From e0ccb55dd0a32f729f86ef2d8f4ba32a9cc6ecb9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Eisentraut Date: Fri, 2 Aug 2024 11:04:27 +0200 Subject: [PATCH] zh_CN: New translation closes #8002 --- zh_CN/pg_walsummary.po | 119 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 119 insertions(+) create mode 100644 zh_CN/pg_walsummary.po diff --git a/zh_CN/pg_walsummary.po b/zh_CN/pg_walsummary.po new file mode 100644 index 00000000..f5660547 --- /dev/null +++ b/zh_CN/pg_walsummary.po @@ -0,0 +1,119 @@ +# Chinese (simplified) message translation file for pg_walsummary +# Copyright (C) 2024 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the pg_walsummary (PostgreSQL) package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pg_walsummary (PostgreSQL) 17\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-06 01:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-06 18:21+0800\n" +"Last-Translator: Dianjin Wang \n" +"Language-Team: \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" + +#: ../../../src/common/logging.c:276 +#, c-format +msgid "error: " +msgstr "错误: " + +#: ../../../src/common/logging.c:283 +#, c-format +msgid "warning: " +msgstr "警告: " + +#: ../../../src/common/logging.c:294 +#, c-format +msgid "detail: " +msgstr "详细信息: " + +#: ../../../src/common/logging.c:301 +#, c-format +msgid "hint: " +msgstr "提示: " + +#: pg_walsummary.c:87 pg_walsummary.c:95 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information." +msgstr "请用 \"%s --help\" 获取更多的信息." + +#: pg_walsummary.c:94 +#, c-format +msgid "%s: no input files specified" +msgstr "%s: 未指定输入文件" + +#: pg_walsummary.c:109 +#, c-format +msgid "could not open file \"%s\": %m" +msgstr "无法打开文件 \"%s\": %m" + +#: pg_walsummary.c:252 +#, c-format +msgid "could not read file \"%s\": %m" +msgstr "无法读取文件 \"%s\": %m" + +#: pg_walsummary.c:267 +#, c-format +msgid "" +"%s prints the contents of a WAL summary file.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s 打印一份 WAL 总结文件的内容.\n" +"\n" + +#: pg_walsummary.c:268 +#, c-format +msgid "Usage:\n" +msgstr "使用方法:\n" + +#: pg_walsummary.c:269 +#, c-format +msgid " %s [OPTION]... FILE...\n" +msgstr " %s [选项]… 文件…\n" + +#: pg_walsummary.c:270 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"选项:\n" + +#: pg_walsummary.c:271 +#, c-format +msgid " -i, --individual list block numbers individually, not as ranges\n" +msgstr "" + +#: pg_walsummary.c:272 +#, c-format +msgid " -q, --quiet don't print anything, just parse the files\n" +msgstr " -q, --quiet 不输出任何内容, 只解析文件\n" + +#: pg_walsummary.c:273 +#, c-format +msgid " -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V, --version 输出版本信息, 然后退出\n" + +#: pg_walsummary.c:274 +#, c-format +msgid " -?, --help show this help, then exit\n" +msgstr " -?, --help 显示此帮助, 然后退出\n" + +#: pg_walsummary.c:276 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Report bugs to <%s>.\n" +msgstr "" +"\n" +"报告缺陷: <%s>.\n" + +#: pg_walsummary.c:277 +#, c-format +msgid "%s home page: <%s>\n" +msgstr "%s 主页: <%s>\n" -- 2.39.5