From 4f5a7ca140f85be01b4e5837e016defae50942d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Eisentraut Date: Sat, 7 Aug 2021 17:21:41 +0200 Subject: [PATCH] de: Translation updates --- de/postgres.po | 187 ++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 90 insertions(+), 97 deletions(-) diff --git a/de/postgres.po b/de/postgres.po index 453c54a3..160d91b9 100644 --- a/de/postgres.po +++ b/de/postgres.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-06 21:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-07 00:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-07 12:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-07 17:15+0200\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -1190,29 +1190,29 @@ msgstr "Puffer-Verwendung: %lld Treffer, %lld Verfehlen, %lld geändert\n" #: access/heap/vacuumlazy.c:810 #, c-format -msgid " %u pages from table (%.2f%% of total) had %lld dead item identifiers removed\n" -msgstr " in %u Seiten der Tabelle (%.2f%% der Gesamtzahl) wurden %lld tote Item-Bezeichner entfernt\n" +msgid "%u pages from table (%.2f%% of total) had %lld dead item identifiers removed\n" +msgstr "in %u Seiten der Tabelle (%.2f%% der Gesamtzahl) wurden %lld tote Item-Bezeichner entfernt\n" #: access/heap/vacuumlazy.c:813 -msgid "index scan not needed:" -msgstr "Index-Scan nicht benötigt:" +msgid "index scan not needed: " +msgstr "Index-Scan nicht benötigt: " #: access/heap/vacuumlazy.c:815 -msgid "index scan needed:" -msgstr "Index-Scan benötigt:" +msgid "index scan needed: " +msgstr "Index-Scan benötigt: " #: access/heap/vacuumlazy.c:819 #, c-format -msgid " %u pages from table (%.2f%% of total) have %lld dead item identifiers\n" -msgstr " %u Seiten der Tabelle (%.2f%% der Gesamtzahl) haben %lld tote Item-Bezeichner\n" +msgid "%u pages from table (%.2f%% of total) have %lld dead item identifiers\n" +msgstr "%u Seiten der Tabelle (%.2f%% der Gesamtzahl) haben %lld tote Item-Bezeichner\n" #: access/heap/vacuumlazy.c:822 -msgid "index scan bypassed:" -msgstr "Index-Scan umgangen:" +msgid "index scan bypassed: " +msgstr "Index-Scan umgangen: " #: access/heap/vacuumlazy.c:824 -msgid "index scan bypassed by failsafe:" -msgstr "Index-Scan umgangen durch Ausfallsicherung:" +msgid "index scan bypassed by failsafe: " +msgstr "Index-Scan umgangen durch Ausfallsicherung: " #: access/heap/vacuumlazy.c:840 #, c-format @@ -1225,102 +1225,101 @@ msgid "avg read rate: %.3f MB/s, avg write rate: %.3f MB/s\n" msgstr "durchschn. Leserate: %.3f MB/s, durchschn. Schreibrate: %.3f MB/s\n" #: access/heap/vacuumlazy.c:851 commands/analyze.c:816 -msgid "I/O Timings:" +msgid "I/O timings:" msgstr "I/O-Zeitmessungen:" #: access/heap/vacuumlazy.c:853 commands/analyze.c:818 #, c-format -msgid " read=%.3f" -msgstr " Lesen=%.3f" +msgid " read: %.3f ms" +msgstr " Lesen: %.3f ms" #: access/heap/vacuumlazy.c:856 commands/analyze.c:821 +msgid "," +msgstr "," + +#: access/heap/vacuumlazy.c:858 commands/analyze.c:823 #, c-format -msgid " write=%.3f" -msgstr " Schreiben=%.3f" +msgid " write: %.3f ms" +msgstr " Schreiben: %.3f ms" -#: access/heap/vacuumlazy.c:860 +#: access/heap/vacuumlazy.c:862 #, c-format msgid "system usage: %s\n" msgstr "Systembenutzung: %s\n" -#: access/heap/vacuumlazy.c:862 +#: access/heap/vacuumlazy.c:864 #, c-format msgid "WAL usage: %lld records, %lld full page images, %llu bytes" msgstr "WAL-Benutzung: %lld Einträge, %lld Full Page Images, %llu Bytes" -#: access/heap/vacuumlazy.c:937 +#: access/heap/vacuumlazy.c:939 #, c-format msgid "aggressively vacuuming \"%s.%s\"" msgstr "aggressives Vacuum von »%s.