sv: Translation updates
authorDennis Björklund <db@zigo.dhs.org>
Sun, 27 Aug 2023 08:32:15 +0000 (10:32 +0200)
committerDennis Björklund <db@zigo.dhs.org>
Sun, 27 Aug 2023 08:32:18 +0000 (10:32 +0200)
sv/pg_upgrade.po
sv/postgres.po

index c8dbe9e9d90784c870ada5d1752b44a1c97f2ad3..89cfa95e255144a65b7ed4aba396b70d7fa1bb1b 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-02 03:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-02 12:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-27 10:30+0200\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -40,7 +40,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "*Clusters are compatible*"
-msgstr "\n*Klustren är kompatibla*"
+msgstr ""
+"\n"
+"*Klustren är kompatibla*"
 
 #: check.c:229
 #, c-format
@@ -141,14 +143,18 @@ msgstr "i klustret finns redan ny tablespace-katalog: \"%s\""
 msgid ""
 "\n"
 "WARNING:  new data directory should not be inside the old data directory, i.e. %s"
-msgstr "\nVARNING:  nya datakatalogen skall inte ligga inuti den gamla datakatalogen, dvs. %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"VARNING:  nya datakatalogen skall inte ligga inuti den gamla datakatalogen, dvs. %s"
 
 #: check.c:453
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "WARNING:  user-defined tablespace locations should not be inside the data directory, i.e. %s"
-msgstr "\nVARNING:  användardefinierade tabellutrymmens plats skall inte vara i datakatalogen, dvs. %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"VARNING:  användardefinierade tabellutrymmens plats skall inte vara i datakatalogen, dvs. %s"
 
 #: check.c:463
 #, c-format
@@ -337,7 +343,7 @@ msgstr "Letar i användartabeller efter systemdefinierade typer av sorten \"comp
 #: check.c:1136
 #, c-format
 msgid ""
-"Your installation contains system-defined composite type(s) in user tables.\n"
+"Your installation contains system-defined composite types in user tables.\n"
 "These type OIDs are not stable across PostgreSQL versions,\n"
 "so this cluster cannot currently be upgraded.  You can\n"
 "drop the problem columns and restart the upgrade.\n"
@@ -984,14 +990,18 @@ msgstr "Ingen träff hittad i nya klustret för gammal relation med OID %u i dat
 msgid ""
 "\n"
 "source databases:"
-msgstr "\nkälldatabaser:"
+msgstr ""
+"\n"
+"källdatabaser:"
 
 #: info.c:291
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "target databases:"
-msgstr "\nmåldatabaser:"
+msgstr ""
+"\n"
+"måldatabaser:"
 
