msgstr ""
"Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL) 17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-11 09:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-11 18:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-29 20:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-01 05:37+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <nothing>\n"
"Language: ka\n"
#: ../common/binaryheap.c:121 ../common/binaryheap.c:159
#, c-format
-#| msgid "out of background worker slots"
msgid "out of binary heap slots"
msgstr ""
msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
-#: ../common/controldata_utils.c:94 ../common/controldata_utils.c:96 access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362 access/transam/twophase.c:1385 access/transam/xlog.c:3309 access/transam/xlog.c:4170 access/transam/xlogrecovery.c:1235 access/transam/xlogrecovery.c:1333 access/transam/xlogrecovery.c:1370 access/transam/xlogrecovery.c:1437 backup/basebackup.c:2095 backup/walsummary.c:289 commands/extension.c:3487 libpq/hba.c:769
-#: replication/logical/origin.c:746 replication/logical/origin.c:782 replication/logical/reorderbuffer.c:5047 replication/logical/snapbuild.c:2036 replication/slot.c:2049 replication/slot.c:2090 replication/walsender.c:658 storage/file/buffile.c:470 storage/file/copydir.c:185 utils/adt/genfile.c:197 utils/adt/misc.c:984 utils/cache/relmapper.c:830
+#: ../common/controldata_utils.c:94 ../common/controldata_utils.c:96 access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362 access/transam/twophase.c:1384 access/transam/xlog.c:3416 access/transam/xlog.c:4277 access/transam/xlogrecovery.c:1236 access/transam/xlogrecovery.c:1334 access/transam/xlogrecovery.c:1371 access/transam/xlogrecovery.c:1438 backup/basebackup.c:2099 backup/walsummary.c:290 commands/extension.c:3487 libpq/hba.c:769
+#: replication/logical/origin.c:746 replication/logical/origin.c:782 replication/logical/reorderbuffer.c:5048 replication/logical/snapbuild.c:2036 replication/slot.c:2178 replication/slot.c:2219 replication/walsender.c:658 storage/file/buffile.c:470 storage/file/copydir.c:185 utils/adt/genfile.c:197 utils/adt/misc.c:984 utils/cache/relmapper.c:830
#, c-format
msgid "could not read file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
-#: ../common/controldata_utils.c:102 ../common/controldata_utils.c:105 access/transam/xlog.c:3314 access/transam/xlog.c:4175 replication/logical/origin.c:751 replication/logical/origin.c:790 replication/logical/snapbuild.c:2041 replication/slot.c:2053 replication/slot.c:2094 replication/walsender.c:663 utils/cache/relmapper.c:834
+#: ../common/controldata_utils.c:102 ../common/controldata_utils.c:105 access/transam/xlog.c:3421 access/transam/xlog.c:4282 replication/logical/origin.c:751 replication/logical/origin.c:790 replication/logical/snapbuild.c:2041 replication/slot.c:2182 replication/slot.c:2223 replication/walsender.c:663 utils/cache/relmapper.c:834
#, c-format
msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu"
msgstr "\"%s\"-ის წაკითხვის შეცდომა: წაკითხულია %d %zu-დან"
-#: ../common/controldata_utils.c:114 ../common/controldata_utils.c:118 ../common/controldata_utils.c:263 ../common/controldata_utils.c:266 access/heap/rewriteheap.c:1175 access/heap/rewriteheap.c:1280 access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438 access/transam/timeline.c:512 access/transam/twophase.c:1397 access/transam/twophase.c:1809 access/transam/xlog.c:3155 access/transam/xlog.c:3349 access/transam/xlog.c:3354 access/transam/xlog.c:3490
-#: access/transam/xlog.c:4140 access/transam/xlog.c:5063 commands/copyfrom.c:1807 commands/copyto.c:332 libpq/be-fsstubs.c:470 libpq/be-fsstubs.c:540 replication/logical/origin.c:684 replication/logical/origin.c:823 replication/logical/reorderbuffer.c:5099 replication/logical/snapbuild.c:1803 replication/logical/snapbuild.c:1927 replication/slot.c:1939 replication/slot.c:2101 replication/walsender.c:673 storage/file/copydir.c:208 storage/file/copydir.c:213
+#: ../common/controldata_utils.c:114 ../common/controldata_utils.c:118 ../common/controldata_utils.c:263 ../common/controldata_utils.c:266 access/heap/rewriteheap.c:1143 access/heap/rewriteheap.c:1248 access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438 access/transam/timeline.c:512 access/transam/twophase.c:1396 access/transam/twophase.c:1808 access/transam/xlog.c:3262 access/transam/xlog.c:3456 access/transam/xlog.c:3461 access/transam/xlog.c:3597
+#: access/transam/xlog.c:4247 access/transam/xlog.c:5163 commands/copyfrom.c:1802 commands/copyto.c:332 libpq/be-fsstubs.c:470 libpq/be-fsstubs.c:540 replication/logical/origin.c:684 replication/logical/origin.c:823 replication/logical/reorderbuffer.c:5100 replication/logical/snapbuild.c:1803 replication/logical/snapbuild.c:1927 replication/slot.c:2068 replication/slot.c:2230 replication/walsender.c:673 storage/file/copydir.c:208 storage/file/copydir.c:213
#: storage/file/fd.c:828 storage/file/fd.c:3753 storage/file/fd.c:3859 utils/cache/relmapper.c:842 utils/cache/relmapper.c:957
#, c-format
msgid "could not close file \"%s\": %m"
"ბაიტების მიმდევრობა შესაძლოა არ ემთხვეოდეს ამ პროგრამის მიერ გამოყენებულს. ამ შემთხვევაში ქვემოთ \n"
"მოცემული შედეგები არასწორი იქნება და PostgreSQL ეს აგება ამ მონაცემთა საქაღალდესთან შეუთავსებელი იქნება."
-#: ../common/controldata_utils.c:211 ../common/controldata_utils.c:216 ../common/file_utils.c:70 ../common/file_utils.c:347 ../common/file_utils.c:406 ../common/file_utils.c:480 access/heap/rewriteheap.c:1263 access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251 access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1341 access/transam/xlog.c:3062 access/transam/xlog.c:3225 access/transam/xlog.c:3264 access/transam/xlog.c:3457 access/transam/xlog.c:4160
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4245 access/transam/xlogrecovery.c:4348 access/transam/xlogutils.c:839 backup/basebackup.c:549 backup/basebackup.c:1597 backup/walsummary.c:219 libpq/hba.c:629 postmaster/syslogger.c:1560 replication/logical/origin.c:736 replication/logical/reorderbuffer.c:3703 replication/logical/reorderbuffer.c:4254 replication/logical/reorderbuffer.c:5027 replication/logical/snapbuild.c:1758 replication/logical/snapbuild.c:1868
-#: replication/slot.c:2021 replication/walsender.c:631 replication/walsender.c:2946 storage/file/copydir.c:151 storage/file/fd.c:803 storage/file/fd.c:3510 storage/file/fd.c:3740 storage/file/fd.c:3830 storage/smgr/md.c:664 utils/cache/relmapper.c:819 utils/cache/relmapper.c:936 utils/error/elog.c:2088 utils/init/miscinit.c:1522 utils/init/miscinit.c:1656 utils/init/miscinit.c:1733 utils/misc/guc.c:4693 utils/misc/guc.c:4743
+#: ../common/controldata_utils.c:211 ../common/controldata_utils.c:216 ../common/file_utils.c:70 ../common/file_utils.c:347 ../common/file_utils.c:406 ../common/file_utils.c:480 access/heap/rewriteheap.c:1231 access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251 access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1340 access/transam/xlog.c:3169 access/transam/xlog.c:3332 access/transam/xlog.c:3371 access/transam/xlog.c:3564 access/transam/xlog.c:4267
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4261 access/transam/xlogrecovery.c:4364 access/transam/xlogutils.c:839 backup/basebackup.c:549 backup/basebackup.c:1601 backup/walsummary.c:220 libpq/hba.c:629 postmaster/syslogger.c:1560 replication/logical/origin.c:736 replication/logical/reorderbuffer.c:3704 replication/logical/reorderbuffer.c:4255 replication/logical/reorderbuffer.c:5028 replication/logical/snapbuild.c:1758 replication/logical/snapbuild.c:1868
+#: replication/slot.c:2150 replication/walsender.c:631 replication/walsender.c:2946 storage/file/copydir.c:151 storage/file/fd.c:803 storage/file/fd.c:3510 storage/file/fd.c:3740 storage/file/fd.c:3830 storage/smgr/md.c:664 utils/cache/relmapper.c:819 utils/cache/relmapper.c:936 utils/error/elog.c:2086 utils/init/miscinit.c:1527 utils/init/miscinit.c:1661 utils/init/miscinit.c:1738 utils/misc/guc.c:4693 utils/misc/guc.c:4743
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
-#: ../common/controldata_utils.c:232 ../common/controldata_utils.c:235 access/transam/twophase.c:1782 access/transam/twophase.c:1791 access/transam/xlog.c:9019 access/transam/xlogfuncs.c:704 backup/basebackup_server.c:175 backup/basebackup_server.c:268 backup/walsummary.c:310 postmaster/postmaster.c:5545 postmaster/syslogger.c:1571 postmaster/syslogger.c:1584 postmaster/syslogger.c:1597 utils/cache/relmapper.c:948
+#: ../common/controldata_utils.c:232 ../common/controldata_utils.c:235 access/transam/twophase.c:1781 access/transam/twophase.c:1790 access/transam/xlog.c:9119 access/transam/xlogfuncs.c:704 backup/basebackup_server.c:175 backup/basebackup_server.c:268 backup/walsummary.c:311 postmaster/postmaster.c:5592 postmaster/syslogger.c:1571 postmaster/syslogger.c:1584 postmaster/syslogger.c:1597 utils/cache/relmapper.c:948
#, c-format
msgid "could not write file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
-#: ../common/controldata_utils.c:249 ../common/controldata_utils.c:254 ../common/file_utils.c:418 ../common/file_utils.c:488 access/heap/rewriteheap.c:959 access/heap/rewriteheap.c:1169 access/heap/rewriteheap.c:1274 access/transam/timeline.c:432 access/transam/timeline.c:506 access/transam/twophase.c:1803 access/transam/xlog.c:3148 access/transam/xlog.c:3343 access/transam/xlog.c:4133 access/transam/xlog.c:8396 access/transam/xlog.c:8441
-#: backup/basebackup_server.c:209 commands/dbcommands.c:515 replication/logical/snapbuild.c:1796 replication/slot.c:1925 replication/slot.c:2031 storage/file/fd.c:820 storage/file/fd.c:3851 storage/smgr/md.c:1289 storage/smgr/md.c:1334 storage/sync/sync.c:451 utils/misc/guc.c:4451
+#: ../common/controldata_utils.c:249 ../common/controldata_utils.c:254 ../common/file_utils.c:418 ../common/file_utils.c:488 access/heap/rewriteheap.c:927 access/heap/rewriteheap.c:1137 access/heap/rewriteheap.c:1242 access/transam/timeline.c:432 access/transam/timeline.c:506 access/transam/twophase.c:1802 access/transam/xlog.c:3255 access/transam/xlog.c:3450 access/transam/xlog.c:4240 access/transam/xlog.c:8496 access/transam/xlog.c:8541
+#: backup/basebackup_server.c:209 commands/dbcommands.c:515 replication/logical/snapbuild.c:1796 replication/slot.c:2054 replication/slot.c:2160 storage/file/fd.c:820 storage/file/fd.c:3851 storage/smgr/md.c:1332 storage/smgr/md.c:1377 storage/sync/sync.c:451 utils/misc/guc.c:4451
#, c-format
msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m"
-#: ../common/cryptohash.c:261 ../common/cryptohash_openssl.c:158 ../common/cryptohash_openssl.c:356 ../common/exec.c:561 ../common/exec.c:606 ../common/exec.c:698 ../common/hmac.c:309 ../common/hmac.c:325 ../common/hmac_openssl.c:157 ../common/hmac_openssl.c:353 ../common/md5_common.c:155 ../common/psprintf.c:143 ../common/scram-common.c:269 ../common/stringinfo.c:314 ../port/path.c:751 ../port/path.c:789 ../port/path.c:806 access/transam/twophase.c:1450
-#: access/transam/xlogrecovery.c:564 lib/dshash.c:253 libpq/auth.c:1354 libpq/auth.c:1398 libpq/auth.c:1955 libpq/be-secure-gssapi.c:524 postmaster/bgworker.c:357 postmaster/bgworker.c:935 postmaster/postmaster.c:2456 postmaster/postmaster.c:4081 postmaster/postmaster.c:5457 postmaster/postmaster.c:5852 postmaster/walsummarizer.c:813 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:382 replication/logical/logical.c:210 replication/walsender.c:838
-#: storage/buffer/localbuf.c:607 storage/file/fd.c:912 storage/file/fd.c:1443 storage/file/fd.c:1604 storage/file/fd.c:2531 storage/ipc/procarray.c:1452 storage/ipc/procarray.c:2206 storage/ipc/procarray.c:2213 storage/ipc/procarray.c:2712 storage/ipc/procarray.c:3348 utils/adt/formatting.c:1694 utils/adt/formatting.c:1812 utils/adt/formatting.c:1931 utils/adt/pg_locale.c:510 utils/adt/pg_locale.c:674 utils/fmgr/dfmgr.c:229 utils/hash/dynahash.c:514
-#: utils/hash/dynahash.c:614 utils/hash/dynahash.c:1111 utils/mb/mbutils.c:402 utils/mb/mbutils.c:430 utils/mb/mbutils.c:815 utils/mb/mbutils.c:842 utils/misc/guc.c:642 utils/misc/guc.c:667 utils/misc/guc.c:1055 utils/misc/guc.c:4429 utils/misc/tzparser.c:477 utils/mmgr/aset.c:451 utils/mmgr/dsa.c:722 utils/mmgr/dsa.c:744 utils/mmgr/dsa.c:825 utils/mmgr/generation.c:212 utils/mmgr/mcxt.c:1059 utils/mmgr/mcxt.c:1095 utils/mmgr/mcxt.c:1133 utils/mmgr/mcxt.c:1221
-#: utils/mmgr/mcxt.c:1252 utils/mmgr/mcxt.c:1288 utils/mmgr/mcxt.c:1477 utils/mmgr/mcxt.c:1522 utils/mmgr/mcxt.c:1579 utils/mmgr/slab.c:370
+#: ../common/cryptohash.c:261 ../common/cryptohash_openssl.c:158 ../common/cryptohash_openssl.c:356 ../common/exec.c:561 ../common/exec.c:606 ../common/exec.c:698 ../common/hmac.c:309 ../common/hmac.c:325 ../common/hmac_openssl.c:157 ../common/hmac_openssl.c:353 ../common/md5_common.c:155 ../common/psprintf.c:143 ../common/scram-common.c:269 ../common/stringinfo.c:314 ../port/path.c:751 ../port/path.c:789 ../port/path.c:806 access/transam/twophase.c:1449
+#: access/transam/xlogrecovery.c:565 lib/dshash.c:255 libpq/auth.c:1354 libpq/auth.c:1398 libpq/auth.c:1955 libpq/be-secure-gssapi.c:524 postmaster/bgworker.c:357 postmaster/bgworker.c:935 postmaster/postmaster.c:2462 postmaster/postmaster.c:4102 postmaster/postmaster.c:5486 postmaster/postmaster.c:5899 postmaster/walsummarizer.c:813 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:389 replication/logical/logical.c:210 replication/walsender.c:838
+#: storage/buffer/localbuf.c:607 storage/file/fd.c:912 storage/file/fd.c:1443 storage/file/fd.c:1604 storage/file/fd.c:2531 storage/ipc/procarray.c:1454 storage/ipc/procarray.c:2208 storage/ipc/procarray.c:2215 storage/ipc/procarray.c:2714 storage/ipc/procarray.c:3350 utils/adt/formatting.c:1694 utils/adt/formatting.c:1812 utils/adt/formatting.c:1931 utils/adt/pg_locale.c:510 utils/adt/pg_locale.c:674 utils/fmgr/dfmgr.c:229 utils/hash/dynahash.c:514
+#: utils/hash/dynahash.c:614 utils/hash/dynahash.c:1111 utils/mb/mbutils.c:402 utils/mb/mbutils.c:430 utils/mb/mbutils.c:815 utils/mb/mbutils.c:842 utils/misc/guc.c:642 utils/misc/guc.c:667 utils/misc/guc.c:1055 utils/misc/guc.c:4429 utils/misc/tzparser.c:477 utils/mmgr/aset.c:451 utils/mmgr/dsa.c:722 utils/mmgr/dsa.c:744 utils/mmgr/dsa.c:825 utils/mmgr/generation.c:212 utils/mmgr/mcxt.c:1040 utils/mmgr/slab.c:370
#, c-format
msgid "out of memory"
msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება"
msgid "could not synchronize file system for file \"%s\": %m"
msgstr "შეუძლებელია ფაილური სისტემის სინქრონიზაცია ფაილისთვის \"%s\": %m"
-#: ../common/file_utils.c:120 ../common/file_utils.c:566 ../common/file_utils.c:570 access/transam/twophase.c:1353 access/transam/xlogarchive.c:112 access/transam/xlogarchive.c:236 backup/basebackup.c:356 backup/basebackup.c:555 backup/basebackup.c:626 backup/walsummary.c:246 backup/walsummary.c:253 commands/copyfrom.c:1752 commands/copyto.c:701 commands/extension.c:3466 commands/tablespace.c:810 commands/tablespace.c:899 postmaster/pgarch.c:590
+#: ../common/file_utils.c:120 ../common/file_utils.c:566 ../common/file_utils.c:570 access/transam/twophase.c:1352 access/transam/xlogarchive.c:112 access/transam/xlogarchive.c:236 backup/basebackup.c:356 backup/basebackup.c:555 backup/basebackup.c:626 backup/walsummary.c:247 backup/walsummary.c:254 commands/copyfrom.c:1752 commands/copyto.c:701 commands/extension.c:3466 commands/tablespace.c:810 commands/tablespace.c:899 postmaster/pgarch.c:577
#: replication/logical/snapbuild.c:1654 storage/file/fd.c:1968 storage/file/fd.c:2054 storage/file/fd.c:3564 utils/adt/dbsize.c:106 utils/adt/dbsize.c:258 utils/adt/dbsize.c:338 utils/adt/genfile.c:483 utils/adt/genfile.c:658 utils/adt/misc.c:340
#, c-format
msgid "could not stat file \"%s\": %m"
msgid "this build does not support sync method \"%s\""
msgstr "ამ აგებას სინქრონიზაციის მეთოდის \"%s\" მხარდაჭერა არ გააჩნია"
-#: ../common/file_utils.c:151 ../common/file_utils.c:281 ../common/pgfnames.c:48 ../common/rmtree.c:63 commands/tablespace.c:734 commands/tablespace.c:744 postmaster/postmaster.c:1560 storage/file/fd.c:2933 storage/file/reinit.c:126 utils/adt/misc.c:256 utils/misc/tzparser.c:339
+#: ../common/file_utils.c:151 ../common/file_utils.c:281 ../common/pgfnames.c:48 ../common/rmtree.c:63 commands/tablespace.c:734 commands/tablespace.c:744 postmaster/postmaster.c:1563 storage/file/fd.c:2933 storage/file/reinit.c:126 utils/adt/misc.c:256 utils/misc/tzparser.c:339
#, c-format
msgid "could not open directory \"%s\": %m"
msgstr "საქაღალდის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
msgid "could not read directory \"%s\": %m"
msgstr "საქაღალდის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
-#: ../common/file_utils.c:498 access/transam/xlogarchive.c:390 postmaster/pgarch.c:746 postmaster/syslogger.c:1608 replication/logical/snapbuild.c:1815 replication/slot.c:784 replication/slot.c:1811 replication/slot.c:1953 storage/file/fd.c:838 utils/time/snapmgr.c:1261
+#: ../common/file_utils.c:498 access/transam/xlogarchive.c:390 postmaster/pgarch.c:731 postmaster/syslogger.c:1608 replication/logical/snapbuild.c:1815 replication/slot.c:872 replication/slot.c:1940 replication/slot.c:2082 storage/file/fd.c:838 utils/time/snapmgr.c:1261
#, c-format
msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %m"
msgid "hint: "
msgstr "მინიშნება: "
-#: ../common/percentrepl.c:79 ../common/percentrepl.c:85 ../common/percentrepl.c:118 ../common/percentrepl.c:124 postmaster/postmaster.c:2200 utils/misc/guc.c:3148 utils/misc/guc.c:3184 utils/misc/guc.c:3254 utils/misc/guc.c:4628 utils/misc/guc.c:6853 utils/misc/guc.c:6894
+#: ../common/percentrepl.c:79 ../common/percentrepl.c:85 ../common/percentrepl.c:118 ../common/percentrepl.c:124 postmaster/postmaster.c:2206 utils/misc/guc.c:3148 utils/misc/guc.c:3184 utils/misc/guc.c:3254 utils/misc/guc.c:4628 utils/misc/guc.c:6853 utils/misc/guc.c:6894
#, c-format
msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
msgstr "არასწორი მნიშვნელობა პარამეტრისთვის \"%s\": \"%s\""
msgid "could not get exit code from subprocess: error code %lu"
msgstr "ქვეპროცესიდან გასასვლელი კოდი ვერ მივიღე: შეცდომის კოდი %lu"
-#: ../common/rmtree.c:97 access/heap/rewriteheap.c:1248 access/transam/twophase.c:1742 access/transam/xlogarchive.c:120 access/transam/xlogarchive.c:400 postmaster/postmaster.c:1143 postmaster/syslogger.c:1537 replication/logical/origin.c:592 replication/logical/reorderbuffer.c:4523 replication/logical/snapbuild.c:1696 replication/logical/snapbuild.c:2130 replication/slot.c:2005 storage/file/fd.c:878 storage/file/fd.c:3378 storage/file/fd.c:3440
+#: ../common/rmtree.c:97 access/heap/rewriteheap.c:1216 access/transam/twophase.c:1741 access/transam/xlogarchive.c:120 access/transam/xlogarchive.c:400 postmaster/postmaster.c:1146 postmaster/syslogger.c:1537 replication/logical/origin.c:592 replication/logical/reorderbuffer.c:4524 replication/logical/snapbuild.c:1696 replication/logical/snapbuild.c:2130 replication/slot.c:2134 storage/file/fd.c:878 storage/file/fd.c:3378 storage/file/fd.c:3440
#: storage/file/reinit.c:261 storage/ipc/dsm.c:344 storage/smgr/md.c:384 storage/smgr/md.c:443 storage/sync/sync.c:248 utils/time/snapmgr.c:1597
#, c-format
msgid "could not remove file \"%s\": %m"
msgid "index \"%s\" is not valid"
msgstr "ინდექსი არასწორია: \"%s\""
-#: access/brin/brin_bloom.c:783 access/brin/brin_bloom.c:825 access/brin/brin_minmax_multi.c:2994 access/brin/brin_minmax_multi.c:3131 statistics/dependencies.c:663 statistics/dependencies.c:716 statistics/mcv.c:1484 statistics/mcv.c:1515 statistics/mvdistinct.c:344 statistics/mvdistinct.c:397 utils/adt/pseudotypes.c:43 utils/adt/pseudotypes.c:77 utils/adt/tsgistidx.c:93
+#: access/brin/brin_bloom.c:783 access/brin/brin_bloom.c:825 access/brin/brin_minmax_multi.c:2994 access/brin/brin_minmax_multi.c:3131 statistics/dependencies.c:663 statistics/dependencies.c:716 statistics/mcv.c:1484 statistics/mcv.c:1515 statistics/mvdistinct.c:344 statistics/mvdistinct.c:397 utils/adt/pseudotypes.c:43 utils/adt/pseudotypes.c:77 utils/adt/tsgistidx.c:94
#, c-format
msgid "cannot accept a value of type %s"
msgstr "მნიშვნელობის ეს ტიპი მიუღებელია: %s"
-#: access/brin/brin_pageops.c:76 access/brin/brin_pageops.c:362 access/brin/brin_pageops.c:852 access/gin/ginentrypage.c:110 access/gist/gist.c:1464 access/spgist/spgdoinsert.c:2002 access/spgist/spgdoinsert.c:2279
+#: access/brin/brin_pageops.c:76 access/brin/brin_pageops.c:362 access/brin/brin_pageops.c:852 access/gin/ginentrypage.c:110 access/gist/gist.c:1464 access/spgist/spgdoinsert.c:2001 access/spgist/spgdoinsert.c:2278
#, c-format
msgid "index row size %zu exceeds maximum %zu for index \"%s\""
msgstr "ინდექსის მწკრივის ზომა %zu მაქსიმუმზე (%zu) მეტია ინდექსისთვის \"%s\""
msgid "cannot access temporary indexes of other sessions"
msgstr "სხვა სესიების დროებით ინდექსებზე წვდომა შეუძლებელია"
-#: access/gin/ginget.c:271 access/nbtree/nbtinsert.c:762
+#: access/gin/ginget.c:271 access/nbtree/nbtinsert.c:763
#, c-format
msgid "failed to re-find tuple within index \"%s\""
msgstr "კორტეჟის თავიდან პოვნის შეცდომა ინდექსში \"%s\""
msgid "This is caused by an incomplete page split at crash recovery before upgrading to PostgreSQL 9.1."
msgstr "გამოწვეულია ავარიის აღდგენისას გვერდის არასწორი დაყოფისგან, PostgreSQL 9.1-მდე განახლებამდე."
-#: access/gist/gist.c:764 access/gist/gistutil.c:802 access/gist/gistutil.c:813 access/gist/gistvacuum.c:429 access/hash/hashutil.c:227 access/hash/hashutil.c:238 access/hash/hashutil.c:250 access/hash/hashutil.c:271 access/nbtree/nbtpage.c:813 access/nbtree/nbtpage.c:824
+#: access/gist/gist.c:764 access/gist/gistutil.c:802 access/gist/gistutil.c:813 access/gist/gistvacuum.c:429 access/hash/hashutil.c:227 access/hash/hashutil.c:238 access/hash/hashutil.c:250 access/hash/hashutil.c:271 access/nbtree/nbtpage.c:814 access/nbtree/nbtpage.c:825
#, c-format
msgid "Please REINDEX it."
msgstr "გადაატარეთ REINDEX."
msgid "The index is not optimal. To optimize it, contact a developer, or try to use the column as the second one in the CREATE INDEX command."
msgstr "ინდექსი ოპტიმალური არაა. ოპტიმიზაციისთვის დაუკავშირდით დეველოპერს ან სცადეთ ეს სვეტი CREATE INDEX ბრძანებაში, როგორც მეორე, ისე გამოიყენოთ."
-#: access/gist/gistutil.c:799 access/hash/hashutil.c:224 access/nbtree/nbtpage.c:810
+#: access/gist/gistutil.c:799 access/hash/hashutil.c:224 access/nbtree/nbtpage.c:811
#, c-format
msgid "index \"%s\" contains unexpected zero page at block %u"
msgstr "ინდექსი \"%s\" ბლოკ %u-სთან მოულოდნელ ნულოვან გვერდს შეიცავს"
-#: access/gist/gistutil.c:810 access/hash/hashutil.c:235 access/hash/hashutil.c:247 access/nbtree/nbtpage.c:821
+#: access/gist/gistutil.c:810 access/hash/hashutil.c:235 access/hash/hashutil.c:247 access/nbtree/nbtpage.c:822
#, c-format
msgid "index \"%s\" contains corrupted page at block %u"
msgstr "ინდექსი \"%s\" შეიცავს გაფუჭებულ გვერდს ბლოკთან %u"
msgid "could not determine which collation to use for string hashing"
msgstr "სტრიქონების ჰეშირებისთვის საჭირო კოლაციის გარკვევა შეუძლებელია"
-#: access/hash/hashfunc.c:280 access/hash/hashfunc.c:334 catalog/heap.c:668 catalog/heap.c:674 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515 commands/indexcmds.c:2064 commands/tablecmds.c:18580 commands/view.c:86 regex/regc_pg_locale.c:242 utils/adt/formatting.c:1652 utils/adt/formatting.c:1770 utils/adt/formatting.c:1889 utils/adt/like.c:189 utils/adt/like_support.c:1025 utils/adt/varchar.c:739 utils/adt/varchar.c:1010 utils/adt/varchar.c:1065
+#: access/hash/hashfunc.c:280 access/hash/hashfunc.c:334 catalog/heap.c:672 catalog/heap.c:678 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515 commands/indexcmds.c:2064 commands/tablecmds.c:18588 commands/view.c:86 regex/regc_pg_locale.c:242 utils/adt/formatting.c:1652 utils/adt/formatting.c:1770 utils/adt/formatting.c:1889 utils/adt/like.c:189 utils/adt/like_support.c:1025 utils/adt/varchar.c:739 utils/adt/varchar.c:1010 utils/adt/varchar.c:1065
#: utils/adt/varlena.c:1520
#, c-format
msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly."
msgid "index row size %zu exceeds hash maximum %zu"
msgstr "ინდექსის მწკრივის ზომა %zu აჭარბებს ჰეშის მაქსიმუმს %zu"
-#: access/hash/hashinsert.c:88 access/spgist/spgdoinsert.c:2006 access/spgist/spgdoinsert.c:2283 access/spgist/spgutils.c:1020
+#: access/hash/hashinsert.c:88 access/spgist/spgdoinsert.c:2005 access/spgist/spgdoinsert.c:2282 access/spgist/spgutils.c:1020
#, c-format
msgid "Values larger than a buffer page cannot be indexed."
msgstr "ბაფერის გვერდზე დიდი მნიშვნელობების დაინდექსება შეუძლებელია."
msgid "tuple to be locked was already moved to another partition due to concurrent update"
msgstr "დასაბლოკი კორტეჟი პარალელური განახლების გამო უკვე სხვა დანაყოფშია გადატანილი"
-#: access/heap/hio.c:536 access/heap/rewriteheap.c:659
+#: access/heap/hio.c:536 access/heap/rewriteheap.c:642
#, c-format
msgid "row is too big: size %zu, maximum size %zu"
msgstr "მწკრივი ძალიან დიდია: ზომა %zu, მაქსიმალური ზომაა %zu"
-#: access/heap/rewriteheap.c:919
+#: access/heap/rewriteheap.c:887
#, c-format
msgid "could not write to file \"%s\", wrote %d of %d: %m"
msgstr "ფაილში \"%s\" ჩაწერა შეუძლებელია. ჩაწერილია %d %d-დან: %m"
-#: access/heap/rewriteheap.c:1011 access/heap/rewriteheap.c:1128 access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:481 access/transam/xlog.c:3087 access/transam/xlog.c:3278 access/transam/xlog.c:4112 access/transam/xlog.c:9008 access/transam/xlogfuncs.c:698 backup/basebackup_server.c:151 backup/basebackup_server.c:244 commands/dbcommands.c:495 postmaster/postmaster.c:4553 postmaster/postmaster.c:5532 postmaster/walsummarizer.c:1057
-#: replication/logical/origin.c:604 replication/slot.c:1872 storage/file/copydir.c:157 storage/smgr/md.c:233 utils/time/snapmgr.c:1240
+#: access/heap/rewriteheap.c:979 access/heap/rewriteheap.c:1096 access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:481 access/transam/xlog.c:3194 access/transam/xlog.c:3385 access/transam/xlog.c:4219 access/transam/xlog.c:9108 access/transam/xlogfuncs.c:698 backup/basebackup_server.c:151 backup/basebackup_server.c:244 commands/dbcommands.c:495 postmaster/postmaster.c:4574 postmaster/postmaster.c:5579 postmaster/walsummarizer.c:1057
+#: replication/logical/origin.c:604 replication/slot.c:2001 storage/file/copydir.c:157 storage/smgr/md.c:233 utils/time/snapmgr.c:1240
#, c-format
msgid "could not create file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
-#: access/heap/rewriteheap.c:1138
+#: access/heap/rewriteheap.c:1106
#, c-format
msgid "could not truncate file \"%s\" to %u: %m"
msgstr "ფაილის (%s) %u-მდე მოკვეთის შეცდომა: %m"
-#: access/heap/rewriteheap.c:1156 access/transam/timeline.c:384 access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:498 access/transam/xlog.c:3137 access/transam/xlog.c:3334 access/transam/xlog.c:4124 commands/dbcommands.c:507 postmaster/postmaster.c:4563 postmaster/postmaster.c:4573 replication/logical/origin.c:616 replication/logical/origin.c:658 replication/logical/origin.c:677 replication/logical/snapbuild.c:1772 replication/slot.c:1907
-#: storage/file/buffile.c:545 storage/file/copydir.c:197 utils/init/miscinit.c:1597 utils/init/miscinit.c:1608 utils/init/miscinit.c:1616 utils/misc/guc.c:4412 utils/misc/guc.c:4443 utils/misc/guc.c:5591 utils/misc/guc.c:5609 utils/time/snapmgr.c:1245 utils/time/snapmgr.c:1252
+#: access/heap/rewriteheap.c:1124 access/transam/timeline.c:384 access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:498 access/transam/xlog.c:3244 access/transam/xlog.c:3441 access/transam/xlog.c:4231 commands/dbcommands.c:507 postmaster/postmaster.c:4584 postmaster/postmaster.c:4594 replication/logical/origin.c:616 replication/logical/origin.c:658 replication/logical/origin.c:677 replication/logical/snapbuild.c:1772 replication/slot.c:2036
+#: storage/file/buffile.c:545 storage/file/copydir.c:197 utils/init/miscinit.c:1602 utils/init/miscinit.c:1613 utils/init/miscinit.c:1621 utils/misc/guc.c:4412 utils/misc/guc.c:4443 utils/misc/guc.c:5591 utils/misc/guc.c:5609 utils/time/snapmgr.c:1245 utils/time/snapmgr.c:1252
#, c-format
msgid "could not write to file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
msgid "transaction aborted during system catalog scan"
msgstr "ტრანზაქცია გაუქმდა სისტემური კატალოგის სკანირებისას"
-#: access/index/indexam.c:203 catalog/objectaddress.c:1400 commands/indexcmds.c:2983 commands/tablecmds.c:278 commands/tablecmds.c:302 commands/tablecmds.c:18275 commands/tablecmds.c:20095
+#: access/index/genam.c:658 access/index/indexam.c:87
+#, c-format
+msgid "cannot access index \"%s\" while it is being reindexed"
+msgstr "ინდექსთან \"%s\" წვდომა მაშინ, როცა მისი რეინდექსი მიმდინარეობს, შეუძლებელია"
+
+#: access/index/indexam.c:208 catalog/objectaddress.c:1400 commands/indexcmds.c:2983 commands/tablecmds.c:278 commands/tablecmds.c:302 commands/tablecmds.c:18283 commands/tablecmds.c:20103
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index"
msgstr "\"%s\" ინდექსი არაა"
-#: access/index/indexam.c:1031
+#: access/index/indexam.c:1036
#, c-format
msgid "operator class %s has no options"
msgstr "ოპერატორის კლასს %s პარამეტრები არ გააჩნია"
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:668
+#: access/nbtree/nbtinsert.c:669
#, c-format
msgid "duplicate key value violates unique constraint \"%s\""
msgstr "დუბლირებული გასაღების მნიშვნელობა არღვევს უნიკალურ შეზღუდვას \"%s\""
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:670
+#: access/nbtree/nbtinsert.c:671
#, c-format
msgid "Key %s already exists."
msgstr "გასაღები უკვე არსებობს: %s."
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:764
+#: access/nbtree/nbtinsert.c:765
#, c-format
msgid "This may be because of a non-immutable index expression."
msgstr "შეიძლებa ინდექსის გამოსახულების შეცვლადობის ბრალი იყოს."
-#: access/nbtree/nbtpage.c:157 access/nbtree/nbtpage.c:611 parser/parse_utilcmd.c:2461
+#: access/nbtree/nbtpage.c:158 access/nbtree/nbtpage.c:612 parser/parse_utilcmd.c:2461
#, c-format
msgid "index \"%s\" is not a btree"
msgstr "ინდექსი \"%s\" ორობითი ხე არაა"
-#: access/nbtree/nbtpage.c:164 access/nbtree/nbtpage.c:618
+#: access/nbtree/nbtpage.c:165 access/nbtree/nbtpage.c:619
#, c-format
msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, current version %d, minimal supported version %d"
msgstr "შეუთავსებელი ვერსია ინდექსში \"%s\": ფაილის ვერსია %d, მიმდინარე ვერსია %d, მინიმალურ მხარდაჭერილი ვერსია %d"
-#: access/nbtree/nbtpage.c:1866
+#: access/nbtree/nbtpage.c:1862
#, c-format
msgid "index \"%s\" contains a half-dead internal page"
msgstr "ინდექსი (\"%s\") ნახევრად მკვდარ შიდა გვერდს შეიცავს"
-#: access/nbtree/nbtpage.c:1868
+#: access/nbtree/nbtpage.c:1864
#, c-format
msgid "This can be caused by an interrupted VACUUM in version 9.3 or older, before upgrade. Please REINDEX it."
msgstr "შესაძლებელია გამოწვეული იყოს შეწყვეტილი მომტვერსასრუტების მიერ 9.3 ან უფრო ძველ ვერსიაში. განახლებამდე საჭიროა REINDEX-ის გადატარება."
msgid "operator family \"%s\" of access method %s is missing support function for types %s and %s"
msgstr "ოპერატორის ოჯახი \"%s\" წვდომის მეთოდის %s აკლია მხარდაჭერის ფუნქცია ტიპებისთვის %s და %s"
+#: access/sequence/sequence.c:75 access/table/table.c:145 optimizer/util/plancat.c:145
+#, c-format
+msgid "cannot open relation \"%s\""
+msgstr "ურთიერთობის (\"%s\") გახსნა შეუძლებელია"
+
#: access/spgist/spgutils.c:245
#, c-format
msgid "compress method must be defined when leaf type is different from input type"
msgid "operator family \"%s\" of access method %s is missing support function %d for type %s"
msgstr "ოპერატორის ოჯახს \"%s\" ( წვდომის მეთოდისგან \"%s\") აკლია მხარდაჭერის ფუნქცია (%d) ტიპისთვის: %s"
-#: access/table/table.c:145 optimizer/util/plancat.c:145
-#, c-format
-msgid "cannot open relation \"%s\""
-msgstr "ურთიერთობის (\"%s\") გახსნა შეუძლებელია"
-
#: access/table/tableam.c:265
#, c-format
msgid "tid (%u, %u) is not valid for relation \"%s\""
msgid "%s cannot be empty."
msgstr "%s ცარიელი არ შეიძლება იყოს."
-#: access/table/tableamapi.c:123 access/transam/xlogrecovery.c:4840
+#: access/table/tableamapi.c:123 access/transam/xlogrecovery.c:4856
#, c-format
msgid "%s is too long (maximum %d characters)."
msgstr "%s ძალიან გრძელია (მაქს %d სიმბოლო)"
msgid "sample percentage must be between 0 and 100"
msgstr "უბრალო პროცენტის დიაპაზონია 0-100"
-#: access/transam/commit_ts.c:288
+#: access/transam/commit_ts.c:290
#, c-format
msgid "cannot retrieve commit timestamp for transaction %u"
msgstr "ტრანზაქციის (%u) გადაცემის დროის შტამპის მიღების შეცდომა"
-#: access/transam/commit_ts.c:386
+#: access/transam/commit_ts.c:388
#, c-format
msgid "could not get commit timestamp data"
msgstr "მონაცემების გადაცემის დროის მიღების შეცდომა"
-#: access/transam/commit_ts.c:388
+#: access/transam/commit_ts.c:390
#, c-format
msgid "Make sure the configuration parameter %s is set on the primary server."
msgstr "დარწმუნდით, რომ ძირითად სერვერზე კონფიგურაციის პარამეტრი %s დაყენებულია."
-#: access/transam/commit_ts.c:390
+#: access/transam/commit_ts.c:392
#, c-format
msgid "Make sure the configuration parameter %s is set."
msgstr "დარწმუნდით, რომ კონფიგურაციის პარამეტრი %s დაყენებულია."
-#: access/transam/multixact.c:1023
+#: access/transam/multixact.c:1040
#, c-format
msgid "database is not accepting commands that assign new MultiXactIds to avoid wraparound data loss in database \"%s\""
msgstr "ბაზაში (\"%s\") მონაცემების ჩაციკვლის თავიდან ასაცილებლად მონაცემთა ბაზა ბრძანებებს, რომლებიც ახალ მულტიტრანზაქციებს ანიჭებენ, არ იღებს"
-#: access/transam/multixact.c:1025 access/transam/multixact.c:1032 access/transam/multixact.c:1056 access/transam/multixact.c:1065 access/transam/varsup.c:158 access/transam/varsup.c:165
+#: access/transam/multixact.c:1042 access/transam/multixact.c:1049 access/transam/multixact.c:1073 access/transam/multixact.c:1082 access/transam/varsup.c:158 access/transam/varsup.c:165
#, c-format
msgid ""
"Execute a database-wide VACUUM in that database.\n"
"გაუშვით მთელი ბაზის მომტვერსასრუტება.\n"
"ასევე შეიძლება დაგჭირდეთ ძველი მომზადებული ტრანზაქციების გადაცემა ან გაუქმება, ან წაშალეთ გაჭედილი რეპლიკაციის სლოტები."
-#: access/transam/multixact.c:1030
+#: access/transam/multixact.c:1047
#, c-format
msgid "database is not accepting commands that assign new MultiXactIds to avoid wraparound data loss in database with OID %u"
msgstr "ბაზაში (OID-ით \"%u\") მონაცემების გადატანის თავიდან ასაცილებლად მონაცემთა ბაზა ბრძანებებს, რომლებიც ახალ მულტიტრანზაქციებს ანიჭებენ, არ იღებს"
-#: access/transam/multixact.c:1051 access/transam/multixact.c:2340
+#: access/transam/multixact.c:1068 access/transam/multixact.c:2420
#, c-format
msgid "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactId is used"
msgid_plural "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactIds are used"
msgstr[0] "კიდევ %2$u მულტიტრანზაქციის გამოსაყენებლად ბაზის (%1$s) მომტვერსასრუტებაა საჭირო"
msgstr[1] "კიდევ %2$u მულტიტრანზაქციის გამოსაყენებლად ბაზის (%1$s) მომტვერსასრუტებაა საჭირო"
-#: access/transam/multixact.c:1060 access/transam/multixact.c:2349
+#: access/transam/multixact.c:1077 access/transam/multixact.c:2429
#, c-format
msgid "database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactId is used"
msgid_plural "database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactIds are used"
msgstr[0] "კიდევ %2$u მულტიტრანზაქციის გამოსაყენებლად OID-ი %1$u -ის მქონე ბაზა ჯერ უნდა დამტვერსასრუტდეს"
msgstr[1] "კიდევ %2$u მულტიტრანზაქციის გამოსაყენებლად OID-ი %1$u -ის მქონე ბაზა ჯერ უნდა დამტვერსასრუტდეს"
-#: access/transam/multixact.c:1121
+#: access/transam/multixact.c:1138
#, c-format
msgid "multixact \"members\" limit exceeded"
msgstr "მულტიტრანზაქციული \"წევრების\" ლიმიტი გადაჭარბებულია"
-#: access/transam/multixact.c:1122
+#: access/transam/multixact.c:1139
#, c-format
msgid "This command would create a multixact with %u members, but the remaining space is only enough for %u member."
msgid_plural "This command would create a multixact with %u members, but the remaining space is only enough for %u members."
msgstr[0] "ბრძანება კი შექმნიდა %u-წევრიან მულტიტრანზაქციას, მაგრამ დარჩენილი ადგილი მხოლოდ %u წევრს ეყოფა."
msgstr[1] "ბრძანება კი შექმნიდა %u-წევრიან მულტიტრანზაქციას, მაგრამ დარჩენილი ადგილი მხოლოდ %u წევრს ეყოფა."
-#: access/transam/multixact.c:1127
+#: access/transam/multixact.c:1144
#, c-format
msgid "Execute a database-wide VACUUM in database with OID %u with reduced vacuum_multixact_freeze_min_age and vacuum_multixact_freeze_table_age settings."
msgstr "მთელ ბაზაზე მომტვერსასრუტების შესრულება ბაზაში OID-ით %u შემცირებული vacuum_multixact_freeze_min_age და vacuum_multixact_freeze_table_age პარამეტრებით."
-#: access/transam/multixact.c:1158
+#: access/transam/multixact.c:1175
#, c-format
msgid "database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact member is used"
msgid_plural "database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact members are used"
msgstr[0] "ბაზა OID-ით %u უნდა მომტვერსასრუტდეს მანამდე, სანამ კიდევ %d მულტიტრანზაქციული წევრი იქნება გამოყენებული"
msgstr[1] "ბაზა OID-ით %u უნდა მომტვერსასრუტდეს მანამდე, სანამ კიდევ %d მულტიტრანზაქციული წევრი იქნება გამოყენებული"
-#: access/transam/multixact.c:1163
+#: access/transam/multixact.c:1180
#, c-format
msgid "Execute a database-wide VACUUM in that database with reduced vacuum_multixact_freeze_min_age and vacuum_multixact_freeze_table_age settings."
msgstr "მთელ ბაზაზე მომტვერსასრუტების შესრულება მითითებულ ბაზაში შემცირებული vacuum_multixact_freeze_min_age და vacuum_multixact_freeze_table_age პარამეტრებით."
-#: access/transam/multixact.c:1302
+#: access/transam/multixact.c:1321
#, c-format
msgid "MultiXactId %u does no longer exist -- apparent wraparound"
msgstr "MultiXactId %u აღარ არსებობს - აშკარა გადატანა"
-#: access/transam/multixact.c:1308
+#: access/transam/multixact.c:1327
#, c-format
msgid "MultiXactId %u has not been created yet -- apparent wraparound"
msgstr "MultiXactId %u ჯერ არ არის შექმნილი - აშკარა გადატანა"
-#: access/transam/multixact.c:2345 access/transam/multixact.c:2354
+#: access/transam/multixact.c:2425 access/transam/multixact.c:2434
#, c-format
msgid ""
"To avoid MultiXactId assignment failures, execute a database-wide VACUUM in that database.\n"
"მულტიტრანზაქციების მინიჭებების თავიდან ასაცილებლად გაუშვით VACUUM მთელ ბაზაზე იმ მონაცემთა ბაზისთვის.\n"
"შეიძლება, ასევე, დაგჭირდეთ ძველი მომზადებული ტრანზაქციების კომიტი ან დაბრუნება, ან გამოუყენებელი რეპლიკაციის სლოტების წაშლა."
-#: access/transam/multixact.c:2629
+#: access/transam/multixact.c:2713
#, c-format
msgid "MultiXact member wraparound protections are disabled because oldest checkpointed MultiXact %u does not exist on disk"
msgstr "მულტიტრანზაქციული წევრის გადატანის დაცვის ფუნქციები გათიშულია, რადგან უძველესი საკონტროლო წერტილის მქონე მულტიტრანზაქცია %u დისკზე არ არსებობს"
-#: access/transam/multixact.c:2651
+#: access/transam/multixact.c:2735
#, c-format
msgid "MultiXact member wraparound protections are now enabled"
msgstr "მულტიტრანზაქციების ჩაციკვლისგან დაცვის მექანიზმები ახლა ჩართულია"
-#: access/transam/multixact.c:3034
+#: access/transam/multixact.c:3118
#, c-format
msgid "oldest MultiXact %u not found, earliest MultiXact %u, skipping truncation"
msgstr "უძველესი მულტიტრანზაქცია %u ვერ ვიპოვე. უახლესი მულტიტრანზაქციაა %u. წაკვეთა გამოტოვებული იქნება"
-#: access/transam/multixact.c:3052
+#: access/transam/multixact.c:3136
#, c-format
msgid "cannot truncate up to MultiXact %u because it does not exist on disk, skipping truncation"
msgstr "მულტიტრანზაქციამდე %u მოკვეთა შეუძლებელია, რადგან ის დისკზე არ არსებობს. მოკვეთა გამოტოვებული იქნება"
-#: access/transam/multixact.c:3367
+#: access/transam/multixact.c:3455
#, c-format
msgid "invalid MultiXactId: %u"
msgstr "არასწორი MultiXactId: %u"
msgid "registered custom resource manager \"%s\" with ID %d"
msgstr "რეგისტრირებულია მორგებული რესურსის მმართველი \"%s\" ID-ით %d"
-#: access/transam/slru.c:748
+#: access/transam/slru.c:347
+#, c-format
+msgid "\"%s\" must be a multiple of %d"
+msgstr "\"%s\" %d-ის ნამრავლი უნდა იყოს"
+
+#: access/transam/slru.c:816
#, c-format
msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes"
msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს. წაკითხული იქნება, როგორც ნულებ"
-#: access/transam/slru.c:980 access/transam/slru.c:986 access/transam/slru.c:994 access/transam/slru.c:999 access/transam/slru.c:1006 access/transam/slru.c:1011 access/transam/slru.c:1018 access/transam/slru.c:1025
+#: access/transam/slru.c:1045 access/transam/slru.c:1051 access/transam/slru.c:1059 access/transam/slru.c:1064 access/transam/slru.c:1071 access/transam/slru.c:1076 access/transam/slru.c:1083 access/transam/slru.c:1090
#, c-format
msgid "could not access status of transaction %u"
msgstr "ტრანზაქციის %u სტატუსის წვდომის შეცდომა"
-#: access/transam/slru.c:981
+#: access/transam/slru.c:1046
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\": %m."
msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m."
-#: access/transam/slru.c:987
+#: access/transam/slru.c:1052
#, c-format
msgid "Could not seek in file \"%s\" to offset %d: %m."
msgstr "ფაილში \"%s\" წანაცვლებაზე %d გადახვევის შეცდომა: %m."
-#: access/transam/slru.c:995
+#: access/transam/slru.c:1060
#, c-format
msgid "Could not read from file \"%s\" at offset %d: %m."
msgstr "კითხვის შეცდომა ფაილიდან \"%s\" წანაცვლებასთან %d: %m."
-#: access/transam/slru.c:1000
+#: access/transam/slru.c:1065
#, c-format
msgid "Could not read from file \"%s\" at offset %d: read too few bytes."
msgstr "კითხვის შეცდომა ფაილიდან \"%s\" წანაცვლებასთან %d: ყველა ბაიტის წაკითხვა შეუძლებელია."
-#: access/transam/slru.c:1007
+#: access/transam/slru.c:1072
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\" at offset %d: %m."
msgstr "ფაილში (\"%s\") ჩაწერის შეცდომა წანაცვლებასთან %d: %m."
-#: access/transam/slru.c:1012
+#: access/transam/slru.c:1077
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\" at offset %d: wrote too few bytes."
msgstr "ფაილში (\"%s\") ჩაწერის შეცდომა წანაცვლებასთან %d: ყველა ბაიტის ჩაწერა შეუძლებელია."
-#: access/transam/slru.c:1019
+#: access/transam/slru.c:1084
#, c-format
msgid "Could not fsync file \"%s\": %m."
msgstr "ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m."
-#: access/transam/slru.c:1026
+#: access/transam/slru.c:1091
#, c-format
msgid "Could not close file \"%s\": %m."
msgstr "ფაილის (%s) დახურვის შეცდომა: %m."
-#: access/transam/slru.c:1297
+#: access/transam/slru.c:1417
#, c-format
msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound"
msgstr "საქაღალდის გასუფთავების შეცდომა: \"%s\" აშკარა ჩაციკვლა"
msgid "transaction identifier \"%s\" is already in use"
msgstr "ტრანზაქციის იდენტიფიკატორი \"%s\" უკვე გამოიყენება"
-#: access/transam/twophase.c:422 access/transam/twophase.c:2557
+#: access/transam/twophase.c:422 access/transam/twophase.c:2556
#, c-format
msgid "maximum number of prepared transactions reached"
msgstr "მიღწეულია მომზადებული ტრანზაქციების მაქსიმალური რაოდენობა"
-#: access/transam/twophase.c:423 access/transam/twophase.c:2558
+#: access/transam/twophase.c:423 access/transam/twophase.c:2557
#, c-format
msgid "Increase max_prepared_transactions (currently %d)."
msgstr "გაზარდეთ max_prepared_transactions (ამჟამად %d)."
-#: access/transam/twophase.c:599
+#: access/transam/twophase.c:598
#, c-format
msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" is busy"
msgstr "მომზადებული ტრანზაქცია იდენტიფიკატორით \"%s\" დაკავებულია"
-#: access/transam/twophase.c:605
+#: access/transam/twophase.c:604
#, c-format
msgid "permission denied to finish prepared transaction"
msgstr "მომზადებული ტრანზაქციის დასრულების წვდომა აკრძალულია"
-#: access/transam/twophase.c:606
+#: access/transam/twophase.c:605
#, c-format
msgid "Must be superuser or the user that prepared the transaction."
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ზემომხმარებელი ან მომხმარებელი, რომელმაც ტრანზაქცია მოამზადა."
-#: access/transam/twophase.c:617
+#: access/transam/twophase.c:616
#, c-format
msgid "prepared transaction belongs to another database"
msgstr "მომზადებული ტრანზაქცია სხვა ბაზას ეკუთვნის"
-#: access/transam/twophase.c:618
+#: access/transam/twophase.c:617
#, c-format
msgid "Connect to the database where the transaction was prepared to finish it."
msgstr "ტრანზაქციის დასამთავრებლად დაუკავშირდით ბაზას, სადაც ის მომზადდა."
-#: access/transam/twophase.c:633
+#: access/transam/twophase.c:632
#, c-format
msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" does not exist"
msgstr "მომზადებული ტრანზაქცია იდენტიფიკატორით \"%s\" არ არსებობს"
-#: access/transam/twophase.c:1206
+#: access/transam/twophase.c:1205
#, c-format
msgid "two-phase state file maximum length exceeded"
msgstr "ორფაზიანი მდგომარეობის ფაილის მაქსიმალური სიგრძე გადაჭარბებულია"
-#: access/transam/twophase.c:1361
+#: access/transam/twophase.c:1360
#, c-format
msgid "incorrect size of file \"%s\": %lld byte"
msgid_plural "incorrect size of file \"%s\": %lld bytes"
msgstr[0] "ფაილის არასწორი ზომა \"%s\": %lld ბაიტი"
msgstr[1] "ფაილის არასწორი ზომა \"%s\": %lld ბაიტი"
-#: access/transam/twophase.c:1370
+#: access/transam/twophase.c:1369
#, c-format
msgid "incorrect alignment of CRC offset for file \"%s\""
msgstr "ფაილისთვის \"%s\" CRC-ს წანაცვლების არასწორი სწორება"
-#: access/transam/twophase.c:1388
+#: access/transam/twophase.c:1387
#, c-format
msgid "could not read file \"%s\": read %d of %lld"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვა შეუძლებელია: წაკითხულია %d %lld-დან"
-#: access/transam/twophase.c:1403
+#: access/transam/twophase.c:1402
#, c-format
msgid "invalid magic number stored in file \"%s\""
msgstr "ფაილში (\"%s\") დამახსოვრებული მაგიური რიცხვი არასწორია"
-#: access/transam/twophase.c:1409
+#: access/transam/twophase.c:1408
#, c-format
msgid "invalid size stored in file \"%s\""
msgstr "ფაილში (\"%s\") დამახსოვრებული ზომა არასწორია"
-#: access/transam/twophase.c:1421
+#: access/transam/twophase.c:1420
#, c-format
msgid "calculated CRC checksum does not match value stored in file \"%s\""
msgstr "გამოთვლილი CRC საკონტროლო ჯამი არ ემთხვევა მნიშვნელობას, რომელიც ფაილში \"%s\" წერია"
-#: access/transam/twophase.c:1451 access/transam/xlogrecovery.c:565 postmaster/walsummarizer.c:814 replication/logical/logical.c:211 replication/walsender.c:839
+#: access/transam/twophase.c:1450 access/transam/xlogrecovery.c:566 postmaster/walsummarizer.c:814 replication/logical/logical.c:211 replication/walsender.c:839
#, c-format
msgid "Failed while allocating a WAL reading processor."
msgstr "შეცდომა WAL კითხვის პროცესორის გამოყოფისას."
-#: access/transam/twophase.c:1461
+#: access/transam/twophase.c:1460
#, c-format
msgid "could not read two-phase state from WAL at %X/%X: %s"
msgstr "\"WAL\"-დან 2ფაზიანი მდგომარეობის წაკითხვის შეცდომა მისამართზე %X/%X: %s"
-#: access/transam/twophase.c:1466
+#: access/transam/twophase.c:1465
#, c-format
msgid "could not read two-phase state from WAL at %X/%X"
msgstr "\"WAL\"-დან 2ფაზიანი მდგომარეობის წაკითხვის შეცდომა მისამართზე %X/%X"
-#: access/transam/twophase.c:1474
+#: access/transam/twophase.c:1473
#, c-format
msgid "expected two-phase state data is not present in WAL at %X/%X"
msgstr "\"WAL\"-ში მოსალოდნელი ორფაზიანი მდგომარეობის მონაცემები მისამართზე %X/%X არ არსებობს"
-#: access/transam/twophase.c:1770
+#: access/transam/twophase.c:1769
#, c-format
msgid "could not recreate file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილის (\"%s\") თავიდან შექმნის შეცდომა: %m"
-#: access/transam/twophase.c:1897
+#: access/transam/twophase.c:1896
#, c-format
msgid "%u two-phase state file was written for a long-running prepared transaction"
msgid_plural "%u two-phase state files were written for long-running prepared transactions"
msgstr[0] "დიდხანს-გაშვებული მომზადებული ტრანზაქციებისთვის %u ორფაზიანი მდგომარეობის ფაილი ჩაიწერა"
msgstr[1] "დიდხანს-გაშვებული მომზადებული ტრანზაქციებისთვის %u ორფაზიანი მდგომარეობის ფაილი ჩაიწერა"
-#: access/transam/twophase.c:2133
+#: access/transam/twophase.c:2132
#, c-format
msgid "recovering prepared transaction %u from shared memory"
msgstr "მიმდინარეობს გაზიარებული მეხსიერებიდან წინასწარ მომზადებული ტრანზაქციის აღდგენა: %u"
-#: access/transam/twophase.c:2226
+#: access/transam/twophase.c:2225
#, c-format
msgid "removing stale two-phase state file for transaction %u"
msgstr "ორფაზიანი მდგომარეობის გაჭედილი ფაილის მოცილება ტრანზაქციისთვის %u"
-#: access/transam/twophase.c:2233
+#: access/transam/twophase.c:2232
#, c-format
msgid "removing stale two-phase state from memory for transaction %u"
msgstr "ორფაზიანი მდგომარეობის გაჭედილი მდგომარეობის წაშლა ტრანზაქციისთვის: %u"
-#: access/transam/twophase.c:2246
+#: access/transam/twophase.c:2245
#, c-format
msgid "removing future two-phase state file for transaction %u"
msgstr "მომავალი ორფაზიანი მდგომარეობის ფაილის წაშლა ტრანზაქციისთვის %u"
-#: access/transam/twophase.c:2253
+#: access/transam/twophase.c:2252
#, c-format
msgid "removing future two-phase state from memory for transaction %u"
msgstr "მომავალი ორფაზიანი მდგომარეობის მეხსიერებიდან წაშლა ტრანზაქციისთვის %u"
-#: access/transam/twophase.c:2278
+#: access/transam/twophase.c:2277
#, c-format
msgid "corrupted two-phase state file for transaction %u"
msgstr "ორფაზიანი მდგომარეობის დაზიანებული ფაილი ტრანზაქციისთვის %u"
-#: access/transam/twophase.c:2283
+#: access/transam/twophase.c:2282
#, c-format
msgid "corrupted two-phase state in memory for transaction %u"
msgstr "ორფაზიანი მდგომარეობის დაზიანებული მეხსიერება ტრანზაქციისთვის %u"
-#: access/transam/twophase.c:2540
+#: access/transam/twophase.c:2539
#, c-format
msgid "could not recover two-phase state file for transaction %u"
msgstr "ორფაზიანი მდგომარეობის ფაილის აღდგენა ტრანზაქციისთვის %u შეუძლებელია"
-#: access/transam/twophase.c:2542
+#: access/transam/twophase.c:2541
#, c-format
msgid "Two-phase state file has been found in WAL record %X/%X, but this transaction has already been restored from disk."
msgstr ""
-#: access/transam/twophase.c:2550 storage/file/fd.c:514 utils/fmgr/dfmgr.c:209
+#: access/transam/twophase.c:2549 storage/file/fd.c:514 utils/fmgr/dfmgr.c:209
#, c-format
msgid "could not access file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილის (%s) წვდომის შეცდომა: %m"
msgid "maximum number of committed subtransactions (%d) exceeded"
msgstr "გადაცილებულია გადაცემული ქვეტრანზაქციების მაქსიმალური რაოდენობა: %d"
-#: access/transam/xact.c:2513
+#: access/transam/xact.c:2521
#, c-format
msgid "cannot PREPARE a transaction that has operated on temporary objects"
msgstr "ტრანზაქციაზე, რომელიც დროებით ობიექტებზე მუშაობდა, PREPARE-ს ვერ იზამთ"
-#: access/transam/xact.c:2523
+#: access/transam/xact.c:2531
#, c-format
msgid "cannot PREPARE a transaction that has exported snapshots"
msgstr "ტრანზაქციაზე, რომლიდანაც სწრაფი ასლები გაიტანეს, PREPARE-ს ვერ გაუშვებთ"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3490
+#: access/transam/xact.c:3506
#, c-format
msgid "%s cannot run inside a transaction block"
msgstr "%s ქვეტრანზაქციის ბლოკის შიგნით ვერ გაეშვება"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3500
+#: access/transam/xact.c:3516
#, c-format
msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
msgstr "%s ქვეტრანზაქციაში ვერ გაეშვება"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3510
+#: access/transam/xact.c:3526
#, c-format
msgid "%s cannot be executed within a pipeline"
msgstr "%s ფუნქციიდან ვერ გაეშვება"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3520
+#: access/transam/xact.c:3536
#, c-format
msgid "%s cannot be executed from a function"
msgstr "%s ფუნქციიდან ვერ გაეშვება"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3591 access/transam/xact.c:3916 access/transam/xact.c:3995 access/transam/xact.c:4118 access/transam/xact.c:4269 access/transam/xact.c:4338 access/transam/xact.c:4449
+#: access/transam/xact.c:3607 access/transam/xact.c:3932 access/transam/xact.c:4011 access/transam/xact.c:4134 access/transam/xact.c:4285 access/transam/xact.c:4354 access/transam/xact.c:4465
#, c-format
msgid "%s can only be used in transaction blocks"
msgstr "%s მხოლოდ ტრანზაქციის ბლოკში შეიძლება იყოს გამოყენებული"
-#: access/transam/xact.c:3802
+#: access/transam/xact.c:3818
#, c-format
msgid "there is already a transaction in progress"
msgstr "ტრანზაქცია უკვე მიმდინარეობს"
-#: access/transam/xact.c:3921 access/transam/xact.c:4000 access/transam/xact.c:4123
+#: access/transam/xact.c:3937 access/transam/xact.c:4016 access/transam/xact.c:4139
#, c-format
msgid "there is no transaction in progress"
msgstr "ტრანზაქცია გაშვებული არაა"
-#: access/transam/xact.c:4011
+#: access/transam/xact.c:4027
#, c-format
msgid "cannot commit during a parallel operation"
msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს გადაცემა შეუძლებელია"
-#: access/transam/xact.c:4134
+#: access/transam/xact.c:4150
#, c-format
msgid "cannot abort during a parallel operation"
msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს გაუქმება შეუძლებელია"
-#: access/transam/xact.c:4233
+#: access/transam/xact.c:4249
#, c-format
msgid "cannot define savepoints during a parallel operation"
msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს შესანახი წერტილების აღწერა შეუძლებელია"
-#: access/transam/xact.c:4320
+#: access/transam/xact.c:4336
#, c-format
msgid "cannot release savepoints during a parallel operation"
msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს შესანახი წერტილების წაშლა შეუძლებელია"
-#: access/transam/xact.c:4330 access/transam/xact.c:4381 access/transam/xact.c:4441 access/transam/xact.c:4490
+#: access/transam/xact.c:4346 access/transam/xact.c:4397 access/transam/xact.c:4457 access/transam/xact.c:4506
#, c-format
msgid "savepoint \"%s\" does not exist"
msgstr "შესანახი წერტილი არ არსებობს: %s"
-#: access/transam/xact.c:4387 access/transam/xact.c:4496
+#: access/transam/xact.c:4403 access/transam/xact.c:4512
#, c-format
msgid "savepoint \"%s\" does not exist within current savepoint level"
msgstr "შესანახი წერტილების მიმდინარე დონეზე შესანახი წერტილი არ არსებობს: %s"
-#: access/transam/xact.c:4429
+#: access/transam/xact.c:4445
#, c-format
msgid "cannot rollback to savepoints during a parallel operation"
msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს შენახულ წერტილზე დაბრუნება შეუძლებელია"
-#: access/transam/xact.c:4557
+#: access/transam/xact.c:4573
#, c-format
msgid "cannot start subtransactions during a parallel operation"
msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს ქვეტრანსაქციების დაწყება შეუძლებელია"
-#: access/transam/xact.c:4625
+#: access/transam/xact.c:4641
#, c-format
msgid "cannot commit subtransactions during a parallel operation"
msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს ქვეტრანსაქციების გადაგზავნა შეუძლებელია"
-#: access/transam/xact.c:5285
+#: access/transam/xact.c:5301
#, c-format
msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
msgstr "ტრანზაქციაში 2^32-1 ქვეტრანზაქციაზე მეტი ვერ იქნება"
-#: access/transam/xlog.c:1525
+#: access/transam/xlog.c:1524
#, c-format
msgid "request to flush past end of generated WAL; request %X/%X, current position %X/%X"
msgstr ""
-#: access/transam/xlog.c:2065 access/transam/xlog.c:4315
+#: access/transam/xlog.c:2172 access/transam/xlog.c:4422
#, c-format
msgid "The WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB."
msgstr "WAL სეგმენტის ზომა ორის ხარისხი უნდა იყოს, შუალედიდან 1მბ-1გბ."