%s«" -#: access/heap/vacuumlazy.c:942 commands/cluster.c:898 +#: access/heap/vacuumlazy.c:944 commands/cluster.c:898 #, c-format msgid "vacuuming \"%s.%s\"" msgstr "Vacuum von »%s.%s«" -#: access/heap/vacuumlazy.c:1653 +#: access/heap/vacuumlazy.c:1655 access/heap/vacuumlazy.c:2393 #, c-format -msgid "\"%s\": removed %lld dead item identifiers in %u pages" -msgstr "»%s«: %lld tote Item-Bezeichner in %u Seiten entfernt" +msgid "table \"%s\": removed %lld dead item identifiers in %u pages" +msgstr "Tabelle »%s«: %lld tote Item-Bezeichner in %u Seiten entfernt" -#: access/heap/vacuumlazy.c:1659 +#: access/heap/vacuumlazy.c:1661 #, c-format msgid "%lld dead row versions cannot be removed yet, oldest xmin: %u\n" msgstr "%lld tote Zeilenversionen können noch nicht entfernt werden, ältestes xmin: %u\n" -#: access/heap/vacuumlazy.c:1661 +#: access/heap/vacuumlazy.c:1663 #, c-format msgid "%u page removed.\n" msgid_plural "%u pages removed.\n" msgstr[0] "%u Seite entfernt.\n" msgstr[1] "%u Seiten entfernt.\n" -#: access/heap/vacuumlazy.c:1665 +#: access/heap/vacuumlazy.c:1667 #, c-format msgid "Skipped %u page due to buffer pins, " msgid_plural "Skipped %u pages due to buffer pins, " msgstr[0] "%u Seite wegen Buffer-Pins übersprungen, " msgstr[1] "%u Seiten wegen Buffer-Pins übersprungen, " -#: access/heap/vacuumlazy.c:1669 +#: access/heap/vacuumlazy.c:1671 #, c-format msgid "%u frozen page.\n" msgid_plural "%u frozen pages.\n" msgstr[0] "%u eingefrorene Seite.\n" msgstr[1] "%u eingefrorene Seiten.\n" -#: access/heap/vacuumlazy.c:1673 commands/indexcmds.c:3986 +#: access/heap/vacuumlazy.c:1675 commands/indexcmds.c:3986 #: commands/indexcmds.c:4005 #, c-format msgid "%s." msgstr "%s." -#: access/heap/vacuumlazy.c:1676 -#, c-format -msgid "\"%s\": found %lld removable, %lld nonremovable row versions in %u out of %u pages" -msgstr "»%s«: %lld entfernbare, %lld nicht entfernbare Zeilenversionen in %u von %u Seiten gefunden" - -#: access/heap/vacuumlazy.c:2180 +#: access/heap/vacuumlazy.c:1678 #, c-format -msgid "\"%s\": index scan bypassed: %u pages from table (%.2f%% of total) have %lld dead item identifiers" -msgstr "»%s«: Index-Scan umgangen: %u Seiten der Tabelle (%.2f%% der Gesamtzahl) haben %lld tote Item-Bezeichner" +msgid "table \"%s\": found %lld removable, %lld nonremovable row versions in %u out of %u pages" +msgstr "Tabelle »%s«: %lld entfernbare, %lld nicht entfernbare Zeilenversionen in %u von %u Seiten gefunden" -#: access/heap/vacuumlazy.c:2391 +#: access/heap/vacuumlazy.c:2182 #, c-format -msgid "\"%s\": removed %d dead item identifiers in %u pages" -msgstr "»%s«: %d tote Item-Bezeichner in %u Seiten entfernt" +msgid "table \"%s\": index scan bypassed: %u pages from table (%.2f%% of total) have %lld dead item identifiers" +msgstr "Tabelle »%s«: Index-Scan umgangen: %u Seiten der Tabelle (%.2f%% der Gesamtzahl) haben %lld tote Item-Bezeichner" -#: access/heap/vacuumlazy.c:2623 +#: access/heap/vacuumlazy.c:2625 #, c-format msgid "bypassing nonessential maintenance of table \"%s.%s.%s\" as a failsafe after %d index scans" msgstr "umgehe nicht essentielle Wartung der Tabelle »%s.%s.%s« als Ausfallsicherung nach %d Index-Scans" -#: access/heap/vacuumlazy.c:2628 +#: access/heap/vacuumlazy.c:2630 #, c-format -msgid "table's relfrozenxid or relminmxid is too far in the past" -msgstr "relfrozenxid oder relminmxid der Tabelle ist zu weit in der Vergangenheit" +msgid "The table's relfrozenxid or relminmxid is too far in the past." +msgstr "relfrozenxid oder relminmxid der Tabelle ist zu weit in der Vergangenheit." -#: access/heap/vacuumlazy.c:2629 +#: access/heap/vacuumlazy.c:2631 #, c-format msgid "" "Consider increasing configuration parameter \"maintenance_work_mem\" or \"autovacuum_work_mem\".