 #: info.c:329
 #, c-format
index e697820c61de6140a89a49b029981ecbcda08258..7a4675cc1c1282ce812d19439cd1de7e6b013977 100644 (file)
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-18 06:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-19 15:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-27 10:31+0200\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -104,8 +104,8 @@ msgstr "kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning: %m"
 #: access/transam/xlogrecovery.c:1388 backup/basebackup.c:1842
 #: commands/extension.c:3490 libpq/hba.c:769 replication/logical/origin.c:745
 #: replication/logical/origin.c:781 replication/logical/reorderbuffer.c:5050
-#: replication/logical/snapbuild.c:2031 replication/slot.c:1946
-#: replication/slot.c:1987 replication/walsender.c:643
+#: replication/logical/snapbuild.c:2031 replication/slot.c:1953
+#: replication/slot.c:1994 replication/walsender.c:643
 #: storage/file/buffile.c:470 storage/file/copydir.c:185
 #: utils/adt/genfile.c:197 utils/adt/misc.c:984 utils/cache/relmapper.c:827
 #, c-format
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "kunde inte läsa fil \"%s\": %m"
 #: access/transam/xlog.c:3198 access/transam/xlog.c:4001
 #: backup/basebackup.c:1846 replication/logical/origin.c:750
 #: replication/logical/origin.c:789 replication/logical/snapbuild.c:2036
-#: replication/slot.c:1950 replication/slot.c:1991 replication/walsender.c:648
+#: replication/slot.c:1957 replication/slot.c:1998 replication/walsender.c:648
 #: utils/cache/relmapper.c:831
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "kunde inte läsa fil \"%s\": läste %d av %zu"
 #: replication/logical/origin.c:683 replication/logical/origin.c:822
 #: replication/logical/reorderbuffer.c:5102
 #: replication/logical/snapbuild.c:1798 replication/logical/snapbuild.c:1922
-#: replication/slot.c:1837 replication/slot.c:1998 replication/walsender.c:658
+#: replication/slot.c:1844 replication/slot.c:2005 replication/walsender.c:658
 #: storage/file/copydir.c:208 storage/file/copydir.c:213 storage/file/fd.c:782
 #: storage/file/fd.c:3700 storage/file/fd.c:3806 utils/cache/relmapper.c:839
 #: utils/cache/relmapper.c:945
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
 #: replication/logical/reorderbuffer.c:4257
 #: replication/logical/reorderbuffer.c:5030
 #: replication/logical/snapbuild.c:1753 replication/logical/snapbuild.c:1863
-#: replication/slot.c:1918 replication/walsender.c:616
+#: replication/slot.c:1925 replication/walsender.c:616
 #: replication/walsender.c:2731 storage/file/copydir.c:151
 #: storage/file/fd.c:757 storage/file/fd.c:3457 storage/file/fd.c:3687
 #: storage/file/fd.c:3777 storage/smgr/md.c:663 utils/cache/relmapper.c:816
@@ -205,8 +205,8 @@ msgstr "kunde inte skriva fil \"%s\": %m"
 #: access/transam/xlog.c:3032 access/transam/xlog.c:3227
 #: access/transam/xlog.c:3959 access/transam/xlog.c:8145
 #: access/transam/xlog.c:8190 backup/basebackup_server.c:209
-#: replication/logical/snapbuild.c:1791 replication/slot.c:1823
-#: replication/slot.c:1928 storage/file/fd.c:774 storage/file/fd.c:3798
+#: replication/logical/snapbuild.c:1791 replication/slot.c:1830
+#: replication/slot.c:1935 storage/file/fd.c:774 storage/file/fd.c:3798
 #: storage/smgr/md.c:1135 storage/smgr/md.c:1180 storage/sync/sync.c:451
 #: utils/misc/guc.c:4370
 #, c-format
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "kunde inte läsa katalog \"%s\": %m"
 #: ../common/file_utils.c:379 access/transam/xlogarchive.c:383
 #: postmaster/pgarch.c:746 postmaster/syslogger.c:1608
 #: replication/logical/snapbuild.c:1810 replication/slot.c:723
-#: replication/slot.c:1709 replication/slot.c:1851 storage/file/fd.c:792
+#: replication/slot.c:1716 replication/slot.c:1858 storage/file/fd.c:792
 #: utils/time/snapmgr.c:1284
 #, c-format
 msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "kunde inte hämta statuskod för underprocess: felkod %lu"
 #: postmaster/syslogger.c:1537 replication/logical/origin.c:591
 #: replication/logical/reorderbuffer.c:4526
 #: replication/logical/snapbuild.c:1691 replication/logical/snapbuild.c:2125
-#: replication/slot.c:1902 storage/file/fd.c:832 storage/file/fd.c:3325
+#: replication/slot.c:1909 storage/file/fd.c:832 storage/file/fd.c:3325
 #: storage/file/fd.c:3387 storage/file/reinit.c:262 storage/ipc/dsm.c:316
 #: storage/smgr/md.c:383 storage/smgr/md.c:442 storage/sync/sync.c:248
 #: utils/time/snapmgr.c:1608
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Attribut \"%s\" för typ %s matchar inte motsvarande attribut för typ %
 msgid "Attribute \"%s\" of type %s does not exist in type %s."
 msgstr "Attribut \"%s\" i typ %s finns inte i typ %s."
 