-#: access/transam/xlog.c:2083
+#: access/transam/xlog.c:2190
#, c-format
msgid "\"%s\" must be set to -1 during binary upgrade mode."
msgstr "ბინარული განახლების რეჟიმისას \"%s\"-ის მნიშვნელობა -1-ზე უნდა დააყენოთ."
-#: access/transam/xlog.c:2332
+#: access/transam/xlog.c:2439
#, c-format
msgid "could not write to log file \"%s\" at offset %u, length %zu: %m"
msgstr "ჟურნალის ფაილში \"%s\" ჩაწერის შეცდომა წანაცვლება %u, სიგრძე %zu: %m"
-#: access/transam/xlog.c:3571 access/transam/xlogutils.c:834 replication/walsender.c:2940
+#: access/transam/xlog.c:3678 access/transam/xlogutils.c:834 replication/walsender.c:2940
#, c-format
msgid "requested WAL segment %s has already been removed"
msgstr "მოთხოვნილი WAL სეგმენტი %s უკვე წაშლილია"
-#: access/transam/xlog.c:3893
+#: access/transam/xlog.c:4000
#, c-format
msgid "could not rename file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილის გადარქმევის შეცდომა %s: %m"
-#: access/transam/xlog.c:3935 access/transam/xlog.c:3945 access/transam/xlog.c:3965
+#: access/transam/xlog.c:4042 access/transam/xlog.c:4052 access/transam/xlog.c:4072
#, c-format
msgid "required WAL directory \"%s\" does not exist"
msgstr "wal-ის აუცილებელი საქაღალდე \"%s\" არ არსებობს"
-#: access/transam/xlog.c:3951 access/transam/xlog.c:3971
+#: access/transam/xlog.c:4058 access/transam/xlog.c:4078
#, c-format
msgid "creating missing WAL directory \"%s\""
msgstr "ნაკლული WAL საქაღალდის შექმნა: \"%s\""
-#: access/transam/xlog.c:3954 access/transam/xlog.c:3974 commands/dbcommands.c:3177
+#: access/transam/xlog.c:4061 access/transam/xlog.c:4081 commands/dbcommands.c:3177
#, c-format
msgid "could not create missing directory \"%s\": %m"
msgstr "ნაკლული საქაღალდის (\"%s\") შექმნის შეცდომა: %m"
-#: access/transam/xlog.c:4041
+#: access/transam/xlog.c:4148
#, c-format
msgid "could not generate secret authorization token"
msgstr "ავთენტიკაციისთვის ერთჯერადი კოდის გენერაციის შეცდომა"
-#: access/transam/xlog.c:4191 access/transam/xlog.c:4200 access/transam/xlog.c:4224 access/transam/xlog.c:4231 access/transam/xlog.c:4238 access/transam/xlog.c:4243 access/transam/xlog.c:4250 access/transam/xlog.c:4257 access/transam/xlog.c:4264 access/transam/xlog.c:4271 access/transam/xlog.c:4278 access/transam/xlog.c:4285 access/transam/xlog.c:4294 access/transam/xlog.c:4301 utils/init/miscinit.c:1754
+#: access/transam/xlog.c:4298 access/transam/xlog.c:4307 access/transam/xlog.c:4331 access/transam/xlog.c:4338 access/transam/xlog.c:4345 access/transam/xlog.c:4350 access/transam/xlog.c:4357 access/transam/xlog.c:4364 access/transam/xlog.c:4371 access/transam/xlog.c:4378 access/transam/xlog.c:4385 access/transam/xlog.c:4392 access/transam/xlog.c:4401 access/transam/xlog.c:4408 utils/init/miscinit.c:1759
#, c-format
msgid "database files are incompatible with server"
msgstr "ბაზის ფაილები სერვერთან თავსებადი არაა"
-#: access/transam/xlog.c:4192
+#: access/transam/xlog.c:4299
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)."
msgstr "ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)-ით, მაგრამ სერვერის აგებისას PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)."
-#: access/transam/xlog.c:4196
+#: access/transam/xlog.c:4303
#, c-format
msgid "This could be a problem of mismatched byte ordering. It looks like you need to initdb."
msgstr "ეს შეიძლება ბაიტების არასწორი დალაგების პრობლემაც იყოს. როგორც ჩანს, initdb გჭირდებათ."
-#: access/transam/xlog.c:4201
+#: access/transam/xlog.c:4308
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d."
msgstr "ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა PG_CONTROL_VERSION %d, მაგრამ სერვერის აგებისას PG_CONTROL_VERSION %d."
-#: access/transam/xlog.c:4204 access/transam/xlog.c:4228 access/transam/xlog.c:4235 access/transam/xlog.c:4240
+#: access/transam/xlog.c:4311 access/transam/xlog.c:4335 access/transam/xlog.c:4342 access/transam/xlog.c:4347
#, c-format
msgid "It looks like you need to initdb."
msgstr "როგორც ჩანს, initdb გჭირდებათ."
-#: access/transam/xlog.c:4215
+#: access/transam/xlog.c:4322
#, c-format
msgid "incorrect checksum in control file"
msgstr "არასწორი საკონტროლო ჯამი pg_control-ის ფაილში"
-#: access/transam/xlog.c:4225
+#: access/transam/xlog.c:4332
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d."
msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა CATALOG_VERSION_NO %d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია CATALOG_VERSION_NO %d-ით."
-#: access/transam/xlog.c:4232
+#: access/transam/xlog.c:4339
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with MAXALIGN %d, but the server was compiled with MAXALIGN %d."
msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა MAXALIGN %d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია MAXALIGN %d-ით."
-#: access/transam/xlog.c:4239
+#: access/transam/xlog.c:4346
#, c-format
msgid "The database cluster appears to use a different floating-point number format than the server executable."
msgstr "როგორც ჩანს, ბაზის კლასტერი წილადი რიცხვების სხვა ფორმატს იყენებს, ვიდრე სერვერის გამშვები ფაილი."
-#: access/transam/xlog.c:4244
+#: access/transam/xlog.c:4351
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was compiled with BLCKSZ %d."
msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა BLCKSZ %d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია BLCKSZ %d-ით."
-#: access/transam/xlog.c:4247 access/transam/xlog.c:4254 access/transam/xlog.c:4261 access/transam/xlog.c:4268 access/transam/xlog.c:4275 access/transam/xlog.c:4282 access/transam/xlog.c:4289 access/transam/xlog.c:4297 access/transam/xlog.c:4304
+#: access/transam/xlog.c:4354 access/transam/xlog.c:4361 access/transam/xlog.c:4368 access/transam/xlog.c:4375 access/transam/xlog.c:4382 access/transam/xlog.c:4389 access/transam/xlog.c:4396 access/transam/xlog.c:4404 access/transam/xlog.c:4411
#, c-format
msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
msgstr "როგორც ჩანს, გჭირდებათ თავიდან ააგოთ პროდუქტი, ან initdb."
-#: access/transam/xlog.c:4251
+#: access/transam/xlog.c:4358
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was compiled with RELSEG_SIZE %d."
msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა RELSEG_SIZE%d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია RELSEG_SIZE %d-ით."
-#: access/transam/xlog.c:4258
+#: access/transam/xlog.c:4365
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with XLOG_BLCKSZ %d, but the server was compiled with XLOG_BLCKSZ %d."
msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა XLOG_BLCKSZ%d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია XLOG_BLCKSZ%d-ით."
-#: access/transam/xlog.c:4265
+#: access/transam/xlog.c:4372
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was compiled with NAMEDATALEN %d."
msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა NAMEDATALEN %d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია NAMEDATALEN %d-ით."
-#: access/transam/xlog.c:4272
+#: access/transam/xlog.c:4379
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with INDEX_MAX_KEYS %d, but the server was compiled with INDEX_MAX_KEYS %d."
msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა INDEX_MAX_KEYS %d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია INDEX_MAX_KEYS %d-ით."
-#: access/transam/xlog.c:4279
+#: access/transam/xlog.c:4386
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, but the server was compiled with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d."
msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d-ით."
-#: access/transam/xlog.c:4286
+#: access/transam/xlog.c:4393
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with LOBLKSIZE %d, but the server was compiled with LOBLKSIZE %d."
msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა LOBLKSIZE %d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია LOBLKSIZE %d-ით."
-#: access/transam/xlog.c:4295
+#: access/transam/xlog.c:4402
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized without USE_FLOAT8_BYVAL but the server was compiled with USE_FLOAT8_BYVAL."
msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა USE_FLOAT8_BYVAL-ის გარეშე, მაგრამ სერვერი აგებულია USE_FLOAT8_BYVAL-ით."
-#: access/transam/xlog.c:4302
+#: access/transam/xlog.c:4409
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with USE_FLOAT8_BYVAL but the server was compiled without USE_FLOAT8_BYVAL."
msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა USE_FLOAT8_BYVA -ის გარეშე, მაგრამ სერვერი აგებულია USE_FLOAT8_BYVAL-ით."
-#: access/transam/xlog.c:4311
+#: access/transam/xlog.c:4418
#, c-format
msgid "invalid WAL segment size in control file (%d byte)"
msgid_plural "invalid WAL segment size in control file (%d bytes)"
msgstr[0] "არასწორი WAL სეგმენტის ზომა კონტროლის ფაილში (%d ბაიტი)"
msgstr[1] "არასწორი WAL სეგმენტის ზომა კონტროლის ფაილში (%d ბაიტი)"
-#: access/transam/xlog.c:4324
+#: access/transam/xlog.c:4431
#, c-format
msgid "min_wal_size must be at least twice wal_segment_size"
msgstr "min_wal_size-ი wal_segment_size-ზე, მინიმუმ, ორჯერ მეტი უნდა იყოს"
-#: access/transam/xlog.c:4328
+#: access/transam/xlog.c:4435
#, c-format
msgid "max_wal_size must be at least twice wal_segment_size"
msgstr "max_wal_size-ი wal_segment_size-ზე, მინიმუმ, ორჯერ მეტი უნდა იყოს"
-#: access/transam/xlog.c:4483 catalog/namespace.c:4681 commands/tablespace.c:1216 commands/user.c:2530 commands/variable.c:72 utils/error/elog.c:2211
+#: access/transam/xlog.c:4583 catalog/namespace.c:4681 commands/tablespace.c:1216 commands/user.c:2530 commands/variable.c:72 utils/error/elog.c:2209
#, c-format
msgid "List syntax is invalid."
msgstr "სია სინტაქსი არასწორია."
-#: access/transam/xlog.c:4529 commands/user.c:2546 commands/variable.c:173 utils/error/elog.c:2237
+#: access/transam/xlog.c:4629 commands/user.c:2546 commands/variable.c:173 utils/error/elog.c:2235
#, c-format
msgid "Unrecognized key word: \"%s\"."
msgstr "უცნობი საკვანძო სიტყვა: \"%s\"."
-#: access/transam/xlog.c:4946
+#: access/transam/xlog.c:5046
#, c-format
msgid "could not write bootstrap write-ahead log file: %m"
msgstr "ფაილში წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ფაილის დასაწყისის ჩაწერის შეცდომა: %m"
-#: access/transam/xlog.c:4954
+#: access/transam/xlog.c:5054
#, c-format
msgid "could not fsync bootstrap write-ahead log file: %m"
msgstr "ფაილში წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ფაილის დასაწყისის fsync-ის შეცდომა: %m"
-#: access/transam/xlog.c:4960
+#: access/transam/xlog.c:5060
#, c-format
msgid "could not close bootstrap write-ahead log file: %m"
msgstr "ფაილში წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ფაილის დასაწყისის დახურვის შეცდომა: %m"
-#: access/transam/xlog.c:5177
+#: access/transam/xlog.c:5277
#, c-format
msgid "WAL was generated with wal_level=minimal, cannot continue recovering"
msgstr "WAL-ი გენერირებუი იყო wal_level=minimal -ით. აღდგენა ვერ გაგრძელდება"
-#: access/transam/xlog.c:5178
+#: access/transam/xlog.c:5278
#, c-format
msgid "This happens if you temporarily set wal_level=minimal on the server."
msgstr "ეს ხდება, თუ სერვერზე დროებით wal_level=minimal -ს დააყენებთ."
-#: access/transam/xlog.c:5179
+#: access/transam/xlog.c:5279
#, c-format
msgid "Use a backup taken after setting wal_level to higher than minimal."
msgstr "გამოიყენეთ მარქაფი, რომელიც wal_level-ის მინიმალურზე მეტზე დაყენების შემდეგ აიღეთ."
-#: access/transam/xlog.c:5243
+#: access/transam/xlog.c:5343
#, c-format
msgid "control file contains invalid checkpoint location"
msgstr "საკონტროლო ფაილი საკონტროლო წერტილის არასწორ მდებარეობას შეიცავს"
-#: access/transam/xlog.c:5254
+#: access/transam/xlog.c:5354
#, c-format
msgid "database system was shut down at %s"
msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემის გათიშვის დრო: %s"
-#: access/transam/xlog.c:5260
+#: access/transam/xlog.c:5360
#, c-format
msgid "database system was shut down in recovery at %s"
msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემის აღდგენისას გათიშვის დრო: %s"
-#: access/transam/xlog.c:5266
+#: access/transam/xlog.c:5366
#, c-format
msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s"
msgstr "მონაცემთა ბაზა შეწყვეტილია; ბოლოს ჩართული იყო: %s"
-#: access/transam/xlog.c:5272
+#: access/transam/xlog.c:5372
#, c-format
msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემის აღდგენისას გათიშვის დრო: %s"
-#: access/transam/xlog.c:5274
+#: access/transam/xlog.c:5374
#, c-format
msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery."
msgstr "ეს ალბათ ნიშნავს, რომ ზოგიერთი მონაცემი დაზიანებულია და აღდგენისთვის ბოლო მარქაფის გამოყენება მოგიწევთ."
-#: access/transam/xlog.c:5280
+#: access/transam/xlog.c:5380
#, c-format
msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s"
msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემა გაითიშა აღდგენისას ჟურნალის დროს %s"
-#: access/transam/xlog.c:5282
+#: access/transam/xlog.c:5382
#, c-format
msgid "If this has occurred more than once some data might be corrupted and you might need to choose an earlier recovery target."
msgstr "თუ ეს კიდევ ერთხელ მაინც მოხდა, ეს ნიშნავს, რომ მონაცემები დაზიანებულია და უფრო ძველი აღდგენის სამიზნე უნდა აირჩიოთ."
-#: access/transam/xlog.c:5288
+#: access/transam/xlog.c:5388
#, c-format
msgid "database system was interrupted; last known up at %s"
msgstr "მონაცემთა ბაზა შეწყვეტილია; ბოლოს ჩართული იყო: %s"
-#: access/transam/xlog.c:5294
+#: access/transam/xlog.c:5394
#, c-format
msgid "control file contains invalid database cluster state"
msgstr "კონტროლის ფაილი ბაზის კლასტერის არასწორ მდგომარეობას შეიცავს"
-#: access/transam/xlog.c:5678
+#: access/transam/xlog.c:5780
#, c-format
msgid "WAL ends before end of online backup"
msgstr "WAL ონლაინ მარქაფის დასასრულამდე მთავრდება"
-#: access/transam/xlog.c:5679
+#: access/transam/xlog.c:5781
#, c-format
msgid "All WAL generated while online backup was taken must be available at recovery."
msgstr "აღდგენისას ონლაინ მარქაფის აღებისას გენერირებული ყველა WAL-ი ხელმისაწვდომი უნდა იყოს."
-#: access/transam/xlog.c:5682
+#: access/transam/xlog.c:5784
#, c-format
msgid "WAL ends before consistent recovery point"
msgstr "WAL აღდგენის შეთანხმებულ წერტილამდე მთავრდება"
-#: access/transam/xlog.c:5728
+#: access/transam/xlog.c:5830
#, c-format
msgid "selected new timeline ID: %u"
msgstr "დროის ახალი ხაზის არჩეული ID: %u"
-#: access/transam/xlog.c:5761
+#: access/transam/xlog.c:5863
#, c-format
msgid "archive recovery complete"
msgstr "არქივიდან აღდგენა დასრულდა"
-#: access/transam/xlog.c:6367
+#: access/transam/xlog.c:6469
#, c-format
msgid "shutting down"
msgstr "მიმდინარეობს გამორთვა"
#. translator: the placeholders show checkpoint options
-#: access/transam/xlog.c:6406
+#: access/transam/xlog.c:6508
#, c-format
msgid "restartpoint starting:%s%s%s%s%s%s%s%s"
msgstr "გადატვირთვის წერტილი დაიწყო:%s%s%s%s%s%s%s%s"
#. translator: the placeholders show checkpoint options
-#: access/transam/xlog.c:6418
+#: access/transam/xlog.c:6520
#, c-format
msgid "checkpoint starting:%s%s%s%s%s%s%s%s"
msgstr "საკონტროლო წერტილი იწყება:%s%s%s%s%s%s%s%s"
-#: access/transam/xlog.c:6483
+#: access/transam/xlog.c:6585
#, c-format
msgid "restartpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%); %d WAL file(s) added, %d removed, %d recycled; write=%ld.%03d s, sync=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; sync files=%d, longest=%ld.%03d s, average=%ld.%03d s; distance=%d kB, estimate=%d kB; lsn=%X/%X, redo lsn=%X/%X"
msgstr ""
-#: access/transam/xlog.c:6506
+#: access/transam/xlog.c:6608
#, c-format
msgid "checkpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%); %d WAL file(s) added, %d removed, %d recycled; write=%ld.%03d s, sync=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; sync files=%d, longest=%ld.%03d s, average=%ld.%03d s; distance=%d kB, estimate=%d kB; lsn=%X/%X, redo lsn=%X/%X"
msgstr ""
-#: access/transam/xlog.c:6980
+#: access/transam/xlog.c:7082
#, c-format
msgid "concurrent write-ahead log activity while database system is shutting down"
msgstr "კონკურენტული წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის აქტივობა, სანამ მონაცემთა ბაზა მუშაობას ასრულებს"
-#: access/transam/xlog.c:7560
+#: access/transam/xlog.c:7660
#, c-format
msgid "recovery restart point at %X/%X"
msgstr "აღდგენის გადატვირთვის წერტილი: %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:7562
+#: access/transam/xlog.c:7662
#, c-format
msgid "Last completed transaction was at log time %s."
msgstr "უკანასკნელად დასრულებული ტრანზაქცია მოხდა ჟურნალის დროით %s."
-#: access/transam/xlog.c:7824
+#: access/transam/xlog.c:7924
#, c-format
msgid "restore point \"%s\" created at %X/%X"
msgstr "აღდგენის წერტილი \"%s\" შექმნილია %X/%X -სთან"
-#: access/transam/xlog.c:8031
+#: access/transam/xlog.c:8131
#, c-format
msgid "online backup was canceled, recovery cannot continue"
msgstr "ონლაინ მარქაფი გაუქმდა. აღდგენა ვერ გაგრძელდება"
-#: access/transam/xlog.c:8088
+#: access/transam/xlog.c:8188
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in shutdown checkpoint record"
msgstr "გამორთვის საკონტროლო წერტილში ნაპოვნია დროის ხაზი %u მოულოდნელია (უნდა იყოს %u)"
-#: access/transam/xlog.c:8146
+#: access/transam/xlog.c:8246
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in online checkpoint record"
msgstr "ჩართვის საკონტროლო წერტილში ნაპოვნია დროის ხაზი %u მოულოდნელია (უნდა იყოს %u)"
-#: access/transam/xlog.c:8175
+#: access/transam/xlog.c:8275
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in end-of-recovery record"
msgstr "აღდგენის ბოლო საკონტროლო წერტილში ნაპოვნია დროის ხაზი %u მოულოდნელია (უნდა იყოს %u)"
-#: access/transam/xlog.c:8446
+#: access/transam/xlog.c:8546
#, c-format
msgid "could not fsync write-through file \"%s\": %m"
msgstr "გამჭოლად-ჩაწერადი ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m"
-#: access/transam/xlog.c:8451
+#: access/transam/xlog.c:8551
#, c-format
msgid "could not fdatasync file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილის \"%s\" fdatasync შეუძლებელია: %m"
-#: access/transam/xlog.c:8536 access/transam/xlog.c:8872
+#: access/transam/xlog.c:8636 access/transam/xlog.c:8972
#, c-format
msgid "WAL level not sufficient for making an online backup"
msgstr "ონლაინ მარქაფისთვის WAL-ის მიმდინარე დონე საკმარისი არაა"
-#: access/transam/xlog.c:8537 access/transam/xlog.c:8873 access/transam/xlogfuncs.c:254
+#: access/transam/xlog.c:8637 access/transam/xlog.c:8973 access/transam/xlogfuncs.c:254
#, c-format
msgid "wal_level must be set to \"replica\" or \"logical\" at server start."
msgstr "სერვისის გაშვებისას wal_level -ის მნიშვნელობა უნდა იყოს \"replica\" ან \"logical\"."
-#: access/transam/xlog.c:8542
+#: access/transam/xlog.c:8642
#, c-format
msgid "backup label too long (max %d bytes)"
msgstr "მარქაფის ჭდე ძალიან გრძელია (max %d ბაიტი)"
-#: access/transam/xlog.c:8663
+#: access/transam/xlog.c:8763
#, c-format
msgid "WAL generated with full_page_writes=off was replayed since last restartpoint"
msgstr ""
-#: access/transam/xlog.c:8665 access/transam/xlog.c:8961
+#: access/transam/xlog.c:8765 access/transam/xlog.c:9061
#, c-format
msgid "This means that the backup being taken on the standby is corrupt and should not be used. Enable full_page_writes and run CHECKPOINT on the primary, and then try an online backup again."
msgstr "ეს ნიშნავს, რომ უქმეზე აღებული მარქაფი დაზიანებულია და არ უნდა გამოიყენოთ. ჩართეთ ძირითად სერვერზე full_page_writes და გაუშვით CHECKPOINT და მხოლოდ შემდეგ სცადეთ ონლაინ აღდგენა."
-#: access/transam/xlog.c:8745 backup/basebackup.c:1416 utils/adt/misc.c:354
+#: access/transam/xlog.c:8845 backup/basebackup.c:1420 utils/adt/misc.c:354
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "სიმბოლური ბმის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %m"
-#: access/transam/xlog.c:8752 backup/basebackup.c:1421 utils/adt/misc.c:359
+#: access/transam/xlog.c:8852 backup/basebackup.c:1425 utils/adt/misc.c:359
#, c-format
msgid "symbolic link \"%s\" target is too long"
msgstr "%s: სიმბმული ძალიან გრძელია"
-#: access/transam/xlog.c:8911 backup/basebackup.c:1280
+#: access/transam/xlog.c:9011 backup/basebackup.c:1284
#, c-format
msgid "the standby was promoted during online backup"
msgstr "უქმე წახალისდა ონლაინ მარქაფის მიმდინარეობის დროს"
-#: access/transam/xlog.c:8912 backup/basebackup.c:1281
+#: access/transam/xlog.c:9012 backup/basebackup.c:1285
#, c-format
msgid "This means that the backup being taken is corrupt and should not be used. Try taking another online backup."
msgstr "ეს ნიშნავს, რომ მარქაფი, რომლის აღებაც მიმდინარეობს, დაზიანებულია და არ უნდა გამოიყენოთ. სცადეთ, სხვა ონლაინ მარქაფი აიღოთ."
-#: access/transam/xlog.c:8959
+#: access/transam/xlog.c:9059
#, c-format
msgid "WAL generated with full_page_writes=off was replayed during online backup"
msgstr ""
-#: access/transam/xlog.c:9075
+#: access/transam/xlog.c:9175
#, c-format
msgid "base backup done, waiting for required WAL segments to be archived"
msgstr "ძირითადი მარქაფი დასრულდა. ველოდები აუცილებელი WAL-ის სეგმენტების დაარქივებას"
-#: access/transam/xlog.c:9089
+#: access/transam/xlog.c:9189
#, c-format
msgid "still waiting for all required WAL segments to be archived (%d seconds elapsed)"
msgstr "ჯერ კიდევ ველოდები ყველა აუცილებელი WAL სეგმენტის დაარქივებას (გასულია %d წამი)"
-#: access/transam/xlog.c:9091
+#: access/transam/xlog.c:9191
#, c-format
msgid "Check that your archive_command is executing properly. You can safely cancel this backup, but the database backup will not be usable without all the WAL segments."
msgstr ""
-#: access/transam/xlog.c:9098
+#: access/transam/xlog.c:9198
#, c-format
msgid "all required WAL segments have been archived"
msgstr "ყველა საჭირო WAL სეგმენტი დაარქივებულია"
-#: access/transam/xlog.c:9102
+#: access/transam/xlog.c:9202
#, c-format
msgid "WAL archiving is not enabled; you must ensure that all required WAL segments are copied through other means to complete the backup"
msgstr ""
-#: access/transam/xlog.c:9141
+#: access/transam/xlog.c:9241
#, c-format
msgid "aborting backup due to backend exiting before pg_backup_stop was called"
msgstr "მარქაფი გაუქმდა, რადგან უკანაბოლომ მუშაობა pg_backup_stop-ის გამოძახებამდე დაასრულა"
#: access/transam/xlogfuncs.c:746
#, c-format
msgid "while waiting on promotion"
-msgstr ""
+msgstr "წახალისების მოლოდინისას"
#: access/transam/xlogfuncs.c:750
#, c-format
msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u"
msgstr "მიმდევრობის-გარე დროის ხაზის ID %u (%u-ის შემდეგ) ჟურნალის სეგმენტში %s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u"
-#: access/transam/xlogreader.c:1754
+#: access/transam/xlogreader.c:1751
#, c-format
msgid "out-of-order block_id %u at %X/%X"
msgstr "ურიგო block_id %u მისამართზე %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1778
+#: access/transam/xlogreader.c:1775
#, c-format
msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA set, but no data included at %X/%X"
msgstr "BKPBLOCK_HAS_DATA დაყენებულია, მაგრამ მონაცემები მისამართზე %X/%X არ არსებობს"
-#: access/transam/xlogreader.c:1785
+#: access/transam/xlogreader.c:1782
#, c-format
msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA not set, but data length is %u at %X/%X"
msgstr "BKPBLOCK_HAS_DATA დაყენებულია, მაგრამ არსებობს მონაცემები სიგრძით %u მისამართზე %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1821
+#: access/transam/xlogreader.c:1818
#, c-format
msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE set, but hole offset %u length %u block image length %u at %X/%X"
msgstr "BKPIMAGE_HAS_HOLE დაყენებულია, მაგრამ ნახვრეტის წანაცვლება %u სიგრძე %u ბლოკის ასლის სიგრძე %u მისამართზე %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1837
+#: access/transam/xlogreader.c:1834
#, c-format
msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE not set, but hole offset %u length %u at %X/%X"
msgstr "BKPIMAGE_HAS_HOLE დაყენებული არაა, მაგრამ ნახვრეტის წანაცვლება %u სიგრძე %u მისანართზე %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1851
+#: access/transam/xlogreader.c:1848
#, c-format
msgid "BKPIMAGE_COMPRESSED set, but block image length %u at %X/%X"
msgstr "BKPIMAGE_COMPRESSED დაყენებულია, მაგრამ ბლოკის ასლის სიგრძეა %u მისამართზე %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1866
+#: access/transam/xlogreader.c:1863
#, c-format
msgid "neither BKPIMAGE_HAS_HOLE nor BKPIMAGE_COMPRESSED set, but block image length is %u at %X/%X"
msgstr "არც BKPIMAGE_HAS_HOLE და არც BKPIMAGE_COMPRESSED დაყენებული არაა, მაგრამ ბლოკის ასლის სიგრძე %u-ა, მისამართზე %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1882
+#: access/transam/xlogreader.c:1879
#, c-format
msgid "BKPBLOCK_SAME_REL set but no previous rel at %X/%X"
msgstr "BKPBLOCK_SAME_REL დაყენებულია, მაგრამ წინა მნიშვნელობა მითითებული არაა მისამართზე %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1894
+#: access/transam/xlogreader.c:1891
#, c-format
msgid "invalid block_id %u at %X/%X"
msgstr "არასწორი block_id %u %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1961
+#: access/transam/xlogreader.c:1958
#, c-format
msgid "record with invalid length at %X/%X"
msgstr "ჩანაწერი არასწორი სიგრძით მისამართზე %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1987
+#: access/transam/xlogreader.c:1984
#, c-format
msgid "could not locate backup block with ID %d in WAL record"
msgstr "შეცდომა WAL ჩანაწერში მარქაფი ბლოკის, ID-ით %d, მოძებნისას"
-#: access/transam/xlogreader.c:2071
+#: access/transam/xlogreader.c:2068
#, c-format
msgid "could not restore image at %X/%X with invalid block %d specified"
msgstr "შეუძლებელია ასლის აღდგენა მისამართზე %X/%X, როცა მითითებულია არასწორი ბლოკი %d"
-#: access/transam/xlogreader.c:2078
+#: access/transam/xlogreader.c:2075
#, c-format
msgid "could not restore image at %X/%X with invalid state, block %d"
msgstr "არასწორად შეკუმშული ასლი მისამართზე %X/%X, ბლოკი %d"
-#: access/transam/xlogreader.c:2105 access/transam/xlogreader.c:2122
+#: access/transam/xlogreader.c:2102 access/transam/xlogreader.c:2119
#, c-format
msgid "could not restore image at %X/%X compressed with %s not supported by build, block %d"
msgstr "%3$s მეთოდით შეკუმშული ასლი მისამართზე %1$X/%2$X, ბლოკი %4$d მხარდაუჭერელია ამ აგების მიერ"
-#: access/transam/xlogreader.c:2131
+#: access/transam/xlogreader.c:2128
#, c-format
msgid "could not restore image at %X/%X compressed with unknown method, block %d"
msgstr "ასლის აღდგენის შეცდომა მისამართზე %X/%X შეკუმშული უცნობი მეთოდით, ბლოკი %d"
-#: access/transam/xlogreader.c:2139
+#: access/transam/xlogreader.c:2136
#, c-format
msgid "could not decompress image at %X/%X, block %d"
msgstr "არასწორად შეკუმშული ასლი მისამართზე %X/%X, ბლოკი %d"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:617
+#: access/transam/xlogrecovery.c:618
#, c-format
msgid "starting backup recovery with redo LSN %X/%X, checkpoint LSN %X/%X, on timeline ID %u"
msgstr "იწყება მარქაფის აღდგენა გამეორების LSN-ით %X/%X საკონტროლო წერტილზე %X/%X დროის ხაზზე ID-ით %u"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:649
+#: access/transam/xlogrecovery.c:650
#, c-format
msgid "could not find redo location referenced by checkpoint record"
msgstr "საკონტროლო წერტილის ჩანაწერის მიერ მითითებული დაბრუნების წერტილის პოვნა შეუძლებელია"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:650 access/transam/xlogrecovery.c:660
+#: access/transam/xlogrecovery.c:651 access/transam/xlogrecovery.c:661
#, c-format
msgid ""
"If you are restoring from a backup, touch \"%s/recovery.signal\" or \"%s/standby.signal\" and add required recovery options.\n"
"Be careful: removing \"%s/backup_label\" will result in a corrupt cluster if restoring from a backup."
msgstr ""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:659
+#: access/transam/xlogrecovery.c:660
#, c-format
msgid "could not locate required checkpoint record"
msgstr "საკონტროლო წერტილის საჭირო ჩანაწერის მოძებნა შეუძლებელია"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:688 commands/tablespace.c:670
+#: access/transam/xlogrecovery.c:689 commands/tablespace.c:670
#, c-format
msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "სიმბმულის შექმნის შეცდომა %s: %m"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:721 access/transam/xlogrecovery.c:727
+#: access/transam/xlogrecovery.c:722 access/transam/xlogrecovery.c:728
#, c-format
msgid "ignoring file \"%s\" because no file \"%s\" exists"
msgstr "ფაილის (\"%s\") იგნორირება იმიტომ, რომ ფაილი \"%s\" არ არსებობს"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:723
+#: access/transam/xlogrecovery.c:724
#, c-format
msgid "File \"%s\" was renamed to \"%s\"."
msgstr "სახელშეცვლილია '%s' -დან '%s'-ზე."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:729
+#: access/transam/xlogrecovery.c:730
#, c-format
msgid "Could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m."
msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %m."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:768
+#: access/transam/xlogrecovery.c:769
#, c-format
msgid "restarting backup recovery with redo LSN %X/%X"
-msgstr ""
+msgstr "მარქაფის აღდგენის თავიდან გაშვება გამეორების LSN-ით %X/%X"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:793
+#: access/transam/xlogrecovery.c:794
#, c-format
msgid "could not locate a valid checkpoint record"
msgstr "სწორი საკონტროლო წერტილის ჩანაწერის მოძებნა შეუძლებელია"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:803
+#: access/transam/xlogrecovery.c:804
#, c-format
msgid "entering standby mode"
msgstr "უქმე რეჟიმზე გადართვა"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:806
+#: access/transam/xlogrecovery.c:807
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to XID %u"
msgstr "დროში-მითითებული-წერტილით აღდგენის დასაწყისი XID-მდე %u"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:810
+#: access/transam/xlogrecovery.c:811
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to %s"
msgstr "დროში-მითითებული-წერტილით აღდგენის დასაწყისი %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:814
+#: access/transam/xlogrecovery.c:815
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to \"%s\""
msgstr "დროში-მითითებული-წერტილით აღდგენის დასაწყისი \"%s\""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:818
+#: access/transam/xlogrecovery.c:819
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to WAL location (LSN) \"%X/%X\""
msgstr ""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:822
+#: access/transam/xlogrecovery.c:823
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to earliest consistent point"
msgstr "უახლოეს თანმიმდევრულ წერტილამდე დროში-მითითებული-წერტილით აღდგენის დასაწყისი"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:825
+#: access/transam/xlogrecovery.c:826
#, c-format
msgid "starting archive recovery"
msgstr "არქივიდან აღდგენა დაიწყო"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:846
+#: access/transam/xlogrecovery.c:847
#, c-format
msgid "requested timeline %u is not a child of this server's history"
msgstr "მოთხოვნილი დროის ხაზი %u სერვერის ისტორიის შვილი არაა"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:848
+#: access/transam/xlogrecovery.c:849
#, c-format
msgid "Latest checkpoint is at %X/%X on timeline %u, but in the history of the requested timeline, the server forked off from that timeline at %X/%X."
msgstr ""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:862
+#: access/transam/xlogrecovery.c:863
#, c-format
msgid "requested timeline %u does not contain minimum recovery point %X/%X on timeline %u"
msgstr ""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:890
+#: access/transam/xlogrecovery.c:891
#, c-format
msgid "invalid next transaction ID"
msgstr "შემდეგი ტრანზაქციის არასწორი ID"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:895
+#: access/transam/xlogrecovery.c:896
#, c-format
msgid "invalid redo in checkpoint record"
msgstr "არასწორი გამეორება საკონტროლო წერტილის ჩანაწერში"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:906
+#: access/transam/xlogrecovery.c:907
#, c-format
msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint"
msgstr "გამეორების არასწორი ჩანაწერი გამორთვის საკონტროლო წერტილში"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:935
+#: access/transam/xlogrecovery.c:936
#, c-format
msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
msgstr "მონაცემთა ბაზა არასწორად გამოირთო; მიმდინარეობს ავტომატური აღდეგენა"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:939
+#: access/transam/xlogrecovery.c:940
#, c-format
msgid "crash recovery starts in timeline %u and has target timeline %u"
msgstr "ავარიიდან აღდგენა იწყება დროის ხაზზე %u და სამიზნედ დროის ხაზი %u აქვს"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:982
+#: access/transam/xlogrecovery.c:983
#, c-format
msgid "backup_label contains data inconsistent with control file"
msgstr "backup_label შეიცავს მონაცემებს, რომელიც კონტროლის ფაილს არ შეესაბამება"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:983
+#: access/transam/xlogrecovery.c:984
#, c-format
msgid "This means that the backup is corrupted and you will have to use another backup for recovery."
msgstr "ეს ნიშნავს, რომ მარქაფი დაზიანებულია და აღდგენისთვის სხვა მარქაფის გამოყენება მოგიწევთ."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1037
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1038
#, c-format
msgid "using recovery command file \"%s\" is not supported"
msgstr "აღდგენის ბრძანების ფაილი \"%s\" მხარდაუჭერელია"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1102
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1103
#, c-format
msgid "standby mode is not supported by single-user servers"
msgstr "ერთმომხმარებლიან სერვერებს უქმე რეჟიმი არ გააჩნიათ"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1119
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1120
#, c-format
msgid "specified neither primary_conninfo nor restore_command"
msgstr "მითითებულია არც primary_conninfo და არც restore_command"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1120
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1121
#, c-format
msgid "The database server will regularly poll the pg_wal subdirectory to check for files placed there."
msgstr ""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1128
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1129
#, c-format
msgid "must specify restore_command when standby mode is not enabled"
msgstr "როცა უქმე რეჟიმი ჩართული არაა, restore_command პარამეტრის მითითება აუცილებელია"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1166
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1167
#, c-format
msgid "recovery target timeline %u does not exist"
msgstr "აღდგენის სამიზნე დროის ხაზი არ არსებობს: %u"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1249 access/transam/xlogrecovery.c:1256 access/transam/xlogrecovery.c:1315 access/transam/xlogrecovery.c:1403 access/transam/xlogrecovery.c:1412 access/transam/xlogrecovery.c:1432
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1250 access/transam/xlogrecovery.c:1257 access/transam/xlogrecovery.c:1316 access/transam/xlogrecovery.c:1404 access/transam/xlogrecovery.c:1413 access/transam/xlogrecovery.c:1433
#, c-format
msgid "invalid data in file \"%s\""
msgstr "არასწორი მონაცემები ფაილში \"%s\""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1316
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1317
#, c-format
msgid "Timeline ID parsed is %u, but expected %u."
msgstr "დროის დამუშავებული ID %u-ა. მოველოდი მნშვნელობას %u."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1327
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1328
#, c-format
msgid "this is an incremental backup, not a data directory"
msgstr "ეს ინკრემენტული მარქაფია და არა მონაცემების საქაღალდე"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1328
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1329
#, c-format
msgid "Use pg_combinebackup to reconstruct a valid data directory."
msgstr "სწორი მონაცემების საქაღალდის თავიდან ასაგებად გამოიყენეთ ბრძანება pg_combinebackup."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1699
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1715
#, c-format
-#| msgid "unexpected directory entry \"%s\" found in %s"
msgid "unexpected record type found at redo point %X/%X"
msgstr "აღმოჩენილია მოულოდნელი ჩანაწერის ტიპი გამეორების წერტილზე %X/%X"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1722
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1738
#, c-format
msgid "redo starts at %X/%X"
msgstr "გამეორება დაიწყება მისამართიდან %X/%X"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1735
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1751
#, c-format
msgid "redo in progress, elapsed time: %ld.%02d s, current LSN: %X/%X"
msgstr "მიმდინარეობს გამეორება. გასული დრო: %ld.%02d მიმდინარე LSN: %X/%X"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1825
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1841
#, c-format
msgid "requested recovery stop point is before consistent recovery point"
msgstr "მოთხოვნილი აღდგენის წერტილი მუდმივი აღდგენის წერტილამდეა"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1857
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1873
#, c-format
msgid "redo done at %X/%X system usage: %s"
msgstr "გამეორება დასრულდა %X/%X -სთან. სისტემის დატვირთვა: %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1863
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1879
#, c-format
msgid "last completed transaction was at log time %s"
msgstr "უკანასკნელად დასრულებული ტრანზაქცია მოხდა ჟურნალის დროით %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1872
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1888
#, c-format
msgid "redo is not required"
msgstr "გამეორება საჭირო არაა"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1883
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1899
#, c-format
msgid "recovery ended before configured recovery target was reached"
msgstr "აღდგენა მითითებული აღდგენის სამიზნის მიღწევამდე დასრულდა"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2077
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2093
#, c-format
msgid "successfully skipped missing contrecord at %X/%X, overwritten at %s"
msgstr ""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2144
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2160
#, c-format
msgid "unexpected directory entry \"%s\" found in %s"
msgstr "%2$s-ში ნაპოვნია მოულოდნელი საქაღალდის ჩანაწერი \"%1$s\""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2146
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2162
#, c-format
msgid "All directory entries in pg_tblspc/ should be symbolic links."
msgstr "ყველა საქაღალდის ტიპის ელემენტი ph_tblspc/-ში სიმბმულს უნდა წარმოადგენდეს."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2147
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2163
#, c-format
msgid "Remove those directories, or set allow_in_place_tablespaces to ON transiently to let recovery complete."
msgstr ""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2199
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2215
#, c-format
msgid "completed backup recovery with redo LSN %X/%X and end LSN %X/%X"
msgstr ""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2229
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2245
#, c-format
msgid "consistent recovery state reached at %X/%X"
msgstr "თანმიმდევრული აღდგენის მდგომარეობა მიღწეულია მისამართზე %X/%X"
#. translator: %s is a WAL record description
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2267
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2283
#, c-format
msgid "WAL redo at %X/%X for %s"
msgstr "WAL გამეორება %X/%X %s-სთვის"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2365
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2381
#, c-format
msgid "unexpected previous timeline ID %u (current timeline ID %u) in checkpoint record"
msgstr "მოულოდნელი წინა დროის ხაზის ID %u (მიმდინარე დროის ხაზის ID %u) საკონტროლო წერტილის ჩანაწერში"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2374
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2390
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
msgstr "მოულოდნელი დროის ხაზის ID %u (%u-ის შემდეგ) საკონტროლო წერტილის ჩანაწერში"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2390
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2406
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u in checkpoint record, before reaching minimum recovery point %X/%X on timeline %u"
msgstr ""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2574 access/transam/xlogrecovery.c:2850
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2590 access/transam/xlogrecovery.c:2866
#, c-format
msgid "recovery stopping after reaching consistency"
msgstr "აღდგენა შეთანხმებული მდგომარეობის მიღწევისას დასრულდება"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2595
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2611
#, c-format
msgid "recovery stopping before WAL location (LSN) \"%X/%X\""
msgstr "აღდგენა შეწყდა WAL-ის მდებარეობამდე (LSN) \"%X/%X\""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2685
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2701
#, c-format
msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
msgstr "აღდგენა შეწყდა ტრანზაქციის (%u) გადაცემამდე. დრო %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2692
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2708
#, c-format
msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
msgstr "აღდგენა შეწყდა ტრანზაქციის (%u) გაუქმებამდე. დრო %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2745
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2761
#, c-format
msgid "recovery stopping at restore point \"%s\", time %s"
msgstr "აღდგენა შეწყდა აღდგენის წერტილთან \"%s\". დრო %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2763
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2779
#, c-format
msgid "recovery stopping after WAL location (LSN) \"%X/%X\""
msgstr "აღდგენა შეწყდა WAL-ის მდებარეობამდე (LSN) \"%X/%X\""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2830
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2846
#, c-format
msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
msgstr "აღდგენა შეწყდა ტრანზაქციის (%u) გადაცემამდე. დრო %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2838
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2854
#, c-format
msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
msgstr "აღდგენა ტრანზაქციის (%u) გაუქმების შემდეგ შეწყდა. დრო %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2919
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2935
#, c-format
msgid "pausing at the end of recovery"
msgstr "შეჩერება აღდგენის ბოლოს"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2920
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2936
#, c-format
msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to promote."
msgstr "წასახალისებლად გაუშვით pg_wal_replay_resume()."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2923 access/transam/xlogrecovery.c:4660
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2939 access/transam/xlogrecovery.c:4676
#, c-format
msgid "recovery has paused"
msgstr "აღდგენა შეჩერდა"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2924
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2940
#, c-format
msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to continue."
msgstr "გასაგრძელებლად გაუშვით pg_wal_replay_resume()."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3187
+#: access/transam/xlogrecovery.c:3203
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u in WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u"
msgstr "მოულოდნელი დროის ხაზის ID %u WAL სეგმენტში %s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3395
+#: access/transam/xlogrecovery.c:3411
#, c-format
msgid "could not read from WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u: %m"
msgstr "ჟურნალის სეგმენტიდან (%s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u) წაკითხვის შეცდომა: %m"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3402
+#: access/transam/xlogrecovery.c:3418
#, c-format
msgid "could not read from WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u: read %d of %zu"
msgstr "ჟურნალის სეგმენტიდან (%s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u) წაკითხვის შეცდომა: წავიკითხე %d %zu-დან"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4042
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4058
#, c-format
msgid "invalid checkpoint location"
msgstr "საკონტროლო წერტილის არასწორი მდებარეობა"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4052
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4068
#, c-format
msgid "invalid checkpoint record"
msgstr "საკონტროლო წერტილის არასწორი ჩანაწერი"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4058
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4074
#, c-format
msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
msgstr "რესურსის მმართველის არასწორი ID საკონტროლო წერტილის ჩანაწერში"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4066
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4082
#, c-format
msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
msgstr "საკონტროლო წერტილის არასწორი xl_info"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4072
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4088
#, c-format
msgid "invalid length of checkpoint record"
msgstr "საკონტროლო წერტილის ჩანაწერის არასწორი სიგრძე"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4126
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4142
#, c-format
msgid "new timeline %u is not a child of database system timeline %u"
msgstr "ახალი დროის ხაზი %u ბაზის სისტემის დროის ხაზის %u შვილი არაა"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4140
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4156
#, c-format
msgid "new timeline %u forked off current database system timeline %u before current recovery point %X/%X"
msgstr ""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4159
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4175
#, c-format
msgid "new target timeline is %u"
msgstr "ახალი სამიზნის დროის ხაზია %u"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4362
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4378
#, c-format
msgid "WAL receiver process shutdown requested"
msgstr "მოთხოვნილია WAL-ის მიმღები პროცესის გამორთვა"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4422
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4438
#, c-format
msgid "received promote request"
msgstr "მიღებულა დაწინაურების მოთხოვნა"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4651
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4667
#, c-format
msgid "hot standby is not possible because of insufficient parameter settings"
msgstr "ცხელი მომლოდინე სერვერის არსებობა შეუძლებელია არასაკმარისი პარამეტრის მნიშვნელობების გამო"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4652 access/transam/xlogrecovery.c:4679 access/transam/xlogrecovery.c:4709
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4668 access/transam/xlogrecovery.c:4695 access/transam/xlogrecovery.c:4725
#, c-format
msgid "%s = %d is a lower setting than on the primary server, where its value was %d."
msgstr "%s = %d ნაკლებია, ვიდრე ძირითად სერვერზე, სადაც მისი მნიშვნელობაა %d."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4661
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4677
#, c-format
msgid "If recovery is unpaused, the server will shut down."
msgstr "თუ აღდგენა გაგრძელდება, სერვერი გამოირთვება."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4662
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4678
#, c-format
msgid "You can then restart the server after making the necessary configuration changes."
msgstr "კონფიგურაციაში საჭირო ცვლილებების შეტანის შემდეგ შეგიძლიათ სერვერი დაარესტარტოთ."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4673
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4689
#, c-format
msgid "promotion is not possible because of insufficient parameter settings"
msgstr "დაწინაურება შეუძლებელია არასაკმარისი პარამეტრების მნიშვნელობების გამო"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4683
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4699
#, c-format
msgid "Restart the server after making the necessary configuration changes."
msgstr "კონფიგურაციაში საჭირო ცვლილებების შეტანის შემდეგ გადატვირთეთ სერვერი."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4707
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4723
#, c-format
msgid "recovery aborted because of insufficient parameter settings"
msgstr "აღდგენა შეწყვეტილია არასაკმარისი პარამეტრების მნიშვნელობების გამო"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4713
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4729
#, c-format
msgid "You can restart the server after making the necessary configuration changes."
msgstr "კონფიგურაციაში საჭირო ცვლილებების შეტანის შემდეგ შეგიძლიათ სერვერი დაარესტარტოთ."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4755
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4771
#, c-format
msgid "multiple recovery targets specified"
msgstr "მითითებულია აღდგენის მრავალი სამიზნე"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4756
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4772
#, c-format
msgid "At most one of recovery_target, recovery_target_lsn, recovery_target_name, recovery_target_time, recovery_target_xid may be set."
msgstr "პარამეტრებიდან recovery_target, recovery_target_lsn, recovery_target_name, recovery_target_time და recovery_target_xid მხოლოდ ერთის დაყენება შეგიძლიათ."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4767
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4783
#, c-format
msgid "The only allowed value is \"immediate\"."
msgstr "დაშვებულია მხოლოდ ერთი მნიშვნელობა: \"immediate\"."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4919 utils/adt/timestamp.c:203 utils/adt/timestamp.c:456
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4935 utils/adt/timestamp.c:203 utils/adt/timestamp.c:456
#, c-format
msgid "timestamp out of range: \"%s\""
msgstr "დროის შტამპი დიაპაზონს გარეთაა: \"%s\""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4964
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4980
#, c-format
msgid "recovery_target_timeline is not a valid number."
msgstr "recovery_target_timeline სწორი რიცხვი არაა."
-#: access/transam/xlogutils.c:1040
+#: access/transam/xlogutils.c:1035
#, c-format
msgid "could not read from WAL segment %s, offset %d: %m"
msgstr "'WAL'-ის სეგმენტიდან წაკითხვის შეცდომა %s, წანაცვლება %d: %m"
-#: access/transam/xlogutils.c:1047
+#: access/transam/xlogutils.c:1042
#, c-format
msgid "could not read from WAL segment %s, offset %d: read %d of %d"
msgstr "'WAL'-ის სეგმენტიდან წაკითხვის შეცდომა %s, წანაცვლება %d: წაკითხულია %d %d-დან"
msgid "archive command was terminated by exception 0x%X"
msgstr "არქივაციის ბრძანება დასრულდა გამონაკლისით 0x%X"
-#: archive/shell_archive.c:107 postmaster/postmaster.c:3623
+#: archive/shell_archive.c:107 postmaster/postmaster.c:3638
#, c-format
msgid "See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value."
msgstr "თექვსმეტობითი მნიშვნელობის აღწერისთვის იხილეთ C-ის ჩასასმელი ფაილი \"ntstatus.h\"."
#: backup/basebackup.c:795
#, c-format
-#| msgid "compression detail cannot be specified unless compression is enabled"
msgid "incremental backups cannot be taken unless WAL summarization is enabled"
msgstr "ინკრემენტული მარქაფების აღება შეუძლებელია, სანამ WAL შეჯამებას არ ჩართავთ"
msgid "must UPLOAD_MANIFEST before performing an incremental BASE_BACKUP"
msgstr ""
-#: backup/basebackup.c:1160 backup/basebackup.c:1357
+#: backup/basebackup.c:1160 backup/basebackup.c:1361
#, c-format
msgid "could not stat file or directory \"%s\": %m"
msgstr "ფაილის ან საქაღალდის \"%s\" პოვნა შეუძლებელია: %m"
-#: backup/basebackup.c:1543
+#: backup/basebackup.c:1547
#, c-format
msgid "skipping special file \"%s\""
msgstr "სპეციალური ფაილის გამოტოვება \"%s\""
-#: backup/basebackup.c:1730
+#: backup/basebackup.c:1734
#, c-format
msgid "could not verify checksum in file \"%s\", block %u: read buffer size %d and page size %d differ"
msgstr "საკონტროლო ჯამის გადამოწმება შეუძლებელია ფაილში \"%s\", ბლოკი %u: წაკითხვის ბუფერის ზომა %d და გვერდის ზომა %d განსხვავდება"
-#: backup/basebackup.c:1785
+#: backup/basebackup.c:1789
#, c-format
msgid "file \"%s\" has a total of %d checksum verification failure"
msgid_plural "file \"%s\" has a total of %d checksum verification failures"
msgstr[0] "ფაილს \"%s\" სულ %d საკონტროლო ჯამის გადამოწმების ჩავარდნა აღმოაჩნდა"
msgstr[1] "ფაილს \"%s\" სულ %d საკონტროლო ჯამის გადამოწმების ჩავარდნა აღმოაჩნდა"
-#: backup/basebackup.c:1889
+#: backup/basebackup.c:1893
#, c-format
msgid "checksum verification failed in file \"%s\", block %u: calculated %X but expected %X"
msgstr "საკონტროლო ჯამის გამოთვლის შეცდომა ფაილში \"%s\", ბლოკი \"%u\": გამოთვლილი საკონტროლო ჯამია %X, მაგრამ მოველოდი: %X"
-#: backup/basebackup.c:1896
+#: backup/basebackup.c:1900
#, c-format
msgid "further checksum verification failures in file \"%s\" will not be reported"
msgstr "ამის შემდეგ ფაილში \"%s\" შეხვედრილი საკონტროლო ჯამის გადამოწმების ჩავარდნები ანგარიშში აღარ გამოჩნდება"
-#: backup/basebackup.c:2020
+#: backup/basebackup.c:2024
#, c-format
msgid "file name too long for tar format: \"%s\""
msgstr "ფაილის სახელი ძალიან გრძელია tar ფორმატისთვის: \"%s\""
-#: backup/basebackup.c:2025
+#: backup/basebackup.c:2029
#, c-format
msgid "symbolic link target too long for tar format: file name \"%s\", target \"%s\""
msgstr "სიმბოლური ბმულის სამიზნე ძალიან გრძელია tar ფორმატისთვის: ფაილის სახელი '%s', სამიზნე '%s'"
-#: backup/basebackup.c:2099
+#: backup/basebackup.c:2103
#, c-format
msgid "could not read file \"%s\": read %zd of %zu"
msgstr "ფაილი \"%s\" ვერ წავიკითხე: წაკითხულია %zd %zu-დან"
msgid "could not initialize compression library"
msgstr "შეკუმშვის ბიბლიოთეკის ინიციალიზაციის შეცდომა"
-#: backup/basebackup_incremental.c:263
+#: backup/basebackup_incremental.c:264
#, c-format
msgid "manifest contains no required WAL ranges"
-msgstr ""
+msgstr "მანიფესტი აუცილებელ WAL შუალედებს არ შეიცავს"
-#: backup/basebackup_incremental.c:318
+#: backup/basebackup_incremental.c:319
#, c-format
msgid "timeline %u found in manifest, but not in this server's history"
msgstr "დროის ხაზი %u ვიპოვე მანიფესტში, სერვერის ისტორიაში კი - ვერა"
-#: backup/basebackup_incremental.c:383
+#: backup/basebackup_incremental.c:384
#, c-format
-#| msgid "server stopped streaming timeline %u at %X/%X, but reported next timeline %u to begin at %X/%X"
msgid "manifest requires WAL from initial timeline %u starting at %X/%X, but that timeline begins at %X/%X"
msgstr "მანიფესტი მოითხოვს WAL-ს საწყისი დროის ხაზიდან %u საწყისი წერტილით %X/%X, მაგრამ დროის ხაზი იწყება მნიშვნელობაზე %X/%X"
-#: backup/basebackup_incremental.c:393
+#: backup/basebackup_incremental.c:394
#, c-format
msgid "manifest requires WAL from continuation timeline %u starting at %X/%X, but that timeline begins at %X/%X"
msgstr "მანიფესტი მოითხოვს WAL-ს გაგრძელების დროის ხაზიდან %u საწყისი წერტილით %X/%X, მაგრამ დროის ხაზი იწყება მნიშვნელობაზე %X/%X"
-#: backup/basebackup_incremental.c:404
+#: backup/basebackup_incremental.c:405
#, c-format
msgid "manifest requires WAL from final timeline %u ending at %X/%X, but this backup starts at %X/%X"
-msgstr ""
+msgstr "მანიფესტი მოითხოვს WAL-ს ფინალური დროის ხაზიდან %u საბოლოო წერტილით %X/%X, მაგრამ ეს მარქაფი იწყება მისამართზე %X/%X"
-#: backup/basebackup_incremental.c:414
+#: backup/basebackup_incremental.c:415
#, c-format
msgid "manifest requires WAL from non-final timeline %u ending at %X/%X, but this server switched timelines at %X/%X"
msgstr "მანიფესტი მოითხოვს WAL-ს არაფინალური დროის ხაზიდან %u საბოლოო წერტილით %X/%X, მაგრამ ამ სერვერმა გადართო დროის ხაზები მისამართზე %X/%X"
-#: backup/basebackup_incremental.c:481
+#: backup/basebackup_incremental.c:482
#, c-format
msgid "WAL summarization is not progressing"
msgstr ""
-#: backup/basebackup_incremental.c:482
+#: backup/basebackup_incremental.c:483
#, c-format
msgid "Summarization is needed through %X/%X, but is stuck at %X/%X on disk and %X/%X in memory."
msgstr ""
-#: backup/basebackup_incremental.c:495
+#: backup/basebackup_incremental.c:496
#, c-format
-msgid "still waiting for WAL summarization through %X/%X after %d seconds"
+msgid "still waiting for WAL summarization through %X/%X after %ld seconds"
msgstr ""
-#: backup/basebackup_incremental.c:498
+#: backup/basebackup_incremental.c:499
#, c-format
msgid "Summarization has reached %X/%X on disk and %X/%X in memory."
msgstr ""
-#: backup/basebackup_incremental.c:567
+#: backup/basebackup_incremental.c:568
#, c-format
msgid "WAL summaries are required on timeline %u from %X/%X to %X/%X, but no summaries for that timeline and LSN range exist"
msgstr ""
-#: backup/basebackup_incremental.c:574
+#: backup/basebackup_incremental.c:575
#, c-format
msgid "WAL summaries are required on timeline %u from %X/%X to %X/%X, but the summaries for that timeline and LSN range are incomplete"
msgstr ""
-#: backup/basebackup_incremental.c:578
+#: backup/basebackup_incremental.c:579
#, c-format
msgid "The first unsummarized LSN in this range is %X/%X."
msgstr ""
msgid "relative path not allowed for backup stored on server"
msgstr "სერვერზე დამახსოვრებული მარქაფისთვის ფარდობითი ბილიკი დაშვებული არაა"
-#: backup/basebackup_server.c:104 commands/dbcommands.c:478 commands/tablespace.c:163 commands/tablespace.c:179 commands/tablespace.c:599 commands/tablespace.c:644 replication/slot.c:1799 storage/file/copydir.c:47
+#: backup/basebackup_server.c:104 commands/dbcommands.c:478 commands/tablespace.c:163 commands/tablespace.c:179 commands/tablespace.c:599 commands/tablespace.c:644 replication/slot.c:1928 storage/file/copydir.c:47
#, c-format
msgid "could not create directory \"%s\": %m"
msgstr "საქაღალდის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
msgid "directory \"%s\" exists but is not empty"
msgstr "საქაღალდე \"%s\" არსებობს, მაგრამ ცარიელი არაა"
-#: backup/basebackup_server.c:125 utils/init/postinit.c:1167
+#: backup/basebackup_server.c:125 utils/init/postinit.c:1171
#, c-format
msgid "could not access directory \"%s\": %m"
msgstr "საქაღალდის (%s) წვდომის შეცდომა: %m"
-#: backup/basebackup_server.c:177 backup/basebackup_server.c:184 backup/basebackup_server.c:270 backup/basebackup_server.c:277 backup/walsummary.c:318 storage/smgr/md.c:505 storage/smgr/md.c:512 storage/smgr/md.c:594 storage/smgr/md.c:616 storage/smgr/md.c:1002
+#: backup/basebackup_server.c:177 backup/basebackup_server.c:184 backup/basebackup_server.c:270 backup/basebackup_server.c:277 backup/walsummary.c:319 storage/smgr/md.c:505 storage/smgr/md.c:512 storage/smgr/md.c:594 storage/smgr/md.c:616 storage/smgr/md.c:1002
#, c-format
msgid "Check free disk space."
msgstr "შეამოწმეთ, დისკზე ადგილი დარჩა, თუ არა."
-#: backup/basebackup_server.c:181 backup/basebackup_server.c:274 backup/walsummary.c:315
+#: backup/basebackup_server.c:181 backup/basebackup_server.c:274 backup/walsummary.c:316
#, c-format
msgid "could not write file \"%s\": wrote only %d of %d bytes at offset %u"
msgstr "ფაილში \"%s\" ჩაწერის შეცდომა: ჩავწერე მხოლოდ %d ბაიტი %d-დან , წანაცვლებაზე %u"
#: backup/walsummaryfuncs.c:95
#, c-format
-#| msgid "invalid timeline %u"
msgid "invalid timeline %lld"
msgstr "არასწორი დროის ხაზი %lld"
-#: bootstrap/bootstrap.c:243 postmaster/postmaster.c:718 tcop/postgres.c:3831
+#: bootstrap/bootstrap.c:243 postmaster/postmaster.c:721 tcop/postgres.c:3851
#, c-format
msgid "--%s requires a value"
msgstr "--%s მნიშვნელობა სჭირდება"
-#: bootstrap/bootstrap.c:248 postmaster/postmaster.c:723 tcop/postgres.c:3836
+#: bootstrap/bootstrap.c:248 postmaster/postmaster.c:726 tcop/postgres.c:3856
#, c-format
msgid "-c %s requires a value"
msgstr "-c %s მნიშვნელობა სჭირდება"
-#: bootstrap/bootstrap.c:286 postmaster/postmaster.c:841 postmaster/postmaster.c:854
+#: bootstrap/bootstrap.c:286 postmaster/postmaster.c:844 postmaster/postmaster.c:857
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'.\n"
msgid "column privileges are only valid for relations"
msgstr "სვეტის პრივილეგიები მხოლოდ ურთიერთობებისთვის მოქმედებს"
-#: catalog/aclchk.c:754 catalog/aclchk.c:3608 catalog/objectaddress.c:1098 catalog/pg_largeobject.c:116 storage/large_object/inv_api.c:286
+#: catalog/aclchk.c:754 catalog/aclchk.c:3614 catalog/objectaddress.c:1098 catalog/pg_largeobject.c:116 storage/large_object/inv_api.c:286
#, c-format
msgid "large object %u does not exist"
msgstr "დიდი ობიექტი %u არ არსებობს"
msgid "cannot use IN SCHEMA clause when using GRANT/REVOKE ON SCHEMAS"
msgstr "'IN SCHEMA' პირობის გამოყენება GRANT/REVOKE ON SCHEMAS-ის გამოყენებისას შეუძლებელია"
-#: catalog/aclchk.c:1621 catalog/catalog.c:631 catalog/objectaddress.c:1567 catalog/pg_publication.c:533 commands/analyze.c:390 commands/copy.c:896 commands/sequence.c:1650 commands/tablecmds.c:7535 commands/tablecmds.c:7784 commands/tablecmds.c:7954 commands/tablecmds.c:8024 commands/tablecmds.c:8154 commands/tablecmds.c:8283 commands/tablecmds.c:8377 commands/tablecmds.c:8478 commands/tablecmds.c:8605 commands/tablecmds.c:8635 commands/tablecmds.c:8776
-#: commands/tablecmds.c:8869 commands/tablecmds.c:9003 commands/tablecmds.c:9111 commands/tablecmds.c:13177 commands/tablecmds.c:13358 commands/tablecmds.c:13519 commands/tablecmds.c:14708 commands/tablecmds.c:17377 commands/trigger.c:950 parser/analyze.c:2518 parser/parse_relation.c:737 parser/parse_target.c:1054 parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3563 parser/parse_utilcmd.c:3599 parser/parse_utilcmd.c:3641 utils/adt/acl.c:2903
+#: catalog/aclchk.c:1621 catalog/catalog.c:631 catalog/objectaddress.c:1567 catalog/pg_publication.c:533 commands/analyze.c:390 commands/copy.c:896 commands/sequence.c:1645 commands/tablecmds.c:7538 commands/tablecmds.c:7787 commands/tablecmds.c:7957 commands/tablecmds.c:8027 commands/tablecmds.c:8157 commands/tablecmds.c:8286 commands/tablecmds.c:8380 commands/tablecmds.c:8481 commands/tablecmds.c:8608 commands/tablecmds.c:8638 commands/tablecmds.c:8779
+#: commands/tablecmds.c:8872 commands/tablecmds.c:9006 commands/tablecmds.c:9118 commands/tablecmds.c:13187 commands/tablecmds.c:13368 commands/tablecmds.c:13529 commands/tablecmds.c:14718 commands/tablecmds.c:17385 commands/trigger.c:950 parser/analyze.c:2518 parser/parse_relation.c:737 parser/parse_target.c:1054 parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3563 parser/parse_utilcmd.c:3599 parser/parse_utilcmd.c:3641 utils/adt/acl.c:2903
#: utils/adt/ruleutils.c:2813
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
msgid "\"%s\" is an index"
msgstr "\"%s\" ინდექსია"
-#: catalog/aclchk.c:1873 commands/tablecmds.c:14865 commands/tablecmds.c:18284
+#: catalog/aclchk.c:1873 commands/tablecmds.c:14875 commands/tablecmds.c:18292
#, c-format
msgid "\"%s\" is a composite type"
msgstr "\"%s\" კომპოზიტური ტიპია"
-#: catalog/aclchk.c:1881 catalog/objectaddress.c:1407 commands/sequence.c:1158 commands/tablecmds.c:260 commands/tablecmds.c:18248 utils/adt/acl.c:2087 utils/adt/acl.c:2117 utils/adt/acl.c:2150 utils/adt/acl.c:2186 utils/adt/acl.c:2217 utils/adt/acl.c:2248
+#: catalog/aclchk.c:1881 catalog/objectaddress.c:1407 commands/tablecmds.c:260 commands/tablecmds.c:18256 utils/adt/acl.c:2087 utils/adt/acl.c:2117 utils/adt/acl.c:2150 utils/adt/acl.c:2186 utils/adt/acl.c:2217 utils/adt/acl.c:2248
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a sequence"
msgstr "\"%s\" მიმდევრობა არაა"
msgid "GRANT and REVOKE are not allowed on untrusted languages, because only superusers can use untrusted languages."
msgstr "GRANT და REVOKE არასანდო ენებზე დაშვებული არაა, რადგან არასანდო ენების გამოყენება მხოლოდ ზემომხმარებლებს შეუძლიათ."
