Georgian translation update
authornorwayfun <temuri.doghonadze@gmail.com>
Wed, 10 Apr 2024 03:47:27 +0000 (05:47 +0200)
committernorwayfun <temuri.doghonadze@gmail.com>
Wed, 10 Apr 2024 03:47:27 +0000 (05:47 +0200)
ka/libpq.po
ka/pg_combinebackup.po
ka/pg_dump.po
ka/pg_upgrade.po
ka/pg_verifybackup.po
ka/postgres.po
ka/psql.po

index 3be5c64cdfea750e4a336cfdc6be2cbb8ff9713f..460621155e388a95de75daeafd1dbf6d89f416ac 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-13 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-13 02:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-10 00:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-10 05:15+0200\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -28,117 +28,117 @@ msgstr "ლოკალური მომხმარებლის ID-ის
 msgid "local user with ID %d does not exist"
 msgstr "ლოკალური მომხმარებელი ID-ით %d არ არსებობს"
 
-#: fe-auth-scram.c:227
+#: fe-auth-scram.c:223
 #, c-format
 msgid "malformed SCRAM message (empty message)"
 msgstr "დამახინჯებული SCRAM-ის შეტყობინება (ცარიელი შეტყობინება)"
 
-#: fe-auth-scram.c:232
+#: fe-auth-scram.c:228
 #, c-format
 msgid "malformed SCRAM message (length mismatch)"
 msgstr "დამახინჯებული SCRAM-ის შეტყობინება (სიგრძე არ ემთხვევა)"
 
-#: fe-auth-scram.c:275
+#: fe-auth-scram.c:272
 #, c-format
 msgid "could not verify server signature: %s"
 msgstr "სერვერის ხელმოწერის შემოწმება შეუძლებელია: %s"
 
-#: fe-auth-scram.c:281
+#: fe-auth-scram.c:278
 #, c-format
 msgid "incorrect server signature"
 msgstr "სერვერის არასწორი ხელმოწერა"
 
-#: fe-auth-scram.c:290
+#: fe-auth-scram.c:287
 #, c-format
 msgid "invalid SCRAM exchange state"
 msgstr "არასწორი SCRAM-ის გაცვლის მდგომარეობა"
 
-#: fe-auth-scram.c:317
+#: fe-auth-scram.c:311
 #, c-format
 msgid "malformed SCRAM message (attribute \"%c\" expected)"
 msgstr "დამახინჯებული SCRAM-ის შეტყობინება (აკლია ატრიბუტი \"%c\")"
 
-#: fe-auth-scram.c:326
+#: fe-auth-scram.c:320
 #, c-format
 msgid "malformed SCRAM message (expected character \"=\" for attribute \"%c\")"
 msgstr "დამახინჯებული SCRAM-ის შეტყობინება (აკლია \"=\" ატრიბუტი \"%c\"-სთვის)"
 
-#: fe-auth-scram.c:366
+#: fe-auth-scram.c:360
 #, c-format
 msgid "could not generate nonce"
 msgstr "ერთჯერადი კოდის გენერაციის შეცდომა"
 
-#: fe-auth-scram.c:375 fe-auth-scram.c:448 fe-auth-scram.c:600
-#: fe-auth-scram.c:620 fe-auth-scram.c:644 fe-auth-scram.c:658
-#: fe-auth-scram.c:704 fe-auth-scram.c:740 fe-auth-scram.c:914 fe-auth.c:296
-#: fe-auth.c:369 fe-auth.c:403 fe-auth.c:618 fe-auth.c:729 fe-auth.c:1201
-#: fe-auth.c:1364 fe-connect.c:925 fe-connect.c:965 fe-connect.c:1798
-#: fe-connect.c:1960 fe-connect.c:3322 fe-connect.c:4552 fe-connect.c:4864
-#: fe-connect.c:5119 fe-connect.c:5237 fe-connect.c:5484 fe-connect.c:5564
-#: fe-connect.c:5662 fe-connect.c:5913 fe-connect.c:5940 fe-connect.c:6016
-#: fe-connect.c:6039 fe-connect.c:6063 fe-connect.c:6098 fe-connect.c:6184
-#: fe-connect.c:6192 fe-connect.c:6549 fe-connect.c:6699 fe-exec.c:528
-#: fe-exec.c:1324 fe-exec.c:3214 fe-exec.c:4194 fe-exec.c:4358
+#: fe-auth-scram.c:369 fe-auth-scram.c:442 fe-auth-scram.c:594
+#: fe-auth-scram.c:614 fe-auth-scram.c:638 fe-auth-scram.c:652
+#: fe-auth-scram.c:698 fe-auth-scram.c:734 fe-auth-scram.c:908 fe-auth.c:296
+#: fe-auth.c:369 fe-auth.c:403 fe-auth.c:618 fe-auth.c:727 fe-auth.c:1199
+#: fe-auth.c:1362 fe-connect.c:936 fe-connect.c:976 fe-connect.c:1836
+#: fe-connect.c:1998 fe-connect.c:3407 fe-connect.c:4745 fe-connect.c:5057
+#: fe-connect.c:5312 fe-connect.c:5430 fe-connect.c:5677 fe-connect.c:5757
+#: fe-connect.c:5855 fe-connect.c:6106 fe-connect.c:6133 fe-connect.c:6209
+#: fe-connect.c:6232 fe-connect.c:6256 fe-connect.c:6291 fe-connect.c:6377
+#: fe-connect.c:6385 fe-connect.c:6742 fe-connect.c:6892 fe-exec.c:530
+#: fe-exec.c:1315 fe-exec.c:3254 fe-exec.c:4234 fe-exec.c:4398
 #: fe-gssapi-common.c:109 fe-lobj.c:870 fe-protocol3.c:209 fe-protocol3.c:232
 #: fe-protocol3.c:255 fe-protocol3.c:272 fe-protocol3.c:293 fe-protocol3.c:369
-#: fe-protocol3.c:736 fe-protocol3.c:975 fe-protocol3.c:1786
-#: fe-protocol3.c:2186 fe-secure-common.c:110 fe-secure-gssapi.c:496
-#: fe-secure-openssl.c:427 fe-secure-openssl.c:1258
+#: fe-protocol3.c:737 fe-protocol3.c:976 fe-protocol3.c:1787
+#: fe-protocol3.c:2187 fe-secure-common.c:110 fe-secure-gssapi.c:496
+#: fe-secure-openssl.c:427 fe-secure-openssl.c:1277
 #, c-format
 msgid "out of memory"
 msgstr "მეხსიერებას გარეთ"
 
-#: fe-auth-scram.c:382
+#: fe-auth-scram.c:376
 #, c-format
 msgid "could not encode nonce"
 msgstr "ერთჯერადი კოდის კოდირების შეცდომა"
 
-#: fe-auth-scram.c:570
+#: fe-auth-scram.c:564
 #, c-format
 msgid "could not calculate client proof: %s"
 msgstr "კლიენტის მტკიცებულების გამოთვლის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-auth-scram.c:585
+#: fe-auth-scram.c:579
 #, c-format
 msgid "could not encode client proof"
 msgstr "კლიენტის მტკიცებულების კოდირების შეცდომა"
 
-#: fe-auth-scram.c:637
+#: fe-auth-scram.c:631
 #, c-format
 msgid "invalid SCRAM response (nonce mismatch)"
 msgstr "არასწორი SCRAM-ის პასუხი (ერთჯერადი კოდი არ ემთხვევა)"
 
-#: fe-auth-scram.c:667
+#: fe-auth-scram.c:661
 #, c-format
 msgid "malformed SCRAM message (invalid salt)"
 msgstr "დამახინჯებული SCRAM-ის შეტყობინება (არასწორი მარილი)"
 
-#: fe-auth-scram.c:680
+#: fe-auth-scram.c:674
 #, c-format
 msgid "malformed SCRAM message (invalid iteration count)"
 msgstr "დამახინჯებული SCRAM-ის შეტყობინება (იტერაციების არასწორი რიცხვი)"
 
-#: fe-auth-scram.c:685
+#: fe-auth-scram.c:679
 #, c-format
 msgid "malformed SCRAM message (garbage at end of server-first-message)"
 msgstr "დამახინჯებული SCRAM-ის შეტყობინება (ნაპოვნია ნაგავი სერვერისთვის გასაგზავნი პირველი შეტყობინების ბოლოში)"
 
-#: fe-auth-scram.c:719
+#: fe-auth-scram.c:713
 #, c-format
 msgid "error received from server in SCRAM exchange: %s"
 msgstr "მიღებულია სერვერის შეცდომა SCRAM გგაცვლაში: %s"
 
-#: fe-auth-scram.c:734
+#: fe-auth-scram.c:728
 #, c-format
 msgid "malformed SCRAM message (garbage at end of server-final-message)"
 msgstr "დამახინჯებული SCRAM შეტყობინება (ნაგავი სერვერის-საბოლოო-შეტყობინების ბოლოში)"
 
-#: fe-auth-scram.c:751
+#: fe-auth-scram.c:745
 #, c-format
 msgid "malformed SCRAM message (invalid server signature)"
 msgstr "დამახინჯებული SCRAM-ის შეტყობინება (სერვერის არასწორი ხელმოწერა)"
 
-#: fe-auth-scram.c:923
+#: fe-auth-scram.c:917
 msgid "could not generate random salt"
 msgstr "შემთხვევითი მარილის გენერაციის შეცდომა"
 
@@ -180,22 +180,22 @@ msgstr "დუბლირებული SSPI ავთენტიკაცი
 msgid "could not acquire SSPI credentials"
 msgstr "შეცდომა SSPI-ის მომხმ./პაროლის მიღებისას"
 
-#: fe-auth.c:437
+#: fe-auth.c:436
 #, c-format
 msgid "channel binding required, but SSL not in use"
 msgstr "მითითებულია არხის მიბმა, მაგრამ SSL არ გამოიყენება"
 
-#: fe-auth.c:443
+#: fe-auth.c:442
 #, c-format
 msgid "duplicate SASL authentication request"
 msgstr "დუბლირებული SASL ავთენტიკაციის მოთხოვნა"
 
-#: fe-auth.c:501
+#: fe-auth.c:500
 #, c-format
 msgid "channel binding is required, but client does not support it"
 msgstr "არხის მიბმა აუცილებელია, მაგრამ კლიენტს მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: fe-auth.c:517
+#: fe-auth.c:516
 #, c-format
 msgid "server offered SCRAM-SHA-256-PLUS authentication over a non-SSL connection"
 msgstr "სერვერი გვთავაზობს SCRAM-SHA-256-PLUS ავთენტიკაციას მაშინ, როცა SSL გამორთულია"
@@ -210,736 +210,741 @@ msgstr "სერვერის SASL ავთენტიკაციის 
 msgid "channel binding is required, but server did not offer an authentication method that supports channel binding"
 msgstr "მოთხოვნილია არხზე მიბმა, მაგრამ სერვერმა არ შემოგვთავაზა ავთენტიკაციის მექანიზმი, რომელსაც არხზე მიბმის მხარდაჭერა გააჩნია"
 
-#: fe-auth.c:641
+#: fe-auth.c:640
 #, c-format
 msgid "out of memory allocating SASL buffer (%d)"
 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება SASL ბაფერის გამოყოფისას (%d)"
 
-#: fe-auth.c:665
+#: fe-auth.c:663
 #, c-format
 msgid "AuthenticationSASLFinal received from server, but SASL authentication was not completed"
 msgstr "სერვერიდან AuthenticationSASLFinal მიღებულია, მაგრამ SASL ავთენტიკაცია არ დასრულებულა"
 
-#: fe-auth.c:675
+#: fe-auth.c:673
 #, c-format
 msgid "no client response found after SASL exchange success"
 msgstr "კლიენტის SASL გაცვლის წარმატების შემდეგ პასუხი არ გამოუგზავნია"
 
-#: fe-auth.c:738 fe-auth.c:745 fe-auth.c:1347 fe-auth.c:1358
+#: fe-auth.c:736 fe-auth.c:743 fe-auth.c:1345 fe-auth.c:1356
 #, c-format
 msgid "could not encrypt password: %s"
 msgstr "პაროლის დაშიფვრის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-auth.c:773
+#: fe-auth.c:771
 msgid "server requested a cleartext password"
 msgstr "სერვერმა ღია პაროლი მოითხოვა"
 
-#: fe-auth.c:775
+#: fe-auth.c:773
 msgid "server requested a hashed password"
 msgstr "სერვერმა დაჰეშილი პაროლი მოითხოვა"
 
-#: fe-auth.c:778
+#: fe-auth.c:776
 msgid "server requested GSSAPI authentication"
 msgstr "დუბლირებული SSPI ავთენტიკაციის მოთხოვნა"
 
-#: fe-auth.c:780
+#: fe-auth.c:778
 msgid "server requested SSPI authentication"
 msgstr "დუბლირებული SSPI ავთენტიკაციის მოთხოვნა"
 
-#: fe-auth.c:784
+#: fe-auth.c:782
 msgid "server requested SASL authentication"
 msgstr "დუბლირებული SASL ავთენტიკაციის მოთხოვნა"
 
-#: fe-auth.c:787
+#: fe-auth.c:785
 msgid "server requested an unknown authentication type"
 msgstr "სერვერმა უცნობი ავთენტიკაციის ტიპი მოითხოვა"
 
-#: fe-auth.c:820
+#: fe-auth.c:818
 #, c-format
 msgid "server did not request an SSL certificate"
 msgstr "სერვერს SSL სერტიფიკატი არ მოუთხოვია"
 
-#: fe-auth.c:825
+#: fe-auth.c:823
 #, c-format
 msgid "server accepted connection without a valid SSL certificate"
 msgstr "სერვერი მიერთების მცდელობას სწორი SSL სერტიფიკატის გარეშე დაეთანხმა"
 
-#: fe-auth.c:879
+#: fe-auth.c:877
 msgid "server did not complete authentication"
 msgstr "სერვერმა ავთენტიკაცია არ დაასრულა"
 
-#: fe-auth.c:913
+#: fe-auth.c:911
 #, c-format
 msgid "authentication method requirement \"%s\" failed: %s"
 msgstr "ავთენტიკაციის მეთოდის (\"%s\") მოთხოვნის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-auth.c:936
+#: fe-auth.c:934
 #, c-format
 msgid "channel binding required, but server authenticated client without channel binding"
 msgstr "არხზე მიბმა მოთხოვნილია, მაგრამ სერვერმა კლიენტის ავთენტიკაცია არხზე მიბმის გარეშე მოახდინა"
 
-#: fe-auth.c:941
+#: fe-auth.c:939
 #, c-format
 msgid "channel binding required but not supported by server's authentication request"
 msgstr "არხზე მიბმა მოთხოვნილია, მაგრამ მხარდაუჭერელია სერვერის ავთენტიკაციის მოთხოვნის მიერ"
 
-#: fe-auth.c:975
+#: fe-auth.c:973
 #, c-format
 msgid "Kerberos 4 authentication not supported"
 msgstr "Kerberos 4 ავთენტიკაცია მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: fe-auth.c:979
+#: fe-auth.c:977
 #, c-format
 msgid "Kerberos 5 authentication not supported"
 msgstr "Kerberos 5 ავთენტიკაცია მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: fe-auth.c:1049
+#: fe-auth.c:1047
 #, c-format
 msgid "GSSAPI authentication not supported"
 msgstr "GSSAPI ავთენტიკაცია მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: fe-auth.c:1080
+#: fe-auth.c:1078
 #, c-format
 msgid "SSPI authentication not supported"
 msgstr "SSPI ავთენტიკაცია მხარდაუჭერელია"
 
-#: fe-auth.c:1087
+#: fe-auth.c:1085
 #, c-format
 msgid "Crypt authentication not supported"
 msgstr "Crypt ავთენტიკაცია მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: fe-auth.c:1151
+#: fe-auth.c:1149
 #, c-format
 msgid "authentication method %u not supported"
 msgstr "ავთენტიკაციის მეთოდი მხარდაუჭერელია: %u"
 
-#: fe-auth.c:1188
+#: fe-auth.c:1186
 #, c-format
 msgid "user name lookup failure: error code %lu"
 msgstr "მომხარებლის სახელის ამოხსნის პრობლემა: შეცდომის კოდი: %lu"
 
-#: fe-auth.c:1310
+#: fe-auth.c:1308
 #, c-format
 msgid "unexpected shape of result set returned for SHOW"
 msgstr "ბრძანებისთვის SHOW დაბრუნებული შედეგის მოხაზულობა მოულოდნელია"
 
-#: fe-auth.c:1318
+#: fe-auth.c:1316
 #, c-format
 msgid "password_encryption value too long"
 msgstr "password_encryption -ის მნიშვნელობა ძალიან გრძელია"
 
-#: fe-auth.c:1368
+#: fe-auth.c:1366
 #, c-format
 msgid "unrecognized password encryption algorithm \"%s\""
 msgstr "პაროლის დაშიფვრის უცნობი ალგორითმი: \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:1171
+#: fe-connect.c:1182
 #, c-format
 msgid "could not match %d host names to %d hostaddr values"
 msgstr "%d ჰოსტის სახელები %d ჰოსტის მისამართების მნიშვნელობებს არ ემთხვევა"
 
-#: fe-connect.c:1251
+#: fe-connect.c:1262
 #, c-format
 msgid "could not match %d port numbers to %d hosts"
 msgstr "%d პორტის ნომრები %d ჰოსტს არ ემთხვევა"
 
-#: fe-connect.c:1376
+#: fe-connect.c:1387
 #, c-format
 msgid "negative require_auth method \"%s\" cannot be mixed with non-negative methods"
 msgstr "უარყოფითი require_auth მეთოდი \"%s\" არ შეიძლება სხვა არაუარყოფით მეთოდებს შეურიოთ"
 
-#: fe-connect.c:1389
+#: fe-connect.c:1400
 #, c-format
 msgid "require_auth method \"%s\" cannot be mixed with negative methods"
 msgstr "require_auth-ის მეთოდს \"%s\" უარყოფით მეთოდებს ვერ შეურევთ"
 
-#: fe-connect.c:1449 fe-connect.c:1500 fe-connect.c:1542 fe-connect.c:1598
-#: fe-connect.c:1606 fe-connect.c:1637 fe-connect.c:1683 fe-connect.c:1723
-#: fe-connect.c:1744
+#: fe-connect.c:1460 fe-connect.c:1511 fe-connect.c:1553 fe-connect.c:1591
+#: fe-connect.c:1636 fe-connect.c:1644 fe-connect.c:1675 fe-connect.c:1721
+#: fe-connect.c:1761 fe-connect.c:1782
 #, c-format
 msgid "invalid %s value: \"%s\""
 msgstr "%s-ის არასწორი მნიშვნელობა: \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:1482
+#: fe-connect.c:1493
 #, c-format
 msgid "require_auth method \"%s\" is specified more than once"
 msgstr "პარამეტრი \"%s\" ერთზე მეტჯერაა მითითებული"
 
-#: fe-connect.c:1523 fe-connect.c:1562 fe-connect.c:1645
+#: fe-connect.c:1534 fe-connect.c:1573 fe-connect.c:1683
 #, c-format
 msgid "%s value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in"
 msgstr "%s-ის მნიშვნელობა \"%s\" არასწორია, როცა SSL-ის მხარდაჭერა გამორთული იყო აგების დროს"
 
-#: fe-connect.c:1585
+#: fe-connect.c:1600
+#, c-format
+msgid "sslnegotiation value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in"
+msgstr "sslnegotiation-ის მნიშვნელობა \"%s\" არასწორია, როცა SSL-ის მხარდაჭერა გამორთული იყო აგების დროს"
+
+#: fe-connect.c:1623
 #, c-format
 msgid "weak sslmode \"%s\" may not be used with sslrootcert=system (use \"verify-full\")"
 msgstr "სუსტი sslmode \"%s\" არ შეიძლება გამოყენებული იქნას sslrootcert=system-თან ერთად (გამოიყენეთ \"verify-full\")"
 
-#: fe-connect.c:1623
+#: fe-connect.c:1661
 #, c-format
 msgid "invalid SSL protocol version range"
 msgstr "არასწორი SSL პროტოკოლის ვერსიის დიაპაზონი"
 
-#: fe-connect.c:1660
+#: fe-connect.c:1698
 #, c-format
 msgid "%s value \"%s\" is not supported (check OpenSSL version)"
 msgstr "%s-ის მნიშვნელობა \"%s\" მხარდაჭერილი არაა (შეამოწმეთ OpenSSL-ის ვერსია)"
 
-#: fe-connect.c:1690
+#: fe-connect.c:1728
 #, c-format
 msgid "gssencmode value \"%s\" invalid when GSSAPI support is not compiled in"
 msgstr "gssencmode -ის მნიშვნელობა \"%s\" არასწორია. GSSAPI-ის მხარდაჭერა გამორთული იყო აგების დროს"
 
-#: fe-connect.c:1983
+#: fe-connect.c:2021
 #, c-format
 msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s"
 msgstr "სოკეტის TCP no_delay რეჟიმის ჩართვის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-connect.c:2042
+#: fe-connect.c:2080
 #, c-format
 msgid "connection to server on socket \"%s\" failed: "
 msgstr "სოკეტით (\"%s\")სერვერთან მიერთების შეცდომა: "
 
-#: fe-connect.c:2068
+#: fe-connect.c:2106
 #, c-format
 msgid "connection to server at \"%s\" (%s), port %s failed: "
 msgstr "სერვერის (\"%s\" (%s)) %s-ე პორტზე მიერთების შეცდომა: "
 
-#: fe-connect.c:2073
+#: fe-connect.c:2111
 #, c-format
 msgid "connection to server at \"%s\", port %s failed: "
 msgstr "სერვერის (\"%s\" ) %s-ე პორტზე მიერთების შეცდომა: "
 
-#: fe-connect.c:2096
+#: fe-connect.c:2134
 #, c-format
 msgid "\tIs the server running locally and accepting connections on that socket?"
 msgstr "\tარს სერვერი ლოკალურად გაშვებული და მზადაა სოკეტითა დასაკავშირებლად?"
 
-#: fe-connect.c:2098
+#: fe-connect.c:2136
 #, c-format
 msgid "\tIs the server running on that host and accepting TCP/IP connections?"
 msgstr "\tარის სერვერი გაშვებული ამ ჰოსტზე და ეთანხმება TCP/IP შეერთებებს?"
 
-#: fe-connect.c:2144 fe-connect.c:2178 fe-connect.c:2213 fe-connect.c:2311
-#: fe-connect.c:2981
+#: fe-connect.c:2182 fe-connect.c:2216 fe-connect.c:2251 fe-connect.c:2349
+#: fe-connect.c:3078
 #, c-format
 msgid "%s(%s) failed: %s"
 msgstr "%s(%s) -ის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-connect.c:2277
+#: fe-connect.c:2315
 #, c-format
 msgid "%s(%s) failed: error code %d"
 msgstr "%s(%s) -ის შეცდომა: შეცდომის კოდი %d"
 
-#: fe-connect.c:2601
+#: fe-connect.c:2639
 #, c-format
 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption"
 msgstr "შეერთების არასწორი მდგომარეობა. დიდი შანსით ნიშნავს მეხსიერების დაზიანებას"
 
-#: fe-connect.c:2684
+#: fe-connect.c:2722
 #, c-format
 msgid "invalid port number: \"%s\""
 msgstr "პორტის არასწორი ნომერი: \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:2698
+#: fe-connect.c:2736
 #, c-format
 msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s"
 msgstr "ჰოსტის სახელის (%s) მისამართში თარგმნის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-connect.c:2710
+#: fe-connect.c:2748
 #, c-format
 msgid "could not parse network address \"%s\": %s"
 msgstr "ქსელური მისამართის (\"%s\") დამუშავების პრობლემა: %s"
 
-#: fe-connect.c:2721
+#: fe-connect.c:2759
 #, c-format
 msgid "Unix-domain socket path \"%s\" is too long (maximum %d bytes)"
 msgstr "Unix-დომენის სოკეტის მისამართი \"%s\" ძალიან გრძელია (დასაშვებია %d ბაიტი)"
 
-#: fe-connect.c:2735
+#: fe-connect.c:2773
 #, c-format
 msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s"
 msgstr "unix-დომენის სოკეტის ბილიკის (\"%s\") მისამართად თარგმნის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-connect.c:2909
+#: fe-connect.c:2930
+#, c-format
+msgid "GSSAPI encryption required but it is not supported over a local socket"
+msgstr "GSSAPI დაშიფვრა მოთხოვნილია, მაგრამ შეუძლებელია ლოკალური სოკეტის გამოყენებით"
+
+#: fe-connect.c:2938 fe-connect.c:4412
+#, c-format
+msgid "GSSAPI encryption required but no credential cache"
+msgstr "GSSAPI დაშიფვრა მოთხოვნილია, მაგრამ ავტორიზაციის დეტალების კეში არ არსებობს"
+
+#: fe-connect.c:3006
 #, c-format
 msgid "could not create socket: %s"
 msgstr "სოკეტის შექმნის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-connect.c:2940
+#: fe-connect.c:3037
 #, c-format
 msgid "could not set socket to nonblocking mode: %s"
 msgstr "სოკეტის არაბლოკირებული რეჟიმის დაყენების შეცდომა: %s"
 
-#: fe-connect.c:2951
+#: fe-connect.c:3048
 #, c-format
 msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s"
 msgstr "სოკეტის დახურვა-შესრულებისას რეჟიმის დაყენების შეცდომა: %s"
 
-#: fe-connect.c:2969
+#: fe-connect.c:3066
 #, c-format
 msgid "keepalives parameter must be an integer"
 msgstr "პარამეტრი keepalives მთელი რიცხვი უნდა იყოს"
 
-#: fe-connect.c:3108
+#: fe-connect.c:3205
 #, c-format
 msgid "could not get socket error status: %s"
 msgstr "სოკეტის შეცდომის სტატუსის მიღების შეცდომა: %s"
 
-#: fe-connect.c:3135
+#: fe-connect.c:3232
 #, c-format
 msgid "could not get client address from socket: %s"
 msgstr "კლიენტის მისამართის სოკეტიდან მიღების შეცდომა: %s"
 
-#: fe-connect.c:3173
+#: fe-connect.c:3258
 #, c-format
 msgid "requirepeer parameter is not supported on this platform"
 msgstr "პარამეტრი requirepeer ამ პლატფორმაზე მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: fe-connect.c:3175
+#: fe-connect.c:3260
 #, c-format
 msgid "could not get peer credentials: %s"
 msgstr "პარტნიორის ავტორიზაციის დეტალების მიღების შეცდომა: %s"
 
-#: fe-connect.c:3188
+#: fe-connect.c:3273
 #, c-format
 msgid "requirepeer specifies \"%s\", but actual peer user name is \"%s\""
 msgstr "requrepeer-ის მნიშვნელობაა \"%s\", მაგრამ პარტნიორის მომხმარებლის ნამდვილი ასხელია: \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:3229
+#: fe-connect.c:3311
 #, c-format
 msgid "could not send GSSAPI negotiation packet: %s"
 msgstr "შეცდომა GSSAPI-ის მიმოცვლის პაკეტის გაგზავნისას: %s"
 
-#: fe-connect.c:3241
-#, c-format
-msgid "GSSAPI encryption required but was impossible (possibly no credential cache, no server support, or using a local socket)"
-msgstr "GSSAPI დაშიფვრა მოთხოვნილია, მაგრამ შეუძლებელი (შესაძლო მიზეზებია მომხმ/პაროლის ქეშის არარსებობა, სერვერის მხარეს მხარდაჭერის არ არსებობა ან ლოკალური სოკეტის გამოყენება)"
-
-#: fe-connect.c:3282
+#: fe-connect.c:3364
 #, c-format
 msgid "could not send SSL negotiation packet: %s"
 msgstr "შეცდომა SSL მიმოცვლის პაკეტის გაგზავნისას: %s"
 
-#: fe-connect.c:3307
+#: fe-connect.c:3389
 #, c-format
 msgid "could not send cancel packet: %s"
 msgstr "გაუქმების პაკეტის გაგზავნა შეუძლებელია: %s"
 
-#: fe-connect.c:3334
+#: fe-connect.c:3419
 #, c-format
 msgid "could not send startup packet: %s"
 msgstr "გაშვების პაკეტის გაგზავნის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-connect.c:3409
-#, c-format
-msgid "server does not support SSL, but SSL was required"
-msgstr "სერვერს SSL-ის მხარდაჭერა არ გააჩნია, მაგრამ SSL-ი აუცილებელია"
-
-#: fe-connect.c:3435
+#: fe-connect.c:3501
 #, c-format
 msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c"
 msgstr "არასწორი პასუხი SSL მიმოცვლისას: %c"
 
-#: fe-connect.c:3455
+#: fe-connect.c:3529
 #, c-format
 msgid "received unencrypted data after SSL response"
 msgstr "'SSL' პასუხის შემდეგ მიღებული მონაცემები დაუშიფრავია"
 
-#: fe-connect.c:3535
-#, c-format
-msgid "server doesn't support GSSAPI encryption, but it was required"
-msgstr "სერვერს GSSAPI დაშიფვრის მხარდაჭერა არ გააჩნა, მაგრამ ის მოთხოვილია"
-
-#: fe-connect.c:3546
+#: fe-connect.c:3599
 #, c-format
 msgid "received invalid response to GSSAPI negotiation: %c"
 msgstr "'GSSAPI' მიმოცვლის არასწორი პასუხი: %c"
 
-#: fe-connect.c:3564
+#: fe-connect.c:3617
 #, c-format
 msgid "received unencrypted data after GSSAPI encryption response"
 msgstr "'GSSAPI' პასუხის შემდეგ მიღებული მონაცემები დაუშიფრავია"
 
-#: fe-connect.c:3631
+#: fe-connect.c:3673
 #, c-format
 msgid "expected authentication request from server, but received %c"
 msgstr "სერვერიდან მოსალოდნელი იყო ავთენტიკაციის მოთხოვნა, მაგრამ მიღებულია %c"
 
-#: fe-connect.c:3659 fe-connect.c:3830
+#: fe-connect.c:3701 fe-connect.c:3824
 #, c-format
 msgid "received invalid authentication request"
 msgstr "დუბლირებული GSS ავთენტიკაციის მოთხოვნა"
 
-#: fe-connect.c:3665 fe-connect.c:3815
+#: fe-connect.c:3707 fe-connect.c:3809
 #, c-format
 msgid "received invalid protocol negotiation message"
 msgstr "მიღებულია არასწორი პროტოკოლის მიმოცვლის შეტყობინება"
 
-#: fe-connect.c:3684 fe-connect.c:3738
+#: fe-connect.c:3726 fe-connect.c:3780
 #, c-format
 msgid "received invalid error message"
 msgstr "მიღებულია არასწორი შეცდომის შეტყობინება"
 
-#: fe-connect.c:3901
+#: fe-connect.c:3895
 #, c-format
 msgid "unexpected message from server during startup"
 msgstr "სერვერის გაშვებისას მიღებულია მოულოდნელი შეტყობინება"
 
-#: fe-connect.c:3992
+#: fe-connect.c:3986
 #, c-format
 msgid "session is read-only"
 msgstr "სესია მხოლოდ კითხვადია"
 
-#: fe-connect.c:3994
+#: fe-connect.c:3988
 #, c-format
 msgid "session is not read-only"
 msgstr "სესია მხოლოდ კითხვადი არა"
 
-#: fe-connect.c:4047
+#: fe-connect.c:4041
 #, c-format
 msgid "server is in hot standby mode"
 msgstr "სერვერი მზა-უქმე რეჟიმშია"
 
-#: fe-connect.c:4049
+#: fe-connect.c:4043
 #, c-format
 msgid "server is not in hot standby mode"
 msgstr "სერვერი მზა-უქმე რეჟიმში არაა"
 
-#: fe-connect.c:4171 fe-connect.c:4221
+#: fe-connect.c:4165 fe-connect.c:4215
 #, c-format
 msgid "\"%s\" failed"
 msgstr "\"%s\"-ის შეცდომა"
 
-#: fe-connect.c:4235
+#: fe-connect.c:4229
 #, c-format
 msgid "invalid connection state %d, probably indicative of memory corruption"
 msgstr "შეერთების არასწორი მდგომარეობა (%d). დიდი შანსით ნიშნავს მეხსიერების დაზიანებას"
 
-#: fe-connect.c:4877
+#: fe-connect.c:4267
+#, c-format
+msgid "GSSAPI encryption required but it is not supported over a local socket)"
+msgstr "GSSAPI დაშიფვრა მოთხოვნილია, მაგრამ შეუძლებელია ლოკალური სოკეტის გამოყენებით)"
+
+#: fe-connect.c:5070
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://"
 msgstr "'LDAP'-ის არასწორი URL: \"%s\": სქემა ldap:// უნდა იყოს"
 
-#: fe-connect.c:4892
+#: fe-connect.c:5085
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name"
 msgstr "'LDAP'-ის არასწორი URL: \"%s\": აკლია გამოყოფილი სახელი"
 
-#: fe-connect.c:4904 fe-connect.c:4962
+#: fe-connect.c:5097 fe-connect.c:5155
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute"
 msgstr "'LDAP'-ის არასწორი URL \"%s\": ზუსტად ერთი ატრიბუტი უნდა ჰქონდეს"
 
-#: fe-connect.c:4916 fe-connect.c:4978
+#: fe-connect.c:5109 fe-connect.c:5171
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)"
 msgstr "'LDAP'-ის არასწორი URL: \"%s\": საჭიროა ძებნის ფარგლების ქონა (საბაზისო/ერთი/ქვე)"
 
-#: fe-connect.c:4928
+#: fe-connect.c:5121
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter"
 msgstr "'LDAP'-ის არასწორი URL: \"%s\":ფილტრი არ არსებობს"
 
-#: fe-connect.c:4950
+#: fe-connect.c:5143
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number"
 msgstr "'LDAP'-ის არასწორი URL: \"%s\": პორტის არასწორი ნომერი"
 
-#: fe-connect.c:4987
+#: fe-connect.c:5180
 #, c-format
 msgid "could not create LDAP structure"
 msgstr "შეცდომა LDAP-ის სტრუქტურის შექმნისას"
 
-#: fe-connect.c:5062
+#: fe-connect.c:5255
 #, c-format
 msgid "lookup on LDAP server failed: %s"
 msgstr "'LDAP' სერვერის მოძებნის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-connect.c:5072
+#: fe-connect.c:5265
 #, c-format
 msgid "more than one entry found on LDAP lookup"
 msgstr "ძებნისას (LDAP) ნაპოვნია ერთზე მეტი ჩანაწერი"
 
-#: fe-connect.c:5074 fe-connect.c:5085
+#: fe-connect.c:5267 fe-connect.c:5278
 #, c-format
 msgid "no entry found on LDAP lookup"
 msgstr "ძებნისას (LDAP) ჩანაწერები ნაპოვნი არაა"
 
-#: fe-connect.c:5095 fe-connect.c:5107
+#: fe-connect.c:5288 fe-connect.c:5300
 #, c-format
 msgid "attribute has no values on LDAP lookup"
 msgstr "'LDAP' ძებნის ატრიბუტს მნიშვნელობა არ გააჩნია"
 
-#: fe-connect.c:5158 fe-connect.c:5177 fe-connect.c:5701
+#: fe-connect.c:5351 fe-connect.c:5370 fe-connect.c:5894
 #, c-format
 msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string"
 msgstr "შეერთების სტრიქონში \"%s\"-ის შემდეგ \"=\" აკლია"
 
-#: fe-connect.c:5248 fe-connect.c:5884 fe-connect.c:6682
+#: fe-connect.c:5441 fe-connect.c:6077 fe-connect.c:6875
 #, c-format
 msgid "invalid connection option \"%s\""
 msgstr "შეერთების არასწორი პარამეტრი: \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:5263 fe-connect.c:5749
+#: fe-connect.c:5456 fe-connect.c:5942
 #, c-format
 msgid "unterminated quoted string in connection info string"
 msgstr "შეერთების ინფორმაციის სტრიქონში ბრჭყალებში ჩასმული სტრიქონი დაუსრულებელია"
 
-#: fe-connect.c:5343
+#: fe-connect.c:5536
 #, c-format
 msgid "definition of service \"%s\" not found"
 msgstr "სერვისის აღწერა არ არსებობს: \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:5369
+#: fe-connect.c:5562
 #, c-format
 msgid "service file \"%s\" not found"
 msgstr "სერვისის ფაილი არ არსებობს: \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:5382
+#: fe-connect.c:5575
 #, c-format
 msgid "line %d too long in service file \"%s\""
 msgstr "ძალიან გრძელი ხაზი (%d) სერვისის ფაილში \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:5453 fe-connect.c:5496
+#: fe-connect.c:5646 fe-connect.c:5689
 #, c-format
 msgid "syntax error in service file \"%s\", line %d"
 msgstr "სინტაქსის შეცდომა სერვისის ფაილში \"%s\" ხაზზე %d"
 
-#: fe-connect.c:5464
+#: fe-connect.c:5657
 #, c-format
 msgid "nested service specifications not supported in service file \"%s\", line %d"
 msgstr "სერვისის ფაილში \"%s\" ჩადგმული სერვისის მითითება მხარდაუჭერელია. ხაზი %d"
 
-#: fe-connect.c:6203
+#: fe-connect.c:6396
 #, c-format
 msgid "invalid URI propagated to internal parser routine: \"%s\""
 msgstr "დამუშავებს შიდა ფუნქციაში გადაცემული URI არასწორია: %s"
 
-#: fe-connect.c:6280
+#: fe-connect.c:6473
 #, c-format
 msgid "end of string reached when looking for matching \"]\" in IPv6 host address in URI: \"%s\""
 msgstr "სტრიქონის დასასრული \"]\"-ს IPv6 ჰოსტის მისამართში URI-ში ძებნისას: \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:6287
+#: fe-connect.c:6480
 #, c-format
 msgid "IPv6 host address may not be empty in URI: \"%s\""
 msgstr "ჰოსტის IPv6 მისამართი URI-ში ცარიელი ვერ იქნება: \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:6302
+#: fe-connect.c:6495
 #, c-format
 msgid "unexpected character \"%c\" at position %d in URI (expected \":\" or \"/\"): \"%s\""
 msgstr "უცნობი სიმბოლო (\"%c\") URI-ში პოზიციაზე %d (მოველოდი \":\"-ს ან \"/\"-ს): \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:6431
+#: fe-connect.c:6624
 #, c-format
 msgid "extra key/value separator \"=\" in URI query parameter: \"%s\""
 msgstr "მოთხოვნის URI არამეტრში მითითებულია გასაღები/მნიშვნელობის ზედმეტი \"=\": \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:6451
+#: fe-connect.c:6644
 #, c-format
 msgid "missing key/value separator \"=\" in URI query parameter: \"%s\""
 msgstr "მოთხოვნის URI პარამეტრში მითითებულია გასაღები/მნიშვნელობის წყვილს \"=\" აკლია: \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:6503
+#: fe-connect.c:6696
 #, c-format
 msgid "invalid URI query parameter: \"%s\""
 msgstr "მოთხოვნის არასწორი პარამეტრი: \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:6577
+#: fe-connect.c:6770
 #, c-format
 msgid "invalid percent-encoded token: \"%s\""
 msgstr "არასწორი პროცენტულად-კოდირებული კოდი: \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:6587
+#: fe-connect.c:6780
 #, c-format
 msgid "forbidden value %%00 in percent-encoded value: \"%s\""
 msgstr "პროცენტში კოდირებული მნიშვნელობის აკრძალული მნიშვნელობა %%00: \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:6951
+#: fe-connect.c:7144
 msgid "connection pointer is NULL\n"
 msgstr "შეერთების მაჩვენებელი ნულოვანია\n"
 
-#: fe-connect.c:6959 fe-exec.c:711 fe-exec.c:973 fe-exec.c:3419
-#: fe-protocol3.c:990 fe-protocol3.c:1023
+#: fe-connect.c:7152 fe-exec.c:713 fe-exec.c:975 fe-exec.c:3459
+#: fe-protocol3.c:991 fe-protocol3.c:1024
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება\n"
 
-#: fe-connect.c:7250
+#: fe-connect.c:7443
 #, c-format
 msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n"
 msgstr "გაფრთხილება. პაროლის ფაილი \"%s\" უბრალოდ ფაილს არ წარმოადგენს\n"
 
-#: fe-connect.c:7259
+#: fe-connect.c:7452
 #, c-format
 msgid "WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n"
 msgstr "გაფრთხილება: პაროლების ფაილს \"%s\" ჯგუფზე ან დანარჩენ ყველაზე წვდომა გააჩნია. წვდომა 0600 ან ნაკლები უნდა იყოს\n"
 
-#: fe-connect.c:7366
+#: fe-connect.c:7559
 #, c-format
 msgid "password retrieved from file \"%s\""
 msgstr "პაროლი მიღებულია ფაილიდან \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:7518
+#: fe-connect.c:7711
 #, c-format
 msgid "invalid integer value \"%s\" for connection option \"%s\""
 msgstr "არასწორი მნიშვნელობა: \"%s\" (უნდა იყოს მთელი რიცხვი) შეერთების პარამეტრისთვის \"%s\""
 
-#: fe-exec.c:467 fe-exec.c:3493
+#: fe-exec.c:469 fe-exec.c:3533
 #, c-format
 msgid "row number %d is out of range 0..%d"
 msgstr "მწკრივების რაოდენობა %d ზღვარს (0..%d) გარეთაა"
 
-#: fe-exec.c:529 fe-protocol3.c:1992
+#: fe-exec.c:531 fe-protocol3.c:1993
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: fe-exec.c:832
+#: fe-exec.c:834
 #, c-format
 msgid "write to server failed"
 msgstr "სერვერზე ჩაწერის შეცდომა"
 
-#: fe-exec.c:872
+#: fe-exec.c:874
 #, c-format
 msgid "no error text available"
 msgstr "შეცდომის ტექსტი ხელმიუწვდომელია"
 
-#: fe-exec.c:961
+#: fe-exec.c:963
 msgid "NOTICE"
 msgstr "გაფრთხილება"
 
-#: fe-exec.c:1019
+#: fe-exec.c:1021
 msgid "PGresult cannot support more than INT_MAX tuples"
 msgstr "PGresult-ს INT_MAX-ზე მეტი სტრუქტურის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: fe-exec.c:1031
+#: fe-exec.c:1033
 msgid "size_t overflow"
 msgstr "size_t -ის გადავსება"
 
-#: fe-exec.c:1447 fe-exec.c:1516 fe-exec.c:1562
+#: fe-exec.c:1438 fe-exec.c:1507 fe-exec.c:1553
 #, c-format
 msgid "command string is a null pointer"
 msgstr "ბრძანების სტრიქონი ნულოვანი მაჩვენებელია"
 
-#: fe-exec.c:1453 fe-exec.c:2965
+#: fe-exec.c:1444 fe-exec.c:3003
 #, c-format
 msgid "%s not allowed in pipeline mode"
 msgstr "კომუნიკაციის არხის რეჟიმში %s დაუშვებელია"
 
-#: fe-exec.c:1521 fe-exec.c:1567 fe-exec.c:1661
+#: fe-exec.c:1512 fe-exec.c:1558 fe-exec.c:1652
 #, c-format
 msgid "number of parameters must be between 0 and %d"
 msgstr "პარამეტრების რაოდენობა 0-სა და %d-ს შორის შეიძლება იყოს"
 
-#: fe-exec.c:1557 fe-exec.c:1656
+#: fe-exec.c:1548 fe-exec.c:1647
 #, c-format
 msgid "statement name is a null pointer"
 msgstr "გამოსახულების სახელი ნულოვანი მაჩვენებელია"
 
-#: fe-exec.c:1698 fe-exec.c:3339
+#: fe-exec.c:1689 fe-exec.c:3379
 #, c-format
 msgid "no connection to the server"
 msgstr "სერვერთან შეერთება არ არსებობს"
 
-#: fe-exec.c:1706 fe-exec.c:3347
+#: fe-exec.c:1697 fe-exec.c:3387
 #, c-format
 msgid "another command is already in progress"
 msgstr "უკვე გაშვებულია სხვა ბრძანება"
 
-#: fe-exec.c:1736
+#: fe-exec.c:1727
 #, c-format
 msgid "cannot queue commands during COPY"
 msgstr "როცა გაშვებულია ბრძანება COPY, სხვა ბრძანებებს ვერ გაუშვებთ"
 
-#: fe-exec.c:1853
+#: fe-exec.c:1846
 #, c-format
 msgid "length must be given for binary parameter"
 msgstr "ბინარული პარამეტრისთვის სიგრძის მითითება აუცილებელია"
 
-#: fe-exec.c:2167
+#: fe-exec.c:2205
 #, c-format
 msgid "unexpected asyncStatus: %d"
 msgstr "მოულოდნელი asyncStatus: %d"
 
-#: fe-exec.c:2323
+#: fe-exec.c:2361
 #, c-format
 msgid "synchronous command execution functions are not allowed in pipeline mode"
 msgstr "კომუნიკაციის არხის რეჟიმში ბრძანების სინქრონული შესრულების ფუნქციები მიუწვდომელია"
 
-#: fe-exec.c:2340
+#: fe-exec.c:2378
 msgid "COPY terminated by new PQexec"
 msgstr "COPY შეწყვეტილია ახალი PQexec-ის მიერ"
 
-#: fe-exec.c:2356
+#: fe-exec.c:2394
 #, c-format
 msgid "PQexec not allowed during COPY BOTH"
 msgstr "COPY BOTH-ის დროს PQexec დაუშვებელია"
 
-#: fe-exec.c:2592
+#: fe-exec.c:2630
 #, c-format
 msgid "unknown command type provided"
 msgstr "მითითებულია უცნობი ბრძანების ტიპი"
 
-#: fe-exec.c:2664 fe-exec.c:2718 fe-exec.c:2786 fe-protocol3.c:1923
+#: fe-exec.c:2702 fe-exec.c:2756 fe-exec.c:2824 fe-protocol3.c:1924
 #, c-format
 msgid "no COPY in progress"
 msgstr "ბრძანება COPY გაშვებული არაა"
 
-#: fe-exec.c:2972
+#: fe-exec.c:3010
 #, c-format
 msgid "connection in wrong state"
 msgstr "შეერთების მდგომარეობა არასწორია"
 
-#: fe-exec.c:3015
+#: fe-exec.c:3053
 #, c-format
 msgid "cannot enter pipeline mode, connection not idle"
 msgstr "კომუნიკაციის არხის რეჟიმზე გადართვის შეცდომა. შეერთება უქმე არაა"
 
-#: fe-exec.c:3051 fe-exec.c:3072
+#: fe-exec.c:3089 fe-exec.c:3110
 #, c-format
 msgid "cannot exit pipeline mode with uncollected results"
 msgstr "მოგროვებული შედეგების გარეშე კომუნიკაციის არხის რეჟიმიდან ვერ გახვალთ"
 
-#: fe-exec.c:3055
+#: fe-exec.c:3093
 #, c-format
 msgid "cannot exit pipeline mode while busy"
 msgstr "კომუნიკაციის არხის რეჟიმიდან გასვლა მაშინ, როცა ის დაკავებულია, შეუძლებელია"
 
-#: fe-exec.c:3066
+#: fe-exec.c:3104
 #, c-format
 msgid "cannot exit pipeline mode while in COPY"
 msgstr "კომუნიკაციის არხის რეჟიმიდან გასვლა მაშინ, როცა ის დაკავებულია, შეუძლებელია"
 
-#: fe-exec.c:3263
+#: fe-exec.c:3303
 #, c-format
 msgid "cannot send pipeline when not in pipeline mode"
 msgstr "კომუნიკაციის არხის გაგზავნა, როცა კომუნიკაციის არხის რეჟიმში არ ხართ, შეუძლებელია"
 
-#: fe-exec.c:3382
+#: fe-exec.c:3422
 msgid "invalid ExecStatusType code"
 msgstr "'ExecStatusType'-ის არასწორი კოდი"
 
-#: fe-exec.c:3409
+#: fe-exec.c:3449
 msgid "PGresult is not an error result\n"
 msgstr "PGresult შეცდომითი შედეგი არაა\n"
 
-#: fe-exec.c:3477 fe-exec.c:3500
+#: fe-exec.c:3517 fe-exec.c:3540
 #, c-format
 msgid "column number %d is out of range 0..%d"
 msgstr "სვეტების რაოდენობა %d ზღვარს (0..%d) გარეთაა"
 
-#: fe-exec.c:3515
+#: fe-exec.c:3555
 #, c-format
 msgid "parameter number %d is out of range 0..%d"
 msgstr "პარამეტრების რაოდენობა %d ზღვარს (0..%d) გარეთაა"
 
-#: fe-exec.c:3826
+#: fe-exec.c:3866
 #, c-format
 msgid "could not interpret result from server: %s"
 msgstr "სერვერის პასუხის გაურკვეველია: %s"
 
-#: fe-exec.c:4087 fe-exec.c:4177
+#: fe-exec.c:4127 fe-exec.c:4217
 #, c-format
 msgid "incomplete multibyte character"
 msgstr "დაუსრულებელი მრავალბაიტიანი სიმბოლო"
@@ -990,22 +995,22 @@ msgstr "ფაილში (\"%s\") ჩაწერის შეცდომა:
 msgid "query to initialize large object functions did not return data"
 msgstr "დიდი ობიექტის ფუნქციების ინიციალიზაციის მოთხოვნას შედეგ არ დაუბრუნებია"
 
-#: fe-misc.c:240
+#: fe-misc.c:239
 #, c-format
 msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt"
 msgstr "%lu-ის მთელი რიცხვის ზომა მხარდაუჭერელია pqGetInt-is მიერ"
 
-#: fe-misc.c:273
+#: fe-misc.c:272
 #, c-format
 msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt"
 msgstr "%lu-ის მთელი რიცხვის ზომა მხარდაუჭერელია pqPutInt-is მიერ"
 
-#: fe-misc.c:573
+#: fe-misc.c:572
 #, c-format
 msgid "connection not open"
 msgstr "შეერთება ღია არაა"
 
-#: fe-misc.c:751 fe-secure-openssl.c:203 fe-secure-openssl.c:309
+#: fe-misc.c:750 fe-secure-openssl.c:203 fe-secure-openssl.c:309
 #: fe-secure.c:237 fe-secure.c:404
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1017,21 +1022,21 @@ msgstr ""
 "\tეს დიდი ალბათობით ნიშნავს, რომ სერვერის პროცესი \n"
 "\tმოულოდნელად, მოთხოვნამდე ან მოთხოვნის შესრულებსას დასრულდა."
 
-#: fe-misc.c:818
+#: fe-misc.c:817
 msgid "connection not open\n"
 msgstr "შეერთება ღია არაა\n"
 
-#: fe-misc.c:1003
+#: fe-misc.c:1002
 #, c-format
 msgid "timeout expired"
 msgstr "მოლოდინის დრო გავიდა"
 
-#: fe-misc.c:1047
+#: fe-misc.c:1046
 #, c-format
 msgid "invalid socket"
 msgstr "არასწორი სოკეტი"
 
-#: fe-misc.c:1069
+#: fe-misc.c:1068
 #, c-format
 msgid "%s() failed: %s"
 msgstr "%s()-ის შეცდომა: %s"
@@ -1041,148 +1046,148 @@ msgstr "%s()-ის შეცდომა: %s"
 msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle"
 msgstr "შეტყობინების ტიპი 0x%02x მოვიდა სერვერიდან, როცა უქმე ვიყავი"
 
-#: fe-protocol3.c:401
+#: fe-protocol3.c:402
 #, c-format
 msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)"
 msgstr "სერვერმა მონაცემები (\"D\" შეტყობინება) მწკრივების წინასწარი აღწერის (\"T\" შეტყობინება) გარეშე გამოაგზავნა"
 
-#: fe-protocol3.c:443
+#: fe-protocol3.c:444
 #, c-format
 msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\""
 msgstr "სერვერის მოულოდნელი პასუხი; პირველი მიღებული სიმბოლოა \"%c\""
 
-#: fe-protocol3.c:466
+#: fe-protocol3.c:467
 #, c-format
 msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\""
 msgstr "შეტყობინების შიგთავსი შეტყობინების ამ ტიპის (%c) სიგრძეს არ ემთხვევა"
 
-#: fe-protocol3.c:484
+#: fe-protocol3.c:485
 #, c-format
 msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d"
 msgstr "სერვერთან სინქრონიზაციის შეცდომა: შეტყობინების ტიპი: \"%c\", სიგრძე %d"
 
-#: fe-protocol3.c:536 fe-protocol3.c:576
+#: fe-protocol3.c:537 fe-protocol3.c:577
 msgid "insufficient data in \"T\" message"
 msgstr "არასაკმარისი მონაცემები \"T\" შეტყობინებაში"
 
-#: fe-protocol3.c:647 fe-protocol3.c:853
+#: fe-protocol3.c:648 fe-protocol3.c:854
 msgid "out of memory for query result"
 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება მოთხოვნის შედეგისთვის"
 
-#: fe-protocol3.c:716
+#: fe-protocol3.c:717
 msgid "insufficient data in \"t\" message"
 msgstr "არასაკმარისი მონაცემები \"t\" შეტყობინებაში"
 
-#: fe-protocol3.c:775 fe-protocol3.c:807 fe-protocol3.c:825
+#: fe-protocol3.c:776 fe-protocol3.c:808 fe-protocol3.c:826
 msgid "insufficient data in \"D\" message"
 msgstr "არასაკმარისი მონაცემები \"D\" შეტყობინებაში"
 
-#: fe-protocol3.c:781
+#: fe-protocol3.c:782
 msgid "unexpected field count in \"D\" message"
 msgstr "ველების მოულოდნელი რაოდენობა \"D\" შეტყობინებაში"
 
-#: fe-protocol3.c:1036
+#: fe-protocol3.c:1037
 msgid "no error message available\n"
 msgstr "შეცდომის შეტყობინების გარეშე\n"
 
 #. translator: %s represents a digit string
-#: fe-protocol3.c:1084 fe-protocol3.c:1103
+#: fe-protocol3.c:1085 fe-protocol3.c:1104
 #, c-format
 msgid " at character %s"
 msgstr " სიმბოლოსთან %s"
 
-#: fe-protocol3.c:1116
+#: fe-protocol3.c:1117
 #, c-format
 msgid "DETAIL:  %s\n"
 msgstr "დეტალი:  %s\n"
 
-#: fe-protocol3.c:1119
+#: fe-protocol3.c:1120
 #, c-format
 msgid "HINT:  %s\n"
 msgstr "მინიშნება:  %s\n"
 
-#: fe-protocol3.c:1122
+#: fe-protocol3.c:1123
 #, c-format
 msgid "QUERY:  %s\n"
 msgstr "მოთხოვნა:  %s\n"
 
-#: fe-protocol3.c:1129
+#: fe-protocol3.c:1130
 #, c-format
 msgid "CONTEXT:  %s\n"
 msgstr "კონტექსტი:  %s\n"
 
-#: fe-protocol3.c:1138
+#: fe-protocol3.c:1139
 #, c-format
 msgid "SCHEMA NAME:  %s\n"
 msgstr "სქემის სახელი:  %s\n"
 
-#: fe-protocol3.c:1142
+#: fe-protocol3.c:1143
 #, c-format
 msgid "TABLE NAME:  %s\n"
 msgstr "ცხრილის სახელი:  %s\n"
 
-#: fe-protocol3.c:1146
+#: fe-protocol3.c:1147
 #, c-format
 msgid "COLUMN NAME:  %s\n"
 msgstr "სვეტის სახელი:  %s\n"
 
-#: fe-protocol3.c:1150
+#: fe-protocol3.c:1151
 #, c-format
 msgid "DATATYPE NAME:  %s\n"
 msgstr "მონ. ტიპის სახელი:  %s\n"
 
-#: fe-protocol3.c:1154
+#: fe-protocol3.c:1155
 #, c-format
 msgid "CONSTRAINT NAME:  %s\n"
 msgstr "შეზღუდვის სახელი:  %s\n"
 
-#: fe-protocol3.c:1166
+#: fe-protocol3.c:1167
 msgid "LOCATION:  "
 msgstr "მდებარეობა:  "
 
-#: fe-protocol3.c:1168
+#: fe-protocol3.c:1169
 #, c-format
 msgid "%s, "
 msgstr "%s, "
 
-#: fe-protocol3.c:1170
+#: fe-protocol3.c:1171
 #, c-format
 msgid "%s:%s"
 msgstr "%s:%s"
 
-#: fe-protocol3.c:1365
+#: fe-protocol3.c:1366
 #, c-format
 msgid "LINE %d: "
 msgstr "ხაზი %d: "
 
-#: fe-protocol3.c:1439
+#: fe-protocol3.c:1440
 #, c-format
 msgid "protocol version not supported by server: client uses %u.%u, server supports up to %u.%u"
 msgstr "პროტოკოლის ვერსია სერვერის მიერ მხარდაჭერილი არაა: კლიენტი იყენებს %u.%u, სერვერის მხარდაჭერილი ვერსიის მაქსიმუმია %u.%u"
 
-#: fe-protocol3.c:1445
+#: fe-protocol3.c:1446
 #, c-format
 msgid "protocol extension not supported by server: %s"
 msgid_plural "protocol extensions not supported by server: %s"
 msgstr[0] "პროტოკოლის გაფართოება სერვერის მიერ მხარდაჭერილი არაა: %s"
 msgstr[1] "პროტოკოლის გაფართოებები სერვერის მიერ მხარდაჭერილი არაა: %s"
 
-#: fe-protocol3.c:1453
+#: fe-protocol3.c:1454
 #, c-format
 msgid "invalid %s message"
 msgstr "არასწორი %s შეტყობინება"
 
-#: fe-protocol3.c:1818
+#: fe-protocol3.c:1819
 #, c-format
 msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT"
 msgstr "PQgetline: ტექსტის COPY OUT-ს არ გავაკეთებ"
 
-#: fe-protocol3.c:2192
+#: fe-protocol3.c:2193
 #, c-format
 msgid "protocol error: no function result"
 msgstr "პროტოკოლის შეცდომა: ფუნქციის შედეგის გარეშე"
 
-#: fe-protocol3.c:2203
+#: fe-protocol3.c:2204
 #, c-format
 msgid "protocol error: id=0x%x"
 msgstr "პროტოკოლის შეცდომა: id=0x%x"
@@ -1264,17 +1269,17 @@ msgstr "GSSAPI-ის ზომის შემოწმების შეც
 msgid "GSSAPI context establishment error"
 msgstr "GSSAPI-ის კონტექსტის დამყარებულობის შეცდომა"
 
-#: fe-secure-openssl.c:207 fe-secure-openssl.c:313 fe-secure-openssl.c:1505
+#: fe-secure-openssl.c:207 fe-secure-openssl.c:313 fe-secure-openssl.c:1524
 #, c-format
 msgid "SSL SYSCALL error: %s"
 msgstr "SSL SYSCALL-ის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:213 fe-secure-openssl.c:319 fe-secure-openssl.c:1508
+#: fe-secure-openssl.c:213 fe-secure-openssl.c:319 fe-secure-openssl.c:1527
 #, c-format
 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected"
 msgstr "SSL SYSCALL -ის შეცდომა: ნაპოვნია EOF"
 
-#: fe-secure-openssl.c:223 fe-secure-openssl.c:329 fe-secure-openssl.c:1516
+#: fe-secure-openssl.c:223 fe-secure-openssl.c:329 fe-secure-openssl.c:1535
 #, c-format
 msgid "SSL error: %s"
 msgstr "SSL-ის შეცდომა: %s"
@@ -1284,7 +1289,7 @@ msgstr "SSL-ის შეცდომა: %s"
 msgid "SSL connection has been closed unexpectedly"
 msgstr "SSL შეერთება მოულოდნელად დაიხურა"
 
-#: fe-secure-openssl.c:242 fe-secure-openssl.c:348 fe-secure-openssl.c:1563
+#: fe-secure-openssl.c:242 fe-secure-openssl.c:348 fe-secure-openssl.c:1582
 #, c-format
 msgid "unrecognized SSL error code: %d"
 msgstr "უცნობი SSL-ის შეცდომის კოდი: %d"
@@ -1314,42 +1319,42 @@ msgstr "SSL სერტიფიკატის სახელის ჩან
 msgid "SSL certificate's address entry is missing"
 msgstr "SSL სერტიფიკატის მისამართის ჩანაწერი არ არსებობს"
 
-#: fe-secure-openssl.c:933
+#: fe-secure-openssl.c:935
 #, c-format
 msgid "could not create SSL context: %s"
 msgstr "შეცდომა SSL კონტექსტის შექმნისას: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:975
+#: fe-secure-openssl.c:977
 #, c-format
 msgid "invalid value \"%s\" for minimum SSL protocol version"
 msgstr "'SSL' პროტოკოლის ვერსიის არასწორი მინიმალური მნიშვნელობა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:985
+#: fe-secure-openssl.c:987
 #, c-format
 msgid "could not set minimum SSL protocol version: %s"
 msgstr "'SSL' პროტოკოლის ვერსიის მინიმალური მნიშვნელობის დაყენების შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1001
+#: fe-secure-openssl.c:1003
 #, c-format
 msgid "invalid value \"%s\" for maximum SSL protocol version"
 msgstr "'SSL' პროტოკოლის ვერსიის არასწორი მაქსიმალური მნიშვნელობა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1011
+#: fe-secure-openssl.c:1013
 #, c-format
 msgid "could not set maximum SSL protocol version: %s"
 msgstr "'SSL' პროტოკოლის ვერსიის მაქსიმალური მნიშვნელობის დაყენების შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1049
+#: fe-secure-openssl.c:1051
 #, c-format
 msgid "could not load system root certificate paths: %s"
 msgstr "სისტემური root სერტიფიკატების ბილიკების ჩატვირთვის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1066
+#: fe-secure-openssl.c:1068
 #, c-format
 msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s"
 msgstr "root სერტიფიკატის ფაილის (\"%s\") წაკითხვის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1118
+#: fe-secure-openssl.c:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "could not get home directory to locate root certificate file\n"
@@ -1358,7 +1363,7 @@ msgstr ""
 "root სერტიფიკატის ფაილის მოსაძებნად საწყისი საქაღალდის მიღება შეუძლებელია\n"
 "ამ წარმოადგინეთ ფაილი, ან გამოიყენეთ სისტემის სანდო root-ები პარამეტრით sslrootcert=system, ან sslmode სერვერის სერტიფიკატის შემოწმება გამორთეთ."
 
-#: fe-secure-openssl.c:1121
+#: fe-secure-openssl.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "root certificate file \"%s\" does not exist\n"
@@ -1367,102 +1372,107 @@ msgstr ""
 "root სერტიფიკატის ფაილი \"%s\" არ არსებობს\n"
 "წარმოადგინეთ ფაილი ან გამორთეთ sslmode სერვერის სერტიფიკატის შემოწმება."
 
-#: fe-secure-openssl.c:1156
+#: fe-secure-openssl.c:1158
 #, c-format
 msgid "could not open certificate file \"%s\": %s"
 msgstr "სერტიფიკატის ფაილის გახსნის შეცდომა \"%s\": %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1174
+#: fe-secure-openssl.c:1176
 #, c-format
 msgid "could not read certificate file \"%s\": %s"
 msgstr "სერტიფიკატის ფაილის წაკითხვის შეცდომა \"%s\": %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1198
+#: fe-secure-openssl.c:1200
 #, c-format
 msgid "could not establish SSL connection: %s"
 msgstr "'SSL' შეერთების დამყარების შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1230
+#: fe-secure-openssl.c:1232
 #, c-format
 msgid "could not set SSL Server Name Indication (SNI): %s"
 msgstr "'SSL' სერვერის სახელის ინდიკაციის (SNI) დაყენების შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1273
+#: fe-secure-openssl.c:1249
+#, c-format
+msgid "could not set SSL ALPN extension: %s"
+msgstr "\"SSL ALPN\" გაფართოების დაყენების შეცდომა: %s"
+
+#: fe-secure-openssl.c:1292
 #, c-format
 msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s"
 msgstr "'SSL' ძრავის (\"%s\") ჩატვირთვის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1284
+#: fe-secure-openssl.c:1303
 #, c-format
 msgid "could not initialize SSL engine \"%s\": %s"
 msgstr "'SSL' ძრავის (\"%s\") ინიციალიზაციის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1299
+#: fe-secure-openssl.c:1318
 #, c-format
 msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s"
 msgstr "'SSL'-ის პირადი გასაღების (\"%s\") ძრავიდან (\"%s\") წაკითხვის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1312
+#: fe-secure-openssl.c:1331
 #, c-format
 msgid "could not load private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s"
 msgstr "'SSL'-ის პირადი გასაღების (\"%s\") ძრავიდან (\"%s\") წაკითხვის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1349
+#: fe-secure-openssl.c:1368
 #, c-format
 msgid "certificate present, but not private key file \"%s\""
 msgstr "სერტიფიკატისგან განსხვავებით, პირადი გასაღების ფაილი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1352
+#: fe-secure-openssl.c:1371
 #, c-format
 msgid "could not stat private key file \"%s\": %m"
 msgstr "პირადი გასაღების ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1360
+#: fe-secure-openssl.c:1379
 #, c-format
 msgid "private key file \"%s\" is not a regular file"
 msgstr "პირადი გასაღების ფაილი \"%s\" ჩვეულებრივი ფაილი არაა"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1393
+#: fe-secure-openssl.c:1412
 #, c-format
 msgid "private key file \"%s\" has group or world access; file must have permissions u=rw (0600) or less if owned by the current user, or permissions u=rw,g=r (0640) or less if owned by root"
 msgstr "პირადი გასაღების ფაილს \"%s\" აქვს ჯგუფური ან ყველა სხვაზე წვდომა; ფაილს უნდა ჰქონდეს ნებართვები u=rw (0600) ან ნაკლები, თუ ეკუთვნის ამჟამინდელ მომხმარებელს, ან ნებართვები u=rw,g=r (0640) ან ნაკლები, თუ ეკუთვნის root-ს"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1417
+#: fe-secure-openssl.c:1436
 #, c-format
 msgid "could not load private key file \"%s\": %s"
 msgstr "პირადი გასაღების ფაილის \"%s\" ჩატვირთვის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1433
+#: fe-secure-openssl.c:1452
 #, c-format
 msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s"
 msgstr "სერტიფიკატი პირადი გასაღების ფაილს (\"%s\") არ ემთხვევა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1502
+#: fe-secure-openssl.c:1521
 #, c-format
 msgid "SSL error: certificate verify failed: %s"
 msgstr "SSL-ის შეცდომა: სერტიფიკატის გადამოწმების შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1547
+#: fe-secure-openssl.c:1566
 #, c-format
 msgid "This may indicate that the server does not support any SSL protocol version between %s and %s."
 msgstr "ეს შეიძლება ნიშნავდეს, რომ სერვერს SSL პროტოკოლის %s-სა და %s-ს შორის ვერსიების მხარდაჭერა არ გააჩნია."
 
-#: fe-secure-openssl.c:1580
+#: fe-secure-openssl.c:1599
 #, c-format
 msgid "certificate could not be obtained: %s"
 msgstr "სერტიფიკატის მიღების შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1686
+#: fe-secure-openssl.c:1706
 #, c-format
 msgid "no SSL error reported"
 msgstr "'SSL'-ის შეცდომების გარეშე"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1711
+#: fe-secure-openssl.c:1731
 #, c-format
 msgid "SSL error code %lu"
 msgstr "SSL-ის შეცდომის კოდი %lu"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1990
+#: fe-secure-openssl.c:2030
 #, c-format
 msgid "WARNING: sslpassword truncated\n"
 msgstr "გაფრთხილება: sslpasswrord შეკვეცილია\n"
@@ -1524,8 +1534,12 @@ msgstr "სოკეტის უცნობი შეცდომა: 0x%08X/%
 #~ msgstr "პირადი გასაღების ფაილი \"%s\" ჩვეულებრივი ფაილი არაა\n"
 
 #, c-format
-#~ msgid "sslrootcert value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in"
-#~ msgstr "sslmode-ის მნიშვნელობა \"%s\" არასწორია, როცა SSL-ის მხარდაჭერა გამორთული იყო აგების დროს"
+#~ msgid "server does not support SSL, but SSL was required"
+#~ msgstr "სერვერს SSL-ის მხარდაჭერა არ გააჩნია, მაგრამ SSL-ი აუცილებელია"
+
+#, c-format
+#~ msgid "server doesn't support GSSAPI encryption, but it was required"
+#~ msgstr "სერვერს GSSAPI დაშიფვრის მხარდაჭერა არ გააჩნა, მაგრამ ის მოთხოვილია"
 
 #, c-format
 #~ msgid "unrecognized SSL error code: %d\n"
index a38b866ab06809d2891f8408729ab11906e05a26..8e07a0d08ffc1236b96af252879db52a3151d355 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_combinebackup (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-15 20:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-16 04:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-10 00:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-10 05:20+0200\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: ka\n"
@@ -67,214 +67,250 @@ msgstr "%s: %s ვერ ვიპოვე"
 msgid "%s: %s requires %s"
 msgstr "%s: %s-ს %s სჭირდება"
 
-#: backup_label.c:143 copy_file.c:124 copy_file.c:128 load_manifest.c:122
-#: pg_combinebackup.c:471 pg_combinebackup.c:1069 reconstruct.c:495
-#: reconstruct.c:609 write_manifest.c:250
+#: backup_label.c:143 copy_file.c:135 copy_file.c:167 copy_file.c:171
+#: copy_file.c:218 copy_file.c:258 load_manifest.c:128 pg_combinebackup.c:511
+#: pg_combinebackup.c:1110 reconstruct.c:510 reconstruct.c:625
+#: write_manifest.c:250
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: backup_label.c:160 copy_file.c:139 reconstruct.c:662
+#: backup_label.c:160 copy_file.c:182 reconstruct.c:746
 #, c-format
 msgid "could not write file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
 
-#: backup_label.c:162 reconstruct.c:664 write_manifest.c:262
+#: backup_label.c:162 reconstruct.c:748 write_manifest.c:262
 #, c-format
 msgid "could not write file \"%s\": wrote only %d of %d bytes"
 msgstr "ვერ ჩავწერე ფაილი \"%s\": ჩავწერე, მხოლოდ, %d ბაიტი %d-დან"
 
-#: backup_label.c:166 copy_file.c:146 reconstruct.c:670 write_manifest.c:270
+#: backup_label.c:166 copy_file.c:142 copy_file.c:189 reconstruct.c:708
+#: reconstruct.c:754 write_manifest.c:270
 #, c-format
 msgid "could not update checksum of file \"%s\""
 msgstr "ფაილის (\"%s\") საკონტროლო ჯამის განახლების შეცდომა"
 
-#: backup_label.c:174 copy_file.c:51 pg_combinebackup.c:486
-#: pg_combinebackup.c:1077 reconstruct.c:349 reconstruct.c:685
+#: backup_label.c:174 copy_file.c:64 pg_combinebackup.c:526
+#: pg_combinebackup.c:1118 reconstruct.c:356 reconstruct.c:727
 #: write_manifest.c:187
 #, c-format
 msgid "could not close \"%s\": %m"
 msgstr "\"%s\" ვერ დავხურე: %m"
 
-#: backup_label.c:187 load_manifest.c:127 pg_combinebackup.c:1033
+#: backup_label.c:187 load_manifest.c:133 pg_combinebackup.c:1074
 #, c-format
 msgid "could not stat file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m"
 
-#: copy_file.c:49
+#: copy_file.c:62
 #, c-format
 msgid "could not open \"%s\": %m"
 msgstr "\"%s\" ვერ გავხსენი: %m"
 
-#: copy_file.c:141
+#: copy_file.c:146 copy_file.c:195 load_manifest.c:161 load_manifest.c:199
+#: pg_combinebackup.c:1343 reconstruct.c:527 reconstruct.c:771
+#, c-format
+msgid "could not read file \"%s\": %m"
+msgstr "ფაილის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
+
+#: copy_file.c:184
 #, c-format
 msgid "could not write file \"%s\": wrote only %d of %d bytes at offset %u"
 msgstr "ფაილში \"%s\" ჩაწერის შეცდომა: ჩავწერე მხოლოდ %d ბაიტი %d-დან , წანაცვლებაზე %u"
 
-#: copy_file.c:152 load_manifest.c:147 pg_combinebackup.c:1302
-#: reconstruct.c:512 reconstruct.c:650
+#: copy_file.c:214
 #, c-format
-msgid "could not read file \"%s\": %m"
-msgstr "ფაილის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
+msgid "error while cloning file \"%s\" to \"%s\": %m"
+msgstr "შეცდომა ფაილის დაკლონვისას \"%s\"-დან \"%s\"-მდე: %m"
+
+#: copy_file.c:222 copy_file.c:262
+#, c-format
+msgid "could not create file \"%s\": %m"
+msgstr "ფაილის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
+
+#: copy_file.c:230
+#, c-format
+msgid "error while cloning file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr "შეცდომა ფაილის დაკლონვისას \"%s\"-დან \"%s\"-მდე: %s"
+
+#: copy_file.c:235 pg_combinebackup.c:239
+#, c-format
+msgid "file cloning not supported on this platform"
+msgstr "ამ პლატფორმაზე კლონირება მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: copy_file.c:166
+#: copy_file.c:268 reconstruct.c:691
+#, c-format
+msgid "error while copying file range from \"%s\" to \"%s\": %m"
+msgstr "შეცდომა ფაილბის შუალედის კოპირებისას \"%s\"-დან \"%s\"-მდე: %m"
+
+#: copy_file.c:275 pg_combinebackup.c:252 reconstruct.c:711
+#, c-format
+msgid "copy_file_range not supported on this platform"
+msgstr "ამ პლატფორმაზე copy_file_range მხარდაჭერილი არაა"
+
+#: copy_file.c:290
 #, c-format
 msgid "could not copy \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "\"%s\"-დან \"%s\"-ში კოპირება შეუძლებელია: %m"
 
-#: load_manifest.c:119
+#: load_manifest.c:125
 #, c-format
 msgid "\"%s\" does not exist"
 msgstr "\"%s\" არ არსებობს"
 
-#: load_manifest.c:149
+#: load_manifest.c:163
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": read %d of %lld"
 msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვა შეუძლებელია: წაკითხულია %d %lld-დან"
 
-#: load_manifest.c:199
+#: load_manifest.c:201
+#, c-format
+msgid "could not read file \"%s\": read %lld of %lld"
+msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვა შეუძლებელია: წაკითხულია %lld %lld-დან"
+
+#: load_manifest.c:246
 #, c-format
 msgid "backup manifest version 1 does not support incremental backup"
 msgstr "მარქაფის მანიფესტის ვერსიას 1 ინკრემენტული მარქაფების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: load_manifest.c:231
+#: load_manifest.c:278
 #, c-format
 msgid "duplicate path name in backup manifest: \"%s\""
 msgstr "მარქაფს მანიფესტში მითითებული ბილიკის სახელი დუბლირებულია: %s"
 
-#: pg_combinebackup.c:185
+#: pg_combinebackup.c:190
 #, c-format
 msgid "unrecognized checksum algorithm: \"%s\""
 msgstr "საკონტროლო ჯამის უცნობი ალგორითმი: \"%s\""
 
-#: pg_combinebackup.c:197 pg_combinebackup.c:205
+#: pg_combinebackup.c:208 pg_combinebackup.c:216
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'."
 
-#: pg_combinebackup.c:204
+#: pg_combinebackup.c:215
 #, c-format
 msgid "%s: no input directories specified"
 msgstr "%s: შეყვანის საქაღალდეები მითითებული არაა"
 
-#: pg_combinebackup.c:210
+#: pg_combinebackup.c:221
 #, c-format
 msgid "no output directory specified"
 msgstr "გამოტანის საქაღალდე მითითებული არაა"
 
-#: pg_combinebackup.c:249
+#: pg_combinebackup.c:289
 #, c-format
-#| msgid "%s: expected system identifier %llu, but found %llu"
 msgid "%s: manifest system identifier is %llu, but control file has %llu"
 msgstr "%s: მანიფესტის სისტემის იდენტიფიკატორია %llu, მაგრამ კონტროლის ფაილი შეიცავს %llu"
 
-#: pg_combinebackup.c:288
+#: pg_combinebackup.c:328
 #, c-format
 msgid "can't generate a manifest because no manifest is available for the final input backup"
 msgstr "მანიფესტის გენერაცია შეუძლებელია, რადგან საბოლოო შეყვანის მარქაფისთვის მანიფესტი ხელმისაწვდომი არაა"
 
-#: pg_combinebackup.c:335
+#: pg_combinebackup.c:375
 #, c-format
 msgid "could not create symbolic link from \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "%s-დან %s-მდე სიმბმულის შექმნა შეუძლებელია: %m"
 
-#: pg_combinebackup.c:347 pg_combinebackup.c:659 pg_combinebackup.c:832
+#: pg_combinebackup.c:387 pg_combinebackup.c:696 pg_combinebackup.c:871
 #, c-format
 msgid "could not create directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_combinebackup.c:402
+#: pg_combinebackup.c:442
 #, c-format
 msgid "directory name too long"
 msgstr "საქაღალდის სახელი ძალიან გრძელია"
 
-#: pg_combinebackup.c:409
+#: pg_combinebackup.c:449
 #, c-format
 msgid "multiple \"=\" signs in tablespace mapping"
 msgstr "ცხრილების სივრცის მიბმაში ერთზე მეტი \"=\" ნიშანია"
 
-#: pg_combinebackup.c:417
+#: pg_combinebackup.c:457
 #, c-format
 msgid "invalid tablespace mapping format \"%s\", must be \"OLDDIR=NEWDIR\""
 msgstr "ცხრილების მიბმის არასწორი ფორმატი \"%s\", უნდა იყოს \"OLDDIR=NEWDIR\""
 
-#: pg_combinebackup.c:428 pg_combinebackup.c:432
+#: pg_combinebackup.c:468 pg_combinebackup.c:472
 #, c-format
 msgid "old directory is not an absolute path in tablespace mapping: %s"
 msgstr "ძველი საქაღალდის ბილიკი ცხრილის სივრცის მიბმაში აბსოლუტური არაა: %s"
 
-#: pg_combinebackup.c:501
+#: pg_combinebackup.c:541
 #, c-format
 msgid "backup at \"%s\" is a full backup, but only the first backup should be a full backup"
 msgstr "მარქაფი მისამართზე \"%s\" სრული მარქაფია, მაგრამ, მხოლოდ, პირველი მარქაფი უნდა იყოს სრული"
 
-#: pg_combinebackup.c:504
+#: pg_combinebackup.c:544
 #, c-format
 msgid "backup at \"%s\" is an incremental backup, but the first backup should be a full backup"
 msgstr "მარქაფი მისამართზე \"%s\" ინკრემენტული მარქაფია, მაგრამ პირველი მარქაფი სრული უნდა იყოს"
 
-#: pg_combinebackup.c:507
+#: pg_combinebackup.c:547
 #, c-format
 msgid "backup at \"%s\" starts on timeline %u, but expected %u"
 msgstr "მარქაფი მისამართზე \"%s\" იწყება დროის ხაზზე %u, მაგრამ მოველოდი მნიშვნელობას %u"
 
-#: pg_combinebackup.c:510
+#: pg_combinebackup.c:550
 #, c-format
 msgid "backup at \"%s\" starts at LSN %X/%X, but expected %X/%X"
 msgstr "მარქაფი მისამართზე \"%s\" იწყება LSN-თან %X/%X, მაგრამ მოველოდი მნიშვნელობას %X/%X"
 
-#: pg_combinebackup.c:563
+#: pg_combinebackup.c:600
 #, c-format
 msgid "%s: CRC is incorrect"
 msgstr "%s: CRC არასწორია"
 
-#: pg_combinebackup.c:567
+#: pg_combinebackup.c:604
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected control file version"
 msgstr "%s: მოულოდნელი საკონტროლო ფაილის ვერსია"
 
-#: pg_combinebackup.c:574
+#: pg_combinebackup.c:611
 #, c-format
 msgid "%s: expected system identifier %llu, but found %llu"
 msgstr "%s: მოველოდი სისტემის იდენტიფიკატორს %llu, ნაპოვნი მნიშვნელობაა %llu"
 
-#: pg_combinebackup.c:605 pg_combinebackup.c:1285 reconstruct.c:192
-#: reconstruct.c:401
+#: pg_combinebackup.c:642 pg_combinebackup.c:1326 reconstruct.c:198
+#: reconstruct.c:408
 #, c-format
 msgid "could not stat \"%s\": %m"
 msgstr "\"%s\" ვერ აღმოვაჩინე: %m"
 
-#: pg_combinebackup.c:622
+#: pg_combinebackup.c:659
 #, c-format
 msgid "removing output directory \"%s\""
 msgstr "წაიშლება გამოტანის საქაღალდე \"%s\""
 
-#: pg_combinebackup.c:624
+#: pg_combinebackup.c:661
 #, c-format
 msgid "failed to remove output directory"
 msgstr "გამოტანის საქაღალდის წაშლა ჩავარდა"
 
-#: pg_combinebackup.c:628
+#: pg_combinebackup.c:665
 #, c-format
 msgid "removing contents of output directory \"%s\""
 msgstr "წაიშლება შემცველობა გამოტანის საქაღალდისთვის \"%s\""
 
-#: pg_combinebackup.c:631
+#: pg_combinebackup.c:668
 #, c-format
 msgid "failed to remove contents of output directory"
 msgstr "გამოტანის საქაღალდის შემცველობის წაშლა ჩავარდა"
 
-#: pg_combinebackup.c:671
+#: pg_combinebackup.c:708
 #, c-format
 msgid "directory \"%s\" exists but is not empty"
 msgstr "საქაღალდე \"%s\" არსებობს, მაგრამ ცარიელი არაა"
 
-#: pg_combinebackup.c:674
+#: pg_combinebackup.c:711
 #, c-format
 msgid "could not access directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) წვდომის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_combinebackup.c:688
+#: pg_combinebackup.c:725
 #, c-format
 msgid ""
 "%s reconstructs full backups from incrementals.\n"
@@ -283,17 +319,17 @@ msgstr ""
 "%s სრული მარქაფების აგება ინკრემენტულებისგან.\n"
 "\n"
 
-#: pg_combinebackup.c:689
+#: pg_combinebackup.c:726
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "გამოყენება:\n"
 
-#: pg_combinebackup.c:690
+#: pg_combinebackup.c:727
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
 msgstr "  %s [პარამეტრი]... საქაღალდე...\n"
 
-#: pg_combinebackup.c:691
+#: pg_combinebackup.c:728
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -302,27 +338,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "პარამეტრები:\n"
 
-#: pg_combinebackup.c:692
+#: pg_combinebackup.c:729
 #, c-format
 msgid "  -d, --debug               generate lots of debugging output\n"
 msgstr "  -d, --debug               გასამართი ინფორმაციის გენერაცია\n"
 
-#: pg_combinebackup.c:693
+#: pg_combinebackup.c:730
 #, c-format
 msgid "  -n, --dry-run             don't actually do anything\n"
 msgstr "  -n, --dry-run             არაფერი სინამდვილეში არ ქნა\n"
 
-#: pg_combinebackup.c:694
+#: pg_combinebackup.c:731
 #, c-format
 msgid "  -N, --no-sync             do not wait for changes to be written safely to disk\n"
 msgstr "  -N, --no-sync             არ დაველოდო ცვლილებების დისკზე უსაფრთხოდ ჩაწერას\n"
 
-#: pg_combinebackup.c:695
+#: pg_combinebackup.c:732
 #, c-format
 msgid "  -o, --output              output directory\n"
 msgstr "  -o, --output              გამოტანის საქაღალდე\n"
 
-#: pg_combinebackup.c:696
+#: pg_combinebackup.c:733
 #, c-format
 msgid ""
 "  -T, --tablespace-mapping=OLDDIR=NEWDIR\n"
@@ -331,7 +367,7 @@ msgstr ""
 "  -T, --tablespace-mapping=OLDDIR=NEWDIR\n"
 "                         ცხრილების სივრცის OLDDIR-დან NEWDIR-ში გადატანა\n"
 
-#: pg_combinebackup.c:698
+#: pg_combinebackup.c:735
 #, c-format
 msgid ""
 "      --manifest-checksums=SHA{224,256,384,512}|CRC32C|NONE\n"
@@ -340,22 +376,32 @@ msgstr ""
 "      --manifest-checksums=SHA{224,256,384,512}|CRC32C|NONE\n"
 "                         მანიფესტების საკონტროლო ჯამის გამოსათვლელი ალფორითმი\n"
 
-#: pg_combinebackup.c:700
+#: pg_combinebackup.c:737
 #, c-format
 msgid "      --no-manifest         suppress generation of backup manifest\n"
 msgstr "      --no-manifest      მარქაფის მანიფესტი არ შეიქმნება\n"
 
-#: pg_combinebackup.c:701
+#: pg_combinebackup.c:738
 #, c-format
 msgid "      --sync-method=METHOD  set method for syncing files to disk\n"
 msgstr "      --sync-method=მეთოდი  ფაილების დისკზე სინქრონიზაციის მეთოდის დაყენება\n"
 
-#: pg_combinebackup.c:702
+#: pg_combinebackup.c:739
+#, c-format
+msgid "      --clone               clone (reflink) instead of copying files\n"
+msgstr "     --clone                 ფაილების დაკლონვა (reflink) კოპირების ნაცვლად\n"
+
+#: pg_combinebackup.c:740
+#, c-format
+msgid "      --copy-file-range     copy using copy_file_range() syscall\n"
+msgstr "      --copy-file-range     კოპირება სისტემური ფუნქციით copy_file_range()\n"
+
+#: pg_combinebackup.c:741
 #, c-format
 msgid "  -?, --help                show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help     ამ დახმარების ჩვენება და გასვლა\n"
 
-#: pg_combinebackup.c:704
+#: pg_combinebackup.c:743
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -364,108 +410,108 @@ msgstr ""
 "\n"
 "შეცდომების შესახებ მიწერეთ: %s\n"
 
-#: pg_combinebackup.c:705
+#: pg_combinebackup.c:744
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s-ის საწყისი გვერდია: <%s>\n"
 
-#: pg_combinebackup.c:838 pg_combinebackup.c:1158
+#: pg_combinebackup.c:877 pg_combinebackup.c:1199
 #, c-format
 msgid "could not open directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_combinebackup.c:900
+#: pg_combinebackup.c:939
 #, c-format
 msgid "skipping symbolic link \"%s\""
 msgstr "%s: სიმბმულია. გამოტოვება"
 
-#: pg_combinebackup.c:902
+#: pg_combinebackup.c:941
 #, c-format
 msgid "skipping special file \"%s\""
 msgstr "სპეციალური ფაილის გამოტოვება \"%s\""
 
 #. translator: the first %s is a backup manifest file, the second is a file absent therein
-#: pg_combinebackup.c:976 reconstruct.c:294
+#: pg_combinebackup.c:1016 reconstruct.c:300
 #, c-format
 msgid "\"%s\" contains no entry for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" არ შეიცავს ჩანაწერს \"%s\"-სთვის"
 
-#: pg_combinebackup.c:1091
+#: pg_combinebackup.c:1132
 #, c-format
 msgid "%s: server version too old\n"
 msgstr "%s: სერვერის ვერსია ძალიან ძველია\n"
 
-#: pg_combinebackup.c:1092
+#: pg_combinebackup.c:1133
 #, c-format
 msgid "%s: could not parse version number\n"
 msgstr "%s: ვერსის ნომრის დამუშავების შეცდომა\n"
 
-#: pg_combinebackup.c:1211
+#: pg_combinebackup.c:1252
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
 msgstr "სიმბოლური ბმის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_combinebackup.c:1214
+#: pg_combinebackup.c:1255
 #, c-format
 msgid "symbolic link \"%s\" is too long"
 msgstr "სიმბოლური ბმული \"%s\" მეტისმეტად გრძელია"
 
-#: pg_combinebackup.c:1217
+#: pg_combinebackup.c:1258
 #, c-format
 msgid "symbolic link \"%s\" is relative"
 msgstr "სიმბმული \"%s\" ფარდობითია"
 
-#: pg_combinebackup.c:1239
+#: pg_combinebackup.c:1280
 #, c-format
 msgid "tablespace at \"%s\" has no tablespace mapping"
 msgstr "ცხრილები სივრცეს მისამართზე \"%s\" ცხრილების სივრცის ასახვები არ გააჩნია"
 
-#: pg_combinebackup.c:1257
+#: pg_combinebackup.c:1298
 #, c-format
 msgid "tablespaces with OIDs %u and %u both point at \"%s\""
 msgstr "ცხრილის სივრცეები OID-ებით %u და %u, ორივე, \"%s\"-ზე მიუთითებს"
 
-#: pg_combinebackup.c:1266
+#: pg_combinebackup.c:1307
 #, c-format
 msgid "could not close directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის %s-ზე დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_combinebackup.c:1287
+#: pg_combinebackup.c:1328
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is too large"
 msgstr "%s: ფაილი ძალიან დიდია"
 
-#: pg_combinebackup.c:1304
+#: pg_combinebackup.c:1345
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": read only %zd of %lld bytes"
 msgstr "ვერ წავიკითხე ფაილი \"%s\": წავიკითხე, მხოლოდ, %zd ბაიტი %lld-დან"
 
-#: reconstruct.c:403
+#: reconstruct.c:410
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is too short: expected %llu, found %llu"
 msgstr "ფაილი \"%s\" მეტისმეტად მოკლეა. მოველოდი %llu, მივიღე %llu"
 
-#: reconstruct.c:445
+#: reconstruct.c:452
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" has bad incremental magic number (0x%x not 0x%x)"
 msgstr "ფაილს \"%s\" არასწორი ინკრემენტული ჯადოსნური რიცხვი (0x%x not 0x%x) გააჩნია"
 
-#: reconstruct.c:451
+#: reconstruct.c:458
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" has block count %u in excess of segment size %u"
 msgstr "ფაილს \"%s\" აქვს ბლოკების რაოდენობა %u, რომელიც სეგმენტის ზომას %u აჭარბებს"
 
-#: reconstruct.c:458
+#: reconstruct.c:465
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" has truncation block length %u in excess of segment size %u"
 msgstr "ფაილს \"%s\" აქვს წაკვეთის ბლოკის სიგრძე %u, რომელიც სეგმენტის ზომას %u აჭარბებს"
 
-#: reconstruct.c:514
+#: reconstruct.c:529
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": read only %d of %u bytes"
 msgstr "ვერ წავიკითხე ფაილი \"%s\": წავიკითხე, მხოლოდ, %d ბაიტი %u-დან"
 
-#: reconstruct.c:652
+#: reconstruct.c:773
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": read only %d of %d bytes at offset %llu"
 msgstr "ვერ წავიკითხე ფაილი \"%s\": წავიკითხე, მხოლოდ %d ბაიტი %d-დან წანაცვლებაზე %llu"
index c09fade3c98bda655eb3fda91eb0009e695405c5..ff0bd0fe98f6dc0a649e48c48ed60ce444e26639 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_dump (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-22 13:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-22 17:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-10 00:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-10 05:26+0200\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -195,232 +195,232 @@ msgstr "ამ აგებას სინქრონიზაციის მ
 msgid "unrecognized sync method: %s"
 msgstr "უცნობი სინქრონიზაციის მეთოდი: %s"
 
-#: common.c:134
+#: common.c:136
 #, c-format
 msgid "reading extensions"
 msgstr "გაფართოებების წაკითხვა"
 
-#: common.c:137
+#: common.c:139
 #, c-format
 msgid "identifying extension members"
 msgstr "გაფართოების ნომრების იდენტიფიკაცია"
 
-#: common.c:140
+#: common.c:142
 #, c-format
 msgid "reading schemas"
 msgstr "სქემების კითხვა"
 
-#: common.c:149
+#: common.c:151
 #, c-format
 msgid "reading user-defined tables"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული ცხრილების კითხვა"
 
-#: common.c:154
+#: common.c:156
 #, c-format
 msgid "reading user-defined functions"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული ფუნქციების კითხვა"
 
-#: common.c:158
+#: common.c:160
 #, c-format
 msgid "reading user-defined types"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული ტიპების კითხვა"
 
-#: common.c:162
+#: common.c:164
 #, c-format
 msgid "reading procedural languages"
 msgstr "პროცედურული ენების კითხვა"
 
-#: common.c:165
+#: common.c:167
 #, c-format
 msgid "reading user-defined aggregate functions"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული აგრეგატული ფუნქციების კითხვა"
 
-#: common.c:168
+#: common.c:170
 #, c-format
 msgid "reading user-defined operators"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული ოპერატორების კითხვა"
 
-#: common.c:171
+#: common.c:173
 #, c-format
 msgid "reading user-defined access methods"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული წვდომის მეთოდების კითხვა"
 
-#: common.c:174
+#: common.c:176
 #, c-format
 msgid "reading user-defined operator classes"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული ოპერატორის კლასების კითხვა"
 
-#: common.c:177
+#: common.c:179
 #, c-format
 msgid "reading user-defined operator families"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული ოპერატორის ოჯახების კითხვა"
 
-#: common.c:180
+#: common.c:182
 #, c-format
 msgid "reading user-defined text search parsers"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული ტექსტის ძებნის დამმუშავებლების კითხვა"
 
-#: common.c:183
+#: common.c:185
 #, c-format
 msgid "reading user-defined text search templates"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული ტექსტის ძებნის შაბლონების კითხვა"
 
-#: common.c:186
+#: common.c:188
 #, c-format
 msgid "reading user-defined text search dictionaries"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული ტექსტის ძებნის ლექსიკონების კითხვა"
 
-#: common.c:189
+#: common.c:191
 #, c-format
 msgid "reading user-defined text search configurations"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული ტექსტის ძებნის კონფიგურაციების კითხვა"
 
-#: common.c:192
+#: common.c:194
 #, c-format
 msgid "reading user-defined foreign-data wrappers"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული გარე მონაცემების გადამტანების კითხვა"
 
-#: common.c:195
+#: common.c:197
 #, c-format
 msgid "reading user-defined foreign servers"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული გარე სერვერების კითხვა"
 
-#: common.c:198
+#: common.c:200
 #, c-format
 msgid "reading default privileges"
 msgstr "ნაგულისხმები წვდომების კითხვა"
 
-#: common.c:201
+#: common.c:203
 #, c-format
 msgid "reading user-defined collations"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული კოლაციების კითხვა"
 
-#: common.c:204
+#: common.c:206
 #, c-format
 msgid "reading user-defined conversions"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული გადაყვანების კითხვა"
 
-#: common.c:207
+#: common.c:209
 #, c-format
 msgid "reading type casts"
 msgstr "ტიპის კასტების კითხვა"
 
-#: common.c:210
+#: common.c:212
 #, c-format
 msgid "reading transforms"
 msgstr "გარდაქმნების კითხვა"
 
-#: common.c:213
+#: common.c:215
 #, c-format
 msgid "reading table inheritance information"
 msgstr "ცხრილების მეკვიდრეობითობის ინფორმაციის კითხვა"
 
-#: common.c:216
+#: common.c:218
 #, c-format
 msgid "reading event triggers"
 msgstr "მოვლენების ტრიგერების კითხვა"
 
-#: common.c:220
+#: common.c:222
 #, c-format
 msgid "finding extension tables"
 msgstr "გაფართოების ცხრილების მოძებნა"
 
-#: common.c:224
+#: common.c:226
 #, c-format
 msgid "finding inheritance relationships"
 msgstr "მემკვიდრეობითი ურთიერთობების მოძებნა"
 
-#: common.c:227
+#: common.c:229
 #, c-format
 msgid "reading column info for interesting tables"
 msgstr "საინტერესო ცხრილების სვეტების ინფორმაციის კითხვა"
 
-#: common.c:230
+#: common.c:232
 #, c-format
 msgid "flagging inherited columns in subtables"
 msgstr "ქვეცხრილებში მემკვიდრეობით სვეტებზე ალმის დასმა"
 
-#: common.c:233
+#: common.c:235
 #, c-format
 msgid "reading partitioning data"
 msgstr "დანაყოფების მონაცემების კითხვა"
 
-#: common.c:236
+#: common.c:238
 #, c-format
 msgid "reading indexes"
 msgstr "ინდექსების კითხვა"
 
-#: common.c:239
+#: common.c:241
 #, c-format
 msgid "flagging indexes in partitioned tables"
 msgstr "დაყოფილ ცხრილებში ინდექსებზე ალმის დასმა"
 
-#: common.c:242
+#: common.c:244
 #, c-format
 msgid "reading extended statistics"
 msgstr "გაფართოებული სტატისტიკის კითხვა"
 
-#: common.c:245
+#: common.c:247
 #, c-format
 msgid "reading constraints"
 msgstr "შეზღუდვების კითხვა"
 
-#: common.c:248
+#: common.c:250
 #, c-format
 msgid "reading triggers"
 msgstr "ტრიგერების კითხვა"
 
-#: common.c:251
+#: common.c:253
 #, c-format
 msgid "reading rewrite rules"
 msgstr "გადაწერის წესების კითხვა"
 
-#: common.c:254
+#: common.c:256
 #, c-format
 msgid "reading policies"
 msgstr "წესების კითხვა"
 
-#: common.c:257
+#: common.c:259
 #, c-format
 msgid "reading publications"
 msgstr "გამოცემების კითხვა"
 
-#: common.c:260
+#: common.c:262
 #, c-format
 msgid "reading publication membership of tables"
 msgstr "ცხრილების გამოცემის წევრობის კითხვა"
 
-#: common.c:263
+#: common.c:265
 #, c-format
 msgid "reading publication membership of schemas"
 msgstr "სქემების გამოცემის წევრობის კითხვა"
 
-#: common.c:266
+#: common.c:268
 #, c-format
 msgid "reading subscriptions"
 msgstr "გამოწერების კითხვა"
 
-#: common.c:269
+#: common.c:271
 #, c-format
 msgid "reading subscription membership of tables"
 msgstr "ცხრილების გამოწერის წევრობის კითხვა"
 
-#: common.c:332
+#: common.c:334
 #, c-format
 msgid "failed sanity check, parent OID %u of table \"%s\" (OID %u) not found"
 msgstr "სისწორის შემოწმების შეცდომა. ცხრილის (\"%2$s\", OID %3$u) მშობელი OID (%1$u) არ არსებობს"
 
-#: common.c:374
+#: common.c:376
 #, c-format
 msgid "invalid number of parents %d for table \"%s\""
 msgstr "მშობლების არასწორი რაოდენობა %d ცხრილისთვის \"%s\""
 
-#: common.c:1075
+#: common.c:1101
 #, c-format
 msgid "could not parse numeric array \"%s\": too many numbers"
 msgstr "რიცხვითი მასივის \"%s\" დამუშავების შეცდომა: მეტისმეტად ბევრი რიცხვი"
 
-#: common.c:1087
+#: common.c:1113
 #, c-format
 msgid "could not parse numeric array \"%s\": invalid character in number"
 msgstr "რიცხვითი მასივის \"%s\" დამუშავების შეცდომა: რიცხვში არასწორის სიმბოლოებია"
@@ -456,14 +456,14 @@ msgid "could not read from input file: %s"
 msgstr "შეყვანის ფაილების წაკითხვის შეცდომა: %s"
 
 #: compress_gzip.c:295 compress_none.c:97 compress_none.c:139
-#: compress_zstd.c:373 pg_backup_custom.c:655
+#: compress_zstd.c:373 pg_backup_custom.c:651
 #, c-format
 msgid "could not read from input file: %m"
 msgstr "შემოსატანი ფაილის წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
 #: compress_gzip.c:297 compress_lz4.c:630 compress_none.c:141
-#: compress_zstd.c:371 pg_backup_custom.c:653 pg_backup_directory.c:558
-#: pg_backup_tar.c:725 pg_backup_tar.c:748
+#: compress_zstd.c:371 pg_backup_custom.c:649 pg_backup_directory.c:565
+#: pg_backup_tar.c:740 pg_backup_tar.c:763
 #, c-format
 msgid "could not read from input file: end of file"
 msgstr "შეყვანის ფაილების წაკითხვის შეცდომა: ფაილის დასასრული"
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "pgpipe: სოკეტთან მიერთების შეც
 msgid "pgpipe: could not accept connection: error code %d"
 msgstr "pgpipe: შეერთების დადასტურება შეუძლებელია: შეცდომის კოდი %d"
 
-#: pg_backup_archiver.c:258 pg_backup_archiver.c:1585
+#: pg_backup_archiver.c:258 pg_backup_archiver.c:1699
 #, c-format
 msgid "could not close output file: %m"
 msgstr "გამოტანის ფაილის დახურვის შეცდომა: %m"
@@ -688,467 +688,467 @@ msgstr "ბაზასთან პირდაპირი შეერთე
 msgid "implied data-only restore"
 msgstr "მხოლოდ მონაცემთა აღდგენა"
 
-#: pg_backup_archiver.c:505
+#: pg_backup_archiver.c:507
 #, c-format
 msgid "dropping %s %s"
 msgstr "მოცილება %s %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:605
+#: pg_backup_archiver.c:639
 #, c-format
 msgid "could not find where to insert IF EXISTS in statement \"%s\""
 msgstr "ვერ ვიპოვე, ოპერაციაში \"%s\" IF EXISTS სად უნდა ჩავსვა"
 
-#: pg_backup_archiver.c:760 pg_backup_archiver.c:762
+#: pg_backup_archiver.c:825 pg_backup_archiver.c:827
 #, c-format
 msgid "warning from original dump file: %s"
 msgstr "გაფრთხილება საწყისი გამოტანილი ფაილიდან: %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:777
+#: pg_backup_archiver.c:861
 #, c-format
 msgid "creating %s \"%s.%s\""
 msgstr "იქმნება %s \"%s.%s\""
 
-#: pg_backup_archiver.c:780
+#: pg_backup_archiver.c:864
 #, c-format
 msgid "creating %s \"%s\""
 msgstr "იქმნება %s \"%s\""
 
-#: pg_backup_archiver.c:830
+#: pg_backup_archiver.c:914
 #, c-format
 msgid "connecting to new database \"%s\""
 msgstr "ახალ ბაზასთან მიერთება \"%s\""
 
-#: pg_backup_archiver.c:857
+#: pg_backup_archiver.c:941
 #, c-format
 msgid "processing %s"
 msgstr "დამუშავება %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:879
+#: pg_backup_archiver.c:963
 #, c-format
 msgid "processing data for table \"%s.%s\""
 msgstr "მონაცემების დამუშავება ცხრილისთვის \"%s.%s\""
 
-#: pg_backup_archiver.c:949
+#: pg_backup_archiver.c:1033
 #, c-format
 msgid "executing %s %s"
 msgstr "შესრულება %s %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:990
+#: pg_backup_archiver.c:1093
 #, c-format
 msgid "disabling triggers for %s"
 msgstr "%s-სთვის ტრიგერების გამორთვა"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1016
+#: pg_backup_archiver.c:1119
 #, c-format
 msgid "enabling triggers for %s"
 msgstr "%s-სთვის ტრიგერების ჩართვა"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1081
+#: pg_backup_archiver.c:1184
 #, c-format
 msgid "internal error -- WriteData cannot be called outside the context of a DataDumper routine"
 msgstr "შიდა შეცდომა -- WriteData-ს DataDumper-ის ქვეპროგრამის კონტექსტის გარეთ ვერ გამოიძახებთ"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1269
+#: pg_backup_archiver.c:1372
 #, c-format
 msgid "large-object output not supported in chosen format"
 msgstr "არჩეულ ფორმატს დიდი ობიექტების გამოტანის საშუალება არ გააჩნია"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1327
+#: pg_backup_archiver.c:1435
 #, c-format
 msgid "restored %d large object"
 msgid_plural "restored %d large objects"
 msgstr[0] "აღდგენილია %d დიდი ობიექტი"
 msgstr[1] "აღდგენილია %d დიდი ობიექტი"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1348 pg_backup_tar.c:668
+#: pg_backup_archiver.c:1462 pg_backup_tar.c:683
 #, c-format
 msgid "restoring large object with OID %u"
 msgstr "მიმდინარეობს დიდი ობიექტის აღდგენა OID-ით: %u"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1360
+#: pg_backup_archiver.c:1474
 #, c-format
 msgid "could not create large object %u: %s"
 msgstr "დიდი ობიექტის (%u) შექმნის შეცდომა: %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1365 pg_dump.c:3794
+#: pg_backup_archiver.c:1479 pg_dump.c:3863
 #, c-format
 msgid "could not open large object %u: %s"
 msgstr "დიდი ობიექტის (%u) გახსნის შეცდომა: %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1421
+#: pg_backup_archiver.c:1535
 #, c-format
 msgid "could not open TOC file \"%s\": %m"
 msgstr "\"TOC\" ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1449
+#: pg_backup_archiver.c:1563
 #, c-format
 msgid "line ignored: %s"
 msgstr "ხაზი გამოტოვებულია: %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1456
+#: pg_backup_archiver.c:1570 pg_backup_db.c:609
 #, c-format
 msgid "could not find entry for ID %d"
 msgstr "ჩანაწერი ID-ით %d არ არსებობს"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1479 pg_backup_directory.c:221
-#: pg_backup_directory.c:606
+#: pg_backup_archiver.c:1593 pg_backup_directory.c:219
+#: pg_backup_directory.c:613
 #, c-format
 msgid "could not close TOC file: %m"
 msgstr "\"TOC\" ფაილის დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1566 pg_backup_custom.c:156 pg_backup_directory.c:332
-#: pg_backup_directory.c:593 pg_backup_directory.c:658
-#: pg_backup_directory.c:676 pg_dumpall.c:508
+#: pg_backup_archiver.c:1680 pg_backup_custom.c:152 pg_backup_directory.c:333
+#: pg_backup_directory.c:600 pg_backup_directory.c:666
+#: pg_backup_directory.c:684 pg_dumpall.c:506
 #, c-format
 msgid "could not open output file \"%s\": %m"
 msgstr "გამოტანის ფაილის (\"%s\") გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1568 pg_backup_custom.c:162
+#: pg_backup_archiver.c:1682 pg_backup_custom.c:158
 #, c-format
 msgid "could not open output file: %m"
 msgstr "გამოტანის ფაილის გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1651
+#: pg_backup_archiver.c:1765
 #, c-format
 msgid "wrote %zu byte of large object data (result = %d)"
 msgid_plural "wrote %zu bytes of large object data (result = %d)"
 msgstr[0] "ჩაწერილია დიდი ობიექტის მონაცემების %zu ბაიტი (შედეგი = %d)"
 msgstr[1] "ჩაწერილია დიდი ობიექტის მონაცემების %zu ბაიტი (შედეგი = %d)"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1657
+#: pg_backup_archiver.c:1771
 #, c-format
 msgid "could not write to large object: %s"
 msgstr "დიდი ობიექტის ჩაწერის შეცდომა: %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1747
+#: pg_backup_archiver.c:1861
 #, c-format
 msgid "while INITIALIZING:"
 msgstr "\"INITIALIZING\"-ის დროს:"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1752
+#: pg_backup_archiver.c:1866
 #, c-format
 msgid "while PROCESSING TOC:"
 msgstr "\"PROCESSING TOC\"-ის დროს:"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1757
+#: pg_backup_archiver.c:1871
 #, c-format
 msgid "while FINALIZING:"
 msgstr "\"FINALIZING\"-ის დროს:"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1762
+#: pg_backup_archiver.c:1876
 #, c-format
 msgid "from TOC entry %d; %u %u %s %s %s"
 msgstr "შინაარსის ჩანაწერიდან %d; %u %u %s %s %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1838
+#: pg_backup_archiver.c:1952
 #, c-format
 msgid "bad dumpId"
 msgstr "არასწორი dumpId"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1859
+#: pg_backup_archiver.c:1973
 #, c-format
 msgid "bad table dumpId for TABLE DATA item"
 msgstr "ცხრილის არასწორი dumpId-ი TABLE DATA ელემენტისთვის"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1951
+#: pg_backup_archiver.c:2065
 #, c-format
 msgid "unexpected data offset flag %d"
 msgstr "მონაცემების წანაცვლების მოულოდნელი ალამი: %d"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1964
+#: pg_backup_archiver.c:2078
 #, c-format
 msgid "file offset in dump file is too large"
 msgstr "გამოტანილ ფაილში ფაილის წანაცვლება ძალიან დიდია"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2075
+#: pg_backup_archiver.c:2189
 #, c-format
 msgid "directory name too long: \"%s\""
 msgstr "საქაღალდის სახელი ძალიან გრძელია : \"%s\""
 
-#: pg_backup_archiver.c:2125
+#: pg_backup_archiver.c:2239
 #, c-format
 msgid "directory \"%s\" does not appear to be a valid archive (\"toc.dat\" does not exist)"
 msgstr "საქაღალდე \"%s\" სწორ არქივს არ ჰგავს (\"toc.dat\" არ არსებობს)"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2133 pg_backup_custom.c:173 pg_backup_custom.c:816
-#: pg_backup_directory.c:206 pg_backup_directory.c:395
+#: pg_backup_archiver.c:2247 pg_backup_custom.c:169 pg_backup_custom.c:812
+#: pg_backup_directory.c:204 pg_backup_directory.c:396
 #, c-format
 msgid "could not open input file \"%s\": %m"
 msgstr "შეყვანის ფაილის (\"%s\") გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2140 pg_backup_custom.c:179
+#: pg_backup_archiver.c:2254 pg_backup_custom.c:175
 #, c-format
 msgid "could not open input file: %m"
 msgstr "შეყვანის ფაილის გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2146
+#: pg_backup_archiver.c:2260
 #, c-format
 msgid "could not read input file: %m"
 msgstr "შემოსატანი ფაილის წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2148
+#: pg_backup_archiver.c:2262
 #, c-format
 msgid "input file is too short (read %lu, expected 5)"
 msgstr "შეყვანის ფაილი ძალიან მოკლეა (წავიკითხე %lu, მოსალოდნელია 5)"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2180
+#: pg_backup_archiver.c:2294
 #, c-format
 msgid "input file appears to be a text format dump. Please use psql."
 msgstr "შეყვანის ფაილი, როგორც ჩანს, არის ტექსტის ფორმატის დამპია. გთხოვთ გამოიყენოთ psql."
 
-#: pg_backup_archiver.c:2186
+#: pg_backup_archiver.c:2300
 #, c-format
 msgid "input file does not appear to be a valid archive (too short?)"
 msgstr "შეყვანილი ფაილი სწორ არქივს არ ჰგავს (ძალიან მოკლეა)"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2192
+#: pg_backup_archiver.c:2306
 #, c-format
 msgid "input file does not appear to be a valid archive"
 msgstr "შეყვანის ფაილი სწორ არქივს არ ჰგავს"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2201
+#: pg_backup_archiver.c:2315
 #, c-format
 msgid "could not close input file: %m"
 msgstr "შეყვანის ფაილის დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2280
+#: pg_backup_archiver.c:2394
 #, c-format
 msgid "could not open stdout for appending: %m"
 msgstr "stdout-ის ბოლოში მისაწერად გახსნა შეუძლებელია: %m"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2325
+#: pg_backup_archiver.c:2439
 #, c-format
 msgid "unrecognized file format \"%d\""
 msgstr "ფაილის უცნობი ფორმატი \"%d\""
 
-#: pg_backup_archiver.c:2406 pg_backup_archiver.c:4389
+#: pg_backup_archiver.c:2520 pg_backup_archiver.c:4557
 #, c-format
 msgid "finished item %d %s %s"
 msgstr "დასრულებული ელემენტი %d %s %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2410 pg_backup_archiver.c:4402
+#: pg_backup_archiver.c:2524 pg_backup_archiver.c:4570
 #, c-format
 msgid "worker process failed: exit code %d"
 msgstr "დამხმარე პროცესის შეცდომა: გამოსვლის კოდი %d"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2531
+#: pg_backup_archiver.c:2645
 #, c-format
 msgid "entry ID %d out of range -- perhaps a corrupt TOC"
 msgstr "ელემენტის ID %d დიაპაზონს გარეთაა -- შეიძლება სარჩევი დაზიანებულია"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2611
+#: pg_backup_archiver.c:2725
 #, c-format
 msgid "restoring tables WITH OIDS is not supported anymore"
 msgstr "ცხრილების, აღწერილი WITH OIDS -ით, აღდგენა მხარდაჭერილი აღარაა"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2693
+#: pg_backup_archiver.c:2807
 #, c-format
 msgid "unrecognized encoding \"%s\""
 msgstr "უცნობი კოდირება \"%s\""
 
-#: pg_backup_archiver.c:2698
+#: pg_backup_archiver.c:2812
 #, c-format
 msgid "invalid ENCODING item: %s"
 msgstr "არასწორი ჩანაწერი \"ENCODING\": %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2716
+#: pg_backup_archiver.c:2830
 #, c-format
 msgid "invalid STDSTRINGS item: %s"
 msgstr "არასწორი ჩანაწერი \"STDSTRINGS\": %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2741
+#: pg_backup_archiver.c:2855
 #, c-format
 msgid "schema \"%s\" not found"
 msgstr "სქემა \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2748
+#: pg_backup_archiver.c:2862
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" not found"
 msgstr "ცხრილი %s არ არსებობს"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2755
+#: pg_backup_archiver.c:2869
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" not found"
 msgstr "ინდექსი %s არ არსებობს"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2762
+#: pg_backup_archiver.c:2876
 #, c-format
 msgid "function \"%s\" not found"
 msgstr "ფუნქცია %s არ არსებობს"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2769
+#: pg_backup_archiver.c:2883
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" not found"
 msgstr "ტრიგერი %s არ არსებობს"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3185
+#: pg_backup_archiver.c:3314
 #, c-format
 msgid "could not set session user to \"%s\": %s"
 msgstr "სესიის მომხმარებლის %s-ზე დაყენების შეცდომა: %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3317
+#: pg_backup_archiver.c:3446
 #, c-format
 msgid "could not set search_path to \"%s\": %s"
 msgstr "session_path-ის %s-ზე დაყენების შეცდომა: %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3378
+#: pg_backup_archiver.c:3507
 #, c-format
 msgid "could not set default_tablespace to %s: %s"
 msgstr "default_tablespace-ის %s-ზე დაყენების შეცდომა: %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3427
+#: pg_backup_archiver.c:3556
 #, c-format
 msgid "could not set default_table_access_method: %s"
 msgstr "default_table_access_method-ის დაყენების შეცდომა: %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3532
+#: pg_backup_archiver.c:3661
 #, c-format
 msgid "don't know how to set owner for object type \"%s\""
 msgstr "არ ვიცი, როგორ დავაყენო ობიექტის მოცემული ტიპის (%s) მფლობელი"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3754
+#: pg_backup_archiver.c:3913
 #, c-format
 msgid "did not find magic string in file header"
 msgstr "ფაილის თავსართში მაგიური სტრიქონი ნაპოვნი არაა"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3768
+#: pg_backup_archiver.c:3927
 #, c-format
 msgid "unsupported version (%d.%d) in file header"
 msgstr "ფაილის თავსართში არსებული ვერსია (%d.%d) მხარდაუჭერელია"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3773
+#: pg_backup_archiver.c:3932
 #, c-format
 msgid "sanity check on integer size (%lu) failed"
 msgstr "მთელი რიცხვის ზომის (%lu) სისწორის შემოწმების შეცდომა"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3777
+#: pg_backup_archiver.c:3936
 #, c-format
 msgid "archive was made on a machine with larger integers, some operations might fail"
 msgstr "არქივი შეიქმნა მანქანაზე, სადაც მთელი რიცხვი უფრო დიდია. ზოგიერთი ოპერაცია შეიძლება შეცდომით დასრულდეს"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3787
+#: pg_backup_archiver.c:3946
 #, c-format
 msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)"
 msgstr "მოსალოდნელი ფორმატი (%d) განსხვავდება ფაილის ფორმატისგან (%d)"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3809
+#: pg_backup_archiver.c:3968
 #, c-format
 msgid "archive is compressed, but this installation does not support compression (%s) -- no data will be available"
 msgstr "არქივი შეკუმშულია, მაგრამ ამ ვერსიას შეკუმშვის(%s) მხარდაჭერა არ გააჩნია -- მონაცემები მიუწვდომელი იქნება"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3845
+#: pg_backup_archiver.c:4004
 #, c-format
 msgid "invalid creation date in header"
 msgstr "თავსართში არსებული შექმნის დრო არასწორია"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3979
+#: pg_backup_archiver.c:4138
 #, c-format
 msgid "processing item %d %s %s"
 msgstr "მუშავდება ელემენტი %d %s %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:4056
+#: pg_backup_archiver.c:4224
 #, c-format
 msgid "entering main parallel loop"
 msgstr "მთავარი პარალელური მარყუჟის დასაწყისი"
 
-#: pg_backup_archiver.c:4067
+#: pg_backup_archiver.c:4235
 #, c-format
 msgid "skipping item %d %s %s"
 msgstr "ელემენტის გამოტოვება %d %s %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:4076
+#: pg_backup_archiver.c:4244
 #, c-format
 msgid "launching item %d %s %s"
 msgstr "ელემენტის გაშვება %d %s %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:4130
+#: pg_backup_archiver.c:4298
 #, c-format
 msgid "finished main parallel loop"
 msgstr "მთავარი პარალელური მარყუჟის დასასრული"
 
-#: pg_backup_archiver.c:4166
+#: pg_backup_archiver.c:4334
 #, c-format
 msgid "processing missed item %d %s %s"
 msgstr "გამორჩენილი ჩანაწერის დამუშავება %d %s %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:4708
+#: pg_backup_archiver.c:4876
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" could not be created, will not restore its data"
 msgstr "ცხრილის (%s) შექმნა შეუძლებელია. მონაცემების აღდგენა არ მოხდება"
 
-#: pg_backup_custom.c:380 pg_backup_null.c:147
+#: pg_backup_custom.c:376 pg_backup_null.c:143
 #, c-format
 msgid "invalid OID for large object"
 msgstr "დიდი ობიექტის არასწორი OID"
 
-#: pg_backup_custom.c:445 pg_backup_custom.c:511 pg_backup_custom.c:640
-#: pg_backup_custom.c:874 pg_backup_tar.c:1014 pg_backup_tar.c:1019
+#: pg_backup_custom.c:441 pg_backup_custom.c:507 pg_backup_custom.c:636
+#: pg_backup_custom.c:870 pg_backup_tar.c:1029 pg_backup_tar.c:1034
 #, c-format
 msgid "error during file seek: %m"
 msgstr "ფაილში გადახვევის პრობლემა: %m"
 
-#: pg_backup_custom.c:484
+#: pg_backup_custom.c:480
 #, c-format
 msgid "data block %d has wrong seek position"
 msgstr "მონაცემების ბლოკს (%d) არასწორი გადახვევის მდებარეობა გააჩნია"
 
-#: pg_backup_custom.c:501
+#: pg_backup_custom.c:497
 #, c-format
 msgid "unrecognized data block type (%d) while searching archive"
 msgstr "არქივის ძებნისას მონაცემების ბლოკის ტიპი (%d) არასწორია"
 
-#: pg_backup_custom.c:523
+#: pg_backup_custom.c:519
 #, c-format
 msgid "could not find block ID %d in archive -- possibly due to out-of-order restore request, which cannot be handled due to non-seekable input file"
 msgstr "არქივში ბლოკის ID-ის (%d) პოვნა შეუძლებელია -- შეიძლება დაულაგებელი აღდგენის მოთხოვნის გამო, რომელიც არ შეიძლება დამუშავდეს გადაუხვევადი შეტანის ფაილის გამო"
 
-#: pg_backup_custom.c:528
+#: pg_backup_custom.c:524
 #, c-format
 msgid "could not find block ID %d in archive -- possibly corrupt archive"
 msgstr "არქივში ბლოკის ID -ის (%d) პოვნის შეცდომა -- შეიძლება არქივი დაზიანებულია"
 
-#: pg_backup_custom.c:535
+#: pg_backup_custom.c:531
 #, c-format
 msgid "found unexpected block ID (%d) when reading data -- expected %d"
 msgstr "მონაცემების კითხვისას ვიპოვე მოულოდნელი ბლოკის ID (%d) -- მოველოდი: %d"
 
-#: pg_backup_custom.c:549
+#: pg_backup_custom.c:545
 #, c-format
 msgid "unrecognized data block type %d while restoring archive"
 msgstr "უცნობი მონაცემის ბლოკის ტიპი %d არქივის აღდგენისას"
 
-#: pg_backup_custom.c:755 pg_backup_custom.c:807 pg_backup_custom.c:952
-#: pg_backup_tar.c:1017
+#: pg_backup_custom.c:751 pg_backup_custom.c:803 pg_backup_custom.c:945
+#: pg_backup_tar.c:1032
 #, c-format
 msgid "could not determine seek position in archive file: %m"
 msgstr "არქივის ფაილში გადახვევის მდებარეობის დადგენის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_custom.c:771 pg_backup_custom.c:811
+#: pg_backup_custom.c:767 pg_backup_custom.c:807
 #, c-format
 msgid "could not close archive file: %m"
 msgstr "არქივის ფაილის დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_custom.c:794
+#: pg_backup_custom.c:790
 #, c-format
 msgid "can only reopen input archives"
 msgstr "შეყვანილი არქივების თავიდან გახსნის შეცდომა"
 
-#: pg_backup_custom.c:801
+#: pg_backup_custom.c:797
 #, c-format
 msgid "parallel restore from standard input is not supported"
 msgstr "სტანდარტული შეტანიდან პარალელური აღდგენის მხარდაჭერა არ არსებობს"
 
-#: pg_backup_custom.c:803
+#: pg_backup_custom.c:799
 #, c-format
 msgid "parallel restore from non-seekable file is not supported"
 msgstr "გადაუხვევადი ფაილიდან პარალელური აღდგენის მხარდაჭერა არ არსებობს"
 
-#: pg_backup_custom.c:819
+#: pg_backup_custom.c:815
 #, c-format
 msgid "could not set seek position in archive file: %m"
 msgstr "არქივის ფაილში გადახვევის შეცდომა:%m"
 
-#: pg_backup_custom.c:898
+#: pg_backup_custom.c:894
 #, c-format
 msgid "compressor active"
 msgstr "შემკუმშველი აქტიურია"
@@ -1158,12 +1158,12 @@ msgstr "შემკუმშველი აქტიურია"
 msgid "could not get server_version from libpq"
 msgstr "libpq-დან server_version-ის მიღების შეცდომა"
 
-#: pg_backup_db.c:53 pg_dumpall.c:1832
+#: pg_backup_db.c:53 pg_dumpall.c:1830
 #, c-format
 msgid "aborting because of server version mismatch"
 msgstr "ოპერაცია გაუქმდა სერვერის ვერსიის შეუთავსებლობის გამო"
 
-#: pg_backup_db.c:54 pg_dumpall.c:1833
+#: pg_backup_db.c:54 pg_dumpall.c:1831
 #, c-format
 msgid "server version: %s; %s version: %s"
 msgstr "სერვერის ვერსია: %s; %s ვერსია: %s"
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "სერვერის ვერსია: %s; %s ვერსია:
 msgid "already connected to a database"
 msgstr "ბაზასთან მიერთება უკვე არსებობს"
 
-#: pg_backup_db.c:128 pg_backup_db.c:178 pg_dumpall.c:1679 pg_dumpall.c:1781
+#: pg_backup_db.c:128 pg_backup_db.c:178 pg_dumpall.c:1677 pg_dumpall.c:1779
 msgid "Password: "
 msgstr "პაროლი: "
 
@@ -1187,18 +1187,18 @@ msgstr "ბაზასთან მიერთების შეცდომ
 msgid "reconnection failed: %s"
 msgstr "თავიდან მიერთების შეცდომა: %s"
 
-#: pg_backup_db.c:190 pg_backup_db.c:264 pg_dump.c:780 pg_dump_sort.c:1213
-#: pg_dump_sort.c:1233 pg_dumpall.c:1706 pg_dumpall.c:1790
+#: pg_backup_db.c:190 pg_backup_db.c:264 pg_dump.c:787 pg_dump_sort.c:1213
+#: pg_dump_sort.c:1233 pg_dumpall.c:1704 pg_dumpall.c:1788
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: pg_backup_db.c:271 pg_dumpall.c:1895 pg_dumpall.c:1918
+#: pg_backup_db.c:271 pg_dumpall.c:1893 pg_dumpall.c:1916
 #, c-format
 msgid "query failed: %s"
 msgstr "მოთხოვნის შეცდომა: %s"
 
-#: pg_backup_db.c:273 pg_dumpall.c:1896 pg_dumpall.c:1919
+#: pg_backup_db.c:273 pg_dumpall.c:1894 pg_dumpall.c:1917
 #, c-format
 msgid "Query was: %s"
 msgstr "მოთხოვნის შინაარსი: %s"
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "\"PQputCopyEnd\"-ის მიერ დაბრუნებული 
 msgid "COPY failed for table \"%s\": %s"
 msgstr "COPY-ის შეცდომა ცხრილისთვის \"%s\": %s"
 
-#: pg_backup_db.c:521 pg_dump.c:2264
+#: pg_backup_db.c:521 pg_dump.c:2271
 #, c-format
 msgid "unexpected extra results during COPY of table \"%s\""
 msgstr "მოულოდნელი დამატებითი შედეგები COPY-ის დროს ცხრილისთვის \"%s\""
@@ -1247,161 +1247,161 @@ msgstr "ბაზის ტრანზაქციის დაწყები
 msgid "could not commit database transaction"
 msgstr "ბაზის ტრანზაქციის გადაცემის შეცდომა"
 
-#: pg_backup_directory.c:155
+#: pg_backup_directory.c:153
 #, c-format
 msgid "no output directory specified"
 msgstr "გამოტანის საქაღალდე მითითებული არაა"
 
-#: pg_backup_directory.c:184
+#: pg_backup_directory.c:182
 #, c-format
 msgid "could not read directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_directory.c:188
+#: pg_backup_directory.c:186
 #, c-format
 msgid "could not close directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის %s-ზე დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_directory.c:194
+#: pg_backup_directory.c:192
 #, c-format
 msgid "could not create directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_directory.c:356 pg_backup_directory.c:499
-#: pg_backup_directory.c:537
+#: pg_backup_directory.c:357 pg_backup_directory.c:506
+#: pg_backup_directory.c:544
 #, c-format
 msgid "could not write to output file: %s"
 msgstr "გამოსატან ფაილში ჩაწერის შეცდომა: %s"
 
-#: pg_backup_directory.c:374
+#: pg_backup_directory.c:375
 #, c-format
 msgid "could not close data file: %m"
 msgstr "მონაცემების ფაილის დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_directory.c:407
+#: pg_backup_directory.c:408
 #, c-format
 msgid "could not close data file \"%s\": %m"
 msgstr "მონაცემების ფაილის (%s) დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_directory.c:448
+#: pg_backup_directory.c:455
 #, c-format
 msgid "could not open large object TOC file \"%s\" for input: %m"
 msgstr "დიდი ობიექტის სარჩევის ფაილის %s წასაკითხად გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_directory.c:459
+#: pg_backup_directory.c:466
 #, c-format
 msgid "invalid line in large object TOC file \"%s\": \"%s\""
 msgstr "არასწორი ხაზი დიდი ობიექტის ცხრილის ფაილში \"%s\": %s"
 
-#: pg_backup_directory.c:468
+#: pg_backup_directory.c:475
 #, c-format
 msgid "error reading large object TOC file \"%s\""
 msgstr "დიდი ობიექტის სარჩევის ფაილის წაკითხვის შეცდომა: %s"
 
-#: pg_backup_directory.c:472
+#: pg_backup_directory.c:479
 #, c-format
 msgid "could not close large object TOC file \"%s\": %m"
 msgstr "დიდი ობიექტის სარჩევის ფაილის (%s) დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_directory.c:694
+#: pg_backup_directory.c:702
 #, c-format
 msgid "could not close LO data file: %m"
 msgstr "'LO' მონაცემების ფაილის დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_directory.c:704
+#: pg_backup_directory.c:712
 #, c-format
 msgid "could not write to LOs TOC file: %s"
 msgstr "'LO'-ების სარჩევის ფაილში ჩაწერა შეუძლებელია: %s"
 
-#: pg_backup_directory.c:720
+#: pg_backup_directory.c:728
 #, c-format
 msgid "could not close LOs TOC file: %m"
 msgstr "'LO'-ის სარჩევის ფაილის დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_directory.c:739
+#: pg_backup_directory.c:747
 #, c-format
 msgid "file name too long: \"%s\""
 msgstr "%s: ფაილის სახელი ძალიან გრძელია"
 
-#: pg_backup_null.c:74
+#: pg_backup_null.c:70
 #, c-format
 msgid "this format cannot be read"
 msgstr "ფორმატის წაკითხვის შეცდომა"
 
-#: pg_backup_tar.c:172
+#: pg_backup_tar.c:168
 #, c-format
 msgid "could not open TOC file \"%s\" for output: %m"
 msgstr "შინაარსის ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა გამოტანისთვის: %m"
 
-#: pg_backup_tar.c:179
+#: pg_backup_tar.c:175
 #, c-format
 msgid "could not open TOC file for output: %m"
 msgstr "შინაარსის ფაილის გახსნის შეცდომა გამოტანისთვის: %m"
 
-#: pg_backup_tar.c:198 pg_backup_tar.c:334 pg_backup_tar.c:389
-#: pg_backup_tar.c:405 pg_backup_tar.c:891
+#: pg_backup_tar.c:194 pg_backup_tar.c:330 pg_backup_tar.c:385
+#: pg_backup_tar.c:401 pg_backup_tar.c:906
 #, c-format
 msgid "compression is not supported by tar archive format"
 msgstr "tar ფაილის ფორმატს შეკუმშვის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: pg_backup_tar.c:206
+#: pg_backup_tar.c:202
 #, c-format
 msgid "could not open TOC file \"%s\" for input: %m"
 msgstr "შინაარსის ფაილის (\"%s\") შესაყვანად გახსნის პრობლემა: %m"
 
-#: pg_backup_tar.c:213
+#: pg_backup_tar.c:209
 #, c-format
 msgid "could not open TOC file for input: %m"
 msgstr "შინაარსის ფაილის გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_tar.c:322
+#: pg_backup_tar.c:318
 #, c-format
 msgid "could not find file \"%s\" in archive"
 msgstr "არქივში ფაილის პოვნა შეუძლებელია: %s"
 
-#: pg_backup_tar.c:382
+#: pg_backup_tar.c:378
 #, c-format
 msgid "could not generate temporary file name: %m"
 msgstr "დროებითი ფაილის სახელის გენერაციის პრობლემა: %m"
 
-#: pg_backup_tar.c:623
+#: pg_backup_tar.c:619
 #, c-format
 msgid "unexpected COPY statement syntax: \"%s\""
 msgstr "\"COPY ოპერატორის მოულოდნელი სინტაქსი: %s"
 
-#: pg_backup_tar.c:888
+#: pg_backup_tar.c:903
 #, c-format
 msgid "invalid OID for large object (%u)"
 msgstr "დიდი ობიექტის არასწორი OID: %u"
 
-#: pg_backup_tar.c:1033
+#: pg_backup_tar.c:1048
 #, c-format
 msgid "could not close temporary file: %m"
 msgstr "დროებითი ფაილის დახურვის პრობლემა: %m"
 
-#: pg_backup_tar.c:1036
+#: pg_backup_tar.c:1051
 #, c-format
 msgid "actual file length (%lld) does not match expected (%lld)"
 msgstr "ფაილის რეალური სიგრძე (%lld) არ ემთხვევა მოსალოდნელს (%lld)"
 
-#: pg_backup_tar.c:1082 pg_backup_tar.c:1113
+#: pg_backup_tar.c:1097 pg_backup_tar.c:1128
 #, c-format
 msgid "could not find header for file \"%s\" in tar archive"
 msgstr "არქივში თავსართი ფაილისთვის \"%s\" ვერ ვიპოვე"
 
-#: pg_backup_tar.c:1100
+#: pg_backup_tar.c:1115
 #, c-format
 msgid "restoring data out of order is not supported in this archive format: \"%s\" is required, but comes before \"%s\" in the archive file."
 msgstr "დაულაგებელი მონაცემების აღდგენა მხარდაჭერელია არქივის ამ ფორმატში: \"%s\" აუცილებელია, მაგრამ ის არქივის ფაილში \"%s\"-მდეა."
 
