msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-06 21:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-07 00:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-07 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-07 17:15+0200\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n"
"Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
"Language: de\n"
#: access/heap/vacuumlazy.c:810
#, c-format
-msgid " %u pages from table (%.2f%% of total) had %lld dead item identifiers removed\n"
-msgstr " in %u Seiten der Tabelle (%.2f%% der Gesamtzahl) wurden %lld tote Item-Bezeichner entfernt\n"
+msgid "%u pages from table (%.2f%% of total) had %lld dead item identifiers removed\n"
+msgstr "in %u Seiten der Tabelle (%.2f%% der Gesamtzahl) wurden %lld tote Item-Bezeichner entfernt\n"
#: access/heap/vacuumlazy.c:813
-msgid "index scan not needed:"
-msgstr "Index-Scan nicht benötigt:"
+msgid "index scan not needed: "
+msgstr "Index-Scan nicht benötigt: "
#: access/heap/vacuumlazy.c:815
-msgid "index scan needed:"
-msgstr "Index-Scan benötigt:"
+msgid "index scan needed: "
+msgstr "Index-Scan benötigt: "
#: access/heap/vacuumlazy.c:819
#, c-format
-msgid " %u pages from table (%.2f%% of total) have %lld dead item identifiers\n"
-msgstr " %u Seiten der Tabelle (%.2f%% der Gesamtzahl) haben %lld tote Item-Bezeichner\n"
+msgid "%u pages from table (%.2f%% of total) have %lld dead item identifiers\n"
+msgstr "%u Seiten der Tabelle (%.2f%% der Gesamtzahl) haben %lld tote Item-Bezeichner\n"
#: access/heap/vacuumlazy.c:822
-msgid "index scan bypassed:"
-msgstr "Index-Scan umgangen:"
+msgid "index scan bypassed: "
+msgstr "Index-Scan umgangen: "
#: access/heap/vacuumlazy.c:824
-msgid "index scan bypassed by failsafe:"
-msgstr "Index-Scan umgangen durch Ausfallsicherung:"
+msgid "index scan bypassed by failsafe: "
+msgstr "Index-Scan umgangen durch Ausfallsicherung: "
#: access/heap/vacuumlazy.c:840
#, c-format
msgstr "durchschn. Leserate: %.3f MB/s, durchschn. Schreibrate: %.3f MB/s\n"
#: access/heap/vacuumlazy.c:851 commands/analyze.c:816
-msgid "I/O Timings:"
+msgid "I/O timings:"
msgstr "I/O-Zeitmessungen:"
#: access/heap/vacuumlazy.c:853 commands/analyze.c:818
#, c-format
-msgid " read=%.3f"
-msgstr " Lesen=%.3f"
+msgid " read: %.3f ms"
+msgstr " Lesen: %.3f ms"
#: access/heap/vacuumlazy.c:856 commands/analyze.c:821
+msgid ","
+msgstr ","
+
+#: access/heap/vacuumlazy.c:858 commands/analyze.c:823
#, c-format
-msgid " write=%.3f"
-msgstr " Schreiben=%.3f"
+msgid " write: %.3f ms"
+msgstr " Schreiben: %.3f ms"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:860
+#: access/heap/vacuumlazy.c:862
#, c-format
msgid "system usage: %s\n"
msgstr "Systembenutzung: %s\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:862
+#: access/heap/vacuumlazy.c:864
#, c-format
msgid "WAL usage: %lld records, %lld full page images, %llu bytes"
msgstr "WAL-Benutzung: %lld Einträge, %lld Full Page Images, %llu Bytes"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:937
+#: access/heap/vacuumlazy.c:939
#, c-format
msgid "aggressively vacuuming \"%s.%s\""
msgstr "aggressives Vacuum von »%s.%s«"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:942 commands/cluster.c:898
+#: access/heap/vacuumlazy.c:944 commands/cluster.c:898
#, c-format
msgid "vacuuming \"%s.%s\""
msgstr "Vacuum von »%s.%s«"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:1653
+#: access/heap/vacuumlazy.c:1655 access/heap/vacuumlazy.c:2393
#, c-format
-msgid "\"%s\": removed %lld dead item identifiers in %u pages"
-msgstr "»%s«: %lld tote Item-Bezeichner in %u Seiten entfernt"
+msgid "table \"%s\": removed %lld dead item identifiers in %u pages"
+msgstr "Tabelle »%s«: %lld tote Item-Bezeichner in %u Seiten entfernt"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:1659
+#: access/heap/vacuumlazy.c:1661
#, c-format
msgid "%lld dead row versions cannot be removed yet, oldest xmin: %u\n"
msgstr "%lld tote Zeilenversionen können noch nicht entfernt werden, ältestes xmin: %u\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:1661
+#: access/heap/vacuumlazy.c:1663
#, c-format
msgid "%u page removed.\n"
msgid_plural "%u pages removed.\n"
msgstr[0] "%u Seite entfernt.\n"
msgstr[1] "%u Seiten entfernt.\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:1665
+#: access/heap/vacuumlazy.c:1667
#, c-format
msgid "Skipped %u page due to buffer pins, "
msgid_plural "Skipped %u pages due to buffer pins, "
msgstr[0] "%u Seite wegen Buffer-Pins übersprungen, "
msgstr[1] "%u Seiten wegen Buffer-Pins übersprungen, "
-#: access/heap/vacuumlazy.c:1669
+#: access/heap/vacuumlazy.c:1671
#, c-format
msgid "%u frozen page.\n"
msgid_plural "%u frozen pages.\n"
msgstr[0] "%u eingefrorene Seite.\n"
msgstr[1] "%u eingefrorene Seiten.\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:1673 commands/indexcmds.c:3986
+#: access/heap/vacuumlazy.c:1675 commands/indexcmds.c:3986
#: commands/indexcmds.c:4005
#, c-format
msgid "%s."