\n" @@ -1329,31 +1328,31 @@ msgstr "" "Erhöhen Sie eventuell die Konfigurationsparameter »maintenance_work_mem« oder »autovacuum_work_mem«.\n" "Sie müssen möglicherweise auch andere Wege in Betracht ziehen, wie VACUUM mit der Benutzung von Transaktions-IDs mithalten kann." -#: access/heap/vacuumlazy.c:2769 +#: access/heap/vacuumlazy.c:2771 #, c-format msgid "launched %d parallel vacuum worker for index cleanup (planned: %d)" msgid_plural "launched %d parallel vacuum workers for index cleanup (planned: %d)" msgstr[0] "%d parallelen Vacuum-Worker für Index-Cleanup gestartet (geplant: %d)" msgstr[1] "%d parallele Vacuum-Worker für Index-Cleanup gestartet (geplant: %d)" -#: access/heap/vacuumlazy.c:2775 +#: access/heap/vacuumlazy.c:2777 #, c-format msgid "launched %d parallel vacuum worker for index vacuuming (planned: %d)" msgid_plural "launched %d parallel vacuum workers for index vacuuming (planned: %d)" msgstr[0] "%d parallelen Vacuum-Worker für Index-Vacuum gestartet (geplant: %d)" msgstr[1] "%d parallele Vacuum-Worker für Index-Vacuum gestartet (geplant: %d)" -#: access/heap/vacuumlazy.c:3064 +#: access/heap/vacuumlazy.c:3066 #, c-format msgid "scanned index \"%s\" to remove %d row versions" msgstr "Index »%s« gelesen und %d Zeilenversionen entfernt" -#: access/heap/vacuumlazy.c:3121 +#: access/heap/vacuumlazy.c:3123 #, c-format msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages" msgstr "Index »%s« enthält %.0f Zeilenversionen in %u Seiten" -#: access/heap/vacuumlazy.c:3125 +#: access/heap/vacuumlazy.c:3127 #, c-format msgid "" "%.0f index row versions were removed.\n" @@ -1366,67 +1365,67 @@ msgstr "" "%u Indexseiten sind gegenwärtig gelöscht, wovon %u gegenwärtig wiederverwendbar sind.\n" "%s." -#: access/heap/vacuumlazy.c:3234 +#: access/heap/vacuumlazy.c:3236 #, c-format msgid "\"%s\": stopping truncate due to conflicting lock request" msgstr "»%s«: Truncate wird gestoppt wegen Sperrkonflikt" -#: access/heap/vacuumlazy.c:3300 +#: access/heap/vacuumlazy.c:3302 #, c-format msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages" msgstr "»%s«: von %u auf %u Seiten verkürzt" -#: access/heap/vacuumlazy.c:3364 +#: access/heap/vacuumlazy.c:3366 #, c-format msgid "\"%s\": suspending truncate due to conflicting lock request" msgstr "»%s«: Truncate wird ausgesetzt wegen Sperrkonflikt" -#: access/heap/vacuumlazy.c:3509 +#: access/heap/vacuumlazy.c:3511 #, c-format msgid "disabling parallel option of vacuum on \"%s\" --- cannot vacuum temporary tables in parallel" msgstr "Paralleloption für Vacuum von »%s« wird deaktiviert --- Vacuum in temporären Tabellen kann nicht parallel ausgeführt werden" -#: access/heap/vacuumlazy.c:4264 +#: access/heap/vacuumlazy.c:4266 #, c-format -msgid "while scanning block %u and offset %u of relation \"%s.%s\"" -msgstr "beim Scannen von Block %u und Offset %u von Relation »%s.%s«" +msgid "while scanning block %u offset %u of relation \"%s.%s\"" +msgstr "beim Scannen von Block %u Offset %u von Relation »%s.%s«" -#: access/heap/vacuumlazy.c:4267 +#: access/heap/vacuumlazy.c:4269 #, c-format msgid "while scanning block %u of relation \"%s.%s\"" msgstr "beim Scannen von Block %u von Relation »%s.%s«" -#: access/heap/vacuumlazy.c:4271 +#: access/heap/vacuumlazy.c:4273 #, c-format msgid "while scanning relation \"%s.%s\"" msgstr "beim Scannen von Relation »%s.%s«" -#: access/heap/vacuumlazy.c:4279 +#: access/heap/vacuumlazy.c:4281 #, c-format -msgid "while vacuuming block %u and offset %u of relation \"%s.%s\"" -msgstr "beim Vacuum von Block %u und Offset %u von Relation »%s.