Skip to content

Commit 83269b5

Browse files
committed
fix: resolve fuzzy entries
1 parent a191992 commit 83269b5

File tree

10 files changed

+155
-203
lines changed

10 files changed

+155
-203
lines changed

extending/extending.po

Lines changed: 3 additions & 130 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -857,14 +857,13 @@ msgid ""
857857
msgstr ""
858858

859859
#: ../../extending/extending.rst:428
860-
#, fuzzy
861860
msgid ""
862861
"When embedding Python, the :c:func:`!PyInit_spam` function is not called "
863862
"automatically unless there's an entry in the :c:data:`!PyImport_Inittab` "
864863
"table. To add the module to the initialization table, use :c:func:"
865864
"`PyImport_AppendInittab`, optionally followed by an import of the module::"
866865
msgstr ""
867-
"嵌入 Python 時,除非在 :c:data:`PyImport_Inittab` 表中有相關條目,否則不會自"
866+
"嵌入 Python 時,除非在 :c:data:`!PyImport_Inittab` 表中有相關條目,否則不會自"
868867
"動呼叫 :c:func:`!PyInit_spam` 函式。要將模組加入初始化表,請使用 :c:func:"
869868
"`PyImport_AppendInittab` 並在隨後選擇性地將該模組引入: ::"
870869

@@ -1523,7 +1522,7 @@ msgstr ""
15231522

15241523
#: ../../extending/extending.rst:899
15251524
msgid "Reference Counts"
1526-
msgstr ""
1525+
msgstr "參照計數"
15271526

15281527
#: ../../extending/extending.rst:901
15291528
msgid ""
@@ -1617,7 +1616,7 @@ msgstr ""
16171616

16181617
#: ../../extending/extending.rst:971
16191618
msgid "Reference Counting in Python"
1620-
msgstr ""
1619+
msgstr "Python 中的參照計數"
16211620