msgstr "%s."
-#: access/heap/vacuumlazy.c:1676
-#, c-format
-msgid "\"%s\": found %lld removable, %lld nonremovable row versions in %u out of %u pages"
-msgstr "»%s«: %lld entfernbare, %lld nicht entfernbare Zeilenversionen in %u von %u Seiten gefunden"
-
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2180
+#: access/heap/vacuumlazy.c:1678
#, c-format
-msgid "\"%s\": index scan bypassed: %u pages from table (%.2f%% of total) have %lld dead item identifiers"
-msgstr "»%s«: Index-Scan umgangen: %u Seiten der Tabelle (%.2f%% der Gesamtzahl) haben %lld tote Item-Bezeichner"
+msgid "table \"%s\": found %lld removable, %lld nonremovable row versions in %u out of %u pages"
+msgstr "Tabelle »%s«: %lld entfernbare, %lld nicht entfernbare Zeilenversionen in %u von %u Seiten gefunden"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2391
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2182
#, c-format
-msgid "\"%s\": removed %d dead item identifiers in %u pages"
-msgstr "»%s«: %d tote Item-Bezeichner in %u Seiten entfernt"
+msgid "table \"%s\": index scan bypassed: %u pages from table (%.2f%% of total) have %lld dead item identifiers"
+msgstr "Tabelle »%s«: Index-Scan umgangen: %u Seiten der Tabelle (%.2f%% der Gesamtzahl) haben %lld tote Item-Bezeichner"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2623
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2625
#, c-format
msgid "bypassing nonessential maintenance of table \"%s.%s.%s\" as a failsafe after %d index scans"
msgstr "umgehe nicht essentielle Wartung der Tabelle »%s.%s.%s« als Ausfallsicherung nach %d Index-Scans"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2628
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2630
#, c-format
-msgid "table's relfrozenxid or relminmxid is too far in the past"
-msgstr "relfrozenxid oder relminmxid der Tabelle ist zu weit in der Vergangenheit"
+msgid "The table's relfrozenxid or relminmxid is too far in the past."
+msgstr "relfrozenxid oder relminmxid der Tabelle ist zu weit in der Vergangenheit."
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2629
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2631
#, c-format
msgid ""
"Consider increasing configuration parameter \"maintenance_work_mem\" or \"autovacuum_work_mem\".\n"
"Erhöhen Sie eventuell die Konfigurationsparameter »maintenance_work_mem« oder »autovacuum_work_mem«.\n"
"Sie müssen möglicherweise auch andere Wege in Betracht ziehen, wie VACUUM mit der Benutzung von Transaktions-IDs mithalten kann."
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2769
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2771
#, c-format
msgid "launched %d parallel vacuum worker for index cleanup (planned: %d)"
msgid_plural "launched %d parallel vacuum workers for index cleanup (planned: %d)"
msgstr[0] "%d parallelen Vacuum-Worker für Index-Cleanup gestartet (geplant: %d)"
msgstr[1] "%d parallele Vacuum-Worker für Index-Cleanup gestartet (geplant: %d)"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2775
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2777
#, c-format
msgid "launched %d parallel vacuum worker for index vacuuming (planned: %d)"
msgid_plural "launched %d parallel vacuum workers for index vacuuming (planned: %d)"
msgstr[0] "%d parallelen Vacuum-Worker für Index-Vacuum gestartet (geplant: %d)"
msgstr[1] "%d parallele Vacuum-Worker für Index-Vacuum gestartet (geplant: %d)"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3064
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3066
#, c-format
msgid "scanned index \"%s\" to remove %d row versions"
msgstr "Index »%s« gelesen und %d Zeilenversionen entfernt"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3121
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3123
#, c-format
msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
msgstr "Index »%s« enthält %.0f Zeilenversionen in %u Seiten"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3125
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3127
#, c-format
msgid ""
"%.0f index row versions were removed.\n"
"%u Indexseiten sind gegenwärtig gelöscht, wovon %u gegenwärtig wiederverwendbar sind.\n"
"%s."