-#: access/common/heaptuple.c:1036 access/common/heaptuple.c:1371
+#: access/common/heaptuple.c:1124 access/common/heaptuple.c:1459
 #, c-format
 msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)"
 msgstr "antalet kolumner (%d) överskrider gränsen (%d)"
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "kunde inte skriva till fil \"%s\", skrev %d av %d: %m."
 #: access/transam/xlogfuncs.c:702 backup/basebackup_server.c:151
 #: backup/basebackup_server.c:244 commands/dbcommands.c:518
 #: postmaster/postmaster.c:4554 postmaster/postmaster.c:5557
-#: replication/logical/origin.c:603 replication/slot.c:1770
+#: replication/logical/origin.c:603 replication/slot.c:1777
 #: storage/file/copydir.c:157 storage/smgr/md.c:232 utils/time/snapmgr.c:1263
 #, c-format
 msgid "could not create file \"%s\": %m"
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "kunde inte trunkera fil \"%s\" till %u: %m"
 #: postmaster/postmaster.c:4564 postmaster/postmaster.c:4574
 #: replication/logical/origin.c:615 replication/logical/origin.c:657
 #: replication/logical/origin.c:676 replication/logical/snapbuild.c:1767
-#: replication/slot.c:1805 storage/file/buffile.c:545
+#: replication/slot.c:1812 storage/file/buffile.c:545
 #: storage/file/copydir.c:197 utils/init/miscinit.c:1605
 #: utils/init/miscinit.c:1616 utils/init/miscinit.c:1624 utils/misc/guc.c:4331
 #: utils/misc/guc.c:4362 utils/misc/guc.c:5490 utils/misc/guc.c:5508
@@ -3665,7 +3665,7 @@ msgstr "relativ sökväg tillåts inte för backup som sparas på servern"
 
 #: backup/basebackup_server.c:104 commands/dbcommands.c:501
 #: commands/tablespace.c:163 commands/tablespace.c:179
-#: commands/tablespace.c:599 commands/tablespace.c:644 replication/slot.c:1697
+#: commands/tablespace.c:599 commands/tablespace.c:644 replication/slot.c:1704
 #: storage/file/copydir.c:47
 #, c-format
 msgid "could not create directory \"%s\": %m"
@@ -3907,7 +3907,7 @@ msgstr "kan inte använda IN SCHEMA-klausul samtidigt som GRANT/REVOKE ON SCHEMA
 #: commands/tablecmds.c:8417 commands/tablecmds.c:8525
 #: commands/tablecmds.c:12240 commands/tablecmds.c:12421
 #: commands/tablecmds.c:12582 commands/tablecmds.c:13744
-#: commands/tablecmds.c:16273 commands/trigger.c:949 parser/analyze.c:2480
+#: commands/tablecmds.c:16273 commands/trigger.c:949 parser/analyze.c:2518
 #: parser/parse_relation.c:737 parser/parse_target.c:1054
 #: parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3413
 #: parser/parse_utilcmd.c:3449 parser/parse_utilcmd.c:3491 utils/adt/acl.c:2876
@@ -4642,7 +4642,7 @@ msgstr "genereringsuttryck är inte immutable"
 msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
 msgstr "kolumn \"%s\" har typ %s men default-uttryck har typen %s"
 
-#: catalog/heap.c:2801 commands/prepare.c:334 parser/analyze.c:2704
+#: catalog/heap.c:2801 commands/prepare.c:334 parser/analyze.c:2742
 #: parser/parse_target.c:593 parser/parse_target.c:874
 #: parser/parse_target.c:884 rewrite/rewriteHandler.c:1302
 #, c-format
@@ -13825,7 +13825,7 @@ msgstr "kan inte öppna %s-fråga som markör"
 msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
 msgstr "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE stöds inte"
 
-#: executor/spi.c:1717 parser/analyze.c:2874
+#: executor/spi.c:1717 parser/analyze.c:2912
 #, c-format
 msgid "Scrollable cursors must be READ ONLY."
 msgstr "Scrollbara markörer måste vara READ ONLY."
@@ -16370,8 +16370,8 @@ msgid "%s cannot be applied to the nullable side of an outer join"
 msgstr "%s kan inte appliceras på den nullbara sidan av en outer join"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: optimizer/plan/planner.c:1361 parser/analyze.c:1723 parser/analyze.c:1980
-#: parser/analyze.c:3193
+#: optimizer/plan/planner.c:1361 parser/analyze.c:1761 parser/analyze.c:2018
+#: parser/analyze.c:3231
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
 msgstr "%s tillåẗs inte med UNION/INTERSECT/EXCEPT"
@@ -16458,217 +16458,217 @@ msgstr "ON CONFLICT DO UPDATE stöds inte med uteslutningsvillkor"
 msgid "there is no unique or exclusion constraint matching the ON CONFLICT specification"
 msgstr "finns inget unik eller uteslutningsvillkor som matchar ON CONFLICT-specifikationen"
 
