7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : Python 3.13\n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10
- "POT-Creation-Date : 2024 -09-03 11:11+0800 \n "
10
+ "POT-Creation-Date : 2025 -09-04 00:15+0000 \n "
11
11
"PO-Revision-Date : 2023-08-17 22:17+0800\n "
12
12
"Last-Translator : Matt Wang <mattwang44@gmail.com>\n "
13
13
"Language-Team : Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh- "
@@ -574,18 +574,18 @@ msgstr ""
574
574
msgid "(assuming a :ref:`debug build <debug-build>` of CPython 3.6)"
575
575
msgstr "(假設 CPython 3.6 的\\ :ref:`除錯建置版本 <debug-build>`)"
576
576
577
- #: ../../howto/instrumentation.rst:273
577
+ #: ../../howto/instrumentation.rst:275
578
578
msgid "Available static markers"
579
579
msgstr "可用的靜態標記"
580
580
581
- #: ../../howto/instrumentation.rst:277
581
+ #: ../../howto/instrumentation.rst:279
582
582
msgid ""
583
583
"This marker indicates that execution of a Python function has begun. It is "
584
584
"only triggered for pure-Python (bytecode) functions."
585
585
msgstr ""
586
586
"該標記表示 Python 函式的執行已經開始。它僅針對純 Python(位元組碼)函式觸發。"
587
587
588
- #: ../../howto/instrumentation.rst:280
588
+ #: ../../howto/instrumentation.rst:282
589
589
msgid ""
590
590
"The filename, function name, and line number are provided back to the "
591
591
"tracing script as positional arguments, which must be accessed using "
@@ -594,25 +594,25 @@ msgstr ""
594
594
"檔案名稱、函式名稱和列號作為位置引數提供給追蹤腳本,必須使用 ``$arg1``、"
595
595
"``$arg2``、``$arg3`` 來存取:"
596
596
597
- #: ../../howto/instrumentation.rst:284
597
+ #: ../../howto/instrumentation.rst:286
598
598
msgid ""
599
599
"``$arg1`` : ``(const char *)`` filename, accessible using "
600
600
"``user_string($arg1)``"
601
601
msgstr ""
602
602
"``$arg1`` : ``(const char *)`` 檔案名稱,可使用 ``user_string($arg1)`` 存取"
603
603
604
- #: ../../howto/instrumentation.rst:286
604
+ #: ../../howto/instrumentation.rst:288
605
605
msgid ""
606
606
"``$arg2`` : ``(const char *)`` function name, accessible using "
607
607
"``user_string($arg2)``"
608
608
msgstr ""
609
609
"``$arg2`` :``(const char *)`` 函式名稱,可使用 ``user_string($arg2)`` 存取"
610
610
611
- #: ../../howto/instrumentation.rst:289
611
+ #: ../../howto/instrumentation.rst:291
612
612
msgid "``$arg3`` : ``int`` line number"
613
613
msgstr "``$arg3`` : ``int`` 列號"
614
614
615
- #: ../../howto/instrumentation.rst:293
615
+ #: ../../howto/instrumentation.rst:295
616
616
msgid ""
617
617
"This marker is the converse of :c:func:`!function__entry`, and indicates "
618
618
"that execution of a Python function has ended (either via ``return``, or via "
@@ -621,11 +621,11 @@ msgstr ""
621
621
"該標記與 :c:func:`!function__entry` 相反,表示 Python 函式的執行已結束(透過 "
622
622
"``return`` 或透過例外)。它僅針對純 Python(位元組碼)函式觸發。"
623
623
624
- #: ../../howto/instrumentation.rst:297
624
+ #: ../../howto/instrumentation.rst:299
625
625
msgid "The arguments are the same as for :c:func:`!function__entry`"
626
626
msgstr "引數與 :c:func:`!function__entry` 相同"
627
627
628
- #: ../../howto/instrumentation.rst:301
628
+ #: ../../howto/instrumentation.rst:303
629
629
msgid ""
630
630
"This marker indicates a Python line is about to be executed. It is the "
631
631
"equivalent of line-by-line tracing with a Python profiler. It is not "
@@ -634,39 +634,39 @@ msgstr ""
634
634
"該標記表示一列 Python 即將被執行。它相當於使用 Python 分析器來逐行追蹤。它不"
635
635
"在 C 函式內觸發。"
636
636
637
- #: ../../howto/instrumentation.rst:305
637
+ #: ../../howto/instrumentation.rst:307
638
638
msgid "The arguments are the same as for :c:func:`!function__entry`."
