msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_dump (PostgreSQL) 18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-15 21:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-08-16 16:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-29 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-30 03:24+0200\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.6\n"
+"X-Generator: Poedit 3.7\n"
 
 #: ../../../src/common/logging.c:279
 #, c-format
 msgstr "მინიშნება: "
 
 #: ../../common/compression.c:132 ../../common/compression.c:141
-#: ../../common/compression.c:150 compress_gzip.c:413 compress_gzip.c:420
-#: compress_io.c:108 compress_lz4.c:780 compress_lz4.c:787 compress_zstd.c:25
-#: compress_zstd.c:31
+#: ../../common/compression.c:150 compress_gzip.c:428 compress_gzip.c:435
+#: compress_io.c:108 compress_lz4.c:800 compress_lz4.c:807 compress_zstd.c:26
+#: compress_zstd.c:32
 #, c-format
 msgid "this build does not support compression with %s"
 msgstr "ამ აგებაში %s-ით შეკუმშვის მხარდაჭრა არ არსებობს"
 msgid "could not close compression stream: %s"
 msgstr "შეკუმშვის ნაკადის დახურვის შეცდომა: %s"
 
-#: compress_gzip.c:113 compress_lz4.c:227 compress_zstd.c:109
+#: compress_gzip.c:113 compress_lz4.c:228 compress_zstd.c:110
 #, c-format
 msgid "could not compress data: %s"
 msgstr "მონაცემების შეკუმშვა შეუძლებელია: %s"
 msgid "could not close compression library: %s"
 msgstr "შეკუმშვის ბიბლიოთეკის დახურვის შეცდომა: %s"
 
-#: compress_gzip.c:266 compress_lz4.c:608 compress_lz4.c:628 compress_lz4.c:647
+#: compress_gzip.c:277 compress_lz4.c:513 compress_lz4.c:616 compress_lz4.c:633
 #, c-format
 msgid "could not read from input file: %s"
 msgstr "შეყვანის ფაილების წაკითხვის შეცდომა: %s"
 
-#: compress_gzip.c:295 compress_none.c:97 compress_none.c:139
-#: compress_zstd.c:375 pg_backup_custom.c:650
+#: compress_gzip.c:294 compress_zstd.c:382
+#, c-format
+msgid "could not write to file: %s"
+msgstr "ფაილში ჩაწერის შეცდომა: %s"
+
+#: compress_gzip.c:310 compress_lz4.c:494 compress_none.c:94
+#: compress_none.c:135 compress_zstd.c:315 pg_backup_custom.c:650
 #, c-format
 msgid "could not read from input file: %m"
 msgstr "შემოსატანი ფაილის წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: compress_gzip.c:297 compress_lz4.c:630 compress_none.c:141
-#: compress_zstd.c:373 pg_backup_custom.c:648 pg_backup_directory.c:538
+#: compress_gzip.c:312 compress_lz4.c:635 compress_none.c:137
+#: compress_zstd.c:400 pg_backup_custom.c:648 pg_backup_directory.c:515
 #: pg_backup_tar.c:740 pg_backup_tar.c:763
 #, c-format
 msgid "could not read from input file: end of file"
 msgstr "შეყვანის ფაილების წაკითხვის შეცდომა: ფაილის დასასრული"
 
-#: compress_lz4.c:157
+#: compress_lz4.c:158
 #, c-format
 msgid "could not create LZ4 decompression context: %s"
 msgstr "lz4 შეკუმშვის კონტექსტის შექმნის შეცდომა: %s"
 
-#: compress_lz4.c:180
+#: compress_lz4.c:181
 #, c-format
 msgid "could not decompress: %s"
 msgstr "მონაცემების გაშლის შეცდომა: %s"
 
-#: compress_lz4.c:193
+#: compress_lz4.c:194
 #, c-format
 msgid "could not free LZ4 decompression context: %s"
 msgstr "lz4 შეკუმშვის კონტექსტის გასუფთავების შეცდომა: %s"
 