-#: parser/analyze.c:788 parser/analyze.c:1502
+#: parser/analyze.c:826 parser/analyze.c:1540
 #, c-format
 msgid "VALUES lists must all be the same length"
 msgstr "VÄRDE-listor måste alla ha samma längd"
 
-#: parser/analyze.c:990
+#: parser/analyze.c:1028
 #, c-format
 msgid "INSERT has more expressions than target columns"
 msgstr "INSERT har fler uttryck än målkolumner"
 
-#: parser/analyze.c:1008
+#: parser/analyze.c:1046
 #, c-format
 msgid "INSERT has more target columns than expressions"
 msgstr "INSERT har fler målkolumner än uttryck"
 
-#: parser/analyze.c:1012
+#: parser/analyze.c:1050
 #, c-format
 msgid "The insertion source is a row expression containing the same number of columns expected by the INSERT. Did you accidentally use extra parentheses?"
 msgstr "Imatningskällan är ett raduttryck som innehåller samma antal kolumner som INSERT:en förväntade sig. Glömde du använda extra parenteser?"
 
-#: parser/analyze.c:1309 parser/analyze.c:1696
+#: parser/analyze.c:1347 parser/analyze.c:1734
 #, c-format
 msgid "SELECT ... INTO is not allowed here"
 msgstr "SELECT ... INTO tillåts inte här"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:1625 parser/analyze.c:3425
+#: parser/analyze.c:1663 parser/analyze.c:3463
 #, c-format
 msgid "%s cannot be applied to VALUES"
 msgstr "%s kan inte appliceras på VÄRDEN"
 
-#: parser/analyze.c:1862
+#: parser/analyze.c:1900
 #, c-format
 msgid "invalid UNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY clause"
 msgstr "ogiltig UNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY-klausul"
 
-#: parser/analyze.c:1863
+#: parser/analyze.c:1901
 #, c-format
 msgid "Only result column names can be used, not expressions or functions."
 msgstr "Bara kolumnnamn i resultatet kan användas, inte uttryck eller funktioner."
 
-#: parser/analyze.c:1864
+#: parser/analyze.c:1902
 #, c-format
 msgid "Add the expression/function to every SELECT, or move the UNION into a FROM clause."
 msgstr "Lägg till uttrycket/funktionen till varje SELECT eller flytta UNION:en in i en FROM-klausul."
 
-#: parser/analyze.c:1970
+#: parser/analyze.c:2008
 #, c-format
 msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
 msgstr "INTO tillåts bara i den första SELECT i UNION/INTERSECT/EXCEPT"
 
-#: parser/analyze.c:2042
+#: parser/analyze.c:2080
 #, c-format
 msgid "UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement cannot refer to other relations of same query level"
 msgstr "UNION/INTERSECT/EXCEPT-medlemssats kan inte referera till andra relationer på samma frågenivå"
 
-#: parser/analyze.c:2129
+#: parser/analyze.c:2167
 #, c-format
 msgid "each %s query must have the same number of columns"
 msgstr "varje %s-fråga måste ha samma antal kolumner"
 
-#: parser/analyze.c:2535
+#: parser/analyze.c:2573
 #, c-format
 msgid "RETURNING must have at least one column"
 msgstr "RETURNING måste ha minst en kolumn"
 
-#: parser/analyze.c:2638
+#: parser/analyze.c:2676
 #, c-format
 msgid "assignment source returned %d column"
 msgid_plural "assignment source returned %d columns"
 msgstr[0] "tilldelningskälla returnerade %d kolumn"
 msgstr[1] "tilldelningskälla returnerade %d kolumner"
 
-#: parser/analyze.c:2699
+#: parser/analyze.c:2737
 #, c-format
 msgid "variable \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
 msgstr "variabeln \"%s\" har typ %s men uttrycket har typ %s"
 