-#: catalog/aclchk.c:2453
+#: catalog/aclchk.c:2454
#, c-format
msgid "cannot set privileges of array types"
msgstr "მასივის ტიპების პრივილეგიის დაყენება შეუძლებელია"
-#: catalog/aclchk.c:2454
+#: catalog/aclchk.c:2455
#, c-format
msgid "Set the privileges of the element type instead."
msgstr "ნაცვლად დააყენეთ ელემენტის ტიპის პრივილეგიები."
-#: catalog/aclchk.c:2461 catalog/objectaddress.c:1673
+#: catalog/aclchk.c:2459
+#, c-format
+msgid "cannot set privileges of multirange types"
+msgstr "მრავალშუალედიანი ტიპების პრივილეგიების დაყენება შეუძლებელია"
+
+#: catalog/aclchk.c:2460
+#, c-format
+msgid "Set the privileges of the range type instead."
+msgstr "სანაცვლოდ შუალედის ტიპის პრივილეგიების დაყენება."
+
+#: catalog/aclchk.c:2467 catalog/objectaddress.c:1673
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a domain"
msgstr "\"%s\" დომენი არაა"
-#: catalog/aclchk.c:2645
+#: catalog/aclchk.c:2651
#, c-format
msgid "unrecognized privilege type \"%s\""
msgstr "პრივილეგიის უცნობი ტიპი \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2710
+#: catalog/aclchk.c:2716
#, c-format
msgid "permission denied for aggregate %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია აგრეგატზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2713
+#: catalog/aclchk.c:2719
#, c-format
msgid "permission denied for collation %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია კოლაციაზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2716
+#: catalog/aclchk.c:2722
#, c-format
msgid "permission denied for column %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია სვეტზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2719
+#: catalog/aclchk.c:2725
#, c-format
msgid "permission denied for conversion %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია გადაყვანაზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2722
+#: catalog/aclchk.c:2728
#, c-format
msgid "permission denied for database %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია აგრეგატზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2725
+#: catalog/aclchk.c:2731
#, c-format
msgid "permission denied for domain %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია დომენზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2728
+#: catalog/aclchk.c:2734
#, c-format
msgid "permission denied for event trigger %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია მოვლენის ტრიგერზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2731
+#: catalog/aclchk.c:2737
#, c-format
msgid "permission denied for extension %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია გაფართოებაზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2734
+#: catalog/aclchk.c:2740
#, c-format
msgid "permission denied for foreign-data wrapper %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია გარე მონაცემების გადამტანზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2737
+#: catalog/aclchk.c:2743
#, c-format
msgid "permission denied for foreign server %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია გარე სერვერზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2740
+#: catalog/aclchk.c:2746
#, c-format
msgid "permission denied for foreign table %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია გარე ცხრილზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2743
+#: catalog/aclchk.c:2749
#, c-format
msgid "permission denied for function %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია ფუნქციაზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2746
+#: catalog/aclchk.c:2752
#, c-format
msgid "permission denied for index %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია ინდექზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2749
+#: catalog/aclchk.c:2755
#, c-format
msgid "permission denied for language %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია ენაზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2752
+#: catalog/aclchk.c:2758
#, c-format
msgid "permission denied for large object %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია დიდ ობიექტზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2755
+#: catalog/aclchk.c:2761
#, c-format
msgid "permission denied for materialized view %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია მატერიალიზებულ ხედზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2758
+#: catalog/aclchk.c:2764
#, c-format
msgid "permission denied for operator class %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია ოპერატორის კლასზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2761
+#: catalog/aclchk.c:2767
#, c-format
msgid "permission denied for operator %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია ოპერატორზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2764
+#: catalog/aclchk.c:2770
#, c-format
msgid "permission denied for operator family %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია ოპერატორის ოჯახზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2767
+#: catalog/aclchk.c:2773
#, c-format
msgid "permission denied for parameter %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია პარამეტრზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2770
+#: catalog/aclchk.c:2776
#, c-format
msgid "permission denied for policy %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია წესზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2773
+#: catalog/aclchk.c:2779
#, c-format
msgid "permission denied for procedure %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია პროცედურაზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2776
+#: catalog/aclchk.c:2782
#, c-format
msgid "permission denied for publication %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია პუბლიკაციაზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2779
+#: catalog/aclchk.c:2785
#, c-format
msgid "permission denied for routine %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია ქვეპროგრამაზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2782
+#: catalog/aclchk.c:2788
#, c-format
msgid "permission denied for schema %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია სქემაზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2785 commands/sequence.c:646 commands/sequence.c:872 commands/sequence.c:914 commands/sequence.c:955 commands/sequence.c:1748 commands/sequence.c:1797
+#: catalog/aclchk.c:2791 commands/sequence.c:647 commands/sequence.c:873 commands/sequence.c:915 commands/sequence.c:956 commands/sequence.c:1743 commands/sequence.c:1792
#, c-format
msgid "permission denied for sequence %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია მიმდევრობაზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2788
+#: catalog/aclchk.c:2794
#, c-format
msgid "permission denied for statistics object %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია სტატისტიკის ობიექტზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2791
+#: catalog/aclchk.c:2797
#, c-format
msgid "permission denied for subscription %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია გამოწერაზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2794
+#: catalog/aclchk.c:2800
#, c-format
msgid "permission denied for table %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია ცხრილზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2797
+#: catalog/aclchk.c:2803
#, c-format
msgid "permission denied for tablespace %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია ცხრილების სივრცეზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2800
+#: catalog/aclchk.c:2806
#, c-format
msgid "permission denied for text search configuration %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია ტექსტის ძებნის კონფიგურაციაზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2803
+#: catalog/aclchk.c:2809
#, c-format
msgid "permission denied for text search dictionary %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია ტექსტის ძებნის ლექსიკონზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2806
+#: catalog/aclchk.c:2812
#, c-format
msgid "permission denied for type %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია ტიპტზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2809
+#: catalog/aclchk.c:2815
#, c-format
msgid "permission denied for view %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია ხედზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2845
+#: catalog/aclchk.c:2851
#, c-format
msgid "must be owner of aggregate %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ აგრეგატის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2848
+#: catalog/aclchk.c:2854
#, c-format
msgid "must be owner of collation %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ კოლაციის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2851
+#: catalog/aclchk.c:2857
#, c-format
msgid "must be owner of conversion %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ გადაყვანის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2854
+#: catalog/aclchk.c:2860
#, c-format
msgid "must be owner of database %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ბაზის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2857
+#: catalog/aclchk.c:2863
#, c-format
msgid "must be owner of domain %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ დომენის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2860
+#: catalog/aclchk.c:2866
#, c-format
msgid "must be owner of event trigger %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ მოვლენის ტრიგერის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2863
+#: catalog/aclchk.c:2869
#, c-format
msgid "must be owner of extension %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ გაფართოების მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2866
+#: catalog/aclchk.c:2872
#, c-format
msgid "must be owner of foreign-data wrapper %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ გარე ინფორმაციის გადამტანის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2869
+#: catalog/aclchk.c:2875
#, c-format
msgid "must be owner of foreign server %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ გარე სერვერის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2872
+#: catalog/aclchk.c:2878
#, c-format
msgid "must be owner of foreign table %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ გარე ცხრილის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2875
+#: catalog/aclchk.c:2881
#, c-format
msgid "must be owner of function %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ფუნქციის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2878
+#: catalog/aclchk.c:2884
#, c-format
msgid "must be owner of index %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ინდექსის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2881
+#: catalog/aclchk.c:2887
#, c-format
msgid "must be owner of language %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ენის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2884
+#: catalog/aclchk.c:2890
#, c-format
msgid "must be owner of large object %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ დიდი ობიექტის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2887
+#: catalog/aclchk.c:2893
#, c-format
msgid "must be owner of materialized view %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ მატერიალიზებული ხედის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2890
+#: catalog/aclchk.c:2896
#, c-format
msgid "must be owner of operator class %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ოპერატორის კლასის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2893
+#: catalog/aclchk.c:2899
#, c-format
msgid "must be owner of operator %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ოპერატორის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2896
+#: catalog/aclchk.c:2902
#, c-format
msgid "must be owner of operator family %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ოპერატორის ოჯახის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2899
+#: catalog/aclchk.c:2905
#, c-format
msgid "must be owner of procedure %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ პროცედურის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2902
+#: catalog/aclchk.c:2908
#, c-format
msgid "must be owner of publication %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ პუბლიკაციისმფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2905
+#: catalog/aclchk.c:2911
#, c-format
msgid "must be owner of routine %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ქვეპროგრამის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2908
+#: catalog/aclchk.c:2914
#, c-format
msgid "must be owner of sequence %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ მიმდევრობის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2911
+#: catalog/aclchk.c:2917
#, c-format
msgid "must be owner of subscription %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ გამოწერის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2914
+#: catalog/aclchk.c:2920
#, c-format
msgid "must be owner of table %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ცხრილის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2917
+#: catalog/aclchk.c:2923
#, c-format
msgid "must be owner of type %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ტიპის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2920
+#: catalog/aclchk.c:2926
#, c-format
msgid "must be owner of view %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ხედის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2923
+#: catalog/aclchk.c:2929
#, c-format
msgid "must be owner of schema %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ სქემის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2926
+#: catalog/aclchk.c:2932
#, c-format
msgid "must be owner of statistics object %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ სტატისტიკის ობიექტის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2929
+#: catalog/aclchk.c:2935
#, c-format
msgid "must be owner of tablespace %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ცხრილების სივრცის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2932
+#: catalog/aclchk.c:2938
#, c-format
msgid "must be owner of text search configuration %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ტექსტის ძებნის კონფიგურაციის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2935
+#: catalog/aclchk.c:2941
#, c-format
msgid "must be owner of text search dictionary %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ტექსტის ძებნის ლექსიკონის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2949
+#: catalog/aclchk.c:2955
#, c-format
msgid "must be owner of relation %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ურთიერთობის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2995
+#: catalog/aclchk.c:3001
#, c-format
msgid "permission denied for column \"%s\" of relation \"%s\""
msgstr "რელაციის (%2$s) სვეტზე (%1$s) წვდომა აკრძალულია"
-#: catalog/aclchk.c:3152 catalog/aclchk.c:4120 catalog/aclchk.c:4151
+#: catalog/aclchk.c:3158 catalog/aclchk.c:4155 catalog/aclchk.c:4186
#, c-format
msgid "%s with OID %u does not exist"
msgstr "%s OID-ით %u არ არსებობს"
-#: catalog/aclchk.c:3235 catalog/aclchk.c:3254
+#: catalog/aclchk.c:3241 catalog/aclchk.c:3260
#, c-format
msgid "attribute %d of relation with OID %u does not exist"
msgstr "ურთერთობის (OID-ით %2$u) ატრიბუტი არ არსებობს: %1$d"
-#: catalog/aclchk.c:3292 catalog/aclchk.c:3355 catalog/aclchk.c:3954
+#: catalog/aclchk.c:3298 catalog/aclchk.c:3361 catalog/aclchk.c:3989
#, c-format
msgid "relation with OID %u does not exist"
msgstr "ურთიერთობა OID-ით %u არ არსებობს"
-#: catalog/aclchk.c:3529
+#: catalog/aclchk.c:3535
#, c-format
msgid "parameter ACL with OID %u does not exist"
msgstr "პარამეტრის ACL OID-ით %u არ არსებობს"
-#: catalog/aclchk.c:3702 commands/collationcmds.c:813 commands/publicationcmds.c:1746
+#: catalog/aclchk.c:3708 commands/collationcmds.c:813 commands/publicationcmds.c:1746
#, c-format
msgid "schema with OID %u does not exist"
msgstr "სქემა OID-ით %u არ არსებობს"
-#: catalog/aclchk.c:3776 catalog/aclchk.c:3803 utils/cache/typcache.c:390 utils/cache/typcache.c:445
+#: catalog/aclchk.c:3782 catalog/aclchk.c:3809 catalog/aclchk.c:3838 utils/cache/typcache.c:393 utils/cache/typcache.c:448
#, c-format
msgid "type with OID %u does not exist"
msgstr "ტიპი OID-ით %u არ არსებობს"
msgid "index \"%s\" is not the index for column \"%s\""
msgstr "ინდექსი \"%s\" სვეტის \"%s\" ინდექსი არაა"
-#: catalog/dependency.c:546 catalog/pg_shdepend.c:658
+#: catalog/dependency.c:499 catalog/pg_shdepend.c:658
#, c-format
msgid "cannot drop %s because it is required by the database system"
msgstr "%s-ის წაშლა შეუძლებელია. საჭიროა ბაზის სისტემისთვის"
-#: catalog/dependency.c:838 catalog/dependency.c:1065
+#: catalog/dependency.c:791 catalog/dependency.c:1018
#, c-format
msgid "cannot drop %s because %s requires it"
msgstr "%s-ის წაშლა შეუძლებელია. ის %s-ს სჭირდება"
-#: catalog/dependency.c:840 catalog/dependency.c:1067
+#: catalog/dependency.c:793 catalog/dependency.c:1020
#, c-format
msgid "You can drop %s instead."
msgstr "სამაგიეროდ შეგიძლიათ %s წაშალოთ."
-#: catalog/dependency.c:1146 catalog/dependency.c:1155
+#: catalog/dependency.c:1099 catalog/dependency.c:1108
#, c-format
msgid "%s depends on %s"
msgstr "%s დამოკიდებულია %s -ზე"
-#: catalog/dependency.c:1170 catalog/dependency.c:1179
+#: catalog/dependency.c:1123 catalog/dependency.c:1132
#, c-format
msgid "drop cascades to %s"
msgstr "წაშლა %s-ზეც ვრცელდება"
-#: catalog/dependency.c:1187 catalog/pg_shdepend.c:823
+#: catalog/dependency.c:1140 catalog/pg_shdepend.c:823
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"და %d სხვა ობიექტი (სიისთვის იხილეთ სერვერის ჟურნალი)"
-#: catalog/dependency.c:1199
+#: catalog/dependency.c:1152
#, c-format
msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
msgstr "%s-ის წაშლა შეუძლებელია, რადგან არის ობიექტები, რომლებიც მას ეყრდნობა"
-#: catalog/dependency.c:1202 catalog/dependency.c:1209 catalog/dependency.c:1220 commands/tablecmds.c:1464 commands/tablecmds.c:15352 commands/tablespace.c:466 commands/user.c:1303 commands/vacuum.c:211 commands/view.c:446 libpq/auth.c:326 replication/logical/applyparallelworker.c:1041 replication/syncrep.c:1017 storage/lmgr/deadlock.c:1134 storage/lmgr/proc.c:1393 utils/misc/guc.c:3150 utils/misc/guc.c:3186 utils/misc/guc.c:3256 utils/misc/guc.c:6747
+#: catalog/dependency.c:1155 catalog/dependency.c:1162 catalog/dependency.c:1173 commands/tablecmds.c:1464 commands/tablecmds.c:15362 commands/tablespace.c:466 commands/user.c:1303 commands/vacuum.c:211 commands/view.c:446 libpq/auth.c:326 replication/logical/applyparallelworker.c:1041 replication/syncrep.c:1013 storage/lmgr/deadlock.c:1134 storage/lmgr/proc.c:1408 utils/misc/guc.c:3150 utils/misc/guc.c:3186 utils/misc/guc.c:3256 utils/misc/guc.c:6747
#: utils/misc/guc.c:6781 utils/misc/guc.c:6815 utils/misc/guc.c:6858 utils/misc/guc.c:6900
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: catalog/dependency.c:1203 catalog/dependency.c:1210
+#: catalog/dependency.c:1156 catalog/dependency.c:1163
#, c-format
msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
msgstr "თუ გნებავთ, წაშალოთ დამოკიდებული ობიექტებიც, გამოიყენეთ DROP ... CASCADE ."
-#: catalog/dependency.c:1207
+#: catalog/dependency.c:1160
#, c-format
msgid "cannot drop desired object(s) because other objects depend on them"
msgstr "სასურველი ობიექტის წაშლა შეუძლებელია, სანამ არსებობს ობიექტები, რომლებიც მას ეყრდნობიან"
-#: catalog/dependency.c:1215
+#: catalog/dependency.c:1168
#, c-format
msgid "drop cascades to %d other object"
msgid_plural "drop cascades to %d other objects"
msgstr[0] "წაშლა გავრცელდება %d სხვა ობიექტზე"
msgstr[1] "წაშლა გავრცელდება %d სხვა ობიექტზე"
-#: catalog/dependency.c:1899
+#: catalog/dependency.c:1852
#, c-format
msgid "constant of the type %s cannot be used here"
msgstr "%s ტიპის კონსტანტის აქ გამოყენება არ შეიძლება"
-#: catalog/dependency.c:2420 parser/parse_relation.c:3404 parser/parse_relation.c:3414
+#: catalog/dependency.c:2373 parser/parse_relation.c:3404 parser/parse_relation.c:3414
#, c-format
msgid "column %d of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "სვეტი \"%d\" ურთიერთობაში %s არ არსებობს"
-#: catalog/heap.c:324
+#: catalog/heap.c:325
#, c-format
msgid "permission denied to create \"%s.%s\""
msgstr "\"%s.%s\"-ის შექმნის წვდომა აკრძალულია"
-#: catalog/heap.c:326
+#: catalog/heap.c:327
#, c-format
msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
msgstr "სისტემური კატალოგების შეცვლა ამჟამად აკრძალულია."
-#: catalog/heap.c:466 commands/tablecmds.c:2506 commands/tablecmds.c:2996 commands/tablecmds.c:7177
+#: catalog/heap.c:467 commands/tablecmds.c:2506 commands/tablecmds.c:2996 commands/tablecmds.c:7180
#, c-format
msgid "tables can have at most %d columns"
msgstr "ცხრილებს მაქსიმუმ %d სვეტი შეიძლება ჰქონდეს"
-#: catalog/heap.c:484 commands/tablecmds.c:7446
+#: catalog/heap.c:485 commands/tablecmds.c:7449
#, c-format
msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
msgstr "სვეტის სახელი კონფლიქტშია სისტემური სვეტის სახელთან: \"%s\""
-#: catalog/heap.c:500
+#: catalog/heap.c:501
#, c-format
msgid "column name \"%s\" specified more than once"
msgstr "სვეტის სახელი ერთზე მეტჯერაა მითითებული: %s"
#. translator: first %s is an integer not a name
-#: catalog/heap.c:575
+#: catalog/heap.c:579
#, c-format
msgid "partition key column %s has pseudo-type %s"
msgstr "დანაყოფის საკვანძო სვეტის %s ფსევდო ტიპია %s"
-#: catalog/heap.c:580
+#: catalog/heap.c:584
#, c-format
msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
msgstr "სვეტს \"%s\" გააჩნია ფსევდო ტიპი \"%s\""
-#: catalog/heap.c:611
+#: catalog/heap.c:615
#, c-format
msgid "composite type %s cannot be made a member of itself"
msgstr "კომპოზიტური ტიპი %s საკუთარი თავის წევრი არ შეიძლება გახდეს"
#. translator: first %s is an integer not a name
-#: catalog/heap.c:666
+#: catalog/heap.c:670
#, c-format
msgid "no collation was derived for partition key column %s with collatable type %s"
msgstr ""
-#: catalog/heap.c:672 commands/createas.c:203 commands/createas.c:512
+#: catalog/heap.c:676 commands/createas.c:203 commands/createas.c:512
#, c-format
msgid "no collation was derived for column \"%s\" with collatable type %s"
msgstr ""
-#: catalog/heap.c:1147 catalog/index.c:884 commands/createas.c:408 commands/tablecmds.c:4226
+#: catalog/heap.c:1151 catalog/index.c:884 commands/createas.c:408 commands/tablecmds.c:4226
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists"
msgstr "ურთიერთობა \"%s\" უკვე არსებობს"
-#: catalog/heap.c:1163 catalog/pg_type.c:434 catalog/pg_type.c:782 catalog/pg_type.c:954 commands/typecmds.c:249 commands/typecmds.c:261 commands/typecmds.c:754 commands/typecmds.c:1169 commands/typecmds.c:1395 commands/typecmds.c:1575 commands/typecmds.c:2546
+#: catalog/heap.c:1167 catalog/pg_type.c:435 catalog/pg_type.c:799 catalog/pg_type.c:971 commands/typecmds.c:249 commands/typecmds.c:261 commands/typecmds.c:754 commands/typecmds.c:1169 commands/typecmds.c:1395 commands/typecmds.c:1575 commands/typecmds.c:2546
#, c-format
msgid "type \"%s\" already exists"
msgstr "ტიპი \"%s\" უკვე არსებობს"
-#: catalog/heap.c:1164
+#: catalog/heap.c:1168
#, c-format
msgid "A relation has an associated type of the same name, so you must use a name that doesn't conflict with any existing type."
msgstr "ურთიერთობას იგივე სახელის მქონე ტიპი აქვს ასოცირებული, ასე რომ თქვენ უნდა გამოიყენოთ სახელი, რომელიც არც ერთ არსებულ ტიპთან კონფლიქტში არ შედის."
-#: catalog/heap.c:1204
+#: catalog/heap.c:1208
#, c-format
msgid "toast relfilenumber value not set when in binary upgrade mode"
msgstr "toast relfilenumber-ის მნიშვნელობა ბინარული განახლების დროს დაყენებული არაა"
-#: catalog/heap.c:1215
+#: catalog/heap.c:1219
#, c-format
msgid "pg_class heap OID value not set when in binary upgrade mode"
msgstr "ბინარული განახლების რეჟიმში pg_class-ის დროებითი მეხსიერების OID-ის მნიშვნელობა დაყენებული არაა"
-#: catalog/heap.c:1225
+#: catalog/heap.c:1229
#, c-format
msgid "relfilenumber value not set when in binary upgrade mode"
msgstr "relfilenumber-ის მნიშვნელობა ბინარული განახლების დროს დაყენებული არაა"
-#: catalog/heap.c:2107
+#: catalog/heap.c:2111
#, c-format
msgid "cannot add NO INHERIT constraint to partitioned table \"%s\""
msgstr "დაყოფილი ცხრილს (\"%s\") NO INHERIT შეზღუდვას ვერ დაამატებთ"
-#: catalog/heap.c:2443
+#: catalog/heap.c:2447
#, c-format
msgid "check constraint \"%s\" already exists"
msgstr "შეზღუდვის შემმოწმებელი \"%s\" უკვე არსებობს"
-#: catalog/heap.c:2554 catalog/heap.c:2678 catalog/heap.c:2865 catalog/index.c:898 catalog/pg_constraint.c:984 commands/tablecmds.c:9558
+#: catalog/heap.c:2558 catalog/heap.c:2682 catalog/heap.c:2865 catalog/index.c:898 catalog/pg_constraint.c:984 commands/tablecmds.c:9565
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr "შეზღუდვა \"%s\" ურთიერთობისთვის \"%s\" უკვე არსებობს"
-#: catalog/heap.c:2685
+#: catalog/heap.c:2689
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on relation \"%s\""
msgstr "შეზღუდვა \"%s\" კონფლიქტშია არა-მემკვიდრეობით მიღებულ შეზღუდვასთან ურთიერთობაზე \"%s\""
-#: catalog/heap.c:2696
+#: catalog/heap.c:2700
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with inherited constraint on relation \"%s\""
msgstr "შეზღუდვა \"%s\" კონფლიქტშია მემკვიდრეობით მიღებულ შეზღუდვასთან ურთიერთობაზე \"%s\""
-#: catalog/heap.c:2706
+#: catalog/heap.c:2710
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on relation \"%s\""
msgstr "შეზღუდვა \"%s\" კონფლიქტშია შეზღუდვასთან NOT VALID ურთიერთობაზე \"%s\""
-#: catalog/heap.c:2711
+#: catalog/heap.c:2715
#, c-format
msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition"
msgstr "შეზღუდვის (\"%s\") შერწყმა მემკვიდრეობითი აღწერით"
-#: catalog/heap.c:2737 catalog/pg_constraint.c:1113 commands/tablecmds.c:3152 commands/tablecmds.c:3446 commands/tablecmds.c:7103 commands/tablecmds.c:16189 commands/tablecmds.c:16350
+#: catalog/heap.c:2741 catalog/pg_constraint.c:1113 commands/tablecmds.c:3152 commands/tablecmds.c:3446 commands/tablecmds.c:7106 commands/tablecmds.c:16197 commands/tablecmds.c:16358
#, c-format
msgid "too many inheritance parents"
msgstr "მეტისმეტად ბევრი მემკვიდრეობის მშობლები"
#: catalog/heap.c:2846
#, c-format
-#| msgid "null value in column \"%s\" of relation \"%s\" violates not-null constraint"
msgid "The column has an inherited not-null constraint."
msgstr "სვეტს მემკვიდრეობით მიღებული არანულოვანი შეზღუდვა გააჩნია."
msgid "generation expression is not immutable"
msgstr "თაობის გამოსახულება უცვლელი არაა"
-#: catalog/heap.c:3129 rewrite/rewriteHandler.c:1300
+#: catalog/heap.c:3129 rewrite/rewriteHandler.c:1299
#, c-format
msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
msgstr "სვეტის \"%s\" ტიპია %s, მაგრამ ნაგულისხმევი გამოსახულების ტიპია %s"
-#: catalog/heap.c:3134 commands/prepare.c:334 parser/analyze.c:2745 parser/parse_target.c:593 parser/parse_target.c:874 parser/parse_target.c:884 rewrite/rewriteHandler.c:1305
+#: catalog/heap.c:3134 commands/prepare.c:334 parser/analyze.c:2745 parser/parse_target.c:593 parser/parse_target.c:874 parser/parse_target.c:884 rewrite/rewriteHandler.c:1304
#, c-format
msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
msgstr "საჭიროა გამოსახულების გარდაქმნა ან გადაყვანა."
msgid "shared indexes cannot be created after initdb"
msgstr "გაზიარებული ინდექსების შექმნა შეუძლებელია initdb-ის შემდეგ"
-#: catalog/index.c:876 commands/createas.c:423 commands/sequence.c:158 parser/parse_utilcmd.c:210
+#: catalog/index.c:876 commands/createas.c:423 commands/sequence.c:159 parser/parse_utilcmd.c:210
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists, skipping"
msgstr "შეერთება \"%s\" უკვე არსებობს, გამოტოვება"
msgid "pg_class index OID value not set when in binary upgrade mode"
msgstr "ბინარული განახლების რეჟიმში pg_class-ის ინდექსის OID-ის მნიშვნელობა დაყენებული არაა"
-#: catalog/index.c:936 utils/cache/relcache.c:3745
+#: catalog/index.c:936 utils/cache/relcache.c:3746
#, c-format
msgid "index relfilenumber value not set when in binary upgrade mode"
msgstr "index relfilenumber-ის მნიშვნელობა ბინარული განახლების დროს დაყენებული არაა"
msgid "cannot create temporary tables during a parallel operation"
msgstr "პარალელური ოპერაციის მიმდინარეობისას დროებითი ცხრილების შექმნა შეუძლებელია"
-#: catalog/objectaddress.c:1415 commands/policy.c:96 commands/policy.c:376 commands/tablecmds.c:254 commands/tablecmds.c:296 commands/tablecmds.c:2332 commands/tablecmds.c:13294
+#: catalog/objectaddress.c:1415 commands/policy.c:96 commands/policy.c:376 commands/tablecmds.c:254 commands/tablecmds.c:296 commands/tablecmds.c:2332 commands/tablecmds.c:13304
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table"
msgstr "\"%s\" ცხრილი არაა"
-#: catalog/objectaddress.c:1422 commands/tablecmds.c:266 commands/tablecmds.c:18253 commands/view.c:119
+#: catalog/objectaddress.c:1422 commands/tablecmds.c:266 commands/tablecmds.c:18261 commands/view.c:119
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a view"
msgstr "\"%s\" ხედი არაა"
-#: catalog/objectaddress.c:1429 commands/matview.c:186 commands/tablecmds.c:272 commands/tablecmds.c:18258
+#: catalog/objectaddress.c:1429 commands/matview.c:186 commands/tablecmds.c:272 commands/tablecmds.c:18266
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a materialized view"
msgstr "\"%s\" არ არის მატერიალიზებული ხედი"
-#: catalog/objectaddress.c:1436 commands/tablecmds.c:290 commands/tablecmds.c:18263
+#: catalog/objectaddress.c:1436 commands/tablecmds.c:290 commands/tablecmds.c:18271
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a foreign table"
msgstr "\"%s\" გარე ცხრილი არაა"
msgid "default value for column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "ურთიერთობის (%2$s) სვეტის (%1$s) ნაგულისხმევი მნიშვნელობა არ არსებობს"
-#: catalog/objectaddress.c:1662 commands/functioncmds.c:137 commands/tablecmds.c:282 commands/typecmds.c:274 commands/typecmds.c:3692 parser/parse_type.c:243 parser/parse_type.c:272 parser/parse_type.c:801 utils/adt/acl.c:4540
+#: catalog/objectaddress.c:1662 commands/functioncmds.c:137 commands/tablecmds.c:282 commands/typecmds.c:274 commands/typecmds.c:3694 parser/parse_type.c:243 parser/parse_type.c:272 parser/parse_type.c:801 utils/adt/acl.c:4540
#, c-format
msgid "type \"%s\" does not exist"
msgstr "ტიპი \"%s\" არ არსებობს"
msgid "cannot change NO INHERIT status of inherited NOT NULL constraint \"%s\" on relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობაზე \"%2$s\" მემკვიდრეობთ მიღებული NOT NULL შეზღუდვის \"%1$s\" NO INHERIT სტატუსს ვერ შეცვლით"
-#: catalog/pg_constraint.c:760 commands/tablecmds.c:16157 commands/tablecmds.c:16380
+#: catalog/pg_constraint.c:760 commands/tablecmds.c:16165 commands/tablecmds.c:16388
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL"
msgstr "სვეტი \"%s\" შვილ ცხრილში NOT NULL-ით უნდა იყოს დანიშნული"
msgid "The partition is being detached concurrently or has an unfinished detach."
msgstr "ხდება დანაყოფის პარალელური მოხსნა ან მოხსნა დაუმთავრებელია."
-#: catalog/pg_inherits.c:596 commands/tablecmds.c:4815 commands/tablecmds.c:16490
+#: catalog/pg_inherits.c:596 commands/tablecmds.c:4815 commands/tablecmds.c:16498
#, c-format
msgid "Use ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE to complete the pending detach operation."
msgstr "მოხსნის ოპერაციის დასასრულებლად გამოიყენეთ ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE ."
#: catalog/pg_operator.c:445 commands/operatorcmds.c:603
#, c-format
-#| msgid "operator %s is not a valid ordering operator"
msgid "operator cannot be its own negator"
msgstr ""
#: catalog/pg_operator.c:807
#, c-format
-#| msgid "operator %s is not a member of operator family \"%s\""
msgid "negator operator %s is already the negator of operator %s"
msgstr ""
#: catalog/pg_operator.c:812
#, c-format
-#| msgid "operator %s is not a member of operator family \"%s\""
msgid "negator operator %s is already the negator of operator %u"
msgstr ""
msgid "Use %s to enable subscription if not already enabled or use %s to drop the subscription."
msgstr "გამოწერის ჩასართავად, თუ ის უკვე ჩართული არაა, %s გამოიყენეთ, ან, %s, გამოწერის წასაშლელად."
-#: catalog/pg_type.c:134 catalog/pg_type.c:474
+#: catalog/pg_type.c:134 catalog/pg_type.c:475
#, c-format
msgid "pg_type OID value not set when in binary upgrade mode"
msgstr "ბინარული განახლების რეჟიმში pg_type-ის OID-ის მნიშვნელობა დაყენებული არაა"
msgid "alignment \"%c\" is invalid for variable-length type"
msgstr "სწორება \"%c\" არასწორია ცვლადი-სიგრძის ტიპისთვის"
-#: catalog/pg_type.c:326 commands/typecmds.c:4147
+#: catalog/pg_type.c:326 commands/typecmds.c:4177
#, c-format
msgid "fixed-size types must have storage PLAIN"
msgstr "ფიქსირებული ზომის ტიპებს უნდა PLAIN ტიპის საცავი უნდა ჰქონდეთ"
-#: catalog/pg_type.c:955
+#: catalog/pg_type.c:972
#, c-format
msgid "Failed while creating a multirange type for type \"%s\"."
msgstr "შეცდომა მრავალდიაპაზონიანი ტიპის შექმნისას ტიპისთვის \"%s\"."
-#: catalog/pg_type.c:956
+#: catalog/pg_type.c:973
#, c-format
msgid "You can manually specify a multirange type name using the \"multirange_type_name\" attribute."
msgstr "მრავალდიაპაზონიანი ტიპის სახელი ხელით, \"multirange_type_name\" ატრიბუტით უნდა მიუთითოთ."
-#: catalog/storage.c:505 storage/buffer/bufmgr.c:1165
+#: catalog/storage.c:508 storage/buffer/bufmgr.c:1165
#, c-format
msgid "invalid page in block %u of relation %s"
msgstr "ურთიერთობის (%2$s) ბლოკის (%1$u) არასწორ გვერდი"
msgid "parameter \"%s\" must be READ_ONLY, SHAREABLE, or READ_WRITE"
msgstr "პარამეტრი \"%s\" READ_ONLY, SHAREABLE, ან READ_WRITE უნდა იყოს"
-#: commands/alter.c:86 commands/event_trigger.c:187
+#: commands/alter.c:86 commands/event_trigger.c:188
#, c-format
msgid "event trigger \"%s\" already exists"
msgstr "მოვლენის ტრიგერი უკვე არსებობს: %s"
msgid "handler function is not specified"
msgstr "დამმუშავებელი ფუნქცია მითითებული არაა"
-#: commands/amcmds.c:264 commands/event_trigger.c:196 commands/foreigncmds.c:489 commands/proclang.c:80 commands/trigger.c:709 parser/parse_clause.c:941
+#: commands/amcmds.c:264 commands/event_trigger.c:197 commands/foreigncmds.c:489 commands/proclang.c:80 commands/trigger.c:709 parser/parse_clause.c:941
#, c-format
msgid "function %s must return type %s"
msgstr "ფუნქციამ (%s) აუცილებლად უნდა დააბრუნოს ტიპი %s"
msgid "skipping analyze of \"%s.%s\" inheritance tree --- this inheritance tree contains no analyzable child tables"
msgstr "\"%s.%s\"-ის მემკვიდრეობის ხის ანალიზის გამოტოვება --- მემკვიდრეობითობის ხე გაანალიზებად შვილ ცხრილებს არ შეიცავს"
-#: commands/async.c:618
+#: commands/async.c:620
#, c-format
msgid "channel name cannot be empty"
msgstr "არხის სახელი ცარიელი არ შეიძლება იყოს"
-#: commands/async.c:624
+#: commands/async.c:626
#, c-format
msgid "channel name too long"
msgstr "არხის სახელი ძალიან გრძელია"
-#: commands/async.c:629
+#: commands/async.c:631
#, c-format
msgid "payload string too long"
msgstr "სასარგებლო დატვირთვის სტრიქონი ძალიან გრძელია"
-#: commands/async.c:848
+#: commands/async.c:850
#, c-format
msgid "cannot PREPARE a transaction that has executed LISTEN, UNLISTEN, or NOTIFY"
msgstr "შეუძლებელია განვახორციელო PREPARE ტრანზაქციაზე, რომელმაც შეასრულა LISTEN, UNLSTEN ან NOTIFY"
-#: commands/async.c:952
+#: commands/async.c:954
#, c-format
msgid "too many notifications in the NOTIFY queue"
msgstr "\"NOTIFY\" რიგში მეტისმეტად ბევრი გაფრთხილებაა"
-#: commands/async.c:1545
+#: commands/async.c:1561
#, c-format
msgid "NOTIFY queue is %.0f%% full"
msgstr "NOTIFY-ის რიგი %.0f%% -ით სავსეა"
-#: commands/async.c:1547
+#: commands/async.c:1563
#, c-format
msgid "The server process with PID %d is among those with the oldest transactions."
msgstr "სერვერის პროცესი PID-ით %d უძველესი ტრანზაქციების მფლობელთა შორისაა."
-#: commands/async.c:1550
+#: commands/async.c:1566
#, c-format
msgid "The NOTIFY queue cannot be emptied until that process ends its current transaction."
msgstr "რიგის NOTIFY დაცარიელება პროცესის მიერ მიმდინარე ტრანზაქციის დასრულებამდე შეუძლებელია."
msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
msgstr "ცხრილისთვის \"%s\" წინასწარ დაკლასტერებული ინდექსი არ არსებობს"
-#: commands/cluster.c:192 commands/tablecmds.c:15166 commands/tablecmds.c:17140
+#: commands/cluster.c:192 commands/tablecmds.c:15176 commands/tablecmds.c:17148
#, c-format
msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
msgstr "ინდექსი %s ცხრილისთვის %s არ არსებობს"
msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions"
msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილების მომტვერსასრუტება შეუძლებელია"
-#: commands/cluster.c:513 commands/tablecmds.c:17150
+#: commands/cluster.c:513 commands/tablecmds.c:17158
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
msgstr "\"%s\" არ წარმოადგენს ინდექსს ცხრილისთვის \"%s\""
msgid "collation attribute \"%s\" not recognized"
msgstr "კოლაციის უცნობი ატრიბუტი: \"%s\""
-#: commands/collationcmds.c:125 commands/collationcmds.c:131 commands/define.c:389 commands/tablecmds.c:8264 replication/pgoutput/pgoutput.c:308 replication/pgoutput/pgoutput.c:331 replication/pgoutput/pgoutput.c:345 replication/pgoutput/pgoutput.c:355 replication/pgoutput/pgoutput.c:365 replication/pgoutput/pgoutput.c:375 replication/pgoutput/pgoutput.c:387 replication/walsender.c:1149 replication/walsender.c:1171 replication/walsender.c:1181
+#: commands/collationcmds.c:125 commands/collationcmds.c:131 commands/define.c:389 commands/tablecmds.c:8267 replication/pgoutput/pgoutput.c:308 replication/pgoutput/pgoutput.c:331 replication/pgoutput/pgoutput.c:345 replication/pgoutput/pgoutput.c:355 replication/pgoutput/pgoutput.c:365 replication/pgoutput/pgoutput.c:375 replication/pgoutput/pgoutput.c:387 replication/walsender.c:1149 replication/walsender.c:1171 replication/walsender.c:1181
#: replication/walsender.c:1190 replication/walsender.c:1429
#, c-format
msgid "conflicting or redundant options"
#. translator: %s is an SQL command
#. translator: %s is an SQL ALTER command
-#: commands/collationcmds.c:423 commands/subscriptioncmds.c:1393 commands/tablecmds.c:8040 commands/tablecmds.c:8050 commands/tablecmds.c:8052 commands/tablecmds.c:14868 commands/tablecmds.c:18286 commands/tablecmds.c:18307 commands/typecmds.c:3638 commands/typecmds.c:3721 commands/typecmds.c:4014
+#: commands/collationcmds.c:423 commands/subscriptioncmds.c:1393 commands/tablecmds.c:8043 commands/tablecmds.c:8053 commands/tablecmds.c:8055 commands/tablecmds.c:14878 commands/tablecmds.c:18294 commands/tablecmds.c:18315 commands/typecmds.c:3638 commands/typecmds.c:3723 commands/typecmds.c:4044
#, c-format
msgid "Use %s instead."
msgstr "ამის ნაცვლად %s გამოიყენეთ."
msgid "no usable system locales were found"
msgstr "გამოყენებადი სისტემური ენები ნაპოვნი არაა"
-#: commands/comment.c:61 commands/dbcommands.c:1614 commands/dbcommands.c:1826 commands/dbcommands.c:1936 commands/dbcommands.c:2134 commands/dbcommands.c:2372 commands/dbcommands.c:2463 commands/dbcommands.c:2573 commands/dbcommands.c:3076 utils/init/postinit.c:1023 utils/init/postinit.c:1087 utils/init/postinit.c:1160
+#: commands/comment.c:61 commands/dbcommands.c:1614 commands/dbcommands.c:1826 commands/dbcommands.c:1936 commands/dbcommands.c:2134 commands/dbcommands.c:2372 commands/dbcommands.c:2463 commands/dbcommands.c:2573 commands/dbcommands.c:3076 utils/init/postinit.c:1027 utils/init/postinit.c:1091 utils/init/postinit.c:1164
#, c-format
msgid "database \"%s\" does not exist"
msgstr "მონაცემთა ბაზა \"%s\" არ არსებობს"
#: commands/copy.c:408
#, c-format
-#| msgid "\\watch cannot be used with COPY"
msgid "COPY ON_ERROR cannot be used with COPY TO"
msgstr "COPY ON_ERROR-ს COPY TO-სთან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
#: commands/copy.c:428
#, c-format
-#| msgid "COPY format \"%s\" not recognized"
msgid "COPY ON_ERROR \"%s\" not recognized"
msgstr "COPY ON_ERROR \"%s\" უცნობია"
#: commands/copy.c:723
#, c-format
msgid "COPY QUOTE requires CSV mode"
-msgstr ""
+msgstr "COPY QUOTE-ს CSV რეჟიმი სჭირდება"
#: commands/copy.c:728
#, c-format
#: commands/copy.c:739
#, c-format
msgid "COPY ESCAPE requires CSV mode"
-msgstr ""
+msgstr "COPY ESCAPE-ს CSV რეჟიმი სჭირდება"
#: commands/copy.c:744
#, c-format
#: commands/copy.c:750
#, c-format
msgid "COPY FORCE_QUOTE requires CSV mode"
-msgstr ""
+msgstr "COPY FORCE_QUOTE-ს CSV რეჟიმი სჭირდება"
#: commands/copy.c:754
#, c-format
-#| msgid "\\watch cannot be used with COPY"
msgid "COPY FORCE_QUOTE cannot be used with COPY FROM"
msgstr "COPY FORCE_QUOTE-ს COPY FROM-სთან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
#: commands/copy.c:760
#, c-format
msgid "COPY FORCE_NOT_NULL requires CSV mode"
-msgstr ""
+msgstr "COPY FORCE_NOT_NULL-ს CSV რეჟიმი სჭირდება"
#: commands/copy.c:764
#, c-format
-#| msgid "\\watch cannot be used with COPY"
msgid "COPY FORCE_NOT_NULL cannot be used with COPY TO"
msgstr "COPY FORCE_NOT_NULL-ს COPY TO-სთან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
#: commands/copy.c:770
#, c-format
msgid "COPY FORCE_NULL requires CSV mode"
-msgstr ""
+msgstr "COPY FORCE_NULL-ს CSV რეჟიმი სჭირდება"
#: commands/copy.c:775
#, c-format
-#| msgid "\\watch cannot be used with COPY"
msgid "COPY FORCE_NULL cannot be used with COPY TO"
msgstr "COPY FORCE_NULL-ს COPY TO-სთან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
#: commands/copy.c:794
#, c-format
-#| msgid "\\watch cannot be used with COPY"
msgid "COPY FREEZE cannot be used with COPY TO"
msgstr "COPY FREEZE-ს COPY TO-სთან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
msgid "Generated columns cannot be used in COPY."
msgstr "გენერირებული სვეტები COPY-ში არ გამოიყენება."
-#: commands/copy.c:901 commands/indexcmds.c:1934 commands/statscmds.c:242 commands/tablecmds.c:2537 commands/tablecmds.c:3074 commands/tablecmds.c:3862 parser/parse_relation.c:3689 parser/parse_relation.c:3699 parser/parse_relation.c:3717 parser/parse_relation.c:3724 parser/parse_relation.c:3738 utils/adt/tsvector_op.c:2855
+#: commands/copy.c:901 commands/indexcmds.c:1934 commands/statscmds.c:242 commands/tablecmds.c:2537 commands/tablecmds.c:3074 commands/tablecmds.c:3862 parser/parse_relation.c:3689 parser/parse_relation.c:3699 parser/parse_relation.c:3717 parser/parse_relation.c:3724 parser/parse_relation.c:3738 utils/adt/tsvector_op.c:2854
#, c-format
msgid "column \"%s\" does not exist"
msgstr "სვეტი არ არსებობს: \"%s\""
#, c-format
msgid "%llu row was skipped due to data type incompatibility"
msgid_plural "%llu rows were skipped due to data type incompatibility"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "გამოტოვებულია %llu მწკრივი მონაცემების ტიპის შეუთავსებლობის გამო"
+msgstr[1] "გამოტოვებულია %llu მწკრივი მონაცემების ტიპის შეუთავსებლობის გამო"
#: commands/copyfrom.c:1452
#, c-format
#: commands/copyfrom.c:1547 utils/mb/mbutils.c:386
#, c-format
msgid "default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "ნაგულისხმევი გადაყვანის ფუნქცია კოდირებისთვის \"%s\"-დან %s-ზე არ არსებობს"
#: commands/copyfrom.c:1745
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "\"%s\" საქაღალდეა"
-#: commands/copyfrom.c:1831 commands/copyto.c:306 libpq/be-secure-common.c:83
+#: commands/copyfrom.c:1826 commands/copyto.c:306 libpq/be-secure-common.c:83
#, c-format
msgid "could not close pipe to external command: %m"
msgstr "გარე ბრძანებამდე ფაიფის დახურვის შეცდომა: %m"
-#: commands/copyfrom.c:1846 commands/copyto.c:311
+#: commands/copyfrom.c:1841 commands/copyto.c:311
#, c-format
msgid "program \"%s\" failed"
msgstr "პროგრამის (\"%s\") შეცდომა"
-#: commands/copyfromparse.c:199
+#: commands/copyfromparse.c:201
#, c-format
msgid "COPY file signature not recognized"
msgstr "COPY-ის ფაილის უცნობი სიგნატურა"
-#: commands/copyfromparse.c:204
+#: commands/copyfromparse.c:206
#, c-format
msgid "invalid COPY file header (missing flags)"
msgstr "\"COPY\"-ის ფაილის არასწორი თავსართი (აკლია ალმები)"
-#: commands/copyfromparse.c:208
+#: commands/copyfromparse.c:210
#, c-format
msgid "invalid COPY file header (WITH OIDS)"
msgstr "\"COPY\"-ის ფაილის არასწორი თავსართი (WITH OIDS)"
-#: commands/copyfromparse.c:213
+#: commands/copyfromparse.c:215
#, c-format
msgid "unrecognized critical flags in COPY file header"
msgstr "აღმოჩენილია უცნობი კრიტიკული ალმები COPY ფაილის თავსართში"
-#: commands/copyfromparse.c:219
+#: commands/copyfromparse.c:221
#, c-format
msgid "invalid COPY file header (missing length)"
msgstr "\"COPY\"-ის ფაილის არასწორი თავსართი (აკლია სიგრძე)"
-#: commands/copyfromparse.c:226
+#: commands/copyfromparse.c:228
#, c-format
msgid "invalid COPY file header (wrong length)"
msgstr "\"COPY\"-ის ფაილის არასწორი თავსართი (არასწორი სიგრძე)"
-#: commands/copyfromparse.c:255
+#: commands/copyfromparse.c:257
#, c-format
msgid "could not read from COPY file: %m"
msgstr "\"COPY\" ფაილიდან წაკითხვის შეცდომა: %m"
-#: commands/copyfromparse.c:277 commands/copyfromparse.c:302 replication/walsender.c:759 replication/walsender.c:785 tcop/postgres.c:376
+#: commands/copyfromparse.c:279 commands/copyfromparse.c:304 replication/walsender.c:759 replication/walsender.c:785 tcop/postgres.c:376
#, c-format
msgid "unexpected EOF on client connection with an open transaction"
msgstr "მოულოდნელი EOF ღია ტრანზაქციის მქონე კლიენტის შეერთებაზე"
-#: commands/copyfromparse.c:293 replication/walsender.c:775
+#: commands/copyfromparse.c:295 replication/walsender.c:775
#, c-format
msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin"
msgstr "stdin-დან COPY ოპერაციისას მიღებულია მოულოდნელი შეტყობინების ტიპი 0x%02X"
-#: commands/copyfromparse.c:316 replication/walsender.c:806
+#: commands/copyfromparse.c:318 replication/walsender.c:806
#, c-format
msgid "COPY from stdin failed: %s"
msgstr "COPY-ი stdin-დან წარუმატებელია: %s"
-#: commands/copyfromparse.c:781
+#: commands/copyfromparse.c:786
#, c-format
msgid "wrong number of fields in header line: got %d, expected %d"
msgstr "ველების არასწორი რაოდენობა თავსართის ხაზში: მივიღე %d, მოველოდი %d"
-#: commands/copyfromparse.c:797
+#: commands/copyfromparse.c:802
#, c-format
msgid "column name mismatch in header line field %d: got null value (\"%s\"), expected \"%s\""
msgstr "სვეტი სახელი არ ემთხვევა თავსართის %d ხაზის ველზე: მიღებულია ნულოვანი მნიშვნელობა (\"%s\"). მოველოდი: \"%s\""
-#: commands/copyfromparse.c:804
+#: commands/copyfromparse.c:809
#, c-format
msgid "column name mismatch in header line field %d: got \"%s\", expected \"%s\""
msgstr "სვეტი სახელი არ ემთხვევა თავსართის %d ხაზის ველზე: მიღებულია მნიშვნელობა: \"%s\". მოველოდი: \"%s\""
-#: commands/copyfromparse.c:885 commands/copyfromparse.c:1515 commands/copyfromparse.c:1771
+#: commands/copyfromparse.c:893 commands/copyfromparse.c:1523 commands/copyfromparse.c:1779
#, c-format
msgid "extra data after last expected column"
msgstr "დამატებითი მონაცემები ბოლო მოსალოდნელი სვეტის შემდეგ"
-#: commands/copyfromparse.c:899
+#: commands/copyfromparse.c:907
#, c-format
msgid "missing data for column \"%s\""
msgstr "არ არსებობს მონაცემები სვეტისთვის \"%s\""
-#: commands/copyfromparse.c:1002
+#: commands/copyfromparse.c:1010
#, c-format
msgid "received copy data after EOF marker"
msgstr "მიღებულია კოპირების მონაცემები EOF ნიშნის შემდეგ"
-#: commands/copyfromparse.c:1009
+#: commands/copyfromparse.c:1017
#, c-format
msgid "row field count is %d, expected %d"
msgstr "მწკრივების ველის რაოდენობაა %d. ველოდებოდი %d"
-#: commands/copyfromparse.c:1297 commands/copyfromparse.c:1314
+#: commands/copyfromparse.c:1305 commands/copyfromparse.c:1322
#, c-format
msgid "literal carriage return found in data"
msgstr "მონაცემებში აღმოჩენილია აშკარა ხაზის გადატანის სიმბოლო"
-#: commands/copyfromparse.c:1298 commands/copyfromparse.c:1315
+#: commands/copyfromparse.c:1306 commands/copyfromparse.c:1323
#, c-format
msgid "unquoted carriage return found in data"
msgstr "მონაცემებში აღმოჩენილია ხაზის გადატანის სიმბოლო ბრჭყალების გარეშე"
-#: commands/copyfromparse.c:1300 commands/copyfromparse.c:1317
+#: commands/copyfromparse.c:1308 commands/copyfromparse.c:1325
#, c-format
msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return."
msgstr "კარეტის დაბრუნების სიმბოლოსთვის გამოიყენეთ \"\\r\"."
-#: commands/copyfromparse.c:1301 commands/copyfromparse.c:1318
+#: commands/copyfromparse.c:1309 commands/copyfromparse.c:1326
#, c-format
msgid "Use quoted CSV field to represent carriage return."
msgstr "CSV-ის ველში კარეტის დაბრუნების სიმბოლოს ბრჭყალებში ჩასმა."
-#: commands/copyfromparse.c:1330
+#: commands/copyfromparse.c:1338
#, c-format
msgid "literal newline found in data"
msgstr "მონაცემებში აღმოჩენილია ხაზის გადატანის სიმბოლო"
-#: commands/copyfromparse.c:1331
+#: commands/copyfromparse.c:1339
#, c-format
msgid "unquoted newline found in data"
msgstr "მონაცემებში აღმოჩენილია ხაზის გადატანის სიმბოლო ბრჭყალების გარეშე"
-#: commands/copyfromparse.c:1333
+#: commands/copyfromparse.c:1341
#, c-format
msgid "Use \"\\n\" to represent newline."
msgstr "ახალი ხაზს წარმოსადგენად გამოიყენეთ \"\\n\"."
-#: commands/copyfromparse.c:1334
+#: commands/copyfromparse.c:1342
#, c-format
msgid "Use quoted CSV field to represent newline."
msgstr "CSV-ის ველში ახალი ხაზის სიმბოლოს ბრჭყალებში ჩასმა."
-#: commands/copyfromparse.c:1380 commands/copyfromparse.c:1416
+#: commands/copyfromparse.c:1388 commands/copyfromparse.c:1424
#, c-format
msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style"
msgstr "კოპირების-დასასრულის მარკერი წინა ახალი ხაზის სტილს არ ემთხვევა"
-#: commands/copyfromparse.c:1389 commands/copyfromparse.c:1405
+#: commands/copyfromparse.c:1397 commands/copyfromparse.c:1413
#, c-format
msgid "end-of-copy marker corrupt"
msgstr "კოპირების-დასასრულის სანიშნი დაზიანებულია"
-#: commands/copyfromparse.c:1707 commands/copyfromparse.c:1922
+#: commands/copyfromparse.c:1715 commands/copyfromparse.c:1930
#, c-format
msgid "unexpected default marker in COPY data"
msgstr "მოულოდნელი ნაგულისხმევი მარკერი COPY-ის მონაცემებში"
-#: commands/copyfromparse.c:1708 commands/copyfromparse.c:1923
+#: commands/copyfromparse.c:1716 commands/copyfromparse.c:1931
#, c-format
msgid "Column \"%s\" has no default value."
msgstr "სვეტს \"%s\" DEFAULT მნიშვნელობა არ გააჩნია."
-#: commands/copyfromparse.c:1855
+#: commands/copyfromparse.c:1863
#, c-format
msgid "unterminated CSV quoted field"
msgstr "\"CSV\"-ის ველის დამხურავი ბრჭყალი არ არსებობს"
-#: commands/copyfromparse.c:1957 commands/copyfromparse.c:1976
+#: commands/copyfromparse.c:1965 commands/copyfromparse.c:1984
#, c-format
msgid "unexpected EOF in COPY data"
msgstr "\"COPY\"-ის მონაცემებში ნაპოვნია მოულოდნელი EOF"
-#: commands/copyfromparse.c:1966
+#: commands/copyfromparse.c:1974
#, c-format
msgid "invalid field size"
msgstr "ველის არასწორი ზომა"
-#: commands/copyfromparse.c:1989
+#: commands/copyfromparse.c:1997
#, c-format
msgid "incorrect binary data format"
msgstr "ბინარულ მონაცემების არასწორი ფორმატი"
msgid "cannot use invalid database \"%s\" as template"
msgstr "არასწორი მონაცემთა ბაზის \"%s\" შაბლონად გამოყენება შეუძლებელია"
-#: commands/dbcommands.c:989 commands/dbcommands.c:2382 utils/init/postinit.c:1102
+#: commands/dbcommands.c:989 commands/dbcommands.c:2382 utils/init/postinit.c:1106
#, c-format
msgid "Use DROP DATABASE to drop invalid databases."
msgstr "არასწორი მონაცემთა ბაზების წასაშლელად გამოიყენეთ ბრძანება DROP DATABASE."
msgstr[0] "%d სხვა სესია, რომელიც ბაზას იყენებს."
msgstr[1] "%d სხვა სესია, რომელიც ბაზას იყენებს."
-#: commands/dbcommands.c:3028 storage/ipc/procarray.c:3772
+#: commands/dbcommands.c:3028 storage/ipc/procarray.c:3774
#, c-format
msgid "There is %d prepared transaction using the database."
msgid_plural "There are %d prepared transactions using the database."
msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
msgstr "აგრეგირებული ფუნქციების წასაშლელად გამოიყენეთ DROP AGGREGATE."
-#: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:461 commands/tablecmds.c:3946 commands/tablecmds.c:4107 commands/tablecmds.c:4159 commands/tablecmds.c:17572 tcop/utility.c:1332
+#: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:462 commands/tablecmds.c:3946 commands/tablecmds.c:4107 commands/tablecmds.c:4159 commands/tablecmds.c:17580 tcop/utility.c:1332
#, c-format
msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "ურთიერთობა \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვებს"
msgid "publication \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "პუბლიკაცია \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
-#: commands/event_trigger.c:133
+#: commands/event_trigger.c:134
#, c-format
msgid "permission denied to create event trigger \"%s\""
msgstr "მოვლენის ტრიგერის (\"%s\") შექმნის წვდომა აკრძალულია"
-#: commands/event_trigger.c:135
+#: commands/event_trigger.c:136
#, c-format
msgid "Must be superuser to create an event trigger."
msgstr "მოვლენის ტრიგერის შესაქმნელად საჭიროა ზემომხმარებლის პრივილეგიები."
-#: commands/event_trigger.c:145
+#: commands/event_trigger.c:146
#, c-format
msgid "unrecognized event name \"%s\""
msgstr "მოვლენის უცნობი სახელი \"%s\""
-#: commands/event_trigger.c:162
+#: commands/event_trigger.c:163
#, c-format
msgid "unrecognized filter variable \"%s\""
msgstr "ფილტრის უცნობი ცვლადი \"%s\""
-#: commands/event_trigger.c:177
+#: commands/event_trigger.c:178
#, c-format
-#| msgid "This operation is not supported for unlogged tables."
msgid "tag filtering is not supported for login event trigger"
msgstr "ჭდის გაფილტვრა მხარდაუწერელია შესვლის მოვლენის ტრიგერისთვის"
-#: commands/event_trigger.c:220
+#: commands/event_trigger.c:221
#, c-format
msgid "filter value \"%s\" not recognized for filter variable \"%s\""
msgstr "ფილტრის მნიშვნელობა \"%s\" ფილტრის ცვლადისთვის \"%s\" უცნობია"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: commands/event_trigger.c:226 commands/event_trigger.c:248
+#: commands/event_trigger.c:227 commands/event_trigger.c:249
#, c-format
msgid "event triggers are not supported for %s"
msgstr "მოვლენის ტრიგერები %s-ისთვის მხარდაჭერილი არაა"
-#: commands/event_trigger.c:261
+#: commands/event_trigger.c:262
#, c-format
msgid "filter variable \"%s\" specified more than once"
msgstr "ფილტრის ცვლადი ერთზე მეტჯერაა მითითებული: %s"
-#: commands/event_trigger.c:431 commands/event_trigger.c:483 commands/event_trigger.c:577
+#: commands/event_trigger.c:432 commands/event_trigger.c:484 commands/event_trigger.c:578
#, c-format
msgid "event trigger \"%s\" does not exist"
msgstr "მოვლენის ტრიგერი არ არსებობს: \"%s\""
-#: commands/event_trigger.c:515
+#: commands/event_trigger.c:516
#, c-format
msgid "event trigger with OID %u does not exist"
msgstr "მოვლენის ტრიგერი OID-ით %u არ არსებობს"
-#: commands/event_trigger.c:545
+#: commands/event_trigger.c:546
#, c-format
msgid "permission denied to change owner of event trigger \"%s\""
msgstr "მოვლენის ტრიგერის მფლობელის შეცვლის წვდომა აკრძალულია: %s"
-#: commands/event_trigger.c:547
+#: commands/event_trigger.c:548
#, c-format
msgid "The owner of an event trigger must be a superuser."
msgstr "მოვლენის ტრიგერის მფლობელი ზემომხმარებელი უნდა იყოს."
-#: commands/event_trigger.c:1472
+#: commands/event_trigger.c:1500
#, c-format
msgid "%s can only be called in a sql_drop event trigger function"
msgstr "%s-ის გამოძახება sql_drop მოვლენის ტრიგერიდან შეგიძლიათ"
-#: commands/event_trigger.c:1565 commands/event_trigger.c:1586
+#: commands/event_trigger.c:1593 commands/event_trigger.c:1614
#, c-format
msgid "%s can only be called in a table_rewrite event trigger function"
msgstr "%s-ის გამოძახება table_rewrite მოვლენის ტრიგერიდან შეგიძლიათ"
-#: commands/event_trigger.c:1999
+#: commands/event_trigger.c:2027
#, c-format
msgid "%s can only be called in an event trigger function"
msgstr "%s-ის გამოძახება მხოლოდ მოვლენის ტრიგერის ფუნქციიდან შეგიძლიათ"
#: commands/indexcmds.c:1069
#, c-format
-#| msgid "cannot match partition key to an index using access method \"%s\""
msgid "cannot match partition key to index on column \"%s\" using non-equal operator \"%s\""
msgstr "დანაყოფის გასაღების დამთხვევა სვეტზე \"%s\" მდებარე ინდექსთან უტოლობის ოპერატორით \"%s\" შეუძლებელია"
msgid "could not determine which collation to use for index expression"
msgstr "ინდექსის გამოსახულებისთვის გამოსაყენებელი კოლაციის გამოცნობა შეუძლებელია"
-#: commands/indexcmds.c:2071 commands/tablecmds.c:18587 commands/typecmds.c:807 parser/parse_expr.c:2738 parser/parse_type.c:568 parser/parse_utilcmd.c:3931 utils/adt/misc.c:586
+#: commands/indexcmds.c:2071 commands/tablecmds.c:18595 commands/typecmds.c:807 parser/parse_expr.c:2738 parser/parse_type.c:568 parser/parse_utilcmd.c:3931 utils/adt/misc.c:586
#, c-format
msgid "collations are not supported by type %s"
msgstr "ტიპს \"%s\" კოლაციების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options"
msgstr "წვდომის მეთოდს \"%s\" 'NULLS FIRST/LAST' პარამეტრების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
-#: commands/indexcmds.c:2266 commands/tablecmds.c:18612 commands/tablecmds.c:18618 commands/typecmds.c:2301
+#: commands/indexcmds.c:2266 commands/tablecmds.c:18620 commands/tablecmds.c:18626 commands/typecmds.c:2301
#, c-format
msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
msgstr "მონაცემის ტიპს %s წვდომის მეთოდისთვის \"%s\" ნაგულისხმევი ოპერატორის კლასი არ გააჩნია"
#: commands/indexcmds.c:2469 commands/indexcmds.c:2491
#, c-format
-#| msgid "could not identify an ordering operator for type %s"
msgid "could not identify an overlaps operator for type %s"
msgstr "ვერ აღმოვაჩინე გადაფარვების ოპერატორი ტიპისთვის %s"
#: commands/indexcmds.c:2470
#, c-format
-#| msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
msgid "Could not translate strategy number %d for operator class \"%s\" for access method \"%s\"."
msgstr "ვერ ვთარგმნე სტრატეგიის ნომერი %d ოპერატორის კლასისთვის \"%s\" წვდომის მეთოდისთვის \"%s\"."