-#: compress_lz4.c:259 compress_lz4.c:266 compress_lz4.c:680 compress_lz4.c:690
+#: compress_lz4.c:260 compress_lz4.c:267 compress_lz4.c:689 compress_lz4.c:704
 #, c-format
 msgid "could not end compression: %s"
 msgstr "შეკუმშვის დასრულების შეცდომა: %s"
 
-#: compress_lz4.c:301
+#: compress_lz4.c:302
 #, c-format
 msgid "could not initialize LZ4 compression: %s"
 msgstr "lz4-ით შეკუმშვის ინიციალიზაციის შეცდომა: %s"
 
-#: compress_lz4.c:697
+#: compress_lz4.c:463 compress_lz4.c:581
+#, c-format
+msgid "unable to initialize LZ4 library: %s"
+msgstr "LZ4 ბიბლიოთეკის ინიციალიზაცია შეუძლებელია: %s"
+
+#: compress_lz4.c:593
+#, c-format
+msgid "error during writing: %s"
+msgstr "შეცდომა ჩაწერისას: %s"
+
+#: compress_lz4.c:599
+#, c-format
+msgid "error during writing: %m"
+msgstr "შეცდომა ჩაწერისას: %m"
+
+#: compress_lz4.c:698
+#, c-format
+msgid "could not write to output file: %m"
+msgstr "გამოტანის ფაილში ჩაწერის შეცდომა: %m"
+
+#: compress_lz4.c:711
 #, c-format
 msgid "could not end decompression: %s"
 msgstr "დეკომპრესიის დასრულების შეცდომა: %s"
 
-#: compress_zstd.c:66
+#: compress_lz4.c:726 compress_none.c:156
+#, c-format
+msgid "could not close file: %m"
+msgstr "ვერ დავხურე ფაილი: %m"
+
+#: compress_none.c:109 compress_zstd.c:389
+#, c-format
+msgid "could not write to file: %m"
+msgstr "ვერ ჩავწერე ფაილში: %m"
+
+#: compress_zstd.c:67
 #, c-format
 msgid "could not set compression parameter \"%s\": %s"
 msgstr "შეკუმშვის პარამეტრის (%s) დაყენების შეცდომა: %s"
 
-#: compress_zstd.c:78 compress_zstd.c:233 compress_zstd.c:492
-#: compress_zstd.c:500
+#: compress_zstd.c:79 compress_zstd.c:234 compress_zstd.c:283
+#: compress_zstd.c:373
 #, c-format
 msgid "could not initialize compression library"
 msgstr "შეკუმშვის ბიბლიოთეკის ინიციალიზაციის შეცდომა"
 
-#: compress_zstd.c:196 compress_zstd.c:310
+#: compress_zstd.c:197 compress_zstd.c:336
 #, c-format
 msgid "could not decompress data: %s"
 msgstr "მონაცემების გაშლის შეცდომა: %s"
 
-#: compress_zstd.c:503
-#, c-format
-msgid "unhandled mode \"%s\""
-msgstr "დაუმუშავებელი რეჟიმი \"%s\""
-
 #: connectdb.c:56 connectdb.c:165 pg_backup_db.c:126
 msgid "Password: "
 msgstr "პაროლი: "
 
 #: connectdb.c:83 connectdb.c:174 pg_backup_db.c:203 pg_dump.c:937
-#: pg_dump_sort.c:1453 pg_dump_sort.c:1473
+#: pg_dump_sort.c:1466 pg_dump_sort.c:1486
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 #: pg_backup_archiver.c:1581
 #, c-format
 msgid "could not open TOC file \"%s\": %m"
-msgstr "\"TOC\" ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
+msgstr "TOC ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
 #: pg_backup_archiver.c:1609
 #, c-format
 msgstr "ჩანაწერი ID-ით %d არ არსებობს"
 
