diff --git a/library/html.entities.po b/library/html.entities.po
index d84942a726..cc26859dfb 100644
--- a/library/html.entities.po
+++ b/library/html.entities.po
@@ -1,15 +1,16 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
#
# Translators:
+# Liang-Bo Wang , 2017
+# Matt Wang , 2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-22 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-27 09:38+0800\n"
-"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n"
+"Last-Translator: Matt Wang \n"
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
"tw)\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: ../../library/html.entities.rst:2
msgid ":mod:`html.entities` --- Definitions of HTML general entities"
-msgstr ""
+msgstr ":mod:`html.entities` --- HTML 一般實體的定義"
#: ../../library/html.entities.rst:9
msgid "**Source code:** :source:`Lib/html/entities.py`"
@@ -32,6 +33,8 @@ msgid ""
"This module defines four dictionaries, :data:`html5`, :data:"
"`name2codepoint`, :data:`codepoint2name`, and :data:`entitydefs`."
msgstr ""
+"該 module(模組)定義了四個字典::data:`html5`、:data:"
+"`name2codepoint`、:data:`codepoint2name` 以及 :data:`entitydefs`。"
#: ../../library/html.entities.rst:19
msgid ""
@@ -42,20 +45,24 @@ msgid ""
"case the name is present with and without the ``';'``. See also :func:`html."
"unescape`."
msgstr ""
+"將 HTML5 命名字元引用 [#]_ 對映到同等 Unicode 字元的字典,例如 "
+"``html5['gt;'] == '>'``。請注意,後面的的分號包含在名稱中(例如 ``'gt;'``"
+"),但有些名稱即使沒有分號也會被此標準接受:在這種情況下,名稱可帶有或不帶"
+"有 ``';'``。請見 :func:`html.unescape`。"
#: ../../library/html.entities.rst:31
msgid ""
"A dictionary mapping XHTML 1.0 entity definitions to their replacement text "
"in ISO Latin-1."
-msgstr ""
+msgstr "將 XHTML 1.0 實體定義對映到 ISO Latin-1 中的替換文字的字典。"
#: ../../library/html.entities.rst:37
msgid "A dictionary that maps HTML entity names to the Unicode code points."
-msgstr ""
+msgstr "將 HTML 實體名稱對映到 Unicode 程式點的字典。"
#: ../../library/html.entities.rst:42
msgid "A dictionary that maps Unicode code points to HTML entity names."
-msgstr ""
+msgstr "將 Unicode 程式點對映到 HTML 實體名稱的字典。"
#: ../../library/html.entities.rst:46
msgid "Footnotes"
diff --git a/library/keyword.po b/library/keyword.po
index 477a5700db..32c4da97a0 100644
--- a/library/keyword.po
+++ b/library/keyword.po
@@ -1,15 +1,16 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
#
# Translators:
+# Liang-Bo Wang , 2015
+# Matt Wang , 2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 00:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-09 17:51+0000\n"
-"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-18 14:55+0800\n"
+"Last-Translator: Matt Wang \n"
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
"tw)\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -17,10 +18,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: ../../library/keyword.rst:2
msgid ":mod:`keyword` --- Testing for Python keywords"
-msgstr ""
+msgstr ":mod:`keyword` --- 檢驗 Python 關鍵字"
#: ../../library/keyword.rst:7
msgid "**Source code:** :source:`Lib/keyword.py`"
@@ -31,10 +33,12 @@ msgid ""
"This module allows a Python program to determine if a string is a :ref:"
"`keyword ` or :ref:`soft keyword `."
msgstr ""
+"此模組允許 Python 程式確定某個字串是否為\\ :ref:`關鍵字 ` 或\\ :"
+"ref:`軟關鍵字 (soft keyword) `。"
#: ../../library/keyword.rst:17
msgid "Return ``True`` if *s* is a Python :ref:`keyword `."
-msgstr ""
+msgstr "如果 *s* 是一個 Python :ref:`關鍵字 `\\ 則回傳 ``True``。"
#: ../../library/keyword.rst:22
msgid ""
@@ -42,10 +46,13 @@ msgid ""
"interpreter. If any keywords are defined to only be active when particular :"
"mod:`__future__` statements are in effect, these will be included as well."
msgstr ""
+"包含直譯器定義的所有 :ref:`關鍵字 ` 的序列。如果所定義的任何關鍵字"
+"僅在特定 :mod:`__future__` 陳述式生效時被啟用,它們也將被包含在內。"
#: ../../library/keyword.rst:29
msgid "Return ``True`` if *s* is a Python :ref:`soft keyword `."
msgstr ""
+"如果 *s* 是一個 Python :ref:`軟關鍵字 ` 則回傳 ``True``。"
#: ../../library/keyword.rst:36
msgid ""
@@ -54,3 +61,5 @@ msgid ""
"particular :mod:`__future__` statements are in effect, these will be "
"included as well."
msgstr ""
+"包含直譯器定義的所有 :ref:`軟關鍵字 ` 的序列。如果所定義的任何"
+"軟關鍵字僅在特定 :mod:`__future__` 陳述式生效時被啟用,它們也將被包含在內。"
diff --git a/library/mm.po b/library/mm.po
index e5b5bc9c79..e2c636f172 100644
--- a/library/mm.po
+++ b/library/mm.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
#
# Translators:
+# Matt Wang , 2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-09 17:51+0000\n"
-"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-18 14:54+0800\n"
+"Last-Translator: Matt Wang \n"
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
"tw)\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -17,10 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: ../../library/mm.rst:5
msgid "Multimedia Services"
-msgstr ""
+msgstr "多媒體服務"
#: ../../library/mm.rst:7
msgid ""
@@ -28,3 +29,5 @@ msgid ""
"interfaces that are mainly useful for multimedia applications. They are "
"available at the discretion of the installation. Here's an overview:"
msgstr ""
+"此章節所描述的模組 (module) 實作了多種在多媒體服務中相當有用的演算法和介面,"
+"並可在安裝時決定是否要使用它們。以下為綜述:"