16221621
#: ../../extending/extending.rst:973
16231622
msgid ""
@@ -2304,129 +2303,3 @@ msgstr "PyArg_ParseTupleAndKeywords(C 函式)"
23042303
#: ../../extending/extending.rst:797
23052304
msgid "Philbrick, Geoff"
23062305
msgstr "Philbrick, Geoff"
2307-
2308-
#~ msgid ""
2309-
#~ "All user-visible symbols defined by :file:`Python.h` have a prefix of "
2310-
#~ "``Py`` or ``PY``, except those defined in standard header files. For "
2311-
#~ "convenience, and since they are used extensively by the Python "
2312-
#~ "interpreter, ``\"Python.h\"`` includes a few standard header files: "
2313-
#~ "``<stdio.h>``, ``<string.h>``, ``<errno.h>``, and ``<stdlib.h>``. If the "
2314-
#~ "latter header file does not exist on your system, it declares the "
2315-
#~ "functions :c:func:`malloc`, :c:func:`free` and :c:func:`realloc` directly."
2316-
#~ msgstr ""
2317-
#~ "除了那些在標準標頭檔中定義的符號以外,所有由 :file:`Python.h` 定義的使用者"
2318-
#~ "可見符號 (user-visible symbols) 的前綴都是 ``Py`` 或 ``PY``。為了方便,也"
2319-
#~ "因為 Python 直譯器的大量使用,``\"Python.h\"`` 也引入了一些標準的標頭檔:"
2320-
#~ "``<stdio.h>``、``<string.h>``、``<errno.h>`` 和 ``<stdlib.h>``。如果 "
2321-
#~ "``<stdlib.h>`` 在你的系統上不存在,它會直接宣告 :c:func:`malloc`、:c:func:"
2322-
#~ "`free` 和 :c:func:`realloc` 函式。"
2323-
2324-
#~ msgid ""
2325-
#~ "and initialize it in your module's initialization function (:c:func:`!"
2326-
#~ "PyInit_spam`) with an exception object::"
2327-
#~ msgstr ""
2328-
#~ "並在你的模組初始化函式中使用一個例外物件來初始化它 (:c:func:`!"
2329-
#~ "PyInit_spam`): ::"
2330-
2331-
#~ msgid ""
2332-
#~ "PyMODINIT_FUNC\n"
2333-
#~ "PyInit_spam(void)\n"
2334-
#~ "{\n"
2335-
#~ " PyObject *m;\n"
2336-
#~ "\n"
2337-
#~ " m = PyModule_Create(&spammodule);\n"
2338-
#~ " if (m == NULL)\n"
2339-
#~ " return NULL;\n"
2340-
#~ "\n"
2341-
#~ " SpamError = PyErr_NewException(\"spam.error\", NULL, NULL);\n"
2342-
#~ " if (PyModule_AddObjectRef(m, \"error\", SpamError) < 0) {\n"
2343-
#~ " Py_CLEAR(SpamError);\n"
2344-
#~ " Py_DECREF(m);\n"
2345-
#~ " return NULL;\n"
2346-
#~ " }\n"
2347-
#~ "\n"
2348-
#~ " return m;\n"
2349-
#~ "}"
2350-
#~ msgstr ""
2351-
#~ "PyMODINIT_FUNC\n"
2352-
#~ "PyInit_spam(void)\n"
2353-
#~ "{\n"
2354-
#~ " PyObject *m;\n"
2355-
#~ "\n"
2356-
#~ " m = PyModule_Create(&spammodule);\n"
2357-
#~ " if (m == NULL)\n"
2358-
#~ " return NULL;\n"
2359-
#~ "\n"
2360-
#~ " SpamError = PyErr_NewException(\"spam.error\", NULL, NULL);\n"
2361-
#~ " if (PyModule_AddObjectRef(m, \"error\", SpamError) < 0) {\n"
2362-
#~ " Py_CLEAR(SpamError);\n"
2363-
#~ " Py_DECREF(m);\n"
2364-
#~ " return NULL;\n"
2365-
#~ " }\n"
2366-
#~ "\n"
2367-
#~ " return m;\n"
2368-
#~ "}"
2369-
2370-
#~ msgid ""
2371-
#~ "static struct PyModuleDef spammodule = {\n"
2372-
#~ " PyModuleDef_HEAD_INIT,\n"
2373-
#~ " \"spam\", /* name of module */\n"
2374-
#~ " spam_doc, /* module documentation, may be NULL */\n"
2375-
#~ " -1, /* size of per-interpreter state of the module,\n"
2376-
#~ " or -1 if the module keeps state in global variables. */\n"
2377-
#~ " SpamMethods\n"
2378-
#~ "};"
2379-
#~ msgstr ""
2380-
#~ "static struct PyModuleDef spammodule = {\n"
2381-
#~ " PyModuleDef_HEAD_INIT,\n"
2382-
#~ " \"spam\", /* 模組名稱 */\n"
2383-
#~ " spam_doc, /* 模組文件,可能為 NULL */\n"
2384-
#~ " -1, /* 模組的個別直譯器狀態的大小,\n"
2385-
#~ " 如果模組將狀態保存在全域變數中則為 -1 */\n"
2386-
#~ " SpamMethods\n"
2387-
#~ "};"
2388-
2389-
#~ msgid ""
2390-
#~ "When the Python program imports module :mod:`!spam` for the first time, :"
2391-
#~ "c:func:`!PyInit_spam` is called. (See below for comments about embedding "
2392-
#~ "Python.) It calls :c:func:`PyModule_Create`, which returns a module "
2393-
#~ "object, and inserts built-in function objects into the newly created "
2394-
#~ "module based upon the table (an array of :c:type:`PyMethodDef` "
2395-
#~ "structures) found in the module definition. :c:func:`PyModule_Create` "
2396-
#~ "returns a pointer to the module object that it creates. It may abort "
2397-
#~ "with a fatal error for certain errors, or return ``NULL`` if the module "
2398-
#~ "could not be initialized satisfactorily. The init function must return "
2399-
#~ "the module object to its caller, so that it then gets inserted into ``sys."
2400-
#~ "modules``."
2401-
#~ msgstr ""
2402-
#~ "當 Python 程式第一次引入模組 :mod:`!spam` 時,:c:func:`!PyInit_spam` 會被"
2403-
#~ "呼叫。(有關嵌入 Python 的註解請參見下文。)它會呼叫回傳一個模組物件的 :c:"
2404-
#~ "func:`PyModule_Create`,並根據在模組定義中所找到的表(一個 :c:type:"
2405-
#~ "`PyMethodDef` 結構的陣列)將內建的函式物件插入到新建立的模組中。:c:func:"
2406-
#~ "`PyModule_Create` 會回傳一個指向它建立之模組物件的指標。對於某些錯誤情況,"
2407-
#~ "它可能會以嚴重錯誤的形式來中止;如果模組無法令人滿意地被初始化,它也會回"
2408-
#~ "傳 ``NULL``。初始化函式必須把模組物件回傳給它的呼叫者,這樣它才會被插入到 "
2409-
#~ "``sys.modules`` 中。"
2410-
2411-
#~ msgid ""
2412-
#~ "Removing entries from ``sys.modules`` or importing compiled modules into "
2413-
#~ "multiple interpreters within a process (or following a :c:func:`fork` "
2414-
#~ "without an intervening :c:func:`exec`) can create problems for some "
2415-
#~ "extension modules. Extension module authors should exercise caution when "
2416-
#~ "initializing internal data structures."
2417-
#~ msgstr ""
2418-
#~ "從 ``sys.modules`` 中移除項目,或在一個行程中將已編譯模組引入到多個直譯器"
2419-
#~ "中(或在沒有 :c:func:`exec` 介入的情況下使用 :c:func:`fork`)可能會對某些"
2420-
#~ "擴充模組造成問題。擴充模組作者在初始化內部資料結構時應特別小心。"
2421-
2422-
#~ msgid ""
2423-
#~ "Unlike our ``spam`` example, ``xxmodule`` uses *multi-phase "
2424-
#~ "initialization* (new in Python 3.5), where a PyModuleDef structure is "
2425-
#~ "returned from ``PyInit_spam``, and creation of the module is left to the "
2426-
#~ "import machinery. For details on multi-phase initialization, see :PEP:"
2427-
#~ "`489`."
2428-
#~ msgstr ""
2429-
#~ "不像我們的 ``spam`` 範例,``xxmodule`` 使用了\\ *多階段初始化 (multi-"
2430-
#~ "phase initialization)*\\ (Python 3.5 新增),其中的 PyModuleDef 結構會從 "
2431-
#~ "``PyInit_spam`` 回傳,而模組的建立則交由引入機制來完成。關於多階段初始化的"
2432-
#~ "詳細資訊請參閱 :PEP:`489`。"