 #: pg_backup_archiver.c:1639 pg_backup_directory.c:187
-#: pg_backup_directory.c:586
+#: pg_backup_directory.c:563
 #, c-format
 msgid "could not close TOC file: %m"
-msgstr "\"TOC\" ფაილის დახურვის შეცდომა: %m"
+msgstr "TOC ფაილის დახურვის შეცდომა: %m"
 
 #: pg_backup_archiver.c:1726 pg_backup_custom.c:151 pg_backup_directory.c:301
-#: pg_backup_directory.c:573 pg_backup_directory.c:639
-#: pg_backup_directory.c:657 pg_dumpall.c:548
+#: pg_backup_directory.c:550 pg_backup_directory.c:616
+#: pg_backup_directory.c:634 pg_dumpall.c:548
 #, c-format
 msgid "could not open output file \"%s\": %m"
 msgstr "გამოტანის ფაილის (\"%s\") გახსნის შეცდომა: %m"
 #: pg_backup_archiver.c:1907
 #, c-format
 msgid "while INITIALIZING:"
-msgstr "\"INITIALIZING\"-ის დროს:"
+msgstr "INITIALIZING-ის დროს:"
 
 #: pg_backup_archiver.c:1912
 #, c-format
 msgid "while PROCESSING TOC:"
-msgstr "\"PROCESSING TOC\"-ის დროს:"
+msgstr "PROCESSING TOC-ის დროს:"
 
 #: pg_backup_archiver.c:1917
 #, c-format
 msgid "while FINALIZING:"
-msgstr "\"FINALIZING\"-ის დროს:"
+msgstr "FINALIZING-ის დროს:"
 
 #: pg_backup_archiver.c:1922
 #, c-format
 msgstr "საქაღალდე \"%s\" სწორ არქივს არ ჰგავს (\"toc.dat\" არ არსებობს)"
 
 #: pg_backup_archiver.c:2293 pg_backup_custom.c:168 pg_backup_custom.c:813
-#: pg_backup_directory.c:172 pg_backup_directory.c:364
+#: pg_backup_directory.c:172 pg_backup_directory.c:358
 #, c-format
 msgid "could not open input file \"%s\": %m"
 msgstr "შეყვანის ფაილის (\"%s\") გახსნის შეცდომა: %m"
 #: pg_backup_archiver.c:2901
 #, c-format
 msgid "invalid ENCODING item: %s"
-msgstr "á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98 á\83©á\83\90á\83\9cá\83\90á\83¬á\83\94á\83 ი \"ENCODING\": %s"
+msgstr "á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98 á\83\94á\83\9aá\83\94á\83\9bá\83\94á\83\9cá\83¢ი \"ENCODING\": %s"
 
 #: pg_backup_archiver.c:2919
 #, c-format
 msgid "invalid STDSTRINGS item: %s"
-msgstr "á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98 á\83©á\83\90á\83\9cá\83\90á\83¬á\83\94á\83 ი \"STDSTRINGS\": %s"
+msgstr "á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98 á\83\94á\83\9aá\83\94á\83\9bá\83\94á\83\9cá\83¢ი \"STDSTRINGS\": %s"
 
 #: pg_backup_archiver.c:2944
 #, c-format
 #: pg_backup_archiver.c:3636
 #, c-format
 msgid "could not set \"default_tablespace\" to %s: %s"
-msgstr "\"default_tablespace\"-ის %s-ზე დაყენების შეცდომა: %s"
+msgstr "default_tablespace-ის %s-ზე დაყენების შეცდომა: %s"
 
 #: pg_backup_archiver.c:3685
 #, c-format
 msgid "could not set \"default_table_access_method\": %s"
-msgstr "\"default_table_access_method\"-ის დაყენების შეცდომა: %s"
+msgstr "default_table_access_method-ის დაყენების შეცდომა: %s"
 