#: commands/indexcmds.c:2492
#, c-format
-#| msgid "operator family %s for access method %s"
msgid "There is no suitable operator in operator family \"%s\" for access method \"%s\"."
msgstr "ვერ ვიპოვე შესაბამისი ოპერატორი ოპერატორების ოჯახში \"%s\" წვდომის მეთოდისთვის \"%s\"."
msgid "operator attribute \"%s\" cannot be changed if it has already been set"
msgstr "ოპერატორის ატრიბუტს \"%s\", თუ ის უკვე დაყენებულია, ვერ შეცვლით"
-#: commands/policy.c:89 commands/policy.c:382 commands/statscmds.c:149 commands/tablecmds.c:1745 commands/tablecmds.c:2345 commands/tablecmds.c:3756 commands/tablecmds.c:6622 commands/tablecmds.c:9860 commands/tablecmds.c:18174 commands/tablecmds.c:18209 commands/trigger.c:323 commands/trigger.c:1340 commands/trigger.c:1450 rewrite/rewriteDefine.c:275 rewrite/rewriteDefine.c:786 rewrite/rewriteRemove.c:80
+#: commands/policy.c:89 commands/policy.c:382 commands/statscmds.c:149 commands/tablecmds.c:1745 commands/tablecmds.c:2345 commands/tablecmds.c:3756 commands/tablecmds.c:6622 commands/tablecmds.c:9867 commands/tablecmds.c:18182 commands/tablecmds.c:18217 commands/trigger.c:323 commands/trigger.c:1340 commands/trigger.c:1450 rewrite/rewriteDefine.c:275 rewrite/rewriteDefine.c:786 rewrite/rewriteRemove.c:80
#, c-format
msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
msgstr "წვდომა აკრძალულია: '%s\" სისტემური კატალოგია"
msgid "must be superuser to create custom procedural language"
msgstr "პროცედურული ენის ხელით მისათითებლად ზემომხმარებლის პრივილეგიებია საჭირო"
-#: commands/publicationcmds.c:131 postmaster/postmaster.c:1203 postmaster/postmaster.c:1305 utils/init/miscinit.c:1807
+#: commands/publicationcmds.c:131 postmaster/postmaster.c:1206 postmaster/postmaster.c:1308 utils/init/miscinit.c:1812
#, c-format
msgid "invalid list syntax in parameter \"%s\""
msgstr "არასწორი სიის სინტაქსი პარამეტრში \"%s\""
msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%lld)"
msgstr "nextval: მიღწეულია მინიმალური მნიშვნელობა მიმდევრობისთვის \"%s\" (%lld)"
-#: commands/sequence.c:878
+#: commands/sequence.c:879
#, c-format
msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session"
msgstr "მიმდევრობის \"%s\" მიმდინარე მნიშვნელობა ამ სესიაში ჯერ აღწერილი არაა"
-#: commands/sequence.c:897 commands/sequence.c:903
+#: commands/sequence.c:898 commands/sequence.c:904
#, c-format
msgid "lastval is not yet defined in this session"
msgstr "ამ სესიაში lastval ჯერ აღწერილი არაა"
-#: commands/sequence.c:983
+#: commands/sequence.c:984
#, c-format
msgid "setval: value %lld is out of bounds for sequence \"%s\" (%lld..%lld)"
msgstr "setval: მნიშვნელობა %lld საზღვრებს გარეთაა მიმდევრობისთვის \"%s\" (%lld..%lld)"
-#: commands/sequence.c:1352
+#: commands/sequence.c:1347
#, c-format
msgid "invalid sequence option SEQUENCE NAME"
msgstr "მიმდევრობის არასწორი პარამეტრი SEQUENCE NAME"
-#: commands/sequence.c:1378
+#: commands/sequence.c:1373
#, c-format
msgid "identity column type must be smallint, integer, or bigint"
msgstr "იდენტიფიკაციის სვეტის ტიპი smallint, integer ან bigint უნდა იყოს"
-#: commands/sequence.c:1379
+#: commands/sequence.c:1374
#, c-format
msgid "sequence type must be smallint, integer, or bigint"
msgstr "მიმდევრობის ტიპი smallint, integer ან bigint უნდა იყოს"
-#: commands/sequence.c:1413
+#: commands/sequence.c:1408
#, c-format
msgid "INCREMENT must not be zero"
msgstr "INCREMENT ნული არ უნდა იყოს"
-#: commands/sequence.c:1461
+#: commands/sequence.c:1456
#, c-format
msgid "MAXVALUE (%lld) is out of range for sequence data type %s"
msgstr "MAXVALUE (%lld) მიმდევრობის მონაცემის ტიპის დიაპაზონს გარეთაა %s"
-#: commands/sequence.c:1493
+#: commands/sequence.c:1488
#, c-format
msgid "MINVALUE (%lld) is out of range for sequence data type %s"
msgstr "MINVALUE (%lld) მიმდევრობის მონაცემის ტიპის დიაპაზონს გარეთაა %s"
-#: commands/sequence.c:1501
+#: commands/sequence.c:1496
#, c-format
msgid "MINVALUE (%lld) must be less than MAXVALUE (%lld)"
msgstr "MINVALUE (%lld)-ი MAXVALUE (%lld)-ზე ნაკლები არ უნდა იყოს"
-#: commands/sequence.c:1522
+#: commands/sequence.c:1517
#, c-format
msgid "START value (%lld) cannot be less than MINVALUE (%lld)"
msgstr "START -ის მნიშვნელობა (%lld)-ი MINVALUE (%lld)-ზე ნაკლები არ უნდა იყოს"
-#: commands/sequence.c:1528
+#: commands/sequence.c:1523
#, c-format
msgid "START value (%lld) cannot be greater than MAXVALUE (%lld)"
msgstr "START -ის მნიშვნელობა (%lld)-ი MAXVALUE (%lld)-ზე მეტი არ უნდა იყოს"
-#: commands/sequence.c:1552
+#: commands/sequence.c:1547
#, c-format
msgid "RESTART value (%lld) cannot be less than MINVALUE (%lld)"
msgstr "RESTART -ის მნიშვნელობა (%lld) MINVALUE (%lld)-ზე ნაკლები არ უნდა იყოს"
-#: commands/sequence.c:1558
+#: commands/sequence.c:1553
#, c-format
msgid "RESTART value (%lld) cannot be greater than MAXVALUE (%lld)"
msgstr "RESTART -ის მნიშვნელობა (%lld) MAXVALUE (%lld)-ზე დიდი არ უნდა იყოს"
-#: commands/sequence.c:1569
+#: commands/sequence.c:1564
#, c-format
msgid "CACHE (%lld) must be greater than zero"
msgstr "CACHE (%lld) ნულზე მეტი უნდა იყოს"
-#: commands/sequence.c:1605
+#: commands/sequence.c:1600
#, c-format
msgid "invalid OWNED BY option"
msgstr "არასწორი პარამეტრი OWNED BY"
-#: commands/sequence.c:1606
+#: commands/sequence.c:1601
#, c-format
msgid "Specify OWNED BY table.column or OWNED BY NONE."
msgstr "მიუთითეთ OWNED BY ცხრილი.სვეტი ან OWNED BY NONE."
-#: commands/sequence.c:1631
+#: commands/sequence.c:1626
#, c-format
msgid "sequence cannot be owned by relation \"%s\""
msgstr "მიმდევრობის მფლობელი ურთიერთობა %s ვერ იქნება"
-#: commands/sequence.c:1639
+#: commands/sequence.c:1634
#, c-format
msgid "sequence must have same owner as table it is linked to"
msgstr "მიმდევრობას იგივე მფლობელი უნდა ჰყავდეს, რაც ცხრილს, რომელზედაც ის მიბმულია"
-#: commands/sequence.c:1643
+#: commands/sequence.c:1638
#, c-format
msgid "sequence must be in same schema as table it is linked to"
msgstr "მიმდევრობას იგივე სქემა უნდა ჰქონდეს, რაც ცხრილს, რომელზედაც ის მიბმულია"
-#: commands/sequence.c:1665
+#: commands/sequence.c:1660
#, c-format
msgid "cannot change ownership of identity sequence"
msgstr "იდენტიფიკაციის მიმდევრობის მფლობელის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/sequence.c:1666 commands/tablecmds.c:14855 commands/tablecmds.c:17592
+#: commands/sequence.c:1661 commands/tablecmds.c:14865 commands/tablecmds.c:17600
#, c-format
msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
msgstr "მიმდევრობა %s მიბმულია ცხრილზე \"%s\"."
msgid "duplicate expression in statistics definition"
msgstr "დუბლირებული გამოსახულება სტატისტიკის აღწერაში"
-#: commands/statscmds.c:619 commands/tablecmds.c:8755
+#: commands/statscmds.c:619 commands/tablecmds.c:8758
#, c-format
msgid "statistics target %d is too low"
msgstr "სტატისტიკის სამიზნე %d ძალიან დაბალია"
-#: commands/statscmds.c:627 commands/tablecmds.c:8763
+#: commands/statscmds.c:627 commands/tablecmds.c:8766
#, c-format
msgid "lowering statistics target to %d"
msgstr "სტატისტიკის სამიზნის ჩამოწევა %d-მდე"
msgid "Use DROP MATERIALIZED VIEW to remove a materialized view."
msgstr "მატერიალიზებული ხედის წასაშლელად გამოიყენეთ DROP MATERIALIZED VIEW."
-#: commands/tablecmds.c:276 commands/tablecmds.c:300 commands/tablecmds.c:20138 parser/parse_utilcmd.c:2384
+#: commands/tablecmds.c:276 commands/tablecmds.c:300 commands/tablecmds.c:20146 parser/parse_utilcmd.c:2384
#, c-format
msgid "index \"%s\" does not exist"
msgstr "ინდექსი \"%s\" არ არსებობს"
msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
msgstr "ტიპის წასაშლელად გამოიყენეთ DROP TYPE."
-#: commands/tablecmds.c:288 commands/tablecmds.c:14694 commands/tablecmds.c:17297
+#: commands/tablecmds.c:288 commands/tablecmds.c:14704 commands/tablecmds.c:17305
#, c-format
msgid "foreign table \"%s\" does not exist"
msgstr "გარე ცხრილი \"%s\" არ არსებობს"
msgid "cannot create temporary table within security-restricted operation"
msgstr "უსაფრთხოებაზე-შეზღუდული ოპერაციის შიგნით დროებითი ცხრილის შექმნა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:792 commands/tablecmds.c:16017
+#: commands/tablecmds.c:792 commands/tablecmds.c:16025
#, c-format
msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
msgstr "ურთიერთობა \"%s\" მემკვირდრეობით ერზე მეტჯერ იქნებოდა მიღებული"
msgid "Table \"%s\" contains indexes that are unique."
msgstr "ცხრილი %s შეიცავს სვეტებს, რომლებიც უნიკალურია."
-#: commands/tablecmds.c:1343 commands/tablecmds.c:13710
+#: commands/tablecmds.c:1343 commands/tablecmds.c:13720
#, c-format
msgid "too many array dimensions"
msgstr "მასივის მეტისმეტად ბევრი განზომილება"
msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილების მოკვეთის შეცდომა"
-#: commands/tablecmds.c:2620 commands/tablecmds.c:15907
+#: commands/tablecmds.c:2620 commands/tablecmds.c:15915
#, c-format
msgid "cannot inherit from partitioned table \"%s\""
msgstr "დაყოფილი ცხრილიდან \"%s\" მემკვიდრეობის მიღება შეუძლებელია"
msgid "cannot create a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
msgstr "შეუძლებელია შექმნათ დროებით ურთიერთობა, რომელიც მუდმივი ურთიერთობის \"%s\" დანაყოფი იქნება"
-#: commands/tablecmds.c:2654 commands/tablecmds.c:15886
+#: commands/tablecmds.c:2654 commands/tablecmds.c:15894
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
msgstr "დროებითი ურთიერთობიდან (%s) მემკვიდრეობითობა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:2664 commands/tablecmds.c:15894
+#: commands/tablecmds.c:2664 commands/tablecmds.c:15902
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation of another session"
msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობიდან მემკვიდრეობითობა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:2853 commands/tablecmds.c:2907 commands/tablecmds.c:13393 parser/parse_utilcmd.c:1396 parser/parse_utilcmd.c:1439 parser/parse_utilcmd.c:1880 parser/parse_utilcmd.c:1988
+#: commands/tablecmds.c:2853 commands/tablecmds.c:2907 commands/tablecmds.c:13403 parser/parse_utilcmd.c:1396 parser/parse_utilcmd.c:1439 parser/parse_utilcmd.c:1880 parser/parse_utilcmd.c:1988
#, c-format
msgid "cannot convert whole-row table reference"
msgstr ""
msgid "column \"%s\" has a collation conflict"
msgstr "კოლაციის კონფლიქტი სვეტში \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:3242 commands/tablecmds.c:3399 commands/tablecmds.c:7094
+#: commands/tablecmds.c:3242 commands/tablecmds.c:3399 commands/tablecmds.c:7097
#, c-format
msgid "\"%s\" versus \"%s\""
msgstr "'%s\" -ი \"%s\"-ის წინააღმდეგ"
msgid "cannot add column to typed table"
msgstr "ტიპიზირებულ ცხრილში სვეტების ჩამატება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:7057
+#: commands/tablecmds.c:7060
#, c-format
msgid "cannot add column to a partition"
msgstr "დანაყოფს სვეტს ვერ დაუმატებთ"
-#: commands/tablecmds.c:7086 commands/tablecmds.c:16132
+#: commands/tablecmds.c:7089 commands/tablecmds.c:16140
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr "შვილ ცხრილს \"%s\" სვეტისთვის \"%s\" სხვა ტიპი გააჩნია"
-#: commands/tablecmds.c:7092 commands/tablecmds.c:16138
+#: commands/tablecmds.c:7095 commands/tablecmds.c:16146
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\""
msgstr "შვილ ცხრილს \"%s\" სვეტისთვის \"%s\" სხვა კოლაცია გააჩნია"
-#: commands/tablecmds.c:7110
+#: commands/tablecmds.c:7113
#, c-format
msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
msgstr "მიმდინარეობს აღწერის შერწყმა სვეტისთვის \"%s\" შვილისთვის \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:7163
+#: commands/tablecmds.c:7166
#, c-format
msgid "cannot recursively add identity column to table that has child tables"
msgstr "ცხრილისთვის, რომელსაც შვილი ცხრილები გააჩნია, იდენტიფიკაციის სვეტის რეკურსიული დამატება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:7376
+#: commands/tablecmds.c:7379
#, c-format
msgid "column must be added to child tables too"
msgstr "სვეტი შვილ ცხრილებსაც უნდა დაემატოთ"
-#: commands/tablecmds.c:7454
+#: commands/tablecmds.c:7457
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists, skipping"
msgstr "ურთიერთობის (%2$s) სვეტი %1$s უკვე რსებობს. გამოტოვება"
-#: commands/tablecmds.c:7461
+#: commands/tablecmds.c:7464
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
msgstr "ურთიერთობის (%2$s) სვეტი %1$s უკვე რსებობს"
-#: commands/tablecmds.c:7553 commands/tablecmds.c:7791 commands/tablecmds.c:8031 commands/tablecmds.c:8163 commands/tablecmds.c:8292 commands/tablecmds.c:8386 commands/tablecmds.c:8487 commands/tablecmds.c:8644 commands/tablecmds.c:8796 commands/tablecmds.c:8877 commands/tablecmds.c:9011 commands/tablecmds.c:13186 commands/tablecmds.c:14717 commands/tablecmds.c:17386
+#: commands/tablecmds.c:7556 commands/tablecmds.c:7794 commands/tablecmds.c:8034 commands/tablecmds.c:8166 commands/tablecmds.c:8295 commands/tablecmds.c:8389 commands/tablecmds.c:8490 commands/tablecmds.c:8647 commands/tablecmds.c:8799 commands/tablecmds.c:8880 commands/tablecmds.c:9014 commands/tablecmds.c:13196 commands/tablecmds.c:14727 commands/tablecmds.c:17394
#, c-format
msgid "cannot alter system column \"%s\""
msgstr "სისტემური სვეტის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:7559 commands/tablecmds.c:8037 commands/tablecmds.c:12879
+#: commands/tablecmds.c:7562 commands/tablecmds.c:8040 commands/tablecmds.c:12889
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is an identity column"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" იდენტიფიკატორი სვეტია"
-#: commands/tablecmds.c:7577 commands/tablecmds.c:12935
+#: commands/tablecmds.c:7580 commands/tablecmds.c:12945
#, c-format
msgid "cannot remove constraint from only the partitioned table when partitions exist"
msgstr "შეზღუდვის წაშლა მხოლოდ დაყოფილი ცხრილიდან მაშინ, როცა დანაყოფები არსებობს, შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:7578 commands/tablecmds.c:7587 commands/tablecmds.c:7865 commands/tablecmds.c:8141 commands/tablecmds.c:8248 commands/tablecmds.c:8365 commands/tablecmds.c:9179 commands/tablecmds.c:12936
+#: commands/tablecmds.c:7581 commands/tablecmds.c:7590 commands/tablecmds.c:7868 commands/tablecmds.c:8144 commands/tablecmds.c:8251 commands/tablecmds.c:8368 commands/tablecmds.c:9186 commands/tablecmds.c:12946
#, c-format
msgid "Do not specify the ONLY keyword."
msgstr "ONLY არ მიუთითოთ."
-#: commands/tablecmds.c:7585
+#: commands/tablecmds.c:7588
#, c-format
msgid "not-null constraint on column \"%s\" must be removed in child tables too"
msgstr "არანულოვანი შეზღუდვა სვეტზე \"%s\" შვილ ცხრილებშიც უნდა წაიშალოს"
-#: commands/tablecmds.c:7605
+#: commands/tablecmds.c:7608
#, c-format
msgid "column \"%s\" is marked NOT NULL in parent table"
msgstr "სვეტი \"%s\" მშობელ ცხრილში NOT NULL-ით დანიშნული არაა"
-#: commands/tablecmds.c:7628
+#: commands/tablecmds.c:7631
#, c-format
msgid "column \"%s\" is in a primary key"
msgstr "სვეტი \"%s\" პირველადი გასაღებია"
-#: commands/tablecmds.c:7864 commands/tablecmds.c:9746
+#: commands/tablecmds.c:7867 commands/tablecmds.c:9753
#, c-format
msgid "constraint must be added to child tables too"
msgstr "შეზღუდვა შვილ ცხრილებსაც უნდა დაემატოთ"
-#: commands/tablecmds.c:8046
+#: commands/tablecmds.c:8049
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is a generated column"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" გენერირებული სვეტია"
-#: commands/tablecmds.c:8140
+#: commands/tablecmds.c:8143
#, c-format
msgid "cannot add identity to a column of only the partitioned table"
msgstr "მხოლოდ, დაყოფილი ცხრილში იდენტიფიკაციას სვეტს ვერ დაამატებთ"
-#: commands/tablecmds.c:8146
+#: commands/tablecmds.c:8149
#, c-format
msgid "cannot add identity to a column of a partition"
msgstr "დანაყოფს სვეტს იდენტიფიკატორს ვერ დაუმატებთ"
-#: commands/tablecmds.c:8174
+#: commands/tablecmds.c:8177
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" must be declared NOT NULL before identity can be added"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" უნდა აღწეროთ როგორც NOT NULL მანამდე, სანამ იდენტიფიკაციას დაამატებთ"
-#: commands/tablecmds.c:8180
+#: commands/tablecmds.c:8183
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is already an identity column"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" უკვე იდენტიფიკატორი სვეტია"
-#: commands/tablecmds.c:8186
+#: commands/tablecmds.c:8189
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already has a default value"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტს \"%1$s\" ნაგულისხმევი მნიშვნელობა უკვე გააჩნია"
-#: commands/tablecmds.c:8247
+#: commands/tablecmds.c:8250
#, c-format
msgid "cannot change identity column of only the partitioned table"
msgstr "მხოლოდ, დაყოფილი ცხრილის იდენტიფიკაციის სვეტს ვერ შეცვლით"
-#: commands/tablecmds.c:8253
+#: commands/tablecmds.c:8256
#, c-format
msgid "cannot change identity column of a partition"
msgstr "დანაყოფის იდენტიფიკაციის სვეტს ვერ შეცვლით"
-#: commands/tablecmds.c:8298 commands/tablecmds.c:8394
+#: commands/tablecmds.c:8301 commands/tablecmds.c:8397
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" იდენტიფიკატორი სვეტი არაა"
-#: commands/tablecmds.c:8364
+#: commands/tablecmds.c:8367
#, c-format
msgid "cannot drop identity from a column of only the partitioned table"
msgstr "მხოლოდ, დაყოფილი ცხრილში სვეტიდან იდენტიფიკაციას ვერ წაშლით"
-#: commands/tablecmds.c:8370
+#: commands/tablecmds.c:8373
#, c-format
msgid "cannot drop identity from a column of a partition"
msgstr "დანაყოფს სვეტიდან იდენტიფიკატორს ვერ წაშლით"
-#: commands/tablecmds.c:8399
+#: commands/tablecmds.c:8402
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column, skipping"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" იდენტიფიკატორი სვეტი არაა. გამოტოვება"
-#: commands/tablecmds.c:8493
+#: commands/tablecmds.c:8496
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a generated column"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" გენერირებული სვეტი არაა"
-#: commands/tablecmds.c:8591
+#: commands/tablecmds.c:8594
#, c-format
msgid "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION must be applied to child tables too"
msgstr "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION შვილ ცხრილებზეც უნდა გადატარდეს"
-#: commands/tablecmds.c:8613
+#: commands/tablecmds.c:8616
#, c-format
msgid "cannot drop generation expression from inherited column"
msgstr "მემკვიდრეობითი სვეტიდან გენერაციის გამოსახულების წაშლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:8652
+#: commands/tablecmds.c:8655
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a stored generated column"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" დამახსოვრებული გენერირებული სვეტი არაა"
-#: commands/tablecmds.c:8657
+#: commands/tablecmds.c:8660
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a stored generated column, skipping"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" დამახსოვრებული გენერირებული სვეტი არაა. გამოტოვება"
-#: commands/tablecmds.c:8734
+#: commands/tablecmds.c:8737
#, c-format
msgid "cannot refer to non-index column by number"
msgstr "არა-ინდექსი სვეტის ნომრით მიმართვა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:8786
+#: commands/tablecmds.c:8789
#, c-format
msgid "column number %d of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "ურთიერთობის (%2$s) სვეტი (%1$d) არ არსებობს"
-#: commands/tablecmds.c:8805
+#: commands/tablecmds.c:8808
#, c-format
msgid "cannot alter statistics on included column \"%s\" of index \"%s\""
msgstr "ინდექსის \"%2$s\" ჩასმული სვეტის \"%1$s\" სტატისტიკის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:8810
+#: commands/tablecmds.c:8813
#, c-format
msgid "cannot alter statistics on non-expression column \"%s\" of index \"%s\""
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:8812
+#: commands/tablecmds.c:8815
#, c-format
msgid "Alter statistics on table column instead."
msgstr "ამის ნაცვლად ცხრილის სვეტის სტატისტიკა შეცვალეთ."
-#: commands/tablecmds.c:9058
+#: commands/tablecmds.c:9061
#, c-format
msgid "cannot drop column from typed table"
msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის სვეტის წაშლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:9117
+#: commands/tablecmds.c:9124
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "სვეტი \"%s\" ურთიერთობაში \"%s\" არ არსებობს. გამოტოვება"
-#: commands/tablecmds.c:9130
+#: commands/tablecmds.c:9137
#, c-format
msgid "cannot drop system column \"%s\""
msgstr "სისტემური სვეტის \"%s\" წაშლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:9140
+#: commands/tablecmds.c:9147
#, c-format
msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული სვეტის \"%s\" წაშლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:9153
+#: commands/tablecmds.c:9160
#, c-format
msgid "cannot drop column \"%s\" because it is part of the partition key of relation \"%s\""
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:9178
+#: commands/tablecmds.c:9185
#, c-format
msgid "cannot drop column from only the partitioned table when partitions exist"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:9454
+#: commands/tablecmds.c:9461
#, c-format
msgid "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX is not supported on partitioned tables"
msgstr "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX დაყოფილ ცხრილებზე მხარდაუჭერელია"
-#: commands/tablecmds.c:9479
+#: commands/tablecmds.c:9486
#, c-format
msgid "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX will rename index \"%s\" to \"%s\""
msgstr "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX ინდექსის სახელს \"%s\"-დან \"%s\"-ზე გადაარქმევს"
-#: commands/tablecmds.c:9838
+#: commands/tablecmds.c:9845
#, c-format
msgid "cannot use ONLY for foreign key on partitioned table \"%s\" referencing relation \"%s\""
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:9844
+#: commands/tablecmds.c:9851
#, c-format
msgid "cannot add NOT VALID foreign key on partitioned table \"%s\" referencing relation \"%s\""
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:9847
+#: commands/tablecmds.c:9854
#, c-format
msgid "This feature is not yet supported on partitioned tables."
msgstr "ეს ოპერაცია დაყოფილი ცხრილებისთვის ჯერჯერობით მხარდაჭერილი არაა."
-#: commands/tablecmds.c:9854 commands/tablecmds.c:10310
+#: commands/tablecmds.c:9861 commands/tablecmds.c:10317
#, c-format
msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
msgstr "მითითებული ურთიერთობა \"%s\" ცხრილი არაა"
-#: commands/tablecmds.c:9877
+#: commands/tablecmds.c:9884
#, c-format
msgid "constraints on permanent tables may reference only permanent tables"
msgstr "მუდმივ ცხრილებზე არსებული შეზღუდვები მხოლოდ მუდმივ ცხრილებზე შეიძლება, მიუთითებდეს"
-#: commands/tablecmds.c:9884
+#: commands/tablecmds.c:9891
#, c-format
msgid "constraints on unlogged tables may reference only permanent or unlogged tables"
msgstr "ჟურნალის გარეშე მყოფი ცხრილების შეზღუდვები მხოლოდ მუდმივ ან ჟურნალის გარეშე მყოფ ცხრილებზე შეიძლება, მიუთითებდეს"
-#: commands/tablecmds.c:9890
+#: commands/tablecmds.c:9897
#, c-format
msgid "constraints on temporary tables may reference only temporary tables"
msgstr "დროებით ცხრილებზე არსებული შეზღუდვები მხოლოდ დროებით ცხრილებზე შეიძლება, მიუთითებდეს"
-#: commands/tablecmds.c:9894
+#: commands/tablecmds.c:9901
#, c-format
msgid "constraints on temporary tables must involve temporary tables of this session"
msgstr "დროებითი ცხრილის შეზღუდვები მიმდინარე სესიის დროებით ცხრილებს უნდა მიმართავდეს"
-#: commands/tablecmds.c:9958 commands/tablecmds.c:9964
+#: commands/tablecmds.c:9965 commands/tablecmds.c:9971
#, c-format
msgid "invalid %s action for foreign key constraint containing generated column"
msgstr "არასწორი ქმედება %s გარე გასაღების შეზღუდვის შემცველი გენერირებული სვეტისთვის"
-#: commands/tablecmds.c:9980
+#: commands/tablecmds.c:9987
#, c-format
msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:10087
+#: commands/tablecmds.c:10094
#, c-format
msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
msgstr "გარე გასაღების შეზღუდვის \"%s\" განხორციელება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:10089
+#: commands/tablecmds.c:10096
#, c-format
msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
msgstr "გასაღების სვეტები \"%s\" და \"%s\" შეუთავსებელი ტიპებისაა: %s და %s."
-#: commands/tablecmds.c:10246
+#: commands/tablecmds.c:10253
#, c-format
msgid "column \"%s\" referenced in ON DELETE SET action must be part of foreign key"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:10521 commands/tablecmds.c:10992 parser/parse_utilcmd.c:826 parser/parse_utilcmd.c:976
+#: commands/tablecmds.c:10528 commands/tablecmds.c:10999 parser/parse_utilcmd.c:826 parser/parse_utilcmd.c:976
#, c-format
msgid "foreign key constraints are not supported on foreign tables"
msgstr "გარე გასაღების შეზღუდვები გარე ცხრილებზე მხარდაჭერილი არაა"
-#: commands/tablecmds.c:11546 commands/tablecmds.c:11824 commands/tablecmds.c:12689 commands/tablecmds.c:12994
+#: commands/tablecmds.c:11553 commands/tablecmds.c:11834 commands/tablecmds.c:12699 commands/tablecmds.c:13004
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" შეზღუდვა \"%1$s\" არ არსებობს"
-#: commands/tablecmds.c:11553
+#: commands/tablecmds.c:11560
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key constraint"
msgstr "ურთიერთობის (\"%2$s\") შეზღუდვა \"%1$s\" გარე გასაღების შეზღუდვა არაა"
-#: commands/tablecmds.c:11591
+#: commands/tablecmds.c:11598
#, c-format
msgid "cannot alter constraint \"%s\" on relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობაზე \"%2$s\" შეზღუდვის \"%1$s\" შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:11594
+#: commands/tablecmds.c:11601
#, c-format
msgid "Constraint \"%s\" is derived from constraint \"%s\" of relation \"%s\"."
msgstr "შეზღუდვა \"%1$s\" ურთიერთობის \"%3$s\" შეზღუდვიდანა \"%2$s\"-ია ნაწარმოები."
-#: commands/tablecmds.c:11596
+#: commands/tablecmds.c:11603
#, c-format
msgid "You may alter the constraint it derives from instead."
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:11832
+#: commands/tablecmds.c:11842
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key or check constraint"
msgstr "ურთიერთობის (\"%2$s\") შეზღუდვა \"%1$s\" გარე გასაღები ან შემოწმების შეზღუდვა არაა"
-#: commands/tablecmds.c:11909
+#: commands/tablecmds.c:11919
#, c-format
msgid "constraint must be validated on child tables too"
msgstr "შეზღუდვა შვილ ცხრილებზეც უნდა გადამოწმდეს"
-#: commands/tablecmds.c:11996
+#: commands/tablecmds.c:12006
#, c-format
msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
msgstr "გარე გასაღების შეზღუდვაში მითითებული სვეტი \"%s\" არ არსებობს"
-#: commands/tablecmds.c:12002
+#: commands/tablecmds.c:12012
#, c-format
msgid "system columns cannot be used in foreign keys"
msgstr "უცხო გასაღებებში სისტემურ სვეტებს ვერ გამოიყენებთ"
-#: commands/tablecmds.c:12006
+#: commands/tablecmds.c:12016
#, c-format
msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
msgstr "გარე გასაღებში %d გასაღებზე მეტი ვერ გექნებათ"
-#: commands/tablecmds.c:12071
+#: commands/tablecmds.c:12081
#, c-format
msgid "cannot use a deferrable primary key for referenced table \"%s\""
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:12088
+#: commands/tablecmds.c:12098
#, c-format
msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
msgstr "მითითებული ცხრილისთვის \"%s\" ძირითადი გასაღები არ არსებობს"
-#: commands/tablecmds.c:12156
+#: commands/tablecmds.c:12166
#, c-format
msgid "foreign key referenced-columns list must not contain duplicates"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:12248
+#: commands/tablecmds.c:12258
#, c-format
msgid "cannot use a deferrable unique constraint for referenced table \"%s\""
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:12253
+#: commands/tablecmds.c:12263
#, c-format
msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:12693
+#: commands/tablecmds.c:12703
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "ურთიერთობის (\"%2$s\") შეზღუდვა (\"%1$s\") არ არსებობს. გამოტოვება"
-#: commands/tablecmds.c:12744
+#: commands/tablecmds.c:12754
#, c-format
msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\""
msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული ურთიერთობის \"%2$s\" შეზღუდვის \"%1$s\" წაშლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:12891
+#: commands/tablecmds.c:12901
#, c-format
msgid "column \"%s\" is in index used as replica identity"
msgstr "სვეტი \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკატორად გამოყენებული ინდექსია"
-#: commands/tablecmds.c:13170
+#: commands/tablecmds.c:13180
#, c-format
msgid "cannot alter column type of typed table"
msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის სვეტის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:13197
+#: commands/tablecmds.c:13207
#, c-format
msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული სვეტის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:13206
+#: commands/tablecmds.c:13216
#, c-format
msgid "cannot alter column \"%s\" because it is part of the partition key of relation \"%s\""
msgstr "სვეტის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია, რადგან ის ურთიერთობის \"%s\" დანაყოფის გასაღების ნაწილია"
-#: commands/tablecmds.c:13256
+#: commands/tablecmds.c:13266
#, c-format
msgid "result of USING clause for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:13259
+#: commands/tablecmds.c:13269
#, c-format
msgid "You might need to add an explicit cast."
msgstr "შეიძლება აშკარა დაკასტვა უნდა დაამატოთ."
-#: commands/tablecmds.c:13263
+#: commands/tablecmds.c:13273
#, c-format
msgid "column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr "სვეტის \"%s\" ავტომატური დაკასტვა ტიპამდე %s შეუძლებელია"
#. translator: USING is SQL, don't translate it
-#: commands/tablecmds.c:13266
+#: commands/tablecmds.c:13276
#, c-format
msgid "You might need to specify \"USING %s::%s\"."
msgstr "შეიძლება, გჭირდებათ, მიუთითოთ \"USING %s::%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:13365
+#: commands/tablecmds.c:13375
#, c-format
msgid "cannot alter inherited column \"%s\" of relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტის \"%1$s\" შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:13394
+#: commands/tablecmds.c:13404
#, c-format
msgid "USING expression contains a whole-row table reference."
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:13405
+#: commands/tablecmds.c:13415
#, c-format
msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:13530
+#: commands/tablecmds.c:13540
#, c-format
msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
msgstr "სვეტის (\"%s\") ტიპის ორჯერ შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:13568
+#: commands/tablecmds.c:13578
#, c-format
msgid "generation expression for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:13573
+#: commands/tablecmds.c:13583
#, c-format
msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:13867
+#: commands/tablecmds.c:13877
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
msgstr "ხედის ან წესის მიერ გამოყენებული სვეტის ტიპის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:13868 commands/tablecmds.c:13888 commands/tablecmds.c:13907
+#: commands/tablecmds.c:13878 commands/tablecmds.c:13898 commands/tablecmds.c:13917
#, c-format
msgid "%s depends on column \"%s\""
msgstr "%s ეყრდნობა სვეტს \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:13887
+#: commands/tablecmds.c:13897
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used in a trigger definition"
msgstr "ტრიგერის აღწერაში გამოყენებული სვეტის ტიპის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:13906
+#: commands/tablecmds.c:13916
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used in a policy definition"
msgstr "პოლიტიკის აღწერაში გამოყენებული სვეტის ტიპის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:13937
+#: commands/tablecmds.c:13947
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used by a generated column"
msgstr "გენერირებული სვეტის მიერ გამოყენებული სვეტის ტიპის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:13938
+#: commands/tablecmds.c:13948
#, c-format
msgid "Column \"%s\" is used by generated column \"%s\"."
msgstr "სვეტი (%s\") გენერირებული სვეტის (%s) მიერ გამოიყენება."
-#: commands/tablecmds.c:14825 commands/tablecmds.c:14837
+#: commands/tablecmds.c:14835 commands/tablecmds.c:14847
#, c-format
msgid "cannot change owner of index \"%s\""
msgstr "ინდექსის \"%s\" მფლობელის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:14827 commands/tablecmds.c:14839
+#: commands/tablecmds.c:14837 commands/tablecmds.c:14849
#, c-format
msgid "Change the ownership of the index's table instead."
msgstr "ამის მაგიერ ინდექსის ცხრილის მფლობელი შეცვალეთ."
-#: commands/tablecmds.c:14853
+#: commands/tablecmds.c:14863
#, c-format
msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
msgstr "მიმდევრობის \"%s\" მფლობელის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:14878
+#: commands/tablecmds.c:14888
#, c-format
msgid "cannot change owner of relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობის \"%s\" მფლობელის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:15240
+#: commands/tablecmds.c:15250
#, c-format
msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
msgstr "ერთზე მეტი SET TABLESPACE ქვებრძანება ვერ გექნებათ"
-#: commands/tablecmds.c:15317
+#: commands/tablecmds.c:15327
#, c-format
msgid "cannot set options for relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობის (%s) პარამეტრების დაყენება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:15351 commands/view.c:445
+#: commands/tablecmds.c:15361 commands/view.c:445
#, c-format
msgid "WITH CHECK OPTION is supported only on automatically updatable views"
msgstr "WITH CHECK OPTION მხოლოდ ავტომატურად განახლებად ხედებზეა მხარდაჭერილი"
-#: commands/tablecmds.c:15601
+#: commands/tablecmds.c:15611
#, c-format
msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces"
msgstr "ცხრილის სივრცეში მხოლოდ ცხრილები, ინდექსები და მატერიალიზებული ხედები შეიძლება არსებობდეს"
-#: commands/tablecmds.c:15613
+#: commands/tablecmds.c:15623
#, c-format
msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace"
msgstr "ცხრილების სივრცეში pg_globl ურთიერთობების შეტანა/გამოტანა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:15705
+#: commands/tablecmds.c:15715
#, c-format
msgid "aborting because lock on relation \"%s.%s\" is not available"
msgstr "შეწყვეტა, რადგან ბლოკი ურთიერთობაზე \"%s.%s\" ხელმისაწვდომი არაა"
-#: commands/tablecmds.c:15721
+#: commands/tablecmds.c:15731
#, c-format
msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found"
msgstr "ცხრილების სივრცეში \"%s\" ურთიერთობა, რომელიც ემთხვევა, ვერ ვიპოვე"
-#: commands/tablecmds.c:15845
+#: commands/tablecmds.c:15853
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of typed table"
msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის მემკვიდრეობითობის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:15850 commands/tablecmds.c:16410
+#: commands/tablecmds.c:15858 commands/tablecmds.c:16418
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of a partition"
msgstr "დანაყოფის მემკვიდრეობითობის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:15855
+#: commands/tablecmds.c:15863
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of partitioned table"
msgstr "დაყოფილი ცხრილის მემკვიდრეობითობის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:15901
+#: commands/tablecmds.c:15909
#, c-format
msgid "cannot inherit to temporary relation of another session"
msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობის მემკვიდრეობით მიღება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:15914
+#: commands/tablecmds.c:15922
#, c-format
msgid "cannot inherit from a partition"
msgstr "დანაყოფიდან მემკვიდრეობითობა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:15936 commands/tablecmds.c:18931
+#: commands/tablecmds.c:15944 commands/tablecmds.c:18939
#, c-format
msgid "circular inheritance not allowed"
msgstr "წრიული მემკვიდრეობითობა დაუშვებელია"
-#: commands/tablecmds.c:15937 commands/tablecmds.c:18932
+#: commands/tablecmds.c:15945 commands/tablecmds.c:18940
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
msgstr "\"%s\" უკვე \"%s\"-ის შვილია."
-#: commands/tablecmds.c:15950
+#: commands/tablecmds.c:15958
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming an inheritance child"
msgstr "ტრიგერი \"%s\" ხელს უშლის ცხრილს \"%s\" მემკვიდრეობის შვილად გადაიქცეს"
-#: commands/tablecmds.c:15952
+#: commands/tablecmds.c:15960
#, c-format
msgid "ROW triggers with transition tables are not supported in inheritance hierarchies."
msgstr "ROW ტრიგერები, რომლებსაც გარდამავალი ცხრილები გააჩნიათ, მემკვიდრეობითობის იერარქიებში მხარდაჭერილი არაა."
-#: commands/tablecmds.c:16167
+#: commands/tablecmds.c:16175
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table must be a generated column"
msgstr "შვილ ცხრილში სვეტი \"%s\" გენერირებული სვეტი არ უნდა იყოს"
-#: commands/tablecmds.c:16171
+#: commands/tablecmds.c:16179
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table must not be a generated column"
msgstr "შვილ ცხრილში სვეტი \"%s\" გენერირებული სვეტი არ უნდა იყოს"
-#: commands/tablecmds.c:16209
+#: commands/tablecmds.c:16217
#, c-format
msgid "child table is missing column \"%s\""
msgstr "შვილ ცხრილს აკლია სვეტი \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16309
+#: commands/tablecmds.c:16317
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\""
msgstr "შვილ ცხრილს \"%s\" შემოწმების შეზღუდვისთვის \"%s\" სხვა განსაზღვრება გააჩნია"
-#: commands/tablecmds.c:16327
+#: commands/tablecmds.c:16335
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s\""
msgstr "შეზღუდვა \"%s\" კონფლიქტშია არა-მემკვიდრეობით მიღებულ შეზღუდვასთან შვილ ცხრილზე \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16337
+#: commands/tablecmds.c:16345
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\""
msgstr "შეზღუდვა \"%s\" კონფლიქტშია შეზღუდვასთან NOT VALID შვილ ცხრილზე \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16387
+#: commands/tablecmds.c:16395
#, c-format
msgid "child table is missing constraint \"%s\""
msgstr "შვილ ცხრილს აკლია შეზღუდვა \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16486
+#: commands/tablecmds.c:16494
#, c-format
msgid "partition \"%s\" already pending detach in partitioned table \"%s.%s\""
msgstr "დანაყოფი \"%s\" უკვე დაყოფილი ცხრილიდან \"%s.%s\" მოხსნის რიგშია"
-#: commands/tablecmds.c:16515 commands/tablecmds.c:16562
+#: commands/tablecmds.c:16523 commands/tablecmds.c:16570
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is not a partition of relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობა \"%s\" ურთიერთობის \"%s\" დანაყოფს არ წარმოადგენს"
-#: commands/tablecmds.c:16568
+#: commands/tablecmds.c:16576
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობა \"%s\" ურთიერთობის \"%s\" მშობელს არ წარმოადგენს"
-#: commands/tablecmds.c:16868
+#: commands/tablecmds.c:16876
#, c-format
msgid "typed tables cannot inherit"
msgstr "ტიპიზირებულ ცხრილებს მემკვიდრეობითობა არ შეუძლიათ"
-#: commands/tablecmds.c:16898
+#: commands/tablecmds.c:16906
#, c-format
msgid "table is missing column \"%s\""
msgstr "ცხრილს აკლია სვეტი \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16909
+#: commands/tablecmds.c:16917
#, c-format
msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\""
msgstr "ცხრილს აქვს სვეტი \"%s\" მაშინ, როცა ტიპი \"%s\"-ს მოითხოვს"
-#: commands/tablecmds.c:16918
+#: commands/tablecmds.c:16926
#, c-format
msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr "ცხრილს \"%s\" სვეტისთვის \"%s\" სხვა ტიპი აქვს"
-#: commands/tablecmds.c:16932
+#: commands/tablecmds.c:16940
#, c-format
msgid "table has extra column \"%s\""
msgstr "ცხრილს აქვს დამატებითი სვეტი \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16984
+#: commands/tablecmds.c:16992
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a typed table"
msgstr "\"%s\" ტიპიზირებული ცხრილი არაა"
-#: commands/tablecmds.c:17158
+#: commands/tablecmds.c:17166
#, c-format
msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity"
msgstr "არაუნიკალურ ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ"
-#: commands/tablecmds.c:17164
+#: commands/tablecmds.c:17172
#, c-format
msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity"
msgstr "არასაუყოვნებლივ ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენფიტიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ"
-#: commands/tablecmds.c:17170
+#: commands/tablecmds.c:17178
#, c-format
msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity"
msgstr "გამოსახულების ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ"
-#: commands/tablecmds.c:17176
+#: commands/tablecmds.c:17184
#, c-format
msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity"
msgstr "ნაწილობრივი ინდექსის (\"%s\") რეპლიკის იდენტიფიკატორად გამოყენება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:17193
+#: commands/tablecmds.c:17201
#, c-format
msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a system column"
msgstr "ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ, რადგან სვეტი %d სისტემური სვეტია"
-#: commands/tablecmds.c:17200
+#: commands/tablecmds.c:17208
#, c-format
msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is nullable"
msgstr "ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ, რადგან სვეტი %s განულებადია"
-#: commands/tablecmds.c:17452
+#: commands/tablecmds.c:17460
#, c-format
msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary"
msgstr "ცხრილის \"%s\" ჟურნალში ჩაწერის სტატუსის შეცვლა შეუძლებელია, რადგან ის დროებითია"
-#: commands/tablecmds.c:17476
+#: commands/tablecmds.c:17484
#, c-format
msgid "cannot change table \"%s\" to unlogged because it is part of a publication"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:17478
+#: commands/tablecmds.c:17486
#, c-format
msgid "Unlogged relations cannot be replicated."
msgstr "უჟურნალო ურთიერთობების რეპლიკაცია შეუძლებელია."
-#: commands/tablecmds.c:17523
+#: commands/tablecmds.c:17531
#, c-format
msgid "could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table \"%s\""
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:17533
+#: commands/tablecmds.c:17541
#, c-format
msgid "could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table \"%s\""
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:17591
+#: commands/tablecmds.c:17599
#, c-format
msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:17698
+#: commands/tablecmds.c:17706
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr "სქემაში (%2$s) ურთიერთობა (%1$s) უკვე არსებობს"
-#: commands/tablecmds.c:18118
+#: commands/tablecmds.c:18126
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table or materialized view"
msgstr "\"%s\" ცხრილი ან მატერიალიზებული ხედი არაა"
-#: commands/tablecmds.c:18268
+#: commands/tablecmds.c:18276
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a composite type"
msgstr "ტიპი %s კომპოზიტური არაა"
-#: commands/tablecmds.c:18298
+#: commands/tablecmds.c:18306
#, c-format
msgid "cannot change schema of index \"%s\""
msgstr "ინდექსის (%s) სქემის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:18300 commands/tablecmds.c:18314
+#: commands/tablecmds.c:18308 commands/tablecmds.c:18322
#, c-format
msgid "Change the schema of the table instead."
msgstr "ამის მაგიერ ცხრილის სქემა შეცვლათ."
-#: commands/tablecmds.c:18304
+#: commands/tablecmds.c:18312
#, c-format
msgid "cannot change schema of composite type \"%s\""
msgstr "კომპოზიტური ტიპის (%s) სქემის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:18312
+#: commands/tablecmds.c:18320
#, c-format
msgid "cannot change schema of TOAST table \"%s\""
msgstr "\"TOAST\" ცხრილის (%s) სქემის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:18344
+#: commands/tablecmds.c:18352
#, c-format
msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column"
msgstr "ერთზე მეტ სვეტთან ერთად დაყოფის სტრატეგიას \"list\" ვერ გამოიყენებთ"
-#: commands/tablecmds.c:18410
+#: commands/tablecmds.c:18418
#, c-format
msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist"
msgstr "დანაყოფის გასაღებში დასახელებული სვეტი \"%s\" არ არსებობს"
-#: commands/tablecmds.c:18418
+#: commands/tablecmds.c:18426
#, c-format
msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key"
msgstr "დანაყოფის გასაღებში სისტემური სვეტის (%s) გამოყენება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:18429 commands/tablecmds.c:18519
+#: commands/tablecmds.c:18437 commands/tablecmds.c:18527
#, c-format
msgid "cannot use generated column in partition key"
msgstr "გენერირებულ სვეტს დანაყოფის გასაღებში ვერ გამოიყენებთ"
-#: commands/tablecmds.c:18430 commands/tablecmds.c:18520 commands/trigger.c:663 rewrite/rewriteHandler.c:937 rewrite/rewriteHandler.c:972
+#: commands/tablecmds.c:18438 commands/tablecmds.c:18528 commands/trigger.c:663 rewrite/rewriteHandler.c:936 rewrite/rewriteHandler.c:971
#, c-format
msgid "Column \"%s\" is a generated column."
msgstr "სვეტი \"%s\" გენერირებული სვეტია."
-#: commands/tablecmds.c:18502
+#: commands/tablecmds.c:18510
#, c-format
msgid "partition key expressions cannot contain system column references"
msgstr "დანაყოფის გასაღების გამოსახულებები, არ შეიძლება, სისტემურ სვეტზე მითითებებს შეიცავდნენ"
-#: commands/tablecmds.c:18549
+#: commands/tablecmds.c:18557
#, c-format
msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE"
msgstr "ფუნქცია დანაყოფის გასაღების გამოსახულებაში აუცილებლად უნდა იყოს მონიშნული, როგორც IMMUTABLE"
-#: commands/tablecmds.c:18558
+#: commands/tablecmds.c:18566
#, c-format
msgid "cannot use constant expression as partition key"
msgstr "დაყოფის გასაღების გამოსახულებაში მუდმივ გამოსახულებას ვერ გამოიყენებთ"
-#: commands/tablecmds.c:18579
+#: commands/tablecmds.c:18587
#, c-format
msgid "could not determine which collation to use for partition expression"
msgstr "დანაყოფის გამოსახულებისათვის კოლაციის დადგენა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:18614
+#: commands/tablecmds.c:18622
#, c-format
msgid "You must specify a hash operator class or define a default hash operator class for the data type."
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:18620
+#: commands/tablecmds.c:18628
#, c-format
msgid "You must specify a btree operator class or define a default btree operator class for the data type."
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:18871
+#: commands/tablecmds.c:18879
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a partition"
msgstr "\"%s\" უკვე დანაყოფია"
-#: commands/tablecmds.c:18877
+#: commands/tablecmds.c:18885
#, c-format
msgid "cannot attach a typed table as partition"
msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის, როგორც დანაყოფის მიბმა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:18893
+#: commands/tablecmds.c:18901
#, c-format
msgid "cannot attach inheritance child as partition"
msgstr "მემკვიდრეობის შვილის დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:18907
+#: commands/tablecmds.c:18915
#, c-format
msgid "cannot attach inheritance parent as partition"
msgstr "მემკვიდრეობის მშობლის დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:18941
+#: commands/tablecmds.c:18949
#, c-format
msgid "cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
msgstr "დროებითი ურითერთობის, როგორც მუდმივი ურთიერთობის (\"%s\") დანაყოფის მიმაგრება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:18949
+#: commands/tablecmds.c:18957
#, c-format
msgid "cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\""
msgstr "მუდმივი ურთიერთობის, როგორც დროებითი ურთიერთობის (%s) დანაყოფის მიმაგრება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:18957
+#: commands/tablecmds.c:18965
#, c-format
msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session"
msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობის დანაყოფის მიმაგრება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:18964
+#: commands/tablecmds.c:18972
#, c-format
msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition"
msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობის დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:18984
+#: commands/tablecmds.c:18992
#, c-format
-#| msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgid "table \"%s\" being attached contains an identity column \"%s\""
msgstr "ცხრილი \"%s\", რომლის მიმაგრებაც მიმდინარეობს, შეიცავს იდენტიფიკაციის სვეტს \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:18986
+#: commands/tablecmds.c:18994
#, c-format
msgid "The new partition may not contain an identity column."
msgstr "ახალი დანაყოფი არ შეიძლება, იდენტიფიკატორის სვეტს შეიცავდეს."
-#: commands/tablecmds.c:18994
+#: commands/tablecmds.c:19002
#, c-format
msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\""
msgstr "ცხრილი \"%s\" შეიცავს სვეტს \"%s\", რომელიც მშობელში \"%s\" აღმოჩენილი არაა"
-#: commands/tablecmds.c:18997
+#: commands/tablecmds.c:19005
#, c-format
msgid "The new partition may contain only the columns present in parent."
msgstr "ახალი დანაყოფი მხოლოდ მშობელში არსებულ სვეტებს შეიძლება, შეიცავდეს."
-#: commands/tablecmds.c:19009
+#: commands/tablecmds.c:19017
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition"
msgstr "ტრიგერი \"%s\" ხელს უშლის ცხრილს \"%s\" დანაყოფად გადაიქცეს"
-#: commands/tablecmds.c:19011
+#: commands/tablecmds.c:19019
#, c-format
msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions."
msgstr "დანაყოფებზე იდენტიფიკაციის სვეტები მხარდაჭერილი არაა."
-#: commands/tablecmds.c:19188
+#: commands/tablecmds.c:19196
#, c-format
msgid "cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\""
msgstr "გარე ცხრილის \"%s\" დაყოფილი ცხრილის (\"%s\") დანაყოფის სახით მიმაგრება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:19191
+#: commands/tablecmds.c:19199
#, c-format
msgid "Partitioned table \"%s\" contains unique indexes."
msgstr "დაყოფილი ცხრილი \"%s\" უნიკალურ ცხრილებს შეიცავს."
-#: commands/tablecmds.c:19530
+#: commands/tablecmds.c:19538
#, c-format
msgid "cannot detach partitions concurrently when a default partition exists"
msgstr "ნაგულისხმევი დანაყოფის არსებობის შემთხვევაში დანაყოფების ერთდროული მოხსნა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:19639
+#: commands/tablecmds.c:19647
#, c-format
msgid "partitioned table \"%s\" was removed concurrently"
msgstr "დაყოფილი ცხრილი \"%s\" ერთდროულად წაიშალა"
-#: commands/tablecmds.c:19645
+#: commands/tablecmds.c:19653
#, c-format
msgid "partition \"%s\" was removed concurrently"
msgstr "დანაყოფი \"%s\" ერთდროულად წაიშალა"
-#: commands/tablecmds.c:20172 commands/tablecmds.c:20192 commands/tablecmds.c:20213 commands/tablecmds.c:20232 commands/tablecmds.c:20281
+#: commands/tablecmds.c:20180 commands/tablecmds.c:20200 commands/tablecmds.c:20221 commands/tablecmds.c:20240 commands/tablecmds.c:20289
#, c-format
msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\""
msgstr "ერთი ინდექსის ინდექსის (%s) მეორე ინდექსის (\"%s) დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:20175
+#: commands/tablecmds.c:20183
#, c-format
msgid "Index \"%s\" is already attached to another index."
msgstr "ინდექსი %s სხვა ინდექსზეა უკვე მიმაგრებული."
-#: commands/tablecmds.c:20195
+#: commands/tablecmds.c:20203
#, c-format
msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"."
msgstr "ინდექსი %s ცხრილის (%s) არცერთი დანაყოფის ინდექსი არაა."
-#: commands/tablecmds.c:20216
+#: commands/tablecmds.c:20224
#, c-format
msgid "The index definitions do not match."
msgstr "ინდექსის აღწერები არ ემთხვევა."
-#: commands/tablecmds.c:20235
+#: commands/tablecmds.c:20243
#, c-format
msgid "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint exists for index \"%s\"."
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:20284
+#: commands/tablecmds.c:20292
#, c-format
msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"."
msgstr "ცხრილისთვის %s სხვა ინდექსი უკვე მიმაგრებულია."
-#: commands/tablecmds.c:20407
+#: commands/tablecmds.c:20415
#, c-format
-#| msgid "invalid primary checkpoint record"
msgid "invalid primary key definition"
msgstr "არასწორი ძირითადი გასაღების აღწერა"
-#: commands/tablecmds.c:20408
+#: commands/tablecmds.c:20416
#, c-format
msgid "Column \"%s\" of relation \"%s\" is not marked NOT NULL."
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" მონიშნული არაა, როგორც NOT NULL."
-#: commands/tablecmds.c:20543
+#: commands/tablecmds.c:20551
#, c-format
msgid "column data type %s does not support compression"
msgstr "სვეტის მონაცემის ტიპს (%s) შეკუმშვის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
-#: commands/tablecmds.c:20550
+#: commands/tablecmds.c:20558
#, c-format
msgid "invalid compression method \"%s\""
msgstr "შეკუმშვის არასწორი მეთოდი \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:20576
+#: commands/tablecmds.c:20584
#, c-format
msgid "invalid storage type \"%s\""
msgstr "საცავის არასწორი ტიპი \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:20586
+#: commands/tablecmds.c:20594
#, c-format
msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
msgstr "სვეტის მონაცემების ტიპს %s საცავის ტიპად მხოლოდ PLAIN შეიძლება, ჰქონდეს"
msgid "Before executing trigger \"%s\", the row was to be in partition \"%s.%s\"."
msgstr "ტრიგერის \"%s\" შესრულებამდე სვეტი დანაყოფში \"%s.%s\" უნდა ყოფილიყო."
-#: commands/trigger.c:3348 executor/nodeModifyTable.c:2369 executor/nodeModifyTable.c:2452
+#: commands/trigger.c:3348 executor/nodeModifyTable.c:2367 executor/nodeModifyTable.c:2450
#, c-format
msgid "tuple to be updated was already modified by an operation triggered by the current command"
msgstr ""
-#: commands/trigger.c:3349 executor/nodeModifyTable.c:1535 executor/nodeModifyTable.c:1609 executor/nodeModifyTable.c:2370 executor/nodeModifyTable.c:2453 executor/nodeModifyTable.c:3098
+#: commands/trigger.c:3349 executor/nodeModifyTable.c:1536 executor/nodeModifyTable.c:1610 executor/nodeModifyTable.c:2368 executor/nodeModifyTable.c:2451 executor/nodeModifyTable.c:3136
#, c-format
msgid "Consider using an AFTER trigger instead of a BEFORE trigger to propagate changes to other rows."
msgstr ""
-#: commands/trigger.c:3390 executor/nodeLockRows.c:228 executor/nodeLockRows.c:237 executor/nodeModifyTable.c:308 executor/nodeModifyTable.c:1551 executor/nodeModifyTable.c:2387 executor/nodeModifyTable.c:2595
+#: commands/trigger.c:3390 executor/nodeLockRows.c:228 executor/nodeLockRows.c:237 executor/nodeModifyTable.c:309 executor/nodeModifyTable.c:1552 executor/nodeModifyTable.c:2385 executor/nodeModifyTable.c:2593
#, c-format
msgid "could not serialize access due to concurrent update"
msgstr "ერთდროული განახლების გამო წვდომის სერიალიზაცია შეუძლებელია"
-#: commands/trigger.c:3398 executor/nodeModifyTable.c:1641 executor/nodeModifyTable.c:2470 executor/nodeModifyTable.c:2619 executor/nodeModifyTable.c:2986
+#: commands/trigger.c:3398 executor/nodeModifyTable.c:1642 executor/nodeModifyTable.c:2468 executor/nodeModifyTable.c:2617 executor/nodeModifyTable.c:3024
#, c-format
msgid "could not serialize access due to concurrent delete"
msgstr "ერთდროული წაშლის გამო წვდომის სერიალიზაცია შეუძლებელია"
msgid "Create the type as a shell type, then create its I/O functions, then do a full CREATE TYPE."
msgstr ""
-#: commands/typecmds.c:327 commands/typecmds.c:1450 commands/typecmds.c:4264
+#: commands/typecmds.c:327 commands/typecmds.c:1450 commands/typecmds.c:4294
#, c-format
msgid "type attribute \"%s\" not recognized"
msgstr "ტიპის უცნობი ატრიბუტი: %s"
msgid "alignment \"%s\" not recognized"
msgstr "სწორება \"%s\" უცნობია"
-#: commands/typecmds.c:450 commands/typecmds.c:4138
+#: commands/typecmds.c:450 commands/typecmds.c:4168
#, c-format
msgid "storage \"%s\" not recognized"
msgstr "საცავი \"%s\" უცნობია"
msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains"
msgstr ""
-#: commands/typecmds.c:1317 utils/cache/typcache.c:2568
+#: commands/typecmds.c:1317 utils/cache/typcache.c:2571
#, c-format
msgid "%s is not an enum"
msgstr "%s ჩამონათვალი არაა"
msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint"
msgstr "სვეტი \"%s\" ცხრილიდან \"%s\" შეიცავს მნიშვნელობებს, რომელიც ახალ შეზღუდვას არღვევს"
-#: commands/typecmds.c:3423 commands/typecmds.c:3623 commands/typecmds.c:3706 commands/typecmds.c:3894
+#: commands/typecmds.c:3423 commands/typecmds.c:3623 commands/typecmds.c:3708 commands/typecmds.c:3924
#, c-format
msgid "%s is not a domain"
msgstr "\"%s\" დომენი არაა"
msgid "cannot use table references in domain check constraint"
msgstr ""
-#: commands/typecmds.c:3635 commands/typecmds.c:3718 commands/typecmds.c:4011
+#: commands/typecmds.c:3635 commands/typecmds.c:3720 commands/typecmds.c:4041
#, c-format
msgid "%s is a table's row type"
msgstr "%s ცხრილის მწკრივის ტიპია"
-#: commands/typecmds.c:3645 commands/typecmds.c:3728 commands/typecmds.c:3926
+#: commands/typecmds.c:3645 commands/typecmds.c:3730 commands/typecmds.c:3956
#, c-format
msgid "cannot alter array type %s"
msgstr "მასივის ტიპის (\"%s\") შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/typecmds.c:3647 commands/typecmds.c:3730 commands/typecmds.c:3928
+#: commands/typecmds.c:3647 commands/typecmds.c:3732 commands/typecmds.c:3958
#, c-format
msgid "You can alter type %s, which will alter the array type as well."
msgstr "ტიპი %s შეგიძლიათ, შეცვალოთ, რაც მასივის ტიპსაც შეცვლის."
-#: commands/typecmds.c:3996
+#: commands/typecmds.c:3743
+#, c-format
+msgid "cannot alter multirange type %s"
+msgstr "მრავალშუალედანი ტიპის %s შეცვლა შეუძლებელია"
+
+#: commands/typecmds.c:3746
+#, c-format
+msgid "You can alter type %s, which will alter the multirange type as well."
+msgstr "შეგიძლიათ შეცვალოთ ტიპი %s, რომელიც მრავალშუალედიან ტიპსაც შეცვლის."
+
+#: commands/typecmds.c:3893 utils/fmgr/funcapi.c:717
+#, c-format
+msgid "could not find multirange type for data type %s"
+msgstr "მონაცემების ტიპისთვის %s მრავალდიაპაზონიანი ტიპი ვერ ვიპოვე"
+
+#: commands/typecmds.c:4026
#, c-format
msgid "type \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr "ტიპი \"%s\" სქემაში \"%s\" უკვე არსებობს"
-#: commands/typecmds.c:4166
+#: commands/typecmds.c:4196
#, c-format
msgid "cannot change type's storage to PLAIN"
msgstr "ტიპის საცავს PLAIN-ზე ვერ შეცვლით"
-#: commands/typecmds.c:4259
+#: commands/typecmds.c:4289
#, c-format
msgid "type attribute \"%s\" cannot be changed"
msgstr "ტიპის ატრიბუტის შეცვლა შეუძლებელია: %s"
-#: commands/typecmds.c:4277
+#: commands/typecmds.c:4307
#, c-format
msgid "must be superuser to alter a type"
msgstr "ტიპის შესაცვლელად ზემომხმარებლის უფლებებია საჭირო"
-#: commands/typecmds.c:4298 commands/typecmds.c:4307
+#: commands/typecmds.c:4328 commands/typecmds.c:4337
#, c-format
msgid "%s is not a base type"
msgstr "%s საბაზისო ტიპი არაა"
msgid "cannot use special role specifier in DROP ROLE"
msgstr "სპეციალური როლის მიმთითებლის გამოყენება DROP ROLE-ში შეუძლებელია"
-#: commands/user.c:1136 commands/user.c:1358 commands/variable.c:838 commands/variable.c:841 commands/variable.c:947 commands/variable.c:950 utils/adt/acl.c:356 utils/adt/acl.c:376 utils/adt/acl.c:5355 utils/adt/acl.c:5403 utils/adt/acl.c:5431 utils/adt/acl.c:5450 utils/adt/regproc.c:1551 utils/init/miscinit.c:759
+#: commands/user.c:1136 commands/user.c:1358 commands/variable.c:838 commands/variable.c:841 commands/variable.c:947 commands/variable.c:950 utils/adt/acl.c:356 utils/adt/acl.c:376 utils/adt/acl.c:5355 utils/adt/acl.c:5403 utils/adt/acl.c:5431 utils/adt/acl.c:5450 utils/adt/regproc.c:1551 utils/init/miscinit.c:763
#, c-format
msgid "role \"%s\" does not exist"
msgstr "როლი არ არსებობს: \"%s\""
msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction"
msgstr "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL ქვემოთხოვნაში არ უნდა გამოიძახოთ"
-#: commands/variable.c:606 storage/lmgr/predicate.c:1665
+#: commands/variable.c:606 storage/lmgr/predicate.c:1677
#, c-format
msgid "cannot use serializable mode in a hot standby"
msgstr "ცხელი მოლოდინში სერიალიზებადი რეჟიმის გამოყენება შეუძლებელია"
msgid "no value found for parameter %d"
msgstr "პარამეტრისთვის მნიშვნელობების პოვნა შეუძლებელია: %d"
-#: executor/execExpr.c:635 executor/execExpr.c:642 executor/execExpr.c:648 executor/execExprInterp.c:4351 executor/execExprInterp.c:4368 executor/execExprInterp.c:4467 executor/nodeModifyTable.c:197 executor/nodeModifyTable.c:208 executor/nodeModifyTable.c:225 executor/nodeModifyTable.c:233
+#: executor/execExpr.c:635 executor/execExpr.c:642 executor/execExpr.c:648 executor/execExprInterp.c:4351 executor/execExprInterp.c:4368 executor/execExprInterp.c:4467 executor/nodeModifyTable.c:198 executor/nodeModifyTable.c:209 executor/nodeModifyTable.c:226 executor/nodeModifyTable.c:234
#, c-format
msgid "table row type and query-specified row type do not match"
msgstr ""
-#: executor/execExpr.c:636 executor/nodeModifyTable.c:198
+#: executor/execExpr.c:636 executor/nodeModifyTable.c:199
#, c-format
msgid "Query has too many columns."
msgstr "მოთხოვნას მეტისმეტად ბევრი სვეტ აქვს."
-#: executor/execExpr.c:643 executor/nodeModifyTable.c:226
+#: executor/execExpr.c:643 executor/nodeModifyTable.c:227
#, c-format
msgid "Query provides a value for a dropped column at ordinal position %d."
msgstr ""
-#: executor/execExpr.c:649 executor/execExprInterp.c:4369 executor/nodeModifyTable.c:209
+#: executor/execExpr.c:649 executor/execExprInterp.c:4369 executor/nodeModifyTable.c:210
#, c-format
msgid "Table has type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
msgstr ""
-#: executor/execExpr.c:1097 parser/parse_agg.c:838
+#: executor/execExpr.c:1097 parser/parse_agg.c:839
#, c-format
msgid "window function calls cannot be nested"
msgstr "ფანჯრის ფუნქციის გამოძახებებს ერთმანეთში ვერ ჩადგამთ"
msgid "Table has type %s, but query expects %s."
msgstr "ცხრილის ტიპია %s, მოთხოვნა კი %s-ს მოელოდა."
-#: executor/execExprInterp.c:2061 utils/adt/expandedrecord.c:99 utils/adt/expandedrecord.c:231 utils/cache/typcache.c:1750 utils/cache/typcache.c:1909 utils/cache/typcache.c:2056 utils/fmgr/funcapi.c:561
+#: executor/execExprInterp.c:2061 utils/adt/expandedrecord.c:99 utils/adt/expandedrecord.c:231 utils/cache/typcache.c:1753 utils/cache/typcache.c:1912 utils/cache/typcache.c:2059 utils/fmgr/funcapi.c:561
#, c-format
msgid "type %s is not composite"
msgstr "ტიპი %s კომპოზიტური არაა"
msgid "Key conflicts with existing key."
msgstr "გასაღები აქტიურ გასაღებთან კონფლიქტობს."
