de: Translation updates
authorPeter Eisentraut <peter@eisentraut.org>
Sun, 11 Feb 2024 20:49:30 +0000 (21:49 +0100)
committerPeter Eisentraut <peter@eisentraut.org>
Sun, 11 Feb 2024 20:49:30 +0000 (21:49 +0100)
de/plperl.po

index 91260febaee71bbde8401dce6fa8413599e16133..af172bc8a80e91167139eeff9dfd13c068622955 100644 (file)
@@ -1,16 +1,16 @@
 # German message translation file for plperl
 # Copyright (C) 2022 PostgreSQL Global Development Group
 # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
-# Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>, 2009 - 2022.
+# Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>, 2009 - 2024.
 #
 # Use these quotes: »%s«
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-08 12:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-08 14:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-11 19:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-11 21:45+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n"
 "Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -18,210 +18,210 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: plperl.c:408
+#: plperl.c:405
 msgid "If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode."
 msgstr "Wenn wahr, dann wird vertrauenswürdiger und nicht vertrauenswürdiger Perl-Code im »strict«-Modus kompiliert."
 
-#: plperl.c:422
+#: plperl.c:419
 msgid "Perl initialization code to execute when a Perl interpreter is initialized."
 msgstr "Perl-Initialisierungscode, der ausgeführt wird, wenn der Perl-Interpreter initialisiert wird."
 
-#: plperl.c:444
+#: plperl.c:441
 msgid "Perl initialization code to execute once when plperl is first used."
 msgstr "Perl-Initialisierungscode, der ausgeführt wird, wenn plperl zum ersten Mal benutzt wird."
 
-#: plperl.c:452
+#: plperl.c:449
 msgid "Perl initialization code to execute once when plperlu is first used."
 msgstr "Perl-Initialisierungscode, der ausgeführt wird, wenn plperlu zum ersten Mal benutzt wird."
 
-#: plperl.c:646
+#: plperl.c:643
 #, c-format
 msgid "cannot allocate multiple Perl interpreters on this platform"
 msgstr "auf dieser Plattform können nicht mehrere Perl-Interpreter angelegt werden"
 
-#: plperl.c:669 plperl.c:853 plperl.c:859 plperl.c:976 plperl.c:988
-#: plperl.c:1031 plperl.c:1054 plperl.c:2138 plperl.c:2246 plperl.c:2314
-#: plperl.c:2377
+#: plperl.c:666 plperl.c:850 plperl.c:856 plperl.c:973 plperl.c:985
+#: plperl.c:1028 plperl.c:1051 plperl.c:2151 plperl.c:2259 plperl.c:2327
+#: plperl.c:2390
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: plperl.c:670
+#: plperl.c:667
 #, c-format
 msgid "while executing PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
 msgstr "beim Ausführen von PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
 
-#: plperl.c:854
+#: plperl.c:851
 #, c-format
 msgid "while parsing Perl initialization"
 msgstr "beim Parsen der Perl-Initialisierung"
 
-#: plperl.c:860
+#: plperl.c:857
 #, c-format
 msgid "while running Perl initialization"
 msgstr "beim Ausführen der Perl-Initialisierung"
 
-#: plperl.c:977
+#: plperl.c:974
 #, c-format
 msgid "while executing PLC_TRUSTED"
 msgstr "beim Ausführen von PLC_TRUSTED"
 
-#: plperl.c:989
+#: plperl.c:986
 #, c-format
 msgid "while executing utf8fix"
 msgstr "beim Ausführen von utf8fix"
 
-#: plperl.c:1032
+#: plperl.c:1029
 #, c-format
 msgid "while executing plperl.on_plperl_init"
 msgstr "beim Ausführen von plperl.on_plperl_init"
 
-#: plperl.c:1055
+#: plperl.c:1052
 #, c-format
 msgid "while executing plperl.on_plperlu_init"
 msgstr "beim Ausführen von plperl.on_plperlu_init"
 
-#: plperl.c:1101 plperl.c:1791
+#: plperl.c:1098 plperl.c:1804
 #, c-format
 msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\""
 msgstr "Perl-Hash enthält nicht existierende Spalte »%s«"
 
-#: plperl.c:1106 plperl.c:1796
+#: plperl.c:1103 plperl.c:1809
 #, c-format
 msgid "cannot set system attribute \"%s\""
 msgstr "Systemattribut »%s« kann nicht gesetzt werden"
 
-#: plperl.c:1194
-#, c-format
-msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
-msgstr "Anzahl der Arraydimensionen (%d) überschreitet erlaubtes Maximum (%d)"
-
-#: plperl.c:1206 plperl.c:1223
+#: plperl.c:1199 plperl.c:1214 plperl.c:1231
 #, c-format
 msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
 msgstr "mehrdimensionale Arrays müssen Arraysausdrücke mit gleicher Anzahl Dimensionen haben"
 
-#: plperl.c:1259
+#: plperl.c:1204
+#, c-format
+msgid "number of array dimensions exceeds the maximum allowed (%d)"
+msgstr "Anzahl der Arraydimensionen überschreitet erlaubtes Maximum (%d)"
+
+#: plperl.c:1274
 #, c-format
 msgid "cannot convert Perl array to non-array type %s"
 msgstr "kann Perl-Array nicht in Nicht-Array-Typ %s umwandeln"
 
-#: plperl.c:1362
+#: plperl.c:1375
 #, c-format
 msgid "cannot convert Perl hash to non-composite type %s"
 msgstr "kann Perl-Hash nicht in nicht zusammengesetzten Typ %s umwandeln"
 