 #: pg_backup_archiver.c:3734
 #, c-format
 #: pg_backup_db.c:399
 #, c-format
 msgid "error returned by PQputCopyData: %s"
-msgstr "\"PQputCopyData\"-ის მიერ დაბრუნებული შეცდომა: %s"
+msgstr "PQputCopyData-ის მიერ დაბრუნებული შეცდომა: %s"
 
 #: pg_backup_db.c:448
 #, c-format
 msgid "error returned by PQputCopyEnd: %s"
-msgstr "\"PQputCopyEnd\"-ის მიერ დაბრუნებული შეცდომა: %s"
+msgstr "PQputCopyEnd-ის მიერ დაბრუნებული შეცდომა: %s"
 
 #: pg_backup_db.c:454
 #, c-format
 msgid "no output directory specified"
 msgstr "გამოტანის საქაღალდე მითითებული არაა"
 
-#: pg_backup_directory.c:325 pg_backup_directory.c:479
-#: pg_backup_directory.c:517
-#, c-format
-msgid "could not write to output file: %s"
-msgstr "გამოსატან ფაილში ჩაწერის შეცდომა: %s"
-
-#: pg_backup_directory.c:343
+#: pg_backup_directory.c:337
 #, c-format
 msgid "could not close data file: %m"
 msgstr "მონაცემების ფაილის დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_directory.c:376
+#: pg_backup_directory.c:370
 #, c-format
 msgid "could not close data file \"%s\": %m"
 msgstr "მონაცემების ფაილის (%s) დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_directory.c:428
+#: pg_backup_directory.c:422
 #, c-format
 msgid "could not open large object TOC file \"%s\" for input: %m"
 msgstr "დიდი ობიექტის სარჩევის ფაილის %s წასაკითხად გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_directory.c:439
+#: pg_backup_directory.c:433
 #, c-format
 msgid "invalid line in large object TOC file \"%s\": \"%s\""
 msgstr "არასწორი ხაზი დიდი ობიექტის ცხრილის ფაილში \"%s\": %s"
 
-#: pg_backup_directory.c:448
+#: pg_backup_directory.c:442
 #, c-format
 msgid "error reading large object TOC file \"%s\""
 msgstr "დიდი ობიექტის სარჩევის ფაილის წაკითხვის შეცდომა: %s"
 
-#: pg_backup_directory.c:452
+#: pg_backup_directory.c:446
 #, c-format
 msgid "could not close large object TOC file \"%s\": %m"
 msgstr "დიდი ობიექტის სარჩევის ფაილის (%s) დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_directory.c:675
+#: pg_backup_directory.c:652
 #, c-format
 msgid "could not close LO data file: %m"
-msgstr "'LO' მონაცემების ფაილის დახურვის შეცდომა: %m"
-
-#: pg_backup_directory.c:685
-#, c-format
-msgid "could not write to LOs TOC file: %s"
-msgstr "'LO'-ების სარჩევის ფაილში ჩაწერა შეუძლებელია: %s"
+msgstr "LO-ის მონაცემების ფაილის დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_directory.c:701
+#: pg_backup_directory.c:671
 #, c-format
 msgid "could not close LOs TOC file: %m"
-msgstr "'LO'-ის სარჩევის ფაილის დახურვის შეცდომა: %m"
+msgstr "LO-ებისის TOC ფაილის დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_directory.c:720
+#: pg_backup_directory.c:690
 #, c-format
 msgid "file name too long: \"%s\""
 msgstr "%s: ფაილის სახელი ძალიან გრძელია"
 #: pg_backup_tar.c:619
 #, c-format
 msgid "unexpected COPY statement syntax: \"%s\""
-msgstr "\"COPY ოპერატორის მოულოდნელი სინტაქსი: %s"
+msgstr "COPY ოპერატორის მოულოდნელი სინტაქსი: %s"
 