-#: executor/execMain.c:1039
+#: executor/execMain.c:1044
#, c-format
msgid "cannot change sequence \"%s\""
msgstr "მიმდევრობის შეცვლა შეუძლებელია: \"%s\""
-#: executor/execMain.c:1045
+#: executor/execMain.c:1050
#, c-format
msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
msgstr "'TOAST' ტიპის ურთიერთობის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია"
-#: executor/execMain.c:1063 rewrite/rewriteHandler.c:3082 rewrite/rewriteHandler.c:3969
-#, c-format
-msgid "cannot insert into view \"%s\""
-msgstr "ხედში ჩამატება შეუძლებელია: %s"
-
-#: executor/execMain.c:1065 rewrite/rewriteHandler.c:3085 rewrite/rewriteHandler.c:3972
-#, c-format
-msgid "To enable inserting into the view, provide an INSTEAD OF INSERT trigger or an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
-msgstr ""
-
-#: executor/execMain.c:1071 rewrite/rewriteHandler.c:3090 rewrite/rewriteHandler.c:3977
-#, c-format
-msgid "cannot update view \"%s\""
-msgstr "ხედის განახლება შეუძლებელია: %s"
-
-#: executor/execMain.c:1073 rewrite/rewriteHandler.c:3093 rewrite/rewriteHandler.c:3980
-#, c-format
-msgid "To enable updating the view, provide an INSTEAD OF UPDATE trigger or an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
-msgstr ""
-
-#: executor/execMain.c:1079 rewrite/rewriteHandler.c:3098 rewrite/rewriteHandler.c:3985
-#, c-format
-msgid "cannot delete from view \"%s\""
-msgstr "ხედიდან წაშლა შეუძლებელია: %s"
-
-#: executor/execMain.c:1081 rewrite/rewriteHandler.c:3101 rewrite/rewriteHandler.c:3988
-#, c-format
-msgid "To enable deleting from the view, provide an INSTEAD OF DELETE trigger or an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
-msgstr ""
-
-#: executor/execMain.c:1092
+#: executor/execMain.c:1069
#, c-format
msgid "cannot change materialized view \"%s\""
msgstr "მატერიალიზებული ხედის შეცვლა შეუძლებელია: %s"
-#: executor/execMain.c:1104
+#: executor/execMain.c:1081
#, c-format
msgid "cannot insert into foreign table \"%s\""
msgstr "გარე ცხრილში ჩამატების შეცდომა: %s"
-#: executor/execMain.c:1110
+#: executor/execMain.c:1087
#, c-format
msgid "foreign table \"%s\" does not allow inserts"
msgstr "გარე ცხრილი ჩამატების საშუალებას არ იძლევა: %s"
-#: executor/execMain.c:1117
+#: executor/execMain.c:1094
#, c-format
msgid "cannot update foreign table \"%s\""
msgstr "გარე ცხრილის განახლების შეცდომა: %s"
-#: executor/execMain.c:1123
+#: executor/execMain.c:1100
#, c-format
msgid "foreign table \"%s\" does not allow updates"
msgstr "გარე ცხრილი განახლებების საშუალებას არ იძლევა: %s"
-#: executor/execMain.c:1130
+#: executor/execMain.c:1107
#, c-format
msgid "cannot delete from foreign table \"%s\""
msgstr "გარე ცხრილიდან წაშლის შეცდომა: %s"
-#: executor/execMain.c:1136
+#: executor/execMain.c:1113
#, c-format
msgid "foreign table \"%s\" does not allow deletes"
msgstr "გარე ცხრილი წაშლის საშუალებას არ იძლევა: %s"
-#: executor/execMain.c:1147
+#: executor/execMain.c:1124
#, c-format
msgid "cannot change relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობის შეცვლის შეცდომა: %s"
-#: executor/execMain.c:1174
+#: executor/execMain.c:1151
#, c-format
msgid "cannot lock rows in sequence \"%s\""
msgstr "მიმდევრობაში მწკრივების ჩაკეტვა შეუძლებელია: %s"
-#: executor/execMain.c:1181
+#: executor/execMain.c:1158
#, c-format
msgid "cannot lock rows in TOAST relation \"%s\""
msgstr "\"TOAST\" ურთიერთობაში მწკრივების ჩაკეტვა შეუძლებელია: %s"
-#: executor/execMain.c:1188
+#: executor/execMain.c:1165
#, c-format
msgid "cannot lock rows in view \"%s\""
msgstr "ხედში მწკრივების ჩაკეტვა შეუძლებელია: %s"
-#: executor/execMain.c:1196
+#: executor/execMain.c:1173
#, c-format
msgid "cannot lock rows in materialized view \"%s\""
msgstr "მატერიალიზებულ ხედში მწკრივების ჩაკეტვა შეუძლებელია: %s"
-#: executor/execMain.c:1205 executor/execMain.c:2708 executor/nodeLockRows.c:135
+#: executor/execMain.c:1182 executor/execMain.c:2685 executor/nodeLockRows.c:135
#, c-format
msgid "cannot lock rows in foreign table \"%s\""
msgstr "გარე ცხრილში მწკრივების ჩაკეტვა შეუძლებელია: %s"
-#: executor/execMain.c:1211
+#: executor/execMain.c:1188
#, c-format
msgid "cannot lock rows in relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობაში მწკრივების ჩაკეტვა შეუძლებელია: %s"
-#: executor/execMain.c:1922
+#: executor/execMain.c:1899
#, c-format
msgid "new row for relation \"%s\" violates partition constraint"
msgstr "ახალი მწკრივი ურთიერთობისთვის \"%s\" დანაყოფის შეზღუდვას არღვევს"
-#: executor/execMain.c:1924 executor/execMain.c:2008 executor/execMain.c:2059 executor/execMain.c:2169
+#: executor/execMain.c:1901 executor/execMain.c:1985 executor/execMain.c:2036 executor/execMain.c:2146
#, c-format
msgid "Failing row contains %s."
msgstr "შეცდომიანი მწკრივი \"%s\"-ს შეიცავს."
-#: executor/execMain.c:2005
+#: executor/execMain.c:1982
#, c-format
msgid "null value in column \"%s\" of relation \"%s\" violates not-null constraint"
msgstr "ნულოვანი მნიშვნელობა სვეტში \"%s\" ურთიერთობისთვის \"%s\" არანულოვან შეზღუდვას არღვევს"
-#: executor/execMain.c:2057
+#: executor/execMain.c:2034
#, c-format
msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\""
msgstr "ახალი მწკრივი ურთიერთობისთვის \"%s\" არღვევს შემოწმების შეზღუდვას \"%s\""
-#: executor/execMain.c:2167
+#: executor/execMain.c:2144
#, c-format
msgid "new row violates check option for view \"%s\""
msgstr "ახალი მწკრივი არღვევს შემოწმების პარამეტრს ხედისთვის \"%s\""
-#: executor/execMain.c:2177
+#: executor/execMain.c:2154
#, c-format
msgid "new row violates row-level security policy \"%s\" for table \"%s\""
msgstr "ახალი მწკრივი არღვევს მწკრივის-დონის უსაფრთხოების პოლიტიკას \"%s\" ცხრილისთვის \"%s\""
-#: executor/execMain.c:2182
+#: executor/execMain.c:2159
#, c-format
msgid "new row violates row-level security policy for table \"%s\""
msgstr "ახალი მწკრივი ცხრილისთვის \"%s\" მწკრივის-დონის უსაფრთხოების პოლიტიკა არღვევს"
-#: executor/execMain.c:2190
+#: executor/execMain.c:2167
#, c-format
msgid "target row violates row-level security policy \"%s\" (USING expression) for table \"%s\""
msgstr ""
-#: executor/execMain.c:2195
+#: executor/execMain.c:2172
#, c-format
msgid "target row violates row-level security policy (USING expression) for table \"%s\""
msgstr ""
-#: executor/execMain.c:2202
+#: executor/execMain.c:2179
#, c-format
msgid "new row violates row-level security policy \"%s\" (USING expression) for table \"%s\""
msgstr ""
-#: executor/execMain.c:2207
+#: executor/execMain.c:2184
#, c-format
msgid "new row violates row-level security policy (USING expression) for table \"%s\""
msgstr ""
msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
msgstr ""
-#: executor/nodeAgg.c:3967 parser/parse_agg.c:680 parser/parse_agg.c:708
+#: executor/nodeAgg.c:3967 parser/parse_agg.c:681 parser/parse_agg.c:709
#, c-format
msgid "aggregate function calls cannot be nested"
msgstr "აგრეგატულ ფუნქციებს ერთანეთში ვერ ჩადგამთ"
msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
msgstr ""
-#: executor/nodeModifyTable.c:234
+#: executor/nodeModifyTable.c:235
#, c-format
msgid "Query has too few columns."
msgstr "მოთხოვნას ძალიან ცოტა სვეტი აქვს."
-#: executor/nodeModifyTable.c:1534 executor/nodeModifyTable.c:1608
+#: executor/nodeModifyTable.c:1535 executor/nodeModifyTable.c:1609
#, c-format
msgid "tuple to be deleted was already modified by an operation triggered by the current command"
msgstr ""
-#: executor/nodeModifyTable.c:1763
+#: executor/nodeModifyTable.c:1764
#, c-format
msgid "invalid ON UPDATE specification"
msgstr "\"ON UPDATE\"-ის არასწორი სპეციფიკაცია"
-#: executor/nodeModifyTable.c:1764
+#: executor/nodeModifyTable.c:1765
#, c-format
msgid "The result tuple would appear in a different partition than the original tuple."
msgstr ""
-#: executor/nodeModifyTable.c:2223
+#: executor/nodeModifyTable.c:2221
#, c-format
msgid "cannot move tuple across partitions when a non-root ancestor of the source partition is directly referenced in a foreign key"
msgstr ""
-#: executor/nodeModifyTable.c:2224
+#: executor/nodeModifyTable.c:2222
#, c-format
msgid "A foreign key points to ancestor \"%s\" but not the root ancestor \"%s\"."
msgstr ""
-#: executor/nodeModifyTable.c:2227
+#: executor/nodeModifyTable.c:2225
#, c-format
msgid "Consider defining the foreign key on table \"%s\"."
msgstr "განიხილეთ გარე გასაღების აღწერა ცხრილზე \"%s\"."
#. translator: %s is a SQL command name
-#: executor/nodeModifyTable.c:2573 executor/nodeModifyTable.c:2975
+#: executor/nodeModifyTable.c:2571 executor/nodeModifyTable.c:3013
#, c-format
msgid "%s command cannot affect row a second time"
msgstr "ბრძანებას %s მწკრივის მეორედ შეცვლა არ შეუძლია"
-#: executor/nodeModifyTable.c:2575
+#: executor/nodeModifyTable.c:2573
#, c-format
msgid "Ensure that no rows proposed for insertion within the same command have duplicate constrained values."
msgstr ""
-#: executor/nodeModifyTable.c:2977
+#: executor/nodeModifyTable.c:3015
#, c-format
msgid "Ensure that not more than one source row matches any one target row."
msgstr ""
-#: executor/nodeModifyTable.c:3058
+#: executor/nodeModifyTable.c:3096
#, c-format
msgid "tuple to be deleted was already moved to another partition due to concurrent update"
msgstr "წასაშლელი კორტეჟები პარალელური განახლების გამო უკვე სხვა დანაყოფშია გადატანილი"
-#: executor/nodeModifyTable.c:3097
+#: executor/nodeModifyTable.c:3135
#, c-format
msgid "tuple to be updated or deleted was already modified by an operation triggered by the current command"
msgstr "გასაახლებელი ან წასაშლელ კორტეჟი მიმდინარე ბრძანების მიერ დატრიგერებულმა ოპერაციამ უკვე შეცვალა"
msgid "could not convert Unicode to server encoding"
msgstr "უნიკოდის სერვერის კოდირებაში გადაყვანა შეუძლებელია"
-#: lib/dshash.c:254 utils/mmgr/dsa.c:723 utils/mmgr/dsa.c:745 utils/mmgr/dsa.c:826
+#: lib/dshash.c:256 utils/mmgr/dsa.c:723 utils/mmgr/dsa.c:745 utils/mmgr/dsa.c:826
#, c-format
msgid "Failed on DSA request of size %zu."
msgstr "შეცდომა DSA მეხსიერების გამოთხოვისას (ზომა %zu ბაიტი)."
msgid "could not receive data from client: %m"
msgstr "კლიენტიდან მონაცემების მიღების შეცდომა: %m"
-#: libpq/pqcomm.c:1165 tcop/postgres.c:4421
+#: libpq/pqcomm.c:1165 tcop/postgres.c:4441
#, c-format
msgid "terminating connection because protocol synchronization was lost"
msgstr "მიერთება შეწყდება, რადგან პროტოკოლის სინქრონიზაცია დაიკარგა"
msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable or hash-joinable join conditions"
msgstr ""
-#: optimizer/plan/createplan.c:7141 parser/parse_merge.c:182 parser/parse_merge.c:189
+#: optimizer/plan/createplan.c:7141 parser/parse_merge.c:193 rewrite/rewriteHandler.c:1713
#, c-format
msgid "cannot execute MERGE on relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობაზე \"%s\" MERGE-ს ვერ გაუშვებთ"
msgid "could not implement %s"
msgstr "ვერ განხორციელდა %s"
-#: optimizer/util/clauses.c:4929
+#: optimizer/util/clauses.c:4933
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
msgstr "SQL ფუნქცია \"%s\" ხაზში ჩასმისას"
msgid "relation \"%s\" in %s clause not found in FROM clause"
msgstr ""
-#: parser/parse_agg.c:209 parser/parse_oper.c:215
+#: parser/parse_agg.c:210 parser/parse_oper.c:215
#, c-format
msgid "could not identify an ordering operator for type %s"
msgstr "ტიპისთვის %s დალაგების ოპერატორის იდენტიფიკაცია შეუძლებელია"
-#: parser/parse_agg.c:211
+#: parser/parse_agg.c:212
#, c-format
msgid "Aggregates with DISTINCT must be able to sort their inputs."
msgstr "DISTINCT-ის მქონე აგრეგატებს შეყვანილი ინფორმაციის დალაგება თვითონ უნდა შეეძლოთ."
-#: parser/parse_agg.c:269
+#: parser/parse_agg.c:270
#, c-format
msgid "GROUPING must have fewer than 32 arguments"
msgstr "GROUPING-ის არგუმენტების რიცხვი 32-ზე ნაკლები უნდა იყოს"
-#: parser/parse_agg.c:372
+#: parser/parse_agg.c:373
msgid "aggregate functions are not allowed in JOIN conditions"
msgstr "აგრეგატულ ფუნქციებს JOIN-ის პირობებში ვერ გამოიყენებთ"
-#: parser/parse_agg.c:374
+#: parser/parse_agg.c:375
msgid "grouping operations are not allowed in JOIN conditions"
msgstr "დაჯგუფების ოპერაციებს JOIN-ის პირობებში ვერ გამოიყენებთ"
-#: parser/parse_agg.c:386
+#: parser/parse_agg.c:387
msgid "aggregate functions are not allowed in FROM clause of their own query level"
msgstr "აგრეგატული ფუნქციები მათი საკუთარი მოთხოვნის დონის FROM პირობაში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:388
+#: parser/parse_agg.c:389
msgid "grouping operations are not allowed in FROM clause of their own query level"
msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები მათი საკუთარი მოთხოვნის დონის FROM პირობაში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:393
+#: parser/parse_agg.c:394
msgid "aggregate functions are not allowed in functions in FROM"
msgstr "აგრეგატულ ფუნქციებს FROM-ში ვერ გამოიყენებთ"
-#: parser/parse_agg.c:395
+#: parser/parse_agg.c:396
msgid "grouping operations are not allowed in functions in FROM"
msgstr "დაჯგუფების ოპერაციებს FROM-ში ვერ გამოიყენებთ"
-#: parser/parse_agg.c:403
+#: parser/parse_agg.c:404
msgid "aggregate functions are not allowed in policy expressions"
msgstr "წესის გამოსახულებებში აგრეგატული ფუნქციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:405
+#: parser/parse_agg.c:406
msgid "grouping operations are not allowed in policy expressions"
msgstr "წესის გამოსახულებებში დაჯგუფების ოპერაციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:422
+#: parser/parse_agg.c:423
msgid "aggregate functions are not allowed in window RANGE"
msgstr "ფანჯრის RANGE-ში აგრეგატული ფუნქციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:424
+#: parser/parse_agg.c:425
msgid "grouping operations are not allowed in window RANGE"
msgstr "ფანჯრის RANGE-ში დაჯგუფების ოპერაციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:429
+#: parser/parse_agg.c:430
msgid "aggregate functions are not allowed in window ROWS"
msgstr "ფანჯრის ROWS-ში აგრეგატული ფუნქციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:431
+#: parser/parse_agg.c:432
msgid "grouping operations are not allowed in window ROWS"
msgstr "ფანჯრის ROWS_ში დაჯგუფების ოპერაციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:436
+#: parser/parse_agg.c:437
msgid "aggregate functions are not allowed in window GROUPS"
msgstr "აგრეგატული ფუნქციები ფანჯრის GROUPS-ში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:438
+#: parser/parse_agg.c:439
msgid "grouping operations are not allowed in window GROUPS"
msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები ფანჯრის GROUPS-ში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:451
+#: parser/parse_agg.c:452
msgid "aggregate functions are not allowed in MERGE WHEN conditions"
msgstr "აგრეგატული ფუნქციები MERGE WHEN-ის პირობებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:453
+#: parser/parse_agg.c:454
msgid "grouping operations are not allowed in MERGE WHEN conditions"
msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები MERGE WHEN-ის პირობებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:479
+#: parser/parse_agg.c:480
msgid "aggregate functions are not allowed in check constraints"
msgstr "აგრეგატული ფუნქციები შეზღუდვის შემოწმებებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:481
+#: parser/parse_agg.c:482
msgid "grouping operations are not allowed in check constraints"
msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები შეზღუდვის შემოწმებებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:488
+#: parser/parse_agg.c:489
msgid "aggregate functions are not allowed in DEFAULT expressions"
msgstr "აგრეგატული ფუნქციები DEFAULT გამოსახულებებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:490
+#: parser/parse_agg.c:491
msgid "grouping operations are not allowed in DEFAULT expressions"
msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები DEFAULT გამოსახულებებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:495
+#: parser/parse_agg.c:496
msgid "aggregate functions are not allowed in index expressions"
msgstr "აგრეგატული ფუნქციები ინდექსის გამოსახულებებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:497
+#: parser/parse_agg.c:498
msgid "grouping operations are not allowed in index expressions"
msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები ინდექსის გამოსახულებებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:502
+#: parser/parse_agg.c:503
msgid "aggregate functions are not allowed in index predicates"
msgstr "აგრეგატული ფუნქციები ინდექსის პრედიკატებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:504
+#: parser/parse_agg.c:505
msgid "grouping operations are not allowed in index predicates"
msgstr "დაშვებული ფუნქციები ინდექსის პრედიკატებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:509
+#: parser/parse_agg.c:510
msgid "aggregate functions are not allowed in statistics expressions"
msgstr "აგრეგატული ფუნქციები სტატისტიკის გამოსახულებებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:511
+#: parser/parse_agg.c:512
msgid "grouping operations are not allowed in statistics expressions"
msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები სტატისტიკის გამოსახულებებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:516
+#: parser/parse_agg.c:517
msgid "aggregate functions are not allowed in transform expressions"
msgstr "აგრეგატული ფუნქციები გადაყვანის გამოსახულებებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:518
+#: parser/parse_agg.c:519
msgid "grouping operations are not allowed in transform expressions"
msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები გადაყვანის გამოსახულებებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:523
+#: parser/parse_agg.c:524
msgid "aggregate functions are not allowed in EXECUTE parameters"
msgstr "აგრეგატული ფუნქციები EXECUTE-ის პარამეტრებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:525
+#: parser/parse_agg.c:526
msgid "grouping operations are not allowed in EXECUTE parameters"
msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები EXECUTE-ის პარამეტრებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:530
+#: parser/parse_agg.c:531
msgid "aggregate functions are not allowed in trigger WHEN conditions"
msgstr "აგრეგატული ფუნქციები WHEN-ის ტრიგერის პირობებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:532
+#: parser/parse_agg.c:533
msgid "grouping operations are not allowed in trigger WHEN conditions"
msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები WHEN-ის ტრიგერის პირობებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:537
+#: parser/parse_agg.c:538
msgid "aggregate functions are not allowed in partition bound"
msgstr "აგრეგატული ფუნქციები დანაყოფის საზღვარში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:539
+#: parser/parse_agg.c:540
msgid "grouping operations are not allowed in partition bound"
msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები დანაყოფის საზღვარში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:544
+#: parser/parse_agg.c:545
msgid "aggregate functions are not allowed in partition key expressions"
msgstr "აგრეგატული ფუნქციები დანაყოფის გასაღების გამოსახულებებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:546
+#: parser/parse_agg.c:547
msgid "grouping operations are not allowed in partition key expressions"
msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები დანაყოფის გასაღების გამოსახულებებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:552
+#: parser/parse_agg.c:553
msgid "aggregate functions are not allowed in column generation expressions"
msgstr "აგრეგატული ფუნქციები სვეტის გენერაციის გამოსახულებებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:554
+#: parser/parse_agg.c:555
msgid "grouping operations are not allowed in column generation expressions"
msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები სვეტის გენერაციის გამოსახულებებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:560
+#: parser/parse_agg.c:561
msgid "aggregate functions are not allowed in CALL arguments"
msgstr "აგრეგატული ფუნქციები CALL-ის არგუმენტებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:562
+#: parser/parse_agg.c:563
msgid "grouping operations are not allowed in CALL arguments"
msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები CALL-ის არგუმენტებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:568
+#: parser/parse_agg.c:569
msgid "aggregate functions are not allowed in COPY FROM WHERE conditions"
msgstr "აგრეგატული ფუნქციები COPY FROM WHERE პირობებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:570
+#: parser/parse_agg.c:571
msgid "grouping operations are not allowed in COPY FROM WHERE conditions"
msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები COPY FROM WHERE პირობებში დაშვებული არაა"
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg GROUP BY
-#: parser/parse_agg.c:597 parser/parse_clause.c:1956
+#: parser/parse_agg.c:598 parser/parse_clause.c:1956
#, c-format
msgid "aggregate functions are not allowed in %s"
msgstr "აგრეგატული ფუნქციები %s-ში დაშვებული არაა"
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg GROUP BY
-#: parser/parse_agg.c:600
+#: parser/parse_agg.c:601
#, c-format
msgid "grouping operations are not allowed in %s"
msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები %s-ში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:701
+#: parser/parse_agg.c:702
#, c-format
msgid "outer-level aggregate cannot contain a lower-level variable in its direct arguments"
msgstr ""
-#: parser/parse_agg.c:779
+#: parser/parse_agg.c:780
#, c-format
msgid "aggregate function calls cannot contain set-returning function calls"
msgstr "აგრეგატული ფუნქციის გამოძახებები არ შეძლება, სეტების დამბრუნებელი ფუნქციის გამოძახებებს შეიცავდეს"
-#: parser/parse_agg.c:780 parser/parse_expr.c:1716 parser/parse_expr.c:2198 parser/parse_func.c:884
+#: parser/parse_agg.c:781 parser/parse_expr.c:1716 parser/parse_expr.c:2198 parser/parse_func.c:884
#, c-format
msgid "You might be able to move the set-returning function into a LATERAL FROM item."
msgstr ""
-#: parser/parse_agg.c:785
+#: parser/parse_agg.c:786
#, c-format
msgid "aggregate function calls cannot contain window function calls"
msgstr "აგრეგატული ფუნქციის გამოძახებები არ შეიძლება, ფანჯრის ფუნქციის გამოძახებებს შეიცავდეს"
-#: parser/parse_agg.c:864
+#: parser/parse_agg.c:865
msgid "window functions are not allowed in JOIN conditions"
msgstr "\"JOIN\"-ის პირობებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:871
+#: parser/parse_agg.c:872
msgid "window functions are not allowed in functions in FROM"
msgstr "\"FROM\"-ის ფუნქციებში ფანჯრების ფუნქციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:877
+#: parser/parse_agg.c:878
msgid "window functions are not allowed in policy expressions"
msgstr "წესების გამოსახულებებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:890
+#: parser/parse_agg.c:891
msgid "window functions are not allowed in window definitions"
msgstr "ფანჯრის აღწერებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:901
+#: parser/parse_agg.c:902
msgid "window functions are not allowed in MERGE WHEN conditions"
msgstr "\"MERGE WHEN\" პირობებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:925
+#: parser/parse_agg.c:926
msgid "window functions are not allowed in check constraints"
msgstr "შეზღუდვის შემოწმებაში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:929
+#: parser/parse_agg.c:930
msgid "window functions are not allowed in DEFAULT expressions"
msgstr "ნაგულისხმევ გამოსახულებებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:932
+#: parser/parse_agg.c:933
msgid "window functions are not allowed in index expressions"
msgstr "ინდექსის გამოსახულებებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:935
+#: parser/parse_agg.c:936
msgid "window functions are not allowed in statistics expressions"
msgstr "სტატისტიკის გამოსახულებებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:938
+#: parser/parse_agg.c:939
msgid "window functions are not allowed in index predicates"
msgstr "ინდექსის პრედიკატებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:941
+#: parser/parse_agg.c:942
msgid "window functions are not allowed in transform expressions"
msgstr "გადაყვანის გამოსახულებებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:944
+#: parser/parse_agg.c:945
msgid "window functions are not allowed in EXECUTE parameters"
msgstr "\"EXECUTE\"-ის პარამეტრებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია\""
-#: parser/parse_agg.c:947
+#: parser/parse_agg.c:948
msgid "window functions are not allowed in trigger WHEN conditions"
msgstr "\"WHEN\"-ის პირობების ტრიგერში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:950
+#: parser/parse_agg.c:951
msgid "window functions are not allowed in partition bound"
msgstr "დანაყოფის საზღვარში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:953
+#: parser/parse_agg.c:954
msgid "window functions are not allowed in partition key expressions"
msgstr "დანაყოფის გასაღების გამოსახულებებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:956
+#: parser/parse_agg.c:957
msgid "window functions are not allowed in CALL arguments"
msgstr "\"CALL\"-ის არგუმენტებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:959
+#: parser/parse_agg.c:960
msgid "window functions are not allowed in COPY FROM WHERE conditions"
msgstr "\"COPY FROM WHERE\"-ის პირობებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:962
+#: parser/parse_agg.c:963
msgid "window functions are not allowed in column generation expressions"
msgstr "სვეტის გენერაციის გამოსახულებებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg GROUP BY
-#: parser/parse_agg.c:985 parser/parse_clause.c:1965
+#: parser/parse_agg.c:986 parser/parse_clause.c:1965
#, c-format
msgid "window functions are not allowed in %s"
msgstr "ფანჯრის ფუნქციები არ არის დაშვებული %s-ში"
-#: parser/parse_agg.c:1019 parser/parse_clause.c:2798
+#: parser/parse_agg.c:1020 parser/parse_clause.c:2798
#, c-format
msgid "window \"%s\" does not exist"
msgstr "ფანჯარა \"%s\" არ არსებობს"
-#: parser/parse_agg.c:1107
+#: parser/parse_agg.c:1108
#, c-format
msgid "too many grouping sets present (maximum 4096)"
msgstr "ძალიან ბევრი დაჯგუფების ნაკრებია (მაქსიმუმ 4096)"
-#: parser/parse_agg.c:1247
+#: parser/parse_agg.c:1248
#, c-format
msgid "aggregate functions are not allowed in a recursive query's recursive term"
msgstr ""
-#: parser/parse_agg.c:1440
+#: parser/parse_agg.c:1441
#, c-format
msgid "column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an aggregate function"
msgstr ""
-#: parser/parse_agg.c:1443
+#: parser/parse_agg.c:1444
#, c-format
msgid "Direct arguments of an ordered-set aggregate must use only grouped columns."
msgstr ""
-#: parser/parse_agg.c:1448
+#: parser/parse_agg.c:1449
#, c-format
msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query"
msgstr "ქვემოთხოვნა outer მოთხოვნიდან დაუჯგუფებელ სვეტს \"%s.%s\" იყენებს"
-#: parser/parse_agg.c:1612
+#: parser/parse_agg.c:1613
#, c-format
msgid "arguments to GROUPING must be grouping expressions of the associated query level"
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:4018 parser/parse_expr.c:4138
#, c-format
-#| msgid "cannot cast type %s to %s"
msgid "cannot use RETURNING type %s in %s"
msgstr "'RETURNING'-ის ტიპს '%s' %s-ში ვერ გამოიყენებთ"
msgid "WITH RECURSIVE is not supported for MERGE statement"
msgstr "MERGE გამოსახულებისთვის WITH RECURSIVE მხარდაჭერილი არაა"
-#: parser/parse_merge.c:161
+#: parser/parse_merge.c:166
#, c-format
msgid "unreachable WHEN clause specified after unconditional WHEN clause"
msgstr ""
-#: parser/parse_merge.c:191
-#, c-format
-msgid "MERGE is not supported for relations with rules."
-msgstr "წესების მქონე ურთიერთობებისთვის MERGE მხარდაჭერილი არაა."
-
-#: parser/parse_merge.c:208
+#: parser/parse_merge.c:212
#, c-format
msgid "name \"%s\" specified more than once"
msgstr "სახელი ერთზე მეტჯერაა მითითებული: %s"
-#: parser/parse_merge.c:210
+#: parser/parse_merge.c:214
#, c-format
msgid "The name is used both as MERGE target table and data source."
msgstr "სახელი გამოყენებულია ორივე, როგორც MERGE-ის სამიზნე ცხრილის, ისე მონაცემების წყაროს სახით."
msgid "type reference %s converted to %s"
msgstr "ტიპის მიმართვა %s გადაყვანილია %s-ში"
-#: parser/parse_type.c:278 parser/parse_type.c:813 utils/cache/typcache.c:395 utils/cache/typcache.c:450
+#: parser/parse_type.c:278 parser/parse_type.c:813 utils/cache/typcache.c:398 utils/cache/typcache.c:453
#, c-format
msgid "type \"%s\" is only a shell"
msgstr "ტიპი \"%s\" მხოლოდ გარსია"
msgid "rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE actions"
msgstr ""
-#: parser/parse_utilcmd.c:3292 parser/parse_utilcmd.c:3393 rewrite/rewriteHandler.c:540 rewrite/rewriteManip.c:1087
+#: parser/parse_utilcmd.c:3292 parser/parse_utilcmd.c:3393 rewrite/rewriteHandler.c:539 rewrite/rewriteManip.c:1095
#, c-format
msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
msgstr "პირობითი UNION/INTERSECT/EXCEPT ოპერატორები განხორციელებული არაა"
msgid "huge pages not supported with the current shared_memory_type setting"
msgstr "shared_memory_type პარამეტრთან ერთად უზარმაზარი გვერდები მხარდაჭერილი არაა"
-#: port/pg_shmem.c:797 port/sysv_shmem.c:797 utils/init/miscinit.c:1343
+#: port/pg_shmem.c:797 port/sysv_shmem.c:797 utils/init/miscinit.c:1348
#, c-format
msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use"
msgstr "უკვე არსებული გაზიარებული მეხსიერების ბლოკი (გასაღები %lu, ID %lu) ჯერ კიდევ გამოიყენება"
-#: port/pg_shmem.c:800 port/sysv_shmem.c:800 utils/init/miscinit.c:1345
+#: port/pg_shmem.c:800 port/sysv_shmem.c:800 utils/init/miscinit.c:1350
#, c-format
msgid "Terminate any old server processes associated with data directory \"%s\"."
msgstr ""
msgid "Failed system call was MapViewOfFileEx."
msgstr "წარუმატებლად გამოძახებული სისტემური ფუნქცია: MapViewOfFileEx."
-#: postmaster/autovacuum.c:408
+#: postmaster/autovacuum.c:409
#, c-format
msgid "could not fork autovacuum launcher process: %m"
msgstr "გამშვების პროცესის ავტომომტვერსასრუტების პრობლემა: %m"
-#: postmaster/autovacuum.c:751
+#: postmaster/autovacuum.c:753
#, c-format
msgid "autovacuum worker took too long to start; canceled"
msgstr "ავტომომტვერსასრუტების დამხმარე პროცესის გაშვებას მეტისმეტად დიდი დრო მოუნდა. ის გაუქმდა"
-#: postmaster/autovacuum.c:1467
+#: postmaster/autovacuum.c:1463
#, c-format
msgid "could not fork autovacuum worker process: %m"
msgstr "ავტომომტვერსასრუტების დამხმარე პროცესის ფორკის შეცდომა: %m"
-#: postmaster/autovacuum.c:2307
+#: postmaster/autovacuum.c:2304
#, c-format
msgid "autovacuum: dropping orphan temp table \"%s.%s.%s\""
msgstr "ავტომომტვერსასრუტება: წაიშლება მიტოვებული დროებითი ცხრილი \"%s.%s.%s\""
-#: postmaster/autovacuum.c:2543
+#: postmaster/autovacuum.c:2540
#, c-format
msgid "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\""
msgstr "ცხრილის ავტოდამტვერსასრუტება: \"%s.%s.%s\""
-#: postmaster/autovacuum.c:2546
+#: postmaster/autovacuum.c:2543
#, c-format
msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\""
msgstr "ცხრილის ავტოანალიზი: \"%s.%s.%s\""
-#: postmaster/autovacuum.c:2740
+#: postmaster/autovacuum.c:2737
#, c-format
msgid "processing work entry for relation \"%s.%s.%s\""
msgstr ""
-#: postmaster/autovacuum.c:3354
+#: postmaster/autovacuum.c:3351
#, c-format
msgid "autovacuum not started because of misconfiguration"
msgstr "ავტომომტვერსასრუტება არ გაშვებულა კონფიგურაციის შეცდომის გამო"
-#: postmaster/autovacuum.c:3355
+#: postmaster/autovacuum.c:3352
#, c-format
msgid "Enable the \"track_counts\" option."
msgstr "ჩართეთ \"track_counts\" პარამეტრი."
msgid "background worker \"%s\": parallel workers may not be configured for restart"
msgstr ""
-#: postmaster/bgworker.c:717 tcop/postgres.c:3292
+#: postmaster/bgworker.c:717 tcop/postgres.c:3284
#, c-format
msgid "terminating background worker \"%s\" due to administrator command"
msgstr ""
msgid "Consider increasing the configuration parameter max_wal_size."
msgstr "გაითვალისწინეთ, რომ შეიძლება კონფიგურაციის პარამეტრის max_wal_size გაზრდა გჭირდებათ."
-#: postmaster/checkpointer.c:1065
+#: postmaster/checkpointer.c:1061
#, c-format
msgid "checkpoint request failed"
msgstr "საკონტროლო წერტილის მოთხოვნის შეცდომა"
-#: postmaster/checkpointer.c:1066
+#: postmaster/checkpointer.c:1062
#, c-format
msgid "Consult recent messages in the server log for details."
msgstr "დეტალებისთვის იხილეთ სერვერის ჟურნალის უახლესი შეტყობინებები."
-#: postmaster/pgarch.c:416
+#: postmaster/pgarch.c:409
#, c-format
msgid "archive_mode enabled, yet archiving is not configured"
msgstr "archive_mode ჩართულია, მაგრამ დაარქივება ჯერ მორგებული არაა"
-#: postmaster/pgarch.c:438
+#: postmaster/pgarch.c:431
#, c-format
msgid "removed orphan archive status file \"%s\""
msgstr "წაიშალა მიტოვებული არქივის სტატუსის ფაილი \"%s\""
-#: postmaster/pgarch.c:448
+#: postmaster/pgarch.c:441
#, c-format
msgid "removal of orphan archive status file \"%s\" failed too many times, will try again later"
msgstr ""
-#: postmaster/pgarch.c:484
+#: postmaster/pgarch.c:477
#, c-format
msgid "archiving write-ahead log file \"%s\" failed too many times, will try again later"
msgstr ""
-#: postmaster/pgarch.c:791 postmaster/pgarch.c:830
+#: postmaster/pgarch.c:776 postmaster/pgarch.c:815
#, c-format
msgid "both archive_command and archive_library set"
msgstr "დაყენებულია ორივე, archive_command და archive_library"
-#: postmaster/pgarch.c:792 postmaster/pgarch.c:831
+#: postmaster/pgarch.c:777 postmaster/pgarch.c:816
#, c-format
msgid "Only one of archive_command, archive_library may be set."
msgstr ""
-#: postmaster/pgarch.c:809
+#: postmaster/pgarch.c:794
#, c-format
msgid "restarting archiver process because value of archive_library was changed"
msgstr ""
-#: postmaster/pgarch.c:846
+#: postmaster/pgarch.c:831
#, c-format
msgid "archive modules have to define the symbol %s"
msgstr ""
-#: postmaster/pgarch.c:852
+#: postmaster/pgarch.c:837
#, c-format
msgid "archive modules must register an archive callback"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:756
+#: postmaster/postmaster.c:759
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for option -f: \"%s\"\n"
msgstr "%s: -f პარამეტრის არასწორი არგუმენტი: \"%s\"\n"
-#: postmaster/postmaster.c:829
+#: postmaster/postmaster.c:832
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for option -t: \"%s\"\n"
msgstr "%s: -t პარამეტრის არასწორი არგუმენტი: \"%s\"\n"
-#: postmaster/postmaster.c:852
+#: postmaster/postmaster.c:855
#, c-format
msgid "%s: invalid argument: \"%s\"\n"
msgstr "%s: არასწორი არგუმენტი: \"%s\"\n"
-#: postmaster/postmaster.c:920
+#: postmaster/postmaster.c:923
#, c-format
msgid "%s: superuser_reserved_connections (%d) plus reserved_connections (%d) must be less than max_connections (%d)\n"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:928
+#: postmaster/postmaster.c:931
#, c-format
msgid "WAL archival cannot be enabled when wal_level is \"minimal\""
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:931
+#: postmaster/postmaster.c:934
#, c-format
msgid "WAL streaming (max_wal_senders > 0) requires wal_level \"replica\" or \"logical\""
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:934
+#: postmaster/postmaster.c:937
#, c-format
msgid "WAL cannot be summarized when wal_level is \"minimal\""
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:942
+#: postmaster/postmaster.c:945
#, c-format
msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:1099
+#: postmaster/postmaster.c:1102
#, c-format
msgid "could not create I/O completion port for child queue"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:1164
+#: postmaster/postmaster.c:1167
#, c-format
msgid "ending log output to stderr"
msgstr "ჟურნალის stderr-ზე გამოტანის დასრულება"
-#: postmaster/postmaster.c:1165
+#: postmaster/postmaster.c:1168
#, c-format
msgid "Future log output will go to log destination \"%s\"."
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:1176
+#: postmaster/postmaster.c:1179
#, c-format
msgid "starting %s"
msgstr "\"%s\"-ის გაშვება"
-#: postmaster/postmaster.c:1238
+#: postmaster/postmaster.c:1241
#, c-format
msgid "could not create listen socket for \"%s\""
msgstr "მოსმენის სოკეტის შექმნა \"%s\"-სთვის შეუძლებელია"
-#: postmaster/postmaster.c:1244
+#: postmaster/postmaster.c:1247
#, c-format
msgid "could not create any TCP/IP sockets"
msgstr "\"TCP/IP\" სოკეტების შექმნის შეცდომა"
-#: postmaster/postmaster.c:1276
+#: postmaster/postmaster.c:1279
#, c-format
msgid "DNSServiceRegister() failed: error code %ld"
msgstr "DNSServiceRegister()-ის შეცდომა: შეცდომის კოდი %ld"
-#: postmaster/postmaster.c:1329
+#: postmaster/postmaster.c:1332
#, c-format
msgid "could not create Unix-domain socket in directory \"%s\""
msgstr "შეცდომა Unix სოკეტის შექმნისას საქაღალდეში \"%s\""
-#: postmaster/postmaster.c:1335
+#: postmaster/postmaster.c:1338
#, c-format
msgid "could not create any Unix-domain sockets"
msgstr "\"Unix-domain\" სოკეტების შექმნის შეცდომა"
-#: postmaster/postmaster.c:1346
+#: postmaster/postmaster.c:1349
#, c-format
msgid "no socket created for listening"
msgstr "მოსასმენი სოკეტი არ შექმნილა"
-#: postmaster/postmaster.c:1377
+#: postmaster/postmaster.c:1380
#, c-format
msgid "%s: could not change permissions of external PID file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: გარე PID ფაილის \"%s\" წვდომების შეცვლა შეუძლებელია: %s\n"
-#: postmaster/postmaster.c:1381
+#: postmaster/postmaster.c:1384
#, c-format
msgid "%s: could not write external PID file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: გარე PID ფაილის ჩაწერის შეცდომა \"%s\": %s\n"
#. translator: %s is a configuration file
-#: postmaster/postmaster.c:1409 utils/init/postinit.c:221
+#: postmaster/postmaster.c:1412 utils/init/postinit.c:223
#, c-format
msgid "could not load %s"
msgstr "%s-ის ჩატვირთვა შეუძლებელია"
-#: postmaster/postmaster.c:1435
+#: postmaster/postmaster.c:1438
#, c-format
msgid "postmaster became multithreaded during startup"
msgstr "პროცესი postmaster გაშვებისას მრავალნაკადიანი გახდა"
-#: postmaster/postmaster.c:1436
+#: postmaster/postmaster.c:1439
#, c-format
msgid "Set the LC_ALL environment variable to a valid locale."
msgstr "დააყენეთ LC_ALL გარემოს ცვლადი სწორ ლოკალზე."
-#: postmaster/postmaster.c:1532
+#: postmaster/postmaster.c:1535
#, c-format
msgid "%s: could not locate my own executable path"
msgstr "%s: ჩემი საკუთარი გამშვები ფაილის ბილიკის მოძებნა შეუძლებელია"
-#: postmaster/postmaster.c:1539
+#: postmaster/postmaster.c:1542
#, c-format
msgid "%s: could not locate matching postgres executable"
msgstr "%s: გამშვები ფაილი postgres ვერ ვიპოვე"
-#: postmaster/postmaster.c:1562 utils/misc/tzparser.c:341
+#: postmaster/postmaster.c:1565 utils/misc/tzparser.c:341
#, c-format
msgid "This may indicate an incomplete PostgreSQL installation, or that the file \"%s\" has been moved away from its proper location."
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:1589
+#: postmaster/postmaster.c:1592
#, c-format
msgid ""
"%s: could not find the database system\n"
msgstr ""
#. translator: %s is SIGKILL or SIGABRT
-#: postmaster/postmaster.c:1879
+#: postmaster/postmaster.c:1885
#, c-format
msgid "issuing %s to recalcitrant children"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:1901
+#: postmaster/postmaster.c:1907
#, c-format
msgid "performing immediate shutdown because data directory lock file is invalid"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:1976 postmaster/postmaster.c:2004
+#: postmaster/postmaster.c:1982 postmaster/postmaster.c:2010
#, c-format
msgid "incomplete startup packet"
msgstr "გაშვების დაუსრულებელი პაკეტი"
-#: postmaster/postmaster.c:1988 postmaster/postmaster.c:2021
+#: postmaster/postmaster.c:1994 postmaster/postmaster.c:2027
#, c-format
msgid "invalid length of startup packet"
msgstr "გაშვების პაკეტის არასწორი სიგრძე"
-#: postmaster/postmaster.c:2050
+#: postmaster/postmaster.c:2056
#, c-format
msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
msgstr "შეცდომა SSL მოლაპარაკების პასუხის გაგზავნისას: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:2068
+#: postmaster/postmaster.c:2074
#, c-format
msgid "received unencrypted data after SSL request"
msgstr "'SSL'-ის მოთხოვნის შემდეგ მიღებულია დაუშიფრავი მონაცემები"
-#: postmaster/postmaster.c:2069 postmaster/postmaster.c:2113
+#: postmaster/postmaster.c:2075 postmaster/postmaster.c:2119
#, c-format
msgid "This could be either a client-software bug or evidence of an attempted man-in-the-middle attack."
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:2094
+#: postmaster/postmaster.c:2100
#, c-format
msgid "failed to send GSSAPI negotiation response: %m"
msgstr "შეცდომა GSSAPI მოლაპარაკების პასუხის გაგზავნისას: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:2112
+#: postmaster/postmaster.c:2118
#, c-format
msgid "received unencrypted data after GSSAPI encryption request"
msgstr "'GSSAPI' დაშიფვრის მოთხოვნის შემდეგ მიღებული მონაცემები დაუშიფრავია"
-#: postmaster/postmaster.c:2136
+#: postmaster/postmaster.c:2142
#, c-format
msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:2203
+#: postmaster/postmaster.c:2209
#, c-format
msgid "Valid values are: \"false\", 0, \"true\", 1, \"database\"."
msgstr "სწორი მნიშვნელობებია: \"false\", 0, \"true\", 1, \"database\"."
-#: postmaster/postmaster.c:2244
+#: postmaster/postmaster.c:2250
#, c-format
msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:2261
+#: postmaster/postmaster.c:2267
#, c-format
msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
msgstr "გაშვების პაკეტში PostgreSQL-ის მომხმარებლის სახელი მითითებული არაა"
-#: postmaster/postmaster.c:2369
+#: postmaster/postmaster.c:2375
#, c-format
msgid "wrong key in cancel request for process %d"
msgstr "არასწორი გასაღები გაუქმების მოთხოვნაში პროცესისთვის %d"
-#: postmaster/postmaster.c:2381
+#: postmaster/postmaster.c:2387
#, c-format
msgid "PID %d in cancel request did not match any process"
msgstr "PID %d, მოთხოვნილი გაუქმების მოთხოვნაში, არც ერთ პროცესს არ ემთხვევა"
-#: postmaster/postmaster.c:2651
+#: postmaster/postmaster.c:2649
#, c-format
msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
msgstr "მიღებულია SIGHUP, მიმდინარეობს კონფიგურაციის ფაილების თავიდან ჩატვირთვა"
msgid "SSL configuration was not reloaded"
msgstr "SSL კონფიგურაცია არ იყო გადატვირთული"
-#: postmaster/postmaster.c:2781
+#: postmaster/postmaster.c:2777
#, c-format
msgid "received smart shutdown request"
msgstr "მიღებულია ჭკვიანი გამორთვის მოთხოვნა"
-#: postmaster/postmaster.c:2822
+#: postmaster/postmaster.c:2818
#, c-format
msgid "received fast shutdown request"
msgstr "მიღებულია სწრაფი გამორთვის მოთხოვნა"
-#: postmaster/postmaster.c:2840
+#: postmaster/postmaster.c:2836
#, c-format
msgid "aborting any active transactions"
msgstr "ყველა აქტიური ტრანზაქციის შეწყვეტა"
-#: postmaster/postmaster.c:2864
+#: postmaster/postmaster.c:2860
#, c-format
msgid "received immediate shutdown request"
msgstr "მიღებულია დაუყოვნებლივი გამორთვის მოთხოვნა"
-#: postmaster/postmaster.c:2940
+#: postmaster/postmaster.c:2932
#, c-format
msgid "shutdown at recovery target"
msgstr "გამორთვა აღდგენის სამიზნეზე"
-#: postmaster/postmaster.c:2958 postmaster/postmaster.c:2994
+#: postmaster/postmaster.c:2950 postmaster/postmaster.c:2986
msgid "startup process"
msgstr "გაშვების პროცესი"
-#: postmaster/postmaster.c:2961
+#: postmaster/postmaster.c:2953
#, c-format
msgid "aborting startup due to startup process failure"
msgstr "გაშვების გაუქმება გაშვების პროცესის შეცდომის გამო"
-#: postmaster/postmaster.c:3035
+#: postmaster/postmaster.c:3028
#, c-format
msgid "database system is ready to accept connections"
msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემა მზადაა შეერთებების მისაღებად"
-#: postmaster/postmaster.c:3056
+#: postmaster/postmaster.c:3049
msgid "background writer process"
msgstr "ფონური ჩამწერი პროცესი"
-#: postmaster/postmaster.c:3103
+#: postmaster/postmaster.c:3096
msgid "checkpointer process"
msgstr "საკონტროლო წერტილის პროცესი"
-#: postmaster/postmaster.c:3119
+#: postmaster/postmaster.c:3112
msgid "WAL writer process"
msgstr "WAL-ის ჩამწერი პროცესი"
-#: postmaster/postmaster.c:3134
+#: postmaster/postmaster.c:3127
msgid "WAL receiver process"
msgstr "WAL-ის მიმღები პროცესი"
-#: postmaster/postmaster.c:3148
+#: postmaster/postmaster.c:3141
msgid "WAL summarizer process"
msgstr "WAL-ის შეჯამების პროცესი"
-#: postmaster/postmaster.c:3163
+#: postmaster/postmaster.c:3156
msgid "autovacuum launcher process"
msgstr "ავტომომტვერსასრუტების გამშვები პროცესი"
-#: postmaster/postmaster.c:3181
+#: postmaster/postmaster.c:3174
msgid "archiver process"
msgstr "არქივის პროცესი"
-#: postmaster/postmaster.c:3194
+#: postmaster/postmaster.c:3187
msgid "system logger process"
msgstr "სისტემური ჟურნალის პროცესი"
-#: postmaster/postmaster.c:3251
+#: postmaster/postmaster.c:3204
+msgid "slot sync worker process"
+msgstr "სლოტის სინქრონიზაციის დამხმარე პროცესი"
+
+#: postmaster/postmaster.c:3260
#, c-format
msgid "background worker \"%s\""
msgstr "ფონური დამხმარე პროცესი \"%s\""
-#: postmaster/postmaster.c:3330 postmaster/postmaster.c:3350 postmaster/postmaster.c:3357 postmaster/postmaster.c:3375
+#: postmaster/postmaster.c:3339 postmaster/postmaster.c:3359 postmaster/postmaster.c:3366 postmaster/postmaster.c:3384
msgid "server process"
msgstr "სერვერის პროცესი"
-#: postmaster/postmaster.c:3429
+#: postmaster/postmaster.c:3438
#, c-format
msgid "terminating any other active server processes"
msgstr "სერვერის სხვა დანარჩენი აქტიური პროცესები შეჩერდება"
#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3610
+#: postmaster/postmaster.c:3625
#, c-format
msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
msgstr "%s (PID %d) დასრულდა სტატუსით %d"
-#: postmaster/postmaster.c:3612 postmaster/postmaster.c:3624 postmaster/postmaster.c:3634 postmaster/postmaster.c:3645
+#: postmaster/postmaster.c:3627 postmaster/postmaster.c:3639 postmaster/postmaster.c:3649 postmaster/postmaster.c:3660
#, c-format
msgid "Failed process was running: %s"
msgstr "შეცდომის მქონე პროცესს გაშვებული ჰქონდა: %s"
#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3621
+#: postmaster/postmaster.c:3636
#, c-format
msgid "%s (PID %d) was terminated by exception 0x%X"
msgstr "%s (PID %d) დასრულდა შეცდომის კოდით 0x%X"
#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3631
+#: postmaster/postmaster.c:3646
#, c-format
msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d: %s"
msgstr "%s (PID %d) დასრულდა სიგნალით: %d: %s"
#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3643
+#: postmaster/postmaster.c:3658
#, c-format
msgid "%s (PID %d) exited with unrecognized status %d"
msgstr "%s (PID %d) დასრულდა უცნობი სტატუსით %d"
-#: postmaster/postmaster.c:3855
+#: postmaster/postmaster.c:3874
#, c-format
msgid "abnormal database system shutdown"
msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემის არანორმალური გამორთვა"
-#: postmaster/postmaster.c:3881
+#: postmaster/postmaster.c:3900
#, c-format
msgid "shutting down due to startup process failure"
msgstr "მუშაობის დასრულება გამშვები პროცესის შეცდომის გამო"
-#: postmaster/postmaster.c:3887
+#: postmaster/postmaster.c:3906
#, c-format
msgid "shutting down because restart_after_crash is off"
msgstr "მუშაობა დასრულდება. restart_after_crash გამორთულია"
-#: postmaster/postmaster.c:3899
+#: postmaster/postmaster.c:3918
#, c-format
msgid "all server processes terminated; reinitializing"
msgstr "სერვერის ყველა პროცესი დასრულდა; მიმდინარეობს რეინიციალიზაცია"
-#: postmaster/postmaster.c:4095 postmaster/postmaster.c:5421 postmaster/postmaster.c:5843
+#: postmaster/postmaster.c:4116 postmaster/postmaster.c:5450 postmaster/postmaster.c:5890
#, c-format
msgid "could not generate random cancel key"
msgstr "შემთხვევითი გაუქმების გასაღების გენერაცია შეუძლებელია"
-#: postmaster/postmaster.c:4146
+#: postmaster/postmaster.c:4167
#, c-format
msgid "could not fork new process for connection: %m"
msgstr "ახალი პროცესის ფორკის შეცდომა შეერთებისთვის: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:4188
+#: postmaster/postmaster.c:4209
msgid "could not fork new process for connection: "
msgstr "ახალი პროცესის ფორკის შეცდომა შეერთებისთვის: "
-#: postmaster/postmaster.c:4294
+#: postmaster/postmaster.c:4315
#, c-format
msgid "connection received: host=%s port=%s"
msgstr "შემოსული დაკავშირება: ჰოსტი=%s პორტი=%s"
-#: postmaster/postmaster.c:4299
+#: postmaster/postmaster.c:4320
#, c-format
msgid "connection received: host=%s"
msgstr "შემოსული დაკავშირება: ჰოსტი=%s"
-#: postmaster/postmaster.c:4356
+#: postmaster/postmaster.c:4377
#, c-format
msgid "the database system is starting up"
msgstr "მიმდინარეობს მონაცემთა ბაზის სისტემის გაშვება"
-#: postmaster/postmaster.c:4362
+#: postmaster/postmaster.c:4383
#, c-format
msgid "the database system is not yet accepting connections"
msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემა ჯერ მიერთებებს არ იღებს"
-#: postmaster/postmaster.c:4363
+#: postmaster/postmaster.c:4384
#, c-format
msgid "Consistent recovery state has not been yet reached."
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:4367
+#: postmaster/postmaster.c:4388
#, c-format
msgid "the database system is not accepting connections"
msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემა მიერთებებს არ იღებს"
-#: postmaster/postmaster.c:4368
+#: postmaster/postmaster.c:4389
#, c-format
msgid "Hot standby mode is disabled."
msgstr "ცხელი ლოდინის რეჟიმი გამორთულია."
-#: postmaster/postmaster.c:4373
+#: postmaster/postmaster.c:4394
#, c-format
msgid "the database system is shutting down"
msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემა ითიშება"
-#: postmaster/postmaster.c:4378
+#: postmaster/postmaster.c:4399
#, c-format
msgid "the database system is in recovery mode"
msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემა აღდგენის რეჟიმშია"
-#: postmaster/postmaster.c:4383 storage/ipc/procarray.c:488 storage/ipc/sinvaladt.c:306 storage/lmgr/proc.c:353
+#: postmaster/postmaster.c:4404 storage/ipc/procarray.c:489 storage/ipc/sinvaladt.c:306 storage/lmgr/proc.c:355
#, c-format
msgid "sorry, too many clients already"
msgstr "უკაცრავად, უკვე მეტისმეტად ბევრი კლიენტია"
-#: postmaster/postmaster.c:4592
+#: postmaster/postmaster.c:4613
#, c-format
msgid "could not execute server process \"%s\": %m"
msgstr "სერვერის პროცესის (\"%s\") შესრულების შეცდომა: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:4650
+#: postmaster/postmaster.c:4671
#, c-format
msgid "could not create backend parameter file mapping: error code %lu"
msgstr "უკანაბოლოს პარამეტრის ფაილის მიბმის შექმნის შეცდომა. შეცდომის კოდი: %lu"
-#: postmaster/postmaster.c:4659
+#: postmaster/postmaster.c:4680
#, c-format
msgid "could not map backend parameter memory: error code %lu"
msgstr "უკანაბოლოს პარამეტრის მეხსიერების მიმაგრების პრობლემა: შეცდომის კოდი %lu"
-#: postmaster/postmaster.c:4686
+#: postmaster/postmaster.c:4707
#, c-format
msgid "subprocess command line too long"
msgstr "ქვეპროექტების ბრძანების სტრიქონი ძალიან გრძელია"
-#: postmaster/postmaster.c:4704
+#: postmaster/postmaster.c:4725
#, c-format
msgid "CreateProcess() call failed: %m (error code %lu)"
msgstr "გამოძახების შეცდომა: CreateProcess(): %m (შეცდომის კოდი %lu)"
-#: postmaster/postmaster.c:4731
+#: postmaster/postmaster.c:4752
#, c-format
msgid "could not unmap view of backend parameter file: error code %lu"
msgstr "უკანაბოლოს პარამეტრის ფაილის ხედის მოხსნის შეცდომა. შეცდომის კოდი: %lu"
-#: postmaster/postmaster.c:4735
+#: postmaster/postmaster.c:4756
#, c-format
msgid "could not close handle to backend parameter file: error code %lu"
msgstr "უკანაბოლოს პარამეტრის ფაილის დამმუშავებლის დახურვა შეუძლებელია. შეცდომის კოდი: %lu"
-#: postmaster/postmaster.c:4757
+#: postmaster/postmaster.c:4778
#, c-format
msgid "giving up after too many tries to reserve shared memory"
msgstr "გაზიარებული მეხსიერების გამოყოფის მეტისმეტად ბევრი ცდის შემდეგ შევეშვი ცდას"
-#: postmaster/postmaster.c:4758
+#: postmaster/postmaster.c:4779
#, c-format
msgid "This might be caused by ASLR or antivirus software."
msgstr "ეს შეიძლება გამოწვეული იყოს ASLR ან ანტივირუსული პროგრამული უზრუნველყოფის მიერ."
-#: postmaster/postmaster.c:4925
+#: postmaster/postmaster.c:4947
#, c-format
msgid "SSL configuration could not be loaded in child process"
msgstr "SSL კონფიგურაციის შვილ პროცესში შეტვირთვის შეცდომა"
-#: postmaster/postmaster.c:5015
+#: postmaster/postmaster.c:5044
#, c-format
msgid "Please report this to <%s>."
msgstr "გთხოვთ, შეატყობინოთ <%s>."
-#: postmaster/postmaster.c:5083
+#: postmaster/postmaster.c:5112
#, c-format
msgid "database system is ready to accept read-only connections"
msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემა მზადაა მხოლოდ-კითხვადი შეერთებების მისაღებად"
-#: postmaster/postmaster.c:5341
+#: postmaster/postmaster.c:5370
#, c-format
msgid "could not fork startup process: %m"
msgstr "გამშვები პროცესის ფორკის შეცდომა: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5345
+#: postmaster/postmaster.c:5374
#, c-format
msgid "could not fork archiver process: %m"
msgstr "არქივატორის პროცესის ფორკის შეცდომა: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5349
+#: postmaster/postmaster.c:5378
#, c-format
msgid "could not fork background writer process: %m"
msgstr "ფონური ჩამწერის პროცესის ფორკის შეცდომა: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5353
+#: postmaster/postmaster.c:5382
#, c-format
msgid "could not fork checkpointer process: %m"
msgstr "საკონტროლო წერტილების პროცესის ფორკის შეცდომა: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5357
+#: postmaster/postmaster.c:5386
#, c-format
msgid "could not fork WAL writer process: %m"
msgstr "\"WAL\" -ის ჩამწერი პროცესის ფორკის შეცდომა: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5361
+#: postmaster/postmaster.c:5390
#, c-format
msgid "could not fork WAL receiver process: %m"
msgstr "\"WAL\"-ის მიმღების პროცესის ფორკის შეცდომა: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5365
+#: postmaster/postmaster.c:5394
#, c-format
msgid "could not fork WAL summarizer process: %m"
msgstr "\"WAL\"-ის შემჯამებელი პროცესის ფორკის შეცდომა: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5369
+#: postmaster/postmaster.c:5398
#, c-format
msgid "could not fork process: %m"
msgstr "პროცესის ფორკის შეცდომა: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5591 postmaster/postmaster.c:5625
+#: postmaster/postmaster.c:5638 postmaster/postmaster.c:5672
#, c-format
msgid "database connection requirement not indicated during registration"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:5601 postmaster/postmaster.c:5635
+#: postmaster/postmaster.c:5648 postmaster/postmaster.c:5682
#, c-format
msgid "invalid processing mode in background worker"
msgstr "არასწორი დამუშავების რეჟიმი ფონურ დამხმარე პროცესში"
-#: postmaster/postmaster.c:5717
+#: postmaster/postmaster.c:5764
#, c-format
msgid "could not fork worker process: %m"
msgstr "დამხმარე პროცესის ფორკის შეცდომა: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5829
+#: postmaster/postmaster.c:5876
#, c-format
msgid "no slot available for new worker process"
msgstr "ახალი დამხმარე პროცესისთვის სლოტები ხელმიუწვდომელია"
-#: postmaster/postmaster.c:6177
+#: postmaster/postmaster.c:6224
#, c-format
msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:6209
+#: postmaster/postmaster.c:6256
#, c-format
msgid "could not create inherited socket: error code %d\n"
msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული სოკეტის შექმნა შეუძლებელია: შეცდომის კოდი %d\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6238
+#: postmaster/postmaster.c:6285
#, c-format
msgid "could not open backend variables file \"%s\": %s\n"
msgstr "უკანაბოლოს ცვლადების ფაილის \"%s\" გახსნა შეუძლებელია: %s\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6245
+#: postmaster/postmaster.c:6292
#, c-format
msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n"
msgstr "უკანაბოლოს ცვლადების ფაილიდან \"%s\" წაკითხვა შეუძლებელია: %s\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6254
+#: postmaster/postmaster.c:6301
#, c-format
msgid "could not remove file \"%s\": %s\n"
msgstr "ფაილის წაშლის შეცდომა \"%s\": %s\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6271
+#: postmaster/postmaster.c:6318
#, c-format
msgid "could not map view of backend variables: error code %lu\n"
msgstr "უკანაბოლოს ცვლადების ხედის მიბმა შეუძლებელია: შეცდომის კოდი %lu\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6280
+#: postmaster/postmaster.c:6327
#, c-format
msgid "could not unmap view of backend variables: error code %lu\n"
msgstr "უკანაბოლოს ცვლადების ხედის მოხსნა შეუძლებელია: შეცდომის კოდი %lu\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6287
+#: postmaster/postmaster.c:6334
#, c-format
msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %lu\n"
msgstr "უკანაბოლოს პარამეტრის ცვლადების დამმუშავებლის დახურვა შეუძლებელია. შეცდომის კოდი: %lu\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6458
+#: postmaster/postmaster.c:6505
#, c-format
msgid "could not read exit code for process\n"
msgstr "პროცესის გამოსვლის კოდის წაკითხვის შეცდომა\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6500
+#: postmaster/postmaster.c:6547
#, c-format
msgid "could not post child completion status\n"
msgstr "შვილი პროცესის დასრულების სტატუსის წაკითხვის შეცდომა\n"
#: postmaster/walsummarizer.c:1067
#, c-format
-msgid "summarized WAL on TLI %d from %X/%X to %X/%X"
+msgid "summarized WAL on TLI %u from %X/%X to %X/%X"
msgstr ""
#: postmaster/walsummarizer.c:1306
msgid "invalid streaming start location"
msgstr "ნაკადის დასაწყისის არასწორი მდებარეობა"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:266 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:353
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:269 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:360
#, c-format
msgid "password is required"
msgstr "პაროლი სავალდებულოა"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:267
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:270
#, c-format
msgid "Non-superuser cannot connect if the server does not request a password."
msgstr ""
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:268
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:271
#, c-format
msgid "Target server's authentication method must be changed, or set password_required=false in the subscription parameters."
msgstr ""
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:280
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:287
#, c-format
msgid "could not clear search path: %s"
msgstr "ძებნის ბილიკების გასუფთავების შეცდომა: %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:326 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:512
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:333 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:519
#, c-format
msgid "invalid connection string syntax: %s"
msgstr "შეერთების სტრიქონის არასწორი სინტაქსი: %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:354
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:361
#, c-format
msgid "Non-superusers must provide a password in the connection string."
msgstr ""
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:381
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:388
#, c-format
msgid "could not parse connection string: %s"
msgstr "შეერთების სტრიქონის დამუშავების შეცდომა: %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:454
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:461
#, c-format
msgid "could not receive database system identifier and timeline ID from the primary server: %s"
msgstr ""
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:471 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:758
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:478 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:765
#, c-format
msgid "invalid response from primary server"
msgstr "ძირითადი სერვერის არასწორი პასუხი"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:472
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:479
#, c-format
msgid "Could not identify system: got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d or more fields."
msgstr ""
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:601 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:608 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:638
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:608 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:615 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:645
#, c-format
msgid "could not start WAL streaming: %s"
msgstr "wal ნაკადის დაწყების შეცდომა: %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:662
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:669
#, c-format
msgid "could not send end-of-streaming message to primary: %s"
msgstr ""
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:685
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:692
#, c-format
msgid "unexpected result set after end-of-streaming"
msgstr ""
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:700
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:707
#, c-format
msgid "error while shutting down streaming COPY: %s"
msgstr ""
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:710
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:717
#, c-format
msgid "error reading result of streaming command: %s"
msgstr ""
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:719 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:952
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:726 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:959
#, c-format
msgid "unexpected result after CommandComplete: %s"
msgstr "მოულოდნელი შედეგი CommandComplete-ის შემდეგ: %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:746
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:753
#, c-format
msgid "could not receive timeline history file from the primary server: %s"
msgstr ""
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:759
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:766
#, c-format
msgid "Expected 1 tuple with 2 fields, got %d tuples with %d fields."
msgstr ""
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:915 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:968 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:975
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:922 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:975 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:982
#, c-format
msgid "could not receive data from WAL stream: %s"
msgstr "\"WAL\" ნაკადიდან მონაცემების მიღების შეცდომა: %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:995
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1002
#, c-format
msgid "could not send data to WAL stream: %s"
msgstr "'WAL' ნაკადისთვის მონაცემების გაგზავნა შეუძლებელია: %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1096
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1103
#, c-format
msgid "could not create replication slot \"%s\": %s"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტის \"%s\" შექმნის შეცდომა: %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1135
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1142
#, c-format
msgid "could not alter replication slot \"%s\": %s"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია: %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1169
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1176
#, c-format
msgid "invalid query response"
msgstr "მოთხოვნის არასწორი პასუხი"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1170
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1177
#, c-format
msgid "Expected %d fields, got %d fields."
msgstr "მოველოდი %d ველს. მივიღე %d."