 #. translator: %s is a SQL keyword
-#: parser/analyze.c:2824 parser/analyze.c:2832
+#: parser/analyze.c:2862 parser/analyze.c:2870
 #, c-format
 msgid "cannot specify both %s and %s"
 msgstr "kan inte ange både %s och %s"
 
-#: parser/analyze.c:2852
+#: parser/analyze.c:2890
 #, c-format
 msgid "DECLARE CURSOR must not contain data-modifying statements in WITH"
 msgstr "DECLARE CURSOR får inte innehålla datamodifierande satser i WITH"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:2860
+#: parser/analyze.c:2898
 #, c-format
 msgid "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... %s is not supported"
 msgstr "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... %s stöds inte"
 
-#: parser/analyze.c:2863
+#: parser/analyze.c:2901
 #, c-format
 msgid "Holdable cursors must be READ ONLY."
 msgstr "Hållbara markörer måste vara READ ONLY."
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:2871
+#: parser/analyze.c:2909
 #, c-format
 msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... %s is not supported"
 msgstr "DECLARE SCROLL CURSOR ... %s stöds inte"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:2882
+#: parser/analyze.c:2920
 #, c-format
 msgid "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... %s is not valid"
 msgstr "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... %s är inte giltig"
 
-#: parser/analyze.c:2885
+#: parser/analyze.c:2923
 #, c-format
 msgid "Insensitive cursors must be READ ONLY."
 msgstr "Okänsliga markörer måste vara READ ONLY."
 
-#: parser/analyze.c:2979
+#: parser/analyze.c:3017
 #, c-format
 msgid "materialized views must not use data-modifying statements in WITH"
 msgstr "materialiserade vyer får inte innehålla datamodifierande satser i WITH"
 
-#: parser/analyze.c:2989
+#: parser/analyze.c:3027
 #, c-format
 msgid "materialized views must not use temporary tables or views"
 msgstr "materialiserade vyer får inte använda temporära tabeller eller vyer"
 
-#: parser/analyze.c:2999
+#: parser/analyze.c:3037
 #, c-format
 msgid "materialized views may not be defined using bound parameters"
 msgstr "materialiserade vyer kan inte defineras med bundna parametrar"
 
-#: parser/analyze.c:3011
+#: parser/analyze.c:3049
 #, c-format
 msgid "materialized views cannot be unlogged"
 msgstr "materialiserad vyer kan inte vara ologgade"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3200
+#: parser/analyze.c:3238
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with DISTINCT clause"
 msgstr "%s tillåts inte med DISTINCT-klausul"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3207
+#: parser/analyze.c:3245
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with GROUP BY clause"
 msgstr "%s tillåts inte med GROUP BY-klausul"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3214
+#: parser/analyze.c:3252
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with HAVING clause"
 msgstr "%s tillåts inte med HAVING-klausul"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3221
+#: parser/analyze.c:3259
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with aggregate functions"
 msgstr "%s tillåts inte med aggregatfunktioner"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3228
+#: parser/analyze.c:3266
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with window functions"
 msgstr "%s tillåts inte med fönsterfunktioner"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3235
+#: parser/analyze.c:3273
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with set-returning functions in the target list"
 msgstr "%s tillåts inte med mängdreturnerande funktioner i mållistan"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3334
+#: parser/analyze.c:3372
 #, c-format
 msgid "%s must specify unqualified relation names"
 msgstr "%s: måste ange okvalificerade relationsnamn"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3398
+#: parser/analyze.c:3436
 #, c-format
 msgid "%s cannot be applied to a join"
 msgstr "%s kan inte appliceras på en join"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3407
+#: parser/analyze.c:3445
 #, c-format
 msgid "%s cannot be applied to a function"
 msgstr "%s kan inte appliceras på en funktion"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3416
+#: parser/analyze.c:3454
 #, c-format
 msgid "%s cannot be applied to a table function"
 msgstr "%s kan inte appliceras på tabellfunktion"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3434
+#: parser/analyze.c:3472
 #, c-format
 msgid "%s cannot be applied to a WITH query"
 msgstr "%s kan inte appliceras på en WITH-fråga"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3443
+#: parser/analyze.c:3481
 #, c-format
 msgid "%s cannot be applied to a named tuplestore"
 msgstr "%s kan inte appliceras på en namngiven tupellagring"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3463
+#: parser/analyze.c:3501
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" in %s clause not found in FROM clause"
 msgstr "relationen \"%s\" i %s-klausul hittades inte i FROM-klausul"
@@ -17857,6 +17857,11 @@ msgstr "JSON ENCODING tillåts bara för input-typen bytea"
 msgid "cannot use non-string types with implicit FORMAT JSON clause"
 msgstr "kan inte använda icke-strängtyper med implicit FORMAT JSON-klausul"
 