-#: pg_backup_tar.c:1147
+#: pg_backup_tar.c:1162
 #, c-format
 msgid "incomplete tar header found (%lu byte)"
 msgid_plural "incomplete tar header found (%lu bytes)"
 msgstr[0] "tar ფაილის თავსართი არასრულია (%lu ბაიტი)"
 msgstr[1] "tar ფაილის თავსართი არასრულია (%lu ბაიტი)"
 
-#: pg_backup_tar.c:1186
+#: pg_backup_tar.c:1201
 #, c-format
 msgid "corrupt tar header found in %s (expected %d, computed %d) file position %llu"
 msgstr "%s-ში ნაპოვნია დაზიანებული თავსართი (მოველოდი %d, გამოთვლილია %d) ფაილის პოზიციაზე %llu"
@@ -1411,10 +1411,10 @@ msgstr "%s-ში ნაპოვნია დაზიანებული თ
 msgid "unrecognized section name: \"%s\""
 msgstr "სექციის უცნობი სახელი: %s"
 
-#: pg_backup_utils.c:55 pg_dump.c:686 pg_dump.c:703 pg_dumpall.c:372
-#: pg_dumpall.c:382 pg_dumpall.c:390 pg_dumpall.c:398 pg_dumpall.c:405
-#: pg_dumpall.c:415 pg_dumpall.c:490 pg_restore.c:298 pg_restore.c:314
-#: pg_restore.c:328
+#: pg_backup_utils.c:55 pg_dump.c:693 pg_dump.c:710 pg_dumpall.c:370
+#: pg_dumpall.c:380 pg_dumpall.c:388 pg_dumpall.c:396 pg_dumpall.c:403
+#: pg_dumpall.c:413 pg_dumpall.c:488 pg_restore.c:307 pg_restore.c:323
+#: pg_restore.c:337
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'."
@@ -1424,82 +1424,82 @@ msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცად
 msgid "out of on_exit_nicely slots"
 msgstr "on_exit_nicely ტიპის სლოტები აღარ დარჩა"
 
-#: pg_dump.c:701 pg_dumpall.c:380 pg_restore.c:312
+#: pg_dump.c:708 pg_dumpall.c:378 pg_restore.c:321
 #, c-format
 msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
 msgstr "მეტისმეტად ბევრი ბრძანების-სტრიქონის არგუმენტი (პირველია \"%s\")"
 
-#: pg_dump.c:720 pg_restore.c:335
+#: pg_dump.c:727 pg_restore.c:344
 #, c-format
 msgid "options -s/--schema-only and -a/--data-only cannot be used together"
 msgstr "პარამეტრები -s/--schema-only და -a/--data-only ერთად ვერ გამოიყენება"
 
-#: pg_dump.c:723
+#: pg_dump.c:730
 #, c-format
 msgid "options -s/--schema-only and --include-foreign-data cannot be used together"
 msgstr "პარამეტრები -s/--schema-only და --include-foreign-data ერთად ვერ გამოიყენება"
 
-#: pg_dump.c:726
+#: pg_dump.c:733
 #, c-format
 msgid "option --include-foreign-data is not supported with parallel backup"
 msgstr "პარამეტრი --include-foreign-data მხარდაუჭერელია პარალელური მარქაფისას"
 
-#: pg_dump.c:729 pg_restore.c:338
+#: pg_dump.c:736 pg_restore.c:347
 #, c-format
 msgid "options -c/--clean and -a/--data-only cannot be used together"
 msgstr "პარამეტრები -c/--clean და -a/--data-only ერთად ვერ გამოიყენება"
 
-#: pg_dump.c:732 pg_dumpall.c:410 pg_restore.c:363
+#: pg_dump.c:739 pg_dumpall.c:408 pg_restore.c:375
 #, c-format
 msgid "option --if-exists requires option -c/--clean"
 msgstr "--if-exists -ს -c/--clean პარამეტრი ესაჭიროება"
 
-#: pg_dump.c:739
+#: pg_dump.c:746
 #, c-format
 msgid "option --on-conflict-do-nothing requires option --inserts, --rows-per-insert, or --column-inserts"
 msgstr "--on-conflict-do-nothing -ს --inserts, --rows-per-insert ან --column-inserts ესაჭიროება"
 
-#: pg_dump.c:768
+#: pg_dump.c:775
 #, c-format
 msgid "unrecognized compression algorithm: \"%s\""
 msgstr "შეკუმშვის უცხო ალგორითმი: \"%s\""
 
-#: pg_dump.c:775
+#: pg_dump.c:782
 #, c-format
 msgid "invalid compression specification: %s"
 msgstr "შეკუმშვის არასწორი სპეციფიკაცია: %s"
 
-#: pg_dump.c:788
+#: pg_dump.c:795
 #, c-format
 msgid "compression option \"%s\" is not currently supported by pg_dump"
 msgstr "შეკუმშვის პარამეტრი \"%s\"-ი pg_dump-ის მიერ ამჟამად მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: pg_dump.c:800
+#: pg_dump.c:807
 #, c-format
 msgid "parallel backup only supported by the directory format"
 msgstr "პარალელური მარქაფი მხოლოდ საქაღალდის რეჟიმშია მხარდაჭერილი"
 
-#: pg_dump.c:846
+#: pg_dump.c:853
 #, c-format
 msgid "last built-in OID is %u"
 msgstr "ბოლო ჩაშენებული OID %u"
 
-#: pg_dump.c:855
+#: pg_dump.c:862
 #, c-format
 msgid "no matching schemas were found"
 msgstr "შესაბამისი სქემები ნაპოვნი არაა"
 
-#: pg_dump.c:872
+#: pg_dump.c:879
 #, c-format
 msgid "no matching tables were found"
 msgstr "შესაბამისი ცხრილები ნაპოვნი არაა"
 
-#: pg_dump.c:900
+#: pg_dump.c:907
 #, c-format
 msgid "no matching extensions were found"
 msgstr "შესაბამისი გაფართოებები ნაპოვნი არაა"
 
-#: pg_dump.c:1084
+#: pg_dump.c:1091
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dumps a database as a text file or to other formats.\n"
@@ -1508,17 +1508,17 @@ msgstr ""
 "%s მონაცემთა ბაზას გამოიტანს, როგორც ტექსტურ ფაილს ან სხვა ფორმატებს.\n"
 "\n"
 
-#: pg_dump.c:1085 pg_dumpall.c:637 pg_restore.c:440
+#: pg_dump.c:1092 pg_dumpall.c:635 pg_restore.c:452
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "გამოყენება:\n"
 
-#: pg_dump.c:1086
+#: pg_dump.c:1093
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
 msgstr "  %s [პარამეტრი]... [ბაზისსახელი]\n"
 
-#: pg_dump.c:1088 pg_dumpall.c:640 pg_restore.c:443
+#: pg_dump.c:1095 pg_dumpall.c:638 pg_restore.c:455
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1527,12 +1527,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ზოგადი პარამეტრები:\n"
 
-#: pg_dump.c:1089
+#: pg_dump.c:1096
 #, c-format
 msgid "  -f, --file=FILENAME          output file or directory name\n"
 msgstr "  -f, --file=FILENAME          გამოტანის ფაილის სახელი\n"
 
-#: pg_dump.c:1090
+#: pg_dump.c:1097
 #, c-format
 msgid ""
 "  -F, --format=c|d|t|p         output file format (custom, directory, tar,\n"
@@ -1541,22 +1541,22 @@ msgstr ""
 "  -F, --format=c|d|t|p         გამოტანის ფაილის ფორმატი (custom, directory, tar\n"
 "                               უბრალო ტექსტი (ნაგულისხმები))\n"
 
-#: pg_dump.c:1092
+#: pg_dump.c:1099
 #, c-format
 msgid "  -j, --jobs=NUM               use this many parallel jobs to dump\n"
 msgstr "  -j, --jobs=NUM               მითითებული რაოდენობის პარალელური დავალების გაშვება\n"
 
-#: pg_dump.c:1093 pg_dumpall.c:642
+#: pg_dump.c:1100 pg_dumpall.c:640
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose                verbose mode\n"
 msgstr "  -v, --verbose                   დამატებითი ინფორმაციის გამოტანა\n"
 
-#: pg_dump.c:1094 pg_dumpall.c:643
+#: pg_dump.c:1101 pg_dumpall.c:641
 #, c-format
 msgid "  -V, --version                output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version            ვერსიის ინფორმაციის გამოტანა და გასვლა\n"
 
-#: pg_dump.c:1095
+#: pg_dump.c:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "  -Z, --compress=METHOD[:DETAIL]\n"
@@ -1565,27 +1565,27 @@ msgstr ""
 "  -Z, --compress=მეთოდი[:წვრილმანი]\n"
 "                         შეკუმშვის მითითება\n"
 
-#: pg_dump.c:1097 pg_dumpall.c:644
+#: pg_dump.c:1104 pg_dumpall.c:642
 #, c-format
 msgid "  --lock-wait-timeout=TIMEOUT  fail after waiting TIMEOUT for a table lock\n"
 msgstr "  --lock-wait-timeout=TIMEOUT  ცხრილის დაბლოკვისას TIMEOUT ის შემდეგ შეცდომის გამოგდება\n"
 
-#: pg_dump.c:1098 pg_dumpall.c:672
+#: pg_dump.c:1105 pg_dumpall.c:670
 #, c-format
 msgid "  --no-sync                    do not wait for changes to be written safely to disk\n"
 msgstr "            --no-sync             არ დაველოდო ცვლილებების დისკზე უსაფრთხოდ ჩაწერას\n"
 
-#: pg_dump.c:1099
+#: pg_dump.c:1106
 #, c-format
 msgid "  --sync-method=METHOD         set method for syncing files to disk\n"
 msgstr "      --sync-method=მეთოდი          ფაილების დისკზე სინქრონიზაციის მეთოდის დაყენება\n"
 
-#: pg_dump.c:1100 pg_dumpall.c:645
+#: pg_dump.c:1107 pg_dumpall.c:643
 #, c-format
 msgid "  -?, --help                   show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help     ამ დახმარების ჩვენება და გასვლა\n"
 
-#: pg_dump.c:1102 pg_dumpall.c:646
+#: pg_dump.c:1109 pg_dumpall.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1594,67 +1594,67 @@ msgstr ""
 "\n"
 "პარამეტრები, რომლებიც აკონტროლებენ გამოტანას:\n"
 
-#: pg_dump.c:1103 pg_dumpall.c:647
+#: pg_dump.c:1110 pg_dumpall.c:645
 #, c-format
 msgid "  -a, --data-only              dump only the data, not the schema\n"
 msgstr "  -a, --data-only              გამოტანილი იქნება მხოლოდ მონაცემები, სქემის გარეშე\n"
 
-#: pg_dump.c:1104
+#: pg_dump.c:1111
 #, c-format
 msgid "  -b, --large-objects          include large objects in dump\n"
 msgstr "  -b, --large-objects                  გამოტანილი იქნება დიდი ობიექტებიც\n"
 
-#: pg_dump.c:1105
+#: pg_dump.c:1112
 #, c-format
 msgid "  --blobs                      (same as --large-objects, deprecated)\n"
 msgstr "  --blobs                      (იგივე, რაც--large-objects, რომელიც მოძველებულია)\n"
 
-#: pg_dump.c:1106
+#: pg_dump.c:1113
 #, c-format
 msgid "  -B, --no-large-objects       exclude large objects in dump\n"
 msgstr "  -B, --no-large-objects               დიდი ობიექტები გამოტანილი არ იქნება\n"
 
-#: pg_dump.c:1107
+#: pg_dump.c:1114
 #, c-format
 msgid "  --no-blobs                   (same as --no-large-objects, deprecated)\n"
 msgstr "  --no-blobs                   (იგივე, რაც --no-large-objects, რომელიც მოძველებულია)\n"
 
-#: pg_dump.c:1108 pg_restore.c:454
+#: pg_dump.c:1115 pg_restore.c:466
 #, c-format
 msgid "  -c, --clean                  clean (drop) database objects before recreating\n"
 msgstr "  -c, --clean                  ბაზის ობიექტების წაშლა თავიდან შექმნამდე\n"
 
-#: pg_dump.c:1109
+#: pg_dump.c:1116
 #, c-format
 msgid "  -C, --create                 include commands to create database in dump\n"
 msgstr "  -C, --create                 გამოტანილში ბაზის შექმნის ბრძანებების მიყოლება\n"
 
-#: pg_dump.c:1110
+#: pg_dump.c:1117
 #, c-format
 msgid "  -e, --extension=PATTERN      dump the specified extension(s) only\n"
 msgstr "  -e, --extension=PATTERN      მხოლოდ მითითებული გაფართოებების გამოტანა\n"
 
-#: pg_dump.c:1111
+#: pg_dump.c:1118
 #, c-format
 msgid "  --exclude-extension=PATTERN  do NOT dump the specified extension(s)\n"
 msgstr "  --exclude-extension=PATTERN  მითითებული გაფართოებ(ებ)-ი გამოტანილი *არ* იქნება\n"
 
-#: pg_dump.c:1112 pg_dumpall.c:649
+#: pg_dump.c:1119 pg_dumpall.c:647
 #, c-format
 msgid "  -E, --encoding=ENCODING      dump the data in encoding ENCODING\n"
 msgstr "  -E, --encoding=ENCODING      მხოლოდ მითითებული კოდირების მქონე მონაცემების გამოტანა\n"
 
-#: pg_dump.c:1113
+#: pg_dump.c:1120
 #, c-format
 msgid "  -n, --schema=PATTERN         dump the specified schema(s) only\n"
 msgstr "  -n, --schema=PATTERN         მხოლოდ მითითებული სქემების გამოტანა\n"
 
-#: pg_dump.c:1114
+#: pg_dump.c:1121
 #, c-format
 msgid "  -N, --exclude-schema=PATTERN do NOT dump the specified schema(s)\n"
 msgstr "  -N, --exclude-schema=PATTERN მითითებული სქემები გამოტანილი არ იქნება\n"
 
-#: pg_dump.c:1115
+#: pg_dump.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "  -O, --no-owner               skip restoration of object ownership in\n"
@@ -1663,52 +1663,52 @@ msgstr ""
 "  -O, --no-owner               უბრალო ტექსტურ ფორმატში ობიექტების მფლობელობის \n"
 "                               აღდგენის გამოტოვება\n"
 
-#: pg_dump.c:1117 pg_dumpall.c:653
+#: pg_dump.c:1124 pg_dumpall.c:651
 #, c-format
 msgid "  -s, --schema-only            dump only the schema, no data\n"
 msgstr "  -s, --schema-only            აღდგება მხოლოდ სქემები, მონაცემები კი არა\n"
 
-#: pg_dump.c:1118
+#: pg_dump.c:1125
 #, c-format
 msgid "  -S, --superuser=NAME         superuser user name to use in plain-text format\n"
 msgstr "  -S, --superuser=NAME         უბრალო ტექსტურ ფაილში გამოტანისას გამოყენებული ზემომხმარებლის სახელი\n"
 
-#: pg_dump.c:1119
+#: pg_dump.c:1126
 #, c-format
 msgid "  -t, --table=PATTERN          dump only the specified table(s)\n"
 msgstr "  -t, --table=შაბლონი          მხოლოდ მითითებული ცხრილების დამპი\n"
 
-#: pg_dump.c:1120
+#: pg_dump.c:1127
 #, c-format
 msgid "  -T, --exclude-table=PATTERN  do NOT dump the specified table(s)\n"
 msgstr "  -T, --exclude-table=PATTERN  მითითებული ცხრილები გამოტანილი არ იქნება\n"
 
-#: pg_dump.c:1121 pg_dumpall.c:656
+#: pg_dump.c:1128 pg_dumpall.c:654
 #, c-format
 msgid "  -x, --no-privileges          do not dump privileges (grant/revoke)\n"
 msgstr "  -x, --no-privileges          პრივილეგიები (dump/revoke) გამოტანილი არ იქნება\n"
 
-#: pg_dump.c:1122 pg_dumpall.c:657
+#: pg_dump.c:1129 pg_dumpall.c:655
 #, c-format
 msgid "  --binary-upgrade             for use by upgrade utilities only\n"
 msgstr "  --binary-upgrade             გამოიყენება მხოლოდ განახლების პროგრამების მიერ\n"
 
-#: pg_dump.c:1123 pg_dumpall.c:658
+#: pg_dump.c:1130 pg_dumpall.c:656
 #, c-format
 msgid "  --column-inserts             dump data as INSERT commands with column names\n"
 msgstr "  --column-inserts             მონაცემების დამპი ისე, როგორც ბრძანება INSERT, სვეტების სახელებით\n"
 
-#: pg_dump.c:1124 pg_dumpall.c:659
+#: pg_dump.c:1131 pg_dumpall.c:657
 #, c-format
 msgid "  --disable-dollar-quoting     disable dollar quoting, use SQL standard quoting\n"
 msgstr "  --disable-dollar-quoting     დოლარით ციტირების გამორთვა. სტანდარტული SQL ციტირების გამოყენება\n"
 
-#: pg_dump.c:1125 pg_dumpall.c:660 pg_restore.c:471
+#: pg_dump.c:1132 pg_dumpall.c:658 pg_restore.c:483
 #, c-format
 msgid "  --disable-triggers           disable triggers during data-only restore\n"
 msgstr "  --disable-triggers           მხოლოდ მონაცემების აღდგენისას ტრიგერების გამორთვა\n"
 
-#: pg_dump.c:1126
+#: pg_dump.c:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "  --enable-row-security        enable row security (dump only content user has\n"
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr ""
 "  --enable-row-security        მწკრივების უსაფრთხოების ჩართვა (მხოლოდ იმ მონაცემების დამპი, \n"
 "                               რაზეც მომხმარებელს წვდომა გააჩნია)\n"
 
-#: pg_dump.c:1128
+#: pg_dump.c:1135
 #, c-format
 msgid ""
 "  --exclude-table-and-children=PATTERN\n"
@@ -1728,12 +1728,12 @@ msgstr ""
 "                              მითითებული ცხრილები დამპში არ იქნება,\n"
 "                               შვილი და დაყოფილი ცხრილების ჩათვლით\n"
 
-#: pg_dump.c:1131
+#: pg_dump.c:1138
 #, c-format
 msgid "  --exclude-table-data=PATTERN do NOT dump data for the specified table(s)\n"
 msgstr "  -T, --exclude-table=შაბლონი  შაბლონით მითითებული ცხრილები\n"
 
-#: pg_dump.c:1132
+#: pg_dump.c:1139
 #, c-format
 msgid ""
 "  --exclude-table-data-and-children=PATTERN\n"
@@ -1744,12 +1744,12 @@ msgstr ""
 "                              მითითებული ცხრილების მონაცემები დამპში არ იქნება,\n"
 "                               შვილი და დაყოფილი ცხრილების ჩათვლით\n"
 
-#: pg_dump.c:1135 pg_dumpall.c:662
+#: pg_dump.c:1142 pg_dumpall.c:660
 #, c-format
 msgid "  --extra-float-digits=NUM     override default setting for extra_float_digits\n"
 msgstr "  --extra-float-digits=NUM     extra_float_digits-ის ნაგულისხმები პარამეტრის გადაფარვა\n"
 
-#: pg_dump.c:1136
+#: pg_dump.c:1143
 #, c-format
 msgid ""
 "  --filter=FILENAME            include or exclude objects and data from dump\n"
@@ -1758,12 +1758,12 @@ msgstr ""
 "  --filter=ფაილისსახელი            დამპიდან ობიექტების და მონაცემების, რომლებიც ემთხვევა მითითებულ\n"
 "                               ფაილისსახელში მყოფ გამოსახულებას, ამოღება ან ჩასმა\n"
 
-#: pg_dump.c:1138 pg_dumpall.c:664 pg_restore.c:475
+#: pg_dump.c:1145 pg_dumpall.c:662 pg_restore.c:487
 #, c-format
 msgid "  --if-exists                  use IF EXISTS when dropping objects\n"
 msgstr "  --if-exists                  ობიექტების გადაყრისას IF EXISTS -ის გამოყენება\n"
 
-#: pg_dump.c:1139
+#: pg_dump.c:1146
 #, c-format
 msgid ""
 "  --include-foreign-data=PATTERN\n"
@@ -1774,87 +1774,87 @@ msgstr ""
 "                               მონაცემების ჩასმა უცხო სერვერებზე მდებარე , უცხო ცხრილებიდან, რომლებიც\n"
 "                               შაბლონს ემთხვევა\n"
 
-#: pg_dump.c:1142 pg_dumpall.c:665
+#: pg_dump.c:1149 pg_dumpall.c:663
 #, c-format
 msgid "  --inserts                    dump data as INSERT commands, rather than COPY\n"
 msgstr "  --inserts                    მონაცემების დამპი INSERT ბრძანებების მსგავსად, COPY-ის მაგიერ\n"
 
-#: pg_dump.c:1143 pg_dumpall.c:666
+#: pg_dump.c:1150 pg_dumpall.c:664
 #, c-format
 msgid "  --load-via-partition-root    load partitions via the root table\n"
 msgstr "  --load-via-partition-root    დანაყოფების root ცხრილს გავლით ჩატვირთვა\n"
 
-#: pg_dump.c:1144 pg_dumpall.c:667
+#: pg_dump.c:1151 pg_dumpall.c:665
 #, c-format
 msgid "  --no-comments                do not dump comments\n"
 msgstr "  --no-comments                კომენტარების გარეშე\n"
 
-#: pg_dump.c:1145 pg_dumpall.c:668
+#: pg_dump.c:1152 pg_dumpall.c:666
 #, c-format
 msgid "  --no-publications            do not dump publications\n"
 msgstr "  --no-publications            გამოცემების გარეშე\n"
 
-#: pg_dump.c:1146 pg_dumpall.c:670
+#: pg_dump.c:1153 pg_dumpall.c:668
 #, c-format
 msgid "  --no-security-labels         do not dump security label assignments\n"
 msgstr "  --no-security-labels         უსაფრთხოების ჭდეების მინიჭებების გარეშე\n"
 
-#: pg_dump.c:1147 pg_dumpall.c:671
+#: pg_dump.c:1154 pg_dumpall.c:669
 #, c-format
 msgid "  --no-subscriptions           do not dump subscriptions\n"
 msgstr "  --no-subscriptions           გამოწერების გარეშე\n"
 
-#: pg_dump.c:1148 pg_dumpall.c:673
+#: pg_dump.c:1155 pg_dumpall.c:671
 #, c-format
 msgid "  --no-table-access-method     do not dump table access methods\n"
 msgstr "  --no-table-access-method     ცხრილის წვდომის მეთოდები\n"
 
-#: pg_dump.c:1149 pg_dumpall.c:674
+#: pg_dump.c:1156 pg_dumpall.c:672
 #, c-format
 msgid "  --no-tablespaces             do not dump tablespace assignments\n"
 msgstr "  --no-tablespaces             ცხრილის სივრცის მინიჭებები\n"
 
-#: pg_dump.c:1150 pg_dumpall.c:675
+#: pg_dump.c:1157 pg_dumpall.c:673
 #, c-format
 msgid "  --no-toast-compression       do not dump TOAST compression methods\n"
 msgstr "  --no-toast-compression       TOAST-ის შეკუმშვის მეთოდები დამპში არ ჩაიწერება\n"
 
-#: pg_dump.c:1151 pg_dumpall.c:676
+#: pg_dump.c:1158 pg_dumpall.c:674
 #, c-format
 msgid "  --no-unlogged-table-data     do not dump unlogged table data\n"
 msgstr "  --no-unlogged-table-data     ის ცხრილები, რომლებსაც ჟურნალი არ აქვთ, დამპში არ ჩაიწერება\n"
 
-#: pg_dump.c:1152 pg_dumpall.c:677
+#: pg_dump.c:1159 pg_dumpall.c:675
 #, c-format
 msgid "  --on-conflict-do-nothing     add ON CONFLICT DO NOTHING to INSERT commands\n"
 msgstr "  --on-conflict-do-nothing     INSERT ბრძანებებისთვის ON CONFLICT DO NOTHING -ის დამატება\n"
 
-#: pg_dump.c:1153 pg_dumpall.c:678
+#: pg_dump.c:1160 pg_dumpall.c:676
 #, c-format
 msgid "  --quote-all-identifiers      quote all identifiers, even if not key words\n"
 msgstr "  --quote-all-identifiers      ყველა იდენტიფიკატორის ციტირება. მაშინაც კი, თუ ისინი საკვანძო სიტყვები არაა\n"
 
-#: pg_dump.c:1154 pg_dumpall.c:679
+#: pg_dump.c:1161 pg_dumpall.c:677
 #, c-format
 msgid "  --rows-per-insert=NROWS      number of rows per INSERT; implies --inserts\n"
 msgstr "  --rows-per-insert=NROWS      მწკრივების რიცხვი თითოეული INSERT-ისთვის ; ასევე მიუთითებს --inserts\n"
 
-#: pg_dump.c:1155
+#: pg_dump.c:1162
 #, c-format
 msgid "  --section=SECTION            dump named section (pre-data, data, or post-data)\n"
 msgstr "  --section=სექცია            მითითებული სექცია (pre-data, data, ან post-data)\n"
 
-#: pg_dump.c:1156
+#: pg_dump.c:1163
 #, c-format
 msgid "  --serializable-deferrable    wait until the dump can run without anomalies\n"
 msgstr "  --serializable-deferrable    მოცდა, სანამ დამპის გაშვება ანომალიების გარეშე იქნება შესაძლებელი\n"
 
-#: pg_dump.c:1157
+#: pg_dump.c:1164
 #, c-format
 msgid "  --snapshot=SNAPSHOT          use given snapshot for the dump\n"
 msgstr "  --snapshot=SNAPSHOT          დამპისთვის მითითებული სწრაფი ასლის გამოყენება\n"
 
-#: pg_dump.c:1158 pg_restore.c:485
+#: pg_dump.c:1165 pg_restore.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "  --strict-names               require table and/or schema include patterns to\n"
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr ""
 "  --strict-names               მოთხოვნა, რომ ცხრილი ან/და სქემა შეიცავდეს შაბლონებს, რომლებიც\n"
 "                               ერთ ელემენტს მაინც ემთხვევა\n"
 
-#: pg_dump.c:1160
+#: pg_dump.c:1167
 #, c-format
 msgid ""
 "  --table-and-children=PATTERN dump only the specified table(s), including\n"
@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr ""
 "  --table-and-children=შაბლონი მხოლოდ მითითებული ცხრილების დამპი,\n"
 "                               შვილი და დაყოფილი ცხრილების ჩათვლით\n"
 
-#: pg_dump.c:1162 pg_dumpall.c:680 pg_restore.c:487
+#: pg_dump.c:1169 pg_dumpall.c:678 pg_restore.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "  --use-set-session-authorization\n"
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr ""
 "                               მფლობელობის დასაყენებლად ALTER OWNER ბრძანებების მაგიერ\n"
 "                               SET SESSION AUTHORIZATION -ის გამოყენება\n"
 
-#: pg_dump.c:1166 pg_dumpall.c:684 pg_restore.c:491
+#: pg_dump.c:1173 pg_dumpall.c:682 pg_restore.c:504
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1892,42 +1892,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "შეერთების პარამეტრები:\n"
 
-#: pg_dump.c:1167
+#: pg_dump.c:1174
 #, c-format
 msgid "  -d, --dbname=DBNAME      database to dump\n"
 msgstr "  -d, --dbname=ბაზისსახელი      მონაცემთა ბაზის სახელი\n"
 
-#: pg_dump.c:1168 pg_dumpall.c:686 pg_restore.c:492
+#: pg_dump.c:1175 pg_dumpall.c:684 pg_restore.c:505
 #, c-format
 msgid "  -h, --host=HOSTNAME      database server host or socket directory\n"
 msgstr "  -h, --host=HOSTNAME      მონაცემთა ბაზის სერვერის ჰოსტის ან სოკეტის საქაღალდე\n"
 
-#: pg_dump.c:1169 pg_dumpall.c:688 pg_restore.c:493
+#: pg_dump.c:1176 pg_dumpall.c:686 pg_restore.c:506
 #, c-format
 msgid "  -p, --port=PORT          database server port number\n"
 msgstr "  -p, --port=PORT          მონაცემთა ბაზის სერვერის პორტი\n"
 
-#: pg_dump.c:1170 pg_dumpall.c:689 pg_restore.c:494
+#: pg_dump.c:1177 pg_dumpall.c:687 pg_restore.c:507
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=NAME      connect as specified database user\n"
 msgstr "  -U, --username=მომხმარებელი  ბაზის მომხმარებლის სახელი\n"
 
-#: pg_dump.c:1171 pg_dumpall.c:690 pg_restore.c:495
+#: pg_dump.c:1178 pg_dumpall.c:688 pg_restore.c:508
 #, c-format
 msgid "  -w, --no-password        never prompt for password\n"
 msgstr "  -w, --no-password        არასოდეს მკითხო პაროლი\n"
 
-#: pg_dump.c:1172 pg_dumpall.c:691 pg_restore.c:496
+#: pg_dump.c:1179 pg_dumpall.c:689 pg_restore.c:509
 #, c-format
 msgid "  -W, --password           force password prompt (should happen automatically)\n"
 msgstr "  -W, --password           პაროლის ყოველთვის კითხვა (ავტომატურად უნდა ხდებოდეს)\n"
 
-#: pg_dump.c:1173 pg_dumpall.c:692
+#: pg_dump.c:1180 pg_dumpall.c:690
 #, c-format
 msgid "  --role=ROLENAME          do SET ROLE before dump\n"
 msgstr "  --role=ROLENAME          აღდგენამდე SET ROLE -ის გაშვება\n"
 
-#: pg_dump.c:1175
+#: pg_dump.c:1182
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1940,455 +1940,460 @@ msgstr ""
 "ცვლადი გამოიყენება.\n"
 "\n"
 
-#: pg_dump.c:1177 pg_dumpall.c:696 pg_restore.c:503
+#: pg_dump.c:1184 pg_dumpall.c:694 pg_restore.c:516
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "შეცდომების შესახებ მიწერეთ: <%s>\n"
 
-#: pg_dump.c:1178 pg_dumpall.c:697 pg_restore.c:504
+#: pg_dump.c:1185 pg_dumpall.c:695 pg_restore.c:517
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s-ის საწყისი გვერდია: <%s>\n"
 
-#: pg_dump.c:1197 pg_dumpall.c:520
+#: pg_dump.c:1204 pg_dumpall.c:518
 #, c-format
 msgid "invalid client encoding \"%s\" specified"
 msgstr "კლიენტის მითითებული კოდირება არასწორია: %s"
 
-#: pg_dump.c:1337
+#: pg_dump.c:1344
 #, c-format
 msgid "parallel dumps from standby servers are not supported by this server version"
 msgstr "სერვერის ამ ვერსიაში უქმე სერვერებიდან პარალელური დამპი მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: pg_dump.c:1402
+#: pg_dump.c:1409
 #, c-format
 msgid "invalid output format \"%s\" specified"
 msgstr "გამოტანის მითითებული ფორმატი არასწორია: %s"
 
-#: pg_dump.c:1443 pg_dump.c:1499 pg_dump.c:1552 pg_dumpall.c:1469
+#: pg_dump.c:1450 pg_dump.c:1506 pg_dump.c:1559 pg_dumpall.c:1467
 #, c-format
 msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
 msgstr "არასწორი სრული სახელი (ძალიან ბევრი წერტილიანი სახელი): %s"
 
-#: pg_dump.c:1451
+#: pg_dump.c:1458
 #, c-format
 msgid "no matching schemas were found for pattern \"%s\""
 msgstr "შესაბამისი სქემა შაბლონისთვის \"%s\" ვერ ვიპოვე"
 
-#: pg_dump.c:1504
+#: pg_dump.c:1511
 #, c-format
 msgid "no matching extensions were found for pattern \"%s\""
 msgstr "შესაბამისი გაფართოება შაბლონისთვის \"%s\" ვერ ვიპოვე"
 
-#: pg_dump.c:1557
+#: pg_dump.c:1564
 #, c-format
 msgid "no matching foreign servers were found for pattern \"%s\""
 msgstr "შესაბამისი უცხო სერვერი შაბლონისთვის \"%s\" ვერ ვიპოვე"
 
-#: pg_dump.c:1628
+#: pg_dump.c:1635
 #, c-format
 msgid "improper relation name (too many dotted names): %s"
 msgstr "ურთიერთობის არასწორი სახელი (ძალიან ბევრი წერტილიანი სახელი): %s"
 
-#: pg_dump.c:1650
+#: pg_dump.c:1657
 #, c-format
 msgid "no matching tables were found for pattern \"%s\""
 msgstr "შესაბამისი ცხრილი შაბლონისთვის \"%s\" ვერ ვიპოვე"
 
-#: pg_dump.c:1677
+#: pg_dump.c:1684
 #, c-format
 msgid "You are currently not connected to a database."
 msgstr "ამჟამად მონაცემთა ბაზასთან მიერთებული არ ბრძანდებით."
 
-#: pg_dump.c:1680
+#: pg_dump.c:1687
 #, c-format
 msgid "cross-database references are not implemented: %s"
 msgstr "ბაზებს შორის ბმულები განხორციელებული არაა: %s"
 
-#: pg_dump.c:2139
+#: pg_dump.c:2146
 #, c-format
 msgid "dumping contents of table \"%s.%s\""
 msgstr "ცხრილის შემცველობის გამოტანა: \"%s.%s\""
 
-#: pg_dump.c:2245
+#: pg_dump.c:2252
 #, c-format
 msgid "Dumping the contents of table \"%s\" failed: PQgetCopyData() failed."
 msgstr "ცხრილის (\"%s\") დამპის შეცდომა: PQgetCopyData() failed."
 
-#: pg_dump.c:2246 pg_dump.c:2256
+#: pg_dump.c:2253 pg_dump.c:2263
 #, c-format
 msgid "Error message from server: %s"
 msgstr "შეცდომა სერვერიდან: %s"
 
-#: pg_dump.c:2247 pg_dump.c:2257
+#: pg_dump.c:2254 pg_dump.c:2264
 #, c-format
 msgid "Command was: %s"
 msgstr "ბრძანება იყო: %s"
 
-#: pg_dump.c:2255
+#: pg_dump.c:2262
 #, c-format
 msgid "Dumping the contents of table \"%s\" failed: PQgetResult() failed."
 msgstr "ცხრილის (\"%s\") დამპის შეცდომა: PQgetResult() failed."
 
-#: pg_dump.c:2337
+#: pg_dump.c:2344
 #, c-format
 msgid "wrong number of fields retrieved from table \"%s\""
 msgstr "ცხრილიდან \"%s\" მიღებულია ველების არასწორი რაოდენობა"
 
-#: pg_dump.c:3035
+#: pg_dump.c:3042
 #, c-format
 msgid "saving database definition"
 msgstr "ბაზის აღწერის შენახვა"
 
-#: pg_dump.c:3144
+#: pg_dump.c:3151
 #, c-format
 msgid "unrecognized locale provider: %s"
 msgstr "ენის უცნობი მომწოდებელი: %s"
 
-#: pg_dump.c:3505
+#: pg_dump.c:3512
 #, c-format
 msgid "saving encoding = %s"
 msgstr "კოდირების შენახვა = %s"
 
-#: pg_dump.c:3530
+#: pg_dump.c:3537
 #, c-format
 msgid "saving standard_conforming_strings = %s"
 msgstr "შენახვა: standard_conforming_strings = %s"
 
-#: pg_dump.c:3569
+#: pg_dump.c:3576
 #, c-format
 msgid "could not parse result of current_schemas()"
 msgstr "current_schemas() -ის შედეგის დამუშავების შეცდომა"
 
-#: pg_dump.c:3588
+#: pg_dump.c:3595
 #, c-format
 msgid "saving search_path = %s"
 msgstr "შენახვა: search_path = %s"
 
-#: pg_dump.c:3625
+#: pg_dump.c:3631
 #, c-format
 msgid "reading large objects"
 msgstr "დიდი ობიექტების კითხვა"
 
-#: pg_dump.c:3763
+#: pg_dump.c:3852
 #, c-format
-msgid "saving large objects"
-msgstr "á\83\93á\83\98á\83\93á\83\98 á\83\9dá\83\91á\83\98á\83\94á\83¥á\83¢á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83\9cá\83\90á\83®á\83\95á\83\90"
+msgid "saving large objects \"%s\""
+msgstr "á\83\9bá\83\98á\83\9bá\83\93á\83\98á\83\9cá\83\90á\83 á\83\94á\83\9dá\83\91á\83¡ á\83¨á\83\94á\83\9cá\83\90á\83®á\83\95á\83\90 á\83\93á\83\98á\83\93á\83\98 á\83\9dá\83\91á\83\98á\83\94á\83¥á\83¢á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡á\83\97á\83\95á\83\98á\83¡ \"%s\""
 
-#: pg_dump.c:3804
+#: pg_dump.c:3873
 #, c-format
 msgid "error reading large object %u: %s"
 msgstr "დიდი ობიექტის (%u) წაკითხვის შეცდომა: %s"
 
-#: pg_dump.c:3910
+#: pg_dump.c:3976
 #, c-format
 msgid "reading row-level security policies"
 msgstr "მწკრივის დონის უსაფრთხოების წესების წაკითხვა"
 
-#: pg_dump.c:4051
+#: pg_dump.c:4117
 #, c-format
 msgid "unexpected policy command type: %c"
 msgstr "წესების ბრძანების მოულოდნელი ტიპი: %c"
 
-#: pg_dump.c:4501 pg_dump.c:5032 pg_dump.c:12436 pg_dump.c:18302
-#: pg_dump.c:18304 pg_dump.c:18926
+#: pg_dump.c:4567 pg_dump.c:5098 pg_dump.c:12508 pg_dump.c:18379
+#: pg_dump.c:18381 pg_dump.c:19003
 #, c-format
 msgid "could not parse %s array"
 msgstr "მასივის დამუშავების შეცდომა: %s"
 
-#: pg_dump.c:4693
+#: pg_dump.c:4759
 #, c-format
 msgid "subscriptions not dumped because current user is not a superuser"
 msgstr "გამოწერები დამპში არ ჩაწერილა. მიმდინარე მომხმარებელი ზემომხმარებელი არაა"
 
-#: pg_dump.c:4894
+#: pg_dump.c:4960
 #, c-format
 msgid "subscription with OID %u does not exist"
 msgstr "გამოწერა OID-ით %u არ არსებობს"
 
-#: pg_dump.c:4901
+#: pg_dump.c:4967
 #, c-format
 msgid "failed sanity check, table with OID %u not found"
 msgstr "სისწორის შემოწმების შეცდომა. ცხრილი OID-ით %u აღმოჩენილი არაა"
 
-#: pg_dump.c:5472
+#: pg_dump.c:5538
 #, c-format
 msgid "could not find parent extension for %s %s"
 msgstr "%s-სთვის მშობელი გაფართოება ვერ ვიპოვე %s"
 
-#: pg_dump.c:5617
+#: pg_dump.c:5683
 #, c-format
 msgid "schema with OID %u does not exist"
 msgstr "სქემა OID-ით %u არ არსებობს"
 
-#: pg_dump.c:7099 pg_dump.c:17673
+#: pg_dump.c:7165 pg_dump.c:17750
 #, c-format
 msgid "failed sanity check, parent table with OID %u of sequence with OID %u not found"
 msgstr "სისწორის შემოწმების შეცდომა. მშობელი ცხრილი OID-ით %u მიმდევრობიდან OID-ით %u არ არსებობს"
 
-#: pg_dump.c:7242
+#: pg_dump.c:7308
 #, c-format
 msgid "failed sanity check, table OID %u appearing in pg_partitioned_table not found"
 msgstr "სისწორის შემოწმების შეცდომა. pg_parttioned_table-ში მოხსენიებული ცხრილი OID-ით %u ვერ ვიპოვე"
 
-#: pg_dump.c:7482 pg_dump.c:7757 pg_dump.c:8204 pg_dump.c:8870 pg_dump.c:9120
-#: pg_dump.c:9268
+#: pg_dump.c:7548 pg_dump.c:7823 pg_dump.c:8270 pg_dump.c:8936 pg_dump.c:9186
+#: pg_dump.c:9334
 #, c-format
 msgid "unrecognized table OID %u"
 msgstr "ცხრილის უცნობი OID: %u"
 
-#: pg_dump.c:7486
+#: pg_dump.c:7552
 #, c-format
 msgid "unexpected index data for table \"%s\""
 msgstr "მოულოდნელი ინდექსის მონაცემები ცხრილისთვის \"%s\""
 
-#: pg_dump.c:7989
+#: pg_dump.c:8055
 #, c-format
 msgid "failed sanity check, parent table with OID %u of pg_rewrite entry with OID %u not found"
 msgstr "სისწორის შემოწმების შეცდომა. მშობელი ცხრილი OID-ით %u pg_rewrite-ის ელემენტიდან OID-ით %u ვერ ვიპოვე"
 
-#: pg_dump.c:8874
+#: pg_dump.c:8940
 #, c-format
 msgid "unexpected column data for table \"%s\""
 msgstr "სვეტის მოულოდნელი მონაცემები ცხრილისთვის %s"
 
-#: pg_dump.c:8911
+#: pg_dump.c:8977
 #, c-format
 msgid "invalid column numbering in table \"%s\""
 msgstr "ცხრილში \"%s\" სვეტები არასწორადაა დანომრილი"
 
-#: pg_dump.c:9082
+#: pg_dump.c:9148
 #, c-format
 msgid "finding table default expressions"
 msgstr "ვეძებ ცხრილის ნაგულისხმებ გამოსახულებებს"
 
-#: pg_dump.c:9124
+#: pg_dump.c:9190
 #, c-format
 msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\""
 msgstr "adnum -ის არასწორი მნიშვნელობა %d ცხრილისთვის \"%s\""
 
-#: pg_dump.c:9218
+#: pg_dump.c:9284
 #, c-format
 msgid "finding table check constraints"
 msgstr "ვეძებ ცხრილის შემოწმების შეზღუდვებს"
 
-#: pg_dump.c:9272
+#: pg_dump.c:9338
 #, c-format
 msgid "expected %d check constraint on table \"%s\" but found %d"
 msgid_plural "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d"
 msgstr[0] "მოველოდი %d შემოწმების შეზღუდვას ცხრილზე \"%s\", მაგრამ %d"
 msgstr[1] "მოველოდი %d შემოწმების შეზღუდვას ცხრილზე \"%s\", მაგრამ %d"
 
-#: pg_dump.c:9276
+#: pg_dump.c:9342
 #, c-format
 msgid "The system catalogs might be corrupted."
 msgstr "სისტემის კატალოგი შეიძლება დაზიანებულია."
 
-#: pg_dump.c:9966
+#: pg_dump.c:10032
 #, c-format
 msgid "role with OID %u does not exist"
 msgstr "როლი OID-ით %u არ არსებობს"
 
-#: pg_dump.c:10078 pg_dump.c:10107
+#: pg_dump.c:10144 pg_dump.c:10173
 #, c-format
 msgid "unsupported pg_init_privs entry: %u %u %d"
 msgstr "pg_init_privs -ის არასწორი ჩანაწერი: %u %u %d"
 
-#: pg_dump.c:10931
+#: pg_dump.c:10720
+#, c-format
+msgid "missing metadata for large objects \"%s\""
+msgstr "აკლია მეტამონაცემები დიდი ობიექტებისთვის \"%s\""
+
+#: pg_dump.c:11003
 #, c-format
 msgid "typtype of data type \"%s\" appears to be invalid"
 msgstr "მონაცემის ტიპი %s-ის typetype თურმე არასორია"
 
-#: pg_dump.c:12505
+#: pg_dump.c:12577
 #, c-format
 msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\""
 msgstr "უცნობი provolatile მნიშვნელობა ფუნქციისთვის \"%s\""
 
-#: pg_dump.c:12555 pg_dump.c:14451
+#: pg_dump.c:12627 pg_dump.c:14523
 #, c-format
 msgid "unrecognized proparallel value for function \"%s\""
 msgstr "უცნობი proparallel მნიშვნელობა ფუნქციისთვის \"%s\""
 
-#: pg_dump.c:12685 pg_dump.c:12791 pg_dump.c:12798
+#: pg_dump.c:12757 pg_dump.c:12863 pg_dump.c:12870
 #, c-format
 msgid "could not find function definition for function with OID %u"
 msgstr "ფუნქციის აღწერა ფუნქციისთვის OID-ით %u ვერ ვიპოვე"
 
-#: pg_dump.c:12724
+#: pg_dump.c:12796
 #, c-format
 msgid "bogus value in pg_cast.castfunc or pg_cast.castmethod field"
 msgstr "pg_cast.castfunc ან pg_cast.castmethod ველების არასწორი მნიშვნელობა"
 
-#: pg_dump.c:12727
+#: pg_dump.c:12799
 #, c-format
 msgid "bogus value in pg_cast.castmethod field"
 msgstr "pg_cast.castmethod ველის არასწორი მნიშვნელობა"
 
-#: pg_dump.c:12817
+#: pg_dump.c:12889
 #, c-format
 msgid "bogus transform definition, at least one of trffromsql and trftosql should be nonzero"
 msgstr "არასწორი გარდაქმნის აღწერა. ერთ-ერთი, trffromsql ან trftosql ნულს არ უნდა უდრიდეს"
 
-#: pg_dump.c:12834
+#: pg_dump.c:12906
 #, c-format
 msgid "bogus value in pg_transform.trffromsql field"
 msgstr "pg_transform.trffromsql ველის არასწორი მნიშვნელობა"
 
-#: pg_dump.c:12855
+#: pg_dump.c:12927
 #, c-format
 msgid "bogus value in pg_transform.trftosql field"
 msgstr "pg_transform.trftosql ველის არასწორი მნიშვნელობა"
 
-#: pg_dump.c:13000
+#: pg_dump.c:13072
 #, c-format
 msgid "postfix operators are not supported anymore (operator \"%s\")"
 msgstr "postfix ოპერატორები მხარდაჭერილი აღარაა (ოპერატორი \"%s\")"
 
-#: pg_dump.c:13170
+#: pg_dump.c:13242
 #, c-format
 msgid "could not find operator with OID %s"
 msgstr "ოპერატორი OID-ით %s  არ არსებობს"
 
-#: pg_dump.c:13238
+#: pg_dump.c:13310
 #, c-format
 msgid "invalid type \"%c\" of access method \"%s\""
 msgstr "წვდომის მეთოდის (%2$s) არასწორი ტიპი: %1$c"
 
-#: pg_dump.c:13912 pg_dump.c:13980
+#: pg_dump.c:13984 pg_dump.c:14052
 #, c-format
 msgid "unrecognized collation provider: %s"
 msgstr "კოლაციის უცნობი მომწოდებელი: %s"
 
-#: pg_dump.c:13921 pg_dump.c:13928 pg_dump.c:13939 pg_dump.c:13949
-#: pg_dump.c:13964
+#: pg_dump.c:13993 pg_dump.c:14000 pg_dump.c:14011 pg_dump.c:14021
+#: pg_dump.c:14036
 #, c-format
 msgid "invalid collation \"%s\""
 msgstr "არასწორი კოლაცია \"%s\""
 
-#: pg_dump.c:14370
+#: pg_dump.c:14442
 #, c-format
 msgid "unrecognized aggfinalmodify value for aggregate \"%s\""
 msgstr "აგრეგატის (%s) aggfinalmodify -ის უცნობი ტიპი"
 
-#: pg_dump.c:14426
+#: pg_dump.c:14498
 #, c-format
 msgid "unrecognized aggmfinalmodify value for aggregate \"%s\""
 msgstr "აგრეგატის (%s) aggmfinalmodify -ის უცნობი ტიპი"
 
-#: pg_dump.c:15143
+#: pg_dump.c:15215
 #, c-format
 msgid "unrecognized object type in default privileges: %d"
 msgstr "ნაგულისხმებ პრივილეგიებში არსებული ობიექტის უცნობი ტიპი: %d"
 
-#: pg_dump.c:15159
+#: pg_dump.c:15231
 #, c-format
 msgid "could not parse default ACL list (%s)"
 msgstr "ნაგულიხმები ACL სიის ანალიზი შეუძლებელია: %s"
 
-#: pg_dump.c:15241
+#: pg_dump.c:15315
 #, c-format
 msgid "could not parse initial ACL list (%s) or default (%s) for object \"%s\" (%s)"
 msgstr "საწყისი ACL სიის (%s) დამუშავების შეცდომა ან ნაგულისხმები (%s) ობიექტისთვის \"%s\" (%s)"
 
-#: pg_dump.c:15266
+#: pg_dump.c:15340
 #, c-format
 msgid "could not parse ACL list (%s) or default (%s) for object \"%s\" (%s)"
 msgstr "შეცდომა ACL სიის (%s) დამუშავებისას ან ნაგულისხმები (%s) ობიექტისთვის \"%s\" (%s)"
 
-#: pg_dump.c:15807
+#: pg_dump.c:15883
 #, c-format
 msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data"
 msgstr "ხედის (%s) აღწერის გამოთხოვამ მონაცემები არ დააბრუნა"
 
-#: pg_dump.c:15810
+#: pg_dump.c:15886
 #, c-format
 msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition"
 msgstr "ხედის (%s) აღწერის გამოთხოვამ ერთზე მეტი აღწერა დააბრუნა"
 
-#: pg_dump.c:15817
+#: pg_dump.c:15893
 #, c-format
 msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)"
 msgstr "ხედის (%s) აღწერა, როგორც ჩანს, ცარიელია (ნულოვანი სიგრძე)"
 
-#: pg_dump.c:15901
+#: pg_dump.c:15977
 #, c-format
 msgid "WITH OIDS is not supported anymore (table \"%s\")"
 msgstr "WITH OIDS-ები უკვე მხარდაუჭერელია (ცხრილი \"%s\")"
 
-#: pg_dump.c:16865
+#: pg_dump.c:16942
 #, c-format
 msgid "invalid column number %d for table \"%s\""
 msgstr "სვეტების არასწორი რიცხვი %d ცხრილისთვის %s"
 
-#: pg_dump.c:16943
+#: pg_dump.c:17020
 #, c-format
 msgid "could not parse index statistic columns"
 msgstr "ინდექსის სტატისტიკის სვეტების დამუშავების შეცდომა"
 
-#: pg_dump.c:16945
+#: pg_dump.c:17022
 #, c-format
 msgid "could not parse index statistic values"
 msgstr "ინდექსის სტატისტიკის მნიშვნელობების დამუშავების შეცდომა"
 
-#: pg_dump.c:16947
+#: pg_dump.c:17024
 #, c-format
 msgid "mismatched number of columns and values for index statistics"
 msgstr "ინდექსის სტატისტიკისთვის სვეტებისა და მნიშვნელობების რაოდენობა არ ემთხვევა"
 
-#: pg_dump.c:17162
+#: pg_dump.c:17239
 #, c-format
 msgid "missing index for constraint \"%s\""
 msgstr "შეზღუდვას ინდექსი აკლია: \"%s\""
 
-#: pg_dump.c:17407
+#: pg_dump.c:17484
 #, c-format
 msgid "unrecognized constraint type: %c"
 msgstr "შეზღუდვის უცნობი ტიპი: %c"
 
-#: pg_dump.c:17508 pg_dump.c:17737
+#: pg_dump.c:17585 pg_dump.c:17814
 #, c-format
 msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d row (expected 1)"
 msgid_plural "query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)"
 msgstr[0] "მოთხოვნამ, რომელსაც მონაცემები მიმდევრობიდან (%s) უნდა მიეღო, %d მწკრივი დააბრუნა. (მოველოდი: 1)"
 msgstr[1] "მოთხოვნამ, რომელსაც მონაცემები მიმდევრობიდან (%s) უნდა მიეღო, %d მწკრივი დააბრუნა. (მოველოდი: 1)"
 
-#: pg_dump.c:17540
+#: pg_dump.c:17617
 #, c-format
 msgid "unrecognized sequence type: %s"
 msgstr "მიმდევრობის უცნობი ტიპი: %s"
 
-#: pg_dump.c:18054
+#: pg_dump.c:18131
 #, c-format
 msgid "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows returned"
 msgstr "მოთხოვნის შეცდომა, რომელსაც ცხრილისთვის \"%2$s\" წესი \"%1$s\" უნდა მიეღო: დაბრუნებულია მწკრივების არასწორი რაოდენობა"
 
-#: pg_dump.c:18207
+#: pg_dump.c:18284
 #, c-format
 msgid "could not find referenced extension %u"
 msgstr "მიბმული გაფართოება (%u) ვერ ვიპოვე"
 
-#: pg_dump.c:18306
+#: pg_dump.c:18383
 #, c-format
 msgid "mismatched number of configurations and conditions for extension"
 msgstr "კონფიგურაციებისა და პირობების რაოდენობა გაფართოებისთვის არ ემთხვევა"
 
-#: pg_dump.c:18438
+#: pg_dump.c:18515
 #, c-format
 msgid "reading dependency data"
 msgstr "დამოკიდებულების მონაცემების კითხვა"
 
-#: pg_dump.c:18524
+#: pg_dump.c:18601
 #, c-format
 msgid "no referencing object %u %u"
 msgstr "მიბმადი ობიექტის გარეშე %u %u"
 
-#: pg_dump.c:18535
+#: pg_dump.c:18612
 #, c-format
 msgid "no referenced object %u %u"
 msgstr "მიბმული ობიექტის გარეშე %u %u"
 
-#: pg_dump.c:18960 pg_dump.c:18998 pg_dumpall.c:1975 pg_restore.c:538
-#: pg_restore.c:584
+#: pg_dump.c:19037 pg_dump.c:19075 pg_dumpall.c:1962 pg_restore.c:551
+#: pg_restore.c:597
 #, c-format
 msgid "%s filter for \"%s\" is not allowed"
 msgstr "ფილტრი %s \"%s\"-სთვის დაშვებული არაა"
@@ -2430,42 +2435,42 @@ msgstr "ამ პრობლემის ასარიდებლად უ
 msgid "could not resolve dependency loop among these items:"
 msgstr "ამ ელემენტებს შორის დამოკიდებულებების მარყუჟის ამოხსნა შეუძლებელია:"
 
-#: pg_dumpall.c:233
+#: pg_dumpall.c:231
 #, c-format
 msgid "program \"%s\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\""
 msgstr "პროგრამა \"%s\" სჭირდება \"%s\"-ს, მაგრამ იგივე საქაღალდეში, სადაც \"%s\", ნაპოვნი არაა"
 
-#: pg_dumpall.c:236
+#: pg_dumpall.c:234
 #, c-format
 msgid "program \"%s\" was found by \"%s\" but was not the same version as %s"
 msgstr "პროგრამა „%s“ ნაპოვნია „%s“-ის მიერ, მაგრამ ვერსია, იგივეა არაა, რაც %s"
 
-#: pg_dumpall.c:389
+#: pg_dumpall.c:387
 #, c-format
 msgid "option --exclude-database cannot be used together with -g/--globals-only, -r/--roles-only, or -t/--tablespaces-only"
 msgstr "პარამეტრი --exclude-database არ შეიძლება -g/--globals-only, -r/--roles-only, და -t/--tablespaces-only -სთან ერთად იყოს გამოყენებული"
 
-#: pg_dumpall.c:397
+#: pg_dumpall.c:395
 #, c-format
 msgid "options -g/--globals-only and -r/--roles-only cannot be used together"
 msgstr "პარამეტრები -g/--globals-only და -r/--roles-only ერთად ვერ გამოიყენება"
 
-#: pg_dumpall.c:404
+#: pg_dumpall.c:402
 #, c-format
 msgid "options -g/--globals-only and -t/--tablespaces-only cannot be used together"
 msgstr "პარამეტრები -g/--globals-only და -t/--tablespaces-only ერთად ვერ გამოიყენება"
 
-#: pg_dumpall.c:414
+#: pg_dumpall.c:412
 #, c-format
 msgid "options -r/--roles-only and -t/--tablespaces-only cannot be used together"
 msgstr "პარამეტრები -r/--roles-only და -t/--tablespaces-only ერთად ვერ გამოიყენება"
 
-#: pg_dumpall.c:476 pg_dumpall.c:1773
+#: pg_dumpall.c:474 pg_dumpall.c:1771
 #, c-format
 msgid "could not connect to database \"%s\""
 msgstr "მონაცემთა ბაზასთან დაკავშირება ვერ მოხერხდა \"%s\""
 
-#: pg_dumpall.c:488
+#: pg_dumpall.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "could not connect to databases \"postgres\" or \"template1\"\n"
@@ -2474,7 +2479,7 @@ msgstr ""
 "ვერ დაუკავშირდა მონაცემთა ბაზებს \"postgres\" ან \"template1\"\n"
 "გთხოვთ მიუთითოთ ალტერნატიული მონაცემთა ბაზა."
 
-#: pg_dumpall.c:636
+#: pg_dumpall.c:634
 #, c-format
 msgid ""
 "%s extracts a PostgreSQL database cluster into an SQL script file.\n"
@@ -2483,72 +2488,72 @@ msgstr ""
 "%s-ი PostgreSQL-ის ბაზის კლასტერს SQL სკრიპტის ფაილში გამოიტანს.\n"
 "\n"
 
-#: pg_dumpall.c:638
+#: pg_dumpall.c:636
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]...\n"
 msgstr "  %s [პარამეტრი]...\n"
 
-#: pg_dumpall.c:641
+#: pg_dumpall.c:639
 #, c-format
 msgid "  -f, --file=FILENAME          output file name\n"
 msgstr "  -f, --file=FILENAME          გამოტანის ფაილის სახელი\n"
 
-#: pg_dumpall.c:648
+#: pg_dumpall.c:646
 #, c-format
 msgid "  -c, --clean                  clean (drop) databases before recreating\n"
 msgstr "  -c, --clean                  ბაზის წაშლა თავიდან შექმნამდე\n"
 
-#: pg_dumpall.c:650
+#: pg_dumpall.c:648
 #, c-format
 msgid "  -g, --globals-only           dump only global objects, no databases\n"
 msgstr "  -g, --globals-only           წაიშლება მხოლოდ გლობალური ობიექტები და არა ბაზები\n"
 
-#: pg_dumpall.c:651 pg_restore.c:463
+#: pg_dumpall.c:649 pg_restore.c:475
 #, c-format
 msgid "  -O, --no-owner               skip restoration of object ownership\n"
 msgstr "  -O, --no-owner               ობიექტების მფლობელობის აღდგენის გამოტოვება\n"
 
-#: pg_dumpall.c:652
+#: pg_dumpall.c:650
 #, c-format
 msgid "  -r, --roles-only             dump only roles, no databases or tablespaces\n"
 msgstr "  -r, --roles-only             გამოიტანს მხოლოდ როლებს და არც ბაზებს და არც ცხრილების სივრცეებს\n"
 
-#: pg_dumpall.c:654
+#: pg_dumpall.c:652
 #, c-format
 msgid "  -S, --superuser=NAME         superuser user name to use in the dump\n"
 msgstr "  -S, --superuser=NAME         გამოსაყენებელი ზემომხმარებლის სახელი\n"
 
-#: pg_dumpall.c:655
+#: pg_dumpall.c:653
 #, c-format
 msgid "  -t, --tablespaces-only       dump only tablespaces, no databases or roles\n"
 msgstr "  -t, --tablespaces-only       გამოიტანს მხლოდ ცხრილების სივრცეებს და არც ბაზებს და არც როლებს\n"
 
-#: pg_dumpall.c:661
+#: pg_dumpall.c:659
 #, c-format
 msgid "  --exclude-database=PATTERN   exclude databases whose name matches PATTERN\n"
 msgstr "  --exclude-database=PATTERN   გამორიცხავს ბაზებს, რომლებიც PATTERN-ს ემთხვევა\n"
 
-#: pg_dumpall.c:663
+#: pg_dumpall.c:661
 #, c-format
 msgid "  --filter=FILENAME            exclude databases specified in FILENAME\n"
 msgstr "  --filter=FILENAME            ფაილში მითითებული მონაცემთა ბაზების ამოღება\n"
 
-#: pg_dumpall.c:669
+#: pg_dumpall.c:667
 #, c-format
 msgid "  --no-role-passwords          do not dump passwords for roles\n"
 msgstr "  --no-role-passwords          როლების პაროლები გამოტანილ არ იქნება\n"
 
-#: pg_dumpall.c:685
+#: pg_dumpall.c:683
 #, c-format
 msgid "  -d, --dbname=CONNSTR     connect using connection string\n"
 msgstr "  -d, --dbname=CONNSTR   კავშირის სტრიქონი\n"
 
-#: pg_dumpall.c:687
+#: pg_dumpall.c:685
 #, c-format
 msgid "  -l, --database=DBNAME    alternative default database\n"
 msgstr "  -l, --database=ბაზისსახელი      ალტერნატიული ბაზის სახელი)\n"
 
-#: pg_dumpall.c:694
+#: pg_dumpall.c:692
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2561,101 +2566,106 @@ msgstr ""
 "სტანდარტულ გამოტანაზე იქნება გამოტანილი.\n"
 "\n"
 
-#: pg_dumpall.c:839
+#: pg_dumpall.c:837
 #, c-format
 msgid "role name starting with \"pg_\" skipped (%s)"
 msgstr "როლის სახელი, რომელიც \"pg_\"-ით იწყება, გამოტოვებულია (%s)"
 
-#: pg_dumpall.c:1061
+#: pg_dumpall.c:1059
 #, c-format
 msgid "could not find a legal dump ordering for memberships in role \"%s\""
 msgstr "სწორი დამპის მიმდევრობა წევრობისთვის როლში \"%s\" აღმოჩენილი არაა"
 
-#: pg_dumpall.c:1196
+#: pg_dumpall.c:1194
 #, c-format
 msgid "could not parse ACL list (%s) for parameter \"%s\""
 msgstr "ვერ გაანალიზდა ACL სია (%s) პარამეტრისთვის \"%s\""
 
-#: pg_dumpall.c:1323
+#: pg_dumpall.c:1321
 #, c-format
 msgid "could not parse ACL list (%s) for tablespace \"%s\""
 msgstr "შეცდომა ACL-ის სიის (%s) დამუშავებისთვის ცხრილის სივრცისთვის \"%s\""
 
-#: pg_dumpall.c:1530
+#: pg_dumpall.c:1528
 #, c-format
 msgid "excluding database \"%s\""
 msgstr "გამოირიცხა ბაზა \"%s\""
 
-#: pg_dumpall.c:1534
+#: pg_dumpall.c:1532
 #, c-format
 msgid "dumping database \"%s\""
 msgstr "დამპის გამოტანა ბაზისთვის \"%s\""
 
-#: pg_dumpall.c:1565
+#: pg_dumpall.c:1563
 #, c-format
 msgid "pg_dump failed on database \"%s\", exiting"
 msgstr "pg_dump -ის შეცდომა ბაზაზე \"%s\". დასასრული"
 
-#: pg_dumpall.c:1571
+#: pg_dumpall.c:1569
 #, c-format
 msgid "could not re-open the output file \"%s\": %m"
 msgstr "გამოსატანი ფაილის თავიდან გახსნის შეცდომა \"%s\": %m"
 
-#: pg_dumpall.c:1615
+#: pg_dumpall.c:1613
 #, c-format
 msgid "running \"%s\""
 msgstr "%s -ის გაშვება"
 
-#: pg_dumpall.c:1816
+#: pg_dumpall.c:1814
 #, c-format
 msgid "could not get server version"
 msgstr "სერვერის ვერსიის მღების შეცდომა"
 
-#: pg_dumpall.c:1819
+#: pg_dumpall.c:1817
 #, c-format
 msgid "could not parse server version \"%s\""
 msgstr "შერვერის ვერსიის დამუშავების შეცდომა: %s"
 
-#: pg_dumpall.c:1889 pg_dumpall.c:1912
+#: pg_dumpall.c:1887 pg_dumpall.c:1910
 #, c-format
 msgid "executing %s"
 msgstr "%s -ის შესრულება"
 
-#: pg_dumpall.c:1995
+#: pg_dumpall.c:1982
 msgid "unsupported filter object"
 msgstr "მხარდაუჭერელი ფილტრის ობიექტი"
 
-#: pg_restore.c:320
+#: pg_restore.c:329
 #, c-format
 msgid "one of -d/--dbname and -f/--file must be specified"
 msgstr "-d/--dbname და-f/--file -დან მხოლოდ ერთ-ერთის მითითება შეგიძლიათ"
 
-#: pg_restore.c:327
+#: pg_restore.c:336
 #, c-format
 msgid "options -d/--dbname and -f/--file cannot be used together"
 msgstr "-d/--dbname და-f/--file ერთად არ გამოიყენება"
 
-#: pg_restore.c:345
+#: pg_restore.c:350
+#, c-format
+msgid "options -1/--single-transaction and --transaction-size cannot be used together"
+msgstr "პარამეტრებს -1/--single-transaction და --transaction-size ერთად ვერ გამოიყენებთ"
+
+#: pg_restore.c:357
 #, c-format
 msgid "options -C/--create and -1/--single-transaction cannot be used together"
 msgstr "-C/--create და -1/--single-transaction ერთად არ გამოიყენება"
 
-#: pg_restore.c:349
+#: pg_restore.c:361
 #, c-format
 msgid "cannot specify both --single-transaction and multiple jobs"
 msgstr "--single-transaction -ის მითითება ბევრ დავალებასთან ერთად შეუძლებელია"
 
-#: pg_restore.c:387
+#: pg_restore.c:399
 #, c-format
 msgid "unrecognized archive format \"%s\"; please specify \"c\", \"d\", or \"t\""
 msgstr "არქივის უცნობი ფორმატი \"%s\"; გთხოვთ მიუთითოთ \"გ\", \"დ\", ან \"t\""
 
-#: pg_restore.c:426
+#: pg_restore.c:438
 #, c-format
 msgid "errors ignored on restore: %d"
 msgstr "აღდგენისას იგნორირებული შეცდომების რაოდენობა: %d"
 
-#: pg_restore.c:439
+#: pg_restore.c:451
 #, c-format
 msgid ""
 "%s restores a PostgreSQL database from an archive created by pg_dump.\n"
@@ -2664,47 +2674,47 @@ msgstr ""
 "%s აღადგენს PostgreSQL მონაცემთა ბაზას pg_dump მიერ შექმნილი არქივიდან.\n"
 "\n"
 
-#: pg_restore.c:441
+#: pg_restore.c:453
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [FILE]\n"
 msgstr "  %s [პარამეტრი]... [ფაილი]\n"
 
-#: pg_restore.c:444
+#: pg_restore.c:456
 #, c-format
 msgid "  -d, --dbname=NAME        connect to database name\n"
 msgstr "  -d, --dbname=ბაზისსახელი      მონაცემთა ბაზის სახელი\n"
 
-#: pg_restore.c:445
+#: pg_restore.c:457
 #, c-format
 msgid "  -f, --file=FILENAME      output file name (- for stdout)\n"
 msgstr "  -f, --file=FILENAME          გამოტანის ფაილის სახელი(stdout-ზე გამოსატანად გამოიყენეთ \"-\")\n"
 
-#: pg_restore.c:446
+#: pg_restore.c:458
 #, c-format
 msgid "  -F, --format=c|d|t       backup file format (should be automatic)\n"
 msgstr "  -F, --format=c|d|t       მარქაფის ფაილის ფორმატი (ავტომატური უნდა იყოს)\n"
 
-#: pg_restore.c:447
+#: pg_restore.c:459
 #, c-format
 msgid "  -l, --list               print summarized TOC of the archive\n"
 msgstr "  -l, --list               არქივის სარჩევის მიმოხილვის გამოტანა\n"
 
-#: pg_restore.c:448
+#: pg_restore.c:460
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose            verbose mode\n"
 msgstr "  -v, --verbose                   დამატებითი ინფორმაციის გამოტანა\n"
 
-#: pg_restore.c:449
+#: pg_restore.c:461
 #, c-format
 msgid "  -V, --version            output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version            ვერსიის ინფორმაციის გამოტანა და გასვლა\n"
 
-#: pg_restore.c:450
+#: pg_restore.c:462
 #, c-format
 msgid "  -?, --help               show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help     ამ დახმარების ჩვენება და გასვლა\n"
 
-#: pg_restore.c:452
+#: pg_restore.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2713,32 +2723,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "პარამეტრები, რომლებიც აკონტროლებენ გამოტანას:\n"
 
-#: pg_restore.c:453
+#: pg_restore.c:465
 #, c-format
 msgid "  -a, --data-only              restore only the data, no schema\n"
 msgstr "  -a, --data-only              აღდგება მხოლოდ მონაცემები, სქემის გარეშე\n"
 
-#: pg_restore.c:455
+#: pg_restore.c:467
 #, c-format
 msgid "  -C, --create                 create the target database\n"
 msgstr "  -C, --create                 სამიზნე ბაზის შექმნა\n"
 
-#: pg_restore.c:456
+#: pg_restore.c:468
 #, c-format
 msgid "  -e, --exit-on-error          exit on error, default is to continue\n"
 msgstr "  -e, --exit-on-error         დაუყოვნებლივი გამოსვლა შეცდომის შემთხვევაში\n"
 
-#: pg_restore.c:457
+#: pg_restore.c:469
 #, c-format
 msgid "  -I, --index=NAME             restore named index\n"
 msgstr "  -I, --index=NAME             მითითებული სახელის მქონე ინდექსის აღდგენა\n"
 
-#: pg_restore.c:458
+#: pg_restore.c:470
 #, c-format
 msgid "  -j, --jobs=NUM               use this many parallel jobs to restore\n"
 msgstr "  -j, --jobs=NUM               აღდგენისას მითითებული რაოდენობის პარალელური დავალების გაშვება\n"
 
-#: pg_restore.c:459
+#: pg_restore.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --use-list=FILENAME      use table of contents from this file for\n"
@@ -2747,57 +2757,57 @@ msgstr ""
 "  -L, --use-list=FILENAME      გამოტანის ასარჩევად/დასალაგებლად მითითებული\n"
 "                               ფაილის შემცველობის გამოყენება\n"
 
-#: pg_restore.c:461
+#: pg_restore.c:473
 #, c-format
 msgid "  -n, --schema=NAME            restore only objects in this schema\n"
 msgstr "  -n, --schema=NAME            მხოლოდ მითითებული სქემის ობიექტების აღდგენა\n"
 
-#: pg_restore.c:462
+#: pg_restore.c:474
 #, c-format
 msgid "  -N, --exclude-schema=NAME    do not restore objects in this schema\n"
 msgstr "  -N, --exclude-schema=სახელი    მითითებული სახელის მქონე სქემაში ობიექტები არ აღდგება\n"
 
-#: pg_restore.c:464
+#: pg_restore.c:476
 #, c-format
 msgid "  -P, --function=NAME(args)    restore named function\n"
 msgstr "  -P, --function=სახელი(არგები)    მითითებული სახელის მქონე ფუნქციის აღდგენა\n"
 
-#: pg_restore.c:465
+#: pg_restore.c:477
 #, c-format
 msgid "  -s, --schema-only            restore only the schema, no data\n"
 msgstr "  -s, --schema-only            აღდგება მხოლოდ სქემები, მონაცემები კი არა\n"
 
-#: pg_restore.c:466
+#: pg_restore.c:478
 #, c-format
 msgid "  -S, --superuser=NAME         superuser user name to use for disabling triggers\n"
 msgstr "  -S, --superuser=NAME         ტრიგერების გამოსართავად გამოყენებული ზემომხმარებლის სახელი\n"
 
-#: pg_restore.c:467
+#: pg_restore.c:479
 #, c-format
 msgid "  -t, --table=NAME             restore named relation (table, view, etc.)\n"
 msgstr "  -t, --table=NAME             მითითებული ურთიერთობის აღდგენა (ცხრილი, ხედი, და ა.შ.)\n"
 
-#: pg_restore.c:468
+#: pg_restore.c:480
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigger=NAME           restore named trigger\n"
 msgstr "  -T, --trigger=NAME მითითებული ტრიგერის აღდგენა \n"
 
-#: pg_restore.c:469
+#: pg_restore.c:481
 #, c-format
 msgid "  -x, --no-privileges          skip restoration of access privileges (grant/revoke)\n"
 msgstr "  -x, --no-privileges          წვდომის პრივილეგიების აღდგენის გამოტოვება (grant/revoke)\n"
 
-#: pg_restore.c:470
+#: pg_restore.c:482
 #, c-format
 msgid "  -1, --single-transaction     restore as a single transaction\n"
 msgstr "  -1, --single-transaction     აღდგენის ერთ ტრანზაქციად გაშვება\n"
 
-#: pg_restore.c:472
+#: pg_restore.c:484
 #, c-format
 msgid "  --enable-row-security        enable row security\n"
 msgstr "  --enable-row-security        მწკრივების უსაფრთხოების ჩართვა\n"
 
-#: pg_restore.c:473
+#: pg_restore.c:485
 #, c-format
 msgid ""
 "  --filter=FILENAME            restore or skip objects based on expressions\n"
@@ -2806,12 +2816,12 @@ msgstr ""
 "  --filter=FILENAME            ობიექტების აღდგენა ან გამოტოვება ფაილში\n"
 "                               მითითებული გამოსახულებების მიხედვით\n"
 
-#: pg_restore.c:476
+#: pg_restore.c:488
 #, c-format
 msgid "  --no-comments                do not restore comments\n"
 msgstr "  --no-comments                კომენტარები არ აღდგება\n"
 
-#: pg_restore.c:477
+#: pg_restore.c:489
 #, c-format
 msgid ""
 "  --no-data-for-failed-tables  do not restore data of tables that could not be\n"
@@ -2820,42 +2830,47 @@ msgstr ""
 "  --no-data-for-failed-tables  ცხრილების, რომლის შექმნა შეუძლებელია,\n"
 "                               მონაცემები არ აღდგება\n"
 
-#: pg_restore.c:479
+#: pg_restore.c:491
 #, c-format
 msgid "  --no-publications            do not restore publications\n"
 msgstr "  --no-publications            გამოცემები არ აღდგება\n"
 
-#: pg_restore.c:480
+#: pg_restore.c:492
 #, c-format
 msgid "  --no-security-labels         do not restore security labels\n"
 msgstr "  --no-security-labels         უსაფრთხოების ჭდეები არ აღდგება\n"
 
-#: pg_restore.c:481
+#: pg_restore.c:493
 #, c-format
 msgid "  --no-subscriptions           do not restore subscriptions\n"
 msgstr "  --no-subscriptions           გამოწერები არ აღდგება\n"
 
-#: pg_restore.c:482
+#: pg_restore.c:494
 #, c-format
 msgid "  --no-table-access-method     do not restore table access methods\n"
 msgstr "  --no-table-access-method     ცხრილის წვდომის მეთოდები არ აღდგება\n"
 
-#: pg_restore.c:483
+#: pg_restore.c:495
 #, c-format
 msgid "  --no-tablespaces             do not restore tablespace assignments\n"
 msgstr "  --no-tablespaces             ცხრილის სივრცის მინიჭებები არ აღდგება\n"
 
-#: pg_restore.c:484
+#: pg_restore.c:496
 #, c-format
 msgid "  --section=SECTION            restore named section (pre-data, data, or post-data)\n"
 msgstr "  --section=სექცია            მითითებული სექციის აღდგენა (pre-data, data, ან post-data)\n"
 
-#: pg_restore.c:497
+#: pg_restore.c:499
+#, c-format
+msgid "  --transaction-size=N         commit after every N objects\n"
+msgstr "  --transaction-size=N         გადაცემა ყოველი N ობიექტის შემდეგ\n"
+
+#: pg_restore.c:510
 #, c-format
 msgid "  --role=ROLENAME          do SET ROLE before restore\n"
 msgstr "  --role=ROLENAME          აღდგენამდე SET ROLE -ის გაშვება\n"
 
-#: pg_restore.c:499
+#: pg_restore.c:512
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2866,7 +2881,7 @@ msgstr ""
 "შესაძლებელია პარამეტრების -I, -n, -N, -P, -t, -T, და --section ერთად და მრავალჯერ მითითება, მრავალი\n"
 "ობიექტის ამოსაღებად.\n"
 
-#: pg_restore.c:502
+#: pg_restore.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
index 05d38d19f1011ce4a12e85baac7ee8da28f530f0..055c6f2258ca9af091359656e0cd4e9319e70777 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_upgrade (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-22 13:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-22 17:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-10 00:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-10 05:28+0200\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -41,13 +41,14 @@ msgstr "შეუთავსებელი \"line\" მონაცემთ
 #: check.c:137
 msgid ""
 "Your installation contains the \"line\" data type in user tables.\n"
-"this data type changed its internal and input/output format\n"
+"This data type changed its internal and input/output format\n"
 "between your old and new versions so this\n"
 "cluster cannot currently be upgraded.  You can\n"
 "drop the problem columns and restart the upgrade.\n"
 msgstr ""
 "თქვენი პაკეტი მომხმარებლის ცხრილებში \"line\" მონაცემის ტიპს შეიცავს.\n"
-"ეს მონაცემის ტიპი შეიცვალა შიგნიდან. ასევე შეცვალა მისი შეყვანა/გამოყვანის ფორმატი. ამიტომ თქვენი\n"
+"ეს მონაცემის ტიპი შეიცვალა შიგნიდან. ასევე შეიცვალა მისი \n"
+"შეყვანა/გამოყვანის ფორმატი თქვენს ძველსა და ახალ ვერსიას შორის. ამიტომ, თქვენი\n"
 "კლასტერის ძველი ვერსიის განახლება ამჟამად შეუძლებელია.  შეგიძლიათ\n"
 "წაშალოთ ეს სვეტები და თავიდან გაუშვათ განახლება.\n"
 
@@ -192,7 +193,6 @@ msgstr "მონაცემის ტიპის გამოყენებ
 
 #: check.c:480
 #, c-format
-#| msgid "%s failed: %s"
 msgid "    failed check: %s"
 msgstr "    ჩავარდა შემოწმება: %s"
 
@@ -200,9 +200,9 @@ msgstr "    ჩავარდა შემოწმება: %s"
 msgid "A list of the problem columns is in the file:"
 msgstr "პრობლემური სვეტების სია არის ფაილში:"
 
-#: check.c:495 check.c:959 check.c:1132 check.c:1247 check.c:1341 check.c:1469
-#: check.c:1545 check.c:1609 check.c:1682 check.c:1864 check.c:1883
-#: check.c:1952 check.c:2004 file.c:378 file.c:415 function.c:189 option.c:493
+#: check.c:495 check.c:961 check.c:1134 check.c:1249 check.c:1343 check.c:1471
+#: check.c:1547 check.c:1611 check.c:1684 check.c:1866 check.c:1885
+#: check.c:1954 check.c:2006 file.c:378 file.c:415 function.c:189 option.c:493
 #: version.c:79 version.c:177
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %m"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 msgid "Data type checks failed: %s"
 msgstr "მონაცემის ტიპის შემოწმებები ჩავარდა: %s"
 
-#: check.c:561
+#: check.c:563
 #, c-format
 msgid ""
 "Performing Consistency Checks on Old Live Server\n"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
 "თანმიმდევრულობის შემოწმების შესრულება ძველ ცოცხალ სერვერზე\n"
 "------------------------------------------------"
 
-#: check.c:567
+#: check.c:569
 #, c-format
 msgid ""
 "Performing Consistency Checks\n"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
 "თანმიმდევრულობის შემოწმების ჩატარება\n"
 "-----------------------------"
 
-#: check.c:714
+#: check.c:716
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "*კლასტერები თავსებადია *"
 
-#: check.c:722
+#: check.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
 "თუ ამ წერტილის შემდეგ pg_upgrade ავარიულად დასრულდება, გაგრძელებამდე\n"
 "ახალი კლასტერის init-db-ის გაკეთება შეიძლება თავიდან მოგიწიოთ."
 
-#: check.c:763
+#: check.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Optimizer statistics are not transferred by pg_upgrade.\n"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
 "როცა ახალ სერვერს გაუშვებთ, შეასრულეთ ბრძანება:\n"
 "    %s/vacuumdb %s--all --analyze-in-stages"
 
-#: check.c:769
+#: check.c:771
 #, c-format
 msgid ""
 "Running this script will delete the old cluster's data files:\n"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
 "ამ სკრიპტის გაშვება ძველი კლასტერის მონაცემების ფაილებს წაშლის:\n"
 "   %s"
 
-#: check.c:774
+#: check.c:776
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a script to delete the old cluster's data files\n"
@@ -284,57 +284,57 @@ msgstr ""
 "ძველი კლასტერის მონაცემების წაშლის სკრიპტის შექმნა შეუძლებელია.  ძველი კლასტერის\n"
 " შემცველობა ხელით უნდა წაშალოთ."
 
-#: check.c:786
+#: check.c:788
 #, c-format
 msgid "Checking cluster versions"
 msgstr "კლასტერის ვერსიების შემოწმება"
 
-#: check.c:798
+#: check.c:800
 #, c-format
 msgid "This utility can only upgrade from PostgreSQL version %s and later."
 msgstr "ამ პროგრამას განახლება PostgreSQL-ის ვერსიის %s-დან და ზემოთ შეუძლია."
 
-#: check.c:803
+#: check.c:805
 #, c-format
 msgid "This utility can only upgrade to PostgreSQL version %s."
 msgstr "ამ პროგრამას შეუძლია მხოლოდ PostgreSQL ვერსიაზე გადასვლა %s."
 
-#: check.c:812
+#: check.c:814
 #, c-format
 msgid "This utility cannot be used to downgrade to older major PostgreSQL versions."
 msgstr "ეს პროგრამა არ შეიძლება გამოყენებულ იქნას უფრო ძველი ძირითადი PostgreSQL ვერსიების ჩამოსაწევად."
 
-#: check.c:817
+#: check.c:819
 #, c-format
 msgid "Old cluster data and binary directories are from different major versions."
 msgstr "ძველი კლასტერის მონაცემები და გამშვები ფაილის საქაღალდეები სხვადასხვა ძირითადი ვერსიიდანაა."
 
-#: check.c:820
+#: check.c:822
 #, c-format
 msgid "New cluster data and binary directories are from different major versions."
 msgstr "ახალი კლასტერის მონაცემებისა და გამშვები ფაილების საქაღალდეები სხვადასხვა ძირითად ვერსიებს მიეკუთვნება."
 
-#: check.c:835
+#: check.c:837
 #, c-format
 msgid "When checking a live server, the old and new port numbers must be different."
 msgstr "ცოცხალი სერვერის შემოწმებისას ძველი და ახალი პორტის ნომრები სხვადასხვა უნდა იყოს."
 
-#: check.c:855
+#: check.c:857
 #, c-format
 msgid "New cluster database \"%s\" is not empty: found relation \"%s.%s\""
 msgstr "ახალი კლასტერული მონაცემთა ბაზა \"%s\" ცარიელი არაა: ნაპოვნია ურთიერთობა \"%s.%s\""
 
-#: check.c:878
+#: check.c:880
 #, c-format
 msgid "Checking for new cluster tablespace directories"
 msgstr "ახალი კლასტერის ცხრილების სივრცის საქაღალდეების შემოწმება"
 
-#: check.c:889
+#: check.c:891
 #, c-format
 msgid "new cluster tablespace directory already exists: \"%s\""
 msgstr "ახალი კლასტერის ცხრილების სივრცის საქაღალდე უკვე არსებობს: \"%s\""
 
-#: check.c:922
+#: check.c:924
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "გაფრთხილება:  ახალი მონაცემების საქაღალდე ძველი მონაცემების საქაღალდის შიგნით არ უნდა იყოს. მაგ: %s"
 
-#: check.c:946
+#: check.c:948
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -352,53 +352,53 @@ msgstr ""
 "\n"
 "გაფრთხილება:  მომხმარებლის მიერ აღწერილი ცხრილის სივრცეების მდებარეობები მონაცემების საქაღალდის შიგნით არ უნდა იყოს. მაგ: %s"
 
-#: check.c:956
+#: check.c:958
 #, c-format
 msgid "Creating script to delete old cluster"
 msgstr "ძველი კლასტერის წასაშლელად სკრიპტის შექმნა"
 
-#: check.c:1010
+#: check.c:1012
 #, c-format
 msgid "could not add execute permission to file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილზე \"%s\" გაშვების წვდომის დამატების შეცდომა: %m"
 
-#: check.c:1030
+#: check.c:1032
 #, c-format
 msgid "Checking database user is the install user"
 msgstr "შემოწმება, დამყენებელი მომხმარებელი დაყენების მომხმარებელს თუ უდრის"
 
-#: check.c:1046
+#: check.c:1048
 #, c-format
 msgid "database user \"%s\" is not the install user"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის მომხმარებელი \"%s\" არ არის დაყენების მომხმარებელი"
 
-#: check.c:1057
+#: check.c:1059
 #, c-format
 msgid "could not determine the number of users"
 msgstr "ვერ დადგინდა მომხმარებელთა რაოდენობა"
 
-#: check.c:1065
+#: check.c:1067
 #, c-format
 msgid "Only the install user can be defined in the new cluster."
 msgstr "ახალი კლასტერისთვის მხოლოდ დაყენების მომხმარებლის მითითებაა შესაძლებელი."
 
-#: check.c:1094
+#: check.c:1096
 #, c-format
 msgid "Checking database connection settings"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კავშირის პარამეტრების შემოწმება"
 
-#: check.c:1120
+#: check.c:1122
 #, c-format
 msgid "template0 must not allow connections, i.e. its pg_database.datallowconn must be false"
 msgstr "template0-თან დაკავშირება შეუძლებელი უნდა იყოს. ანუ, მისი pg_database.datallowconn პარამეტრი false უნდა იყოს"
 
-#: check.c:1146 check.c:1266 check.c:1363 check.c:1488 check.c:1564
-#: check.c:1622 check.c:1702 check.c:1896 check.c:2021 function.c:210
+#: check.c:1148 check.c:1268 check.c:1365 check.c:1490 check.c:1566
+#: check.c:1624 check.c:1704 check.c:1898 check.c:2023 function.c:210
 #, c-format
 msgid "fatal"
 msgstr "ფატალური"
 
-#: check.c:1147
+#: check.c:1149
 #, c-format
 msgid ""
 "All non-template0 databases must allow connections, i.e. their\n"
@@ -417,27 +417,27 @@ msgstr ""
 "პრობლემური ბაზების სიის ნახვა შეგიძლიათ ფაილში:\n"
 "    %s"
 
-#: check.c:1172
+#: check.c:1174
 #, c-format
 msgid "Checking for prepared transactions"
 msgstr "მომზადებული ტრანზაქციების შემოწმება"
 
-#: check.c:1181
+#: check.c:1183
 #, c-format
 msgid "The source cluster contains prepared transactions"
 msgstr "საწყისი კლასტერი მომზადებულ ტრანზაქციებს შეიცავს"
 
-#: check.c:1183
+#: check.c:1185
 #, c-format
 msgid "The target cluster contains prepared transactions"
 msgstr "სამიზნე კლასტერი მომზადებულ ტრანზაქციებს შეიცავს"
 
-#: check.c:1208
+#: check.c:1210
 #, c-format
 msgid "Checking for contrib/isn with bigint-passing mismatch"
 msgstr "\"contrib/isn\"-ის bgint-passing-ის არ-დამთხვევაზე შემოწმება"
 
-#: check.c:1267
+#: check.c:1269
 #, c-format
 msgid ""
 "Your installation contains \"contrib/isn\" functions which rely on the\n"
@@ -454,12 +454,12 @@ msgstr ""
 ", განაახლოთ ბაზა და აღადგინოთ ფუნქციები.  პრობლემური ფუნქციების სია შეგიძლიათ იხილოთ ფაილში:\n"
 "   %s"
 
-#: check.c:1289
+#: check.c:1291
 #, c-format
 msgid "Checking for user-defined postfix operators"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ აღწერილი postfix ოპერატორების არსებობის შემოწმება"
 
-#: check.c:1364
+#: check.c:1366
 #, c-format
 msgid ""
 "Your installation contains user-defined postfix operators, which are not\n"
@@ -474,12 +474,12 @@ msgstr ""
 "მომხმარებლის მიერ აღწერილი postfix ოპერატორების სიის ნახვა შეგიძლიათ ფაილში:\n"
 "   %s"
 
-#: check.c:1388
+#: check.c:1390
 #, c-format
 msgid "Checking for incompatible polymorphic functions"
 msgstr "შეუთავსებელი პოლიმორფული ფუნქციების არსებობის შემოწმება"
 
-#: check.c:1489
+#: check.c:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Your installation contains user-defined objects that refer to internal\n"
@@ -498,12 +498,12 @@ msgstr ""
 "ფაილში არსებული პრობლემური ობიექტები:\n"
 "  %s"
 
-#: check.c:1513
+#: check.c:1515
 #, c-format
 msgid "Checking for tables WITH OIDS"
 msgstr "WITH OIDS ცხრილების შემოწმება"
 
-#: check.c:1565
+#: check.c:1567
 #, c-format
 msgid ""
 "Your installation contains tables declared WITH OIDS, which is not\n"
@@ -518,12 +518,12 @@ msgstr ""
 "ცხრილების სია, რომელსაც ეს პრობლემა გააჩნიათ, შეგიძლიათ იხილოთ ფაილში:\n"
 "    %s"
 
-#: check.c:1592
+#: check.c:1594
 #, c-format
 msgid "Checking for roles starting with \"pg_\""
 msgstr "როლების შემოწმება, რომლებიც \"pg_\"-ით იწყება"
 
-#: check.c:1623
+#: check.c:1625
 #, c-format
 msgid ""
 "Your installation contains roles starting with \"pg_\".\n"
@@ -538,12 +538,12 @@ msgstr ""
 "როლების სია, რომლებიც \"pg_\"-ით იწყებიან, შეგიძლიათ იპოვოთ ფაილში:\n"
 "    %s"
 
-#: check.c:1643
+#: check.c:1645
 #, c-format
 msgid "Checking for user-defined encoding conversions"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული კოდირების კონვერტაციის შემოწმება"
 
-#: check.c:1703
+#: check.c:1705
 #, c-format
 msgid ""
 "Your installation contains user-defined encoding conversions.\n"
@@ -559,52 +559,52 @@ msgstr ""
 "მომხმარებლის მიერ აღწერილი გადაყვანების ნახვა შეგიძლიათ ფაილში:\n"
 "    %s"
 
-#: check.c:1742
+#: check.c:1744
 #, c-format
 msgid "Checking for new cluster logical replication slots"
 msgstr "ახალი კლასტერის ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტების შემოწმება"
 
-#: check.c:1750
+#: check.c:1752
 #, c-format
 msgid "could not count the number of logical replication slots"
 msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტების რაოდენობის დათვლა შეუძლებელია"
 
-#: check.c:1755
+#: check.c:1757
 #, c-format
 msgid "Expected 0 logical replication slots but found %d."
 msgstr "მოველოდი 0 ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტს. მივიღე %d."
 
-#: check.c:1765 check.c:1819
+#: check.c:1767 check.c:1821
 #, c-format
 msgid "could not determine parameter settings on new cluster"
 msgstr "ახალ კლასტერზე პარამეტრის მნიშვნელობების დადგენა შეუძლებელია"
 
-#: check.c:1770
+#: check.c:1772
 #, c-format
 msgid "wal_level must be \"logical\", but is set to \"%s\""
 msgstr "wal_level უნდა იყოს \"logical\", მაგრამ მნიშვნელობაა \"%s\""
 
-#: check.c:1776
+#: check.c:1778
 #, c-format
 msgid "max_replication_slots (%d) must be greater than or equal to the number of logical replication slots (%d) on the old cluster"
 msgstr "max_replication_slots (%d) ძველ კლასტერის ლოგიკური რეპლიკაციების სლოტების რაოდენობაზე (%d) მეტი ან ტოლი უნდა იყოს"
 
-#: check.c:1811
+#: check.c:1813
 #, c-format
 msgid "Checking for new cluster configuration for subscriptions"
 msgstr "ახალი კლასტერის კონფიგურაციის გამოწერებზე შემოწმება"
 
-#: check.c:1823
+#: check.c:1825
 #, c-format
 msgid "max_replication_slots (%d) must be greater than or equal to the number of subscriptions (%d) on the old cluster"
 msgstr "max_replication_slots (%d) ძველ კლასტერის გმოწერების რაოდენობაზე (%d) მეტი ან ტოლი უნდა იყოს"
 
-#: check.c:1845
+#: check.c:1847
 #, c-format
 msgid "Checking for valid logical replication slots"
 msgstr "სწორ ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტებზე შემოწმება"
 
-#: check.c:1897
+#: check.c:1899
 #, c-format
 msgid ""
 "Your installation contains logical replication slots that can't be upgraded.\n"
@@ -619,12 +619,12 @@ msgstr ""
 "პრობლემური სლოტების ნახვა შეგიძლიათ ფაილში:\n"
 "    %s"
 
-#: check.c:1921
+#: check.c:1923
 #, c-format
 msgid "Checking for subscription state"
 msgstr "გამოწერის მდგომარეობის შემოწმება"
 
-#: check.c:2022
+#: check.c:2024
 #, c-format
 msgid ""
 "Your installation contains subscriptions without origin or having relations not in i (initialize) or r (ready) state.\n"
@@ -682,8 +682,8 @@ msgstr "საწყის კლასტერს მდგომარეო
 msgid "The target cluster lacks cluster state information:"
 msgstr "სამიზნე კლასტერს მდგომარეობის ინფორმაცია არ გააჩნია:"
 
-#: controldata.c:213 dump.c:50 exec.c:118 pg_upgrade.c:549 pg_upgrade.c:586
-#: pg_upgrade.c:920 relfilenumber.c:233 server.c:34 util.c:337
+#: controldata.c:213 dump.c:50 exec.c:118 pg_upgrade.c:556 pg_upgrade.c:596
+#: pg_upgrade.c:945 relfilenumber.c:233 server.c:34 util.c:337
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "%s გამოყენებით pg_ctl ვერსია ვერ
 msgid "command too long"
 msgstr "ბრძანება ძალიან გრძელია"
 
-#: exec.c:160 pg_upgrade.c:304
+#: exec.c:160 pg_upgrade.c:311
 #, c-format
 msgid "could not open log file \"%s\": %m"
 msgstr "ჟურნალის ფაილის გახსნის შეცდომა \"%s\": %m"
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr ""
 "ავარიის მიზეზის გამოსავლენად გადაავლეთ თვალი\n"
 "\"%s\"-ის ბოლო რამდენიმე ხაზს."
 
-#: exec.c:218 pg_upgrade.c:314
+#: exec.c:218 pg_upgrade.c:321
 #, c-format
 msgid "could not write to log file \"%s\": %m"
 msgstr "ჟურნალის ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
@@ -1577,12 +1577,12 @@ msgstr "შვილი პროცესი არანორმალურ
 msgid "child worker exited abnormally: %m"
 msgstr "შვილი დამხმარე პროცესი არანორმალურად დასრულდა სტატუსით %m"
 
-#: pg_upgrade.c:108
+#: pg_upgrade.c:115
 #, c-format
 msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის წვდომების წაკითხვა შეუძლებელია \"%s\": %m"
 
-#: pg_upgrade.c:140
+#: pg_upgrade.c:147
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1593,17 +1593,17 @@ msgstr ""
 "მიმდინარეობს განახლება\n"
 "------------------"
 
-#: pg_upgrade.c:185
+#: pg_upgrade.c:192
 #, c-format
 msgid "Setting next OID for new cluster"
 msgstr "ახალი კლასტერისთვის შემდეგი OID დაყენება"
 
-#: pg_upgrade.c:209
+#: pg_upgrade.c:216
 #, c-format
 msgid "Sync data directory to disk"
 msgstr "მონაცემების საქაღალდის დისკთან სინქრონიზაცია"
 
-#: pg_upgrade.c:223
+#: pg_upgrade.c:230
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1614,23 +1614,23 @@ msgstr ""
 "განახლება დასრულებულია\n"
 "----------------"
 
-#: pg_upgrade.c:256 pg_upgrade.c:269 pg_upgrade.c:276 pg_upgrade.c:283
-#: pg_upgrade.c:301 pg_upgrade.c:312
+#: pg_upgrade.c:263 pg_upgrade.c:276 pg_upgrade.c:283 pg_upgrade.c:290
+#: pg_upgrade.c:308 pg_upgrade.c:319
 #, c-format
 msgid "directory path for new cluster is too long"
 msgstr "ახალი კლასტერის საქაღალდის ბილიკი ძალიან გრძელია"
 
-#: pg_upgrade.c:290 pg_upgrade.c:292 pg_upgrade.c:294 pg_upgrade.c:296
+#: pg_upgrade.c:297 pg_upgrade.c:299 pg_upgrade.c:301 pg_upgrade.c:303
 #, c-format
 msgid "could not create directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_upgrade.c:345
+#: pg_upgrade.c:352
 #, c-format
 msgid "%s: could not find own program executable"
 msgstr "%s: საკუთარი პროგრამის გამშვები ფაილის პოვნა შეუძლებელია"
 
-#: pg_upgrade.c:371
+#: pg_upgrade.c:378
 #, c-format
 msgid ""
 "There seems to be a postmaster servicing the old cluster.\n"
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr ""
 "როგორც ჩანს, ძველ კლასტერს postmaster ჯერ კიდევ ემსახურება.\n"
 "გამორთეთ postmaster და თავიდან სცადეთ."
 
-#: pg_upgrade.c:384
+#: pg_upgrade.c:391
 #, c-format
 msgid ""
 "There seems to be a postmaster servicing the new cluster.\n"
@@ -1648,82 +1648,82 @@ msgstr ""
 "როგორც ჩანს, ახალ კლასტერს postmaster ემსახურება.\n"
 "გამორთეთ postmaster და თავიდან სცადეთ."
 
-#: pg_upgrade.c:406
+#: pg_upgrade.c:413
 #, c-format
 msgid "Setting locale and encoding for new cluster"
 msgstr "ახალი კლასტერის ლოკალის და კოდირების დაყენება"
 
-#: pg_upgrade.c:482
+#: pg_upgrade.c:489
 #, c-format
 msgid "Analyzing all rows in the new cluster"
 msgstr "ახალ კლასტერში ყველა მწკრივის ანალიზი"
 
-#: pg_upgrade.c:495
+#: pg_upgrade.c:502
 #, c-format
 msgid "Freezing all rows in the new cluster"
 msgstr "ახალ კლასტერში ყველა მწკრივის გაყინვა"
 
-#: pg_upgrade.c:515
+#: pg_upgrade.c:522
 #, c-format
 msgid "Restoring global objects in the new cluster"
 msgstr "ახალი კლასტერში გლობალური ობიექტების აღდგენა"
 
-#: pg_upgrade.c:531
+#: pg_upgrade.c:538
 #, c-format
 msgid "Restoring database schemas in the new cluster"
 msgstr "ახალ კლასტერში ბაზის სქემების აღდგენა"
 
-#: pg_upgrade.c:637
+#: pg_upgrade.c:662
 #, c-format
 msgid "Deleting files from new %s"
 msgstr "ფაილების წაშლა ახალი %s-დან"
 
-#: pg_upgrade.c:641
+#: pg_upgrade.c:666
 #, c-format
 msgid "could not delete directory \"%s\""
 msgstr "საქაღალდის (\"%s\") წაშლის შეცდომა"
 
-#: pg_upgrade.c:660
+#: pg_upgrade.c:685
 #, c-format
 msgid "Copying old %s to new server"
 msgstr "ძველი %s -ის კოპირება ახალ სერვერზე"
 
-#: pg_upgrade.c:686
+#: pg_upgrade.c:711
 #, c-format
 msgid "Setting oldest XID for new cluster"
 msgstr "უძველესი XID დაყენება ახალი კლასტერისთვის"
 
-#: pg_upgrade.c:694
+#: pg_upgrade.c:719
 #, c-format
 msgid "Setting next transaction ID and epoch for new cluster"
 msgstr "ახალი კლასტერისთვის შემდეგი ტრანზაქციის ეპოქისა და ID-ის დაყენება"
 
-#: pg_upgrade.c:724
+#: pg_upgrade.c:749
 #, c-format
 msgid "Setting next multixact ID and offset for new cluster"
 msgstr "ახალი კლასტერისთვის შემდეგი მულტიტრანზაქციის წანაცვლებისა და ID-ის დაყენება"
 
-#: pg_upgrade.c:748
+#: pg_upgrade.c:773
 #, c-format
 msgid "Setting oldest multixact ID in new cluster"
 msgstr "ახალ კლასტერში უძველესი მულტიტრანზაქციის ID-ის დაყენება"
 
-#: pg_upgrade.c:768
+#: pg_upgrade.c:793
 #, c-format
 msgid "Resetting WAL archives"
 msgstr "WAL არქივების გადატვირთვა"
 
-#: pg_upgrade.c:811
+#: pg_upgrade.c:836
 #, c-format
 msgid "Setting frozenxid and minmxid counters in new cluster"
 msgstr "ახალ კლასტერში frozenxid და minmxid მთვლელების დაყენება"
 
-#: pg_upgrade.c:813
+#: pg_upgrade.c:838
 #, c-format
 msgid "Setting minmxid counter in new cluster"
 msgstr "ახალ კლასტერში minmxid მთვლელის დაყენება"
 
-#: pg_upgrade.c:904
+#: pg_upgrade.c:929
 #, c-format
 msgid "Restoring logical replication slots in the new cluster"
 msgstr "ახალი კლასტერში ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტების აღდგენა"
index 87c223c14a17b701734c141e708ee5c99aff9db3..3bb662b34c847d2b300cb9d9f60e56e84a8c6a78 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_verifybackup (PostgreSQL) 16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-22 13:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-22 17:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-10 00:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-10 05:30+0200\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -49,370 +49,387 @@ msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება\n"
 msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
 msgstr "ნულოვანი მაჩვენებლის დუბლირება შეუძლებელია (შიდა შეცდომა)\n"
 
-#: ../../common/jsonapi.c:1185
+#: ../../common/jsonapi.c:2122
+msgid "Recursive descent parser cannot use incremental lexer"
+msgstr "რეკურსიულ დაღმავალ დამმუშავებელს ინკრემენტული lexer-ის გამოყენება არ შეუძლია"
+
+#: ../../common/jsonapi.c:2124
+msgid "Incremental parser requires incremental lexer"
+msgstr "ინკრემენტულ დამმუშავებელს ინკრემენტული lexer სჭირდება"
+
+#: ../../common/jsonapi.c:2126
+msgid "JSON nested too deep, maximum permitted depth is 6400"
+msgstr "JSON მეტისმეტად ღრმადაა ერთმანეთში ჩალაგებული. მაქსიმალური დასაშვები სიღრმეა 6400"
+
+#: ../../common/jsonapi.c:2132
 #, c-format
 msgid "Character with value 0x%02x must be escaped."
 msgstr "სიმბოლო კოდით 0x%02x აუცილებლად ეკრანირებული უნდა იყოს."
 
-#: ../../common/jsonapi.c:1204
+#: ../../common/jsonapi.c:2151
 msgid "The input string ended unexpectedly."
 msgstr "შეყვანის სტრიქონი მოულოდნელად დასრულდა."
 
-#: ../../common/jsonapi.c:1218
+#: ../../common/jsonapi.c:2165
 msgid "\\u0000 cannot be converted to text."
 msgstr "\\u0000 ტექსტად ვერ გარდაიქმნება."
 
-#: ../../common/jsonapi.c:1220
+#: ../../common/jsonapi.c:2167
 msgid "\"\\u\" must be followed by four hexadecimal digits."
 msgstr "\"\\u\" ს თექვსმეტობითი ციფრები უნდა მოჰყვებოდეს."
 
-#: ../../common/jsonapi.c:1223
+#: ../../common/jsonapi.c:2170
 msgid "Unicode escape values cannot be used for code point values above 007F when the encoding is not UTF8."
 msgstr "უნიკოდის სპეციალური კოდების გამოყენება კოდის წერტილის მნიშვნელობებად 007F-ის ზემოთ შეუძლებელია, თუ კოდირება UTF-8 არაა."
 
-#: ../../common/jsonapi.c:1232
+#: ../../common/jsonapi.c:2179
 #, c-format
 msgid "Unicode escape value could not be translated to the server's encoding %s."
 msgstr "უნიკოდის სპეციალური სიმბოლოს მნიშვნელობის თარგმნა სერვერის კოდირებაში %s შეუძლებელია."
 
-#: ../../common/jsonapi.c:1239
+#: ../../common/jsonapi.c:2186
 msgid "Unicode high surrogate must not follow a high surrogate."
 msgstr "უნიკოდის მაღალ სუროგატს მაღალი სუროგატი არ უნდა მოსდევდეს."
 
-#: ../../common/jsonapi.c:1241
+#: ../../common/jsonapi.c:2188
 msgid "Unicode low surrogate must follow a high surrogate."
 msgstr "უნიკოდის დაბალი სუროგატი მაღალ სუროგატს უნდა მისდევდეს."
 
-#: ../../common/jsonapi.c:1255
+#: ../../common/jsonapi.c:2202
 #, c-format
 msgid "unexpected json parse error type: %d"
 msgstr "მოულოდნელი json-ის დამუშავების შეცდომის ტიპი: %d"
 
-#: ../../common/parse_manifest.c:157
+#: ../../common/parse_manifest.c:158 ../../common/parse_manifest.c:842
+#, c-format
+msgid "out of memory"
+msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება"
+
+#: ../../common/parse_manifest.c:160 ../../common/parse_manifest.c:844
+#, c-format
+msgid "could not initialize checksum of manifest"
+msgstr "მანიფესტის საკონტროლო ჯამის ინიციალიზაციის შეცდომა"
+
+#: ../../common/parse_manifest.c:193 ../../common/parse_manifest.c:250
 msgid "manifest ended unexpectedly"
 msgstr "მანიფესტი მოულოდნელად დასრულდა"
 
-#: ../../common/parse_manifest.c:198
+#: ../../common/parse_manifest.c:199 ../../common/parse_manifest.c:851
+#, c-format
+msgid "could not update checksum of manifest"
+msgstr "მანიფესტის საკონტროლო ჯამის განახლების შეცდომა"
+
+#: ../../common/parse_manifest.c:291
 msgid "unexpected object start"
 msgstr "ობიექტის მოულოდნელი დასაწყისი"
 
-#: ../../common/parse_manifest.c:233
+#: ../../common/parse_manifest.c:326
 msgid "unexpected object end"
 msgstr "ობიექტის მოულოდნელი დასასრული"
 
-#: ../../common/parse_manifest.c:262
+#: ../../common/parse_manifest.c:355
 msgid "unexpected array start"
 msgstr "მასივის მოულოდნელი დასაწყისი"
 
-#: ../../common/parse_manifest.c:287
+#: ../../common/parse_manifest.c:380
 msgid "unexpected array end"
 msgstr "მასივის მოულოდნელი დასასრული"
 
-#: ../../common/parse_manifest.c:314
+#: ../../common/parse_manifest.c:407
 msgid "expected version indicator"
 msgstr "მოსალოდნელი ვერსიის მაჩვენებელი"
 
-#: ../../common/parse_manifest.c:350
+#: ../../common/parse_manifest.c:443
 msgid "unrecognized top-level field"
 msgstr "უცნობი ველი ზედა დონეზე"
 
-#: ../../common/parse_manifest.c:369
+#: ../../common/parse_manifest.c:462
 msgid "unexpected file field"
 msgstr "მოულოდნელი ველი ფაილისთვის"
 
-#: ../../common/parse_manifest.c:383
+#: ../../common/parse_manifest.c:476
 msgid "unexpected WAL range field"
 msgstr "მოულოდნელი ველი WAL-ის დიაპაზონისთვის"
 
-#: ../../common/parse_manifest.c:389
+#: ../../common/parse_manifest.c:482
 msgid "unexpected object field"
 msgstr "ობიექტის მოულოდნელი ველი"
 
-#: ../../common/parse_manifest.c:477
+#: ../../common/parse_manifest.c:572
 msgid "unexpected scalar"
 msgstr "მოულოდნელი სკალარი"
 
-#: ../../common/parse_manifest.c:503
+#: ../../common/parse_manifest.c:598
 msgid "manifest version not an integer"
 msgstr "მანიფესტის ვერსია მთელი რიცხვი არაა"
 
-#: ../../common/parse_manifest.c:507
+#: ../../common/parse_manifest.c:602
 msgid "unexpected manifest version"
 msgstr "მანიფესტის მოულოდნელი ვერსია"
 
-#: ../../common/parse_manifest.c:531
+#: ../../common/parse_manifest.c:626
 msgid "manifest system identifier not an integer"
 msgstr "მანიფესტის სისტემის იდენფიტიკატორი მთელი რიცხვი არაა"
 
-#: ../../common/parse_manifest.c:556
+#: ../../common/parse_manifest.c:651
 msgid "missing path name"
 msgstr "აკლია ბილიკის სახელი"
 
-#: ../../common/parse_manifest.c:559
+#: ../../common/parse_manifest.c:654
 msgid "both path name and encoded path name"
 msgstr "ორივე, ბილიკის სახელი და ბილიკის კოდირებული სახელი"
 
-#: ../../common/parse_manifest.c:561
+#: ../../common/parse_manifest.c:656
 msgid "missing size"
 msgstr "ზომა აკლია"
 
-#: ../../common/parse_manifest.c:564
+#: ../../common/parse_manifest.c:659
 msgid "checksum without algorithm"
 msgstr "საკონტროლო ჯამი ალგორითმის გარეშე"
 
-#: ../../common/parse_manifest.c:578
+#: ../../common/parse_manifest.c:673
 msgid "could not decode file name"
 msgstr "ფაილის სახელის გაშიფვრის შეცდომა"
 
-#: ../../common/parse_manifest.c:588
+#: ../../common/parse_manifest.c:683
 msgid "file size is not an integer"
 msgstr "ფაილის ზომა მთელი რიცხვი არაა"
 
-#: ../../common/parse_manifest.c:594
+#: ../../common/parse_manifest.c:689
 #, c-format
 msgid "unrecognized checksum algorithm: \"%s\""
 msgstr "საკონტროლო ჯამის უცნობი ალგორითმი: \"%s\""
 
-#: ../../common/parse_manifest.c:613
+#: ../../common/parse_manifest.c:708
 #, c-format
 msgid "invalid checksum for file \"%s\": \"%s\""
 msgstr "არასწორი საკონტროლო ჯამი ფაილისთვის \"%s\": \"%s\""
 
-#: ../../common/parse_manifest.c:656
+#: ../../common/parse_manifest.c:751
 msgid "missing timeline"
 msgstr "აკლია დროის ხაზი"
 
-#: ../../common/parse_manifest.c:658
+#: ../../common/parse_manifest.c:753
 msgid "missing start LSN"
 msgstr "აკლია საწყისი LSN"
 
-#: ../../common/parse_manifest.c:660
+#: ../../common/parse_manifest.c:755
 msgid "missing end LSN"
 msgstr "აკლია დასასრულის LSN"
 
-#: ../../common/parse_manifest.c:666
+#: ../../common/parse_manifest.c:761
 msgid "timeline is not an integer"
 msgstr "დროის ხაზი მთელი რიცხვი არაა"
 
-#: ../../common/parse_manifest.c:669
+#: ../../common/parse_manifest.c:764
 msgid "could not parse start LSN"
 msgstr "საწყისი LSN-ის დამუშავების შეცდომა"
 
-#: ../../common/parse_manifest.c:672
+#: ../../common/parse_manifest.c:767
 msgid "could not parse end LSN"
 msgstr "საბოლოო LSN-ის დამუშავების შეცდომა"
 
-#: ../../common/parse_manifest.c:733
+#: ../../common/parse_manifest.c:832
 msgid "expected at least 2 lines"
 msgstr "ველოდებოდი სულ ცოტა 2 ხაზს"
 
-#: ../../common/parse_manifest.c:736
+#: ../../common/parse_manifest.c:835
 msgid "last line not newline-terminated"
 msgstr "ბოლო ხაზი ხაზის გადატანით არ სრულდება"
 
-#: ../../common/parse_manifest.c:741
-#, c-format
-msgid "out of memory"
-msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება"
-
-#: ../../common/parse_manifest.c:743
-#, c-format
-msgid "could not initialize checksum of manifest"
-msgstr "მანიფესტის საკონტროლო ჯამის ინიციალიზაციის შეცდომა"
-
-#: ../../common/parse_manifest.c:745
-#, c-format
-msgid "could not update checksum of manifest"
-msgstr "მანიფესტის საკონტროლო ჯამის განახლების შეცდომა"
-
-#: ../../common/parse_manifest.c:748
+#: ../../common/parse_manifest.c:854
 #, c-format
 msgid "could not finalize checksum of manifest"
 msgstr "მანიფესტის საკონტროლო ჯამის დასრულების შეცდომა"
 
-#: ../../common/parse_manifest.c:752
+#: ../../common/parse_manifest.c:858
 #, c-format
 msgid "manifest has no checksum"
 msgstr "მანიფესტის საკონტროლო ჯამი არ გააჩნია"
 
-#: ../../common/parse_manifest.c:756
+#: ../../common/parse_manifest.c:862
 #, c-format
 msgid "invalid manifest checksum: \"%s\""
 msgstr "მანიფესტის საკონტროლო ჯამის არასწორია: %s"
 
-#: ../../common/parse_manifest.c:760
+#: ../../common/parse_manifest.c:866
 #, c-format
 msgid "manifest checksum mismatch"
 msgstr "მანიფესტის საკონტროლო ჯამი არ ემთხვევა"
 
-#: ../../common/parse_manifest.c:775
+#: ../../common/parse_manifest.c:881
 #, c-format
 msgid "could not parse backup manifest: %s"
 msgstr "მარქაფის მანიფესტის დამუშავების შეცრომა: %s"
 
-#: pg_verifybackup.c:277 pg_verifybackup.c:286 pg_verifybackup.c:297
+#: pg_verifybackup.c:276 pg_verifybackup.c:285 pg_verifybackup.c:296
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'."
 
-#: pg_verifybackup.c:285
+#: pg_verifybackup.c:284
 #, c-format
 msgid "no backup directory specified"
 msgstr "მარქაფის საქაღალდე მითითებული არაა"
 
-#: pg_verifybackup.c:295
+#: pg_verifybackup.c:294
 #, c-format
 msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
 msgstr "მეტისმეტად ბევრი ბრძანების-სტრიქონის არგუმენტი (პირველია \"%s\")"
 
-#: pg_verifybackup.c:303
+#: pg_verifybackup.c:302
 #, c-format
 msgid "cannot specify both %s and %s"
 msgstr "ორივე, %s და %s ერთად მითითება შეუძლებელია"
 
-#: pg_verifybackup.c:323
+#: pg_verifybackup.c:322
 #, c-format
 msgid "program \"%s\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\""
 msgstr "პროგრამა \"%s\" სჭირდება \"%s\"-ს, მაგრამ იგივე საქაღალდეში, სადაც \"%s\", ნაპოვნი არაა"
 
-#: pg_verifybackup.c:326
+#: pg_verifybackup.c:325
 #, c-format
 msgid "program \"%s\" was found by \"%s\" but was not the same version as %s"
 msgstr "პროგრამა „%s“ ნაპოვნია „%s“-ის მიერ, მაგრამ ვერსია, იგივეა არაა, რაც %s"
 
-#: pg_verifybackup.c:381
+#: pg_verifybackup.c:380
 #, c-format
 msgid "backup successfully verified\n"
 msgstr "მარქაფი წარმატებით შემოწმდა\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:404 pg_verifybackup.c:816
+#: pg_verifybackup.c:405 pg_verifybackup.c:857
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_verifybackup.c:408
+#: pg_verifybackup.c:409
 #, c-format
 msgid "could not stat file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m"
 
-#: pg_verifybackup.c:428 pg_verifybackup.c:847
+#: pg_verifybackup.c:437 pg_verifybackup.c:475 pg_verifybackup.c:888
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_verifybackup.c:431
+#: pg_verifybackup.c:439
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": read %d of %lld"
 msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვა შეუძლებელია: წაკითხულია %d %lld-დან"
 
-#: pg_verifybackup.c:516
+#: pg_verifybackup.c:477
+#, c-format
+msgid "could not read file \"%s\": read %lld of %lld"
+msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვა შეუძლებელია: წაკითხულია %lld %lld-დან"
+
+#: pg_verifybackup.c:557
 #, c-format
 msgid "duplicate path name in backup manifest: \"%s\""
 msgstr "მარქაფს მანიფესტში მითითებული ბილიკის სახელი დუბლირებულია: %s"
 
-#: pg_verifybackup.c:579 pg_verifybackup.c:586
+#: pg_verifybackup.c:620 pg_verifybackup.c:627
 #, c-format
 msgid "could not open directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_verifybackup.c:618
+#: pg_verifybackup.c:659
 #, c-format
 msgid "could not close directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის %s-ზე დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_verifybackup.c:638
+#: pg_verifybackup.c:679
 #, c-format
 msgid "could not stat file or directory \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის ან საქაღალდის \"%s\" პოვნა შეუძლებელია: %m"
 
-#: pg_verifybackup.c:661
+#: pg_verifybackup.c:702
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a file or directory"
 msgstr "\"%s\" არც ფაილია, არც საქაღალდე"
 
-#: pg_verifybackup.c:671
+#: pg_verifybackup.c:712
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is present on disk but not in the manifest"
 msgstr "\"%s\" დისკზე არსებობს, მაგრამ არა მანიფესტში"
 
-#: pg_verifybackup.c:683
+#: pg_verifybackup.c:724
 #, c-format
 msgid "\"%s\" has size %lld on disk but size %zu in the manifest"
 msgstr "დისკზე \"%s\"-ის ზომაა %lld, მაგრამ მანიფესტში მითითებული ზომაა %zu"
 
-#: pg_verifybackup.c:723
+#: pg_verifybackup.c:764
 #, c-format
 msgid "%s: CRC is incorrect"
 msgstr "%s: CRC არასწორია"
 
-#: pg_verifybackup.c:727
+#: pg_verifybackup.c:768
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected control file version"
 msgstr "%s: მოულოდნელი საკონტროლო ფაილის ვერსია"
 
-#: pg_verifybackup.c:732
+#: pg_verifybackup.c:773
 #, c-format
 msgid "%s: manifest system identifier is %llu, but control file has %llu"
 msgstr "%s: მანიფესტის სისტემის იდენტიფიკატორია %llu, მაგრამ კონტროლის ფაილი შეიცავს %llu"
 
-#: pg_verifybackup.c:756
+#: pg_verifybackup.c:797
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is present in the manifest but not on disk"
 msgstr "\"%s\" არსებობს მანიფესტში, მაგრამ არა დისკზე"
 
-#: pg_verifybackup.c:824
+#: pg_verifybackup.c:865
 #, c-format
 msgid "could not initialize checksum of file \"%s\""
 msgstr "ფაილის (\"%s\") საკონტროლო ჯამის ინიციალიზაციის შეცდომა"
 
-#: pg_verifybackup.c:836
+#: pg_verifybackup.c:877
 #, c-format
 msgid "could not update checksum of file \"%s\""
 msgstr "ფაილის (\"%s\") საკონტროლო ჯამის განახლების შეცდომა"
 
-#: pg_verifybackup.c:853
+#: pg_verifybackup.c:894
 #, c-format
 msgid "could not close file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_verifybackup.c:872
+#: pg_verifybackup.c:913
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" should contain %zu bytes, but read %zu bytes"
 msgstr "ფაილი \"%s\" უნდა შეიცავდეს %zu ბაიტს მაგრამ წაკითხულია %zu ბაიტი"
 
-#: pg_verifybackup.c:882
+#: pg_verifybackup.c:923
 #, c-format
 msgid "could not finalize checksum of file \"%s\""
 msgstr "ფაილის (\"%s\") საკონტროლო ჯამის დასრულების შეცდომა"
 
-#: pg_verifybackup.c:890
+#: pg_verifybackup.c:931
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" has checksum of length %d, but expected %d"
 msgstr "ფაილის \"%s\" საკონტროლო ჯამის სიგრძეა %d, მოველოდით %d"
 
-#: pg_verifybackup.c:894
+#: pg_verifybackup.c:935
 #, c-format
 msgid "checksum mismatch for file \"%s\""
 msgstr "არასწორი საკონტროლო ჯამი ფაილისთვის \"%s\""
 
-#: pg_verifybackup.c:920
+#: pg_verifybackup.c:961
 #, c-format
 msgid "WAL parsing failed for timeline %u"
 msgstr "WAL-ის დამუშავების შეცდომა დროის ხაზისთვის %u"
 
-#: pg_verifybackup.c:1034
+#: pg_verifybackup.c:1064
 #, c-format
 msgid "%*s/%s kB (%d%%) verified"
 msgstr "%*s/%s კბ (%d%%) გადამოწმდა"
 
-#: pg_verifybackup.c:1051
+#: pg_verifybackup.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "%s verifies a backup against the backup manifest.\n"
 "\n"
 msgstr "%s მარქაფს მის მანიფესტს შეადარებს\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:1052
+#: pg_verifybackup.c:1082
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
@@ -423,62 +440,62 @@ msgstr ""
 "  %s [პარამეტრი]... მარქაფისსაქაღალდე\n"
 "\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:1053
+#: pg_verifybackup.c:1083
 #, c-format
 msgid "Options:\n"
 msgstr "პარამეტრები:\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:1054
+#: pg_verifybackup.c:1084
 #, c-format
 msgid "  -e, --exit-on-error         exit immediately on error\n"
 msgstr "  -e, --exit-on-error         დაუყოვნებლივი გამოსვლა შეცდომის შემთხვევაში\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:1055
+#: pg_verifybackup.c:1085
 #, c-format
 msgid "  -i, --ignore=RELATIVE_PATH  ignore indicated path\n"
 msgstr "  -i, --ignore=შედარებითი_ბილიკ  ბითითებული ბილიკის იგნორი\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:1056
+#: pg_verifybackup.c:1086
 #, c-format
 msgid "  -m, --manifest-path=PATH    use specified path for manifest\n"
 msgstr "  -m, --manifest-path=ბილიკი    მანიფესტისთვის მითითებული ბილიკის გამოყენება\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:1057
+#: pg_verifybackup.c:1087
 #, c-format
 msgid "  -n, --no-parse-wal          do not try to parse WAL files\n"
 msgstr "  -n, --no-parse-wal          WAL ფაილები არ დამუშავდება\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:1058
+#: pg_verifybackup.c:1088
 #, c-format
 msgid "  -P, --progress              show progress information\n"
 msgstr "  -P, --progress                  მიმდინარეობის ინფორმაციის ჩვენება\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:1059
+#: pg_verifybackup.c:1089
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet                 do not print any output, except for errors\n"
 msgstr "  -q, --quiet            შეცდომების გარდა ეკრანზე არაფერი გამოჩნდება\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:1060
+#: pg_verifybackup.c:1090
 #, c-format
 msgid "  -s, --skip-checksums        skip checksum verification\n"
 msgstr "  -s, --skip-checksums        საკონტროლო ჯამების შემოწმების გამოტოვება\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:1061
+#: pg_verifybackup.c:1091
 #, c-format
 msgid "  -w, --wal-directory=PATH    use specified path for WAL files\n"
 msgstr "  -w, --wal-directory=ბილიკი    WAL ფაილებისთვის მითითებული ბილიკის გამოყენება\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:1062
+#: pg_verifybackup.c:1092
 #, c-format
 msgid "  -V, --version               output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version            ვერსიის ინფორმაციის გამოტანა და გასვლა\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:1063
+#: pg_verifybackup.c:1093
 #, c-format
 msgid "  -?, --help                  show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help     ამ დახმარების ჩვენება და გასვლა\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:1064
+#: pg_verifybackup.c:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -487,7 +504,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "შეცდომების შესახებ მიწერეთ: %s\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:1065
+#: pg_verifybackup.c:1095
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s-ის საწყისი გვერდია: <%s>\n"
index 3dc5cd9d42af0792525e19ea8af6b2e841504b4d..c36b5f50d8c44d80a0013c6f36c86d7168cdb4cf 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-26 10:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-26 15:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-10 00:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-10 05:44+0200\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -18,11 +18,6 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
 
-#: ../common/binaryheap.c:121 ../common/binaryheap.c:159
-#, c-format
-msgid "out of binary heap slots"
-msgstr ""
-
 #: ../common/compression.c:132 ../common/compression.c:141 ../common/compression.c:150
 #, c-format
 msgid "this build does not support compression with %s"
@@ -76,24 +71,24 @@ msgstr "შეკუმშვის ალგორითმს \"%s\" long-dist
 msgid "not recorded"
 msgstr "ჩაწერილი არაა"
 
-#: ../common/controldata_utils.c:93 ../common/controldata_utils.c:97 commands/copyfrom.c:1739 commands/extension.c:3538 utils/adt/genfile.c:123 utils/time/snapmgr.c:1430
+#: ../common/controldata_utils.c:93 ../common/controldata_utils.c:97 commands/copyfrom.c:1742 commands/extension.c:3538 utils/adt/genfile.c:123 utils/time/snapmgr.c:1430
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
 msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: ../common/controldata_utils.c:108 ../common/controldata_utils.c:110 access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362 access/transam/twophase.c:1369 access/transam/xlog.c:3412 access/transam/xlog.c:4273 access/transam/xlogrecovery.c:1238 access/transam/xlogrecovery.c:1336 access/transam/xlogrecovery.c:1373 access/transam/xlogrecovery.c:1440 backup/basebackup.c:2097 backup/walsummary.c:283 commands/extension.c:3548 libpq/hba.c:764
-#: replication/logical/origin.c:745 replication/logical/origin.c:781 replication/logical/reorderbuffer.c:5046 replication/logical/snapbuild.c:2035 replication/slot.c:2234 replication/slot.c:2275 replication/walsender.c:655 storage/file/buffile.c:470 storage/file/copydir.c:185 utils/adt/genfile.c:197 utils/adt/misc.c:983 utils/cache/relmapper.c:829
+#: ../common/controldata_utils.c:108 ../common/controldata_utils.c:110 access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362 access/transam/twophase.c:1369 access/transam/xlog.c:3472 access/transam/xlog.c:4336 access/transam/xlogrecovery.c:1239 access/transam/xlogrecovery.c:1337 access/transam/xlogrecovery.c:1374 access/transam/xlogrecovery.c:1441 backup/basebackup.c:2122 backup/walsummary.c:283 commands/extension.c:3548 libpq/hba.c:764
+#: replication/logical/origin.c:745 replication/logical/origin.c:781 replication/logical/reorderbuffer.c:5230 replication/logical/snapbuild.c:2035 replication/slot.c:2234 replication/slot.c:2275 replication/walsender.c:655 storage/file/buffile.c:470 storage/file/copydir.c:185 utils/adt/genfile.c:197 utils/adt/misc.c:1028 utils/cache/relmapper.c:829
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: ../common/controldata_utils.c:116 ../common/controldata_utils.c:119 access/transam/xlog.c:3417 access/transam/xlog.c:4278 replication/logical/origin.c:750 replication/logical/origin.c:789 replication/logical/snapbuild.c:2040 replication/slot.c:2238 replication/slot.c:2279 replication/walsender.c:660 utils/cache/relmapper.c:833
+#: ../common/controldata_utils.c:116 ../common/controldata_utils.c:119 access/transam/xlog.c:3477 access/transam/xlog.c:4341 replication/logical/origin.c:750 replication/logical/origin.c:789 replication/logical/snapbuild.c:2040 replication/slot.c:2238 replication/slot.c:2279 replication/walsender.c:660 utils/cache/relmapper.c:833
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu"
 msgstr "\"%s\"-ის წაკითხვის შეცდომა: წაკითხულია %d %zu-დან"
 
-#: ../common/controldata_utils.c:128 ../common/controldata_utils.c:132 ../common/controldata_utils.c:277 ../common/controldata_utils.c:280 access/heap/rewriteheap.c:1141 access/heap/rewriteheap.c:1246 access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438 access/transam/timeline.c:512 access/transam/twophase.c:1381 access/transam/twophase.c:1793 access/transam/xlog.c:3258 access/transam/xlog.c:3452 access/transam/xlog.c:3457 access/transam/xlog.c:3593
-#: access/transam/xlog.c:4243 access/transam/xlog.c:5159 commands/copyfrom.c:1799 commands/copyto.c:325 libpq/be-fsstubs.c:470 libpq/be-fsstubs.c:540 replication/logical/origin.c:683 replication/logical/origin.c:822 replication/logical/reorderbuffer.c:5098 replication/logical/snapbuild.c:1802 replication/logical/snapbuild.c:1926 replication/slot.c:2124 replication/slot.c:2286 replication/walsender.c:670 storage/file/copydir.c:208 storage/file/copydir.c:213
+#: ../common/controldata_utils.c:128 ../common/controldata_utils.c:132 ../common/controldata_utils.c:277 ../common/controldata_utils.c:280 access/heap/rewriteheap.c:1141 access/heap/rewriteheap.c:1246 access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438 access/transam/timeline.c:512 access/transam/twophase.c:1381 access/transam/twophase.c:1793 access/transam/xlog.c:3318 access/transam/xlog.c:3512 access/transam/xlog.c:3517 access/transam/xlog.c:3653
+#: access/transam/xlog.c:4306 access/transam/xlog.c:5240 commands/copyfrom.c:1802 commands/copyto.c:325 libpq/be-fsstubs.c:470 libpq/be-fsstubs.c:540 replication/logical/origin.c:683 replication/logical/origin.c:822 replication/logical/reorderbuffer.c:5282 replication/logical/snapbuild.c:1802 replication/logical/snapbuild.c:1926 replication/slot.c:2124 replication/slot.c:2286 replication/walsender.c:670 storage/file/copydir.c:208 storage/file/copydir.c:213
 #: storage/file/fd.c:828 storage/file/fd.c:3753 storage/file/fd.c:3859 utils/cache/relmapper.c:841 utils/cache/relmapper.c:956
 #, c-format
 msgid "could not close file \"%s\": %m"
@@ -115,41 +110,41 @@ msgstr ""
 "ბაიტების მიმდევრობა შესაძლოა არ ემთხვეოდეს ამ პროგრამის მიერ გამოყენებულს. ამ შემთხვევაში  ქვემოთ \n"
 "მოცემული შედეგები არასწორი იქნება და PostgreSQL ეს აგება ამ მონაცემთა საქაღალდესთან შეუთავსებელი იქნება."
 