639
639
msgstr "引數與 :c:func:`!function__entry` 相同。"
640
640
641
- #: ../../howto/instrumentation.rst:309
641
+ #: ../../howto/instrumentation.rst:311
642
642
msgid ""
643
643
"Fires when the Python interpreter starts a garbage collection cycle. "
644
644
"``arg0`` is the generation to scan, like :func:`gc.collect`."
645
645
msgstr ""
646
646
"當 Python 直譯器開始垃圾回收 (garbage collection) 週期時觸發。``arg0`` 是要掃"
647
647
"描的一代 (generation),如 :func:`gc.collect`。"
648
648
649
- #: ../../howto/instrumentation.rst:314
649
+ #: ../../howto/instrumentation.rst:316
650
650
msgid ""
651
651
"Fires when the Python interpreter finishes a garbage collection cycle. "
652
652
"``arg0`` is the number of collected objects."
653
653
msgstr "當 Python 直譯器完成垃圾回收週期時觸發。``arg0`` 是收集到的物件數量。"
654
654
655
- #: ../../howto/instrumentation.rst:319
655
+ #: ../../howto/instrumentation.rst:321
656
656
msgid ""
657
657
"Fires before :mod:`importlib` attempts to find and load the module. ``arg0`` "
658
658
"is the module name."
659
659
msgstr "在 :mod:`importlib` 嘗試查找並載入模組之前觸發。``arg0`` 是模組名稱。"
660
660
661
- #: ../../howto/instrumentation.rst:326
661
+ #: ../../howto/instrumentation.rst:328
662
662
msgid ""
663
663
"Fires after :mod:`importlib`'s find_and_load function is called. ``arg0`` is "
664
664
"the module name, ``arg1`` indicates if module was successfully loaded."
665
665
msgstr ""
666
666
"在呼叫 :mod:`importlib` 的 find_and_load 函式後觸發。 ``arg0`` 是模組名稱,"
667
667
"``arg1`` 代表模組是否已成功載入。"
668
668
669
- #: ../../howto/instrumentation.rst:335
669
+ #: ../../howto/instrumentation.rst:337
670
670
msgid ""
671
671
"Fires when :func:`sys.audit` or :c:func:`PySys_Audit` is called. ``arg0`` is "
672
672
"the event name as C string, ``arg1`` is a :c:type:`PyObject` pointer to a "
@@ -675,11 +675,11 @@ msgstr ""
675
675
"當呼叫 :func:`sys.audit` 或 :c:func:`PySys_Audit` 時觸發。``arg0`` 是 C 字串"
676
676
"形式的事件名稱,``arg1`` 是指向元組 (tuple) 物件的 :c:type:`PyObject` 指標。"
677
677
678
- #: ../../howto/instrumentation.rst:343
678
+ #: ../../howto/instrumentation.rst:345
679
679
msgid "SystemTap Tapsets"
680
680
msgstr "SystemTap Tapsets"
681
681
682
- #: ../../howto/instrumentation.rst:345
682
+ #: ../../howto/instrumentation.rst:347
683
683
msgid ""
684
684
"The higher-level way to use the SystemTap integration is to use a "
685
685
"\" tapset\" : SystemTap's equivalent of a library, which hides some of the "
@@ -688,11 +688,11 @@ msgstr ""
688
688
"使用 SystemTap 整合的高階方法是使用 \" tapset\" :SystemTap 相當於一個函式庫,"
689
689
"它隱藏了靜態標記的一些低階詳細資訊。"
690
690
691
- #: ../../howto/instrumentation.rst:349
691
+ #: ../../howto/instrumentation.rst:351
692
692
msgid "Here is a tapset file, based on a non-shared build of CPython:"
693
693
msgstr "這是一個 tapset 檔案,是基於 CPython 的非共享建置版本:"
694
694
695
- #: ../../howto/instrumentation.rst:351
695
+ #: ../../howto/instrumentation.rst:353
696
696
msgid ""
697
697