+#: parser/parse_expr.c:3262
+#, c-format
+msgid "cannot use non-string types with explicit FORMAT JSON clause"
+msgstr "kan inte använda icke-strängtyper med explicit FORMAT JSON-klausul"
+
 #: parser/parse_expr.c:3335
 #, c-format
 msgid "cannot use JSON format with non-string output types"
@@ -20254,7 +20259,7 @@ msgid "out of logical replication worker slots"
 msgstr "slut på logiska replikeringsarbetarslots"
 
 #: replication/logical/launcher.c:425 replication/logical/launcher.c:499
-#: replication/slot.c:1290 storage/lmgr/lock.c:964 storage/lmgr/lock.c:1002
+#: replication/slot.c:1297 storage/lmgr/lock.c:964 storage/lmgr/lock.c:1002
 #: storage/lmgr/lock.c:2787 storage/lmgr/lock.c:4172 storage/lmgr/lock.c:4237
 #: storage/lmgr/lock.c:4587 storage/lmgr/predicate.c:2413
 #: storage/lmgr/predicate.c:2428 storage/lmgr/predicate.c:3825
@@ -20447,7 +20452,7 @@ msgid "could not find free replication state slot for replication origin with ID
 msgstr "kunde inte hitta ledig replikerings-state-slot för replikerings-origin med ID %d"
 
 #: replication/logical/origin.c:957 replication/logical/origin.c:1155
-#: replication/slot.c:2086
+#: replication/slot.c:2093
 #, c-format
 msgid "Increase max_replication_slots and try again."
 msgstr "Öka max_replication_slots och försök igen."
@@ -20896,7 +20901,7 @@ msgstr "replikeringsslot \"%s\" existerar inte"
 msgid "replication slot \"%s\" is active for PID %d"
 msgstr "replikeringsslot \"%s\" är aktiv för PID %d"
 
-#: replication/slot.c:756 replication/slot.c:1638 replication/slot.c:2021
+#: replication/slot.c:756 replication/slot.c:1645 replication/slot.c:2028
 #, c-format
 msgid "could not remove directory \"%s\""
 msgstr "kunde inte ta bort katalog \"%s\""
@@ -20921,71 +20926,73 @@ msgstr "rättighet saknas för att använda replikeringsslottar"
 msgid "Only roles with the %s attribute may use replication slots."
 msgstr "Bara roller med attributet %s får använda replikeringsslottar."
 
-#: replication/slot.c:1267
+#: replication/slot.c:1271
 #, c-format
-msgid "The slot's restart_lsn %X/%X exceeds the limit by %llu bytes."
-msgstr "Slottens restart_lsn %X/%X överskrider gränsen på %llu byte."
+msgid "The slot's restart_lsn %X/%X exceeds the limit by %llu byte."
+msgid_plural "The slot's restart_lsn %X/%X exceeds the limit by %llu bytes."
+msgstr[0] "Slottens restart_lsn %X/%X överskrider gränsen på %llu byte."
+msgstr[1] "Slottens restart_lsn %X/%X överskrider gränsen på %llu bytes."
 
-#: replication/slot.c:1272
+#: replication/slot.c:1279
 #, c-format
 msgid "The slot conflicted with xid horizon %u."
 msgstr "Slotten är i konflikt med xid-horisont %u."
 