-#: ../common/controldata_utils.c:225 ../common/controldata_utils.c:230 ../common/file_utils.c:70 ../common/file_utils.c:347 ../common/file_utils.c:406 ../common/file_utils.c:480 access/heap/rewriteheap.c:1229 access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251 access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1325 access/transam/xlog.c:3165 access/transam/xlog.c:3328 access/transam/xlog.c:3367 access/transam/xlog.c:3560 access/transam/xlog.c:4263
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4263 access/transam/xlogrecovery.c:4366 access/transam/xlogutils.c:836 backup/basebackup.c:547 backup/basebackup.c:1599 backup/walsummary.c:220 libpq/hba.c:624 postmaster/syslogger.c:1511 replication/logical/origin.c:735 replication/logical/reorderbuffer.c:3702 replication/logical/reorderbuffer.c:4253 replication/logical/reorderbuffer.c:5026 replication/logical/snapbuild.c:1757 replication/logical/snapbuild.c:1867
-#: replication/slot.c:2206 replication/walsender.c:628 replication/walsender.c:3051 storage/file/copydir.c:151 storage/file/fd.c:803 storage/file/fd.c:3510 storage/file/fd.c:3740 storage/file/fd.c:3830 storage/smgr/md.c:661 utils/cache/relmapper.c:818 utils/cache/relmapper.c:935 utils/error/elog.c:2085 utils/init/miscinit.c:1526 utils/init/miscinit.c:1660 utils/init/miscinit.c:1737 utils/misc/guc.c:4712 utils/misc/guc.c:4762
+#: ../common/controldata_utils.c:225 ../common/controldata_utils.c:230 ../common/file_utils.c:70 ../common/file_utils.c:347 ../common/file_utils.c:406 ../common/file_utils.c:480 access/heap/rewriteheap.c:1229 access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251 access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1325 access/transam/xlog.c:3225 access/transam/xlog.c:3388 access/transam/xlog.c:3427 access/transam/xlog.c:3620 access/transam/xlog.c:4326
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4274 access/transam/xlogrecovery.c:4377 access/transam/xlogutils.c:836 backup/basebackup.c:547 backup/basebackup.c:1598 backup/walsummary.c:220 libpq/hba.c:624 postmaster/syslogger.c:1511 replication/logical/origin.c:735 replication/logical/reorderbuffer.c:3883 replication/logical/reorderbuffer.c:4437 replication/logical/reorderbuffer.c:5210 replication/logical/snapbuild.c:1757 replication/logical/snapbuild.c:1867
+#: replication/slot.c:2206 replication/walsender.c:628 replication/walsender.c:3051 storage/file/copydir.c:151 storage/file/fd.c:803 storage/file/fd.c:3510 storage/file/fd.c:3740 storage/file/fd.c:3830 storage/smgr/md.c:661 utils/cache/relmapper.c:818 utils/cache/relmapper.c:935 utils/error/elog.c:2093 utils/init/miscinit.c:1526 utils/init/miscinit.c:1660 utils/init/miscinit.c:1737 utils/misc/guc.c:4717 utils/misc/guc.c:4767
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: ../common/controldata_utils.c:246 ../common/controldata_utils.c:249 access/transam/twophase.c:1766 access/transam/twophase.c:1775 access/transam/xlog.c:9121 access/transam/xlogfuncs.c:698 backup/basebackup_server.c:173 backup/basebackup_server.c:266 backup/walsummary.c:304 postmaster/postmaster.c:4125 postmaster/syslogger.c:1522 postmaster/syslogger.c:1535 postmaster/syslogger.c:1548 utils/cache/relmapper.c:947
+#: ../common/controldata_utils.c:246 ../common/controldata_utils.c:249 access/transam/twophase.c:1766 access/transam/twophase.c:1775 access/transam/xlog.c:9217 access/transam/xlogfuncs.c:698 backup/basebackup_server.c:173 backup/basebackup_server.c:266 backup/walsummary.c:304 postmaster/postmaster.c:4125 postmaster/syslogger.c:1522 postmaster/syslogger.c:1535 postmaster/syslogger.c:1548 utils/cache/relmapper.c:947
 #, c-format
 msgid "could not write file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
 
-#: ../common/controldata_utils.c:263 ../common/controldata_utils.c:268 ../common/file_utils.c:418 ../common/file_utils.c:488 access/heap/rewriteheap.c:925 access/heap/rewriteheap.c:1135 access/heap/rewriteheap.c:1240 access/transam/timeline.c:432 access/transam/timeline.c:506 access/transam/twophase.c:1787 access/transam/xlog.c:3251 access/transam/xlog.c:3446 access/transam/xlog.c:4236 access/transam/xlog.c:8498 access/transam/xlog.c:8543
+#: ../common/controldata_utils.c:263 ../common/controldata_utils.c:268 ../common/file_utils.c:418 ../common/file_utils.c:488 access/heap/rewriteheap.c:925 access/heap/rewriteheap.c:1135 access/heap/rewriteheap.c:1240 access/transam/timeline.c:432 access/transam/timeline.c:506 access/transam/twophase.c:1787 access/transam/xlog.c:3311 access/transam/xlog.c:3506 access/transam/xlog.c:4299 access/transam/xlog.c:8592 access/transam/xlog.c:8637
 #: backup/basebackup_server.c:207 commands/dbcommands.c:514 replication/logical/snapbuild.c:1795 replication/slot.c:2110 replication/slot.c:2216 storage/file/fd.c:820 storage/file/fd.c:3851 storage/smgr/md.c:1329 storage/smgr/md.c:1374 storage/sync/sync.c:446 utils/misc/guc.c:4470
 #, c-format
 msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m"
 
-#: ../common/cryptohash.c:261 ../common/cryptohash_openssl.c:158 ../common/cryptohash_openssl.c:356 ../common/exec.c:562 ../common/exec.c:607 ../common/exec.c:699 ../common/hmac.c:309 ../common/hmac.c:325 ../common/hmac_openssl.c:157 ../common/hmac_openssl.c:353 ../common/md5_common.c:156 ../common/psprintf.c:143 ../common/scram-common.c:269 ../common/stringinfo.c:314 ../port/path.c:751 ../port/path.c:788 ../port/path.c:805 access/transam/twophase.c:1434
-#: access/transam/xlogrecovery.c:564 lib/dshash.c:253 libpq/auth.c:1352 libpq/auth.c:1396 libpq/auth.c:1953 libpq/be-secure-gssapi.c:524 postmaster/bgworker.c:355 postmaster/bgworker.c:945 postmaster/postmaster.c:3559 postmaster/postmaster.c:4019 postmaster/postmaster.c:4381 postmaster/walsummarizer.c:820 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:387 replication/logical/logical.c:208 replication/walsender.c:835 storage/buffer/localbuf.c:606
-#: storage/file/fd.c:912 storage/file/fd.c:1443 storage/file/fd.c:1604 storage/file/fd.c:2531 storage/ipc/procarray.c:1453 storage/ipc/procarray.c:2207 storage/ipc/procarray.c:2214 storage/ipc/procarray.c:2719 storage/ipc/procarray.c:3423 utils/adt/formatting.c:1725 utils/adt/formatting.c:1873 utils/adt/formatting.c:1996 utils/adt/formatting.c:2048 utils/adt/pg_locale.c:509 utils/adt/pg_locale.c:673 utils/fmgr/dfmgr.c:229 utils/hash/dynahash.c:516
-#: utils/hash/dynahash.c:616 utils/hash/dynahash.c:1099 utils/mb/mbutils.c:401 utils/mb/mbutils.c:429 utils/mb/mbutils.c:814 utils/mb/mbutils.c:841 utils/misc/guc.c:649 utils/misc/guc.c:674 utils/misc/guc.c:1062 utils/misc/guc.c:4448 utils/misc/tzparser.c:477 utils/mmgr/aset.c:451 utils/mmgr/dsa.c:720 utils/mmgr/dsa.c:742 utils/mmgr/dsa.c:823 utils/mmgr/generation.c:215 utils/mmgr/mcxt.c:1142 utils/mmgr/slab.c:370
+#: ../common/cryptohash.c:261 ../common/cryptohash_openssl.c:158 ../common/cryptohash_openssl.c:356 ../common/exec.c:562 ../common/exec.c:607 ../common/exec.c:699 ../common/hmac.c:309 ../common/hmac.c:325 ../common/hmac_openssl.c:160 ../common/hmac_openssl.c:357 ../common/md5_common.c:156 ../common/psprintf.c:143 ../common/scram-common.c:269 ../common/stringinfo.c:314 ../port/path.c:751 ../port/path.c:788 ../port/path.c:805 access/transam/twophase.c:1434
+#: access/transam/xlogrecovery.c:565 lib/dshash.c:253 libpq/auth.c:1352 libpq/auth.c:1396 libpq/auth.c:1953 libpq/be-secure-gssapi.c:524 postmaster/bgworker.c:355 postmaster/bgworker.c:945 postmaster/postmaster.c:3559 postmaster/postmaster.c:4019 postmaster/postmaster.c:4381 postmaster/walsummarizer.c:820 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:387 replication/logical/logical.c:209 replication/walsender.c:835 storage/buffer/localbuf.c:606
+#: storage/file/fd.c:912 storage/file/fd.c:1443 storage/file/fd.c:1604 storage/file/fd.c:2531 storage/ipc/procarray.c:1453 storage/ipc/procarray.c:2207 storage/ipc/procarray.c:2214 storage/ipc/procarray.c:2719 storage/ipc/procarray.c:3423 utils/adt/formatting.c:1725 utils/adt/formatting.c:1873 utils/adt/formatting.c:2075 utils/adt/pg_locale.c:509 utils/adt/pg_locale.c:673 utils/fmgr/dfmgr.c:229 utils/hash/dynahash.c:516 utils/hash/dynahash.c:616
+#: utils/hash/dynahash.c:1099 utils/mb/mbutils.c:401 utils/mb/mbutils.c:429 utils/mb/mbutils.c:814 utils/mb/mbutils.c:841 utils/misc/guc.c:649 utils/misc/guc.c:674 utils/misc/guc.c:1062 utils/misc/guc.c:4448 utils/misc/tzparser.c:477 utils/mmgr/aset.c:451 utils/mmgr/bump.c:183 utils/mmgr/dsa.c:707 utils/mmgr/dsa.c:729 utils/mmgr/dsa.c:810 utils/mmgr/generation.c:215 utils/mmgr/mcxt.c:1154 utils/mmgr/slab.c:370
 #, c-format
 msgid "out of memory"
 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება"
 
-#: ../common/cryptohash.c:266 ../common/cryptohash.c:272 ../common/cryptohash_openssl.c:368 ../common/cryptohash_openssl.c:376 ../common/hmac.c:321 ../common/hmac.c:329 ../common/hmac_openssl.c:365 ../common/hmac_openssl.c:373
+#: ../common/cryptohash.c:266 ../common/cryptohash.c:272 ../common/cryptohash_openssl.c:368 ../common/cryptohash_openssl.c:376 ../common/hmac.c:321 ../common/hmac.c:329 ../common/hmac_openssl.c:369 ../common/hmac_openssl.c:377
 msgid "success"
 msgstr "წარმატება"
 
-#: ../common/cryptohash.c:268 ../common/cryptohash_openssl.c:370 ../common/hmac_openssl.c:367
+#: ../common/cryptohash.c:268 ../common/cryptohash_openssl.c:370 ../common/hmac_openssl.c:371
 msgid "destination buffer too small"
 msgstr "სამიზნე ბუფერი ძალიან პატარაა"
 
-#: ../common/cryptohash_openssl.c:372 ../common/hmac_openssl.c:369
+#: ../common/cryptohash_openssl.c:372 ../common/hmac_openssl.c:373
 msgid "OpenSSL failure"
 msgstr "OpenSSL -ის სეცდომა"
 
@@ -173,7 +168,7 @@ msgstr "გასაშვებად ფაილის \"%s\" პოვნა
 msgid "could not resolve path \"%s\" to absolute form: %m"
 msgstr "ბილიკის (\"%s\") აბსოლუტურ ფორმაში ამოხსნის შეცდომა: %m"
 
-#: ../common/exec.c:382 commands/collationcmds.c:876 commands/copyfrom.c:1723 commands/copyto.c:649 libpq/be-secure-common.c:59
+#: ../common/exec.c:382 commands/collationcmds.c:876 commands/copyfrom.c:1726 commands/copyto.c:649 libpq/be-secure-common.c:59
 #, c-format
 msgid "could not execute command \"%s\": %m"
 msgstr "ბრძანების (\"%s\") შესრულების შეცდომა: %m"
@@ -188,12 +183,12 @@ msgstr "ბრძანებიდან \"%s\" წაკითხვის შ
 msgid "no data was returned by command \"%s\""
 msgstr "ბრძანებამ \"%s\" მონაცემები არ დააბრუნა"
 
-#: ../common/exec.c:424 libpq/pqcomm.c:190 storage/ipc/latch.c:1169 storage/ipc/latch.c:1349 storage/ipc/latch.c:1582 storage/ipc/latch.c:1744 storage/ipc/latch.c:1870
+#: ../common/exec.c:424 libpq/pqcomm.c:192 storage/ipc/latch.c:1169 storage/ipc/latch.c:1349 storage/ipc/latch.c:1582 storage/ipc/latch.c:1744 storage/ipc/latch.c:1870
 #, c-format
 msgid "%s() failed: %m"
 msgstr "%s()-ის შეცდომა: %m"
 
-#: ../common/fe_memutils.c:35 ../common/fe_memutils.c:75 ../common/fe_memutils.c:98 ../common/fe_memutils.c:161 ../common/psprintf.c:145 ../port/path.c:753 ../port/path.c:790 ../port/path.c:807 utils/misc/ps_status.c:166 utils/misc/ps_status.c:174 utils/misc/ps_status.c:201 utils/misc/ps_status.c:209
+#: ../common/fe_memutils.c:35 ../common/fe_memutils.c:75 ../common/fe_memutils.c:98 ../common/fe_memutils.c:161 ../common/psprintf.c:145 ../port/path.c:753 ../port/path.c:790 ../port/path.c:807 utils/misc/ps_status.c:193 utils/misc/ps_status.c:201 utils/misc/ps_status.c:228 utils/misc/ps_status.c:236
 #, c-format
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება\n"
@@ -208,8 +203,8 @@ msgstr "ნულოვანი მაჩვენებლის დუბლ
 msgid "could not synchronize file system for file \"%s\": %m"
 msgstr "შეუძლებელია ფაილური სისტემის სინქრონიზაცია ფაილისთვის \"%s\": %m"
 
-#: ../common/file_utils.c:120 ../common/file_utils.c:566 ../common/file_utils.c:570 access/transam/twophase.c:1337 access/transam/xlogarchive.c:111 access/transam/xlogarchive.c:235 backup/basebackup.c:355 backup/basebackup.c:553 backup/basebackup.c:624 backup/walsummary.c:247 backup/walsummary.c:254 commands/copyfrom.c:1749 commands/copyto.c:695 commands/extension.c:3527 commands/tablespace.c:804 commands/tablespace.c:893 postmaster/pgarch.c:589
-#: replication/logical/snapbuild.c:1653 storage/file/fd.c:1968 storage/file/fd.c:2054 storage/file/fd.c:3564 utils/adt/dbsize.c:105 utils/adt/dbsize.c:257 utils/adt/dbsize.c:337 utils/adt/genfile.c:437 utils/adt/genfile.c:612 utils/adt/misc.c:339
+#: ../common/file_utils.c:120 ../common/file_utils.c:566 ../common/file_utils.c:570 access/transam/twophase.c:1337 access/transam/xlogarchive.c:111 access/transam/xlogarchive.c:235 backup/basebackup.c:355 backup/basebackup.c:553 backup/basebackup.c:624 backup/walsummary.c:247 backup/walsummary.c:254 commands/copyfrom.c:1752 commands/copyto.c:695 commands/extension.c:3527 commands/tablespace.c:804 commands/tablespace.c:893 postmaster/pgarch.c:681
+#: replication/logical/snapbuild.c:1653 replication/logical/snapbuild.c:2156 storage/file/fd.c:1968 storage/file/fd.c:2054 storage/file/fd.c:3564 utils/adt/dbsize.c:105 utils/adt/dbsize.c:257 utils/adt/dbsize.c:337 utils/adt/genfile.c:437 utils/adt/genfile.c:612 utils/adt/misc.c:340
 #, c-format
 msgid "could not stat file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m"
@@ -219,7 +214,7 @@ msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m"
 msgid "this build does not support sync method \"%s\""
 msgstr "ამ აგებას სინქრონიზაციის მეთოდის \"%s\" მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: ../common/file_utils.c:151 ../common/file_utils.c:281 ../common/pgfnames.c:48 ../common/rmtree.c:63 commands/tablespace.c:728 commands/tablespace.c:738 postmaster/postmaster.c:1468 storage/file/fd.c:2933 storage/file/reinit.c:126 utils/adt/misc.c:255 utils/misc/tzparser.c:339
+#: ../common/file_utils.c:151 ../common/file_utils.c:281 ../common/pgfnames.c:48 ../common/rmtree.c:63 commands/tablespace.c:728 commands/tablespace.c:738 postmaster/postmaster.c:1468 storage/file/fd.c:2933 storage/file/reinit.c:126 utils/adt/misc.c:256 utils/misc/tzparser.c:339
 #, c-format
 msgid "could not open directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
@@ -229,7 +224,7 @@ msgstr "საქაღალდის (%s) გახსნის შეცდ
 msgid "could not read directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: ../common/file_utils.c:498 access/transam/xlogarchive.c:389 postmaster/pgarch.c:743 postmaster/syslogger.c:1559 replication/logical/snapbuild.c:1814 replication/slot.c:932 replication/slot.c:1996 replication/slot.c:2138 storage/file/fd.c:838 utils/time/snapmgr.c:1255
+#: ../common/file_utils.c:498 access/transam/xlogarchive.c:389 postmaster/pgarch.c:835 postmaster/syslogger.c:1559 replication/logical/snapbuild.c:1814 replication/slot.c:932 replication/slot.c:1996 replication/slot.c:2138 storage/file/fd.c:838 utils/time/snapmgr.c:1255
 #, c-format
 msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %m"
@@ -238,44 +233,56 @@ msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %m"
 msgid "internal error"
 msgstr "შიდა შეცდომა"
 
-#: ../common/jsonapi.c:1185
+#: ../common/jsonapi.c:2122
+msgid "Recursive descent parser cannot use incremental lexer"
+msgstr "რეკურსიულ დაღმავალ დამმუშავებელს ინკრემენტული lexer-ის გამოყენება არ შეუძლია"
+
+#: ../common/jsonapi.c:2124
+msgid "Incremental parser requires incremental lexer"
+msgstr "ინკრემენტულ დამმუშავებელს ინკრემენტული lexer სჭირდება"
+
+#: ../common/jsonapi.c:2126
+msgid "JSON nested too deep, maximum permitted depth is 6400"
+msgstr "JSON მეტისმეტად ღრმადაა ერთმანეთში ჩალაგებული. მაქსიმალური დასაშვები სიღრმეა 6400"
+
+#: ../common/jsonapi.c:2132
 #, c-format
 msgid "Character with value 0x%02x must be escaped."
 msgstr "სიმბოლო კოდით 0x%02x აუცილებლად ეკრანირებული უნდა იყოს."
 
-#: ../common/jsonapi.c:1204
+#: ../common/jsonapi.c:2151
 msgid "The input string ended unexpectedly."
 msgstr "შეყვანის სტრიქონი მოულოდნელად დასრულდა."
 
-#: ../common/jsonapi.c:1218 jsonpath_scan.l:608
+#: ../common/jsonapi.c:2165 jsonpath_scan.l:608
 #, c-format
 msgid "\\u0000 cannot be converted to text."
 msgstr "\\u0000 ტექსტად ვერ გარდაიქმნება."
 
-#: ../common/jsonapi.c:1220
+#: ../common/jsonapi.c:2167
 msgid "\"\\u\" must be followed by four hexadecimal digits."
 msgstr "\"\\u\" ს თექვსმეტობითი ციფრები უნდა მოჰყვებოდეს."
 
-#: ../common/jsonapi.c:1223
+#: ../common/jsonapi.c:2170
 msgid "Unicode escape values cannot be used for code point values above 007F when the encoding is not UTF8."
 msgstr "უნიკოდის სპეციალური კოდების გამოყენება კოდის წერტილის მნიშვნელობებად 007F-ის ზემოთ შეუძლებელია, თუ კოდირება UTF-8 არაა."
 
-#: ../common/jsonapi.c:1232
+#: ../common/jsonapi.c:2179
 #, c-format
 msgid "Unicode escape value could not be translated to the server's encoding %s."
 msgstr "უნიკოდის სპეციალური კოდების სერვერის კოდირებაში (%s) თარგმნა შეუძლებელია."
 
-#: ../common/jsonapi.c:1239 jsonpath_scan.l:641
+#: ../common/jsonapi.c:2186 jsonpath_scan.l:641
 #, c-format
 msgid "Unicode high surrogate must not follow a high surrogate."
 msgstr "უნიკოდის მაღალ სუროგატს მაღალი სუროგატი არ უნდა მოსდევდეს."
 
-#: ../common/jsonapi.c:1241 jsonpath_scan.l:652 jsonpath_scan.l:662 jsonpath_scan.l:713
+#: ../common/jsonapi.c:2188 jsonpath_scan.l:652 jsonpath_scan.l:662 jsonpath_scan.l:713
 #, c-format
 msgid "Unicode low surrogate must follow a high surrogate."
 msgstr "უნიკოდის დაბალი სუროგატი მაღალ სუროგატს უნდა მისდევდეს."
 
-#: ../common/jsonapi.c:1255
+#: ../common/jsonapi.c:2202
 #, c-format
 msgid "unexpected json parse error type: %d"
 msgstr "მოულოდნელი json-ის დამუშავების შეცდომის ტიპი: %d"
@@ -300,7 +307,7 @@ msgstr "დეტალები: "
 msgid "hint: "
 msgstr "მინიშნება: "
 
-#: ../common/percentrepl.c:79 ../common/percentrepl.c:85 ../common/percentrepl.c:118 ../common/percentrepl.c:124 tcop/backend_startup.c:630 utils/misc/guc.c:3167 utils/misc/guc.c:3203 utils/misc/guc.c:3273 utils/misc/guc.c:4647 utils/misc/guc.c:6872 utils/misc/guc.c:6913
+#: ../common/percentrepl.c:79 ../common/percentrepl.c:85 ../common/percentrepl.c:118 ../common/percentrepl.c:124 tcop/backend_startup.c:741 utils/misc/guc.c:3167 utils/misc/guc.c:3203 utils/misc/guc.c:3273 utils/misc/guc.c:4652 utils/misc/guc.c:6877 utils/misc/guc.c:6918
 #, c-format
 msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
 msgstr "არასწორი მნიშვნელობა პარამეტრისთვის \"%s\": \"%s\""
@@ -360,7 +367,7 @@ msgstr "შეზღუდულ კოდის ხელახლა შეს
 msgid "could not get exit code from subprocess: error code %lu"
 msgstr "ქვეპროცესიდან გასასვლელი კოდი ვერ მივიღე: შეცდომის კოდი %lu"
 
-#: ../common/rmtree.c:97 access/heap/rewriteheap.c:1214 access/transam/twophase.c:1726 access/transam/xlogarchive.c:119 access/transam/xlogarchive.c:399 postmaster/postmaster.c:1048 postmaster/syslogger.c:1488 replication/logical/origin.c:591 replication/logical/reorderbuffer.c:4522 replication/logical/snapbuild.c:1695 replication/logical/snapbuild.c:2129 replication/slot.c:2190 storage/file/fd.c:878 storage/file/fd.c:3378 storage/file/fd.c:3440
+#: ../common/rmtree.c:97 access/heap/rewriteheap.c:1214 access/transam/twophase.c:1726 access/transam/xlogarchive.c:119 access/transam/xlogarchive.c:399 postmaster/postmaster.c:1048 postmaster/syslogger.c:1488 replication/logical/origin.c:591 replication/logical/reorderbuffer.c:4706 replication/logical/snapbuild.c:1695 replication/logical/snapbuild.c:2129 replication/slot.c:2190 storage/file/fd.c:878 storage/file/fd.c:3378 storage/file/fd.c:3440
 #: storage/file/reinit.c:261 storage/ipc/dsm.c:343 storage/smgr/md.c:381 storage/smgr/md.c:440 storage/sync/sync.c:243 utils/time/snapmgr.c:1591
 #, c-format
 msgid "could not remove file \"%s\": %m"
@@ -561,7 +568,7 @@ msgstr "\"%s\" BRIN ინდექსი არაა"
 msgid "could not open parent table of index \"%s\""
 msgstr "ინდექსის \"%s\" მშობელი ცხრილის გახსნის შეცდომა"
 
-#: access/brin/brin.c:1458 access/brin/brin.c:1554 access/gin/ginfast.c:1085 parser/parse_utilcmd.c:2410
+#: access/brin/brin.c:1458 access/brin/brin.c:1554 access/gin/ginfast.c:1085 parser/parse_utilcmd.c:2413
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" is not valid"
 msgstr "ინდექსი არასწორია: \"%s\""
@@ -671,90 +678,90 @@ msgstr "ინდექსის სვეტების რაოდენო
 msgid "index row requires %zu bytes, maximum size is %zu"
 msgstr "ინდექსის მწკრივი მოითხოვს %zu ბაიტს, მაქსიმალური ზომა %zu"
 
-#: access/common/printtup.c:291 tcop/fastpath.c:107 tcop/fastpath.c:454 tcop/postgres.c:1940
+#: access/common/printtup.c:291 commands/explain.c:5369 tcop/fastpath.c:107 tcop/fastpath.c:454 tcop/postgres.c:1940
 #, c-format
 msgid "unsupported format code: %d"
 msgstr "ფორმატის მხარდაუჭერელი კოდი: %d"
 
-#: access/common/reloptions.c:519 access/common/reloptions.c:530
+#: access/common/reloptions.c:520 access/common/reloptions.c:531
 msgid "Valid values are \"on\", \"off\", and \"auto\"."
 msgstr "სწორი მნიშვნელობებია \"on\", \"off\" და \"auto\"."
 
-#: access/common/reloptions.c:541
+#: access/common/reloptions.c:542
 msgid "Valid values are \"local\" and \"cascaded\"."
 msgstr "სწორი მნიშვნელობებია \"local\" და \"cascaded\"."
 
-#: access/common/reloptions.c:689
+#: access/common/reloptions.c:690
 #, c-format
 msgid "user-defined relation parameter types limit exceeded"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული ურთიერთობის პარამეტრის ტიპებმა ლიმიტს გადააჭარბა"
 
-#: access/common/reloptions.c:1231
+#: access/common/reloptions.c:1232
 #, c-format
 msgid "RESET must not include values for parameters"
 msgstr "RESET პარამეტრების მნიშვნელობებს არ უნდა შეიცავდეს"
 
-#: access/common/reloptions.c:1263
+#: access/common/reloptions.c:1264
 #, c-format
 msgid "unrecognized parameter namespace \"%s\""
 msgstr "პარამეტრების სახელების უცნობი სივრცე: \"%s\""
 
-#: access/common/reloptions.c:1300 commands/variable.c:1191
+#: access/common/reloptions.c:1301 commands/variable.c:1191
 #, c-format
 msgid "tables declared WITH OIDS are not supported"
 msgstr "ცხრილები, აღწერილი WITH OIDS-ით, მხარდაუჭერელია"
 
-#: access/common/reloptions.c:1468
+#: access/common/reloptions.c:1476
 #, c-format
 msgid "unrecognized parameter \"%s\""
 msgstr "უცნობი პარამეტრი\"%s\""
 
-#: access/common/reloptions.c:1580
+#: access/common/reloptions.c:1588
 #, c-format
 msgid "parameter \"%s\" specified more than once"
 msgstr "პარამეტრი \"%s\" ერთზე მეტჯერაა მითთებული"
 
-#: access/common/reloptions.c:1596
+#: access/common/reloptions.c:1604
 #, c-format
 msgid "invalid value for boolean option \"%s\": %s"
 msgstr "არასწორი მნიშვნელობა ლოგიკური პარამეტრისთვის \"%s\": %s"
 
-#: access/common/reloptions.c:1608
+#: access/common/reloptions.c:1616
 #, c-format
 msgid "invalid value for integer option \"%s\": %s"
 msgstr "არასწორი მნიშვნელობა მთელი რიცხვის პარამეტრისთვის \"%s\": %s"
 
-#: access/common/reloptions.c:1614 access/common/reloptions.c:1634
+#: access/common/reloptions.c:1622 access/common/reloptions.c:1642
 #, c-format
 msgid "value %s out of bounds for option \"%s\""
 msgstr "მნიშვნელობა %s პარამეტრისთვის \"%s\" საზღვრებს გარეთაა"
 
-#: access/common/reloptions.c:1616
+#: access/common/reloptions.c:1624
 #, c-format
 msgid "Valid values are between \"%d\" and \"%d\"."
 msgstr "სწორი მნიშვნელობები \"%d\"-სა და \"%d\"-ს შორისაა."
 
-#: access/common/reloptions.c:1628
+#: access/common/reloptions.c:1636
 #, c-format
 msgid "invalid value for floating point option \"%s\": %s"
 msgstr "წილადი პარამეტრის (\"%s\") არასწორი მნიშვნელობა: %s"
 
-#: access/common/reloptions.c:1636
+#: access/common/reloptions.c:1644
 #, c-format
 msgid "Valid values are between \"%f\" and \"%f\"."
 msgstr "სწორი მნიშვნელობების დიაპაზონია \"%f\"-სა და \"%f\"-ს შორის."
 
-#: access/common/reloptions.c:1658
+#: access/common/reloptions.c:1666
 #, c-format
 msgid "invalid value for enum option \"%s\": %s"
 msgstr "ჩამონათვალი პარამეტრის \"%s\" არასწორი მნიშვნელობა: %s"
 
-#: access/common/reloptions.c:1989
+#: access/common/reloptions.c:2033
 #, c-format
 msgid "cannot specify storage parameters for a partitioned table"
 msgstr "დაყოფილი ცხრილისთვის საცავის პარამეტრების მითითება შეუძლებელია"
 
-#: access/common/reloptions.c:1990
+#: access/common/reloptions.c:2034
 #, c-format
 msgid "Specify storage parameters for its leaf partitions instead."
 msgstr ""
@@ -884,8 +891,8 @@ msgstr "ოპერატორის ოჯახი \"%s\" (წვდომ
 msgid "could not determine which collation to use for string hashing"
 msgstr "სტრიქონების ჰეშირებისთვის საჭირო კოლაციის გარკვევა შეუძლებელია"
 
-#: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:332 catalog/heap.c:672 catalog/heap.c:678 commands/createas.c:201 commands/createas.c:510 commands/indexcmds.c:2068 commands/tablecmds.c:18803 commands/view.c:81 regex/regc_pg_locale.c:245 utils/adt/formatting.c:1653 utils/adt/formatting.c:1801 utils/adt/formatting.c:1950 utils/adt/like.c:189 utils/adt/like_support.c:1024 utils/adt/varchar.c:738 utils/adt/varchar.c:1009 utils/adt/varchar.c:1064
-#: utils/adt/varlena.c:1520
+#: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:332 catalog/heap.c:672 catalog/heap.c:678 commands/createas.c:212 commands/createas.c:521 commands/indexcmds.c:2068 commands/tablecmds.c:18862 commands/view.c:81 regex/regc_pg_locale.c:245 utils/adt/formatting.c:1653 utils/adt/formatting.c:1801 utils/adt/formatting.c:1991 utils/adt/like.c:189 utils/adt/like_support.c:1024 utils/adt/varchar.c:738 utils/adt/varchar.c:1009 utils/adt/varchar.c:1064
+#: utils/adt/varlena.c:1521
 #, c-format
 msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly."
 msgstr "კოლაციის ხელით მისათითებლად გამოიყენეთ COLLATE."
@@ -935,37 +942,37 @@ msgstr "ოპერატორის ოჯახს \"%s\" (წვდომ
 msgid "operator family \"%s\" of access method %s is missing cross-type operator(s)"
 msgstr "ოპერატორის ოჯახს \"%s\" წვდომის მეთოდში %s ჯვარედინი ტიპის ოპერატორები აკლია"
 
-#: access/heap/heapam.c:2022
+#: access/heap/heapam.c:2191
 #, c-format
 msgid "cannot insert tuples in a parallel worker"
 msgstr "პარალელურ დამხმარე პროცესში კორტეჟებს ვერ ჩასვამთ"
 
-#: access/heap/heapam.c:2543
+#: access/heap/heapam.c:2714
 #, c-format
 msgid "cannot delete tuples during a parallel operation"
 msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს კორტეჟის წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: access/heap/heapam.c:2590
+#: access/heap/heapam.c:2761
 #, c-format
 msgid "attempted to delete invisible tuple"
 msgstr "უხილავი კორტეჟის წაშლის მცდელობა"
 
-#: access/heap/heapam.c:3078 access/heap/heapam.c:6010
+#: access/heap/heapam.c:3249 access/heap/heapam.c:6181
 #, c-format
 msgid "cannot update tuples during a parallel operation"
 msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს კორტეჟის განახლება შეუძლებელია"
 
-#: access/heap/heapam.c:3206
+#: access/heap/heapam.c:3377
 #, c-format
 msgid "attempted to update invisible tuple"
 msgstr "უხილავი კორტეჟის განახლების მცდელობა"
 
-#: access/heap/heapam.c:4655 access/heap/heapam.c:4693 access/heap/heapam.c:4961 access/heap/heapam_handler.c:530
+#: access/heap/heapam.c:4826 access/heap/heapam.c:4864 access/heap/heapam.c:5132 access/heap/heapam_handler.c:533
 #, c-format
 msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობაში \"%s\" მწკრივის დაბლოკვის შეცდომა"
 
-#: access/heap/heapam_handler.c:475
+#: access/heap/heapam_handler.c:478
 #, c-format
 msgid "tuple to be locked was already moved to another partition due to concurrent update"
 msgstr "დასაბლოკი კორტეჟი პარალელური განახლების გამო უკვე სხვა დანაყოფშია გადატანილი"
@@ -980,7 +987,7 @@ msgstr "მწკრივი ძალიან დიდია: ზომა %
 msgid "could not write to file \"%s\", wrote %d of %d: %m"
 msgstr "ფაილში \"%s\" ჩაწერა შეუძლებელია. ჩაწერილია %d %d-დან: %m"
 
-#: access/heap/rewriteheap.c:977 access/heap/rewriteheap.c:1094 access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:481 access/transam/xlog.c:3190 access/transam/xlog.c:3381 access/transam/xlog.c:4215 access/transam/xlog.c:9110 access/transam/xlogfuncs.c:692 backup/basebackup_server.c:149 backup/basebackup_server.c:242 commands/dbcommands.c:494 postmaster/launch_backend.c:328 postmaster/postmaster.c:4112 postmaster/walsummarizer.c:1067
+#: access/heap/rewriteheap.c:977 access/heap/rewriteheap.c:1094 access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:481 access/transam/xlog.c:3250 access/transam/xlog.c:3441 access/transam/xlog.c:4278 access/transam/xlog.c:9206 access/transam/xlogfuncs.c:692 backup/basebackup_server.c:149 backup/basebackup_server.c:242 commands/dbcommands.c:494 postmaster/launch_backend.c:328 postmaster/postmaster.c:4112 postmaster/walsummarizer.c:1067
 #: replication/logical/origin.c:603 replication/slot.c:2057 storage/file/copydir.c:157 storage/smgr/md.c:230 utils/time/snapmgr.c:1234
 #, c-format
 msgid "could not create file \"%s\": %m"
@@ -991,154 +998,154 @@ msgstr "ფაილის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
 msgid "could not truncate file \"%s\" to %u: %m"
 msgstr "ფაილის (%s) %u-მდე მოკვეთის შეცდომა: %m"
 
-#: access/heap/rewriteheap.c:1122 access/transam/timeline.c:384 access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:498 access/transam/xlog.c:3240 access/transam/xlog.c:3437 access/transam/xlog.c:4227 commands/dbcommands.c:506 postmaster/launch_backend.c:339 postmaster/launch_backend.c:351 replication/logical/origin.c:615 replication/logical/origin.c:657 replication/logical/origin.c:676 replication/logical/snapbuild.c:1771 replication/slot.c:2092
-#: storage/file/buffile.c:545 storage/file/copydir.c:197 utils/init/miscinit.c:1601 utils/init/miscinit.c:1612 utils/init/miscinit.c:1620 utils/misc/guc.c:4431 utils/misc/guc.c:4462 utils/misc/guc.c:5610 utils/misc/guc.c:5628 utils/time/snapmgr.c:1239 utils/time/snapmgr.c:1246
+#: access/heap/rewriteheap.c:1122 access/transam/timeline.c:384 access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:498 access/transam/xlog.c:3300 access/transam/xlog.c:3497 access/transam/xlog.c:4290 commands/dbcommands.c:506 postmaster/launch_backend.c:339 postmaster/launch_backend.c:351 replication/logical/origin.c:615 replication/logical/origin.c:657 replication/logical/origin.c:676 replication/logical/snapbuild.c:1771 replication/slot.c:2092
+#: storage/file/buffile.c:545 storage/file/copydir.c:197 utils/init/miscinit.c:1601 utils/init/miscinit.c:1612 utils/init/miscinit.c:1620 utils/misc/guc.c:4431 utils/misc/guc.c:4462 utils/misc/guc.c:5615 utils/misc/guc.c:5633 utils/time/snapmgr.c:1239 utils/time/snapmgr.c:1246
 #, c-format
 msgid "could not write to file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:464
+#: access/heap/vacuumlazy.c:475
 #, c-format
 msgid "aggressively vacuuming \"%s.%s.%s\""
 msgstr "აგრესიული დამტვერსასრუტება \"%s.%s.%s\""
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:469
+#: access/heap/vacuumlazy.c:480
 #, c-format
 msgid "vacuuming \"%s.%s.%s\""
 msgstr "დამტვერსასრუტება \"%s.%s.%s\""
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:617
+#: access/heap/vacuumlazy.c:628
 #, c-format
 msgid "finished vacuuming \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n"
 msgstr "მომტვერსასრუტება დასრულებულია \"%s.%s.%s\": დასკანერებული ინდექსები: %d\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:628
+#: access/heap/vacuumlazy.c:639
 #, c-format
 msgid "automatic aggressive vacuum to prevent wraparound of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n"
 msgstr "ჩაციკვლის თავიდან ასაცილებლად ავტომატური აგრესიული მომტვერსასრუტება ცხრილისთვის \"%s.%s.%s\": ინდექსის სკანირების რიცხვი: %d\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:630
+#: access/heap/vacuumlazy.c:641
 #, c-format
 msgid "automatic vacuum to prevent wraparound of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n"
 msgstr "ჩაციკვლის თავიდან ასაცილებლად ავტომატური მომტვერსასრუტება ცხრილისთვის \"%s.%s.%s\": ინდექსის სკანირების რიცხვი: %d\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:635
+#: access/heap/vacuumlazy.c:646
 #, c-format
 msgid "automatic aggressive vacuum of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n"
 msgstr "ცხრილის (\"%s.%s.%s\") ავტომატური აგრესიული მომტვერსასრუტება: %d\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:637
+#: access/heap/vacuumlazy.c:648
 #, c-format
 msgid "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n"
 msgstr "ცხრილის (\"%s.%s.%s\") ავტომატური მომტვერსასრუტება: ინდექსების სკანირება: %d\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:644
+#: access/heap/vacuumlazy.c:655
 #, c-format
 msgid "pages: %u removed, %u remain, %u scanned (%.2f%% of total)\n"
 msgstr "გვერდები: %u წაშლილი, %u რჩება, %u დასკანერებული (სულ %.2f%%)\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:651
+#: access/heap/vacuumlazy.c:662
 #, c-format
 msgid "tuples: %lld removed, %lld remain, %lld are dead but not yet removable\n"
 msgstr "კორტეჟები: %lld წაიშალა, %lld დარჩა, %lld მკვდარია, მაგრამ ჯერ ვერ წავშლი\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:657
+#: access/heap/vacuumlazy.c:668
 #, c-format
 msgid "tuples missed: %lld dead from %u pages not removed due to cleanup lock contention\n"
 msgstr "გასუფთავების ბლოკირების კონფლიქტის გამო გამოტოვებული სტრიქონების ვერსიები: %lld, %u გვერდიდან\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:663
+#: access/heap/vacuumlazy.c:674
 #, c-format
 msgid "removable cutoff: %u, which was %d XIDs old when operation ended\n"
 msgstr "წაშლადი ამოჭრილი: %u, რომელიც იყო %d XID ასაკის, როცა ოპერაცია დასრულდა\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:670
+#: access/heap/vacuumlazy.c:681
 #, c-format
 msgid "new relfrozenxid: %u, which is %d XIDs ahead of previous value\n"
 msgstr "ახალი relfrozenxid: %u, რომელიც წინა მნიშვნელობაზე %d XID-ით წინაა\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:678
+#: access/heap/vacuumlazy.c:689
 #, c-format
 msgid "new relminmxid: %u, which is %d MXIDs ahead of previous value\n"
 msgstr "ახალი relminmxid: %u, რომელიც წინა მნიშვნელობაზე %d MXID-ით წინაა\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:681
+#: access/heap/vacuumlazy.c:692
 #, c-format
 msgid "frozen: %u pages from table (%.2f%% of total) had %lld tuples frozen\n"
 msgstr "გაყინული : %u გვერდს ცხრილიდან (%.2f%% სრული რაოდენობიდან) %lld კორტეჟი აქვს გაყინული\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:689
+#: access/heap/vacuumlazy.c:700
 msgid "index scan not needed: "
 msgstr "ინდექსების სკანირება საჭირო არაა: "
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:691
+#: access/heap/vacuumlazy.c:702
 msgid "index scan needed: "
 msgstr "ინდექსების სკანირება საჭიროა: "
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:693
+#: access/heap/vacuumlazy.c:704
 #, c-format
 msgid "%u pages from table (%.2f%% of total) had %lld dead item identifiers removed\n"
 msgstr "ცხრილის %u გვერდიდან (სულ %.2f%%) წაშლილია %lld ჩანაწერის მკვდარი იდენტიფიკატორი\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:698
+#: access/heap/vacuumlazy.c:709
 msgid "index scan bypassed: "
 msgstr "სკანირებისას გამოტოვებული ინდექსები: "
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:700
+#: access/heap/vacuumlazy.c:711
 msgid "index scan bypassed by failsafe: "
 msgstr "სკანირებისას უსაფრთხოების გამო გამოტოვებული ინდექსები: "
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:702
+#: access/heap/vacuumlazy.c:713
 #, c-format
 msgid "%u pages from table (%.2f%% of total) have %lld dead item identifiers\n"
 msgstr "ცხრილის %u გვერდზე (სულ %.2f%%) ნაპოვნია %lld ჩანაწერის მკვდარი იდენტიფიკატორი\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:717
+#: access/heap/vacuumlazy.c:728
 #, c-format
 msgid "index \"%s\": pages: %u in total, %u newly deleted, %u currently deleted, %u reusable\n"
 msgstr "ინდექსი \"%s\": გვერდები: %u ჯამში %u ახლად წაშლილი, %u ამჟამად წაშლილი, %u მრავალჯერადი\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:729 commands/analyze.c:789
+#: access/heap/vacuumlazy.c:740 commands/analyze.c:791
 #, c-format
 msgid "I/O timings: read: %.3f ms, write: %.3f ms\n"
 msgstr "I/O დროები: კითხვა: %.3f მწმ, ჩაწერა: %.3f მწმ\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:739 commands/analyze.c:792
+#: access/heap/vacuumlazy.c:750 commands/analyze.c:794
 #, c-format
 msgid "avg read rate: %.3f MB/s, avg write rate: %.3f MB/s\n"
 msgstr "კითხვის საშ. სიჩქარე: %.3f მბ/წმ, ჩაწერის საშ. სიჩქარე: %.3f მბ/წმ\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:742 commands/analyze.c:794
+#: access/heap/vacuumlazy.c:753 commands/analyze.c:796
 #, c-format
 msgid "buffer usage: %lld hits, %lld misses, %lld dirtied\n"
 msgstr "ბაფერის გამოყენება: %lld მოხვედრა, %lld აცდენა, %lld ტურტლიანი\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:747
+#: access/heap/vacuumlazy.c:758
 #, c-format
 msgid "WAL usage: %lld records, %lld full page images, %llu bytes\n"
 msgstr "WAL გამოყენება: %lld ჩანაწერი, %lld სრული გვერდის ასლი, %llu ბაიტი\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:751 commands/analyze.c:798
+#: access/heap/vacuumlazy.c:762 commands/analyze.c:800
 #, c-format
 msgid "system usage: %s"
 msgstr "სისტემური გამოყენება: %s"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2477
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2174
 #, c-format
 msgid "table \"%s\": removed %lld dead item identifiers in %u pages"
 msgstr "ცხრილი \"%s\": წაიშალა %lld მკვდარი ჩანაწერის იდენტიფიკატორი %u გვერდზე"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2640
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2328
 #, c-format
 msgid "bypassing nonessential maintenance of table \"%s.%s.%s\" as a failsafe after %d index scans"
 msgstr "ცხრილის \"%s.%s.%s\" უმნიშვნელო ოპერაციის გამოტოვება დაცვის მიზნით %d ინდექსის სკანირების შემდეგ"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2643
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2331
 #, c-format
 msgid "The table's relfrozenxid or relminmxid is too far in the past."
 msgstr "ცხრილის relfrozenxid -ის და relminmxid -ის მნიშვნელობები ძალიან უკანაა წარშულში."
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2644
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2332
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider increasing configuration parameter maintenance_work_mem or autovacuum_work_mem.\n"
@@ -1147,67 +1154,67 @@ msgstr ""
 "მხედველობაში იქონიეთ, რომ საჭიროა კონფიგურაციის პარამეტრის maintenance_work_mem ან \"autovacuum_work_mem\" გაზრდა.\n"
 "ასევე შეიძლება დაგჭირდეთ განიხილოთ მომტვერსასრუტების სხვა გზები, რომ დაეწიოთ ტრანზაქცების ID-ების გამოყოფას."
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2905
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2594
 #, c-format
 msgid "\"%s\": stopping truncate due to conflicting lock request"
 msgstr "%s: წაკვეთის შეჩერება ბლოკირების კონფლიქტური მოთხოვნის გამო"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2975
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2664
 #, c-format
 msgid "table \"%s\": truncated %u to %u pages"
 msgstr "ცხრილი \"%s\": წაიკვეთა %u-დან %u გვერდზე"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3037
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2726
 #, c-format
 msgid "table \"%s\": suspending truncate due to conflicting lock request"
 msgstr "ცხრილი %s: წაკვეთის შეჩერება ბლოკირების კონფლიქტური მოთხოვნის გამო"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3197
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2845
 #, c-format
 msgid "disabling parallel option of vacuum on \"%s\" --- cannot vacuum temporary tables in parallel"
 msgstr "%s-ზე პარალელური მომტვერსასრუტების გამორთვა --- დროებითი ცხრილების პარალელური მომტვერსასრუტება შეუძლებელია"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3413
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3109
 #, c-format
 msgid "while scanning block %u offset %u of relation \"%s.%s\""
 msgstr "ურთიერთობის(%3$s.%4$s) წანაცვლების(%2$u) ბლოკის(%1$u) სკანირებისას"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3416
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3112
 #, c-format
 msgid "while scanning block %u of relation \"%s.%s\""
 msgstr "%u ბლოკის (ურთიერთობის %s.%s) სკანირებისას"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3420
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3116
 #, c-format
 msgid "while scanning relation \"%s.%s\""
 msgstr "ურთიერთობის სკანირებისას \"%s.%s\""
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3428
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3124
 #, c-format
 msgid "while vacuuming block %u offset %u of relation \"%s.%s\""
 msgstr "ბლოკის %u, წანაცვლება %u (ურთიერთობის \"%s.%s\") მომტვერსასრუტებისას"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3431
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3127
 #, c-format
 msgid "while vacuuming block %u of relation \"%s.%s\""
 msgstr "ბლოკის (%u) მომტვერსასრუტებისას (ურთიერთობიდან \"%s.%s\")"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3435
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3131
 #, c-format
 msgid "while vacuuming relation \"%s.%s\""
 msgstr "ურთერთობის დამტვერსასრუტებისას \"%s.%s\""
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3440 commands/vacuumparallel.c:1081
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3136 commands/vacuumparallel.c:1113
 #, c-format
 msgid "while vacuuming index \"%s\" of relation \"%s.%s\""
 msgstr "ინდექსის (%s) მომტვერსასრუტებისას (ურთიერთობიდან \"%s.%s\")"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3445 commands/vacuumparallel.c:1087
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3141 commands/vacuumparallel.c:1119
 #, c-format
 msgid "while cleaning up index \"%s\" of relation \"%s.%s\""
 msgstr "ინდექსის \"%s\" მოსუფთავებისას, რომელიც ეკუთვნის ურთიერთობას \"%s.%s\""
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3451
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3147
 #, c-format
 msgid "while truncating relation \"%s.%s\" to %u blocks"
 msgstr "ურთიერთობის \"%s.%s\" %u ბლოკამდე მოკვეთისას"
@@ -1232,12 +1239,12 @@ msgstr "ტრანზაქცია გაუქმდა სისტემ
 msgid "cannot access index \"%s\" while it is being reindexed"
 msgstr "ინდექსთან \"%s\" წვდომა მაშინ, როცა მისი რეინდექსი მიმდინარეობს, შეუძლებელია"
 
-#: access/index/indexam.c:203 catalog/objectaddress.c:1356 commands/indexcmds.c:2993 commands/tablecmds.c:281 commands/tablecmds.c:305 commands/tablecmds.c:18498 commands/tablecmds.c:20318
+#: access/index/indexam.c:203 catalog/objectaddress.c:1356 commands/indexcmds.c:2993 commands/tablecmds.c:281 commands/tablecmds.c:305 commands/tablecmds.c:18557 commands/tablecmds.c:20393
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not an index"
 msgstr "\"%s\" ინდექსი არაა"
 
-#: access/index/indexam.c:1031
+#: access/index/indexam.c:1029
 #, c-format
 msgid "operator class %s has no options"
 msgstr "ოპერატორის კლასს %s პარამეტრები არ გააჩნია"
@@ -1257,7 +1264,7 @@ msgstr "გასაღები უკვე არსებობს: %s."
 msgid "This may be because of a non-immutable index expression."
 msgstr "შეიძლებa ინდექსის გამოსახულების შეცვლადობის ბრალი იყოს."
 
-#: access/nbtree/nbtpage.c:157 access/nbtree/nbtpage.c:611 parser/parse_utilcmd.c:2461
+#: access/nbtree/nbtpage.c:157 access/nbtree/nbtpage.c:611 parser/parse_utilcmd.c:2464
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" is not a btree"
 msgstr "ინდექსი \"%s\" ორობითი ხე არაა"
@@ -1277,17 +1284,17 @@ msgstr "ინდექსი (\"%s\") ნახევრად მკვდა
 msgid "This can be caused by an interrupted VACUUM in version 9.3 or older, before upgrade. Please REINDEX it."
 msgstr "შესაძლებელია გამოწვეული იყოს შეწყვეტილი მომტვერსასრუტების მიერ 9.3 ან უფრო ძველ ვერსიაში. განახლებამდე საჭიროა REINDEX-ის გადატარება."
 
-#: access/nbtree/nbtutils.c:2713
+#: access/nbtree/nbtutils.c:5109
 #, c-format
 msgid "index row size %zu exceeds btree version %u maximum %zu for index \"%s\""
 msgstr "ინდექსის სტრიქონის ზომა %zu btree-ის ვერსიის (%u) მაქსიმალურ  (%zu) მნიშვნელობაზე მეტია, ინდექსისთვის \"%s\""
 
-#: access/nbtree/nbtutils.c:2719
+#: access/nbtree/nbtutils.c:5115
 #, c-format
 msgid "Index row references tuple (%u,%u) in relation \"%s\"."
 msgstr "ინდექსის მწკრივები გადაბმულია კორტეჟზე (%u, %u) ურთიერთობაში \"%s\"."
 
-#: access/nbtree/nbtutils.c:2723
+#: access/nbtree/nbtutils.c:5119
 #, c-format
 msgid ""
 "Values larger than 1/3 of a buffer page cannot be indexed.\n"
@@ -1331,22 +1338,22 @@ msgstr "ოპერატორის ოჯახს \"%s\" ( წვდომ
 msgid "tid (%u, %u) is not valid for relation \"%s\""
 msgstr "კორტეჟის იდენტიფიკატორი (%u, %u) არასწორია ურთიერთობისთვის: \"%s\""
 
-#: access/table/tableamapi.c:109
+#: access/table/tableamapi.c:132
 #, c-format
 msgid "%s cannot be empty."
 msgstr "%s ცარიელი არ შეიძლება იყოს."
 
-#: access/table/tableamapi.c:116 access/transam/xlogrecovery.c:4858
+#: access/table/tableamapi.c:139 access/transam/xlogrecovery.c:4869
 #, c-format
 msgid "%s is too long (maximum %d characters)."
 msgstr "%s ძალიან გრძელია (მაქს %d სიმბოლო)"
 
-#: access/table/tableamapi.c:139
+#: access/table/tableamapi.c:162
 #, c-format
 msgid "table access method \"%s\" does not exist"
 msgstr "ცხრილის წვდომის მეთოდი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: access/table/tableamapi.c:144
+#: access/table/tableamapi.c:167
 #, c-format
 msgid "Table access method \"%s\" does not exist."
 msgstr "ცხრილის წვდომის მეთოდი \"%s\" არ არსებობს."
@@ -1376,12 +1383,12 @@ msgstr "დარწმუნდით, რომ ძირითად სე
 msgid "Make sure the configuration parameter %s is set."
 msgstr "დარწმუნდით, რომ კონფიგურაციის პარამეტრი %s დაყენებულია."
 
-#: access/transam/multixact.c:1037
+#: access/transam/multixact.c:1050
 #, c-format
 msgid "database is not accepting commands that assign new MultiXactIds to avoid wraparound data loss in database \"%s\""
 msgstr "ბაზაში (\"%s\") მონაცემების ჩაციკვლის თავიდან ასაცილებლად მონაცემთა ბაზა ბრძანებებს, რომლებიც ახალ მულტიტრანზაქციებს ანიჭებენ, არ იღებს"
 
-#: access/transam/multixact.c:1039 access/transam/multixact.c:1046 access/transam/multixact.c:1070 access/transam/multixact.c:1079 access/transam/varsup.c:158 access/transam/varsup.c:165
+#: access/transam/multixact.c:1052 access/transam/multixact.c:1059 access/transam/multixact.c:1083 access/transam/multixact.c:1092 access/transam/varsup.c:158 access/transam/varsup.c:165
 #, c-format
 msgid ""
 "Execute a database-wide VACUUM in that database.\n"
@@ -1390,65 +1397,65 @@ msgstr ""
 "გაუშვით მთელი ბაზის მომტვერსასრუტება.\n"
 "ასევე შეიძლება დაგჭირდეთ ძველი მომზადებული ტრანზაქციების გადაცემა ან გაუქმება, ან წაშალეთ გაჭედილი რეპლიკაციის სლოტები."
 
-#: access/transam/multixact.c:1044
+#: access/transam/multixact.c:1057
 #, c-format
 msgid "database is not accepting commands that assign new MultiXactIds to avoid wraparound data loss in database with OID %u"
 msgstr "ბაზაში (OID-ით \"%u\") მონაცემების გადატანის თავიდან ასაცილებლად მონაცემთა ბაზა ბრძანებებს, რომლებიც ახალ მულტიტრანზაქციებს ანიჭებენ, არ იღებს"
 
-#: access/transam/multixact.c:1065 access/transam/multixact.c:2407
+#: access/transam/multixact.c:1078 access/transam/multixact.c:2433
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactId is used"
 msgid_plural "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactIds are used"
 msgstr[0] "კიდევ %2$u მულტიტრანზაქციის გამოსაყენებლად ბაზის (%1$s) მომტვერსასრუტებაა საჭირო"
 msgstr[1] "კიდევ %2$u მულტიტრანზაქციის გამოსაყენებლად ბაზის (%1$s) მომტვერსასრუტებაა საჭირო"
 
-#: access/transam/multixact.c:1074 access/transam/multixact.c:2416
+#: access/transam/multixact.c:1087 access/transam/multixact.c:2442
 #, c-format
 msgid "database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactId is used"
 msgid_plural "database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactIds are used"
 msgstr[0] "კიდევ %2$u მულტიტრანზაქციის გამოსაყენებლად OID-ი %1$u -ის მქონე ბაზა ჯერ უნდა დამტვერსასრუტდეს"
 msgstr[1] "კიდევ %2$u მულტიტრანზაქციის გამოსაყენებლად OID-ი %1$u -ის მქონე ბაზა ჯერ უნდა დამტვერსასრუტდეს"
 
-#: access/transam/multixact.c:1135
+#: access/transam/multixact.c:1148
 #, c-format
 msgid "multixact \"members\" limit exceeded"
 msgstr "მულტიტრანზაქციული \"წევრების\" ლიმიტი გადაჭარბებულია"
 
-#: access/transam/multixact.c:1136
+#: access/transam/multixact.c:1149
 #, c-format
 msgid "This command would create a multixact with %u members, but the remaining space is only enough for %u member."
 msgid_plural "This command would create a multixact with %u members, but the remaining space is only enough for %u members."
 msgstr[0] "ბრძანება კი შექმნიდა %u-წევრიან მულტიტრანზაქციას, მაგრამ დარჩენილი ადგილი მხოლოდ %u წევრს ეყოფა."
 msgstr[1] "ბრძანება კი შექმნიდა %u-წევრიან მულტიტრანზაქციას, მაგრამ დარჩენილი ადგილი მხოლოდ %u წევრს ეყოფა."
 
-#: access/transam/multixact.c:1141
+#: access/transam/multixact.c:1154
 #, c-format
 msgid "Execute a database-wide VACUUM in database with OID %u with reduced vacuum_multixact_freeze_min_age and vacuum_multixact_freeze_table_age settings."
 msgstr "მთელ ბაზაზე მომტვერსასრუტების შესრულება ბაზაში OID-ით %u შემცირებული vacuum_multixact_freeze_min_age და vacuum_multixact_freeze_table_age პარამეტრებით."
 
-#: access/transam/multixact.c:1172
+#: access/transam/multixact.c:1185
 #, c-format
 msgid "database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact member is used"
 msgid_plural "database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact members are used"
 msgstr[0] "ბაზა OID-ით %u უნდა მომტვერსასრუტდეს მანამდე, სანამ კიდევ %d მულტიტრანზაქციული წევრი იქნება გამოყენებული"
 msgstr[1] "ბაზა OID-ით %u უნდა მომტვერსასრუტდეს მანამდე, სანამ კიდევ %d მულტიტრანზაქციული წევრი იქნება გამოყენებული"
 
-#: access/transam/multixact.c:1177
+#: access/transam/multixact.c:1190
 #, c-format
 msgid "Execute a database-wide VACUUM in that database with reduced vacuum_multixact_freeze_min_age and vacuum_multixact_freeze_table_age settings."
 msgstr "მთელ ბაზაზე მომტვერსასრუტების შესრულება მითითებულ ბაზაში შემცირებული vacuum_multixact_freeze_min_age და vacuum_multixact_freeze_table_age პარამეტრებით."
 
-#: access/transam/multixact.c:1316
+#: access/transam/multixact.c:1330
 #, c-format
 msgid "MultiXactId %u does no longer exist -- apparent wraparound"
 msgstr "MultiXactId %u აღარ არსებობს - აშკარა გადატანა"
 
-#: access/transam/multixact.c:1322
+#: access/transam/multixact.c:1336
 #, c-format
 msgid "MultiXactId %u has not been created yet -- apparent wraparound"
 msgstr "MultiXactId %u ჯერ არ არის შექმნილი - აშკარა გადატანა"
 
-#: access/transam/multixact.c:2412 access/transam/multixact.c:2421
+#: access/transam/multixact.c:2438 access/transam/multixact.c:2447
 #, c-format
 msgid ""
 "To avoid MultiXactId assignment failures, execute a database-wide VACUUM in that database.\n"
@@ -1457,27 +1464,27 @@ msgstr ""
 "მულტიტრანზაქციების მინიჭებების თავიდან ასაცილებლად გაუშვით VACUUM მთელ ბაზაზე იმ მონაცემთა ბაზისთვის.\n"
 "შეიძლება, ასევე, დაგჭირდეთ ძველი მომზადებული ტრანზაქციების კომიტი ან დაბრუნება, ან გამოუყენებელი რეპლიკაციის სლოტების წაშლა."
 
-#: access/transam/multixact.c:2700
+#: access/transam/multixact.c:2726
 #, c-format
 msgid "MultiXact member wraparound protections are disabled because oldest checkpointed MultiXact %u does not exist on disk"
 msgstr "მულტიტრანზაქციული წევრის გადატანის დაცვის ფუნქციები გათიშულია, რადგან უძველესი საკონტროლო წერტილის მქონე მულტიტრანზაქცია %u დისკზე არ არსებობს"
 
-#: access/transam/multixact.c:2722
+#: access/transam/multixact.c:2748
 #, c-format
 msgid "MultiXact member wraparound protections are now enabled"
 msgstr "მულტიტრანზაქციების ჩაციკვლისგან დაცვის მექანიზმები ახლა ჩართულია"
 
-#: access/transam/multixact.c:3105
+#: access/transam/multixact.c:3131
 #, c-format
 msgid "oldest MultiXact %u not found, earliest MultiXact %u, skipping truncation"
 msgstr "უძველესი მულტიტრანზაქცია %u ვერ ვიპოვე. უახლესი მულტიტრანზაქციაა %u. წაკვეთა გამოტოვებული იქნება"
 
-#: access/transam/multixact.c:3123
+#: access/transam/multixact.c:3149
 #, c-format
 msgid "cannot truncate up to MultiXact %u because it does not exist on disk, skipping truncation"
 msgstr "მულტიტრანზაქციამდე %u მოკვეთა შეუძლებელია, რადგან ის დისკზე არ არსებობს. მოკვეთა გამოტოვებული იქნება"
 
-#: access/transam/multixact.c:3442
+#: access/transam/multixact.c:3468
 #, c-format
 msgid "invalid MultiXactId: %u"
 msgstr "არასწორი MultiXactId: %u"
@@ -1768,7 +1775,7 @@ msgstr "ფაილში (\"%s\") დამახსოვრებული 
 msgid "calculated CRC checksum does not match value stored in file \"%s\""
 msgstr "გამოთვლილი CRC საკონტროლო ჯამი არ ემთხვევა მნიშვნელობას, რომელიც ფაილში \"%s\" წერია"
 
-#: access/transam/twophase.c:1435 access/transam/xlogrecovery.c:565 postmaster/walsummarizer.c:821 replication/logical/logical.c:209 replication/walsender.c:836
+#: access/transam/twophase.c:1435 access/transam/xlogrecovery.c:566 postmaster/walsummarizer.c:821 replication/logical/logical.c:210 replication/walsender.c:836
 #, c-format
 msgid "Failed while allocating a WAL reading processor."
 msgstr "შეცდომა WAL კითხვის პროცესორის გამოყოფისას."
@@ -1879,546 +1886,556 @@ msgstr ""
 msgid "database with OID %u must be vacuumed within %u transactions"
 msgstr "ბაზა \"%u\" %u ტრანზაქციის განმავლობაში უნდა მომტვერსასრუტდეს"
 
-#: access/transam/xact.c:1103
+#: access/transam/xact.c:650
+#, c-format
+msgid "cannot assign XIDs during a parallel operation"
+msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს XID-ების მინიჭება შეუძლებელია"
+
+#: access/transam/xact.c:841
+#, c-format
+msgid "cannot modify data in a parallel worker"
+msgstr "პარალელურ დამხმარე პროცესში მონაცემების შეცვლა შეუძლებელია"
+
+#: access/transam/xact.c:1116
+#, c-format
+msgid "cannot start commands during a parallel operation"
+msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს ბრძანებების გაშვება შეუძლებელია"
+
+#: access/transam/xact.c:1124
 #, c-format
 msgid "cannot have more than 2^32-2 commands in a transaction"
 msgstr "ტრანზაქციაში 2^32-2 ბრძანებაზე მეტი ვერ იქნება"
 
-#: access/transam/xact.c:1644
+#: access/transam/xact.c:1665
 #, c-format
 msgid "maximum number of committed subtransactions (%d) exceeded"
 msgstr "გადაცილებულია გადაცემული ქვეტრანზაქციების მაქსიმალური რაოდენობა: %d"
 
-#: access/transam/xact.c:2523
+#: access/transam/xact.c:2562
 #, c-format
 msgid "cannot PREPARE a transaction that has operated on temporary objects"
 msgstr "ტრანზაქციაზე, რომელიც დროებით ობიექტებზე მუშაობდა, PREPARE-ს ვერ იზამთ"
 
-#: access/transam/xact.c:2533
+#: access/transam/xact.c:2572
 #, c-format
 msgid "cannot PREPARE a transaction that has exported snapshots"
 msgstr "ტრანზაქციაზე, რომლიდანაც სწრაფი ასლები გაიტანეს, PREPARE-ს ვერ გაუშვებთ"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3566
+#: access/transam/xact.c:3612
 #, c-format
 msgid "%s cannot run inside a transaction block"
 msgstr "%s ქვეტრანზაქციის ბლოკის შიგნით ვერ გაეშვება"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3576
+#: access/transam/xact.c:3622
 #, c-format
 msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
 msgstr "%s ქვეტრანზაქციაში ვერ გაეშვება"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3586
+#: access/transam/xact.c:3632
 #, c-format
 msgid "%s cannot be executed within a pipeline"
 msgstr "%s ფუნქციიდან ვერ გაეშვება"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3596
+#: access/transam/xact.c:3642
 #, c-format
 msgid "%s cannot be executed from a function"
 msgstr "%s ფუნქციიდან ვერ გაეშვება"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3667 access/transam/xact.c:3992 access/transam/xact.c:4071 access/transam/xact.c:4194 access/transam/xact.c:4345 access/transam/xact.c:4414 access/transam/xact.c:4525
+#: access/transam/xact.c:3713 access/transam/xact.c:4038 access/transam/xact.c:4117 access/transam/xact.c:4240 access/transam/xact.c:4391 access/transam/xact.c:4460 access/transam/xact.c:4571
 #, c-format
 msgid "%s can only be used in transaction blocks"
 msgstr "%s მხოლოდ ტრანზაქციის ბლოკში შეიძლება იყოს გამოყენებული"
 
-#: access/transam/xact.c:3878
+#: access/transam/xact.c:3924
 #, c-format
 msgid "there is already a transaction in progress"
 msgstr "ტრანზაქცია უკვე მიმდინარეობს"
 
-#: access/transam/xact.c:3997 access/transam/xact.c:4076 access/transam/xact.c:4199
+#: access/transam/xact.c:4043 access/transam/xact.c:4122 access/transam/xact.c:4245
 #, c-format
 msgid "there is no transaction in progress"
 msgstr "ტრანზაქცია გაშვებული არაა"
 
-#: access/transam/xact.c:4087
+#: access/transam/xact.c:4133
 #, c-format
 msgid "cannot commit during a parallel operation"
 msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს გადაცემა შეუძლებელია"
 
-#: access/transam/xact.c:4210
+#: access/transam/xact.c:4256
 #, c-format
 msgid "cannot abort during a parallel operation"
 msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს გაუქმება შეუძლებელია"
 
-#: access/transam/xact.c:4309
+#: access/transam/xact.c:4355
 #, c-format
 msgid "cannot define savepoints during a parallel operation"
 msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს შესანახი წერტილების აღწერა შეუძლებელია"
 
-#: access/transam/xact.c:4396
+#: access/transam/xact.c:4442
 #, c-format
 msgid "cannot release savepoints during a parallel operation"
 msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს შესანახი წერტილების წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: access/transam/xact.c:4406 access/transam/xact.c:4457 access/transam/xact.c:4517 access/transam/xact.c:4566
+#: access/transam/xact.c:4452 access/transam/xact.c:4503 access/transam/xact.c:4563 access/transam/xact.c:4612
 #, c-format
 msgid "savepoint \"%s\" does not exist"
 msgstr "შესანახი წერტილი არ არსებობს: %s"
 
-#: access/transam/xact.c:4463 access/transam/xact.c:4572
+#: access/transam/xact.c:4509 access/transam/xact.c:4618
 #, c-format
 msgid "savepoint \"%s\" does not exist within current savepoint level"
 msgstr "შესანახი წერტილების მიმდინარე დონეზე შესანახი წერტილი არ არსებობს: %s"
 
-#: access/transam/xact.c:4505
+#: access/transam/xact.c:4551
 #, c-format
 msgid "cannot rollback to savepoints during a parallel operation"
 msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს შენახულ წერტილზე დაბრუნება შეუძლებელია"
 
-#: access/transam/xact.c:4633
-#, c-format
-msgid "cannot start subtransactions during a parallel operation"
-msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს ქვეტრანსაქციების დაწყება შეუძლებელია"
-
-#: access/transam/xact.c:4701
-#, c-format
-msgid "cannot commit subtransactions during a parallel operation"
-msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს ქვეტრანსაქციების გადაგზავნა შეუძლებელია"
-
-#: access/transam/xact.c:5361
+#: access/transam/xact.c:5408
 #, c-format
 msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
 msgstr "ტრანზაქციაში 2^32-1 ქვეტრანზაქციაზე მეტი ვერ იქნება"
 
-#: access/transam/xlog.c:1520
+#: access/transam/xlog.c:1537
 #, c-format
 msgid "request to flush past end of generated WAL; request %X/%X, current position %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:2168 access/transam/xlog.c:4418
+#: access/transam/xlog.c:1764
+#, c-format
+msgid "cannot read past end of generated WAL: requested %X/%X, current position %X/%X"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:2205 access/transam/xlog.c:4496
 #, c-format
 msgid "The WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB."
 msgstr "WAL სეგმენტის ზომა ორის ხარისხი უნდა იყოს, შუალედიდან 1მბ-1გბ."
 
-#: access/transam/xlog.c:2186
+#: access/transam/xlog.c:2223
 #, c-format
 msgid "\"%s\" must be set to -1 during binary upgrade mode."
 msgstr "ბინარული განახლების რეჟიმისას \"%s\"-ის მნიშვნელობა -1-ზე უნდა დააყენოთ."
 
-#: access/transam/xlog.c:2435
+#: access/transam/xlog.c:2472
 #, c-format
 msgid "could not write to log file \"%s\" at offset %u, length %zu: %m"
 msgstr "ჟურნალის ფაილში \"%s\" ჩაწერის შეცდომა წანაცვლება %u, სიგრძე %zu: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:3674 access/transam/xlogutils.c:831 replication/walsender.c:3045
+#: access/transam/xlog.c:3734 access/transam/xlogutils.c:831 replication/walsender.c:3045
 #, c-format
 msgid "requested WAL segment %s has already been removed"
 msgstr "მოთხოვნილი WAL სეგმენტი %s უკვე წაშლილია"
 
-#: access/transam/xlog.c:3996
+#: access/transam/xlog.c:4056
 #, c-format
 msgid "could not rename file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის გადარქმევის შეცდომა %s: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4038 access/transam/xlog.c:4048 access/transam/xlog.c:4068
+#: access/transam/xlog.c:4099 access/transam/xlog.c:4110 access/transam/xlog.c:4131
 #, c-format
 msgid "required WAL directory \"%s\" does not exist"
 msgstr "wal-ის აუცილებელი საქაღალდე \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: access/transam/xlog.c:4054 access/transam/xlog.c:4074
+#: access/transam/xlog.c:4116 access/transam/xlog.c:4137
 #, c-format
 msgid "creating missing WAL directory \"%s\""
 msgstr "ნაკლული WAL საქაღალდის შექმნა: \"%s\""
 
-#: access/transam/xlog.c:4057 access/transam/xlog.c:4077 commands/dbcommands.c:3241
+#: access/transam/xlog.c:4120 access/transam/xlog.c:4140 commands/dbcommands.c:3241
 #, c-format
 msgid "could not create missing directory \"%s\": %m"
 msgstr "ნაკლული საქაღალდის (\"%s\") შექმნის შეცდომა: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4144
+#: access/transam/xlog.c:4207
 #, c-format
 msgid "could not generate secret authorization token"
 msgstr "ავთენტიკაციისთვის ერთჯერადი კოდის გენერაციის შეცდომა"
 
-#: access/transam/xlog.c:4294 access/transam/xlog.c:4303 access/transam/xlog.c:4327 access/transam/xlog.c:4334 access/transam/xlog.c:4341 access/transam/xlog.c:4346 access/transam/xlog.c:4353 access/transam/xlog.c:4360 access/transam/xlog.c:4367 access/transam/xlog.c:4374 access/transam/xlog.c:4381 access/transam/xlog.c:4388 access/transam/xlog.c:4397 access/transam/xlog.c:4404 utils/init/miscinit.c:1758
+#: access/transam/xlog.c:4358 access/transam/xlog.c:4368 access/transam/xlog.c:4394 access/transam/xlog.c:4402 access/transam/xlog.c:4410 access/transam/xlog.c:4416 access/transam/xlog.c:4424 access/transam/xlog.c:4432 access/transam/xlog.c:4440 access/transam/xlog.c:4448 access/transam/xlog.c:4456 access/transam/xlog.c:4464 access/transam/xlog.c:4474 access/transam/xlog.c:4482 utils/init/miscinit.c:1758
 #, c-format
 msgid "database files are incompatible with server"
 msgstr "ბაზის ფაილები სერვერთან თავსებადი არაა"
 
-#: access/transam/xlog.c:4295
+#: access/transam/xlog.c:4359
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)."
 msgstr "ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)-ით, მაგრამ სერვერის აგებისას PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)."
 
-#: access/transam/xlog.c:4299
+#: access/transam/xlog.c:4363
 #, c-format
 msgid "This could be a problem of mismatched byte ordering.  It looks like you need to initdb."
 msgstr "ეს შეიძლება ბაიტების არასწორი დალაგების პრობლემაც იყოს.  როგორც ჩანს, initdb გჭირდებათ."
 
-#: access/transam/xlog.c:4304
+#: access/transam/xlog.c:4369
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d."
 msgstr "ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა PG_CONTROL_VERSION %d, მაგრამ სერვერის აგებისას PG_CONTROL_VERSION %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4307 access/transam/xlog.c:4331 access/transam/xlog.c:4338 access/transam/xlog.c:4343
+#: access/transam/xlog.c:4372 access/transam/xlog.c:4398 access/transam/xlog.c:4406 access/transam/xlog.c:4412
 #, c-format
 msgid "It looks like you need to initdb."
 msgstr "როგორც ჩანს, initdb გჭირდებათ."
 
-#: access/transam/xlog.c:4318
+#: access/transam/xlog.c:4384
 #, c-format
 msgid "incorrect checksum in control file"
 msgstr "არასწორი საკონტროლო ჯამი pg_control-ის ფაილში"
 
-#: access/transam/xlog.c:4328
+#: access/transam/xlog.c:4395
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d."
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა CATALOG_VERSION_NO %d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია CATALOG_VERSION_NO %d-ით."
 
-#: access/transam/xlog.c:4335
+#: access/transam/xlog.c:4403
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with MAXALIGN %d, but the server was compiled with MAXALIGN %d."
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა MAXALIGN %d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია MAXALIGN %d-ით."
 
-#: access/transam/xlog.c:4342
+#: access/transam/xlog.c:4411
 #, c-format
 msgid "The database cluster appears to use a different floating-point number format than the server executable."
 msgstr "როგორც ჩანს, ბაზის კლასტერი წილადი რიცხვების სხვა ფორმატს იყენებს, ვიდრე სერვერის გამშვები ფაილი."
 
-#: access/transam/xlog.c:4347
+#: access/transam/xlog.c:4417
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was compiled with BLCKSZ %d."
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა BLCKSZ %d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია BLCKSZ %d-ით."
 
-#: access/transam/xlog.c:4350 access/transam/xlog.c:4357 access/transam/xlog.c:4364 access/transam/xlog.c:4371 access/transam/xlog.c:4378 access/transam/xlog.c:4385 access/transam/xlog.c:4392 access/transam/xlog.c:4400 access/transam/xlog.c:4407
+#: access/transam/xlog.c:4420 access/transam/xlog.c:4428 access/transam/xlog.c:4436 access/transam/xlog.c:4444 access/transam/xlog.c:4452 access/transam/xlog.c:4460 access/transam/xlog.c:4468 access/transam/xlog.c:4477 access/transam/xlog.c:4485
 #, c-format
 msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
 msgstr "როგორც ჩანს, გჭირდებათ თავიდან ააგოთ პროდუქტი, ან initdb."
 
-#: access/transam/xlog.c:4354
+#: access/transam/xlog.c:4425
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was compiled with RELSEG_SIZE %d."
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა RELSEG_SIZE%d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია RELSEG_SIZE %d-ით."
 
-#: access/transam/xlog.c:4361
+#: access/transam/xlog.c:4433
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with XLOG_BLCKSZ %d, but the server was compiled with XLOG_BLCKSZ %d."
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა XLOG_BLCKSZ%d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია XLOG_BLCKSZ%d-ით."
 
-#: access/transam/xlog.c:4368
+#: access/transam/xlog.c:4441
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was compiled with NAMEDATALEN %d."
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა NAMEDATALEN %d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია NAMEDATALEN %d-ით."
 
-#: access/transam/xlog.c:4375
+#: access/transam/xlog.c:4449
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with INDEX_MAX_KEYS %d, but the server was compiled with INDEX_MAX_KEYS %d."
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა INDEX_MAX_KEYS %d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია INDEX_MAX_KEYS %d-ით."
 
-#: access/transam/xlog.c:4382
+#: access/transam/xlog.c:4457
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, but the server was compiled with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d."
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d-ით."
 
-#: access/transam/xlog.c:4389
+#: access/transam/xlog.c:4465
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with LOBLKSIZE %d, but the server was compiled with LOBLKSIZE %d."
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა LOBLKSIZE %d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია LOBLKSIZE %d-ით."
 
-#: access/transam/xlog.c:4398
+#: access/transam/xlog.c:4475
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized without USE_FLOAT8_BYVAL but the server was compiled with USE_FLOAT8_BYVAL."
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა USE_FLOAT8_BYVAL-ის გარეშე, მაგრამ სერვერი აგებულია USE_FLOAT8_BYVAL-ით."
 
-#: access/transam/xlog.c:4405
+#: access/transam/xlog.c:4483
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with USE_FLOAT8_BYVAL but the server was compiled without USE_FLOAT8_BYVAL."
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა USE_FLOAT8_BYVA -ის გარეშე, მაგრამ სერვერი აგებულია USE_FLOAT8_BYVAL-ით."
 
-#: access/transam/xlog.c:4414
+#: access/transam/xlog.c:4492
 #, c-format
 msgid "invalid WAL segment size in control file (%d byte)"
 msgid_plural "invalid WAL segment size in control file (%d bytes)"
 msgstr[0] "არასწორი WAL სეგმენტის ზომა კონტროლის ფაილში (%d ბაიტი)"
 msgstr[1] "არასწორი WAL სეგმენტის ზომა კონტროლის ფაილში (%d ბაიტი)"
 
-#: access/transam/xlog.c:4427
+#: access/transam/xlog.c:4505
 #, c-format
 msgid "min_wal_size must be at least twice wal_segment_size"
 msgstr "min_wal_size-ი wal_segment_size-ზე, მინიმუმ, ორჯერ მეტი უნდა იყოს"
 
-#: access/transam/xlog.c:4431
+#: access/transam/xlog.c:4509
 #, c-format
 msgid "max_wal_size must be at least twice wal_segment_size"
 msgstr "max_wal_size-ი wal_segment_size-ზე, მინიმუმ, ორჯერ მეტი უნდა იყოს"
 
-#: access/transam/xlog.c:4579 catalog/namespace.c:4681 commands/tablespace.c:1210 commands/user.c:2529 commands/variable.c:72 replication/slot.c:2432 utils/error/elog.c:2208
+#: access/transam/xlog.c:4657 catalog/namespace.c:4681 commands/tablespace.c:1210 commands/user.c:2529 commands/variable.c:72 replication/slot.c:2427 utils/error/elog.c:2216
 #, c-format
 msgid "List syntax is invalid."
 msgstr "სია სინტაქსი არასწორია."
 
-#: access/transam/xlog.c:4625 commands/user.c:2545 commands/variable.c:173 utils/error/elog.c:2234
+#: access/transam/xlog.c:4703 commands/user.c:2545 commands/variable.c:173 utils/error/elog.c:2242
 #, c-format
 msgid "Unrecognized key word: \"%s\"."
 msgstr "უცნობი საკვანძო სიტყვა: \"%s\"."
 
-#: access/transam/xlog.c:5042
+#: access/transam/xlog.c:5123
 #, c-format
 msgid "could not write bootstrap write-ahead log file: %m"
 msgstr "ფაილში წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ფაილის დასაწყისის ჩაწერის შეცდომა: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:5050
+#: access/transam/xlog.c:5131
 #, c-format
 msgid "could not fsync bootstrap write-ahead log file: %m"
 msgstr "ფაილში წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ფაილის დასაწყისის fsync-ის შეცდომა: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:5056
+#: access/transam/xlog.c:5137
 #, c-format
 msgid "could not close bootstrap write-ahead log file: %m"
 msgstr "ფაილში წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ფაილის დასაწყისის დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:5273
+#: access/transam/xlog.c:5355
 #, c-format
 msgid "WAL was generated with wal_level=minimal, cannot continue recovering"
 msgstr "WAL-ი გენერირებუი იყო wal_level=minimal -ით. აღდგენა ვერ გაგრძელდება"
 
-#: access/transam/xlog.c:5274
+#: access/transam/xlog.c:5356
 #, c-format
 msgid "This happens if you temporarily set wal_level=minimal on the server."
 msgstr "ეს ხდება, თუ სერვერზე დროებით wal_level=minimal -ს დააყენებთ."
 
-#: access/transam/xlog.c:5275
+#: access/transam/xlog.c:5357
 #, c-format
 msgid "Use a backup taken after setting wal_level to higher than minimal."
 msgstr "გამოიყენეთ მარქაფი, რომელიც wal_level-ის მინიმალურზე მეტზე დაყენების შემდეგ აიღეთ."
 
-#: access/transam/xlog.c:5339
+#: access/transam/xlog.c:5422
 #, c-format
 msgid "control file contains invalid checkpoint location"
 msgstr "საკონტროლო ფაილი საკონტროლო წერტილის არასწორ მდებარეობას შეიცავს"
 
-#: access/transam/xlog.c:5350
+#: access/transam/xlog.c:5433
 #, c-format
 msgid "database system was shut down at %s"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემის გათიშვის დრო: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5356
+#: access/transam/xlog.c:5439
 #, c-format
 msgid "database system was shut down in recovery at %s"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემის აღდგენისას გათიშვის დრო: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5362
+#: access/transam/xlog.c:5445
 #, c-format
 msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s"
 msgstr "მონაცემთა ბაზა შეწყვეტილია; ბოლოს ჩართული იყო: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5368
+#: access/transam/xlog.c:5451
 #, c-format
 msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემის აღდგენისას გათიშვის დრო: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5370
+#: access/transam/xlog.c:5453
 #, c-format
 msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery."
 msgstr "ეს ალბათ ნიშნავს, რომ ზოგიერთი მონაცემი დაზიანებულია და აღდგენისთვის ბოლო მარქაფის გამოყენება მოგიწევთ."
 
-#: access/transam/xlog.c:5376
+#: access/transam/xlog.c:5459
 #, c-format
 msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემა გაითიშა აღდგენისას ჟურნალის დროს %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5378
+#: access/transam/xlog.c:5461
 #, c-format
 msgid "If this has occurred more than once some data might be corrupted and you might need to choose an earlier recovery target."
 msgstr "თუ ეს კიდევ ერთხელ მაინც მოხდა, ეს ნიშნავს, რომ მონაცემები დაზიანებულია და უფრო ძველი აღდგენის სამიზნე უნდა აირჩიოთ."
 
-#: access/transam/xlog.c:5384
+#: access/transam/xlog.c:5467
 #, c-format
 msgid "database system was interrupted; last known up at %s"
 msgstr "მონაცემთა ბაზა შეწყვეტილია; ბოლოს ჩართული იყო: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5390
+#: access/transam/xlog.c:5474
 #, c-format
 msgid "control file contains invalid database cluster state"
 msgstr "კონტროლის ფაილი ბაზის კლასტერის არასწორ მდგომარეობას შეიცავს"
 
-#: access/transam/xlog.c:5776
+#: access/transam/xlog.c:5861
 #, c-format
 msgid "WAL ends before end of online backup"
 msgstr "WAL ონლაინ მარქაფის დასასრულამდე მთავრდება"
 
-#: access/transam/xlog.c:5777
+#: access/transam/xlog.c:5862
 #, c-format
 msgid "All WAL generated while online backup was taken must be available at recovery."
 msgstr "აღდგენისას ონლაინ მარქაფის აღებისას გენერირებული ყველა WAL-ი ხელმისაწვდომი უნდა იყოს."
 
-#: access/transam/xlog.c:5780
+#: access/transam/xlog.c:5866
 #, c-format
 msgid "WAL ends before consistent recovery point"
 msgstr "WAL აღდგენის შეთანხმებულ წერტილამდე მთავრდება"
 
-#: access/transam/xlog.c:5826
+#: access/transam/xlog.c:5912
 #, c-format
 msgid "selected new timeline ID: %u"
 msgstr "დროის ახალი ხაზის არჩეული ID: %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:5859
+#: access/transam/xlog.c:5945
 #, c-format
 msgid "archive recovery complete"
 msgstr "არქივიდან აღდგენა დასრულდა"
 
-#: access/transam/xlog.c:6465
+#: access/transam/xlog.c:6559
 #, c-format
 msgid "shutting down"
 msgstr "მიმდინარეობს გამორთვა"
 
 #. translator: the placeholders show checkpoint options
-#: access/transam/xlog.c:6504
+#: access/transam/xlog.c:6598
 #, c-format
 msgid "restartpoint starting:%s%s%s%s%s%s%s%s"
 msgstr "გადატვირთვის წერტილი დაიწყო:%s%s%s%s%s%s%s%s"
 
 #. translator: the placeholders show checkpoint options
-#: access/transam/xlog.c:6516
+#: access/transam/xlog.c:6610
 #, c-format
 msgid "checkpoint starting:%s%s%s%s%s%s%s%s"
 msgstr "საკონტროლო წერტილი იწყება:%s%s%s%s%s%s%s%s"
 
-#: access/transam/xlog.c:6581
+#: access/transam/xlog.c:6675
 #, c-format
 msgid "restartpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%); %d WAL file(s) added, %d removed, %d recycled; write=%ld.%03d s, sync=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; sync files=%d, longest=%ld.%03d s, average=%ld.%03d s; distance=%d kB, estimate=%d kB; lsn=%X/%X, redo lsn=%X/%X"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:6604
+#: access/transam/xlog.c:6698
 #, c-format
 msgid "checkpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%); %d WAL file(s) added, %d removed, %d recycled; write=%ld.%03d s, sync=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; sync files=%d, longest=%ld.%03d s, average=%ld.%03d s; distance=%d kB, estimate=%d kB; lsn=%X/%X, redo lsn=%X/%X"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:7078
+#: access/transam/xlog.c:7172
 #, c-format
 msgid "concurrent write-ahead log activity while database system is shutting down"
 msgstr "კონკურენტული წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის აქტივობა, სანამ მონაცემთა ბაზა მუშაობას ასრულებს"
 
-#: access/transam/xlog.c:7662
+#: access/transam/xlog.c:7756
 #, c-format
 msgid "recovery restart point at %X/%X"
 msgstr "აღდგენის გადატვირთვის წერტილი: %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:7664
+#: access/transam/xlog.c:7758
 #, c-format
 msgid "Last completed transaction was at log time %s."
 msgstr "უკანასკნელად დასრულებული ტრანზაქცია მოხდა ჟურნალის დროით %s."
 
-#: access/transam/xlog.c:7926
+#: access/transam/xlog.c:8020
 #, c-format
 msgid "restore point \"%s\" created at %X/%X"
 msgstr "აღდგენის წერტილი \"%s\" შექმნილია %X/%X -სთან"
 
-#: access/transam/xlog.c:8133
+#: access/transam/xlog.c:8227
 #, c-format
 msgid "online backup was canceled, recovery cannot continue"
 msgstr "ონლაინ მარქაფი გაუქმდა. აღდგენა ვერ გაგრძელდება"
 
-#: access/transam/xlog.c:8190
+#: access/transam/xlog.c:8284
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in shutdown checkpoint record"
 msgstr "გამორთვის საკონტროლო წერტილში ნაპოვნია დროის ხაზი %u მოულოდნელია (უნდა იყოს %u)"
 
-#: access/transam/xlog.c:8248
+#: access/transam/xlog.c:8342
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in online checkpoint record"
 msgstr "ჩართვის საკონტროლო წერტილში ნაპოვნია დროის ხაზი %u მოულოდნელია (უნდა იყოს %u)"
 
-#: access/transam/xlog.c:8277
+#: access/transam/xlog.c:8371
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in end-of-recovery record"
 msgstr "აღდგენის ბოლო საკონტროლო წერტილში ნაპოვნია დროის ხაზი %u მოულოდნელია (უნდა იყოს %u)"
 
-#: access/transam/xlog.c:8548
+#: access/transam/xlog.c:8642
 #, c-format
 msgid "could not fsync write-through file \"%s\": %m"
 msgstr "გამჭოლად-ჩაწერადი ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:8553
+#: access/transam/xlog.c:8647
 #, c-format
 msgid "could not fdatasync file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის \"%s\" fdatasync შეუძლებელია: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:8638 access/transam/xlog.c:8974
+#: access/transam/xlog.c:8734 access/transam/xlog.c:9070
 #, c-format
 msgid "WAL level not sufficient for making an online backup"
 msgstr "ონლაინ მარქაფისთვის WAL-ის მიმდინარე დონე საკმარისი არაა"
 
-#: access/transam/xlog.c:8639 access/transam/xlog.c:8975 access/transam/xlogfuncs.c:248
+#: access/transam/xlog.c:8735 access/transam/xlog.c:9071 access/transam/xlogfuncs.c:248
 #, c-format
 msgid "wal_level must be set to \"replica\" or \"logical\" at server start."
 msgstr "სერვისის გაშვებისას wal_level -ის მნიშვნელობა უნდა იყოს \"replica\" ან \"logical\"."
 
-#: access/transam/xlog.c:8644
+#: access/transam/xlog.c:8740
 #, c-format
 msgid "backup label too long (max %d bytes)"
 msgstr "მარქაფის ჭდე ძალიან გრძელია (max %d ბაიტი)"
 
-#: access/transam/xlog.c:8765
+#: access/transam/xlog.c:8861
 #, c-format
 msgid "WAL generated with full_page_writes=off was replayed since last restartpoint"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:8767 access/transam/xlog.c:9063
+#: access/transam/xlog.c:8863 access/transam/xlog.c:9159
 #, c-format
 msgid "This means that the backup being taken on the standby is corrupt and should not be used. Enable full_page_writes and run CHECKPOINT on the primary, and then try an online backup again."
 msgstr "ეს ნიშნავს, რომ უქმეზე აღებული მარქაფი დაზიანებულია და არ უნდა გამოიყენოთ. ჩართეთ ძირითად სერვერზე full_page_writes და გაუშვით CHECKPOINT და მხოლოდ შემდეგ სცადეთ ონლაინ აღდგენა."
 
-#: access/transam/xlog.c:8847 backup/basebackup.c:1418 utils/adt/misc.c:353
+#: access/transam/xlog.c:8943 backup/basebackup.c:1417 utils/adt/misc.c:354
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
 msgstr "სიმბოლური ბმის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:8854 backup/basebackup.c:1423 utils/adt/misc.c:358
+#: access/transam/xlog.c:8950 backup/basebackup.c:1422 utils/adt/misc.c:359
 #, c-format
 msgid "symbolic link \"%s\" target is too long"
 msgstr "%s: სიმბმული ძალიან გრძელია"
 
-#: access/transam/xlog.c:9013 backup/basebackup.c:1282
+#: access/transam/xlog.c:9109 backup/basebackup.c:1281
 #, c-format
 msgid "the standby was promoted during online backup"
 msgstr "უქმე წახალისდა ონლაინ მარქაფის მიმდინარეობის დროს"
 
-#: access/transam/xlog.c:9014 backup/basebackup.c:1283
+#: access/transam/xlog.c:9110 backup/basebackup.c:1282
 #, c-format
 msgid "This means that the backup being taken is corrupt and should not be used. Try taking another online backup."
 msgstr "ეს ნიშნავს, რომ მარქაფი, რომლის აღებაც მიმდინარეობს, დაზიანებულია და არ უნდა გამოიყენოთ. სცადეთ, სხვა ონლაინ მარქაფი აიღოთ."
 
-#: access/transam/xlog.c:9061
+#: access/transam/xlog.c:9157
 #, c-format
 msgid "WAL generated with full_page_writes=off was replayed during online backup"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:9177
+#: access/transam/xlog.c:9273
 #, c-format
 msgid "base backup done, waiting for required WAL segments to be archived"
 msgstr "ძირითადი მარქაფი დასრულდა. ველოდები აუცილებელი WAL-ის სეგმენტების დაარქივებას"
 
-#: access/transam/xlog.c:9191
+#: access/transam/xlog.c:9287
 #, c-format
 msgid "still waiting for all required WAL segments to be archived (%d seconds elapsed)"
 msgstr "ჯერ კიდევ ველოდები ყველა აუცილებელი WAL სეგმენტის დაარქივებას (გასულია %d წამი)"
 
-#: access/transam/xlog.c:9193
+#: access/transam/xlog.c:9289
 #, c-format
 msgid "Check that your archive_command is executing properly.  You can safely cancel this backup, but the database backup will not be usable without all the WAL segments."
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:9200
+#: access/transam/xlog.c:9296
 #, c-format
 msgid "all required WAL segments have been archived"
 msgstr "ყველა საჭირო WAL სეგმენტი დაარქივებულია"
 
-#: access/transam/xlog.c:9204
+#: access/transam/xlog.c:9300
 #, c-format
 msgid "WAL archiving is not enabled; you must ensure that all required WAL segments are copied through other means to complete the backup"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:9243
+#: access/transam/xlog.c:9339
 #, c-format
 msgid "aborting backup due to backend exiting before pg_backup_stop was called"
 msgstr "მარქაფი გაუქმდა, რადგან უკანაბოლომ მუშაობა pg_backup_stop-ის გამოძახებამდე დაასრულა"
@@ -2461,7 +2478,7 @@ msgstr "არქივის სტატუსის ფაილის (%s) 
 msgid "could not write archive status file \"%s\": %m"
 msgstr "არქივის სტატუსის ფაილის (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
 
-#: access/transam/xlogfuncs.c:69 backup/basebackup.c:998
+#: access/transam/xlogfuncs.c:69 backup/basebackup.c:997
 #, c-format
 msgid "a backup is already in progress in this session"
 msgstr "ამ სესიაში მარქაფი უკვე მიმდინარეობს"
@@ -2506,7 +2523,7 @@ msgstr "აღდგენის წერტილისთვის მნი
 msgid "invalid WAL file name \"%s\""
 msgstr "არასწორი WAL ფაილის სახელი \"%s\""
 
-#: access/transam/xlogfuncs.c:522 access/transam/xlogfuncs.c:552 access/transam/xlogfuncs.c:576 access/transam/xlogfuncs.c:599 access/transam/xlogfuncs.c:679
+#: access/transam/xlogfuncs.c:522 access/transam/xlogfuncs.c:552 access/transam/xlogfuncs.c:576 access/transam/xlogfuncs.c:599 access/transam/xlogfuncs.c:679 commands/waitlsn.c:235 commands/waitlsn.c:262
 #, c-format
 msgid "recovery is not in progress"
 msgstr "აღდგენა არ მიმდინარეობს"
@@ -2536,7 +2553,7 @@ msgstr "\"wait_seconds\" უარყოფითი ან ნულოვა
 msgid "failed to send signal to postmaster: %m"
 msgstr "postmaster-ისთვის სიგნალის გაგზავნის შეცდომა: %m"
 
-#: access/transam/xlogfuncs.c:739 libpq/be-secure.c:204 libpq/be-secure.c:300
+#: access/transam/xlogfuncs.c:739 libpq/be-secure.c:237 libpq/be-secure.c:346
 #, c-format
 msgid "terminating connection due to unexpected postmaster exit"
 msgstr "მიერთების შეწყვეტა postmaster-ის მოულოდნელი გასვლის გამო"
@@ -2713,17 +2730,17 @@ msgstr "ასლის აღდგენის შეცდომა მის
 msgid "could not decompress image at %X/%X, block %d"
 msgstr "არასწორად შეკუმშული ასლი მისამართზე %X/%X, ბლოკი %d"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:617
+#: access/transam/xlogrecovery.c:618
 #, c-format
 msgid "starting backup recovery with redo LSN %X/%X, checkpoint LSN %X/%X, on timeline ID %u"
 msgstr "იწყება მარქაფის აღდგენა გამეორების LSN-ით %X/%X საკონტროლო წერტილზე %X/%X დროის ხაზზე ID-ით %u"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:649
+#: access/transam/xlogrecovery.c:650
 #, c-format
 msgid "could not find redo location %X/%X referenced by checkpoint record at %X/%X"
 msgstr "ვერ ვიპოვე გამეორების მდებარეობა %X/%X, რომელსაც მიმართავს საკონტროლო წერტილის ჩანაწერი მისამართზე %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:651 access/transam/xlogrecovery.c:662
+#: access/transam/xlogrecovery.c:652 access/transam/xlogrecovery.c:663
 #, c-format
 msgid ""
 "If you are restoring from a backup, touch \"%s/recovery.signal\" or \"%s/standby.signal\" and add required recovery options.\n"
@@ -2731,453 +2748,453 @@ msgid ""
 "Be careful: removing \"%s/backup_label\" will result in a corrupt cluster if restoring from a backup."
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:660
+#: access/transam/xlogrecovery.c:661
 #, c-format
 msgid "could not locate required checkpoint record at %X/%X"
 msgstr "აუცილებელი საკონტროლო წერტილის მოძებნა შეუძლებელია მისამართზე %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:690 commands/tablespace.c:664
+#: access/transam/xlogrecovery.c:691 commands/tablespace.c:664
 #, c-format
 msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
 msgstr "სიმბმულის შექმნის შეცდომა %s: %m"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:723 access/transam/xlogrecovery.c:729
+#: access/transam/xlogrecovery.c:724 access/transam/xlogrecovery.c:730
 #, c-format
 msgid "ignoring file \"%s\" because no file \"%s\" exists"
 msgstr "ფაილის (\"%s\") იგნორირება იმიტომ, რომ ფაილი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:725
+#: access/transam/xlogrecovery.c:726
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" was renamed to \"%s\"."
 msgstr "სახელშეცვლილია '%s' -დან '%s'-ზე."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:731
+#: access/transam/xlogrecovery.c:732
 #, c-format
 msgid "Could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m."
 msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %m."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:770
+#: access/transam/xlogrecovery.c:771
 #, c-format
 msgid "restarting backup recovery with redo LSN %X/%X"
 msgstr "მარქაფის აღდგენის თავიდან გაშვება გამეორების LSN-ით %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:795
+#: access/transam/xlogrecovery.c:796
 #, c-format
 msgid "could not locate a valid checkpoint record at %X/%X"
 msgstr "სწორი საკონტროლო წერტილის ჩანაწერის მოძებნა შეუძლებელია მისამართზე %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:806
+#: access/transam/xlogrecovery.c:807
 #, c-format
 msgid "entering standby mode"
 msgstr "უქმე რეჟიმზე გადართვა"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:809
+#: access/transam/xlogrecovery.c:810
 #, c-format
 msgid "starting point-in-time recovery to XID %u"
 msgstr "დროში-მითითებული-წერტილით აღდგენის დასაწყისი XID-მდე %u"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:813
+#: access/transam/xlogrecovery.c:814
 #, c-format
 msgid "starting point-in-time recovery to %s"
 msgstr "დროში-მითითებული-წერტილით აღდგენის დასაწყისი %s"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:817
+#: access/transam/xlogrecovery.c:818
 #, c-format
 msgid "starting point-in-time recovery to \"%s\""
 msgstr "დროში-მითითებული-წერტილით აღდგენის დასაწყისი \"%s\""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:821
+#: access/transam/xlogrecovery.c:822
 #, c-format
 msgid "starting point-in-time recovery to WAL location (LSN) \"%X/%X\""
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:825
+#: access/transam/xlogrecovery.c:826
 #, c-format
 msgid "starting point-in-time recovery to earliest consistent point"
 msgstr "უახლოეს თანმიმდევრულ წერტილამდე დროში-მითითებული-წერტილით აღდგენის დასაწყისი"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:828
+#: access/transam/xlogrecovery.c:829
 #, c-format
 msgid "starting archive recovery"
 msgstr "არქივიდან აღდგენა დაიწყო"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:849
+#: access/transam/xlogrecovery.c:850
 #, c-format
 msgid "requested timeline %u is not a child of this server's history"
 msgstr "მოთხოვნილი დროის ხაზი %u სერვერის ისტორიის შვილი არაა"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:851
+#: access/transam/xlogrecovery.c:852
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint is at %X/%X on timeline %u, but in the history of the requested timeline, the server forked off from that timeline at %X/%X."
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:865
+#: access/transam/xlogrecovery.c:866
 #, c-format
 msgid "requested timeline %u does not contain minimum recovery point %X/%X on timeline %u"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:893
+#: access/transam/xlogrecovery.c:894
 #, c-format
 msgid "invalid next transaction ID"
 msgstr "შემდეგი ტრანზაქციის არასწორი ID"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:898
+#: access/transam/xlogrecovery.c:899
 #, c-format
 msgid "invalid redo in checkpoint record"
 msgstr "არასწორი გამეორება საკონტროლო წერტილის ჩანაწერში"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:909
+#: access/transam/xlogrecovery.c:910
 #, c-format
 msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint"
 msgstr "გამეორების არასწორი ჩანაწერი გამორთვის საკონტროლო წერტილში"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:938
+#: access/transam/xlogrecovery.c:939
 #, c-format
 msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
 msgstr "მონაცემთა ბაზა არასწორად გამოირთო; მიმდინარეობს ავტომატური აღდეგენა"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:942
+#: access/transam/xlogrecovery.c:943
 #, c-format
 msgid "crash recovery starts in timeline %u and has target timeline %u"
 msgstr "ავარიიდან აღდგენა იწყება დროის ხაზზე %u და სამიზნედ დროის ხაზი %u აქვს"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:985
+#: access/transam/xlogrecovery.c:986
 #, c-format
 msgid "backup_label contains data inconsistent with control file"
 msgstr "backup_label შეიცავს მონაცემებს, რომელიც კონტროლის ფაილს არ შეესაბამება"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:986
+#: access/transam/xlogrecovery.c:987
 #, c-format
 msgid "This means that the backup is corrupted and you will have to use another backup for recovery."
 msgstr "ეს ნიშნავს, რომ მარქაფი დაზიანებულია და აღდგენისთვის სხვა მარქაფის გამოყენება მოგიწევთ."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1040
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1041
 #, c-format
 msgid "using recovery command file \"%s\" is not supported"
 msgstr "აღდგენის ბრძანების ფაილი \"%s\" მხარდაუჭერელია"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1105
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1106
 #, c-format
 msgid "standby mode is not supported by single-user servers"
 msgstr "ერთმომხმარებლიან სერვერებს უქმე რეჟიმი არ გააჩნიათ"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1122
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1123
 #, c-format
 msgid "specified neither primary_conninfo nor restore_command"
 msgstr "მითითებულია არც primary_conninfo და არც restore_command"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1123
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1124
 #, c-format
 msgid "The database server will regularly poll the pg_wal subdirectory to check for files placed there."
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1131
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1132
 #, c-format
 msgid "must specify restore_command when standby mode is not enabled"
 msgstr "როცა უქმე რეჟიმი ჩართული არაა, restore_command პარამეტრის მითითება აუცილებელია"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1169
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1170
 #, c-format
 msgid "recovery target timeline %u does not exist"
 msgstr "აღდგენის სამიზნე დროის ხაზი არ არსებობს: %u"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1252 access/transam/xlogrecovery.c:1259 access/transam/xlogrecovery.c:1318 access/transam/xlogrecovery.c:1406 access/transam/xlogrecovery.c:1415 access/transam/xlogrecovery.c:1435
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1253 access/transam/xlogrecovery.c:1260 access/transam/xlogrecovery.c:1319 access/transam/xlogrecovery.c:1407 access/transam/xlogrecovery.c:1416 access/transam/xlogrecovery.c:1436
 #, c-format
 msgid "invalid data in file \"%s\""
 msgstr "არასწორი მონაცემები ფაილში \"%s\""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1319
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1320
 #, c-format
 msgid "Timeline ID parsed is %u, but expected %u."
 msgstr "დროის დამუშავებული ID %u-ა. მოველოდი მნშვნელობას %u."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1330
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1331
 #, c-format
 msgid "this is an incremental backup, not a data directory"
 msgstr "ეს ინკრემენტული მარქაფია და არა მონაცემების საქაღალდე"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1331
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1332
 #, c-format
 msgid "Use pg_combinebackup to reconstruct a valid data directory."
 msgstr "სწორი მონაცემების საქაღალდის თავიდან ასაგებად გამოიყენეთ ბრძანება pg_combinebackup."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1717
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1718
 #, c-format
 msgid "unexpected record type found at redo point %X/%X"
 msgstr "აღმოჩენილია მოულოდნელი ჩანაწერის ტიპი გამეორების წერტილზე %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1740
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1741
 #, c-format
 msgid "redo starts at %X/%X"
 msgstr "გამეორება დაიწყება მისამართიდან %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1753
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1754
 #, c-format
 msgid "redo in progress, elapsed time: %ld.%02d s, current LSN: %X/%X"
 msgstr "მიმდინარეობს გამეორება. გასული დრო: %ld.%02d მიმდინარე LSN: %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1843
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1854
 #, c-format
 msgid "requested recovery stop point is before consistent recovery point"
 msgstr "მოთხოვნილი აღდგენის წერტილი მუდმივი აღდგენის წერტილამდეა"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1875
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1886
 #, c-format
 msgid "redo done at %X/%X system usage: %s"
 msgstr "გამეორება დასრულდა %X/%X -სთან. სისტემის დატვირთვა: %s"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1881
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1892
 #, c-format
 msgid "last completed transaction was at log time %s"
 msgstr "უკანასკნელად დასრულებული ტრანზაქცია მოხდა ჟურნალის დროით %s"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1890
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1901
 #, c-format
 msgid "redo is not required"
 msgstr "გამეორება საჭირო არაა"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1901
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1912
 #, c-format
 msgid "recovery ended before configured recovery target was reached"
 msgstr "აღდგენა მითითებული აღდგენის სამიზნის მიღწევამდე დასრულდა"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2095
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2106
 #, c-format
 msgid "successfully skipped missing contrecord at %X/%X, overwritten at %s"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2162
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2173
 #, c-format
 msgid "unexpected directory entry \"%s\" found in %s"
 msgstr "%2$s-ში ნაპოვნია მოულოდნელი საქაღალდის ჩანაწერი \"%1$s\""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2164
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2175
 #, c-format
 msgid "All directory entries in pg_tblspc/ should be symbolic links."
 msgstr "ყველა საქაღალდის ტიპის ელემენტი ph_tblspc/-ში სიმბმულს უნდა წარმოადგენდეს."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2165
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2176
 #, c-format
 msgid "Remove those directories, or set allow_in_place_tablespaces to ON transiently to let recovery complete."
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2217
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2228
 #, c-format
 msgid "completed backup recovery with redo LSN %X/%X and end LSN %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2247
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2258
 #, c-format
 msgid "consistent recovery state reached at %X/%X"
 msgstr "თანმიმდევრული აღდგენის მდგომარეობა მიღწეულია მისამართზე %X/%X"
 
 #. translator: %s is a WAL record description
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2285
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2296
 #, c-format
 msgid "WAL redo at %X/%X for %s"
 msgstr "WAL გამეორება %X/%X %s-სთვის"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2383
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2394
 #, c-format
 msgid "unexpected previous timeline ID %u (current timeline ID %u) in checkpoint record"
 msgstr "მოულოდნელი წინა დროის ხაზის ID %u (მიმდინარე დროის ხაზის ID %u) საკონტროლო წერტილის ჩანაწერში"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2392
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2403
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
 msgstr "მოულოდნელი დროის ხაზის ID %u (%u-ის შემდეგ) საკონტროლო წერტილის ჩანაწერში"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2408
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2419
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u in checkpoint record, before reaching minimum recovery point %X/%X on timeline %u"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2592 access/transam/xlogrecovery.c:2868
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2603 access/transam/xlogrecovery.c:2879
 #, c-format
 msgid "recovery stopping after reaching consistency"
 msgstr "აღდგენა შეთანხმებული მდგომარეობის მიღწევისას დასრულდება"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2613
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2624
 #, c-format
 msgid "recovery stopping before WAL location (LSN) \"%X/%X\""
 msgstr "აღდგენა შეწყდა WAL-ის მდებარეობამდე (LSN) \"%X/%X\""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2703
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2714
 #, c-format
 msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
 msgstr "აღდგენა შეწყდა ტრანზაქციის (%u) გადაცემამდე. დრო %s"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2710
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2721
 #, c-format
 msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
 msgstr "აღდგენა შეწყდა ტრანზაქციის (%u) გაუქმებამდე. დრო %s"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2763
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2774
 #, c-format
 msgid "recovery stopping at restore point \"%s\", time %s"
 msgstr "აღდგენა შეწყდა აღდგენის წერტილთან \"%s\". დრო %s"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2781
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2792
 #, c-format
 msgid "recovery stopping after WAL location (LSN) \"%X/%X\""
 msgstr "აღდგენა შეწყდა WAL-ის მდებარეობამდე (LSN) \"%X/%X\""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2848
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2859
 #, c-format
 msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
 msgstr "აღდგენა შეწყდა ტრანზაქციის (%u) გადაცემამდე. დრო %s"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2856
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2867
 #, c-format
 msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
 msgstr "აღდგენა ტრანზაქციის (%u) გაუქმების შემდეგ შეწყდა. დრო %s"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2937
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2948
 #, c-format
 msgid "pausing at the end of recovery"
 msgstr "შეჩერება აღდგენის ბოლოს"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2938
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2949
 #, c-format
 msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to promote."
 msgstr "წასახალისებლად გაუშვით pg_wal_replay_resume()."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2941 access/transam/xlogrecovery.c:4678
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2952 access/transam/xlogrecovery.c:4689
 #, c-format
 msgid "recovery has paused"
 msgstr "აღდგენა შეჩერდა"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2942
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2953
 #, c-format
 msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to continue."
 msgstr "გასაგრძელებლად გაუშვით pg_wal_replay_resume()."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3205
+#: access/transam/xlogrecovery.c:3216
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u in WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u"
 msgstr "მოულოდნელი დროის ხაზის ID %u WAL სეგმენტში %s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3413
+#: access/transam/xlogrecovery.c:3424
 #, c-format
 msgid "could not read from WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u: %m"
 msgstr "ჟურნალის სეგმენტიდან (%s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u) წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3420
+#: access/transam/xlogrecovery.c:3431
 #, c-format
 msgid "could not read from WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u: read %d of %zu"
 msgstr "ჟურნალის სეგმენტიდან (%s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u) წაკითხვის შეცდომა: წავიკითხე %d %zu-დან"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4060
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4071
 #, c-format
 msgid "invalid checkpoint location"
 msgstr "საკონტროლო წერტილის არასწორი მდებარეობა"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4070
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4081
 #, c-format
 msgid "invalid checkpoint record"
 msgstr "საკონტროლო წერტილის არასწორი ჩანაწერი"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4076
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4087
 #, c-format
 msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
 msgstr "რესურსის მმართველის არასწორი ID საკონტროლო წერტილის ჩანაწერში"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4084
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4095
 #, c-format
 msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
 msgstr "საკონტროლო წერტილის არასწორი xl_info"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4090
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4101
 #, c-format
 msgid "invalid length of checkpoint record"
 msgstr "საკონტროლო წერტილის ჩანაწერის არასწორი სიგრძე"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4144
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4155
 #, c-format
 msgid "new timeline %u is not a child of database system timeline %u"
 msgstr "ახალი დროის ხაზი %u ბაზის სისტემის დროის ხაზის %u შვილი არაა"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4158
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4169
 #, c-format
 msgid "new timeline %u forked off current database system timeline %u before current recovery point %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4177
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4188
 #, c-format
 msgid "new target timeline is %u"
 msgstr "ახალი სამიზნის დროის ხაზია %u"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4380
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4391
 #, c-format
 msgid "WAL receiver process shutdown requested"
 msgstr "მოთხოვნილია WAL-ის მიმღები პროცესის გამორთვა"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4440
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4451
 #, c-format
 msgid "received promote request"
 msgstr "მიღებულა დაწინაურების მოთხოვნა"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4669
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4680
 #, c-format
 msgid "hot standby is not possible because of insufficient parameter settings"
 msgstr "ცხელი მომლოდინე სერვერის არსებობა შეუძლებელია არასაკმარისი პარამეტრის მნიშვნელობების გამო"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4670 access/transam/xlogrecovery.c:4697 access/transam/xlogrecovery.c:4727
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4681 access/transam/xlogrecovery.c:4708 access/transam/xlogrecovery.c:4738
 #, c-format
 msgid "%s = %d is a lower setting than on the primary server, where its value was %d."
 msgstr "%s = %d ნაკლებია, ვიდრე ძირითად სერვერზე, სადაც მისი მნიშვნელობაა %d."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4679
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4690
 #, c-format
 msgid "If recovery is unpaused, the server will shut down."
 msgstr "თუ აღდგენა გაგრძელდება, სერვერი გამოირთვება."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4680
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4691
 #, c-format
 msgid "You can then restart the server after making the necessary configuration changes."
 msgstr "კონფიგურაციაში საჭირო ცვლილებების შეტანის შემდეგ შეგიძლიათ სერვერი დაარესტარტოთ."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4691
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4702
 #, c-format
 msgid "promotion is not possible because of insufficient parameter settings"
 msgstr "დაწინაურება შეუძლებელია არასაკმარისი პარამეტრების მნიშვნელობების გამო"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4701
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4712
 #, c-format
 msgid "Restart the server after making the necessary configuration changes."
 msgstr "კონფიგურაციაში საჭირო ცვლილებების შეტანის შემდეგ გადატვირთეთ სერვერი."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4725
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4736
 #, c-format
 msgid "recovery aborted because of insufficient parameter settings"
 msgstr "აღდგენა შეწყვეტილია არასაკმარისი პარამეტრების მნიშვნელობების გამო"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4731
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4742
 #, c-format
 msgid "You can restart the server after making the necessary configuration changes."
 msgstr "კონფიგურაციაში საჭირო ცვლილებების შეტანის შემდეგ შეგიძლიათ სერვერი დაარესტარტოთ."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4773
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4784
 #, c-format
 msgid "multiple recovery targets specified"
 msgstr "მითითებულია აღდგენის მრავალი სამიზნე"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4774
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4785
 #, c-format
 msgid "At most one of recovery_target, recovery_target_lsn, recovery_target_name, recovery_target_time, recovery_target_xid may be set."
 msgstr "პარამეტრებიდან recovery_target, recovery_target_lsn, recovery_target_name, recovery_target_time და recovery_target_xid მხოლოდ ერთის დაყენება შეგიძლიათ."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4785
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4796
 #, c-format
 msgid "The only allowed value is \"immediate\"."
 msgstr "დაშვებულია მხოლოდ ერთი მნიშვნელობა: \"immediate\"."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4937 utils/adt/timestamp.c:202 utils/adt/timestamp.c:455
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4948 utils/adt/timestamp.c:202 utils/adt/timestamp.c:455
 #, c-format
 msgid "timestamp out of range: \"%s\""
 msgstr "დროის შტამპი დიაპაზონს გარეთაა: \"%s\""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4982
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4993
 #, c-format
 msgid "recovery_target_timeline is not a valid number."
 msgstr "recovery_target_timeline სწორი რიცხვი არაა."
@@ -3192,32 +3209,32 @@ msgstr "'WAL'-ის სეგმენტიდან წაკითხვი
 msgid "could not read from WAL segment %s, offset %d: read %d of %d"
 msgstr "'WAL'-ის სეგმენტიდან წაკითხვის შეცდომა %s, წანაცვლება %d: წაკითხულია %d %d-დან"
 
-#: archive/shell_archive.c:101
+#: archive/shell_archive.c:98
 #, c-format
 msgid "archive command failed with exit code %d"
 msgstr "არქივაციის ბრძანების შეცდომა. შეცდომის კოდი: %d"
 
-#: archive/shell_archive.c:103 archive/shell_archive.c:113 archive/shell_archive.c:119 archive/shell_archive.c:128
+#: archive/shell_archive.c:100 archive/shell_archive.c:110 archive/shell_archive.c:116 archive/shell_archive.c:125
 #, c-format
 msgid "The failed archive command was: %s"
 msgstr "არქივირების წარუმატებლად გაშვებული ბრძანება იყო: %s"
 
-#: archive/shell_archive.c:110
+#: archive/shell_archive.c:107
 #, c-format
 msgid "archive command was terminated by exception 0x%X"
 msgstr "არქივაციის ბრძანება დასრულდა გამონაკლისით 0x%X"
 
-#: archive/shell_archive.c:112 postmaster/postmaster.c:3094
+#: archive/shell_archive.c:109 postmaster/postmaster.c:3094
 #, c-format
 msgid "See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value."
 msgstr "თექვსმეტობითი მნიშვნელობის აღწერისთვის იხილეთ C-ის ჩასასმელი ფაილი \"ntstatus.h\"."
 