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3234
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3236
#, c-format
msgid "\"%s\": stopping truncate due to conflicting lock request"
msgstr "»%s«: Truncate wird gestoppt wegen Sperrkonflikt"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3300
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3302
#, c-format
msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages"
msgstr "»%s«: von %u auf %u Seiten verkürzt"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3364
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3366
#, c-format
msgid "\"%s\": suspending truncate due to conflicting lock request"
msgstr "»%s«: Truncate wird ausgesetzt wegen Sperrkonflikt"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3509
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3511
#, c-format
msgid "disabling parallel option of vacuum on \"%s\" --- cannot vacuum temporary tables in parallel"
msgstr "Paralleloption für Vacuum von »%s« wird deaktiviert --- Vacuum in temporären Tabellen kann nicht parallel ausgeführt werden"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:4264
+#: access/heap/vacuumlazy.c:4266
#, c-format
-msgid "while scanning block %u and offset %u of relation \"%s.%s\""
-msgstr "beim Scannen von Block %u und Offset %u von Relation »%s.%s«"
+msgid "while scanning block %u offset %u of relation \"%s.%s\""
+msgstr "beim Scannen von Block %u Offset %u von Relation »%s.%s«"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:4267
+#: access/heap/vacuumlazy.c:4269
#, c-format
msgid "while scanning block %u of relation \"%s.%s\""
msgstr "beim Scannen von Block %u von Relation »%s.%s«"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:4271
+#: access/heap/vacuumlazy.c:4273
#, c-format
msgid "while scanning relation \"%s.%s\""
msgstr "beim Scannen von Relation »%s.%s«"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:4279
+#: access/heap/vacuumlazy.c:4281
#, c-format
-msgid "while vacuuming block %u and offset %u of relation \"%s.%s\""
-msgstr "beim Vacuum von Block %u und Offset %u von Relation »%s.%s«"
+msgid "while vacuuming block %u offset %u of relation \"%s.%s\""
+msgstr "beim Vacuum von Block %u Offset %u von Relation »%s.%s«"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:4282
+#: access/heap/vacuumlazy.c:4284
#, c-format
msgid "while vacuuming block %u of relation \"%s.%s\""
msgstr "beim Vacuum von Block %u von Relation »%s.%s«"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:4286
+#: access/heap/vacuumlazy.c:4288
#, c-format
msgid "while vacuuming relation \"%s.%s\""
msgstr "beim Vacuum von Relation »%s.%s«"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:4291
+#: access/heap/vacuumlazy.c:4293
#, c-format
msgid "while vacuuming index \"%s\" of relation \"%s.%s\""
msgstr "beim Vacuum von Index »%s« von Relation »%s.%s«"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:4296
+#: access/heap/vacuumlazy.c:4298
#, c-format
msgid "while cleaning up index \"%s\" of relation \"%s.%s\""
msgstr "beim Säubern von Index »%s« von Relation »%s.%s«"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:4302
+#: access/heap/vacuumlazy.c:4304
#, c-format
msgid "while truncating relation \"%s.%s\" to %u blocks"
msgstr "beim Trunkieren von Relation »%s.%s« auf %u Blöcke"
#, c-format
msgid "new OID has been assigned in relation \"%s\" after %llu retry"
msgid_plural "new OID has been assigned in relation \"%s\" after %llu retries"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "neue OID in Relation »%s« wurde zugewiesen nach %llu Versuch"
+msgstr[1] "neue OID in Relation »%s« wurde zugewiesen nach %llu Versuchen"
#: catalog/catalog.c:536
#, c-format
msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\"\n"
msgstr "automatisches Analysieren der Tabelle »%s.%s.%s«\n"
-#: commands/analyze.c:825
+#: commands/analyze.c:827
#, c-format
msgid "system usage: %s"
msgstr "Systembenutzung: %s"
-#: commands/analyze.c:1364
+#: commands/analyze.c:1366
#, c-format
msgid "\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows"
msgstr "»%s«: %d von %u Seiten gelesen, enthalten %.0f lebende Zeilen und %.0f tote Zeilen; %d Zeilen in Stichprobe, schätzungsweise %.0f Zeilen insgesamt"
-#: commands/analyze.c:1444
+#: commands/analyze.c:1446
#, c-format