-#: plperl.c:1384 plperl.c:3304
+#: plperl.c:1397 plperl.c:3315
 #, c-format
 msgid "function returning record called in context that cannot accept type record"
 msgstr "Funktion, die einen Record zurückgibt, in einem Zusammenhang aufgerufen, der Typ record nicht verarbeiten kann"
 
-#: plperl.c:1445
+#: plperl.c:1458
 #, c-format
 msgid "lookup failed for type %s"
 msgstr "Nachschlagen nach Typ %s fehlgeschlagen"
 
-#: plperl.c:1766
+#: plperl.c:1779
 #, c-format
 msgid "$_TD->{new} does not exist"
 msgstr "$_TD->{new} existiert nicht"
 
-#: plperl.c:1770
+#: plperl.c:1783
 #, c-format
 msgid "$_TD->{new} is not a hash reference"
 msgstr "$_TD->{new} ist keine Hash-Referenz"
 
-#: plperl.c:1801
+#: plperl.c:1814
 #, c-format
 msgid "cannot set generated column \"%s\""
 msgstr "kann generierte Spalte »%s« nicht setzen"
 
-#: plperl.c:2013 plperl.c:2854
+#: plperl.c:2026 plperl.c:2867
 #, c-format
 msgid "PL/Perl functions cannot return type %s"
 msgstr "PL/Perl-Funktionen können keinen Rückgabetyp %s haben"
 
-#: plperl.c:2026 plperl.c:2893
+#: plperl.c:2039 plperl.c:2906
 #, c-format
 msgid "PL/Perl functions cannot accept type %s"
 msgstr "PL/Perl-Funktionen können Typ %s nicht annehmen"
 
-#: plperl.c:2143
+#: plperl.c:2156
 #, c-format
 msgid "didn't get a CODE reference from compiling function \"%s\""
 msgstr "keine CODE-Referenz erhalten beim Kompilieren von Funktion »%s«"
 
-#: plperl.c:2234
+#: plperl.c:2247
 #, c-format
 msgid "didn't get a return item from function"
 msgstr "keinen Rückgabewert aus Funktion erhalten"
 
-#: plperl.c:2278 plperl.c:2345
+#: plperl.c:2291 plperl.c:2358
 #, c-format
 msgid "couldn't fetch $_TD"
 msgstr "konnte $_TD nicht auslesen"
 
-#: plperl.c:2302 plperl.c:2365
+#: plperl.c:2315 plperl.c:2378
 #, c-format
 msgid "didn't get a return item from trigger function"
 msgstr "keinen Rückgabewert aus Triggerfunktion erhalten"
 
-#: plperl.c:2423
+#: plperl.c:2436
 #, c-format
 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
 msgstr "Funktion mit Mengenergebnis in einem Zusammenhang aufgerufen, der keine Mengenergebnisse verarbeiten kann"
 
-#: plperl.c:2428
+#: plperl.c:2441
 #, c-format
 msgid "materialize mode required, but it is not allowed in this context"
 msgstr "Materialisierungsmodus wird benötigt, ist aber in diesem Zusammenhang nicht erlaubt"
 
-#: plperl.c:2472
+#: plperl.c:2485
 #, c-format
 msgid "set-returning PL/Perl function must return reference to array or use return_next"
 msgstr "PL/Perl-Funktionen mit Mengenergebnis müssen eine Referenz auf ein Array zurückgeben oder return_next verwenden"
 
-#: plperl.c:2593
+#: plperl.c:2606
 #, c-format
 msgid "ignoring modified row in DELETE trigger"
 msgstr "geänderte Zeile im DELETE-Trigger wird ignoriert"
 
-#: plperl.c:2601
+#: plperl.c:2614
 #, c-format
 msgid "result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\""
 msgstr "Ergebnis einer PL/Perl-Triggerfunktion muss undef, »SKIP« oder »MODIFY« sein"
 
-#: plperl.c:2849
+#: plperl.c:2862
 #, c-format
 msgid "trigger functions can only be called as triggers"
 msgstr "Triggerfunktionen können nur als Trigger aufgerufen werden"
 
-#: plperl.c:3209
+#: plperl.c:3220
 #, c-format
 msgid "query result has too many rows to fit in a Perl array"
 msgstr "Anfrageergebnis hat zu viele Zeilen, um in ein Perl-Array zu passen"
 
-#: plperl.c:3281
+#: plperl.c:3292
 #, c-format
 msgid "cannot use return_next in a non-SETOF function"
 msgstr "return_next kann nur in einer Funktion mit SETOF-Rückgabetyp verwendet werden"
 
-#: plperl.c:3355
+#: plperl.c:3366
 #, c-format
 msgid "SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with reference to hash"
 msgstr "PL/Perl-Funktion, die SETOF eines zusammengesetzten Typs zurückgibt, muss return_next mit einer Referenz auf ein Hash aufrufen"
 
-#: plperl.c:4137
+#: plperl.c:4148
 #, c-format
 msgid "PL/Perl function \"%s\""
 msgstr "PL/Perl-Funktion »%s«"
 
-#: plperl.c:4149
+#: plperl.c:4160
 #, c-format
 msgid "compilation of PL/Perl function \"%s\""
 msgstr "Kompilierung der PL/Perl-Funktion »%s«"
 
-#: plperl.c:4158
+#: plperl.c:4169
 #, c-format
 msgid "PL/Perl anonymous code block"
 msgstr "anonymer PL/Perl-Codeblock"