-#: archive/shell_archive.c:117
+#: archive/shell_archive.c:114
 #, c-format
 msgid "archive command was terminated by signal %d: %s"
 msgstr "არქივაციის ბრძანება დასრულდა სიგნალით %d: %s"
 
-#: archive/shell_archive.c:126
+#: archive/shell_archive.c:123
 #, c-format
 msgid "archive command exited with unrecognized status %d"
 msgstr "არქივის ბრძანება უცნობი სტატუსით დასრულდა: %d"
@@ -3269,7 +3286,7 @@ msgstr[1] "ჯამში %lld საკონტროლო ჯამის 
 msgid "checksum verification failure during base backup"
 msgstr "ბაზის მარქაფისას საკონტროლო ჯამის შემოწმების შეცდომა"
 
-#: backup/basebackup.c:733 backup/basebackup.c:742 backup/basebackup.c:753 backup/basebackup.c:770 backup/basebackup.c:779 backup/basebackup.c:788 backup/basebackup.c:804 backup/basebackup.c:821 backup/basebackup.c:830 backup/basebackup.c:842 backup/basebackup.c:866 backup/basebackup.c:880 backup/basebackup.c:891 backup/basebackup.c:902 backup/basebackup.c:915
+#: backup/basebackup.c:733 backup/basebackup.c:742 backup/basebackup.c:753 backup/basebackup.c:770 backup/basebackup.c:779 backup/basebackup.c:788 backup/basebackup.c:803 backup/basebackup.c:820 backup/basebackup.c:829 backup/basebackup.c:841 backup/basebackup.c:865 backup/basebackup.c:879 backup/basebackup.c:890 backup/basebackup.c:901 backup/basebackup.c:914
 #, c-format
 msgid "duplicate option \"%s\""
 msgstr "დუბლიკატი პარამეტრი \"%s\""
@@ -3284,104 +3301,104 @@ msgstr "საკონტროლო წერტილის უცნობ
 msgid "incremental backups cannot be taken unless WAL summarization is enabled"
 msgstr "ინკრემენტული მარქაფების აღება შეუძლებელია, სანამ WAL შეჯამებას არ ჩართავთ"
 
-#: backup/basebackup.c:810
+#: backup/basebackup.c:809
 #, c-format
 msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)"
 msgstr "%d პარამეტრისთვის \"%s\" დასაშვებ დიაპაზონს (%d .. %d) გარეთაა"
 
-#: backup/basebackup.c:855
+#: backup/basebackup.c:854
 #, c-format
 msgid "unrecognized manifest option: \"%s\""
 msgstr "მანიფესტის უცნობი პარამეტრი: \"%s\""
 
-#: backup/basebackup.c:871
+#: backup/basebackup.c:870
 #, c-format
 msgid "unrecognized checksum algorithm: \"%s\""
 msgstr "საკონტროლო ჯამის უცნობი ალგორითმი: \"%s\""
 
-#: backup/basebackup.c:906
+#: backup/basebackup.c:905
 #, c-format
 msgid "unrecognized compression algorithm: \"%s\""
 msgstr "შეკუმშვის უცხო ალგორითმი: \"%s\""
 
-#: backup/basebackup.c:922
+#: backup/basebackup.c:921
 #, c-format
 msgid "unrecognized base backup option: \"%s\""
 msgstr "ბაზის მარქაფის უცნობი პარამეტრი: \"%s\""
 
-#: backup/basebackup.c:933
+#: backup/basebackup.c:932
 #, c-format
 msgid "manifest checksums require a backup manifest"
 msgstr "მანიფესტის საკონტროლო ჯამებს მარქაფი მანიფესტი ესაჭიროება"
 
-#: backup/basebackup.c:942
+#: backup/basebackup.c:941
 #, c-format
 msgid "target detail cannot be used without target"
 msgstr "სამიზნის დეტალს სამიზნის გარეშე ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: backup/basebackup.c:951 backup/basebackup_target.c:218
+#: backup/basebackup.c:950 backup/basebackup_target.c:218
 #, c-format
 msgid "target \"%s\" does not accept a target detail"
 msgstr "სამიზნეს \"%s\" სამიზნის დეტალების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: backup/basebackup.c:962
+#: backup/basebackup.c:961
 #, c-format
 msgid "compression detail cannot be specified unless compression is enabled"
 msgstr "შეკუმშვის დეტალებს ვერ დააყენებთ, სანამ შეკუმშვა ჩართული არაა"
 
-#: backup/basebackup.c:975
+#: backup/basebackup.c:974
 #, c-format
 msgid "invalid compression specification: %s"
 msgstr "შეკუმშვის არასწორი სპეციფიკაცია: %s"
 
-#: backup/basebackup.c:1025
+#: backup/basebackup.c:1024
 #, c-format
 msgid "must UPLOAD_MANIFEST before performing an incremental BASE_BACKUP"
 msgstr ""
 
-#: backup/basebackup.c:1158 backup/basebackup.c:1359
+#: backup/basebackup.c:1157 backup/basebackup.c:1358
 #, c-format
 msgid "could not stat file or directory \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის ან საქაღალდის \"%s\" პოვნა შეუძლებელია: %m"
 
-#: backup/basebackup.c:1545
+#: backup/basebackup.c:1544
 #, c-format
 msgid "skipping special file \"%s\""
 msgstr "სპეციალური ფაილის გამოტოვება \"%s\""
 
-#: backup/basebackup.c:1732
+#: backup/basebackup.c:1750
 #, c-format
 msgid "could not verify checksum in file \"%s\", block %u: read buffer size %d and page size %d differ"
 msgstr "საკონტროლო ჯამის გადამოწმება შეუძლებელია ფაილში \"%s\", ბლოკი %u: წაკითხვის ბუფერის ზომა %d და გვერდის ზომა %d განსხვავდება"
 
-#: backup/basebackup.c:1787
+#: backup/basebackup.c:1812
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" has a total of %d checksum verification failure"
 msgid_plural "file \"%s\" has a total of %d checksum verification failures"
 msgstr[0] "ფაილს \"%s\" სულ %d საკონტროლო ჯამის გადამოწმების ჩავარდნა აღმოაჩნდა"
 msgstr[1] "ფაილს \"%s\" სულ %d საკონტროლო ჯამის გადამოწმების ჩავარდნა აღმოაჩნდა"
 
-#: backup/basebackup.c:1891
+#: backup/basebackup.c:1916
 #, c-format
 msgid "checksum verification failed in file \"%s\", block %u: calculated %X but expected %X"
 msgstr "საკონტროლო ჯამის გამოთვლის შეცდომა ფაილში \"%s\", ბლოკი \"%u\": გამოთვლილი საკონტროლო ჯამია %X, მაგრამ მოველოდი: %X"
 
-#: backup/basebackup.c:1898
+#: backup/basebackup.c:1923
 #, c-format
 msgid "further checksum verification failures in file \"%s\" will not be reported"
 msgstr "ამის შემდეგ ფაილში \"%s\" შეხვედრილი საკონტროლო ჯამის გადამოწმების ჩავარდნები ანგარიშში აღარ გამოჩნდება"
 
-#: backup/basebackup.c:2022
+#: backup/basebackup.c:2047
 #, c-format
 msgid "file name too long for tar format: \"%s\""
 msgstr "ფაილის სახელი ძალიან გრძელია tar ფორმატისთვის: \"%s\""
 
-#: backup/basebackup.c:2027
+#: backup/basebackup.c:2052
 #, c-format
 msgid "symbolic link target too long for tar format: file name \"%s\", target \"%s\""
 msgstr "სიმბოლური ბმულის სამიზნე ძალიან გრძელია tar ფორმატისთვის: ფაილის სახელი '%s', სამიზნე '%s'"
 
-#: backup/basebackup.c:2101
+#: backup/basebackup.c:2126
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": read %zd of %zu"
 msgstr "ფაილი \"%s\" ვერ წავიკითხე: წაკითხულია %zd %zu-დან"
@@ -3396,67 +3413,67 @@ msgstr "ამ აგებაში gzip შეკუმშვის მხა
 msgid "could not initialize compression library"
 msgstr "შეკუმშვის ბიბლიოთეკის ინიციალიზაციის შეცდომა"
 
-#: backup/basebackup_incremental.c:271
+#: backup/basebackup_incremental.c:297
 #, c-format
 msgid "manifest contains no required WAL ranges"
 msgstr "მანიფესტი აუცილებელ WAL შუალედებს არ შეიცავს"
 
-#: backup/basebackup_incremental.c:326
+#: backup/basebackup_incremental.c:352
 #, c-format
 msgid "timeline %u found in manifest, but not in this server's history"
 msgstr "დროის ხაზი %u ვიპოვე მანიფესტში, სერვერის ისტორიაში კი - ვერა"
 
-#: backup/basebackup_incremental.c:391
+#: backup/basebackup_incremental.c:417
 #, c-format
 msgid "manifest requires WAL from initial timeline %u starting at %X/%X, but that timeline begins at %X/%X"
 msgstr "მანიფესტი მოითხოვს WAL-ს საწყისი დროის ხაზიდან %u საწყისი წერტილით %X/%X, მაგრამ დროის ხაზი იწყება მნიშვნელობაზე %X/%X"
 
-#: backup/basebackup_incremental.c:401
+#: backup/basebackup_incremental.c:427
 #, c-format
 msgid "manifest requires WAL from continuation timeline %u starting at %X/%X, but that timeline begins at %X/%X"
 msgstr "მანიფესტი მოითხოვს WAL-ს გაგრძელების დროის ხაზიდან %u საწყისი წერტილით %X/%X, მაგრამ დროის ხაზი იწყება მნიშვნელობაზე %X/%X"
 
-#: backup/basebackup_incremental.c:412
+#: backup/basebackup_incremental.c:438
 #, c-format
 msgid "manifest requires WAL from final timeline %u ending at %X/%X, but this backup starts at %X/%X"
 msgstr "მანიფესტი მოითხოვს WAL-ს ფინალური დროის ხაზიდან %u საბოლოო წერტილით %X/%X, მაგრამ ეს მარქაფი იწყება მისამართზე %X/%X"
 
-#: backup/basebackup_incremental.c:422
+#: backup/basebackup_incremental.c:448
 #, c-format
 msgid "manifest requires WAL from non-final timeline %u ending at %X/%X, but this server switched timelines at %X/%X"
 msgstr "მანიფესტი მოითხოვს WAL-ს არაფინალური დროის ხაზიდან %u საბოლოო წერტილით %X/%X, მაგრამ ამ სერვერმა გადართო დროის ხაზები მისამართზე %X/%X"
 
-#: backup/basebackup_incremental.c:489
+#: backup/basebackup_incremental.c:515
 #, c-format
 msgid "WAL summarization is not progressing"
 msgstr ""
 
-#: backup/basebackup_incremental.c:490
+#: backup/basebackup_incremental.c:516
 #, c-format
 msgid "Summarization is needed through %X/%X, but is stuck at %X/%X on disk and %X/%X in memory."
 msgstr ""
 
-#: backup/basebackup_incremental.c:503
+#: backup/basebackup_incremental.c:529
 #, c-format
 msgid "still waiting for WAL summarization through %X/%X after %ld seconds"
 msgstr ""
 
-#: backup/basebackup_incremental.c:506
+#: backup/basebackup_incremental.c:532
 #, c-format
 msgid "Summarization has reached %X/%X on disk and %X/%X in memory."
 msgstr ""
 
-#: backup/basebackup_incremental.c:575
+#: backup/basebackup_incremental.c:601
 #, c-format
 msgid "WAL summaries are required on timeline %u from %X/%X to %X/%X, but no summaries for that timeline and LSN range exist"
 msgstr ""
 
-#: backup/basebackup_incremental.c:582
+#: backup/basebackup_incremental.c:608
 #, c-format
 msgid "WAL summaries are required on timeline %u from %X/%X to %X/%X, but the summaries for that timeline and LSN range are incomplete"
 msgstr ""
 
-#: backup/basebackup_incremental.c:586
+#: backup/basebackup_incremental.c:612
 #, c-format
 msgid "The first unsummarized LSN in this range is %X/%X."
 msgstr ""
@@ -3706,9 +3723,9 @@ msgstr "ნაგულისხმევი პრივილეგიებ
 msgid "cannot use IN SCHEMA clause when using GRANT/REVOKE ON SCHEMAS"
 msgstr "'IN SCHEMA' პირობის გამოყენება GRANT/REVOKE ON SCHEMAS-ის გამოყენებისას შეუძლებელია"
 
-#: catalog/aclchk.c:1604 catalog/catalog.c:629 catalog/objectaddress.c:1523 catalog/pg_publication.c:528 commands/analyze.c:380 commands/copy.c:888 commands/sequence.c:1645 commands/tablecmds.c:7542 commands/tablecmds.c:7791 commands/tablecmds.c:7961 commands/tablecmds.c:8031 commands/tablecmds.c:8161 commands/tablecmds.c:8290 commands/tablecmds.c:8384 commands/tablecmds.c:8485 commands/tablecmds.c:8612 commands/tablecmds.c:8642 commands/tablecmds.c:8784
-#: commands/tablecmds.c:8877 commands/tablecmds.c:9011 commands/tablecmds.c:9123 commands/tablecmds.c:13331 commands/tablecmds.c:13512 commands/tablecmds.c:13673 commands/tablecmds.c:14824 commands/tablecmds.c:17596 commands/trigger.c:943 parser/analyze.c:2530 parser/parse_relation.c:737 parser/parse_target.c:1067 parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3563 parser/parse_utilcmd.c:3599 parser/parse_utilcmd.c:3641 utils/adt/acl.c:2909
-#: utils/adt/ruleutils.c:2831
+#: catalog/aclchk.c:1604 catalog/catalog.c:629 catalog/objectaddress.c:1523 catalog/pg_publication.c:528 commands/analyze.c:382 commands/copy.c:920 commands/sequence.c:1645 commands/tablecmds.c:7605 commands/tablecmds.c:7854 commands/tablecmds.c:8024 commands/tablecmds.c:8094 commands/tablecmds.c:8224 commands/tablecmds.c:8353 commands/tablecmds.c:8447 commands/tablecmds.c:8548 commands/tablecmds.c:8675 commands/tablecmds.c:8705 commands/tablecmds.c:8847
+#: commands/tablecmds.c:8940 commands/tablecmds.c:9074 commands/tablecmds.c:9186 commands/tablecmds.c:13394 commands/tablecmds.c:13575 commands/tablecmds.c:13736 commands/tablecmds.c:14887 commands/tablecmds.c:17660 commands/trigger.c:943 parser/analyze.c:2530 parser/parse_relation.c:737 parser/parse_target.c:1067 parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3715 parser/parse_utilcmd.c:3751 parser/parse_utilcmd.c:3793 utils/adt/acl.c:2917
+#: utils/adt/ruleutils.c:2838
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "სვეტი \"%s\" ურთიერთობაში %s არ არსებობს"
@@ -3718,12 +3735,12 @@ msgstr "სვეტი \"%s\" ურთიერთობაში %s არ 
 msgid "\"%s\" is an index"
 msgstr "\"%s\" ინდექსია"
 
-#: catalog/aclchk.c:1856 commands/tablecmds.c:14981 commands/tablecmds.c:18507
+#: catalog/aclchk.c:1856 commands/tablecmds.c:15044 commands/tablecmds.c:18566
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a composite type"
 msgstr "\"%s\" კომპოზიტური ტიპია"
 
-#: catalog/aclchk.c:1864 catalog/objectaddress.c:1363 commands/tablecmds.c:263 commands/tablecmds.c:18471 utils/adt/acl.c:2093 utils/adt/acl.c:2123 utils/adt/acl.c:2156 utils/adt/acl.c:2192 utils/adt/acl.c:2223 utils/adt/acl.c:2254
+#: catalog/aclchk.c:1864 catalog/objectaddress.c:1363 commands/tablecmds.c:263 commands/tablecmds.c:18530 utils/adt/acl.c:2101 utils/adt/acl.c:2131 utils/adt/acl.c:2164 utils/adt/acl.c:2200 utils/adt/acl.c:2231 utils/adt/acl.c:2262
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a sequence"
 msgstr "\"%s\" მიმდევრობა არაა"
@@ -4182,7 +4199,7 @@ msgstr "%s()-ის გამოსაძახებლად ზემომ
 msgid "pg_nextoid() can only be used on system catalogs"
 msgstr "pg_nextoid() მხოლოდ სისტემურ კატალოგებზე შეიძლება იყოს გამოყენებული"
 
-#: catalog/catalog.c:621 parser/parse_utilcmd.c:2403
+#: catalog/catalog.c:621 parser/parse_utilcmd.c:2406
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" does not belong to table \"%s\""
 msgstr "ინდექსი %s ცხრილს \"%s\" არ მიეკუთვნება"
@@ -4242,8 +4259,8 @@ msgstr[1] ""
 msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
 msgstr "%s-ის წაშლა შეუძლებელია, რადგან არის ობიექტები, რომლებიც მას ეყრდნობა"
 
-#: catalog/dependency.c:1153 catalog/dependency.c:1160 catalog/dependency.c:1171 commands/tablecmds.c:1465 commands/tablecmds.c:15573 commands/tablespace.c:460 commands/user.c:1302 commands/vacuum.c:212 commands/view.c:441 libpq/auth.c:324 replication/logical/applyparallelworker.c:1041 replication/syncrep.c:1011 storage/lmgr/deadlock.c:1134 storage/lmgr/proc.c:1427 utils/misc/guc.c:3169 utils/misc/guc.c:3205 utils/misc/guc.c:3275 utils/misc/guc.c:6766
-#: utils/misc/guc.c:6800 utils/misc/guc.c:6834 utils/misc/guc.c:6877 utils/misc/guc.c:6919
+#: catalog/dependency.c:1153 catalog/dependency.c:1160 catalog/dependency.c:1171 commands/tablecmds.c:1486 commands/tablecmds.c:15637 commands/tablespace.c:460 commands/user.c:1302 commands/vacuum.c:211 commands/view.c:441 libpq/auth.c:324 replication/logical/applyparallelworker.c:1041 replication/syncrep.c:1011 storage/lmgr/deadlock.c:1134 storage/lmgr/proc.c:1433 utils/misc/guc.c:3169 utils/misc/guc.c:3205 utils/misc/guc.c:3275 utils/misc/guc.c:6771
+#: utils/misc/guc.c:6805 utils/misc/guc.c:6839 utils/misc/guc.c:6882 utils/misc/guc.c:6924
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
@@ -4285,12 +4302,12 @@ msgstr "\"%s.%s\"-ის შექმნის წვდომა აკრძ
 msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
 msgstr "სისტემური კატალოგების შეცვლა ამჟამად აკრძალულია."
 
-#: catalog/heap.c:467 commands/tablecmds.c:2507 commands/tablecmds.c:2997 commands/tablecmds.c:7184
+#: catalog/heap.c:467 commands/tablecmds.c:2528 commands/tablecmds.c:3018 commands/tablecmds.c:7247
 #, c-format
 msgid "tables can have at most %d columns"
 msgstr "ცხრილებს მაქსიმუმ %d სვეტი შეიძლება ჰქონდეს"
 
-#: catalog/heap.c:485 commands/tablecmds.c:7453
+#: catalog/heap.c:485 commands/tablecmds.c:7516
 #, c-format
 msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
 msgstr "სვეტის სახელი კონფლიქტშია სისტემური სვეტის სახელთან: \"%s\""
@@ -4322,12 +4339,12 @@ msgstr "კომპოზიტური ტიპი %s საკუთარ
 msgid "no collation was derived for partition key column %s with collatable type %s"
 msgstr ""
 
-#: catalog/heap.c:676 commands/createas.c:198 commands/createas.c:507
+#: catalog/heap.c:676 commands/createas.c:209 commands/createas.c:518
 #, c-format
 msgid "no collation was derived for column \"%s\" with collatable type %s"
 msgstr ""
 
-#: catalog/heap.c:1161 catalog/index.c:899 commands/createas.c:403 commands/tablecmds.c:4227
+#: catalog/heap.c:1161 catalog/index.c:899 commands/createas.c:414 commands/tablecmds.c:4248 commands/tablecmds.c:21256
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" already exists"
 msgstr "ურთიერთობა \"%s\" უკვე არსებობს"
@@ -4367,7 +4384,7 @@ msgstr "დაყოფილი ცხრილს (\"%s\") NO INHERIT შე
 msgid "check constraint \"%s\" already exists"
 msgstr "შეზღუდვის შემმოწმებელი \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: catalog/heap.c:2568 catalog/heap.c:2692 catalog/heap.c:2875 catalog/index.c:913 catalog/pg_constraint.c:1027 commands/tablecmds.c:9570
+#: catalog/heap.c:2568 catalog/heap.c:2692 catalog/heap.c:2875 catalog/index.c:913 catalog/pg_constraint.c:1027 commands/tablecmds.c:9633
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
 msgstr "შეზღუდვა \"%s\" ურთიერთობისთვის \"%s\" უკვე არსებობს"
@@ -4392,7 +4409,7 @@ msgstr "შეზღუდვა \"%s\" კონფლიქტშია შე
 msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition"
 msgstr "შეზღუდვის (\"%s\") შერწყმა მემკვიდრეობითი აღწერით"
 
-#: catalog/heap.c:2751 catalog/pg_constraint.c:1156 commands/tablecmds.c:3153 commands/tablecmds.c:3447 commands/tablecmds.c:7110 commands/tablecmds.c:16408 commands/tablecmds.c:16569
+#: catalog/heap.c:2751 catalog/pg_constraint.c:1156 commands/tablecmds.c:3174 commands/tablecmds.c:3468 commands/tablecmds.c:7173 commands/tablecmds.c:16472 commands/tablecmds.c:16633
 #, c-format
 msgid "too many inheritance parents"
 msgstr "მეტისმეტად ბევრი მემკვიდრეობის მშობლები"
@@ -4472,7 +4489,7 @@ msgstr "ცხრილი \"%s\" მიუთითებს \"%s\"."
 msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE."
 msgstr "წაშალეთ შემცველობა ცხრილისთვის \"%s\" პარალელურად, ან გამოიყენეთ TRUNCATE ... CASCADE."
 
-#: catalog/index.c:219 parser/parse_utilcmd.c:2308
+#: catalog/index.c:219 parser/parse_utilcmd.c:2311
 #, c-format
 msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
 msgstr "ცხრილისთვის \"%s\" ერთზე მეტი ძირითადი გასაღები დაუშვებელია"
@@ -4517,7 +4534,7 @@ msgstr "პარალელური ინდექსის შექმნ
 msgid "shared indexes cannot be created after initdb"
 msgstr "გაზიარებული ინდექსების შექმნა შეუძლებელია initdb-ის შემდეგ"
 
-#: catalog/index.c:891 commands/createas.c:418 commands/sequence.c:159 parser/parse_utilcmd.c:210
+#: catalog/index.c:891 commands/createas.c:429 commands/sequence.c:159 parser/parse_utilcmd.c:213
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" already exists, skipping"
 msgstr "შეერთება \"%s\" უკვე არსებობს, გამოტოვება"
@@ -4527,7 +4544,7 @@ msgstr "შეერთება \"%s\" უკვე არსებობს, 
 msgid "pg_class index OID value not set when in binary upgrade mode"
 msgstr "ბინარული განახლების რეჟიმში pg_class-ის ინდექსის OID-ის მნიშვნელობა დაყენებული არაა"
 
-#: catalog/index.c:951 utils/cache/relcache.c:3742
+#: catalog/index.c:951 utils/cache/relcache.c:3769
 #, c-format
 msgid "index relfilenumber value not set when in binary upgrade mode"
 msgstr "index relfilenumber-ის მნიშვნელობა ბინარული განახლების დროს დაყენებული არაა"
@@ -4537,27 +4554,27 @@ msgstr "index relfilenumber-ის მნიშვნელობა ბინ
 msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY must be first action in transaction"
 msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY ტრანზაქციის პირველი ქმედება უნდა იყოს"
 
-#: catalog/index.c:3666
+#: catalog/index.c:3670
 #, c-format
 msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილების რეინდექსი შეუძლებელია"
 
-#: catalog/index.c:3677 commands/indexcmds.c:3768
+#: catalog/index.c:3681 commands/indexcmds.c:3768
 #, c-format
 msgid "cannot reindex invalid index on TOAST table"
 msgstr "\"TOAST\" ცხრილზე არასწორი ინდექსის რეინდექსი შეუძლებელია"
 
-#: catalog/index.c:3693 commands/indexcmds.c:3646 commands/indexcmds.c:3792 commands/tablecmds.c:3639
+#: catalog/index.c:3697 commands/indexcmds.c:3646 commands/indexcmds.c:3792 commands/tablecmds.c:3660
 #, c-format
 msgid "cannot move system relation \"%s\""
 msgstr "სისტემური ურთიერთობის გაადაადგილება არ შეიძლება: \"%s\""
 
-#: catalog/index.c:3830
+#: catalog/index.c:3834
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" was reindexed"
 msgstr "\"%s\"-ის რეინდექსი დასრულდა"
 
-#: catalog/index.c:3996
+#: catalog/index.c:4000
 #, c-format
 msgid "cannot reindex invalid index \"%s.%s\" on TOAST table, skipping"
 msgstr "'TOAST' ცხრილზე მდებარე არასწორი ინდექსის \"%s.%s\" რეინდექსი შეუძლებელია. გამოტოვება"
@@ -4642,7 +4659,7 @@ msgstr "ტექსტის ძებნის კონფიგურაც
 msgid "cross-database references are not implemented: %s"
 msgstr "ბაზებს შორის ბმულები განხორციელებული არაა: %s"
 
-#: catalog/namespace.c:3320 gram.y:18978 gram.y:19018 parser/parse_expr.c:876 parser/parse_target.c:1266
+#: catalog/namespace.c:3320 gram.y:19224 gram.y:19264 parser/parse_expr.c:876 parser/parse_target.c:1266
 #, c-format
 msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
 msgstr "არასწორი სრული სახელი (ძალიან ბევრი წერტილიანი სახელი): %s"
@@ -4657,7 +4674,7 @@ msgstr "ობიექტის დროებითი სქემიდა
 msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema"
 msgstr "\"TOAST\" სქემიდან ობიექტს ვერც გამოიტანთ, ვერც შეიტანთ"
 
-#: catalog/namespace.c:3529 commands/schemacmds.c:264 commands/schemacmds.c:344 commands/tablecmds.c:1410 utils/adt/regproc.c:1688
+#: catalog/namespace.c:3529 commands/schemacmds.c:264 commands/schemacmds.c:344 commands/tablecmds.c:1431 utils/adt/regproc.c:1688
 #, c-format
 msgid "schema \"%s\" does not exist"
 msgstr "სქემა \"%s\" არ არსებობს"
@@ -4692,22 +4709,22 @@ msgstr "აღდგენისას დროებითი ცხრილ
 msgid "cannot create temporary tables during a parallel operation"
 msgstr "პარალელური ოპერაციის მიმდინარეობისას დროებითი ცხრილების შექმნა შეუძლებელია"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1371 commands/policy.c:93 commands/policy.c:373 commands/tablecmds.c:257 commands/tablecmds.c:299 commands/tablecmds.c:2333 commands/tablecmds.c:13448
+#: catalog/objectaddress.c:1371 commands/policy.c:93 commands/policy.c:373 commands/tablecmds.c:257 commands/tablecmds.c:299 commands/tablecmds.c:2354 commands/tablecmds.c:13511 parser/parse_utilcmd.c:3433
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table"
 msgstr "\"%s\" ცხრილი არაა"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1378 commands/tablecmds.c:269 commands/tablecmds.c:18476 commands/view.c:114
+#: catalog/objectaddress.c:1378 commands/tablecmds.c:269 commands/tablecmds.c:18535 commands/view.c:114
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a view"
 msgstr "\"%s\" ხედი არაა"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1385 commands/matview.c:183 commands/tablecmds.c:275 commands/tablecmds.c:18481
+#: catalog/objectaddress.c:1385 commands/matview.c:183 commands/tablecmds.c:275 commands/tablecmds.c:18540
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a materialized view"
 msgstr "\"%s\" არ არის მატერიალიზებული ხედი"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1392 commands/tablecmds.c:293 commands/tablecmds.c:18486
+#: catalog/objectaddress.c:1392 commands/tablecmds.c:293 commands/tablecmds.c:18545
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a foreign table"
 msgstr "\"%s\" გარე ცხრილი არაა"
@@ -4727,7 +4744,7 @@ msgstr "სვეტს სახელი სრულად უნდა მ
 msgid "default value for column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "ურთიერთობის (%2$s) სვეტის (%1$s) ნაგულისხმევი მნიშვნელობა არ არსებობს"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1618 commands/functioncmds.c:131 commands/tablecmds.c:285 commands/typecmds.c:278 commands/typecmds.c:3845 parser/parse_type.c:243 parser/parse_type.c:272 parser/parse_type.c:801 utils/adt/acl.c:4546
+#: catalog/objectaddress.c:1618 commands/functioncmds.c:131 commands/tablecmds.c:285 commands/typecmds.c:278 commands/typecmds.c:3845 parser/parse_type.c:243 parser/parse_type.c:272 parser/parse_type.c:801 utils/adt/acl.c:4554
 #, c-format
 msgid "type \"%s\" does not exist"
 msgstr "ტიპი \"%s\" არ არსებობს"
@@ -5380,7 +5397,7 @@ msgstr "კოლაცია \"%s\" კოდირებისთვის \"%
 msgid "cannot change NO INHERIT status of inherited NOT NULL constraint \"%s\" on relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობაზე \"%2$s\" მემკვიდრეობთ მიღებული NOT NULL შეზღუდვის \"%1$s\" NO INHERIT სტატუსს ვერ შეცვლით"
 
-#: catalog/pg_constraint.c:803 commands/tablecmds.c:16376 commands/tablecmds.c:16599
+#: catalog/pg_constraint.c:803 commands/tablecmds.c:16440 commands/tablecmds.c:16663
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL"
 msgstr "სვეტი \"%s\" შვილ ცხრილში NOT NULL-ით უნდა იყოს დანიშნული"
@@ -5408,7 +5425,7 @@ msgstr ""
 #: catalog/pg_constraint.c:1680
 #, c-format
 msgid "Only range and multirange are supported."
-msgstr ""
+msgstr "მხარდაჭერილია, მხოლოდ, შუალედი და მრავალი შუალედი."
 
 #: catalog/pg_conversion.c:64
 #, c-format
@@ -5490,7 +5507,7 @@ msgstr "დანაყოფის \"%s\" მოხსნის შეცდო
 msgid "The partition is being detached concurrently or has an unfinished detach."
 msgstr "ხდება დანაყოფის პარალელური მოხსნა ან მოხსნა დაუმთავრებელია."
 
-#: catalog/pg_inherits.c:595 commands/tablecmds.c:4816 commands/tablecmds.c:16709
+#: catalog/pg_inherits.c:595 commands/tablecmds.c:4845 commands/tablecmds.c:16773
 #, c-format
 msgid "Use ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE to complete the pending detach operation."
 msgstr "მოხსნის ოპერაციის დასასრულებლად გამოიყენეთ ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE ."
@@ -5872,7 +5889,7 @@ msgstr "შეცდომა მრავალდიაპაზონია
 msgid "You can manually specify a multirange type name using the \"multirange_type_name\" attribute."
 msgstr "მრავალდიაპაზონიანი ტიპის სახელი ხელით, \"multirange_type_name\" ატრიბუტით უნდა მიუთითოთ."
 
-#: catalog/storage.c:508 storage/buffer/bufmgr.c:1164
+#: catalog/storage.c:508 storage/buffer/bufmgr.c:1494
 #, c-format
 msgid "invalid page in block %u of relation %s"
 msgstr "ურთიერთობის (%2$s) ბლოკის (%1$u) არასწორ გვერდი"
@@ -6072,52 +6089,52 @@ msgstr "წვდომის მეთოდი \"%s\" არ არსებ
 msgid "handler function is not specified"
 msgstr "დამმუშავებელი ფუნქცია მითითებული არაა"
 
-#: commands/amcmds.c:264 commands/event_trigger.c:200 commands/foreigncmds.c:489 commands/proclang.c:78 commands/trigger.c:702 parser/parse_clause.c:939
+#: commands/amcmds.c:264 commands/event_trigger.c:200 commands/foreigncmds.c:489 commands/proclang.c:78 commands/trigger.c:702 parser/parse_clause.c:943
 #, c-format
 msgid "function %s must return type %s"
 msgstr "ფუნქციამ (%s) აუცილებლად უნდა დააბრუნოს ტიპი %s"
 
-#: commands/analyze.c:217
+#: commands/analyze.c:219
 #, c-format
 msgid "skipping \"%s\" --- cannot analyze this foreign table"
 msgstr "%s-ის გამოტოვება --- გარე ცხრილის ანალიზი შეუძლებელია"
 
-#: commands/analyze.c:234
+#: commands/analyze.c:236
 #, c-format
 msgid "skipping \"%s\" --- cannot analyze non-tables or special system tables"
 msgstr "%s-ის გამოტოვება --- არაცხრილების და სპეციალური სისტემური ცხრილების ანალიზი შეუძლებელია"
 
-#: commands/analyze.c:314
+#: commands/analyze.c:316
 #, c-format
 msgid "analyzing \"%s.%s\" inheritance tree"
 msgstr "\"%s.%s\" -ის მემკვიდრეობითი ხის ანალიზი"
 
-#: commands/analyze.c:319
+#: commands/analyze.c:321
 #, c-format
 msgid "analyzing \"%s.%s\""
 msgstr "\"%s.%s\"-ის ანალიზი"
 
-#: commands/analyze.c:385
+#: commands/analyze.c:387
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" appears more than once"
 msgstr "ურთიერთობის (%2$s) სვეტი (%1$s) ერთზე მეტჯერ ჩნდება"
 
-#: commands/analyze.c:780
+#: commands/analyze.c:782
 #, c-format
 msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\"\n"
 msgstr "ცხრილის ავტომატური ანალიზი \"%s.%s.%s\"\n"
 
-#: commands/analyze.c:1341
+#: commands/analyze.c:1299
 #, c-format
 msgid "\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows"
 msgstr "\"%s\": სკანირებული %d გვერდი %u-დან, შეიცავს %.0f ცოცხალ მწკრივს და %.0f მკვდარ მწკრივს; %d მწკრივს სემპლში, %.0f დაახლოებით მწკრივები სულ"
 
-#: commands/analyze.c:1425
+#: commands/analyze.c:1402
 #, c-format
 msgid "skipping analyze of \"%s.%s\" inheritance tree --- this inheritance tree contains no child tables"
 msgstr "\"%s.%s\"-ის მემკვიდრეობის ხის ანალიზის გამოტოვება --- მემკვიდრეობითობის ხე შვილ ცხრილებს არ შეიცავს"
 
-#: commands/analyze.c:1523
+#: commands/analyze.c:1500
 #, c-format
 msgid "skipping analyze of \"%s.%s\" inheritance tree --- this inheritance tree contains no analyzable child tables"
 msgstr "\"%s.%s\"-ის მემკვიდრეობის ხის ანალიზის გამოტოვება --- მემკვიდრეობითობის ხე გაანალიზებად შვილ ცხრილებს არ შეიცავს"
@@ -6177,7 +6194,7 @@ msgstr "სხვა სესიების დროებით ცხრი
 msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
 msgstr "ცხრილისთვის \"%s\" წინასწარ დაკლასტერებული ინდექსი არ არსებობს"
 
-#: commands/cluster.c:191 commands/tablecmds.c:15282 commands/tablecmds.c:17359
+#: commands/cluster.c:191 commands/tablecmds.c:15345 commands/tablecmds.c:17423
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
 msgstr "ინდექსი %s ცხრილისთვის %s არ არსებობს"
@@ -6192,7 +6209,7 @@ msgstr "გაზიარებული კატალოგის დაკ
 msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილების მომტვერსასრუტება შეუძლებელია"
 
-#: commands/cluster.c:513 commands/tablecmds.c:17369
+#: commands/cluster.c:513 commands/tablecmds.c:17433
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
 msgstr "\"%s\" არ წარმოადგენს ინდექსს ცხრილისთვის \"%s\""
@@ -6256,7 +6273,7 @@ msgstr "კლასტერისთვის \"%s\" წვდომა აკ
 msgid "collation attribute \"%s\" not recognized"
 msgstr "კოლაციის უცნობი ატრიბუტი: \"%s\""
 
-#: commands/collationcmds.c:123 commands/collationcmds.c:129 commands/define.c:388 commands/tablecmds.c:8271 replication/pgoutput/pgoutput.c:307 replication/pgoutput/pgoutput.c:330 replication/pgoutput/pgoutput.c:344 replication/pgoutput/pgoutput.c:354 replication/pgoutput/pgoutput.c:364 replication/pgoutput/pgoutput.c:374 replication/pgoutput/pgoutput.c:386 replication/walsender.c:1146 replication/walsender.c:1168 replication/walsender.c:1178
+#: commands/collationcmds.c:123 commands/collationcmds.c:129 commands/define.c:388 commands/tablecmds.c:8334 replication/pgoutput/pgoutput.c:307 replication/pgoutput/pgoutput.c:330 replication/pgoutput/pgoutput.c:344 replication/pgoutput/pgoutput.c:354 replication/pgoutput/pgoutput.c:364 replication/pgoutput/pgoutput.c:374 replication/pgoutput/pgoutput.c:386 replication/walsender.c:1146 replication/walsender.c:1168 replication/walsender.c:1178
 #: replication/walsender.c:1187 replication/walsender.c:1426
 #, c-format
 msgid "conflicting or redundant options"
@@ -6324,7 +6341,7 @@ msgstr "ნაგულისხმევი კოლაციის ვერ
 
 #. translator: %s is an SQL command
 #. translator: %s is an SQL ALTER command
-#: commands/collationcmds.c:447 commands/subscriptioncmds.c:1392 commands/tablecmds.c:8047 commands/tablecmds.c:8057 commands/tablecmds.c:8059 commands/tablecmds.c:14984 commands/tablecmds.c:18509 commands/tablecmds.c:18530 commands/typecmds.c:3789 commands/typecmds.c:3874 commands/typecmds.c:4195
+#: commands/collationcmds.c:447 commands/subscriptioncmds.c:1392 commands/tablecmds.c:8110 commands/tablecmds.c:8120 commands/tablecmds.c:8122 commands/tablecmds.c:15047 commands/tablecmds.c:18568 commands/tablecmds.c:18589 commands/typecmds.c:3789 commands/typecmds.c:3874 commands/typecmds.c:4195
 #, c-format
 msgid "Use %s instead."
 msgstr "ამის ნაცვლად %s გამოიყენეთ."
@@ -6474,212 +6491,218 @@ msgstr "COPY ON_ERROR-ს COPY TO-სთან ერთად ვერ გა
 msgid "COPY ON_ERROR \"%s\" not recognized"
 msgstr "COPY ON_ERROR \"%s\" უცნობია"
 
-#: commands/copy.c:480
+#: commands/copy.c:444
+#, c-format
+#| msgid "COPY ON_ERROR \"%s\" not recognized"
+msgid "COPY LOG_VERBOSITY \"%s\" not recognized"
+msgstr "COPY LOG_VERBOSITY \"%s\" უცნობია"
+
+#: commands/copy.c:505
 #, c-format
 msgid "COPY format \"%s\" not recognized"
 msgstr "COPY-ის უცნობი ფორმატი: \"%s\""
 
-#: commands/copy.c:538 commands/copy.c:553 commands/copy.c:568 commands/copy.c:587
+#: commands/copy.c:563 commands/copy.c:578 commands/copy.c:593 commands/copy.c:612
 #, c-format
 msgid "argument to option \"%s\" must be a list of column names"
 msgstr "პარამეტრის (%s) არგუმენტი სვეტების სახელების სია უნდა იყოს"
 
-#: commands/copy.c:599
+#: commands/copy.c:624
 #, c-format
 msgid "argument to option \"%s\" must be a valid encoding name"
 msgstr "პარამეტრის (%s) არგუმენტი კოდირების სწორი სახელი უნდა იყოს"
 
-#: commands/copy.c:613 commands/dbcommands.c:866 commands/dbcommands.c:2368
+#: commands/copy.c:645 commands/dbcommands.c:866 commands/dbcommands.c:2368
 #, c-format
 msgid "option \"%s\" not recognized"
 msgstr "უცნობი პარამეტრი: %s"
 
-#: commands/copy.c:625
+#: commands/copy.c:657
 #, c-format
 msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode"
 msgstr "რეჟიმში BINARY \"DELIMITER\"-ს ვერ მიუთითებთ"
 
-#: commands/copy.c:630
+#: commands/copy.c:662
 #, c-format
 msgid "cannot specify NULL in BINARY mode"
 msgstr "რეჟიმში BINARY \"NULL\"-ს ვერ მიუთითებთ"
 
-#: commands/copy.c:635
+#: commands/copy.c:667
 #, c-format
 msgid "cannot specify DEFAULT in BINARY mode"
 msgstr "'BINARY' რეჟიმში DEFAULT-ს ვერ მიუთითებთ"
 
-#: commands/copy.c:640
+#: commands/copy.c:672
 #, c-format
 msgid "only ON_ERROR STOP is allowed in BINARY mode"
 msgstr ""
 
-#: commands/copy.c:662
+#: commands/copy.c:694
 #, c-format
 msgid "COPY delimiter must be a single one-byte character"
 msgstr "COPY-ის გამყოფი ერთბაიტიანი სიმბოლო უნდა იყოს"
 
-#: commands/copy.c:669
+#: commands/copy.c:701
 #, c-format
 msgid "COPY delimiter cannot be newline or carriage return"
 msgstr "COPY-ის გამყოფი ხაზის გადატანა ან კარეტის დაბრუნება არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/copy.c:675
+#: commands/copy.c:707
 #, c-format
 msgid "COPY null representation cannot use newline or carriage return"
 msgstr "COPY-ის ნულოვან რეპრეზენტაციას ახალი ხაზის ან კარეტის დაბრუნება გამოყენება არ შეუძლია"
 
-#: commands/copy.c:685
+#: commands/copy.c:717
 #, c-format
 msgid "COPY default representation cannot use newline or carriage return"
 msgstr "COPY-ის ნაგულისხმევ რეპრეზენტაციას ახალი ხაზის ან კარეტის დაბრუნება გამოყენება არ შეუძლია"
 
-#: commands/copy.c:703
+#: commands/copy.c:735
 #, c-format
 msgid "COPY delimiter cannot be \"%s\""
 msgstr "COPY-ის გამყოფი \"%s\" არ შეიძლება იყოს"
 
-#: commands/copy.c:709
+#: commands/copy.c:741
 #, c-format
 msgid "cannot specify HEADER in BINARY mode"
 msgstr "რეჟიმში BINARY \"HEADER\"-ს ვერ მიუთითებთ"
 
-#: commands/copy.c:715
+#: commands/copy.c:747
 #, c-format
 msgid "COPY QUOTE requires CSV mode"
 msgstr "COPY QUOTE-ს CSV რეჟიმი სჭირდება"
 
-#: commands/copy.c:720
+#: commands/copy.c:752
 #, c-format
 msgid "COPY quote must be a single one-byte character"
 msgstr "COPY-ის ბრჭყალი ერთბაიტიანი სიმბოლო უნდა იყოს"
 
-#: commands/copy.c:725
+#: commands/copy.c:757
 #, c-format
 msgid "COPY delimiter and quote must be different"
 msgstr "COPY-ის გამყოფი და ბრჭყალი სხვადასხვა სიმბოლო უნდა იყოს"
 
-#: commands/copy.c:731
+#: commands/copy.c:763
 #, c-format
 msgid "COPY ESCAPE requires CSV mode"
 msgstr "COPY ESCAPE-ს CSV რეჟიმი სჭირდება"
 
-#: commands/copy.c:736
+#: commands/copy.c:768
 #, c-format
 msgid "COPY escape must be a single one-byte character"
 msgstr "COPY-ის სპეცსიმბოლო ერთბაიტიანი სიმბოლო უნდა იყოს"
 
-#: commands/copy.c:742
+#: commands/copy.c:774
 #, c-format
 msgid "COPY FORCE_QUOTE requires CSV mode"
 msgstr "COPY FORCE_QUOTE-ს CSV რეჟიმი სჭირდება"
 
-#: commands/copy.c:746
+#: commands/copy.c:778
 #, c-format
 msgid "COPY FORCE_QUOTE cannot be used with COPY FROM"
 msgstr "COPY FORCE_QUOTE-ს COPY FROM-სთან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/copy.c:752
+#: commands/copy.c:784
 #, c-format
 msgid "COPY FORCE_NOT_NULL requires CSV mode"
 msgstr "COPY FORCE_NOT_NULL-ს CSV რეჟიმი სჭირდება"
 
-#: commands/copy.c:756
+#: commands/copy.c:788
 #, c-format
 msgid "COPY FORCE_NOT_NULL cannot be used with COPY TO"
 msgstr "COPY FORCE_NOT_NULL-ს COPY TO-სთან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/copy.c:762
+#: commands/copy.c:794
 #, c-format
 msgid "COPY FORCE_NULL requires CSV mode"
 msgstr "COPY FORCE_NULL-ს CSV რეჟიმი სჭირდება"
 
-#: commands/copy.c:767
+#: commands/copy.c:799
 #, c-format
 msgid "COPY FORCE_NULL cannot be used with COPY TO"
 msgstr "COPY FORCE_NULL-ს COPY TO-სთან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/copy.c:773
+#: commands/copy.c:805
 #, c-format
 msgid "COPY delimiter character must not appear in the NULL specification"
 msgstr "COPY-ის გამყოფი სიმბოლო NULL-ის სპეციფიკაციაში არ ჩანდეს"
 
-#: commands/copy.c:780
+#: commands/copy.c:812
 #, c-format
 msgid "CSV quote character must not appear in the NULL specification"
 msgstr "CSV-ის ბრჭყალის სიმბოლო NULL-ის სპეციფიკაციაში არ უნდა გამოჩნდეს"
 
-#: commands/copy.c:786
+#: commands/copy.c:818
 #, c-format
 msgid "COPY FREEZE cannot be used with COPY TO"
 msgstr "COPY FREEZE-ს COPY TO-სთან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/copy.c:793
+#: commands/copy.c:825
 #, c-format
 msgid "COPY DEFAULT only available using COPY FROM"
 msgstr "COPY DEFAULT მხოლოდ COPY FROM-ის გამოყენების დროსაა ხელმისაწვდომი"
 
-#: commands/copy.c:799
+#: commands/copy.c:831
 #, c-format
 msgid "COPY delimiter must not appear in the DEFAULT specification"
 msgstr "COPY-ის გამყოფი DEFAULT-ის სპეციფიკაციაში არ უნდა გამოჩნდეს"
 
-#: commands/copy.c:806
+#: commands/copy.c:838
 #, c-format
 msgid "CSV quote character must not appear in the DEFAULT specification"
 msgstr "CSV-ის ბრჭყალის სიმბოლო DEFAULT-ის სპეციფიკაციაში არ უნდა გამოჩნდეს"
 
-#: commands/copy.c:814
+#: commands/copy.c:846
 #, c-format
 msgid "NULL specification and DEFAULT specification cannot be the same"
 msgstr "NULL-ის სპეციფიკაცია და DEFAULT-ის სპეციფიკაცია ერთი და იგივე ვერ იქნება"
 
-#: commands/copy.c:876
+#: commands/copy.c:908
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is a generated column"
 msgstr "სვეტი \"%s\" გენერირებული სვეტია"
 
-#: commands/copy.c:878
+#: commands/copy.c:910
 #, c-format
 msgid "Generated columns cannot be used in COPY."
 msgstr "გენერირებული სვეტები COPY-ში არ გამოიყენება."
 
-#: commands/copy.c:893 commands/indexcmds.c:1938 commands/statscmds.c:239 commands/tablecmds.c:2538 commands/tablecmds.c:3075 commands/tablecmds.c:3863 parser/parse_relation.c:3683 parser/parse_relation.c:3693 parser/parse_relation.c:3711 parser/parse_relation.c:3718 parser/parse_relation.c:3732 utils/adt/tsvector_op.c:2853
+#: commands/copy.c:925 commands/indexcmds.c:1938 commands/statscmds.c:239 commands/tablecmds.c:2559 commands/tablecmds.c:3096 commands/tablecmds.c:3884 parser/parse_relation.c:3683 parser/parse_relation.c:3693 parser/parse_relation.c:3711 parser/parse_relation.c:3718 parser/parse_relation.c:3732 utils/adt/tsvector_op.c:2853
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" does not exist"
 msgstr "სვეტი არ არსებობს: \"%s\""
 
-#: commands/copy.c:900 commands/tablecmds.c:2564 commands/trigger.c:952 parser/parse_target.c:1083 parser/parse_target.c:1094
+#: commands/copy.c:932 commands/tablecmds.c:2585 commands/trigger.c:952 parser/parse_target.c:1083 parser/parse_target.c:1094
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" specified more than once"
 msgstr "სვეტი ერთზე მეტჯერაა მითითებული: \"%s\""
 
-#: commands/copyfrom.c:120
+#: commands/copyfrom.c:118
 #, c-format
 msgid "COPY %s"
 msgstr "COPY %s"
 
-#: commands/copyfrom.c:128
+#: commands/copyfrom.c:126
 #, c-format
 msgid "COPY %s, line %llu, column %s"
 msgstr "COPY %s, ხაზი %llu, სვეტი %s"
 
-#: commands/copyfrom.c:133 commands/copyfrom.c:179
+#: commands/copyfrom.c:131 commands/copyfrom.c:177
 #, c-format
 msgid "COPY %s, line %llu"
 msgstr "COPY %s, ხაზი %llu"
 
-#: commands/copyfrom.c:145
+#: commands/copyfrom.c:143
 #, c-format
 msgid "COPY %s, line %llu, column %s: \"%s\""
 msgstr "COPY %s, ხაზი %llu, სვეტი %s: \"%s\""
 
-#: commands/copyfrom.c:155
+#: commands/copyfrom.c:153
 #, c-format
 msgid "COPY %s, line %llu, column %s: null input"
 msgstr "COPY %s, ხაზი %llu, სვეტი %s: ნულოვანი შეყვანა"
 
-#: commands/copyfrom.c:172
+#: commands/copyfrom.c:170
 #, c-format
 msgid "COPY %s, line %llu: \"%s\""
 msgstr "COPY %s, ხაზი %llu: \"%s\""
@@ -6724,44 +6747,44 @@ msgstr "\"COPY FREEZE\"-ის გამოყენება შეუძლე
 msgid "cannot perform COPY FREEZE because the table was not created or truncated in the current subtransaction"
 msgstr "'COPY FREEZE'-ის განხორციელება შეუძლებელია, რადგან ცხრილი მიმდინარე ქვეტრანზაქციაში არც შექმნილა და არც მოკვეთილა"
 
-#: commands/copyfrom.c:1315
+#: commands/copyfrom.c:1318
 #, c-format
 msgid "%llu row was skipped due to data type incompatibility"
 msgid_plural "%llu rows were skipped due to data type incompatibility"
 msgstr[0] "გამოტოვებულია %llu მწკრივი მონაცემების ტიპის შეუთავსებლობის გამო"
 msgstr[1] "გამოტოვებულია %llu მწკრივი მონაცემების ტიპის შეუთავსებლობის გამო"
 
-#: commands/copyfrom.c:1449
+#: commands/copyfrom.c:1452
 #, c-format
 msgid "FORCE_NOT_NULL column \"%s\" not referenced by COPY"
 msgstr "FORCE_NOT_NULL სვეტი \"%s\" COPY-ის მიერ მითითებული არაა"
 
-#: commands/copyfrom.c:1491
+#: commands/copyfrom.c:1494
 #, c-format
 msgid "FORCE_NULL column \"%s\" not referenced by COPY"
 msgstr "FORCE_NULL სვეტი \"%s\" COPY-ის მიერ მითითებული არაა"
 
-#: commands/copyfrom.c:1544 utils/mb/mbutils.c:385
+#: commands/copyfrom.c:1547 utils/mb/mbutils.c:385
 #, c-format
 msgid "default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist"
 msgstr "ნაგულისხმევი გადაყვანის ფუნქცია კოდირებისთვის \"%s\"-დან %s-ზე არ არსებობს"
 
-#: commands/copyfrom.c:1742
+#: commands/copyfrom.c:1745
 #, c-format
 msgid "COPY FROM instructs the PostgreSQL server process to read a file. You may want a client-side facility such as psql's \\copy."
 msgstr "ინსტრუქცია 'COPY TO' PostgreSQL-ის სერვერის პროცესს ფაილიდან წაკითხვას უბრძანებს. შეიძლება გნებავთ კლიენტის მხარე, როგორიცაა psql-ის \\copy."
 
-#: commands/copyfrom.c:1755 commands/copyto.c:701
+#: commands/copyfrom.c:1758 commands/copyto.c:701
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory"
 msgstr "\"%s\" საქაღალდეა"
 
-#: commands/copyfrom.c:1823 commands/copyto.c:299 libpq/be-secure-common.c:83
+#: commands/copyfrom.c:1826 commands/copyto.c:299 libpq/be-secure-common.c:83
 #, c-format
 msgid "could not close pipe to external command: %m"
 msgstr "გარე ბრძანებამდე ფაიფის დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: commands/copyfrom.c:1838 commands/copyto.c:304
+#: commands/copyfrom.c:1841 commands/copyto.c:304
 #, c-format
 msgid "program \"%s\" failed"
 msgstr "პროგრამის (\"%s\") შეცდომა"
@@ -6831,7 +6854,7 @@ msgstr "სვეტი სახელი არ ემთხვევა თ
 msgid "column name mismatch in header line field %d: got \"%s\", expected \"%s\""
 msgstr "სვეტი სახელი არ ემთხვევა თავსართის %d ხაზის ველზე: მიღებულია მნიშვნელობა: \"%s\". მოველოდი: \"%s\""
 
-#: commands/copyfromparse.c:892 commands/copyfromparse.c:1522 commands/copyfromparse.c:1778
+#: commands/copyfromparse.c:892 commands/copyfromparse.c:1554 commands/copyfromparse.c:1810
 #, c-format
 msgid "extra data after last expected column"
 msgstr "დამატებითი მონაცემები ბოლო მოსალოდნელი სვეტის შემდეგ"
@@ -6841,92 +6864,102 @@ msgstr "დამატებითი მონაცემები ბოლ
 msgid "missing data for column \"%s\""
 msgstr "არ არსებობს მონაცემები სვეტისთვის \"%s\""
 
-#: commands/copyfromparse.c:1009
+#: commands/copyfromparse.c:990
+#, c-format
+msgid "skipping row due to data type incompatibility at line %llu for column %s: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/copyfromparse.c:998
+#, c-format
+msgid "skipping row due to data type incompatibility at line %llu for column %s: null input"
+msgstr ""
+
+#: commands/copyfromparse.c:1044
 #, c-format
 msgid "received copy data after EOF marker"
 msgstr "მიღებულია კოპირების მონაცემები EOF ნიშნის შემდეგ"
 
-#: commands/copyfromparse.c:1016
+#: commands/copyfromparse.c:1051
 #, c-format
 msgid "row field count is %d, expected %d"
 msgstr "მწკრივების ველის რაოდენობაა %d. ველოდებოდი %d"
 
-#: commands/copyfromparse.c:1304 commands/copyfromparse.c:1321
+#: commands/copyfromparse.c:1336 commands/copyfromparse.c:1353
 #, c-format
 msgid "literal carriage return found in data"
 msgstr "მონაცემებში აღმოჩენილია აშკარა ხაზის გადატანის სიმბოლო"
 
-#: commands/copyfromparse.c:1305 commands/copyfromparse.c:1322
+#: commands/copyfromparse.c:1337 commands/copyfromparse.c:1354
 #, c-format
 msgid "unquoted carriage return found in data"
 msgstr "მონაცემებში აღმოჩენილია ხაზის გადატანის სიმბოლო ბრჭყალების გარეშე"
 
-#: commands/copyfromparse.c:1307 commands/copyfromparse.c:1324
+#: commands/copyfromparse.c:1339 commands/copyfromparse.c:1356
 #, c-format
 msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return."
 msgstr "კარეტის დაბრუნების სიმბოლოსთვის გამოიყენეთ \"\\r\"."
 
-#: commands/copyfromparse.c:1308 commands/copyfromparse.c:1325
+#: commands/copyfromparse.c:1340 commands/copyfromparse.c:1357
 #, c-format
 msgid "Use quoted CSV field to represent carriage return."
 msgstr "CSV-ის ველში კარეტის დაბრუნების სიმბოლოს ბრჭყალებში ჩასმა."
 
-#: commands/copyfromparse.c:1337
+#: commands/copyfromparse.c:1369
 #, c-format
 msgid "literal newline found in data"
 msgstr "მონაცემებში აღმოჩენილია ხაზის გადატანის სიმბოლო"
 
-#: commands/copyfromparse.c:1338
+#: commands/copyfromparse.c:1370
 #, c-format
 msgid "unquoted newline found in data"
 msgstr "მონაცემებში აღმოჩენილია ხაზის გადატანის სიმბოლო ბრჭყალების გარეშე"
 
-#: commands/copyfromparse.c:1340
+#: commands/copyfromparse.c:1372
 #, c-format
 msgid "Use \"\\n\" to represent newline."
 msgstr "ახალი ხაზს წარმოსადგენად გამოიყენეთ \"\\n\"."
 
-#: commands/copyfromparse.c:1341
+#: commands/copyfromparse.c:1373
 #, c-format
 msgid "Use quoted CSV field to represent newline."
 msgstr "CSV-ის ველში ახალი ხაზის სიმბოლოს ბრჭყალებში ჩასმა."
 
-#: commands/copyfromparse.c:1387 commands/copyfromparse.c:1423
+#: commands/copyfromparse.c:1419 commands/copyfromparse.c:1455
 #, c-format
 msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style"
 msgstr "კოპირების-დასასრულის მარკერი წინა ახალი ხაზის სტილს არ ემთხვევა"
 
-#: commands/copyfromparse.c:1396 commands/copyfromparse.c:1412
+#: commands/copyfromparse.c:1428 commands/copyfromparse.c:1444
 #, c-format
 msgid "end-of-copy marker corrupt"
 msgstr "კოპირების-დასასრულის სანიშნი დაზიანებულია"
 
-#: commands/copyfromparse.c:1714 commands/copyfromparse.c:1929
+#: commands/copyfromparse.c:1746 commands/copyfromparse.c:1961
 #, c-format
 msgid "unexpected default marker in COPY data"
 msgstr "მოულოდნელი ნაგულისხმევი მარკერი COPY-ის მონაცემებში"
 
-#: commands/copyfromparse.c:1715 commands/copyfromparse.c:1930
+#: commands/copyfromparse.c:1747 commands/copyfromparse.c:1962
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" has no default value."
 msgstr "სვეტს \"%s\" DEFAULT მნიშვნელობა არ გააჩნია."
 
-#: commands/copyfromparse.c:1862
+#: commands/copyfromparse.c:1894
 #, c-format
 msgid "unterminated CSV quoted field"
 msgstr "\"CSV\"-ის ველის დამხურავი ბრჭყალი არ არსებობს"
 
-#: commands/copyfromparse.c:1964 commands/copyfromparse.c:1983
+#: commands/copyfromparse.c:1996 commands/copyfromparse.c:2015
 #, c-format
 msgid "unexpected EOF in COPY data"
 msgstr "\"COPY\"-ის მონაცემებში ნაპოვნია მოულოდნელი EOF"
 
-#: commands/copyfromparse.c:1973
+#: commands/copyfromparse.c:2005
 #, c-format
 msgid "invalid field size"
 msgstr "ველის არასწორი ზომა"
 
-#: commands/copyfromparse.c:1996
+#: commands/copyfromparse.c:2028
 #, c-format
 msgid "incorrect binary data format"
 msgstr "ბინარულ მონაცემების არასწორი ფორმატი"
@@ -7031,12 +7064,12 @@ msgstr "ფაილის (\"%s\") ჩასაწერად გახსნ
 msgid "COPY TO instructs the PostgreSQL server process to write a file. You may want a client-side facility such as psql's \\copy."
 msgstr "ინსტრუქცია 'COPY TO' PostgreSQL-ის სერვერის პროცესს ფაილში ჩაწერას უბრძანებს. შეიძლება გნებავთ კლიენტის მხარე, როგორიცაა psql-ის \\copy."
 
-#: commands/createas.c:210 commands/createas.c:518
+#: commands/createas.c:221 commands/createas.c:529
 #, c-format
 msgid "too many column names were specified"
 msgstr "მითითებულია მეტისმეტად ბევრი სვეტის სახელი"
 
-#: commands/createas.c:541
+#: commands/createas.c:552
 #, c-format
 msgid "policies not yet implemented for this command"
 msgstr "ამ ბრძანებისთვის წესები ჯერ არ არსებობს"
@@ -7271,7 +7304,7 @@ msgstr "ბაზის OID %u უკვე გამოიყენება 
 msgid "data directory with the specified OID %u already exists"
 msgstr "მონაცემების საქაღალდე მითითებული OID-ით (%u) უკვე არსებობს"
 
-#: commands/dbcommands.c:1570 commands/dbcommands.c:1585 utils/adt/pg_locale.c:2561
+#: commands/dbcommands.c:1570 commands/dbcommands.c:1585 utils/adt/pg_locale.c:2571
 #, c-format
 msgid "encoding \"%s\" does not match locale \"%s\""
 msgstr "კოდირება (%s) ენას (%s) არ ემთხვევა"
@@ -7449,7 +7482,7 @@ msgstr "%s-ის არგუმენტი ტიპის სახელი
 msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
 msgstr "%s-ის არასწორი არგუმენტი: \"%s\""
 
-#: commands/dropcmds.c:96 commands/functioncmds.c:1381 utils/adt/ruleutils.c:2929
+#: commands/dropcmds.c:96 commands/functioncmds.c:1381 utils/adt/ruleutils.c:2936
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is an aggregate function"
 msgstr "\"%s\" აგრეგატული ფუნქციაა"
@@ -7459,12 +7492,12 @@ msgstr "\"%s\" აგრეგატული ფუნქციაა"
 msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
 msgstr "აგრეგირებული ფუნქციების წასაშლელად გამოიყენეთ DROP AGGREGATE."
 
-#: commands/dropcmds.c:153 commands/sequence.c:462 commands/tablecmds.c:3947 commands/tablecmds.c:4108 commands/tablecmds.c:4160 commands/tablecmds.c:17791 tcop/utility.c:1325
+#: commands/dropcmds.c:153 commands/sequence.c:462 commands/tablecmds.c:3968 commands/tablecmds.c:4129 commands/tablecmds.c:4181 commands/tablecmds.c:17855 tcop/utility.c:1347
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "ურთიერთობა \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვებს"
 
-#: commands/dropcmds.c:183 commands/dropcmds.c:282 commands/tablecmds.c:1415
+#: commands/dropcmds.c:183 commands/dropcmds.c:282 commands/tablecmds.c:1436
 #, c-format
 msgid "schema \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "სქემა \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
@@ -7680,27 +7713,33 @@ msgstr "%s-ის გამოძახება table_rewrite მოვლე
 msgid "%s can only be called in an event trigger function"
 msgstr "%s-ის გამოძახება მხოლოდ მოვლენის ტრიგერის ფუნქციიდან შეგიძლიათ"
 
-#: commands/explain.c:222
+#: commands/explain.c:234 commands/explain.c:259
 #, c-format
 msgid "unrecognized value for EXPLAIN option \"%s\": \"%s\""
 msgstr "\"EXPLAIN\"-ის უცნობი პარამეტრი \"%s\": \"%s\""
 
-#: commands/explain.c:229
+#: commands/explain.c:266
 #, c-format
 msgid "unrecognized EXPLAIN option \"%s\""
 msgstr "\"EXPLAIN\"-ის უცნობი პარამეტრი \"%s\""
 
-#: commands/explain.c:238
+#: commands/explain.c:275
 #, c-format
 msgid "EXPLAIN option WAL requires ANALYZE"
 msgstr "EXPLAIN -ის პარამეტრ WAL-ს ANALYZE სჭირდება"
 
-#: commands/explain.c:247
+#: commands/explain.c:284
 #, c-format
 msgid "EXPLAIN option TIMING requires ANALYZE"
 msgstr "EXPLAIN -ის პარამეტრ TIMING-ს ANALYZE სჭირდება"
 
-#: commands/explain.c:253
+#: commands/explain.c:290
+#, c-format
+#| msgid "EXPLAIN option WAL requires ANALYZE"
+msgid "EXPLAIN option SERIALIZE requires ANALYZE"
+msgstr "EXPLAIN-ის პარამეტრს SERIALIZE 'ANALYZE' სჭირდება"
+
+#: commands/explain.c:296
 #, c-format
 msgid "EXPLAIN options ANALYZE and GENERIC_PLAN cannot be used together"
 msgstr "EXPLAIN-ის პარამეტრები ANALYZE და GENERIC_PLAN ერთად არ შეიძლება, გამოიყენოთ"
@@ -8482,12 +8521,12 @@ msgstr "ინდექსს დაყოფილ ცხრილზე %s პ
 msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილებზე ინდექსების შექმნა შეუძლებელია"
 
-#: commands/indexcmds.c:779 commands/tablecmds.c:816 commands/tablespace.c:1178
+#: commands/indexcmds.c:779 commands/tablecmds.c:822 commands/tablespace.c:1178
 #, c-format
 msgid "cannot specify default tablespace for partitioned relations"
 msgstr "დაყოფილი ურთიერთობებისთვის ნაგულისხმევი ცხრილის სივრცეების მითითება შეუძლებელია"
 
-#: commands/indexcmds.c:811 commands/tablecmds.c:847 commands/tablecmds.c:3646
+#: commands/indexcmds.c:811 commands/tablecmds.c:853 commands/tablecmds.c:3667
 #, c-format
 msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace"
 msgstr "pg_global ცხრილის სივრცეში მხოლოდ გაზიარებული ურთიერთობების მოთავსება შეგიძლიათ"
@@ -8552,12 +8591,12 @@ msgstr ""
 msgid "index creation on system columns is not supported"
 msgstr "სისტემური სვეტებზე ინდექსების შექმნა მხარდაუჭერელია"
 
-#: commands/indexcmds.c:1358 tcop/utility.c:1515
+#: commands/indexcmds.c:1358 tcop/utility.c:1537
 #, c-format
 msgid "cannot create unique index on partitioned table \"%s\""
 msgstr "დაყოფილ ცხრილზე (%s) უნიკალური ინდექსის შექმნა შეუძლებელია"
 
-#: commands/indexcmds.c:1360 tcop/utility.c:1517
+#: commands/indexcmds.c:1360 tcop/utility.c:1539
 #, c-format
 msgid "Table \"%s\" contains partitions that are foreign tables."
 msgstr "ცხრილი (%s) შეიცავს დანაყოფებს, რომლებც გარე ცხრილებია."
@@ -8567,12 +8606,12 @@ msgstr "ცხრილი (%s) შეიცავს დანაყოფე
 msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
 msgstr "ფუნქციები ინდექსის პრედიკატში მონიშნეთ, როგორც IMMUTABLE"
 
-#: commands/indexcmds.c:1933 parser/parse_utilcmd.c:2649 parser/parse_utilcmd.c:2797
+#: commands/indexcmds.c:1933 parser/parse_utilcmd.c:2652 parser/parse_utilcmd.c:2800
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
 msgstr "გასაღებში დასახელებული სვეტი არ არსებობს: %s"
 
-#: commands/indexcmds.c:1957 parser/parse_utilcmd.c:1952
+#: commands/indexcmds.c:1957 parser/parse_utilcmd.c:1955
 #, c-format
 msgid "expressions are not supported in included columns"
 msgstr "ჩასმულ სვეტებში გამოსახულებები მხარდაჭერილი არაა"
@@ -8607,7 +8646,7 @@ msgstr "ჩასმულ სვეტს NULLS FIRST/LAST მხარდა
 msgid "could not determine which collation to use for index expression"
 msgstr "ინდექსის გამოსახულებისთვის გამოსაყენებელი კოლაციის გამოცნობა შეუძლებელია"
 
-#: commands/indexcmds.c:2075 commands/tablecmds.c:18810 commands/typecmds.c:811 parser/parse_expr.c:2785 parser/parse_type.c:568 parser/parse_utilcmd.c:3931 utils/adt/misc.c:585
+#: commands/indexcmds.c:2075 commands/tablecmds.c:18869 commands/typecmds.c:811 parser/parse_expr.c:2785 parser/parse_type.c:568 parser/parse_utilcmd.c:4101 utils/adt/misc.c:630
 #, c-format
 msgid "collations are not supported by type %s"
 msgstr "ტიპს \"%s\" კოლაციების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
@@ -8642,7 +8681,7 @@ msgstr "წვდომის მეთოდს \"%s\" ASC/DESC პარამ
 msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options"
 msgstr "წვდომის მეთოდს \"%s\" 'NULLS FIRST/LAST' პარამეტრების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: commands/indexcmds.c:2270 commands/tablecmds.c:18835 commands/tablecmds.c:18841 commands/typecmds.c:2311
+#: commands/indexcmds.c:2270 commands/tablecmds.c:18894 commands/tablecmds.c:18900 commands/typecmds.c:2311
 #, c-format
 msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
 msgstr "მონაცემის ტიპს %s წვდომის მეთოდისთვის \"%s\" ნაგულისხმევი ოპერატორის კლასი არ გააჩნია"
@@ -8682,7 +8721,7 @@ msgstr "ვერ აღმოვაჩინე გადაფარვებ
 msgid "could not identify a contained-by operator for type %s"
 msgstr "ტიპისთვის \"%s\" ოპერატორი constained-by ვერ ვიპოვე"
 
-#: commands/indexcmds.c:2474 commands/tablecmds.c:10111
+#: commands/indexcmds.c:2474 commands/tablecmds.c:10174
 #, c-format
 msgid "Could not translate strategy number %d for operator class \"%s\" for access method \"%s\"."
 msgstr "ვერ ვთარგმნე სტრატეგიის ნომერი %d ოპერატორის კლასისთვის \"%s\" წვდომის მეთოდისთვის \"%s\"."
@@ -8787,7 +8826,7 @@ msgstr "ურთიერთობის დაბლოკვა (\"%s\") შ
 msgid "CONCURRENTLY cannot be used when the materialized view is not populated"
 msgstr "CONCURRENTLY-ის გამოყენება შეუძლებელია, როცა მატერიალიზებული ხედი შევსებული არაა"
 
-#: commands/matview.c:196 gram.y:18715
+#: commands/matview.c:196 gram.y:18961
 #, c-format
 msgid "%s and %s options cannot be used together"
 msgstr "პარამეტრები %s და %s შეუთავსებლებია"
@@ -8802,12 +8841,12 @@ msgstr "მატერიალიზებული ხედის (%s) პ
 msgid "Create a unique index with no WHERE clause on one or more columns of the materialized view."
 msgstr ""
 
-#: commands/matview.c:650
+#: commands/matview.c:652
 #, c-format
 msgid "new data for materialized view \"%s\" contains duplicate rows without any null columns"
 msgstr "ახალი მონაცემები მატერიალიზებულ ხედისთვის \"%s\" დუბლირებულ მწკრივებს შეიცავს, ნულოვანი მწკრივების გარეშე"
 
-#: commands/matview.c:652
+#: commands/matview.c:654
 #, c-format
 msgid "Row: %s"
 msgstr "მწკრივი: %s"
@@ -9097,7 +9136,7 @@ msgstr "ოპერატორის ატრიბუტის შეცვ
 msgid "operator attribute \"%s\" cannot be changed if it has already been set"
 msgstr "ოპერატორის ატრიბუტს \"%s\", თუ ის უკვე დაყენებულია, ვერ შეცვლით"
 
-#: commands/policy.c:86 commands/policy.c:379 commands/statscmds.c:146 commands/tablecmds.c:1746 commands/tablecmds.c:2346 commands/tablecmds.c:3757 commands/tablecmds.c:6626 commands/tablecmds.c:9874 commands/tablecmds.c:18397 commands/tablecmds.c:18432 commands/trigger.c:316 commands/trigger.c:1333 commands/trigger.c:1443 rewrite/rewriteDefine.c:268 rewrite/rewriteDefine.c:779 rewrite/rewriteRemove.c:74
+#: commands/policy.c:86 commands/policy.c:379 commands/statscmds.c:146 commands/tablecmds.c:1767 commands/tablecmds.c:2367 commands/tablecmds.c:3778 commands/tablecmds.c:6689 commands/tablecmds.c:9937 commands/tablecmds.c:18456 commands/tablecmds.c:18491 commands/trigger.c:316 commands/trigger.c:1333 commands/trigger.c:1443 rewrite/rewriteDefine.c:268 rewrite/rewriteDefine.c:779 rewrite/rewriteRemove.c:74
 #, c-format
 msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია: '%s\" სისტემური კატალოგია"
@@ -9541,12 +9580,12 @@ msgstr "მიმდევრობას იგივე სქემა უნ
 msgid "cannot change ownership of identity sequence"
 msgstr "იდენტიფიკაციის მიმდევრობის მფლობელის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/sequence.c:1661 commands/tablecmds.c:14971 commands/tablecmds.c:17811
+#: commands/sequence.c:1661 commands/tablecmds.c:15034 commands/tablecmds.c:17875
 #, c-format
 msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
 msgstr "მიმდევრობა %s მიბმულია ცხრილზე \"%s\"."
 
-#: commands/statscmds.c:106 commands/statscmds.c:115 tcop/utility.c:1883
+#: commands/statscmds.c:106 commands/statscmds.c:115 tcop/utility.c:1905
 #, c-format
 msgid "only a single relation is allowed in CREATE STATISTICS"
 msgstr "'CREATE STATISTICS'-ში მხოლოდ ერთი ურთიერთობაა დაშვებული"
@@ -9611,12 +9650,12 @@ msgstr "სვეტის დუბლირებული სახელი
 msgid "duplicate expression in statistics definition"
 msgstr "დუბლირებული გამოსახულება სტატისტიკის აღწერაში"
 
-#: commands/statscmds.c:628 commands/tablecmds.c:8762
+#: commands/statscmds.c:628 commands/tablecmds.c:8825
 #, c-format
 msgid "statistics target %d is too low"
 msgstr "სტატისტიკის სამიზნე %d ძალიან დაბალია"
 
-#: commands/statscmds.c:636 commands/tablecmds.c:8770
+#: commands/statscmds.c:636 commands/tablecmds.c:8833
 #, c-format
 msgid "lowering statistics target to %d"
 msgstr "სტატისტიკის სამიზნის ჩამოწევა %d-მდე"
@@ -9900,7 +9939,7 @@ msgstr "მატერიალიზებული ხედი \"%s\" არ
 msgid "Use DROP MATERIALIZED VIEW to remove a materialized view."
 msgstr "მატერიალიზებული ხედის წასაშლელად გამოიყენეთ DROP MATERIALIZED VIEW."
 
-#: commands/tablecmds.c:279 commands/tablecmds.c:303 commands/tablecmds.c:20361 parser/parse_utilcmd.c:2384
+#: commands/tablecmds.c:279 commands/tablecmds.c:303 commands/tablecmds.c:20436 parser/parse_utilcmd.c:2387
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" does not exist"
 msgstr "ინდექსი \"%s\" არ არსებობს"
@@ -9923,7 +9962,7 @@ msgstr "\"%s\" ტიპი არაა"
 msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
 msgstr "ტიპის წასაშლელად გამოიყენეთ DROP TYPE."
 
-#: commands/tablecmds.c:291 commands/tablecmds.c:14810 commands/tablecmds.c:17516
+#: commands/tablecmds.c:291 commands/tablecmds.c:14873 commands/tablecmds.c:17580
 #, c-format
 msgid "foreign table \"%s\" does not exist"
 msgstr "გარე ცხრილი \"%s\" არ არსებობს"
@@ -9937,1395 +9976,1400 @@ msgstr "გარე ცხრილი \"%s\" არ არსებობს.
 msgid "Use DROP FOREIGN TABLE to remove a foreign table."
 msgstr "გარე ცხრილის წასაშლელად DROP FOREIGN TABLE გამოიყენეთ."
 
-#: commands/tablecmds.c:732
+#: commands/tablecmds.c:738
 #, c-format
 msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
 msgstr "ON COMMIT მხოლოდ დროებით ცხრილებზე გამოიყენება"
 
-#: commands/tablecmds.c:763
+#: commands/tablecmds.c:769
 #, c-format
 msgid "cannot create temporary table within security-restricted operation"
 msgstr "უსაფრთხოებაზე-შეზღუდული ოპერაციის შიგნით დროებითი ცხრილის შექმნა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:799 commands/tablecmds.c:16236
+#: commands/tablecmds.c:805 commands/tablecmds.c:16300
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
 msgstr "ურთიერთობა \"%s\" მემკვირდრეობით ერზე მეტჯერ იქნებოდა მიღებული"
 
-#: commands/tablecmds.c:1062
+#: commands/tablecmds.c:1083
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not partitioned"
 msgstr "\"%s\" დაყოფილი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:1156
+#: commands/tablecmds.c:1177
 #, c-format
 msgid "cannot partition using more than %d columns"
 msgstr "%d-ზე მეტი სვეტის გამოყენებით დაყოფა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:1212
+#: commands/tablecmds.c:1233
 #, c-format
 msgid "cannot create foreign partition of partitioned table \"%s\""
 msgstr "დაყოფილი ცხრილის (%s) გარე დანაყოფს ვერ შექმნით"
 
-#: commands/tablecmds.c:1214
+#: commands/tablecmds.c:1235
 #, c-format
 msgid "Table \"%s\" contains indexes that are unique."
 msgstr "ცხრილი %s შეიცავს სვეტებს, რომლებიც უნიკალურია."
 
-#: commands/tablecmds.c:1344 commands/tablecmds.c:13864
+#: commands/tablecmds.c:1365 commands/tablecmds.c:13927
 #, c-format
 msgid "too many array dimensions"
 msgstr "მასივის მეტისმეტად ბევრი განზომილება"
 
-#: commands/tablecmds.c:1349 parser/parse_clause.c:770 parser/parse_relation.c:1912
+#: commands/tablecmds.c:1370 parser/parse_clause.c:774 parser/parse_relation.c:1912
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF"
 msgstr "სვეტი \"%s\" არ შეიძლება გამოცხადდეს SETOF"
 
-#: commands/tablecmds.c:1495
+#: commands/tablecmds.c:1516
 #, c-format
 msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY does not support dropping multiple objects"
 msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY-ს ერთზე მეტი ობიექტის წაშლის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: commands/tablecmds.c:1499
+#: commands/tablecmds.c:1520
 #, c-format
 msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY does not support CASCADE"
 msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY-ს CASCADE-ის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: commands/tablecmds.c:1603
+#: commands/tablecmds.c:1624
 #, c-format
 msgid "cannot drop partitioned index \"%s\" concurrently"
 msgstr "დაყოფილ ინდექსს \"%s\" პარალელურად ვერ წაშლით"
 
-#: commands/tablecmds.c:1891
+#: commands/tablecmds.c:1912
 #, c-format
 msgid "cannot truncate only a partitioned table"
 msgstr "თვითონ დაყოფილი ცხრილის დაცარიელება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:1892
+#: commands/tablecmds.c:1913
 #, c-format
 msgid "Do not specify the ONLY keyword, or use TRUNCATE ONLY on the partitions directly."
 msgstr "არ მიუთითოთ საკვანძო სიტყვა ONLY, ან პირდაპირ დანაყოფებზე გამოიყენეთ TRUNCATE ONLY."
 
-#: commands/tablecmds.c:1965
+#: commands/tablecmds.c:1986
 #, c-format
 msgid "truncate cascades to table \"%s\""
 msgstr "მოკვეთა გადაეცემა ცხრილამდე %s"
 
-#: commands/tablecmds.c:2326
+#: commands/tablecmds.c:2347
 #, c-format
 msgid "cannot truncate foreign table \"%s\""
 msgstr "გარე ცხრილის (\"%s\") მოკვეთის შეცდომა"
 
-#: commands/tablecmds.c:2383
+#: commands/tablecmds.c:2404
 #, c-format
 msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილების მოკვეთის შეცდომა"
 
-#: commands/tablecmds.c:2621 commands/tablecmds.c:16126
+#: commands/tablecmds.c:2642 commands/tablecmds.c:16190
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from partitioned table \"%s\""
 msgstr "დაყოფილი ცხრილიდან \"%s\" მემკვიდრეობის მიღება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:2626
+#: commands/tablecmds.c:2647
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from partition \"%s\""
 msgstr "დანაყოფიდან \"%s\" მემკვიდრეობის მიღება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:2634 parser/parse_utilcmd.c:2619 parser/parse_utilcmd.c:2766
+#: commands/tablecmds.c:2655 parser/parse_utilcmd.c:2622 parser/parse_utilcmd.c:2769
 #, c-format
 msgid "inherited relation \"%s\" is not a table or foreign table"
 msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული ურთიერთობა \"%s\" ცხრილს ან გარე ცხრილს არ წარმოადგენს"
 
-#: commands/tablecmds.c:2646
+#: commands/tablecmds.c:2667
 #, c-format
 msgid "cannot create a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
 msgstr "შეუძლებელია შექმნათ დროებით ურთიერთობა, რომელიც მუდმივი ურთიერთობის \"%s\" დანაყოფი იქნება"
 
-#: commands/tablecmds.c:2655 commands/tablecmds.c:16105
+#: commands/tablecmds.c:2676 commands/tablecmds.c:16169
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
 msgstr "დროებითი ურთიერთობიდან (%s) მემკვიდრეობითობა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:2665 commands/tablecmds.c:16113
+#: commands/tablecmds.c:2686 commands/tablecmds.c:16177
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from temporary relation of another session"
 msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობიდან მემკვიდრეობითობა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:2854 commands/tablecmds.c:2908 commands/tablecmds.c:13547 parser/parse_utilcmd.c:1396 parser/parse_utilcmd.c:1439 parser/parse_utilcmd.c:1880 parser/parse_utilcmd.c:1988
+#: commands/tablecmds.c:2875 commands/tablecmds.c:2929 commands/tablecmds.c:13610 parser/parse_utilcmd.c:1399 parser/parse_utilcmd.c:1442 parser/parse_utilcmd.c:1883 parser/parse_utilcmd.c:1991
 #, c-format
 msgid "cannot convert whole-row table reference"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:2855 parser/parse_utilcmd.c:1397
+#: commands/tablecmds.c:2876 parser/parse_utilcmd.c:1400
 #, c-format
 msgid "Generation expression for column \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:2909 parser/parse_utilcmd.c:1440
+#: commands/tablecmds.c:2930 parser/parse_utilcmd.c:1443
 #, c-format
 msgid "Constraint \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:3034 commands/tablecmds.c:3306
+#: commands/tablecmds.c:3055 commands/tablecmds.c:3327
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" inherits from generated column but specifies default"
 msgstr "ცხრილი \"%s\" მემკვიდრეობით იღებს გენერირებული ცხრილიდან, მაგრამ ნაგულისხმევიც მითითებულია"
 
-#: commands/tablecmds.c:3039 commands/tablecmds.c:3311
+#: commands/tablecmds.c:3060 commands/tablecmds.c:3332
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" inherits from generated column but specifies identity"
 msgstr "ცხრილი \"%s\" მემკვიდრეობით იღებს გენერირებული ცხრილიდან, მაგრამ იდენტიფიკაციაც მითითებულია"
 
-#: commands/tablecmds.c:3047 commands/tablecmds.c:3319
+#: commands/tablecmds.c:3068 commands/tablecmds.c:3340
 #, c-format
 msgid "child column \"%s\" specifies generation expression"
 msgstr "შვილი სვეტისთვის \"%s\" მითითებულია გენერაციის გამოსახულება"
 
-#: commands/tablecmds.c:3049 commands/tablecmds.c:3321
+#: commands/tablecmds.c:3070 commands/tablecmds.c:3342
 #, c-format
 msgid "A child table column cannot be generated unless its parent column is."
 msgstr "შვილი ცხრილის სვეტი არ შეიძლება, გენერირებული იყოს, თუ მისი მშობელიც არაა."
 
-#: commands/tablecmds.c:3095
+#: commands/tablecmds.c:3116
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" inherits conflicting generation expressions"
 msgstr "სვეტი \"%s\" მემკვიდრეობით კონფლიქტის მქონე გენერაციის გამოსახულებას იღებს"
 
-#: commands/tablecmds.c:3097
+#: commands/tablecmds.c:3118
 #, c-format
 msgid "To resolve the conflict, specify a generation expression explicitly."
 msgstr "კონფლიქტის გადასაჭრელად გენერაციის გამოსახულება აშკარად მიუთითეთ."
 
-#: commands/tablecmds.c:3101
+#: commands/tablecmds.c:3122
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
 msgstr "სვეტი \"%s\" მემკვიდრეობით ურთიერთგამომრიცხავ ნაგულისხმევ მნიშვნელობებს იღებს"
 
-#: commands/tablecmds.c:3103
+#: commands/tablecmds.c:3124
 #, c-format
 msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
 msgstr "კონფლიქტის გადასაჭრელად ნაგულისხმევი აშკარად მიუთითეთ."
 
-#: commands/tablecmds.c:3159
+#: commands/tablecmds.c:3180
 #, c-format
 msgid "check constraint name \"%s\" appears multiple times but with different expressions"
 msgstr "შემოწმების შეზღუდვის სახელი \"%s\" ბევრჯერ გამოჩნდა, მაგრამ სხვადასხვა გამოსახულებებთან ერთად"
 
-#: commands/tablecmds.c:3210
+#: commands/tablecmds.c:3231
 #, c-format
 msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
 msgstr "სვეტის (\"%s\") შერწყმა მემკვიდრეობითი აღწერით"
 
-#: commands/tablecmds.c:3214
+#: commands/tablecmds.c:3235
 #, c-format
 msgid "moving and merging column \"%s\" with inherited definition"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:3215
+#: commands/tablecmds.c:3236
 #, c-format
 msgid "User-specified column moved to the position of the inherited column."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:3227
+#: commands/tablecmds.c:3248
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" has a type conflict"
 msgstr "ტიპის კონფლიქტი სვეტში \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:3229 commands/tablecmds.c:3263 commands/tablecmds.c:3279 commands/tablecmds.c:3386 commands/tablecmds.c:3414 commands/tablecmds.c:3428 parser/parse_coerce.c:2155 parser/parse_coerce.c:2175 parser/parse_coerce.c:2195 parser/parse_coerce.c:2216 parser/parse_coerce.c:2271 parser/parse_coerce.c:2305 parser/parse_coerce.c:2381 parser/parse_coerce.c:2412 parser/parse_coerce.c:2451 parser/parse_coerce.c:2518 parser/parse_param.c:223
+#: commands/tablecmds.c:3250 commands/tablecmds.c:3284 commands/tablecmds.c:3300 commands/tablecmds.c:3407 commands/tablecmds.c:3435 commands/tablecmds.c:3449 parser/parse_coerce.c:2155 parser/parse_coerce.c:2175 parser/parse_coerce.c:2195 parser/parse_coerce.c:2216 parser/parse_coerce.c:2271 parser/parse_coerce.c:2305 parser/parse_coerce.c:2381 parser/parse_coerce.c:2412 parser/parse_coerce.c:2451 parser/parse_coerce.c:2518 parser/parse_param.c:223
 #, c-format
 msgid "%s versus %s"
 msgstr "%s-ი %s-ის წინააღმდეგ"
 
-#: commands/tablecmds.c:3241
+#: commands/tablecmds.c:3262
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" has a collation conflict"
 msgstr "კოლაციის კონფლიქტი სვეტში \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:3243 commands/tablecmds.c:3400 commands/tablecmds.c:7101
+#: commands/tablecmds.c:3264 commands/tablecmds.c:3421 commands/tablecmds.c:7164
 #, c-format
 msgid "\"%s\" versus \"%s\""
 msgstr "'%s\" -ი \"%s\"-ის წინააღმდეგ"
 
-#: commands/tablecmds.c:3261
+#: commands/tablecmds.c:3282
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" has a storage parameter conflict"
 msgstr "საცავის პარამეტრის კონფლიქტი სვეტში \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:3277 commands/tablecmds.c:3426
+#: commands/tablecmds.c:3298 commands/tablecmds.c:3447
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" has a compression method conflict"
 msgstr "სვეტის (%s) შეკუმშვის მეთოდის კონფლიქტი"
 
-#: commands/tablecmds.c:3372
+#: commands/tablecmds.c:3393
 #, c-format
 msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
 msgstr "მიმდინარეობს სვეტის (\"%s\") მიერ მემკვიდრეობით მიღებული აღწერების შერწყმა"
 
-#: commands/tablecmds.c:3384
+#: commands/tablecmds.c:3405
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
 msgstr "მემკივდრეობითი სვეტის \"%s\" ტიპის კონფლიქტი"
 
-#: commands/tablecmds.c:3398
+#: commands/tablecmds.c:3419
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" has a collation conflict"
 msgstr "მემკივდრეობითი სვეტის \"%s\" კოლაციის კონფლიქტი"
 
-#: commands/tablecmds.c:3412
+#: commands/tablecmds.c:3433
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" has a storage parameter conflict"
 msgstr "მემკივდრეობითი სვეტის \"%s\" საცავის პარამეტრის კონფლიქტი"
 
-#: commands/tablecmds.c:3436
+#: commands/tablecmds.c:3457
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" has a generation conflict"
 msgstr "მემკივდრეობითი სვეტის \"%s\" თაობის კონფლიქტი"
 
-#: commands/tablecmds.c:3655
+#: commands/tablecmds.c:3676
 #, c-format
 msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილების გადაადგილება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:3725
+#: commands/tablecmds.c:3746
 #, c-format
 msgid "cannot rename column of typed table"
 msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის სვეტის გარდაქმნა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:3744
+#: commands/tablecmds.c:3765
 #, c-format
 msgid "cannot rename columns of relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობის (\"%s\") სვეტების სახელის გადარქმევა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:3839
+#: commands/tablecmds.c:3860
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
 msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული სვეტს (\"%s\") სახელი შვილ ცხრილებშიც უნდა გადაერქვას"
 
-#: commands/tablecmds.c:3871
+#: commands/tablecmds.c:3892
 #, c-format
 msgid "cannot rename system column \"%s\""
 msgstr "სისტემური სვეტის \"%s\" გადარქმევა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:3886
+#: commands/tablecmds.c:3907
 #, c-format
 msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
 msgstr "მემკვიდრეობითი სვეტის (\"%s\") სახელის გადარქმევა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:4041
+#: commands/tablecmds.c:4062
 #, c-format
 msgid "inherited constraint \"%s\" must be renamed in child tables too"
 msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული შეზღუდვას (\"%s\") სახელი შვილ ცხრილებშიც უნდა გადაერქვას"
 
-#: commands/tablecmds.c:4048
+#: commands/tablecmds.c:4069
 #, c-format
 msgid "cannot rename inherited constraint \"%s\""
 msgstr "მემკვიდრეობითი შეზღუდვის (\"%s\") სახელის გადარქმევა შეუძლებელია"
 
 #. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:4345
+#: commands/tablecmds.c:4366
 #, c-format
 msgid "cannot %s \"%s\" because it is being used by active queries in this session"
 msgstr "%s-ის \"%s\" შეუძლებელია, რადგან ის ამ სესიაში აქტიური მოთხოვნების მიერ გამოიყენება"
 
 #. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:4354
+#: commands/tablecmds.c:4375
 #, c-format
 msgid "cannot %s \"%s\" because it has pending trigger events"
 msgstr "%s-ის \"%s\" შეუძლებელია, რადგან მას დარჩენილი ტრიგერის მოვლენები გააჩნია"
 
-#: commands/tablecmds.c:4814
+#: commands/tablecmds.c:4843
 #, c-format
 msgid "cannot alter partition \"%s\" with an incomplete detach"
 msgstr "არასრული მოხსნის მქონე დანაყოფის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:5020 commands/tablecmds.c:5035
+#: commands/tablecmds.c:5049 commands/tablecmds.c:5064
 #, c-format
 msgid "cannot change persistence setting twice"
 msgstr "შენახვის პარამეტრების ორჯერ შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:5056
+#: commands/tablecmds.c:5085
 #, c-format
 msgid "cannot have multiple SET ACCESS METHOD subcommands"
 msgstr "ერთზე მეტი SET ACCESS METHOD ქვებრძანება ვერ გექნებათ"
 
-#: commands/tablecmds.c:5789
+#: commands/tablecmds.c:5844
 #, c-format
 msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
 msgstr "სისტემური შეერთების \"%s\" გადაწერა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:5795
+#: commands/tablecmds.c:5850
 #, c-format
 msgid "cannot rewrite table \"%s\" used as a catalog table"
 msgstr "კატალოგის ცხრილად გამოყენებული ცხრილის \"%s\" თავიდან ჩაწერა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:5805
+#: commands/tablecmds.c:5860
 #, c-format
 msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებით ცხრილებს ვერ გადააწერთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:6301
+#: commands/tablecmds.c:6356
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" contains null values"
 msgstr "ურთიერთობის %2$s სვეტი %1$s ნულოვან მნიშვნელობებს შეიცავს"
 
-#: commands/tablecmds.c:6318
+#: commands/tablecmds.c:6373
 #, c-format
 msgid "check constraint \"%s\" of relation \"%s\" is violated by some row"
 msgstr "ურთიერთობის (\"%2$s\") შემოწმების შეზღუდვა \"%1$s\" რომელიღაც მწკრივის მიერ ირღვევა"
 
-#: commands/tablecmds.c:6338 partitioning/partbounds.c:3387
+#: commands/tablecmds.c:6393 partitioning/partbounds.c:3387
 #, c-format
 msgid "updated partition constraint for default partition \"%s\" would be violated by some row"
 msgstr "განახებული დანაყოფის შეზღუდვა ნაგულისხმევი დანაყოფისთვის \"%s\" რომელიღაც მწკრივის მიერ დაირღვეოდა"
 
-#: commands/tablecmds.c:6344
+#: commands/tablecmds.c:6399
 #, c-format
 msgid "partition constraint of relation \"%s\" is violated by some row"
 msgstr "ურთიერთობის (\"%s\") დანაყოფის შეზღუდვა რომელიღაც მწკრივის მიერ ირღვევა"
 
 #. translator: %s is a group of some SQL keywords
-#: commands/tablecmds.c:6609
+#: commands/tablecmds.c:6672
 #, c-format
 msgid "ALTER action %s cannot be performed on relation \"%s\""
 msgstr "ALTER-ის ქმედებას %s ურთიერთობაზე \"%s\" ვერ შეასრულებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:6864 commands/tablecmds.c:6871
+#: commands/tablecmds.c:6927 commands/tablecmds.c:6934
 #, c-format
 msgid "cannot alter type \"%s\" because column \"%s.%s\" uses it"
 msgstr "ტიპის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია, რადგან მას სვეტი \"%s.%s\" იყენებს"
 
-#: commands/tablecmds.c:6878
+#: commands/tablecmds.c:6941
 #, c-format
 msgid "cannot alter foreign table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type"
 msgstr "გარე ცხრილის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია, რადგან სვეტი \"%s.%s\" თავისი მწკრივის ტიპს იყენებს"
 
-#: commands/tablecmds.c:6885
+#: commands/tablecmds.c:6948
 #, c-format
 msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type"
 msgstr "ცხრილის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია, რადგან სვეტი \"%s.%s\" თავისი მწკრივის ტიპს იყენებს"
 
-#: commands/tablecmds.c:6941
+#: commands/tablecmds.c:7004
 #, c-format
 msgid "cannot alter type \"%s\" because it is the type of a typed table"
 msgstr "ტიპის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია, რადგან ის ტიპიზირებული ცხრილის ტიპისაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:6943
+#: commands/tablecmds.c:7006
 #, c-format
 msgid "Use ALTER ... CASCADE to alter the typed tables too."
 msgstr "ტიპიზირებული ცხრილების ჩასასწორებლად გამოიყენეთ ALTER ... CASCADE."
 
-#: commands/tablecmds.c:6989
+#: commands/tablecmds.c:7052
 #, c-format
 msgid "type %s is not a composite type"
 msgstr "ტიპი %s კომპოზიტური არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:7016
+#: commands/tablecmds.c:7079
 #, c-format
 msgid "cannot add column to typed table"
 msgstr "ტიპიზირებულ ცხრილში სვეტების ჩამატება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:7064
+#: commands/tablecmds.c:7127
 #, c-format
 msgid "cannot add column to a partition"
 msgstr "დანაყოფს სვეტს ვერ დაუმატებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:7093 commands/tablecmds.c:16351
+#: commands/tablecmds.c:7156 commands/tablecmds.c:16415
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
 msgstr "შვილ ცხრილს \"%s\" სვეტისთვის \"%s\" სხვა ტიპი გააჩნია"
 
-#: commands/tablecmds.c:7099 commands/tablecmds.c:16357
+#: commands/tablecmds.c:7162 commands/tablecmds.c:16421
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\""
 msgstr "შვილ ცხრილს \"%s\" სვეტისთვის \"%s\" სხვა კოლაცია გააჩნია"
 
-#: commands/tablecmds.c:7117
+#: commands/tablecmds.c:7180
 #, c-format
 msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
 msgstr "მიმდინარეობს აღწერის შერწყმა სვეტისთვის \"%s\" შვილისთვის \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:7170
+#: commands/tablecmds.c:7233
 #, c-format
 msgid "cannot recursively add identity column to table that has child tables"
 msgstr "ცხრილისთვის, რომელსაც შვილი ცხრილები გააჩნია, იდენტიფიკაციის სვეტის რეკურსიული დამატება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:7383
+#: commands/tablecmds.c:7446
 #, c-format
 msgid "column must be added to child tables too"
 msgstr "სვეტი შვილ ცხრილებსაც უნდა დაემატოთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:7461
+#: commands/tablecmds.c:7524
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists, skipping"
 msgstr "ურთიერთობის (%2$s) სვეტი %1$s უკვე რსებობს. გამოტოვება"
 
-#: commands/tablecmds.c:7468
+#: commands/tablecmds.c:7531
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
 msgstr "ურთიერთობის (%2$s) სვეტი %1$s უკვე რსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:7560 commands/tablecmds.c:7798 commands/tablecmds.c:8038 commands/tablecmds.c:8170 commands/tablecmds.c:8299 commands/tablecmds.c:8393 commands/tablecmds.c:8494 commands/tablecmds.c:8651 commands/tablecmds.c:8804 commands/tablecmds.c:8885 commands/tablecmds.c:9019 commands/tablecmds.c:13340 commands/tablecmds.c:14833 commands/tablecmds.c:17605
+#: commands/tablecmds.c:7623 commands/tablecmds.c:7861 commands/tablecmds.c:8101 commands/tablecmds.c:8233 commands/tablecmds.c:8362 commands/tablecmds.c:8456 commands/tablecmds.c:8557 commands/tablecmds.c:8714 commands/tablecmds.c:8867 commands/tablecmds.c:8948 commands/tablecmds.c:9082 commands/tablecmds.c:13403 commands/tablecmds.c:14896 commands/tablecmds.c:17669
 #, c-format
 msgid "cannot alter system column \"%s\""
 msgstr "სისტემური სვეტის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:7566 commands/tablecmds.c:8044 commands/tablecmds.c:13033
+#: commands/tablecmds.c:7629 commands/tablecmds.c:8107 commands/tablecmds.c:13096
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is an identity column"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" იდენტიფიკატორი სვეტია"
 
-#: commands/tablecmds.c:7584 commands/tablecmds.c:13089
+#: commands/tablecmds.c:7647 commands/tablecmds.c:13152
 #, c-format
 msgid "cannot remove constraint from only the partitioned table when partitions exist"
 msgstr "შეზღუდვის წაშლა მხოლოდ დაყოფილი ცხრილიდან მაშინ, როცა დანაყოფები არსებობს, შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:7585 commands/tablecmds.c:7594 commands/tablecmds.c:7872 commands/tablecmds.c:8148 commands/tablecmds.c:8255 commands/tablecmds.c:8372 commands/tablecmds.c:9191 commands/tablecmds.c:13090
+#: commands/tablecmds.c:7648 commands/tablecmds.c:7657 commands/tablecmds.c:7935 commands/tablecmds.c:8211 commands/tablecmds.c:8318 commands/tablecmds.c:8435 commands/tablecmds.c:9254 commands/tablecmds.c:13153
 #, c-format
 msgid "Do not specify the ONLY keyword."
 msgstr "ONLY არ მიუთითოთ."
 
-#: commands/tablecmds.c:7592
+#: commands/tablecmds.c:7655
 #, c-format
 msgid "not-null constraint on column \"%s\" must be removed in child tables too"
 msgstr "არანულოვანი შეზღუდვა სვეტზე \"%s\" შვილ ცხრილებშიც უნდა წაიშალოს"
 
-#: commands/tablecmds.c:7612
+#: commands/tablecmds.c:7675
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is marked NOT NULL in parent table"
 msgstr "სვეტი \"%s\" მშობელ ცხრილში NOT NULL-ით დანიშნული არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:7635
+#: commands/tablecmds.c:7698
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is in a primary key"
 msgstr "სვეტი \"%s\" პირველადი გასაღებია"
 
-#: commands/tablecmds.c:7871 commands/tablecmds.c:9758
+#: commands/tablecmds.c:7934 commands/tablecmds.c:9821
 #, c-format
 msgid "constraint must be added to child tables too"
 msgstr "შეზღუდვა შვილ ცხრილებსაც უნდა დაემატოთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:8053
+#: commands/tablecmds.c:8116
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is a generated column"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" გენერირებული სვეტია"
 
-#: commands/tablecmds.c:8147
+#: commands/tablecmds.c:8210
 #, c-format
 msgid "cannot add identity to a column of only the partitioned table"
 msgstr "მხოლოდ, დაყოფილი ცხრილში იდენტიფიკაციას სვეტს ვერ დაამატებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:8153
+#: commands/tablecmds.c:8216
 #, c-format
 msgid "cannot add identity to a column of a partition"
 msgstr "დანაყოფს სვეტს იდენტიფიკატორს ვერ დაუმატებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:8181
+#: commands/tablecmds.c:8244
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" must be declared NOT NULL before identity can be added"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" უნდა აღწეროთ როგორც NOT NULL მანამდე, სანამ იდენტიფიკაციას დაამატებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:8187
+#: commands/tablecmds.c:8250
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is already an identity column"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" უკვე იდენტიფიკატორი სვეტია"
 
-#: commands/tablecmds.c:8193
+#: commands/tablecmds.c:8256
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already has a default value"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტს \"%1$s\" ნაგულისხმევი მნიშვნელობა უკვე გააჩნია"
 
-#: commands/tablecmds.c:8254
+#: commands/tablecmds.c:8317
 #, c-format
 msgid "cannot change identity column of only the partitioned table"
 msgstr "მხოლოდ, დაყოფილი ცხრილის იდენტიფიკაციის სვეტს ვერ შეცვლით"
 
-#: commands/tablecmds.c:8260
+#: commands/tablecmds.c:8323
 #, c-format
 msgid "cannot change identity column of a partition"
 msgstr "დანაყოფის იდენტიფიკაციის სვეტს ვერ შეცვლით"
 
-#: commands/tablecmds.c:8305 commands/tablecmds.c:8401
+#: commands/tablecmds.c:8368 commands/tablecmds.c:8464
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" იდენტიფიკატორი სვეტი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:8371
+#: commands/tablecmds.c:8434
 #, c-format
 msgid "cannot drop identity from a column of only the partitioned table"
 msgstr "მხოლოდ, დაყოფილი ცხრილში სვეტიდან იდენტიფიკაციას ვერ წაშლით"
 
-#: commands/tablecmds.c:8377
+#: commands/tablecmds.c:8440
 #, c-format
 msgid "cannot drop identity from a column of a partition"
 msgstr "დანაყოფს სვეტიდან იდენტიფიკატორს ვერ წაშლით"
 
-#: commands/tablecmds.c:8406
+#: commands/tablecmds.c:8469
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column, skipping"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" იდენტიფიკატორი სვეტი არაა. გამოტოვება"
 
-#: commands/tablecmds.c:8500
+#: commands/tablecmds.c:8563
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a generated column"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" გენერირებული სვეტი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:8598
+#: commands/tablecmds.c:8661
 #, c-format
 msgid "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION must be applied to child tables too"
 msgstr "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION შვილ ცხრილებზეც უნდა გადატარდეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:8620
+#: commands/tablecmds.c:8683
 #, c-format
 msgid "cannot drop generation expression from inherited column"
 msgstr "მემკვიდრეობითი სვეტიდან გენერაციის გამოსახულების წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:8659
+#: commands/tablecmds.c:8722
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a stored generated column"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" დამახსოვრებული გენერირებული სვეტი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:8664
+#: commands/tablecmds.c:8727
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a stored generated column, skipping"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" დამახსოვრებული გენერირებული სვეტი არაა. გამოტოვება"
 
-#: commands/tablecmds.c:8742
+#: commands/tablecmds.c:8805
 #, c-format
 msgid "cannot refer to non-index column by number"
 msgstr "არა-ინდექსი სვეტის ნომრით მიმართვა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:8794
+#: commands/tablecmds.c:8857
 #, c-format
 msgid "column number %d of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "ურთიერთობის (%2$s) სვეტი (%1$d) არ არსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:8813
+#: commands/tablecmds.c:8876
 #, c-format
 msgid "cannot alter statistics on included column \"%s\" of index \"%s\""
 msgstr "ინდექსის \"%2$s\" ჩასმული სვეტის \"%1$s\" სტატისტიკის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:8818
+#: commands/tablecmds.c:8881
 #, c-format
 msgid "cannot alter statistics on non-expression column \"%s\" of index \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:8820
+#: commands/tablecmds.c:8883
 #, c-format
 msgid "Alter statistics on table column instead."
 msgstr "ამის ნაცვლად ცხრილის სვეტის სტატისტიკა შეცვალეთ."
 
-#: commands/tablecmds.c:9066
+#: commands/tablecmds.c:9129
 #, c-format
 msgid "cannot drop column from typed table"
 msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის სვეტის წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:9129
+#: commands/tablecmds.c:9192
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "სვეტი \"%s\" ურთიერთობაში \"%s\" არ არსებობს. გამოტოვება"
 
-#: commands/tablecmds.c:9142
+#: commands/tablecmds.c:9205
 #, c-format
 msgid "cannot drop system column \"%s\""
 msgstr "სისტემური სვეტის \"%s\" წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:9152
+#: commands/tablecmds.c:9215
 #, c-format
 msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
 msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული სვეტის \"%s\" წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:9165
+#: commands/tablecmds.c:9228
 #, c-format
 msgid "cannot drop column \"%s\" because it is part of the partition key of relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:9190
+#: commands/tablecmds.c:9253
 #, c-format
 msgid "cannot drop column from only the partitioned table when partitions exist"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:9466
+#: commands/tablecmds.c:9529
 #, c-format
 msgid "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX is not supported on partitioned tables"
 msgstr "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX დაყოფილ ცხრილებზე მხარდაუჭერელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:9491
+#: commands/tablecmds.c:9554
 #, c-format
 msgid "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX will rename index \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX ინდექსის სახელს \"%s\"-დან \"%s\"-ზე გადაარქმევს"
 
-#: commands/tablecmds.c:9852
+#: commands/tablecmds.c:9915
 #, c-format
 msgid "cannot use ONLY for foreign key on partitioned table \"%s\" referencing relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:9858
+#: commands/tablecmds.c:9921
 #, c-format
 msgid "cannot add NOT VALID foreign key on partitioned table \"%s\" referencing relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:9861
+#: commands/tablecmds.c:9924
 #, c-format
 msgid "This feature is not yet supported on partitioned tables."
 msgstr "ეს ოპერაცია დაყოფილი ცხრილებისთვის ჯერჯერობით მხარდაჭერილი არაა."
 
-#: commands/tablecmds.c:9868 commands/tablecmds.c:10432
+#: commands/tablecmds.c:9931 commands/tablecmds.c:10495
 #, c-format
 msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
 msgstr "მითითებული ურთიერთობა \"%s\" ცხრილი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:9891
+#: commands/tablecmds.c:9954
 #, c-format
 msgid "constraints on permanent tables may reference only permanent tables"
 msgstr "მუდმივ ცხრილებზე არსებული შეზღუდვები მხოლოდ მუდმივ ცხრილებზე შეიძლება, მიუთითებდეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:9898
+#: commands/tablecmds.c:9961
 #, c-format
 msgid "constraints on unlogged tables may reference only permanent or unlogged tables"
 msgstr "ჟურნალის გარეშე მყოფი ცხრილების შეზღუდვები მხოლოდ მუდმივ ან ჟურნალის გარეშე მყოფ ცხრილებზე შეიძლება, მიუთითებდეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:9904
+#: commands/tablecmds.c:9967
 #, c-format
 msgid "constraints on temporary tables may reference only temporary tables"
 msgstr "დროებით ცხრილებზე არსებული შეზღუდვები მხოლოდ დროებით ცხრილებზე შეიძლება, მიუთითებდეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:9908
+#: commands/tablecmds.c:9971
 #, c-format
 msgid "constraints on temporary tables must involve temporary tables of this session"
 msgstr "დროებითი ცხრილის შეზღუდვები მიმდინარე სესიის დროებით ცხრილებს უნდა მიმართავდეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:9923 commands/tablecmds.c:9949
+#: commands/tablecmds.c:9986 commands/tablecmds.c:10012
 #, c-format
 msgid "foreign key uses PERIOD on the referenced table but not the referencing table"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:9961
+#: commands/tablecmds.c:10024
 #, c-format
 msgid "foreign key uses PERIOD on the referencing table but not the referenced table"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:9975
+#: commands/tablecmds.c:10038
 #, c-format
 msgid "foreign key must use PERIOD when referencing a primary using WITHOUT OVERLAPS"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:9999 commands/tablecmds.c:10005
+#: commands/tablecmds.c:10062 commands/tablecmds.c:10068
 #, c-format
 msgid "invalid %s action for foreign key constraint containing generated column"
 msgstr "არასწორი ქმედება %s გარე გასაღების შეზღუდვის შემცველი გენერირებული სვეტისთვის"
 
-#: commands/tablecmds.c:10020 commands/tablecmds.c:10028
+#: commands/tablecmds.c:10083 commands/tablecmds.c:10091
 #, c-format
 msgid "unsupported %s action for foreign key constraint using PERIOD"
 msgstr "მხარდაუჭერელი %s ქმედება გარე გასაღების შეზღუდვისთვის, რომელიც PERIOD-ს იყენებს"
 
-#: commands/tablecmds.c:10043
+#: commands/tablecmds.c:10106
 #, c-format
 msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:10109
+#: commands/tablecmds.c:10172
 #, c-format
 msgid "could not identify an overlaps operator for foreign key"
 msgstr "ვერ აღმოვაჩინე გადაფარვების ოპერატორი გარე გასაღებისთვის"
 
-#: commands/tablecmds.c:10110
+#: commands/tablecmds.c:10173
 #, c-format
 msgid "could not identify an equality operator for foreign key"
 msgstr "გარე გასაღებისთვის ტოლობის ოპერატორი ვერ ვიპოვე"
 
-#: commands/tablecmds.c:10190
+#: commands/tablecmds.c:10253
 #, c-format
 msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
 msgstr "გარე გასაღების შეზღუდვის \"%s\" განხორციელება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:10192
+#: commands/tablecmds.c:10255
 #, c-format
 msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
 msgstr "გასაღების სვეტები \"%s\" და \"%s\" შეუთავსებელი ტიპებისაა: %s და %s."
 
-#: commands/tablecmds.c:10367
+#: commands/tablecmds.c:10430
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" referenced in ON DELETE SET action must be part of foreign key"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:10645 commands/tablecmds.c:11119 parser/parse_utilcmd.c:826 parser/parse_utilcmd.c:976
+#: commands/tablecmds.c:10708 commands/tablecmds.c:11182 parser/parse_utilcmd.c:829 parser/parse_utilcmd.c:979
 #, c-format
 msgid "foreign key constraints are not supported on foreign tables"
 msgstr "გარე გასაღების შეზღუდვები გარე ცხრილებზე მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:11676 commands/tablecmds.c:11957 commands/tablecmds.c:12843 commands/tablecmds.c:13148
+#: commands/tablecmds.c:11739 commands/tablecmds.c:12020 commands/tablecmds.c:12906 commands/tablecmds.c:13211
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" შეზღუდვა \"%1$s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:11683
+#: commands/tablecmds.c:11746
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key constraint"
 msgstr "ურთიერთობის (\"%2$s\") შეზღუდვა \"%1$s\" გარე გასაღების შეზღუდვა არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:11721
+#: commands/tablecmds.c:11784
 #, c-format
 msgid "cannot alter constraint \"%s\" on relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობაზე \"%2$s\" შეზღუდვის \"%1$s\" შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:11724
+#: commands/tablecmds.c:11787
 #, c-format
 msgid "Constraint \"%s\" is derived from constraint \"%s\" of relation \"%s\"."
 msgstr "შეზღუდვა \"%1$s\" ურთიერთობის \"%3$s\" შეზღუდვიდანა \"%2$s\"-ია ნაწარმოები."
 
-#: commands/tablecmds.c:11726
+#: commands/tablecmds.c:11789
 #, c-format
 msgid "You may alter the constraint it derives from instead."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:11965
+#: commands/tablecmds.c:12028
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key or check constraint"
 msgstr "ურთიერთობის (\"%2$s\") შეზღუდვა \"%1$s\" გარე გასაღები ან შემოწმების შეზღუდვა არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:12042
+#: commands/tablecmds.c:12105
 #, c-format
 msgid "constraint must be validated on child tables too"
 msgstr "შეზღუდვა შვილ ცხრილებზეც უნდა გადამოწმდეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:12129
+#: commands/tablecmds.c:12192
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
 msgstr "გარე გასაღების შეზღუდვაში მითითებული სვეტი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:12135
+#: commands/tablecmds.c:12198
 #, c-format
 msgid "system columns cannot be used in foreign keys"
 msgstr "უცხო გასაღებებში სისტემურ სვეტებს ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:12139
+#: commands/tablecmds.c:12202
 #, c-format
 msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
 msgstr "გარე გასაღებში %d გასაღებზე მეტი ვერ გექნებათ"
 
-#: commands/tablecmds.c:12205
+#: commands/tablecmds.c:12268
 #, c-format
 msgid "cannot use a deferrable primary key for referenced table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:12222
+#: commands/tablecmds.c:12285
 #, c-format
 msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
 msgstr "მითითებული ცხრილისთვის \"%s\" ძირითადი გასაღები არ არსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:12294
+#: commands/tablecmds.c:12357
 #, c-format
 msgid "foreign key referenced-columns list must not contain duplicates"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:12397
+#: commands/tablecmds.c:12460
 #, c-format
 msgid "cannot use a deferrable unique constraint for referenced table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:12402
+#: commands/tablecmds.c:12465
 #, c-format
 msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:12847
+#: commands/tablecmds.c:12910
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "ურთიერთობის (\"%2$s\") შეზღუდვა (\"%1$s\") არ არსებობს. გამოტოვება"
 
-#: commands/tablecmds.c:12898
+#: commands/tablecmds.c:12961
 #, c-format
 msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\""
 msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული ურთიერთობის \"%2$s\" შეზღუდვის \"%1$s\" წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:13045
+#: commands/tablecmds.c:13108
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is in index used as replica identity"
 msgstr "სვეტი \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკატორად გამოყენებული ინდექსია"
 
-#: commands/tablecmds.c:13324
+#: commands/tablecmds.c:13387
 #, c-format
 msgid "cannot alter column type of typed table"
 msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის სვეტის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:13351
+#: commands/tablecmds.c:13414
 #, c-format
 msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
 msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული სვეტის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:13360
+#: commands/tablecmds.c:13423
 #, c-format
 msgid "cannot alter column \"%s\" because it is part of the partition key of relation \"%s\""
 msgstr "სვეტის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია, რადგან ის ურთიერთობის \"%s\" დანაყოფის გასაღების ნაწილია"
 
-#: commands/tablecmds.c:13410
+#: commands/tablecmds.c:13473
 #, c-format
 msgid "result of USING clause for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:13413
+#: commands/tablecmds.c:13476
 #, c-format
 msgid "You might need to add an explicit cast."
 msgstr "შეიძლება აშკარა დაკასტვა უნდა დაამატოთ."
 
-#: commands/tablecmds.c:13417
+#: commands/tablecmds.c:13480
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
 msgstr "სვეტის \"%s\" ავტომატური დაკასტვა ტიპამდე %s შეუძლებელია"
 
 #. translator: USING is SQL, don't translate it
-#: commands/tablecmds.c:13420
+#: commands/tablecmds.c:13483
 #, c-format
 msgid "You might need to specify \"USING %s::%s\"."
 msgstr "შეიძლება, გჭირდებათ, მიუთითოთ \"USING %s::%s\"."
 
-#: commands/tablecmds.c:13519
+#: commands/tablecmds.c:13582
 #, c-format
 msgid "cannot alter inherited column \"%s\" of relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტის \"%1$s\" შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:13548
+#: commands/tablecmds.c:13611
 #, c-format
 msgid "USING expression contains a whole-row table reference."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:13559
+#: commands/tablecmds.c:13622
 #, c-format
 msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:13684
+#: commands/tablecmds.c:13747
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
 msgstr "სვეტის (\"%s\") ტიპის ორჯერ შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:13722
+#: commands/tablecmds.c:13785
 #, c-format
 msgid "generation expression for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:13727
+#: commands/tablecmds.c:13790
 #, c-format
 msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:14021
+#: commands/tablecmds.c:14084
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
 msgstr "ხედის ან წესის მიერ გამოყენებული სვეტის ტიპის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:14022 commands/tablecmds.c:14042 commands/tablecmds.c:14061
+#: commands/tablecmds.c:14085 commands/tablecmds.c:14105 commands/tablecmds.c:14124
 #, c-format
 msgid "%s depends on column \"%s\""
 msgstr "%s ეყრდნობა სვეტს \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:14041
+#: commands/tablecmds.c:14104
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used in a trigger definition"
 msgstr "ტრიგერის აღწერაში გამოყენებული სვეტის ტიპის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:14060
+#: commands/tablecmds.c:14123
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used in a policy definition"
 msgstr "პოლიტიკის აღწერაში გამოყენებული სვეტის ტიპის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:14091
+#: commands/tablecmds.c:14154
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used by a generated column"
 msgstr "გენერირებული სვეტის მიერ გამოყენებული სვეტის ტიპის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:14092
+#: commands/tablecmds.c:14155
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" is used by generated column \"%s\"."
 msgstr "სვეტი (%s\") გენერირებული სვეტის (%s) მიერ გამოიყენება."
 
-#: commands/tablecmds.c:14941 commands/tablecmds.c:14953
+#: commands/tablecmds.c:15004 commands/tablecmds.c:15016
 #, c-format
 msgid "cannot change owner of index \"%s\""
 msgstr "ინდექსის \"%s\" მფლობელის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:14943 commands/tablecmds.c:14955
+#: commands/tablecmds.c:15006 commands/tablecmds.c:15018
 #, c-format
 msgid "Change the ownership of the index's table instead."
 msgstr "ამის მაგიერ ინდექსის ცხრილის მფლობელი შეცვალეთ."
 
-#: commands/tablecmds.c:14969
+#: commands/tablecmds.c:15032
 #, c-format
 msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
 msgstr "მიმდევრობის \"%s\" მფლობელის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:14994
+#: commands/tablecmds.c:15057
 #, c-format
 msgid "cannot change owner of relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობის \"%s\" მფლობელის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:15461
+#: commands/tablecmds.c:15524
 #, c-format
 msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
 msgstr "ერთზე მეტი SET TABLESPACE ქვებრძანება ვერ გექნებათ"
 
-#: commands/tablecmds.c:15538
+#: commands/tablecmds.c:15602
 #, c-format
 msgid "cannot set options for relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობის (%s) პარამეტრების დაყენება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:15572 commands/view.c:440
+#: commands/tablecmds.c:15636 commands/view.c:440
 #, c-format
 msgid "WITH CHECK OPTION is supported only on automatically updatable views"
 msgstr "WITH CHECK OPTION მხოლოდ ავტომატურად განახლებად ხედებზეა მხარდაჭერილი"
 
-#: commands/tablecmds.c:15822
+#: commands/tablecmds.c:15886
 #, c-format
 msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces"
 msgstr "ცხრილის სივრცეში მხოლოდ ცხრილები, ინდექსები და მატერიალიზებული ხედები შეიძლება არსებობდეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:15834
+#: commands/tablecmds.c:15898
 #, c-format
 msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace"
 msgstr "ცხრილების სივრცეში pg_globl ურთიერთობების შეტანა/გამოტანა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:15926
+#: commands/tablecmds.c:15990
 #, c-format
 msgid "aborting because lock on relation \"%s.%s\" is not available"
 msgstr "შეწყვეტა, რადგან ბლოკი ურთიერთობაზე \"%s.%s\" ხელმისაწვდომი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:15942
+#: commands/tablecmds.c:16006
 #, c-format
 msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found"
 msgstr "ცხრილების სივრცეში \"%s\" ურთიერთობა, რომელიც ემთხვევა, ვერ ვიპოვე"
 
-#: commands/tablecmds.c:16064
+#: commands/tablecmds.c:16128
 #, c-format
 msgid "cannot change inheritance of typed table"
 msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის მემკვიდრეობითობის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:16069 commands/tablecmds.c:16629
+#: commands/tablecmds.c:16133 commands/tablecmds.c:16693
 #, c-format
 msgid "cannot change inheritance of a partition"
 msgstr "დანაყოფის მემკვიდრეობითობის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:16074
+#: commands/tablecmds.c:16138
 #, c-format
 msgid "cannot change inheritance of partitioned table"
 msgstr "დაყოფილი ცხრილის მემკვიდრეობითობის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:16120
+#: commands/tablecmds.c:16184
 #, c-format
 msgid "cannot inherit to temporary relation of another session"
 msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობის მემკვიდრეობით მიღება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:16133
+#: commands/tablecmds.c:16197
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from a partition"
 msgstr "დანაყოფიდან მემკვიდრეობითობა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:16155 commands/tablecmds.c:19154
+#: commands/tablecmds.c:16219 commands/tablecmds.c:19244
 #, c-format
 msgid "circular inheritance not allowed"
 msgstr "წრიული მემკვიდრეობითობა დაუშვებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:16156 commands/tablecmds.c:19155
+#: commands/tablecmds.c:16220 commands/tablecmds.c:19245
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" უკვე \"%s\"-ის შვილია."
 
-#: commands/tablecmds.c:16169
+#: commands/tablecmds.c:16233
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming an inheritance child"
 msgstr "ტრიგერი \"%s\" ხელს უშლის ცხრილს \"%s\" მემკვიდრეობის შვილად გადაიქცეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:16171
+#: commands/tablecmds.c:16235
 #, c-format
 msgid "ROW triggers with transition tables are not supported in inheritance hierarchies."
 msgstr "ROW ტრიგერები, რომლებსაც გარდამავალი ცხრილები გააჩნიათ, მემკვიდრეობითობის იერარქიებში მხარდაჭერილი არაა."
 
-#: commands/tablecmds.c:16386
+#: commands/tablecmds.c:16450
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" in child table must be a generated column"
 msgstr "შვილ ცხრილში სვეტი \"%s\" გენერირებული სვეტი არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/tablecmds.c:16390
+#: commands/tablecmds.c:16454
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" in child table must not be a generated column"
 msgstr "შვილ ცხრილში სვეტი \"%s\" გენერირებული სვეტი არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/tablecmds.c:16428
+#: commands/tablecmds.c:16492
 #, c-format
 msgid "child table is missing column \"%s\""
 msgstr "შვილ ცხრილს აკლია სვეტი \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:16528
+#: commands/tablecmds.c:16592
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\""
 msgstr "შვილ ცხრილს \"%s\" შემოწმების შეზღუდვისთვის \"%s\" სხვა განსაზღვრება გააჩნია"
 
-#: commands/tablecmds.c:16546
+#: commands/tablecmds.c:16610
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s\""
 msgstr "შეზღუდვა \"%s\" კონფლიქტშია არა-მემკვიდრეობით მიღებულ შეზღუდვასთან შვილ ცხრილზე \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:16556
+#: commands/tablecmds.c:16620
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\""
 msgstr "შეზღუდვა \"%s\" კონფლიქტშია შეზღუდვასთან NOT VALID შვილ ცხრილზე \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:16606
+#: commands/tablecmds.c:16670
 #, c-format
 msgid "child table is missing constraint \"%s\""
 msgstr "შვილ ცხრილს აკლია შეზღუდვა \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:16705
+#: commands/tablecmds.c:16769
 #, c-format
 msgid "partition \"%s\" already pending detach in partitioned table \"%s.%s\""
 msgstr "დანაყოფი \"%s\" უკვე დაყოფილი ცხრილიდან \"%s.%s\" მოხსნის რიგშია"
 
-#: commands/tablecmds.c:16734 commands/tablecmds.c:16781
+#: commands/tablecmds.c:16798 commands/tablecmds.c:16845 parser/parse_utilcmd.c:3445
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" is not a partition of relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობა \"%s\" ურთიერთობის \"%s\" დანაყოფს არ წარმოადგენს"
 
-#: commands/tablecmds.c:16787
+#: commands/tablecmds.c:16851
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობა \"%s\" ურთიერთობის \"%s\" მშობელს არ წარმოადგენს"
 
-#: commands/tablecmds.c:17087
+#: commands/tablecmds.c:17151
 #, c-format
 msgid "typed tables cannot inherit"
 msgstr "ტიპიზირებულ ცხრილებს მემკვიდრეობითობა არ შეუძლიათ"
 
-#: commands/tablecmds.c:17117
+#: commands/tablecmds.c:17181
 #, c-format
 msgid "table is missing column \"%s\""
 msgstr "ცხრილს აკლია სვეტი \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:17128
+#: commands/tablecmds.c:17192
 #, c-format
 msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\""
 msgstr "ცხრილს აქვს სვეტი \"%s\" მაშინ, როცა ტიპი \"%s\"-ს მოითხოვს"
 
-#: commands/tablecmds.c:17137
+#: commands/tablecmds.c:17201
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\""
 msgstr "ცხრილს \"%s\" სვეტისთვის \"%s\" სხვა ტიპი აქვს"
 
-#: commands/tablecmds.c:17151
+#: commands/tablecmds.c:17215
 #, c-format
 msgid "table has extra column \"%s\""
 msgstr "ცხრილს აქვს დამატებითი სვეტი \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:17203
+#: commands/tablecmds.c:17267
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a typed table"
 msgstr "\"%s\" ტიპიზირებული ცხრილი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:17377
+#: commands/tablecmds.c:17441
 #, c-format
 msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity"
 msgstr "არაუნიკალურ ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:17383
+#: commands/tablecmds.c:17447
 #, c-format
 msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity"
 msgstr "არასაუყოვნებლივ ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენფიტიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:17389
+#: commands/tablecmds.c:17453
 #, c-format
 msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity"
 msgstr "გამოსახულების ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:17395
+#: commands/tablecmds.c:17459
 #, c-format
 msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity"
 msgstr "ნაწილობრივი ინდექსის (\"%s\") რეპლიკის იდენტიფიკატორად გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17412
+#: commands/tablecmds.c:17476
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a system column"
 msgstr "ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ, რადგან სვეტი %d სისტემური სვეტია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17419
+#: commands/tablecmds.c:17483
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is nullable"
 msgstr "ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ, რადგან სვეტი %s განულებადია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17671
+#: commands/tablecmds.c:17735
 #, c-format
 msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary"
 msgstr "ცხრილის \"%s\" ჟურნალში ჩაწერის სტატუსის შეცვლა შეუძლებელია, რადგან ის დროებითია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17695
+#: commands/tablecmds.c:17759
 #, c-format
 msgid "cannot change table \"%s\" to unlogged because it is part of a publication"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:17697
+#: commands/tablecmds.c:17761
 #, c-format
 msgid "Unlogged relations cannot be replicated."
 msgstr "უჟურნალო ურთიერთობების რეპლიკაცია შეუძლებელია."
 
-#: commands/tablecmds.c:17742
+#: commands/tablecmds.c:17806
 #, c-format
 msgid "could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:17752
+#: commands/tablecmds.c:17816
 #, c-format
 msgid "could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:17810
+#: commands/tablecmds.c:17874
 #, c-format
 msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:17917
+#: commands/tablecmds.c:17976
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "სქემაში (%2$s) ურთიერთობა (%1$s) უკვე არსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:18338
+#: commands/tablecmds.c:18397
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table or materialized view"
 msgstr "\"%s\" ცხრილი ან მატერიალიზებული ხედი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:18491
+#: commands/tablecmds.c:18550
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a composite type"
 msgstr "ტიპი %s კომპოზიტური არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:18521
+#: commands/tablecmds.c:18580
 #, c-format
 msgid "cannot change schema of index \"%s\""
 msgstr "ინდექსის (%s) სქემის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:18523 commands/tablecmds.c:18537
+#: commands/tablecmds.c:18582 commands/tablecmds.c:18596
 #, c-format
 msgid "Change the schema of the table instead."
 msgstr "ამის მაგიერ ცხრილის სქემა შეცვლათ."
 
-#: commands/tablecmds.c:18527
+#: commands/tablecmds.c:18586
 #, c-format
 msgid "cannot change schema of composite type \"%s\""
 msgstr "კომპოზიტური ტიპის (%s) სქემის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:18535
+#: commands/tablecmds.c:18594
 #, c-format
 msgid "cannot change schema of TOAST table \"%s\""
 msgstr "\"TOAST\" ცხრილის (%s) სქემის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:18567
+#: commands/tablecmds.c:18626
 #, c-format
 msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column"
 msgstr "ერთზე მეტ სვეტთან ერთად დაყოფის სტრატეგიას \"list\" ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:18633
+#: commands/tablecmds.c:18692
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist"
 msgstr "დანაყოფის გასაღებში დასახელებული სვეტი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:18641
+#: commands/tablecmds.c:18700
 #, c-format
 msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key"
 msgstr "დანაყოფის გასაღებში სისტემური სვეტის (%s) გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:18652 commands/tablecmds.c:18742
+#: commands/tablecmds.c:18711 commands/tablecmds.c:18801
 #, c-format
 msgid "cannot use generated column in partition key"
 msgstr "გენერირებულ სვეტს დანაყოფის გასაღებში ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:18653 commands/tablecmds.c:18743 commands/trigger.c:656 rewrite/rewriteHandler.c:935 rewrite/rewriteHandler.c:970
+#: commands/tablecmds.c:18712 commands/tablecmds.c:18802 commands/trigger.c:656 rewrite/rewriteHandler.c:935 rewrite/rewriteHandler.c:970
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" is a generated column."
 msgstr "სვეტი \"%s\" გენერირებული სვეტია."
 