"/*\n"
698
698
" Provide a higher-level wrapping around the function__entry and\n"
@@ -733,23 +733,23 @@ msgstr ""
733
733
" frameptr = $arg4\n"
734
734
"}"
735
735
736
- #: ../../howto/instrumentation.rst:372
736
+ #: ../../howto/instrumentation.rst:374
737
737
msgid ""
738
738
"If this file is installed in SystemTap's tapset directory (e.g. ``/usr/share/"
739
739
"systemtap/tapset``), then these additional probepoints become available:"
740
740
msgstr ""
741
741
"如果此檔案是安裝在 SystemTap 的 tapset 目錄中(例如 ``/usr/share/systemtap/"
742
742
"tapset``),則這些額外的探測點將可被使用:"
743
743
744
- #: ../../howto/instrumentation.rst:378
744
+ #: ../../howto/instrumentation.rst:380
745
745
msgid ""
746
746
"This probe point indicates that execution of a Python function has begun. It "
747
747
"is only triggered for pure-Python (bytecode) functions."
748
748
msgstr ""
749
749
"該探測點表示 Python 函式的執行已經開始。它僅針對純 Python(位元組碼)函式觸"
750
750
"發。"
751
751
752
- #: ../../howto/instrumentation.rst:383
752
+ #: ../../howto/instrumentation.rst:385
753
753
msgid ""
754
754
"This probe point is the converse of ``python.function.return``, and "
755
755
"indicates that execution of a Python function has ended (either via "
@@ -759,11 +759,11 @@ msgstr ""
759
759
"這個探測點與 ``python.function.return`` 相反,表示 Python 函式的執行已經結束"
760
760
"(透過 ``return`` 或者透過例外)。它僅針對純 Python(位元組碼)函式觸發。"
761
761
762
- #: ../../howto/instrumentation.rst:390
762
+ #: ../../howto/instrumentation.rst:392
763
763
msgid "Examples"
764
764
msgstr "範例"
765
765
766
- #: ../../howto/instrumentation.rst:391
766
+ #: ../../howto/instrumentation.rst:393
767
767
msgid ""
768
768
"This SystemTap script uses the tapset above to more cleanly implement the "
769
769
"example given above of tracing the Python function-call hierarchy, without "
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr ""
772
772
"此 SystemTap 腳本使用上面的 tapset 來更清晰地實作上面給出的追蹤 Python 函式呼"
773
773
"叫階層結構的範例,而無需直接命名靜態標記:"
774
774
775
- #: ../../howto/instrumentation.rst:395
775
+ #: ../../howto/instrumentation.rst:397
776
776
msgid ""
777
777
"probe python.function.entry\n"
778
778
"{\n"
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr ""
798
798
" thread_indent(-1), funcname, filename, lineno);\n"
799
799
"}"
800
800
801
- #: ../../howto/instrumentation.rst:410
801
+ #: ../../howto/instrumentation.rst:412
802
802
msgid ""
803
803
"The following script uses the tapset above to provide a top-like view of all "
804
804
"running CPython code, showing the top 20 most frequently entered bytecode "
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr ""
807
807
"以下腳本使用上面的 tapset 來提供所有正在運行之 CPython 程式碼的近乎最高層視"
808
808
"角,顯示整個系統中每秒最常被進入的 20 個位元組碼幀 (bytecode frame):"
809
809
810
- #: ../../howto/instrumentation.rst:414
810
+ #: ../../howto/instrumentation.rst:416
811
811
msgid ""
812
812
"global fn_calls;\n"
813
813
"\n"
0 commit comments