msgid "skipping analyze of \"%s.%s\" inheritance tree --- this inheritance tree contains no child tables"
msgstr "überspringe Analysieren des Vererbungsbaums »%s.%s« --- dieser Vererbungsbaum enthält keine abgeleiteten Tabellen"
-#: commands/analyze.c:1542
+#: commands/analyze.c:1544
#, c-format
msgid "skipping analyze of \"%s.%s\" inheritance tree --- this inheritance tree contains no analyzable child tables"
msgstr "überspringe Analysieren des Vererbungsbaums »%s.%s« --- dieser Vererbungsbaum enthält keine analysierbaren abgeleiteten Tabellen"
#: commands/statscmds.c:303
#, c-format
msgid "when building statistics on a single expression, statistics kinds may not be specified"
-msgstr ""
+msgstr "wenn Statistiken für einen einzelnen Ausdruck gebaut werden, kann die Statistikart nicht angegeben werden"
#: commands/statscmds.c:332
#, c-format
#: postmaster/pgstat.c:4644
#, c-format
msgid "statistics collector's time %s is later than backend local time %s"
-msgstr ""
+msgstr "Zeit im Statistiksammelprozess %s ist später als die lokale Zeit im Backend %s"
#: postmaster/pgstat.c:4667
#, c-format
msgstr "konnte Serverprozess »%s« nicht ausführen: %m"
#: postmaster/postmaster.c:4696
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %lu\n"
+#, c-format
msgid "could not create backend parameter file mapping: error code %lu"
-msgstr "konnte Handle für Backend-Parametervariablen nicht schließen: Fehlercode %lu\n"
+msgstr "konnte Backend-Parameter-Datei-Mapping nicht erzeugen: Fehlercode %lu"
#: postmaster/postmaster.c:4705
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "could not map view of backend variables: error code %lu\n"
+#, c-format
msgid "could not map backend parameter memory: error code %lu"
-msgstr "konnte Sicht der Backend-Variablen nicht mappen: Fehlercode %lu\n"
+msgstr "konnte Backend-Parameter-Speicher nicht mappen: Fehlercode %lu"
#: postmaster/postmaster.c:4732
#, c-format
msgstr "Aufruf von CreateProcess() fehlgeschlagen: %m (Fehlercode %lu)"
#: postmaster/postmaster.c:4777
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "could not unmap view of backend variables: error code %lu\n"
+#, c-format
msgid "could not unmap view of backend parameter file: error code %lu"
-msgstr "konnte Sicht der Backend-Variablen nicht unmappen: Fehlercode %lu\n"
+msgstr "konnte Sicht der Backend-Parameter-Datei nicht unmappen: Fehlercode %lu"
#: postmaster/postmaster.c:4781
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %lu\n"
+#, c-format
msgid "could not close handle to backend parameter file: error code %lu"
-msgstr "konnte Handle für Backend-Parametervariablen nicht schließen: Fehlercode %lu\n"
+msgstr "konnte Handle für Backend-Parameter-Datei nicht schließen: Fehlercode %lu"
#: postmaster/postmaster.c:4803
#, c-format
#: replication/logical/logical.c:1224 replication/logical/logical.c:1271
#: replication/logical/logical.c:1311 replication/logical/logical.c:1395
#: replication/logical/logical.c:1442
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "logical decoding requires a database connection"
+#, c-format
msgid "logical streaming requires a %s callback"
-msgstr "logische Dekodierung benötigt eine Datenbankverbindung"
+msgstr "logisches Streaming benötigt einen %s-Callback"
#: replication/logical/logical.c:1355
#, fuzzy, c-format
msgstr "Ein Feld mit Präzision %d, Skala %d muss beim Runden einen Betrag von weniger als %s%d ergeben."
#: utils/adt/numeric.c:7526
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "A field with precision %d, scale %d must round to an absolute value less than %s%d."
+#, c-format
msgid "A field with precision %d, scale %d cannot hold an infinite value."
-msgstr "Ein Feld mit Präzision %d, Skala %d muss beim Runden einen Betrag von weniger als %s%d ergeben."
+msgstr "Ein Feld mit Präzision %d, Skala %d kann keinen unendlichen Wert enthalten."
#: utils/adt/numutils.c:154
#, c-format
#: utils/adt/rangetypes.c:1214
#, c-format
msgid "range_intersect_agg must be called with a range"
-msgstr ""
+msgstr "range_intersect_agg muss mit einem Bereichstyp aufgerufen werden"
#: utils/adt/rangetypes.c:1689
#, c-format
#: utils/mmgr/mcxt.c:1046
#, c-format
msgid "logging memory contexts of PID %d"
-msgstr ""
+msgstr "logge Speicherkontexte von PID %d"
#: utils/mmgr/portalmem.c:187
#, c-format