-#: commands/tablecmds.c:18725
+#: commands/tablecmds.c:18784
 #, c-format
 msgid "partition key expressions cannot contain system column references"
 msgstr "დანაყოფის გასაღების გამოსახულებები, არ შეიძლება, სისტემურ სვეტზე მითითებებს შეიცავდნენ"
 
-#: commands/tablecmds.c:18772
+#: commands/tablecmds.c:18831
 #, c-format
 msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE"
 msgstr "ფუნქცია დანაყოფის გასაღების გამოსახულებაში აუცილებლად უნდა იყოს მონიშნული, როგორც IMMUTABLE"
 
-#: commands/tablecmds.c:18781
+#: commands/tablecmds.c:18840
 #, c-format
 msgid "cannot use constant expression as partition key"
 msgstr "დაყოფის გასაღების გამოსახულებაში მუდმივ გამოსახულებას ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:18802
+#: commands/tablecmds.c:18861
 #, c-format
 msgid "could not determine which collation to use for partition expression"
 msgstr "დანაყოფის გამოსახულებისათვის კოლაციის დადგენა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:18837
+#: commands/tablecmds.c:18896
 #, c-format
 msgid "You must specify a hash operator class or define a default hash operator class for the data type."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:18843
+#: commands/tablecmds.c:18902
 #, c-format
 msgid "You must specify a btree operator class or define a default btree operator class for the data type."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:19094
+#: commands/tablecmds.c:19184
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is already a partition"
 msgstr "\"%s\" უკვე დანაყოფია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19100
+#: commands/tablecmds.c:19190
 #, c-format
 msgid "cannot attach a typed table as partition"
 msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის, როგორც დანაყოფის მიბმა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19116
+#: commands/tablecmds.c:19206
 #, c-format
 msgid "cannot attach inheritance child as partition"
 msgstr "მემკვიდრეობის შვილის დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19130
+#: commands/tablecmds.c:19220
 #, c-format
 msgid "cannot attach inheritance parent as partition"
 msgstr "მემკვიდრეობის მშობლის დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19164
+#: commands/tablecmds.c:19254
 #, c-format
 msgid "cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
 msgstr "დროებითი ურითერთობის, როგორც მუდმივი ურთიერთობის (\"%s\") დანაყოფის მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19172
+#: commands/tablecmds.c:19262
 #, c-format
 msgid "cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\""
 msgstr "მუდმივი ურთიერთობის, როგორც დროებითი ურთიერთობის (%s) დანაყოფის მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19180
+#: commands/tablecmds.c:19270
 #, c-format
 msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session"
 msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობის დანაყოფის მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19187
+#: commands/tablecmds.c:19277
 #, c-format
 msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition"
 msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობის დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19207
+#: commands/tablecmds.c:19297
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" being attached contains an identity column \"%s\""
 msgstr "ცხრილი \"%s\", რომლის მიმაგრებაც მიმდინარეობს, შეიცავს იდენტიფიკაციის სვეტს \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:19209
+#: commands/tablecmds.c:19299
 #, c-format
 msgid "The new partition may not contain an identity column."
 msgstr "ახალი დანაყოფი არ შეიძლება, იდენტიფიკატორის სვეტს შეიცავდეს."
 
-#: commands/tablecmds.c:19217
+#: commands/tablecmds.c:19307
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\""
 msgstr "ცხრილი \"%s\" შეიცავს სვეტს \"%s\", რომელიც მშობელში \"%s\" აღმოჩენილი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:19220
+#: commands/tablecmds.c:19310
 #, c-format
 msgid "The new partition may contain only the columns present in parent."
 msgstr "ახალი დანაყოფი მხოლოდ მშობელში არსებულ სვეტებს შეიძლება, შეიცავდეს."
 
-#: commands/tablecmds.c:19232
+#: commands/tablecmds.c:19322
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition"
 msgstr "ტრიგერი \"%s\" ხელს უშლის ცხრილს \"%s\" დანაყოფად გადაიქცეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:19234
+#: commands/tablecmds.c:19324
 #, c-format
 msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions."
 msgstr "დანაყოფებზე იდენტიფიკაციის სვეტები მხარდაჭერილი არაა."
 
-#: commands/tablecmds.c:19411
+#: commands/tablecmds.c:19486
 #, c-format
 msgid "cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\""
 msgstr "გარე ცხრილის \"%s\" დაყოფილი ცხრილის (\"%s\") დანაყოფის სახით მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19414
+#: commands/tablecmds.c:19489
 #, c-format
 msgid "Partitioned table \"%s\" contains unique indexes."
 msgstr "დაყოფილი ცხრილი \"%s\" უნიკალურ ცხრილებს შეიცავს."
 
-#: commands/tablecmds.c:19753
+#: commands/tablecmds.c:19828
 #, c-format
 msgid "cannot detach partitions concurrently when a default partition exists"
 msgstr "ნაგულისხმევი დანაყოფის არსებობის შემთხვევაში დანაყოფების ერთდროული მოხსნა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19862
+#: commands/tablecmds.c:19937
 #, c-format
 msgid "partitioned table \"%s\" was removed concurrently"
 msgstr "დაყოფილი ცხრილი \"%s\" ერთდროულად წაიშალა"
 
-#: commands/tablecmds.c:19868
+#: commands/tablecmds.c:19943
 #, c-format
 msgid "partition \"%s\" was removed concurrently"
 msgstr "დანაყოფი \"%s\" ერთდროულად წაიშალა"
 
-#: commands/tablecmds.c:20395 commands/tablecmds.c:20415 commands/tablecmds.c:20436 commands/tablecmds.c:20455 commands/tablecmds.c:20504
+#: commands/tablecmds.c:20470 commands/tablecmds.c:20490 commands/tablecmds.c:20511 commands/tablecmds.c:20530 commands/tablecmds.c:20579
 #, c-format
 msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\""
 msgstr "ერთი ინდექსის ინდექსის (%s) მეორე ინდექსის (\"%s) დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:20398
+#: commands/tablecmds.c:20473
 #, c-format
 msgid "Index \"%s\" is already attached to another index."
 msgstr "ინდექსი %s სხვა ინდექსზეა უკვე მიმაგრებული."
 
-#: commands/tablecmds.c:20418
+#: commands/tablecmds.c:20493
 #, c-format
 msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"."
 msgstr "ინდექსი %s ცხრილის (%s) არცერთი დანაყოფის ინდექსი არაა."
 
-#: commands/tablecmds.c:20439
+#: commands/tablecmds.c:20514
 #, c-format
 msgid "The index definitions do not match."
 msgstr "ინდექსის აღწერები არ ემთხვევა."
 
-#: commands/tablecmds.c:20458
+#: commands/tablecmds.c:20533
 #, c-format
 msgid "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint exists for index \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:20507
+#: commands/tablecmds.c:20582
 #, c-format
 msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"."
 msgstr "ცხრილისთვის %s სხვა ინდექსი უკვე მიმაგრებულია."
 
-#: commands/tablecmds.c:20630
+#: commands/tablecmds.c:20705
 #, c-format
 msgid "invalid primary key definition"
 msgstr "არასწორი ძირითადი გასაღების აღწერა"
 
-#: commands/tablecmds.c:20631
+#: commands/tablecmds.c:20706
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" of relation \"%s\" is not marked NOT NULL."
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" მონიშნული არაა, როგორც NOT NULL."
 
-#: commands/tablecmds.c:20766
+#: commands/tablecmds.c:20841
 #, c-format
 msgid "column data type %s does not support compression"
 msgstr "სვეტის მონაცემის ტიპს (%s) შეკუმშვის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: commands/tablecmds.c:20773
+#: commands/tablecmds.c:20848
 #, c-format
 msgid "invalid compression method \"%s\""
 msgstr "შეკუმშვის არასწორი მეთოდი \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:20799
+#: commands/tablecmds.c:20874
 #, c-format
 msgid "invalid storage type \"%s\""
 msgstr "საცავის არასწორი ტიპი \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:20809
+#: commands/tablecmds.c:20884
 #, c-format
 msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
 msgstr "სვეტის მონაცემების ტიპს %s საცავის ტიპად მხოლოდ PLAIN შეიძლება, ჰქონდეს"
 
+#: commands/tablecmds.c:21082
+#, c-format
+msgid "can not find partition for split partition row"
+msgstr "დაყოფილი დანაყოფის მწკრივისთვის დანაყოფი ვერ ვიპოვე"
+
 #: commands/tablespace.c:193 commands/tablespace.c:644
 #, c-format
 msgid "\"%s\" exists but is not a directory"
@@ -11686,22 +11730,22 @@ msgstr "მწკრივის სხვა დანაყოფში გა
 msgid "Before executing trigger \"%s\", the row was to be in partition \"%s.%s\"."
 msgstr "ტრიგერის \"%s\" შესრულებამდე სვეტი დანაყოფში \"%s.%s\" უნდა ყოფილიყო."
 
-#: commands/trigger.c:3316 executor/nodeModifyTable.c:2361
+#: commands/trigger.c:3316 executor/nodeModifyTable.c:2365
 #, c-format
 msgid "tuple to be updated was already modified by an operation triggered by the current command"
 msgstr ""
 
-#: commands/trigger.c:3317 executor/nodeModifyTable.c:1578 executor/nodeModifyTable.c:2362 executor/nodeModifyTable.c:2989 executor/nodeModifyTable.c:3124
+#: commands/trigger.c:3317 executor/nodeModifyTable.c:1582 executor/nodeModifyTable.c:2366 executor/nodeModifyTable.c:3024 executor/nodeModifyTable.c:3185
 #, c-format
 msgid "Consider using an AFTER trigger instead of a BEFORE trigger to propagate changes to other rows."
 msgstr ""
 
-#: commands/trigger.c:3358 executor/nodeLockRows.c:228 executor/nodeLockRows.c:237 executor/nodeModifyTable.c:303 executor/nodeModifyTable.c:1593 executor/nodeModifyTable.c:2377 executor/nodeModifyTable.c:2531
+#: commands/trigger.c:3358 executor/nodeLockRows.c:228 executor/nodeLockRows.c:237 executor/nodeModifyTable.c:305 executor/nodeModifyTable.c:1597 executor/nodeModifyTable.c:2381 executor/nodeModifyTable.c:2535
 #, c-format
 msgid "could not serialize access due to concurrent update"
 msgstr "ერთდროული განახლების გამო წვდომის სერიალიზაცია შეუძლებელია"
 
-#: commands/trigger.c:3366 executor/nodeModifyTable.c:1625 executor/nodeModifyTable.c:2406 executor/nodeModifyTable.c:2555 executor/nodeModifyTable.c:3007
+#: commands/trigger.c:3366 executor/nodeModifyTable.c:1629 executor/nodeModifyTable.c:2410 executor/nodeModifyTable.c:2559 executor/nodeModifyTable.c:3042
 #, c-format
 msgid "could not serialize access due to concurrent delete"
 msgstr "ერთდროული წაშლის გამო წვდომის სერიალიზაცია შეუძლებელია"
@@ -12181,7 +12225,7 @@ msgstr "როლების შექმნა მხოლოდ %s ატრ
 msgid "Only roles with the %s attribute may create roles with the %s attribute."
 msgstr "მხოლოდ როლებს, რომლებსაც %s ატრიბუტი გააჩნიათ, შეუძლიათ როლის შექმნა, რომელსაც აქვს ატრიბუტი %s."
 
-#: commands/user.c:354 commands/user.c:1386 commands/user.c:1393 gram.y:17105 gram.y:17151 utils/adt/acl.c:5506 utils/adt/acl.c:5512
+#: commands/user.c:354 commands/user.c:1386 commands/user.c:1393 gram.y:17347 gram.y:17393 utils/adt/acl.c:5568 utils/adt/acl.c:5574
 #, c-format
 msgid "role name \"%s\" is reserved"
 msgstr "როლის სახელი \"%s\" დაცულია"
@@ -12270,7 +12314,7 @@ msgstr "როლების წაშლა მხოლოდ სამიზ
 msgid "cannot use special role specifier in DROP ROLE"
 msgstr "სპეციალური როლის მიმთითებლის გამოყენება DROP ROLE-ში შეუძლებელია"
 
-#: commands/user.c:1135 commands/user.c:1357 commands/variable.c:838 commands/variable.c:841 commands/variable.c:947 commands/variable.c:950 utils/adt/acl.c:357 utils/adt/acl.c:377 utils/adt/acl.c:5361 utils/adt/acl.c:5409 utils/adt/acl.c:5437 utils/adt/acl.c:5456 utils/adt/regproc.c:1571 utils/init/miscinit.c:762
+#: commands/user.c:1135 commands/user.c:1357 commands/variable.c:838 commands/variable.c:841 commands/variable.c:947 commands/variable.c:950 utils/adt/acl.c:365 utils/adt/acl.c:385 utils/adt/acl.c:5423 utils/adt/acl.c:5471 utils/adt/acl.c:5499 utils/adt/acl.c:5518 utils/adt/regproc.c:1571 utils/init/miscinit.c:762
 #, c-format
 msgid "role \"%s\" does not exist"
 msgstr "როლი არ არსებობს: \"%s\""
@@ -12335,7 +12379,7 @@ msgstr "ამ როლის სახელის გადარქმევ
 msgid "MD5 password cleared because of role rename"
 msgstr "MD5 პაროლი გასუფთავდა როლის სახელის შეცვლის გამო"
 
-#: commands/user.c:1518 gram.y:1286
+#: commands/user.c:1518 gram.y:1299
 #, c-format
 msgid "unrecognized role option \"%s\""
 msgstr "როლის უცნობი პარამეტრი: \"%s\""
@@ -12460,159 +12504,159 @@ msgstr "როლის (\"%s\") მიერ მინიჭებული პ
 msgid "Only roles with privileges of role \"%s\" may revoke privileges granted by this role."
 msgstr "მხოლოდ როლებს, რომლებსაც როლის \"%s\" პრივილეგიები გააჩნიათ, შეუძლიათ ამ როლის მიერ მინიჭებული პრივილეგიები მოაცილონ."
 
-#: commands/user.c:2491 utils/adt/acl.c:1310
+#: commands/user.c:2491 utils/adt/acl.c:1318
 #, c-format
 msgid "dependent privileges exist"
 msgstr "დამოკიდებული პრივილეგიები არსებობს"
 
-#: commands/user.c:2492 utils/adt/acl.c:1311
+#: commands/user.c:2492 utils/adt/acl.c:1319
 #, c-format
 msgid "Use CASCADE to revoke them too."
 msgstr "მათ გასაუქმებლადაც CASCADE გამოიყენეთ."
 
-#: commands/vacuum.c:135
+#: commands/vacuum.c:134
 #, c-format
 msgid "vacuum_buffer_usage_limit must be 0 or between %d kB and %d kB"
 msgstr "vacuum_buffer_usage_limit-ის მნიშვნელობა 0 ან %d კბ-სა და %d კბ-ს შორის უნდა იყოს"
 
-#: commands/vacuum.c:210
+#: commands/vacuum.c:209
 #, c-format
 msgid "BUFFER_USAGE_LIMIT option must be 0 or between %d kB and %d kB"
 msgstr "BUFFER_USAGE_LIMIT პარამეტრი 0 ან %d კბ-სა და %d კბ-ს შორის უნდა იყოს"
 
-#: commands/vacuum.c:220
+#: commands/vacuum.c:219
 #, c-format
 msgid "unrecognized ANALYZE option \"%s\""
 msgstr "\"ANALYZE\"-ის უცნობი პარამეტრი: %s"
 
-#: commands/vacuum.c:260
+#: commands/vacuum.c:259
 #, c-format
 msgid "parallel option requires a value between 0 and %d"
 msgstr "პარალელურ პარამეტრს ესაჭიროება მნიშვნელობა 0-სა და %d-ს შორის"
 
-#: commands/vacuum.c:272
+#: commands/vacuum.c:271
 #, c-format
 msgid "parallel workers for vacuum must be between 0 and %d"
 msgstr "პარალელური დამხმარე პროცესების რაოდენობა მომტვერსასრუტებისთვის 0-სა და %d-ს შორის უნდა იყოს"
 
-#: commands/vacuum.c:293
+#: commands/vacuum.c:292
 #, c-format
 msgid "unrecognized VACUUM option \"%s\""
 msgstr "\"VACUUM\"-ის უცნობი პარამეტრი: %s"
 
-#: commands/vacuum.c:319
+#: commands/vacuum.c:318
 #, c-format
 msgid "VACUUM FULL cannot be performed in parallel"
 msgstr "VACUUM FULL პარალელურად ვერ შესრულდება"
 
-#: commands/vacuum.c:330
+#: commands/vacuum.c:329
 #, c-format
 msgid "BUFFER_USAGE_LIMIT cannot be specified for VACUUM FULL"
 msgstr "VACUUM FULL-სთვის BUFFER_USAGE_LIMIT-ს ვერ მიუთითებთ"
 
-#: commands/vacuum.c:344
+#: commands/vacuum.c:343
 #, c-format
 msgid "ANALYZE option must be specified when a column list is provided"
 msgstr "როცა მიწოდებულია სვეტების სია, პარამეტრის ANALYZE მითითება აუცილებელია"
 
-#: commands/vacuum.c:356
+#: commands/vacuum.c:355
 #, c-format
 msgid "VACUUM option DISABLE_PAGE_SKIPPING cannot be used with FULL"
 msgstr "VACUUM-ის პარამეტრს 'DISABLE_PAGE_SKIPPING' FULL-თან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/vacuum.c:363
+#: commands/vacuum.c:362
 #, c-format
 msgid "PROCESS_TOAST required with VACUUM FULL"
 msgstr "VACUUM FULL-თან ერთად PROCESS_TOAST აუცილებელია"
 
-#: commands/vacuum.c:372
+#: commands/vacuum.c:371
 #, c-format
 msgid "ONLY_DATABASE_STATS cannot be specified with a list of tables"
 msgstr "ONLY_DATABASE_STATS -ის მითითება ცხრილების სიასთან ერთად შეუძლებელია"
 
-#: commands/vacuum.c:381
+#: commands/vacuum.c:380
 #, c-format
 msgid "ONLY_DATABASE_STATS cannot be specified with other VACUUM options"
 msgstr "ONLY_DATABASE_STAT-ის მითითება სხვა VACUMM პარამეტრებთან ერთად შეუძლებელია"
 
-#: commands/vacuum.c:516
+#: commands/vacuum.c:515
 #, c-format
 msgid "%s cannot be executed from VACUUM or ANALYZE"
 msgstr "%s-ს VACUUM-დან ან ANALYZE-დან ვერ შეასარულებთ"
 
-#: commands/vacuum.c:731
+#: commands/vacuum.c:730
 #, c-format
 msgid "permission denied to vacuum \"%s\", skipping it"
 msgstr "\"%s\"-ის მომტვერსასრუტების წვდომა აკრძალულია. გამოტოვება"
 
-#: commands/vacuum.c:744
+#: commands/vacuum.c:743
 #, c-format
 msgid "permission denied to analyze \"%s\", skipping it"
 msgstr "\"%s\"-ის ანალიზისთვის წვდომა აკრძალულია. გამოტოვება"
 
-#: commands/vacuum.c:822 commands/vacuum.c:919
+#: commands/vacuum.c:821 commands/vacuum.c:918
 #, c-format
 msgid "skipping vacuum of \"%s\" --- lock not available"
 msgstr "\"%s\"-ის მომტვერსასრუტება გამოტოვებულია -- ბლოკი ხელმისაწვდომი არაა"
 
-#: commands/vacuum.c:827
+#: commands/vacuum.c:826
 #, c-format
 msgid "skipping vacuum of \"%s\" --- relation no longer exists"
 msgstr "\"%s\"-ის მომტვერსასრუტება გამოტოვებულია -- ურთიერთობა აღარ არსებობს"
 
-#: commands/vacuum.c:843 commands/vacuum.c:924
+#: commands/vacuum.c:842 commands/vacuum.c:923
 #, c-format
 msgid "skipping analyze of \"%s\" --- lock not available"
 msgstr "\"%s\"-ის ანალიზი გამოტოვებულია -- ბლოკი ხელმისაწვდომი არაა"
 
-#: commands/vacuum.c:848
+#: commands/vacuum.c:847
 #, c-format
 msgid "skipping analyze of \"%s\" --- relation no longer exists"
 msgstr "\"%s\"-ის ანალიზი გამოტოვებულია -- ურთიერთობა აღარ არსებობს"
 
-#: commands/vacuum.c:1140
+#: commands/vacuum.c:1139
 #, c-format
 msgid "cutoff for removing and freezing tuples is far in the past"
 msgstr ""
 
-#: commands/vacuum.c:1141 commands/vacuum.c:1146
+#: commands/vacuum.c:1140 commands/vacuum.c:1145
 #, c-format
 msgid ""
 "Close open transactions soon to avoid wraparound problems.\n"
 "You might also need to commit or roll back old prepared transactions, or drop stale replication slots."
 msgstr ""
 
-#: commands/vacuum.c:1145
+#: commands/vacuum.c:1144
 #, c-format
 msgid "cutoff for freezing multixacts is far in the past"
 msgstr ""
 
-#: commands/vacuum.c:1887
+#: commands/vacuum.c:1886
 #, c-format
 msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
 msgstr "ზოგიერთი ბაზა 2 მილიარდ ტრანზაქციაზე მეტია, რაც არ მომტვერსასრუტებულა"
 
-#: commands/vacuum.c:1888
+#: commands/vacuum.c:1887
 #, c-format
 msgid "You might have already suffered transaction-wraparound data loss."
 msgstr ""
 
-#: commands/vacuum.c:2067
+#: commands/vacuum.c:2066
 #, c-format
 msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum non-tables or special system tables"
 msgstr ""
 
-#: commands/vacuum.c:2499
+#: commands/vacuum.c:2498
 #, c-format
-msgid "scanned index \"%s\" to remove %d row versions"
-msgstr "სკანირებული ინდექსი \"%s\" %d მწკრივის ვერსიას აპირებს"
+msgid "scanned index \"%s\" to remove %lld row versions"
+msgstr "სკანირებული ინდექსი \"%s\" %lld მწკრივის ვერსიის წაშლას აპირებს"
 
-#: commands/vacuum.c:2518
+#: commands/vacuum.c:2517
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
 msgstr "ინდექსი \"%s\" ახლა %.0f მწკრივის ვერსიას შეიცავს, %u გვერდში"
 
-#: commands/vacuum.c:2522
+#: commands/vacuum.c:2521
 #, c-format
 msgid ""
 "%.0f index row versions were removed.\n"
@@ -12620,14 +12664,14 @@ msgid ""
 "%u index pages are currently deleted, of which %u are currently reusable."
 msgstr ""
 
-#: commands/vacuumparallel.c:678
+#: commands/vacuumparallel.c:708
 #, c-format
 msgid "launched %d parallel vacuum worker for index vacuuming (planned: %d)"
 msgid_plural "launched %d parallel vacuum workers for index vacuuming (planned: %d)"
 msgstr[0] "ინდექსის მომტვერსასრუტებისთვის გაშვებულია %d პარალელური მომტვერსასრუტების დამხმარე პროცესი (დაგეგმილია: %d)"
 msgstr[1] "ინდექსის მომტვერსასრუტებისთვის გაშვებულია %d პარალელური მომტვერსასრუტების დამხმარე პროცესი (დაგეგმილია: %d)"
 
-#: commands/vacuumparallel.c:684
+#: commands/vacuumparallel.c:714
 #, c-format
 msgid "launched %d parallel vacuum worker for index cleanup (planned: %d)"
 msgid_plural "launched %d parallel vacuum workers for index cleanup (planned: %d)"
@@ -12689,7 +12733,7 @@ msgstr "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL ყველა მოთხოვნა
 msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction"
 msgstr "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL ქვემოთხოვნაში არ უნდა გამოიძახოთ"
 
-#: commands/variable.c:606 storage/lmgr/predicate.c:1675
+#: commands/variable.c:606 storage/lmgr/predicate.c:1680
 #, c-format
 msgid "cannot use serializable mode in a hot standby"
 msgstr "ცხელი მოლოდინში სერიალიზებადი რეჟიმის გამოყენება შეუძლებელია"
@@ -12819,6 +12863,36 @@ msgstr ""
 msgid "view \"%s\" will be a temporary view"
 msgstr "ხედი დროებითი იქნება: \"%s\""
 
+#: commands/waitlsn.c:236
+#, c-format
+msgid "Waiting for LSN can only be executed during recovery."
+msgstr "LSN-ის მოლოდინი, მხოლოდ, აღდგენისას შეიძლება, შესრულდეს."
+
+#: commands/waitlsn.c:263
+#, c-format
+msgid "Recovery ended before replaying the target LSN %X/%X; last replay LSN %X/%X."
+msgstr ""
+
+#: commands/waitlsn.c:289
+#, c-format
+msgid "timed out while waiting for target LSN %X/%X to be replayed; current replay LSN %X/%X"
+msgstr ""
+
+#: commands/waitlsn.c:305 storage/ipc/signalfuncs.c:228
+#, c-format
+msgid "\"timeout\" must not be negative"
+msgstr "\"timeout\" უარყოფითი არ შეიძლება, იყოს"
+
+#: commands/waitlsn.c:325
+#, c-format
+msgid "pg_wal_replay_wait() must be only called in non-atomic context"
+msgstr ""
+
+#: commands/waitlsn.c:326
+#, c-format
+msgid "Make sure pg_wal_replay_wait() isn't called within a transaction, another procedure, or a function."
+msgstr ""
+
 #: executor/execCurrent.c:79
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" is not a SELECT query"
@@ -12859,22 +12933,22 @@ msgstr "პარამეტრის %d (%s) ტიპი არ ემთხ
 msgid "no value found for parameter %d"
 msgstr "პარამეტრისთვის მნიშვნელობების პოვნა შეუძლებელია: %d"
 
-#: executor/execExpr.c:641 executor/execExpr.c:648 executor/execExpr.c:654 executor/execExprInterp.c:4734 executor/execExprInterp.c:4751 executor/execExprInterp.c:4850 executor/nodeModifyTable.c:192 executor/nodeModifyTable.c:203 executor/nodeModifyTable.c:220 executor/nodeModifyTable.c:228
+#: executor/execExpr.c:641 executor/execExpr.c:648 executor/execExpr.c:654 executor/execExprInterp.c:4736 executor/execExprInterp.c:4753 executor/execExprInterp.c:4852 executor/nodeModifyTable.c:194 executor/nodeModifyTable.c:205 executor/nodeModifyTable.c:222 executor/nodeModifyTable.c:230
 #, c-format
 msgid "table row type and query-specified row type do not match"
 msgstr ""
 
-#: executor/execExpr.c:642 executor/nodeModifyTable.c:193
+#: executor/execExpr.c:642 executor/nodeModifyTable.c:195
 #, c-format
 msgid "Query has too many columns."
 msgstr "მოთხოვნას მეტისმეტად ბევრი სვეტ აქვს."
 
-#: executor/execExpr.c:649 executor/nodeModifyTable.c:221
+#: executor/execExpr.c:649 executor/nodeModifyTable.c:223
 #, c-format
 msgid "Query provides a value for a dropped column at ordinal position %d."
 msgstr ""
 
-#: executor/execExpr.c:655 executor/execExprInterp.c:4752 executor/nodeModifyTable.c:204
+#: executor/execExpr.c:655 executor/execExprInterp.c:4754 executor/nodeModifyTable.c:206
 #, c-format
 msgid "Table has type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
 msgstr ""
@@ -12894,24 +12968,24 @@ msgstr "სამიზნე ტიპი მასივი არაა"
 msgid "ROW() column has type %s instead of type %s"
 msgstr "ROW() სვეტს %s ტიპის მაგიერ %s აქვს"
 
-#: executor/execExpr.c:2633 executor/execSRF.c:718 parser/parse_func.c:138 parser/parse_func.c:655 parser/parse_func.c:1032
+#: executor/execExpr.c:2642 executor/execSRF.c:718 parser/parse_func.c:138 parser/parse_func.c:655 parser/parse_func.c:1032
 #, c-format
 msgid "cannot pass more than %d argument to a function"
 msgid_plural "cannot pass more than %d arguments to a function"
 msgstr[0] "ფუნქციისთვის %d -ზე მეტი არგუმენტის გადაცემა შეუძლებელია"
 msgstr[1] "ფუნქციისთვის %d -ზე მეტი არგუმენტის გადაცემა შეუძლებელია"
 
-#: executor/execExpr.c:2660 executor/execSRF.c:738 executor/functions.c:1067 utils/adt/jsonfuncs.c:4032 utils/fmgr/funcapi.c:89 utils/fmgr/funcapi.c:143
+#: executor/execExpr.c:2669 executor/execSRF.c:738 executor/functions.c:1067 utils/adt/jsonfuncs.c:4032 utils/fmgr/funcapi.c:89 utils/fmgr/funcapi.c:143
 #, c-format
 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
 msgstr "ფუნქცია, რომელიც სეტს აბრუნებს, გამოძახებულია კონტექსტში, რომელიც სეტებს ვერ იღებს"
 
-#: executor/execExpr.c:3066 parser/parse_node.c:272 parser/parse_node.c:322
+#: executor/execExpr.c:3075 parser/parse_node.c:272 parser/parse_node.c:322
 #, c-format
 msgid "cannot subscript type %s because it does not support subscripting"
 msgstr ""
 
-#: executor/execExpr.c:3194 executor/execExpr.c:3216
+#: executor/execExpr.c:3203 executor/execExpr.c:3225
 #, c-format
 msgid "type %s does not support subscripted assignment"
 msgstr ""
@@ -12982,19 +13056,19 @@ msgstr "დომენ %s-ს ნულოვანი მნიშვნელ
 msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\""
 msgstr "მნიშვნელობა დომენისთვის %s არღვევს შემოწმების შეზღუდვას \"%s\""
 
-#: executor/execExprInterp.c:4413 executor/execExprInterp.c:4423
+#: executor/execExprInterp.c:4415 executor/execExprInterp.c:4425
 #, c-format
 msgid "no SQL/JSON item"
 msgstr "\"SQL/JSON\" ჩანაწერების გარეშე"
 
-#: executor/execExprInterp.c:4735
+#: executor/execExprInterp.c:4737
 #, c-format
 msgid "Table row contains %d attribute, but query expects %d."
 msgid_plural "Table row contains %d attributes, but query expects %d."
 msgstr[0] "ცხრილის მწკრივი %d ატრიბუტს შეიცავს, მოთხოვნა კი %d-ს მოელოდა."
 msgstr[1] "ცხრილის მწკრივი %d ატრიბუტს შეიცავს, მოთხოვნა კი %d-ს მოელოდა."
 
-#: executor/execExprInterp.c:4851 executor/execSRF.c:977
+#: executor/execExprInterp.c:4853 executor/execSRF.c:977
 #, c-format
 msgid "Physical storage mismatch on dropped attribute at ordinal position %d."
 msgstr ""
@@ -13104,7 +13178,7 @@ msgstr "ხედში მწკრივების ჩაკეტვა შ
 msgid "cannot lock rows in materialized view \"%s\""
 msgstr "მატერიალიზებულ ხედში მწკრივების ჩაკეტვა შეუძლებელია: %s"
 
-#: executor/execMain.c:1179 executor/execMain.c:2682 executor/nodeLockRows.c:135
+#: executor/execMain.c:1179 executor/execMain.c:2684 executor/nodeLockRows.c:135
 #, c-format
 msgid "cannot lock rows in foreign table \"%s\""
 msgstr "გარე ცხრილში მწკრივების ჩაკეტვა შეუძლებელია: %s"
@@ -13114,57 +13188,57 @@ msgstr "გარე ცხრილში მწკრივების ჩა
 msgid "cannot lock rows in relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობაში მწკრივების ჩაკეტვა შეუძლებელია: %s"
 
-#: executor/execMain.c:1896
+#: executor/execMain.c:1898
 #, c-format
 msgid "new row for relation \"%s\" violates partition constraint"
 msgstr "ახალი მწკრივი ურთიერთობისთვის \"%s\" დანაყოფის შეზღუდვას არღვევს"
 
-#: executor/execMain.c:1898 executor/execMain.c:1982 executor/execMain.c:2033 executor/execMain.c:2143
+#: executor/execMain.c:1900 executor/execMain.c:1984 executor/execMain.c:2035 executor/execMain.c:2145
 #, c-format
 msgid "Failing row contains %s."
 msgstr "შეცდომიანი მწკრივი \"%s\"-ს შეიცავს."
 
-#: executor/execMain.c:1979
+#: executor/execMain.c:1981
 #, c-format
 msgid "null value in column \"%s\" of relation \"%s\" violates not-null constraint"
 msgstr "ნულოვანი მნიშვნელობა სვეტში \"%s\" ურთიერთობისთვის \"%s\" არანულოვან შეზღუდვას არღვევს"
 
-#: executor/execMain.c:2031
+#: executor/execMain.c:2033
 #, c-format
 msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\""
 msgstr "ახალი მწკრივი ურთიერთობისთვის \"%s\" არღვევს შემოწმების შეზღუდვას \"%s\""
 
-#: executor/execMain.c:2141
+#: executor/execMain.c:2143
 #, c-format
 msgid "new row violates check option for view \"%s\""
 msgstr "ახალი მწკრივი არღვევს შემოწმების პარამეტრს ხედისთვის \"%s\""
 
-#: executor/execMain.c:2151
+#: executor/execMain.c:2153
 #, c-format
 msgid "new row violates row-level security policy \"%s\" for table \"%s\""
 msgstr "ახალი მწკრივი არღვევს მწკრივის-დონის უსაფრთხოების პოლიტიკას \"%s\" ცხრილისთვის \"%s\""
 
-#: executor/execMain.c:2156
+#: executor/execMain.c:2158
 #, c-format
 msgid "new row violates row-level security policy for table \"%s\""
 msgstr "ახალი მწკრივი ცხრილისთვის \"%s\" მწკრივის-დონის უსაფრთხოების პოლიტიკა არღვევს"
 
-#: executor/execMain.c:2164
+#: executor/execMain.c:2166
 #, c-format
 msgid "target row violates row-level security policy \"%s\" (USING expression) for table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: executor/execMain.c:2169
+#: executor/execMain.c:2171
 #, c-format
 msgid "target row violates row-level security policy (USING expression) for table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: executor/execMain.c:2176
+#: executor/execMain.c:2178
 #, c-format
 msgid "new row violates row-level security policy \"%s\" (USING expression) for table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: executor/execMain.c:2181
+#: executor/execMain.c:2183
 #, c-format
 msgid "new row violates row-level security policy (USING expression) for table \"%s\""
 msgstr ""
@@ -13194,47 +13268,47 @@ msgstr "ერთდროული განახლება. თავიდ
 msgid "concurrent delete, retrying"
 msgstr "ერთდროული წაშლა. თავიდან ვცდი"
 
-#: executor/execReplication.c:694 executor/execReplication.c:700
+#: executor/execReplication.c:696 executor/execReplication.c:702
 #, c-format
 msgid "cannot update table \"%s\""
 msgstr "ცხრილის განახლების შეცდომა: %s"
 
-#: executor/execReplication.c:696 executor/execReplication.c:708
+#: executor/execReplication.c:698 executor/execReplication.c:710
 #, c-format
 msgid "Column used in the publication WHERE expression is not part of the replica identity."
 msgstr "გამოცემის WHERE გამოსახულებაში გამოყენებული სვეტი რეპლიკის იდენტიფიკაციის ნაწილს არ წარმოადგენს."
 
-#: executor/execReplication.c:702 executor/execReplication.c:714
+#: executor/execReplication.c:704 executor/execReplication.c:716
 #, c-format
 msgid "Column list used by the publication does not cover the replica identity."
 msgstr "გამოცემის მიერ გამოყენებული სვეტების სია რეპლიკის იდენტიფიკაციას არ ფარავს."
 
-#: executor/execReplication.c:706 executor/execReplication.c:712
+#: executor/execReplication.c:708 executor/execReplication.c:714
 #, c-format
 msgid "cannot delete from table \"%s\""
 msgstr "ცხრილიდან წაშლის შეცდომა: %s"
 
-#: executor/execReplication.c:732
+#: executor/execReplication.c:734
 #, c-format
 msgid "cannot update table \"%s\" because it does not have a replica identity and publishes updates"
 msgstr "ცხრილის \"%s\" განახლება შეუძლებელია, რადგან მას რეპლიკის იდენტიფიკაცია არ გააჩნია და განახლებებს აქვეყნებს"
 
-#: executor/execReplication.c:734
+#: executor/execReplication.c:736
 #, c-format
 msgid "To enable updating the table, set REPLICA IDENTITY using ALTER TABLE."
 msgstr "ცხრილის განახლების ჩასართავად ALTER TABLE-ით REPLICA IDENTITY დააყენეთ."
 
-#: executor/execReplication.c:738
+#: executor/execReplication.c:740
 #, c-format
 msgid "cannot delete from table \"%s\" because it does not have a replica identity and publishes deletes"
 msgstr "ცხრილიდან \"%s\" წაშლა შეუძლებელია, რადგან მას რეპლიკის იდენტიფიკაცია არ გააჩნია და წაშლებს აქვეყნებს"
 
-#: executor/execReplication.c:740
+#: executor/execReplication.c:742
 #, c-format
 msgid "To enable deleting from the table, set REPLICA IDENTITY using ALTER TABLE."
 msgstr "ცხრილიდან წაშლის ჩასართავად ALTER TABLE-ის გამოყენებით REPLICA IDENTITY დააყენეთ."
 
-#: executor/execReplication.c:756
+#: executor/execReplication.c:758
 #, c-format
 msgid "cannot use relation \"%s.%s\" as logical replication target"
 msgstr "ურთიერთობას \"%s.%s\" ლოგიკური რეპლიკაციის სამიზნედ ვერ გამოიყენებთ"
@@ -13428,66 +13502,66 @@ msgstr ""
 msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
 msgstr ""
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:229
+#: executor/nodeModifyTable.c:231
 #, c-format
 msgid "Query has too few columns."
 msgstr "მოთხოვნას ძალიან ცოტა სვეტი აქვს."
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:1577
+#: executor/nodeModifyTable.c:1581
 #, c-format
 msgid "tuple to be deleted was already modified by an operation triggered by the current command"
 msgstr ""
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:1744
+#: executor/nodeModifyTable.c:1748
 #, c-format
 msgid "invalid ON UPDATE specification"
 msgstr "\"ON UPDATE\"-ის არასწორი სპეციფიკაცია"
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:1745
+#: executor/nodeModifyTable.c:1749
 #, c-format
 msgid "The result tuple would appear in a different partition than the original tuple."
 msgstr ""
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:2204
+#: executor/nodeModifyTable.c:2208
 #, c-format
 msgid "cannot move tuple across partitions when a non-root ancestor of the source partition is directly referenced in a foreign key"
 msgstr ""
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:2205
+#: executor/nodeModifyTable.c:2209
 #, c-format
 msgid "A foreign key points to ancestor \"%s\" but not the root ancestor \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:2208
+#: executor/nodeModifyTable.c:2212
 #, c-format
 msgid "Consider defining the foreign key on table \"%s\"."
 msgstr "განიხილეთ გარე გასაღების აღწერა ცხრილზე \"%s\"."
 
 #. translator: %s is a SQL command name
-#: executor/nodeModifyTable.c:2509 executor/nodeModifyTable.c:2995 executor/nodeModifyTable.c:3130
+#: executor/nodeModifyTable.c:2513 executor/nodeModifyTable.c:3030 executor/nodeModifyTable.c:3191
 #, c-format
 msgid "%s command cannot affect row a second time"
 msgstr "ბრძანებას %s მწკრივის მეორედ შეცვლა არ შეუძლია"
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:2511
+#: executor/nodeModifyTable.c:2515
 #, c-format
 msgid "Ensure that no rows proposed for insertion within the same command have duplicate constrained values."
 msgstr ""
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:2988 executor/nodeModifyTable.c:3123
+#: executor/nodeModifyTable.c:3023 executor/nodeModifyTable.c:3184
 #, c-format
 msgid "tuple to be updated or deleted was already modified by an operation triggered by the current command"
 msgstr "გასაახლებელი ან წასაშლელ კორტეჟი მიმდინარე ბრძანების მიერ დატრიგერებულმა ოპერაციამ უკვე შეცვალა"
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:2997 executor/nodeModifyTable.c:3132
+#: executor/nodeModifyTable.c:3032 executor/nodeModifyTable.c:3193
 #, c-format
 msgid "Ensure that not more than one source row matches any one target row."
 msgstr ""
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:3086
+#: executor/nodeModifyTable.c:3101
 #, c-format
-msgid "tuple to be deleted was already moved to another partition due to concurrent update"
-msgstr "á\83¬á\83\90á\83¡á\83\90á\83¨á\83\9aელი კორტეჟები პარალელური განახლების გამო უკვე სხვა დანაყოფშია გადატანილი"
+msgid "tuple to be merged was already moved to another partition due to concurrent update"
+msgstr "á\83¨á\83\94á\83¡á\83\90á\83 á\83¬á\83§á\83\9bელი კორტეჟები პარალელური განახლების გამო უკვე სხვა დანაყოფშია გადატანილი"
 
 #: executor/nodeSamplescan.c:244
 #, c-format
@@ -13504,27 +13578,27 @@ msgstr "TABLESAMPLE REPEATABLE პარამეტრი ნულოვან
 msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression"
 msgstr ""
 
-#: executor/nodeTableFuncscan.c:363
+#: executor/nodeTableFuncscan.c:370
 #, c-format
 msgid "namespace URI must not be null"
 msgstr "სახელების სივრცის URI ნულოვანი არ შეიძლება, იყოს"
 
-#: executor/nodeTableFuncscan.c:377
+#: executor/nodeTableFuncscan.c:389
 #, c-format
 msgid "row filter expression must not be null"
 msgstr "მწკრივის ფილტრის გამოსახულება ნულოვანი არ შეიძლება, იყოს"
 
-#: executor/nodeTableFuncscan.c:403
+#: executor/nodeTableFuncscan.c:416
 #, c-format
 msgid "column filter expression must not be null"
 msgstr "სვეტის ფილტრის გამოსახულება ნულოვანი არ შეიძლება, იყოს"
 
-#: executor/nodeTableFuncscan.c:404
+#: executor/nodeTableFuncscan.c:417
 #, c-format
 msgid "Filter for column \"%s\" is null."
 msgstr "ფილტრი სვეტისთვის \"%s\" ნულოვანია."
 
-#: executor/nodeTableFuncscan.c:494
+#: executor/nodeTableFuncscan.c:507
 #, c-format
 msgid "null is not allowed in column \"%s\""
 msgstr "სვეტში \"%s\" ნულოვანი მნიშვნელობა დაშვებული არაა"
@@ -13661,388 +13735,393 @@ msgstr "შესაძლოა, გულისხმობდით პარ
 msgid "There are no valid options in this context."
 msgstr "ამ კონტექსტში სწორი პარამეტრები არ არსებობს."
 
-#: gram.y:1223
+#: gram.y:1236
 #, c-format
 msgid "UNENCRYPTED PASSWORD is no longer supported"
 msgstr "UNENCRYPTED PASSWORD მხარდაჭერილი აღარაა"
 
-#: gram.y:1224
+#: gram.y:1237
 #, c-format
 msgid "Remove UNENCRYPTED to store the password in encrypted form instead."
 msgstr "პაროლის დაშიფრულ ფორმაში დასამახსოვრებლად წაშალეთ UNENCRYPTED."
 
-#: gram.y:1551 gram.y:1567
+#: gram.y:1564 gram.y:1580
 #, c-format
 msgid "CREATE SCHEMA IF NOT EXISTS cannot include schema elements"
 msgstr "CREATE SCHEMA IF NOT EXISTS არ შეიძლება, სქემის ელემენტებს შეიცავდეს"
 
-#: gram.y:1719
+#: gram.y:1732
 #, c-format
 msgid "current database cannot be changed"
 msgstr "მიმდინარე ბაზის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: gram.y:1852
+#: gram.y:1865
 #, c-format
 msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
 msgstr "დროის სარტყლის ინტერვალი HOUR ან HOUR TO MINUTE უნდა იყოს"
 
-#: gram.y:2479
+#: gram.y:2541
 #, c-format
 msgid "column number must be in range from 1 to %d"
 msgstr "სვეტის ნომერი უნდა იყოს 1-დან %d-მდე"
 
-#: gram.y:3075
+#: gram.y:3137
 #, c-format
 msgid "sequence option \"%s\" not supported here"
 msgstr "მიმდევრობის პარამეტრი \"%s\" აქ მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: gram.y:3114
+#: gram.y:3176
 #, c-format
 msgid "modulus for hash partition provided more than once"
 msgstr "ჰეშ-დანაყოფის მოდული ერთზე მეტჯერაა მითითებული"
 
-#: gram.y:3123
+#: gram.y:3185
 #, c-format
 msgid "remainder for hash partition provided more than once"
 msgstr "დარჩენილი ნაწილი ჰეშ-დანაყოფისთვის ერთზე მეტჯერაა მითითებული"
 
-#: gram.y:3130
+#: gram.y:3192
 #, c-format
 msgid "unrecognized hash partition bound specification \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gram.y:3138
+#: gram.y:3200
 #, c-format
 msgid "modulus for hash partition must be specified"
 msgstr "საჭიროა ჰეშ დანაყოფის მოდულის მითითება"
 
-#: gram.y:3142
+#: gram.y:3204
 #, c-format
 msgid "remainder for hash partition must be specified"
 msgstr "საჭიროა ჰეშ დანაყოფის ნაშთის მითითება"
 
-#: gram.y:3350 gram.y:3384
+#: gram.y:3412 gram.y:3446
 #, c-format
 msgid "STDIN/STDOUT not allowed with PROGRAM"
 msgstr "STDIN/STDOUT-ი PROGRAM-თან ერთად დაშვებული არაა"
 
-#: gram.y:3356
+#: gram.y:3418
 #, c-format
 msgid "WHERE clause not allowed with COPY TO"
 msgstr "პირობა 'WHERE' 'COPY TO'-სთან ერთად დაშვებული არაა"
 
-#: gram.y:3703 gram.y:3710 gram.y:12981 gram.y:12989
+#: gram.y:3766 gram.y:3773 gram.y:13060 gram.y:13068
 #, c-format
 msgid "GLOBAL is deprecated in temporary table creation"
 msgstr "დროებითი ცხრილის შექმნაში GLOBAL-ი მოძველებულია"
 
-#: gram.y:3989
+#: gram.y:4052
 #, c-format
 msgid "for a generated column, GENERATED ALWAYS must be specified"
 msgstr "გენერირებული სვეტისთვის GENERATED ALWAYS-ის მითითება აუცილებელია"
 
-#: gram.y:4321 utils/adt/ri_triggers.c:2187
+#: gram.y:4384 utils/adt/ri_triggers.c:2187
 #, c-format
 msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
 msgstr "MATCH PARTIAL ჯერ განხორციელებული არაა"
 
-#: gram.y:4413
+#: gram.y:4476
 #, c-format
 msgid "a column list with %s is only supported for ON DELETE actions"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:5125
+#: gram.y:5188
 #, c-format
 msgid "CREATE EXTENSION ... FROM is no longer supported"
 msgstr "CREATE EXTENSION ... FROM უკვე მხარდაუჭერელია"
 
-#: gram.y:5823
+#: gram.y:5886
 #, c-format
 msgid "unrecognized row security option \"%s\""
 msgstr "მწკრივის უსაფრთხოების უცნობი პარამეტრი:\"%s\""
 
-#: gram.y:5824
+#: gram.y:5887
 #, c-format
 msgid "Only PERMISSIVE or RESTRICTIVE policies are supported currently."
 msgstr ""
 
-#: gram.y:5909
+#: gram.y:5972
 #, c-format
 msgid "CREATE OR REPLACE CONSTRAINT TRIGGER is not supported"
 msgstr "CREATE OR REPLACE CONSTRAINT TRIGGER მხარდაუჭერელია"
 
-#: gram.y:5946
+#: gram.y:6009
 msgid "duplicate trigger events specified"
 msgstr "მითითებულია ტრიგერი მეორდება"
 
-#: gram.y:6088 parser/parse_utilcmd.c:3852 parser/parse_utilcmd.c:3878
+#: gram.y:6151 parser/parse_utilcmd.c:4022 parser/parse_utilcmd.c:4048
 #, c-format
 msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:6095
+#: gram.y:6158
 #, c-format
 msgid "conflicting constraint properties"
 msgstr "ერთმანეთთან შეუთავსებელი შეზღუდვის თვისებები"
 
-#: gram.y:6194
+#: gram.y:6257
 #, c-format
 msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
 msgstr "CREATE ASSERTION ჯერ განუხორცელებია"
 
-#: gram.y:6511
+#: gram.y:6574
 #, c-format
 msgid "dropping an enum value is not implemented"
 msgstr "ჩამონათვლის მნიშვნელობის მოცილება განხორციელებული არაა"
 
-#: gram.y:6629
+#: gram.y:6692
 #, c-format
 msgid "RECHECK is no longer required"
 msgstr "RECHECK საჭირო აღარაა"
 
-#: gram.y:6630
+#: gram.y:6693
 #, c-format
 msgid "Update your data type."
 msgstr "განაახლეთ თქვენი მონაცემთა ტიპი."
 
-#: gram.y:8503
+#: gram.y:8566
 #, c-format
 msgid "aggregates cannot have output arguments"
 msgstr "აგრეგატებს გამოტანის არგუმენტები ვერ ექნება"
 
-#: gram.y:8966 utils/adt/regproc.c:670
+#: gram.y:9029 utils/adt/regproc.c:670
 #, c-format
 msgid "missing argument"
 msgstr "ნაკლული არგუმენტი"
 
-#: gram.y:8967 utils/adt/regproc.c:671
+#: gram.y:9030 utils/adt/regproc.c:671
 #, c-format
 msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
 msgstr ""
 
-#: gram.y:11195 gram.y:11214
+#: gram.y:11258 gram.y:11277
 #, c-format
 msgid "WITH CHECK OPTION not supported on recursive views"
 msgstr "WITH CHECK OPTION რეკურსიულ ხედებზე მხარდაუჭერელია"
 
-#: gram.y:13120
+#: gram.y:13199
 #, c-format
 msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
 msgstr "LIMIT #,# სინტაქსი მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: gram.y:13121
+#: gram.y:13200
 #, c-format
 msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
 msgstr "გამოიყენეთ განცალკევებული LIMIT და OFFSET პირობები."
 
-#: gram.y:13981
+#: gram.y:14075
 #, c-format
 msgid "only one DEFAULT value is allowed"
 msgstr "დასაშვებია DEFAULT_ის მხოლოდ ერთი მნიშვნელობა"
 
-#: gram.y:13990
+#: gram.y:14084
 #, c-format
 msgid "only one PATH value per column is allowed"
 msgstr "ყოველ სვეტზე PATH-ის მხოლოდ ერთი მნიშვნელობაა დასაშვები"
 
-#: gram.y:13999
+#: gram.y:14093
 #, c-format
 msgid "conflicting or redundant NULL / NOT NULL declarations for column \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gram.y:14008
+#: gram.y:14102
 #, c-format
 msgid "unrecognized column option \"%s\""
 msgstr "სვეტის უცნობი პარამეტრი %s"
 
-#: gram.y:14264
+#: gram.y:14184
+#, c-format
+msgid "only string constants are supported in JSON_TABLE path specification"
+msgstr ""
+
+#: gram.y:14506
 #, c-format
 msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
 msgstr "წილადი რიცხვების სიზუსტე 1 ბიტი მაინც უნდა იყოს"
 
-#: gram.y:14273
+#: gram.y:14515
 #, c-format
 msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
 msgstr "წილადი რიცხვების სიზუსტე 54 ბიტზე მეტი ვერ იქნება"
 
-#: gram.y:14790
+#: gram.y:15032
 #, c-format
 msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:14795
+#: gram.y:15037
 #, c-format
 msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:14972
+#: gram.y:15214
 #, c-format
 msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
 msgstr "პრედიკატი UNIQUE ჯერ განხორციელებული არაა"
 
-#: gram.y:15386
+#: gram.y:15628
 #, c-format
 msgid "cannot use multiple ORDER BY clauses with WITHIN GROUP"
 msgstr "'WITHIN GROUP'-თან ერთად ერთზე მეტი ORDER BY პირობის გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: gram.y:15391
+#: gram.y:15633
 #, c-format
 msgid "cannot use DISTINCT with WITHIN GROUP"
 msgstr "\"DISTINCT\"-ს \"WITHIN GROUP\"-თან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: gram.y:15396
+#: gram.y:15638
 #, c-format
 msgid "cannot use VARIADIC with WITHIN GROUP"
 msgstr "\"VARIADIC\"-ს \"WITHIN GROUP\"-თან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: gram.y:16123 gram.y:16147
+#: gram.y:16365 gram.y:16389
 #, c-format
 msgid "frame start cannot be UNBOUNDED FOLLOWING"
 msgstr "ჩარჩოს დასაწყისი UNBOUNDED FOLLOWING ვერ იქნება"
 
-#: gram.y:16128
+#: gram.y:16370
 #, c-format
 msgid "frame starting from following row cannot end with current row"
 msgstr "ჩარჩო, რომელიც შემდეგი მწკრივიდან იწყება, მიმდინარე მწკრივზე ვერ დასრულდება"
 
-#: gram.y:16152
+#: gram.y:16394
 #, c-format
 msgid "frame end cannot be UNBOUNDED PRECEDING"
 msgstr "ჩარჩოს დასასრული UNBOUNDED PRECEDING ვერ იქნება"
 
-#: gram.y:16158
+#: gram.y:16400
 #, c-format
 msgid "frame starting from current row cannot have preceding rows"
 msgstr "ჩარჩოს, რომელიც მიმდინარე მწკრივიდან იწყება, წინა ჩარჩოები ვერ ექნება"
 
-#: gram.y:16165
+#: gram.y:16407
 #, c-format
 msgid "frame starting from following row cannot have preceding rows"
 msgstr "ჩარჩოს, რომელიც შემდეგი მწკრივიდან იწყება, წინა ჩარჩოები ვერ ექნება"
 
-#: gram.y:16714
+#: gram.y:16956
 #, c-format
 msgid "unrecognized JSON encoding: %s"
 msgstr "უცნობი JSON კოდირება \"%s\""
 
-#: gram.y:17038
+#: gram.y:17280
 #, c-format
 msgid "type modifier cannot have parameter name"
 msgstr "ტიპის მოდიფიკატორს პარამეტრის სახელი ვერ ექნება"
 
-#: gram.y:17044
+#: gram.y:17286
 #, c-format
 msgid "type modifier cannot have ORDER BY"
 msgstr "ტიპის მოდიფიკატორს ORDER BY ვერ ექნება"
 
-#: gram.y:17112 gram.y:17119 gram.y:17126
+#: gram.y:17354 gram.y:17361 gram.y:17368
 #, c-format
 msgid "%s cannot be used as a role name here"
 msgstr "%s აქ როგორც როლის სახელს ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: gram.y:17216 gram.y:18703
+#: gram.y:17458 gram.y:18949
 #, c-format
 msgid "WITH TIES cannot be specified without ORDER BY clause"
 msgstr "WITH TIES-ს ORDER BY პირობის გარეშე ვერ მიუთითებთ"
 
-#: gram.y:18382 gram.y:18569
+#: gram.y:18640 gram.y:18815
 msgid "improper use of \"*\""
 msgstr "\"*\"-ის არასათანადო გამოყენება"
 
-#: gram.y:18532 gram.y:18549 tsearch/spell.c:963 tsearch/spell.c:980 tsearch/spell.c:997 tsearch/spell.c:1014 tsearch/spell.c:1079
+#: gram.y:18778 gram.y:18795 tsearch/spell.c:963 tsearch/spell.c:980 tsearch/spell.c:997 tsearch/spell.c:1014 tsearch/spell.c:1079
 #, c-format
 msgid "syntax error"
 msgstr "სინტაქსის შეცდომა"
 
-#: gram.y:18633
+#: gram.y:18879
 #, c-format
 msgid "an ordered-set aggregate with a VARIADIC direct argument must have one VARIADIC aggregated argument of the same data type"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:18670
+#: gram.y:18916
 #, c-format
 msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
 msgstr "\"ORDER BY\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
 
-#: gram.y:18681
+#: gram.y:18927
 #, c-format
 msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
 msgstr "\"OFFSET\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
 
-#: gram.y:18690
+#: gram.y:18936
 #, c-format
 msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
 msgstr "\"LIMIT\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
 
-#: gram.y:18699
+#: gram.y:18945
 #, c-format
 msgid "multiple limit options not allowed"
 msgstr "ლიმიტის პარამეტრების მითითება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
 
-#: gram.y:18726
+#: gram.y:18972
 #, c-format
 msgid "multiple WITH clauses not allowed"
 msgstr "\"WITH\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
 
-#: gram.y:18919
+#: gram.y:19165
 #, c-format
 msgid "OUT and INOUT arguments aren't allowed in TABLE functions"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:19052
+#: gram.y:19298
 #, c-format
 msgid "multiple COLLATE clauses not allowed"
 msgstr "\"COLLATE\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
 
 #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:19090 gram.y:19103
+#: gram.y:19336 gram.y:19349
 #, c-format
 msgid "%s constraints cannot be marked DEFERRABLE"
 msgstr "%s -ის შეზღუდვებიs, როგორც DEFERRABLE, მონიშვნა შეუძლებელია"
 
 #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:19116
+#: gram.y:19362
 #, c-format
 msgid "%s constraints cannot be marked NOT VALID"
 msgstr "%s -ის შეზღუდვებიs, როგორც NOT VALID, მონიშვნა შეუძლებელია"
 
 #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:19129
+#: gram.y:19375
 #, c-format
 msgid "%s constraints cannot be marked NO INHERIT"
 msgstr "%s -ის შეზღუდვებიs, როგორც NO INHERIT, მონიშვნა შეუძლებელია"
 
-#: gram.y:19151
+#: gram.y:19397
 #, c-format
 msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\""
 msgstr "დაყოფის უცნობი სტრატეგია: %s"
 
-#: gram.y:19175
+#: gram.y:19421
 #, c-format
 msgid "invalid publication object list"
 msgstr "პუბლიკაციების ობიექტების არასწორი სია"
 
-#: gram.y:19176
+#: gram.y:19422
 #, c-format
 msgid "One of TABLE or TABLES IN SCHEMA must be specified before a standalone table or schema name."
 msgstr ""
 
-#: gram.y:19192
+#: gram.y:19438
 #, c-format
 msgid "invalid table name"
 msgstr "არასწორი ცხრილის სახელი"
 
-#: gram.y:19213
+#: gram.y:19459
 #, c-format
 msgid "WHERE clause not allowed for schema"
 msgstr "WHERE პირობა სქემისთვის დაშვებული არაა"
 
-#: gram.y:19220
+#: gram.y:19466
 #, c-format
 msgid "column specification not allowed for schema"
 msgstr "სქემისთვის სვეტის მითითება დაშვებული არაა"
 
-#: gram.y:19234
+#: gram.y:19480
 #, c-format
 msgid "invalid schema name"
 msgstr "არასწორი სქემის სახელი"
@@ -14170,7 +14249,7 @@ msgstr "უნიკოდის სპეცკოდის მხარდა
 msgid "could not convert Unicode to server encoding"
 msgstr "უნიკოდის სერვერის კოდირებაში გადაყვანა შეუძლებელია"
 
-#: lib/dshash.c:254 utils/mmgr/dsa.c:721 utils/mmgr/dsa.c:743 utils/mmgr/dsa.c:824
+#: lib/dshash.c:254 utils/mmgr/dsa.c:708 utils/mmgr/dsa.c:730 utils/mmgr/dsa.c:811
 #, c-format
 msgid "Failed on DSA request of size %zu."
 msgstr "შეცდომა DSA მეხსიერების გამოთხოვისას (ზომა %zu ბაიტი)."
@@ -15004,216 +15083,221 @@ msgstr "\"GSSAPI\"-ის უსაფრთხოების კონტე
 msgid "GSSAPI size check error"
 msgstr "GSSAPI-ის ზომის შემოწმების შეცდომა"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:125
+#: libpq/be-secure-openssl.c:131
 #, c-format
 msgid "could not create SSL context: %s"
 msgstr "შეცდომა SSL კონტექსტის შექმნისას: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:151
+#: libpq/be-secure-openssl.c:157
 #, c-format
 msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s"
 msgstr "სერვერის სერტიფიკატის ფაილის ჩატვირთვის შეცდომა \"%s\": %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:171
+#: libpq/be-secure-openssl.c:177
 #, c-format
 msgid "private key file \"%s\" cannot be reloaded because it requires a passphrase"
 msgstr "პირადი გასაღების ფაილის \"%s\" თავიდან ჩატვირთვა შეუძლებელია, რადგან მას საკვანძო ფრაზა ესაჭიროება"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:176
+#: libpq/be-secure-openssl.c:182
 #, c-format
 msgid "could not load private key file \"%s\": %s"
 msgstr "პირადი გასაღების ფაილის \"%s\" ჩატვირთვის შეცდომა: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:185
+#: libpq/be-secure-openssl.c:191
 #, c-format
 msgid "check of private key failed: %s"
 msgstr "პირადი გასაღების ფაილის შემოწმების შეცდომა: %s"
 
 #. translator: first %s is a GUC option name, second %s is its value
-#: libpq/be-secure-openssl.c:198 libpq/be-secure-openssl.c:221
+#: libpq/be-secure-openssl.c:204 libpq/be-secure-openssl.c:227
 #, c-format
 msgid "%s setting \"%s\" not supported by this build"
 msgstr "%s-ის პარამეტრი \"%s\" ამ პროგრამის აგებისას ჩართული არ იყო"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:208
+#: libpq/be-secure-openssl.c:214
 #, c-format
 msgid "could not set minimum SSL protocol version"
 msgstr "'SSL' პროტოკოლის ვერსიის მინიმალური მნიშვნელობის დაყენების შეცდომა"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:231
+#: libpq/be-secure-openssl.c:237
 #, c-format
 msgid "could not set maximum SSL protocol version"
 msgstr "'SSL' პროტოკოლის ვერსიის მაქსიმალური მნიშვნელობის დაყენების შეცდომა"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:247
+#: libpq/be-secure-openssl.c:253
 #, c-format
 msgid "could not set SSL protocol version range"
 msgstr "'SSL' პროტოკოლის ვერსიის დიაპაზონის დაყენების შეცდომა"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:248
+#: libpq/be-secure-openssl.c:254
 #, c-format
 msgid "%s cannot be higher than %s"
 msgstr "\"%s\"-ი \"%s\"-ზე მაღალი ვერ იქნება"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:285
+#: libpq/be-secure-openssl.c:291
 #, c-format
 msgid "could not set the cipher list (no valid ciphers available)"
 msgstr "შიფრების სიის დაყენება შეუძლებელია (სწორი შიფრები ხელმისაწვდომი არაა)"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:305
+#: libpq/be-secure-openssl.c:311
 #, c-format
 msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s"
 msgstr "root სერტიფიკატის ფაილის (\"%s\") წაკითხვის შეცდომა: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:354
+#: libpq/be-secure-openssl.c:360
 #, c-format
 msgid "could not load SSL certificate revocation list file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:362
+#: libpq/be-secure-openssl.c:368
 #, c-format
 msgid "could not load SSL certificate revocation list directory \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:370
+#: libpq/be-secure-openssl.c:376
 #, c-format
 msgid "could not load SSL certificate revocation list file \"%s\" or directory \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:428
+#: libpq/be-secure-openssl.c:434
 #, c-format
 msgid "could not initialize SSL connection: SSL context not set up"
 msgstr ""
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:439
+#: libpq/be-secure-openssl.c:448
 #, c-format
 msgid "could not initialize SSL connection: %s"
 msgstr "\"SSL\" შეერთების ინიციალიზაციის შეცდომა: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:447
+#: libpq/be-secure-openssl.c:456
 #, c-format
 msgid "could not set SSL socket: %s"
 msgstr "\"SSL\" სოკეტის დაყენების შეცდომა: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:503
+#: libpq/be-secure-openssl.c:512
 #, c-format
 msgid "could not accept SSL connection: %m"
 msgstr "'SSL' შეერთების მიღების შეცდომა: %m"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:507 libpq/be-secure-openssl.c:562
+#: libpq/be-secure-openssl.c:516 libpq/be-secure-openssl.c:571
 #, c-format
 msgid "could not accept SSL connection: EOF detected"
 msgstr "'SSL' შეერთების მიღების შეცდომა: აღმოჩენილია EOF"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:546
+#: libpq/be-secure-openssl.c:555
 #, c-format
 msgid "could not accept SSL connection: %s"
 msgstr "'SSL' შეერთების მიღების შეცდომა: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:550
+#: libpq/be-secure-openssl.c:559
 #, c-format
 msgid "This may indicate that the client does not support any SSL protocol version between %s and %s."
 msgstr ""
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:567 libpq/be-secure-openssl.c:756 libpq/be-secure-openssl.c:826
+#: libpq/be-secure-openssl.c:576 libpq/be-secure-openssl.c:791 libpq/be-secure-openssl.c:861
 #, c-format
 msgid "unrecognized SSL error code: %d"
 msgstr "უცნობი SSL-ის შეცდომის კოდი: %d"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:613
+#: libpq/be-secure-openssl.c:604
+#, c-format
+msgid "received SSL connection request with unexpected ALPN protocol"
+msgstr ""
+
+#: libpq/be-secure-openssl.c:648
 #, c-format
 msgid "SSL certificate's common name contains embedded null"
 msgstr "SSL სერტიფიკატის საერთო სახელი ჩადგმულ ნულოვანს შეიცავს"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:659
+#: libpq/be-secure-openssl.c:694
 #, c-format
 msgid "SSL certificate's distinguished name contains embedded null"
 msgstr "SSL სერტიფიკატის გამორჩეული სახელი ჩადგმულ ნულოვანს შეიცავს"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:745 libpq/be-secure-openssl.c:810
+#: libpq/be-secure-openssl.c:780 libpq/be-secure-openssl.c:845
 #, c-format
 msgid "SSL error: %s"
 msgstr "SSL-ის შეცდომა: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:985
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1020
 #, c-format
 msgid "could not open DH parameters file \"%s\": %m"
 msgstr "dh პარამეტრების ფაილის (\"%s\") გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:997
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1032
 #, c-format
 msgid "could not load DH parameters file: %s"
 msgstr "dh პარამეტრების ფაილის ჩატვირთვის შეცდომა: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1007
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1042
 #, c-format
 msgid "invalid DH parameters: %s"
 msgstr "არასწორი DH-ის პარამეტრები: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1016
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1051
 #, c-format
 msgid "invalid DH parameters: p is not prime"
 msgstr "არასწორი DH-ის პარამეტრები: p მარტივი რიცხვი არაა"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1025
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1060
 #, c-format
 msgid "invalid DH parameters: neither suitable generator or safe prime"
 msgstr ""
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1161
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1196
 #, c-format
 msgid "Client certificate verification failed at depth %d: %s."
 msgstr "კლიენტის სერტიფიკატის გადამოწმების შეცდომა სიღრმეზე %d: %s."
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1198
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed certificate data (unverified): subject \"%s\", serial number %s, issuer \"%s\"."
 msgstr "შეცდომის მქონე სერტიფიკატის მონაცემების (გადაუმოწმებელი): სათაური \"%s\", სერიული ნომერი %s, გამომცემელი \"%s\"."
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1199
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1234
 msgid "unknown"
 msgstr "უცნობი"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1290
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1367
 #, c-format
 msgid "DH: could not load DH parameters"
 msgstr "DH: DH-ის პარამეტრების ჩატვირთვის შეცდომა"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1298
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1375
 #, c-format
 msgid "DH: could not set DH parameters: %s"
 msgstr "DH: DH-ის პარამეტრების დაყენების შეცდომა: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1325
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1402
 #, c-format
 msgid "ECDH: unrecognized curve name: %s"
 msgstr "ECDH: მრუდის უცნობი სახელი: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1334
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1411
 #, c-format
 msgid "ECDH: could not create key"
 msgstr "ECDH: გასაღების შექნის შეცდომა"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1362
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1439
 msgid "no SSL error reported"
 msgstr "შეცდომა SSL-ში არ დაფიქსირებულა"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1379
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1456
 #, c-format
 msgid "SSL error code %lu"
 msgstr "SSL-ის შეცდომის კოდი %lu"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1536
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1613
 #, c-format
 msgid "could not create BIO"
 msgstr "\"BIO\"-ს შექმნის შეცდომა"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1546
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1623
 #, c-format
 msgid "could not get NID for ASN1_OBJECT object"
 msgstr "'ASN1_OBJECT' ტიპის ობიექტისთვის NID-ის მიღება შეუძლებელია"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1554
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1631
 #, c-format
 msgid "could not convert NID %d to an ASN1_OBJECT structure"
 msgstr "'NID %d'-ის ASN1_OBJECT ტიპის სტრუქტურად გარდაქნა შეუძლებელია"
@@ -15597,164 +15681,164 @@ msgstr ""
 msgid "no match in usermap \"%s\" for user \"%s\" authenticated as \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: libpq/pqcomm.c:209 libpq/pqcomm.c:217 libpq/pqcomm.c:248 libpq/pqcomm.c:257 libpq/pqcomm.c:1614 libpq/pqcomm.c:1659 libpq/pqcomm.c:1699 libpq/pqcomm.c:1743 libpq/pqcomm.c:1782 libpq/pqcomm.c:1821 libpq/pqcomm.c:1857 libpq/pqcomm.c:1896
+#: libpq/pqcomm.c:211 libpq/pqcomm.c:219 libpq/pqcomm.c:250 libpq/pqcomm.c:259 libpq/pqcomm.c:1648 libpq/pqcomm.c:1693 libpq/pqcomm.c:1733 libpq/pqcomm.c:1777 libpq/pqcomm.c:1816 libpq/pqcomm.c:1855 libpq/pqcomm.c:1891 libpq/pqcomm.c:1930
 #, c-format
 msgid "%s(%s) failed: %m"
 msgstr "%s(%s)-ის შეცდომა: %m"
 
-#: libpq/pqcomm.c:294
+#: libpq/pqcomm.c:296
 #, c-format
 msgid "could not set socket to nonblocking mode: %m"
 msgstr "სოკეტის არაბლოკირებული რეჟიმის დაყენების შეცდომა: %m"
 
-#: libpq/pqcomm.c:454
+#: libpq/pqcomm.c:456
 #, c-format
 msgid "Unix-domain socket path \"%s\" is too long (maximum %d bytes)"
 msgstr "Unix-დომენის სოკეტის მისამართი \"%s\" ძალიან გრძელია (დასაშვებია %d ბაიტი)"
 
-#: libpq/pqcomm.c:474
+#: libpq/pqcomm.c:476
 #, c-format
 msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s"
 msgstr "ჰოსტის სახელის \"%s\" და სერვისის სახელის \"%s\" მისამართში თარგმნა შეუძლებელია: %s"
 
-#: libpq/pqcomm.c:478
+#: libpq/pqcomm.c:480
 #, c-format
 msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s"
 msgstr "სერვისის \"%s\" მისამართში თარგმნა შეუძლებელია: %s"
 
-#: libpq/pqcomm.c:500
+#: libpq/pqcomm.c:502
 #, c-format
 msgid "could not bind to all requested addresses: MAXLISTEN (%d) exceeded"
 msgstr "ყველა მოთხოვნილ მისამართზე მიმაგრება შეუძლებელია: MAXLISTEN (%d) გადაცილებულია"
 
-#: libpq/pqcomm.c:509
+#: libpq/pqcomm.c:511
 msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
 
-#: libpq/pqcomm.c:512
+#: libpq/pqcomm.c:514
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: libpq/pqcomm.c:515
+#: libpq/pqcomm.c:517
 msgid "Unix"
 msgstr "Unix"
 
-#: libpq/pqcomm.c:519
+#: libpq/pqcomm.c:521
 #, c-format
 msgid "unrecognized address family %d"
 msgstr "მისამართის არასწორი ოჯახი %d"
 
 #. translator: first %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:543
+#: libpq/pqcomm.c:545
 #, c-format
 msgid "could not create %s socket for address \"%s\": %m"
 msgstr "%s სოკეტის შექმნის შეცდომა მისამართისთვის \"%s\": %m"
 
 #. translator: third %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:572 libpq/pqcomm.c:590
+#: libpq/pqcomm.c:574 libpq/pqcomm.c:592
 #, c-format
 msgid "%s(%s) failed for %s address \"%s\": %m"
 msgstr "%s(%s)-ის შეცდომა %s-სთვის მისამართი \"%s\": %m"
 
 #. translator: first %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:613
+#: libpq/pqcomm.c:615
 #, c-format
 msgid "could not bind %s address \"%s\": %m"
 msgstr "%s მისამართზე \"%s\" მიბმის შეცდომა: %m"
 
-#: libpq/pqcomm.c:617
+#: libpq/pqcomm.c:619
 #, c-format
 msgid "Is another postmaster already running on port %d?"
 msgstr "იქნებ პორტზე %d სხვა postmaster პროცესი უკვე უსმენს?"
 
-#: libpq/pqcomm.c:619
+#: libpq/pqcomm.c:621
 #, c-format
 msgid "Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds and retry."
 msgstr "იქნებ პორტზე %d სხვა postmaster პროცესი უკვე უსმენს? თუ არა, დაიცადეთ რამდენიმე წამი და თავიდან სცადეთ."
 
 #. translator: first %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:648
+#: libpq/pqcomm.c:650
 #, c-format
 msgid "could not listen on %s address \"%s\": %m"
 msgstr "%s მისამართზე \"%s\" მოსმენა შეუძლებელია: %m"
 
-#: libpq/pqcomm.c:656
+#: libpq/pqcomm.c:658
 #, c-format
 msgid "listening on Unix socket \"%s\""
 msgstr "ვუსმენ Unix სოკეტს \"%s\""
 
 #. translator: first %s is IPv4 or IPv6
-#: libpq/pqcomm.c:661
+#: libpq/pqcomm.c:663
 #, c-format
 msgid "listening on %s address \"%s\", port %d"
 msgstr "ვუსმენ %s მისამართი \"%s\", პორტი %d"
 
-#: libpq/pqcomm.c:751
+#: libpq/pqcomm.c:753
 #, c-format
 msgid "group \"%s\" does not exist"
 msgstr "ჯგუფი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: libpq/pqcomm.c:761
+#: libpq/pqcomm.c:763
 #, c-format
 msgid "could not set group of file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის \"%s\" ჯგუფის დაყენება შეუძლებელია: %m"
 
-#: libpq/pqcomm.c:772
+#: libpq/pqcomm.c:774
 #, c-format
 msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილზე \"%s\" წვდომების დაყენების შეცდომა: %m"
 
-#: libpq/pqcomm.c:801
+#: libpq/pqcomm.c:803
 #, c-format
 msgid "could not accept new connection: %m"
 msgstr "ახალი მიერთების მიღება შეუძლებელია: %m"
 
-#: libpq/pqcomm.c:883
+#: libpq/pqcomm.c:885
 #, c-format
 msgid "there is no client connection"
 msgstr "კლიენტის მიერთება არ არსებობს"
 
-#: libpq/pqcomm.c:939 libpq/pqcomm.c:1040
+#: libpq/pqcomm.c:941 libpq/pqcomm.c:1042
 #, c-format
 msgid "could not receive data from client: %m"
 msgstr "კლიენტიდან მონაცემების მიღების შეცდომა: %m"
 
-#: libpq/pqcomm.c:1145 tcop/postgres.c:4446
+#: libpq/pqcomm.c:1149 tcop/postgres.c:4446
 #, c-format
 msgid "terminating connection because protocol synchronization was lost"
 msgstr "მიერთება შეწყდება, რადგან პროტოკოლის სინქრონიზაცია დაიკარგა"
 
-#: libpq/pqcomm.c:1211
+#: libpq/pqcomm.c:1215
 #, c-format
 msgid "unexpected EOF within message length word"
 msgstr "მოულოდნელი EOF შეტყობინების სიგრძის სიტყვაში"
 
-#: libpq/pqcomm.c:1221
+#: libpq/pqcomm.c:1225
 #, c-format
 msgid "invalid message length"
 msgstr "შეტყობინების არასწორი სიგრძე"
 
-#: libpq/pqcomm.c:1243 libpq/pqcomm.c:1256
+#: libpq/pqcomm.c:1247 libpq/pqcomm.c:1260
 #, c-format
 msgid "incomplete message from client"
 msgstr "კლიენტიდან მიღებული შეტყობინება დაუსრულებელია"
 
-#: libpq/pqcomm.c:1367
+#: libpq/pqcomm.c:1401
 #, c-format
 msgid "could not send data to client: %m"
 msgstr "კლიენტისთვის მონაცემების გაგზავნის შეცდომა: %m"
 
-#: libpq/pqcomm.c:1582
+#: libpq/pqcomm.c:1616
 #, c-format
 msgid "%s(%s) failed: error code %d"
 msgstr "%s(%s) -ის შეცდომა: შეცდომის კოდი %d"
 
-#: libpq/pqcomm.c:1671
+#: libpq/pqcomm.c:1705
 #, c-format
 msgid "setting the keepalive idle time is not supported"
 msgstr ""
 
-#: libpq/pqcomm.c:1755 libpq/pqcomm.c:1830 libpq/pqcomm.c:1905
+#: libpq/pqcomm.c:1789 libpq/pqcomm.c:1864 libpq/pqcomm.c:1939
 #, c-format
 msgid "%s(%s) not supported"
 msgstr "%s (%s) მხარდაუჭერელია"
@@ -16082,7 +16166,7 @@ msgstr "უსახელო პორტალი პარამეტრე
 msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable or hash-joinable join conditions"
 msgstr ""
 
-#: optimizer/plan/createplan.c:7158 parser/parse_merge.c:190 rewrite/rewriteHandler.c:1712
+#: optimizer/plan/createplan.c:7162 parser/parse_merge.c:203 rewrite/rewriteHandler.c:1712
 #, c-format
 msgid "cannot execute MERGE on relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობაზე \"%s\" MERGE-ს ვერ გაუშვებთ"
@@ -16094,58 +16178,58 @@ msgid "%s cannot be applied to the nullable side of an outer join"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: optimizer/plan/planner.c:1381 parser/analyze.c:1771 parser/analyze.c:2029 parser/analyze.c:3247
+#: optimizer/plan/planner.c:1383 parser/analyze.c:1771 parser/analyze.c:2029 parser/analyze.c:3247
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
 msgstr "%s აკრძალულია UNION/INTERSECT/EXCEPT-სთან ერთად"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:2109 optimizer/plan/planner.c:4006
+#: optimizer/plan/planner.c:2124 optimizer/plan/planner.c:4021
 #, c-format
 msgid "could not implement GROUP BY"
 msgstr "\"GROUP BY\"-ის განხორციელება შეუძლებელია"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:2110 optimizer/plan/planner.c:4007 optimizer/plan/planner.c:4651 optimizer/prep/prepunion.c:1313
+#: optimizer/plan/planner.c:2125 optimizer/plan/planner.c:4022 optimizer/plan/planner.c:4666 optimizer/prep/prepunion.c:1319
 #, c-format
 msgid "Some of the datatypes only support hashing, while others only support sorting."
 msgstr "ზოგიერთ მონაცემის ტიპს მხოლოდ ჰეშირების მხარდაჭერა გააჩნია, მაშინ, როცა სხვებს მხოლოდ დალაგება შეუძლიათ."
 
-#: optimizer/plan/planner.c:4650
+#: optimizer/plan/planner.c:4665
 #, c-format
 msgid "could not implement DISTINCT"
 msgstr "\"DISTINCT\"-ის განხორციელება შეუძლებელია"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:5995
+#: optimizer/plan/planner.c:6010
 #, c-format
 msgid "could not implement window PARTITION BY"
 msgstr "ფანჯრის, \"PARTITION BY\" განხორციელება შეუძლებელია"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:5996
+#: optimizer/plan/planner.c:6011
 #, c-format
 msgid "Window partitioning columns must be of sortable datatypes."
 msgstr "ფანჯრის დამყოფი სვეტები დალაგებადი მონაცემის ტიპის უნდა იყოს."
 
-#: optimizer/plan/planner.c:6000
+#: optimizer/plan/planner.c:6015
 #, c-format
 msgid "could not implement window ORDER BY"
 msgstr "ფანჯრის, \"ORDER BY\" განხორციელება შეუძლებელია"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:6001
+#: optimizer/plan/planner.c:6016
 #, c-format
 msgid "Window ordering columns must be of sortable datatypes."
 msgstr "ფანჯრის დამლაგებელი სვეტები დალაგებადი მონაცემის ტიპის უნდა იყოს."
 
-#: optimizer/prep/prepunion.c:460
+#: optimizer/prep/prepunion.c:466
 #, c-format
 msgid "could not implement recursive UNION"
 msgstr "რეკურსიული UNION_ის განხორციელება შეუძლებელია"
 
-#: optimizer/prep/prepunion.c:461
+#: optimizer/prep/prepunion.c:467
 #, c-format
 msgid "All column datatypes must be hashable."
 msgstr "ყველა სვეტის მონაცემის ტიპი ჰეშირებადი უნდა იყოს."
 
 #. translator: %s is UNION, INTERSECT, or EXCEPT
-#: optimizer/prep/prepunion.c:1312
+#: optimizer/prep/prepunion.c:1318
 #, c-format
 msgid "could not implement %s"
 msgstr "ვერ განხორციელდა %s"
@@ -16584,7 +16668,7 @@ msgid "grouping operations are not allowed in COPY FROM WHERE conditions"
 msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები COPY FROM WHERE პირობებში დაშვებული არაა"
 
 #. translator: %s is name of a SQL construct, eg GROUP BY
-#: parser/parse_agg.c:599 parser/parse_clause.c:1954
+#: parser/parse_agg.c:599 parser/parse_clause.c:1962
 #, c-format
 msgid "aggregate functions are not allowed in %s"
 msgstr "აგრეგატული ფუნქციები %s-ში დაშვებული არაა"
@@ -16688,12 +16772,12 @@ msgid "window functions are not allowed in column generation expressions"
 msgstr "სვეტის გენერაციის გამოსახულებებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
 
 #. translator: %s is name of a SQL construct, eg GROUP BY
-#: parser/parse_agg.c:988 parser/parse_clause.c:1963
+#: parser/parse_agg.c:988 parser/parse_clause.c:1971
 #, c-format
 msgid "window functions are not allowed in %s"
 msgstr "ფანჯრის ფუნქციები არ არის დაშვებული %s-ში"
 
-#: parser/parse_agg.c:1022 parser/parse_clause.c:2796
+#: parser/parse_agg.c:1022 parser/parse_clause.c:2804
 #, c-format
 msgid "window \"%s\" does not exist"
 msgstr "ფანჯარა \"%s\" არ არსებობს"
@@ -16773,233 +16857,233 @@ msgstr "WITH ORDINALITY სვეტების აღწერის სია
 msgid "Put the column definition list inside ROWS FROM()."
 msgstr "სვეტის აღწერის სია ROWS FROM()-ის შიგნით გადაიტანეთ."
 
-#: parser/parse_clause.c:758
+#: parser/parse_clause.c:762
 #, c-format
 msgid "only one FOR ORDINALITY column is allowed"
 msgstr "დაშვებულია მხოლოდ FOR ORDINALITY სვეტი"
 
-#: parser/parse_clause.c:819
+#: parser/parse_clause.c:823
 #, c-format
 msgid "column name \"%s\" is not unique"
 msgstr "სვეტის სახელი \"%s\" არ არის უნიკალური"
 
-#: parser/parse_clause.c:861
+#: parser/parse_clause.c:865
 #, c-format
 msgid "namespace name \"%s\" is not unique"
 msgstr "სახელების სივრცის სახელი \"%s\" უნიკალური არაა"
 
-#: parser/parse_clause.c:871
+#: parser/parse_clause.c:875
 #, c-format
 msgid "only one default namespace is allowed"
 msgstr "დასაშვებია მხოლოდ ერთი ნაგულისხმევი სახელის სივრცე"
 
-#: parser/parse_clause.c:931
+#: parser/parse_clause.c:935
 #, c-format
 msgid "tablesample method %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:953
+#: parser/parse_clause.c:957
 #, c-format
 msgid "tablesample method %s requires %d argument, not %d"
 msgid_plural "tablesample method %s requires %d arguments, not %d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: parser/parse_clause.c:987
+#: parser/parse_clause.c:991
 #, c-format
 msgid "tablesample method %s does not support REPEATABLE"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:1136
+#: parser/parse_clause.c:1144
 #, c-format
 msgid "TABLESAMPLE clause can only be applied to tables and materialized views"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:1323
+#: parser/parse_clause.c:1331
 #, c-format
 msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause"
 msgstr "პირობაში USIN სვეტის სახელი \"%s\" ერთზე მეტჯერ გამოჩნდა"
 
-#: parser/parse_clause.c:1338
+#: parser/parse_clause.c:1346
 #, c-format
 msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table"
 msgstr "საერთო სვეტის სახელი \"%s\" ერთხელ, მარცხენა ცხრილში გამოჩნდა"
 
-#: parser/parse_clause.c:1347
+#: parser/parse_clause.c:1355
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table"
 msgstr "სვეტი \"%s\", რომელიც USING პირობაშია მითითებული, მარცხენა ცხრილში არ არსებობს"
 
-#: parser/parse_clause.c:1362
+#: parser/parse_clause.c:1370
 #, c-format
 msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table"
 msgstr "საერთო სვეტის სახელი \"%s\" ერთხელ, მარჯვენა ცხრილში გამოჩნდა"
 
-#: parser/parse_clause.c:1371
+#: parser/parse_clause.c:1379
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table"
 msgstr "სვეტი \"%s\", რომელიც USING პირობაშია მითითებული, მარჯვენა ცხრილში არ არსებობს"
 
-#: parser/parse_clause.c:1899
+#: parser/parse_clause.c:1907
 #, c-format
 msgid "row count cannot be null in FETCH FIRST ... WITH TIES clause"
 msgstr "'FETCH FIRST ... WITH TIES' პირობაში მწკრივების რაოდენობა ნულოვანი ვერ იქნება"
 
 #. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1924
+#: parser/parse_clause.c:1932
 #, c-format
 msgid "argument of %s must not contain variables"
 msgstr "%s-ის არგუმენტი ცვლადებს არ უნდა შეიცავდეს"
 
 #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:2089
+#: parser/parse_clause.c:2097
 #, c-format
 msgid "%s \"%s\" is ambiguous"
 msgstr "%s \"%s\" გაურკვეველია"
 
 #. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:2117
+#: parser/parse_clause.c:2125
 #, c-format
 msgid "non-integer constant in %s"
 msgstr "არა-მთელი რიცხვის კონსტანტა %s -ში"
 
 #. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:2139
+#: parser/parse_clause.c:2147
 #, c-format
 msgid "%s position %d is not in select list"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:2578
+#: parser/parse_clause.c:2586
 #, c-format
 msgid "CUBE is limited to 12 elements"
 msgstr "CUBE-ის ლიმიტია 12 ელემენტი"
 
-#: parser/parse_clause.c:2784
+#: parser/parse_clause.c:2792
 #, c-format
 msgid "window \"%s\" is already defined"
 msgstr "ფანჯარა \"%s\" უკვე განსაზღვრულია"
 
-#: parser/parse_clause.c:2845
+#: parser/parse_clause.c:2853
 #, c-format
 msgid "cannot override PARTITION BY clause of window \"%s\""
 msgstr "ფანჯრის \"%s\" 'PARTITION BY' პირობის გადაფარვა შეუძლებელია"
 
-#: parser/parse_clause.c:2857
+#: parser/parse_clause.c:2865
 #, c-format
 msgid "cannot override ORDER BY clause of window \"%s\""
 msgstr "ფანჯრის \"%s\" 'ORDER BY' პირობის გადაფარვა შეუძლებელია"
 
-#: parser/parse_clause.c:2887 parser/parse_clause.c:2893
+#: parser/parse_clause.c:2895 parser/parse_clause.c:2901
 #, c-format
 msgid "cannot copy window \"%s\" because it has a frame clause"
 msgstr "ფანჯრის \"%s\" კოპირება შეუძლებელია, რადგან მას ჩარჩოს პირობა გააჩნია"
 
-#: parser/parse_clause.c:2895
+#: parser/parse_clause.c:2903
 #, c-format
 msgid "Omit the parentheses in this OVER clause."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:2915
+#: parser/parse_clause.c:2923
 #, c-format
 msgid "RANGE with offset PRECEDING/FOLLOWING requires exactly one ORDER BY column"
 msgstr "PRECEDING/FOLLOWING წანაცვლებების მქონე RANGE-ებს ზუსტად ერთი ORDER BY სვეტი უნდა გქონდეთ"
 
-#: parser/parse_clause.c:2938
+#: parser/parse_clause.c:2946
 #, c-format
 msgid "GROUPS mode requires an ORDER BY clause"
 msgstr "რეჟიმს 'GROUPS' 'ORDER BY' პირობა სჭირდება"
 
-#: parser/parse_clause.c:3009
+#: parser/parse_clause.c:3017
 #, c-format
 msgid "in an aggregate with DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in argument list"
 msgstr "აგრეგატში არგუმენტების სიაში DISTINCT და ORDER BY გამოსახულებების ქონა აუცილებელია"
 
-#: parser/parse_clause.c:3010
+#: parser/parse_clause.c:3018
 #, c-format
 msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:3042
+#: parser/parse_clause.c:3050
 #, c-format
 msgid "an aggregate with DISTINCT must have at least one argument"
 msgstr "აგრეგატს, რომელსაც DISTINCT აქვს, ერთი არგუმენტი მაინც უნდა ჰქონდეს"
 
-#: parser/parse_clause.c:3043
+#: parser/parse_clause.c:3051
 #, c-format
 msgid "SELECT DISTINCT must have at least one column"
 msgstr "SELECT DISTINCT-ს ერთი სვეტი მაინც უნდა ჰქონდეს"
 
-#: parser/parse_clause.c:3109 parser/parse_clause.c:3141
+#: parser/parse_clause.c:3117 parser/parse_clause.c:3149
 #, c-format
 msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions"
 msgstr "SELECT DISTINCT ON ტიპის გამოსახულებები საწყის ORDER BY გამოსახულებებს უნდა ემთხვეოდეს"
 
-#: parser/parse_clause.c:3219
+#: parser/parse_clause.c:3227
 #, c-format
 msgid "ASC/DESC is not allowed in ON CONFLICT clause"
 msgstr "ASC/DESC პირობაზე ON CONFLICT დაშვებული არაა"
 
-#: parser/parse_clause.c:3225
+#: parser/parse_clause.c:3233
 #, c-format
 msgid "NULLS FIRST/LAST is not allowed in ON CONFLICT clause"
 msgstr "NULLS FIRST/LAST პირობაზე ON CONFLICT დაშვებული არაა"
 
-#: parser/parse_clause.c:3304
+#: parser/parse_clause.c:3312
 #, c-format
 msgid "ON CONFLICT DO UPDATE requires inference specification or constraint name"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:3305
+#: parser/parse_clause.c:3313
 #, c-format
 msgid "For example, ON CONFLICT (column_name)."
 msgstr "მაგალითად, ON CONFLICT (column_name)."
 
-#: parser/parse_clause.c:3316
+#: parser/parse_clause.c:3324
 #, c-format
 msgid "ON CONFLICT is not supported with system catalog tables"
 msgstr "ON CONFLICT სისტემური კატალოგის ცხრილებთან ერთად მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: parser/parse_clause.c:3324
+#: parser/parse_clause.c:3332
 #, c-format
 msgid "ON CONFLICT is not supported on table \"%s\" used as a catalog table"
 msgstr "კატალოგის ცხრილად გამოყენებული ცხრილზე \"%s\" ბრძანება ON CONFLICT მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: parser/parse_clause.c:3455
+#: parser/parse_clause.c:3463
 #, c-format
 msgid "operator %s is not a valid ordering operator"
 msgstr "ოპერატორი %s სწორი დამლაგებელი ოპერატორი არაა"
 
-#: parser/parse_clause.c:3457
+#: parser/parse_clause.c:3465
 #, c-format
 msgid "Ordering operators must be \"<\" or \">\" members of btree operator families."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:3768
+#: parser/parse_clause.c:3776
 #, c-format
 msgid "RANGE with offset PRECEDING/FOLLOWING is not supported for column type %s"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:3774
+#: parser/parse_clause.c:3782
 #, c-format
 msgid "RANGE with offset PRECEDING/FOLLOWING is not supported for column type %s and offset type %s"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:3777
+#: parser/parse_clause.c:3785
 #, c-format
 msgid "Cast the offset value to an appropriate type."
 msgstr "წანაცვლების მნიშვნელობის დამაკმაყოფილებელ ტიპში დაკასტვა."
 
-#: parser/parse_clause.c:3782
+#: parser/parse_clause.c:3790
 #, c-format
 msgid "RANGE with offset PRECEDING/FOLLOWING has multiple interpretations for column type %s and offset type %s"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:3785
+#: parser/parse_clause.c:3793
 #, c-format
 msgid "Cast the offset value to the exact intended type."
 msgstr "წანაცვლების მნიშვნელობის ზუსტად განსაზღვრულ ტიპში დაკასტვა."
 
-#: parser/parse_coerce.c:1050 parser/parse_coerce.c:1088 parser/parse_coerce.c:1106 parser/parse_coerce.c:1121 parser/parse_expr.c:2146 parser/parse_expr.c:2754 parser/parse_expr.c:3403 parser/parse_expr.c:3624 parser/parse_target.c:998
+#: parser/parse_coerce.c:1050 parser/parse_coerce.c:1088 parser/parse_coerce.c:1106 parser/parse_coerce.c:1121 parser/parse_expr.c:2146 parser/parse_expr.c:2754 parser/parse_expr.c:3403 parser/parse_expr.c:3624 parser/parse_expr.c:4386 parser/parse_target.c:998
 #, c-format
 msgid "cannot cast type %s to %s"
 msgstr "%s ტიპის %s-ში გადაყვანა შეუძლებელია"
@@ -17631,37 +17715,37 @@ msgstr ""
 msgid "Try returning a string type or bytea."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_expr.c:4290
+#: parser/parse_expr.c:4296
 #, c-format
 msgid "cannot specify FORMAT JSON in RETURNING clause of %s()"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_expr.c:4302
+#: parser/parse_expr.c:4308
 #, c-format
 msgid "SQL/JSON QUOTES behavior must not be specified when WITH WRAPPER is used"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_expr.c:4328
+#: parser/parse_expr.c:4334
 #, c-format
 msgid "JSON path expression must be of type %s, not of type %s"
 msgstr "JSON ბილიკის გამოსახულების ტიპი %s უნდა იყოს და არა %s"
 
-#: parser/parse_expr.c:4589
+#: parser/parse_expr.c:4642
 #, c-format
 msgid "can only specify a constant, non-aggregate function, or operator expression for DEFAULT"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_expr.c:4594
+#: parser/parse_expr.c:4647
 #, c-format
 msgid "DEFAULT expression must not contain column references"
 msgstr "DEFAULT გამოსახულება სვეტზე მიმართვებს არ უნდა შეიცავდეს"
 
-#: parser/parse_expr.c:4599
+#: parser/parse_expr.c:4652
 #, c-format
 msgid "DEFAULT expression must not return a set"
 msgstr "DEFAULT გამოსახულებამ სეტი არ უნდა დააბრუნოს"
 
-#: parser/parse_expr.c:4633
+#: parser/parse_expr.c:4686
 #, c-format
 msgid "cannot cast behavior expression of type %s to %s"
 msgstr "%s ქცევის გამოსახულების ტიპის %s-ში გადაყვანა შეუძლებელია"
@@ -18000,22 +18084,42 @@ msgstr "სეტების დამბრუნებელი ფუნქ
 msgid "set-returning functions are not allowed in column generation expressions"
 msgstr "სეტების დამბრუნებელი ფუნქციების სვეტების გენერაციის გამოსახულებებში გამოყენება აკრძალულია"
 
-#: parser/parse_merge.c:116
+#: parser/parse_jsontable.c:94
+#, c-format
+msgid "invalid ON ERROR behavior"
+msgstr "\"ON UPDATE\"-ის არასწორი ქცევა"
+
+#: parser/parse_jsontable.c:95
+#, c-format
+msgid "Only EMPTY or ERROR is allowed in the top-level ON ERROR clause."
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_jsontable.c:189 parser/parse_jsontable.c:203
+#, c-format
+msgid "duplicate JSON_TABLE column or path name: %s"
+msgstr "დუბლირებული JSON_TABLE სვეტის ან ბილიკის სახელი: %s"
+
+#: parser/parse_jsontable.c:295
+#, c-format
+msgid "cannot use more than one FOR ORDINALITY column"
+msgstr "ერთზე მეტ FOR ORDINALITY სვეტს ვერ გამოიყენებთ"
+
+#: parser/parse_merge.c:129
 #, c-format
 msgid "WITH RECURSIVE is not supported for MERGE statement"
 msgstr "MERGE გამოსახულებისთვის WITH RECURSIVE მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: parser/parse_merge.c:163
+#: parser/parse_merge.c:176
 #, c-format
 msgid "unreachable WHEN clause specified after unconditional WHEN clause"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_merge.c:209
+#: parser/parse_merge.c:222
 #, c-format
 msgid "name \"%s\" specified more than once"
 msgstr "სახელი ერთზე მეტჯერაა მითითებული: %s"
 
-#: parser/parse_merge.c:211
+#: parser/parse_merge.c:224
 #, c-format
 msgid "The name is used both as MERGE target table and data source."
 msgstr "სახელი გამოყენებულია ორივე, როგორც MERGE-ის სამიზნე ცხრილის, ისე მონაცემების წყაროს სახით."
@@ -18335,322 +18439,342 @@ msgstr "ტიპის მოდიფიკატორების მარ
 msgid "invalid type name \"%s\""
 msgstr "ტიპის არასწორი სახელი: \"%s\""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:266
+#: parser/parse_utilcmd.c:269
 #, c-format
 msgid "cannot create partitioned table as inheritance child"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:593
+#: parser/parse_utilcmd.c:596
 #, c-format
 msgid "array of serial is not implemented"
 msgstr "სერიალების მასივი განხორციელებული არაა"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:670 parser/parse_utilcmd.c:686 parser/parse_utilcmd.c:767
+#: parser/parse_utilcmd.c:673 parser/parse_utilcmd.c:689 parser/parse_utilcmd.c:770
 #, c-format
 msgid "conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:715
+#: parser/parse_utilcmd.c:718
 #, c-format
 msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:732
+#: parser/parse_utilcmd.c:735
 #, c-format
 msgid "identity columns are not supported on typed tables"
 msgstr "ტიპიზირებულ ცხრილებზე იდენტიფიკაციის სვეტები მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:736
+#: parser/parse_utilcmd.c:739
 #, c-format
 msgid "identity columns are not supported on partitions"
 msgstr "დანაყოფებზე იდენტიფიკაციის სვეტები მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:745
+#: parser/parse_utilcmd.c:748
 #, c-format
 msgid "multiple identity specifications for column \"%s\" of table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:778
+#: parser/parse_utilcmd.c:781
 #, c-format
 msgid "generated columns are not supported on typed tables"
 msgstr "ტიპიზირებულ ცხრილებზე გენერირებული სვეტები მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:782
+#: parser/parse_utilcmd.c:785
 #, c-format
 msgid "multiple generation clauses specified for column \"%s\" of table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:800 parser/parse_utilcmd.c:938
+#: parser/parse_utilcmd.c:803 parser/parse_utilcmd.c:941
 #, c-format
 msgid "primary key constraints are not supported on foreign tables"
 msgstr "ძირითადი გასაღების შეზღუდვები გარე ცხრილებზე მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:809 parser/parse_utilcmd.c:948
+#: parser/parse_utilcmd.c:812 parser/parse_utilcmd.c:951
 #, c-format
 msgid "unique constraints are not supported on foreign tables"
 msgstr "გარე ცხრილებზე უნიკალური შეზღუდვები მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:854
+#: parser/parse_utilcmd.c:857
 #, c-format
 msgid "both default and identity specified for column \"%s\" of table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:862
+#: parser/parse_utilcmd.c:865
 #, c-format
 msgid "both default and generation expression specified for column \"%s\" of table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:870
+#: parser/parse_utilcmd.c:873
 #, c-format
 msgid "both identity and generation expression specified for column \"%s\" of table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:958
+#: parser/parse_utilcmd.c:961
 #, c-format
 msgid "exclusion constraints are not supported on foreign tables"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1027
+#: parser/parse_utilcmd.c:1030
 #, c-format
 msgid "LIKE is not supported for creating foreign tables"
 msgstr "გარე ცხრილების შექმნისთვის LIKE მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1040
+#: parser/parse_utilcmd.c:1043
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" is invalid in LIKE clause"
 msgstr "პირობაში LIKE ურთიერთობა \"%s\" არასწორია"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1881 parser/parse_utilcmd.c:1989
+#: parser/parse_utilcmd.c:1884 parser/parse_utilcmd.c:1992
 #, c-format
 msgid "Index \"%s\" contains a whole-row table reference."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2375
+#: parser/parse_utilcmd.c:2378
 #, c-format
 msgid "cannot use an existing index in CREATE TABLE"
 msgstr "'CREATE TABLE'-ში არსებულ ინდექსს ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2395
+#: parser/parse_utilcmd.c:2398
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" is already associated with a constraint"
 msgstr "ინდექსი \"%s\" შეზღუდვასთან უკვე ასოცირებულია"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2421
+#: parser/parse_utilcmd.c:2424
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a unique index"
 msgstr "\"%s\" უნიკალური ინდექსი არაა"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2422 parser/parse_utilcmd.c:2429 parser/parse_utilcmd.c:2436 parser/parse_utilcmd.c:2513
+#: parser/parse_utilcmd.c:2425 parser/parse_utilcmd.c:2432 parser/parse_utilcmd.c:2439 parser/parse_utilcmd.c:2516
 #, c-format
 msgid "Cannot create a primary key or unique constraint using such an index."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2428
+#: parser/parse_utilcmd.c:2431
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" contains expressions"
 msgstr "ინდექსი \"%s\" გამოსახულებებს შეიცავს"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2435
+#: parser/parse_utilcmd.c:2438
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a partial index"
 msgstr "\"%s\" ნაწილობრივი ინდექსია"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2447
+#: parser/parse_utilcmd.c:2450
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a deferrable index"
 msgstr "\"%s\" გადადებადი ინდექსია"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2448
+#: parser/parse_utilcmd.c:2451
 #, c-format
 msgid "Cannot create a non-deferrable constraint using a deferrable index."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2512
+#: parser/parse_utilcmd.c:2515
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" column number %d does not have default sorting behavior"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2661
+#: parser/parse_utilcmd.c:2664
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2667
+#: parser/parse_utilcmd.c:2670
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2705
+#: parser/parse_utilcmd.c:2708
 #, c-format
 msgid "constraint using WITHOUT OVERLAPS needs at least two columns"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3027
+#: parser/parse_utilcmd.c:3030
 #, c-format
 msgid "index expressions and predicates can refer only to the table being indexed"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3099
+#: parser/parse_utilcmd.c:3102
 #, c-format
 msgid "statistics expressions can refer only to the table being referenced"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3142
+#: parser/parse_utilcmd.c:3145
 #, c-format
 msgid "rules on materialized views are not supported"
 msgstr "მატერიალიზებულ ხედებზე წესები მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3202
+#: parser/parse_utilcmd.c:3205
 #, c-format
 msgid "rule WHERE condition cannot contain references to other relations"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3274
+#: parser/parse_utilcmd.c:3277
 #, c-format
 msgid "rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE actions"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3292 parser/parse_utilcmd.c:3393 rewrite/rewriteHandler.c:538 rewrite/rewriteManip.c:1095
+#: parser/parse_utilcmd.c:3295 parser/parse_utilcmd.c:3396 rewrite/rewriteHandler.c:538 rewrite/rewriteManip.c:1095
 #, c-format
 msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
 msgstr "პირობითი UNION/INTERSECT/EXCEPT ოპერატორები განხორციელებული არაა"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3310
+#: parser/parse_utilcmd.c:3313
 #, c-format
 msgid "ON SELECT rule cannot use OLD"
 msgstr "ON SELECT წესში OLD-ს ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3314
+#: parser/parse_utilcmd.c:3317
 #, c-format
 msgid "ON SELECT rule cannot use NEW"
 msgstr "ON SELECT წესში NEW-ს ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3323
+#: parser/parse_utilcmd.c:3326
 #, c-format
 msgid "ON INSERT rule cannot use OLD"
 msgstr "ON INSERT წესში OLD-ს ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3329
+#: parser/parse_utilcmd.c:3332
 #, c-format
 msgid "ON DELETE rule cannot use NEW"
 msgstr "ON DELETE წესში NEW-ს ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3357
+#: parser/parse_utilcmd.c:3360
 #, c-format
 msgid "cannot refer to OLD within WITH query"
 msgstr "'WITH' მოთხოვნაში OLD-ზე მიმართვა შეუძლებელია"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3364
+#: parser/parse_utilcmd.c:3367
 #, c-format
 msgid "cannot refer to NEW within WITH query"
 msgstr "'WITH' მოთხოვნაში NEW-ზე მიმართვა შეუძლებელია"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3824
+#: parser/parse_utilcmd.c:3439
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a partition"
+msgstr "\"%s\" დანაყოფი არაა"
+
+#: parser/parse_utilcmd.c:3469 parser/parse_utilcmd.c:3514 parser/parse_utilcmd.c:4284
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a partitioned table"
+msgstr "\"%s\" დაყოფილი ცხრილი არაა"
+
+#: parser/parse_utilcmd.c:3522
+#, c-format
+msgid "partition of hash-partitioned table cannot be merged"
+msgstr "ჰეშით დაყოფილი ცხრილის დანაყოფების შერწყმა შეუძლებელია"
+
+#: parser/parse_utilcmd.c:3540
+#, c-format
+msgid "partition with name \"%s\" already used"
+msgstr "დანაყოფი სახელით \"%s\" უკვე გამოყენებულია"
+
+#: parser/parse_utilcmd.c:3846
+#, c-format
+msgid "list of new partitions should contain at least two items"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_utilcmd.c:3994
 #, c-format
 msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
 msgstr "არასწორ ადგილას დასმული DEFERRABLE პირობა"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3829 parser/parse_utilcmd.c:3844
+#: parser/parse_utilcmd.c:3999 parser/parse_utilcmd.c:4014
 #, c-format
 msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
 msgstr "ერთზე მეტი DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE პირობა დაშვებული არაა"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3839
+#: parser/parse_utilcmd.c:4009
 #, c-format
 msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
 msgstr "არასწორ ადგილას დასმული NOT DEFERRABLE პირობა"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3860
+#: parser/parse_utilcmd.c:4030
 #, c-format
 msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
 msgstr "არასწორ ადგილას დასმული INITIALLY DEFERRABLE პირობა"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3865 parser/parse_utilcmd.c:3891
+#: parser/parse_utilcmd.c:4035 parser/parse_utilcmd.c:4061
 #, c-format
 msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
 msgstr "ერთზე მეტი INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED დაშვებული არაა"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3886
+#: parser/parse_utilcmd.c:4056
 #, c-format
 msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
 msgstr "არასწორ ადგილას დასმული INITIALLY IMMEDIATE პირობა"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4079
+#: parser/parse_utilcmd.c:4249
 #, c-format
 msgid "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4114
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a partitioned table"
-msgstr "\"%s\" დაყოფილი ცხრილი არაა"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:4121
+#: parser/parse_utilcmd.c:4291
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" is not partitioned"
 msgstr "ცხრილი \"%s\" დაყოფილი არაა"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4128
+#: parser/parse_utilcmd.c:4298
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" is not partitioned"
 msgstr "ინდექსი \"%s\" დაყოფილი არაა"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4168
+#: parser/parse_utilcmd.c:4338
 #, c-format
 msgid "a hash-partitioned table may not have a default partition"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4185
+#: parser/parse_utilcmd.c:4355
 #, c-format
 msgid "invalid bound specification for a hash partition"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4191 partitioning/partbounds.c:4802
+#: parser/parse_utilcmd.c:4361 partitioning/partbounds.c:4802
 #, c-format
 msgid "modulus for hash partition must be an integer value greater than zero"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4198 partitioning/partbounds.c:4810
+#: parser/parse_utilcmd.c:4368 partitioning/partbounds.c:4810
 #, c-format
 msgid "remainder for hash partition must be less than modulus"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4211
+#: parser/parse_utilcmd.c:4381
 #, c-format
 msgid "invalid bound specification for a list partition"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4264
+#: parser/parse_utilcmd.c:4434
 #, c-format
 msgid "invalid bound specification for a range partition"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4270
+#: parser/parse_utilcmd.c:4440
 #, c-format
 msgid "FROM must specify exactly one value per partitioning column"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4274
+#: parser/parse_utilcmd.c:4444
 #, c-format
 msgid "TO must specify exactly one value per partitioning column"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4388
+#: parser/parse_utilcmd.c:4558
 #, c-format
 msgid "cannot specify NULL in range bound"
 msgstr "დიაპაზონის საზღვრებში NULL-ის მითითება შეუძლებელია"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4437
+#: parser/parse_utilcmd.c:4607
 #, c-format
 msgid "every bound following MAXVALUE must also be MAXVALUE"
 msgstr "ყოველი MAXVALUE საზღვის შემდეგ ყველა MAXVALUE უნდა იყოს"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4444
+#: parser/parse_utilcmd.c:4614
 #, c-format
 msgid "every bound following MINVALUE must also be MINVALUE"
 msgstr "ყოველი MINVALUE საზღვის შემდეგ ყველა MINVALUE უნდა იყოს"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4487
+#: parser/parse_utilcmd.c:4657
 #, c-format
 msgid "specified value cannot be cast to type %s for column \"%s\""
 msgstr ""
@@ -18668,7 +18792,7 @@ msgstr "უნიკოდის სპეცკოდის არასწო
 msgid "invalid Unicode escape value"
 msgstr "უნიკოდის სპეცკოდის არასწორი მნიშვნელობა"
 
-#: parser/parser.c:494 scan.l:701 utils/adt/varlena.c:6639
+#: parser/parser.c:494 scan.l:701 utils/adt/varlena.c:6640
 #, c-format
 msgid "invalid Unicode escape"
 msgstr "უნიკოდის არასწორი სპეცკოდი"
@@ -18678,7 +18802,7 @@ msgstr "უნიკოდის არასწორი სპეცკოდ
 msgid "Unicode escapes must be \\XXXX or \\+XXXXXX."
 msgstr "უნიკოდის სპეცკოდების შესაძლო ვარიანტებია \\XXXX და \\+XXXXXXXX."
 
-#: parser/parser.c:523 scan.l:662 scan.l:678 scan.l:694 utils/adt/varlena.c:6664
+#: parser/parser.c:523 scan.l:662 scan.l:678 scan.l:694 utils/adt/varlena.c:6665
 #, c-format
 msgid "invalid Unicode surrogate pair"
 msgstr "უნკოდის არასწორი სუროგატული წყვილი"
@@ -18708,12 +18832,12 @@ msgstr ""
 msgid "The new modulus %d is not divisible by %d, the modulus of existing partition \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: partitioning/partbounds.c:3127
+#: partitioning/partbounds.c:3127 partitioning/partbounds.c:5201
 #, c-format
 msgid "empty range bound specified for partition \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: partitioning/partbounds.c:3129
+#: partitioning/partbounds.c:3129 partitioning/partbounds.c:5203
 #, c-format
 msgid "Specified lower bound %s is greater than or equal to upper bound %s."
 msgstr ""
@@ -18753,6 +18877,66 @@ msgstr ""
 msgid "column %d of the partition key has type \"%s\", but supplied value is of type \"%s\""
 msgstr ""
 
+#: partitioning/partbounds.c:5037
+#, c-format
+msgid "lower bound of partition \"%s\" conflicts with upper bound of previous partition \"%s\""
+msgstr "დანაყოფის \"%s\" ქვედა ზღვარი კონფლიქტშია ზედა ზღვართან წინა დანაყოფისთვის \"%s\""
+
+#: partitioning/partbounds.c:5091
+#, c-format
+msgid "new partition \"%s\" would overlap with another new partition \"%s\""
+msgstr "ახალი დანაყოფი \"%s\" გადაფარავდა სხვა ახალ დანაყოფს \"%s\""
+
+#: partitioning/partbounds.c:5262
+#, c-format
+msgid "%s bound of partition \"%s\" is %s %s bound of split partition"
+msgstr "%s ზღვარი დანაყოფისთვის \"%s\" %s %s დაყოფილი დანაყოფის ზღვარია"
+
+#: partitioning/partbounds.c:5335
+#, c-format
+msgid "new partition \"%s\" cannot have this value because split partition does not have"
+msgstr ""
+
+#: partitioning/partbounds.c:5351
+#, c-format
+msgid "new partition \"%s\" cannot have NULL value because split partition does not have"
+msgstr ""
+
+#: partitioning/partbounds.c:5361
+#, c-format
+msgid "new partition \"%s\" would overlap with another (not split) partition \"%s\""
+msgstr "ახალი დანაყოფი \"%s\" გადაფარავდა სხვა (არა დაყოფილ) დანაყოფს \"%s\""
+
+#: partitioning/partbounds.c:5501
+#, c-format
+msgid "new partitions not have value %s but split partition has"
+msgstr ""
+
+#: partitioning/partbounds.c:5578
+#, c-format
+msgid "DEFAULT partition should be one"
+msgstr ""
+
+#: partitioning/partbounds.c:5594
+#, c-format
+msgid "partition of hash-partitioned table cannot be split"
+msgstr "ჰეშით დაყოფილი ცხრილის დანაყოფების დაყოფა შეუძლებელია"
+
+#: partitioning/partbounds.c:5648
+#, c-format
+msgid "any partition in the list should be DEFAULT because split partition is DEFAULT"
+msgstr ""
+
+#: partitioning/partbounds.c:5658
+#, c-format
+msgid "new partition cannot be DEFAULT because DEFAULT partition already exists"
+msgstr ""
+
+#: partitioning/partbounds.c:5717
+#, c-format
+msgid "name \"%s\" already used"
+msgstr "სახელი \"%s\" უკვე გამოყენებულია"
+
 #: port/pg_sema.c:209 port/pg_shmem.c:717 port/posix_sema.c:209 port/sysv_sema.c:323 port/sysv_shmem.c:717
 #, c-format
 msgid "could not stat data directory \"%s\": %m"
@@ -18963,37 +19147,37 @@ msgstr "წარუმატებლად გამოძახებულ
 msgid "Failed system call was MapViewOfFileEx."
 msgstr "წარუმატებლად გამოძახებული სისტემური ფუნქცია: MapViewOfFileEx."
 
-#: postmaster/autovacuum.c:685
+#: postmaster/autovacuum.c:686
 #, c-format
 msgid "autovacuum worker took too long to start; canceled"
 msgstr "ავტომომტვერსასრუტების დამხმარე პროცესის გაშვებას მეტისმეტად დიდი დრო მოუნდა. ის გაუქმდა"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2180
+#: postmaster/autovacuum.c:2199
 #, c-format
 msgid "autovacuum: dropping orphan temp table \"%s.%s.%s\""
 msgstr "ავტომომტვერსასრუტება: წაიშლება მიტოვებული დროებითი ცხრილი \"%s.%s.%s\""
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2416
+#: postmaster/autovacuum.c:2435
 #, c-format
 msgid "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\""
 msgstr "ცხრილის ავტოდამტვერსასრუტება: \"%s.%s.%s\""
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2419
+#: postmaster/autovacuum.c:2438
 #, c-format
 msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\""
 msgstr "ცხრილის ავტოანალიზი: \"%s.%s.%s\""
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2613
+#: postmaster/autovacuum.c:2632
 #, c-format
 msgid "processing work entry for relation \"%s.%s.%s\""
 msgstr ""
 
-#: postmaster/autovacuum.c:3228
+#: postmaster/autovacuum.c:3250
 #, c-format
 msgid "autovacuum not started because of misconfiguration"
 msgstr "ავტომომტვერსასრუტება არ გაშვებულა კონფიგურაციის შეცდომის გამო"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:3229
+#: postmaster/autovacuum.c:3251
 #, c-format
 msgid "Enable the \"track_counts\" option."
 msgstr "ჩართეთ \"track_counts\" პარამეტრი."
@@ -19167,47 +19351,47 @@ msgstr "უკანაბოლოს ცვლადების ხედი
 msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %lu\n"
 msgstr "უკანაბოლოს პარამეტრის ცვლადების დამმუშავებლის დახურვა შეუძლებელია. შეცდომის კოდი: %lu\n"
 
-#: postmaster/pgarch.c:419
+#: postmaster/pgarch.c:429
 #, c-format
 msgid "archive_mode enabled, yet archiving is not configured"
 msgstr "archive_mode ჩართულია, მაგრამ დაარქივება ჯერ მორგებული არაა"
 
-#: postmaster/pgarch.c:443
+#: postmaster/pgarch.c:453
 #, c-format
 msgid "removed orphan archive status file \"%s\""
 msgstr "წაიშალა მიტოვებული არქივის სტატუსის ფაილი \"%s\""
 
-#: postmaster/pgarch.c:453
+#: postmaster/pgarch.c:463
 #, c-format
 msgid "removal of orphan archive status file \"%s\" failed too many times, will try again later"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/pgarch.c:489
+#: postmaster/pgarch.c:499
 #, c-format
 msgid "archiving write-ahead log file \"%s\" failed too many times, will try again later"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/pgarch.c:788 postmaster/pgarch.c:827
+#: postmaster/pgarch.c:880 postmaster/pgarch.c:919
 #, c-format
 msgid "both archive_command and archive_library set"
 msgstr "დაყენებულია ორივე, archive_command და archive_library"
 
-#: postmaster/pgarch.c:789 postmaster/pgarch.c:828
+#: postmaster/pgarch.c:881 postmaster/pgarch.c:920
 #, c-format
 msgid "Only one of archive_command, archive_library may be set."
 msgstr ""
 
-#: postmaster/pgarch.c:806
+#: postmaster/pgarch.c:898
 #, c-format
 msgid "restarting archiver process because value of archive_library was changed"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/pgarch.c:843
+#: postmaster/pgarch.c:935
 #, c-format
 msgid "archive modules have to define the symbol %s"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/pgarch.c:849
+#: postmaster/pgarch.c:941
 #, c-format
 msgid "archive modules must register an archive callback"
 msgstr ""
@@ -19813,11 +19997,11 @@ msgstr "მოველოდი %d ველს. მივიღე %d."
 msgid "the query interface requires a database connection"
 msgstr "მოთხოვნის ინტერფეისს ბაზასთან მიერთება სჭირდება"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1276
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1277
 msgid "empty query"
 msgstr "ცარიელი მოთხოვნა"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1282
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1283
 msgid "unexpected pipeline mode"
 msgstr "არხის მოულოდნელი რეჟიმი"
 
@@ -19855,7 +20039,7 @@ msgstr "გაზიარებული-მეხსიერების მ
 msgid "logical replication apply worker will serialize the remaining changes of remote transaction %u to a file"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/decode.c:177 replication/logical/logical.c:140
+#: replication/logical/decode.c:177 replication/logical/logical.c:141
 #, c-format
 msgid "logical decoding on standby requires wal_level >= logical on the primary"
 msgstr ""
@@ -19870,7 +20054,7 @@ msgstr ""
 msgid "out of logical replication worker slots"
 msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის დამხმარე პროგრამის სლოტები არასაკმარისია"
 
-#: replication/logical/launcher.c:428 replication/logical/launcher.c:514 replication/slot.c:1520 storage/lmgr/lock.c:963 storage/lmgr/lock.c:1001 storage/lmgr/lock.c:2804 storage/lmgr/lock.c:4189 storage/lmgr/lock.c:4254 storage/lmgr/lock.c:4604 storage/lmgr/predicate.c:2459 storage/lmgr/predicate.c:2474 storage/lmgr/predicate.c:3871
+#: replication/logical/launcher.c:428 replication/logical/launcher.c:514 replication/slot.c:1520 storage/lmgr/lock.c:963 storage/lmgr/lock.c:1001 storage/lmgr/lock.c:2804 storage/lmgr/lock.c:4189 storage/lmgr/lock.c:4254 storage/lmgr/lock.c:4604 storage/lmgr/predicate.c:2464 storage/lmgr/predicate.c:2479 storage/lmgr/predicate.c:3876
 #, c-format
 msgid "You might need to increase %s."
 msgstr "როგორც ჩანს, გჭირდებათ %s გაზარდოთ."
@@ -19890,92 +20074,92 @@ msgstr ""
 msgid "logical replication worker slot %d is already used by another worker, cannot attach"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/logical.c:120
+#: replication/logical/logical.c:121
 #, c-format
 msgid "logical decoding requires wal_level >= logical"
 msgstr "ლოგიკურ გაშიფვრას wal_level >= logical ესაჭიროება"
 
-#: replication/logical/logical.c:125
+#: replication/logical/logical.c:126
 #, c-format
 msgid "logical decoding requires a database connection"
 msgstr "ლოგიკურ გაშიფვრას ბაზასთან მიერთება ესაჭიროება"
 
-#: replication/logical/logical.c:363 replication/logical/logical.c:517
+#: replication/logical/logical.c:364 replication/logical/logical.c:518
 #, c-format
 msgid "cannot use physical replication slot for logical decoding"
 msgstr "ლოგიკური გაშიფვრისთვის ფიზიკური რეპლიკაციის სლოტის გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: replication/logical/logical.c:368 replication/logical/logical.c:522
+#: replication/logical/logical.c:369 replication/logical/logical.c:528
 #, c-format
 msgid "replication slot \"%s\" was not created in this database"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტი \"%s\" ამ ბაზაში არ შექმნილა"
 
-#: replication/logical/logical.c:375
+#: replication/logical/logical.c:376
 #, c-format
 msgid "cannot create logical replication slot in transaction that has performed writes"
 msgstr "შეუძლებელია ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტის შექმნა ტრანზაქციაში, რომელიც ჩაწერებს ახორციელებს"
 
-#: replication/logical/logical.c:532
+#: replication/logical/logical.c:539
 #, c-format
 msgid "cannot use replication slot \"%s\" for logical decoding"
 msgstr "ლოგიკური გაშიფვრისთვის რეპლიკაციის სლოტის \"%s\" გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: replication/logical/logical.c:534
+#: replication/logical/logical.c:541
 #, c-format
 msgid "This slot is being synchronized from the primary server."
 msgstr "მიმდინარეობს ამ სლოტის სინქრონიზაცია ძირითადი სერვერიდან."
 
-#: replication/logical/logical.c:535
+#: replication/logical/logical.c:542
 #, c-format
 msgid "Specify another replication slot."
 msgstr "მიუთითეთ სხვა რეპლიკაციის სლოტი."
 
-#: replication/logical/logical.c:546 replication/logical/logical.c:553
+#: replication/logical/logical.c:553 replication/logical/logical.c:560
 #, c-format
 msgid "can no longer get changes from replication slot \"%s\""
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტიდან \"%s\" ცვლილებების მიღება უკვე შეუძლებელია"
 
-#: replication/logical/logical.c:548
+#: replication/logical/logical.c:555
 #, c-format
 msgid "This slot has been invalidated because it exceeded the maximum reserved size."
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/logical.c:555
+#: replication/logical/logical.c:562
 #, c-format
 msgid "This slot has been invalidated because it was conflicting with recovery."
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/logical.c:620
+#: replication/logical/logical.c:627
 #, c-format
 msgid "starting logical decoding for slot \"%s\""
 msgstr "იწყება ლოგიკური გაშიფვრა სლოტისთვის \"%s\""
 
-#: replication/logical/logical.c:622
+#: replication/logical/logical.c:629
 #, c-format
 msgid "Streaming transactions committing after %X/%X, reading WAL from %X/%X."
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/logical.c:770
+#: replication/logical/logical.c:777
 #, c-format
 msgid "slot \"%s\", output plugin \"%s\", in the %s callback, associated LSN %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/logical.c:776
+#: replication/logical/logical.c:783
 #, c-format
 msgid "slot \"%s\", output plugin \"%s\", in the %s callback"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/logical.c:947 replication/logical/logical.c:992 replication/logical/logical.c:1037 replication/logical/logical.c:1083
+#: replication/logical/logical.c:954 replication/logical/logical.c:999 replication/logical/logical.c:1044 replication/logical/logical.c:1090
 #, c-format
 msgid "logical replication at prepare time requires a %s callback"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/logical.c:1315 replication/logical/logical.c:1364 replication/logical/logical.c:1405 replication/logical/logical.c:1491 replication/logical/logical.c:1540
+#: replication/logical/logical.c:1322 replication/logical/logical.c:1371 replication/logical/logical.c:1412 replication/logical/logical.c:1498 replication/logical/logical.c:1547
 #, c-format
 msgid "logical streaming requires a %s callback"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/logical.c:1450
+#: replication/logical/logical.c:1457
 #, c-format
 msgid "logical streaming at prepare time requires a %s callback"
 msgstr ""
@@ -20070,7 +20254,7 @@ msgstr "რეპლიკაციის წყარო ID-ით %d უკვ
 msgid "could not find free replication state slot for replication origin with ID %d"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/origin.c:957 replication/logical/origin.c:1158 replication/slot.c:2387
+#: replication/logical/origin.c:957 replication/logical/origin.c:1158 replication/slot.c:2382
 #, c-format
 msgid "Increase max_replication_slots and try again."
 msgstr "გაზარდეთ max_replication_slots-ის მნიშვნელობა და თავიდან სცადეთ."
@@ -20122,139 +20306,149 @@ msgstr ""
 msgid "logical replication target relation \"%s.%s\" does not exist"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:3932
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:4116
 #, c-format
 msgid "could not write to data file for XID %u: %m"
 msgstr "შეცდომა მონაცემის ფაილში ჩაწერისას XID-სთვის %u: %m"
 
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:4278 replication/logical/reorderbuffer.c:4303
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:4462 replication/logical/reorderbuffer.c:4487
 #, c-format
 msgid "could not read from reorderbuffer spill file: %m"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:4282 replication/logical/reorderbuffer.c:4307
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:4466 replication/logical/reorderbuffer.c:4491
 #, c-format
 msgid "could not read from reorderbuffer spill file: read %d instead of %u bytes"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:4557
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:4741
 #, c-format
 msgid "could not remove file \"%s\" during removal of pg_replslot/%s/xid*: %m"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:5053
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:5237
 #, c-format
 msgid "could not read from file \"%s\": read %d instead of %d bytes"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/slotsync.c:327
+#: replication/logical/slotsync.c:373
 #, c-format
 msgid "dropped replication slot \"%s\" of dbid %d"
 msgstr "წაიშალა რეპლიკაციის სლოტი \"%s\" dbid-სთვის %d"
 
-#: replication/logical/slotsync.c:436
+#: replication/logical/slotsync.c:483
 #, c-format
 msgid "could not sync slot \"%s\" as remote slot precedes local slot"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/slotsync.c:438
+#: replication/logical/slotsync.c:485
 #, c-format
 msgid "Remote slot has LSN %X/%X and catalog xmin %u, but local slot has LSN %X/%X and catalog xmin %u."
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/slotsync.c:453
+#: replication/logical/slotsync.c:503
+#, c-format
+msgid "could not sync slot \"%s\""
+msgstr "სლოტის \"%s\" სინქრონიზაცია შეუძლებელია"
+
+#: replication/logical/slotsync.c:504
+#, c-format
+msgid "Logical decoding cannot find consistent point from local slot's LSN %X/%X."
+msgstr ""
+
+#: replication/logical/slotsync.c:513
 #, c-format
 msgid "newly created slot \"%s\" is sync-ready now"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/slotsync.c:492
+#: replication/logical/slotsync.c:552
 #, c-format
 msgid "skipping slot synchronization as the received slot sync LSN %X/%X for slot \"%s\" is ahead of the standby position %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/slotsync.c:514
+#: replication/logical/slotsync.c:574
 #, c-format
 msgid "exiting from slot synchronization because same name slot \"%s\" already exists on the standby"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/slotsync.c:676
+#: replication/logical/slotsync.c:741
 #, c-format
 msgid "cannot synchronize replication slots concurrently"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტების ერთდროული სინქრონიზაცია შეუძლებელია"
 
-#: replication/logical/slotsync.c:695
+#: replication/logical/slotsync.c:760
 #, c-format
 msgid "could not fetch failover logical slots info from the primary server: %s"
 msgstr "ვერ გამოვითხოვე გადართვის ლოგიკური სლოტების ინფორმაცია ძირითადი სერვერიდან: %s"
 
-#: replication/logical/slotsync.c:847
+#: replication/logical/slotsync.c:912
 #, c-format
 msgid "could not fetch primary_slot_name \"%s\" info from the primary server: %s"
 msgstr "ვერ გამოვითხოვე prmary_slot_name \"%s\"-ის ინფორმაცია ძირითადი სერვერიდან: %s"
 
-#: replication/logical/slotsync.c:849
+#: replication/logical/slotsync.c:914
 #, c-format
 msgid "Check if primary_slot_name is configured correctly."
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/slotsync.c:869
+#: replication/logical/slotsync.c:934
 #, c-format
 msgid "cannot synchronize replication slots from a standby server"
 msgstr "უქმე სერვერიდან რეპლიკაციის სლოტების სინქრონიზაცია შეუძლებელია"
 
-#: replication/logical/slotsync.c:877
+#: replication/logical/slotsync.c:942
 #, c-format
 msgid "slot synchronization requires valid primary_slot_name"
 msgstr ""
 
 #. translator: second %s is a GUC variable name
-#: replication/logical/slotsync.c:879
+#: replication/logical/slotsync.c:944
 #, c-format
 msgid "The replication slot \"%s\" specified by %s does not exist on the primary server."
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტი \"%s\", რომელიც %s-მა მიუთითა, არ არსებობს ძირითად სერვერზე."
 
