggy for a change …

Take care!

Und jetzt ab zur Samstagsrunde bei Andrea.

 

Fundstücke/Finds

A Walk in the Woods – Frieden finden im Wald

It’s so peaceful in our parts of the world.

Voll der Friede hier im Wald.

 

Foto-Reise

Kleinigkeiten – Foto-Reise 39/52 – Peanuts

Es gibt so viele Kleinigkeiten die sich erst offenbaren, wenn wir den Blick darauf richten. Von meinem Spaziergang habe ich euch etwas mitgebracht. Die Sonne lässt alles in anderem Licht erscheinen. So ein Glück, dass sie sich zeigt und Wärme spendet.

There are many little thins we only recognize when we pay attention, like these little beechnuts. I brought them home from my Sunday walk. The sun really makes a difference in every perspective. I am thankful that it has shown up and spends its warmth.

Was hast du Kleines gefunden in letzter Zeit?

What tiny things have you found lately?

Verlinkt ab morgen Montag mit Foto-Reise in Martins Blogzimmer.

Garten

T in die neue Woche – A new Week

Mit diesem Bild starte ich in die neue Woche. Heute im Sonnenschein ist die Vogelwelt sehr aktiv. Schon bald wird sich hinter dieser kleinen Tür neues Leben regen.

I want to start into the new week with a sign of hope. Considering the activities of bird life around the house in the sunshine, it won’t take long until new life is born behind this door.

Es hat nicht lange gedauert, bis nach den Schneemassen die Vögel zum Frühlingsgesang angesetzt haben. Heute auf Nachbars baum eine Amsel. Aber das Vogelhäuschen passt für sie nicht, der Einschlupf ist zu klein.

This blackbird was singing this early morning on our neighbour’s birch tree. I wonder where it will find a place to nest. Actually, not in my birdhouse because its door is to narrow.

Verlinkt mit Tür-in-die-neue-woche bei Nova in Teneriffa.