 #: pg_backup_tar.c:903
 #, c-format
 
 #: pg_dump.c:903
 #, c-format
-#| msgid "option -f/--filenode can only be used with --check"
 msgid "option --restrict-key can only be used with --format=plain"
 msgstr "პარამეტრს --restrict-key მხოლოდ, პარამეტრთან --format=plain ერთად იქნეს გამოყენებული"
 
 msgid "%s filter for \"%s\" is not allowed"
 msgstr "ფილტრი %s \"%s\"-სთვის დაშვებული არაა"
 
-#: pg_dump_sort.c:635
+#: pg_dump_sort.c:648
 #, c-format
 msgid "invalid dumpId %d"
 msgstr "არასწორი dumpId %d"
 
-#: pg_dump_sort.c:641
+#: pg_dump_sort.c:654
 #, c-format
 msgid "invalid dependency %d"
 msgstr "არასწორი დამოკიდებულება %d"
 
-#: pg_dump_sort.c:805
+#: pg_dump_sort.c:818
 #, c-format
 msgid "could not identify dependency loop"
 msgstr "დამოკიდებულებების მარყუჟები ნაპოვნი არაა"
 
-#: pg_dump_sort.c:1449
+#: pg_dump_sort.c:1462
 #, c-format
 msgid "there are circular foreign-key constraints on this table:"
 msgid_plural "there are circular foreign-key constraints among these tables:"
 msgstr[0] "ცხრილები, რომლებშიც აღმოჩენილია წრიული გარე-გასაღების შეზღუდვები:"
 msgstr[1] "ცხრილები, რომლებშიც აღმოჩენილია წრიული გარე-გასაღების შეზღუდვები:"
 
-#: pg_dump_sort.c:1454
+#: pg_dump_sort.c:1467
 #, c-format
 msgid "You might not be able to restore the dump without using --disable-triggers or temporarily dropping the constraints."
 msgstr "შეიძლება დამპის აღდგენა --disable-trigger-ების გამორთვის ან დროებით შეზღუდვების გადაყრის გარეშე ვერ შეძლოთ."
 
-#: pg_dump_sort.c:1455
+#: pg_dump_sort.c:1468
 #, c-format
 msgid "Consider using a full dump instead of a --data-only dump to avoid this problem."
 msgstr "ამ პრობლემის ასარიდებლად უმჯობესია --data-only -ის მაგიერ სრული დამპი აიღოთ."
 
-#: pg_dump_sort.c:1467
+#: pg_dump_sort.c:1480
 #, c-format
 msgid "could not resolve dependency loop among these items:"
 msgstr "ამ ელემენტებს შორის დამოკიდებულებების მარყუჟის ამოხსნა შეუძლებელია:"
 
 #: pg_restore.c:361
 #, c-format
-#| msgid "options -d/--dbname and -f/--file cannot be used together"
 msgid "options -d/--dbname and --restrict-key cannot be used together"
 msgstr "პარამეტრები -d/--dbname და --restrict-key ერთად არ შეიძლება, გამოყენებულ იქნას"
 
 #~ msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
 #~ msgstr "სიმბოლური ბმის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
+#, c-format
+#~ msgid "could not write to LOs TOC file: %s"
+#~ msgstr "'LO'-ების სარჩევის ფაილში ჩაწერა შეუძლებელია: %s"
+
 #, c-format
 #~ msgid "database name \"%s\" matches exclude pattern \"%s\""
 #~ msgstr "მონაცემთა ბაზის სახელი \"%s\" ემთხვევა გამოტოვების ნიმუშს: \"%s\""
 #~ msgid "unexpected tgtype value: %d"
 #~ msgstr "tgtype -ის არასწორი მნიშვნელობა: %d"
 
+#, c-format
+#~ msgid "unhandled mode \"%s\""
+#~ msgstr "დაუმუშავებელი რეჟიმი \"%s\""
+
 #, c-format
 #~ msgid "unrecognized collation provider '%c'"
 #~ msgstr "უცნობი კოლაციის მომწოდებელი '%c'"