library/ssl.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3548,7 +3548,7 @@ msgstr ""
35483548

35493549
#: ../../library/ssl.rst:2520
35503550
msgid "Memory BIO Support"
3551-
msgstr ""
3551+
msgstr "記憶體 BIO 支援"
35523552

35533553
#: ../../library/ssl.rst:2524
35543554
msgid ""

library/venv.po

Lines changed: 2 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
1-
# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation
1+
# Copyright (C) 2001-2025, Python Software Foundation
22
# This file is distributed under the same license as the Python package.
33
#
44
# Translators:
@@ -135,7 +135,6 @@ msgid "python -m venv /path/to/new/virtual/environment"
135135
msgstr "python -m venv /path/to/new/virtual/environment"
136136

137137
#: ../../library/venv.rst:71
138-
#, fuzzy
139138
msgid ""
140139
"This creates the target directory (including parent directories as needed) "
141140
"and places a :file:`pyvenv.cfg` file in it with a ``home`` key pointing to "
@@ -151,7 +150,7 @@ msgstr ""
151150
"徑的 ``home`` 鍵。它同時會建立一個 :file:`bin` (在 Windows 上為 :file:"
152151
"`Scripts`)子目錄,其中包含一個 Python 二進位檔案的副本/符號連結(根據建立環"
153152
"境時使用的平台或引數而定)。此外,它還會建立一個 :file:`lib/pythonX.Y/site-"
154-
"packages` 子目錄(在 Windows 上為 :file:`Lib\\site-packages`)。如果指定的目"
153+
"packages` 子目錄(在 Windows 上為 :file:`Lib\\\\site-packages`)。如果指定的目"
155154
"錄已存在,則將重新使用該目錄。"
156155

157156
#: ../../library/venv.rst:81

whatsnew/2.7.po

Lines changed: 31 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2451,6 +2451,9 @@ msgid ""
24512451
"ParseResult(scheme='http', netloc='[1080::8:800:200C:417A]',\n"
24522452
" path='/foo', params='', query='', fragment='')"
24532453
msgstr ""
2454+
">>> urlparse.urlparse('http://[1080::8:800:200C:417A]/foo')\n"
2455+
"ParseResult(scheme='http', netloc='[1080::8:800:200C:417A]',\n"
2456+
" path='/foo', params='', query='', fragment='')"
24542457