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1240
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1247
#, c-format
msgid "the query interface requires a database connection"
msgstr "მოთხოვნის ინტერფეისს ბაზასთან მიერთება სჭირდება"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1271
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1278
msgid "empty query"
msgstr "ცარიელი მოთხოვნა"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1277
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1284
msgid "unexpected pipeline mode"
msgstr "არხის მოულოდნელი რეჟიმი"
msgid "logical decoding on standby requires wal_level >= logical on the primary"
msgstr ""
-#: replication/logical/launcher.c:340
+#: replication/logical/launcher.c:341
#, c-format
msgid "cannot start logical replication workers when max_replication_slots = 0"
msgstr ""
-#: replication/logical/launcher.c:433
+#: replication/logical/launcher.c:434
#, c-format
msgid "out of logical replication worker slots"
msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის დამხმარე პროგრამის სლოტები არასაკმარისია"
-#: replication/logical/launcher.c:434 replication/logical/launcher.c:520 replication/slot.c:1358 storage/lmgr/lock.c:964 storage/lmgr/lock.c:1002 storage/lmgr/lock.c:2787 storage/lmgr/lock.c:4172 storage/lmgr/lock.c:4237 storage/lmgr/lock.c:4587 storage/lmgr/predicate.c:2449 storage/lmgr/predicate.c:2464 storage/lmgr/predicate.c:3861
+#: replication/logical/launcher.c:435 replication/logical/launcher.c:521 replication/slot.c:1460 storage/lmgr/lock.c:964 storage/lmgr/lock.c:1002 storage/lmgr/lock.c:2787 storage/lmgr/lock.c:4172 storage/lmgr/lock.c:4237 storage/lmgr/lock.c:4587 storage/lmgr/predicate.c:2461 storage/lmgr/predicate.c:2476 storage/lmgr/predicate.c:3873
#, c-format
msgid "You might need to increase %s."
msgstr "როგორც ჩანს, გჭირდებათ %s გაზარდოთ."
-#: replication/logical/launcher.c:519
+#: replication/logical/launcher.c:520
#, c-format
msgid "out of background worker slots"
msgstr "ფონური დამხმარე პროცესების სლოტები არასაკმარისია"
-#: replication/logical/launcher.c:726
+#: replication/logical/launcher.c:727
#, c-format
msgid "logical replication worker slot %d is empty, cannot attach"
msgstr ""
-#: replication/logical/launcher.c:735
+#: replication/logical/launcher.c:736
#, c-format
msgid "logical replication worker slot %d is already used by another worker, cannot attach"
msgstr ""
msgid "cannot create logical replication slot in transaction that has performed writes"
msgstr "შეუძლებელია ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტის შექმნა ტრანზაქციაში, რომელიც ჩაწერებს ახორციელებს"
-#: replication/logical/logical.c:536 replication/logical/logical.c:543
+#: replication/logical/logical.c:534
+#, c-format
+msgid "cannot use replication slot \"%s\" for logical decoding"
+msgstr "ლოგიკური გაშიფვრისთვის რეპლიკაციის სლოტის \"%s\" გამოყენება შეუძლებელია"
+
+#: replication/logical/logical.c:536
+#, c-format
+msgid "This slot is being synchronized from the primary server."
+msgstr "მიმდინარეობს ამ სლოტის სინქრონიზაცია ძირითადი სერვერიდან."
+
+#: replication/logical/logical.c:537
+#, c-format
+msgid "Specify another replication slot."
+msgstr "მიუთითეთ სხვა რეპლიკაციის სლოტი."
+
+#: replication/logical/logical.c:548 replication/logical/logical.c:555
#, c-format
msgid "can no longer get changes from replication slot \"%s\""
msgstr "რეპლიკაციის სლოტიდან \"%s\" ცვლილებების მიღება უკვე შეუძლებელია"
-#: replication/logical/logical.c:538
+#: replication/logical/logical.c:550
#, c-format
msgid "This slot has been invalidated because it exceeded the maximum reserved size."
msgstr ""
-#: replication/logical/logical.c:545
+#: replication/logical/logical.c:557
#, c-format
msgid "This slot has been invalidated because it was conflicting with recovery."
msgstr ""
-#: replication/logical/logical.c:610
+#: replication/logical/logical.c:622
#, c-format
msgid "starting logical decoding for slot \"%s\""
msgstr "იწყება ლოგიკური გაშიფვრა სლოტისთვის \"%s\""
-#: replication/logical/logical.c:612
+#: replication/logical/logical.c:624
#, c-format
msgid "Streaming transactions committing after %X/%X, reading WAL from %X/%X."
msgstr ""
-#: replication/logical/logical.c:760
+#: replication/logical/logical.c:772
#, c-format
msgid "slot \"%s\", output plugin \"%s\", in the %s callback, associated LSN %X/%X"
msgstr ""
-#: replication/logical/logical.c:766
+#: replication/logical/logical.c:778
#, c-format
msgid "slot \"%s\", output plugin \"%s\", in the %s callback"
msgstr ""
-#: replication/logical/logical.c:937 replication/logical/logical.c:982 replication/logical/logical.c:1027 replication/logical/logical.c:1073
+#: replication/logical/logical.c:949 replication/logical/logical.c:994 replication/logical/logical.c:1039 replication/logical/logical.c:1085
#, c-format
msgid "logical replication at prepare time requires a %s callback"
msgstr ""
-#: replication/logical/logical.c:1305 replication/logical/logical.c:1354 replication/logical/logical.c:1395 replication/logical/logical.c:1481 replication/logical/logical.c:1530
+#: replication/logical/logical.c:1317 replication/logical/logical.c:1366 replication/logical/logical.c:1407 replication/logical/logical.c:1493 replication/logical/logical.c:1542
#, c-format
msgid "logical streaming requires a %s callback"
msgstr ""
-#: replication/logical/logical.c:1440
+#: replication/logical/logical.c:1452
#, c-format
msgid "logical streaming at prepare time requires a %s callback"
msgstr ""
msgid "could not find free replication state slot for replication origin with ID %d"
msgstr ""
-#: replication/logical/origin.c:958 replication/logical/origin.c:1159 replication/slot.c:2190
+#: replication/logical/origin.c:958 replication/logical/origin.c:1159 replication/slot.c:2319
#, c-format
msgid "Increase max_replication_slots and try again."
msgstr "გაზარდეთ max_replication_slots-ის მნიშვნელობა და თავიდან სცადეთ."
msgid "logical replication target relation \"%s.%s\" does not exist"
msgstr ""
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:3933
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:3934
#, c-format
msgid "could not write to data file for XID %u: %m"
msgstr "შეცდომა მონაცემის ფაილში ჩაწერისას XID-სთვის %u: %m"
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:4279 replication/logical/reorderbuffer.c:4304
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:4280 replication/logical/reorderbuffer.c:4305
#, c-format
msgid "could not read from reorderbuffer spill file: %m"
msgstr ""
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:4283 replication/logical/reorderbuffer.c:4308
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:4284 replication/logical/reorderbuffer.c:4309
#, c-format
msgid "could not read from reorderbuffer spill file: read %d instead of %u bytes"
msgstr ""
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:4558
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:4559
#, c-format
msgid "could not remove file \"%s\" during removal of pg_replslot/%s/xid*: %m"
msgstr ""
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:5054
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:5055
#, c-format
msgid "could not read from file \"%s\": read %d instead of %d bytes"
msgstr ""
-#: replication/logical/snapbuild.c:644
+#: replication/logical/slotsync.c:335
#, c-format
-msgid "initial slot snapshot too large"
-msgstr "á\83¡á\83\90á\83¬á\83§á\83\98á\83¡á\83\98 á\83¡á\83\9aá\83\9dá\83¢á\83\98á\83¡ á\83¡á\83¬á\83 á\83\90á\83¤á\83\98 á\83\90á\83¡á\83\9aá\83\98 á\83«á\83\90á\83\9aá\83\98á\83\90á\83\9c á\83\93á\83\98á\83\93á\83\98á\83\90"
+msgid "dropped replication slot \"%s\" of dbid %d"
+msgstr "á\83¬á\83\90á\83\98á\83¨á\83\90á\83\9aá\83\90 á\83 á\83\94á\83\9eá\83\9aá\83\98á\83\99á\83\90á\83ªá\83\98á\83\98á\83¡ á\83¡á\83\9aá\83\9dá\83¢á\83\98 \"%s\" dbid-á\83¡á\83\97á\83\95á\83\98á\83¡ %d"
-#: replication/logical/snapbuild.c:698
+#: replication/logical/slotsync.c:444
#, c-format
-msgid "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction ID"
-msgid_plural "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction IDs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "could not sync slot \"%s\" as remote slot precedes local slot"
+msgstr ""
-#: replication/logical/snapbuild.c:1393 replication/logical/snapbuild.c:1485 replication/logical/snapbuild.c:2001
+#: replication/logical/slotsync.c:446
#, c-format
-msgid "logical decoding found consistent point at %X/%X"
+msgid "Remote slot has LSN %X/%X and catalog xmin %u, but local slot has LSN %X/%X and catalog xmin %u."
msgstr ""
-#: replication/logical/snapbuild.c:1395
+#: replication/logical/slotsync.c:461
#, c-format
-msgid "There are no running transactions."
-msgstr "გაშვებული ტრანზაქციების გარეშე."
+msgid "newly created slot \"%s\" is sync-ready now"
+msgstr ""
-#: replication/logical/snapbuild.c:1437
+#: replication/logical/slotsync.c:496
#, c-format
-msgid "logical decoding found initial starting point at %X/%X"
+msgid "skipping slot synchronization as the received slot sync LSN %X/%X for slot \"%s\" is ahead of the standby position %X/%X"
+msgstr ""
+
+#: replication/logical/slotsync.c:518
+#, c-format
+msgid "exiting from slot synchronization because same name slot \"%s\" already exists on the standby"
+msgstr ""
+
+#: replication/logical/slotsync.c:680
+#, c-format
+msgid "cannot synchronize replication slots concurrently"
+msgstr "რეპლიკაციის სლოტების ერთდროული სინქრონიზაცია შეუძლებელია"
+
+#: replication/logical/slotsync.c:699
+#, c-format
+msgid "could not fetch failover logical slots info from the primary server: %s"
+msgstr "ვერ გამოვითხოვე გადართვის ლოგიკური სლოტების ინფორმაცია ძირითადი სერვერიდან: %s"
+
+#: replication/logical/slotsync.c:851
+#, c-format
+msgid "could not fetch primary_slot_name \"%s\" info from the primary server: %s"
+msgstr "ვერ გამოვითხოვე prmary_slot_name \"%s\"-ის ინფორმაცია ძირითადი სერვერიდან: %s"
+
+#: replication/logical/slotsync.c:853
+#, c-format
+msgid "Check if primary_slot_name is configured correctly."
+msgstr ""
+
+#: replication/logical/slotsync.c:866
+#, c-format
+msgid "cannot synchronize replication slots from a standby server"
+msgstr "უქმე სერვერიდან რეპლიკაციის სლოტების სინქრონიზაცია შეუძლებელია"
+
+#: replication/logical/slotsync.c:874
+#, c-format
+msgid "slot synchronization requires valid primary_slot_name"
+msgstr ""
+
+#. translator: second %s is a GUC variable name
+#: replication/logical/slotsync.c:876
+#, c-format
+msgid "The replication slot \"%s\" specified by %s does not exist on the primary server."
+msgstr "რეპლიკაციის სლოტი \"%s\", რომელიც %s-მა მიუთითა, არ არსებობს ძირითად სერვერზე."
+
+#: replication/logical/slotsync.c:908
+#, c-format
+msgid "slot synchronization requires dbname to be specified in %s"
+msgstr "სლოტის სინქრონიზაციას \"%s\"-ში ბაზის სახელის მითითება სჭირდება"
+
+#: replication/logical/slotsync.c:929
+#, c-format
+msgid "slot synchronization requires wal_level >= \"logical\""
+msgstr "სლოტის სინქრონიზაციას wal_level >= \"logical\" ესაჭიროება"
+
+#: replication/logical/slotsync.c:942 replication/logical/slotsync.c:970
+#, c-format
+msgid "slot synchronization requires %s to be defined"
+msgstr "სლოტის სინქრონიზაციას %s-ის აღწერა სჭირდება"
+
+#: replication/logical/slotsync.c:956
+#, c-format
+msgid "slot synchronization requires %s to be enabled"
+msgstr "სლოტის სინქრონიზაციას %s-ის ჩართვა სჭირდება"
+
+#. translator: %s is a GUC variable name
+#: replication/logical/slotsync.c:1008
+#, c-format
+msgid "slot sync worker will shutdown because %s is disabled"
+msgstr ""
+
+#: replication/logical/slotsync.c:1017
+#, c-format
+msgid "slot sync worker will restart because of a parameter change"
+msgstr ""
+
+#: replication/logical/slotsync.c:1041
+#, c-format
+msgid "slot sync worker is shutting down on receiving SIGINT"
+msgstr ""
+
+#: replication/logical/slotsync.c:1155
+#, c-format
+msgid "slot sync worker started"
+msgstr "სლოტის სინქრონიზაციის დამხმარე პროცესი გაეშვა"
+
+#: replication/logical/slotsync.c:1259 replication/slotfuncs.c:984 replication/walreceiver.c:305
+#, c-format
+msgid "could not connect to the primary server: %s"
+msgstr "შეუძლებელია მიერთება ძირითად სერვერთან: %s"
+
+#: replication/logical/slotsync.c:1323
+#, c-format
+msgid "could not fork slot sync worker process: %m"
+msgstr "სლოტების სინქრონიზაციის დამხმარე პროცესის ფორკი შეუძლებელია: %m"
+
+#: replication/logical/snapbuild.c:644
+#, c-format
+msgid "initial slot snapshot too large"
+msgstr "საწყისი სლოტის სწრაფი ასლი ძალიან დიდია"
+
+#: replication/logical/snapbuild.c:698
+#, c-format
+msgid "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction ID"
+msgid_plural "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction IDs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: replication/logical/snapbuild.c:1393 replication/logical/snapbuild.c:1485 replication/logical/snapbuild.c:2001
+#, c-format
+msgid "logical decoding found consistent point at %X/%X"
+msgstr ""
+
+#: replication/logical/snapbuild.c:1395
+#, c-format
+msgid "There are no running transactions."
+msgstr "გაშვებული ტრანზაქციების გარეშე."
+
+#: replication/logical/snapbuild.c:1437
+#, c-format
+msgid "logical decoding found initial starting point at %X/%X"
msgstr ""
#: replication/logical/snapbuild.c:1439 replication/logical/snapbuild.c:1463
msgid "two-phase commit requested, but not supported by output plugin"
msgstr ""
-#: replication/slot.c:207
+#: replication/slot.c:223
#, c-format
msgid "replication slot name \"%s\" is too short"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტის სახელი \"%s\" ძალიან მოკლეა"
-#: replication/slot.c:216
+#: replication/slot.c:232
#, c-format
msgid "replication slot name \"%s\" is too long"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტის სახელი \"%s\" ძალიან გრძელია"
-#: replication/slot.c:229
+#: replication/slot.c:245
#, c-format
msgid "replication slot name \"%s\" contains invalid character"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტის სახელი \"%s\" არასწორ სიმბოლოს შეიცავს"
-#: replication/slot.c:231
+#: replication/slot.c:247
#, c-format
msgid "Replication slot names may only contain lower case letters, numbers, and the underscore character."
msgstr ""
-#: replication/slot.c:288
+#: replication/slot.c:296
+#, c-format
+msgid "cannot enable failover for a replication slot created on the standby"
+msgstr ""
+
+#: replication/slot.c:308 replication/slot.c:785
+#, c-format
+msgid "cannot enable failover for a temporary replication slot"
+msgstr "დროებითი რეპლიკაციის სლოტისთვის გადართვის ჩართვა შეუძლებელია"
+
+#: replication/slot.c:333
#, c-format
msgid "replication slot \"%s\" already exists"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტი \"%s\" უკვე არსებობს"
-#: replication/slot.c:298
+#: replication/slot.c:343
#, c-format
msgid "all replication slots are in use"
msgstr "ყველა რეპლიკაციის სლოტი გამოიყენება"
-#: replication/slot.c:299
+#: replication/slot.c:344
#, c-format
msgid "Free one or increase max_replication_slots."
msgstr "გაათავისუფლეთ ერთი მაინც ან გაზარდეთ max_replication_slots."
-#: replication/slot.c:476 replication/slotfuncs.c:754 utils/activity/pgstat_replslot.c:55 utils/adt/genfile.c:774
+#: replication/slot.c:522 replication/slotfuncs.c:745 utils/activity/pgstat_replslot.c:55 utils/adt/genfile.c:774
#, c-format
msgid "replication slot \"%s\" does not exist"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტი არ არსებობს: %s"
-#: replication/slot.c:522 replication/slot.c:1171
+#: replication/slot.c:568 replication/slot.c:1273
#, c-format
msgid "replication slot \"%s\" is active for PID %d"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტი (%s) აქტიურია PID-ისთვის %d"
-#: replication/slot.c:546
+#: replication/slot.c:592
#, c-format
msgid "acquired logical replication slot \"%s\""
msgstr "მივიღე ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტი \"%s\""
-#: replication/slot.c:548
+#: replication/slot.c:594
#, c-format
msgid "acquired physical replication slot \"%s\""
msgstr "მივიღე ფიზიკური რეპლიკაციის სლოტი \"%s\""
-#: replication/slot.c:623
+#: replication/slot.c:669
#, c-format
msgid "released logical replication slot \"%s\""
msgstr "გათავისუფლდა ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტი \"%s\""
-#: replication/slot.c:625
+#: replication/slot.c:671
#, c-format
msgid "released physical replication slot \"%s\""
msgstr "გათავისუფლდა ფიზიკური რეპლიკაციის სლოტი \"%s\""
-#: replication/slot.c:696
+#: replication/slot.c:733
+#, c-format
+msgid "cannot drop replication slot \"%s\""
+msgstr "რეპლიკაციის სლოტის \"%s\" წაშლის შეცდომა"
+
+#: replication/slot.c:734 replication/slot.c:765
+#, c-format
+msgid "This slot is being synced from the primary server."
+msgstr "მიმდინარეობს ამ სლოტის სინქრონიზაცია ძირითადი სერვერიდან."
+
+#: replication/slot.c:752
#, c-format
msgid "cannot use %s with a physical replication slot"
msgstr "%s-ის გამოყენება ფიზიკური რეპლიკაციის სლოტთან ერთად შეუძლებელია"
-#: replication/slot.c:817 replication/slot.c:1740 replication/slot.c:2124
+#: replication/slot.c:764
+#, c-format
+msgid "cannot alter replication slot \"%s\""
+msgstr "რეპლიკაციის სლოტის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია"
+
+#: replication/slot.c:774
+#, c-format
+msgid "cannot enable failover for a replication slot on the standby"
+msgstr ""
+
+#: replication/slot.c:905 replication/slot.c:1869 replication/slot.c:2253
#, c-format
msgid "could not remove directory \"%s\""
msgstr "საქაღალდის (\"%s\") წაშლის შეცდომა"
-#: replication/slot.c:1206
+#: replication/slot.c:1308
#, c-format
msgid "replication slots can only be used if max_replication_slots > 0"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტების გამოყენება შესაძლებელია მხოლოდ როცა max_replication_slots > 0"
-#: replication/slot.c:1211
+#: replication/slot.c:1313
#, c-format
msgid "replication slots can only be used if wal_level >= replica"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტების გამოყენება შესაძლებელია მხოლოდ როცა wal_level >= replica"
-#: replication/slot.c:1223
+#: replication/slot.c:1325
#, c-format
msgid "permission denied to use replication slots"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტების გამოყენების წვდომა აკრძალულია"
-#: replication/slot.c:1224
+#: replication/slot.c:1326
#, c-format
msgid "Only roles with the %s attribute may use replication slots."
msgstr ""
-#: replication/slot.c:1332
+#: replication/slot.c:1434
#, c-format
msgid "The slot's restart_lsn %X/%X exceeds the limit by %llu byte."
msgid_plural "The slot's restart_lsn %X/%X exceeds the limit by %llu bytes."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: replication/slot.c:1340
+#: replication/slot.c:1442
#, c-format
msgid "The slot conflicted with xid horizon %u."
msgstr "სლოტი კონფლიქტშია XID-ის ჰორიზონტთან %u."
-#: replication/slot.c:1345
+#: replication/slot.c:1447
msgid "Logical decoding on standby requires wal_level >= logical on the primary server."
msgstr ""
-#: replication/slot.c:1353
+#: replication/slot.c:1455
#, c-format
msgid "terminating process %d to release replication slot \"%s\""
msgstr "რეპლიკაციის სლოტის (%2$s) გასათავისუფლებლად მოხდება პროცესის მოკვლა: %1$d"
-#: replication/slot.c:1355
+#: replication/slot.c:1457
#, c-format
msgid "invalidating obsolete replication slot \"%s\""
msgstr "მოძველებული რეპლიკაციის სლოტის (\"%s\") არასწორად გამოცხადება"
-#: replication/slot.c:2062
+#: replication/slot.c:2191
#, c-format
msgid "replication slot file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტის (%s) ფაილის არასწორი მაგიური რიცხვი: %u (უნდა იყოს %u)"
-#: replication/slot.c:2069
+#: replication/slot.c:2198
#, c-format
msgid "replication slot file \"%s\" has unsupported version %u"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტის ფაილის (%s) მხარდაუჭერელი ვერსია %u"
-#: replication/slot.c:2076
+#: replication/slot.c:2205
#, c-format
msgid "replication slot file \"%s\" has corrupted length %u"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტის ფაილის (%s) დაზიანებული სიგრძე: %u"
-#: replication/slot.c:2112
+#: replication/slot.c:2241
#, c-format
msgid "checksum mismatch for replication slot file \"%s\": is %u, should be %u"
msgstr ""
-#: replication/slot.c:2146
+#: replication/slot.c:2275
#, c-format
msgid "logical replication slot \"%s\" exists, but wal_level < logical"
msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტი\"%s\" აარსებობს, მაგრამ wal_level < logical"
-#: replication/slot.c:2148
+#: replication/slot.c:2277
#, c-format
msgid "Change wal_level to be logical or higher."
msgstr "შეცვალეთ wal_level ლოგიკურზე ან უფრო მაღალზე."
-#: replication/slot.c:2152
+#: replication/slot.c:2281
#, c-format
msgid "physical replication slot \"%s\" exists, but wal_level < replica"
msgstr "ფიზიკური რეპლიკაციის სლოტი\"%s\" აარსებობს, მაგრამ wal_level < replica"
-#: replication/slot.c:2154
+#: replication/slot.c:2283
#, c-format
msgid "Change wal_level to be replica or higher."
msgstr "შეცვალეთ wal_level replica-ზე ან ზემოთ."
-#: replication/slot.c:2189
+#: replication/slot.c:2318
#, c-format
msgid "too many replication slots active before shutdown"
msgstr "გამორთვამდე მეტისმეტად ბევრი რეპლიკაციის სლოტი იყო აქტიური"
-#: replication/slotfuncs.c:618
+#: replication/slotfuncs.c:610
#, c-format
msgid "invalid target WAL LSN"
msgstr "არასწორი სამიზნე WAL LSN"
-#: replication/slotfuncs.c:640
+#: replication/slotfuncs.c:632
#, c-format
msgid "replication slot \"%s\" cannot be advanced"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტის (%s) წინ წაწევა შეუძლებელია"
-#: replication/slotfuncs.c:642
+#: replication/slotfuncs.c:634
#, c-format
msgid "This slot has never previously reserved WAL, or it has been invalidated."
msgstr ""
-#: replication/slotfuncs.c:658
+#: replication/slotfuncs.c:650
#, c-format
msgid "cannot advance replication slot to %X/%X, minimum is %X/%X"
msgstr ""
-#: replication/slotfuncs.c:767
+#: replication/slotfuncs.c:757
#, c-format
msgid "cannot copy physical replication slot \"%s\" as a logical replication slot"
msgstr "ფიზიკური რეპლიკაციის სლოტის (%s) ლოგიკურ სლოტად კოპირება შეუძლებელია"
-#: replication/slotfuncs.c:769
+#: replication/slotfuncs.c:759
#, c-format
msgid "cannot copy logical replication slot \"%s\" as a physical replication slot"
msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტის (%s) ფიზიკურ სლოტად კოპირება შეუძლებელია"
-#: replication/slotfuncs.c:776
+#: replication/slotfuncs.c:766
#, c-format
msgid "cannot copy a replication slot that doesn't reserve WAL"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტის, რომელიც WAL რეზერვაციას არ აკეთებს, კოპირება შეუძლებელია"
-#: replication/slotfuncs.c:854
+#: replication/slotfuncs.c:852
#, c-format
msgid "could not copy replication slot \"%s\""
msgstr "რეპლიკაციის სლოტის კოპირების შეცდომა: %s"
-#: replication/slotfuncs.c:856
+#: replication/slotfuncs.c:854
#, c-format
msgid "The source replication slot was modified incompatibly during the copy operation."
msgstr "კოპირების ოპერაციისას საწყისი რეპლიკაციის სლოტი შეუთავსებლად შეიცვალა."
-#: replication/slotfuncs.c:862
+#: replication/slotfuncs.c:860
#, c-format
msgid "cannot copy unfinished logical replication slot \"%s\""
msgstr "დაუმთავრებელი ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტის კოპირება შეუძლებელია: %s"
-#: replication/slotfuncs.c:864
+#: replication/slotfuncs.c:862
#, c-format
msgid "Retry when the source replication slot's confirmed_flush_lsn is valid."
msgstr ""
-#: replication/syncrep.c:262
+#: replication/slotfuncs.c:961
+#, c-format
+msgid "replication slots can only be synchronized to a standby server"
+msgstr "რეპლიკაციის სლოტების სინქრონიზაცია, მხოლოდ, უქმე სერვერთანაა შესაძლებელი"
+
+#: replication/syncrep.c:263
#, c-format
msgid "canceling the wait for synchronous replication and terminating connection due to administrator command"
msgstr ""
-#: replication/syncrep.c:263 replication/syncrep.c:280
+#: replication/syncrep.c:264 replication/syncrep.c:281
#, c-format
msgid "The transaction has already committed locally, but might not have been replicated to the standby."
msgstr "ტრანზაქცია უკვე გადაცემულია ლოკალურად, მაგრამ შეიძლება მომლოდინეზე ჯერ რეპლიცირებული არაა."
-#: replication/syncrep.c:279
+#: replication/syncrep.c:280
#, c-format
msgid "canceling wait for synchronous replication due to user request"
msgstr "სინქრონული რეპლიკაციის მოლოდინის გაუქმება მომხმარებლის მოთხოვნის გამო"
-#: replication/syncrep.c:486
+#: replication/syncrep.c:487
#, c-format
msgid "standby \"%s\" is now a synchronous standby with priority %d"
msgstr ""
-#: replication/syncrep.c:490
+#: replication/syncrep.c:491
#, c-format
msgid "standby \"%s\" is now a candidate for quorum synchronous standby"
msgstr ""
-#: replication/syncrep.c:1019
+#: replication/syncrep.c:1015
#, c-format
msgid "synchronous_standby_names parser failed"
msgstr "synchronous_standby_names -ოს დამმუშავებლის შეცდომა"
-#: replication/syncrep.c:1025
+#: replication/syncrep.c:1021
#, c-format
msgid "number of synchronous standbys (%d) must be greater than zero"
msgstr "სინქრონული მომლოდინეების რაოდენობა (%d) ნულზე მეტი უნდა იყოს"
msgid "terminating walreceiver process due to administrator command"
msgstr "walreceiver პროგრამის შეწყვეტა ადმინისტრატორის ბრძანების გამო"
-#: replication/walreceiver.c:305
-#, c-format
-msgid "could not connect to the primary server: %s"
-msgstr "შეუძლებელია მიერთება ძირითად სერვერთან: %s"
-
#: replication/walreceiver.c:352
#, c-format
msgid "database system identifier differs between the primary and standby"
msgid "cannot use %s with a logical replication slot"
msgstr "%s-ის გამოყენება ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტთან ერთად შეუძლებელია"
-#: replication/walsender.c:638 storage/smgr/md.c:1683
+#: replication/walsender.c:638 storage/smgr/md.c:1726
#, c-format
msgid "could not seek to end of file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილის (\"%s\") ბოლოში გადახვევის პრობლემა: %m"
msgid "renaming an ON SELECT rule is not allowed"
msgstr "'ON SELECT' წესზე სახელის გადარქმევა დაუშვებელია"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:584
+#: rewrite/rewriteHandler.c:583
#, c-format
msgid "WITH query name \"%s\" appears in both a rule action and the query being rewritten"
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:611
+#: rewrite/rewriteHandler.c:610
#, c-format
msgid "INSERT ... SELECT rule actions are not supported for queries having data-modifying statements in WITH"
msgstr "INSERT … SELECT წესის ქმედებები მხარდაუჭერელია მოთხოვნებისთვის, რომლებსაც WITH-ის შემცველი მონაცემების შემცვლელი გამოსახულებები გააჩნიათ"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:664
+#: rewrite/rewriteHandler.c:663
#, c-format
msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules"
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:896 rewrite/rewriteHandler.c:935
+#: rewrite/rewriteHandler.c:895 rewrite/rewriteHandler.c:934
#, c-format
msgid "cannot insert a non-DEFAULT value into column \"%s\""
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:898 rewrite/rewriteHandler.c:964
+#: rewrite/rewriteHandler.c:897 rewrite/rewriteHandler.c:963
#, c-format
msgid "Column \"%s\" is an identity column defined as GENERATED ALWAYS."
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:900
+#: rewrite/rewriteHandler.c:899
#, c-format
msgid "Use OVERRIDING SYSTEM VALUE to override."
msgstr "გადასაფარად გამოიყენეთ OVERRIDING SYSTEM VALUE."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:962 rewrite/rewriteHandler.c:970
+#: rewrite/rewriteHandler.c:961 rewrite/rewriteHandler.c:969
#, c-format
msgid "column \"%s\" can only be updated to DEFAULT"
msgstr "სვეტი \"%s\" მხოლოდ DEFAULT-მდე შეიძლება, განახლდეს"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1117 rewrite/rewriteHandler.c:1135
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1116 rewrite/rewriteHandler.c:1134
#, c-format
msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2122 rewrite/rewriteHandler.c:4043
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1715
+#, c-format
+msgid "MERGE is not supported for relations with rules."
+msgstr "წესების მქონე ურთიერთობებისთვის MERGE მხარდაჭერილი არაა."
+
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2128 rewrite/rewriteHandler.c:4214
#, c-format
msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2207
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2213
#, c-format
msgid "infinite recursion detected in policy for relation \"%s\""
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2527
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2565
msgid "Junk view columns are not updatable."
msgstr "ნაგვის ნახვის სვეტები განახლებადი არაა."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2532
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2570
msgid "View columns that are not columns of their base relation are not updatable."
msgstr "ხედის სვეტები, რომლებიც მათი საბაზისო ურთიერთობის სვეტები არიან, განახლებადი არაა."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2535
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2573
msgid "View columns that refer to system columns are not updatable."
msgstr "ხედის სვეტები, რომლებიც სისტემურ სვეტებზეა მიბმული, განახლებადი არაა."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2538
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2576
msgid "View columns that return whole-row references are not updatable."
msgstr "ხედის სვეტები, რომლებიც მთელ-მწკრივიან ბმებზე მიუთითებენ, განახლებადი არაა."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2599
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2637
msgid "Views containing DISTINCT are not automatically updatable."
msgstr "\"DISTINCT\"-ის შემცველი ხედები განახლებადი არაა."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2602
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2640
msgid "Views containing GROUP BY are not automatically updatable."
msgstr "\"GROUP BY\"-ის შემცველი ხედები თვითგანახლებადი არაა."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2605
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2643
msgid "Views containing HAVING are not automatically updatable."
msgstr "\"HAVING\"-ის შემცველი ხედები თვითგანახლებადი არაა."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2608
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2646
msgid "Views containing UNION, INTERSECT, or EXCEPT are not automatically updatable."
msgstr "\"UNION\"-ის, \"INTERSECT\"-ის და \"EXCEPT\"-ის შემცველი ხედები თვითგანახლებადი არაა."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2611
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2649
msgid "Views containing WITH are not automatically updatable."
msgstr "\"WITH\"-ის შემცველი ხედები თვითგანახლებადი არაა."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2614
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2652
msgid "Views containing LIMIT or OFFSET are not automatically updatable."
msgstr "\"LIMIT\"-ის და \"OFFSET\"-ის შემცველი ხედები თვითგანახლებადი არაა."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2626
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2664
msgid "Views that return aggregate functions are not automatically updatable."
msgstr "ხედები, რომლებიც აგრეგატულ ფუნქციებს აბრუნებენ, თვითგანახლებადი არაა."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2629
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2667
msgid "Views that return window functions are not automatically updatable."
msgstr "ხედები, რომლებიც ფანჯრის ფუნქციებს აბრუნებენ, თვითგანახლებადი არაა."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2632
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2670
msgid "Views that return set-returning functions are not automatically updatable."
msgstr "ხედები, რომლებიც აბრუნებენ ფუნქციებს, რომლებიც სეტებს აბრუნებენ, თვითგანახლებადი არაა."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2639 rewrite/rewriteHandler.c:2643 rewrite/rewriteHandler.c:2651
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2677 rewrite/rewriteHandler.c:2681 rewrite/rewriteHandler.c:2689
msgid "Views that do not select from a single table or view are not automatically updatable."
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2654
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2692
msgid "Views containing TABLESAMPLE are not automatically updatable."
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2678
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2716
msgid "Views that have no updatable columns are not automatically updatable."
msgstr "ხედები, რომლებსაც განახლებადი ცხრილები არ გააჩნია, ავტომატურად განახლებადები არ არიან."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3158
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3097 rewrite/rewriteHandler.c:3132
+#, c-format
+msgid "cannot insert into view \"%s\""
+msgstr "ხედში ჩამატება შეუძლებელია: %s"
+
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3100
+#, c-format
+msgid "To enable inserting into the view, provide an INSTEAD OF INSERT trigger or an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
+msgstr ""
+
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3105 rewrite/rewriteHandler.c:3141
+#, c-format
+msgid "cannot update view \"%s\""
+msgstr "ხედის განახლება შეუძლებელია: %s"
+
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3108
+#, c-format
+msgid "To enable updating the view, provide an INSTEAD OF UPDATE trigger or an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
+msgstr ""
+
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3113 rewrite/rewriteHandler.c:3150
+#, c-format
+msgid "cannot delete from view \"%s\""
+msgstr "ხედიდან წაშლა შეუძლებელია: %s"
+
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3116
+#, c-format
+msgid "To enable deleting from the view, provide an INSTEAD OF DELETE trigger or an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
+msgstr ""
+
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3135
+#, c-format
+msgid "To enable inserting into the view using MERGE, provide an INSTEAD OF INSERT trigger."
+msgstr "ხედში MERGE-ით ჩასმის ჩასართავად მიუთითეთ INSTEAD OF INSERT ტრიგერი."
+
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3144
+#, c-format
+msgid "To enable updating the view using MERGE, provide an INSTEAD OF UPDATE trigger."
+msgstr "ხედის MERGE-ით განახლების ჩასართავად მიუთითეთ INSTEAD OF UPDATE ტრიგერი."
+
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3153
+#, c-format
+msgid "To enable deleting from the view using MERGE, provide an INSTEAD OF DELETE trigger."
+msgstr "ამ ხედიდან MERGE-ის საშუალებით წაშლის ჩასართავად მიუთითეთ INSTEAD OF DELETE ტრიგერი."
+
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3307
#, c-format
msgid "cannot insert into column \"%s\" of view \"%s\""
msgstr "ხედის (\"%2$s\") სვეტში \"%1$s\" მონაცემის ჩასმა შეუძლებელია"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3166
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3315
#, c-format
msgid "cannot update column \"%s\" of view \"%s\""
msgstr "ხედის (\"%2$s\") სვეტის \"%1$s\" განახლება შეუძლებელია"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3670
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3323
+#, c-format
+msgid "cannot merge into column \"%s\" of view \"%s\""
+msgstr "ხედის (\"%2$s\") სვეტთან \"%1$s\" შერწყმა შეუძლებელია"
+
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3351
+#, c-format
+msgid "cannot merge into view \"%s\""
+msgstr "შეუძლებელია შერწყმა ხედში \"%s\""
+
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3353
+#, c-format
+msgid "MERGE is not supported for views with INSTEAD OF triggers for some actions, but not others."
+msgstr ""
+
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3354
+#, c-format
+msgid "To enable merging into the view, either provide a full set of INSTEAD OF triggers or drop the existing INSTEAD OF triggers."
+msgstr "ამ ხედში შერწყმის ჩასართავად, ან შეიყვანეთ INSTEAD OF ტრიგერების სრული სია, ან წაშალეთ არსებული INSTEAD OF ტრიგერები."
+
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3872
#, c-format
msgid "DO INSTEAD NOTIFY rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3681
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3883
#, c-format
msgid "DO INSTEAD NOTHING rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3695
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3897
#, c-format
msgid "conditional DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3699
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3901
#, c-format
msgid "DO ALSO rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3704
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3906
#, c-format
msgid "multi-statement DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3971 rewrite/rewriteHandler.c:3979 rewrite/rewriteHandler.c:3987
-#, c-format
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4166
msgid "Views with conditional DO INSTEAD rules are not automatically updatable."
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4092
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4263
#, c-format
msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობაზე \"%s\" 'INSERT RETURNING'-ის განხორციელება შეუძლებელია"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4094
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4265
#, c-format
msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4099
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4270
#, c-format
msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობაზე \"%s\" 'UPDATE RETURNING'-ის განხორციელება შეუძლებელია"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4101
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4272
#, c-format
msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4106
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4277
#, c-format
msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობაზე \"%s\" 'DELETE RETURNING'-ის განხორციელება შეუძლებელია"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4108
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4279
#, c-format
msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4126
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4297
#, c-format
msgid "INSERT with ON CONFLICT clause cannot be used with table that has INSERT or UPDATE rules"
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4183
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4354
#, c-format
msgid "WITH cannot be used in a query that is rewritten by rules into multiple queries"
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteManip.c:1075
+#: rewrite/rewriteManip.c:1083
#, c-format
msgid "conditional utility statements are not implemented"
msgstr "პირობითი სამსახურეობრივი გამოსახულებები განხორციელებული არაა"
-#: rewrite/rewriteManip.c:1419
+#: rewrite/rewriteManip.c:1427
#, c-format
msgid "WHERE CURRENT OF on a view is not implemented"
msgstr "WHERE CURRENT OF ხედზე განხორციელებული არაა"
-#: rewrite/rewriteManip.c:1754
+#: rewrite/rewriteManip.c:1762
#, c-format
msgid "NEW variables in ON UPDATE rules cannot reference columns that are part of a multiple assignment in the subject UPDATE command"
msgstr ""
msgid "DSM segment size must be nonzero"
msgstr "DSM სეგმენტის ზომა არანულოვანი უნდა იყოს"
-#: storage/ipc/dsm_registry.c:177
+#: storage/ipc/dsm_registry.c:176
#, c-format
msgid "requested DSM segment size does not match size of existing segment"
msgstr ""
-#: storage/ipc/procarray.c:3770
+#: storage/ipc/procarray.c:3772
#, c-format
msgid "database \"%s\" is being used by prepared transactions"
msgstr "მონაცემთა ბაზა \"%s\" მომზადებული ტრანზაქციების მიერ გამოიყენება"
-#: storage/ipc/procarray.c:3802 storage/ipc/procarray.c:3811 storage/ipc/signalfuncs.c:235 storage/ipc/signalfuncs.c:242
+#: storage/ipc/procarray.c:3804 storage/ipc/procarray.c:3813 storage/ipc/signalfuncs.c:235 storage/ipc/signalfuncs.c:242
#, c-format
msgid "permission denied to terminate process"
msgstr "პროცესის შეწყვეტის წვდომა აკრძალულია"
-#: storage/ipc/procarray.c:3803 storage/ipc/signalfuncs.c:236
+#: storage/ipc/procarray.c:3805 storage/ipc/signalfuncs.c:236
#, c-format
msgid "Only roles with the %s attribute may terminate processes of roles with the %s attribute."
msgstr ""
-#: storage/ipc/procarray.c:3812 storage/ipc/signalfuncs.c:243
+#: storage/ipc/procarray.c:3814 storage/ipc/signalfuncs.c:243
#, c-format
msgid "Only roles with privileges of the role whose process is being terminated or with privileges of the \"%s\" role may terminate this process."
msgstr ""
msgid "invalid message size %zu in shared memory queue"
msgstr "გაზიარებული მეხსიერების რიგში არსებული შეტყობინების ზომა %zu არასწორია"
-#: storage/ipc/shm_toc.c:118 storage/ipc/shm_toc.c:200 storage/lmgr/lock.c:963 storage/lmgr/lock.c:1001 storage/lmgr/lock.c:2786 storage/lmgr/lock.c:4171 storage/lmgr/lock.c:4236 storage/lmgr/lock.c:4586 storage/lmgr/predicate.c:2448 storage/lmgr/predicate.c:2463 storage/lmgr/predicate.c:3860 storage/lmgr/predicate.c:4907 utils/hash/dynahash.c:1107
+#: storage/ipc/shm_toc.c:118 storage/ipc/shm_toc.c:200 storage/lmgr/lock.c:963 storage/lmgr/lock.c:1001 storage/lmgr/lock.c:2786 storage/lmgr/lock.c:4171 storage/lmgr/lock.c:4236 storage/lmgr/lock.c:4586 storage/lmgr/predicate.c:2460 storage/lmgr/predicate.c:2475 storage/lmgr/predicate.c:3872 storage/lmgr/predicate.c:4919 utils/hash/dynahash.c:1107
#, c-format
msgid "out of shared memory"
msgstr "არასაკმარისი გაზიარებული მეხსიერება"
msgid "PID %d is not a PostgreSQL backend process"
msgstr "პროცესი PID-ით %d PostgreSQL-ის უკანაბოლოს პროცესს არ წარმოადგენს"
-#: storage/ipc/signalfuncs.c:109 storage/lmgr/proc.c:1414 utils/adt/mcxtfuncs.c:190
+#: storage/ipc/signalfuncs.c:109 storage/lmgr/proc.c:1429 utils/adt/mcxtfuncs.c:190
#, c-format
msgid "could not send signal to process %d: %m"
msgstr "პროცესისთვის %d სიგნალის გაგზავნა შეუძლებელია: %m"
msgid "recovery finished waiting after %ld.%03d ms: %s"
msgstr ""
-#: storage/ipc/standby.c:921 tcop/postgres.c:3176
+#: storage/ipc/standby.c:921 tcop/postgres.c:3168
#, c-format
msgid "canceling statement due to conflict with recovery"
msgstr "გამოსახულების გაუქმება აღდგენასთან კონფლიქტის გამო"
msgid "cannot PREPARE while holding both session-level and transaction-level locks on the same object"
msgstr ""
-#: storage/lmgr/predicate.c:654
+#: storage/lmgr/predicate.c:655
#, c-format
msgid "not enough elements in RWConflictPool to record a read/write conflict"
msgstr ""
-#: storage/lmgr/predicate.c:655 storage/lmgr/predicate.c:680
+#: storage/lmgr/predicate.c:656 storage/lmgr/predicate.c:681
#, c-format
msgid "You might need to run fewer transactions at a time or increase max_connections."
msgstr ""
-#: storage/lmgr/predicate.c:679
+#: storage/lmgr/predicate.c:680
#, c-format
msgid "not enough elements in RWConflictPool to record a potential read/write conflict"
msgstr ""
-#: storage/lmgr/predicate.c:1666
+#: storage/lmgr/predicate.c:1678
#, c-format
msgid "default_transaction_isolation is set to \"serializable\"."
msgstr "\"default_transaction_isolation\"-ი \"serializable\"-ზეა დაყენებული."
-#: storage/lmgr/predicate.c:1667
+#: storage/lmgr/predicate.c:1679
#, c-format
msgid "You can use \"SET default_transaction_isolation = 'repeatable read'\" to change the default."
msgstr ""
-#: storage/lmgr/predicate.c:1718
+#: storage/lmgr/predicate.c:1730
#, c-format
msgid "a snapshot-importing transaction must not be READ ONLY DEFERRABLE"
msgstr ""
-#: storage/lmgr/predicate.c:1797 utils/time/snapmgr.c:542 utils/time/snapmgr.c:548
+#: storage/lmgr/predicate.c:1809 utils/time/snapmgr.c:542 utils/time/snapmgr.c:548
#, c-format
msgid "could not import the requested snapshot"
msgstr "მოთხოვნილი სწრაფი ასლის შემოტანა შეუძლებელია"
-#: storage/lmgr/predicate.c:1798 utils/time/snapmgr.c:549
+#: storage/lmgr/predicate.c:1810 utils/time/snapmgr.c:549
#, c-format
msgid "The source process with PID %d is not running anymore."
msgstr "საწყისი პროცესი PID-ით %d გაშვებული აღარაა."
-#: storage/lmgr/predicate.c:3971 storage/lmgr/predicate.c:4007 storage/lmgr/predicate.c:4040 storage/lmgr/predicate.c:4048 storage/lmgr/predicate.c:4087 storage/lmgr/predicate.c:4317 storage/lmgr/predicate.c:4636 storage/lmgr/predicate.c:4648 storage/lmgr/predicate.c:4695 storage/lmgr/predicate.c:4731
+#: storage/lmgr/predicate.c:3983 storage/lmgr/predicate.c:4019 storage/lmgr/predicate.c:4052 storage/lmgr/predicate.c:4060 storage/lmgr/predicate.c:4099 storage/lmgr/predicate.c:4329 storage/lmgr/predicate.c:4648 storage/lmgr/predicate.c:4660 storage/lmgr/predicate.c:4707 storage/lmgr/predicate.c:4743
#, c-format
msgid "could not serialize access due to read/write dependencies among transactions"
msgstr ""
-#: storage/lmgr/predicate.c:3973 storage/lmgr/predicate.c:4009 storage/lmgr/predicate.c:4042 storage/lmgr/predicate.c:4050 storage/lmgr/predicate.c:4089 storage/lmgr/predicate.c:4319 storage/lmgr/predicate.c:4638 storage/lmgr/predicate.c:4650 storage/lmgr/predicate.c:4697 storage/lmgr/predicate.c:4733
+#: storage/lmgr/predicate.c:3985 storage/lmgr/predicate.c:4021 storage/lmgr/predicate.c:4054 storage/lmgr/predicate.c:4062 storage/lmgr/predicate.c:4101 storage/lmgr/predicate.c:4331 storage/lmgr/predicate.c:4650 storage/lmgr/predicate.c:4662 storage/lmgr/predicate.c:4709 storage/lmgr/predicate.c:4745
#, c-format
msgid "The transaction might succeed if retried."
msgstr "ტრანზაქცია შეიძლება გაიტანოს, თუ გაიმეორებთ."
-#: storage/lmgr/proc.c:349
+#: storage/lmgr/proc.c:351
#, c-format
msgid "number of requested standby connections exceeds max_wal_senders (currently %d)"
msgstr ""
-#: storage/lmgr/proc.c:1507
+#: storage/lmgr/proc.c:1522
#, c-format
msgid "process %d avoided deadlock for %s on %s by rearranging queue order after %ld.%03d ms"
msgstr ""
-#: storage/lmgr/proc.c:1522
+#: storage/lmgr/proc.c:1537
#, c-format
msgid "process %d detected deadlock while waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
msgstr ""
-#: storage/lmgr/proc.c:1531
+#: storage/lmgr/proc.c:1546
#, c-format
msgid "process %d still waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
msgstr ""
-#: storage/lmgr/proc.c:1538
+#: storage/lmgr/proc.c:1553
#, c-format
msgid "process %d acquired %s on %s after %ld.%03d ms"
msgstr ""
-#: storage/lmgr/proc.c:1555
+#: storage/lmgr/proc.c:1570
#, c-format
msgid "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms"
msgstr ""
msgid "could not truncate file \"%s\" to %u blocks: %m"
msgstr ""
-#: storage/smgr/md.c:1648
+#: storage/smgr/md.c:1691
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\" (target block %u): previous segment is only %u blocks"
msgstr ""
-#: storage/smgr/md.c:1662
+#: storage/smgr/md.c:1705
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\" (target block %u): %m"
msgstr ""
msgid "incorrect binary data format in function argument %d"
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:462 tcop/postgres.c:4898
+#: tcop/postgres.c:462 tcop/postgres.c:4920
#, c-format
msgid "invalid frontend message type %d"
msgstr "არასწორი წინაბოლოს შეტყობინების ტიპი %d"
msgid "The postmaster has commanded this server process to roll back the current transaction and exit, because another server process exited abnormally and possibly corrupted shared memory."
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:2938 tcop/postgres.c:3199
+#: tcop/postgres.c:2938 tcop/postgres.c:3191
#, c-format
msgid "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your command."
msgstr ""
msgid "terminating connection due to immediate shutdown command"
msgstr "მიერთების შეწყვეტა დაუყოვნებლივი გამორთვის ბრძანების გამო"
-#: tcop/postgres.c:3031
+#: tcop/postgres.c:3023
#, c-format
msgid "floating-point exception"
msgstr "წილადი რიცხვების ანგარიშის შეცდომა"
-#: tcop/postgres.c:3032
+#: tcop/postgres.c:3024
#, c-format
msgid "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-of-range result or an invalid operation, such as division by zero."
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:3197
+#: tcop/postgres.c:3189
#, c-format
msgid "terminating connection due to conflict with recovery"
msgstr "მიერთების შეწყვეტა აღდგენასთან კონფლიქტის გამო"
-#: tcop/postgres.c:3269
+#: tcop/postgres.c:3261
#, c-format
msgid "canceling authentication due to timeout"
msgstr "ავთენტიკაცია გაუქმდა მოლოდინის ვადის ამოწურვის გამო"
-#: tcop/postgres.c:3273
+#: tcop/postgres.c:3265
#, c-format
msgid "terminating autovacuum process due to administrator command"
msgstr "ავტომომტვერსასრუტების პროცესის შეწყვეტა ადმინისტრატორის ბრძანების გამო"
-#: tcop/postgres.c:3277
+#: tcop/postgres.c:3269
#, c-format
msgid "terminating logical replication worker due to administrator command"
msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის დამხმარე პროცესის შეწყვეტა ადმინისტრატორის ბრძანების გამო"
-#: tcop/postgres.c:3297
+#: tcop/postgres.c:3289
#, c-format
msgid "terminating connection due to administrator command"
msgstr "მიერთების შეწყვეტა ადმინისტრატორის ბრძანების გამო"
-#: tcop/postgres.c:3328
+#: tcop/postgres.c:3320
#, c-format
msgid "connection to client lost"
msgstr "კლიენტთან შეერთების შეცდომა"
-#: tcop/postgres.c:3380
+#: tcop/postgres.c:3372
#, c-format
msgid "canceling statement due to lock timeout"
msgstr "გამოსახულება გაუქმდება ბლოკის მოლოდინის ვადის ამოწურვის გამო"
-#: tcop/postgres.c:3387
+#: tcop/postgres.c:3379
#, c-format
msgid "canceling statement due to statement timeout"
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:3394
+#: tcop/postgres.c:3386
#, c-format
msgid "canceling autovacuum task"
msgstr "ავტომომტვერსასრუტების ამოცანის გაუქმება"
-#: tcop/postgres.c:3407
+#: tcop/postgres.c:3399
#, c-format
msgid "canceling statement due to user request"
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:3424
+#: tcop/postgres.c:3416
#, c-format
msgid "terminating connection due to idle-in-transaction timeout"
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:3435
+#: tcop/postgres.c:3427
+#, c-format
+msgid "terminating connection due to transaction timeout"
+msgstr "მიერთების შეწყვეტა ტრანზაქციის მოლოდინის ვადის ამოწურვის გამო"
+
+#: tcop/postgres.c:3438
#, c-format
msgid "terminating connection due to idle-session timeout"
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:3526
+#: tcop/postgres.c:3529
#, c-format
msgid "stack depth limit exceeded"
msgstr "გადაცილებულია სტეკის სიღრმის ლიმიტი"
-#: tcop/postgres.c:3527
+#: tcop/postgres.c:3530
#, c-format
msgid "Increase the configuration parameter max_stack_depth (currently %dkB), after ensuring the platform's stack depth limit is adequate."
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:3574
+#: tcop/postgres.c:3577
#, c-format
msgid "max_stack_depth must not exceed %ldkB."
msgstr "max_stack_depth %ldკბ-ს არ უნდა ცდებოდეს."
-#: tcop/postgres.c:3576
+#: tcop/postgres.c:3579
#, c-format
msgid "Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local equivalent."
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:3599
+#: tcop/postgres.c:3602
#, c-format
msgid "client_connection_check_interval must be set to 0 on this platform."
msgstr "ამ პლატფორმაზე huge_page_size 0 უნდა იყოს."
-#: tcop/postgres.c:3620
+#: tcop/postgres.c:3623
#, c-format
msgid "Cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true."
msgstr "პარამეტრის ჩართვა მაშინ, როცა \"log_statement_stats\" ჩართულია, შეუძლებელია."
-#: tcop/postgres.c:3635
+#: tcop/postgres.c:3638
#, c-format
msgid "Cannot enable log_statement_stats when log_parser_stats, log_planner_stats, or log_executor_stats is true."
msgstr "ვერ ჩართავთ log_statement_stats-ს, როცა when log_parser_stats, log_planner_stats, ან log_executor_stats ჭეშმარიტია."
-#: tcop/postgres.c:3983
+#: tcop/postgres.c:4003
#, c-format
msgid "invalid command-line argument for server process: %s"
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:3984 tcop/postgres.c:3990
+#: tcop/postgres.c:4004 tcop/postgres.c:4010
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'."
-#: tcop/postgres.c:3988
+#: tcop/postgres.c:4008
#, c-format
msgid "%s: invalid command-line argument: %s"
msgstr "%s: არასწორი ბრძანების სტრიქონის არგუმენტი: %s"
-#: tcop/postgres.c:4041
+#: tcop/postgres.c:4061
#, c-format
msgid "%s: no database nor user name specified"
msgstr "%s: არც ბაზა, არც მომხმარებელი მითითებული არაა"
-#: tcop/postgres.c:4795
+#: tcop/postgres.c:4817
#, c-format
msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
msgstr "არასწორი CLOSE შეტყობინების ქვეტიპი %d"
-#: tcop/postgres.c:4832
+#: tcop/postgres.c:4854
#, c-format
msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
msgstr "არასწორი DESCRIBE შეტყობინების ქვეტიპი %d"
-#: tcop/postgres.c:4919
+#: tcop/postgres.c:4941
#, c-format
msgid "fastpath function calls not supported in a replication connection"
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:4923
+#: tcop/postgres.c:4945
#, c-format
msgid "extended query protocol not supported in a replication connection"
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:5103
+#: tcop/postgres.c:5125
#, c-format
msgid "disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s%s"
msgstr ""
msgid "affix file contains both old-style and new-style commands"
msgstr "აფიქსის ფაილი ორივე, ახალი და ძველი სტილის ბრძანებებს შეიცავს"
-#: tsearch/to_tsany.c:195 utils/adt/tsvector.c:278 utils/adt/tsvector_op.c:1128
+#: tsearch/to_tsany.c:195 utils/adt/tsvector.c:277 utils/adt/tsvector_op.c:1127
#, c-format
msgid "string is too long for tsvector (%d bytes, max %d bytes)"
msgstr "სტრიქონი tsvector-ისთვის ძალიანგრძელია (%d ბაიტი, მაქს %d ბაიტი)"
#. translator: first %s is inet or cidr
#: utils/adt/bool.c:149 utils/adt/cash.c:277 utils/adt/datetime.c:4133 utils/adt/float.c:206 utils/adt/float.c:293 utils/adt/float.c:307 utils/adt/float.c:412 utils/adt/float.c:495 utils/adt/float.c:509 utils/adt/geo_ops.c:250 utils/adt/geo_ops.c:335 utils/adt/geo_ops.c:974 utils/adt/geo_ops.c:1417 utils/adt/geo_ops.c:1454 utils/adt/geo_ops.c:1462 utils/adt/geo_ops.c:3428 utils/adt/geo_ops.c:4650 utils/adt/geo_ops.c:4665 utils/adt/geo_ops.c:4672
#: utils/adt/int.c:174 utils/adt/int.c:186 utils/adt/jsonpath.c:183 utils/adt/mac.c:94 utils/adt/mac8.c:225 utils/adt/network.c:99 utils/adt/numeric.c:795 utils/adt/numeric.c:7155 utils/adt/numeric.c:7358 utils/adt/numeric.c:8305 utils/adt/numutils.c:357 utils/adt/numutils.c:619 utils/adt/numutils.c:881 utils/adt/numutils.c:920 utils/adt/numutils.c:942 utils/adt/numutils.c:1006 utils/adt/numutils.c:1028 utils/adt/pg_lsn.c:74 utils/adt/tid.c:72 utils/adt/tid.c:80
-#: utils/adt/tid.c:94 utils/adt/tid.c:103 utils/adt/timestamp.c:511 utils/adt/uuid.c:135 utils/adt/xid8funcs.c:362
+#: utils/adt/tid.c:94 utils/adt/tid.c:103 utils/adt/timestamp.c:511 utils/adt/uuid.c:139 utils/adt/xid8funcs.c:362
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
msgstr "არასწორი შეყვანის სინტაქსი ტიპისთვის %s: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/cash.c:652 utils/adt/cash.c:702 utils/adt/cash.c:753 utils/adt/cash.c:802 utils/adt/cash.c:854 utils/adt/cash.c:904 utils/adt/float.c:105 utils/adt/int.c:843 utils/adt/int.c:959 utils/adt/int.c:1039 utils/adt/int.c:1101 utils/adt/int.c:1139 utils/adt/int.c:1167 utils/adt/int8.c:515 utils/adt/int8.c:573 utils/adt/int8.c:943 utils/adt/int8.c:1023 utils/adt/int8.c:1085 utils/adt/int8.c:1165 utils/adt/numeric.c:3175 utils/adt/numeric.c:3198
-#: utils/adt/numeric.c:3283 utils/adt/numeric.c:3301 utils/adt/numeric.c:3397 utils/adt/numeric.c:8854 utils/adt/numeric.c:9167 utils/adt/numeric.c:9515 utils/adt/numeric.c:9631 utils/adt/numeric.c:11141 utils/adt/timestamp.c:3696
+#: utils/adt/numeric.c:3283 utils/adt/numeric.c:3301 utils/adt/numeric.c:3397 utils/adt/numeric.c:8854 utils/adt/numeric.c:9167 utils/adt/numeric.c:9515 utils/adt/numeric.c:9631 utils/adt/numeric.c:11141 utils/adt/timestamp.c:3702
#, c-format
msgid "division by zero"
msgstr "ნულზე გაყოფა"
msgid "date out of range for timestamp"
msgstr "თარიღი დროის შტამპის დიაპაზონს მიღმაა"
-#: utils/adt/date.c:1122 utils/adt/date.c:1205 utils/adt/date.c:1221 utils/adt/date.c:2215 utils/adt/date.c:3011 utils/adt/timestamp.c:4692 utils/adt/timestamp.c:4890 utils/adt/timestamp.c:5038 utils/adt/timestamp.c:5291 utils/adt/timestamp.c:5492 utils/adt/timestamp.c:5539 utils/adt/timestamp.c:5763 utils/adt/timestamp.c:5810 utils/adt/timestamp.c:5890 utils/adt/timestamp.c:6019
+#: utils/adt/date.c:1122 utils/adt/date.c:1205 utils/adt/date.c:1221 utils/adt/date.c:2215 utils/adt/date.c:3011 utils/adt/timestamp.c:4715 utils/adt/timestamp.c:4930 utils/adt/timestamp.c:5078 utils/adt/timestamp.c:5331 utils/adt/timestamp.c:5532 utils/adt/timestamp.c:5579 utils/adt/timestamp.c:5803 utils/adt/timestamp.c:5850 utils/adt/timestamp.c:5930 utils/adt/timestamp.c:6059
#, c-format
msgid "unit \"%s\" not supported for type %s"
msgstr "ერთეული \"%s\" ტიპისთვის %s მხარდაუჭერელია"
-#: utils/adt/date.c:1230 utils/adt/date.c:2231 utils/adt/date.c:3031 utils/adt/timestamp.c:4706 utils/adt/timestamp.c:4907 utils/adt/timestamp.c:5052 utils/adt/timestamp.c:5251 utils/adt/timestamp.c:5548 utils/adt/timestamp.c:5819 utils/adt/timestamp.c:5860 utils/adt/timestamp.c:6080
+#: utils/adt/date.c:1230 utils/adt/date.c:2231 utils/adt/date.c:3031 utils/adt/timestamp.c:4729 utils/adt/timestamp.c:4947 utils/adt/timestamp.c:5092 utils/adt/timestamp.c:5291 utils/adt/timestamp.c:5588 utils/adt/timestamp.c:5859 utils/adt/timestamp.c:5900 utils/adt/timestamp.c:6120
#, c-format
msgid "unit \"%s\" not recognized for type %s"
msgstr "ერთეული \"%s\" ტიპისთვის %s შეუძლებელია"
#: utils/adt/date.c:1314 utils/adt/date.c:1360 utils/adt/date.c:1919 utils/adt/date.c:1950 utils/adt/date.c:1979 utils/adt/date.c:2869 utils/adt/date.c:3101 utils/adt/datetime.c:424 utils/adt/datetime.c:1809 utils/adt/formatting.c:4125 utils/adt/formatting.c:4161 utils/adt/formatting.c:4248 utils/adt/formatting.c:4370 utils/adt/json.c:366 utils/adt/json.c:405 utils/adt/timestamp.c:249 utils/adt/timestamp.c:281 utils/adt/timestamp.c:717 utils/adt/timestamp.c:726
-#: utils/adt/timestamp.c:804 utils/adt/timestamp.c:837 utils/adt/timestamp.c:3061 utils/adt/timestamp.c:3070 utils/adt/timestamp.c:3087 utils/adt/timestamp.c:3108 utils/adt/timestamp.c:3121 utils/adt/timestamp.c:3132 utils/adt/timestamp.c:3138 utils/adt/timestamp.c:3146 utils/adt/timestamp.c:3199 utils/adt/timestamp.c:3208 utils/adt/timestamp.c:3229 utils/adt/timestamp.c:3252 utils/adt/timestamp.c:3265 utils/adt/timestamp.c:3279 utils/adt/timestamp.c:3287
-#: utils/adt/timestamp.c:3295 utils/adt/timestamp.c:4363 utils/adt/timestamp.c:4515 utils/adt/timestamp.c:4610 utils/adt/timestamp.c:4700 utils/adt/timestamp.c:4798 utils/adt/timestamp.c:4901 utils/adt/timestamp.c:5356 utils/adt/timestamp.c:5630 utils/adt/timestamp.c:6148 utils/adt/timestamp.c:6158 utils/adt/timestamp.c:6163 utils/adt/timestamp.c:6169 utils/adt/timestamp.c:6209 utils/adt/timestamp.c:6296 utils/adt/timestamp.c:6337 utils/adt/timestamp.c:6341
-#: utils/adt/timestamp.c:6395 utils/adt/timestamp.c:6399 utils/adt/timestamp.c:6405 utils/adt/timestamp.c:6446 utils/adt/xml.c:2514 utils/adt/xml.c:2521 utils/adt/xml.c:2541 utils/adt/xml.c:2548
+#: utils/adt/timestamp.c:804 utils/adt/timestamp.c:837 utils/adt/timestamp.c:3067 utils/adt/timestamp.c:3076 utils/adt/timestamp.c:3093 utils/adt/timestamp.c:3114 utils/adt/timestamp.c:3127 utils/adt/timestamp.c:3138 utils/adt/timestamp.c:3144 utils/adt/timestamp.c:3152 utils/adt/timestamp.c:3205 utils/adt/timestamp.c:3214 utils/adt/timestamp.c:3235 utils/adt/timestamp.c:3258 utils/adt/timestamp.c:3271 utils/adt/timestamp.c:3285 utils/adt/timestamp.c:3293
+#: utils/adt/timestamp.c:3301 utils/adt/timestamp.c:4369 utils/adt/timestamp.c:4521 utils/adt/timestamp.c:4597 utils/adt/timestamp.c:4633 utils/adt/timestamp.c:4723 utils/adt/timestamp.c:4802 utils/adt/timestamp.c:4838 utils/adt/timestamp.c:4941 utils/adt/timestamp.c:5396 utils/adt/timestamp.c:5670 utils/adt/timestamp.c:6188 utils/adt/timestamp.c:6198 utils/adt/timestamp.c:6203 utils/adt/timestamp.c:6209 utils/adt/timestamp.c:6249 utils/adt/timestamp.c:6336
+#: utils/adt/timestamp.c:6377 utils/adt/timestamp.c:6381 utils/adt/timestamp.c:6435 utils/adt/timestamp.c:6439 utils/adt/timestamp.c:6445 utils/adt/timestamp.c:6486 utils/adt/xml.c:2514 utils/adt/xml.c:2521 utils/adt/xml.c:2541 utils/adt/xml.c:2548
#, c-format
msgid "timestamp out of range"
msgstr "დროის შტამპი დიაპაზონს გარეთაა"
#: utils/adt/date.c:2061 utils/adt/date.c:2605
#, c-format
-#| msgid "cannot subtract infinite dates"
msgid "cannot add infinite interval to time"
msgstr "დროისთვის უსასრულო ინტერვალების დამატება შეუძლებელია"
#: utils/adt/date.c:2084 utils/adt/date.c:2632
#, c-format
-#| msgid "cannot subtract infinite dates"
msgid "cannot subtract infinite interval from time"
msgstr "დროისთვის უსასრულო ინტერვალების გამოკლება შეუძლებელია"
-#: utils/adt/date.c:2115 utils/adt/date.c:2667 utils/adt/float.c:1042 utils/adt/float.c:1118 utils/adt/int.c:635 utils/adt/int.c:682 utils/adt/int.c:717 utils/adt/int8.c:414 utils/adt/numeric.c:2579 utils/adt/timestamp.c:3793 utils/adt/timestamp.c:3830 utils/adt/timestamp.c:3871
+#: utils/adt/date.c:2115 utils/adt/date.c:2667 utils/adt/float.c:1042 utils/adt/float.c:1118 utils/adt/int.c:635 utils/adt/int.c:682 utils/adt/int.c:717 utils/adt/int8.c:414 utils/adt/numeric.c:2579 utils/adt/timestamp.c:3799 utils/adt/timestamp.c:3836 utils/adt/timestamp.c:3877
#, c-format
msgid "invalid preceding or following size in window function"
msgstr ""
msgid "time zone displacement out of range"
msgstr "დროის სარტყლის წანაცვლება დიაპაზონს გარეთაა"
-#: utils/adt/date.c:3132 utils/adt/timestamp.c:6191 utils/adt/timestamp.c:6428
+#: utils/adt/date.c:3132 utils/adt/timestamp.c:6231 utils/adt/timestamp.c:6468
#, c-format
msgid "interval time zone \"%s\" must be finite"
msgstr "ინტერვალის დროის სარტყელი \"%s\" სასრული უნდა იყოს"
-#: utils/adt/date.c:3139 utils/adt/timestamp.c:6198 utils/adt/timestamp.c:6435
+#: utils/adt/date.c:3139 utils/adt/timestamp.c:6238 utils/adt/timestamp.c:6475
#, c-format
msgid "interval time zone \"%s\" must not include months or days"
msgstr "ინტერვალის დროის სარტყელი \"%s\" თვეებს ან დღეებს არ უნდა შეიცავდეს"
msgid "invalid int2vector data"
msgstr "int2vector -ის არასწორი მონაცემები"
-#: utils/adt/int.c:1529 utils/adt/int8.c:1404 utils/adt/numeric.c:1749 utils/adt/timestamp.c:6495 utils/adt/timestamp.c:6581
+#: utils/adt/int.c:1529 utils/adt/int8.c:1404 utils/adt/numeric.c:1749 utils/adt/timestamp.c:6535 utils/adt/timestamp.c:6621
#, c-format
msgid "step size cannot equal zero"
msgstr "ბიჯის ზომა ნულის ტოლი ვერ იქნება"
msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to an array"
msgstr ""
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1057
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1057 utils/adt/jsonpath_exec.c:1083
#, c-format
-msgid "numeric argument of jsonpath item method .%s() is out of range for type double precision"
-msgstr ""
+msgid "argument \"%s\" of jsonpath item method .%s() is invalid for type double precision"
+msgstr "არგუმენტი \"%s\" jsonpath-ის ელემენტის მეთოდისთვის .%s() არასწორია ტიპისთვის double precision"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1078
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1062 utils/adt/jsonpath_exec.c:1088 utils/adt/jsonpath_exec.c:1304 utils/adt/jsonpath_exec.c:1336
#, c-format
-msgid "string argument of jsonpath item method .%s() is not a valid representation of a double precision number"
+msgid "NaN or Infinity is not allowed for jsonpath item method .%s()"
msgstr ""
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1091 utils/adt/jsonpath_exec.c:1191 utils/adt/jsonpath_exec.c:1333 utils/adt/jsonpath_exec.c:1469
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1101 utils/adt/jsonpath_exec.c:1203 utils/adt/jsonpath_exec.c:1345 utils/adt/jsonpath_exec.c:1483
#, c-format
msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a string or numeric value"
msgstr ""
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1161
-#, c-format
-msgid "numeric argument of jsonpath item method .%s() is out of range for type bigint"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1183
-#, c-format
-msgid "string argument of jsonpath item method .%s() is not a valid representation of a big integer"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1235
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1171 utils/adt/jsonpath_exec.c:1195
#, c-format
-msgid "numeric argument of jsonpath item method .%s() is out of range for type boolean"
+msgid "argument \"%s\" of jsonpath item method .%s() is invalid for type bigint"
msgstr ""
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1255
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1247 utils/adt/jsonpath_exec.c:1267
#, c-format
-msgid "string argument of jsonpath item method .%s() is not a valid representation of a boolean"
+msgid "argument \"%s\" of jsonpath item method .%s() is invalid for type boolean"
msgstr ""
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1264
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1276
#, c-format
msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a bool, string, or numeric value"
msgstr ""
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1292
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1329 utils/adt/jsonpath_exec.c:1418
#, c-format
-msgid "numeric argument of jsonpath item method .%s() is out of range for type decimal or number"
+msgid "argument \"%s\" of jsonpath item method .%s() is invalid for type numeric"
msgstr ""
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1317 utils/adt/jsonpath_exec.c:1324 utils/adt/jsonpath_exec.c:1406
-#, c-format
-msgid "string argument of jsonpath item method .%s() is not a valid representation of a decimal or number"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1365
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1377
#, c-format
msgid "precision of jsonpath item method .%s() is out of range for type integer"
msgstr ""
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1379
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1391
#, c-format
msgid "scale of jsonpath item method .%s() is out of range for type integer"
msgstr ""
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1439 utils/adt/jsonpath_exec.c:2568 utils/adt/jsonpath_exec.c:2624
-#, c-format
-msgid "numeric argument of jsonpath item method .%s() is out of range for type integer"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1461
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1451 utils/adt/jsonpath_exec.c:1475
#, c-format
-msgid "string argument of jsonpath item method .%s() is not a valid representation of an integer"
+msgid "argument \"%s\" of jsonpath item method .%s() is invalid for type integer"
msgstr ""
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1540
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1554
#, c-format
msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a bool, string, numeric, or datetime value"
msgstr ""
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2026
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2043
#, c-format
msgid "left operand of jsonpath operator %s is not a single numeric value"
msgstr ""
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2033
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2050
#, c-format
msgid "right operand of jsonpath operator %s is not a single numeric value"
msgstr ""
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2101
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2118
#, c-format
msgid "operand of unary jsonpath operator %s is not a numeric value"
msgstr ""
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2200
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2217
#, c-format
msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a numeric value"
msgstr ""
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2246
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2263
#, c-format
msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a string"
msgstr ""
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2339
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2356
#, c-format
msgid "time precision of jsonpath item method .%s() is out of range for type integer"
msgstr ""
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2373
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2390 utils/adt/jsonpath_exec.c:2396 utils/adt/jsonpath_exec.c:2423 utils/adt/jsonpath_exec.c:2451 utils/adt/jsonpath_exec.c:2504 utils/adt/jsonpath_exec.c:2555 utils/adt/jsonpath_exec.c:2611
#, c-format
-msgid "datetime format is not recognized: \"%s\""
-msgstr "datetime-ის ფორმატი უცნობია: \"%s\""
-
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2375
-#, c-format
-msgid "Use a datetime template argument to specify the input data format."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2379
-#, c-format
-#| msgid "datetime format is not recognized: \"%s\""
msgid "%s format is not recognized: \"%s\""
msgstr "%s-ის ფორმატი უცნობია: \"%s\""
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2406
-#, c-format
-msgid "date format is not recognized: \"%s\""
-msgstr "თარიღის ფორმატი უცნობია: \"%s\""
-
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2434
-#, c-format
-msgid "time format is not recognized: \"%s\""
-msgstr "დროის ფორმატი უცნობია: \"%s\""
-
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2487
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2392
#, c-format
-msgid "time_tz format is not recognized: \"%s\""
-msgstr "time_tz-ის ფორმატი უცნობია: \"%s\""
-
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2538
-#, c-format
-msgid "timestamp format is not recognized: \"%s\""
-msgstr "დროის შტამპის ფორმატი უცნობია: \"%s\""
+msgid "Use a datetime template argument to specify the input data format."