-#: replication/logical/slotsync.c:911
+#: replication/logical/slotsync.c:976
 #, c-format
 msgid "slot synchronization requires dbname to be specified in %s"
 msgstr "სლოტის სინქრონიზაციას \"%s\"-ში ბაზის სახელის მითითება სჭირდება"
 
-#: replication/logical/slotsync.c:932
+#: replication/logical/slotsync.c:997
 #, c-format
 msgid "slot synchronization requires wal_level >= \"logical\""
 msgstr "სლოტის სინქრონიზაციას wal_level >= \"logical\" ესაჭიროება"
 
-#: replication/logical/slotsync.c:945 replication/logical/slotsync.c:973
+#: replication/logical/slotsync.c:1010 replication/logical/slotsync.c:1038
 #, c-format
 msgid "slot synchronization requires %s to be defined"
 msgstr "სლოტის სინქრონიზაციას %s-ის აღწერა სჭირდება"
 
-#: replication/logical/slotsync.c:959
+#: replication/logical/slotsync.c:1024
 #, c-format
 msgid "slot synchronization requires %s to be enabled"
 msgstr "სლოტის სინქრონიზაციას %s-ის ჩართვა სჭირდება"
 
 #. translator: %s is a GUC variable name
-#: replication/logical/slotsync.c:1011
+#: replication/logical/slotsync.c:1076
 #, c-format
 msgid "slot sync worker will shutdown because %s is disabled"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/slotsync.c:1020
+#: replication/logical/slotsync.c:1085
 #, c-format
 msgid "slot sync worker will restart because of a parameter change"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/slotsync.c:1044
+#: replication/logical/slotsync.c:1109
 #, c-format
 msgid "slot sync worker is shutting down on receiving SIGINT"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/slotsync.c:1158
+#: replication/logical/slotsync.c:1223
 #, c-format
 msgid "slot sync worker started"
 msgstr "სლოტის სინქრონიზაციის დამხმარე პროცესი გაეშვა"
 
-#: replication/logical/slotsync.c:1262 replication/slotfuncs.c:1012 replication/walreceiver.c:307
+#: replication/logical/slotsync.c:1327 replication/slotfuncs.c:900 replication/walreceiver.c:307
 #, c-format
 msgid "could not connect to the primary server: %s"
 msgstr "შეუძლებელია მიერთება ძირითად სერვერთან: %s"
@@ -20641,7 +20835,7 @@ msgstr "ყველა რეპლიკაციის სლოტი გა
 msgid "Free one or increase max_replication_slots."
 msgstr "გაათავისუფლეთ ერთი მაინც ან გაზარდეთ max_replication_slots."
 
-#: replication/slot.c:560 replication/slot.c:2456 replication/slotfuncs.c:773 utils/activity/pgstat_replslot.c:56 utils/adt/genfile.c:728
+#: replication/slot.c:560 replication/slot.c:2451 replication/slotfuncs.c:661 utils/activity/pgstat_replslot.c:56 utils/adt/genfile.c:728
 #, c-format
 msgid "replication slot \"%s\" does not exist"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტი არ არსებობს: %s"
@@ -20651,12 +20845,12 @@ msgstr "რეპლიკაციის სლოტი არ არსებ
 msgid "replication slot \"%s\" is active for PID %d"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტი (%s) აქტიურია PID-ისთვის %d"
 
-#: replication/slot.c:635
+#: replication/slot.c:638
 #, c-format
 msgid "acquired logical replication slot \"%s\""
 msgstr "მივიღე ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტი \"%s\""
 
-#: replication/slot.c:637
+#: replication/slot.c:640
 #, c-format
 msgid "acquired physical replication slot \"%s\""
 msgstr "მივიღე ფიზიკური რეპლიკაციის სლოტი \"%s\""
@@ -20787,122 +20981,122 @@ msgstr "ფიზიკური რეპლიკაციის სლოტ
 msgid "Change wal_level to be replica or higher."
 msgstr "შეცვალეთ wal_level replica-ზე ან ზემოთ."
 
-#: replication/slot.c:2386
+#: replication/slot.c:2381
 #, c-format
 msgid "too many replication slots active before shutdown"
 msgstr "გამორთვამდე მეტისმეტად ბევრი რეპლიკაციის სლოტი იყო აქტიური"
 
-#: replication/slot.c:2464
+#: replication/slot.c:2459
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a physical replication slot"
 msgstr "\"%s\" ფიზიკური რეპლიკაციის სლოტი არაა"
 
-#: replication/slot.c:2640
+#: replication/slot.c:2635
 #, c-format
 msgid "replication slot \"%s\" specified in parameter %s does not exist"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტმა \"%s\" მიუთითა პარამეტრი %s, რომელიც არ არსებობს"
 
-#: replication/slot.c:2642 replication/slot.c:2683 replication/slot.c:2698
+#: replication/slot.c:2637 replication/slot.c:2678 replication/slot.c:2693
 #, c-format
 msgid "Logical replication is waiting on the standby associated with \"%s\"."
 msgstr "ლოგიკური რეპლიკაცია \"%s\"-სთან ასოცირებულ უქმეს ელოდება."
 
-#: replication/slot.c:2644
+#: replication/slot.c:2639
 #, c-format
 msgid "Consider creating the slot \"%s\" or amend parameter %s."
 msgstr "განიხილეთ, შექმნათ სლოტი \"%s\", ან მიაწერეთ პარამეტრი %s."
 
-#: replication/slot.c:2661
+#: replication/slot.c:2656
 #, c-format
 msgid "cannot have logical replication slot \"%s\" in parameter %s"
 msgstr "ვერ გექნებათ ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტი \"%s\" პარამეტრში %s"
 
-#: replication/slot.c:2663
+#: replication/slot.c:2658
 #, c-format
 msgid "Logical replication is waiting for correction on \"%s\"."
 msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტი ელოდება გასწორებას \"%s\"-ზე."
 
-#: replication/slot.c:2665
+#: replication/slot.c:2660
 #, c-format
 msgid "Consider removing logical slot \"%s\" from parameter %s."
 msgstr ""
 
-#: replication/slot.c:2681
+#: replication/slot.c:2676
 #, c-format
 msgid "physical slot \"%s\" specified in parameter %s has been invalidated"
 msgstr ""
 
-#: replication/slot.c:2685
+#: replication/slot.c:2680
 #, c-format
 msgid "Consider dropping and recreating the slot \"%s\" or amend parameter %s."
 msgstr "განიხილეთ მოცილება ან თავიდან შექმნა სლოტისთვის \"%s\" ან მიაწერეთ პარამეტრი %s."
 
-#: replication/slot.c:2696
+#: replication/slot.c:2691
 #, c-format
 msgid "replication slot \"%s\" specified in parameter %s does not have active_pid"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტს \"%s\", რომელიც მითითებულია პარამეტრში %s, active_pid არ გააჩნია"
 
-#: replication/slot.c:2700
+#: replication/slot.c:2695
 #, c-format
 msgid "Consider starting standby associated with \"%s\" or amend parameter %s."
 msgstr ""
 
-#: replication/slotfuncs.c:638
+#: replication/slotfuncs.c:526
 #, c-format
 msgid "invalid target WAL LSN"
 msgstr "არასწორი სამიზნე WAL LSN"
 
-#: replication/slotfuncs.c:660
+#: replication/slotfuncs.c:548
 #, c-format
 msgid "replication slot \"%s\" cannot be advanced"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის (%s) წინ წაწევა შეუძლებელია"
 
-#: replication/slotfuncs.c:662
+#: replication/slotfuncs.c:550
 #, c-format
 msgid "This slot has never previously reserved WAL, or it has been invalidated."
 msgstr ""
 
-#: replication/slotfuncs.c:678
+#: replication/slotfuncs.c:566
 #, c-format
 msgid "cannot advance replication slot to %X/%X, minimum is %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: replication/slotfuncs.c:785
+#: replication/slotfuncs.c:673
 #, c-format
 msgid "cannot copy physical replication slot \"%s\" as a logical replication slot"
 msgstr "ფიზიკური რეპლიკაციის სლოტის (%s) ლოგიკურ სლოტად კოპირება შეუძლებელია"
 
-#: replication/slotfuncs.c:787
+#: replication/slotfuncs.c:675
 #, c-format
 msgid "cannot copy logical replication slot \"%s\" as a physical replication slot"
 msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტის (%s) ფიზიკურ სლოტად კოპირება შეუძლებელია"
 
-#: replication/slotfuncs.c:794
+#: replication/slotfuncs.c:682
 #, c-format
 msgid "cannot copy a replication slot that doesn't reserve WAL"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის, რომელიც WAL რეზერვაციას არ აკეთებს, კოპირება შეუძლებელია"
 
-#: replication/slotfuncs.c:880
+#: replication/slotfuncs.c:768
 #, c-format
 msgid "could not copy replication slot \"%s\""
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის კოპირების შეცდომა: %s"
 
-#: replication/slotfuncs.c:882
+#: replication/slotfuncs.c:770
 #, c-format
 msgid "The source replication slot was modified incompatibly during the copy operation."
 msgstr "კოპირების ოპერაციისას საწყისი რეპლიკაციის სლოტი შეუთავსებლად შეიცვალა."
 
-#: replication/slotfuncs.c:888
+#: replication/slotfuncs.c:776
 #, c-format
 msgid "cannot copy unfinished logical replication slot \"%s\""
 msgstr "დაუმთავრებელი ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტის კოპირება შეუძლებელია: %s"
 
-#: replication/slotfuncs.c:890
+#: replication/slotfuncs.c:778
 #, c-format
 msgid "Retry when the source replication slot's confirmed_flush_lsn is valid."
 msgstr ""
 
-#: replication/slotfuncs.c:989
+#: replication/slotfuncs.c:877
 #, c-format
 msgid "replication slots can only be synchronized to a standby server"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტების სინქრონიზაცია, მხოლოდ, უქმე სერვერთანაა შესაძლებელი"
@@ -21741,47 +21935,47 @@ msgstr ""
 msgid "function returning record called in context that cannot accept type record"
 msgstr "ფუნქცია, რომელიც ჩანაწერს აბრუნებს, გამოძახებულია კონტექსტში, რომელსაც ჩანაწერის მიღება არ შეუძლია"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:638 storage/buffer/bufmgr.c:795
+#: storage/buffer/bufmgr.c:649 storage/buffer/bufmgr.c:805
 #, c-format
 msgid "cannot access temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებით ცხრილებთან წვდომა შეუძლებელია"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:1156
+#: storage/buffer/bufmgr.c:1486
 #, c-format
 msgid "invalid page in block %u of relation %s; zeroing out page"
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:1946 storage/buffer/localbuf.c:361
+#: storage/buffer/bufmgr.c:2231 storage/buffer/localbuf.c:361
 #, c-format
 msgid "cannot extend relation %s beyond %u blocks"
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2017
+#: storage/buffer/bufmgr.c:2302
 #, c-format
 msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation %s"
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2019
+#: storage/buffer/bufmgr.c:2304
 #, c-format
 msgid "This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your system."
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:5309
+#: storage/buffer/bufmgr.c:5608
 #, c-format
 msgid "could not write block %u of %s"
 msgstr "%2$s-ის %1$u ბლოკის ჩაწერა შეუძლებელია"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:5311
+#: storage/buffer/bufmgr.c:5610
 #, c-format
 msgid "Multiple failures --- write error might be permanent."
 msgstr "ბევრი შეცდომა --- ჩაწერის შეცდომა შეიძლება მუდმივი იყოს."
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:5333 storage/buffer/bufmgr.c:5353
+#: storage/buffer/bufmgr.c:5632 storage/buffer/bufmgr.c:5652
 #, c-format
 msgid "writing block %u of relation %s"
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/localbuf.c:221
+#: storage/buffer/localbuf.c:220
 #, c-format
 msgid "no empty local buffer available"
 msgstr "ცარიელი ლოკალური ბაფერები მიუწვდომელია"
@@ -22061,7 +22255,7 @@ msgstr "DSM სეგმენტის ზომა არანულოვა
 msgid "requested DSM segment size does not match size of existing segment"
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/procarray.c:488 storage/lmgr/proc.c:352 tcop/backend_startup.c:296
+#: storage/ipc/procarray.c:488 storage/lmgr/proc.c:353 tcop/backend_startup.c:304
 #, c-format
 msgid "sorry, too many clients already"
 msgstr "უკაცრავად, უკვე მეტისმეტად ბევრი კლიენტია"
@@ -22101,7 +22295,7 @@ msgstr "გაზიარებული მეხსიერების რ
 msgid "invalid message size %zu in shared memory queue"
 msgstr "გაზიარებული მეხსიერების რიგში არსებული შეტყობინების ზომა %zu არასწორია"
 
-#: storage/ipc/shm_toc.c:118 storage/ipc/shm_toc.c:200 storage/lmgr/lock.c:962 storage/lmgr/lock.c:1000 storage/lmgr/lock.c:2803 storage/lmgr/lock.c:4188 storage/lmgr/lock.c:4253 storage/lmgr/lock.c:4603 storage/lmgr/predicate.c:2458 storage/lmgr/predicate.c:2473 storage/lmgr/predicate.c:3870 storage/lmgr/predicate.c:4917 utils/hash/dynahash.c:1095
+#: storage/ipc/shm_toc.c:118 storage/ipc/shm_toc.c:200 storage/lmgr/lock.c:962 storage/lmgr/lock.c:1000 storage/lmgr/lock.c:2803 storage/lmgr/lock.c:4188 storage/lmgr/lock.c:4253 storage/lmgr/lock.c:4603 storage/lmgr/predicate.c:2463 storage/lmgr/predicate.c:2478 storage/lmgr/predicate.c:3875 storage/lmgr/predicate.c:4922 utils/hash/dynahash.c:1095
 #, c-format
 msgid "out of shared memory"
 msgstr "არასაკმარისი გაზიარებული მეხსიერება"
@@ -22136,7 +22330,7 @@ msgstr "მოთხოვნილი გაზიარებული მე
 msgid "PID %d is not a PostgreSQL backend process"
 msgstr "პროცესი PID-ით %d PostgreSQL-ის უკანაბოლოს პროცესს არ წარმოადგენს"
 
-#: storage/ipc/signalfuncs.c:109 storage/lmgr/proc.c:1448 utils/adt/mcxtfuncs.c:182
+#: storage/ipc/signalfuncs.c:109 storage/lmgr/proc.c:1454 utils/adt/mcxtfuncs.c:182
 #, c-format
 msgid "could not send signal to process %d: %m"
 msgstr "პროცესისთვის %d სიგნალის გაგზავნა შეუძლებელია: %m"
@@ -22168,11 +22362,6 @@ msgid_plural "backend with PID %d did not terminate within %lld milliseconds"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: storage/ipc/signalfuncs.c:228
-#, c-format
-msgid "\"timeout\" must not be negative"
-msgstr "\"timeout\" უარყოფითი არ შეიძლება, იყოს"
-
 #: storage/ipc/signalfuncs.c:285
 #, c-format
 msgid "rotation not possible because log collection not active"
@@ -22310,67 +22499,67 @@ msgstr ""
 msgid "while checking exclusion constraint on tuple (%u,%u) in relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1211
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1249
 #, c-format
 msgid "relation %u of database %u"
 msgstr "ურთიერთობა %u ბაზისთვის %u"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1217
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1255
 #, c-format
 msgid "extension of relation %u of database %u"
 msgstr "ურთიერთობის %u გაფართოება ბაზისთვის %u"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1223
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1261
 #, c-format
 msgid "pg_database.datfrozenxid of database %u"
 msgstr "pg_database.datfrozenxid ბაზისთვის %u"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1228
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1266
 #, c-format
 msgid "page %u of relation %u of database %u"
 msgstr "გვერდი %u ურთიერთობისთვის %u ბაზისთვის %u"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1235
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1273
 #, c-format
 msgid "tuple (%u,%u) of relation %u of database %u"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1243
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1281
 #, c-format
 msgid "transaction %u"
 msgstr "ტრანზაქცია %u"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1248
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1286
 #, c-format
 msgid "virtual transaction %d/%u"
 msgstr "ვირტუალური ტრანზაქცია %d/%u"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1254
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1292
 #, c-format
 msgid "speculative token %u of transaction %u"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1260
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1298
 #, c-format
 msgid "object %u of class %u of database %u"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1268
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1306
 #, c-format
 msgid "user lock [%u,%u,%u]"
 msgstr "მომხმარებლის ბლოკი [%u,%u,%u]"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1275
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1313
 #, c-format
 msgid "advisory lock [%u,%u,%u,%u]"
 msgstr "რეკომენდებული ბლოკი [%u,%u,%u,%u]"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1283
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1321
 #, c-format
 msgid "remote transaction %u of subscription %u of database %u"
 msgstr "დაშორებული ტრანზაქცია %u გამოწერა %u ბაზისთვის %u"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1290
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1328
 #, c-format
 msgid "unrecognized locktag type %d"
 msgstr "locktag-ის უცნობი ტიპი %d"
@@ -22405,67 +22594,67 @@ msgstr ""
 msgid "not enough elements in RWConflictPool to record a potential read/write conflict"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:1676
+#: storage/lmgr/predicate.c:1681
 #, c-format
 msgid "default_transaction_isolation is set to \"serializable\"."
 msgstr "\"default_transaction_isolation\"-ი \"serializable\"-ზეა დაყენებული."
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:1677
+#: storage/lmgr/predicate.c:1682
 #, c-format
 msgid "You can use \"SET default_transaction_isolation = 'repeatable read'\" to change the default."
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:1728
+#: storage/lmgr/predicate.c:1733
 #, c-format
 msgid "a snapshot-importing transaction must not be READ ONLY DEFERRABLE"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:1807 utils/time/snapmgr.c:535 utils/time/snapmgr.c:541
+#: storage/lmgr/predicate.c:1812 utils/time/snapmgr.c:535 utils/time/snapmgr.c:541
 #, c-format
 msgid "could not import the requested snapshot"
 msgstr "მოთხოვნილი სწრაფი ასლის შემოტანა შეუძლებელია"
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:1808 utils/time/snapmgr.c:542
+#: storage/lmgr/predicate.c:1813 utils/time/snapmgr.c:542
 #, c-format
 msgid "The source process with PID %d is not running anymore."
 msgstr "საწყისი პროცესი PID-ით %d გაშვებული აღარაა."
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:3981 storage/lmgr/predicate.c:4017 storage/lmgr/predicate.c:4050 storage/lmgr/predicate.c:4058 storage/lmgr/predicate.c:4097 storage/lmgr/predicate.c:4327 storage/lmgr/predicate.c:4646 storage/lmgr/predicate.c:4658 storage/lmgr/predicate.c:4705 storage/lmgr/predicate.c:4741
+#: storage/lmgr/predicate.c:3986 storage/lmgr/predicate.c:4022 storage/lmgr/predicate.c:4055 storage/lmgr/predicate.c:4063 storage/lmgr/predicate.c:4102 storage/lmgr/predicate.c:4332 storage/lmgr/predicate.c:4651 storage/lmgr/predicate.c:4663 storage/lmgr/predicate.c:4710 storage/lmgr/predicate.c:4746
 #, c-format
 msgid "could not serialize access due to read/write dependencies among transactions"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:3983 storage/lmgr/predicate.c:4019 storage/lmgr/predicate.c:4052 storage/lmgr/predicate.c:4060 storage/lmgr/predicate.c:4099 storage/lmgr/predicate.c:4329 storage/lmgr/predicate.c:4648 storage/lmgr/predicate.c:4660 storage/lmgr/predicate.c:4707 storage/lmgr/predicate.c:4743
+#: storage/lmgr/predicate.c:3988 storage/lmgr/predicate.c:4024 storage/lmgr/predicate.c:4057 storage/lmgr/predicate.c:4065 storage/lmgr/predicate.c:4104 storage/lmgr/predicate.c:4334 storage/lmgr/predicate.c:4653 storage/lmgr/predicate.c:4665 storage/lmgr/predicate.c:4712 storage/lmgr/predicate.c:4748
 #, c-format
 msgid "The transaction might succeed if retried."
 msgstr "ტრანზაქცია შეიძლება გაიტანოს, თუ გაიმეორებთ."
 
-#: storage/lmgr/proc.c:348
+#: storage/lmgr/proc.c:349
 #, c-format
 msgid "number of requested standby connections exceeds max_wal_senders (currently %d)"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1541
+#: storage/lmgr/proc.c:1547
 #, c-format
 msgid "process %d avoided deadlock for %s on %s by rearranging queue order after %ld.%03d ms"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1556
+#: storage/lmgr/proc.c:1562
 #, c-format
 msgid "process %d detected deadlock while waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1565
+#: storage/lmgr/proc.c:1571
 #, c-format
 msgid "process %d still waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1572
+#: storage/lmgr/proc.c:1578
 #, c-format
 msgid "process %d acquired %s on %s after %ld.%03d ms"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1589
+#: storage/lmgr/proc.c:1595
 #, c-format
 msgid "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms"
 msgstr ""
@@ -22550,107 +22739,142 @@ msgstr ""
 msgid "could not open file \"%s\" (target block %u): %m"
 msgstr ""
 
-#: tcop/backend_startup.c:81
+#: tcop/backend_startup.c:85
 #, c-format
 msgid "SSL configuration could not be loaded in child process"
 msgstr "SSL კონფიგურაციის შვილ პროცესში შეტვირთვის შეცდომა"
 
-#: tcop/backend_startup.c:204
+#: tcop/backend_startup.c:208
 #, c-format
 msgid "connection received: host=%s port=%s"
 msgstr "შემოსული დაკავშირება: ჰოსტი=%s პორტი=%s"
 
-#: tcop/backend_startup.c:209
+#: tcop/backend_startup.c:213
 #, c-format
 msgid "connection received: host=%s"
 msgstr "შემოსული დაკავშირება: ჰოსტი=%s"
 
-#: tcop/backend_startup.c:269
+#: tcop/backend_startup.c:277
 #, c-format
 msgid "the database system is starting up"
 msgstr "მიმდინარეობს მონაცემთა ბაზის სისტემის გაშვება"
 
-#: tcop/backend_startup.c:275
+#: tcop/backend_startup.c:283
 #, c-format
 msgid "the database system is not yet accepting connections"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემა ჯერ მიერთებებს არ იღებს"
 
-#: tcop/backend_startup.c:276
+#: tcop/backend_startup.c:284
 #, c-format
 msgid "Consistent recovery state has not been yet reached."
 msgstr ""
 
-#: tcop/backend_startup.c:280
+#: tcop/backend_startup.c:288
 #, c-format
 msgid "the database system is not accepting connections"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემა მიერთებებს არ იღებს"
 
-#: tcop/backend_startup.c:281
+#: tcop/backend_startup.c:289
 #, c-format
 msgid "Hot standby mode is disabled."
 msgstr "ცხელი ლოდინის რეჟიმი გამორთულია."
 
-#: tcop/backend_startup.c:286
+#: tcop/backend_startup.c:294
 #, c-format
 msgid "the database system is shutting down"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემა ითიშება"
 
-#: tcop/backend_startup.c:291
+#: tcop/backend_startup.c:299
 #, c-format
 msgid "the database system is in recovery mode"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემა აღდგენის რეჟიმშია"
 
-#: tcop/backend_startup.c:402 tcop/backend_startup.c:430
+#: tcop/backend_startup.c:414
+#, c-format
+msgid "received direct SSL connection request without ALPN protocol negotiation extension"
+msgstr ""
+
+#: tcop/backend_startup.c:420
+#, c-format
+msgid "direct SSL connection accepted"
+msgstr "პირდაპირი SSL მიერთება მიღებულია"
+
+#: tcop/backend_startup.c:430
+#, c-format
+msgid "direct SSL connection rejected"
+msgstr "პირდაპირი SSL მიერთება უარყოფილია"
+
+#: tcop/backend_startup.c:489 tcop/backend_startup.c:517
 #, c-format
 msgid "incomplete startup packet"
 msgstr "გაშვების დაუსრულებელი პაკეტი"
 
-#: tcop/backend_startup.c:414 tcop/backend_startup.c:451
+#: tcop/backend_startup.c:501 tcop/backend_startup.c:538
 #, c-format
 msgid "invalid length of startup packet"
 msgstr "გაშვების პაკეტის არასწორი სიგრძე"
 
-#: tcop/backend_startup.c:484
+#: tcop/backend_startup.c:573
+#, c-format
+msgid "SSLRequest accepted"
+msgstr ""
+
+#: tcop/backend_startup.c:576
+#, c-format
+msgid "SSLRequest rejected"
+msgstr ""
+
+#: tcop/backend_startup.c:585
 #, c-format
 msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
 msgstr "შეცდომა SSL მოლაპარაკების პასუხის გაგზავნისას: %m"
 
-#: tcop/backend_startup.c:502
+#: tcop/backend_startup.c:603
 #, c-format
 msgid "received unencrypted data after SSL request"
 msgstr "'SSL'-ის მოთხოვნის შემდეგ მიღებულია დაუშიფრავი მონაცემები"
 
-#: tcop/backend_startup.c:503 tcop/backend_startup.c:547
+#: tcop/backend_startup.c:604 tcop/backend_startup.c:658
 #, c-format
 msgid "This could be either a client-software bug or evidence of an attempted man-in-the-middle attack."
 msgstr ""
 
-#: tcop/backend_startup.c:528
+#: tcop/backend_startup.c:627
+#, c-format
+msgid "GSSENCRequest accepted"
+msgstr ""
+
+#: tcop/backend_startup.c:630
+#, c-format
+msgid "GSSENCRequest rejected"
+msgstr ""
+
+#: tcop/backend_startup.c:639
 #, c-format
 msgid "failed to send GSSAPI negotiation response: %m"
 msgstr "შეცდომა GSSAPI მოლაპარაკების პასუხის გაგზავნისას: %m"
 
-#: tcop/backend_startup.c:546
+#: tcop/backend_startup.c:657
 #, c-format
 msgid "received unencrypted data after GSSAPI encryption request"
 msgstr "'GSSAPI' დაშიფვრის მოთხოვნის შემდეგ მიღებული მონაცემები დაუშიფრავია"
 
-#: tcop/backend_startup.c:570
+#: tcop/backend_startup.c:681
 #, c-format
 msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
 msgstr ""
 
-#: tcop/backend_startup.c:633
+#: tcop/backend_startup.c:744
 #, c-format
 msgid "Valid values are: \"false\", 0, \"true\", 1, \"database\"."
 msgstr "სწორი მნიშვნელობებია: \"false\", 0, \"true\", 1, \"database\"."
 
-#: tcop/backend_startup.c:674
+#: tcop/backend_startup.c:785
 #, c-format
 msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
 msgstr ""
 
-#: tcop/backend_startup.c:691
+#: tcop/backend_startup.c:802
 #, c-format
 msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
 msgstr "გაშვების პაკეტში PostgreSQL-ის მომხმარებლის სახელი მითითებული არაა"
@@ -23034,42 +23258,42 @@ msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan."
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is name of a SQL command, eg CREATE
-#: tcop/utility.c:410
+#: tcop/utility.c:411
 #, c-format
 msgid "cannot execute %s in a read-only transaction"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is name of a SQL command, eg CREATE
-#: tcop/utility.c:428
+#: tcop/utility.c:429
 #, c-format
 msgid "cannot execute %s during a parallel operation"
 msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს %s შესრულება შეუძლებელია"
 
 #. translator: %s is name of a SQL command, eg CREATE
-#: tcop/utility.c:447
+#: tcop/utility.c:448
 #, c-format
 msgid "cannot execute %s during recovery"
 msgstr "აღდგენის დროს %s შესრულება შეუძლებელია"
 
 #. translator: %s is name of a SQL command, eg PREPARE
-#: tcop/utility.c:465
+#: tcop/utility.c:466
 #, c-format
 msgid "cannot execute %s within security-restricted operation"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is name of a SQL command, eg LISTEN
-#: tcop/utility.c:821
+#: tcop/utility.c:822
 #, c-format
 msgid "cannot execute %s within a background process"
 msgstr "ფონის პროცესში %s-ის შესრულება შეუძლებელია"
 
 #. translator: %s is name of a SQL command, eg CHECKPOINT
-#: tcop/utility.c:947
+#: tcop/utility.c:948
 #, c-format
 msgid "permission denied to execute %s command"
 msgstr "ბრძანების შესრულების წვდომა აკრძალულია: %s"
 
-#: tcop/utility.c:949
+#: tcop/utility.c:950
 #, c-format
 msgid "Only roles with privileges of the \"%s\" role may execute this command."
 msgstr "ამ ბრძანების შესრულება მხოლოდ \"%s\" როლის პრივილეგიების მქონეებს შეუძლიათ."
@@ -23369,102 +23593,102 @@ msgstr ""
 msgid "too many wait events for extensions"
 msgstr "მეტისმეტად ბევრი მოცდის მოვლენა გაფართოებებისთვის"
 
-#: utils/adt/acl.c:175 utils/adt/name.c:93
+#: utils/adt/acl.c:183 utils/adt/name.c:93
 #, c-format
 msgid "identifier too long"
 msgstr "იდენტიფიკატორი ძალიან გრძელია"
 
-#: utils/adt/acl.c:176 utils/adt/name.c:94
+#: utils/adt/acl.c:184 utils/adt/name.c:94
 #, c-format
 msgid "Identifier must be less than %d characters."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/acl.c:264
+#: utils/adt/acl.c:272
 #, c-format
 msgid "unrecognized key word: \"%s\""
 msgstr "უცნობი საკვანძო სიტყვა: \"%s\""
 
-#: utils/adt/acl.c:265
+#: utils/adt/acl.c:273
 #, c-format
 msgid "ACL key word must be \"group\" or \"user\"."
 msgstr "ACL-ის საკვანძო სიტყვა უნდა იყოს \"group\" ან \"user\"."
 
-#: utils/adt/acl.c:273
+#: utils/adt/acl.c:281
 #, c-format
 msgid "missing name"
 msgstr "სახელი აკლია"
 
-#: utils/adt/acl.c:274
+#: utils/adt/acl.c:282
 #, c-format
 msgid "A name must follow the \"group\" or \"user\" key word."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/acl.c:280
+#: utils/adt/acl.c:288
 #, c-format
 msgid "missing \"=\" sign"
 msgstr "აკლია \"=\" ნიშანი"
 
-#: utils/adt/acl.c:342
+#: utils/adt/acl.c:350
 #, c-format
 msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\""
 msgstr "არასწორი რეჟიმის სიმბოლო: უნდა იყოს ერთ-ერთი სიიდან \"%s\""
 
-#: utils/adt/acl.c:372
+#: utils/adt/acl.c:380
 #, c-format
 msgid "a name must follow the \"/\" sign"
 msgstr "\"/\" სიმბოლოს სახელი უნდა მოჰყვებოდეს"
 
-#: utils/adt/acl.c:384
+#: utils/adt/acl.c:392
 #, c-format
 msgid "defaulting grantor to user ID %u"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/acl.c:570
+#: utils/adt/acl.c:578
 #, c-format
 msgid "ACL array contains wrong data type"
 msgstr "ACL-ის მასივი მონაცემების არასწორ ტიპს შეიცავს"
 
-#: utils/adt/acl.c:574
+#: utils/adt/acl.c:582
 #, c-format
 msgid "ACL arrays must be one-dimensional"
 msgstr "ACL-ის მასივები ერთგანზომილებიანი უნდა იყოს"
 
-#: utils/adt/acl.c:578
+#: utils/adt/acl.c:586
 #, c-format
 msgid "ACL arrays must not contain null values"
 msgstr "ACL-ის მასივები ნულოვან მნიშვნელობებს არ უნდა შეიცავდეს"
 
-#: utils/adt/acl.c:607
+#: utils/adt/acl.c:615
 #, c-format
 msgid "extra garbage at the end of the ACL specification"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/acl.c:1249
+#: utils/adt/acl.c:1257
 #, c-format
 msgid "grant options cannot be granted back to your own grantor"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/acl.c:1565
+#: utils/adt/acl.c:1573
 #, c-format
 msgid "aclinsert is no longer supported"
 msgstr "aclinsert მხარდაჭერილი აღარაა"
 
-#: utils/adt/acl.c:1575
+#: utils/adt/acl.c:1583
 #, c-format
 msgid "aclremove is no longer supported"
 msgstr "aclremove მხარდაჭერილი აღარაა"
 
-#: utils/adt/acl.c:1695
+#: utils/adt/acl.c:1703
 #, c-format
 msgid "unrecognized privilege type: \"%s\""
 msgstr "პრივილეგიის უცნობი ტიპი \"%s\""
 
-#: utils/adt/acl.c:3536 utils/adt/regproc.c:100 utils/adt/regproc.c:265
+#: utils/adt/acl.c:3544 utils/adt/regproc.c:100 utils/adt/regproc.c:265
 #, c-format
 msgid "function \"%s\" does not exist"
 msgstr "ფუნქცია არ არსებობს: \"%s\""
 
-#: utils/adt/acl.c:5128
+#: utils/adt/acl.c:5190
 #, c-format
 msgid "must be able to SET ROLE \"%s\""
 msgstr "უნდა შეეძლოს SET ROLE \"%s\""
@@ -23479,8 +23703,8 @@ msgstr "შეყვანილი მონაცემების ტიპ
 msgid "input data type is not an array"
 msgstr "შემოტანის მონაცემების ტიპი მასივი არაა"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:151 utils/adt/array_userfuncs.c:203 utils/adt/float.c:1228 utils/adt/float.c:1302 utils/adt/float.c:4117 utils/adt/float.c:4155 utils/adt/int.c:778 utils/adt/int.c:800 utils/adt/int.c:814 utils/adt/int.c:828 utils/adt/int.c:859 utils/adt/int.c:880 utils/adt/int.c:997 utils/adt/int.c:1011 utils/adt/int.c:1025 utils/adt/int.c:1058 utils/adt/int.c:1072 utils/adt/int.c:1086 utils/adt/int.c:1117 utils/adt/int.c:1199 utils/adt/int.c:1263
-#: utils/adt/int.c:1331 utils/adt/int.c:1337 utils/adt/int8.c:1256 utils/adt/numeric.c:1900 utils/adt/numeric.c:4387 utils/adt/rangetypes.c:1488 utils/adt/rangetypes.c:1501 utils/adt/varbit.c:1195 utils/adt/varbit.c:1596 utils/adt/varlena.c:1134 utils/adt/varlena.c:3136
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:151 utils/adt/array_userfuncs.c:203 utils/adt/float.c:1222 utils/adt/float.c:1296 utils/adt/float.c:4022 utils/adt/float.c:4060 utils/adt/int.c:778 utils/adt/int.c:800 utils/adt/int.c:814 utils/adt/int.c:828 utils/adt/int.c:859 utils/adt/int.c:880 utils/adt/int.c:997 utils/adt/int.c:1011 utils/adt/int.c:1025 utils/adt/int.c:1058 utils/adt/int.c:1072 utils/adt/int.c:1086 utils/adt/int.c:1117 utils/adt/int.c:1199 utils/adt/int.c:1263
+#: utils/adt/int.c:1331 utils/adt/int.c:1337 utils/adt/int8.c:1256 utils/adt/numeric.c:1902 utils/adt/numeric.c:4439 utils/adt/rangetypes.c:1488 utils/adt/rangetypes.c:1501 utils/adt/varbit.c:1195 utils/adt/varbit.c:1596 utils/adt/varlena.c:1135 utils/adt/varlena.c:3137
 #, c-format
 msgid "integer out of range"
 msgstr "მთელი მნიშვნელობა დიაპაზონს გარეთაა"
@@ -23801,8 +24025,8 @@ msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported"
 msgstr ""
 
 #. translator: first %s is inet or cidr
-#: utils/adt/bool.c:149 utils/adt/cash.c:277 utils/adt/datetime.c:4131 utils/adt/float.c:206 utils/adt/float.c:293 utils/adt/float.c:307 utils/adt/float.c:412 utils/adt/float.c:495 utils/adt/float.c:509 utils/adt/geo_ops.c:250 utils/adt/geo_ops.c:335 utils/adt/geo_ops.c:974 utils/adt/geo_ops.c:1417 utils/adt/geo_ops.c:1454 utils/adt/geo_ops.c:1462 utils/adt/geo_ops.c:3428 utils/adt/geo_ops.c:4650 utils/adt/geo_ops.c:4665 utils/adt/geo_ops.c:4672
-#: utils/adt/int.c:174 utils/adt/int.c:186 utils/adt/jsonpath.c:185 utils/adt/mac.c:94 utils/adt/mac8.c:226 utils/adt/network.c:99 utils/adt/numeric.c:794 utils/adt/numeric.c:7154 utils/adt/numeric.c:7357 utils/adt/numeric.c:8304 utils/adt/numutils.c:356 utils/adt/numutils.c:618 utils/adt/numutils.c:880 utils/adt/numutils.c:919 utils/adt/numutils.c:941 utils/adt/numutils.c:1005 utils/adt/numutils.c:1027 utils/adt/pg_lsn.c:73 utils/adt/tid.c:72 utils/adt/tid.c:80
+#: utils/adt/bool.c:149 utils/adt/cash.c:277 utils/adt/datetime.c:4131 utils/adt/float.c:200 utils/adt/float.c:287 utils/adt/float.c:301 utils/adt/float.c:406 utils/adt/float.c:489 utils/adt/float.c:503 utils/adt/geo_ops.c:250 utils/adt/geo_ops.c:335 utils/adt/geo_ops.c:974 utils/adt/geo_ops.c:1417 utils/adt/geo_ops.c:1454 utils/adt/geo_ops.c:1462 utils/adt/geo_ops.c:3428 utils/adt/geo_ops.c:4650 utils/adt/geo_ops.c:4665 utils/adt/geo_ops.c:4672
+#: utils/adt/int.c:174 utils/adt/int.c:186 utils/adt/jsonpath.c:185 utils/adt/mac.c:94 utils/adt/mac8.c:226 utils/adt/network.c:99 utils/adt/numeric.c:796 utils/adt/numeric.c:7206 utils/adt/numeric.c:7409 utils/adt/numeric.c:8356 utils/adt/numutils.c:356 utils/adt/numutils.c:618 utils/adt/numutils.c:880 utils/adt/numutils.c:919 utils/adt/numutils.c:941 utils/adt/numutils.c:1005 utils/adt/numutils.c:1027 utils/adt/pg_lsn.c:73 utils/adt/tid.c:72 utils/adt/tid.c:80
 #: utils/adt/tid.c:94 utils/adt/tid.c:103 utils/adt/timestamp.c:510 utils/adt/uuid.c:140 utils/adt/xid8funcs.c:360
 #, c-format
 msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
@@ -23813,8 +24037,8 @@ msgstr "არასწორი შეყვანის სინტაქს
 msgid "value \"%s\" is out of range for type %s"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/cash.c:652 utils/adt/cash.c:702 utils/adt/cash.c:753 utils/adt/cash.c:802 utils/adt/cash.c:854 utils/adt/cash.c:904 utils/adt/float.c:105 utils/adt/int.c:843 utils/adt/int.c:959 utils/adt/int.c:1039 utils/adt/int.c:1101 utils/adt/int.c:1139 utils/adt/int.c:1167 utils/adt/int8.c:514 utils/adt/int8.c:572 utils/adt/int8.c:942 utils/adt/int8.c:1022 utils/adt/int8.c:1084 utils/adt/int8.c:1164 utils/adt/numeric.c:3174 utils/adt/numeric.c:3197
-#: utils/adt/numeric.c:3282 utils/adt/numeric.c:3300 utils/adt/numeric.c:3396 utils/adt/numeric.c:8853 utils/adt/numeric.c:9166 utils/adt/numeric.c:9514 utils/adt/numeric.c:9630 utils/adt/numeric.c:11140 utils/adt/timestamp.c:3701
+#: utils/adt/cash.c:652 utils/adt/cash.c:702 utils/adt/cash.c:753 utils/adt/cash.c:802 utils/adt/cash.c:854 utils/adt/cash.c:904 utils/adt/float.c:99 utils/adt/int.c:843 utils/adt/int.c:959 utils/adt/int.c:1039 utils/adt/int.c:1101 utils/adt/int.c:1139 utils/adt/int.c:1167 utils/adt/int8.c:514 utils/adt/int8.c:572 utils/adt/int8.c:942 utils/adt/int8.c:1022 utils/adt/int8.c:1084 utils/adt/int8.c:1164 utils/adt/numeric.c:3176 utils/adt/numeric.c:3199
+#: utils/adt/numeric.c:3284 utils/adt/numeric.c:3302 utils/adt/numeric.c:3398 utils/adt/numeric.c:8905 utils/adt/numeric.c:9218 utils/adt/numeric.c:9566 utils/adt/numeric.c:9682 utils/adt/numeric.c:11192 utils/adt/timestamp.c:3701
 #, c-format
 msgid "division by zero"
 msgstr "ნულზე გაყოფა"
@@ -23844,7 +24068,7 @@ msgstr "TIME(%d)%s-ის სიზუსტე უარყოფით არ
 msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/date.c:167 utils/adt/date.c:175 utils/adt/formatting.c:4397 utils/adt/formatting.c:4406 utils/adt/formatting.c:4511 utils/adt/formatting.c:4521
+#: utils/adt/date.c:167 utils/adt/date.c:175 utils/adt/formatting.c:4424 utils/adt/formatting.c:4433 utils/adt/formatting.c:4538 utils/adt/formatting.c:4548
 #, c-format
 msgid "date out of range: \"%s\""
 msgstr "თარიღი დიაპაზონს გარეთაა: \"%s\""
@@ -23884,7 +24108,7 @@ msgstr "ერთეული \"%s\" ტიპისთვის %s მხარ
 msgid "unit \"%s\" not recognized for type %s"
 msgstr "ერთეული \"%s\" ტიპისთვის %s შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/date.c:1314 utils/adt/date.c:1360 utils/adt/date.c:1919 utils/adt/date.c:1950 utils/adt/date.c:1979 utils/adt/date.c:2869 utils/adt/date.c:3101 utils/adt/datetime.c:422 utils/adt/datetime.c:1807 utils/adt/formatting.c:4242 utils/adt/formatting.c:4278 utils/adt/formatting.c:4365 utils/adt/formatting.c:4487 utils/adt/json.c:366 utils/adt/json.c:405 utils/adt/timestamp.c:248 utils/adt/timestamp.c:280 utils/adt/timestamp.c:716 utils/adt/timestamp.c:725
+#: utils/adt/date.c:1314 utils/adt/date.c:1360 utils/adt/date.c:1919 utils/adt/date.c:1950 utils/adt/date.c:1979 utils/adt/date.c:2869 utils/adt/date.c:3101 utils/adt/datetime.c:422 utils/adt/datetime.c:1807 utils/adt/formatting.c:4269 utils/adt/formatting.c:4305 utils/adt/formatting.c:4392 utils/adt/formatting.c:4514 utils/adt/json.c:366 utils/adt/json.c:405 utils/adt/timestamp.c:248 utils/adt/timestamp.c:280 utils/adt/timestamp.c:716 utils/adt/timestamp.c:725
 #: utils/adt/timestamp.c:803 utils/adt/timestamp.c:836 utils/adt/timestamp.c:3066 utils/adt/timestamp.c:3075 utils/adt/timestamp.c:3092 utils/adt/timestamp.c:3113 utils/adt/timestamp.c:3126 utils/adt/timestamp.c:3137 utils/adt/timestamp.c:3143 utils/adt/timestamp.c:3151 utils/adt/timestamp.c:3204 utils/adt/timestamp.c:3213 utils/adt/timestamp.c:3234 utils/adt/timestamp.c:3257 utils/adt/timestamp.c:3270 utils/adt/timestamp.c:3284 utils/adt/timestamp.c:3292
 #: utils/adt/timestamp.c:3300 utils/adt/timestamp.c:4368 utils/adt/timestamp.c:4520 utils/adt/timestamp.c:4596 utils/adt/timestamp.c:4632 utils/adt/timestamp.c:4722 utils/adt/timestamp.c:4801 utils/adt/timestamp.c:4837 utils/adt/timestamp.c:4940 utils/adt/timestamp.c:5395 utils/adt/timestamp.c:5669 utils/adt/timestamp.c:6187 utils/adt/timestamp.c:6197 utils/adt/timestamp.c:6202 utils/adt/timestamp.c:6208 utils/adt/timestamp.c:6248 utils/adt/timestamp.c:6335
 #: utils/adt/timestamp.c:6376 utils/adt/timestamp.c:6380 utils/adt/timestamp.c:6434 utils/adt/timestamp.c:6438 utils/adt/timestamp.c:6444 utils/adt/timestamp.c:6485 utils/adt/xml.c:2511 utils/adt/xml.c:2518 utils/adt/xml.c:2538 utils/adt/xml.c:2545
@@ -23892,7 +24116,7 @@ msgstr "ერთეული \"%s\" ტიპისთვის %s შეუძ
 msgid "timestamp out of range"
 msgstr "დროის შტამპი დიაპაზონს გარეთაა"
 
-#: utils/adt/date.c:1536 utils/adt/date.c:2352 utils/adt/formatting.c:4570
+#: utils/adt/date.c:1536 utils/adt/date.c:2352 utils/adt/formatting.c:4597
 #, c-format
 msgid "time out of range"
 msgstr "დროის მნიშვნელობა დიაპაზონს გარეთაა"
@@ -23917,7 +24141,7 @@ msgstr "დროისთვის უსასრულო ინტერვ
 msgid "cannot subtract infinite interval from time"
 msgstr "დროისთვის უსასრულო ინტერვალების გამოკლება შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/date.c:2115 utils/adt/date.c:2667 utils/adt/float.c:1042 utils/adt/float.c:1118 utils/adt/int.c:635 utils/adt/int.c:682 utils/adt/int.c:717 utils/adt/int8.c:413 utils/adt/numeric.c:2578 utils/adt/timestamp.c:3798 utils/adt/timestamp.c:3835 utils/adt/timestamp.c:3876
+#: utils/adt/date.c:2115 utils/adt/date.c:2667 utils/adt/float.c:1036 utils/adt/float.c:1112 utils/adt/int.c:635 utils/adt/int.c:682 utils/adt/int.c:717 utils/adt/int8.c:413 utils/adt/numeric.c:2580 utils/adt/timestamp.c:3798 utils/adt/timestamp.c:3835 utils/adt/timestamp.c:3876
 #, c-format
 msgid "invalid preceding or following size in window function"
 msgstr ""
@@ -24067,82 +24291,77 @@ msgstr "ჩამონათვალის მიმდინარე ტი
 msgid "enum %s contains no values"
 msgstr "ჩამონათვალი %s მნიშვნელობებს არ შეიცავს"
 
-#: utils/adt/float.c:89
+#: utils/adt/float.c:83
 #, c-format
 msgid "value out of range: overflow"
 msgstr "მნიშვნელობა დიაპაზონს გარეთაა: გადავსება"
 
-#: utils/adt/float.c:97
+#: utils/adt/float.c:91
 #, c-format
 msgid "value out of range: underflow"
 msgstr "მნიშვნელობა დიაპაზონს გარეთაა: არშევსება"
 
-#: utils/adt/float.c:286
+#: utils/adt/float.c:280
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is out of range for type real"
 msgstr "%s დიაპაზონს გარეთაა ტიპისთვის: real"
 
-#: utils/adt/float.c:488
+#: utils/adt/float.c:482
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is out of range for type double precision"
 msgstr "%s დიაპაზონს გარეთაა ტიპისთვის: double precision"
 
-#: utils/adt/float.c:1253 utils/adt/float.c:1327 utils/adt/int.c:355 utils/adt/int.c:893 utils/adt/int.c:915 utils/adt/int.c:929 utils/adt/int.c:943 utils/adt/int.c:975 utils/adt/int.c:1213 utils/adt/int8.c:1277 utils/adt/numeric.c:4526 utils/adt/numeric.c:4531
+#: utils/adt/float.c:1247 utils/adt/float.c:1321 utils/adt/int.c:355 utils/adt/int.c:893 utils/adt/int.c:915 utils/adt/int.c:929 utils/adt/int.c:943 utils/adt/int.c:975 utils/adt/int.c:1213 utils/adt/int8.c:1277 utils/adt/numeric.c:4578 utils/adt/numeric.c:4583
 #, c-format
 msgid "smallint out of range"
 msgstr "smallint დიაპაზონს გარეთაა"
 
-#: utils/adt/float.c:1453 utils/adt/numeric.c:3692 utils/adt/numeric.c:10045
+#: utils/adt/float.c:1447 utils/adt/numeric.c:3694 utils/adt/numeric.c:10097
 #, c-format
 msgid "cannot take square root of a negative number"
 msgstr "უარყოფითი რიცხვიდან ფესვის ამოღება შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/float.c:1521 utils/adt/numeric.c:3980 utils/adt/numeric.c:4092
+#: utils/adt/float.c:1515 utils/adt/numeric.c:3982 utils/adt/numeric.c:4094
 #, c-format
 msgid "zero raised to a negative power is undefined"
 msgstr "ნული უარყოფით ხარისხში განუსაზღვრელია"
 
-#: utils/adt/float.c:1525 utils/adt/numeric.c:3984 utils/adt/numeric.c:10936
+#: utils/adt/float.c:1519 utils/adt/numeric.c:3986 utils/adt/numeric.c:10988
 #, c-format
 msgid "a negative number raised to a non-integer power yields a complex result"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/float.c:1701 utils/adt/float.c:1734 utils/adt/numeric.c:3892 utils/adt/numeric.c:10716
+#: utils/adt/float.c:1695 utils/adt/float.c:1728 utils/adt/numeric.c:3894 utils/adt/numeric.c:10768
 #, c-format
 msgid "cannot take logarithm of zero"
 msgstr "ნულის ლოგარითმის აღება შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/float.c:1705 utils/adt/float.c:1738 utils/adt/numeric.c:3830 utils/adt/numeric.c:3887 utils/adt/numeric.c:10720
+#: utils/adt/float.c:1699 utils/adt/float.c:1732 utils/adt/numeric.c:3832 utils/adt/numeric.c:3889 utils/adt/numeric.c:10772
 #, c-format
 msgid "cannot take logarithm of a negative number"
 msgstr "უარყოფითი რიცხვის ლოგარითმის აღება შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/float.c:1771 utils/adt/float.c:1802 utils/adt/float.c:1897 utils/adt/float.c:1924 utils/adt/float.c:1952 utils/adt/float.c:1979 utils/adt/float.c:2126 utils/adt/float.c:2163 utils/adt/float.c:2333 utils/adt/float.c:2389 utils/adt/float.c:2454 utils/adt/float.c:2511 utils/adt/float.c:2702 utils/adt/float.c:2726
+#: utils/adt/float.c:1765 utils/adt/float.c:1796 utils/adt/float.c:1891 utils/adt/float.c:1918 utils/adt/float.c:1946 utils/adt/float.c:1973 utils/adt/float.c:2120 utils/adt/float.c:2157 utils/adt/float.c:2327 utils/adt/float.c:2383 utils/adt/float.c:2448 utils/adt/float.c:2505 utils/adt/float.c:2696 utils/adt/float.c:2720
 #, c-format
 msgid "input is out of range"
 msgstr "შეყვანილი მნიშვნელობა დიაპაზონის გარეთაა"
 
-#: utils/adt/float.c:2867
-#, c-format
-msgid "setseed parameter %g is out of allowed range [-1,1]"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:4095 utils/adt/numeric.c:1840
+#: utils/adt/float.c:4000 utils/adt/numeric.c:1842
 #, c-format
 msgid "count must be greater than zero"
 msgstr "რაოდენობა ნულზე მეტი უნდა იყოს"
 
-#: utils/adt/float.c:4100 utils/adt/numeric.c:1851
+#: utils/adt/float.c:4005 utils/adt/numeric.c:1853
 #, c-format
 msgid "operand, lower bound, and upper bound cannot be NaN"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/float.c:4106 utils/adt/numeric.c:1856
+#: utils/adt/float.c:4011 utils/adt/numeric.c:1858
 #, c-format
 msgid "lower and upper bounds must be finite"
 msgstr "ქვედა და ზედა ზღვრები სასრული უნდა ყოს"
 
-#: utils/adt/float.c:4172 utils/adt/numeric.c:1870
+#: utils/adt/float.c:4077 utils/adt/numeric.c:1872
 #, c-format
 msgid "lower bound cannot equal upper bound"
 msgstr "ქვედა ზღვარი ზედა ზღვარის ტოლი ვერ იქნება"
@@ -24242,162 +24461,162 @@ msgstr "\"%s\" რიცხვი არაა"
 msgid "case conversion failed: %s"
 msgstr "სიმბოლოების ზომის გარდაქმნის შეცდომა: %s"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1651 utils/adt/formatting.c:1799 utils/adt/formatting.c:1948
+#: utils/adt/formatting.c:1651 utils/adt/formatting.c:1799 utils/adt/formatting.c:1989
 #, c-format
 msgid "could not determine which collation to use for %s function"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:2383
+#: utils/adt/formatting.c:2410
 #, c-format
 msgid "invalid combination of date conventions"
 msgstr "თარიღის გარდაქმნის არასწორი კომბინაცია"
 
-#: utils/adt/formatting.c:2384
+#: utils/adt/formatting.c:2411
 #, c-format
 msgid "Do not mix Gregorian and ISO week date conventions in a formatting template."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:2406
+#: utils/adt/formatting.c:2433
 #, c-format
 msgid "conflicting values for \"%s\" field in formatting string"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:2408
+#: utils/adt/formatting.c:2435
 #, c-format
 msgid "This value contradicts a previous setting for the same field type."
 msgstr "ეს მნიშვნელობა იგივე ველის ტიპისთვის წინა პარამეტრს ეწინააღმდეგება."
 
-#: utils/adt/formatting.c:2475
+#: utils/adt/formatting.c:2502
 #, c-format
 msgid "source string too short for \"%s\" formatting field"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:2477
+#: utils/adt/formatting.c:2504
 #, c-format
 msgid "Field requires %d characters, but only %d remain."
 msgstr "ველს %d სიმბოლო სჭირდება, მაგრამ მხოლოდ %d-ღაა დარჩენილი."
 
-#: utils/adt/formatting.c:2479 utils/adt/formatting.c:2493
+#: utils/adt/formatting.c:2506 utils/adt/formatting.c:2520
 #, c-format
 msgid "If your source string is not fixed-width, try using the \"FM\" modifier."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:2489 utils/adt/formatting.c:2502 utils/adt/formatting.c:2723 utils/adt/formatting.c:3623
+#: utils/adt/formatting.c:2516 utils/adt/formatting.c:2529 utils/adt/formatting.c:2750 utils/adt/formatting.c:3650
 #, c-format
 msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\""
 msgstr "მნიშვნელობა \"%s\" \"%s\"-თვის არასწორია"
 
-#: utils/adt/formatting.c:2491
+#: utils/adt/formatting.c:2518
 #, c-format
 msgid "Field requires %d characters, but only %d could be parsed."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:2504
+#: utils/adt/formatting.c:2531
 #, c-format
 msgid "Value must be an integer."
 msgstr "მნიშვნელობა მთელი რიცხვი უნდა იყოს."
 
-#: utils/adt/formatting.c:2509
+#: utils/adt/formatting.c:2536
 #, c-format
 msgid "value for \"%s\" in source string is out of range"
 msgstr "საწყის სტრიქონში \"%s\"-ის მნიშვნელობა დიაპაზონს გარეთაა"
 
-#: utils/adt/formatting.c:2511
+#: utils/adt/formatting.c:2538
 #, c-format
 msgid "Value must be in the range %d to %d."
 msgstr "მნიშვნელობა უნდა იყოს დიაპაზონიდან %d-%d."
 
-#: utils/adt/formatting.c:2725
+#: utils/adt/formatting.c:2752
 #, c-format
 msgid "The given value did not match any of the allowed values for this field."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:2941 utils/adt/formatting.c:2961 utils/adt/formatting.c:2981 utils/adt/formatting.c:3001 utils/adt/formatting.c:3020 utils/adt/formatting.c:3039 utils/adt/formatting.c:3063 utils/adt/formatting.c:3081 utils/adt/formatting.c:3099 utils/adt/formatting.c:3117 utils/adt/formatting.c:3134 utils/adt/formatting.c:3151
+#: utils/adt/formatting.c:2968 utils/adt/formatting.c:2988 utils/adt/formatting.c:3008 utils/adt/formatting.c:3028 utils/adt/formatting.c:3047 utils/adt/formatting.c:3066 utils/adt/formatting.c:3090 utils/adt/formatting.c:3108 utils/adt/formatting.c:3126 utils/adt/formatting.c:3144 utils/adt/formatting.c:3161 utils/adt/formatting.c:3178
 #, c-format
 msgid "localized string format value too long"
 msgstr "ლოკალიზებული სტრიქონის ფორმატის მნიშვნელობა მეტისმეტად გრძელია"
 
-#: utils/adt/formatting.c:3431
+#: utils/adt/formatting.c:3458
 #, c-format
 msgid "unmatched format separator \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:3492
+#: utils/adt/formatting.c:3519
 #, c-format
 msgid "unmatched format character \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:3625
+#: utils/adt/formatting.c:3652
 #, c-format
 msgid "Time zone abbreviation is not recognized."
 msgstr "დროის სარტყელის აბრევიატურა უცნობია."
 
-#: utils/adt/formatting.c:3826
+#: utils/adt/formatting.c:3853
 #, c-format
 msgid "invalid input string for \"Y,YYY\""
 msgstr "არასწორი შეყვანილი სტრიქონი \"Y,YYY\"-სთვის"
 
-#: utils/adt/formatting.c:3915
+#: utils/adt/formatting.c:3942
 #, c-format
 msgid "input string is too short for datetime format"
 msgstr "შეყვანილი სტრიქონი datetime ფორმატისთვის მეტისმეტად მოკლეა"
 
-#: utils/adt/formatting.c:3923
+#: utils/adt/formatting.c:3950
 #, c-format
 msgid "trailing characters remain in input string after datetime format"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:4467
+#: utils/adt/formatting.c:4494
 #, c-format
 msgid "missing time zone in input string for type timestamptz"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:4473
+#: utils/adt/formatting.c:4500
 #, c-format
 msgid "timestamptz out of range"
 msgstr "timestamptz დიაპაზონს გარეთაა"
 
-#: utils/adt/formatting.c:4501
+#: utils/adt/formatting.c:4528
 #, c-format
 msgid "datetime format is zoned but not timed"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:4550
+#: utils/adt/formatting.c:4577
 #, c-format
 msgid "missing time zone in input string for type timetz"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:4556
+#: utils/adt/formatting.c:4583
 #, c-format
 msgid "timetz out of range"
 msgstr "timetz დიაპაზონს გარეთაა"
 
-#: utils/adt/formatting.c:4582
+#: utils/adt/formatting.c:4609
 #, c-format
 msgid "datetime format is not dated and not timed"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:4759
+#: utils/adt/formatting.c:4786
 #, c-format
 msgid "hour \"%d\" is invalid for the 12-hour clock"
 msgstr "საათი \"%d\" არასწორია 12-საათიანი ათვლისთვის"
 
-#: utils/adt/formatting.c:4761
+#: utils/adt/formatting.c:4788
 #, c-format
 msgid "Use the 24-hour clock, or give an hour between 1 and 12."
 msgstr "გამოიყენეთ 24-საათიანი ათვლა ან მიუთითეთ საათი დიაპაზონიდან 1-12."
 
-#: utils/adt/formatting.c:4873
+#: utils/adt/formatting.c:4900
 #, c-format
 msgid "cannot calculate day of year without year information"
 msgstr "წლის დღის გამოთვლა წლის მითითების გარეშე შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/formatting.c:5825
+#: utils/adt/formatting.c:5852
 #, c-format
 msgid "\"EEEE\" not supported for input"
 msgstr "\"EEEE\" შეყვანისთვის მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: utils/adt/formatting.c:5837
+#: utils/adt/formatting.c:5864
 #, c-format
 msgid "\"RN\" not supported for input"
 msgstr "\"RN\" შეყვანისთვის მხარდაჭერილი არაა"
@@ -24482,13 +24701,13 @@ msgstr "უნდა მოითხოვოთ სულ ცოტა 2 წე
 msgid "invalid int2vector data"
 msgstr "int2vector -ის არასწორი მონაცემები"
 
-#: utils/adt/int.c:1529 utils/adt/int8.c:1403 utils/adt/numeric.c:1748 utils/adt/timestamp.c:6534 utils/adt/timestamp.c:6620
+#: utils/adt/int.c:1529 utils/adt/int8.c:1403 utils/adt/numeric.c:1750 utils/adt/timestamp.c:6534 utils/adt/timestamp.c:6620
 #, c-format
 msgid "step size cannot equal zero"
 msgstr "ბიჯის ზომა ნულის ტოლი ვერ იქნება"
 
 #: utils/adt/int8.c:448 utils/adt/int8.c:471 utils/adt/int8.c:485 utils/adt/int8.c:499 utils/adt/int8.c:530 utils/adt/int8.c:554 utils/adt/int8.c:636 utils/adt/int8.c:704 utils/adt/int8.c:710 utils/adt/int8.c:736 utils/adt/int8.c:750 utils/adt/int8.c:774 utils/adt/int8.c:787 utils/adt/int8.c:899 utils/adt/int8.c:913 utils/adt/int8.c:927 utils/adt/int8.c:958 utils/adt/int8.c:980 utils/adt/int8.c:994 utils/adt/int8.c:1008 utils/adt/int8.c:1041 utils/adt/int8.c:1055
-#: utils/adt/int8.c:1069 utils/adt/int8.c:1100 utils/adt/int8.c:1122 utils/adt/int8.c:1136 utils/adt/int8.c:1150 utils/adt/int8.c:1312 utils/adt/int8.c:1347 utils/adt/numeric.c:4475 utils/adt/rangetypes.c:1535 utils/adt/rangetypes.c:1548 utils/adt/varbit.c:1676
+#: utils/adt/int8.c:1069 utils/adt/int8.c:1100 utils/adt/int8.c:1122 utils/adt/int8.c:1136 utils/adt/int8.c:1150 utils/adt/int8.c:1312 utils/adt/int8.c:1347 utils/adt/numeric.c:4527 utils/adt/rangetypes.c:1535 utils/adt/rangetypes.c:1548 utils/adt/varbit.c:1676
 #, c-format
 msgid "bigint out of range"
 msgstr "bigint დიაპაზონს გარეთაა"
@@ -24866,202 +25085,202 @@ msgstr ""
 msgid "LAST is allowed only in array subscripts"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:382
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:491
 #, c-format
 msgid "single boolean result is expected"
 msgstr "მოველოდი ერთ ლოგიკურ შედეგს"
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:742
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:851
 #, c-format
 msgid "jsonpath wildcard array accessor can only be applied to an array"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:765
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:874
 #, c-format
 msgid "jsonpath wildcard member accessor can only be applied to an object"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:814
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:923
 #, c-format
 msgid "jsonpath array subscript is out of bounds"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:871
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:980
 #, c-format
 msgid "jsonpath array accessor can only be applied to an array"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:935
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1044
 #, c-format
 msgid "JSON object does not contain key \"%s\""
 msgstr "JSON ობიექტი არ შეიცავს გასაღებს \"%s\""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:947
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1056
 #, c-format
 msgid "jsonpath member accessor can only be applied to an object"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1005
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1114
 #, c-format
 msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to an array"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1058 utils/adt/jsonpath_exec.c:1084
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1167 utils/adt/jsonpath_exec.c:1193
 #, c-format
 msgid "argument \"%s\" of jsonpath item method .%s() is invalid for type double precision"
 msgstr "არგუმენტი \"%s\" jsonpath-ის ელემენტის მეთოდისთვის .%s() არასწორია ტიპისთვის double precision"
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1063 utils/adt/jsonpath_exec.c:1089 utils/adt/jsonpath_exec.c:1305 utils/adt/jsonpath_exec.c:1337
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1172 utils/adt/jsonpath_exec.c:1198 utils/adt/jsonpath_exec.c:1414 utils/adt/jsonpath_exec.c:1446
 #, c-format
 msgid "NaN or Infinity is not allowed for jsonpath item method .%s()"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1102 utils/adt/jsonpath_exec.c:1204 utils/adt/jsonpath_exec.c:1346 utils/adt/jsonpath_exec.c:1484
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1211 utils/adt/jsonpath_exec.c:1313 utils/adt/jsonpath_exec.c:1455 utils/adt/jsonpath_exec.c:1593
 #, c-format
 msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a string or numeric value"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1172 utils/adt/jsonpath_exec.c:1196
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1281 utils/adt/jsonpath_exec.c:1305
 #, c-format
 msgid "argument \"%s\" of jsonpath item method .%s() is invalid for type bigint"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1248 utils/adt/jsonpath_exec.c:1268
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1357 utils/adt/jsonpath_exec.c:1377
 #, c-format
 msgid "argument \"%s\" of jsonpath item method .%s() is invalid for type boolean"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1277
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1386
 #, c-format
 msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a bool, string, or numeric value"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1330 utils/adt/jsonpath_exec.c:1419
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1439 utils/adt/jsonpath_exec.c:1528
 #, c-format
 msgid "argument \"%s\" of jsonpath item method .%s() is invalid for type numeric"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1378
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1487
 #, c-format
 msgid "precision of jsonpath item method .%s() is out of range for type integer"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1392
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1501
 #, c-format
 msgid "scale of jsonpath item method .%s() is out of range for type integer"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1452 utils/adt/jsonpath_exec.c:1476
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1561 utils/adt/jsonpath_exec.c:1585
 #, c-format
 msgid "argument \"%s\" of jsonpath item method .%s() is invalid for type integer"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1555
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1664
 #, c-format
 msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a bool, string, numeric, or datetime value"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2044
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2153
 #, c-format
 msgid "left operand of jsonpath operator %s is not a single numeric value"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2051
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2160
 #, c-format
 msgid "right operand of jsonpath operator %s is not a single numeric value"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2119
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2228
 #, c-format
 msgid "operand of unary jsonpath operator %s is not a numeric value"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2218
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2327
 #, c-format
 msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a numeric value"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2264
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2373
 #, c-format
 msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a string"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2357
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2466
 #, c-format
 msgid "time precision of jsonpath item method .%s() is out of range for type integer"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2391 utils/adt/jsonpath_exec.c:2397 utils/adt/jsonpath_exec.c:2424 utils/adt/jsonpath_exec.c:2452 utils/adt/jsonpath_exec.c:2505 utils/adt/jsonpath_exec.c:2556 utils/adt/jsonpath_exec.c:2612
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2500 utils/adt/jsonpath_exec.c:2506 utils/adt/jsonpath_exec.c:2533 utils/adt/jsonpath_exec.c:2561 utils/adt/jsonpath_exec.c:2614 utils/adt/jsonpath_exec.c:2665 utils/adt/jsonpath_exec.c:2721
 #, c-format
 msgid "%s format is not recognized: \"%s\""
 msgstr "%s-ის ფორმატი უცნობია: \"%s\""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2393
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2502
 #, c-format
 msgid "Use a datetime template argument to specify the input data format."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2586 utils/adt/jsonpath_exec.c:2642
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2695 utils/adt/jsonpath_exec.c:2751
 #, c-format
 msgid "time precision of jsonpath item method .%s() is invalid"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2722
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2831
 #, c-format
 msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to an object"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:3005
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:3114
 #, c-format
 msgid "could not convert value of type %s to jsonpath"
 msgstr "%s ტიპის მნიშვნელობის jsonpath-ში გადაყვანა ვერ შევძელი"
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:3039
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:3148
 #, c-format
 msgid "could not find jsonpath variable \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:3092
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:3201
 #, c-format
 msgid "\"vars\" argument is not an object"
 msgstr "არგუმენტი \"vars\" ობიექტი არაა"
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:3093
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:3202
 #, c-format
 msgid "Jsonpath parameters should be encoded as key-value pairs of \"vars\" object."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:3356
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:3465
 #, c-format
 msgid "jsonpath array subscript is not a single numeric value"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:3368
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:3477
 #, c-format
 msgid "jsonpath array subscript is out of integer range"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:3545
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:3661
 #, c-format
 msgid "cannot convert value from %s to %s without time zone usage"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:3547
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:3663
 #, c-format
 msgid "Use *_tz() function for time zone support."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:3839
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:3955
 #, c-format
 msgid "JSON path expression in JSON_QUERY should return singleton item without wrapper"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:3840
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:3956
 #, c-format
 msgid "Use WITH WRAPPER clause to wrap SQL/JSON item sequence into array."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:3895 utils/adt/jsonpath_exec.c:3913
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:4011 utils/adt/jsonpath_exec.c:4029
 #, c-format
 msgid "JSON path expression in JSON_VALUE should return singleton scalar item"
 msgstr ""
@@ -25131,71 +25350,71 @@ msgstr ""
 msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process"
 msgstr "პროცესი PID-ით %d PostgreSQL-ის სერვერის პროცესს არ წარმოადგენს"
 
-#: utils/adt/misc.c:236
+#: utils/adt/misc.c:237
 #, c-format
 msgid "global tablespace never has databases"
 msgstr "ცხრილების სივრცეში 'global' მონაცემთა ბაზები არასოდეს ყოფილა"
 
-#: utils/adt/misc.c:258
+#: utils/adt/misc.c:259
 #, c-format
 msgid "%u is not a tablespace OID"
 msgstr "ცხრილების სივრცე OID-ით %u არ არსებობს"
 
-#: utils/adt/misc.c:453
+#: utils/adt/misc.c:454
 msgid "unreserved"
 msgstr "რეზერვირებული არაა"
 
-#: utils/adt/misc.c:457
+#: utils/adt/misc.c:458
 msgid "unreserved (cannot be function or type name)"
 msgstr "რეზერვირებული არაა (ფუნქციის ან ტიპის სახელი არ შეიძლება იყოს)"
 
-#: utils/adt/misc.c:461
+#: utils/adt/misc.c:462
 msgid "reserved (can be function or type name)"
 msgstr "რეზერვირებული (შეიძლება იყოს ფუნქციის ან ტიპის სახელი)"
 
-#: utils/adt/misc.c:465
+#: utils/adt/misc.c:466
 msgid "reserved"
 msgstr "რეზერვირებული"
 
-#: utils/adt/misc.c:476
+#: utils/adt/misc.c:477
 msgid "can be bare label"
 msgstr "შეიძლება იყოს შიშველი ჭდე"
 
-#: utils/adt/misc.c:481
+#: utils/adt/misc.c:482
 msgid "requires AS"
 msgstr "მოითხოვს \"AS\""
 
-#: utils/adt/misc.c:852 utils/adt/misc.c:866 utils/adt/misc.c:905 utils/adt/misc.c:911 utils/adt/misc.c:917 utils/adt/misc.c:940
+#: utils/adt/misc.c:897 utils/adt/misc.c:911 utils/adt/misc.c:950 utils/adt/misc.c:956 utils/adt/misc.c:962 utils/adt/misc.c:985
 #, c-format
 msgid "string is not a valid identifier: \"%s\""
 msgstr "სტრიქონი არასწორი იდენტიფიკატორია: \"%s\""
 
-#: utils/adt/misc.c:854
+#: utils/adt/misc.c:899
 #, c-format
 msgid "String has unclosed double quotes."
 msgstr "სტრიქონს დაუხურავი ორმაგი ბრჭყალი გააჩნია."
 
-#: utils/adt/misc.c:868
+#: utils/adt/misc.c:913
 #, c-format
 msgid "Quoted identifier must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/misc.c:907
+#: utils/adt/misc.c:952
 #, c-format
 msgid "No valid identifier before \".\"."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/misc.c:913
+#: utils/adt/misc.c:958
 #, c-format
 msgid "No valid identifier after \".\"."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/misc.c:973
+#: utils/adt/misc.c:1018
 #, c-format
 msgid "log format \"%s\" is not supported"
 msgstr "ჟურნალის ფორმატი \"%s\" მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: utils/adt/misc.c:974
+#: utils/adt/misc.c:1019
 #, c-format
 msgid "The supported log formats are \"stderr\", \"csvlog\", and \"jsonlog\"."
 msgstr ""
@@ -25303,106 +25522,131 @@ msgstr "შედეგი დიაპაზონს გარეთაა"
 msgid "cannot subtract inet values of different sizes"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/numeric.c:784 utils/adt/numeric.c:3642 utils/adt/numeric.c:7149 utils/adt/numeric.c:7352 utils/adt/numeric.c:7824 utils/adt/numeric.c:10519 utils/adt/numeric.c:10993 utils/adt/numeric.c:11087 utils/adt/numeric.c:11221
+#: utils/adt/numeric.c:786 utils/adt/numeric.c:3644 utils/adt/numeric.c:7201 utils/adt/numeric.c:7404 utils/adt/numeric.c:7876 utils/adt/numeric.c:10571 utils/adt/numeric.c:11045 utils/adt/numeric.c:11139 utils/adt/numeric.c:11273
 #, c-format
 msgid "value overflows numeric format"
 msgstr "მნიშვნელობა გადაავსებს რიცხვის ფორმატს"
 
-#: utils/adt/numeric.c:1097
+#: utils/adt/numeric.c:1099
 #, c-format
 msgid "invalid sign in external \"numeric\" value"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/numeric.c:1103
+#: utils/adt/numeric.c:1105
 #, c-format
 msgid "invalid scale in external \"numeric\" value"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/numeric.c:1112
+#: utils/adt/numeric.c:1114
 #, c-format
 msgid "invalid digit in external \"numeric\" value"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/numeric.c:1327 utils/adt/numeric.c:1341
+#: utils/adt/numeric.c:1329 utils/adt/numeric.c:1343
 #, c-format
 msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/numeric.c:1332
+#: utils/adt/numeric.c:1334
 #, c-format
 msgid "NUMERIC scale %d must be between %d and %d"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/numeric.c:1350
+#: utils/adt/numeric.c:1352
 #, c-format
 msgid "invalid NUMERIC type modifier"
 msgstr "არასწორი NUMERIC ტიპის მოდიფიკატორი"
 
-#: utils/adt/numeric.c:1708
+#: utils/adt/numeric.c:1710
 #, c-format
 msgid "start value cannot be NaN"
 msgstr "საწყისი მნიშვნელობა NaN ვერ იქნება"
 
-#: utils/adt/numeric.c:1712
+#: utils/adt/numeric.c:1714
 #, c-format
 msgid "start value cannot be infinity"
 msgstr "საწყისი მნიშვნელობა უსასრულო ვერ იქნება"
 
-#: utils/adt/numeric.c:1719
+#: utils/adt/numeric.c:1721
 #, c-format
 msgid "stop value cannot be NaN"
 msgstr "საბოლოო მნიშვნელობა NaN ვერ იქნება"
 
-#: utils/adt/numeric.c:1723
+#: utils/adt/numeric.c:1725
 #, c-format
 msgid "stop value cannot be infinity"
 msgstr "საბოლოო მნიშვნელობა უსასრულო ვერ იქნება"
 
-#: utils/adt/numeric.c:1736
+#: utils/adt/numeric.c:1738
 #, c-format
 msgid "step size cannot be NaN"
 msgstr "ბიჯის ზომა NaN ვერ იქნება"
 
-#: utils/adt/numeric.c:1740
+#: utils/adt/numeric.c:1742
 #, c-format
 msgid "step size cannot be infinity"
 msgstr "ბიჯის ზომა უსასრულო ვერ იქნება"
 
-#: utils/adt/numeric.c:3632
+#: utils/adt/numeric.c:3634
 #, c-format
 msgid "factorial of a negative number is undefined"
 msgstr "უასრყოფითი რიცხვის ფაქტორიალი გაურკვეველია"
 
-#: utils/adt/numeric.c:4365 utils/adt/numeric.c:4453 utils/adt/numeric.c:4513 utils/adt/numeric.c:4709
+#: utils/adt/numeric.c:4241
+#, c-format
+msgid "lower bound cannot be NaN"
+msgstr "ქვედა ზღვარი ნულოვანი ვერ იქნება"
+
+#: utils/adt/numeric.c:4245
+#, c-format
+msgid "lower bound cannot be infinity"
+msgstr "ქვედა ზღვარი უსასრულობა ვერ იქნება"
+
+#: utils/adt/numeric.c:4252
+#, c-format
+msgid "upper bound cannot be NaN"
+msgstr "ზედა ზღვარი ნულოვანი ვერ იქნება"
+
+#: utils/adt/numeric.c:4256
+#, c-format
+msgid "upper bound cannot be infinity"
+msgstr "ზედა ზღვარი უსასრულობა ვერ იქნება"
+
+#: utils/adt/numeric.c:4417 utils/adt/numeric.c:4505 utils/adt/numeric.c:4565 utils/adt/numeric.c:4761
 #, c-format
 msgid "cannot convert NaN to %s"
 msgstr "\"NaN\"-ის %s-ში გადაყვანა შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/numeric.c:4369 utils/adt/numeric.c:4457 utils/adt/numeric.c:4517 utils/adt/numeric.c:4713
+#: utils/adt/numeric.c:4421 utils/adt/numeric.c:4509 utils/adt/numeric.c:4569 utils/adt/numeric.c:4765
 #, c-format
 msgid "cannot convert infinity to %s"
 msgstr "უსასრულობის %s-ში გადაყვანა შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/numeric.c:4722
+#: utils/adt/numeric.c:4774
 #, c-format
 msgid "pg_lsn out of range"
 msgstr "pg_lsn დიაპაზონს გარეთაა"
 
-#: utils/adt/numeric.c:7914 utils/adt/numeric.c:7965
+#: utils/adt/numeric.c:7966 utils/adt/numeric.c:8017
 #, c-format
 msgid "numeric field overflow"
 msgstr "რიცხვითი ველის გადავსება"
 
-#: utils/adt/numeric.c:7915
+#: utils/adt/numeric.c:7967
 #, c-format
 msgid "A field with precision %d, scale %d must round to an absolute value less than %s%d."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/numeric.c:7966
+#: utils/adt/numeric.c:8018
 #, c-format
 msgid "A field with precision %d, scale %d cannot hold an infinite value."
 msgstr ""
 
+#: utils/adt/numeric.c:11342 utils/adt/pseudorandomfuncs.c:135 utils/adt/pseudorandomfuncs.c:159
+#, c-format
+msgid "lower bound must be less than or equal to upper bound"
+msgstr "ქვედა ზღვარი ზედა ზღვარზე ნაკლები ან ტოლი უნდა იყოს"
+
 #: utils/adt/oid.c:217
 #, c-format
 msgid "invalid oidvector data"
@@ -25443,7 +25687,7 @@ msgstr ""
 msgid "could not open collator for locale \"%s\" with rules \"%s\": %s"
 msgstr "ლოკალისთვის \"%s\" წესებით \"%s\" კოლატორის გახსნის შეცდომა: %s"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1495 utils/adt/pg_locale.c:2965 utils/adt/pg_locale.c:3038
+#: utils/adt/pg_locale.c:1495 utils/adt/pg_locale.c:2975 utils/adt/pg_locale.c:3048
 #, c-format
 msgid "ICU is not supported in this build"
 msgstr "ამ აგებაში ICU-ის მხარდაჭერა არ არსებბს"
@@ -25483,92 +25727,92 @@ msgstr ""
 msgid "Rebuild all objects affected by this collation and run ALTER COLLATION %s REFRESH VERSION, or build PostgreSQL with the right library version."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1781
+#: utils/adt/pg_locale.c:1749 utils/adt/pg_locale.c:2536 utils/adt/pg_locale.c:2564
+#, c-format
+msgid "invalid locale name \"%s\" for builtin provider"
+msgstr "არასწორი ლოკალის სახელი \"%s\" ჩაშენებული მომწოდებლისთვის"
+
+#: utils/adt/pg_locale.c:1791
 #, c-format
 msgid "could not load locale \"%s\""
 msgstr "ენის ჩატვირთვის შეცდომა: %s"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1806
+#: utils/adt/pg_locale.c:1816
 #, c-format
 msgid "could not get collation version for locale \"%s\": error code %lu"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1862 utils/adt/pg_locale.c:1875
+#: utils/adt/pg_locale.c:1872 utils/adt/pg_locale.c:1885
 #, c-format
 msgid "could not convert string to UTF-16: error code %lu"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1887
+#: utils/adt/pg_locale.c:1897
 #, c-format
 msgid "could not compare Unicode strings: %m"
 msgstr "უნიკოდის სტრიქონების შედარება შეუძლებელია: %m"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:2061
+#: utils/adt/pg_locale.c:2071
 #, c-format
 msgid "collation failed: %s"
 msgstr "კოლაციის შეცდომა: %s"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:2280 utils/adt/pg_locale.c:2312
+#: utils/adt/pg_locale.c:2290 utils/adt/pg_locale.c:2322
 #, c-format
 msgid "sort key generation failed: %s"
 msgstr "დალაგების გასაღების გენერაციის შეცდომა: %s"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:2526 utils/adt/pg_locale.c:2554
-#, c-format
-msgid "invalid locale name \"%s\" for builtin provider"
-msgstr "არასწორი ლოკალის სახელი \"%s\" ჩაშენებული მომწოდებლისთვის"
-
-#: utils/adt/pg_locale.c:2608
+#: utils/adt/pg_locale.c:2618
 #, c-format
 msgid "could not get language from locale \"%s\": %s"
 msgstr "ლოკალიდან \"%s\" ენის მიღების შეცდომა: %s"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:2629 utils/adt/pg_locale.c:2645
+#: utils/adt/pg_locale.c:2639 utils/adt/pg_locale.c:2655
 #, c-format
 msgid "could not open collator for locale \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:2670
+#: utils/adt/pg_locale.c:2680
 #, c-format
 msgid "encoding \"%s\" not supported by ICU"
 msgstr "კოდირება \"%s\" ICU-ის მიერ მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:2677
+#: utils/adt/pg_locale.c:2687
 #, c-format
 msgid "could not open ICU converter for encoding \"%s\": %s"
 msgstr "შეცდომა ICU გარდამქმნელის გახსნისას კოდირებისთვის \"%s\": %s"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:2695 utils/adt/pg_locale.c:2714 utils/adt/pg_locale.c:2770 utils/adt/pg_locale.c:2781
+#: utils/adt/pg_locale.c:2705 utils/adt/pg_locale.c:2724 utils/adt/pg_locale.c:2780 utils/adt/pg_locale.c:2791
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s"
 msgstr "%s ვერ მოხერხდა: %s"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:2956
+#: utils/adt/pg_locale.c:2966
 #, c-format
 msgid "could not convert locale name \"%s\" to language tag: %s"
 msgstr "მდებარეობის კოდის \"%s\" ენის ჭდეში (%s) გადაყვანის შეცდომა"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:2997
+#: utils/adt/pg_locale.c:3007
 #, c-format
 msgid "could not get language from ICU locale \"%s\": %s"
 msgstr "'ICU' ლოკალიდან \"%s\" ენის მიღების შეცდომა: %s"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:2999 utils/adt/pg_locale.c:3028
+#: utils/adt/pg_locale.c:3009 utils/adt/pg_locale.c:3038
 #, c-format
 msgid "To disable ICU locale validation, set the parameter %s to \"%s\"."
 msgstr "ICU ლოკალის გადამოწმების გასათიშად პარამეტრი %s დააყენეთ მნიშვნელობაზე \"%s\"."
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:3026
+#: utils/adt/pg_locale.c:3036
 #, c-format
 msgid "ICU locale \"%s\" has unknown language \"%s\""
 msgstr "ICU ლოკალს \"%s\" გააჩნია უცნობი ენა \"%s\""
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:3177
+#: utils/adt/pg_locale.c:3187
 #, c-format
 msgid "invalid multibyte character for locale"
 msgstr "არასწორი მრავალბაიტიანი სიმბოლო ლოკალისთვის"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:3178
+#: utils/adt/pg_locale.c:3188
 #, c-format
 msgid "The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database encoding."
 msgstr ""
@@ -25608,6 +25852,11 @@ msgstr "სამიზნე უნდა იყოს ერთ-ერთი 
 msgid "invalid subscription OID %u"
 msgstr "არასწორი გამოწერის OID %u"
 
+#: utils/adt/pseudorandomfuncs.c:69
+#, c-format
+msgid "setseed parameter %g is out of allowed range [-1,1]"
+msgstr ""
+
 #: utils/adt/pseudotypes.c:55 utils/adt/pseudotypes.c:89
 #, c-format
 msgid "cannot display a value of type %s"
@@ -25683,7 +25932,7 @@ msgstr "ძალიან ბევრი მძიმე."
 msgid "Junk after right parenthesis or bracket."
 msgstr "ნაგავი მარჯვენა ფრჩხილის ან მრგვალი ფრჩხილის შემდეგ."
 
-#: utils/adt/regexp.c:304 utils/adt/regexp.c:1996 utils/adt/varlena.c:4272
+#: utils/adt/regexp.c:304 utils/adt/regexp.c:1996 utils/adt/varlena.c:4273
 #, c-format
 msgid "regular expression failed: %s"
 msgstr "რეგულარული გამოსახულების შეცდომა: %s"
@@ -25698,7 +25947,7 @@ msgstr "რეგულარული გამოსახულების 
 msgid "If you meant to use regexp_replace() with a start parameter, cast the fourth argument to integer explicitly."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/regexp.c:716 utils/adt/regexp.c:725 utils/adt/regexp.c:1082 utils/adt/regexp.c:1146 utils/adt/regexp.c:1155 utils/adt/regexp.c:1164 utils/adt/regexp.c:1173 utils/adt/regexp.c:1853 utils/adt/regexp.c:1862 utils/adt/regexp.c:1871 utils/misc/guc.c:6761 utils/misc/guc.c:6795
+#: utils/adt/regexp.c:716 utils/adt/regexp.c:725 utils/adt/regexp.c:1082 utils/adt/regexp.c:1146 utils/adt/regexp.c:1155 utils/adt/regexp.c:1164 utils/adt/regexp.c:1173 utils/adt/regexp.c:1853 utils/adt/regexp.c:1862 utils/adt/regexp.c:1871 utils/misc/guc.c:6766 utils/misc/guc.c:6800
 #, c-format
 msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
 msgstr "არასწორი მნიშვნელობა პარამეტრისთვის \"%s\": %d"
@@ -25734,7 +25983,7 @@ msgstr "ერთზე მეტი ფუნქცია სახელწო
 msgid "more than one operator named %s"
 msgstr "ერთზე მეტი ოპერატორი, სახელად %s"
 
-#: utils/adt/regproc.c:675 utils/adt/regproc.c:2029 utils/adt/ruleutils.c:10400 utils/adt/ruleutils.c:10613
+#: utils/adt/regproc.c:675 utils/adt/regproc.c:2029 utils/adt/ruleutils.c:10451 utils/adt/ruleutils.c:10664
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "მეტისმეტად ბევრი არგუმენტი"
@@ -25744,7 +25993,7 @@ msgstr "მეტისმეტად ბევრი არგუმენტ
 msgid "Provide two argument types for operator."
 msgstr "ოპერატორისთვის ორი არგუმენტის ტიპი მიაწოდეთ."
 
-#: utils/adt/regproc.c:1564 utils/adt/regproc.c:1681 utils/adt/regproc.c:1810 utils/adt/regproc.c:1815 utils/adt/varlena.c:3412 utils/adt/varlena.c:3417
+#: utils/adt/regproc.c:1564 utils/adt/regproc.c:1681 utils/adt/regproc.c:1810 utils/adt/regproc.c:1815 utils/adt/varlena.c:3413 utils/adt/varlena.c:3418
 #, c-format
 msgid "invalid name syntax"
 msgstr "სახელის არასწორი სინტაქსი"
@@ -25899,22 +26148,22 @@ msgstr ""
 msgid "cannot compare record types with different numbers of columns"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/ruleutils.c:2713
+#: utils/adt/ruleutils.c:2720
 #, c-format
 msgid "input is a query, not an expression"
 msgstr "შეყვანა არის მოთხოვნა და არა გამოსახულება"
 
-#: utils/adt/ruleutils.c:2725
+#: utils/adt/ruleutils.c:2732
 #, c-format
 msgid "expression contains variables of more than one relation"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/ruleutils.c:2732
+#: utils/adt/ruleutils.c:2739
 #, c-format
 msgid "expression contains variables"
 msgstr "გამოხატულება შეიცავს ცვლადებს"
 
-#: utils/adt/ruleutils.c:5262
+#: utils/adt/ruleutils.c:5269
 #, c-format
 msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
 msgstr "წესს \"%s\" გააჩნია მხარდაუჭერელი მოვლენის ტიპი %d"
@@ -26240,7 +26489,7 @@ msgstr "გარე ბიტური სტრიქონის არას
 msgid "bit string too long for type bit varying(%d)"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/varbit.c:1081 utils/adt/varbit.c:1191 utils/adt/varlena.c:910 utils/adt/varlena.c:973 utils/adt/varlena.c:1130 utils/adt/varlena.c:3054 utils/adt/varlena.c:3132
+#: utils/adt/varbit.c:1081 utils/adt/varbit.c:1191 utils/adt/varlena.c:911 utils/adt/varlena.c:974 utils/adt/varlena.c:1131 utils/adt/varlena.c:3055 utils/adt/varlena.c:3133
 #, c-format
 msgid "negative substring length not allowed"
 msgstr "ქვესტრიქონის სიგრძე უარყოფითი არ შეიძლება იყოს"
@@ -26265,7 +26514,7 @@ msgstr "განსხვავებული სიგრძის სტრ
 msgid "bit index %d out of valid range (0..%d)"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/varbit.c:1833 utils/adt/varlena.c:3336
+#: utils/adt/varbit.c:1833 utils/adt/varlena.c:3337
 #, c-format
 msgid "new bit must be 0 or 1"
 msgstr "ახალი ბიტი უნდა იყოს 0 ან 1"
@@ -26280,92 +26529,92 @@ msgstr "მნიშვნელობა სიმბოლოს ტიპი
 msgid "value too long for type character varying(%d)"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/varchar.c:737 utils/adt/varlena.c:1519
+#: utils/adt/varchar.c:737 utils/adt/varlena.c:1520
 #, c-format
 msgid "could not determine which collation to use for string comparison"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/varlena.c:1229 utils/adt/varlena.c:1808
+#: utils/adt/varlena.c:1230 utils/adt/varlena.c:1809
 #, c-format
 msgid "nondeterministic collations are not supported for substring searches"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/varlena.c:3220 utils/adt/varlena.c:3287
+#: utils/adt/varlena.c:3221 utils/adt/varlena.c:3288
 #, c-format
 msgid "index %d out of valid range, 0..%d"
 msgstr "ინდექსი %d დასაშვებ დიაპაზონს (0..%d) გარეთაა"
 
-#: utils/adt/varlena.c:3251 utils/adt/varlena.c:3323
+#: utils/adt/varlena.c:3252 utils/adt/varlena.c:3324
 #, c-format
 msgid "index %lld out of valid range, 0..%lld"
 msgstr "ინდექსი %lld დასაშვებ დიაპაზონს (0..%lld) გარეთაა"
 
-#: utils/adt/varlena.c:4384
+#: utils/adt/varlena.c:4385
 #, c-format
 msgid "field position must not be zero"
 msgstr "ველის მდებარეობა ნულოვანი ვერ იქნება"
 
-#: utils/adt/varlena.c:5629
+#: utils/adt/varlena.c:5630
 #, c-format
 msgid "unterminated format() type specifier"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/varlena.c:5630 utils/adt/varlena.c:5764 utils/adt/varlena.c:5885
+#: utils/adt/varlena.c:5631 utils/adt/varlena.c:5765 utils/adt/varlena.c:5886
 #, c-format
 msgid "For a single \"%%\" use \"%%%%\"."
 msgstr "ერთი \"%%\"-სთვის გამოიყენეთ \"%%%%\"."
 
-#: utils/adt/varlena.c:5762 utils/adt/varlena.c:5883
+#: utils/adt/varlena.c:5763 utils/adt/varlena.c:5884
 #, c-format
 msgid "unrecognized format() type specifier \"%.*s\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/varlena.c:5775 utils/adt/varlena.c:5832
+#: utils/adt/varlena.c:5776 utils/adt/varlena.c:5833
 #, c-format
 msgid "too few arguments for format()"
 msgstr "format()-ის არგუმენტები საკმარისი არაა"
 
-#: utils/adt/varlena.c:5928 utils/adt/varlena.c:6110
+#: utils/adt/varlena.c:5929 utils/adt/varlena.c:6111
 #, c-format
 msgid "number is out of range"
 msgstr "რიცხვი დიაპაზონს გარეთაა"
 
-#: utils/adt/varlena.c:5991 utils/adt/varlena.c:6019
+#: utils/adt/varlena.c:5992 utils/adt/varlena.c:6020
 #, c-format
 msgid "format specifies argument 0, but arguments are numbered from 1"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/varlena.c:6012
+#: utils/adt/varlena.c:6013
 #, c-format
 msgid "width argument position must be ended by \"$\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/varlena.c:6057
+#: utils/adt/varlena.c:6058
 #, c-format
 msgid "null values cannot be formatted as an SQL identifier"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/varlena.c:6265
+#: utils/adt/varlena.c:6266
 #, c-format
 msgid "Unicode normalization can only be performed if server encoding is UTF8"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/varlena.c:6278
+#: utils/adt/varlena.c:6279
 #, c-format
 msgid "invalid normalization form: %s"
 msgstr "ნორმალიზაციის არასწორი ფორმა: %s"
 
-#: utils/adt/varlena.c:6323
+#: utils/adt/varlena.c:6324
 #, c-format
 msgid "Unicode categorization can only be performed if server encoding is UTF8"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/varlena.c:6540 utils/adt/varlena.c:6575 utils/adt/varlena.c:6610
+#: utils/adt/varlena.c:6541 utils/adt/varlena.c:6576 utils/adt/varlena.c:6611
 #, c-format
 msgid "invalid Unicode code point: %04X"
 msgstr "უნიკოდის კოდის არასწორი წერტილი: %04X"
 
-#: utils/adt/varlena.c:6640
+#: utils/adt/varlena.c:6641
 #, c-format
 msgid "Unicode escapes must be \\XXXX, \\+XXXXXX, \\uXXXX, or \\UXXXXXXXX."
 msgstr ""
@@ -26579,27 +26828,27 @@ msgstr ""
 msgid "cached plan must not change result type"
 msgstr "დაკეშილი გეგმა შედეგის ტიპს არ უნდა ცვლიდეს"
 
-#: utils/cache/relcache.c:3752
+#: utils/cache/relcache.c:3779
 #, c-format
 msgid "heap relfilenumber value not set when in binary upgrade mode"
 msgstr "heap relfilenumber-ის მნიშვნელობა ბინარული განახლების დროს დაყენებული არაა"
 
-#: utils/cache/relcache.c:3760
+#: utils/cache/relcache.c:3787
 #, c-format
 msgid "unexpected request for new relfilenumber in binary upgrade mode"
 msgstr "ახალი relfilenumber-ის მოულოდნელი მოთხოვნა ბინარული განახლების რეჟიმში"
 
-#: utils/cache/relcache.c:6518
+#: utils/cache/relcache.c:6566
 #, c-format
 msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
 msgstr ""
 
-#: utils/cache/relcache.c:6520
+#: utils/cache/relcache.c:6568
 #, c-format
 msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
 msgstr "მაინც ვაგრძელებ, მაგრამ რაღაც ცუდი ხდება."
 
-#: utils/cache/relcache.c:6842
+#: utils/cache/relcache.c:6902
 #, c-format
 msgid "could not remove cache file \"%s\": %m"
 msgstr "კეშის ფაილის \"%s\" წაშლის შეცდომა: %m"
@@ -26639,97 +26888,97 @@ msgstr "ხაფანგი: გამოთხოვის შეცდომ
 msgid "error occurred before error message processing is available\n"
 msgstr "აღმოჩენილია შეცდომა მანამდე, სანამ შეცდომის შეტყობინებების დამუშავება ხელმისაწვდომი გახდებოდა\n"
 
-#: utils/error/elog.c:2095
+#: utils/error/elog.c:2103
 #, c-format
 msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
 msgstr ""
 
-#: utils/error/elog.c:2108
+#: utils/error/elog.c:2116
 #, c-format
 msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m"
 msgstr ""
 
-#: utils/error/elog.c:2144
+#: utils/error/elog.c:2152
 #, c-format
 msgid "Invalid character"
 msgstr "არასწორი სიმბოლო"
 
-#: utils/error/elog.c:2850 utils/error/elog.c:2877 utils/error/elog.c:2893
+#: utils/error/elog.c:2858 utils/error/elog.c:2885 utils/error/elog.c:2901
 msgid "[unknown]"
 msgstr "[უცნობი]"
 
-#: utils/error/elog.c:3166 utils/error/elog.c:3490 utils/error/elog.c:3597
+#: utils/error/elog.c:3171 utils/error/elog.c:3495 utils/error/elog.c:3602
 msgid "missing error text"
 msgstr "შეცდომის ტექსტი ხელმიუწვდომელია"
 
-#: utils/error/elog.c:3169 utils/error/elog.c:3172
+#: utils/error/elog.c:3174 utils/error/elog.c:3177
 #, c-format
 msgid " at character %d"
 msgstr " სიმბოლოსთან %d"
 
-#: utils/error/elog.c:3182 utils/error/elog.c:3189
+#: utils/error/elog.c:3187 utils/error/elog.c:3194
 msgid "DETAIL:  "
 msgstr "დეტალები:  "
 
-#: utils/error/elog.c:3196
+#: utils/error/elog.c:3201
 msgid "HINT:  "
 msgstr "მინიშნება:  "
 
-#: utils/error/elog.c:3203
+#: utils/error/elog.c:3208
 msgid "QUERY:  "
 msgstr "მოთხოვნა:  "
 
-#: utils/error/elog.c:3210
+#: utils/error/elog.c:3215
 msgid "CONTEXT:  "
 msgstr "კონტექსტი:  "
 
-#: utils/error/elog.c:3220
+#: utils/error/elog.c:3225
 #, c-format
 msgid "LOCATION:  %s, %s:%d\n"
 msgstr "მდებარეობა:   %s, %s:%d\n"
 
-#: utils/error/elog.c:3227
+#: utils/error/elog.c:3232
 #, c-format
 msgid "LOCATION:  %s:%d\n"
 msgstr "მდებარეობა:   %s:%d\n"
 
-#: utils/error/elog.c:3234
+#: utils/error/elog.c:3239
 msgid "BACKTRACE:  "
 msgstr "სტეკი:  "
 
-#: utils/error/elog.c:3246
+#: utils/error/elog.c:3251
 msgid "STATEMENT:  "
 msgstr "ოპერატორი:  "
 
-#: utils/error/elog.c:3642
+#: utils/error/elog.c:3647
 msgid "DEBUG"
 msgstr "გამართვა"
 
-#: utils/error/elog.c:3646
+#: utils/error/elog.c:3651
 msgid "LOG"
 msgstr "ჟურნალი"
 
-#: utils/error/elog.c:3649
+#: utils/error/elog.c:3654
 msgid "INFO"
 msgstr "ინფორმაცია"
 
-#: utils/error/elog.c:3652
+#: utils/error/elog.c:3657
 msgid "NOTICE"
 msgstr "გაფრთხილება"
 
-#: utils/error/elog.c:3656
+#: utils/error/elog.c:3661
 msgid "WARNING"
 msgstr "გაფრთხილება"
 
-#: utils/error/elog.c:3659
+#: utils/error/elog.c:3664
 msgid "ERROR"
 msgstr "შეცდომა"
 
-#: utils/error/elog.c:3662
+#: utils/error/elog.c:3667
 msgid "FATAL"
 msgstr "ფატალური"
 
-#: utils/error/elog.c:3665
+#: utils/error/elog.c:3670
 msgid "PANIC"
 msgstr "პანიკა"
 
@@ -27012,7 +27261,7 @@ msgstr ""
 msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
 msgstr "ბლოკის ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1537 utils/init/miscinit.c:1679 utils/misc/guc.c:5700
+#: utils/init/miscinit.c:1537 utils/init/miscinit.c:1679 utils/misc/guc.c:5705
 #, c-format
 msgid "could not read from file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილიდან (\"%s\") წაკითხვის შეცდომა: %m"
@@ -27417,7 +27666,7 @@ msgstr "%g%s%s დაშვებულ დიაპაზონს გარე
 msgid "cannot set parameters during a parallel operation"
 msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს პარამეტრების დაყენება შეუძლებელია"
 
-#: utils/misc/guc.c:3462 utils/misc/guc.c:4631
+#: utils/misc/guc.c:3462 utils/misc/guc.c:4636
 #, c-format
 msgid "parameter \"%s\" cannot be changed"
 msgstr "პარამეტრი \"%s\" არ შეიძლება შეიცვალოს"
@@ -27427,7 +27676,7 @@ msgstr "პარამეტრი \"%s\" არ შეიძლება შ
 msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now"
 msgstr "პარამეტრი \"%s\" ახლა არ შეიძლება შეიცვალოს"
 
-#: utils/misc/guc.c:3522 utils/misc/guc.c:3584 utils/misc/guc.c:4606 utils/misc/guc.c:6697
+#: utils/misc/guc.c:3522 utils/misc/guc.c:3584 utils/misc/guc.c:4611 utils/misc/guc.c:6702
 #, c-format
 msgid "permission denied to set parameter \"%s\""
 msgstr "პარამეტრის (\"%s\") დაყენების წვდომა აკრძალულია"
@@ -27452,62 +27701,67 @@ msgstr "პარამეტრის საწყის მნიშვნე
 msgid "parameter \"%s\" cannot be set locally in functions"
 msgstr "პარამეტრი \"%s\"-ის ფუნქციებში ლოკალურად დაყენება შეუძლებელია"
 
-#: utils/misc/guc.c:4310 utils/misc/guc.c:4358 utils/misc/guc.c:5385
+#: utils/misc/guc.c:4310 utils/misc/guc.c:4358 utils/misc/guc.c:5390
 #, c-format
 msgid "permission denied to examine \"%s\""
 msgstr "\"%s\"-ის მოსინჯვის წვდომა აკრძალულია"
 
-#: utils/misc/guc.c:4311 utils/misc/guc.c:4359 utils/misc/guc.c:5386
+#: utils/misc/guc.c:4311 utils/misc/guc.c:4359 utils/misc/guc.c:5391
 #, c-format
 msgid "Only roles with privileges of the \"%s\" role may examine this parameter."
 msgstr "ამ პარამეტრის შემოწმება მხოლოდ \"%s\" პრივილეგიის მქონე როლებს შეუძლიათ."
 
-#: utils/misc/guc.c:4596
+#: utils/misc/guc.c:4569
+#, c-format
+msgid "ALTER SYSTEM is not allowed in this environment"
+msgstr "ამ გარემოში ALTER SYSTEM დაშვებული არაა"
+
+#: utils/misc/guc.c:4601
 #, c-format
 msgid "permission denied to perform ALTER SYSTEM RESET ALL"
 msgstr "\"ALTER SYSTEM RESET ALL\"-ის შესრულების წვდომა აკრძალულია"
 
-#: utils/misc/guc.c:4675
+#: utils/misc/guc.c:4680
 #, c-format
 msgid "parameter value for ALTER SYSTEM must not contain a newline"
 msgstr "პარამეტრის მნიშვნელობა ALTER SYSTEM-სთვის არ შეიძლება, ახალი ხაზის სიმბოლოს შეიცავდეს"
 
-#: utils/misc/guc.c:4720
+#: utils/misc/guc.c:4725
 #, c-format
 msgid "could not parse contents of file \"%s\""
 msgstr "ფაილის დშემცველობის ამუშავების შეცდომა \"%s\""
 
-#: utils/misc/guc.c:4902
+#: utils/misc/guc.c:4907
 #, c-format
 msgid "attempt to redefine parameter \"%s\""
 msgstr "პარამეტრის თავიდან აღწერის მცდელობა: \"%s\""
 
-#: utils/misc/guc.c:5241
+#: utils/misc/guc.c:5246
 #, c-format
 msgid "invalid configuration parameter name \"%s\", removing it"
 msgstr "კონფიგურაციის პარამეტრის არასწორი სახელი: \"%s\". წაიშლება"
 
-#: utils/misc/guc.c:5243
+#: utils/misc/guc.c:5248
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is now a reserved prefix."
 msgstr "\"%s\" ახლა დაცული პრეფიქსია."
 
-#: utils/misc/guc.c:6120
+#: utils/misc/guc.c:6125
 #, c-format
 msgid "while setting parameter \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "პარამეტრის \"%s\" \"%s\"-ზე დაყენებისას"
 
-#: utils/misc/guc.c:6289
+#: utils/misc/guc.c:6294
 #, c-format
 msgid "parameter \"%s\" could not be set"
 msgstr "პარამეტრის დაყენების შეცდომა: \"%s\""
 
-#: utils/misc/guc.c:6379
+#: utils/misc/guc.c:6384
 #, c-format
 msgid "could not parse setting for parameter \"%s\""
 msgstr "პარამეტრის მნიშვნელობის დამუშავების შეცდომა: %s"
 