24552458
#: ../../whatsnew/2.7.rst:1688
24562459
msgid ""
@@ -2514,7 +2517,7 @@ msgstr ""
25142517

25152518
#: ../../whatsnew/2.7.rst:1737
25162519
msgid "New module: importlib"
2517-
msgstr ""
2520+
msgstr "新模組:importlib"
25182521

25192522
#: ../../whatsnew/2.7.rst:1739
25202523
msgid ""
@@ -2562,7 +2565,7 @@ msgstr ""
25622565

25632566
#: ../../whatsnew/2.7.rst:1772
25642567
msgid "New module: sysconfig"
2565-
msgstr ""
2568+
msgstr "新模組:sysconfig"
25662569

25672570
#: ../../whatsnew/2.7.rst:1774
25682571
msgid ""
@@ -2649,7 +2652,7 @@ msgstr ""
26492652

26502653
#: ../../whatsnew/2.7.rst:1828
26512654
msgid "Updated module: unittest"
2652-
msgstr ""
2655+
msgstr "改進模組:unittest"
26532656

26542657
#: ../../whatsnew/2.7.rst:1830
26552658
msgid ""
@@ -2755,6 +2758,8 @@ msgid ""
27552758
"with self.assertRaises(KeyError):\n"
27562759
" {}['foo']"
27572760
msgstr ""
2761+
"with self.assertRaises(KeyError):\n"
2762+
" {}['foo']"
27582763

27592764
#: ../../whatsnew/2.7.rst:1895
27602765
msgid "(Implemented by Antoine Pitrou; :issue:`4444`.)"
@@ -2948,7 +2953,7 @@ msgstr ""
29482953

29492954
#: ../../whatsnew/2.7.rst:2015
29502955
msgid "Updated module: ElementTree 1.3"
2951-
msgstr ""
2956+
msgstr "改進模組:ElementTree 1.3"
29522957

29532958
#: ../../whatsnew/2.7.rst:2017
29542959
msgid ""
@@ -2968,6 +2973,8 @@ msgid ""
29682973
"p = ET.XMLParser(encoding='utf-8')\n"
29692974
"t = ET.XML(\"\"\"<root/>\"\"\", parser=p)"
29702975
msgstr ""
2976+
"p = ET.XMLParser(encoding='utf-8')\n"
2977+
"t = ET.XML(\"\"\"<root/>\"\"\", parser=p)"
29712978

29722979
#: ../../whatsnew/2.7.rst:2027
29732980
msgid ""
@@ -3022,6 +3029,16 @@ msgid ""
30223029
"# Outputs <root><item>1</item>...</root>\n"
30233030
"print ET.tostring(new)"
30243031
msgstr ""
3032+
"from xml.etree import ElementTree as ET\n"
3033+
"\n"
3034+
"t = ET.XML(\"\"\"<list>\n"
3035+
" <item>1</item> <item>2</item> <item>3</item>\n"
3036+
"</list>\"\"\")\n"
3037+
"new = ET.XML('<root/>')\n"
3038+
"new.extend(t)\n"
3039+
"\n"
3040+
"# 輸出 <root><item>1</item>...</root>\n"
3041+
"print ET.tostring(new)"
30253042

30263043
#: ../../whatsnew/2.7.rst:2069
30273044
msgid ""
@@ -3049,6 +3066,12 @@ msgid ""
30493066
"# Outputs ['\\n ', '1', ' ', '2', ' ', '3', '\\n']\n"
30503067
"print list(t.itertext())"
30513068
msgstr ""
3069+
"t = ET.XML(\"\"\"<list>\n"
3070+
" <item>1</item> <item>2</item> <item>3</item>\n"
3071+
"</list>\"\"\")\n"
3072+
"\n"
3073+
"# 輸出 ['\\n ', '1', ' ', '2', ' ', '3', '\\n']\n"
3074+
"print list(t.itertext())"
30523075

30533076
#: ../../whatsnew/2.7.rst:2087
30543077
msgid ""
@@ -3556,7 +3579,7 @@ msgstr ""
35563579