+msgstr ""
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2594
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2585 utils/adt/jsonpath_exec.c:2641
#, c-format
-msgid "timestamp_tz format is not recognized: \"%s\""
-msgstr "timestamp_tz-ის ფორმატი უცნობია: \"%s\""
+msgid "time precision of jsonpath item method .%s() is invalid"
+msgstr ""
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2704
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2721
#, c-format
msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to an object"
msgstr ""
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2872
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2889
#, c-format
msgid "could not find jsonpath variable \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2925
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2942
#, c-format
msgid "\"vars\" argument is not an object"
msgstr "არგუმენტი \"vars\" ობიექტი არაა"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2926
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2943
#, c-format
msgid "Jsonpath parameters should be encoded as key-value pairs of \"vars\" object."
msgstr ""
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:3189
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:3206
#, c-format
msgid "jsonpath array subscript is not a single numeric value"
msgstr ""
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:3201
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:3218
#, c-format
msgid "jsonpath array subscript is out of integer range"
msgstr ""
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:3378
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:3395
#, c-format
msgid "cannot convert value from %s to %s without time zone usage"
msgstr ""
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:3380
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:3397
#, c-format
msgid "Use *_tz() function for time zone support."
msgstr ""
msgid "A field with precision %d, scale %d cannot hold an infinite value."
msgstr ""
-#: utils/adt/oid.c:216
+#: utils/adt/oid.c:217
#, c-format
msgid "invalid oidvector data"
msgstr "oidvevtor-ის არასწორი მონაცემები"
msgid "timestamp out of range: \"%g\""
msgstr "დროის შტამპი დიაპაზონს გარეთაა: \"%g\""
-#: utils/adt/timestamp.c:958 utils/adt/timestamp.c:1582 utils/adt/timestamp.c:2802 utils/adt/timestamp.c:2811 utils/adt/timestamp.c:2826 utils/adt/timestamp.c:2900 utils/adt/timestamp.c:2917 utils/adt/timestamp.c:2974 utils/adt/timestamp.c:3017 utils/adt/timestamp.c:3383 utils/adt/timestamp.c:3441 utils/adt/timestamp.c:3464 utils/adt/timestamp.c:3473 utils/adt/timestamp.c:3497 utils/adt/timestamp.c:3520 utils/adt/timestamp.c:3529 utils/adt/timestamp.c:3664
-#: utils/adt/timestamp.c:3765 utils/adt/timestamp.c:4257 utils/adt/timestamp.c:4266 utils/adt/timestamp.c:4358 utils/adt/timestamp.c:4405 utils/adt/timestamp.c:4414 utils/adt/timestamp.c:4510 utils/adt/timestamp.c:5046
+#: utils/adt/timestamp.c:958 utils/adt/timestamp.c:1517 utils/adt/timestamp.c:1527 utils/adt/timestamp.c:1588 utils/adt/timestamp.c:2808 utils/adt/timestamp.c:2817 utils/adt/timestamp.c:2832 utils/adt/timestamp.c:2906 utils/adt/timestamp.c:2923 utils/adt/timestamp.c:2980 utils/adt/timestamp.c:3023 utils/adt/timestamp.c:3389 utils/adt/timestamp.c:3447 utils/adt/timestamp.c:3470 utils/adt/timestamp.c:3479 utils/adt/timestamp.c:3503 utils/adt/timestamp.c:3526
+#: utils/adt/timestamp.c:3535 utils/adt/timestamp.c:3670 utils/adt/timestamp.c:3771 utils/adt/timestamp.c:4263 utils/adt/timestamp.c:4272 utils/adt/timestamp.c:4364 utils/adt/timestamp.c:4411 utils/adt/timestamp.c:4420 utils/adt/timestamp.c:4516 utils/adt/timestamp.c:4569 utils/adt/timestamp.c:4579 utils/adt/timestamp.c:4774 utils/adt/timestamp.c:4784 utils/adt/timestamp.c:5086
#, c-format
msgid "interval out of range"
msgstr "ინტერვალი საზღვრებს გარეთაა"
msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d"
msgstr ""
-#: utils/adt/timestamp.c:4172 utils/adt/timestamp.c:4209
+#: utils/adt/timestamp.c:4178 utils/adt/timestamp.c:4215
#, c-format
msgid "interval out of range."
msgstr "ინტერვალი დაშვებული შუალედის გარეთაა."
-#: utils/adt/timestamp.c:4546 utils/adt/timestamp.c:4734
+#: utils/adt/timestamp.c:4553 utils/adt/timestamp.c:4758
#, c-format
msgid "origin out of range"
msgstr "წყარო დიაპაზონს გარეთაა"
-#: utils/adt/timestamp.c:4551 utils/adt/timestamp.c:4739
+#: utils/adt/timestamp.c:4558 utils/adt/timestamp.c:4763
#, c-format
msgid "timestamps cannot be binned into infinite intervals"
msgstr ""
-#: utils/adt/timestamp.c:4556 utils/adt/timestamp.c:4744
+#: utils/adt/timestamp.c:4563 utils/adt/timestamp.c:4768
#, c-format
msgid "timestamps cannot be binned into intervals containing months or years"
msgstr ""
-#: utils/adt/timestamp.c:4563 utils/adt/timestamp.c:4751
+#: utils/adt/timestamp.c:4574 utils/adt/timestamp.c:4779
#, c-format
msgid "stride must be greater than zero"
msgstr "ბიჯი ნულზე მეტი უნდა იყოს"
-#: utils/adt/timestamp.c:5040
+#: utils/adt/timestamp.c:5080
#, c-format
msgid "Months usually have fractional weeks."
msgstr "თვეში როგორც წესი გაყოფადი რაოდენობის კვირებია."
-#: utils/adt/timestamp.c:6500 utils/adt/timestamp.c:6586
+#: utils/adt/timestamp.c:6540 utils/adt/timestamp.c:6626
#, c-format
msgid "step size cannot be infinite"
msgstr "ბიჯის ზომა უსასრულო ვერ იქნება"
msgid "weight out of range"
msgstr "სიმძიმე დიაპაზონს გარეთაა"
-#: utils/adt/tsvector.c:217
+#: utils/adt/tsvector.c:216
#, c-format
msgid "word is too long (%ld bytes, max %ld bytes)"
msgstr "სიტყვა მეტისმეტად მოკლეა (%ld ბაიტი, მაქს %ld ბაიტი)"
-#: utils/adt/tsvector.c:224
+#: utils/adt/tsvector.c:223
#, c-format
msgid "string is too long for tsvector (%ld bytes, max %ld bytes)"
msgstr ""
-#: utils/adt/tsvector_op.c:773
+#: utils/adt/tsvector_op.c:772
#, c-format
msgid "lexeme array may not contain nulls"
msgstr "ლექსემის მასივი არ შეიძლება, ნულოვან მნიშვნელობებს შეიცავდეს"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:778
+#: utils/adt/tsvector_op.c:777
#, c-format
msgid "lexeme array may not contain empty strings"
msgstr "ლექსემის მასივი არ შეიძლება, ცარიელ სტრიქონებს შეიცავდეს"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:847
+#: utils/adt/tsvector_op.c:846
#, c-format
msgid "weight array may not contain nulls"
msgstr "წონების მასივი არ შეიძლება ნულოვან მნიშვნელობებს შეიცავდეს"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:871
+#: utils/adt/tsvector_op.c:870
#, c-format
msgid "unrecognized weight: \"%c\""
msgstr "უცნობი სიმძიმე: \"%c\""
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2601
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2600
#, c-format
msgid "ts_stat query must return one tsvector column"
msgstr "მოთხოვნამ ts_stat ერთი tsvector სვეტი უნდა დააბრუნოს"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2790
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2789
#, c-format
msgid "tsvector column \"%s\" does not exist"
msgstr "tsvector სვეტი %s არ არსებობს"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2797
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2796
#, c-format
msgid "column \"%s\" is not of tsvector type"
msgstr "სვეტი \"%s\" tsvector-ის ტიპის არაა"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2809
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2808
#, c-format
msgid "configuration column \"%s\" does not exist"
msgstr "კონფიგურაციის სვეტი \"%s\" არ არსებობს"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2815
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2814
#, c-format
msgid "column \"%s\" is not of regconfig type"
msgstr "სვეტი regconfig ტიპის არაა: %s"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2822
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2821
#, c-format
msgid "configuration column \"%s\" must not be null"
msgstr "კონფიგურაციის სვეტ %s ნულოვანი არ უნდა იყოს"
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2835
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2834
#, c-format
msgid "text search configuration name \"%s\" must be schema-qualified"
msgstr ""
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2860
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2859
#, c-format
msgid "column \"%s\" is not of a character type"
msgstr "სვეტი სტრიქონის ტიპის არაა: %s"
msgid "wrong position info in tsvector: \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/adt/uuid.c:413
+#: utils/adt/uuid.c:417
#, c-format
msgid "could not generate random values"
msgstr "შემთხვევითი რიცხვების გენერაციის შეცდომა"
msgid "cached plan must not change result type"
msgstr "დაკეშილი გეგმა შედეგის ტიპს არ უნდა ცვლიდეს"
-#: utils/cache/relcache.c:3755
+#: utils/cache/relcache.c:3756
#, c-format
msgid "heap relfilenumber value not set when in binary upgrade mode"
msgstr "heap relfilenumber-ის მნიშვნელობა ბინარული განახლების დროს დაყენებული არაა"
-#: utils/cache/relcache.c:3763
+#: utils/cache/relcache.c:3764
#, c-format
msgid "unexpected request for new relfilenumber in binary upgrade mode"
msgstr "ახალი relfilenumber-ის მოულოდნელი მოთხოვნა ბინარული განახლების რეჟიმში"
-#: utils/cache/relcache.c:6508
+#: utils/cache/relcache.c:6509
#, c-format
msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
msgstr ""
-#: utils/cache/relcache.c:6510
+#: utils/cache/relcache.c:6511
#, c-format
msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
msgstr "მაინც ვაგრძელებ, მაგრამ რაღაც ცუდი ხდება."
-#: utils/cache/relcache.c:6832
+#: utils/cache/relcache.c:6833
#, c-format
msgid "could not remove cache file \"%s\": %m"
msgstr "კეშის ფაილის \"%s\" წაშლის შეცდომა: %m"
msgid "relation mapping file \"%s\" contains incorrect checksum"
msgstr "ურთიერთობის მიბმის ფაილი \"%s\" არასწორ საკონტროლო ჯამს შეიცავს"
-#: utils/cache/typcache.c:1810 utils/fmgr/funcapi.c:566
+#: utils/cache/typcache.c:1813 utils/fmgr/funcapi.c:566
#, c-format
msgid "record type has not been registered"
msgstr "ჩანაწერის ტიპი რეგისტრირებული არ არის"
msgid "error occurred before error message processing is available\n"
msgstr "აღმოჩენილია შეცდომა მანამდე, სანამ შეცდომის შეტყობინებების დამუშავება ხელმისაწვდომი გახდებოდა\n"
-#: utils/error/elog.c:2098
+#: utils/error/elog.c:2096
#, c-format
msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
msgstr ""
-#: utils/error/elog.c:2111
+#: utils/error/elog.c:2109
#, c-format
msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m"
msgstr ""
-#: utils/error/elog.c:2147
+#: utils/error/elog.c:2145
#, c-format
msgid "Invalid character"
msgstr "არასწორი სიმბოლო"
-#: utils/error/elog.c:2853 utils/error/elog.c:2880 utils/error/elog.c:2896
+#: utils/error/elog.c:2851 utils/error/elog.c:2878 utils/error/elog.c:2894
msgid "[unknown]"
msgstr "[უცნობი]"
-#: utils/error/elog.c:3169 utils/error/elog.c:3493 utils/error/elog.c:3600
+#: utils/error/elog.c:3167 utils/error/elog.c:3491 utils/error/elog.c:3598
msgid "missing error text"
msgstr "შეცდომის ტექსტი ხელმიუწვდომელია"
-#: utils/error/elog.c:3172 utils/error/elog.c:3175
+#: utils/error/elog.c:3170 utils/error/elog.c:3173
#, c-format
msgid " at character %d"
msgstr " სიმბოლოსთან %d"
-#: utils/error/elog.c:3185 utils/error/elog.c:3192
+#: utils/error/elog.c:3183 utils/error/elog.c:3190
msgid "DETAIL: "
msgstr "დეტალები: "
-#: utils/error/elog.c:3199
+#: utils/error/elog.c:3197
msgid "HINT: "
msgstr "მინიშნება: "
-#: utils/error/elog.c:3206
+#: utils/error/elog.c:3204
msgid "QUERY: "
msgstr "მოთხოვნა: "
-#: utils/error/elog.c:3213
+#: utils/error/elog.c:3211
msgid "CONTEXT: "
msgstr "კონტექსტი: "
-#: utils/error/elog.c:3223
+#: utils/error/elog.c:3221
#, c-format
msgid "LOCATION: %s, %s:%d\n"
msgstr "მდებარეობა: %s, %s:%d\n"
-#: utils/error/elog.c:3230
+#: utils/error/elog.c:3228
#, c-format
msgid "LOCATION: %s:%d\n"
msgstr "მდებარეობა: %s:%d\n"
-#: utils/error/elog.c:3237
+#: utils/error/elog.c:3235
msgid "BACKTRACE: "
msgstr "სტეკი: "
-#: utils/error/elog.c:3249
+#: utils/error/elog.c:3247
msgid "STATEMENT: "
msgstr "ოპერატორი: "
-#: utils/error/elog.c:3645
+#: utils/error/elog.c:3643
msgid "DEBUG"
msgstr "გამართვა"
-#: utils/error/elog.c:3649
+#: utils/error/elog.c:3647
msgid "LOG"
msgstr "ჟურნალი"
-#: utils/error/elog.c:3652
+#: utils/error/elog.c:3650
msgid "INFO"
msgstr "ინფორმაცია"
-#: utils/error/elog.c:3655
+#: utils/error/elog.c:3653
msgid "NOTICE"
msgstr "გაფრთხილება"
-#: utils/error/elog.c:3659
+#: utils/error/elog.c:3657
msgid "WARNING"
msgstr "გაფრთხილება"
-#: utils/error/elog.c:3662
+#: utils/error/elog.c:3660
msgid "ERROR"
msgstr "შეცდომა"
-#: utils/error/elog.c:3665
+#: utils/error/elog.c:3663
msgid "FATAL"
msgstr "ფატალური"
-#: utils/error/elog.c:3668
+#: utils/error/elog.c:3666
msgid "PANIC"
msgstr "პანიკა"
#: utils/fmgr/dfmgr.c:541
#, c-format
-#| msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path"
msgid "zero-length component in parameter dynamic_library_path"
msgstr "ნულოვანი სიგრძის კომპონენტი პარამეტრში dynamic_library_path"
msgid "argument declared %s does not contain a range type but type %s"
msgstr ""
-#: utils/fmgr/funcapi.c:717
-#, c-format
-msgid "could not find multirange type for data type %s"
-msgstr "მონაცემების ტიპისთვის %s მრავალდიაპაზონიანი ტიპი ვერ ვიპოვე"
-
#: utils/fmgr/funcapi.c:1921 utils/fmgr/funcapi.c:1953
#, c-format
msgid "number of aliases does not match number of columns"
msgid "could not determine row description for function returning record"
msgstr "ჩანაწერის დამბრუნებელი ფუნქციისთვის მწკრივის აღწერის დადგენა შეუძლებელია"
-#: utils/init/miscinit.c:349
+#: utils/init/miscinit.c:353
#, c-format
msgid "data directory \"%s\" does not exist"
msgstr "მონაცემების საქაღალდე არ არსებობს: \"%s\""
-#: utils/init/miscinit.c:354
+#: utils/init/miscinit.c:358
#, c-format
msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m"
msgstr "საქაღალდის წვდომების წაკითხვა შეუძლებელია \"%s\": %m"
-#: utils/init/miscinit.c:362
+#: utils/init/miscinit.c:366
#, c-format
msgid "specified data directory \"%s\" is not a directory"
msgstr "მონაცემების მითითებული საქაღალდე \"%s\" საქაღალდე არაა"
-#: utils/init/miscinit.c:378
+#: utils/init/miscinit.c:382
#, c-format
msgid "data directory \"%s\" has wrong ownership"
msgstr "მონაცემების მითითებული საქაღალდის (\"%s\") მფლობელი არასწორია"
-#: utils/init/miscinit.c:380
+#: utils/init/miscinit.c:384
#, c-format
msgid "The server must be started by the user that owns the data directory."
msgstr "სერვერი იმ მომხმარებლით უნდა გაეშვას, რომელიც მონაცემების საქაღალდის მფლობელია."
-#: utils/init/miscinit.c:398
+#: utils/init/miscinit.c:402
#, c-format
msgid "data directory \"%s\" has invalid permissions"
msgstr "მონაცემების საქაღალდის \"%s\" წვდომები არასწორია"
-#: utils/init/miscinit.c:400
+#: utils/init/miscinit.c:404
#, c-format
msgid "Permissions should be u=rwx (0700) or u=rwx,g=rx (0750)."
msgstr "წვდომები უნდა იყოს u=rwx (0700) ან u=rwx,g=rx (0750)."
-#: utils/init/miscinit.c:458
+#: utils/init/miscinit.c:462
#, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
msgstr "საქაღალდის %s-ზე შეცვლის შეცდომა: %m"
-#: utils/init/miscinit.c:694 utils/misc/guc.c:3612
+#: utils/init/miscinit.c:698 utils/misc/guc.c:3612
#, c-format
msgid "cannot set parameter \"%s\" within security-restricted operation"
msgstr ""
-#: utils/init/miscinit.c:767
+#: utils/init/miscinit.c:771
#, c-format
msgid "role with OID %u does not exist"
msgstr "როლი OID-ით %u არ არსებობს"
-#: utils/init/miscinit.c:797
+#: utils/init/miscinit.c:801
#, c-format
msgid "role \"%s\" is not permitted to log in"
msgstr "როლს შესვლის უფლება არ აქვს: %s"
-#: utils/init/miscinit.c:815
+#: utils/init/miscinit.c:819
#, c-format
msgid "too many connections for role \"%s\""
msgstr "მეტისმეტად ბევრი კავშირი როლისთვის \"%s\""
-#: utils/init/miscinit.c:987
+#: utils/init/miscinit.c:992
#, c-format
msgid "invalid role OID: %u"
msgstr "როლის არასწორი OID: %u"
-#: utils/init/miscinit.c:1134
+#: utils/init/miscinit.c:1139
#, c-format
msgid "database system is shut down"
msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემა გათიშულია"
-#: utils/init/miscinit.c:1221
+#: utils/init/miscinit.c:1226
#, c-format
msgid "could not create lock file \"%s\": %m"
msgstr "ბლოკის ფაილის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
-#: utils/init/miscinit.c:1235
+#: utils/init/miscinit.c:1240
#, c-format
msgid "could not open lock file \"%s\": %m"
msgstr "ბლოკის ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
-#: utils/init/miscinit.c:1242
+#: utils/init/miscinit.c:1247
#, c-format
msgid "could not read lock file \"%s\": %m"
msgstr "ბლოკის ფაილის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
-#: utils/init/miscinit.c:1251
+#: utils/init/miscinit.c:1256
#, c-format
msgid "lock file \"%s\" is empty"
msgstr "ბლოკის ფაილი (\"%s\") ცარიელია"
-#: utils/init/miscinit.c:1252
+#: utils/init/miscinit.c:1257
#, c-format
msgid "Either another server is starting, or the lock file is the remnant of a previous server startup crash."
msgstr ""
-#: utils/init/miscinit.c:1296
+#: utils/init/miscinit.c:1301
#, c-format
msgid "lock file \"%s\" already exists"
msgstr "ბლოკის ფაილი (\"%s\") უკვე არსებობს"
-#: utils/init/miscinit.c:1300
+#: utils/init/miscinit.c:1305
#, c-format
msgid "Is another postgres (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
msgstr "არის სხვა postgres (PID %d) გაშვებული მონაცემების საქაღალდეში \"%s\"?"
-#: utils/init/miscinit.c:1302
+#: utils/init/miscinit.c:1307
#, c-format
msgid "Is another postmaster (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
msgstr "არის სხვა postmaster (PID %d) გაშვებული მონაცემების საქაღლდეში \"%s\"?"
-#: utils/init/miscinit.c:1305
+#: utils/init/miscinit.c:1310
#, c-format
msgid "Is another postgres (PID %d) using socket file \"%s\"?"
msgstr "იყენებს სხვა postgres (PID %d) სოკეტის ფაილს \"%s\"?"
-#: utils/init/miscinit.c:1307
+#: utils/init/miscinit.c:1312
#, c-format
msgid "Is another postmaster (PID %d) using socket file \"%s\"?"
msgstr "იყენებს სხვა postmaster (PID %d) სოკეტის ფაილს \"%s\"?"
-#: utils/init/miscinit.c:1358
+#: utils/init/miscinit.c:1363
#, c-format
msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m"
msgstr "ბლოკის ძველი ფაილის წაშლის შეცდომა \"%s\": %m"
-#: utils/init/miscinit.c:1360
+#: utils/init/miscinit.c:1365
#, c-format
msgid "The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please remove the file by hand and try again."
msgstr ""
-#: utils/init/miscinit.c:1397 utils/init/miscinit.c:1411 utils/init/miscinit.c:1422
+#: utils/init/miscinit.c:1402 utils/init/miscinit.c:1416 utils/init/miscinit.c:1427
#, c-format
msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
msgstr "ბლოკის ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
-#: utils/init/miscinit.c:1533 utils/init/miscinit.c:1675 utils/misc/guc.c:5681
+#: utils/init/miscinit.c:1538 utils/init/miscinit.c:1680 utils/misc/guc.c:5681
#, c-format
msgid "could not read from file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილიდან (\"%s\") წაკითხვის შეცდომა: %m"
-#: utils/init/miscinit.c:1663
+#: utils/init/miscinit.c:1668
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %m; continuing anyway"
msgstr "შეცდომა ფაილის (\"%s\") გახსნისას: %m; მაინც ვაგრძელებ"
-#: utils/init/miscinit.c:1688
+#: utils/init/miscinit.c:1693
#, c-format
msgid "lock file \"%s\" contains wrong PID: %ld instead of %ld"
msgstr "ბლოკის ფაილი \"%s\" შეიცავს არასწორ PID-ს: %ld-ს %ld-ის მაგიერ"
-#: utils/init/miscinit.c:1727 utils/init/miscinit.c:1743
+#: utils/init/miscinit.c:1732 utils/init/miscinit.c:1748
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid data directory"
msgstr "%s მონაცემების არასწორი საქაღალდეა"
-#: utils/init/miscinit.c:1729
+#: utils/init/miscinit.c:1734
#, c-format
msgid "File \"%s\" is missing."
msgstr "ფაილი \"%s\" აკლია."
-#: utils/init/miscinit.c:1745
+#: utils/init/miscinit.c:1750
#, c-format
msgid "File \"%s\" does not contain valid data."
msgstr "ფაილი \"%s\" სწორ მონაცემებს არ შეიცავს."
-#: utils/init/miscinit.c:1747
+#: utils/init/miscinit.c:1752
#, c-format
msgid "You might need to initdb."
msgstr "როგორც ჩანს, initdb გჭირდებათ."
-#: utils/init/miscinit.c:1755
+#: utils/init/miscinit.c:1760
#, c-format
msgid "The data directory was initialized by PostgreSQL version %s, which is not compatible with this version %s."
msgstr "მონაცემის საქაღალდე ინიციალიზებული იყო PostgreSQL-ის %s ვერსიით, რომელიც ამ ვერსიასთან, %s, თავსებადი არაა."
-#: utils/init/postinit.c:259
+#: utils/init/postinit.c:261
#, c-format
msgid "replication connection authorized: user=%s"
msgstr "რეპლიკაციის შეერთება ავტორიზებულია: მომხმარებელი=%s"
-#: utils/init/postinit.c:262
+#: utils/init/postinit.c:264
#, c-format
msgid "connection authorized: user=%s"
msgstr "შეერთება ავტორიზებულია: მომხმარებელი=%s"
-#: utils/init/postinit.c:265
+#: utils/init/postinit.c:267
#, c-format
msgid " database=%s"
msgstr " ბაზა=%s"
-#: utils/init/postinit.c:268
+#: utils/init/postinit.c:270
#, c-format
msgid " application_name=%s"
msgstr " აპლიკაციის_სახელი=%s"
-#: utils/init/postinit.c:273
+#: utils/init/postinit.c:275
#, c-format
msgid " SSL enabled (protocol=%s, cipher=%s, bits=%d)"
msgstr " SSL ჩართულია (პროტოკოლი=%s, შიფრი=%s, ბიტები=%d)"
-#: utils/init/postinit.c:285
+#: utils/init/postinit.c:287
#, c-format
msgid " GSS (authenticated=%s, encrypted=%s, delegated_credentials=%s, principal=%s)"
msgstr " GSS (ავთენტიფიცირებული=%s, დაშიფრული=%s, delegated_credentials=%s, პრინციპალი=%s)"
-#: utils/init/postinit.c:286 utils/init/postinit.c:287 utils/init/postinit.c:288 utils/init/postinit.c:293 utils/init/postinit.c:294 utils/init/postinit.c:295
+#: utils/init/postinit.c:288 utils/init/postinit.c:289 utils/init/postinit.c:290 utils/init/postinit.c:295 utils/init/postinit.c:296 utils/init/postinit.c:297
msgid "no"
msgstr "არა"
-#: utils/init/postinit.c:286 utils/init/postinit.c:287 utils/init/postinit.c:288 utils/init/postinit.c:293 utils/init/postinit.c:294 utils/init/postinit.c:295
+#: utils/init/postinit.c:288 utils/init/postinit.c:289 utils/init/postinit.c:290 utils/init/postinit.c:295 utils/init/postinit.c:296 utils/init/postinit.c:297
msgid "yes"
msgstr "დიახ"
-#: utils/init/postinit.c:292
+#: utils/init/postinit.c:294
#, c-format
msgid " GSS (authenticated=%s, encrypted=%s, delegated_credentials=%s)"
msgstr " GSS (ავთენტიფიცირებული=%s, დაშიფრული=%s, delegated_credentials=%s)"
-#: utils/init/postinit.c:333
+#: utils/init/postinit.c:335
#, c-format
msgid "database \"%s\" has disappeared from pg_database"
msgstr "ბაზა \"%s\" pg_database-დან გაქრა"
-#: utils/init/postinit.c:335
+#: utils/init/postinit.c:337
#, c-format
msgid "Database OID %u now seems to belong to \"%s\"."
msgstr "ბაზის OID %u, როგორც ჩანს, ახლა \"%s\"-ს ეკუთვნის."
-#: utils/init/postinit.c:355
+#: utils/init/postinit.c:357
#, c-format
msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections"
msgstr "ბაზა \"%s\" ამჟამად მიერთებებს არ იღებს"
-#: utils/init/postinit.c:368
+#: utils/init/postinit.c:370
#, c-format
msgid "permission denied for database \"%s\""
msgstr "წვდომა აკრძალულია ბაზაზე: \"%s\""
-#: utils/init/postinit.c:369
+#: utils/init/postinit.c:371
#, c-format
msgid "User does not have CONNECT privilege."
msgstr "მომხმარებელს CONNECT პრივილეგია არ გააჩნია."
-#: utils/init/postinit.c:386
+#: utils/init/postinit.c:388
#, c-format
msgid "too many connections for database \"%s\""
msgstr "ძალიან ბევრი კავშირი ბაზისთვის \"%s\""
-#: utils/init/postinit.c:410 utils/init/postinit.c:417
+#: utils/init/postinit.c:412 utils/init/postinit.c:419
#, c-format
msgid "database locale is incompatible with operating system"
msgstr "ბაზის ენა ოპერაციულ სისტემასთან შეუთავსებელია"
-#: utils/init/postinit.c:411
+#: utils/init/postinit.c:413
#, c-format
msgid "The database was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not recognized by setlocale()."
msgstr "ბაზა ინიციალიზებული იყო LC_COLLATE \"%s\"-ით, რომელსაც setlocale() ვერ ცნობს."
-#: utils/init/postinit.c:413 utils/init/postinit.c:420
+#: utils/init/postinit.c:415 utils/init/postinit.c:422
#, c-format
msgid "Recreate the database with another locale or install the missing locale."
msgstr "თავიდან შექმენით ბაზა სხვა ლოკალით ან დააყენეთ ლოკალი, რომელიც ვერ ვიპოვე."
-#: utils/init/postinit.c:418
+#: utils/init/postinit.c:420
#, c-format
msgid "The database was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not recognized by setlocale()."
msgstr "ბაზა ინიციალიზებული იყო LC_CTYPE \"%s\"-ით, რომელსაც setlocale() ვერ ცნობს."
-#: utils/init/postinit.c:475
+#: utils/init/postinit.c:477
#, c-format
msgid "database \"%s\" has a collation version mismatch"
msgstr "ბაზის \"%s\" კოლაციის ვერსია არ ემთხვევა"
-#: utils/init/postinit.c:477
+#: utils/init/postinit.c:479
#, c-format
msgid "The database was created using collation version %s, but the operating system provides version %s."
msgstr ""
-#: utils/init/postinit.c:480
+#: utils/init/postinit.c:482
#, c-format
msgid "Rebuild all objects in this database that use the default collation and run ALTER DATABASE %s REFRESH COLLATION VERSION, or build PostgreSQL with the right library version."
msgstr ""
-#: utils/init/postinit.c:892
+#: utils/init/postinit.c:896
#, c-format
msgid "no roles are defined in this database system"
msgstr "ამ მონაცემთა ბაზაში როლები აღწერილი არაა"
-#: utils/init/postinit.c:893
+#: utils/init/postinit.c:897
#, c-format
msgid "You should immediately run CREATE USER \"%s\" SUPERUSER;."
msgstr "მაშინვე უნდა გაუშვათ CREATE USER \"%s\" SUPERUSER;."
-#: utils/init/postinit.c:930
+#: utils/init/postinit.c:934
#, c-format
msgid "must be superuser to connect in binary upgrade mode"
msgstr "ორობითი განახლებისას მისაერთებლად ზემომხმარებელი უნდა ბრძანდებოდეთ"
-#: utils/init/postinit.c:951
+#: utils/init/postinit.c:955
#, c-format
msgid "remaining connection slots are reserved for roles with the %s attribute"
msgstr "დარჩენილი მიერთების სლოტები დაცულია %s ატრიბუტის მქონე როლებისთვის"
-#: utils/init/postinit.c:957
+#: utils/init/postinit.c:961
#, c-format
msgid "remaining connection slots are reserved for roles with privileges of the \"%s\" role"
msgstr "დარჩენილი მიერთების სლოტები დაცულია %s როლის პრივილეგიების მქონე როლებისთვის"
-#: utils/init/postinit.c:969
+#: utils/init/postinit.c:973
#, c-format
msgid "permission denied to start WAL sender"
msgstr "'WAL' გამგზავნის გაშვების წვდომა აკრძალულია"
-#: utils/init/postinit.c:970
+#: utils/init/postinit.c:974
#, c-format
msgid "Only roles with the %s attribute may start a WAL sender process."
msgstr ""
-#: utils/init/postinit.c:1088
+#: utils/init/postinit.c:1092
#, c-format
msgid "It seems to have just been dropped or renamed."
msgstr "როგორც ჩანს, ახლახანს წაიშალა ან სახელი გადაერქვა."
-#: utils/init/postinit.c:1092
+#: utils/init/postinit.c:1096
#, c-format
msgid "database %u does not exist"
msgstr "ბაზა არ არსებობს: %u"
-#: utils/init/postinit.c:1101
+#: utils/init/postinit.c:1105
#, c-format
msgid "cannot connect to invalid database \"%s\""
msgstr "არასწორ მონაცემთა ბაზასთან \"%s\" დაკავშირება ვერ მოხერხდა"
-#: utils/init/postinit.c:1162
+#: utils/init/postinit.c:1166
#, c-format
msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing."
msgstr "ბაზის ქვესაქაღალდე არ არსებობს: %s."
msgid "SET requires parameter name"
msgstr "SET მოითხოვს პარამეტრის სახელს"
-#: utils/misc/guc_tables.c:673
+#: utils/misc/guc_tables.c:674
msgid "Ungrouped"
msgstr "დაჯგუფება მოხსნილია"
msgid "File Locations"
msgstr "ფაილის მდებარეობები"
-#: utils/misc/guc_tables.c:677
+#: utils/misc/guc_tables.c:676
msgid "Connections and Authentication / Connection Settings"
msgstr "დაკავშირება და ავთენტიკაცია / შეერთების პარამეტრები"
-#: utils/misc/guc_tables.c:679
+#: utils/misc/guc_tables.c:677
msgid "Connections and Authentication / TCP Settings"
msgstr "დაკავშირება და ავთენტიკაცია / TCP-ის პარამეტრები"
-#: utils/misc/guc_tables.c:681
+#: utils/misc/guc_tables.c:678
msgid "Connections and Authentication / Authentication"
msgstr "დაკავშირება და ავთენტიკაცია / ავთენტიკაცია"
-#: utils/misc/guc_tables.c:683
+#: utils/misc/guc_tables.c:679
msgid "Connections and Authentication / SSL"
msgstr "დაკავშირება და ავთენტიკაცია / SSL"
-#: utils/misc/guc_tables.c:685
+#: utils/misc/guc_tables.c:680
msgid "Resource Usage / Memory"
msgstr "რესურსების გამოყენება / მეხსიერება"
-#: utils/misc/guc_tables.c:687
+#: utils/misc/guc_tables.c:681
msgid "Resource Usage / Disk"
msgstr "რესურსების გამოყენება / დისკი"
-#: utils/misc/guc_tables.c:689
+#: utils/misc/guc_tables.c:682
msgid "Resource Usage / Kernel Resources"
msgstr "რესურსების გამოყენება / ბირთვის რესურსები"
-#: utils/misc/guc_tables.c:691
+#: utils/misc/guc_tables.c:683
msgid "Resource Usage / Cost-Based Vacuum Delay"
msgstr "რესურსების გამოყენება / ფასზე-დამოკიდებული დამტვერსასრუტების დაყოვნება"
-#: utils/misc/guc_tables.c:693
+#: utils/misc/guc_tables.c:684
msgid "Resource Usage / Background Writer"
msgstr "რესურსების გამოყენება / ფონური ჩამწერი"
-#: utils/misc/guc_tables.c:695
+#: utils/misc/guc_tables.c:685
msgid "Resource Usage / Asynchronous Behavior"
msgstr "რესურსების გამოყენება / ასინქრონული ქცევა"
-#: utils/misc/guc_tables.c:697
+#: utils/misc/guc_tables.c:686
msgid "Write-Ahead Log / Settings"
msgstr "წინასწარ-ჩაწერი ჟურნალი / მორგება"
-#: utils/misc/guc_tables.c:699
+#: utils/misc/guc_tables.c:687
msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints"
msgstr "წინასწარ-ჩაწერი ჟურნალი / საკონტროლო წერტილები"
-#: utils/misc/guc_tables.c:701
+#: utils/misc/guc_tables.c:688
msgid "Write-Ahead Log / Archiving"
msgstr "წინასწარ-ჩაწერი ჟურნალი / არქივირება"
-#: utils/misc/guc_tables.c:703
+#: utils/misc/guc_tables.c:689
msgid "Write-Ahead Log / Recovery"
msgstr "წინასწარ-ჩაწერი ჟურნალი / აღდგენა"
-#: utils/misc/guc_tables.c:705
+#: utils/misc/guc_tables.c:690
msgid "Write-Ahead Log / Archive Recovery"
msgstr "წინასწარ-ჩაწერი ჟურნალი / არქივის აღდგენა"
-#: utils/misc/guc_tables.c:707
+#: utils/misc/guc_tables.c:691
msgid "Write-Ahead Log / Recovery Target"
msgstr "წინასწარ-ჩაწერი ჟურნალი / სამიზნის აღდგენა"
-#: utils/misc/guc_tables.c:709
+#: utils/misc/guc_tables.c:692
msgid "Write-Ahead Log / Summarization"
msgstr "წინასწარ-ჩაწერი ჟურნალი / შეჯამება"
-#: utils/misc/guc_tables.c:711
+#: utils/misc/guc_tables.c:693
msgid "Replication / Sending Servers"
msgstr "რეპლიკაცია / სერვერების გაგზავნა"
-#: utils/misc/guc_tables.c:713
+#: utils/misc/guc_tables.c:694
msgid "Replication / Primary Server"
msgstr "რეპლიკაცია / ძირითადი სერვერი"
-#: utils/misc/guc_tables.c:715
+#: utils/misc/guc_tables.c:695
msgid "Replication / Standby Servers"
msgstr "რეპლიკაცია / უქმე სერვერები"
-#: utils/misc/guc_tables.c:717
+#: utils/misc/guc_tables.c:696
msgid "Replication / Subscribers"
msgstr "რეპლიკაცია / გამომწერები"
-#: utils/misc/guc_tables.c:719
+#: utils/misc/guc_tables.c:697
msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration"
msgstr "მოთხოვნის მორგება / დამგეგმავის მეთოდის კონფიგურაცია"
-#: utils/misc/guc_tables.c:721
+#: utils/misc/guc_tables.c:698
msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants"
msgstr "მოთხოვნის მორგება / დამგეგმავის ფასის შეზღუდვები"
-#: utils/misc/guc_tables.c:723
+#: utils/misc/guc_tables.c:699
msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer"
msgstr "მოთხოვნის მორგება / მოთხოვნის ზოგადი ოპტიმიზატორი"
-#: utils/misc/guc_tables.c:725
+#: utils/misc/guc_tables.c:700
msgid "Query Tuning / Other Planner Options"
msgstr "მოთხოვნის მორგება / დამგეგმავის სხვა პარამეტრები"
-#: utils/misc/guc_tables.c:727
+#: utils/misc/guc_tables.c:701
msgid "Reporting and Logging / Where to Log"
msgstr "ანგარიშები და ჟურნალი / სად ჩავწერო ჟურნალი"
-#: utils/misc/guc_tables.c:729
+#: utils/misc/guc_tables.c:702
msgid "Reporting and Logging / When to Log"
msgstr "ანგარიშები და ჟურნალი / როდის ჩავწერო ჟურნალი"
-#: utils/misc/guc_tables.c:731
+#: utils/misc/guc_tables.c:703
msgid "Reporting and Logging / What to Log"
msgstr "ანგარიშები და ჟურნალი / რა ჩავწერო ჟურნალში"
-#: utils/misc/guc_tables.c:733
+#: utils/misc/guc_tables.c:704
msgid "Reporting and Logging / Process Title"
msgstr "ანგარიშები და ჟურნალი / პროცესის სათაური"
-#: utils/misc/guc_tables.c:735
+#: utils/misc/guc_tables.c:705
msgid "Statistics / Monitoring"
msgstr "სტატისტიკა / მონიტორინგი"
-#: utils/misc/guc_tables.c:737
+#: utils/misc/guc_tables.c:706
msgid "Statistics / Cumulative Query and Index Statistics"
msgstr "სტატისტიკა / კუმულაციური მოთხოვნისა და ინდექსის სტატისტიკა"
-#: utils/misc/guc_tables.c:739
+#: utils/misc/guc_tables.c:707
msgid "Autovacuum"
msgstr "ავტომომტვერსასრუტება"
-#: utils/misc/guc_tables.c:741
+#: utils/misc/guc_tables.c:708
msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior"
msgstr "კლიენტის შეერთების ნაგულისხმევი პარამეტრები / ბრძანების ქცევა"
-#: utils/misc/guc_tables.c:743
+#: utils/misc/guc_tables.c:709
msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting"
msgstr "კლიენტის შეერთების ნაგულისხმევი პარამეტრები / ენა და ფორმატირება"
-#: utils/misc/guc_tables.c:745
+#: utils/misc/guc_tables.c:710
msgid "Client Connection Defaults / Shared Library Preloading"
msgstr "კლიენტის შეერთების ნაგულისხმევი პარამეტრები / გაზიარებული ბიბლიოთეკის წინასწარი ჩატვირთვა"
-#: utils/misc/guc_tables.c:747
+#: utils/misc/guc_tables.c:711
msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults"
msgstr "კლიენტის შეერთების ნაგულისხმევი პარამეტრები / სხვა ნაგულისხმევი პარამეტრები"
-#: utils/misc/guc_tables.c:749
+#: utils/misc/guc_tables.c:712
msgid "Lock Management"
msgstr "ბლოკის მართვა"
-#: utils/misc/guc_tables.c:751
+#: utils/misc/guc_tables.c:713
msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions"
msgstr "ვერსიისა და პლატფორმის თავსებადობა / PostgreSQL-ის წინა ვერსიები"
-#: utils/misc/guc_tables.c:753
+#: utils/misc/guc_tables.c:714
msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients"
msgstr "ვერსიისა და პლატფორმის თავსებადობა / სხვა პლატფორმები და კლიენტები"
-#: utils/misc/guc_tables.c:755
+#: utils/misc/guc_tables.c:715
msgid "Error Handling"
msgstr "შეცდომების დამუშავება"
-#: utils/misc/guc_tables.c:757
+#: utils/misc/guc_tables.c:716
msgid "Preset Options"
msgstr "პრესეტის მორგება"
-#: utils/misc/guc_tables.c:759
+#: utils/misc/guc_tables.c:717
msgid "Customized Options"
msgstr "ხელით მითითებული პარამეტრები"
-#: utils/misc/guc_tables.c:761
+#: utils/misc/guc_tables.c:718
msgid "Developer Options"
msgstr "პროგრამისტის პარამეტრები"
-#: utils/misc/guc_tables.c:818
-#| msgid "Log backtrace for errors in these functions."
+#: utils/misc/guc_tables.c:773
msgid "Log backtrace for any error with error code XX000 (internal error)."
msgstr "ნებისმიერი შეცდომის უკუტრეისის ჩაწერა ჟურნალში შეცდომის კოდით XX000 (შიდა შეცდომა)."
-#: utils/misc/guc_tables.c:828
+#: utils/misc/guc_tables.c:783
msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans."
msgstr "დამგეგმავისთვის მიმდევრობითი სკანირების გეგმების გამოყენების უფლების მიცემა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:838
+#: utils/misc/guc_tables.c:793
msgid "Enables the planner's use of index-scan plans."
msgstr "დამგეგმავისთვის ინდექსის სკანირების გეგმების გამოყენების უფლების მიცემა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:848
+#: utils/misc/guc_tables.c:803
msgid "Enables the planner's use of index-only-scan plans."
msgstr "დამგეგმავისთვის მხოლოდ ინდექსის სკანირების გეგმების გამოყენების უფლების მიცემა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:858
+#: utils/misc/guc_tables.c:813
msgid "Enables the planner's use of bitmap-scan plans."
msgstr "დამგეგმავისთვის ბიტური რუკების სკანირების გეგმების გამოყენების უფლების მიცემა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:868
+#: utils/misc/guc_tables.c:823
msgid "Enables the planner's use of TID scan plans."
msgstr "დამგეგმავისთვის TID-ის სკანირების გეგმების გამოყენების უფლები მიცემა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:878
+#: utils/misc/guc_tables.c:833
msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps."
msgstr "დამგეგმავისთვის აშკარა დალაგების ნაბიჯების გამოყენების უფლების მიცემა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:888
+#: utils/misc/guc_tables.c:843
msgid "Enables the planner's use of incremental sort steps."
msgstr "დამგეგმავისთვის ინკრემენტული დალაგების ნაბიჯების გამოყენების უფლების მიცემა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:898
+#: utils/misc/guc_tables.c:853
msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans."
msgstr "დამგეგმავისთვის დაჰეშიილი აგრეგაციის გეგმების გამოყენების უფლების მიცემა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:908
+#: utils/misc/guc_tables.c:863
msgid "Enables the planner's use of materialization."
msgstr "დამგეგმავისთვის მატერიალიზაციის გამოყენების უფლების მიცემა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:918
+#: utils/misc/guc_tables.c:873
msgid "Enables the planner's use of memoization."
msgstr "დამგეგმავისთვის მემოიზაციის გამოყენების უფლების მიცემა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:928
+#: utils/misc/guc_tables.c:883
msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans."
msgstr "დამგეგმავისთვის ერთმანეთში ჩალაგებული მარყუჟი შერწყმის გეგმების გამოყენების უფლების მიცემა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:938
+#: utils/misc/guc_tables.c:893
msgid "Enables the planner's use of merge join plans."
msgstr "დამგეგმავისთვის შეერთების გეგმების შერწყმის გამოყენების უფლების მიცემა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:948
+#: utils/misc/guc_tables.c:903
msgid "Enables the planner's use of hash join plans."
msgstr "დამგეგმავისთვის ჰეშის შეერთების გეგმების გამოყენების უფლების მიცემა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:958
+#: utils/misc/guc_tables.c:913
msgid "Enables the planner's use of gather merge plans."
msgstr "დამგეგმავისთვის შერწყმის გეგმების შეგროვების გამოყენების უფლების მიცემა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:968
+#: utils/misc/guc_tables.c:923
msgid "Enables partitionwise join."
msgstr "დანაყოფის გათვალისწინებით შეერთების ჩართვა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:978
+#: utils/misc/guc_tables.c:933
msgid "Enables partitionwise aggregation and grouping."
msgstr "დანაყოფის გათვალისწინებით აგრეგაციისა და დაჯგუფებს ჩართვა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:988
+#: utils/misc/guc_tables.c:943
msgid "Enables the planner's use of parallel append plans."
msgstr "დამგეგმავისთვის პარალელური ბოლოში მიწერის გეგმების გამოყენების უფლების მიცემა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:998
+#: utils/misc/guc_tables.c:953
msgid "Enables the planner's use of parallel hash plans."
msgstr "დამგეგმავისთვის პარალელური ჰეშის გეგმების გამოყენების უფლების მიცემა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1008
+#: utils/misc/guc_tables.c:963
msgid "Enables plan-time and execution-time partition pruning."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:1009
+#: utils/misc/guc_tables.c:964
msgid "Allows the query planner and executor to compare partition bounds to conditions in the query to determine which partitions must be scanned."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:1020
+#: utils/misc/guc_tables.c:975
msgid "Enables the planner's ability to produce plans that provide presorted input for ORDER BY / DISTINCT aggregate functions."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:1023
+#: utils/misc/guc_tables.c:978
msgid "Allows the query planner to build plans that provide presorted input for aggregate functions with an ORDER BY / DISTINCT clause. When disabled, implicit sorts are always performed during execution."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:1035
+#: utils/misc/guc_tables.c:990
msgid "Enables the planner's use of async append plans."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:1045
+#: utils/misc/guc_tables.c:1000
msgid "Enable removal of unique self-joins."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:1055
+#: utils/misc/guc_tables.c:1010
msgid "Enables reordering of GROUP BY keys."
msgstr "გასაღების (GROUP BY) გადალაგების ჩართვა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1065
+#: utils/misc/guc_tables.c:1020
msgid "Enables genetic query optimization."
msgstr "მოთხოვნების ზოგადი ოპტიმიზაციის ჩართვა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1066
+#: utils/misc/guc_tables.c:1021
msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:1080
+#: utils/misc/guc_tables.c:1035
msgid "Shows whether the current user is a superuser."
msgstr "აჩვენებს, არის მიმდინარე მომხმარებელი ზემომხმარებელი, თუ არა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1090
+#: utils/misc/guc_tables.c:1045
msgid "Enables advertising the server via Bonjour."
msgstr "სერვისის Bonjour-ით გამოქვეყნების ჩართვა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1099
+#: utils/misc/guc_tables.c:1054
msgid "Collects transaction commit time."
msgstr "აგროვებს ტრანზაქციის გადაცემის დროს."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1108
+#: utils/misc/guc_tables.c:1063
msgid "Enables SSL connections."
msgstr "SSL შეერთებების ჩართვა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1117
+#: utils/misc/guc_tables.c:1072
msgid "Controls whether ssl_passphrase_command is called during server reload."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:1126
+#: utils/misc/guc_tables.c:1081
msgid "Give priority to server ciphersuite order."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:1135
+#: utils/misc/guc_tables.c:1090
msgid "Forces synchronization of updates to disk."
msgstr "დისკის განახლებების ნაძალადევი სინქრონიზაცია."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1136
+#: utils/misc/guc_tables.c:1091
msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This ensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:1147
+#: utils/misc/guc_tables.c:1102
msgid "Continues processing after a checksum failure."
msgstr "აგრძელებს დამუშავებას საკონტროლო ჯამის ჩავარდნის შემდეგ."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1148
+#: utils/misc/guc_tables.c:1103
msgid "Detection of a checksum failure normally causes PostgreSQL to report an error, aborting the current transaction. Setting ignore_checksum_failure to true causes the system to ignore the failure (but still report a warning), and continue processing. This behavior could cause crashes or other serious problems. Only has an effect if checksums are enabled."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:1162
+#: utils/misc/guc_tables.c:1117
msgid "Continues processing past damaged page headers."
msgstr "აგრძელებს დამუშავებას დაზიანებული გვერდის თავსართების შემდეგ."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1163
+#: utils/misc/guc_tables.c:1118
msgid "Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the rows on the damaged page."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:1176
+#: utils/misc/guc_tables.c:1131
msgid "Continues recovery after an invalid pages failure."
msgstr "აგრძელებს აღდგენას არასწორი გვერდის ჩავარდნების შემდეგ."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1177
+#: utils/misc/guc_tables.c:1132
msgid "Detection of WAL records having references to invalid pages during recovery causes PostgreSQL to raise a PANIC-level error, aborting the recovery. Setting ignore_invalid_pages to true causes the system to ignore invalid page references in WAL records (but still report a warning), and continue recovery. This behavior may cause crashes, data loss, propagate or hide corruption, or other serious problems. Only has an effect during recovery or in standby mode."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:1195
+#: utils/misc/guc_tables.c:1150
msgid "Writes full pages to WAL when first modified after a checkpoint."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:1196
+#: utils/misc/guc_tables.c:1151
msgid "A page write in process during an operating system crash might be only partially written to disk. During recovery, the row changes stored in WAL are not enough to recover. This option writes pages when first modified after a checkpoint to WAL so full recovery is possible."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:1209
+#: utils/misc/guc_tables.c:1164
msgid "Writes full pages to WAL when first modified after a checkpoint, even for a non-critical modification."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:1219
+#: utils/misc/guc_tables.c:1174
msgid "Writes zeroes to new WAL files before first use."
msgstr "ახალ WAL-ის ფაილებში მათ პირველ გამოყენებამდე ნულიანების ჩაწერა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1229
+#: utils/misc/guc_tables.c:1184
msgid "Recycles WAL files by renaming them."
msgstr "WAL-ის ფაილების თავიდან გამოყენება მათი სახელის გადარქმევით."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1239
+#: utils/misc/guc_tables.c:1194
msgid "Logs each checkpoint."
msgstr "საკონტროლო წერტილების ჟურნალში ჩაწერა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1248
+#: utils/misc/guc_tables.c:1203
msgid "Logs each successful connection."
msgstr "ყოველი წარმატებული შესვლის ჟურნალში ჩაწერა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1257
+#: utils/misc/guc_tables.c:1212
msgid "Logs end of a session, including duration."
msgstr "სესიის დასრულების ჟურნალში ჩაწერა, ხანგრძლივობის ჩართვლით."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1266
+#: utils/misc/guc_tables.c:1221
msgid "Logs each replication command."
msgstr "რეპლიკაციის ყოველი ბრძანების ჟურნალში ჩაწერა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1275
+#: utils/misc/guc_tables.c:1230
msgid "Shows whether the running server has assertion checks enabled."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:1286
+#: utils/misc/guc_tables.c:1241
msgid "Terminate session on any error."
msgstr "სესიის დასრულება ნებისმიერი შეცდომის შემთხვევაში."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1295
+#: utils/misc/guc_tables.c:1250
msgid "Reinitialize server after backend crash."
msgstr "უკანაბოლოს ავარიის შემდეგ სერვერის თავიდან ინიციალიზაცია."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1304
+#: utils/misc/guc_tables.c:1259
msgid "Remove temporary files after backend crash."
msgstr "უკანაბოლოს ავარიის შემდეგ დროებითი ფაილების წაშლა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1314
+#: utils/misc/guc_tables.c:1269
msgid "Send SIGABRT not SIGQUIT to child processes after backend crash."
msgstr "უკანაბოლოს ავარიის შემდეგ შვილი პროცესებისთვის SIGQUIT-ის მაგიერ SIGABRT-ის გაგზავნა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1324
+#: utils/misc/guc_tables.c:1279
msgid "Send SIGABRT not SIGKILL to stuck child processes."
msgstr "გაჭედილი შვილი პროცესებისთვის SIGKILL-ის მაგიერ SIGABRT-ის გაგზავნა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1335
+#: utils/misc/guc_tables.c:1290
msgid "Logs the duration of each completed SQL statement."
msgstr "თითოეული დასრულებული SQL გამოსახულების ხანგრძლივობის ჟურნალში ჩაწერა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1344
+#: utils/misc/guc_tables.c:1299
msgid "Logs each query's parse tree."
msgstr "ჟურნალში თითოეული მოთხოვნის დამუშავების ხის ჩაწერა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1353
+#: utils/misc/guc_tables.c:1308
msgid "Logs each query's rewritten parse tree."
msgstr "ჟურნალში თითოეული მოთხოვნის გადაწერილი დამუშავების ხის ჩაწერა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1362
+#: utils/misc/guc_tables.c:1317
msgid "Logs each query's execution plan."
msgstr "ჟურნალში თითოეული მოთხოვნის შესრულების გეგმის ჩაწერა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1371
+#: utils/misc/guc_tables.c:1326
msgid "Indents parse and plan tree displays."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:1380
+#: utils/misc/guc_tables.c:1335
msgid "Writes parser performance statistics to the server log."
msgstr "დამმუშავებლის წარმადობის სტატისტიკას სერვერის ჟურნალში ჩაწერს."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1389
+#: utils/misc/guc_tables.c:1344
msgid "Writes planner performance statistics to the server log."
msgstr "დამგეგმავის წარმადობის სტატისტიკას სერვერის ჟურნალში ჩაწერს."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1398
+#: utils/misc/guc_tables.c:1353
msgid "Writes executor performance statistics to the server log."
msgstr "შემსრულებლის წარმადობის სტატისტიკას სერვერის ჟურნალში ჩაწერს."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1407
+#: utils/misc/guc_tables.c:1362
msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log."
msgstr "საერთო წარმადობის სტატისტიკას სერვერის ჟურნალში ჩაწერს."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1417
+#: utils/misc/guc_tables.c:1372
msgid "Logs system resource usage statistics (memory and CPU) on various B-tree operations."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:1429
+#: utils/misc/guc_tables.c:1384
msgid "Collects information about executing commands."
msgstr "აგროვებს ინფორმაციას ბრძანებების შესრულების შესახებ."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1430
+#: utils/misc/guc_tables.c:1385
msgid "Enables the collection of information on the currently executing command of each session, along with the time at which that command began execution."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:1440
+#: utils/misc/guc_tables.c:1395
msgid "Collects statistics on database activity."
msgstr "აგროვებს სტატისტიკას ბაზის აქტივობების შესახებ."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1449
+#: utils/misc/guc_tables.c:1404
msgid "Collects timing statistics for database I/O activity."
msgstr "აგროვებს ბაზის შეყვანა/გამოტანის აქტივობების დროით სტატისტიკას."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1458
+#: utils/misc/guc_tables.c:1413
msgid "Collects timing statistics for WAL I/O activity."
msgstr "აგროვებს WAL-ის შეყვანა/გამოტანის აქტივობების დროით სტატისტიკას."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1468
+#: utils/misc/guc_tables.c:1423
msgid "Updates the process title to show the active SQL command."
msgstr "განახლებს პროცესის სათაურს, რათა მან აქტიური SQL ბრძანება აჩვენოს."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1469
+#: utils/misc/guc_tables.c:1424
msgid "Enables updating of the process title every time a new SQL command is received by the server."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:1478
+#: utils/misc/guc_tables.c:1433
msgid "Starts the autovacuum subprocess."
msgstr "ავტომომტვერსასრუტების ქვეპროცესის გაშვება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1488
+#: utils/misc/guc_tables.c:1443
msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY."