-#: replication/slot.c:1277
+#: replication/slot.c:1284
 msgid "Logical decoding on standby requires wal_level >= logical on the primary server."
 msgstr "logisk avkodning på standby kräver wal_level >= logical på primären"
 
-#: replication/slot.c:1285
+#: replication/slot.c:1292
 #, c-format
 msgid "terminating process %d to release replication slot \"%s\""
 msgstr "avslutar process %d för att frigöra replikeringsslot \"%s\""
 
-#: replication/slot.c:1287
+#: replication/slot.c:1294
 #, c-format
 msgid "invalidating obsolete replication slot \"%s\""
 msgstr "invaliderar obsolet replikeringssslot \"%s\""
 
-#: replication/slot.c:1959
+#: replication/slot.c:1966
 #, c-format
 msgid "replication slot file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u"
 msgstr "replikeringsslotfil \"%s\" har fel magiskt nummer: %u istället för %u"
 
-#: replication/slot.c:1966
+#: replication/slot.c:1973
 #, c-format
 msgid "replication slot file \"%s\" has unsupported version %u"
 msgstr "replikeringsslotfil \"%s\" har en icke stödd version %u"
 
-#: replication/slot.c:1973
+#: replication/slot.c:1980
 #, c-format
 msgid "replication slot file \"%s\" has corrupted length %u"
 msgstr "replikeringsslotfil \"%s\" har felaktig längd %u"
 
-#: replication/slot.c:2009
+#: replication/slot.c:2016
 #, c-format
 msgid "checksum mismatch for replication slot file \"%s\": is %u, should be %u"
 msgstr "kontrollsummefel för replikeringsslot-fil \"%s\": är %u, skall vara %u"
 
-#: replication/slot.c:2043
+#: replication/slot.c:2050
 #, c-format
 msgid "logical replication slot \"%s\" exists, but wal_level < logical"
 msgstr "logisk replikeringsslot \"%s\" finns men wal_level < replica"
 
-#: replication/slot.c:2045
+#: replication/slot.c:2052
 #, c-format
 msgid "Change wal_level to be logical or higher."
 msgstr "Ändra wal_level till logical eller högre."
 
-#: replication/slot.c:2049
+#: replication/slot.c:2056
 #, c-format
 msgid "physical replication slot \"%s\" exists, but wal_level < replica"
 msgstr "fysisk replikeringsslot \"%s\" finns men wal_level < replica"
 
-#: replication/slot.c:2051
+#: replication/slot.c:2058
 #, c-format
 msgid "Change wal_level to be replica or higher."
 msgstr "Ändra wal_level till replica eller högre."
 
-#: replication/slot.c:2085
+#: replication/slot.c:2092
 #, c-format
 msgid "too many replication slots active before shutdown"
 msgstr "för många aktiva replikeringsslottar innan nerstängning"
@@ -25635,22 +25642,22 @@ msgstr "kan inte subtrahera Nan från pg_lsn"
 msgid "function can only be called when server is in binary upgrade mode"
 msgstr "funktionen kan bara anropas när servern är i binärt uppgraderingsläge"
 
-#: utils/adt/pgstatfuncs.c:253
+#: utils/adt/pgstatfuncs.c:254
 #, c-format
 msgid "invalid command name: \"%s\""
 msgstr "ogiltigt kommandonamn: \"%s\""
 
-#: utils/adt/pgstatfuncs.c:1773
+#: utils/adt/pgstatfuncs.c:1774
 #, c-format
 msgid "unrecognized reset target: \"%s\""
 msgstr "okänt återställningsmål \"%s\""
 
-#: utils/adt/pgstatfuncs.c:1774
+#: utils/adt/pgstatfuncs.c:1775
 #, c-format
 msgid "Target must be \"archiver\", \"bgwriter\", \"io\", \"recovery_prefetch\", or \"wal\"."
 msgstr "Målet måste vara \"archiver\", \"bgwriter\", \"io\", \"recovery_prefetch\" eller \"wal\"."
 
-#: utils/adt/pgstatfuncs.c:1852
+#: utils/adt/pgstatfuncs.c:1857
 #, c-format
 msgid "invalid subscription OID %u"
 msgstr "ogiltigt prenumerations-OID: %u"
@@ -26615,7 +26622,7 @@ msgstr "ingen utmatningsfunktion finns för typ %s"
 msgid "operator class \"%s\" of access method %s is missing support function %d for type %s"
 msgstr "operatorklass \"%s\" för accessmetod %s saknar supportfunktion %d för typ %s"
 
-#: utils/cache/plancache.c:722
+#: utils/cache/plancache.c:724
 #, c-format
 msgid "cached plan must not change result type"
 msgstr "cache:ad plan får inte ändra resultattyp"