%s«" +msgid "while vacuuming block %u offset %u of relation \"%s.%s\"" +msgstr "beim Vacuum von Block %u Offset %u von Relation »%s.%s«" -#: access/heap/vacuumlazy.c:4282 +#: access/heap/vacuumlazy.c:4284 #, c-format msgid "while vacuuming block %u of relation \"%s.%s\"" msgstr "beim Vacuum von Block %u von Relation »%s.%s«" -#: access/heap/vacuumlazy.c:4286 +#: access/heap/vacuumlazy.c:4288 #, c-format msgid "while vacuuming relation \"%s.%s\"" msgstr "beim Vacuum von Relation »%s.%s«" -#: access/heap/vacuumlazy.c:4291 +#: access/heap/vacuumlazy.c:4293 #, c-format msgid "while vacuuming index \"%s\" of relation \"%s.%s\"" msgstr "beim Vacuum von Index »%s« von Relation »%s.%s«" -#: access/heap/vacuumlazy.c:4296 +#: access/heap/vacuumlazy.c:4298 #, c-format msgid "while cleaning up index \"%s\" of relation \"%s.%s\"" msgstr "beim Säubern von Index »%s« von Relation »%s.%s«" -#: access/heap/vacuumlazy.c:4302 +#: access/heap/vacuumlazy.c:4304 #, c-format msgid "while truncating relation \"%s.%s\" to %u blocks" msgstr "beim Trunkieren von Relation »%s.%s« auf %u Blöcke" @@ -4098,8 +4097,8 @@ msgstr[1] "OID-Kandidaten wurden %llu mal geprüft, aber es wurde bisher keine u #, c-format msgid "new OID has been assigned in relation \"%s\" after %llu retry" msgid_plural "new OID has been assigned in relation \"%s\" after %llu retries" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "neue OID in Relation »%s« wurde zugewiesen nach %llu Versuch" +msgstr[1] "neue OID in Relation »%s« wurde zugewiesen nach %llu Versuchen" #: catalog/catalog.c:536 #, c-format @@ -5894,22 +5893,22 @@ msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« erscheint mehrmals" msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\"\n" msgstr "automatisches Analysieren der Tabelle »%s.%s.%s«\n" -#: commands/analyze.c:825 +#: commands/analyze.c:827 #, c-format msgid "system usage: %s" msgstr "Systembenutzung: %s" -#: commands/analyze.c:1364 +#: commands/analyze.c:1366 #, c-format msgid "\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows" msgstr "»%s«: %d von %u Seiten gelesen, enthalten %.0f lebende Zeilen und %.0f tote Zeilen; %d Zeilen in Stichprobe, schätzungsweise %.0f Zeilen insgesamt" -#: commands/analyze.c:1444 +#: commands/analyze.c:1446 #, c-format msgid "skipping analyze of \"%s.%s\" inheritance tree --- this inheritance tree contains no child tables" msgstr "überspringe Analysieren des Vererbungsbaums »%s.%s« --- dieser Vererbungsbaum enthält keine abgeleiteten Tabellen" -#: commands/analyze.c:1542 +#: commands/analyze.c:1544 #, c-format msgid "skipping analyze of \"%s.%s\" inheritance tree --- this inheritance tree contains no analyzable child tables" msgstr "überspringe Analysieren des Vererbungsbaums »%s.%s« --- dieser Vererbungsbaum enthält keine analysierbaren abgeleiteten Tabellen" @@ -8891,7 +8890,7 @@ msgstr "Ausdruck kann nicht in multivariaten Statistiken verwendet werden, weil #: commands/statscmds.c:303 #, c-format msgid "when building statistics on a single expression, statistics kinds may not be specified" -msgstr "" +msgstr "wenn Statistiken für einen einzelnen Ausdruck gebaut werden, kann die Statistikart nicht angegeben werden" #: commands/statscmds.c:332 #, c-format @@ -18176,7 +18175,7 @@ msgstr "verfälschte Statistikdatei »%s«" #: postmaster/pgstat.c:4644 #, c-format msgid "statistics collector's time %s is later than backend local time %s" -msgstr "" +msgstr "Zeit im Statistiksammelprozess %s ist später als die lokale Zeit im Backend %s" #: postmaster/pgstat.c:4667 #, c-format @@ -18635,16 +18634,14 @@ msgid "could not execute server process \"%s\": %m" msgstr "konnte Serverprozess »%s« nicht ausführen: %m" #: postmaster/postmaster.c:4696 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %lu\n" +#, c-format msgid "could not create backend parameter file mapping: error code %lu" -msgstr "konnte Handle für Backend-Parametervariablen nicht schließen: Fehlercode %lu\n" +msgstr "konnte Backend-Parameter-Datei-Mapping nicht erzeugen: Fehlercode %lu" #: postmaster/postmaster.c:4705 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "could not map view of backend variables: error code %lu\n" +#, c-format msgid "could not map backend parameter memory: error code %lu" -msgstr "konnte Sicht der Backend-Variablen nicht mappen: Fehlercode %lu\n" +msgstr "konnte Backend-Parameter-Speicher nicht mappen: Fehlercode %lu" #: postmaster/postmaster.c:4732 #, c-format @@ -18657,16 +18654,14 @@ msgid "CreateProcess() call failed: %m (error code %lu)" msgstr "Aufruf von CreateProcess() fehlgeschlagen: %m (Fehlercode %lu)" #: postmaster/postmaster.c:4777 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "could not unmap view of backend variables: error code %lu\n" +#, c-format msgid "could not unmap view of backend parameter file: error code %lu" -msgstr "konnte Sicht der Backend-Variablen nicht unmappen: Fehlercode %lu\n" +msgstr "konnte Sicht der Backend-Parameter-Datei nicht unmappen: Fehlercode %lu" #: postmaster/postmaster.c:4781 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %lu\n" +#, c-format msgid "could not close handle to backend parameter file: error code %lu" -msgstr "konnte Handle für Backend-Parametervariablen nicht schließen: Fehlercode %lu\n" +msgstr "konnte Handle für Backend-Parameter-Datei nicht schließen: Fehlercode %lu" #: postmaster/postmaster.c:4803 #, c-format @@ -19209,10 +19204,9 @@ msgstr "logische Dekodierung benötigt eine Datenbankverbindung" #: replication/logical/logical.c:1224 replication/logical/logical.c:1271 #: replication/logical/logical.c:1311 replication/logical/logical.c:1395 #: replication/logical/logical.c:1442 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "logical decoding requires a database connection" +#, c-format msgid "logical streaming requires a %s callback" -msgstr "logische Dekodierung benötigt eine Datenbankverbindung" +msgstr "logisches Streaming benötigt einen %s-Callback" #: replication/logical/logical.c:1355 #, fuzzy, c-format @@ -24118,10 +24112,9 @@ msgid "A field with precision %d, scale %d must round to an absolute value less msgstr "Ein Feld mit Präzision %d, Skala %d muss beim Runden einen Betrag von weniger als %s%d ergeben." #: utils/adt/numeric.c:7526 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "A field with precision %d, scale %d must round to an absolute value less than %s%d." +#, c-format msgid "A field with precision %d, scale %d cannot hold an infinite value." -msgstr "Ein Feld mit Präzision %d, Skala %d muss beim Runden einen Betrag von weniger als %s%d ergeben." +msgstr "Ein Feld mit Präzision %d, Skala %d kann keinen unendlichen Wert enthalten." #: utils/adt/numutils.c:154 #, c-format @@ -24311,7 +24304,7 @@ msgstr "Ergebnis von Bereichsvereinigung würde nicht zusammenhängend sein" #: utils/adt/rangetypes.c:1214 #, c-format msgid "range_intersect_agg must be called with a range" -msgstr "" +msgstr "range_intersect_agg muss mit einem Bereichstyp aufgerufen werden" #: utils/adt/rangetypes.c:1689 #, c-format @@ -28225,7 +28218,7 @@ msgstr "Fehler bei Anfrage mit Größe %zu im Speicherkontext »%s«." #: utils/mmgr/mcxt.c:1046 #, c-format msgid "logging memory contexts of PID %d" -msgstr "" +msgstr "logge Speicherkontexte von PID %d" #: utils/mmgr/portalmem.c:187 #, c-format -- 2.39.5