-#: utils/misc/guc.c:6829
+#: utils/misc/guc.c:6834
 #, c-format
 msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g"
 msgstr "არასწორი მნიშვნელობა პარამეტრისთვის \"%s\": %g"
@@ -27527,2043 +27781,2059 @@ msgstr "SET %s მხოლოდ ერთ არგუმენტს იღ
 msgid "SET requires parameter name"
 msgstr "SET მოითხოვს პარამეტრის სახელს"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:674
+#: utils/misc/guc_tables.c:676
 msgid "Ungrouped"
 msgstr "დაჯგუფება მოხსნილია"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:675
+#: utils/misc/guc_tables.c:677
 msgid "File Locations"
 msgstr "ფაილის მდებარეობები"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:676
+#: utils/misc/guc_tables.c:678
 msgid "Connections and Authentication / Connection Settings"
 msgstr "დაკავშირება და ავთენტიკაცია / შეერთების პარამეტრები"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:677
+#: utils/misc/guc_tables.c:679
 msgid "Connections and Authentication / TCP Settings"
 msgstr "დაკავშირება და ავთენტიკაცია / TCP-ის პარამეტრები"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:678
+#: utils/misc/guc_tables.c:680
 msgid "Connections and Authentication / Authentication"
 msgstr "დაკავშირება და ავთენტიკაცია / ავთენტიკაცია"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:679
+#: utils/misc/guc_tables.c:681
 msgid "Connections and Authentication / SSL"
 msgstr "დაკავშირება და ავთენტიკაცია / SSL"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:680
+#: utils/misc/guc_tables.c:682
 msgid "Resource Usage / Memory"
 msgstr "რესურსების გამოყენება / მეხსიერება"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:681
+#: utils/misc/guc_tables.c:683
 msgid "Resource Usage / Disk"
 msgstr "რესურსების გამოყენება / დისკი"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:682
+#: utils/misc/guc_tables.c:684
 msgid "Resource Usage / Kernel Resources"
 msgstr "რესურსების გამოყენება / ბირთვის რესურსები"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:683
+#: utils/misc/guc_tables.c:685
 msgid "Resource Usage / Cost-Based Vacuum Delay"
 msgstr "რესურსების გამოყენება / ფასზე-დამოკიდებული დამტვერსასრუტების დაყოვნება"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:684
+#: utils/misc/guc_tables.c:686
 msgid "Resource Usage / Background Writer"
 msgstr "რესურსების გამოყენება / ფონური ჩამწერი"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:685
+#: utils/misc/guc_tables.c:687
 msgid "Resource Usage / Asynchronous Behavior"
 msgstr "რესურსების გამოყენება / ასინქრონული ქცევა"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:686
+#: utils/misc/guc_tables.c:688
 msgid "Write-Ahead Log / Settings"
 msgstr "წინასწარ-ჩაწერი ჟურნალი / მორგება"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:687
+#: utils/misc/guc_tables.c:689
 msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints"
 msgstr "წინასწარ-ჩაწერი ჟურნალი / საკონტროლო წერტილები"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:688
+#: utils/misc/guc_tables.c:690
 msgid "Write-Ahead Log / Archiving"
 msgstr "წინასწარ-ჩაწერი ჟურნალი / არქივირება"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:689
+#: utils/misc/guc_tables.c:691
 msgid "Write-Ahead Log / Recovery"
 msgstr "წინასწარ-ჩაწერი ჟურნალი / აღდგენა"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:690
+#: utils/misc/guc_tables.c:692
 msgid "Write-Ahead Log / Archive Recovery"
 msgstr "წინასწარ-ჩაწერი ჟურნალი / არქივის აღდგენა"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:691
+#: utils/misc/guc_tables.c:693
 msgid "Write-Ahead Log / Recovery Target"
 msgstr "წინასწარ-ჩაწერი ჟურნალი / სამიზნის აღდგენა"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:692
+#: utils/misc/guc_tables.c:694
 msgid "Write-Ahead Log / Summarization"
 msgstr "წინასწარ-ჩაწერი ჟურნალი / შეჯამება"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:693
+#: utils/misc/guc_tables.c:695
 msgid "Replication / Sending Servers"
 msgstr "რეპლიკაცია / სერვერების გაგზავნა"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:694
+#: utils/misc/guc_tables.c:696
 msgid "Replication / Primary Server"
 msgstr "რეპლიკაცია / ძირითადი სერვერი"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:695
+#: utils/misc/guc_tables.c:697
 msgid "Replication / Standby Servers"
 msgstr "რეპლიკაცია / უქმე სერვერები"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:696
+#: utils/misc/guc_tables.c:698
 msgid "Replication / Subscribers"
 msgstr "რეპლიკაცია / გამომწერები"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:697
+#: utils/misc/guc_tables.c:699
 msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration"
 msgstr "მოთხოვნის მორგება / დამგეგმავის მეთოდის კონფიგურაცია"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:698
+#: utils/misc/guc_tables.c:700
 msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants"
 msgstr "მოთხოვნის მორგება / დამგეგმავის ფასის შეზღუდვები"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:699
+#: utils/misc/guc_tables.c:701
 msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer"
 msgstr "მოთხოვნის მორგება / მოთხოვნის ზოგადი ოპტიმიზატორი"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:700
+#: utils/misc/guc_tables.c:702
 msgid "Query Tuning / Other Planner Options"
 msgstr "მოთხოვნის მორგება / დამგეგმავის სხვა პარამეტრები"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:701
+#: utils/misc/guc_tables.c:703
 msgid "Reporting and Logging / Where to Log"
 msgstr "ანგარიშები და ჟურნალი / სად ჩავწერო ჟურნალი"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:702
+#: utils/misc/guc_tables.c:704
 msgid "Reporting and Logging / When to Log"
 msgstr "ანგარიშები და ჟურნალი / როდის ჩავწერო ჟურნალი"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:703
+#: utils/misc/guc_tables.c:705
 msgid "Reporting and Logging / What to Log"
 msgstr "ანგარიშები და ჟურნალი / რა ჩავწერო ჟურნალში"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:704
+#: utils/misc/guc_tables.c:706
 msgid "Reporting and Logging / Process Title"
 msgstr "ანგარიშები და ჟურნალი / პროცესის სათაური"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:705
+#: utils/misc/guc_tables.c:707
 msgid "Statistics / Monitoring"
 msgstr "სტატისტიკა / მონიტორინგი"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:706
+#: utils/misc/guc_tables.c:708
 msgid "Statistics / Cumulative Query and Index Statistics"
 msgstr "სტატისტიკა / კუმულაციური მოთხოვნისა და ინდექსის სტატისტიკა"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:707
+#: utils/misc/guc_tables.c:709
 msgid "Autovacuum"
 msgstr "ავტომომტვერსასრუტება"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:708
+#: utils/misc/guc_tables.c:710
 msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior"
 msgstr "კლიენტის შეერთების ნაგულისხმევი პარამეტრები / ბრძანების ქცევა"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:709
+#: utils/misc/guc_tables.c:711
 msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting"
 msgstr "კლიენტის შეერთების ნაგულისხმევი პარამეტრები / ენა და ფორმატირება"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:710
+#: utils/misc/guc_tables.c:712
 msgid "Client Connection Defaults / Shared Library Preloading"
 msgstr "კლიენტის შეერთების ნაგულისხმევი პარამეტრები / გაზიარებული ბიბლიოთეკის წინასწარი ჩატვირთვა"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:711
+#: utils/misc/guc_tables.c:713
 msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults"
 msgstr "კლიენტის შეერთების ნაგულისხმევი პარამეტრები / სხვა ნაგულისხმევი პარამეტრები"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:712
+#: utils/misc/guc_tables.c:714
 msgid "Lock Management"
 msgstr "ბლოკის მართვა"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:713
+#: utils/misc/guc_tables.c:715
 msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions"
 msgstr "ვერსიისა და პლატფორმის თავსებადობა / PostgreSQL-ის წინა ვერსიები"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:714
+#: utils/misc/guc_tables.c:716
 msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients"
 msgstr "ვერსიისა და პლატფორმის თავსებადობა / სხვა პლატფორმები და კლიენტები"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:715
+#: utils/misc/guc_tables.c:717
 msgid "Error Handling"
 msgstr "შეცდომების დამუშავება"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:716
+#: utils/misc/guc_tables.c:718
 msgid "Preset Options"
 msgstr "პრესეტის მორგება"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:717
+#: utils/misc/guc_tables.c:719
 msgid "Customized Options"
 msgstr "ხელით მითითებული პარამეტრები"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:718
+#: utils/misc/guc_tables.c:720
 msgid "Developer Options"
 msgstr "პროგრამისტის პარამეტრები"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:773
+#: utils/misc/guc_tables.c:775
 msgid "Log backtrace for any error with error code XX000 (internal error)."
 msgstr "ნებისმიერი შეცდომის უკუტრეისის ჩაწერა ჟურნალში შეცდომის კოდით XX000 (შიდა შეცდომა)."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:783
+#: utils/misc/guc_tables.c:785
 msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans."
 msgstr "დამგეგმავისთვის მიმდევრობითი სკანირების გეგმების გამოყენების უფლების მიცემა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:793
+#: utils/misc/guc_tables.c:795
 msgid "Enables the planner's use of index-scan plans."
 msgstr "დამგეგმავისთვის ინდექსის სკანირების გეგმების გამოყენების უფლების მიცემა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:803
+#: utils/misc/guc_tables.c:805
 msgid "Enables the planner's use of index-only-scan plans."
 msgstr "დამგეგმავისთვის მხოლოდ ინდექსის სკანირების გეგმების გამოყენების უფლების მიცემა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:813
+#: utils/misc/guc_tables.c:815
 msgid "Enables the planner's use of bitmap-scan plans."
 msgstr "დამგეგმავისთვის ბიტური რუკების სკანირების გეგმების გამოყენების უფლების მიცემა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:823
+#: utils/misc/guc_tables.c:825
 msgid "Enables the planner's use of TID scan plans."
 msgstr "დამგეგმავისთვის TID-ის სკანირების გეგმების გამოყენების უფლები მიცემა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:833
+#: utils/misc/guc_tables.c:835
 msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps."
 msgstr "დამგეგმავისთვის აშკარა დალაგების ნაბიჯების გამოყენების უფლების მიცემა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:843
+#: utils/misc/guc_tables.c:845
 msgid "Enables the planner's use of incremental sort steps."
 msgstr "დამგეგმავისთვის ინკრემენტული დალაგების ნაბიჯების გამოყენების უფლების მიცემა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:853
+#: utils/misc/guc_tables.c:855
 msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans."
 msgstr "დამგეგმავისთვის დაჰეშიილი აგრეგაციის გეგმების გამოყენების უფლების მიცემა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:863
+#: utils/misc/guc_tables.c:865
 msgid "Enables the planner's use of materialization."
 msgstr "დამგეგმავისთვის მატერიალიზაციის გამოყენების უფლების მიცემა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:873
+#: utils/misc/guc_tables.c:875
 msgid "Enables the planner's use of memoization."
 msgstr "დამგეგმავისთვის მემოიზაციის გამოყენების უფლების მიცემა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:883
+#: utils/misc/guc_tables.c:885
 msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans."
 msgstr "დამგეგმავისთვის ერთმანეთში ჩალაგებული მარყუჟი შერწყმის გეგმების გამოყენების უფლების მიცემა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:893
+#: utils/misc/guc_tables.c:895
 msgid "Enables the planner's use of merge join plans."
 msgstr "დამგეგმავისთვის შეერთების გეგმების შერწყმის გამოყენების უფლების მიცემა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:903
+#: utils/misc/guc_tables.c:905
 msgid "Enables the planner's use of hash join plans."
 msgstr "დამგეგმავისთვის ჰეშის შეერთების გეგმების გამოყენების უფლების მიცემა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:913
+#: utils/misc/guc_tables.c:915
 msgid "Enables the planner's use of gather merge plans."
 msgstr "დამგეგმავისთვის შერწყმის გეგმების შეგროვების გამოყენების უფლების მიცემა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:923
+#: utils/misc/guc_tables.c:925
 msgid "Enables partitionwise join."
 msgstr "დანაყოფის გათვალისწინებით შეერთების ჩართვა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:933
+#: utils/misc/guc_tables.c:935
 msgid "Enables partitionwise aggregation and grouping."
 msgstr "დანაყოფის გათვალისწინებით აგრეგაციისა და დაჯგუფებს ჩართვა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:943
+#: utils/misc/guc_tables.c:945
 msgid "Enables the planner's use of parallel append plans."
 msgstr "დამგეგმავისთვის პარალელური ბოლოში მიწერის გეგმების გამოყენების უფლების მიცემა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:953
+#: utils/misc/guc_tables.c:955
 msgid "Enables the planner's use of parallel hash plans."
 msgstr "დამგეგმავისთვის პარალელური ჰეშის გეგმების გამოყენების უფლების მიცემა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:963
+#: utils/misc/guc_tables.c:965
 msgid "Enables plan-time and execution-time partition pruning."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:964
+#: utils/misc/guc_tables.c:966
 msgid "Allows the query planner and executor to compare partition bounds to conditions in the query to determine which partitions must be scanned."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:975
+#: utils/misc/guc_tables.c:977
 msgid "Enables the planner's ability to produce plans that provide presorted input for ORDER BY / DISTINCT aggregate functions."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:978
+#: utils/misc/guc_tables.c:980
 msgid "Allows the query planner to build plans that provide presorted input for aggregate functions with an ORDER BY / DISTINCT clause.  When disabled, implicit sorts are always performed during execution."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:990
+#: utils/misc/guc_tables.c:992
 msgid "Enables the planner's use of async append plans."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1000
+#: utils/misc/guc_tables.c:1002
 msgid "Enable removal of unique self-joins."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1010
+#: utils/misc/guc_tables.c:1012
 msgid "Enables reordering of GROUP BY keys."
 msgstr "გასაღების (GROUP BY) გადალაგების ჩართვა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1020
+#: utils/misc/guc_tables.c:1022
 msgid "Enables genetic query optimization."
 msgstr "მოთხოვნების ზოგადი ოპტიმიზაციის ჩართვა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1021
+#: utils/misc/guc_tables.c:1023
 msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1035
+#: utils/misc/guc_tables.c:1037
 msgid "Shows whether the current user is a superuser."
 msgstr "აჩვენებს, არის მიმდინარე მომხმარებელი ზემომხმარებელი, თუ არა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1045
+#: utils/misc/guc_tables.c:1052
+msgid "Allows running the ALTER SYSTEM command."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:1053
+msgid "Can be set to off for environments where global configuration changes should be made using a different method."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:1063
 msgid "Enables advertising the server via Bonjour."
 msgstr "სერვისის Bonjour-ით გამოქვეყნების ჩართვა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1054
+#: utils/misc/guc_tables.c:1072
 msgid "Collects transaction commit time."
 msgstr "აგროვებს ტრანზაქციის გადაცემის დროს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1063
+#: utils/misc/guc_tables.c:1081
 msgid "Enables SSL connections."
 msgstr "SSL შეერთებების ჩართვა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1072
+#: utils/misc/guc_tables.c:1090
 msgid "Controls whether ssl_passphrase_command is called during server reload."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1081
+#: utils/misc/guc_tables.c:1099
 msgid "Give priority to server ciphersuite order."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1090
+#: utils/misc/guc_tables.c:1108
 msgid "Forces synchronization of updates to disk."
 msgstr "დისკის განახლებების ნაძალადევი სინქრონიზაცია."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1091
+#: utils/misc/guc_tables.c:1109
 msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This ensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1102
+#: utils/misc/guc_tables.c:1120
 msgid "Continues processing after a checksum failure."
 msgstr "აგრძელებს დამუშავებას საკონტროლო ჯამის ჩავარდნის შემდეგ."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1103
+#: utils/misc/guc_tables.c:1121
 msgid "Detection of a checksum failure normally causes PostgreSQL to report an error, aborting the current transaction. Setting ignore_checksum_failure to true causes the system to ignore the failure (but still report a warning), and continue processing. This behavior could cause crashes or other serious problems. Only has an effect if checksums are enabled."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1117
+#: utils/misc/guc_tables.c:1135
 msgid "Continues processing past damaged page headers."
 msgstr "აგრძელებს დამუშავებას დაზიანებული გვერდის თავსართების შემდეგ."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1118
+#: utils/misc/guc_tables.c:1136
 msgid "Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the rows on the damaged page."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1131
+#: utils/misc/guc_tables.c:1149
 msgid "Continues recovery after an invalid pages failure."
 msgstr "აგრძელებს აღდგენას არასწორი გვერდის ჩავარდნების შემდეგ."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1132
+#: utils/misc/guc_tables.c:1150
 msgid "Detection of WAL records having references to invalid pages during recovery causes PostgreSQL to raise a PANIC-level error, aborting the recovery. Setting ignore_invalid_pages to true causes the system to ignore invalid page references in WAL records (but still report a warning), and continue recovery. This behavior may cause crashes, data loss, propagate or hide corruption, or other serious problems. Only has an effect during recovery or in standby mode."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1150
+#: utils/misc/guc_tables.c:1168
 msgid "Writes full pages to WAL when first modified after a checkpoint."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1151
+#: utils/misc/guc_tables.c:1169
 msgid "A page write in process during an operating system crash might be only partially written to disk.  During recovery, the row changes stored in WAL are not enough to recover.  This option writes pages when first modified after a checkpoint to WAL so full recovery is possible."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1164
+#: utils/misc/guc_tables.c:1182
 msgid "Writes full pages to WAL when first modified after a checkpoint, even for a non-critical modification."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1174
+#: utils/misc/guc_tables.c:1192
 msgid "Writes zeroes to new WAL files before first use."
 msgstr "ახალ WAL-ის ფაილებში მათ პირველ გამოყენებამდე ნულიანების ჩაწერა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1184
+#: utils/misc/guc_tables.c:1202
 msgid "Recycles WAL files by renaming them."
 msgstr "WAL-ის ფაილების თავიდან გამოყენება მათი სახელის გადარქმევით."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1194
+#: utils/misc/guc_tables.c:1212
 msgid "Logs each checkpoint."
 msgstr "საკონტროლო წერტილების ჟურნალში ჩაწერა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1203
+#: utils/misc/guc_tables.c:1221
 msgid "Logs each successful connection."
 msgstr "ყოველი წარმატებული შესვლის ჟურნალში ჩაწერა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1212
+#: utils/misc/guc_tables.c:1230
+msgid "Logs details of pre-authentication connection handshake."
+msgstr "ჩაიწერს ავთენტიკაციამდე მიერთების ხელის ჩამორთმევის დეტალებს."
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:1240
 msgid "Logs end of a session, including duration."
 msgstr "სესიის დასრულების ჟურნალში ჩაწერა, ხანგრძლივობის ჩართვლით."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1221
+#: utils/misc/guc_tables.c:1249
 msgid "Logs each replication command."
 msgstr "რეპლიკაციის ყოველი ბრძანების ჟურნალში ჩაწერა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1230
+#: utils/misc/guc_tables.c:1258
 msgid "Shows whether the running server has assertion checks enabled."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1241
+#: utils/misc/guc_tables.c:1269
 msgid "Terminate session on any error."
 msgstr "სესიის დასრულება ნებისმიერი შეცდომის შემთხვევაში."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1250
+#: utils/misc/guc_tables.c:1278
 msgid "Reinitialize server after backend crash."
 msgstr "უკანაბოლოს ავარიის შემდეგ სერვერის თავიდან ინიციალიზაცია."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1259
+#: utils/misc/guc_tables.c:1287
 msgid "Remove temporary files after backend crash."
 msgstr "უკანაბოლოს ავარიის შემდეგ დროებითი ფაილების წაშლა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1269
+#: utils/misc/guc_tables.c:1297
 msgid "Send SIGABRT not SIGQUIT to child processes after backend crash."
 msgstr "უკანაბოლოს ავარიის შემდეგ შვილი პროცესებისთვის SIGQUIT-ის მაგიერ SIGABRT-ის გაგზავნა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1279
+#: utils/misc/guc_tables.c:1307
 msgid "Send SIGABRT not SIGKILL to stuck child processes."
 msgstr "გაჭედილი შვილი პროცესებისთვის SIGKILL-ის მაგიერ SIGABRT-ის გაგზავნა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1290
+#: utils/misc/guc_tables.c:1318
 msgid "Logs the duration of each completed SQL statement."
 msgstr "თითოეული დასრულებული SQL გამოსახულების ხანგრძლივობის ჟურნალში ჩაწერა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1299
+#: utils/misc/guc_tables.c:1327
 msgid "Logs each query's parse tree."
 msgstr "ჟურნალში თითოეული მოთხოვნის დამუშავების ხის ჩაწერა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1308
+#: utils/misc/guc_tables.c:1336
 msgid "Logs each query's rewritten parse tree."
 msgstr "ჟურნალში თითოეული მოთხოვნის გადაწერილი დამუშავების ხის ჩაწერა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1317
+#: utils/misc/guc_tables.c:1345
 msgid "Logs each query's execution plan."
 msgstr "ჟურნალში თითოეული მოთხოვნის შესრულების გეგმის ჩაწერა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1326
+#: utils/misc/guc_tables.c:1354
 msgid "Indents parse and plan tree displays."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1335
+#: utils/misc/guc_tables.c:1363
 msgid "Writes parser performance statistics to the server log."
 msgstr "დამმუშავებლის წარმადობის სტატისტიკას სერვერის ჟურნალში ჩაწერს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1344
+#: utils/misc/guc_tables.c:1372
 msgid "Writes planner performance statistics to the server log."
 msgstr "დამგეგმავის წარმადობის სტატისტიკას სერვერის ჟურნალში ჩაწერს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1353
+#: utils/misc/guc_tables.c:1381
 msgid "Writes executor performance statistics to the server log."
 msgstr "შემსრულებლის წარმადობის სტატისტიკას სერვერის ჟურნალში ჩაწერს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1362
+#: utils/misc/guc_tables.c:1390
 msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log."
 msgstr "საერთო წარმადობის სტატისტიკას სერვერის ჟურნალში ჩაწერს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1372
+#: utils/misc/guc_tables.c:1400
 msgid "Logs system resource usage statistics (memory and CPU) on various B-tree operations."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1384
+#: utils/misc/guc_tables.c:1412
 msgid "Collects information about executing commands."
 msgstr "აგროვებს ინფორმაციას ბრძანებების შესრულების შესახებ."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1385
+#: utils/misc/guc_tables.c:1413
 msgid "Enables the collection of information on the currently executing command of each session, along with the time at which that command began execution."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1395
+#: utils/misc/guc_tables.c:1423
 msgid "Collects statistics on database activity."
 msgstr "აგროვებს სტატისტიკას ბაზის აქტივობების შესახებ."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1404
+#: utils/misc/guc_tables.c:1432
 msgid "Collects timing statistics for database I/O activity."
 msgstr "აგროვებს ბაზის შეყვანა/გამოტანის აქტივობების დროით სტატისტიკას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1413
+#: utils/misc/guc_tables.c:1441
 msgid "Collects timing statistics for WAL I/O activity."
 msgstr "აგროვებს WAL-ის შეყვანა/გამოტანის აქტივობების დროით სტატისტიკას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1423
+#: utils/misc/guc_tables.c:1451
 msgid "Updates the process title to show the active SQL command."
 msgstr "განახლებს პროცესის სათაურს, რათა მან აქტიური SQL ბრძანება აჩვენოს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1424
+#: utils/misc/guc_tables.c:1452
 msgid "Enables updating of the process title every time a new SQL command is received by the server."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1433
+#: utils/misc/guc_tables.c:1461
 msgid "Starts the autovacuum subprocess."
 msgstr "ავტომომტვერსასრუტების ქვეპროცესის გაშვება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1443
+#: utils/misc/guc_tables.c:1471
 msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY."
 msgstr "LISTEN-ის და NOTIFY-ის გამართვის შეტყობინებების გენერაცია."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1455
+#: utils/misc/guc_tables.c:1483
 msgid "Emits information about lock usage."
 msgstr "ბლოკის გამოყენების შესახებ ინფორმაციის გამოტანა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1465
+#: utils/misc/guc_tables.c:1493
 msgid "Emits information about user lock usage."
 msgstr "მომხმარებლის ბლოკის გამოყენების შესახებ ინფორმაციის გამოტანა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1475
+#: utils/misc/guc_tables.c:1503
 msgid "Emits information about lightweight lock usage."
 msgstr "მსუბუქი ბლოკის გამოყენების შესახებ ინფორმაციის გამოტანა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1485
+#: utils/misc/guc_tables.c:1513
 msgid "Dumps information about all current locks when a deadlock timeout occurs."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1497
+#: utils/misc/guc_tables.c:1525
 msgid "Logs long lock waits."
 msgstr "ბლოკირების დიდხნიანია ლოდინის ჟურნალში ჩაწერა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1506
+#: utils/misc/guc_tables.c:1534
 msgid "Logs standby recovery conflict waits."
 msgstr "მომლოდინის აღდგენის კონფლიქტის ლოდინების ჟურნალში ჩაწერა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1515
+#: utils/misc/guc_tables.c:1543
 msgid "Logs the host name in the connection logs."
 msgstr "ჟურნალში ჰოსტის სახელის ჩაწერა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1516
+#: utils/misc/guc_tables.c:1544
 msgid "By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. If you want them to show the host name you can turn this on, but depending on your host name resolution setup it might impose a non-negligible performance penalty."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1527
+#: utils/misc/guc_tables.c:1555
 msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"."
 msgstr "\"expr=NULL\" მიღებული იქნება, როგორც \"expr IS NULL\"."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1528
+#: utils/misc/guc_tables.c:1556
 msgid "When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to always return null (unknown)."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1540
+#: utils/misc/guc_tables.c:1568
 msgid "Sets the default read-only status of new transactions."
 msgstr "ახალი ტრანზაქციების მხოლოდ კითხვადობის სტატუსის ნაგულისხმევად დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1550
+#: utils/misc/guc_tables.c:1578
 msgid "Sets the current transaction's read-only status."
 msgstr "მიმდინარე ტრანზაქციის მხოლოდ-კითხვადობის სტატუსის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1560
+#: utils/misc/guc_tables.c:1588
 msgid "Sets the default deferrable status of new transactions."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1569
+#: utils/misc/guc_tables.c:1597
 msgid "Whether to defer a read-only serializable transaction until it can be executed with no possible serialization failures."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1579
+#: utils/misc/guc_tables.c:1607
 msgid "Enable row security."
 msgstr "მწკრივების უსაფრთხოების ჩართვა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1580
+#: utils/misc/guc_tables.c:1608
 msgid "When enabled, row security will be applied to all users."
 msgstr "თუ ჩართავთ, მწკრივის უსაფრთხოება ყველა მომხმარებელზე გადატარდება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1588
+#: utils/misc/guc_tables.c:1616
 msgid "Check routine bodies during CREATE FUNCTION and CREATE PROCEDURE."
 msgstr "ქვეპროგრამის სხეულების შემოწმება CREATE FUNCTION-ის და CREATE PROCEDURE-ის დროს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1597
+#: utils/misc/guc_tables.c:1625
 msgid "Enable input of NULL elements in arrays."
 msgstr "მასივებში NULL ტიპის ელემენტების შეყვანის ჩართვა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1598
+#: utils/misc/guc_tables.c:1626
 msgid "When turned on, unquoted NULL in an array input value means a null value; otherwise it is taken literally."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1614
+#: utils/misc/guc_tables.c:1642
 msgid "WITH OIDS is no longer supported; this can only be false."
 msgstr "WITH OIDS მხარდაჭერილი აღარაა. ის ყოველთვის ნულის ტოლია."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1624
+#: utils/misc/guc_tables.c:1652
 msgid "Start a subprocess to capture stderr output and/or csvlogs into log files."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1633
+#: utils/misc/guc_tables.c:1661
 msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1644
+#: utils/misc/guc_tables.c:1672
 msgid "Emit information about resource usage in sorting."
 msgstr "ინფორმაციის გამოტანა დალაგების მიერ რესურსების გამოყენების შესახებ."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1658
+#: utils/misc/guc_tables.c:1686
 msgid "Generate debugging output for synchronized scanning."
 msgstr "სინქრონიზებული სკანირების შესახებ გამართვის ინფორმაციის გამოტანა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1673
+#: utils/misc/guc_tables.c:1701
 msgid "Enable bounded sorting using heap sort."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1686
+#: utils/misc/guc_tables.c:1714
 msgid "Emit WAL-related debugging output."
 msgstr "'WAL'-თან დაკავშირებული გამართვის ინფორმაციის გამოტანა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1698
+#: utils/misc/guc_tables.c:1726
 msgid "Shows whether datetimes are integer based."
 msgstr "აჩვენებს, არის თუ არა თარიღი და დრო მთელი რიცხვი."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1709
+#: utils/misc/guc_tables.c:1737
 msgid "Sets whether Kerberos and GSSAPI user names should be treated as case-insensitive."
 msgstr "იქნება Kerberos-ის და GSSAPI-ის მომხმარებლის სახელები რეგისტრზე-დამოკიდებული, თუ არა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1719
+#: utils/misc/guc_tables.c:1747
 msgid "Sets whether GSSAPI delegation should be accepted from the client."
 msgstr "მივიღებთ კლიენტიდან GSSAPI-ის დელეგაციას, თუ არა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1729
+#: utils/misc/guc_tables.c:1757
 msgid "Warn about backslash escapes in ordinary string literals."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1739
+#: utils/misc/guc_tables.c:1767
 msgid "Causes '...' strings to treat backslashes literally."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1750
+#: utils/misc/guc_tables.c:1778
 msgid "Enable synchronized sequential scans."
 msgstr "სინქრონული მიმდევრობითი სკანირებების ჩართვა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1760
+#: utils/misc/guc_tables.c:1788
 msgid "Sets whether to include or exclude transaction with recovery target."
 msgstr "აყენებს იქნება ჩასმული ტრანზაქცია აღდგენის სამიზნესთან ერთად, თუ არა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1770
+#: utils/misc/guc_tables.c:1798
 msgid "Starts the WAL summarizer process to enable incremental backup."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1780
+#: utils/misc/guc_tables.c:1808
 msgid "Allows connections and queries during recovery."
 msgstr "აღდგენისას მიერთებების და მოთხოვნების დაშვება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1790
+#: utils/misc/guc_tables.c:1818
 msgid "Allows feedback from a hot standby to the primary that will avoid query conflicts."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1800
+#: utils/misc/guc_tables.c:1828
 msgid "Shows whether hot standby is currently active."
 msgstr "აჩვენებს, ამჟამად ცხელი მომლოდინე აქტიურია, თუ არა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1811
+#: utils/misc/guc_tables.c:1839
 msgid "Allows modifications of the structure of system tables."
 msgstr "სისტემური ცხრილების სტრუქტურის ცვლილების დაშვება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1822
+#: utils/misc/guc_tables.c:1850
 msgid "Disables reading from system indexes."
 msgstr "სისტემური ინდექსებიდან კითხვის გამორთვა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1823
+#: utils/misc/guc_tables.c:1851
 msgid "It does not prevent updating the indexes, so it is safe to use.  The worst consequence is slowness."
 msgstr "ის ინდექსების განახლებას ხელს არ უშლის, ასე რომ, გამოსაყენებლად უსაფრთხოა.  ყველაზე ცუდი, რაც სჭირს, ნელია."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1834
+#: utils/misc/guc_tables.c:1862
 msgid "Allows tablespaces directly inside pg_tblspc, for testing."
 msgstr "გამოსაცდელად ცხრილის სივრცეების პირდაპირ ph_tblspc-ში დაშვება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1845
+#: utils/misc/guc_tables.c:1873
 msgid "Enables backward compatibility mode for privilege checks on large objects."
 msgstr "დიდი ობიექტების პრივილეგიების შემოწმების წინა ვერსიებთან თავსებადი რეჟიმის ჩართვა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1846
+#: utils/misc/guc_tables.c:1874
 msgid "Skips privilege checks when reading or modifying large objects, for compatibility with PostgreSQL releases prior to 9.0."
 msgstr "PostgreSQL-ის 9.0 და უფრო ძველ ვერსიებთან თავსებადობისთვის პრივილეგიების შემოწმების გამოტოვება, დიდი ობიექტების კითხვისა და შეცვლისას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1856
+#: utils/misc/guc_tables.c:1884
 msgid "When generating SQL fragments, quote all identifiers."
 msgstr "SQL ფრაგმენტების გენერაციისას ყველა იდენტიფიკატორის ბრჭყალებში ჩასმა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1866
+#: utils/misc/guc_tables.c:1894
 msgid "Shows whether data checksums are turned on for this cluster."
 msgstr "აჩვენებს, ამ კლასტერზე მონაცემების საკონტროლო ჯამები ჩართულია, თუ არა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1877
+#: utils/misc/guc_tables.c:1905
 msgid "Add sequence number to syslog messages to avoid duplicate suppression."
 msgstr "დუბლირებული შეტყობინებების შეკვეცის თავიდან ასაცილებლად ჟურნალში გაგზავნილი შეტყობინებებისთვის მიმდევრობის ნომრის დამატება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1887
+#: utils/misc/guc_tables.c:1915
 msgid "Split messages sent to syslog by lines and to fit into 1024 bytes."
 msgstr "Syslog-ისთვის გაგზავნილი შეტყობინებების დაჭრა და 1024 ბაიტში ჩატევა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1897
+#: utils/misc/guc_tables.c:1925
 msgid "Controls whether Gather and Gather Merge also run subplans."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1898
+#: utils/misc/guc_tables.c:1926
 msgid "Should gather nodes also run subplans or just gather tuples?"
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1908
+#: utils/misc/guc_tables.c:1936
 msgid "Allow JIT compilation."
 msgstr "JIT კომპილაციის ჩართვა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1919
+#: utils/misc/guc_tables.c:1947
 msgid "Register JIT-compiled functions with debugger."
 msgstr "JIT-ით კომპილირებული ფუნქციების გამმართველთან რეგისტრაცია."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1936
+#: utils/misc/guc_tables.c:1964
 msgid "Write out LLVM bitcode to facilitate JIT debugging."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1947
+#: utils/misc/guc_tables.c:1975
 msgid "Allow JIT compilation of expressions."
 msgstr "გამოსახულებების JIT კომპილაციის დაშვება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1958
+#: utils/misc/guc_tables.c:1986
 msgid "Register JIT-compiled functions with perf profiler."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1975
+#: utils/misc/guc_tables.c:2003
 msgid "Allow JIT compilation of tuple deforming."
 msgstr "კორტეჟის დეფორმაციის JIT კომპილაციის დაშვება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1986
+#: utils/misc/guc_tables.c:2014
 msgid "Whether to continue running after a failure to sync data files."
 msgstr "გაგრძელდება მუშაობა მონაცემის ფაილების სინქრონიზაციის ჩავარდნის შემდეგ, თუ არა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1995
+#: utils/misc/guc_tables.c:2023
 msgid "Sets whether a WAL receiver should create a temporary replication slot if no permanent slot is configured."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2004
+#: utils/misc/guc_tables.c:2032
 msgid "Enables event triggers."
 msgstr "ჩართავს მოვლენის ტრიგერებს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2005
+#: utils/misc/guc_tables.c:2033
 msgid "When enabled, event triggers will fire for all applicable statements."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2014
+#: utils/misc/guc_tables.c:2042
 msgid "Enables a physical standby to synchronize logical failover slots from the primary server."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2032
+#: utils/misc/guc_tables.c:2060
 msgid "Sets the amount of time to wait before forcing a switch to the next WAL file."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2043
+#: utils/misc/guc_tables.c:2071
 msgid "Sets the amount of time to wait after authentication on connection startup."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2045 utils/misc/guc_tables.c:2767
+#: utils/misc/guc_tables.c:2073 utils/misc/guc_tables.c:2795
 msgid "This allows attaching a debugger to the process."
 msgstr "პროცესისთვის გამმართველის მიბმის უფლების მიცემა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2054
+#: utils/misc/guc_tables.c:2082
 msgid "Sets the default statistics target."
 msgstr "სტატისტიკის ნაგულისხმევი სამიზნის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2055
+#: utils/misc/guc_tables.c:2083
 msgid "This applies to table columns that have not had a column-specific target set via ALTER TABLE SET STATISTICS."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2064
+#: utils/misc/guc_tables.c:2092
 msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2066
+#: utils/misc/guc_tables.c:2094
 msgid "The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM list would have no more than this many items."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2077
+#: utils/misc/guc_tables.c:2105
 msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2079
+#: utils/misc/guc_tables.c:2107
 msgid "The planner will flatten explicit JOIN constructs into lists of FROM items whenever a list of no more than this many items would result."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2090
+#: utils/misc/guc_tables.c:2118
 msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2100
+#: utils/misc/guc_tables.c:2128
 msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2110
+#: utils/misc/guc_tables.c:2138
 msgid "GEQO: number of individuals in the population."
 msgstr "GEQO: ინდივიდების რაოდენობა პოპულაციაში."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2111 utils/misc/guc_tables.c:2121
+#: utils/misc/guc_tables.c:2139 utils/misc/guc_tables.c:2149
 msgid "Zero selects a suitable default value."
 msgstr "ნული შესაბამის ნაგულისხმევ მნიშვნელობას აირჩევს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2120
+#: utils/misc/guc_tables.c:2148
 msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm."
 msgstr "GEQO: ალგორითმის იტერაციების რაოდენობა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2132
+#: utils/misc/guc_tables.c:2160
 msgid "Sets the time to wait on a lock before checking for deadlock."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2143
+#: utils/misc/guc_tables.c:2171
 msgid "Sets the maximum delay before canceling queries when a hot standby server is processing archived WAL data."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2154
+#: utils/misc/guc_tables.c:2182
 msgid "Sets the maximum delay before canceling queries when a hot standby server is processing streamed WAL data."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2165
+#: utils/misc/guc_tables.c:2193
 msgid "Sets the minimum delay for applying changes during recovery."
 msgstr "აღდგენისას ცვლილებების გადატარების მინიმალური დაყოვნების დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2176
+#: utils/misc/guc_tables.c:2204
 msgid "Sets the maximum interval between WAL receiver status reports to the sending server."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2187
+#: utils/misc/guc_tables.c:2215
 msgid "Sets the maximum wait time to receive data from the sending server."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2198
+#: utils/misc/guc_tables.c:2226
 msgid "Sets the maximum number of concurrent connections."
 msgstr "აყენებს ერთდროული შეერთებების მაქსიმალურ რაოდენობას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2209
+#: utils/misc/guc_tables.c:2237
 msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers."
 msgstr "აყენებს ზემომხმარებლებისთვის რეზერვირებული შეერთების სლოტებს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2219
+#: utils/misc/guc_tables.c:2247
 msgid "Sets the number of connection slots reserved for roles with privileges of pg_use_reserved_connections."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2230
+#: utils/misc/guc_tables.c:2258
 msgid "Amount of dynamic shared memory reserved at startup."
 msgstr "გაშვებისას დარეზერვებული დინამიური გაზიარებული მეხსიერების რაოდენობა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2245
+#: utils/misc/guc_tables.c:2273
 msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server."
 msgstr "სერვერის მიერ გამოყენებული გაზიარებული მეხსიერების ბაფერების რაოდენობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2256
+#: utils/misc/guc_tables.c:2284
 msgid "Sets the buffer pool size for VACUUM, ANALYZE, and autovacuum."
 msgstr "ბუფერი პულის ზომა VACUUM, ANALYZE და ავტომომტვერსასრუტებისთვის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2267
+#: utils/misc/guc_tables.c:2295
 msgid "Shows the size of the server's main shared memory area (rounded up to the nearest MB)."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2278
+#: utils/misc/guc_tables.c:2306
 msgid "Shows the number of huge pages needed for the main shared memory area."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2279
+#: utils/misc/guc_tables.c:2307
 msgid "-1 indicates that the value could not be determined."
 msgstr "-1 ნიშნავს, რომ მნიშვნელობა ვერ განისაზღვრა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2289
+#: utils/misc/guc_tables.c:2317
 msgid "Sets the size of the dedicated buffer pool used for the commit timestamp cache."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2290 utils/misc/guc_tables.c:2345 utils/misc/guc_tables.c:2356
+#: utils/misc/guc_tables.c:2318 utils/misc/guc_tables.c:2373 utils/misc/guc_tables.c:2384
 msgid "Specify 0 to have this value determined as a fraction of shared_buffers."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2300
+#: utils/misc/guc_tables.c:2328
 msgid "Sets the size of the dedicated buffer pool used for the MultiXact member cache."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2311
+#: utils/misc/guc_tables.c:2339
 msgid "Sets the size of the dedicated buffer pool used for the MultiXact offset cache."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2322
+#: utils/misc/guc_tables.c:2350
 msgid "Sets the size of the dedicated buffer pool used for the LISTEN/NOTIFY message cache."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2333
+#: utils/misc/guc_tables.c:2361
 msgid "Sets the size of the dedicated buffer pool used for the serializable transaction cache."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2344
+#: utils/misc/guc_tables.c:2372
 msgid "Sets the size of the dedicated buffer pool used for the sub-transaction cache."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2355
+#: utils/misc/guc_tables.c:2383
 msgid "Sets the size of the dedicated buffer pool used for the transaction status cache."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2366
+#: utils/misc/guc_tables.c:2394
 msgid "Sets the maximum number of temporary buffers used by each session."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2377
+#: utils/misc/guc_tables.c:2405
 msgid "Sets the TCP port the server listens on."
 msgstr "TCP პორტის მითითება, რომელზეც სერვერი უსმენს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2387
+#: utils/misc/guc_tables.c:2415
 msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket."
 msgstr "Unix-დომენის სოკეტზე წვდომის უფლებების დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2388
+#: utils/misc/guc_tables.c:2416
 msgid "Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The parameter value is expected to be a numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)"
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2402
+#: utils/misc/guc_tables.c:2430
 msgid "Sets the file permissions for log files."
 msgstr "ჟურნალის ფაილების წვდომების დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2403
+#: utils/misc/guc_tables.c:2431
 msgid "The parameter value is expected to be a numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)"
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2417
+#: utils/misc/guc_tables.c:2445
 msgid "Shows the mode of the data directory."
 msgstr "მონაცემების საქაღალდის წვდომის ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2418
+#: utils/misc/guc_tables.c:2446
 msgid "The parameter value is a numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)"
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2431
+#: utils/misc/guc_tables.c:2459
 msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces."
 msgstr "მოთხოვნის სამუშაო სივრცის მიერ გამოყენებული მეხსიერების მაქსიმალური რაოდენობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2432
+#: utils/misc/guc_tables.c:2460
 msgid "This much memory can be used by each internal sort operation and hash table before switching to temporary disk files."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2444
+#: utils/misc/guc_tables.c:2472
 msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations."
 msgstr "ტექნიკური ოპერაციებისთვის გამოყენებული მეხსიერების მაქსიმალური რაოდენობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2445
+#: utils/misc/guc_tables.c:2473
 msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX."
 msgstr "მოიცავს ისეთ ოპერაციებს, როგორებიცაა VACUUM და CREATE INDEX."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2455
+#: utils/misc/guc_tables.c:2483
 msgid "Sets the maximum memory to be used for logical decoding."
 msgstr "ლოგიკური გაშიფვრისთვის გამოყენებული მეხსიერების მაქსიმალური რაოდენობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2456
+#: utils/misc/guc_tables.c:2484
 msgid "This much memory can be used by each internal reorder buffer before spilling to disk."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2472
+#: utils/misc/guc_tables.c:2500
 msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes."
 msgstr "სტეკის მაქსიმალური სიღრმე კილობაიტებში."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2483
+#: utils/misc/guc_tables.c:2511
 msgid "Limits the total size of all temporary files used by each process."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2484
+#: utils/misc/guc_tables.c:2512
 msgid "-1 means no limit."
 msgstr "-1 ნიშნავს ლიმიტის გარეშე."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2494
+#: utils/misc/guc_tables.c:2522
 msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache."
 msgstr "ბაფერის ქეშში ნაპოვნი გვერდის მომტვერსასრუტების ფასი."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2504
+#: utils/misc/guc_tables.c:2532
 msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache."
 msgstr "ბაფერის ქეშში გვერდის მომტვერსასრუტების ფასი ნაპოვნი არაა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2514
+#: utils/misc/guc_tables.c:2542
 msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2524
+#: utils/misc/guc_tables.c:2552
 msgid "Vacuum cost amount available before napping."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2534
+#: utils/misc/guc_tables.c:2562
 msgid "Vacuum cost amount available before napping, for autovacuum."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2544
+#: utils/misc/guc_tables.c:2572
 msgid "Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2557
+#: utils/misc/guc_tables.c:2585
 msgid "Sets the maximum number of simultaneously prepared transactions."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2568
+#: utils/misc/guc_tables.c:2596
 msgid "Sets the minimum OID of tables for tracking locks."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2569
+#: utils/misc/guc_tables.c:2597
 msgid "Is used to avoid output on system tables."
 msgstr "გამოიყენება სისტემურ ცხრილებზე გამოტანის თავიდან ასაცილებლად."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2578
+#: utils/misc/guc_tables.c:2606
 msgid "Sets the OID of the table with unconditionally lock tracing."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2590
+#: utils/misc/guc_tables.c:2618
 msgid "Sets the maximum allowed duration of any statement."
 msgstr "აყენებს ნებისმიერი გამოსახულების დაშვებულ მაქსიმალურ ხანგრძლივობას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2591 utils/misc/guc_tables.c:2602 utils/misc/guc_tables.c:2613 utils/misc/guc_tables.c:2624 utils/misc/guc_tables.c:2635
+#: utils/misc/guc_tables.c:2619 utils/misc/guc_tables.c:2630 utils/misc/guc_tables.c:2641 utils/misc/guc_tables.c:2652 utils/misc/guc_tables.c:2663
 msgid "A value of 0 turns off the timeout."
 msgstr "0 მოლოდინის ვადას გამორთავს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2601
+#: utils/misc/guc_tables.c:2629
 msgid "Sets the maximum allowed duration of any wait for a lock."
 msgstr "აყენებს ბლოკირების ნებისმიერი მოლოდინისთვის დაშვებულ მაქსიმალურ ხანგრძლივობას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2612
+#: utils/misc/guc_tables.c:2640
 msgid "Sets the maximum allowed idle time between queries, when in a transaction."
 msgstr "აყენებს მაქსიმალურ დაყოვნებას მოთხოვნებს შორის, როცა ის ტრანზაქციაშია."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2623
+#: utils/misc/guc_tables.c:2651
 msgid "Sets the maximum allowed duration of any transaction within a session (not a prepared transaction)."
 msgstr "აყენებს მაქსიმალურ დაშვებულ ხანგრძლივობას ნებისმიერი ტრანზაქციისთვის სესიის შიგნით (მომზადებული ტრანზაქცია არაა)."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2634
+#: utils/misc/guc_tables.c:2662
 msgid "Sets the maximum allowed idle time between queries, when not in a transaction."
 msgstr "აყენებს მაქსიმალურ დაყოვნებას მოთხოვნებს შორის, როცა ის ტრანზაქციაში არაა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2645
+#: utils/misc/guc_tables.c:2673
 msgid "Minimum age at which VACUUM should freeze a table row."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2655
+#: utils/misc/guc_tables.c:2683
 msgid "Age at which VACUUM should scan whole table to freeze tuples."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2665
+#: utils/misc/guc_tables.c:2693
 msgid "Minimum age at which VACUUM should freeze a MultiXactId in a table row."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2675
+#: utils/misc/guc_tables.c:2703
 msgid "Multixact age at which VACUUM should scan whole table to freeze tuples."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2685
+#: utils/misc/guc_tables.c:2713
 msgid "Age at which VACUUM should trigger failsafe to avoid a wraparound outage."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2694
+#: utils/misc/guc_tables.c:2722
 msgid "Multixact age at which VACUUM should trigger failsafe to avoid a wraparound outage."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2707
+#: utils/misc/guc_tables.c:2735
 msgid "Sets the maximum number of locks per transaction."
 msgstr "ტრანზაქციაში ბლოკების მაქსიმალური რაოდენობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2708
+#: utils/misc/guc_tables.c:2736
 msgid "The shared lock table is sized on the assumption that at most max_locks_per_transaction objects per server process or prepared transaction will need to be locked at any one time."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2719
+#: utils/misc/guc_tables.c:2747
 msgid "Sets the maximum number of predicate locks per transaction."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2720
+#: utils/misc/guc_tables.c:2748
 msgid "The shared predicate lock table is sized on the assumption that at most max_pred_locks_per_transaction objects per server process or prepared transaction will need to be locked at any one time."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2731
+#: utils/misc/guc_tables.c:2759
 msgid "Sets the maximum number of predicate-locked pages and tuples per relation."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2732
+#: utils/misc/guc_tables.c:2760
 msgid "If more than this total of pages and tuples in the same relation are locked by a connection, those locks are replaced by a relation-level lock."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2742
+#: utils/misc/guc_tables.c:2770
 msgid "Sets the maximum number of predicate-locked tuples per page."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2743
+#: utils/misc/guc_tables.c:2771
 msgid "If more than this number of tuples on the same page are locked by a connection, those locks are replaced by a page-level lock."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2753
+#: utils/misc/guc_tables.c:2781
 msgid "Sets the maximum allowed time to complete client authentication."
 msgstr "კლიენტის ავთენტიკაციის დასრულებისთვის დაშვებული მაქსიმალური დროის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2765
+#: utils/misc/guc_tables.c:2793
 msgid "Sets the amount of time to wait before authentication on connection startup."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2777
+#: utils/misc/guc_tables.c:2805
 msgid "Sets the maximum number of allocated pages for NOTIFY / LISTEN queue."
 msgstr "აყენებს გამოყოფილი გვერდების მაქსიმალურ რაოდენობას NOTIFY / LISTEN რიგისთვის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2787
+#: utils/misc/guc_tables.c:2815
 msgid "Buffer size for reading ahead in the WAL during recovery."
 msgstr "აღდგენისას WAL-ში წინასწარ-კითხვის ბაფერის ზომა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2788
+#: utils/misc/guc_tables.c:2816
 msgid "Maximum distance to read ahead in the WAL to prefetch referenced data blocks."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2798
+#: utils/misc/guc_tables.c:2826
 msgid "Sets the size of WAL files held for standby servers."
 msgstr "მომლოდინე სერვერებისთვის WAL ფაილებისთვის შენახული ზომის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2809
+#: utils/misc/guc_tables.c:2837
 msgid "Sets the minimum size to shrink the WAL to."
 msgstr "WAL-ის შემცირების მინიმალური ზომის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2821
+#: utils/misc/guc_tables.c:2849
 msgid "Sets the WAL size that triggers a checkpoint."
 msgstr "აყენებს WAL-ის ზომას, რომელიც საკონტროლო წერტილს ატრიგერებს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2833
+#: utils/misc/guc_tables.c:2861
 msgid "Sets the maximum time between automatic WAL checkpoints."
 msgstr "ავტომატური WAL საკონტროლო წერტილებს შორის მაქსიმალური დროის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2844
+#: utils/misc/guc_tables.c:2872
 msgid "Sets the maximum time before warning if checkpoints triggered by WAL volume happen too frequently."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2846
+#: utils/misc/guc_tables.c:2874
 msgid "Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of WAL segment files happen more frequently than this amount of time. Zero turns off the warning."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2859 utils/misc/guc_tables.c:3077 utils/misc/guc_tables.c:3117
+#: utils/misc/guc_tables.c:2887 utils/misc/guc_tables.c:3105 utils/misc/guc_tables.c:3159
 msgid "Number of pages after which previously performed writes are flushed to disk."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2870
+#: utils/misc/guc_tables.c:2898
 msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2871
+#: utils/misc/guc_tables.c:2899
 msgid "Specify -1 to have this value determined as a fraction of shared_buffers."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2881
+#: utils/misc/guc_tables.c:2909
 msgid "Time between WAL flushes performed in the WAL writer."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2892
+#: utils/misc/guc_tables.c:2920
 msgid "Amount of WAL written out by WAL writer that triggers a flush."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2903
+#: utils/misc/guc_tables.c:2931
 msgid "Minimum size of new file to fsync instead of writing WAL."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2914
+#: utils/misc/guc_tables.c:2942
 msgid "Sets the maximum number of simultaneously running WAL sender processes."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2925
+#: utils/misc/guc_tables.c:2953
 msgid "Sets the maximum number of simultaneously defined replication slots."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2935
+#: utils/misc/guc_tables.c:2963
 msgid "Sets the maximum WAL size that can be reserved by replication slots."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2936
+#: utils/misc/guc_tables.c:2964
 msgid "Replication slots will be marked as failed, and segments released for deletion or recycling, if this much space is occupied by WAL on disk."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2948
+#: utils/misc/guc_tables.c:2976
 msgid "Sets the maximum time to wait for WAL replication."
 msgstr "WAL რეპლიკაციის მოლოდინის მაქსიმალური ვადის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2959
+#: utils/misc/guc_tables.c:2987
 msgid "Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL to disk."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2971
+#: utils/misc/guc_tables.c:2999
 msgid "Sets the minimum number of concurrent open transactions required before performing commit_delay."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2982
+#: utils/misc/guc_tables.c:3010
 msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2983
+#: utils/misc/guc_tables.c:3011
 msgid "This affects real, double precision, and geometric data types. A zero or negative parameter value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as appropriate). Any value greater than zero selects precise output mode."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2995
+#: utils/misc/guc_tables.c:3023
 msgid "Sets the minimum execution time above which a sample of statements will be logged. Sampling is determined by log_statement_sample_rate."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2998
+#: utils/misc/guc_tables.c:3026
 msgid "Zero logs a sample of all queries. -1 turns this feature off."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3008
+#: utils/misc/guc_tables.c:3036
 msgid "Sets the minimum execution time above which all statements will be logged."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3010
+#: utils/misc/guc_tables.c:3038
 msgid "Zero prints all queries. -1 turns this feature off."
 msgstr "0-ს ყველა მოთხოვნა გამოაქვს, -1 გამორთავს ამ ფუნქციას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3020
+#: utils/misc/guc_tables.c:3048
 msgid "Sets the minimum execution time above which autovacuum actions will be logged."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3022
+#: utils/misc/guc_tables.c:3050
 msgid "Zero prints all actions. -1 turns autovacuum logging off."
 msgstr "0-ს ყველა ქმედება გამოაქვს. -1 გამორთავს ავტომომტვერსასრუტებას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3032
+#: utils/misc/guc_tables.c:3060
 msgid "Sets the maximum length in bytes of data logged for bind parameter values when logging statements."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3034 utils/misc/guc_tables.c:3046
+#: utils/misc/guc_tables.c:3062 utils/misc/guc_tables.c:3074
 msgid "-1 to print values in full."
 msgstr "-1 მნიშვნელობების სრულად გამოსატანად."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3044
+#: utils/misc/guc_tables.c:3072
 msgid "Sets the maximum length in bytes of data logged for bind parameter values when logging statements, on error."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3056
+#: utils/misc/guc_tables.c:3084
 msgid "Background writer sleep time between rounds."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3067
+#: utils/misc/guc_tables.c:3095
 msgid "Background writer maximum number of LRU pages to flush per round."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3090
+#: utils/misc/guc_tables.c:3118
 msgid "Number of simultaneous requests that can be handled efficiently by the disk subsystem."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3104
+#: utils/misc/guc_tables.c:3132
 msgid "A variant of effective_io_concurrency that is used for maintenance work."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3130
+#: utils/misc/guc_tables.c:3147
+msgid "Limit on the size of data reads and writes."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:3172
 msgid "Maximum number of concurrent worker processes."
 msgstr "ერთდროულად გაშვებული დამხმარე პროცესების მაქსიმალური რაოდენობა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3142
+#: utils/misc/guc_tables.c:3184
 msgid "Maximum number of logical replication worker processes."
 msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის დამხმარე პროცესების მაქსიმალური რაოდენობა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3154
+#: utils/misc/guc_tables.c:3196
 msgid "Maximum number of table synchronization workers per subscription."
 msgstr "თითოეული გამოწერის ცხრილის სინქრონიზაციის დამხმარე პროცესების მაქსიმალური რაოდენობა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3166
+#: utils/misc/guc_tables.c:3208
 msgid "Maximum number of parallel apply workers per subscription."
 msgstr "თითოეული გამოწერის პარალელური გადატარების დამხმარე პროცესების მაქსიმალური რაოდენობა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3176
+#: utils/misc/guc_tables.c:3218
 msgid "Sets the amount of time to wait before forcing log file rotation."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3188
+#: utils/misc/guc_tables.c:3230
 msgid "Sets the maximum size a log file can reach before being rotated."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3200
+#: utils/misc/guc_tables.c:3242
 msgid "Shows the maximum number of function arguments."
 msgstr "ფუნქციის არგუმენტების მაქსიმალური რაოდენობის ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3211
+#: utils/misc/guc_tables.c:3253
 msgid "Shows the maximum number of index keys."
 msgstr "ინდექსის გასაღებების მაქსიმალური რაოდენობის ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3222
+#: utils/misc/guc_tables.c:3264
 msgid "Shows the maximum identifier length."
 msgstr "იდენტიფიკატორის მაქსიმალური სიგრძის ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3233
+#: utils/misc/guc_tables.c:3275
 msgid "Shows the size of a disk block."
 msgstr "დისკის ბლოკის ზომის ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3244
+#: utils/misc/guc_tables.c:3286
 msgid "Shows the number of pages per disk file."
 msgstr "ფაილში არსებული გვერდების რაოდენობის ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3255
+#: utils/misc/guc_tables.c:3297
 msgid "Shows the block size in the write ahead log."
 msgstr "წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ბლოკის ზომის ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3266
+#: utils/misc/guc_tables.c:3308
 msgid "Sets the time to wait before retrying to retrieve WAL after a failed attempt."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3278
+#: utils/misc/guc_tables.c:3320
 msgid "Shows the size of write ahead log segments."
 msgstr "წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის სეგმენტების ზომის ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3291
+#: utils/misc/guc_tables.c:3333
 msgid "Time for which WAL summary files should be kept."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3304
+#: utils/misc/guc_tables.c:3346
 msgid "Time to sleep between autovacuum runs."
 msgstr "ძილის დრო ავტომომტვერსასრუტებების გაშვებებს შორის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3314
+#: utils/misc/guc_tables.c:3356
 msgid "Minimum number of tuple updates or deletes prior to vacuum."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3323
+#: utils/misc/guc_tables.c:3365
 msgid "Minimum number of tuple inserts prior to vacuum, or -1 to disable insert vacuums."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3332
+#: utils/misc/guc_tables.c:3374
 msgid "Minimum number of tuple inserts, updates, or deletes prior to analyze."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3342
+#: utils/misc/guc_tables.c:3384
 msgid "Age at which to autovacuum a table to prevent transaction ID wraparound."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3354
+#: utils/misc/guc_tables.c:3396
 msgid "Multixact age at which to autovacuum a table to prevent multixact wraparound."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3364
+#: utils/misc/guc_tables.c:3406
 msgid "Sets the maximum number of simultaneously running autovacuum worker processes."
 msgstr "ერთდროულად გაშვებული ავტომომტვერსასრუტების დამხმარე პროცესების რაოდენობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3374
+#: utils/misc/guc_tables.c:3416
 msgid "Sets the maximum number of parallel processes per maintenance operation."
 msgstr "თითოეული რემონტის ოპერაციისთვის პარალელური პროცესების მაქსიმალური რაოდენობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3384
+#: utils/misc/guc_tables.c:3426
 msgid "Sets the maximum number of parallel processes per executor node."
 msgstr "თითოეული შემსრულებელი კვანძისთვის პარალელურად გაშვებული პროცესების მაქსიმალური რაოდენობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3395
+#: utils/misc/guc_tables.c:3437
 msgid "Sets the maximum number of parallel workers that can be active at one time."
 msgstr "ერთდროულად აქტიური პარალელური დამხმარე პროცესების მაქსიმალური რაოდენობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3406
+#: utils/misc/guc_tables.c:3448
 msgid "Sets the maximum memory to be used by each autovacuum worker process."
 msgstr "თითოეული ავტომომტვერსასრუტების დამხმარე პროცესის მიერ გამოყენებული მაქსიმალური მეხსიერების რაოდენობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3417
+#: utils/misc/guc_tables.c:3459
 msgid "Time between issuing TCP keepalives."
 msgstr "დაყოვნება TCP keepalive პაკეტებს შორის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3418 utils/misc/guc_tables.c:3429 utils/misc/guc_tables.c:3553
+#: utils/misc/guc_tables.c:3460 utils/misc/guc_tables.c:3471 utils/misc/guc_tables.c:3595
 msgid "A value of 0 uses the system default."
 msgstr "სისტემური ნაგულისხმევი მნიშვნელობის გამოსაყენებლად მიუთითეთ 0."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3428
+#: utils/misc/guc_tables.c:3470
 msgid "Time between TCP keepalive retransmits."
 msgstr "დაყოვნება TCP keepalive პაკეტების გადაგზავნებს შორის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3439
+#: utils/misc/guc_tables.c:3481
 msgid "SSL renegotiation is no longer supported; this can only be 0."
 msgstr "SSL-ის თავიდან დაყენება უკვე მხარდაუჭერელია. შეგიძლიათ დააყენოთ მხოლოდ 0."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3450
+#: utils/misc/guc_tables.c:3492
 msgid "Maximum number of TCP keepalive retransmits."
 msgstr "TCP Keepalive-ების გადაგზავნის მაქსიმალური რაოდენობა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3451
+#: utils/misc/guc_tables.c:3493
 msgid "Number of consecutive keepalive retransmits that can be lost before a connection is considered dead. A value of 0 uses the system default."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3462
+#: utils/misc/guc_tables.c:3504
 msgid "Sets the maximum allowed result for exact search by GIN."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3473
+#: utils/misc/guc_tables.c:3515
 msgid "Sets the planner's assumption about the total size of the data caches."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3474
+#: utils/misc/guc_tables.c:3516
 msgid "That is, the total size of the caches (kernel cache and shared buffers) used for PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 kB each."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3485
+#: utils/misc/guc_tables.c:3527
 msgid "Sets the minimum amount of table data for a parallel scan."
 msgstr "ცხრილის მონაცემების მინიმალური რაოდენობა პარალელური სკანირებისთვის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3486
+#: utils/misc/guc_tables.c:3528
 msgid "If the planner estimates that it will read a number of table pages too small to reach this limit, a parallel scan will not be considered."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3496
+#: utils/misc/guc_tables.c:3538
 msgid "Sets the minimum amount of index data for a parallel scan."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3497
+#: utils/misc/guc_tables.c:3539
 msgid "If the planner estimates that it will read a number of index pages too small to reach this limit, a parallel scan will not be considered."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3508
+#: utils/misc/guc_tables.c:3550
 msgid "Shows the server version as an integer."
 msgstr "სერვერის ვერსიას, როგორც მთელ რიცხვს, ისე აჩვენებს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3519
+#: utils/misc/guc_tables.c:3561
 msgid "Log the use of temporary files larger than this number of kilobytes."
 msgstr "მითითებული რაოდენობა კილობაიტზე უფრო დიდი დროებითი ფაილების გამოყენების ჟურნალში ჩაწერა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3520
+#: utils/misc/guc_tables.c:3562
 msgid "Zero logs all files. The default is -1 (turning this feature off)."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3530
+#: utils/misc/guc_tables.c:3572
 msgid "Sets the size reserved for pg_stat_activity.query, in bytes."
 msgstr "'pg_stat_activity.query'-სთვის დაცული მეხსიერების ზომის დაყნება, ბაიტებში."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3541
+#: utils/misc/guc_tables.c:3583
 msgid "Sets the maximum size of the pending list for GIN index."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3552
+#: utils/misc/guc_tables.c:3594
 msgid "TCP user timeout."
 msgstr "TCP მომხმარებლის ლოდინის ვადა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3563
+#: utils/misc/guc_tables.c:3605
 msgid "The size of huge page that should be requested."
 msgstr "მოსათხოვი უზარმაზარი გვერდების (hugepages) ზომა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3574
+#: utils/misc/guc_tables.c:3616
 msgid "Aggressively flush system caches for debugging purposes."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3597
+#: utils/misc/guc_tables.c:3639
 msgid "Sets the time interval between checks for disconnection while running queries."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3608
+#: utils/misc/guc_tables.c:3650
 msgid "Time between progress updates for long-running startup operations."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3610
+#: utils/misc/guc_tables.c:3652
 msgid "0 turns this feature off."
 msgstr "0 გამორთავს ამ ფუნქციას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3620
+#: utils/misc/guc_tables.c:3662
 msgid "Sets the iteration count for SCRAM secret generation."
 msgstr "აყენებს იტერაციების რიცხვს SCRAM-ის პაროლის გენერაციისთვის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3640
+#: utils/misc/guc_tables.c:3682
 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of a sequentially fetched disk page."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3651
+#: utils/misc/guc_tables.c:3693
 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk page."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3662
+#: utils/misc/guc_tables.c:3704
 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3673
+#: utils/misc/guc_tables.c:3715
 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each index entry during an index scan."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3684
+#: utils/misc/guc_tables.c:3726
 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each operator or function call."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3695
+#: utils/misc/guc_tables.c:3737
 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of passing each tuple (row) from worker to leader backend."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3706
+#: utils/misc/guc_tables.c:3748
 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of starting up worker processes for parallel query."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3718
+#: utils/misc/guc_tables.c:3760
 msgid "Perform JIT compilation if query is more expensive."
 msgstr "თუ მოთხოვნა უფრო ძვირია, JIT კომპილაციის შესრულება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3719
+#: utils/misc/guc_tables.c:3761
 msgid "-1 disables JIT compilation."
 msgstr "-1 JIT კომპილაციას გამორთავს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3729
+#: utils/misc/guc_tables.c:3771
 msgid "Optimize JIT-compiled functions if query is more expensive."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3730
+#: utils/misc/guc_tables.c:3772
 msgid "-1 disables optimization."
 msgstr "-1 ოპტიმიზაციას გამორთავს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3740
+#: utils/misc/guc_tables.c:3782
 msgid "Perform JIT inlining if query is more expensive."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3741
+#: utils/misc/guc_tables.c:3783
 msgid "-1 disables inlining."
 msgstr "-1 გამორთავს კოდის ჩადგმას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3751
+#: utils/misc/guc_tables.c:3793
 msgid "Sets the planner's estimate of the fraction of a cursor's rows that will be retrieved."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3763
+#: utils/misc/guc_tables.c:3805
 msgid "Sets the planner's estimate of the average size of a recursive query's working table."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3775
+#: utils/misc/guc_tables.c:3817
 msgid "GEQO: selective pressure within the population."
 msgstr "GEQO: შერჩევითი ზეწოლა პოპულაციაში."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3786
+#: utils/misc/guc_tables.c:3828
 msgid "GEQO: seed for random path selection."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3797
+#: utils/misc/guc_tables.c:3839
 msgid "Multiple of work_mem to use for hash tables."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3808
+#: utils/misc/guc_tables.c:3850
 msgid "Multiple of the average buffer usage to free per round."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3818
+#: utils/misc/guc_tables.c:3860
 msgid "Sets the seed for random-number generation."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3829
+#: utils/misc/guc_tables.c:3871
 msgid "Vacuum cost delay in milliseconds."
 msgstr "დამტვერსასრუტების დაყოვნება მილიწამებში."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3840
+#: utils/misc/guc_tables.c:3882
 msgid "Vacuum cost delay in milliseconds, for autovacuum."
 msgstr "დამტვერსასრუტების დაყოვნება მილიწამებში, ავტოდამტვერსასრუტებისთვის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3851
+#: utils/misc/guc_tables.c:3893
 msgid "Number of tuple updates or deletes prior to vacuum as a fraction of reltuples."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3861
+#: utils/misc/guc_tables.c:3903
 msgid "Number of tuple inserts prior to vacuum as a fraction of reltuples."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3871
+#: utils/misc/guc_tables.c:3913
 msgid "Number of tuple inserts, updates, or deletes prior to analyze as a fraction of reltuples."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3881
+#: utils/misc/guc_tables.c:3923
 msgid "Time spent flushing dirty buffers during checkpoint, as fraction of checkpoint interval."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3891
+#: utils/misc/guc_tables.c:3933
 msgid "Fraction of statements exceeding log_min_duration_sample to be logged."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3892
+#: utils/misc/guc_tables.c:3934
 msgid "Use a value between 0.0 (never log) and 1.0 (always log)."
 msgstr "გამოიყენეთ მნიშვნელობები 0.0-დან (არასოდეს ჩაწერო ჟურნალში) და 1.0-ს (ჟურნალში ყოველთვის ჩაწერა) შუა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3901
+#: utils/misc/guc_tables.c:3943
 msgid "Sets the fraction of transactions from which to log all statements."
 msgstr "ადგენს ტრანზაქციის ნაწილს, რომლის შემდეგაც ყველა ოპერატორი ჟურნალში ჩაიწერება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3902
+#: utils/misc/guc_tables.c:3944
 msgid "Use a value between 0.0 (never log) and 1.0 (log all statements for all transactions)."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3921
+#: utils/misc/guc_tables.c:3963
 msgid "Sets the shell command that will be called to archive a WAL file."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3922
+#: utils/misc/guc_tables.c:3964
 msgid "This is used only if archive_library is not set."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3931
+#: utils/misc/guc_tables.c:3973
 msgid "Sets the library that will be called to archive a WAL file."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3932
+#: utils/misc/guc_tables.c:3974
 msgid "An empty string indicates that archive_command should be used."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3941
+#: utils/misc/guc_tables.c:3983
 msgid "Sets the shell command that will be called to retrieve an archived WAL file."
 msgstr "არქივირებული WAL ფაილის მისაღებად გამოსაძახებელი გარსის ბრძანების დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3951
+#: utils/misc/guc_tables.c:3993
 msgid "Sets the shell command that will be executed at every restart point."
 msgstr "ყოველ გადატვირთვის წერტილზე გასაშვები გარსის ბრძანების დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3961
+#: utils/misc/guc_tables.c:4003
 msgid "Sets the shell command that will be executed once at the end of recovery."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3971
+#: utils/misc/guc_tables.c:4013
 msgid "Specifies the timeline to recover into."
 msgstr "აღდგენისთვის დროის მითითება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3981
+#: utils/misc/guc_tables.c:4023
 msgid "Set to \"immediate\" to end recovery as soon as a consistent state is reached."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3990
+#: utils/misc/guc_tables.c:4032
 msgid "Sets the transaction ID up to which recovery will proceed."
 msgstr "ტრანზაქციის ID, რომლამდეც აღდგენა მოხდება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3999
+#: utils/misc/guc_tables.c:4041
 msgid "Sets the time stamp up to which recovery will proceed."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4008
+#: utils/misc/guc_tables.c:4050
 msgid "Sets the named restore point up to which recovery will proceed."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4017
+#: utils/misc/guc_tables.c:4059
 msgid "Sets the LSN of the write-ahead log location up to which recovery will proceed."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4027
+#: utils/misc/guc_tables.c:4069
 msgid "Sets the connection string to be used to connect to the sending server."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4038
+#: utils/misc/guc_tables.c:4080
 msgid "Sets the name of the replication slot to use on the sending server."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4048
+#: utils/misc/guc_tables.c:4090
 msgid "Sets the client's character set encoding."
 msgstr "კლიენტის სიმბოლოების კოდირების დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4059
+#: utils/misc/guc_tables.c:4101
 msgid "Controls information prefixed to each log line."
 msgstr "ჟურნალის თითოეული ჩანაწერის პრეფიქსის კონტროლი."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4060
+#: utils/misc/guc_tables.c:4102
 msgid "If blank, no prefix is used."
 msgstr "თუ ცარიელია, პრეფიქსი არ გამოიყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4069
+#: utils/misc/guc_tables.c:4111
 msgid "Sets the time zone to use in log messages."
 msgstr "ჟურნალის შეტყობინებების დასამახსოვრებლად გამოყენებული დროის სარტყლის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4079
+#: utils/misc/guc_tables.c:4121
 msgid "Sets the display format for date and time values."
 msgstr "თარიღისა და დროის მნიშვნელობების ფორმატის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4080
+#: utils/misc/guc_tables.c:4122
 msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4091
+#: utils/misc/guc_tables.c:4133
 msgid "Sets the default table access method for new tables."
 msgstr "ახალი ცხრილების ნაგულისხმევი წვდომის უფლებების მითითება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4102
+#: utils/misc/guc_tables.c:4144
 msgid "Sets the default tablespace to create tables and indexes in."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4103
+#: utils/misc/guc_tables.c:4145
 msgid "An empty string selects the database's default tablespace."
 msgstr "ცარიელი სტრიქონი ბაზის ნაგულისხმევ ცხრილების სივრცეს აირჩევს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4113
+#: utils/misc/guc_tables.c:4155
 msgid "Sets the tablespace(s) to use for temporary tables and sort files."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4124
+#: utils/misc/guc_tables.c:4166
 msgid "Sets whether a CREATEROLE user automatically grants the role to themselves, and with which options."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4136
+#: utils/misc/guc_tables.c:4178
 msgid "Sets the path for dynamically loadable modules."
 msgstr "დინამიურად ჩატვირთული მოდულების ბილიკის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4137
+#: utils/misc/guc_tables.c:4179
 msgid "If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name does not have a directory component (i.e., the name does not contain a slash), the system will search this path for the specified file."
 msgstr "თუ საჭიროა დინამიურად ჩატვირთვადი მოდულის გახსნა და მითითებულ სახელს არ გააჩნია საქაღალდის კომპონენტი (ანუ სახელი არ შეიცავს დახრილ ხაზს), სისტემა მითითებულ ფაილს ამ ბილიკებში მოძებნის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4150
+#: utils/misc/guc_tables.c:4192
 msgid "Sets the location of the Kerberos server key file."
 msgstr "Kerberos-ის სერვერის გასაღების ფაილის მდებარეობის მითითება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4161
+#: utils/misc/guc_tables.c:4203
 msgid "Sets the Bonjour service name."
 msgstr "Bonjour-ის სერვისის სახელის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4171
+#: utils/misc/guc_tables.c:4213
 msgid "Sets the language in which messages are displayed."
 msgstr "შეტყობინებების საჩვენებელი ენის მითითება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4181
+#: utils/misc/guc_tables.c:4223
 msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts."
 msgstr "თანხის რიცხვების ფორმატირების სტანდარტის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4191
+#: utils/misc/guc_tables.c:4233
 msgid "Sets the locale for formatting numbers."
 msgstr "რიცხვების ფორმატირების ენის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4201
+#: utils/misc/guc_tables.c:4243
 msgid "Sets the locale for formatting date and time values."
 msgstr "თარიღისა და დროის ფორმატირების ენის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4211
+#: utils/misc/guc_tables.c:4253
 msgid "Lists shared libraries to preload into each backend."
 msgstr "თითოეული უკანაბოლოსთვის გაშვებამდე ჩასატვირთი გაზიარებული ბიბლიოთეკების სია."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4222
+#: utils/misc/guc_tables.c:4264
 msgid "Lists shared libraries to preload into server."
 msgstr "სერვერის გაშვებამდე ჩასატვირთი გაზიარებული ბიბლიოთეკების სია."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4233
+#: utils/misc/guc_tables.c:4275
 msgid "Lists unprivileged shared libraries to preload into each backend."
 msgstr "თითოეული უკანაბოლოსთვის გაშვებამდე ჩასატვირთი არაპრივილეგირებული გაზიარებული ბიბლიოთეკების სია."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4244
+#: utils/misc/guc_tables.c:4286
 msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4256
+#: utils/misc/guc_tables.c:4298
 msgid "Shows the server (database) character set encoding."
 msgstr "სერვერის (ბაზის) სიმბოლოების კოდირების ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4268
+#: utils/misc/guc_tables.c:4310
 msgid "Shows the server version."
 msgstr "სერვერის ვერსიის ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4280
+#: utils/misc/guc_tables.c:4322
 msgid "Sets the current role."
 msgstr "მიმდინარე როლის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4292
+#: utils/misc/guc_tables.c:4334
 msgid "Sets the session user name."
 msgstr "სესიის მომხმარებლი სახელის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4303
+#: utils/misc/guc_tables.c:4345
 msgid "Sets the destination for server log output."
 msgstr "სერვერის ჟურნალის გამოტანის სამიზნის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4304
+#: utils/misc/guc_tables.c:4346
 msgid "Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", \"csvlog\", \"jsonlog\", and \"eventlog\", depending on the platform."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4315
+#: utils/misc/guc_tables.c:4357
 msgid "Sets the destination directory for log files."
 msgstr "ჟურნალის ფაილების საქაღალდის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4316
+#: utils/misc/guc_tables.c:4358
 msgid "Can be specified as relative to the data directory or as absolute path."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4326
+#: utils/misc/guc_tables.c:4368
 msgid "Sets the file name pattern for log files."
 msgstr "ჟურნალის ფაილების სახელის შაბლონის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4337
+#: utils/misc/guc_tables.c:4379
 msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog."
 msgstr "Syslog-ში PostgreSQL-ის შეტყობინებების იდენტიფიკატორი პროგრამის სახელის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4348
+#: utils/misc/guc_tables.c:4390
 msgid "Sets the application name used to identify PostgreSQL messages in the event log."
 msgstr "მოვლენების ჟურნალში PostgreSQL-ის შეტყობინებების იდენტიფიკატორი აპლიკაციის სახელის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4359
+#: utils/misc/guc_tables.c:4401
 msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4369
+#: utils/misc/guc_tables.c:4411
 msgid "Selects a file of time zone abbreviations."
 msgstr "დროის სარტყლების აბრევიატურების ფაილის მითითება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4379
+#: utils/misc/guc_tables.c:4421
 msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket."
 msgstr "Unix-დომენის სოკეტის მფლობლის ჯგუფის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4380
+#: utils/misc/guc_tables.c:4422
 msgid "The owning user of the socket is always the user that starts the server."
 msgstr "სოკეტის მფლობელი მომხმარებელი ყოველთვის იგივე მომხმარებელია, ვინც სერვერი გაუშვა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4390
+#: utils/misc/guc_tables.c:4432
 msgid "Sets the directories where Unix-domain sockets will be created."
 msgstr "აყენებს საქაღალდეებს, სადაც Unix-ის სოკეტები შეიქმნება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4401
+#: utils/misc/guc_tables.c:4443
 msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to."
 msgstr "მოსასმენი IP მისამართი ან ჰოსტის სახელი."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4416
+#: utils/misc/guc_tables.c:4458
 msgid "Sets the server's data directory."
 msgstr "სერვერის მონაცმების საქაღალდის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4427
+#: utils/misc/guc_tables.c:4469
 msgid "Sets the server's main configuration file."
 msgstr "სერვერის კონფიგურაციის მთავარი ფაილის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4438
+#: utils/misc/guc_tables.c:4480
 msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file."
 msgstr "სერვერის hba კონფიგურაციის ფაილის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4449
+#: utils/misc/guc_tables.c:4491
 msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file."
 msgstr "სერვერის ident კონფიგურაციის ფაილის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4460
+#: utils/misc/guc_tables.c:4502
 msgid "Writes the postmaster PID to the specified file."
 msgstr "Postmaster-ის PID-ის მითითებულ ფაილში ჩაწერა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4471
+#: utils/misc/guc_tables.c:4513
 msgid "Shows the name of the SSL library."
 msgstr "SSL ბიბლიოთეკის სახელის ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4486
+#: utils/misc/guc_tables.c:4528
 msgid "Location of the SSL server certificate file."
 msgstr "SSL სერვერის სერტიფიკატის ფაილის მდებარეობა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4496
+#: utils/misc/guc_tables.c:4538
 msgid "Location of the SSL server private key file."
 msgstr "SSL სერვერის პირადი გასაღების ფაილის მდებარეობა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4506
+#: utils/misc/guc_tables.c:4548
 msgid "Location of the SSL certificate authority file."
 msgstr "SSL სერვერის CA ფაილის მდებარეობა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4516
+#: utils/misc/guc_tables.c:4558
 msgid "Location of the SSL certificate revocation list file."
 msgstr "SSL სერვერის გაუქმებული სერტიფიკატების სიის ფაილის მდებარეობა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4526
+#: utils/misc/guc_tables.c:4568
 msgid "Location of the SSL certificate revocation list directory."
 msgstr "SSL სერვერის გაუქმებული სერტიფიკატების სიის საქაღალდის მდებარეობა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4536
+#: utils/misc/guc_tables.c:4578
 msgid "Number of synchronous standbys and list of names of potential synchronous ones."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4547
+#: utils/misc/guc_tables.c:4589
 msgid "Sets default text search configuration."
 msgstr "ტექსტის ძებნის ნაგულისხმევი კონფიგურაციის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4557
+#: utils/misc/guc_tables.c:4599
 msgid "Sets the list of allowed SSL ciphers."
 msgstr "ჩართული SSL შიფრაციების სიის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4572
+#: utils/misc/guc_tables.c:4614
 msgid "Sets the curve to use for ECDH."
 msgstr "ECDH-სთვის გამოყენებული მრუდის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4587
+#: utils/misc/guc_tables.c:4629
 msgid "Location of the SSL DH parameters file."
 msgstr "SSH DH პარამეტრების ფაილის მდებარეობა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4598
+#: utils/misc/guc_tables.c:4640
 msgid "Command to obtain passphrases for SSL."
 msgstr "SSL-ის საკვანძო ფრაზების მისაღები ბრძანება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4609
+#: utils/misc/guc_tables.c:4651
 msgid "Sets the application name to be reported in statistics and logs."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4620
+#: utils/misc/guc_tables.c:4662
 msgid "Sets the name of the cluster, which is included in the process title."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4631
+#: utils/misc/guc_tables.c:4673
 msgid "Sets the WAL resource managers for which WAL consistency checks are done."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4632
+#: utils/misc/guc_tables.c:4674
 msgid "Full-page images will be logged for all data blocks and cross-checked against the results of WAL replay."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4642
+#: utils/misc/guc_tables.c:4684
 msgid "JIT provider to use."
 msgstr "JIT სერვისის მომწოდებელი."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4653
+#: utils/misc/guc_tables.c:4695
 msgid "Log backtrace for errors in these functions."
 msgstr "მითითებულ ფუნქციებში შეცდომის შემთხვევაში სტეკის ჟურნალში ჩაწერა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4664
+#: utils/misc/guc_tables.c:4706
 msgid "Use direct I/O for file access."
 msgstr "ფაილებთან წვდომისთვის პირდაპირი შეტანა/გამოტანის გამოყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4675
+#: utils/misc/guc_tables.c:4717
 msgid "Lists streaming replication standby server slot names that logical WAL sender processes will wait for."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4677
+#: utils/misc/guc_tables.c:4719
 msgid "Logical WAL sender processes will send decoded changes to plugins only after the specified  replication slots confirm receiving WAL."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4698
+#: utils/misc/guc_tables.c:4740
 msgid "Sets whether \"\\'\" is allowed in string literals."
 msgstr "შეიძლება თუ არა ტექსტურ სტრიქონებში \"\\\" სიმბოლოს გამოყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4708
+#: utils/misc/guc_tables.c:4750
 msgid "Sets the output format for bytea."
 msgstr "\"bytea\"-ის გამოსატანი ფორმატის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4718
+#: utils/misc/guc_tables.c:4760
 msgid "Sets the message levels that are sent to the client."
 msgstr "კლიენტთან გაგზავნილი შეტყობინების დონეების დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4719 utils/misc/guc_tables.c:4815 utils/misc/guc_tables.c:4826
+#: utils/misc/guc_tables.c:4761 utils/misc/guc_tables.c:4857 utils/misc/guc_tables.c:4868
 msgid "Each level includes all the levels that follow it. The later the level, the fewer messages are sent."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4729
+#: utils/misc/guc_tables.c:4771
 msgid "Enables in-core computation of query identifiers."
 msgstr "მოთხოვნის იდენტიფიკატორის ბირთვის-შიდა გამოთვლის ჩართვა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4739
+#: utils/misc/guc_tables.c:4781
 msgid "Enables the planner to use constraints to optimize queries."
 msgstr "მგეგმავისთვის შეზღუდვების ჩართვა, მოთხოვნების ოპტიმიზაციისთვის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4740
+#: utils/misc/guc_tables.c:4782
 msgid "Table scans will be skipped if their constraints guarantee that no rows match the query."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4751
+#: utils/misc/guc_tables.c:4793
 msgid "Sets the default compression method for compressible values."
 msgstr "შეკუმშვადი მნიშვნელობების ნაგულისხმევი შეკუმშვის მეთოდის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4762
+#: utils/misc/guc_tables.c:4804
 msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction."
 msgstr "ახალი ტრანზაქციების იზოლაციის დონის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4772
+#: utils/misc/guc_tables.c:4814
 msgid "Sets the current transaction's isolation level."
 msgstr "მიმდინარე ტრანზაქციის იზოლაციის დონის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4783
+#: utils/misc/guc_tables.c:4825
 msgid "Sets the display format for interval values."
 msgstr "ინტერვალის მნიშვნელობების საჩვენებელი ფორმატის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4794
+#: utils/misc/guc_tables.c:4836
 msgid "Log level for reporting invalid ICU locale strings."
 msgstr "ჟურნალის დონე არასწორი ICU ლოკალის სტრიქონების ანგარიშისთვის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4804
+#: utils/misc/guc_tables.c:4846
 msgid "Sets the verbosity of logged messages."
 msgstr "ჟურნალში ჩაწერილი შეტყობინებების დეტალურობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4814
+#: utils/misc/guc_tables.c:4856
 msgid "Sets the message levels that are logged."
 msgstr "ჟურნალში ჩასაწერი შეტყობინების დონეების დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4825
+#: utils/misc/guc_tables.c:4867
 msgid "Causes all statements generating error at or above this level to be logged."
 msgstr "შეცდომის მითითებული ან უფრო ზედა კოდების ჟურნალში ჩაწერის მითითება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4836
+#: utils/misc/guc_tables.c:4878
 msgid "Sets the type of statements logged."
 msgstr "ჟურნალში ჩასაწერი ოპერატორის ტიპების დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4846
+#: utils/misc/guc_tables.c:4888
 msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled."
 msgstr "თუ სისტემურ ჟურნალში ჩაწერა ჩართულია, მიუთითებს syslog-ის \"facility\"-ის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4857
+#: utils/misc/guc_tables.c:4899
 msgid "Sets the session's behavior for triggers and rewrite rules."
 msgstr "სესიის ქცევის დაყენება ტრიგერებისა და გადაწერის წესებისთვის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4867
+#: utils/misc/guc_tables.c:4909
 msgid "Sets the current transaction's synchronization level."
 msgstr "მიმდინარე ტრანზაქციის სინქრონიზაციის დონის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4877
+#: utils/misc/guc_tables.c:4919
 msgid "Allows archiving of WAL files using archive_command."
 msgstr "'WAL' ფაილების დაარქივების დაშვება 'archive_command'-ის გამოყენებით."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4887
+#: utils/misc/guc_tables.c:4929
 msgid "Sets the action to perform upon reaching the recovery target."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4897
+#: utils/misc/guc_tables.c:4939
 msgid "Collects function-level statistics on database activity."
 msgstr "აგროვებს ფუნქციის დონის სტატისტიკას ბაზის აქტივობების შესახებ."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4908
+#: utils/misc/guc_tables.c:4950
 msgid "Sets the consistency of accesses to statistics data."
 msgstr "სტატისტიკის მონაცემებთან წვდომის მიმდევრობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4918
+#: utils/misc/guc_tables.c:4960
 msgid "Compresses full-page writes written in WAL file with specified method."
 msgstr "'WAL' ფაილში მითითებული მეთოდით ჩაწერილი სრული გვერდის ჩაწერების შეკუმშვა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4928
+#: utils/misc/guc_tables.c:4970
 msgid "Sets the level of information written to the WAL."
 msgstr "WAL-ში ჩაწერილი ინფორმაციის დონის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4938
+#: utils/misc/guc_tables.c:4980
 msgid "Selects the dynamic shared memory implementation used."
 msgstr "გამოყენებული გაზიარებული მეხსიერების განხორციელების არჩევა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4948
+#: utils/misc/guc_tables.c:4990
 msgid "Selects the shared memory implementation used for the main shared memory region."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4958
+#: utils/misc/guc_tables.c:5000
 msgid "Selects the method used for forcing WAL updates to disk."
 msgstr "WAL-ისთვის დისკზე განახლებების ნაძალადევად ჩაწერის მეთოდის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4968
+#: utils/misc/guc_tables.c:5010
 msgid "Sets how binary values are to be encoded in XML."
 msgstr "XML-ში ბინარული მნიშვნელობების კოდირების ტიპის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4978
+#: utils/misc/guc_tables.c:5020
 msgid "Sets whether XML data in implicit parsing and serialization operations is to be considered as documents or content fragments."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4989
+#: utils/misc/guc_tables.c:5031
 msgid "Use of huge pages on Linux or Windows."
 msgstr "Linux-ზე და Windows-ზე უზარმაზარი გვერდების გამოყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4999
+#: utils/misc/guc_tables.c:5041
 msgid "Indicates the status of huge pages."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5010
+#: utils/misc/guc_tables.c:5052
 msgid "Prefetch referenced blocks during recovery."
 msgstr "აღდგენისას მიბმული ბლოკების წინასწარ გამოთხოვა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5011
+#: utils/misc/guc_tables.c:5053
 msgid "Look ahead in the WAL to find references to uncached data."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5020
+#: utils/misc/guc_tables.c:5062
 msgid "Forces the planner's use parallel query nodes."
 msgstr "დამგეგმავის მიერ პარალელური მოთხოვნის კვანძების ნაძალადევი გამოყენების ჩართვა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5021
+#: utils/misc/guc_tables.c:5063
 msgid "This can be useful for testing the parallel query infrastructure by forcing the planner to generate plans that contain nodes that perform tuple communication between workers and the main process."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5033
+#: utils/misc/guc_tables.c:5075
 msgid "Chooses the algorithm for encrypting passwords."
 msgstr "აირჩიეთ პაროლების დასაშიფრად გამოყენებული ალგორითმი."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5043
+#: utils/misc/guc_tables.c:5085
 msgid "Controls the planner's selection of custom or generic plan."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5044
+#: utils/misc/guc_tables.c:5086
 msgid "Prepared statements can have custom and generic plans, and the planner will attempt to choose which is better.  This can be set to override the default behavior."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5056
+#: utils/misc/guc_tables.c:5098
 msgid "Sets the minimum SSL/TLS protocol version to use."
 msgstr "SSL/TLS-ის პროტოკოლის მინიმალური ვერსიის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5068
+#: utils/misc/guc_tables.c:5110
 msgid "Sets the maximum SSL/TLS protocol version to use."
 msgstr "SSL/TLS-ის პროტოკოლის მაქსიმალური ვერსიის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5080
+#: utils/misc/guc_tables.c:5122
 msgid "Sets the method for synchronizing the data directory before crash recovery."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5089
+#: utils/misc/guc_tables.c:5131
 msgid "Forces immediate streaming or serialization of changes in large transactions."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5090
+#: utils/misc/guc_tables.c:5132
 msgid "On the publisher, it allows streaming or serializing each change in logical decoding. On the subscriber, it allows serialization of all changes to files and notifies the parallel apply workers to read and apply them at the end of the transaction."
 msgstr ""
 
@@ -29662,22 +29932,22 @@ msgstr "დროის სარტყელის ფაილის (\"%s\")
 msgid "@INCLUDE without file name in time zone file \"%s\", line %d"
 msgstr ""
 
-#: utils/mmgr/aset.c:452 utils/mmgr/generation.c:216 utils/mmgr/slab.c:371
+#: utils/mmgr/aset.c:452 utils/mmgr/bump.c:184 utils/mmgr/generation.c:216 utils/mmgr/slab.c:371
 #, c-format
 msgid "Failed while creating memory context \"%s\"."
 msgstr "შეცდომა მეხსიერების კონტექსტის შექმნისას \"%s\"."
 
-#: utils/mmgr/dsa.c:536 utils/mmgr/dsa.c:1369
+#: utils/mmgr/dsa.c:523 utils/mmgr/dsa.c:1364
 #, c-format
 msgid "could not attach to dynamic shared area"
 msgstr "დინამიური გაზიარებული მეხსიერების მიმაგრების შეცდომა"
 
-#: utils/mmgr/mcxt.c:1143
+#: utils/mmgr/mcxt.c:1155
 #, c-format
 msgid "Failed on request of size %zu in memory context \"%s\"."
 msgstr "%zu ზომის მეხსიერების კონტექსტიდან \"%s\" გამოთხოვა ჩავარდა."
 
-#: utils/mmgr/mcxt.c:1287
+#: utils/mmgr/mcxt.c:1299
 #, c-format
 msgid "logging memory contexts of PID %d"
 msgstr "პროცესის, PID-ით %d მეხსიერების კონტექსტები ჟურნალში ჩაიწერება"
@@ -29732,22 +30002,22 @@ msgstr ""
 msgid "could not seek to block %u in shared tuplestore temporary file"
 msgstr ""
 
-#: utils/sort/tuplesort.c:2366
+#: utils/sort/tuplesort.c:2372
 #, c-format
 msgid "cannot have more than %d runs for an external sort"
 msgstr ""
 
-#: utils/sort/tuplesortvariants.c:1524
+#: utils/sort/tuplesortvariants.c:1552
 #, c-format
 msgid "could not create unique index \"%s\""
 msgstr "უნიკალური ინდექსის შექმნა შეუძლებელია: \"%s\""
 
-#: utils/sort/tuplesortvariants.c:1526
+#: utils/sort/tuplesortvariants.c:1554
 #, c-format
 msgid "Key %s is duplicated."
 msgstr "გასაღები %s დუბლირებულია."
 
-#: utils/sort/tuplesortvariants.c:1527
+#: utils/sort/tuplesortvariants.c:1555
 #, c-format
 msgid "Duplicate keys exist."
 msgstr "არსებობს დუბლიკატი გასაღებები."
@@ -29947,10 +30217,6 @@ msgstr "სხვა ბაზიდან სწრაფი ასლის 
 #~ msgid "Token \"%s\" is invalid."
 #~ msgstr "კოდი არასწორია: %s."
 
-#, c-format
-#~ msgid "Triggers on partitioned tables cannot have transition tables."
-#~ msgstr "დაყოფილ ცხრილებზე არსებულ ტრიგერებს გარდამავალი ცხრილები ვერ ექნებათ."
-
 #, c-format
 #~ msgid "Unmatched \"%c\" character."
 #~ msgstr "სიმბოლო \"%c\" არ ემთხვევა."
@@ -30004,6 +30270,10 @@ msgstr "სხვა ბაზიდან სწრაფი ასლის 
 #~ msgid "cannot change access method of a partitioned table"
 #~ msgstr "დაყოფილი ცხრილის წვდომის მეთოდის შეცვლა შეუძლებელია"
 
+#, c-format
+#~ msgid "cannot commit subtransactions during a parallel operation"
+#~ msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს ქვეტრანსაქციების გადაგზავნა შეუძლებელია"
+
 #, c-format
 #~ msgid "cannot create exclusion constraints on partitioned table \"%s\""
 #~ msgstr "დაყოფილ ცხრილზე (\"%s\") ექსკლუზიური შეზღუდვების შექმნა შეუძლებელია"
@@ -30020,6 +30290,10 @@ msgstr "სხვა ბაზიდან სწრაფი ასლის 
 #~ msgid "cannot reindex invalid index \"%s.%s\" concurrently, skipping"
 #~ msgstr "არასწორი ინდექსის \"%s.%s\" პარალელური რეინდექსი შეუძლებელია. გამოტოვება"
 
+#, c-format
+#~ msgid "cannot start subtransactions during a parallel operation"
+#~ msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს ქვეტრანსაქციების დაწყება შეუძლებელია"
+
 #, c-format
 #~ msgid "cannot subtract infinite timestamps"
 #~ msgstr "უსასრულო დროის შტამპების გამოკლება შეუძლებელია"
@@ -30144,10 +30418,6 @@ msgstr "სხვა ბაზიდან სწრაფი ასლის 
 #~ msgid "duplicate JSON object key"
 #~ msgstr "დუბლირებული JSON ობიექტის გასაღები"
 
-#, c-format
-#~ msgid "duplicate JSON_TABLE column name: %s"
-#~ msgstr "სვეტის (JSON_TABLE ) დუბლიკატი სახელი: %s"
-
 #, c-format
 #~ msgid "extension with OID %u does not exist"
 #~ msgstr "გაფართოება OID-ით %u არ არსებობს"
index 36a275720ce74c6623846b9f9cbee71e39c6f816..8339bb3f3dfa12403bb2304d7351adea3efc0cef 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psql (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-22 13:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-22 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-10 00:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-10 05:24+0200\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid "%s() failed: %m"
 msgstr "%s()-ის შეცდომა: %m"
 
 #: ../../common/exec.c:562 ../../common/exec.c:607 ../../common/exec.c:699
-#: command.c:1371 command.c:3457 command.c:3506 command.c:3630 input.c:225
+#: command.c:1372 command.c:3458 command.c:3507 command.c:3632 input.c:225
 #: mainloop.c:80 mainloop.c:398
 #, c-format
 msgid "out of memory"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "ნულოვანი მაჩვენებლის დუბლ
 msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
 msgstr "მომხმარებლის ეფექტური ID-ის (%ld) ამოხსნა შეუძლებელია: %s"
 
-#: ../../common/username.c:45 command.c:615
+#: ../../common/username.c:45 command.c:616
 msgid "user does not exist"
 msgstr "მომხმარებელი არ არსებობს"
 
@@ -195,292 +195,292 @@ msgstr "ლოკალური მომხმარებლის ID-ის
 msgid "local user with ID %d does not exist"
 msgstr "ლოკალური მომხმარებელი ID-ით %d არ არსებობს"
 
-#: command.c:234
+#: command.c:235
 #, c-format
 msgid "invalid command \\%s"
 msgstr "არასწორი ბრძანება \\%s"
 
-#: command.c:236
+#: command.c:237
 #, c-format
 msgid "Try \\? for help."
 msgstr "დახმარებისთვის სცადეთ \\? ."
 
-#: command.c:254
+#: command.c:255
 #, c-format
 msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored"
 msgstr "\\%s: დამატებითი არგუმენტი \"%s\" იგნორირებულია"
 
-#: command.c:306
+#: command.c:307
 #, c-format
 msgid "\\%s command ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block"
 msgstr "\\%s ბრძანება გნორირებულია; მიმდინარე \\if ბლოკიდან გამოსასვლელად გამოიყენეთ \\endif ან Control-C"
 
-#: command.c:613
+#: command.c:614
 #, c-format
 msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s"
 msgstr "მომხმარებლის, ID-ით %ld, საწყის საქაღალდეზე გადასვლის შეცდომა: %s"
 
-#: command.c:632
+#: command.c:633
 #, c-format
 msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %m"
 msgstr "\\%s: საქაღალდის \"%s\"-ზე შეცვლის შეცდომა: %m"
 
-#: command.c:656
+#: command.c:657
 #, c-format
 msgid "You are currently not connected to a database.\n"
 msgstr "ამჟამად მონაცემთა ბაზასთან მიერთებული არ ბრძანდებით.\n"
 
-#: command.c:666
+#: command.c:667
 #, c-format
 msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at port \"%s\".\n"
 msgstr "ახლა მიერთებული ბრძანდებით ბაზასთან \"%s\" როგორც მომხმარებელი \"%s\" მისამართზე \"%s\" და პორტზე \"%s\".\n"
 
-#: command.c:669
+#: command.c:670
 #, c-format
 msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
 msgstr "ახლა მიერთებული ბრძანდებით ბაზასთან \"%s\" როგორც მომხმარებელი \"%s\" სოკეტით \"%s\" და პორტზე \"%s\".\n"
 
-#: command.c:675
+#: command.c:676
 #, c-format
 msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" (address \"%s\") at port \"%s\".\n"
 msgstr "ახლა მიერთებული ბრძანდებით ბაზასთან \"%s\" როგორც მომხმარებელი \"%s\" ჰოსტზე \"%s\" (მისამართით \"%s\") და პორტზე \"%s\".\n"
 
-#: command.c:678
+#: command.c:679
 #, c-format
 msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
 msgstr "ახლა მიერთებული ბრძანდებით ბაზასთან \"%s\" როგორც მომხმარებელი \"%s\" ჰოსტზე \"%s\" და პორტზე \"%s\".\n"
 
-#: command.c:1068 command.c:1169 command.c:2674
+#: command.c:1069 command.c:1170 command.c:2675
 #, c-format
 msgid "no query buffer"
 msgstr "მოთხოვნების ბაფერის გარეშე"
 
-#: command.c:1101 command.c:5700
+#: command.c:1102 command.c:5771
 #, c-format
 msgid "invalid line number: %s"
 msgstr "ხაზის არასწორი ნომერი: %s"
 
-#: command.c:1247
+#: command.c:1248
 msgid "No changes"
 msgstr "ცვლილებების გარეშე"
 
-#: command.c:1332
+#: command.c:1333
 #, c-format
 msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found"
 msgstr "%s: კოდირების არასწორი სახელი ან გადაყვანის პროცედურა არ არსებობს"
 
-#: command.c:1367 command.c:2156 command.c:3453 command.c:3650 command.c:5806
-#: common.c:183 common.c:232 common.c:401 common.c:1107 common.c:1125
-#: common.c:1199 common.c:1318 common.c:1356 common.c:1450 common.c:1490
+#: command.c:1368 command.c:2157 command.c:3454 command.c:3652 command.c:5877
+#: common.c:221 common.c:270 common.c:440 common.c:1142 common.c:1160
+#: common.c:1228 common.c:1347 common.c:1385 common.c:1482 common.c:1548
 #: copy.c:486 copy.c:722 large_obj.c:157 large_obj.c:192 large_obj.c:254
 #: startup.c:304
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: command.c:1374
+#: command.c:1375
 msgid "There is no previous error."
 msgstr "წინა შეცდომის გარეშე."
 
-#: command.c:1487
+#: command.c:1488
 #, c-format
 msgid "\\%s: missing right parenthesis"
 msgstr "\\%s: აკლია მარჯვენა მრგვალი ფრჩხილი"
 
-#: command.c:1571 command.c:1690 command.c:1994 command.c:2008 command.c:2027
-#: command.c:2195 command.c:2436 command.c:2641 command.c:2681
+#: command.c:1572 command.c:1691 command.c:1995 command.c:2009 command.c:2028
+#: command.c:2196 command.c:2437 command.c:2642 command.c:2682
 #, c-format
 msgid "\\%s: missing required argument"
 msgstr "\\%s: აკლია საჭირო არგუმენტი"
 
-#: command.c:1821
+#: command.c:1822
 #, c-format
 msgid "\\elif: cannot occur after \\else"
 msgstr "\\elif: არ შეიძლება \\else -ის შემდეგ იყოს"
 
-#: command.c:1826
+#: command.c:1827
 #, c-format
 msgid "\\elif: no matching \\if"
 msgstr "\\elif: შესაბამისი \\if -ის გარეშე"
 
-#: command.c:1890
+#: command.c:1891
 #, c-format
 msgid "\\else: cannot occur after \\else"
 msgstr "\\else: ვერ გაჩნდება \\else -ის შემდეგ"
 
-#: command.c:1895
+#: command.c:1896
 #, c-format
 msgid "\\else: no matching \\if"
 msgstr "\\else: შესაბამისი \\if -ის გარეშე"
 
-#: command.c:1935
+#: command.c:1936
 #, c-format
 msgid "\\endif: no matching \\if"
 msgstr "\\endif: შესაბამისი \\if -ის გარეშე"
 
-#: command.c:2091
+#: command.c:2092
 msgid "Query buffer is empty."
 msgstr "მოთხოვნის ბაფერი ცარიელია."
 
-#: command.c:2134
+#: command.c:2135
 #, c-format
 msgid "Enter new password for user \"%s\": "
 msgstr "შეიყვანეთ მომხმარებლის (\"%s\") ახალი პაროლი: "
 
-#: command.c:2138
+#: command.c:2139
 msgid "Enter it again: "
 msgstr "შეიყვანეთ კდევ ერთხელ: "
 
-#: command.c:2147
+#: command.c:2148
 #, c-format
 msgid "Passwords didn't match."
 msgstr "პაროლები არ ემთხვევა."
 
-#: command.c:2230
+#: command.c:2231
 #, c-format
 msgid "\\%s: could not read value for variable"
 msgstr "\\%s: ცვლადის მნიშვნელობის წაკითხვის შეცდომა"
 
-#: command.c:2332
+#: command.c:2333
 msgid "Query buffer reset (cleared)."
 msgstr "მოთხოვნის ბაფერი ცარიელია(გასუფთავდა)."
 
-#: command.c:2354
+#: command.c:2355
 #, c-format
 msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
 msgstr "ისტორია ჩაწერილია ფაილში \"%s\".\n"
 
-#: command.c:2441
+#: command.c:2442
 #, c-format
 msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\""
 msgstr "\\%s: გარემოს ცვლადის სახელი \"=\" -ს არ შეიძლება შეიცავდეს"
 
-#: command.c:2489
+#: command.c:2490
 #, c-format
 msgid "function name is required"
 msgstr "ფუნქციის სახელი აუცილებელია"
 
-#: command.c:2491
+#: command.c:2492
 #, c-format
 msgid "view name is required"
 msgstr "საჭიროა ხედის სახელი"
 
-#: command.c:2613
+#: command.c:2614
 msgid "Timing is on."
 msgstr "დროის დათვლა ჩართულია."
 
-#: command.c:2615
+#: command.c:2616
 msgid "Timing is off."
 msgstr "დროის დათვლა გამორთულია."
 
-#: command.c:2701 command.c:2739 command.c:4092 command.c:4095 command.c:4098
-#: command.c:4104 command.c:4106 command.c:4132 command.c:4142 command.c:4154
-#: command.c:4168 command.c:4195 command.c:4253 common.c:79 copy.c:329
+#: command.c:2702 command.c:2740 command.c:4163 command.c:4166 command.c:4169
+#: command.c:4175 command.c:4177 command.c:4203 command.c:4213 command.c:4225
+#: command.c:4239 command.c:4266 command.c:4324 common.c:77 copy.c:329
 #: copy.c:401 psqlscanslash.l:805 psqlscanslash.l:817 psqlscanslash.l:835
 #, c-format
 msgid "%s: %m"
 msgstr "%s: %m"
 
-#: command.c:2728 copy.c:388
+#: command.c:2729 copy.c:388
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: command.c:2800 command.c:2866
+#: command.c:2801 command.c:2867
 #, c-format
 msgid "\\watch: interval value is specified more than once"
 msgstr "\\watch: ინტერვალის მნიშვნელობა ერთზე მეტჯერაა მითითებული"
 
-#: command.c:2810 command.c:2876
+#: command.c:2811 command.c:2877
 #, c-format
 msgid "\\watch: incorrect interval value \"%s\""
 msgstr "\\watch: არასწორი ინტერვალის მნიშვნელობა \"%s\""
 
-#: command.c:2820
+#: command.c:2821
 #, c-format
 msgid "\\watch: iteration count is specified more than once"
 msgstr "\\watch: იტერაციის რაოდენობა ერთზე მეტჯერაა მითითებული"
 
-#: command.c:2830
+#: command.c:2831
 #, c-format
 msgid "\\watch: incorrect iteration count \"%s\""
 msgstr "\\watch: არასწორი იტერაციების რაოდენობა \"%s\""
 
-#: command.c:2840
+#: command.c:2841
 #, c-format
 msgid "\\watch: minimum row count specified more than once"
 msgstr "\\watch: მინიმალური მწკრივების რაოდენობა ერთზე მეტჯერაა მითითებული"
 
-#: command.c:2850
+#: command.c:2851
 #, c-format
 msgid "\\watch: incorrect minimum row count \"%s\""
 msgstr "\\watch: არასწორი მინიმალური მწკრივების რაოდენობა \"%s\""
 
-#: command.c:2857
+#: command.c:2858
 #, c-format
 msgid "\\watch: unrecognized parameter \"%s\""
 msgstr "\\watch: უცნობი პარამეტრი \"%s\""
 
-#: command.c:3254 startup.c:243 startup.c:293
+#: command.c:3255 startup.c:243 startup.c:293
 msgid "Password: "
 msgstr "პაროლი: "
 
-#: command.c:3259 startup.c:290
+#: command.c:3260 startup.c:290
 #, c-format
 msgid "Password for user %s: "
 msgstr "პაროლი მომხმარებლისთვის %s: "
 
-#: command.c:3315
+#: command.c:3316
 #, c-format
 msgid "Do not give user, host, or port separately when using a connection string"
 msgstr "შეერთების სტრიქონის გამოყენებისას მომხმარებლის, ჰოსტისა და და პორტის არ მითითება"
 
-#: command.c:3350
+#: command.c:3351
 #, c-format
 msgid "No database connection exists to re-use parameters from"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კავშირი პარამეტრების ხელახლა გამოსაყენებლად არ არსებობს"
 
-#: command.c:3656
+#: command.c:3658
 #, c-format
 msgid "Previous connection kept"
 msgstr "წინა შეერთება ჯერ კიდევ არსებობს"
 
-#: command.c:3662
+#: command.c:3664
 #, c-format
 msgid "\\connect: %s"
 msgstr "\\connect: %s"
 
-#: command.c:3718
+#: command.c:3720
 #, c-format
 msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at port \"%s\".\n"
 msgstr "ახლა მიერთებული ბრძანდებით ბაზასთან \"%s\" როგორც მომხმარებელი \"%s\" მისამართზე \"%s\" და პორტზე \"%s\".\n"
 
-#: command.c:3721
+#: command.c:3723
 #, c-format
 msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
 msgstr "ახლა მიერთებული ბრძანდებით ბაზასთან \"%s\" როგორც მომხმარებელი \"%s\" სოკეტით \"%s\" და პორტზე \"%s\".\n"
 
-#: command.c:3727
+#: command.c:3729
 #, c-format
 msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" (address \"%s\") at port \"%s\".\n"
 msgstr "ახლა მიერთებული ბრძანდებით ბაზასთან \"%s\" როგორც მომხმარებელი \"%s\" ჰოსტზე \"%s\" (მისამართით \"%s\") და პორტზე \"%s\".\n"
 
-#: command.c:3730
+#: command.c:3732
 #, c-format
 msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
 msgstr "ახლა მიერთებული ბრძანდებით ბაზასთან \"%s\" როგორც მომხმარებელი \"%s\" ჰოსტზე \"%s\" და პორტზე \"%s\".\n"
 
-#: command.c:3735
+#: command.c:3737
 #, c-format
 msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
 msgstr "ახლა მიერთებული ბრძანდებით ბაზასთან \"%s\" როგორც მომხმარებელი \"%s\"\n"
 
-#: command.c:3775
+#: command.c:3843
 #, c-format
 msgid "%s (%s, server %s)\n"
 msgstr "%s (%s, სერვერი %s)\n"
 
-#: command.c:3788
+#: command.c:3856
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n"
@@ -489,29 +489,33 @@ msgstr ""
 "გაფრთხილება: %s ძირითადი ვერსია %s, სერვერის ძირითადი ვერსია %s.\n"
 "         psql-ის ზოგიერთმა ფუნქციამ შეიძლება არ იმუშაოს.\n"
 
-#: command.c:3825
+#: command.c:3895
 #, c-format
-msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, compression: %s)\n"
-msgstr "SSL á\83¨á\83\94á\83\94á\83 á\83\97á\83\94á\83\91á\83\90 (á\83\9eá\83 á\83\9dá\83\93á\83\9dá\83\99á\83\9dá\83\9aá\83\98: %s, á\83¨á\83\98á\83¤á\83 á\83\90á\83ªá\83\90: %s, á\83¨á\83\94á\83\99á\83£á\83¨á\83\9bá\83\95á\83\90: %s)\n"
+msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, compression: %s, ALPN: %s)\n"
+msgstr "SSL á\83¨á\83\94á\83\94á\83 á\83\97á\83\94á\83\91á\83\90 (á\83\9eá\83 á\83\9dá\83¢á\83\9dá\83\99á\83\9dá\83\9aá\83\98: %s, á\83¨á\83\98á\83¤á\83 á\83\90á\83ªá\83\98á\83\90: %s, á\83¨á\83\94á\83\99á\83£á\83¨á\83\9bá\83\95á\83\90: %s, ALPN: %s)\n"
 
-#: command.c:3826 command.c:3827
+#: command.c:3896 command.c:3897
 msgid "unknown"
 msgstr "უცნობი"
 
-#: command.c:3828 help.c:42
+#: command.c:3898 help.c:42
 msgid "off"
 msgstr "გამორთული"
 
-#: command.c:3828 help.c:42
+#: command.c:3898 help.c:42
 msgid "on"
 msgstr "ჩართ"
 
-#: command.c:3842
+#: command.c:3899
+msgid "none"
+msgstr "არცერთი"
+
+#: command.c:3913
 #, c-format
 msgid "GSSAPI-encrypted connection\n"
 msgstr "GSSAPI-ით დაშიფრული შეერთება\n"
 
-#: command.c:3862
+#: command.c:3933
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
@@ -522,284 +526,284 @@ msgstr ""
 "          8-ბიტიანი სიმბოლოებმა შეიძლება სწორად არ იმუშაოს. მეტი დეტალებისთვის\n"
 "          იხილეთ psql-ის დოკუმენტაციის გვერდი გვერდი \"შენიშვნები Windows-ის მომხმარებლებისთვის\".\n"
 
-#: command.c:3967
+#: command.c:4038
 #, c-format
 msgid "environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a line number"
 msgstr "საჭიროა გარემოს ცვლადის PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG დაყენება ხაზის ნომერზე"
 
-#: command.c:3997
+#: command.c:4068
 #, c-format
 msgid "could not start editor \"%s\""
 msgstr "რედაქტორის გაშვების შეცდომა: \"%s\""
 
-#: command.c:3999
+#: command.c:4070
 #, c-format
 msgid "could not start /bin/sh"
 msgstr "/bin/sh-ის გაშვების შეცდომა"
 
-#: command.c:4049
+#: command.c:4120
 #, c-format
 msgid "could not locate temporary directory: %s"
 msgstr "დროებითი საქაღალდის მოძებნის შეცდომა: %s"
 
-#: command.c:4076
+#: command.c:4147
 #, c-format
 msgid "could not open temporary file \"%s\": %m"
 msgstr "დროებითი ფაილის (\"%s\") გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: command.c:4412
+#: command.c:4483
 #, c-format
 msgid "\\pset: ambiguous abbreviation \"%s\" matches both \"%s\" and \"%s\""
 msgstr "\\pset: \"%s\"-ის არასწორი აბრევიატურა ორივეს, \"%s\"-ს და \"%s-ს ემთხვევა\""
 
-#: command.c:4432
+#: command.c:4503
 #, c-format
 msgid "\\pset: allowed formats are aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-longtable, troff-ms, unaligned, wrapped"
 msgstr "\\pset: დასაშვები ფორმატებია: aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-longtable, troff-ms, unaligned, wrapped"
 
-#: command.c:4451
+#: command.c:4522
 #, c-format
 msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode"
 msgstr "\\pset: ხაზის ნებადართული სტილებია ascii, old-ascii და unicode"
 
-#: command.c:4466
+#: command.c:4537
 #, c-format
 msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double"
 msgstr "\\pset: უნიკოდის საზღვრის ხაზის ნებადართული სტილებია single და double"
 
-#: command.c:4481
+#: command.c:4552
 #, c-format
 msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double"
 msgstr "\\pset: უნიკოდის სვეტის ხაზის ნებადართული სტილებია single და double"
 
-#: command.c:4496
+#: command.c:4567
 #, c-format
 msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double"
 msgstr "\\pset:უნიკოდის თავსართის ხაზების ნებადართულ სტილებია single და double"
 
-#: command.c:4548
+#: command.c:4619
 #, c-format
 msgid "\\pset: allowed xheader_width values are \"%s\" (default), \"%s\", \"%s\", or a number specifying the exact width"
 msgstr "\\pset: xheader_width-ის დაშვებული მნიშვნელობებია \"%s\" (ნაგულისხმები), \"%s\", \"%s\", ან რიცხვი, რომელიც ზუსტ სიგანეზე მიუთითებს"
 
-#: command.c:4565
+#: command.c:4636
 #, c-format
 msgid "\\pset: csv_fieldsep must be a single one-byte character"
 msgstr "\\pset: csv_fieldsep ერთი ერთბაიტიანი სიმბოლო უნდა იყოს"
 
-#: command.c:4570
+#: command.c:4641
 #, c-format
 msgid "\\pset: csv_fieldsep cannot be a double quote, a newline, or a carriage return"
 msgstr "\\pset: csv_fieldsep არ შეიძლება იყოს ორმაგი ბრჭყალი, ხაზის დასასრული და კარეტის გადატანა"
 
-#: command.c:4708 command.c:4909
+#: command.c:4779 command.c:4980
 #, c-format
 msgid "\\pset: unknown option: %s"
 msgstr "\\pset: არასწორი პარამეტრი: %s"
 
-#: command.c:4728
+#: command.c:4799
 #, c-format
 msgid "Border style is %d.\n"
 msgstr "საზღვრის სტილი: %d\n"
 
-#: command.c:4734
+#: command.c:4805
 #, c-format
 msgid "Target width is unset.\n"
 msgstr "სამიზნის სიგანე დაყენებული არაა.\n"
 
-#: command.c:4736
+#: command.c:4807
 #, c-format
 msgid "Target width is %d.\n"
 msgstr "სამიზნის სიგანეა %d.\n"
 
-#: command.c:4743
+#: command.c:4814
 #, c-format
 msgid "Expanded display is on.\n"
 msgstr "გაფართოებული ეკრანი ჩართულია.\n"
 
-#: command.c:4745
+#: command.c:4816
 #, c-format
 msgid "Expanded display is used automatically.\n"
 msgstr "გაფართოებული ეკრანი ავტომატურად გამოიყენება.\n"
 
-#: command.c:4747
+#: command.c:4818
 #, c-format
 msgid "Expanded display is off.\n"
 msgstr "გაფართოებული ეკრანი გამორთულია.\n"
 
-#: command.c:4754 command.c:4756 command.c:4758
+#: command.c:4825 command.c:4827 command.c:4829
 #, c-format
 msgid "Expanded header width is \"%s\".\n"
 msgstr "გაფართოებული თავსართის სიგანეა \"%s\".\n"
 
-#: command.c:4760
+#: command.c:4831
 #, c-format
 msgid "Expanded header width is %d.\n"
 msgstr "გაფართოებული თავსართია %d.\n"
 
-#: command.c:4766
+#: command.c:4837
 #, c-format
 msgid "Field separator for CSV is \"%s\".\n"
 msgstr "CSV-ში ველების განმაცალკევებელია \"%s\".\n"
 
-#: command.c:4774 command.c:4782
+#: command.c:4845 command.c:4853
 #, c-format
 msgid "Field separator is zero byte.\n"
 msgstr "ველების განმაცალკევებელი ნულოვანი ბაიტია.\n"
 
-#: command.c:4776
+#: command.c:4847
 #, c-format
 msgid "Field separator is \"%s\".\n"
 msgstr "ველების განმაცალკევებელია \"%s\".\n"
 
-#: command.c:4789
+#: command.c:4860
 #, c-format
 msgid "Default footer is on.\n"
 msgstr "მდგომარეობის ზოლი ჩართულია.\n"
 
-#: command.c:4791
+#: command.c:4862
 #, c-format
 msgid "Default footer is off.\n"
 msgstr "ნაგულისხმები ქვესართი გამორთულია\n"
 
-#: command.c:4797
+#: command.c:4868
 #, c-format
 msgid "Output format is %s.\n"
 msgstr "გამოტანის ფორმატია %s.\n"
 
-#: command.c:4803
+#: command.c:4874
 #, c-format
 msgid "Line style is %s.\n"
 msgstr "ხაზის სტილია %s.\n"
 
-#: command.c:4810
+#: command.c:4881
 #, c-format
 msgid "Null display is \"%s\".\n"
 msgstr "ნულოვანია ეკრანია \"%s\".\n"
 
-#: command.c:4818
+#: command.c:4889
 #, c-format
 msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n"
 msgstr "რიცხვების ენაზე მორგებული გამოტანა ჩართულია.\n"
 
-#: command.c:4820
+#: command.c:4891
 #, c-format
 msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n"
 msgstr "რიცხვების ენაზე მორგებული გამოტანა გამორთულა.\n"
 
-#: command.c:4827
+#: command.c:4898
 #, c-format
 msgid "Pager is used for long output.\n"
 msgstr "გრძელი გამოტანისას გამოიყენება გვერდების გადამრთველი.\n"
 
-#: command.c:4829
+#: command.c:4900
 #, c-format
 msgid "Pager is always used.\n"
 msgstr "გვერდების გადამრთველი ყოველთვის გამოიყენება.\n"
 
-#: command.c:4831
+#: command.c:4902
 #, c-format
 msgid "Pager usage is off.\n"
 msgstr "გვერდების გადამრთველი გამორთულია.\n"
 
-#: command.c:4837
+#: command.c:4908
 #, c-format
 msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n"
 msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n"
 msgstr[0] "გვერდების გადამრთველი %d-ზე ნაკლებ ხაზზე არ მუშაობს.\n"
 msgstr[1] "გვერდების გადამრთველი %d-ზე ნაკლებ ხაზზე არ მუშაობს.\n"
 
-#: command.c:4847 command.c:4857
+#: command.c:4918 command.c:4928
 #, c-format
 msgid "Record separator is zero byte.\n"
 msgstr "ჩანაწერის გამყოფი ნული ბაიტია.\n"
 
-#: command.c:4849
+#: command.c:4920
 #, c-format
 msgid "Record separator is <newline>.\n"
 msgstr "ჩანაწერის გამყოფია <newline>.\n"
 
-#: command.c:4851
+#: command.c:4922
 #, c-format
 msgid "Record separator is \"%s\".\n"
 msgstr "ჩანაწერის გამყოფია \"%s\".\n"
 
-#: command.c:4864
+#: command.c:4935
 #, c-format
 msgid "Table attributes are \"%s\".\n"
 msgstr "ცხრილის ატრიბუტებია \"%s\".\n"
 
-#: command.c:4867
+#: command.c:4938
 #, c-format
 msgid "Table attributes unset.\n"
 msgstr "ცხრილის ატრიბუტები მოხსნილია.\n"
 
-#: command.c:4874
+#: command.c:4945
 #, c-format
 msgid "Title is \"%s\".\n"
 msgstr "სათაურია \"%s\".\n"
 
-#: command.c:4876
+#: command.c:4947
 #, c-format
 msgid "Title is unset.\n"
 msgstr "სათაურის დაყენება გაუქმდა.\n"
 
-#: command.c:4883
+#: command.c:4954
 #, c-format
 msgid "Tuples only is on.\n"
 msgstr "მხოლოდ სტრუქტურები ჩართულია.\n"
 
-#: command.c:4885
+#: command.c:4956
 #, c-format
 msgid "Tuples only is off.\n"
 msgstr "მხოლოდ სტრუქტურები გამორთულია.\n"
 
-#: command.c:4891
+#: command.c:4962
 #, c-format
 msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n"
 msgstr "უნიკოდის საზღვრის ხაზის სტილია \"%s\".\n"
 
-#: command.c:4897
+#: command.c:4968
 #, c-format
 msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n"
 msgstr "უნიკოდის სვეტის ხაზის სტილია \"%s\".\n"
 
-#: command.c:4903
+#: command.c:4974
 #, c-format
 msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n"
 msgstr "უნიკოდის თავსართის ხაზის სტილია \"%s\".\n"
 
-#: command.c:5152
+#: command.c:5223
 #, c-format
 msgid "\\!: failed"
 msgstr "\\!: შეცდომა"
 
-#: command.c:5186
+#: command.c:5257
 #, c-format
 msgid "\\watch cannot be used with an empty query"
 msgstr "\\watch ცარიელი მოთხოვნით გამოყენებული ვერ იქნება"
 
-#: command.c:5218
+#: command.c:5289
 #, c-format
 msgid "could not set timer: %m"
 msgstr "დროის აღმრიცხველის დაყენების შეცდომა: %m"
 
-#: command.c:5287
+#: command.c:5358
 #, c-format
 msgid "%s\t%s (every %gs)\n"
 msgstr "%s\t%s (ყოველ %g-ში)\n"
 
-#: command.c:5290
+#: command.c:5361
 #, c-format
 msgid "%s (every %gs)\n"
 msgstr "%s (ყოველ %g-ში)\n"
 
-#: command.c:5353
+#: command.c:5424
 #, c-format
 msgid "could not wait for signals: %m"
 msgstr "სიგნალებისთვის დალოდება შეუძლებელია: %m"
 
-#: command.c:5409 command.c:5416 common.c:593 common.c:600 common.c:1088
+#: command.c:5480 command.c:5487 common.c:632 common.c:639 common.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "/******** QUERY *********/\n"
@@ -812,107 +816,107 @@ msgstr ""
 "**************************\n"
 "\n"
 
-#: command.c:5595
+#: command.c:5666
 #, c-format
 msgid "\"%s.%s\" is not a view"
 msgstr "\"%s.%s\" ხედი არაა"
 
-#: command.c:5611
+#: command.c:5682
 #, c-format
 msgid "could not parse reloptions array"
 msgstr "reloptions მასივის დამუშავების შეცდომა"
 
-#: common.c:168
+#: common.c:206
 #, c-format
 msgid "cannot escape without active connection"
 msgstr "გაქცევა აქტიური შეერთებს გარეშე შეუძლებელია"
 
-#: common.c:209
+#: common.c:247
 #, c-format
 msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\""
 msgstr "გარსის ბრძანება ხაზის გადატანას ან კარეტის დაბრუნებას შეიცავს: \"%s\""
 
-#: common.c:313
+#: common.c:351
 #, c-format
 msgid "connection to server was lost"
 msgstr "სერვერთან კავშირი დაკარგულია"
 
-#: common.c:317
+#: common.c:355
 #, c-format
 msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
 msgstr "სერვერთან კავშირი დაკარგულია. ვეცდები თავიდან დავიწყო: "
 
-#: common.c:322
+#: common.c:360
 #, c-format
 msgid "Failed.\n"
 msgstr "წარუმატებელი.\n"
 
-#: common.c:339
+#: common.c:377
 #, c-format
 msgid "Succeeded.\n"
 msgstr "წარმატებულია.\n"
 
-#: common.c:391 common.c:1026
+#: common.c:430 common.c:1061
 #, c-format
 msgid "unexpected PQresultStatus: %d"
 msgstr "მოულოდნელი PQresultStatus: %d"
 
-#: common.c:532
+#: common.c:571
 #, c-format
 msgid "Time: %.3f ms\n"
 msgstr "დრო: %.3f მწმ\n"
 
-#: common.c:547
+#: common.c:586
 #, c-format
 msgid "Time: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n"
 msgstr "დრო: %.3f მწმ (%02d:%06.3f)\n"
 
-#: common.c:556
+#: common.c:595
 #, c-format
 msgid "Time: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n"
 msgstr "დრო: %.3f მწმ (%02d:%02d:%06.3f)\n"
 
-#: common.c:563
+#: common.c:602
 #, c-format
 msgid "Time: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n"
 msgstr "დრო: %.3f მწმ (%.0f დღე %02d:%02d:%06.3f)\n"
 
-#: common.c:587 common.c:644 common.c:1059 describe.c:6244
+#: common.c:626 common.c:683 common.c:1094 describe.c:6244
 #, c-format
 msgid "You are currently not connected to a database."
 msgstr "ამჟამად მონაცემთა ბაზასთან მიერთებული არ ბრძანდებით."
 
-#: common.c:675
+#: common.c:714
 #, c-format
 msgid "Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
 msgstr "მიღებულია ასინქრონული გაფრთხილება \"%s\" შემცველობით \"%s\" სერვერის პროცესისგან PID-ით %d.\n"
 
-#: common.c:678
+#: common.c:717
 #, c-format
 msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
 msgstr "მიღებულია ასინქრონული გაფრთხილება \"%s\" სერვერის პროცესისგან PID-ით %d.\n"
 
-#: common.c:709
+#: common.c:748
 #, c-format
 msgid "could not print result table: %m"
 msgstr "შედეგების ცხრილის გამოტანის შეცდომა: %m"
 
-#: common.c:729
+#: common.c:768
 #, c-format
 msgid "no rows returned for \\gset"
 msgstr "\\gset -სთვის მწკრივები არ დაბრუნებულა"
 
-#: common.c:734
+#: common.c:773
 #, c-format
 msgid "more than one row returned for \\gset"
 msgstr "\\gset -სთვის ერთზე მეტი მწკრივი დაბრუნდა"
 
-#: common.c:752
+#: common.c:791
 #, c-format
 msgid "attempt to \\gset into specially treated variable \"%s\" ignored"
 msgstr "მცდელობა, \\gset-ი სპეციალურ ცვლადზე (\"%s\") ყოფილიყო გამოყენებული, იგნორირებულია"
 
-#: common.c:1068
+#: common.c:1103
 #, c-format
 msgid ""
 "/**(Single step mode: verify command)******************************************/\n"
@@ -923,32 +927,37 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "***(დააწექით Enter-ს გასაგრძელებლად. გასაუქმებლად კი x-ს და შემდეგ Enter-ს )********************\n"
 
-#: common.c:1151
+#: common.c:1180
 #, c-format
 msgid "STATEMENT:  %s"
 msgstr "ოპერატორი:   %s"
 
-#: common.c:1187
+#: common.c:1216
 #, c-format
 msgid "unexpected transaction status (%d)"
 msgstr "ტრანზაქციის მოულოდნელი სტატუსი (%d)"
 
-#: common.c:1340 describe.c:2025
+#: common.c:1369 describe.c:2025
 msgid "Column"
 msgstr "სვეტი"
 
-#: common.c:1341 describe.c:169 describe.c:355 describe.c:373 describe.c:1043
+#: common.c:1370 describe.c:169 describe.c:355 describe.c:373 describe.c:1043
 #: describe.c:1201 describe.c:1731 describe.c:1755 describe.c:2026
 #: describe.c:4008 describe.c:4219 describe.c:4456 describe.c:4616
 #: describe.c:5881
 msgid "Type"
 msgstr "ტიპი"
 
-#: common.c:1390
+#: common.c:1419
 #, c-format
 msgid "The command has no result, or the result has no columns.\n"
 msgstr "ბრძანებას შედეგები არ აქვს, ან შედეგებში სვეტები არაა.\n"
 
+#: common.c:1511
+#, c-format
+msgid "fetching results in chunked mode failed"
+msgstr "ნაგლეჯების რეჟიმში შედეგების გამოთხოვა ჩავარდა"
+
 #: copy.c:98
 #, c-format
 msgid "\\copy: arguments required"
@@ -4101,46 +4110,47 @@ msgstr "%s: არასაკმარისი მეხსიერება"
 #: sql_help.c:1124 sql_help.c:1126 sql_help.c:1128 sql_help.c:1147
 #: sql_help.c:1149 sql_help.c:1153 sql_help.c:1157 sql_help.c:1161
 #: sql_help.c:1164 sql_help.c:1165 sql_help.c:1166 sql_help.c:1169
-#: sql_help.c:1172 sql_help.c:1174 sql_help.c:1315 sql_help.c:1317
-#: sql_help.c:1320 sql_help.c:1323 sql_help.c:1325 sql_help.c:1327
-#: sql_help.c:1330 sql_help.c:1333 sql_help.c:1453 sql_help.c:1455
-#: sql_help.c:1457 sql_help.c:1460 sql_help.c:1481 sql_help.c:1484
-#: sql_help.c:1487 sql_help.c:1490 sql_help.c:1494 sql_help.c:1496
-#: sql_help.c:1498 sql_help.c:1500 sql_help.c:1514 sql_help.c:1517
-#: sql_help.c:1519 sql_help.c:1521 sql_help.c:1531 sql_help.c:1533
-#: sql_help.c:1543 sql_help.c:1545 sql_help.c:1555 sql_help.c:1558
-#: sql_help.c:1581 sql_help.c:1583 sql_help.c:1585 sql_help.c:1587
-#: sql_help.c:1590 sql_help.c:1592 sql_help.c:1595 sql_help.c:1598
-#: sql_help.c:1649 sql_help.c:1692 sql_help.c:1695 sql_help.c:1697
-#: sql_help.c:1699 sql_help.c:1702 sql_help.c:1704 sql_help.c:1706
-#: sql_help.c:1709 sql_help.c:1759 sql_help.c:1775 sql_help.c:2006
-#: sql_help.c:2075 sql_help.c:2094 sql_help.c:2107 sql_help.c:2165
-#: sql_help.c:2173 sql_help.c:2183 sql_help.c:2211 sql_help.c:2244
-#: sql_help.c:2262 sql_help.c:2290 sql_help.c:2401 sql_help.c:2447
-#: sql_help.c:2472 sql_help.c:2495 sql_help.c:2499 sql_help.c:2533
-#: sql_help.c:2553 sql_help.c:2575 sql_help.c:2589 sql_help.c:2610
-#: sql_help.c:2639 sql_help.c:2672 sql_help.c:2695 sql_help.c:2742
-#: sql_help.c:3041 sql_help.c:3054 sql_help.c:3071 sql_help.c:3087
-#: sql_help.c:3127 sql_help.c:3181 sql_help.c:3185 sql_help.c:3187
-#: sql_help.c:3194 sql_help.c:3213 sql_help.c:3240 sql_help.c:3275
-#: sql_help.c:3287 sql_help.c:3296 sql_help.c:3340 sql_help.c:3354
-#: sql_help.c:3382 sql_help.c:3390 sql_help.c:3402 sql_help.c:3412
-#: sql_help.c:3420 sql_help.c:3428 sql_help.c:3436 sql_help.c:3444
-#: sql_help.c:3453 sql_help.c:3464 sql_help.c:3472 sql_help.c:3480
-#: sql_help.c:3488 sql_help.c:3496 sql_help.c:3506 sql_help.c:3515
-#: sql_help.c:3524 sql_help.c:3532 sql_help.c:3542 sql_help.c:3553
-#: sql_help.c:3561 sql_help.c:3570 sql_help.c:3581 sql_help.c:3590
-#: sql_help.c:3598 sql_help.c:3606 sql_help.c:3614 sql_help.c:3622
-#: sql_help.c:3630 sql_help.c:3638 sql_help.c:3646 sql_help.c:3654
-#: sql_help.c:3662 sql_help.c:3670 sql_help.c:3687 sql_help.c:3696
-#: sql_help.c:3704 sql_help.c:3721 sql_help.c:3736 sql_help.c:4048
-#: sql_help.c:4165 sql_help.c:4194 sql_help.c:4210 sql_help.c:4212
-#: sql_help.c:4716 sql_help.c:4764 sql_help.c:4923
+#: sql_help.c:1172 sql_help.c:1174 sql_help.c:1322 sql_help.c:1324
+#: sql_help.c:1327 sql_help.c:1330 sql_help.c:1332 sql_help.c:1334
+#: sql_help.c:1337 sql_help.c:1340 sql_help.c:1342 sql_help.c:1348
+#: sql_help.c:1473 sql_help.c:1475 sql_help.c:1477 sql_help.c:1480
+#: sql_help.c:1501 sql_help.c:1504 sql_help.c:1507 sql_help.c:1510
+#: sql_help.c:1514 sql_help.c:1516 sql_help.c:1518 sql_help.c:1520
+#: sql_help.c:1534 sql_help.c:1537 sql_help.c:1539 sql_help.c:1541
+#: sql_help.c:1551 sql_help.c:1553 sql_help.c:1563 sql_help.c:1565
+#: sql_help.c:1575 sql_help.c:1578 sql_help.c:1601 sql_help.c:1603
+#: sql_help.c:1605 sql_help.c:1607 sql_help.c:1610 sql_help.c:1612
+#: sql_help.c:1615 sql_help.c:1618 sql_help.c:1669 sql_help.c:1712
+#: sql_help.c:1715 sql_help.c:1717 sql_help.c:1719 sql_help.c:1722
+#: sql_help.c:1724 sql_help.c:1726 sql_help.c:1729 sql_help.c:1779
+#: sql_help.c:1795 sql_help.c:2028 sql_help.c:2097 sql_help.c:2116
+#: sql_help.c:2129 sql_help.c:2187 sql_help.c:2195 sql_help.c:2205
+#: sql_help.c:2233 sql_help.c:2266 sql_help.c:2284 sql_help.c:2312
+#: sql_help.c:2423 sql_help.c:2469 sql_help.c:2494 sql_help.c:2517
+#: sql_help.c:2521 sql_help.c:2555 sql_help.c:2575 sql_help.c:2597
+#: sql_help.c:2611 sql_help.c:2632 sql_help.c:2661 sql_help.c:2694
+#: sql_help.c:2717 sql_help.c:2764 sql_help.c:3068 sql_help.c:3081
+#: sql_help.c:3098 sql_help.c:3114 sql_help.c:3154 sql_help.c:3208
+#: sql_help.c:3212 sql_help.c:3214 sql_help.c:3221 sql_help.c:3240
+#: sql_help.c:3267 sql_help.c:3302 sql_help.c:3314 sql_help.c:3323
+#: sql_help.c:3367 sql_help.c:3381 sql_help.c:3409 sql_help.c:3417
+#: sql_help.c:3429 sql_help.c:3439 sql_help.c:3447 sql_help.c:3455
+#: sql_help.c:3463 sql_help.c:3471 sql_help.c:3480 sql_help.c:3491
+#: sql_help.c:3499 sql_help.c:3507 sql_help.c:3515 sql_help.c:3523
+#: sql_help.c:3533 sql_help.c:3542 sql_help.c:3551 sql_help.c:3559
+#: sql_help.c:3569 sql_help.c:3580 sql_help.c:3588 sql_help.c:3597
+#: sql_help.c:3608 sql_help.c:3617 sql_help.c:3625 sql_help.c:3633
+#: sql_help.c:3641 sql_help.c:3649 sql_help.c:3657 sql_help.c:3665
+#: sql_help.c:3673 sql_help.c:3681 sql_help.c:3689 sql_help.c:3697
+#: sql_help.c:3714 sql_help.c:3723 sql_help.c:3731 sql_help.c:3748
+#: sql_help.c:3763 sql_help.c:4076 sql_help.c:4197 sql_help.c:4226
+#: sql_help.c:4242 sql_help.c:4244 sql_help.c:4748 sql_help.c:4796
+#: sql_help.c:4955
 msgid "name"
 msgstr "სახელი"
 
-#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:330 sql_help.c:1852
-#: sql_help.c:3355 sql_help.c:4483
+#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:330 sql_help.c:1872
+#: sql_help.c:3382 sql_help.c:4515
 msgid "aggregate_signature"
 msgstr "აგრეგატის სახელმოწერა"
 
@@ -4149,9 +4159,9 @@ msgstr "აგრეგატის სახელმოწერა"
 #: sql_help.c:594 sql_help.c:621 sql_help.c:674 sql_help.c:749 sql_help.c:804
 #: sql_help.c:825 sql_help.c:864 sql_help.c:914 sql_help.c:961 sql_help.c:1014
 #: sql_help.c:1046 sql_help.c:1056 sql_help.c:1091 sql_help.c:1111
-#: sql_help.c:1125 sql_help.c:1175 sql_help.c:1324 sql_help.c:1454
-#: sql_help.c:1497 sql_help.c:1518 sql_help.c:1532 sql_help.c:1544
-#: sql_help.c:1557 sql_help.c:1584 sql_help.c:1650 sql_help.c:1703
+#: sql_help.c:1125 sql_help.c:1175 sql_help.c:1331 sql_help.c:1474
+#: sql_help.c:1517 sql_help.c:1538 sql_help.c:1552 sql_help.c:1564
+#: sql_help.c:1577 sql_help.c:1604 sql_help.c:1670 sql_help.c:1723
 msgid "new_name"
 msgstr "ახალი_სახელი"
 
@@ -4160,20 +4170,20 @@ msgstr "ახალი_სახელი"
 #: sql_help.c:632 sql_help.c:697 sql_help.c:721 sql_help.c:752 sql_help.c:807
 #: sql_help.c:869 sql_help.c:912 sql_help.c:1019 sql_help.c:1058
 #: sql_help.c:1089 sql_help.c:1109 sql_help.c:1123 sql_help.c:1173
-#: sql_help.c:1390 sql_help.c:1456 sql_help.c:1499 sql_help.c:1520
-#: sql_help.c:1582 sql_help.c:1698 sql_help.c:3027
+#: sql_help.c:1407 sql_help.c:1476 sql_help.c:1519 sql_help.c:1540
+#: sql_help.c:1602 sql_help.c:1718 sql_help.c:3054
 msgid "new_owner"
 msgstr "ახალი_მფლობელი"
 
 #: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:255 sql_help.c:322
 #: sql_help.c:451 sql_help.c:538 sql_help.c:676 sql_help.c:725 sql_help.c:755
 #: sql_help.c:810 sql_help.c:874 sql_help.c:1024 sql_help.c:1093
-#: sql_help.c:1127 sql_help.c:1326 sql_help.c:1501 sql_help.c:1522
-#: sql_help.c:1534 sql_help.c:1546 sql_help.c:1586 sql_help.c:1705
+#: sql_help.c:1127 sql_help.c:1333 sql_help.c:1521 sql_help.c:1542
+#: sql_help.c:1554 sql_help.c:1566 sql_help.c:1606 sql_help.c:1725
 msgid "new_schema"
 msgstr "ახალი_სქემა"
 
-#: sql_help.c:44 sql_help.c:1916 sql_help.c:3356 sql_help.c:4512
+#: sql_help.c:44 sql_help.c:1936 sql_help.c:3383 sql_help.c:4544
 msgid "where aggregate_signature is:"
 msgstr "სადაც aggregate_signature არის:"
 
@@ -4182,13 +4192,13 @@ msgstr "სადაც aggregate_signature არის:"
 #: sql_help.c:525 sql_help.c:530 sql_help.c:535 sql_help.c:540 sql_help.c:856
 #: sql_help.c:861 sql_help.c:866 sql_help.c:871 sql_help.c:876 sql_help.c:1006
 #: sql_help.c:1011 sql_help.c:1016 sql_help.c:1021 sql_help.c:1026
-#: sql_help.c:1870 sql_help.c:1887 sql_help.c:1893 sql_help.c:1917
-#: sql_help.c:1920 sql_help.c:1923 sql_help.c:2076 sql_help.c:2095
-#: sql_help.c:2098 sql_help.c:2402 sql_help.c:2611 sql_help.c:3357
-#: sql_help.c:3360 sql_help.c:3363 sql_help.c:3454 sql_help.c:3543
-#: sql_help.c:3571 sql_help.c:3923 sql_help.c:4382 sql_help.c:4489
-#: sql_help.c:4496 sql_help.c:4502 sql_help.c:4513 sql_help.c:4516
-#: sql_help.c:4519
+#: sql_help.c:1890 sql_help.c:1907 sql_help.c:1913 sql_help.c:1937
+#: sql_help.c:1940 sql_help.c:1943 sql_help.c:2098 sql_help.c:2117
+#: sql_help.c:2120 sql_help.c:2424 sql_help.c:2633 sql_help.c:3384
+#: sql_help.c:3387 sql_help.c:3390 sql_help.c:3481 sql_help.c:3570
+#: sql_help.c:3598 sql_help.c:3951 sql_help.c:4414 sql_help.c:4521
+#: sql_help.c:4528 sql_help.c:4534 sql_help.c:4545 sql_help.c:4548
+#: sql_help.c:4551
 msgid "argmode"
 msgstr "არგრეჟიმი"
 
@@ -4197,12 +4207,12 @@ msgstr "არგრეჟიმი"
 #: sql_help.c:526 sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:541 sql_help.c:857
 #: sql_help.c:862 sql_help.c:867 sql_help.c:872 sql_help.c:877 sql_help.c:1007
 #: sql_help.c:1012 sql_help.c:1017 sql_help.c:1022 sql_help.c:1027
-#: sql_help.c:1871 sql_help.c:1888 sql_help.c:1894 sql_help.c:1918
-#: sql_help.c:1921 sql_help.c:1924 sql_help.c:2077 sql_help.c:2096
-#: sql_help.c:2099 sql_help.c:2403 sql_help.c:2612 sql_help.c:3358
-#: sql_help.c:3361 sql_help.c:3364 sql_help.c:3455 sql_help.c:3544
-#: sql_help.c:3572 sql_help.c:4490 sql_help.c:4497 sql_help.c:4503
-#: sql_help.c:4514 sql_help.c:4517 sql_help.c:4520
+#: sql_help.c:1891 sql_help.c:1908 sql_help.c:1914 sql_help.c:1938
+#: sql_help.c:1941 sql_help.c:1944 sql_help.c:2099 sql_help.c:2118
+#: sql_help.c:2121 sql_help.c:2425 sql_help.c:2634 sql_help.c:3385
+#: sql_help.c:3388 sql_help.c:3391 sql_help.c:3482 sql_help.c:3571
+#: sql_help.c:3599 sql_help.c:4522 sql_help.c:4529 sql_help.c:4535
+#: sql_help.c:4546 sql_help.c:4549 sql_help.c:4552
 msgid "argname"
 msgstr "არგსახელი"
 
@@ -4211,53 +4221,53 @@ msgstr "არგსახელი"
 #: sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:542 sql_help.c:858
 #: sql_help.c:863 sql_help.c:868 sql_help.c:873 sql_help.c:878 sql_help.c:1008
 #: sql_help.c:1013 sql_help.c:1018 sql_help.c:1023 sql_help.c:1028
-#: sql_help.c:1872 sql_help.c:1889 sql_help.c:1895 sql_help.c:1919
-#: sql_help.c:1922 sql_help.c:1925 sql_help.c:2404 sql_help.c:2613
-#: sql_help.c:3359 sql_help.c:3362 sql_help.c:3365 sql_help.c:3456
-#: sql_help.c:3545 sql_help.c:3573 sql_help.c:4491 sql_help.c:4498
-#: sql_help.c:4504 sql_help.c:4515 sql_help.c:4518 sql_help.c:4521
+#: sql_help.c:1892 sql_help.c:1909 sql_help.c:1915 sql_help.c:1939
+#: sql_help.c:1942 sql_help.c:1945 sql_help.c:2426 sql_help.c:2635
+#: sql_help.c:3386 sql_help.c:3389 sql_help.c:3392 sql_help.c:3483
+#: sql_help.c:3572 sql_help.c:3600 sql_help.c:4523 sql_help.c:4530
+#: sql_help.c:4536 sql_help.c:4547 sql_help.c:4550 sql_help.c:4553
 msgid "argtype"
 msgstr "არგტიპი"
 
 #: sql_help.c:114 sql_help.c:397 sql_help.c:474 sql_help.c:486 sql_help.c:955
-#: sql_help.c:1106 sql_help.c:1515 sql_help.c:1644 sql_help.c:1676
-#: sql_help.c:1728 sql_help.c:1787 sql_help.c:1975 sql_help.c:1982
-#: sql_help.c:2293 sql_help.c:2343 sql_help.c:2350 sql_help.c:2359
-#: sql_help.c:2448 sql_help.c:2673 sql_help.c:2764 sql_help.c:3056
-#: sql_help.c:3241 sql_help.c:3263 sql_help.c:3403 sql_help.c:3759
-#: sql_help.c:3967 sql_help.c:4209 sql_help.c:4211 sql_help.c:4989
+#: sql_help.c:1106 sql_help.c:1535 sql_help.c:1664 sql_help.c:1696
+#: sql_help.c:1748 sql_help.c:1807 sql_help.c:1996 sql_help.c:2003
+#: sql_help.c:2315 sql_help.c:2365 sql_help.c:2372 sql_help.c:2381
+#: sql_help.c:2470 sql_help.c:2695 sql_help.c:2786 sql_help.c:3083
+#: sql_help.c:3268 sql_help.c:3290 sql_help.c:3430 sql_help.c:3787
+#: sql_help.c:3995 sql_help.c:4241 sql_help.c:4243 sql_help.c:5021
 msgid "option"
 msgstr "მორგება"
 
-#: sql_help.c:115 sql_help.c:956 sql_help.c:1645 sql_help.c:2449
-#: sql_help.c:2674 sql_help.c:3242 sql_help.c:3404
+#: sql_help.c:115 sql_help.c:956 sql_help.c:1665 sql_help.c:2471
+#: sql_help.c:2696 sql_help.c:3269 sql_help.c:3431
 msgid "where option can be:"
 msgstr "სადაც option შეიძლება იყოს:"
 
-#: sql_help.c:116 sql_help.c:2225
+#: sql_help.c:116 sql_help.c:2247
 msgid "allowconn"
 msgstr "შეერთ_ნებართვ"
 
-#: sql_help.c:117 sql_help.c:957 sql_help.c:1646 sql_help.c:2226
-#: sql_help.c:2450 sql_help.c:2675 sql_help.c:3243
+#: sql_help.c:117 sql_help.c:957 sql_help.c:1666 sql_help.c:2248
+#: sql_help.c:2472 sql_help.c:2697 sql_help.c:3270
 msgid "connlimit"
 msgstr "შეერთ_ლიმიტი"
 
-#: sql_help.c:118 sql_help.c:2227
+#: sql_help.c:118 sql_help.c:2249
 msgid "istemplate"
 msgstr "შაბლონია"
 
-#: sql_help.c:124 sql_help.c:611 sql_help.c:679 sql_help.c:693 sql_help.c:1329
-#: sql_help.c:1383 sql_help.c:4215
+#: sql_help.c:124 sql_help.c:611 sql_help.c:679 sql_help.c:693 sql_help.c:1336
+#: sql_help.c:1400 sql_help.c:4247
 msgid "new_tablespace"
 msgstr "ცხრილების_ახალი_სივრცე"
 