35573580
#: ../../whatsnew/2.7.rst:2470
35583581
msgid "In the standard library:"
3559-
msgstr ""
3582+
msgstr "標準函式庫中:"
35603583

35613584
#: ../../whatsnew/2.7.rst:2472
35623585
msgid ""
@@ -3643,7 +3666,7 @@ msgstr ""
36433666

36443667
#: ../../whatsnew/2.7.rst:2578
36453668
msgid "Two new environment variables for debug mode"
3646-
msgstr ""
3669+
msgstr "偵錯模式下的兩個新環境變數"
36473670

36483671
#: ../../whatsnew/2.7.rst:2580
36493672
msgid ""
@@ -3950,7 +3973,7 @@ msgstr "(由 Victor Stinner 於 :issue:`23404` 中貢獻。)"
39503973

39513974
#: ../../whatsnew/2.7.rst:2781
39523975
msgid "Removal of ``make touch`` build target"
3953-
msgstr ""
3976+
msgstr "移除 ``make touch`` 建置目標"
39543977

39553978
#: ../../whatsnew/2.7.rst:2783
39563979
msgid ""
@@ -3961,7 +3984,7 @@ msgstr ""
39613984

39623985
#: ../../whatsnew/2.7.rst:2786
39633986
msgid "It has been replaced by the new ``make regen-all`` target."
3964-
msgstr ""
3987+
msgstr "已被新的 ``make regen-all`` 目標取代。"
39653988

39663989
#: ../../whatsnew/2.7.rst:2797
39673990
msgid "Acknowledgements"

whatsnew/3.10.po

Lines changed: 3 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1673,12 +1673,11 @@ msgid "asyncio"
16731673
msgstr "asyncio"
16741674

16751675
#: ../../whatsnew/3.10.rst:904
1676-
#, fuzzy
16771676
msgid ""
16781677
"Add missing :meth:`~asyncio.loop.connect_accepted_socket` method. "
16791678
"(Contributed by Alex Grönholm in :issue:`41332`.)"
16801679
msgstr ""
1681-
"新增缺少的 :meth:`~asyncio.events.AbstractEventLoop.connect_accepted_socket` "
1680+
"新增缺少的 :meth:`~asyncio.loop.connect_accepted_socket` "
16821681
"方法。(由 Alex Grönholm 在 :issue:`41332` 中貢獻。)"
16831682

16841683
#: ../../whatsnew/3.10.rst:909
@@ -1739,12 +1738,11 @@ msgid "bdb"
17391738
msgstr "bdb"
17401739

17411740
#: ../../whatsnew/3.10.rst:936
1742-
#, fuzzy
17431741
msgid ""
17441742
"Add :meth:`!clearBreakpoints` to reset all set breakpoints. (Contributed by "
17451743
"Irit Katriel in :issue:`24160`.)"
17461744
msgstr ""
1747-
"新增 :meth:`~bdb.Breakpoint.clearBreakpoints` 來重置所有設定的斷點。(由 "
1745+
"新增 :meth:`!clearBreakpoints` 來重置所有設定的斷點。(由 "
17481746
"Irit Katriel 在 :issue:`24160` 中貢獻。)"
17491747

17501748
#: ../../whatsnew/3.10.rst:940
@@ -2658,13 +2656,12 @@ msgid "sqlite3"
26582656
msgstr "sqlite3"
26592657

26602658
#: ../../whatsnew/3.10.rst:1401
2661-
#, fuzzy
26622659
msgid ""
26632660
"Add audit events for :func:`~sqlite3.connect`, :meth:`~sqlite3.Connection."
26642661
"enable_load_extension`, and :meth:`~sqlite3.Connection.load_extension`. "
26652662
"(Contributed by Erlend E. Aasland in :issue:`43762`.)"
26662663
msgstr ""
2667-
"新增 :func:`~sqlite3.connect/handle`、:meth:`~sqlite3.Connection."
2664+
"新增 :func:`~sqlite3.connect`、:meth:`~sqlite3.Connection."
26682665
"enable_load_extension` 和 :meth:`~sqlite3.Connection.load_extension` 的稽核事"
26692666
"件。(由 Erlend E. Aasland 在 :issue:`43762` 中貢獻。)"
26702667

0 commit comments

Comments
 (0)