 #: sql_help.c:127 sql_help.c:130 sql_help.c:132 sql_help.c:548 sql_help.c:550
 #: sql_help.c:551 sql_help.c:881 sql_help.c:883 sql_help.c:884 sql_help.c:964
 #: sql_help.c:968 sql_help.c:971 sql_help.c:1033 sql_help.c:1035
-#: sql_help.c:1036 sql_help.c:1186 sql_help.c:1188 sql_help.c:1653
-#: sql_help.c:1657 sql_help.c:1660 sql_help.c:2414 sql_help.c:2617
-#: sql_help.c:3935 sql_help.c:4233 sql_help.c:4394 sql_help.c:4704
+#: sql_help.c:1036 sql_help.c:1186 sql_help.c:1188 sql_help.c:1673
+#: sql_help.c:1677 sql_help.c:1680 sql_help.c:2436 sql_help.c:2639
+#: sql_help.c:3963 sql_help.c:4265 sql_help.c:4426 sql_help.c:4736
 msgid "configuration_parameter"
 msgstr "კონფიგურაციის_პარამეტრი"
 
@@ -4265,16 +4275,16 @@ msgstr "კონფიგურაციის_პარამეტრი"
 #: sql_help.c:549 sql_help.c:603 sql_help.c:685 sql_help.c:695 sql_help.c:882
 #: sql_help.c:910 sql_help.c:965 sql_help.c:1034 sql_help.c:1107
 #: sql_help.c:1152 sql_help.c:1156 sql_help.c:1160 sql_help.c:1163
-#: sql_help.c:1168 sql_help.c:1171 sql_help.c:1187 sql_help.c:1362
-#: sql_help.c:1385 sql_help.c:1434 sql_help.c:1459 sql_help.c:1516
-#: sql_help.c:1600 sql_help.c:1654 sql_help.c:1677 sql_help.c:2294
-#: sql_help.c:2344 sql_help.c:2351 sql_help.c:2360 sql_help.c:2415
-#: sql_help.c:2416 sql_help.c:2480 sql_help.c:2483 sql_help.c:2517
-#: sql_help.c:2618 sql_help.c:2619 sql_help.c:2642 sql_help.c:2765
-#: sql_help.c:2804 sql_help.c:2915 sql_help.c:2928 sql_help.c:2942
-#: sql_help.c:2986 sql_help.c:3013 sql_help.c:3030 sql_help.c:3057
-#: sql_help.c:3264 sql_help.c:3968 sql_help.c:4705 sql_help.c:4706
-#: sql_help.c:4707 sql_help.c:4708
+#: sql_help.c:1168 sql_help.c:1171 sql_help.c:1187 sql_help.c:1379
+#: sql_help.c:1402 sql_help.c:1451 sql_help.c:1459 sql_help.c:1479
+#: sql_help.c:1536 sql_help.c:1620 sql_help.c:1674 sql_help.c:1697
+#: sql_help.c:2316 sql_help.c:2366 sql_help.c:2373 sql_help.c:2382
+#: sql_help.c:2437 sql_help.c:2438 sql_help.c:2502 sql_help.c:2505
+#: sql_help.c:2539 sql_help.c:2640 sql_help.c:2641 sql_help.c:2664
+#: sql_help.c:2787 sql_help.c:2826 sql_help.c:2937 sql_help.c:2950
+#: sql_help.c:2964 sql_help.c:3010 sql_help.c:3018 sql_help.c:3040
+#: sql_help.c:3057 sql_help.c:3084 sql_help.c:3291 sql_help.c:3996
+#: sql_help.c:4737 sql_help.c:4738 sql_help.c:4739 sql_help.c:4740
 msgid "value"
 msgstr "მნიშვნელობა"
 
@@ -4282,10 +4292,10 @@ msgstr "მნიშვნელობა"
 msgid "target_role"
 msgstr "სამიზნე_როლი"
 
-#: sql_help.c:201 sql_help.c:919 sql_help.c:2278 sql_help.c:2647
-#: sql_help.c:2720 sql_help.c:2725 sql_help.c:3898 sql_help.c:3907
-#: sql_help.c:3926 sql_help.c:3938 sql_help.c:4357 sql_help.c:4366
-#: sql_help.c:4385 sql_help.c:4397
+#: sql_help.c:201 sql_help.c:919 sql_help.c:2300 sql_help.c:2669
+#: sql_help.c:2742 sql_help.c:2747 sql_help.c:3926 sql_help.c:3935
+#: sql_help.c:3954 sql_help.c:3966 sql_help.c:4389 sql_help.c:4398
+#: sql_help.c:4417 sql_help.c:4429
 msgid "schema_name"
 msgstr "სქემის_სახელი"
 
@@ -4300,31 +4310,31 @@ msgstr "სადაც abbreviated_grant_or_revoke ერთ-ერთია 
 #: sql_help.c:204 sql_help.c:205 sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208
 #: sql_help.c:209 sql_help.c:210 sql_help.c:211 sql_help.c:212 sql_help.c:213
 #: sql_help.c:574 sql_help.c:610 sql_help.c:678 sql_help.c:828 sql_help.c:975
-#: sql_help.c:1328 sql_help.c:1664 sql_help.c:2453 sql_help.c:2454
-#: sql_help.c:2455 sql_help.c:2456 sql_help.c:2457 sql_help.c:2591
-#: sql_help.c:2678 sql_help.c:2679 sql_help.c:2680 sql_help.c:3246
-#: sql_help.c:3247 sql_help.c:3248 sql_help.c:3249 sql_help.c:3250
-#: sql_help.c:3947 sql_help.c:3951 sql_help.c:4406 sql_help.c:4410
-#: sql_help.c:4726
+#: sql_help.c:1335 sql_help.c:1684 sql_help.c:2475 sql_help.c:2476
+#: sql_help.c:2477 sql_help.c:2478 sql_help.c:2479 sql_help.c:2613
+#: sql_help.c:2700 sql_help.c:2701 sql_help.c:2702 sql_help.c:3273
+#: sql_help.c:3274 sql_help.c:3275 sql_help.c:3276 sql_help.c:3277
+#: sql_help.c:3975 sql_help.c:3979 sql_help.c:4438 sql_help.c:4442
+#: sql_help.c:4758
 msgid "role_name"
 msgstr "როლის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:239 sql_help.c:462 sql_help.c:918 sql_help.c:1344 sql_help.c:1346
-#: sql_help.c:1350 sql_help.c:1400 sql_help.c:1412 sql_help.c:1438
-#: sql_help.c:1694 sql_help.c:2247 sql_help.c:2251 sql_help.c:2363
-#: sql_help.c:2368 sql_help.c:2476 sql_help.c:2646 sql_help.c:2781
-#: sql_help.c:2786 sql_help.c:2788 sql_help.c:2910 sql_help.c:2923
-#: sql_help.c:2937 sql_help.c:2946 sql_help.c:2958 sql_help.c:2990
-#: sql_help.c:3999 sql_help.c:4014 sql_help.c:4016 sql_help.c:4108
-#: sql_help.c:4111 sql_help.c:4113 sql_help.c:4576 sql_help.c:4577
-#: sql_help.c:4586 sql_help.c:4633 sql_help.c:4634 sql_help.c:4635
-#: sql_help.c:4636 sql_help.c:4637 sql_help.c:4638 sql_help.c:4679
-#: sql_help.c:4680 sql_help.c:4685 sql_help.c:4690 sql_help.c:4834
-#: sql_help.c:4835 sql_help.c:4844 sql_help.c:4891 sql_help.c:4892
-#: sql_help.c:4893 sql_help.c:4894 sql_help.c:4895 sql_help.c:4896
-#: sql_help.c:4951 sql_help.c:4953 sql_help.c:5019 sql_help.c:5079
-#: sql_help.c:5080 sql_help.c:5089 sql_help.c:5136 sql_help.c:5137
-#: sql_help.c:5138 sql_help.c:5139 sql_help.c:5140 sql_help.c:5141
+#: sql_help.c:239 sql_help.c:462 sql_help.c:918 sql_help.c:1361 sql_help.c:1363
+#: sql_help.c:1367 sql_help.c:1417 sql_help.c:1429 sql_help.c:1455
+#: sql_help.c:1714 sql_help.c:2269 sql_help.c:2273 sql_help.c:2385
+#: sql_help.c:2390 sql_help.c:2498 sql_help.c:2668 sql_help.c:2803
+#: sql_help.c:2808 sql_help.c:2810 sql_help.c:2932 sql_help.c:2945
+#: sql_help.c:2959 sql_help.c:2968 sql_help.c:2980 sql_help.c:3014
+#: sql_help.c:4027 sql_help.c:4042 sql_help.c:4044 sql_help.c:4140
+#: sql_help.c:4143 sql_help.c:4145 sql_help.c:4608 sql_help.c:4609
+#: sql_help.c:4618 sql_help.c:4665 sql_help.c:4666 sql_help.c:4667
+#: sql_help.c:4668 sql_help.c:4669 sql_help.c:4670 sql_help.c:4711
+#: sql_help.c:4712 sql_help.c:4717 sql_help.c:4722 sql_help.c:4866
+#: sql_help.c:4867 sql_help.c:4876 sql_help.c:4923 sql_help.c:4924
+#: sql_help.c:4925 sql_help.c:4926 sql_help.c:4927 sql_help.c:4928
+#: sql_help.c:4983 sql_help.c:4985 sql_help.c:5051 sql_help.c:5111
+#: sql_help.c:5112 sql_help.c:5121 sql_help.c:5168 sql_help.c:5169
+#: sql_help.c:5170 sql_help.c:5171 sql_help.c:5172 sql_help.c:5173
 msgid "expression"
 msgstr "გამსახულება"
 
@@ -4333,14 +4343,14 @@ msgid "domain_constraint"
 msgstr "დომენის_შეზღუდვა"
 
 #: sql_help.c:244 sql_help.c:246 sql_help.c:249 sql_help.c:477 sql_help.c:478
-#: sql_help.c:1321 sql_help.c:1370 sql_help.c:1371 sql_help.c:1372
-#: sql_help.c:1399 sql_help.c:1411 sql_help.c:1429 sql_help.c:1858
-#: sql_help.c:1860 sql_help.c:2250 sql_help.c:2362 sql_help.c:2367
-#: sql_help.c:2945 sql_help.c:2957 sql_help.c:4011
+#: sql_help.c:1328 sql_help.c:1387 sql_help.c:1388 sql_help.c:1389
+#: sql_help.c:1416 sql_help.c:1428 sql_help.c:1446 sql_help.c:1878
+#: sql_help.c:1880 sql_help.c:2272 sql_help.c:2384 sql_help.c:2389
+#: sql_help.c:2967 sql_help.c:2979 sql_help.c:4039
 msgid "constraint_name"
 msgstr "შეზღუდვის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:247 sql_help.c:1322
+#: sql_help.c:247 sql_help.c:1329
 msgid "new_constraint_name"
 msgstr "ახალი_შეზღუდვის_სახელი"
 
@@ -4360,82 +4370,82 @@ msgstr "სადაც member_object არის:"
 #: sql_help.c:337 sql_help.c:338 sql_help.c:343 sql_help.c:347 sql_help.c:349
 #: sql_help.c:351 sql_help.c:360 sql_help.c:361 sql_help.c:362 sql_help.c:363
 #: sql_help.c:364 sql_help.c:365 sql_help.c:366 sql_help.c:367 sql_help.c:370
-#: sql_help.c:371 sql_help.c:1850 sql_help.c:1855 sql_help.c:1862
-#: sql_help.c:1863 sql_help.c:1864 sql_help.c:1865 sql_help.c:1866
-#: sql_help.c:1867 sql_help.c:1868 sql_help.c:1873 sql_help.c:1875
-#: sql_help.c:1879 sql_help.c:1881 sql_help.c:1885 sql_help.c:1890
-#: sql_help.c:1891 sql_help.c:1898 sql_help.c:1899 sql_help.c:1900
-#: sql_help.c:1901 sql_help.c:1902 sql_help.c:1903 sql_help.c:1904
-#: sql_help.c:1905 sql_help.c:1906 sql_help.c:1907 sql_help.c:1908
-#: sql_help.c:1913 sql_help.c:1914 sql_help.c:4479 sql_help.c:4484
-#: sql_help.c:4485 sql_help.c:4486 sql_help.c:4487 sql_help.c:4493
-#: sql_help.c:4494 sql_help.c:4499 sql_help.c:4500 sql_help.c:4505
-#: sql_help.c:4506 sql_help.c:4507 sql_help.c:4508 sql_help.c:4509
-#: sql_help.c:4510
+#: sql_help.c:371 sql_help.c:1870 sql_help.c:1875 sql_help.c:1882
+#: sql_help.c:1883 sql_help.c:1884 sql_help.c:1885 sql_help.c:1886
+#: sql_help.c:1887 sql_help.c:1888 sql_help.c:1893 sql_help.c:1895
+#: sql_help.c:1899 sql_help.c:1901 sql_help.c:1905 sql_help.c:1910
+#: sql_help.c:1911 sql_help.c:1918 sql_help.c:1919 sql_help.c:1920
+#: sql_help.c:1921 sql_help.c:1922 sql_help.c:1923 sql_help.c:1924
+#: sql_help.c:1925 sql_help.c:1926 sql_help.c:1927 sql_help.c:1928
+#: sql_help.c:1933 sql_help.c:1934 sql_help.c:4511 sql_help.c:4516
+#: sql_help.c:4517 sql_help.c:4518 sql_help.c:4519 sql_help.c:4525
+#: sql_help.c:4526 sql_help.c:4531 sql_help.c:4532 sql_help.c:4537
+#: sql_help.c:4538 sql_help.c:4539 sql_help.c:4540 sql_help.c:4541
+#: sql_help.c:4542
 msgid "object_name"
 msgstr "ობიექტის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:329 sql_help.c:1851 sql_help.c:4482
+#: sql_help.c:329 sql_help.c:1871 sql_help.c:4514
 msgid "aggregate_name"
 msgstr "აგრეგატის სახელი"
 
-#: sql_help.c:331 sql_help.c:1853 sql_help.c:2141 sql_help.c:2145
-#: sql_help.c:2147 sql_help.c:3373
+#: sql_help.c:331 sql_help.c:1873 sql_help.c:2163 sql_help.c:2167
+#: sql_help.c:2169 sql_help.c:3400
 msgid "source_type"
 msgstr "წყაროს_ტიპი"
 
-#: sql_help.c:332 sql_help.c:1854 sql_help.c:2142 sql_help.c:2146
-#: sql_help.c:2148 sql_help.c:3374
+#: sql_help.c:332 sql_help.c:1874 sql_help.c:2164 sql_help.c:2168
+#: sql_help.c:2170 sql_help.c:3401
 msgid "target_type"
 msgstr "სამიზნის_ტიპი"
 
-#: sql_help.c:339 sql_help.c:792 sql_help.c:1869 sql_help.c:2143
-#: sql_help.c:2186 sql_help.c:2266 sql_help.c:2534 sql_help.c:2565
-#: sql_help.c:3133 sql_help.c:4381 sql_help.c:4488 sql_help.c:4605
-#: sql_help.c:4609 sql_help.c:4613 sql_help.c:4616 sql_help.c:4863
-#: sql_help.c:4867 sql_help.c:4871 sql_help.c:4874 sql_help.c:5108
-#: sql_help.c:5112 sql_help.c:5116 sql_help.c:5119
+#: sql_help.c:339 sql_help.c:792 sql_help.c:1889 sql_help.c:2165
+#: sql_help.c:2208 sql_help.c:2288 sql_help.c:2556 sql_help.c:2587
+#: sql_help.c:3160 sql_help.c:4413 sql_help.c:4520 sql_help.c:4637
+#: sql_help.c:4641 sql_help.c:4645 sql_help.c:4648 sql_help.c:4895
+#: sql_help.c:4899 sql_help.c:4903 sql_help.c:4906 sql_help.c:5140
+#: sql_help.c:5144 sql_help.c:5148 sql_help.c:5151
 msgid "function_name"
 msgstr "ფუნქციის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:344 sql_help.c:785 sql_help.c:1876 sql_help.c:2558
+#: sql_help.c:344 sql_help.c:785 sql_help.c:1896 sql_help.c:2580
 msgid "operator_name"
 msgstr "ოპერატორის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:345 sql_help.c:719 sql_help.c:723 sql_help.c:727 sql_help.c:1877
-#: sql_help.c:2535 sql_help.c:3497
+#: sql_help.c:345 sql_help.c:719 sql_help.c:723 sql_help.c:727 sql_help.c:1897
+#: sql_help.c:2557 sql_help.c:3524
 msgid "left_type"
 msgstr "მარჯვენა ტიპი"
 
-#: sql_help.c:346 sql_help.c:720 sql_help.c:724 sql_help.c:728 sql_help.c:1878
-#: sql_help.c:2536 sql_help.c:3498
+#: sql_help.c:346 sql_help.c:720 sql_help.c:724 sql_help.c:728 sql_help.c:1898
+#: sql_help.c:2558 sql_help.c:3525
 msgid "right_type"
 msgstr "სწორი_ტიპი"
 
 #: sql_help.c:348 sql_help.c:350 sql_help.c:748 sql_help.c:751 sql_help.c:754
 #: sql_help.c:783 sql_help.c:795 sql_help.c:803 sql_help.c:806 sql_help.c:809
-#: sql_help.c:1418 sql_help.c:1880 sql_help.c:1882 sql_help.c:2555
-#: sql_help.c:2576 sql_help.c:2966 sql_help.c:3507 sql_help.c:3516
+#: sql_help.c:1435 sql_help.c:1900 sql_help.c:1902 sql_help.c:2577
+#: sql_help.c:2598 sql_help.c:2988 sql_help.c:3534 sql_help.c:3543
 msgid "index_method"
 msgstr "ინდექსის_მეთოდი"
 
-#: sql_help.c:352 sql_help.c:1886 sql_help.c:4495
+#: sql_help.c:352 sql_help.c:1906 sql_help.c:4527
 msgid "procedure_name"
 msgstr "პროცედურის სახელი"
 
-#: sql_help.c:356 sql_help.c:1892 sql_help.c:3922 sql_help.c:4501
+#: sql_help.c:356 sql_help.c:1912 sql_help.c:3950 sql_help.c:4533
 msgid "routine_name"
 msgstr "ქვეპროგრამის სახელი"
 
-#: sql_help.c:368 sql_help.c:1389 sql_help.c:1909 sql_help.c:2410
-#: sql_help.c:2616 sql_help.c:2918 sql_help.c:3100 sql_help.c:3678
-#: sql_help.c:3944 sql_help.c:4403
+#: sql_help.c:368 sql_help.c:1406 sql_help.c:1929 sql_help.c:2432
+#: sql_help.c:2638 sql_help.c:2940 sql_help.c:3127 sql_help.c:3705
+#: sql_help.c:3972 sql_help.c:4435
 msgid "type_name"
 msgstr "ტიპის სახელი"
 
-#: sql_help.c:369 sql_help.c:1910 sql_help.c:2409 sql_help.c:2615
-#: sql_help.c:3101 sql_help.c:3331 sql_help.c:3679 sql_help.c:3929
-#: sql_help.c:4388
+#: sql_help.c:369 sql_help.c:1930 sql_help.c:2431 sql_help.c:2637
+#: sql_help.c:3128 sql_help.c:3358 sql_help.c:3706 sql_help.c:3957
+#: sql_help.c:4420
 msgid "lang_name"
 msgstr "ენის_სახელი"
 
@@ -4443,16 +4453,16 @@ msgstr "ენის_სახელი"
 msgid "and aggregate_signature is:"
 msgstr "და აგრეგატული_ხელმოწერა არის:"
 
-#: sql_help.c:395 sql_help.c:2008 sql_help.c:2291
+#: sql_help.c:395 sql_help.c:2030 sql_help.c:2313
 msgid "handler_function"
 msgstr "დამმუშავებელი_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:396 sql_help.c:2292
+#: sql_help.c:396 sql_help.c:2314
 msgid "validator_function"
 msgstr "შემმოწმებელი_ფუნქცია"
 
 #: sql_help.c:444 sql_help.c:523 sql_help.c:667 sql_help.c:859 sql_help.c:1009
-#: sql_help.c:1316 sql_help.c:1591
+#: sql_help.c:1323 sql_help.c:1611
 msgid "action"
 msgstr "ქმედება"
 
@@ -4460,130 +4470,131 @@ msgstr "ქმედება"
 #: sql_help.c:463 sql_help.c:464 sql_help.c:465 sql_help.c:467 sql_help.c:470
 #: sql_help.c:472 sql_help.c:473 sql_help.c:671 sql_help.c:681 sql_help.c:683
 #: sql_help.c:686 sql_help.c:688 sql_help.c:689 sql_help.c:917 sql_help.c:1086
-#: sql_help.c:1318 sql_help.c:1336 sql_help.c:1340 sql_help.c:1341
-#: sql_help.c:1345 sql_help.c:1347 sql_help.c:1348 sql_help.c:1349
-#: sql_help.c:1351 sql_help.c:1352 sql_help.c:1354 sql_help.c:1357
-#: sql_help.c:1358 sql_help.c:1360 sql_help.c:1363 sql_help.c:1365
-#: sql_help.c:1366 sql_help.c:1413 sql_help.c:1414 sql_help.c:1416
-#: sql_help.c:1423 sql_help.c:1432 sql_help.c:1437 sql_help.c:1441
-#: sql_help.c:1442 sql_help.c:1693 sql_help.c:1696 sql_help.c:1700
-#: sql_help.c:1736 sql_help.c:1857 sql_help.c:1972 sql_help.c:1978
-#: sql_help.c:1992 sql_help.c:1993 sql_help.c:1994 sql_help.c:2341
-#: sql_help.c:2354 sql_help.c:2407 sql_help.c:2475 sql_help.c:2481
-#: sql_help.c:2514 sql_help.c:2645 sql_help.c:2750 sql_help.c:2785
-#: sql_help.c:2787 sql_help.c:2900 sql_help.c:2909 sql_help.c:2919
-#: sql_help.c:2922 sql_help.c:2932 sql_help.c:2936 sql_help.c:2959
-#: sql_help.c:2960 sql_help.c:2961 sql_help.c:2963 sql_help.c:2964
-#: sql_help.c:2971 sql_help.c:2984 sql_help.c:2989 sql_help.c:2993
-#: sql_help.c:2994 sql_help.c:3010 sql_help.c:3136 sql_help.c:3276
-#: sql_help.c:3901 sql_help.c:3902 sql_help.c:3998 sql_help.c:4013
-#: sql_help.c:4015 sql_help.c:4017 sql_help.c:4107 sql_help.c:4110
-#: sql_help.c:4112 sql_help.c:4114 sql_help.c:4360 sql_help.c:4361
-#: sql_help.c:4481 sql_help.c:4642 sql_help.c:4649 sql_help.c:4651
-#: sql_help.c:4900 sql_help.c:4907 sql_help.c:4909 sql_help.c:4950
-#: sql_help.c:4952 sql_help.c:4954 sql_help.c:5007 sql_help.c:5145
-#: sql_help.c:5152 sql_help.c:5154
+#: sql_help.c:1325 sql_help.c:1353 sql_help.c:1357 sql_help.c:1358
+#: sql_help.c:1362 sql_help.c:1364 sql_help.c:1365 sql_help.c:1366
+#: sql_help.c:1368 sql_help.c:1369 sql_help.c:1371 sql_help.c:1374
+#: sql_help.c:1375 sql_help.c:1377 sql_help.c:1380 sql_help.c:1382
+#: sql_help.c:1383 sql_help.c:1430 sql_help.c:1431 sql_help.c:1433
+#: sql_help.c:1440 sql_help.c:1449 sql_help.c:1454 sql_help.c:1461
+#: sql_help.c:1462 sql_help.c:1713 sql_help.c:1716 sql_help.c:1720
+#: sql_help.c:1756 sql_help.c:1877 sql_help.c:1993 sql_help.c:1999
+#: sql_help.c:2013 sql_help.c:2014 sql_help.c:2015 sql_help.c:2363
+#: sql_help.c:2376 sql_help.c:2429 sql_help.c:2497 sql_help.c:2503
+#: sql_help.c:2536 sql_help.c:2667 sql_help.c:2772 sql_help.c:2807
+#: sql_help.c:2809 sql_help.c:2922 sql_help.c:2931 sql_help.c:2941
+#: sql_help.c:2944 sql_help.c:2954 sql_help.c:2958 sql_help.c:2981
+#: sql_help.c:2982 sql_help.c:2983 sql_help.c:2985 sql_help.c:2986
+#: sql_help.c:2993 sql_help.c:2994 sql_help.c:2997 sql_help.c:3008
+#: sql_help.c:3013 sql_help.c:3020 sql_help.c:3021 sql_help.c:3037
+#: sql_help.c:3163 sql_help.c:3303 sql_help.c:3929 sql_help.c:3930
+#: sql_help.c:4026 sql_help.c:4041 sql_help.c:4043 sql_help.c:4045
+#: sql_help.c:4139 sql_help.c:4142 sql_help.c:4144 sql_help.c:4146
+#: sql_help.c:4392 sql_help.c:4393 sql_help.c:4513 sql_help.c:4674
+#: sql_help.c:4681 sql_help.c:4683 sql_help.c:4932 sql_help.c:4939
+#: sql_help.c:4941 sql_help.c:4982 sql_help.c:4984 sql_help.c:4986
+#: sql_help.c:5039 sql_help.c:5177 sql_help.c:5184 sql_help.c:5186
 msgid "column_name"
 msgstr "სვეტის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:447 sql_help.c:672 sql_help.c:1319 sql_help.c:1701
+#: sql_help.c:447 sql_help.c:672 sql_help.c:1326 sql_help.c:1721
 msgid "new_column_name"
 msgstr "ახალი_სვეტის_სახელი"
 
 #: sql_help.c:452 sql_help.c:544 sql_help.c:680 sql_help.c:880 sql_help.c:1030
-#: sql_help.c:1335 sql_help.c:1601
+#: sql_help.c:1352 sql_help.c:1621
 msgid "where action is one of:"
 msgstr "და როცა ქმედება არის ერთერთი სიიდან:"
 
-#: sql_help.c:454 sql_help.c:459 sql_help.c:1078 sql_help.c:1337
-#: sql_help.c:1342 sql_help.c:1603 sql_help.c:1607 sql_help.c:2245
-#: sql_help.c:2342 sql_help.c:2554 sql_help.c:2743 sql_help.c:2901
-#: sql_help.c:3183 sql_help.c:4166
+#: sql_help.c:454 sql_help.c:459 sql_help.c:1078 sql_help.c:1354
+#: sql_help.c:1359 sql_help.c:1623 sql_help.c:1627 sql_help.c:2267
+#: sql_help.c:2364 sql_help.c:2576 sql_help.c:2765 sql_help.c:2923
+#: sql_help.c:3210 sql_help.c:4198
 msgid "data_type"
 msgstr "მონაცემების_ტიპი"
 
-#: sql_help.c:455 sql_help.c:460 sql_help.c:1338 sql_help.c:1343
-#: sql_help.c:1604 sql_help.c:1608 sql_help.c:2246 sql_help.c:2345
-#: sql_help.c:2477 sql_help.c:2903 sql_help.c:2911 sql_help.c:2924
-#: sql_help.c:2938 sql_help.c:3184 sql_help.c:3190 sql_help.c:4008
+#: sql_help.c:455 sql_help.c:460 sql_help.c:1355 sql_help.c:1360
+#: sql_help.c:1456 sql_help.c:1624 sql_help.c:1628 sql_help.c:2268
+#: sql_help.c:2367 sql_help.c:2499 sql_help.c:2925 sql_help.c:2933
+#: sql_help.c:2946 sql_help.c:2960 sql_help.c:3015 sql_help.c:3211
+#: sql_help.c:3217 sql_help.c:4036
 msgid "collation"
 msgstr "კოლაცია"
 
-#: sql_help.c:456 sql_help.c:1339 sql_help.c:2346 sql_help.c:2355
-#: sql_help.c:2904 sql_help.c:2920 sql_help.c:2933
+#: sql_help.c:456 sql_help.c:1356 sql_help.c:2368 sql_help.c:2377
+#: sql_help.c:2926 sql_help.c:2942 sql_help.c:2955
 msgid "column_constraint"
 msgstr "სვეტის_შეზღუდვა"
 
-#: sql_help.c:466 sql_help.c:608 sql_help.c:682 sql_help.c:1359 sql_help.c:5001
+#: sql_help.c:466 sql_help.c:608 sql_help.c:682 sql_help.c:1376 sql_help.c:5033
 msgid "integer"
 msgstr "მთელი რიცხვი"
 
-#: sql_help.c:468 sql_help.c:471 sql_help.c:684 sql_help.c:687 sql_help.c:1361
-#: sql_help.c:1364
+#: sql_help.c:468 sql_help.c:471 sql_help.c:684 sql_help.c:687 sql_help.c:1378
+#: sql_help.c:1381
 msgid "attribute_option"
 msgstr "ატრიბუტის პარამეტრი"
 
-#: sql_help.c:476 sql_help.c:1368 sql_help.c:2347 sql_help.c:2356
-#: sql_help.c:2905 sql_help.c:2921 sql_help.c:2934
+#: sql_help.c:476 sql_help.c:1385 sql_help.c:2369 sql_help.c:2378
+#: sql_help.c:2927 sql_help.c:2943 sql_help.c:2956
 msgid "table_constraint"
 msgstr "ცხრილის_შეზღუდვები"
 
-#: sql_help.c:479 sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:482 sql_help.c:1373
-#: sql_help.c:1374 sql_help.c:1375 sql_help.c:1376 sql_help.c:1911
+#: sql_help.c:479 sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:482 sql_help.c:1390
+#: sql_help.c:1391 sql_help.c:1392 sql_help.c:1393 sql_help.c:1931
 msgid "trigger_name"
 msgstr "ტრიგერის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:483 sql_help.c:484 sql_help.c:1387 sql_help.c:1388
-#: sql_help.c:2348 sql_help.c:2353 sql_help.c:2908 sql_help.c:2931
+#: sql_help.c:483 sql_help.c:484 sql_help.c:1404 sql_help.c:1405
+#: sql_help.c:2370 sql_help.c:2375 sql_help.c:2930 sql_help.c:2953
 msgid "parent_table"
 msgstr "მშობელი_ცხრილი"
 
 #: sql_help.c:543 sql_help.c:600 sql_help.c:669 sql_help.c:879 sql_help.c:1029
-#: sql_help.c:1560 sql_help.c:2277
+#: sql_help.c:1580 sql_help.c:2299
 msgid "extension_name"
 msgstr "გაფართოების სახელი"
 
-#: sql_help.c:545 sql_help.c:1031 sql_help.c:2411
+#: sql_help.c:545 sql_help.c:1031 sql_help.c:2433
 msgid "execution_cost"
 msgstr "გაშვების_ფასი"
 
-#: sql_help.c:546 sql_help.c:1032 sql_help.c:2412
+#: sql_help.c:546 sql_help.c:1032 sql_help.c:2434
 msgid "result_rows"
 msgstr "მწკრივები_შედეგში"
 
-#: sql_help.c:547 sql_help.c:2413
+#: sql_help.c:547 sql_help.c:2435
 msgid "support_function"
 msgstr "დამხმარე_ფუნქცია"
 
 #: sql_help.c:569 sql_help.c:571 sql_help.c:954 sql_help.c:962 sql_help.c:966
-#: sql_help.c:969 sql_help.c:972 sql_help.c:1643 sql_help.c:1651
-#: sql_help.c:1655 sql_help.c:1658 sql_help.c:1661 sql_help.c:2721
-#: sql_help.c:2723 sql_help.c:2726 sql_help.c:2727 sql_help.c:3899
-#: sql_help.c:3900 sql_help.c:3904 sql_help.c:3905 sql_help.c:3908
-#: sql_help.c:3909 sql_help.c:3911 sql_help.c:3912 sql_help.c:3914
-#: sql_help.c:3915 sql_help.c:3917 sql_help.c:3918 sql_help.c:3920
-#: sql_help.c:3921 sql_help.c:3927 sql_help.c:3928 sql_help.c:3930
-#: sql_help.c:3931 sql_help.c:3933 sql_help.c:3934 sql_help.c:3936
+#: sql_help.c:969 sql_help.c:972 sql_help.c:1663 sql_help.c:1671
+#: sql_help.c:1675 sql_help.c:1678 sql_help.c:1681 sql_help.c:2743
+#: sql_help.c:2745 sql_help.c:2748 sql_help.c:2749 sql_help.c:3927
+#: sql_help.c:3928 sql_help.c:3932 sql_help.c:3933 sql_help.c:3936
 #: sql_help.c:3937 sql_help.c:3939 sql_help.c:3940 sql_help.c:3942
 #: sql_help.c:3943 sql_help.c:3945 sql_help.c:3946 sql_help.c:3948
-#: sql_help.c:3949 sql_help.c:4358 sql_help.c:4359 sql_help.c:4363
-#: sql_help.c:4364 sql_help.c:4367 sql_help.c:4368 sql_help.c:4370
-#: sql_help.c:4371 sql_help.c:4373 sql_help.c:4374 sql_help.c:4376
-#: sql_help.c:4377 sql_help.c:4379 sql_help.c:4380 sql_help.c:4386
-#: sql_help.c:4387 sql_help.c:4389 sql_help.c:4390 sql_help.c:4392
-#: sql_help.c:4393 sql_help.c:4395 sql_help.c:4396 sql_help.c:4398
-#: sql_help.c:4399 sql_help.c:4401 sql_help.c:4402 sql_help.c:4404
-#: sql_help.c:4405 sql_help.c:4407 sql_help.c:4408
+#: sql_help.c:3949 sql_help.c:3955 sql_help.c:3956 sql_help.c:3958
+#: sql_help.c:3959 sql_help.c:3961 sql_help.c:3962 sql_help.c:3964
+#: sql_help.c:3965 sql_help.c:3967 sql_help.c:3968 sql_help.c:3970
+#: sql_help.c:3971 sql_help.c:3973 sql_help.c:3974 sql_help.c:3976
+#: sql_help.c:3977 sql_help.c:4390 sql_help.c:4391 sql_help.c:4395
+#: sql_help.c:4396 sql_help.c:4399 sql_help.c:4400 sql_help.c:4402
+#: sql_help.c:4403 sql_help.c:4405 sql_help.c:4406 sql_help.c:4408
+#: sql_help.c:4409 sql_help.c:4411 sql_help.c:4412 sql_help.c:4418
+#: sql_help.c:4419 sql_help.c:4421 sql_help.c:4422 sql_help.c:4424
+#: sql_help.c:4425 sql_help.c:4427 sql_help.c:4428 sql_help.c:4430
+#: sql_help.c:4431 sql_help.c:4433 sql_help.c:4434 sql_help.c:4436
+#: sql_help.c:4437 sql_help.c:4439 sql_help.c:4440
 msgid "role_specification"
 msgstr "როლის_შემოწმება"
 
-#: sql_help.c:570 sql_help.c:572 sql_help.c:1674 sql_help.c:2212
-#: sql_help.c:2729 sql_help.c:3261 sql_help.c:3712 sql_help.c:4736
+#: sql_help.c:570 sql_help.c:572 sql_help.c:1694 sql_help.c:2234
+#: sql_help.c:2751 sql_help.c:3288 sql_help.c:3739 sql_help.c:4768
 msgid "user_name"
 msgstr "მომხმარებლის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:573 sql_help.c:974 sql_help.c:1663 sql_help.c:2728
-#: sql_help.c:3950 sql_help.c:4409
+#: sql_help.c:573 sql_help.c:974 sql_help.c:1683 sql_help.c:2750
+#: sql_help.c:3978 sql_help.c:4441
 msgid "where role_specification can be:"
 msgstr "სადაც როლის_სპეციფიკაცია შეიძლება იყოს ერთ-ერთი სიიდან:"
 
@@ -4591,22 +4602,22 @@ msgstr "სადაც როლის_სპეციფიკაცია შ
 msgid "group_name"
 msgstr "ჯგუფის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:596 sql_help.c:1435 sql_help.c:2224 sql_help.c:2484
-#: sql_help.c:2518 sql_help.c:2916 sql_help.c:2929 sql_help.c:2943
-#: sql_help.c:2987 sql_help.c:3014 sql_help.c:3026 sql_help.c:3941
-#: sql_help.c:4400
+#: sql_help.c:596 sql_help.c:1452 sql_help.c:2246 sql_help.c:2506
+#: sql_help.c:2540 sql_help.c:2938 sql_help.c:2951 sql_help.c:2965
+#: sql_help.c:3011 sql_help.c:3041 sql_help.c:3053 sql_help.c:3969
+#: sql_help.c:4432
 msgid "tablespace_name"
 msgstr "ცხრილების_სივრცის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:598 sql_help.c:691 sql_help.c:1381 sql_help.c:1391
-#: sql_help.c:1430 sql_help.c:1789
+#: sql_help.c:598 sql_help.c:691 sql_help.c:1398 sql_help.c:1408
+#: sql_help.c:1447 sql_help.c:1809
 msgid "index_name"
 msgstr "ინდექსის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:602 sql_help.c:605 sql_help.c:694 sql_help.c:696 sql_help.c:1384
-#: sql_help.c:1386 sql_help.c:1433 sql_help.c:2482 sql_help.c:2516
-#: sql_help.c:2914 sql_help.c:2927 sql_help.c:2941 sql_help.c:2985
-#: sql_help.c:3012
+#: sql_help.c:602 sql_help.c:605 sql_help.c:694 sql_help.c:696 sql_help.c:1401
+#: sql_help.c:1403 sql_help.c:1450 sql_help.c:2504 sql_help.c:2538
+#: sql_help.c:2936 sql_help.c:2949 sql_help.c:2963 sql_help.c:3009
+#: sql_help.c:3039
 msgid "storage_parameter"
 msgstr "საცავის_პარამეტრი"
 
@@ -4614,131 +4625,131 @@ msgstr "საცავის_პარამეტრი"
 msgid "column_number"
 msgstr "სვეტის_ნომერი"
 
-#: sql_help.c:631 sql_help.c:1874 sql_help.c:4492
+#: sql_help.c:631 sql_help.c:1894 sql_help.c:4524
 msgid "large_object_oid"
 msgstr "დიდი_ობიექტის_oid"
 
-#: sql_help.c:690 sql_help.c:1367 sql_help.c:2902
+#: sql_help.c:690 sql_help.c:1384 sql_help.c:2924
 msgid "compression_method"
 msgstr "შეკუმშვის_მეთოდი"
 
-#: sql_help.c:692 sql_help.c:1382
+#: sql_help.c:692 sql_help.c:1399
 msgid "new_access_method"
 msgstr "წვდომის_ახალი_მეთოდი"
 
-#: sql_help.c:729 sql_help.c:2539
+#: sql_help.c:729 sql_help.c:2561
 msgid "res_proc"
 msgstr "შეზღუდვის_პროცედურა"
 
-#: sql_help.c:730 sql_help.c:2540
+#: sql_help.c:730 sql_help.c:2562
 msgid "join_proc"
 msgstr "შეერთების_პროცედურა"
 
-#: sql_help.c:731 sql_help.c:2537
+#: sql_help.c:731 sql_help.c:2559
 msgid "com_op"
 msgstr "კომუტ_ოპერ"
 
-#: sql_help.c:732 sql_help.c:2538
+#: sql_help.c:732 sql_help.c:2560
 msgid "neg_op"
 msgstr "უარყ_ოპერატ"
 
-#: sql_help.c:784 sql_help.c:796 sql_help.c:2557
+#: sql_help.c:784 sql_help.c:796 sql_help.c:2579
 msgid "strategy_number"
 msgstr "სტრატეგიის_ნომერი"
 
 #: sql_help.c:786 sql_help.c:787 sql_help.c:790 sql_help.c:791 sql_help.c:797
-#: sql_help.c:798 sql_help.c:800 sql_help.c:801 sql_help.c:2559 sql_help.c:2560
-#: sql_help.c:2563 sql_help.c:2564
+#: sql_help.c:798 sql_help.c:800 sql_help.c:801 sql_help.c:2581 sql_help.c:2582
+#: sql_help.c:2585 sql_help.c:2586
 msgid "op_type"
 msgstr "ოპ_ტიპი"
 
-#: sql_help.c:788 sql_help.c:2561
+#: sql_help.c:788 sql_help.c:2583
 msgid "sort_family_name"
 msgstr "დალაგების_ოჯახის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:789 sql_help.c:799 sql_help.c:2562
+#: sql_help.c:789 sql_help.c:799 sql_help.c:2584
 msgid "support_number"
 msgstr "დამხმარე_რიცხვი"
 
-#: sql_help.c:793 sql_help.c:2144 sql_help.c:2566 sql_help.c:3103
-#: sql_help.c:3105
+#: sql_help.c:793 sql_help.c:2166 sql_help.c:2588 sql_help.c:3130
+#: sql_help.c:3132
 msgid "argument_type"
 msgstr "არგუმენტის_ტიპი"
 
 #: sql_help.c:824 sql_help.c:827 sql_help.c:916 sql_help.c:1045 sql_help.c:1085
-#: sql_help.c:1556 sql_help.c:1559 sql_help.c:1735 sql_help.c:1788
-#: sql_help.c:1859 sql_help.c:1884 sql_help.c:1897 sql_help.c:1912
-#: sql_help.c:1971 sql_help.c:1977 sql_help.c:2340 sql_help.c:2352
-#: sql_help.c:2473 sql_help.c:2513 sql_help.c:2590 sql_help.c:2644
-#: sql_help.c:2697 sql_help.c:2749 sql_help.c:2782 sql_help.c:2789
-#: sql_help.c:2899 sql_help.c:2917 sql_help.c:2930 sql_help.c:3009
-#: sql_help.c:3129 sql_help.c:3310 sql_help.c:3533 sql_help.c:3582
-#: sql_help.c:3688 sql_help.c:3897 sql_help.c:3903 sql_help.c:3964
-#: sql_help.c:3996 sql_help.c:4356 sql_help.c:4362 sql_help.c:4480
-#: sql_help.c:4593 sql_help.c:4656 sql_help.c:4695 sql_help.c:4851
-#: sql_help.c:4914 sql_help.c:4948 sql_help.c:5006 sql_help.c:5096
-#: sql_help.c:5159
+#: sql_help.c:1576 sql_help.c:1579 sql_help.c:1755 sql_help.c:1808
+#: sql_help.c:1879 sql_help.c:1904 sql_help.c:1917 sql_help.c:1932
+#: sql_help.c:1992 sql_help.c:1998 sql_help.c:2362 sql_help.c:2374
+#: sql_help.c:2495 sql_help.c:2535 sql_help.c:2612 sql_help.c:2666
+#: sql_help.c:2719 sql_help.c:2771 sql_help.c:2804 sql_help.c:2811
+#: sql_help.c:2921 sql_help.c:2939 sql_help.c:2952 sql_help.c:3036
+#: sql_help.c:3156 sql_help.c:3337 sql_help.c:3560 sql_help.c:3609
+#: sql_help.c:3715 sql_help.c:3925 sql_help.c:3931 sql_help.c:3992
+#: sql_help.c:4024 sql_help.c:4388 sql_help.c:4394 sql_help.c:4512
+#: sql_help.c:4625 sql_help.c:4688 sql_help.c:4727 sql_help.c:4883
+#: sql_help.c:4946 sql_help.c:4980 sql_help.c:5038 sql_help.c:5128
+#: sql_help.c:5191
 msgid "table_name"
 msgstr "ცხრილის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:829 sql_help.c:2592
+#: sql_help.c:829 sql_help.c:2614
 msgid "using_expression"
 msgstr "გამოყენების_გამოხატულება"
 
-#: sql_help.c:830 sql_help.c:2593
+#: sql_help.c:830 sql_help.c:2615
 msgid "check_expression"
 msgstr "გამოსახულების_შემოწმება"
 
-#: sql_help.c:903 sql_help.c:905 sql_help.c:907 sql_help.c:2640
+#: sql_help.c:903 sql_help.c:905 sql_help.c:907 sql_help.c:2662
 msgid "publication_object"
 msgstr "გამოცემის_ობიექტი"
 
-#: sql_help.c:909 sql_help.c:2641
+#: sql_help.c:909 sql_help.c:2663
 msgid "publication_parameter"
 msgstr "გამოცემის_პარამეტრი"
 
-#: sql_help.c:915 sql_help.c:2643
+#: sql_help.c:915 sql_help.c:2665
 msgid "where publication_object is one of:"
 msgstr "სადაც პუბლიკაციის_ობიექტი ერთერთია სიიდან:"
 
-#: sql_help.c:958 sql_help.c:1647 sql_help.c:2451 sql_help.c:2676
-#: sql_help.c:3244
+#: sql_help.c:958 sql_help.c:1667 sql_help.c:2473 sql_help.c:2698
+#: sql_help.c:3271
 msgid "password"
 msgstr "პაროლი"
 
-#: sql_help.c:959 sql_help.c:1648 sql_help.c:2452 sql_help.c:2677
-#: sql_help.c:3245
+#: sql_help.c:959 sql_help.c:1668 sql_help.c:2474 sql_help.c:2699
+#: sql_help.c:3272
 msgid "timestamp"
 msgstr "დროის შტამპი"
 
-#: sql_help.c:963 sql_help.c:967 sql_help.c:970 sql_help.c:973 sql_help.c:1652
-#: sql_help.c:1656 sql_help.c:1659 sql_help.c:1662 sql_help.c:3910
-#: sql_help.c:4369
+#: sql_help.c:963 sql_help.c:967 sql_help.c:970 sql_help.c:973 sql_help.c:1672
+#: sql_help.c:1676 sql_help.c:1679 sql_help.c:1682 sql_help.c:3938
+#: sql_help.c:4401
 msgid "database_name"
 msgstr "ბაზის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:1079 sql_help.c:2744
+#: sql_help.c:1079 sql_help.c:2766
 msgid "increment"
 msgstr "გაზრდა"
 
-#: sql_help.c:1080 sql_help.c:2745
+#: sql_help.c:1080 sql_help.c:2767
 msgid "minvalue"
 msgstr "მინ_მნიშვნელობა"
 
-#: sql_help.c:1081 sql_help.c:2746
+#: sql_help.c:1081 sql_help.c:2768
 msgid "maxvalue"
 msgstr "მაქს_მნიშვნელობა"
 
-#: sql_help.c:1082 sql_help.c:2747 sql_help.c:4589 sql_help.c:4693
-#: sql_help.c:4847 sql_help.c:5023 sql_help.c:5092
+#: sql_help.c:1082 sql_help.c:2769 sql_help.c:4621 sql_help.c:4725
+#: sql_help.c:4879 sql_help.c:5055 sql_help.c:5124
 msgid "start"
 msgstr "დაწყება"
 
-#: sql_help.c:1083 sql_help.c:1356
+#: sql_help.c:1083 sql_help.c:1373
 msgid "restart"
 msgstr "გადატვრთვა"
 
-#: sql_help.c:1084 sql_help.c:2748
+#: sql_help.c:1084 sql_help.c:2770
 msgid "cache"
 msgstr "კეში"
 
@@ -4746,11 +4757,11 @@ msgstr "კეში"
 msgid "new_target"
 msgstr "ახალი_სამიზნე"
 
-#: sql_help.c:1148 sql_help.c:2801
+#: sql_help.c:1148 sql_help.c:2823
 msgid "conninfo"
 msgstr "შეერთ_ინფო"
 
-#: sql_help.c:1150 sql_help.c:1154 sql_help.c:1158 sql_help.c:2802
+#: sql_help.c:1150 sql_help.c:1154 sql_help.c:1158 sql_help.c:2824
 msgid "publication_name"
 msgstr "გამოცემის_სახელი"
 
@@ -4762,7 +4773,7 @@ msgstr "გამოცემის_მორგება"
 msgid "refresh_option"
 msgstr "განახლების_პარამეტრები"
 
-#: sql_help.c:1167 sql_help.c:2803
+#: sql_help.c:1167 sql_help.c:2825
 msgid "subscription_parameter"
 msgstr "გამოწერის_პარამეტრი"
 
@@ -4770,1755 +4781,1768 @@ msgstr "გამოწერის_პარამეტრი"
 msgid "skip_option"
 msgstr "პარამეტრის_გამოტოვება"
 
-#: sql_help.c:1331 sql_help.c:1334
+#: sql_help.c:1338 sql_help.c:1341 sql_help.c:1343 sql_help.c:1351
 msgid "partition_name"
 msgstr "დანაყოფის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:1332 sql_help.c:2357 sql_help.c:2935
+#: sql_help.c:1339 sql_help.c:1345 sql_help.c:1347 sql_help.c:2379
+#: sql_help.c:2957
 msgid "partition_bound_spec"
 msgstr "დანაყოფის_საზღვრის_მითითება"
 
-#: sql_help.c:1353 sql_help.c:1403 sql_help.c:2949
+#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1349
+msgid "partition_name1"
+msgstr "დანაყოფის_სახელი1"
+
+#: sql_help.c:1346 sql_help.c:1350
+msgid "partition_name2"
+msgstr "დანაყოფის_სახელი2"
+
+#: sql_help.c:1370 sql_help.c:1420 sql_help.c:2971
 msgid "sequence_options"
 msgstr "მიმდევრობის_პარამეტრები"
 
-#: sql_help.c:1355
+#: sql_help.c:1372
 msgid "sequence_option"
 msgstr "მიმდევრობის_პარამეტრი"
 
-#: sql_help.c:1369
+#: sql_help.c:1386
 msgid "table_constraint_using_index"
 msgstr "ცხრილის_შეზღუდვა_ინდექსით"
 
-#: sql_help.c:1377 sql_help.c:1378 sql_help.c:1379 sql_help.c:1380
+#: sql_help.c:1394 sql_help.c:1395 sql_help.c:1396 sql_help.c:1397
 msgid "rewrite_rule_name"
 msgstr "გადაწერის_წესის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:1392 sql_help.c:2369 sql_help.c:2977
+#: sql_help.c:1409 sql_help.c:2391 sql_help.c:3001
 msgid "and partition_bound_spec is:"
 msgstr "და დანაყოფის_საზღვარის_სპეციფიკაცია არის:"
 
-#: sql_help.c:1393 sql_help.c:1394 sql_help.c:1395 sql_help.c:2370
-#: sql_help.c:2371 sql_help.c:2372 sql_help.c:2978 sql_help.c:2979
-#: sql_help.c:2980
+#: sql_help.c:1410 sql_help.c:1411 sql_help.c:1412 sql_help.c:2392
+#: sql_help.c:2393 sql_help.c:2394 sql_help.c:3002 sql_help.c:3003
+#: sql_help.c:3004
 msgid "partition_bound_expr"
 msgstr "დანაყოფის_საზღვრის_გამოსახულება"
 
-#: sql_help.c:1396 sql_help.c:1397 sql_help.c:2373 sql_help.c:2374
-#: sql_help.c:2981 sql_help.c:2982
+#: sql_help.c:1413 sql_help.c:1414 sql_help.c:2395 sql_help.c:2396
+#: sql_help.c:3005 sql_help.c:3006
 msgid "numeric_literal"
 msgstr "რიცხვითი_მუდმივა"
 
-#: sql_help.c:1398
+#: sql_help.c:1415
 msgid "and column_constraint is:"
 msgstr "და სვეტის_შეზღუდვა არის:"
 
-#: sql_help.c:1401 sql_help.c:2364 sql_help.c:2405 sql_help.c:2614
-#: sql_help.c:2947
+#: sql_help.c:1418 sql_help.c:2386 sql_help.c:2427 sql_help.c:2636
+#: sql_help.c:2969
 msgid "default_expr"
 msgstr "ნაგულისხმები_გამოსახულება"
 
-#: sql_help.c:1402 sql_help.c:2365 sql_help.c:2948
+#: sql_help.c:1419 sql_help.c:2387 sql_help.c:2970
 msgid "generation_expr"
 msgstr "გენერირებული_გამოსახულება"
 
-#: sql_help.c:1404 sql_help.c:1405 sql_help.c:1415 sql_help.c:1417
-#: sql_help.c:1421 sql_help.c:2950 sql_help.c:2951 sql_help.c:2962
-#: sql_help.c:2965 sql_help.c:2969
+#: sql_help.c:1421 sql_help.c:1422 sql_help.c:1432 sql_help.c:1434
+#: sql_help.c:1438 sql_help.c:2972 sql_help.c:2973 sql_help.c:2984
+#: sql_help.c:2987 sql_help.c:2991
 msgid "index_parameters"
 msgstr "ინდექსის_პარამეტრები"
 
-#: sql_help.c:1406 sql_help.c:1424 sql_help.c:2952 sql_help.c:2972
+#: sql_help.c:1423 sql_help.c:1441 sql_help.c:2974 sql_help.c:2995
 msgid "reftable"
 msgstr "მიბმების_ცხრილი"
 
-#: sql_help.c:1407 sql_help.c:1425 sql_help.c:2953 sql_help.c:2973
+#: sql_help.c:1424 sql_help.c:1442 sql_help.c:2975 sql_help.c:2996
 msgid "refcolumn"
 msgstr "მიბმული_სვეტი"
 
-#: sql_help.c:1408 sql_help.c:1409 sql_help.c:1426 sql_help.c:1427
-#: sql_help.c:2954 sql_help.c:2955 sql_help.c:2974 sql_help.c:2975
+#: sql_help.c:1425 sql_help.c:1426 sql_help.c:1443 sql_help.c:1444
+#: sql_help.c:2976 sql_help.c:2977 sql_help.c:2998 sql_help.c:2999
 msgid "referential_action"
 msgstr "მიბმის_ქმედებები"
 
-#: sql_help.c:1410 sql_help.c:2366 sql_help.c:2956
+#: sql_help.c:1427 sql_help.c:2388 sql_help.c:2978
 msgid "and table_constraint is:"
 msgstr "და table_constraint არის:"
 
-#: sql_help.c:1419 sql_help.c:2967
+#: sql_help.c:1436 sql_help.c:2989
 msgid "exclude_element"
 msgstr "ელემენტის_ამოღება"
 
-#: sql_help.c:1420 sql_help.c:2968 sql_help.c:4587 sql_help.c:4691
-#: sql_help.c:4845 sql_help.c:5021 sql_help.c:5090
+#: sql_help.c:1437 sql_help.c:2990 sql_help.c:4619 sql_help.c:4723
+#: sql_help.c:4877 sql_help.c:5053 sql_help.c:5122
 msgid "operator"
 msgstr "ოპერატორი"
 
-#: sql_help.c:1422 sql_help.c:2485 sql_help.c:2970
+#: sql_help.c:1439 sql_help.c:2507 sql_help.c:2992
 msgid "predicate"
 msgstr "პრედიკატი"
 
-#: sql_help.c:1428
+#: sql_help.c:1445
 msgid "and table_constraint_using_index is:"
 msgstr "და table_constraint_using_index არის:"
 
-#: sql_help.c:1431 sql_help.c:2983
+#: sql_help.c:1448 sql_help.c:3007
 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
 msgstr "ინდექსის_პარამეტრები UNIQUE, PRIMARY KEY და EXCLUDE შეზღუდვებში:"
 
-#: sql_help.c:1436 sql_help.c:2988
+#: sql_help.c:1453 sql_help.c:3012
 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
 msgstr "ელემენტის_ამოღება EXCLUDE შეზღუდვაში წარმოადგენს:"
 
-#: sql_help.c:1439 sql_help.c:2478 sql_help.c:2912 sql_help.c:2925
-#: sql_help.c:2939 sql_help.c:2991 sql_help.c:4009
+#: sql_help.c:1457 sql_help.c:2500 sql_help.c:2934 sql_help.c:2947
+#: sql_help.c:2961 sql_help.c:3016 sql_help.c:4037
 msgid "opclass"
 msgstr "ოპერატ_კლასი"
 
-#: sql_help.c:1440 sql_help.c:2992
+#: sql_help.c:1458 sql_help.c:2501 sql_help.c:3017
+msgid "opclass_parameter"
+msgstr "ოპერატ_კლასის_პარამეტრი"
+
+#: sql_help.c:1460 sql_help.c:3019
 msgid "referential_action in a FOREIGN KEY/REFERENCES constraint is:"
 msgstr "მიბმის ქმედება FOREIGN KEY/REFERENCES შეზღუდვაში წარმოადგენს:"
 
-#: sql_help.c:1458 sql_help.c:1461 sql_help.c:3029
+#: sql_help.c:1478 sql_help.c:1481 sql_help.c:3056
 msgid "tablespace_option"
 msgstr "ცხრილების_სივრცის_პარამეტრი"
 
-#: sql_help.c:1482 sql_help.c:1485 sql_help.c:1491 sql_help.c:1495
+#: sql_help.c:1502 sql_help.c:1505 sql_help.c:1511 sql_help.c:1515
 msgid "token_type"
 msgstr "კოდის_ტიპი"
 
-#: sql_help.c:1483 sql_help.c:1486
+#: sql_help.c:1503 sql_help.c:1506
 msgid "dictionary_name"
 msgstr "ლექსიკონის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:1488 sql_help.c:1492
+#: sql_help.c:1508 sql_help.c:1512
 msgid "old_dictionary"
 msgstr "ძველი_ლექსიკონი"
 
-#: sql_help.c:1489 sql_help.c:1493
+#: sql_help.c:1509 sql_help.c:1513
 msgid "new_dictionary"
 msgstr "ახალი_ლექსიკონი"
 
-#: sql_help.c:1588 sql_help.c:1602 sql_help.c:1605 sql_help.c:1606
-#: sql_help.c:3182
+#: sql_help.c:1608 sql_help.c:1622 sql_help.c:1625 sql_help.c:1626
+#: sql_help.c:3209
 msgid "attribute_name"
 msgstr "ატრიბუტის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:1589
+#: sql_help.c:1609
 msgid "new_attribute_name"
 msgstr "ახალი_ატრიბუტის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:1593 sql_help.c:1597
+#: sql_help.c:1613 sql_help.c:1617
 msgid "new_enum_value"
 msgstr "ათვლის_ახალი_მნიშვნელობა"
 
-#: sql_help.c:1594
+#: sql_help.c:1614
 msgid "neighbor_enum_value"
 msgstr "მეზობლად_ათვლის_მნიშვნელობა"
 
-#: sql_help.c:1596
+#: sql_help.c:1616
 msgid "existing_enum_value"
 msgstr "აღრიცხვის_არსებული_მნიშვნელობა"
 
-#: sql_help.c:1599
+#: sql_help.c:1619
 msgid "property"
 msgstr "თვისება"
 
-#: sql_help.c:1675 sql_help.c:2349 sql_help.c:2358 sql_help.c:2760
-#: sql_help.c:3262 sql_help.c:3713 sql_help.c:3919 sql_help.c:3965
-#: sql_help.c:4378
+#: sql_help.c:1695 sql_help.c:2371 sql_help.c:2380 sql_help.c:2782
+#: sql_help.c:3289 sql_help.c:3740 sql_help.c:3947 sql_help.c:3993
+#: sql_help.c:4410
 msgid "server_name"
 msgstr "სერვერის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:1707 sql_help.c:1710 sql_help.c:3277
+#: sql_help.c:1727 sql_help.c:1730 sql_help.c:3304
 msgid "view_option_name"
 msgstr "ხედის_პარამეტრის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:1708 sql_help.c:3278
+#: sql_help.c:1728 sql_help.c:3305
 msgid "view_option_value"
 msgstr "ხედის_პარამეტრის_მნიშვნელობა"
 
-#: sql_help.c:1729 sql_help.c:4990
+#: sql_help.c:1749 sql_help.c:5022
 msgid "table_and_columns"
 msgstr "ცხრილი_და სვეტები"
 
-#: sql_help.c:1730 sql_help.c:1790 sql_help.c:1983 sql_help.c:3761
-#: sql_help.c:4213 sql_help.c:4991
+#: sql_help.c:1750 sql_help.c:1810 sql_help.c:2004 sql_help.c:3789
+#: sql_help.c:4245 sql_help.c:5023
 msgid "where option can be one of:"
 msgstr "სადაც option შეიძლება იყოს ერთ-ერთი სიიდან:"
 
-#: sql_help.c:1731 sql_help.c:1732 sql_help.c:1791 sql_help.c:1985
-#: sql_help.c:1989 sql_help.c:2170 sql_help.c:3762 sql_help.c:3763
-#: sql_help.c:3764 sql_help.c:3765 sql_help.c:3766 sql_help.c:3767
-#: sql_help.c:3768 sql_help.c:3769 sql_help.c:3770 sql_help.c:3771
-#: sql_help.c:4214 sql_help.c:4216 sql_help.c:4992 sql_help.c:4993
-#: sql_help.c:4994 sql_help.c:4995 sql_help.c:4996 sql_help.c:4997
-#: sql_help.c:4998 sql_help.c:4999 sql_help.c:5000 sql_help.c:5002
-#: sql_help.c:5003
+#: sql_help.c:1751 sql_help.c:1752 sql_help.c:1811 sql_help.c:2006
+#: sql_help.c:2010 sql_help.c:2192 sql_help.c:3790 sql_help.c:3791
+#: sql_help.c:3792 sql_help.c:3793 sql_help.c:3794 sql_help.c:3795
+#: sql_help.c:3796 sql_help.c:3797 sql_help.c:3798 sql_help.c:3799
+#: sql_help.c:4246 sql_help.c:4248 sql_help.c:5024 sql_help.c:5025
+#: sql_help.c:5026 sql_help.c:5027 sql_help.c:5028 sql_help.c:5029
+#: sql_help.c:5030 sql_help.c:5031 sql_help.c:5032 sql_help.c:5034
+#: sql_help.c:5035
 msgid "boolean"
 msgstr "ლოგიკური"
 
-#: sql_help.c:1733 sql_help.c:5004
+#: sql_help.c:1753 sql_help.c:5036
 msgid "size"
 msgstr "ზომა"
 
-#: sql_help.c:1734 sql_help.c:5005
+#: sql_help.c:1754 sql_help.c:5037
 msgid "and table_and_columns is:"
 msgstr "და table_and_columns არის:"
 
-#: sql_help.c:1750 sql_help.c:4752 sql_help.c:4754 sql_help.c:4778
+#: sql_help.c:1770 sql_help.c:4784 sql_help.c:4786 sql_help.c:4810
 msgid "transaction_mode"
 msgstr "ტრანზაქციის_რეჟიმი"
 
-#: sql_help.c:1751 sql_help.c:4755 sql_help.c:4779
+#: sql_help.c:1771 sql_help.c:4787 sql_help.c:4811
 msgid "where transaction_mode is one of:"
 msgstr "სადაც transaction_mode შეიძლება იყოს ერთ-ერთი სიიდან:"
 
-#: sql_help.c:1760 sql_help.c:4597 sql_help.c:4606 sql_help.c:4610
-#: sql_help.c:4614 sql_help.c:4617 sql_help.c:4855 sql_help.c:4864
-#: sql_help.c:4868 sql_help.c:4872 sql_help.c:4875 sql_help.c:5100
-#: sql_help.c:5109 sql_help.c:5113 sql_help.c:5117 sql_help.c:5120
+#: sql_help.c:1780 sql_help.c:4629 sql_help.c:4638 sql_help.c:4642
+#: sql_help.c:4646 sql_help.c:4649 sql_help.c:4887 sql_help.c:4896
+#: sql_help.c:4900 sql_help.c:4904 sql_help.c:4907 sql_help.c:5132
+#: sql_help.c:5141 sql_help.c:5145 sql_help.c:5149 sql_help.c:5152
 msgid "argument"
 msgstr "არგიმენტი"
 
-#: sql_help.c:1856
+#: sql_help.c:1876
 msgid "relation_name"
 msgstr "ურთიერთობის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:1861 sql_help.c:3913 sql_help.c:4372
+#: sql_help.c:1881 sql_help.c:3941 sql_help.c:4404
 msgid "domain_name"
 msgstr "დომენის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:1883
+#: sql_help.c:1903
 msgid "policy_name"
 msgstr "წესის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:1896
+#: sql_help.c:1916
 msgid "rule_name"
 msgstr "წესის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:1915 sql_help.c:4511
+#: sql_help.c:1935 sql_help.c:4543
 msgid "string_literal"
 msgstr "სტრიქონი_მუდმივა"
 
-#: sql_help.c:1940 sql_help.c:4175 sql_help.c:4425
+#: sql_help.c:1960 sql_help.c:4207 sql_help.c:4457
 msgid "transaction_id"
 msgstr "ტრანზაქციის_id"
 
-#: sql_help.c:1973 sql_help.c:1980 sql_help.c:4035
+#: sql_help.c:1994 sql_help.c:2001 sql_help.c:4063
 msgid "filename"
 msgstr "ფაილის სახელი"
 
-#: sql_help.c:1974 sql_help.c:1981 sql_help.c:2699 sql_help.c:2700
-#: sql_help.c:2701
+#: sql_help.c:1995 sql_help.c:2002 sql_help.c:2721 sql_help.c:2722
+#: sql_help.c:2723
 msgid "command"
 msgstr "ბრძანება"
 
-#: sql_help.c:1976 sql_help.c:2698 sql_help.c:3132 sql_help.c:3313
-#: sql_help.c:4019 sql_help.c:4101 sql_help.c:4104 sql_help.c:4580
-#: sql_help.c:4582 sql_help.c:4684 sql_help.c:4686 sql_help.c:4838
-#: sql_help.c:4840 sql_help.c:4957 sql_help.c:5083 sql_help.c:5085
+#: sql_help.c:1997 sql_help.c:2720 sql_help.c:3159 sql_help.c:3340
+#: sql_help.c:4047 sql_help.c:4130 sql_help.c:4133 sql_help.c:4136
+#: sql_help.c:4612 sql_help.c:4614 sql_help.c:4716 sql_help.c:4718
+#: sql_help.c:4870 sql_help.c:4872 sql_help.c:4989 sql_help.c:5115
+#: sql_help.c:5117
 msgid "condition"
 msgstr "მდგომარეობა"
 
-#: sql_help.c:1979 sql_help.c:2519 sql_help.c:3015 sql_help.c:3279
-#: sql_help.c:3297 sql_help.c:4000
+#: sql_help.c:2000 sql_help.c:2541 sql_help.c:3042 sql_help.c:3306
+#: sql_help.c:3324 sql_help.c:4028
 msgid "query"
 msgstr "მოთხოვნა"
 
-#: sql_help.c:1984
+#: sql_help.c:2005
 msgid "format_name"
 msgstr "ფორმატის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:1986
+#: sql_help.c:2007
 msgid "delimiter_character"
 msgstr "გამყოფი_სიმბოლო"
 
-#: sql_help.c:1987
+#: sql_help.c:2008
 msgid "null_string"
 msgstr "ნულოვანი_სტრიქონი"
 
-#: sql_help.c:1988
+#: sql_help.c:2009
 msgid "default_string"
 msgstr "default_string"
 
-#: sql_help.c:1990
+#: sql_help.c:2011
 msgid "quote_character"
 msgstr "ციტატის_სიმბოლო"
 
-#: sql_help.c:1991
+#: sql_help.c:2012
 msgid "escape_character"
 msgstr "სპეციალური_სიმბოლო"
 
-#: sql_help.c:1995
+#: sql_help.c:2016
 msgid "error_action"
 msgstr "error_action"
 
-#: sql_help.c:1996
+#: sql_help.c:2017
 msgid "encoding_name"
 msgstr "კოდირების-სახელი"
 
-#: sql_help.c:2007
+#: sql_help.c:2018
+msgid "mode"
+msgstr "რეჟიმი"
+
+#: sql_help.c:2029
 msgid "access_method_type"
 msgstr "წვდომის_მეთოდის_ტიპი"
 
-#: sql_help.c:2078 sql_help.c:2097 sql_help.c:2100
+#: sql_help.c:2100 sql_help.c:2119 sql_help.c:2122
 msgid "arg_data_type"
 msgstr "არგ_მონაც_ტიპი"
 
-#: sql_help.c:2079 sql_help.c:2101 sql_help.c:2109
+#: sql_help.c:2101 sql_help.c:2123 sql_help.c:2131
 msgid "sfunc"
 msgstr "მდგომარეობის_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:2080 sql_help.c:2102 sql_help.c:2110
+#: sql_help.c:2102 sql_help.c:2124 sql_help.c:2132
 msgid "state_data_type"
 msgstr "მდგომარეობის_მონაცემების_ტიპი"
 
-#: sql_help.c:2081 sql_help.c:2103 sql_help.c:2111
+#: sql_help.c:2103 sql_help.c:2125 sql_help.c:2133
 msgid "state_data_size"
 msgstr "მდგომარეობის_მონაცემების_ზომა"
 
-#: sql_help.c:2082 sql_help.c:2104 sql_help.c:2112
+#: sql_help.c:2104 sql_help.c:2126 sql_help.c:2134
 msgid "ffunc"
 msgstr "დასრულების ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:2083 sql_help.c:2113
+#: sql_help.c:2105 sql_help.c:2135
 msgid "combinefunc"
 msgstr "კომბინ_ფუნქც"
 
-#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2114
+#: sql_help.c:2106 sql_help.c:2136
 msgid "serialfunc"
 msgstr "დესერიალიზაციის_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:2085 sql_help.c:2115
+#: sql_help.c:2107 sql_help.c:2137
 msgid "deserialfunc"
 msgstr "დესერიალიზაციის_ფუნქც"
 
-#: sql_help.c:2086 sql_help.c:2105 sql_help.c:2116
+#: sql_help.c:2108 sql_help.c:2127 sql_help.c:2138
 msgid "initial_condition"
 msgstr "საწყისი_მდგომარეობა"
 
-#: sql_help.c:2087 sql_help.c:2117
+#: sql_help.c:2109 sql_help.c:2139
 msgid "msfunc"
 msgstr "გადაადგ_მდგომ_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:2088 sql_help.c:2118
+#: sql_help.c:2110 sql_help.c:2140
 msgid "minvfunc"
 msgstr "გადაადგ_მინ_მნიშვნ_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:2089 sql_help.c:2119
+#: sql_help.c:2111 sql_help.c:2141
 msgid "mstate_data_type"
 msgstr "გადაადგ_მონაც_ტიპი"
 
-#: sql_help.c:2090 sql_help.c:2120
+#: sql_help.c:2112 sql_help.c:2142
 msgid "mstate_data_size"
 msgstr "გადაადგ_მონაც_ზომ"
 
-#: sql_help.c:2091 sql_help.c:2121
+#: sql_help.c:2113 sql_help.c:2143
 msgid "mffunc"
 msgstr "გადადგ_დასრულ_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:2092 sql_help.c:2122
+#: sql_help.c:2114 sql_help.c:2144
 msgid "minitial_condition"
 msgstr "გადაადგ­_დასაწყ_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:2093 sql_help.c:2123
+#: sql_help.c:2115 sql_help.c:2145
 msgid "sort_operator"
 msgstr "დალაგების_ოპერატორი"
 
-#: sql_help.c:2106
+#: sql_help.c:2128
 msgid "or the old syntax"
 msgstr "ან ძველი სინტაქსი"
 
-#: sql_help.c:2108
+#: sql_help.c:2130
 msgid "base_type"
 msgstr "საბაზისო_ტიპი"
 
-#: sql_help.c:2166 sql_help.c:2216
+#: sql_help.c:2188 sql_help.c:2238
 msgid "locale"
 msgstr "ლოკალი"
 
-#: sql_help.c:2167 sql_help.c:2217
+#: sql_help.c:2189 sql_help.c:2239
 msgid "lc_collate"
 msgstr "lc_collate"
 
-#: sql_help.c:2168 sql_help.c:2218
+#: sql_help.c:2190 sql_help.c:2240
 msgid "lc_ctype"
 msgstr "lc_ctype"
 
-#: sql_help.c:2169 sql_help.c:4478
+#: sql_help.c:2191 sql_help.c:4510
 msgid "provider"
 msgstr "მომწოდებელი"
 
-#: sql_help.c:2171
+#: sql_help.c:2193
 msgid "rules"
 msgstr "წესები"
 
-#: sql_help.c:2172 sql_help.c:2279
+#: sql_help.c:2194 sql_help.c:2301
 msgid "version"
 msgstr "ვერსია"
 
-#: sql_help.c:2174
+#: sql_help.c:2196
 msgid "existing_collation"
 msgstr "არსებული_კოლაცია"
 
-#: sql_help.c:2184
+#: sql_help.c:2206
 msgid "source_encoding"
 msgstr "წყაროს_კოდირება"
 
-#: sql_help.c:2185
+#: sql_help.c:2207
 msgid "dest_encoding"
 msgstr "სამიზნე_კოდირება"
 
-#: sql_help.c:2213 sql_help.c:3055
+#: sql_help.c:2235 sql_help.c:3082
 msgid "template"
 msgstr "შაბლონი"
 
-#: sql_help.c:2214
+#: sql_help.c:2236
 msgid "encoding"
 msgstr "კოდირება"
 
-#: sql_help.c:2215
+#: sql_help.c:2237
 msgid "strategy"
 msgstr "სტრატეგია"
 
-#: sql_help.c:2219
-#| msgid "icu_locale"
+#: sql_help.c:2241
 msgid "builtin_locale"
 msgstr "builtin_locale"
 
-#: sql_help.c:2220
+#: sql_help.c:2242
 msgid "icu_locale"
 msgstr "icu_ენა"
 
-#: sql_help.c:2221
+#: sql_help.c:2243
 msgid "icu_rules"
 msgstr "icu_rules"
 
-#: sql_help.c:2222
+#: sql_help.c:2244
 msgid "locale_provider"
 msgstr "locale_provider"
 
-#: sql_help.c:2223
+#: sql_help.c:2245
 msgid "collation_version"
 msgstr "კოლაციის ვერსია"
 
-#: sql_help.c:2228
+#: sql_help.c:2250
 msgid "oid"
 msgstr "oid"
 
-#: sql_help.c:2248
+#: sql_help.c:2270
 msgid "constraint"
 msgstr "შეზღუდვა"
 
-#: sql_help.c:2249
+#: sql_help.c:2271
 msgid "where constraint is:"
 msgstr "სადაც constraint არის:"
 
-#: sql_help.c:2263 sql_help.c:2696 sql_help.c:3128
+#: sql_help.c:2285 sql_help.c:2718 sql_help.c:3155
 msgid "event"
 msgstr "მოვლენა"
 
-#: sql_help.c:2264
+#: sql_help.c:2286
 msgid "filter_variable"
 msgstr "ფილტრის_ცვლადი"
 
-#: sql_help.c:2265
+#: sql_help.c:2287
 msgid "filter_value"
 msgstr "ფილტრის_მნიშვნელობა"
 
-#: sql_help.c:2361 sql_help.c:2944
+#: sql_help.c:2383 sql_help.c:2966
 msgid "where column_constraint is:"
 msgstr "სადაც column_constraint არის:"
 
-#: sql_help.c:2406
+#: sql_help.c:2428
 msgid "rettype"
 msgstr "დაბრუნების_ტიპი"
 
-#: sql_help.c:2408
+#: sql_help.c:2430
 msgid "column_type"
 msgstr "სვეტის_ტიპი"
 
-#: sql_help.c:2417 sql_help.c:2620
+#: sql_help.c:2439 sql_help.c:2642
 msgid "definition"
 msgstr "აღწერა"
 
-#: sql_help.c:2418 sql_help.c:2621
+#: sql_help.c:2440 sql_help.c:2643
 msgid "obj_file"
 msgstr "ობიექტის_ფაილი"
 
-#: sql_help.c:2419 sql_help.c:2622
+#: sql_help.c:2441 sql_help.c:2644
 msgid "link_symbol"
 msgstr "სიმბოლოს_მიბმა"
 
-#: sql_help.c:2420 sql_help.c:2623
+#: sql_help.c:2442 sql_help.c:2645
 msgid "sql_body"
 msgstr "sql_ის_სხეული"
 
-#: sql_help.c:2458 sql_help.c:2681 sql_help.c:3251
+#: sql_help.c:2480 sql_help.c:2703 sql_help.c:3278
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: sql_help.c:2474 sql_help.c:2515 sql_help.c:2913 sql_help.c:2926
-#: sql_help.c:2940 sql_help.c:3011
+#: sql_help.c:2496 sql_help.c:2537 sql_help.c:2935 sql_help.c:2948
+#: sql_help.c:2962 sql_help.c:3038
 msgid "method"
 msgstr "მეთოდი"
 
-#: sql_help.c:2479
-msgid "opclass_parameter"
-msgstr "ოპერატ_კლასის_პარამეტრი"
-
-#: sql_help.c:2496
+#: sql_help.c:2518
 msgid "call_handler"
 msgstr "გამოძახების_დამმუშავებელი"
 
-#: sql_help.c:2497
+#: sql_help.c:2519
 msgid "inline_handler"
 msgstr "ჩადგმული_კოდის_დამმუშავებელი"
 
-#: sql_help.c:2498
+#: sql_help.c:2520
 msgid "valfunction"
 msgstr "მნიშვნფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:2556
+#: sql_help.c:2578
 msgid "family_name"
 msgstr "ოჯახის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:2567
+#: sql_help.c:2589
 msgid "storage_type"
 msgstr "საცავის_ტიპი"
 
-#: sql_help.c:2702 sql_help.c:3135
+#: sql_help.c:2724 sql_help.c:3162
 msgid "where event can be one of:"
 msgstr "სადაც event შეიძლება იყოს ერთ-ერთი:"
 
-#: sql_help.c:2722 sql_help.c:2724
+#: sql_help.c:2744 sql_help.c:2746
 msgid "schema_element"
 msgstr "სქემის_ელემენტი"
 
-#: sql_help.c:2761
+#: sql_help.c:2783
 msgid "server_type"
 msgstr "სერვერის_ტიპი"
 
-#: sql_help.c:2762
+#: sql_help.c:2784
 msgid "server_version"
 msgstr "სერვერის_ვერსია"
 
-#: sql_help.c:2763 sql_help.c:3916 sql_help.c:4375
+#: sql_help.c:2785 sql_help.c:3944 sql_help.c:4407
 msgid "fdw_name"
 msgstr "fdw_name"
 
-#: sql_help.c:2780 sql_help.c:2783
+#: sql_help.c:2802 sql_help.c:2805
 msgid "statistics_name"
 msgstr "სტატისტიკის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:2784
+#: sql_help.c:2806
 msgid "statistics_kind"
 msgstr "სტატისტიკის_ტიპი"
 
-#: sql_help.c:2800
+#: sql_help.c:2822
 msgid "subscription_name"
 msgstr "გამოწერის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:2906
+#: sql_help.c:2928
 msgid "source_table"
 msgstr "წყაროს_ცხრილი"
 
-#: sql_help.c:2907
+#: sql_help.c:2929
 msgid "like_option"
 msgstr "მსგავსების_პარამეტრი"
 
-#: sql_help.c:2976
+#: sql_help.c:3000
 msgid "and like_option is:"
 msgstr "და like_option არის:"
 
-#: sql_help.c:3028
+#: sql_help.c:3055
 msgid "directory"
 msgstr "საქაღალდე"
 
-#: sql_help.c:3042
+#: sql_help.c:3069
 msgid "parser_name"
 msgstr "დამმუშავებლის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:3043
+#: sql_help.c:3070
 msgid "source_config"
 msgstr "წყაროს_კონფიგურაცია"
 
-#: sql_help.c:3072
+#: sql_help.c:3099
 msgid "start_function"
 msgstr "გაშვების_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:3073
+#: sql_help.c:3100
 msgid "gettoken_function"
 msgstr "კოდის_მიღების_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:3074
+#: sql_help.c:3101
 msgid "end_function"
 msgstr "დასრულების ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:3075
+#: sql_help.c:3102
 msgid "lextypes_function"
 msgstr "ლექს_ტიპების_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:3076
+#: sql_help.c:3103
 msgid "headline_function"
 msgstr "headline_function"
 
-#: sql_help.c:3088
+#: sql_help.c:3115
 msgid "init_function"
 msgstr "ინიციალიზაციის_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:3089
+#: sql_help.c:3116
 msgid "lexize_function"
 msgstr "ლექსით_გამოყოფის_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:3102
+#: sql_help.c:3129
 msgid "from_sql_function_name"
 msgstr "sql_ფუნქციის_სახელიდან"
 
-#: sql_help.c:3104
+#: sql_help.c:3131
 msgid "to_sql_function_name"
 msgstr "ფუნქციის_სახელი_sql_ში"
 
-#: sql_help.c:3130
+#: sql_help.c:3157
 msgid "referenced_table_name"
 msgstr "მიბმული_ცხრილის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:3131
+#: sql_help.c:3158
 msgid "transition_relation_name"
 msgstr "გარდამავალი_ურთიერთობის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:3134
+#: sql_help.c:3161
 msgid "arguments"
 msgstr "არგუმენტები"
 
-#: sql_help.c:3186
+#: sql_help.c:3213
 msgid "label"
 msgstr "ჭდე"
 
-#: sql_help.c:3188
+#: sql_help.c:3215
 msgid "subtype"
 msgstr "ქვეტიპი"
 
-#: sql_help.c:3189
+#: sql_help.c:3216
 msgid "subtype_operator_class"
 msgstr "ქვეტიპის_ოპერატორის_კლასი"
 
-#: sql_help.c:3191
+#: sql_help.c:3218
 msgid "canonical_function"
 msgstr "კანონიკური_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:3192
+#: sql_help.c:3219
 msgid "subtype_diff_function"
 msgstr "ქვეტიპის_სხვაობის_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:3193
+#: sql_help.c:3220
 msgid "multirange_type_name"
 msgstr "მრავალდიაპაზონიანი_ტიპის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:3195
+#: sql_help.c:3222
 msgid "input_function"
 msgstr "შეყვანის_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:3196
+#: sql_help.c:3223
 msgid "output_function"
 msgstr "გამოტანის_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:3197
+#: sql_help.c:3224
 msgid "receive_function"
 msgstr "მიღების_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:3198
+#: sql_help.c:3225
 msgid "send_function"
 msgstr "საწყისი_მნიშვნელობის_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:3199
+#: sql_help.c:3226
 msgid "type_modifier_input_function"
 msgstr "ტიპის_მოდიფიკატორის_შემყვანის_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:3200
+#: sql_help.c:3227
 msgid "type_modifier_output_function"
 msgstr "ტიპის_მოტიფიკატორის_გამოტანის_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:3201
+#: sql_help.c:3228
 msgid "analyze_function"
 msgstr "ფუნქციის_ანალიზი"
 
-#: sql_help.c:3202
+#: sql_help.c:3229
 msgid "subscript_function"
 msgstr "ინდექსით_მიმართვის_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:3203
+#: sql_help.c:3230
 msgid "internallength"
 msgstr "შიდასიგრძე"
 
-#: sql_help.c:3204
+#: sql_help.c:3231
 msgid "alignment"
 msgstr "სწორება"
 
-#: sql_help.c:3205
+#: sql_help.c:3232
 msgid "storage"
 msgstr "საცავი"
 
-#: sql_help.c:3206
+#: sql_help.c:3233
 msgid "like_type"
 msgstr "მსგავსების_ტიპი"
 
-#: sql_help.c:3207
+#: sql_help.c:3234
 msgid "category"
 msgstr "კატეგორია"
 
-#: sql_help.c:3208
+#: sql_help.c:3235
 msgid "preferred"
 msgstr "რჩეული"
 
-#: sql_help.c:3209
+#: sql_help.c:3236
 msgid "default"
 msgstr "ნაგულისხმები"
 
-#: sql_help.c:3210
+#: sql_help.c:3237
 msgid "element"
 msgstr "ელემენტი"
 
-#: sql_help.c:3211
+#: sql_help.c:3238
 msgid "delimiter"
 msgstr "გამყოფი"
 
-#: sql_help.c:3212
+#: sql_help.c:3239
 msgid "collatable"
 msgstr "დალაგებადი"
 
-#: sql_help.c:3309 sql_help.c:3995 sql_help.c:4088 sql_help.c:4575
-#: sql_help.c:4678 sql_help.c:4833 sql_help.c:4947 sql_help.c:5078
+#: sql_help.c:3336 sql_help.c:4023 sql_help.c:4117 sql_help.c:4607
+#: sql_help.c:4710 sql_help.c:4865 sql_help.c:4979 sql_help.c:5110
 msgid "with_query"
 msgstr "მოთხოვნით"
 
-#: sql_help.c:3311 sql_help.c:3997 sql_help.c:4594 sql_help.c:4600
-#: sql_help.c:4603 sql_help.c:4607 sql_help.c:4611 sql_help.c:4619
-#: sql_help.c:4852 sql_help.c:4858 sql_help.c:4861 sql_help.c:4865
-#: sql_help.c:4869 sql_help.c:4877 sql_help.c:4949 sql_help.c:5097
-#: sql_help.c:5103 sql_help.c:5106 sql_help.c:5110 sql_help.c:5114
-#: sql_help.c:5122
+#: sql_help.c:3338 sql_help.c:4025 sql_help.c:4626 sql_help.c:4632
+#: sql_help.c:4635 sql_help.c:4639 sql_help.c:4643 sql_help.c:4651
+#: sql_help.c:4884 sql_help.c:4890 sql_help.c:4893 sql_help.c:4897
+#: sql_help.c:4901 sql_help.c:4909 sql_help.c:4981 sql_help.c:5129
+#: sql_help.c:5135 sql_help.c:5138 sql_help.c:5142 sql_help.c:5146
+#: sql_help.c:5154
 msgid "alias"
 msgstr "მეტსახელი"
 
-#: sql_help.c:3312 sql_help.c:4579 sql_help.c:4621 sql_help.c:4623
-#: sql_help.c:4627 sql_help.c:4629 sql_help.c:4630 sql_help.c:4631
-#: sql_help.c:4683 sql_help.c:4837 sql_help.c:4879 sql_help.c:4881
-#: sql_help.c:4885 sql_help.c:4887 sql_help.c:4888 sql_help.c:4889
-#: sql_help.c:4956 sql_help.c:5082 sql_help.c:5124 sql_help.c:5126
-#: sql_help.c:5130 sql_help.c:5132 sql_help.c:5133 sql_help.c:5134
+#: sql_help.c:3339 sql_help.c:4611 sql_help.c:4653 sql_help.c:4655
+#: sql_help.c:4659 sql_help.c:4661 sql_help.c:4662 sql_help.c:4663
+#: sql_help.c:4715 sql_help.c:4869 sql_help.c:4911 sql_help.c:4913
+#: sql_help.c:4917 sql_help.c:4919 sql_help.c:4920 sql_help.c:4921
+#: sql_help.c:4988 sql_help.c:5114 sql_help.c:5156 sql_help.c:5158
+#: sql_help.c:5162 sql_help.c:5164 sql_help.c:5165 sql_help.c:5166
 msgid "from_item"
 msgstr "ჩანაწერიდან"
 
-#: sql_help.c:3314 sql_help.c:3797 sql_help.c:4142 sql_help.c:4958
+#: sql_help.c:3341 sql_help.c:3825 sql_help.c:4174 sql_help.c:4990
 msgid "cursor_name"
 msgstr "კურსორის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:3315 sql_help.c:4003 sql_help.c:4094 sql_help.c:4959
+#: sql_help.c:3342 sql_help.c:4031 sql_help.c:4123 sql_help.c:4991
 msgid "output_expression"
 msgstr "გამოტანის_გამოსახულება"
 
-#: sql_help.c:3316 sql_help.c:4004 sql_help.c:4095 sql_help.c:4578
-#: sql_help.c:4681 sql_help.c:4836 sql_help.c:4960 sql_help.c:5081
+#: sql_help.c:3343 sql_help.c:4032 sql_help.c:4124 sql_help.c:4610
+#: sql_help.c:4713 sql_help.c:4868 sql_help.c:4992 sql_help.c:5113
 msgid "output_name"
 msgstr "გამოტანს_სახელი"
 
-#: sql_help.c:3332
+#: sql_help.c:3359
 msgid "code"
 msgstr "კოდი"
 
-#: sql_help.c:3737
+#: sql_help.c:3764
 msgid "parameter"
 msgstr "Პარამეტრი"
 
-#: sql_help.c:3760 sql_help.c:4167
+#: sql_help.c:3788 sql_help.c:4199
 msgid "statement"
 msgstr "ოპერატორი"
 
-#: sql_help.c:3796 sql_help.c:4141
+#: sql_help.c:3824 sql_help.c:4173
 msgid "direction"
 msgstr "მიმართულება"
 
-#: sql_help.c:3798 sql_help.c:4143
+#: sql_help.c:3826 sql_help.c:4175
 msgid "where direction can be one of:"
 msgstr "სადაც მიმართულება შეიძლება იყოს ერთ-ერთი:"
 
-#: sql_help.c:3799 sql_help.c:3800 sql_help.c:3801 sql_help.c:3802
-#: sql_help.c:3803 sql_help.c:4144 sql_help.c:4145 sql_help.c:4146
-#: sql_help.c:4147 sql_help.c:4148 sql_help.c:4588 sql_help.c:4590
-#: sql_help.c:4692 sql_help.c:4694 sql_help.c:4846 sql_help.c:4848
-#: sql_help.c:5022 sql_help.c:5024 sql_help.c:5091 sql_help.c:5093
+#: sql_help.c:3827 sql_help.c:3828 sql_help.c:3829 sql_help.c:3830
+#: sql_help.c:3831 sql_help.c:4176 sql_help.c:4177 sql_help.c:4178
+#: sql_help.c:4179 sql_help.c:4180 sql_help.c:4620 sql_help.c:4622
+#: sql_help.c:4724 sql_help.c:4726 sql_help.c:4878 sql_help.c:4880
+#: sql_help.c:5054 sql_help.c:5056 sql_help.c:5123 sql_help.c:5125
 msgid "count"
 msgstr "რაოდენობა"
 
-#: sql_help.c:3906 sql_help.c:4365
+#: sql_help.c:3934 sql_help.c:4397
 msgid "sequence_name"
 msgstr "მიმდევრობის _სახელი"
 
-#: sql_help.c:3924 sql_help.c:4383
+#: sql_help.c:3952 sql_help.c:4415
 msgid "arg_name"
 msgstr "არგ_სახელი"
 
-#: sql_help.c:3925 sql_help.c:4384
+#: sql_help.c:3953 sql_help.c:4416
 msgid "arg_type"
 msgstr "არგ_ტიპი"
 
-#: sql_help.c:3932 sql_help.c:4391
+#: sql_help.c:3960 sql_help.c:4423
 msgid "loid"
 msgstr "loid"
 
-#: sql_help.c:3963
+#: sql_help.c:3991
 msgid "remote_schema"
 msgstr "დაშორებული_სქემა"
 
-#: sql_help.c:3966
+#: sql_help.c:3994
 msgid "local_schema"
 msgstr "ლოკალური_სქემა"
 
-#: sql_help.c:4001
+#: sql_help.c:4029
 msgid "conflict_target"
 msgstr "კონფლიქტის_ობიექტი"
 
-#: sql_help.c:4002
+#: sql_help.c:4030
 msgid "conflict_action"
 msgstr "ქმედება_კონფლიქტის_დროს"
 
-#: sql_help.c:4005
+#: sql_help.c:4033
 msgid "where conflict_target can be one of:"
 msgstr "სადაც conflict_target შეიძლება იყოს სიიდან:"
 
-#: sql_help.c:4006
+#: sql_help.c:4034
 msgid "index_column_name"
 msgstr "ინდექსის_სვეტის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:4007
+#: sql_help.c:4035
 msgid "index_expression"
 msgstr "გამოსახულების_ინდექსი"
 
-#: sql_help.c:4010
+#: sql_help.c:4038
 msgid "index_predicate"
 msgstr "ინდექსის_პრედიკატი"
 
-#: sql_help.c:4012
+#: sql_help.c:4040
 msgid "and conflict_action is one of:"
 msgstr "და conflict_action შეიძლება იყოს სიიდან:"
 
-#: sql_help.c:4018 sql_help.c:4115 sql_help.c:4955
+#: sql_help.c:4046 sql_help.c:4147 sql_help.c:4987
 msgid "sub-SELECT"
 msgstr "ქვე-SELECT"
 
-#: sql_help.c:4027 sql_help.c:4156 sql_help.c:4931
+#: sql_help.c:4055 sql_help.c:4188 sql_help.c:4963
 msgid "channel"
 msgstr "არხი"
 
-#: sql_help.c:4049
+#: sql_help.c:4077
 msgid "lockmode"
 msgstr "ბლოკის_რეჟიმი"
 
-#: sql_help.c:4050
+#: sql_help.c:4078
 msgid "where lockmode is one of:"
 msgstr "სადაც lockmode ერთერთია სიიდან:"
 
-#: sql_help.c:4089
+#: sql_help.c:4118
 msgid "target_table_name"
 msgstr "სამიზნე ცხრილის სახელი"
 
-#: sql_help.c:4090
+#: sql_help.c:4119
 msgid "target_alias"
 msgstr "სამიზნე_მეტსახელი"
 
-#: sql_help.c:4091
+#: sql_help.c:4120
 msgid "data_source"
 msgstr "მონაცემების_წყარო"
 
-#: sql_help.c:4092 sql_help.c:4624 sql_help.c:4882 sql_help.c:5127
+#: sql_help.c:4121 sql_help.c:4656 sql_help.c:4914 sql_help.c:5159
 msgid "join_condition"
 msgstr "შეერთების პირობა"
 
-#: sql_help.c:4093
+#: sql_help.c:4122
 msgid "when_clause"
 msgstr "პირობა_როდის"
 
-#: sql_help.c:4096
+#: sql_help.c:4125
 msgid "where data_source is:"
 msgstr "სადაც data_source არის:"
 
-#: sql_help.c:4097
+#: sql_help.c:4126
 msgid "source_table_name"
 msgstr "წყაროს_ცხრილის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:4098
+#: sql_help.c:4127
 msgid "source_query"
 msgstr "წყაროს_მოთხოვნა"
 
-#: sql_help.c:4099
+#: sql_help.c:4128
 msgid "source_alias"
 msgstr "წყაროს_მეტსახელი"
 
-#: sql_help.c:4100
+#: sql_help.c:4129
 msgid "and when_clause is:"
 msgstr "და when_clause არის:"
 
-#: sql_help.c:4102
+#: sql_help.c:4131 sql_help.c:4134
 msgid "merge_update"
 msgstr "განახლების_შერწყმა"
 
-#: sql_help.c:4103
+#: sql_help.c:4132 sql_help.c:4135
 msgid "merge_delete"
 msgstr "წაშლის_შერწყმა"
 
-#: sql_help.c:4105
+#: sql_help.c:4137
 msgid "merge_insert"
 msgstr "ჩასმის_შერწყმა"
 
-#: sql_help.c:4106
+#: sql_help.c:4138
 msgid "and merge_insert is:"
 msgstr "და merge_insert არის:"
 
-#: sql_help.c:4109
+#: sql_help.c:4141
 msgid "and merge_update is:"
 msgstr "და merge_update არის:"
 
-#: sql_help.c:4116
+#: sql_help.c:4148
 msgid "and merge_delete is:"
 msgstr "და merge_delete არის:"
 
-#: sql_help.c:4157
+#: sql_help.c:4189
 msgid "payload"
 msgstr "შემცველობა"
 
-#: sql_help.c:4184
+#: sql_help.c:4216
 msgid "old_role"
 msgstr "ძველი_როლი"
 
-#: sql_help.c:4185
+#: sql_help.c:4217
 msgid "new_role"
 msgstr "ახალი_როლი"
 
-#: sql_help.c:4224 sql_help.c:4433 sql_help.c:4441
+#: sql_help.c:4256 sql_help.c:4465 sql_help.c:4473
 msgid "savepoint_name"
 msgstr "შენახვის_წერტილის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:4581 sql_help.c:4639 sql_help.c:4839 sql_help.c:4897
-#: sql_help.c:5084 sql_help.c:5142
+#: sql_help.c:4613 sql_help.c:4671 sql_help.c:4871 sql_help.c:4929
+#: sql_help.c:5116 sql_help.c:5174
 msgid "grouping_element"
 msgstr "დაჯგუფების_ელემენტი"
 
-#: sql_help.c:4583 sql_help.c:4687 sql_help.c:4841 sql_help.c:5086
+#: sql_help.c:4615 sql_help.c:4719 sql_help.c:4873 sql_help.c:5118
 msgid "window_name"
 msgstr "ფანჯრის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:4584 sql_help.c:4688 sql_help.c:4842 sql_help.c:5087
+#: sql_help.c:4616 sql_help.c:4720 sql_help.c:4874 sql_help.c:5119
 msgid "window_definition"
 msgstr "ფანჯრის_აღწერა"
 
-#: sql_help.c:4585 sql_help.c:4599 sql_help.c:4643 sql_help.c:4689
-#: sql_help.c:4843 sql_help.c:4857 sql_help.c:4901 sql_help.c:5088
-#: sql_help.c:5102 sql_help.c:5146
+#: sql_help.c:4617 sql_help.c:4631 sql_help.c:4675 sql_help.c:4721
+#: sql_help.c:4875 sql_help.c:4889 sql_help.c:4933 sql_help.c:5120
+#: sql_help.c:5134 sql_help.c:5178
 msgid "select"
 msgstr "არჩევა"
 
-#: sql_help.c:4591 sql_help.c:4849 sql_help.c:5094
+#: sql_help.c:4623 sql_help.c:4881 sql_help.c:5126
 msgid "from_reference"
 msgstr "from_reference"
 
-#: sql_help.c:4592 sql_help.c:4850 sql_help.c:5095
+#: sql_help.c:4624 sql_help.c:4882 sql_help.c:5127
 msgid "where from_item can be one of:"
 msgstr "სადაც from_item შეიძლება იყოს სიიდან ერთი:"
 
-#: sql_help.c:4595 sql_help.c:4601 sql_help.c:4604 sql_help.c:4608
-#: sql_help.c:4620 sql_help.c:4853 sql_help.c:4859 sql_help.c:4862
-#: sql_help.c:4866 sql_help.c:4878 sql_help.c:5098 sql_help.c:5104
-#: sql_help.c:5107 sql_help.c:5111 sql_help.c:5123
+#: sql_help.c:4627 sql_help.c:4633 sql_help.c:4636 sql_help.c:4640
+#: sql_help.c:4652 sql_help.c:4885 sql_help.c:4891 sql_help.c:4894
+#: sql_help.c:4898 sql_help.c:4910 sql_help.c:5130 sql_help.c:5136
+#: sql_help.c:5139 sql_help.c:5143 sql_help.c:5155
 msgid "column_alias"
 msgstr "სვეტის_მეტსახელი"
 
-#: sql_help.c:4596 sql_help.c:4854 sql_help.c:5099
+#: sql_help.c:4628 sql_help.c:4886 sql_help.c:5131
 msgid "sampling_method"
 msgstr "სემპლინგის_მეთოდი"
 
-#: sql_help.c:4598 sql_help.c:4856 sql_help.c:5101
+#: sql_help.c:4630 sql_help.c:4888 sql_help.c:5133
 msgid "seed"
 msgstr "საწყისი მნიშვნელობა"
 
-#: sql_help.c:4602 sql_help.c:4641 sql_help.c:4860 sql_help.c:4899
-#: sql_help.c:5105 sql_help.c:5144
+#: sql_help.c:4634 sql_help.c:4673 sql_help.c:4892 sql_help.c:4931
+#: sql_help.c:5137 sql_help.c:5176
 msgid "with_query_name"
 msgstr "მოთხოვნის_სახელით"
 
-#: sql_help.c:4612 sql_help.c:4615 sql_help.c:4618 sql_help.c:4870
-#: sql_help.c:4873 sql_help.c:4876 sql_help.c:5115 sql_help.c:5118
-#: sql_help.c:5121
+#: sql_help.c:4644 sql_help.c:4647 sql_help.c:4650 sql_help.c:4902
+#: sql_help.c:4905 sql_help.c:4908 sql_help.c:5147 sql_help.c:5150
+#: sql_help.c:5153
 msgid "column_definition"
 msgstr "სვეტის_აღწერა"
 
-#: sql_help.c:4622 sql_help.c:4628 sql_help.c:4880 sql_help.c:4886
-#: sql_help.c:5125 sql_help.c:5131
+#: sql_help.c:4654 sql_help.c:4660 sql_help.c:4912 sql_help.c:4918
+#: sql_help.c:5157 sql_help.c:5163
 msgid "join_type"
 msgstr "შეერთების_ტიპი"
 
-#: sql_help.c:4625 sql_help.c:4883 sql_help.c:5128
+#: sql_help.c:4657 sql_help.c:4915 sql_help.c:5160
 msgid "join_column"
 msgstr "სვეტების შეერთება"
 
-#: sql_help.c:4626 sql_help.c:4884 sql_help.c:5129
+#: sql_help.c:4658 sql_help.c:4916 sql_help.c:5161
 msgid "join_using_alias"
 msgstr "მეტსახელით_შეერთბა"
 
-#: sql_help.c:4632 sql_help.c:4890 sql_help.c:5135
+#: sql_help.c:4664 sql_help.c:4922 sql_help.c:5167
 msgid "and grouping_element can be one of:"
 msgstr "და grouping_element შეძლება იყოს სიიდან ერთი:"
 
-#: sql_help.c:4640 sql_help.c:4898 sql_help.c:5143
+#: sql_help.c:4672 sql_help.c:4930 sql_help.c:5175
 msgid "and with_query is:"
 msgstr "და with_query არის:"
 
-#: sql_help.c:4644 sql_help.c:4902 sql_help.c:5147
+#: sql_help.c:4676 sql_help.c:4934 sql_help.c:5179
 msgid "values"
 msgstr "მნიშვნელობები"
 
-#: sql_help.c:4645 sql_help.c:4903 sql_help.c:5148
+#: sql_help.c:4677 sql_help.c:4935 sql_help.c:5180
 msgid "insert"
 msgstr "ჩასმა"
 
-#: sql_help.c:4646 sql_help.c:4904 sql_help.c:5149
+#: sql_help.c:4678 sql_help.c:4936 sql_help.c:5181
 msgid "update"
 msgstr "განახლება"
 
-#: sql_help.c:4647 sql_help.c:4905 sql_help.c:5150
+#: sql_help.c:4679 sql_help.c:4937 sql_help.c:5182
 msgid "delete"
 msgstr "წაშლა"
 
-#: sql_help.c:4648 sql_help.c:4906 sql_help.c:5151
+#: sql_help.c:4680 sql_help.c:4938 sql_help.c:5183
 msgid "merge"
 msgstr "შერწყმა"
 
-#: sql_help.c:4650 sql_help.c:4908 sql_help.c:5153
+#: sql_help.c:4682 sql_help.c:4940 sql_help.c:5185
 msgid "search_seq_col_name"
 msgstr "ბოლო_ძებნის_სვეტის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:4652 sql_help.c:4910 sql_help.c:5155
+#: sql_help.c:4684 sql_help.c:4942 sql_help.c:5187
 msgid "cycle_mark_col_name"
 msgstr "ციკლის_ნიშნიანი_სვეტის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:4653 sql_help.c:4911 sql_help.c:5156
+#: sql_help.c:4685 sql_help.c:4943 sql_help.c:5188
 msgid "cycle_mark_value"
 msgstr "ციკლის ნიშნის მნიშვნელობა"
 
-#: sql_help.c:4654 sql_help.c:4912 sql_help.c:5157
+#: sql_help.c:4686 sql_help.c:4944 sql_help.c:5189
 msgid "cycle_mark_default"
 msgstr "ციკლის_ნაგულისხმები_ნიშანი"
 
-#: sql_help.c:4655 sql_help.c:4913 sql_help.c:5158
+#: sql_help.c:4687 sql_help.c:4945 sql_help.c:5190
 msgid "cycle_path_col_name"
 msgstr "ციკლის_ბილიკის_სვეტის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:4682
+#: sql_help.c:4714
 msgid "new_table"
 msgstr "ახალი_ცხრილის"
 
-#: sql_help.c:4753
+#: sql_help.c:4785
 msgid "snapshot_id"
 msgstr "სწრაფი_ასლის_id"
 
-#: sql_help.c:5020
+#: sql_help.c:5052
 msgid "sort_expression"
 msgstr "დალაგების_გამოსახულება"
 
-#: sql_help.c:5165 sql_help.c:6149
+#: sql_help.c:5197 sql_help.c:6181
 msgid "abort the current transaction"
 msgstr "მიმდინარე ტრანზაქციის გაუქმება"
 
-#: sql_help.c:5171
+#: sql_help.c:5203
 msgid "change the definition of an aggregate function"
 msgstr "აგრეგატული ფუნქციის აღწერის შექმნა"
 
-#: sql_help.c:5177
+#: sql_help.c:5209
 msgid "change the definition of a collation"
 msgstr "კოლაციის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5183
+#: sql_help.c:5215
 msgid "change the definition of a conversion"
 msgstr "გადაყვანის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5189
+#: sql_help.c:5221
 msgid "change a database"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5195
+#: sql_help.c:5227
 msgid "define default access privileges"
 msgstr "წვდომის ნაგულისხმები უფლებების აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5201
+#: sql_help.c:5233
 msgid "change the definition of a domain"
 msgstr "დომენის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5207
+#: sql_help.c:5239
 msgid "change the definition of an event trigger"
 msgstr "დომენის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5213
+#: sql_help.c:5245
 msgid "change the definition of an extension"
 msgstr "გაფართოების აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5219
+#: sql_help.c:5251
 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
 msgstr "გარე-მონაცემების გადამტანის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5225
+#: sql_help.c:5257
 msgid "change the definition of a foreign table"
 msgstr "გარე ცხრილის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5231
+#: sql_help.c:5263
 msgid "change the definition of a function"
 msgstr "ფუნქციის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5237
+#: sql_help.c:5269
 msgid "change role name or membership"
 msgstr "როლის სახელის ან წევრობის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5243
+#: sql_help.c:5275
 msgid "change the definition of an index"
 msgstr "ინდექსის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5249
+#: sql_help.c:5281
 msgid "change the definition of a procedural language"
 msgstr "პროცედურული ენის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5255
+#: sql_help.c:5287
 msgid "change the definition of a large object"
 msgstr "დიდი ობიექტის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5261
+#: sql_help.c:5293
 msgid "change the definition of a materialized view"
 msgstr "მატერიალიზებული ხედის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5267
+#: sql_help.c:5299
 msgid "change the definition of an operator"
 msgstr "ოპერატორის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5273
+#: sql_help.c:5305
 msgid "change the definition of an operator class"
 msgstr "ოპერატორის კლასის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5279
+#: sql_help.c:5311
 msgid "change the definition of an operator family"
 msgstr "ოპერატორის ოჯახის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5285
+#: sql_help.c:5317
 msgid "change the definition of a row-level security policy"
 msgstr "მწკრივის-დონის-უსაფრთხოების წესების აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5291
+#: sql_help.c:5323
 msgid "change the definition of a procedure"
 msgstr "პროცედურის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5297
+#: sql_help.c:5329
 msgid "change the definition of a publication"
 msgstr "გამოცემის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5303 sql_help.c:5405
+#: sql_help.c:5335 sql_help.c:5437
 msgid "change a database role"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის როლის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5309
+#: sql_help.c:5341
 msgid "change the definition of a routine"
 msgstr "ქვეპროგრამის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5315
+#: sql_help.c:5347
 msgid "change the definition of a rule"
 msgstr "წესის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5321
+#: sql_help.c:5353
 msgid "change the definition of a schema"
 msgstr "სქემის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5327
+#: sql_help.c:5359
 msgid "change the definition of a sequence generator"
 msgstr "მიმდევრობის გენერატორის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5333
+#: sql_help.c:5365
 msgid "change the definition of a foreign server"
 msgstr "გარე სერვერის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5339
+#: sql_help.c:5371
 msgid "change the definition of an extended statistics object"
 msgstr "სტატისტიკის გაფართოებული ობიექტის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5345
+#: sql_help.c:5377
 msgid "change the definition of a subscription"
 msgstr "გამოწერის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5351
+#: sql_help.c:5383
 msgid "change a server configuration parameter"
 msgstr "სერვერის კონფიგურაციის პარამეტრის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5357
+#: sql_help.c:5389
 msgid "change the definition of a table"
 msgstr "ცხრილის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5363
+#: sql_help.c:5395
 msgid "change the definition of a tablespace"
 msgstr "ცხრილების სივრცის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5369
+#: sql_help.c:5401
 msgid "change the definition of a text search configuration"
 msgstr "ტექსტის ძებნის კონფიგურაციის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5375
+#: sql_help.c:5407
 msgid "change the definition of a text search dictionary"
 msgstr "ტექსტის ძებნის ლექსიკონის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5381
+#: sql_help.c:5413
 msgid "change the definition of a text search parser"
 msgstr "ტექსტის ძებნის დამმუშავებლის აღწერს შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5387
+#: sql_help.c:5419
 msgid "change the definition of a text search template"
 msgstr "ტექსტის ძებნის შაბლონის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5393
+#: sql_help.c:5425
 msgid "change the definition of a trigger"
 msgstr "ტრიგერის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5399
+#: sql_help.c:5431
 msgid "change the definition of a type"
 msgstr "ტიპის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5411
+#: sql_help.c:5443
 msgid "change the definition of a user mapping"
 msgstr "მომხარებლის მიბმის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5417
+#: sql_help.c:5449
 msgid "change the definition of a view"
 msgstr "ხედის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5423
+#: sql_help.c:5455
 msgid "collect statistics about a database"
 msgstr "მონაცემების სტატისტიკის მოგროვება"
 
-#: sql_help.c:5429 sql_help.c:6227
+#: sql_help.c:5461 sql_help.c:6259
 msgid "start a transaction block"
 msgstr "ტრანზაქციის ბლოკის დაწყება"
 
-#: sql_help.c:5435
+#: sql_help.c:5467
 msgid "invoke a procedure"
 msgstr "პროცედურის ჩაწოდება"
 
-#: sql_help.c:5441
+#: sql_help.c:5473
 msgid "force a write-ahead log checkpoint"
 msgstr "წინასწარ-ჩაწერად ჟურნალში საკონტროლო წერტილის დასმა"
 
-#: sql_help.c:5447
+#: sql_help.c:5479
 msgid "close a cursor"
 msgstr "კურსორის დახურვა"
 
-#: sql_help.c:5453
+#: sql_help.c:5485
 msgid "cluster a table according to an index"
 msgstr "ცხრილის გადაჯგუფება ინდექსის მიხედვით"
 
-#: sql_help.c:5459
+#: sql_help.c:5491
 msgid "define or change the comment of an object"
 msgstr "ობიექტის კომენტარის აღწერა ან შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5465 sql_help.c:6023
+#: sql_help.c:5497 sql_help.c:6055
 msgid "commit the current transaction"
 msgstr "მიმდინარე ტრანზაქციის გადაცემა"
 
-#: sql_help.c:5471
+#: sql_help.c:5503
 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
 msgstr "წინასწარ ორ ფაზაში გადასაცემად მომზადებული ტრანზაქციის გადაცემა"
 
-#: sql_help.c:5477
+#: sql_help.c:5509
 msgid "copy data between a file and a table"
 msgstr "მონაცემების კოპირება ფაილსა და ცხრილს შორის"
 
-#: sql_help.c:5483
+#: sql_help.c:5515
 msgid "define a new access method"
 msgstr "წვდომის ახალი მეთოდის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5489
+#: sql_help.c:5521
 msgid "define a new aggregate function"
 msgstr "ახალი აგრეგატული ფუნქციის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5495
+#: sql_help.c:5527
 msgid "define a new cast"
 msgstr "ახალი კასტის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5501
+#: sql_help.c:5533
 msgid "define a new collation"
 msgstr "ახალი კოლაციის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5507
+#: sql_help.c:5539
 msgid "define a new encoding conversion"
 msgstr "კოდირების ახალი გადაყვანის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5513
+#: sql_help.c:5545
 msgid "create a new database"
 msgstr "ახალი მონაცემთა ბაზის შექმნა"
 
-#: sql_help.c:5519
+#: sql_help.c:5551
 msgid "define a new domain"
 msgstr "ახალი დომენის შექმნა"
 
-#: sql_help.c:5525
+#: sql_help.c:5557
 msgid "define a new event trigger"
 msgstr "მოვლენის ახალი ტრიგერის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5531
+#: sql_help.c:5563
 msgid "install an extension"
 msgstr "გაფართოების დაყენება"
 
-#: sql_help.c:5537
+#: sql_help.c:5569
 msgid "define a new foreign-data wrapper"
 msgstr "გარე მონაცემების ახალი გადამტანის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5543
+#: sql_help.c:5575
 msgid "define a new foreign table"
 msgstr "მონაცემების გარე ცხრილის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5549
+#: sql_help.c:5581
 msgid "define a new function"
 msgstr "ახალი ფუნქციის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5555 sql_help.c:5615 sql_help.c:5717
+#: sql_help.c:5587 sql_help.c:5647 sql_help.c:5749
 msgid "define a new database role"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის ახალი როლის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5561
+#: sql_help.c:5593
 msgid "define a new index"
 msgstr "ახალი ინდექსის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5567
+#: sql_help.c:5599
 msgid "define a new procedural language"
 msgstr "ახალი პროცედურული ენის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5573
+#: sql_help.c:5605
 msgid "define a new materialized view"
 msgstr "ახალი მატერიალიზებული ხედის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5579
+#: sql_help.c:5611
 msgid "define a new operator"
 msgstr "ახალი ოპერატორის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5585
+#: sql_help.c:5617
 msgid "define a new operator class"
 msgstr "ოპერატორის ახალი კლასის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5591
+#: sql_help.c:5623
 msgid "define a new operator family"
 msgstr "ოპერატორის ახალი ოჯახის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5597
+#: sql_help.c:5629
 msgid "define a new row-level security policy for a table"
 msgstr "ცხრილისთვის ახალი მწკრივის-დონის-უსაფრთხოების წესის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5603
+#: sql_help.c:5635
 msgid "define a new procedure"
 msgstr "ახალი პროცედურის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5609
+#: sql_help.c:5641
 msgid "define a new publication"
 msgstr "ახალი გამოცემის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5621
+#: sql_help.c:5653
 msgid "define a new rewrite rule"
 msgstr "ახალი გადაწერის წესის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5627
+#: sql_help.c:5659
 msgid "define a new schema"
 msgstr "ახალი სქემის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5633
+#: sql_help.c:5665
 msgid "define a new sequence generator"
 msgstr "მიმდევრობის ახალი გენერატორის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5639
+#: sql_help.c:5671
 msgid "define a new foreign server"
 msgstr "ახალი გარე სერვერის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5645
+#: sql_help.c:5677
 msgid "define extended statistics"
 msgstr "გაფართოებული სტატისტიკის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5651
+#: sql_help.c:5683
 msgid "define a new subscription"
 msgstr "ახალი გამოწერის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5657
+#: sql_help.c:5689
 msgid "define a new table"
 msgstr "ახალი ცხრილის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5663 sql_help.c:6185
+#: sql_help.c:5695 sql_help.c:6217
 msgid "define a new table from the results of a query"
 msgstr "მოთხოვნის შედეგებიდან ახალი ცხრილის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5669
+#: sql_help.c:5701
 msgid "define a new tablespace"
 msgstr "ცხრილების ახალი სივრცის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5675
+#: sql_help.c:5707
 msgid "define a new text search configuration"
 msgstr "ტექსტის ძებნის ახალი კონფიგურაციის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5681
+#: sql_help.c:5713
 msgid "define a new text search dictionary"
 msgstr "ტექსტის ძებნის ახალ ლექსიკონის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5687
+#: sql_help.c:5719
 msgid "define a new text search parser"
 msgstr "ტექსტის ძებნის ახალი დამმუშავებლის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5693
+#: sql_help.c:5725
 msgid "define a new text search template"
 msgstr "ტექსტის ძებნის ახალი შაბლონის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5699
+#: sql_help.c:5731
 msgid "define a new transform"
 msgstr "ახალი გარდაქმნის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5705
+#: sql_help.c:5737
 msgid "define a new trigger"
 msgstr "ახალი ტრიგერის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5711
+#: sql_help.c:5743
 msgid "define a new data type"
 msgstr "მონაცემების ახალი ტიპის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5723
+#: sql_help.c:5755
 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
 msgstr "მომხმარებლის გარე სერვერთან ახალი ბმის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5729
+#: sql_help.c:5761
 msgid "define a new view"
 msgstr "ახალი ხედის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5735
+#: sql_help.c:5767
 msgid "deallocate a prepared statement"
 msgstr "მომზადებული ოპერატორის გათავისუფლება"
 
-#: sql_help.c:5741
+#: sql_help.c:5773
 msgid "define a cursor"
 msgstr "კურსორის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5747
+#: sql_help.c:5779
 msgid "delete rows of a table"
 msgstr "ცხრილში მწკრივების წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5753
+#: sql_help.c:5785
 msgid "discard session state"
 msgstr "სესიის მდგომარეობის მოშორება"
 
-#: sql_help.c:5759
+#: sql_help.c:5791
 msgid "execute an anonymous code block"
 msgstr "კოდის ანონიმური ბლოკის შესრულება"
 
-#: sql_help.c:5765
+#: sql_help.c:5797
 msgid "remove an access method"
 msgstr "წვდომის მეთოდის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5771
+#: sql_help.c:5803
 msgid "remove an aggregate function"
 msgstr "აგრეგატული ფუნქციის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5777
+#: sql_help.c:5809
 msgid "remove a cast"
 msgstr "კასტის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5783
+#: sql_help.c:5815
 msgid "remove a collation"
 msgstr "კოლაციის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5789
+#: sql_help.c:5821
 msgid "remove a conversion"
 msgstr "გადაყვანის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5795
+#: sql_help.c:5827
 msgid "remove a database"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5801
+#: sql_help.c:5833
 msgid "remove a domain"
 msgstr "დომენის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5807
+#: sql_help.c:5839
 msgid "remove an event trigger"
 msgstr "მოვლენის ტრიგერის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5813
+#: sql_help.c:5845
 msgid "remove an extension"
 msgstr "გაფართოების წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5819
+#: sql_help.c:5851
 msgid "remove a foreign-data wrapper"
 msgstr "გარე-მონაცემების გადამტანის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5825
+#: sql_help.c:5857
 msgid "remove a foreign table"
 msgstr "გარე ცხრილის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5831
+#: sql_help.c:5863
 msgid "remove a function"
 msgstr "ფუნქციის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5837 sql_help.c:5903 sql_help.c:6005
+#: sql_help.c:5869 sql_help.c:5935 sql_help.c:6037
 msgid "remove a database role"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის როლის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5843
+#: sql_help.c:5875
 msgid "remove an index"
 msgstr "ინდექსის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5849
+#: sql_help.c:5881
 msgid "remove a procedural language"
 msgstr "პროცედურული ენის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5855
+#: sql_help.c:5887
 msgid "remove a materialized view"
 msgstr "მატერიალიზებული ხედის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5861
+#: sql_help.c:5893
 msgid "remove an operator"
 msgstr "ოპერატორის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5867
+#: sql_help.c:5899
 msgid "remove an operator class"
 msgstr "ოპერატორის კლასის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5873
+#: sql_help.c:5905
 msgid "remove an operator family"
 msgstr "ოპერატორის ოჯახის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5879
+#: sql_help.c:5911
 msgid "remove database objects owned by a database role"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის როლის მფლობელობაში მყოფი ბაზის ობიექტების წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5885
+#: sql_help.c:5917
 msgid "remove a row-level security policy from a table"
 msgstr "ცხრილიდან მწკრივის-დონის უსაფრთხოების წესის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5891
+#: sql_help.c:5923
 msgid "remove a procedure"
 msgstr "პროცედურის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5897
+#: sql_help.c:5929
 msgid "remove a publication"
 msgstr "გამოცემის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5909
+#: sql_help.c:5941
 msgid "remove a routine"
 msgstr "წესრიგის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5915
+#: sql_help.c:5947
 msgid "remove a rewrite rule"
 msgstr "გადაწერის წესის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5921
+#: sql_help.c:5953
 msgid "remove a schema"
 msgstr "სქემის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5927
+#: sql_help.c:5959
 msgid "remove a sequence"
 msgstr "მიმდევრობის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5933
+#: sql_help.c:5965
 msgid "remove a foreign server descriptor"
 msgstr "გარე სერვერის დესკრიპტორის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5939
+#: sql_help.c:5971
 msgid "remove extended statistics"
 msgstr "გაფართოებული სტატისტიკის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5945
+#: sql_help.c:5977
 msgid "remove a subscription"
 msgstr "გამოწერის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5951
+#: sql_help.c:5983
 msgid "remove a table"
 msgstr "ცხრილის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5957
+#: sql_help.c:5989
 msgid "remove a tablespace"
 msgstr "ცხრილების სივრცის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5963
+#: sql_help.c:5995
 msgid "remove a text search configuration"
 msgstr "ტექსტის ძებნის კონფიგურაციის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5969
+#: sql_help.c:6001
 msgid "remove a text search dictionary"
 msgstr "ტექსტის ძებნის ლექსიკონის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5975
+#: sql_help.c:6007
 msgid "remove a text search parser"
 msgstr "ტექსტის ძებნის დამმუშავებლის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5981
+#: sql_help.c:6013
 msgid "remove a text search template"
 msgstr "ტექსტის ძებნის შაბლონის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5987
+#: sql_help.c:6019
 msgid "remove a transform"
 msgstr "გარდაქმნის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5993
+#: sql_help.c:6025
 msgid "remove a trigger"
 msgstr "ტრიგერის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5999
+#: sql_help.c:6031
 msgid "remove a data type"
 msgstr "მონაცემების ტიპის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:6011
+#: sql_help.c:6043
 msgid "remove a user mapping for a foreign server"
 msgstr "მომხმარებლის გარე სერვერისთვის მიბმის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:6017
+#: sql_help.c:6049
 msgid "remove a view"
 msgstr "ხედის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:6029
+#: sql_help.c:6061
 msgid "execute a prepared statement"
 msgstr "მზა ოპერატორის შესრულება"
 
-#: sql_help.c:6035
+#: sql_help.c:6067
 msgid "show the execution plan of a statement"
 msgstr "ოპერატორის შესრულების გეგმის ჩვენება"
 
-#: sql_help.c:6041
+#: sql_help.c:6073
 msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
 msgstr "კურსორის გამოყენებით მოთხოვნიდან მწკრივების მიღება"
 
-#: sql_help.c:6047
+#: sql_help.c:6079
 msgid "define access privileges"
 msgstr "წვდომის უფლებების აღწერა"
 
-#: sql_help.c:6053
+#: sql_help.c:6085
 msgid "import table definitions from a foreign server"
 msgstr "ცხრილის აღწერების უცხო სერვერიდან შემოტანა"
 
-#: sql_help.c:6059
+#: sql_help.c:6091
 msgid "create new rows in a table"
 msgstr "ცხრილში ახალი მწკრივების შექმნა"
 
-#: sql_help.c:6065
+#: sql_help.c:6097
 msgid "listen for a notification"
 msgstr "შეტყობინების მოლოდინი"
 
-#: sql_help.c:6071
+#: sql_help.c:6103
 msgid "load a shared library file"
 msgstr "გაზიარებული ბიბლიოთეკის ფაილის ჩატვირთვა"
 
-#: sql_help.c:6077
+#: sql_help.c:6109
 msgid "lock a table"
 msgstr "ცხრილის დაბლოკვა"
 
-#: sql_help.c:6083
+#: sql_help.c:6115
 msgid "conditionally insert, update, or delete rows of a table"
 msgstr "ცხრილის მწკრივების ჩასმა, განახლება ან წაშლა პირობის მიხედვით"
 
-#: sql_help.c:6089
+#: sql_help.c:6121
 msgid "position a cursor"
 msgstr "კურსორის მოთავსება"
 
-#: sql_help.c:6095
+#: sql_help.c:6127
 msgid "generate a notification"
 msgstr "შეტყობინების გენერაცია"
 
-#: sql_help.c:6101
+#: sql_help.c:6133
 msgid "prepare a statement for execution"
 msgstr "ოპერატორის გასაშვებად მომზადება"
 
-#: sql_help.c:6107
+#: sql_help.c:6139
 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
 msgstr "ტრანზაქციის მომზადება ორ ფაზაში გადასაცემად"
 
-#: sql_help.c:6113
+#: sql_help.c:6145
 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
 msgstr "ბაზის როლის მფლობელობაში მყოფი ბაზის ობიექტების მფლობელის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:6119
+#: sql_help.c:6151
 msgid "replace the contents of a materialized view"
 msgstr "მატერიალიზებული ხედის შემცველობის ჩანაცვლება"
 
-#: sql_help.c:6125
+#: sql_help.c:6157
 msgid "rebuild indexes"
 msgstr "ინდექსების თავიდან აგება"
 
-#: sql_help.c:6131
+#: sql_help.c:6163
 msgid "release a previously defined savepoint"
 msgstr "ადრე აღწერილი შენახვის წერტილის მოხსნა"
 
-#: sql_help.c:6137
+#: sql_help.c:6169
 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
 msgstr "გაშვების პარამეტრის მნიშვნელობის საწყის მნიშვნელობაზე აღდგენა"
 
-#: sql_help.c:6143
+#: sql_help.c:6175
 msgid "remove access privileges"
 msgstr "წვდომის უფლებების წაშლა"
 
-#: sql_help.c:6155
+#: sql_help.c:6187
 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
 msgstr "წინასწარ ორ ფაზაში გადასაცემად მომზადებული ტრანზაქციის გაუქმება"
 
-#: sql_help.c:6161
+#: sql_help.c:6193
 msgid "roll back to a savepoint"
 msgstr "შენახვის წერტილზე დაბრუნება"
 
-#: sql_help.c:6167
+#: sql_help.c:6199
 msgid "define a new savepoint within the current transaction"
 msgstr "ახალი შესანახი წერტილის აღწერა მიმდინარე ტრანზაქციაში"
 
-#: sql_help.c:6173
+#: sql_help.c:6205
 msgid "define or change a security label applied to an object"
 msgstr "ობიექტზე გადატარებული უსაფრთხოების ჭდის აღწერა ან შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:6179 sql_help.c:6233 sql_help.c:6269
+#: sql_help.c:6211 sql_help.c:6265 sql_help.c:6301
 msgid "retrieve rows from a table or view"
 msgstr "მწკრივის მიღება ცხრილიდან ან ხედიდან"
 
-#: sql_help.c:6191
+#: sql_help.c:6223
 msgid "change a run-time parameter"
 msgstr "გაშვების პარამეტრის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:6197
+#: sql_help.c:6229
 msgid "set constraint check timing for the current transaction"
 msgstr "მიმდინარე ტრანზაქციის შეზღუდვის შემოწმების დროის დაყენება"
 
-#: sql_help.c:6203
+#: sql_help.c:6235
 msgid "set the current user identifier of the current session"
 msgstr "მიმდინარე სესიის მიმდინარე მომხმარებლის იდენტიფიკატორის დაყენება"
 
-#: sql_help.c:6209
+#: sql_help.c:6241
 msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
 msgstr "სესიის მომხმარებლის იდენტიფიკატორისა და მიმდინარე სესიის მიმდინარე მომხმარებლის იდენტიფიკატორის დაყენება"
 
-#: sql_help.c:6215
+#: sql_help.c:6247
 msgid "set the characteristics of the current transaction"
 msgstr "მიმდინარე ტრანზაქციის თვისებების დაყენება"
 
-#: sql_help.c:6221
+#: sql_help.c:6253
 msgid "show the value of a run-time parameter"
 msgstr "გაშვების პარამეტრის მნიშვნელობის ჩვენება"
 
-#: sql_help.c:6239
+#: sql_help.c:6271
 msgid "empty a table or set of tables"
 msgstr "ცხრილის ან ცხრილების სეტის დაცარიელება"
 
-#: sql_help.c:6245
+#: sql_help.c:6277
 msgid "stop listening for a notification"
 msgstr "გაფრთხილებების მოსმენის შეწყვეტა"
 
-#: sql_help.c:6251
+#: sql_help.c:6283
 msgid "update rows of a table"
 msgstr "ცხრილის მწკრივების განახლება"
 
-#: sql_help.c:6257
+#: sql_help.c:6289
 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
 msgstr "ნაგვის-მოგროვება და ბაზის არასავალდებულო ანალიზი"
 
-#: sql_help.c:6263
+#: sql_help.c:6295
 msgid "compute a set of rows"
 msgstr "მწკრივების სეტის გამოთვლა"
 
@@ -6561,7 +6585,7 @@ msgstr "ბრძანების სტრიქონის დამატ
 msgid "could not find own program executable"
 msgstr "საკუთარი პროგრამის გამშვები ფაილის პოვნა შეუძლებელია"
 
-#: tab-complete.c:6178
+#: tab-complete.c:6213
 #, c-format
 msgid ""
 "tab completion query failed: %s\n"