msgstr "LISTEN-ის და NOTIFY-ის გამართვის შეტყობინებების გენერაცია."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1500
+#: utils/misc/guc_tables.c:1455
msgid "Emits information about lock usage."
msgstr "ბლოკის გამოყენების შესახებ ინფორმაციის გამოტანა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1510
+#: utils/misc/guc_tables.c:1465
msgid "Emits information about user lock usage."
msgstr "მომხმარებლის ბლოკის გამოყენების შესახებ ინფორმაციის გამოტანა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1520
+#: utils/misc/guc_tables.c:1475
msgid "Emits information about lightweight lock usage."
msgstr "მსუბუქი ბლოკის გამოყენების შესახებ ინფორმაციის გამოტანა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1530
+#: utils/misc/guc_tables.c:1485
msgid "Dumps information about all current locks when a deadlock timeout occurs."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:1542
+#: utils/misc/guc_tables.c:1497
msgid "Logs long lock waits."
msgstr "ბლოკირების დიდხნიანია ლოდინის ჟურნალში ჩაწერა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1551
+#: utils/misc/guc_tables.c:1506
msgid "Logs standby recovery conflict waits."
msgstr "მომლოდინის აღდგენის კონფლიქტის ლოდინების ჟურნალში ჩაწერა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1560
+#: utils/misc/guc_tables.c:1515
msgid "Logs the host name in the connection logs."
msgstr "ჟურნალში ჰოსტის სახელის ჩაწერა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1561
+#: utils/misc/guc_tables.c:1516
msgid "By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. If you want them to show the host name you can turn this on, but depending on your host name resolution setup it might impose a non-negligible performance penalty."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:1572
+#: utils/misc/guc_tables.c:1527
msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"."
msgstr "\"expr=NULL\" მიღებული იქნება, როგორც \"expr IS NULL\"."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1573
+#: utils/misc/guc_tables.c:1528
msgid "When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to always return null (unknown)."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:1585
+#: utils/misc/guc_tables.c:1540
msgid "Sets the default read-only status of new transactions."
msgstr "ახალი ტრანზაქციების მხოლოდ კითხვადობის სტატუსის ნაგულისხმევად დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1595
+#: utils/misc/guc_tables.c:1550
msgid "Sets the current transaction's read-only status."
msgstr "მიმდინარე ტრანზაქციის მხოლოდ-კითხვადობის სტატუსის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1605
+#: utils/misc/guc_tables.c:1560
msgid "Sets the default deferrable status of new transactions."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:1614
+#: utils/misc/guc_tables.c:1569
msgid "Whether to defer a read-only serializable transaction until it can be executed with no possible serialization failures."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:1624
+#: utils/misc/guc_tables.c:1579
msgid "Enable row security."
msgstr "მწკრივების უსაფრთხოების ჩართვა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1625
+#: utils/misc/guc_tables.c:1580
msgid "When enabled, row security will be applied to all users."
msgstr "თუ ჩართავთ, მწკრივის უსაფრთხოება ყველა მომხმარებელზე გადატარდება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1633
+#: utils/misc/guc_tables.c:1588
msgid "Check routine bodies during CREATE FUNCTION and CREATE PROCEDURE."
msgstr "ქვეპროგრამის სხეულების შემოწმება CREATE FUNCTION-ის და CREATE PROCEDURE-ის დროს."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1642
+#: utils/misc/guc_tables.c:1597
msgid "Enable input of NULL elements in arrays."
msgstr "მასივებში NULL ტიპის ელემენტების შეყვანის ჩართვა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1643
+#: utils/misc/guc_tables.c:1598
msgid "When turned on, unquoted NULL in an array input value means a null value; otherwise it is taken literally."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:1659
+#: utils/misc/guc_tables.c:1614
msgid "WITH OIDS is no longer supported; this can only be false."
msgstr "WITH OIDS მხარდაჭერილი აღარაა. ის ყოველთვის ნულის ტოლია."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1669
+#: utils/misc/guc_tables.c:1624
msgid "Start a subprocess to capture stderr output and/or csvlogs into log files."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:1678
+#: utils/misc/guc_tables.c:1633
msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:1689
+#: utils/misc/guc_tables.c:1644
msgid "Emit information about resource usage in sorting."
msgstr "ინფორმაციის გამოტანა დალაგების მიერ რესურსების გამოყენების შესახებ."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1703
+#: utils/misc/guc_tables.c:1658
msgid "Generate debugging output for synchronized scanning."
msgstr "სინქრონიზებული სკანირების შესახებ გამართვის ინფორმაციის გამოტანა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1718
+#: utils/misc/guc_tables.c:1673
msgid "Enable bounded sorting using heap sort."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:1731
+#: utils/misc/guc_tables.c:1686
msgid "Emit WAL-related debugging output."
msgstr "'WAL'-თან დაკავშირებული გამართვის ინფორმაციის გამოტანა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1743
+#: utils/misc/guc_tables.c:1698
msgid "Shows whether datetimes are integer based."
msgstr "აჩვენებს, არის თუ არა თარიღი და დრო მთელი რიცხვი."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1754
+#: utils/misc/guc_tables.c:1709
msgid "Sets whether Kerberos and GSSAPI user names should be treated as case-insensitive."
msgstr "იქნება Kerberos-ის და GSSAPI-ის მომხმარებლის სახელები რეგისტრზე-დამოკიდებული, თუ არა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1764
+#: utils/misc/guc_tables.c:1719
msgid "Sets whether GSSAPI delegation should be accepted from the client."
msgstr "მივიღებთ კლიენტიდან GSSAPI-ის დელეგაციას, თუ არა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1774
+#: utils/misc/guc_tables.c:1729
msgid "Warn about backslash escapes in ordinary string literals."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:1784
+#: utils/misc/guc_tables.c:1739
msgid "Causes '...' strings to treat backslashes literally."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:1795
+#: utils/misc/guc_tables.c:1750
msgid "Enable synchronized sequential scans."
msgstr "სინქრონული მიმდევრობითი სკანირებების ჩართვა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1805
+#: utils/misc/guc_tables.c:1760
msgid "Sets whether to include or exclude transaction with recovery target."
msgstr "აყენებს იქნება ჩასმული ტრანზაქცია აღდგენის სამიზნესთან ერთად, თუ არა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1815
+#: utils/misc/guc_tables.c:1770
msgid "Starts the WAL summarizer process to enable incremental backup."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:1825
+#: utils/misc/guc_tables.c:1780
msgid "Allows connections and queries during recovery."
msgstr "აღდგენისას მიერთებების და მოთხოვნების დაშვება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1835
+#: utils/misc/guc_tables.c:1790
msgid "Allows feedback from a hot standby to the primary that will avoid query conflicts."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:1845
+#: utils/misc/guc_tables.c:1800
msgid "Shows whether hot standby is currently active."
msgstr "აჩვენებს, ამჟამად ცხელი მომლოდინე აქტიურია, თუ არა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1856
+#: utils/misc/guc_tables.c:1811
msgid "Allows modifications of the structure of system tables."
msgstr "სისტემური ცხრილების სტრუქტურის ცვლილების დაშვება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1867
+#: utils/misc/guc_tables.c:1822
msgid "Disables reading from system indexes."
msgstr "სისტემური ინდექსებიდან კითხვის გამორთვა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1868
+#: utils/misc/guc_tables.c:1823
msgid "It does not prevent updating the indexes, so it is safe to use. The worst consequence is slowness."
msgstr "ის ინდექსების განახლებას ხელს არ უშლის, ასე რომ, გამოსაყენებლად უსაფრთხოა. ყველაზე ცუდი, რაც სჭირს, ნელია."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1879
+#: utils/misc/guc_tables.c:1834
msgid "Allows tablespaces directly inside pg_tblspc, for testing."
msgstr "გამოსაცდელად ცხრილის სივრცეების პირდაპირ ph_tblspc-ში დაშვება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1890
+#: utils/misc/guc_tables.c:1845
msgid "Enables backward compatibility mode for privilege checks on large objects."
msgstr "დიდი ობიექტების პრივილეგიების შემოწმების წინა ვერსიებთან თავსებადი რეჟიმის ჩართვა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1891
+#: utils/misc/guc_tables.c:1846
msgid "Skips privilege checks when reading or modifying large objects, for compatibility with PostgreSQL releases prior to 9.0."
msgstr "PostgreSQL-ის 9.0 და უფრო ძველ ვერსიებთან თავსებადობისთვის პრივილეგიების შემოწმების გამოტოვება, დიდი ობიექტების კითხვისა და შეცვლისას."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1901
+#: utils/misc/guc_tables.c:1856
msgid "When generating SQL fragments, quote all identifiers."
msgstr "SQL ფრაგმენტების გენერაციისას ყველა იდენტიფიკატორის ბრჭყალებში ჩასმა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1911
+#: utils/misc/guc_tables.c:1866
msgid "Shows whether data checksums are turned on for this cluster."
msgstr "აჩვენებს, ამ კლასტერზე მონაცემების საკონტროლო ჯამები ჩართულია, თუ არა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1922
+#: utils/misc/guc_tables.c:1877
msgid "Add sequence number to syslog messages to avoid duplicate suppression."
msgstr "დუბლირებული შეტყობინებების შეკვეცის თავიდან ასაცილებლად ჟურნალში გაგზავნილი შეტყობინებებისთვის მიმდევრობის ნომრის დამატება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1932
+#: utils/misc/guc_tables.c:1887
msgid "Split messages sent to syslog by lines and to fit into 1024 bytes."
msgstr "Syslog-ისთვის გაგზავნილი შეტყობინებების დაჭრა და 1024 ბაიტში ჩატევა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1942
+#: utils/misc/guc_tables.c:1897
msgid "Controls whether Gather and Gather Merge also run subplans."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:1943
+#: utils/misc/guc_tables.c:1898
msgid "Should gather nodes also run subplans or just gather tuples?"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:1953
+#: utils/misc/guc_tables.c:1908
msgid "Allow JIT compilation."
msgstr "JIT კომპილაციის ჩართვა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1964
+#: utils/misc/guc_tables.c:1919
msgid "Register JIT-compiled functions with debugger."
msgstr "JIT-ით კომპილირებული ფუნქციების გამმართველთან რეგისტრაცია."
-#: utils/misc/guc_tables.c:1981
+#: utils/misc/guc_tables.c:1936
msgid "Write out LLVM bitcode to facilitate JIT debugging."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:1992
+#: utils/misc/guc_tables.c:1947
msgid "Allow JIT compilation of expressions."
msgstr "გამოსახულებების JIT კომპილაციის დაშვება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2003
+#: utils/misc/guc_tables.c:1958
msgid "Register JIT-compiled functions with perf profiler."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2020
+#: utils/misc/guc_tables.c:1975
msgid "Allow JIT compilation of tuple deforming."
msgstr "კორტეჟის დეფორმაციის JIT კომპილაციის დაშვება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2031
+#: utils/misc/guc_tables.c:1986
msgid "Whether to continue running after a failure to sync data files."
msgstr "გაგრძელდება მუშაობა მონაცემის ფაილების სინქრონიზაციის ჩავარდნის შემდეგ, თუ არა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2040
+#: utils/misc/guc_tables.c:1995
msgid "Sets whether a WAL receiver should create a temporary replication slot if no permanent slot is configured."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2049
+#: utils/misc/guc_tables.c:2004
msgid "Enables event triggers."
msgstr "ჩართავს მოვლენის ტრიგერებს."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2050
+#: utils/misc/guc_tables.c:2005
msgid "When enabled, event triggers will fire for all applicable statements."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2068
+#: utils/misc/guc_tables.c:2014
+msgid "Enables a physical standby to synchronize logical failover slots from the primary server."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:2032
msgid "Sets the amount of time to wait before forcing a switch to the next WAL file."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2079
+#: utils/misc/guc_tables.c:2043
msgid "Sets the amount of time to wait after authentication on connection startup."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2081 utils/misc/guc_tables.c:2715
+#: utils/misc/guc_tables.c:2045 utils/misc/guc_tables.c:2767
msgid "This allows attaching a debugger to the process."
msgstr "პროცესისთვის გამმართველის მიბმის უფლების მიცემა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2090
+#: utils/misc/guc_tables.c:2054
msgid "Sets the default statistics target."
msgstr "სტატისტიკის ნაგულისხმევი სამიზნის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2091
+#: utils/misc/guc_tables.c:2055
msgid "This applies to table columns that have not had a column-specific target set via ALTER TABLE SET STATISTICS."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2100
+#: utils/misc/guc_tables.c:2064
msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2102
+#: utils/misc/guc_tables.c:2066
msgid "The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM list would have no more than this many items."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2113
+#: utils/misc/guc_tables.c:2077
msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2115
+#: utils/misc/guc_tables.c:2079
msgid "The planner will flatten explicit JOIN constructs into lists of FROM items whenever a list of no more than this many items would result."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2126
+#: utils/misc/guc_tables.c:2090
msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2136
+#: utils/misc/guc_tables.c:2100
msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2146
+#: utils/misc/guc_tables.c:2110
msgid "GEQO: number of individuals in the population."
msgstr "GEQO: ინდივიდების რაოდენობა პოპულაციაში."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2147 utils/misc/guc_tables.c:2157
+#: utils/misc/guc_tables.c:2111 utils/misc/guc_tables.c:2121
msgid "Zero selects a suitable default value."
msgstr "ნული შესაბამის ნაგულისხმევ მნიშვნელობას აირჩევს."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2156
+#: utils/misc/guc_tables.c:2120
msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm."
msgstr "GEQO: ალგორითმის იტერაციების რაოდენობა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2168
+#: utils/misc/guc_tables.c:2132
msgid "Sets the time to wait on a lock before checking for deadlock."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2179
+#: utils/misc/guc_tables.c:2143
msgid "Sets the maximum delay before canceling queries when a hot standby server is processing archived WAL data."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2190
+#: utils/misc/guc_tables.c:2154
msgid "Sets the maximum delay before canceling queries when a hot standby server is processing streamed WAL data."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2201
+#: utils/misc/guc_tables.c:2165
msgid "Sets the minimum delay for applying changes during recovery."
msgstr "აღდგენისას ცვლილებების გადატარების მინიმალური დაყოვნების დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2212
+#: utils/misc/guc_tables.c:2176
msgid "Sets the maximum interval between WAL receiver status reports to the sending server."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2223
+#: utils/misc/guc_tables.c:2187
msgid "Sets the maximum wait time to receive data from the sending server."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2234
+#: utils/misc/guc_tables.c:2198
msgid "Sets the maximum number of concurrent connections."
msgstr "აყენებს ერთდროული შეერთებების მაქსიმალურ რაოდენობას."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2245
+#: utils/misc/guc_tables.c:2209
msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers."
msgstr "აყენებს ზემომხმარებლებისთვის რეზერვირებული შეერთების სლოტებს."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2255
+#: utils/misc/guc_tables.c:2219
msgid "Sets the number of connection slots reserved for roles with privileges of pg_use_reserved_connections."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2266
+#: utils/misc/guc_tables.c:2230
msgid "Amount of dynamic shared memory reserved at startup."
msgstr "გაშვებისას დარეზერვებული დინამიური გაზიარებული მეხსიერების რაოდენობა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2281
+#: utils/misc/guc_tables.c:2245
msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server."
msgstr "სერვერის მიერ გამოყენებული გაზიარებული მეხსიერების ბაფერების რაოდენობის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2292
+#: utils/misc/guc_tables.c:2256
msgid "Sets the buffer pool size for VACUUM, ANALYZE, and autovacuum."
msgstr "ბუფერი პულის ზომა VACUUM, ANALYZE და ავტომომტვერსასრუტებისთვის."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2303
+#: utils/misc/guc_tables.c:2267
msgid "Shows the size of the server's main shared memory area (rounded up to the nearest MB)."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2314
+#: utils/misc/guc_tables.c:2278
msgid "Shows the number of huge pages needed for the main shared memory area."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2315
+#: utils/misc/guc_tables.c:2279
msgid "-1 indicates that the value could not be determined."
msgstr "-1 ნიშნავს, რომ მნიშვნელობა ვერ განისაზღვრა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2325
+#: utils/misc/guc_tables.c:2289
+msgid "Sets the size of the dedicated buffer pool used for the commit timestamp cache."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:2300
+msgid "Sets the size of the dedicated buffer pool used for the MultiXact member cache."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:2311
+msgid "Sets the size of the dedicated buffer pool used for the MultiXact offset cache."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:2322
+msgid "Sets the size of the dedicated buffer pool used for the LISTEN/NOTIFY message cache."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:2333
+msgid "Sets the size of the dedicated buffer pool used for the serializable transaction cache."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:2344
+msgid "Sets the size of the dedicated buffer pool used for the sub-transaction cache."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:2355
+msgid "Sets the size of the dedicated buffer pool used for the transaction status cache."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:2366
msgid "Sets the maximum number of temporary buffers used by each session."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2336
+#: utils/misc/guc_tables.c:2377
msgid "Sets the TCP port the server listens on."
msgstr "TCP პორტის მითითება, რომელზეც სერვერი უსმენს."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2346
+#: utils/misc/guc_tables.c:2387
msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket."
msgstr "Unix-დომენის სოკეტზე წვდომის უფლებების დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2347
+#: utils/misc/guc_tables.c:2388
msgid "Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The parameter value is expected to be a numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2361
+#: utils/misc/guc_tables.c:2402
msgid "Sets the file permissions for log files."
msgstr "ჟურნალის ფაილების წვდომების დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2362
+#: utils/misc/guc_tables.c:2403
msgid "The parameter value is expected to be a numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2376
+#: utils/misc/guc_tables.c:2417
msgid "Shows the mode of the data directory."
msgstr "მონაცემების საქაღალდის წვდომის ჩვენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2377
+#: utils/misc/guc_tables.c:2418
msgid "The parameter value is a numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2390
+#: utils/misc/guc_tables.c:2431
msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces."
msgstr "მოთხოვნის სამუშაო სივრცის მიერ გამოყენებული მეხსიერების მაქსიმალური რაოდენობის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2391
+#: utils/misc/guc_tables.c:2432
msgid "This much memory can be used by each internal sort operation and hash table before switching to temporary disk files."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2403
+#: utils/misc/guc_tables.c:2444
msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations."
msgstr "ტექნიკური ოპერაციებისთვის გამოყენებული მეხსიერების მაქსიმალური რაოდენობის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2404
+#: utils/misc/guc_tables.c:2445
msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX."
msgstr "მოიცავს ისეთ ოპერაციებს, როგორებიცაა VACUUM და CREATE INDEX."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2414
+#: utils/misc/guc_tables.c:2455
msgid "Sets the maximum memory to be used for logical decoding."
msgstr "ლოგიკური გაშიფვრისთვის გამოყენებული მეხსიერების მაქსიმალური რაოდენობის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2415
+#: utils/misc/guc_tables.c:2456
msgid "This much memory can be used by each internal reorder buffer before spilling to disk."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2431
+#: utils/misc/guc_tables.c:2472
msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes."
msgstr "სტეკის მაქსიმალური სიღრმე კილობაიტებში."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2442
+#: utils/misc/guc_tables.c:2483
msgid "Limits the total size of all temporary files used by each process."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2443
+#: utils/misc/guc_tables.c:2484
msgid "-1 means no limit."
msgstr "-1 ნიშნავს ლიმიტის გარეშე."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2453
+#: utils/misc/guc_tables.c:2494
msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache."
msgstr "ბაფერის ქეშში ნაპოვნი გვერდის მომტვერსასრუტების ფასი."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2463
+#: utils/misc/guc_tables.c:2504
msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache."
msgstr "ბაფერის ქეშში გვერდის მომტვერსასრუტების ფასი ნაპოვნი არაა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2473
+#: utils/misc/guc_tables.c:2514
msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2483
+#: utils/misc/guc_tables.c:2524
msgid "Vacuum cost amount available before napping."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2493
+#: utils/misc/guc_tables.c:2534
msgid "Vacuum cost amount available before napping, for autovacuum."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2503
+#: utils/misc/guc_tables.c:2544
msgid "Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2516
+#: utils/misc/guc_tables.c:2557
msgid "Sets the maximum number of simultaneously prepared transactions."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2527
+#: utils/misc/guc_tables.c:2568
msgid "Sets the minimum OID of tables for tracking locks."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2528
+#: utils/misc/guc_tables.c:2569
msgid "Is used to avoid output on system tables."
msgstr "გამოიყენება სისტემურ ცხრილებზე გამოტანის თავიდან ასაცილებლად."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2537
+#: utils/misc/guc_tables.c:2578
msgid "Sets the OID of the table with unconditionally lock tracing."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2549
+#: utils/misc/guc_tables.c:2590
msgid "Sets the maximum allowed duration of any statement."
msgstr "აყენებს ნებისმიერი გამოსახულების დაშვებულ მაქსიმალურ ხანგრძლივობას."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2550 utils/misc/guc_tables.c:2561 utils/misc/guc_tables.c:2572 utils/misc/guc_tables.c:2583
+#: utils/misc/guc_tables.c:2591 utils/misc/guc_tables.c:2602 utils/misc/guc_tables.c:2613 utils/misc/guc_tables.c:2624 utils/misc/guc_tables.c:2635
msgid "A value of 0 turns off the timeout."
msgstr "0 მოლოდინის ვადას გამორთავს."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2560
+#: utils/misc/guc_tables.c:2601
msgid "Sets the maximum allowed duration of any wait for a lock."
msgstr "აყენებს ბლოკირების ნებისმიერი მოლოდინისთვის დაშვებულ მაქსიმალურ ხანგრძლივობას."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2571
+#: utils/misc/guc_tables.c:2612
msgid "Sets the maximum allowed idle time between queries, when in a transaction."
msgstr "აყენებს მაქსიმალურ დაყოვნებას მოთხოვნებს შორის, როცა ის ტრანზაქციაშია."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2582
+#: utils/misc/guc_tables.c:2623
+msgid "Sets the maximum allowed duration of any transaction within a session (not a prepared transaction)."
+msgstr "აყენებს მაქსიმალურ დაშვებულ ხანგრძლივობას ნებისმიერი ტრანზაქციისთვის სესიის შიგნით (მომზადებული ტრანზაქცია არაა)."
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:2634
msgid "Sets the maximum allowed idle time between queries, when not in a transaction."
msgstr "აყენებს მაქსიმალურ დაყოვნებას მოთხოვნებს შორის, როცა ის ტრანზაქციაში არაა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2593
+#: utils/misc/guc_tables.c:2645
msgid "Minimum age at which VACUUM should freeze a table row."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2603
+#: utils/misc/guc_tables.c:2655
msgid "Age at which VACUUM should scan whole table to freeze tuples."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2613
+#: utils/misc/guc_tables.c:2665
msgid "Minimum age at which VACUUM should freeze a MultiXactId in a table row."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2623
+#: utils/misc/guc_tables.c:2675
msgid "Multixact age at which VACUUM should scan whole table to freeze tuples."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2633
+#: utils/misc/guc_tables.c:2685
msgid "Age at which VACUUM should trigger failsafe to avoid a wraparound outage."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2642
+#: utils/misc/guc_tables.c:2694
msgid "Multixact age at which VACUUM should trigger failsafe to avoid a wraparound outage."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2655
+#: utils/misc/guc_tables.c:2707
msgid "Sets the maximum number of locks per transaction."
msgstr "ტრანზაქციაში ბლოკების მაქსიმალური რაოდენობის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2656
+#: utils/misc/guc_tables.c:2708
msgid "The shared lock table is sized on the assumption that at most max_locks_per_transaction objects per server process or prepared transaction will need to be locked at any one time."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2667
+#: utils/misc/guc_tables.c:2719
msgid "Sets the maximum number of predicate locks per transaction."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2668
+#: utils/misc/guc_tables.c:2720
msgid "The shared predicate lock table is sized on the assumption that at most max_pred_locks_per_transaction objects per server process or prepared transaction will need to be locked at any one time."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2679
+#: utils/misc/guc_tables.c:2731
msgid "Sets the maximum number of predicate-locked pages and tuples per relation."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2680
+#: utils/misc/guc_tables.c:2732
msgid "If more than this total of pages and tuples in the same relation are locked by a connection, those locks are replaced by a relation-level lock."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2690
+#: utils/misc/guc_tables.c:2742
msgid "Sets the maximum number of predicate-locked tuples per page."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2691
+#: utils/misc/guc_tables.c:2743
msgid "If more than this number of tuples on the same page are locked by a connection, those locks are replaced by a page-level lock."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2701
+#: utils/misc/guc_tables.c:2753
msgid "Sets the maximum allowed time to complete client authentication."
msgstr "კლიენტის ავთენტიკაციის დასრულებისთვის დაშვებული მაქსიმალური დროის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2713
+#: utils/misc/guc_tables.c:2765
msgid "Sets the amount of time to wait before authentication on connection startup."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2725
+#: utils/misc/guc_tables.c:2777
msgid "Sets the maximum number of allocated pages for NOTIFY / LISTEN queue."
msgstr "აყენებს გამოყოფილი გვერდების მაქსიმალურ რაოდენობას NOTIFY / LISTEN რიგისთვის."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2735
+#: utils/misc/guc_tables.c:2787
msgid "Buffer size for reading ahead in the WAL during recovery."
msgstr "აღდგენისას WAL-ში წინასწარ-კითხვის ბაფერის ზომა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2736
+#: utils/misc/guc_tables.c:2788
msgid "Maximum distance to read ahead in the WAL to prefetch referenced data blocks."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2746
+#: utils/misc/guc_tables.c:2798
msgid "Sets the size of WAL files held for standby servers."
msgstr "მომლოდინე სერვერებისთვის WAL ფაილებისთვის შენახული ზომის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2757
+#: utils/misc/guc_tables.c:2809
msgid "Sets the minimum size to shrink the WAL to."
msgstr "WAL-ის შემცირების მინიმალური ზომის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2769
+#: utils/misc/guc_tables.c:2821
msgid "Sets the WAL size that triggers a checkpoint."
msgstr "აყენებს WAL-ის ზომას, რომელიც საკონტროლო წერტილს ატრიგერებს."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2781
+#: utils/misc/guc_tables.c:2833
msgid "Sets the maximum time between automatic WAL checkpoints."
msgstr "ავტომატური WAL საკონტროლო წერტილებს შორის მაქსიმალური დროის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2792
+#: utils/misc/guc_tables.c:2844
msgid "Sets the maximum time before warning if checkpoints triggered by WAL volume happen too frequently."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2794
+#: utils/misc/guc_tables.c:2846
msgid "Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of WAL segment files happen more frequently than this amount of time. Zero turns off the warning."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2807 utils/misc/guc_tables.c:3025 utils/misc/guc_tables.c:3065
+#: utils/misc/guc_tables.c:2859 utils/misc/guc_tables.c:3077 utils/misc/guc_tables.c:3117
msgid "Number of pages after which previously performed writes are flushed to disk."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2818
+#: utils/misc/guc_tables.c:2870
msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2829
+#: utils/misc/guc_tables.c:2881
msgid "Time between WAL flushes performed in the WAL writer."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2840
+#: utils/misc/guc_tables.c:2892
msgid "Amount of WAL written out by WAL writer that triggers a flush."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2851
+#: utils/misc/guc_tables.c:2903
msgid "Minimum size of new file to fsync instead of writing WAL."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2862
+#: utils/misc/guc_tables.c:2914
msgid "Sets the maximum number of simultaneously running WAL sender processes."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2873
+#: utils/misc/guc_tables.c:2925
msgid "Sets the maximum number of simultaneously defined replication slots."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2883
+#: utils/misc/guc_tables.c:2935
msgid "Sets the maximum WAL size that can be reserved by replication slots."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2884
+#: utils/misc/guc_tables.c:2936
msgid "Replication slots will be marked as failed, and segments released for deletion or recycling, if this much space is occupied by WAL on disk."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2896
+#: utils/misc/guc_tables.c:2948
msgid "Sets the maximum time to wait for WAL replication."
msgstr "WAL რეპლიკაციის მოლოდინის მაქსიმალური ვადის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2907
+#: utils/misc/guc_tables.c:2959
msgid "Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL to disk."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2919
+#: utils/misc/guc_tables.c:2971
msgid "Sets the minimum number of concurrent open transactions required before performing commit_delay."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2930
+#: utils/misc/guc_tables.c:2982
msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2931
+#: utils/misc/guc_tables.c:2983
msgid "This affects real, double precision, and geometric data types. A zero or negative parameter value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as appropriate). Any value greater than zero selects precise output mode."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2943
+#: utils/misc/guc_tables.c:2995
msgid "Sets the minimum execution time above which a sample of statements will be logged. Sampling is determined by log_statement_sample_rate."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2946
+#: utils/misc/guc_tables.c:2998
msgid "Zero logs a sample of all queries. -1 turns this feature off."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2956
+#: utils/misc/guc_tables.c:3008
msgid "Sets the minimum execution time above which all statements will be logged."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2958
+#: utils/misc/guc_tables.c:3010
msgid "Zero prints all queries. -1 turns this feature off."
msgstr "0-ს ყველა მოთხოვნა გამოაქვს, -1 გამორთავს ამ ფუნქციას."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2968
+#: utils/misc/guc_tables.c:3020
msgid "Sets the minimum execution time above which autovacuum actions will be logged."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2970
+#: utils/misc/guc_tables.c:3022
msgid "Zero prints all actions. -1 turns autovacuum logging off."
msgstr "0-ს ყველა ქმედება გამოაქვს. -1 გამორთავს ავტომომტვერსასრუტებას."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2980
+#: utils/misc/guc_tables.c:3032
msgid "Sets the maximum length in bytes of data logged for bind parameter values when logging statements."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:2982 utils/misc/guc_tables.c:2994
+#: utils/misc/guc_tables.c:3034 utils/misc/guc_tables.c:3046
msgid "-1 to print values in full."
msgstr "-1 მნიშვნელობების სრულად გამოსატანად."
-#: utils/misc/guc_tables.c:2992
+#: utils/misc/guc_tables.c:3044
msgid "Sets the maximum length in bytes of data logged for bind parameter values when logging statements, on error."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3004
+#: utils/misc/guc_tables.c:3056
msgid "Background writer sleep time between rounds."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3015
+#: utils/misc/guc_tables.c:3067
msgid "Background writer maximum number of LRU pages to flush per round."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3038
+#: utils/misc/guc_tables.c:3090
msgid "Number of simultaneous requests that can be handled efficiently by the disk subsystem."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3052
+#: utils/misc/guc_tables.c:3104
msgid "A variant of effective_io_concurrency that is used for maintenance work."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3078
+#: utils/misc/guc_tables.c:3130
msgid "Maximum number of concurrent worker processes."
msgstr "ერთდროულად გაშვებული დამხმარე პროცესების მაქსიმალური რაოდენობა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3090
+#: utils/misc/guc_tables.c:3142
msgid "Maximum number of logical replication worker processes."
msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის დამხმარე პროცესების მაქსიმალური რაოდენობა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3102
+#: utils/misc/guc_tables.c:3154
msgid "Maximum number of table synchronization workers per subscription."
msgstr "თითოეული გამოწერის ცხრილის სინქრონიზაციის დამხმარე პროცესების მაქსიმალური რაოდენობა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3114
+#: utils/misc/guc_tables.c:3166
msgid "Maximum number of parallel apply workers per subscription."
msgstr "თითოეული გამოწერის პარალელური გადატარების დამხმარე პროცესების მაქსიმალური რაოდენობა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3124
+#: utils/misc/guc_tables.c:3176
msgid "Sets the amount of time to wait before forcing log file rotation."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3136
+#: utils/misc/guc_tables.c:3188
msgid "Sets the maximum size a log file can reach before being rotated."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3148
+#: utils/misc/guc_tables.c:3200
msgid "Shows the maximum number of function arguments."
msgstr "ფუნქციის არგუმენტების მაქსიმალური რაოდენობის ჩვენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3159
+#: utils/misc/guc_tables.c:3211
msgid "Shows the maximum number of index keys."
msgstr "ინდექსის გასაღებების მაქსიმალური რაოდენობის ჩვენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3170
+#: utils/misc/guc_tables.c:3222
msgid "Shows the maximum identifier length."
msgstr "იდენტიფიკატორის მაქსიმალური სიგრძის ჩვენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3181
+#: utils/misc/guc_tables.c:3233
msgid "Shows the size of a disk block."
msgstr "დისკის ბლოკის ზომის ჩვენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3192
+#: utils/misc/guc_tables.c:3244
msgid "Shows the number of pages per disk file."
msgstr "ფაილში არსებული გვერდების რაოდენობის ჩვენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3203
+#: utils/misc/guc_tables.c:3255
msgid "Shows the block size in the write ahead log."
msgstr "წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ბლოკის ზომის ჩვენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3214
+#: utils/misc/guc_tables.c:3266
msgid "Sets the time to wait before retrying to retrieve WAL after a failed attempt."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3226
+#: utils/misc/guc_tables.c:3278
msgid "Shows the size of write ahead log segments."
msgstr "წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის სეგმენტების ზომის ჩვენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3239
+#: utils/misc/guc_tables.c:3291
msgid "Time for which WAL summary files should be kept."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3252
+#: utils/misc/guc_tables.c:3304
msgid "Time to sleep between autovacuum runs."
msgstr "ძილის დრო ავტომომტვერსასრუტებების გაშვებებს შორის."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3262
+#: utils/misc/guc_tables.c:3314
msgid "Minimum number of tuple updates or deletes prior to vacuum."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3271
+#: utils/misc/guc_tables.c:3323
msgid "Minimum number of tuple inserts prior to vacuum, or -1 to disable insert vacuums."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3280
+#: utils/misc/guc_tables.c:3332
msgid "Minimum number of tuple inserts, updates, or deletes prior to analyze."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3290
+#: utils/misc/guc_tables.c:3342
msgid "Age at which to autovacuum a table to prevent transaction ID wraparound."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3302
+#: utils/misc/guc_tables.c:3354
msgid "Multixact age at which to autovacuum a table to prevent multixact wraparound."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3312
+#: utils/misc/guc_tables.c:3364
msgid "Sets the maximum number of simultaneously running autovacuum worker processes."
msgstr "ერთდროულად გაშვებული ავტომომტვერსასრუტების დამხმარე პროცესების რაოდენობის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3322
+#: utils/misc/guc_tables.c:3374
msgid "Sets the maximum number of parallel processes per maintenance operation."
msgstr "თითოეული რემონტის ოპერაციისთვის პარალელური პროცესების მაქსიმალური რაოდენობის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3332
+#: utils/misc/guc_tables.c:3384
msgid "Sets the maximum number of parallel processes per executor node."
msgstr "თითოეული შემსრულებელი კვანძისთვის პარალელურად გაშვებული პროცესების მაქსიმალური რაოდენობის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3343
+#: utils/misc/guc_tables.c:3395
msgid "Sets the maximum number of parallel workers that can be active at one time."
msgstr "ერთდროულად აქტიური პარალელური დამხმარე პროცესების მაქსიმალური რაოდენობის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3354
+#: utils/misc/guc_tables.c:3406
msgid "Sets the maximum memory to be used by each autovacuum worker process."
msgstr "თითოეული ავტომომტვერსასრუტების დამხმარე პროცესის მიერ გამოყენებული მაქსიმალური მეხსიერების რაოდენობის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3365
+#: utils/misc/guc_tables.c:3417
msgid "Time between issuing TCP keepalives."
msgstr "დაყოვნება TCP keepalive პაკეტებს შორის."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3366 utils/misc/guc_tables.c:3377 utils/misc/guc_tables.c:3501
+#: utils/misc/guc_tables.c:3418 utils/misc/guc_tables.c:3429 utils/misc/guc_tables.c:3553
msgid "A value of 0 uses the system default."
msgstr "სისტემური ნაგულისხმევი მნიშვნელობის გამოსაყენებლად მიუთითეთ 0."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3376
+#: utils/misc/guc_tables.c:3428
msgid "Time between TCP keepalive retransmits."
msgstr "დაყოვნება TCP keepalive პაკეტების გადაგზავნებს შორის."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3387
+#: utils/misc/guc_tables.c:3439
msgid "SSL renegotiation is no longer supported; this can only be 0."
msgstr "SSL-ის თავიდან დაყენება უკვე მხარდაუჭერელია. შეგიძლიათ დააყენოთ მხოლოდ 0."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3398
+#: utils/misc/guc_tables.c:3450
msgid "Maximum number of TCP keepalive retransmits."
msgstr "TCP Keepalive-ების გადაგზავნის მაქსიმალური რაოდენობა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3399
+#: utils/misc/guc_tables.c:3451
msgid "Number of consecutive keepalive retransmits that can be lost before a connection is considered dead. A value of 0 uses the system default."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3410
+#: utils/misc/guc_tables.c:3462
msgid "Sets the maximum allowed result for exact search by GIN."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3421
+#: utils/misc/guc_tables.c:3473
msgid "Sets the planner's assumption about the total size of the data caches."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3422
+#: utils/misc/guc_tables.c:3474
msgid "That is, the total size of the caches (kernel cache and shared buffers) used for PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 kB each."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3433
+#: utils/misc/guc_tables.c:3485
msgid "Sets the minimum amount of table data for a parallel scan."
msgstr "ცხრილის მონაცემების მინიმალური რაოდენობა პარალელური სკანირებისთვის."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3434
+#: utils/misc/guc_tables.c:3486
msgid "If the planner estimates that it will read a number of table pages too small to reach this limit, a parallel scan will not be considered."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3444
+#: utils/misc/guc_tables.c:3496
msgid "Sets the minimum amount of index data for a parallel scan."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3445
+#: utils/misc/guc_tables.c:3497
msgid "If the planner estimates that it will read a number of index pages too small to reach this limit, a parallel scan will not be considered."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3456
+#: utils/misc/guc_tables.c:3508
msgid "Shows the server version as an integer."
msgstr "სერვერის ვერსიას, როგორც მთელ რიცხვს, ისე აჩვენებს."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3467
+#: utils/misc/guc_tables.c:3519
msgid "Log the use of temporary files larger than this number of kilobytes."
msgstr "მითითებული რაოდენობა კილობაიტზე უფრო დიდი დროებითი ფაილების გამოყენების ჟურნალში ჩაწერა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3468
+#: utils/misc/guc_tables.c:3520
msgid "Zero logs all files. The default is -1 (turning this feature off)."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3478
+#: utils/misc/guc_tables.c:3530
msgid "Sets the size reserved for pg_stat_activity.query, in bytes."
msgstr "'pg_stat_activity.query'-სთვის დაცული მეხსიერების ზომის დაყნება, ბაიტებში."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3489
+#: utils/misc/guc_tables.c:3541
msgid "Sets the maximum size of the pending list for GIN index."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3500
+#: utils/misc/guc_tables.c:3552
msgid "TCP user timeout."
msgstr "TCP მომხმარებლის ლოდინის ვადა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3511
+#: utils/misc/guc_tables.c:3563
msgid "The size of huge page that should be requested."
msgstr "მოსათხოვი უზარმაზარი გვერდების (hugepages) ზომა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3522
+#: utils/misc/guc_tables.c:3574
msgid "Aggressively flush system caches for debugging purposes."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3545
+#: utils/misc/guc_tables.c:3597
msgid "Sets the time interval between checks for disconnection while running queries."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3556
+#: utils/misc/guc_tables.c:3608
msgid "Time between progress updates for long-running startup operations."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3558
+#: utils/misc/guc_tables.c:3610
msgid "0 turns this feature off."
msgstr "0 გამორთავს ამ ფუნქციას."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3568
+#: utils/misc/guc_tables.c:3620
msgid "Sets the iteration count for SCRAM secret generation."
msgstr "აყენებს იტერაციების რიცხვს SCRAM-ის პაროლის გენერაციისთვის."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3588
+#: utils/misc/guc_tables.c:3640
msgid "Sets the planner's estimate of the cost of a sequentially fetched disk page."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3599
+#: utils/misc/guc_tables.c:3651
msgid "Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk page."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3610
+#: utils/misc/guc_tables.c:3662
msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3621
+#: utils/misc/guc_tables.c:3673
msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each index entry during an index scan."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3632
+#: utils/misc/guc_tables.c:3684
msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each operator or function call."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3643
+#: utils/misc/guc_tables.c:3695
msgid "Sets the planner's estimate of the cost of passing each tuple (row) from worker to leader backend."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3654
+#: utils/misc/guc_tables.c:3706
msgid "Sets the planner's estimate of the cost of starting up worker processes for parallel query."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3666
+#: utils/misc/guc_tables.c:3718
msgid "Perform JIT compilation if query is more expensive."
msgstr "თუ მოთხოვნა უფრო ძვირია, JIT კომპილაციის შესრულება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3667
+#: utils/misc/guc_tables.c:3719
msgid "-1 disables JIT compilation."
msgstr "-1 JIT კომპილაციას გამორთავს."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3677
+#: utils/misc/guc_tables.c:3729
msgid "Optimize JIT-compiled functions if query is more expensive."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3678
+#: utils/misc/guc_tables.c:3730
msgid "-1 disables optimization."
msgstr "-1 ოპტიმიზაციას გამორთავს."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3688
+#: utils/misc/guc_tables.c:3740
msgid "Perform JIT inlining if query is more expensive."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3689
+#: utils/misc/guc_tables.c:3741
msgid "-1 disables inlining."
msgstr "-1 გამორთავს კოდის ჩადგმას."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3699
+#: utils/misc/guc_tables.c:3751
msgid "Sets the planner's estimate of the fraction of a cursor's rows that will be retrieved."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3711
+#: utils/misc/guc_tables.c:3763
msgid "Sets the planner's estimate of the average size of a recursive query's working table."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3723
+#: utils/misc/guc_tables.c:3775
msgid "GEQO: selective pressure within the population."
msgstr "GEQO: შერჩევითი ზეწოლა პოპულაციაში."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3734
+#: utils/misc/guc_tables.c:3786
msgid "GEQO: seed for random path selection."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3745
+#: utils/misc/guc_tables.c:3797
msgid "Multiple of work_mem to use for hash tables."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3756
+#: utils/misc/guc_tables.c:3808
msgid "Multiple of the average buffer usage to free per round."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3766
+#: utils/misc/guc_tables.c:3818
msgid "Sets the seed for random-number generation."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3777
+#: utils/misc/guc_tables.c:3829
msgid "Vacuum cost delay in milliseconds."
msgstr "დამტვერსასრუტების დაყოვნება მილიწამებში."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3788
+#: utils/misc/guc_tables.c:3840
msgid "Vacuum cost delay in milliseconds, for autovacuum."
msgstr "დამტვერსასრუტების დაყოვნება მილიწამებში, ავტოდამტვერსასრუტებისთვის."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3799
+#: utils/misc/guc_tables.c:3851
msgid "Number of tuple updates or deletes prior to vacuum as a fraction of reltuples."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3809
+#: utils/misc/guc_tables.c:3861
msgid "Number of tuple inserts prior to vacuum as a fraction of reltuples."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3819
+#: utils/misc/guc_tables.c:3871
msgid "Number of tuple inserts, updates, or deletes prior to analyze as a fraction of reltuples."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3829
+#: utils/misc/guc_tables.c:3881
msgid "Time spent flushing dirty buffers during checkpoint, as fraction of checkpoint interval."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3839
+#: utils/misc/guc_tables.c:3891
msgid "Fraction of statements exceeding log_min_duration_sample to be logged."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3840
+#: utils/misc/guc_tables.c:3892
msgid "Use a value between 0.0 (never log) and 1.0 (always log)."
msgstr "გამოიყენეთ მნიშვნელობები 0.0-დან (არასოდეს ჩაწერო ჟურნალში) და 1.0-ს (ჟურნალში ყოველთვის ჩაწერა) შუა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3849
+#: utils/misc/guc_tables.c:3901
msgid "Sets the fraction of transactions from which to log all statements."
msgstr "ადგენს ტრანზაქციის ნაწილს, რომლის შემდეგაც ყველა ოპერატორი ჟურნალში ჩაიწერება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3850
+#: utils/misc/guc_tables.c:3902
msgid "Use a value between 0.0 (never log) and 1.0 (log all statements for all transactions)."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3869
+#: utils/misc/guc_tables.c:3921
msgid "Sets the shell command that will be called to archive a WAL file."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3870
+#: utils/misc/guc_tables.c:3922
msgid "This is used only if archive_library is not set."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3879
+#: utils/misc/guc_tables.c:3931
msgid "Sets the library that will be called to archive a WAL file."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3880
+#: utils/misc/guc_tables.c:3932
msgid "An empty string indicates that archive_command should be used."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3889
+#: utils/misc/guc_tables.c:3941
msgid "Sets the shell command that will be called to retrieve an archived WAL file."
msgstr "არქივირებული WAL ფაილის მისაღებად გამოსაძახებელი გარსის ბრძანების დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3899
+#: utils/misc/guc_tables.c:3951
msgid "Sets the shell command that will be executed at every restart point."
msgstr "ყოველ გადატვირთვის წერტილზე გასაშვები გარსის ბრძანების დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3909
+#: utils/misc/guc_tables.c:3961
msgid "Sets the shell command that will be executed once at the end of recovery."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3919
+#: utils/misc/guc_tables.c:3971
msgid "Specifies the timeline to recover into."
msgstr "აღდგენისთვის დროის მითითება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3929
+#: utils/misc/guc_tables.c:3981
msgid "Set to \"immediate\" to end recovery as soon as a consistent state is reached."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3938
+#: utils/misc/guc_tables.c:3990
msgid "Sets the transaction ID up to which recovery will proceed."
msgstr "ტრანზაქციის ID, რომლამდეც აღდგენა მოხდება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:3947
+#: utils/misc/guc_tables.c:3999
msgid "Sets the time stamp up to which recovery will proceed."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3956
+#: utils/misc/guc_tables.c:4008
msgid "Sets the named restore point up to which recovery will proceed."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3965
+#: utils/misc/guc_tables.c:4017
msgid "Sets the LSN of the write-ahead log location up to which recovery will proceed."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3975
+#: utils/misc/guc_tables.c:4027
msgid "Sets the connection string to be used to connect to the sending server."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3986
+#: utils/misc/guc_tables.c:4038
msgid "Sets the name of the replication slot to use on the sending server."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:3996
+#: utils/misc/guc_tables.c:4048
msgid "Sets the client's character set encoding."
msgstr "კლიენტის სიმბოლოების კოდირების დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4007
+#: utils/misc/guc_tables.c:4059
msgid "Controls information prefixed to each log line."
msgstr "ჟურნალის თითოეული ჩანაწერის პრეფიქსის კონტროლი."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4008
+#: utils/misc/guc_tables.c:4060
msgid "If blank, no prefix is used."
msgstr "თუ ცარიელია, პრეფიქსი არ გამოიყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4017
+#: utils/misc/guc_tables.c:4069
msgid "Sets the time zone to use in log messages."
msgstr "ჟურნალის შეტყობინებების დასამახსოვრებლად გამოყენებული დროის სარტყლის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4027
+#: utils/misc/guc_tables.c:4079
msgid "Sets the display format for date and time values."
msgstr "თარიღისა და დროის მნიშვნელობების ფორმატის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4028
+#: utils/misc/guc_tables.c:4080
msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:4039
+#: utils/misc/guc_tables.c:4091
msgid "Sets the default table access method for new tables."
msgstr "ახალი ცხრილების ნაგულისხმევი წვდომის უფლებების მითითება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4050
+#: utils/misc/guc_tables.c:4102
msgid "Sets the default tablespace to create tables and indexes in."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:4051
+#: utils/misc/guc_tables.c:4103
msgid "An empty string selects the database's default tablespace."
msgstr "ცარიელი სტრიქონი ბაზის ნაგულისხმევ ცხრილების სივრცეს აირჩევს."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4061
+#: utils/misc/guc_tables.c:4113
msgid "Sets the tablespace(s) to use for temporary tables and sort files."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:4072
+#: utils/misc/guc_tables.c:4124
msgid "Sets whether a CREATEROLE user automatically grants the role to themselves, and with which options."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:4084
+#: utils/misc/guc_tables.c:4136
msgid "Sets the path for dynamically loadable modules."
msgstr "დინამიურად ჩატვირთული მოდულების ბილიკის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4085
+#: utils/misc/guc_tables.c:4137
msgid "If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name does not have a directory component (i.e., the name does not contain a slash), the system will search this path for the specified file."
msgstr "თუ საჭიროა დინამიურად ჩატვირთვადი მოდულის გახსნა და მითითებულ სახელს არ გააჩნია საქაღალდის კომპონენტი (ანუ სახელი არ შეიცავს დახრილ ხაზს), სისტემა მითითებულ ფაილს ამ ბილიკებში მოძებნის."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4098
+#: utils/misc/guc_tables.c:4150
msgid "Sets the location of the Kerberos server key file."
msgstr "Kerberos-ის სერვერის გასაღების ფაილის მდებარეობის მითითება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4109
+#: utils/misc/guc_tables.c:4161
msgid "Sets the Bonjour service name."
msgstr "Bonjour-ის სერვისის სახელის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4119
+#: utils/misc/guc_tables.c:4171
msgid "Sets the language in which messages are displayed."
msgstr "შეტყობინებების საჩვენებელი ენის მითითება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4129
+#: utils/misc/guc_tables.c:4181
msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts."
msgstr "თანხის რიცხვების ფორმატირების სტანდარტის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4139
+#: utils/misc/guc_tables.c:4191
msgid "Sets the locale for formatting numbers."
msgstr "რიცხვების ფორმატირების ენის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4149
+#: utils/misc/guc_tables.c:4201
msgid "Sets the locale for formatting date and time values."
msgstr "თარიღისა და დროის ფორმატირების ენის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4159
+#: utils/misc/guc_tables.c:4211
msgid "Lists shared libraries to preload into each backend."
msgstr "თითოეული უკანაბოლოსთვის გაშვებამდე ჩასატვირთი გაზიარებული ბიბლიოთეკების სია."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4170
+#: utils/misc/guc_tables.c:4222
msgid "Lists shared libraries to preload into server."
msgstr "სერვერის გაშვებამდე ჩასატვირთი გაზიარებული ბიბლიოთეკების სია."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4181
+#: utils/misc/guc_tables.c:4233
msgid "Lists unprivileged shared libraries to preload into each backend."
msgstr "თითოეული უკანაბოლოსთვის გაშვებამდე ჩასატვირთი არაპრივილეგირებული გაზიარებული ბიბლიოთეკების სია."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4192
+#: utils/misc/guc_tables.c:4244
msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:4204
+#: utils/misc/guc_tables.c:4256
msgid "Shows the server (database) character set encoding."
msgstr "სერვერის (ბაზის) სიმბოლოების კოდირების ჩვენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4216
+#: utils/misc/guc_tables.c:4268
msgid "Shows the server version."
msgstr "სერვერის ვერსიის ჩვენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4228
+#: utils/misc/guc_tables.c:4280
msgid "Sets the current role."
msgstr "მიმდინარე როლის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4240
+#: utils/misc/guc_tables.c:4292
msgid "Sets the session user name."
msgstr "სესიის მომხმარებლი სახელის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4251
+#: utils/misc/guc_tables.c:4303
msgid "Sets the destination for server log output."
msgstr "სერვერის ჟურნალის გამოტანის სამიზნის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4252
+#: utils/misc/guc_tables.c:4304
msgid "Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", \"csvlog\", \"jsonlog\", and \"eventlog\", depending on the platform."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:4263
+#: utils/misc/guc_tables.c:4315
msgid "Sets the destination directory for log files."
msgstr "ჟურნალის ფაილების საქაღალდის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4264
+#: utils/misc/guc_tables.c:4316
msgid "Can be specified as relative to the data directory or as absolute path."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:4274
+#: utils/misc/guc_tables.c:4326
msgid "Sets the file name pattern for log files."
msgstr "ჟურნალის ფაილების სახელის შაბლონის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4285
+#: utils/misc/guc_tables.c:4337
msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog."
msgstr "Syslog-ში PostgreSQL-ის შეტყობინებების იდენტიფიკატორი პროგრამის სახელის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4296
+#: utils/misc/guc_tables.c:4348
msgid "Sets the application name used to identify PostgreSQL messages in the event log."
msgstr "მოვლენების ჟურნალში PostgreSQL-ის შეტყობინებების იდენტიფიკატორი აპლიკაციის სახელის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4307
+#: utils/misc/guc_tables.c:4359
msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:4317
+#: utils/misc/guc_tables.c:4369
msgid "Selects a file of time zone abbreviations."
msgstr "დროის სარტყლების აბრევიატურების ფაილის მითითება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4327
+#: utils/misc/guc_tables.c:4379
msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket."
msgstr "Unix-დომენის სოკეტის მფლობლის ჯგუფის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4328
+#: utils/misc/guc_tables.c:4380
msgid "The owning user of the socket is always the user that starts the server."
msgstr "სოკეტის მფლობელი მომხმარებელი ყოველთვის იგივე მომხმარებელია, ვინც სერვერი გაუშვა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4338
+#: utils/misc/guc_tables.c:4390
msgid "Sets the directories where Unix-domain sockets will be created."
msgstr "აყენებს საქაღალდეებს, სადაც Unix-ის სოკეტები შეიქმნება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4349
+#: utils/misc/guc_tables.c:4401
msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to."
msgstr "მოსასმენი IP მისამართი ან ჰოსტის სახელი."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4364
+#: utils/misc/guc_tables.c:4416
msgid "Sets the server's data directory."
msgstr "სერვერის მონაცმების საქაღალდის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4375
+#: utils/misc/guc_tables.c:4427
msgid "Sets the server's main configuration file."
msgstr "სერვერის კონფიგურაციის მთავარი ფაილის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4386
+#: utils/misc/guc_tables.c:4438
msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file."
msgstr "სერვერის hba კონფიგურაციის ფაილის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4397
+#: utils/misc/guc_tables.c:4449
msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file."
msgstr "სერვერის ident კონფიგურაციის ფაილის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4408
+#: utils/misc/guc_tables.c:4460
msgid "Writes the postmaster PID to the specified file."
msgstr "Postmaster-ის PID-ის მითითებულ ფაილში ჩაწერა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4419
+#: utils/misc/guc_tables.c:4471
msgid "Shows the name of the SSL library."
msgstr "SSL ბიბლიოთეკის სახელის ჩვენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4434
+#: utils/misc/guc_tables.c:4486
msgid "Location of the SSL server certificate file."
msgstr "SSL სერვერის სერტიფიკატის ფაილის მდებარეობა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4444
+#: utils/misc/guc_tables.c:4496
msgid "Location of the SSL server private key file."
msgstr "SSL სერვერის პირადი გასაღების ფაილის მდებარეობა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4454
+#: utils/misc/guc_tables.c:4506
msgid "Location of the SSL certificate authority file."
msgstr "SSL სერვერის CA ფაილის მდებარეობა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4464
+#: utils/misc/guc_tables.c:4516
msgid "Location of the SSL certificate revocation list file."
msgstr "SSL სერვერის გაუქმებული სერტიფიკატების სიის ფაილის მდებარეობა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4474
+#: utils/misc/guc_tables.c:4526
msgid "Location of the SSL certificate revocation list directory."
msgstr "SSL სერვერის გაუქმებული სერტიფიკატების სიის საქაღალდის მდებარეობა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4484
+#: utils/misc/guc_tables.c:4536
msgid "Number of synchronous standbys and list of names of potential synchronous ones."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:4495
+#: utils/misc/guc_tables.c:4547
msgid "Sets default text search configuration."
msgstr "ტექსტის ძებნის ნაგულისხმევი კონფიგურაციის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4505
+#: utils/misc/guc_tables.c:4557
msgid "Sets the list of allowed SSL ciphers."
msgstr "ჩართული SSL შიფრაციების სიის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4520
+#: utils/misc/guc_tables.c:4572
msgid "Sets the curve to use for ECDH."
msgstr "ECDH-სთვის გამოყენებული მრუდის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4535
+#: utils/misc/guc_tables.c:4587
msgid "Location of the SSL DH parameters file."
msgstr "SSH DH პარამეტრების ფაილის მდებარეობა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4546
+#: utils/misc/guc_tables.c:4598
msgid "Command to obtain passphrases for SSL."
msgstr "SSL-ის საკვანძო ფრაზების მისაღები ბრძანება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4557
+#: utils/misc/guc_tables.c:4609
msgid "Sets the application name to be reported in statistics and logs."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:4568
+#: utils/misc/guc_tables.c:4620
msgid "Sets the name of the cluster, which is included in the process title."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:4579
+#: utils/misc/guc_tables.c:4631
msgid "Sets the WAL resource managers for which WAL consistency checks are done."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:4580
+#: utils/misc/guc_tables.c:4632
msgid "Full-page images will be logged for all data blocks and cross-checked against the results of WAL replay."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:4590
+#: utils/misc/guc_tables.c:4642
msgid "JIT provider to use."
msgstr "JIT სერვისის მომწოდებელი."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4601
+#: utils/misc/guc_tables.c:4653
msgid "Log backtrace for errors in these functions."
msgstr "მითითებულ ფუნქციებში შეცდომის შემთხვევაში სტეკის ჟურნალში ჩაწერა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4612
+#: utils/misc/guc_tables.c:4664
msgid "Use direct I/O for file access."
msgstr "ფაილებთან წვდომისთვის პირდაპირი შეტანა/გამოტანის გამოყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4632
+#: utils/misc/guc_tables.c:4684
msgid "Sets whether \"\\'\" is allowed in string literals."
msgstr "შეიძლება თუ არა ტექსტურ სტრიქონებში \"\\\" სიმბოლოს გამოყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4642
+#: utils/misc/guc_tables.c:4694
msgid "Sets the output format for bytea."
msgstr "\"bytea\"-ის გამოსატანი ფორმატის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4652
+#: utils/misc/guc_tables.c:4704
msgid "Sets the message levels that are sent to the client."
msgstr "კლიენტთან გაგზავნილი შეტყობინების დონეების დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4653 utils/misc/guc_tables.c:4749 utils/misc/guc_tables.c:4760
+#: utils/misc/guc_tables.c:4705 utils/misc/guc_tables.c:4801 utils/misc/guc_tables.c:4812
msgid "Each level includes all the levels that follow it. The later the level, the fewer messages are sent."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:4663
+#: utils/misc/guc_tables.c:4715
msgid "Enables in-core computation of query identifiers."
msgstr "მოთხოვნის იდენტიფიკატორის ბირთვის-შიდა გამოთვლის ჩართვა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4673
+#: utils/misc/guc_tables.c:4725
msgid "Enables the planner to use constraints to optimize queries."
msgstr "მგეგმავისთვის შეზღუდვების ჩართვა, მოთხოვნების ოპტიმიზაციისთვის."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4674
+#: utils/misc/guc_tables.c:4726
msgid "Table scans will be skipped if their constraints guarantee that no rows match the query."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:4685
+#: utils/misc/guc_tables.c:4737
msgid "Sets the default compression method for compressible values."
msgstr "შეკუმშვადი მნიშვნელობების ნაგულისხმევი შეკუმშვის მეთოდის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4696
+#: utils/misc/guc_tables.c:4748
msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction."
msgstr "ახალი ტრანზაქციების იზოლაციის დონის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4706
+#: utils/misc/guc_tables.c:4758
msgid "Sets the current transaction's isolation level."
msgstr "მიმდინარე ტრანზაქციის იზოლაციის დონის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4717
+#: utils/misc/guc_tables.c:4769
msgid "Sets the display format for interval values."
msgstr "ინტერვალის მნიშვნელობების საჩვენებელი ფორმატის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4728
+#: utils/misc/guc_tables.c:4780
msgid "Log level for reporting invalid ICU locale strings."
msgstr "ჟურნალის დონე არასწორი ICU ლოკალის სტრიქონების ანგარიშისთვის."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4738
+#: utils/misc/guc_tables.c:4790
msgid "Sets the verbosity of logged messages."
msgstr "ჟურნალში ჩაწერილი შეტყობინებების დეტალურობის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4748
+#: utils/misc/guc_tables.c:4800
msgid "Sets the message levels that are logged."
msgstr "ჟურნალში ჩასაწერი შეტყობინების დონეების დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4759
+#: utils/misc/guc_tables.c:4811
msgid "Causes all statements generating error at or above this level to be logged."
msgstr "შეცდომის მითითებული ან უფრო ზედა კოდების ჟურნალში ჩაწერის მითითება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4770
+#: utils/misc/guc_tables.c:4822
msgid "Sets the type of statements logged."
msgstr "ჟურნალში ჩასაწერი ოპერატორის ტიპების დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4780
+#: utils/misc/guc_tables.c:4832
msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled."
msgstr "თუ სისტემურ ჟურნალში ჩაწერა ჩართულია, მიუთითებს syslog-ის \"facility\"-ის."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4791
+#: utils/misc/guc_tables.c:4843
msgid "Sets the session's behavior for triggers and rewrite rules."
msgstr "სესიის ქცევის დაყენება ტრიგერებისა და გადაწერის წესებისთვის."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4801
+#: utils/misc/guc_tables.c:4853
msgid "Sets the current transaction's synchronization level."
msgstr "მიმდინარე ტრანზაქციის სინქრონიზაციის დონის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4811
+#: utils/misc/guc_tables.c:4863
msgid "Allows archiving of WAL files using archive_command."
msgstr "'WAL' ფაილების დაარქივების დაშვება 'archive_command'-ის გამოყენებით."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4821
+#: utils/misc/guc_tables.c:4873
msgid "Sets the action to perform upon reaching the recovery target."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:4831
+#: utils/misc/guc_tables.c:4883
msgid "Collects function-level statistics on database activity."
msgstr "აგროვებს ფუნქციის დონის სტატისტიკას ბაზის აქტივობების შესახებ."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4842
+#: utils/misc/guc_tables.c:4894
msgid "Sets the consistency of accesses to statistics data."
msgstr "სტატისტიკის მონაცემებთან წვდომის მიმდევრობის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4852
+#: utils/misc/guc_tables.c:4904
msgid "Compresses full-page writes written in WAL file with specified method."
msgstr "'WAL' ფაილში მითითებული მეთოდით ჩაწერილი სრული გვერდის ჩაწერების შეკუმშვა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4862
+#: utils/misc/guc_tables.c:4914
msgid "Sets the level of information written to the WAL."
msgstr "WAL-ში ჩაწერილი ინფორმაციის დონის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4872
+#: utils/misc/guc_tables.c:4924
msgid "Selects the dynamic shared memory implementation used."
msgstr "გამოყენებული გაზიარებული მეხსიერების განხორციელების არჩევა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4882
+#: utils/misc/guc_tables.c:4934
msgid "Selects the shared memory implementation used for the main shared memory region."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:4892
+#: utils/misc/guc_tables.c:4944
msgid "Selects the method used for forcing WAL updates to disk."
msgstr "WAL-ისთვის დისკზე განახლებების ნაძალადევად ჩაწერის მეთოდის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4902
+#: utils/misc/guc_tables.c:4954
msgid "Sets how binary values are to be encoded in XML."
msgstr "XML-ში ბინარული მნიშვნელობების კოდირების ტიპის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4912
+#: utils/misc/guc_tables.c:4964
msgid "Sets whether XML data in implicit parsing and serialization operations is to be considered as documents or content fragments."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:4923
+#: utils/misc/guc_tables.c:4975
msgid "Use of huge pages on Linux or Windows."
msgstr "Linux-ზე და Windows-ზე უზარმაზარი გვერდების გამოყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4933
+#: utils/misc/guc_tables.c:4985
msgid "Indicates the status of huge pages."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:4944
+#: utils/misc/guc_tables.c:4996
msgid "Prefetch referenced blocks during recovery."
msgstr "აღდგენისას მიბმული ბლოკების წინასწარ გამოთხოვა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4945
+#: utils/misc/guc_tables.c:4997
msgid "Look ahead in the WAL to find references to uncached data."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:4954
+#: utils/misc/guc_tables.c:5006
msgid "Forces the planner's use parallel query nodes."
msgstr "დამგეგმავის მიერ პარალელური მოთხოვნის კვანძების ნაძალადევი გამოყენების ჩართვა."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4955
+#: utils/misc/guc_tables.c:5007
msgid "This can be useful for testing the parallel query infrastructure by forcing the planner to generate plans that contain nodes that perform tuple communication between workers and the main process."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:4967
+#: utils/misc/guc_tables.c:5019
msgid "Chooses the algorithm for encrypting passwords."
msgstr "აირჩიეთ პაროლების დასაშიფრად გამოყენებული ალგორითმი."
-#: utils/misc/guc_tables.c:4977
+#: utils/misc/guc_tables.c:5029
msgid "Controls the planner's selection of custom or generic plan."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:4978
+#: utils/misc/guc_tables.c:5030
msgid "Prepared statements can have custom and generic plans, and the planner will attempt to choose which is better. This can be set to override the default behavior."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:4990
+#: utils/misc/guc_tables.c:5042
msgid "Sets the minimum SSL/TLS protocol version to use."
msgstr "SSL/TLS-ის პროტოკოლის მინიმალური ვერსიის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:5002
+#: utils/misc/guc_tables.c:5054
msgid "Sets the maximum SSL/TLS protocol version to use."
msgstr "SSL/TLS-ის პროტოკოლის მაქსიმალური ვერსიის დაყენება."
-#: utils/misc/guc_tables.c:5014
+#: utils/misc/guc_tables.c:5066
msgid "Sets the method for synchronizing the data directory before crash recovery."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:5023
+#: utils/misc/guc_tables.c:5075
msgid "Forces immediate streaming or serialization of changes in large transactions."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc_tables.c:5024
+#: utils/misc/guc_tables.c:5076
msgid "On the publisher, it allows streaming or serializing each change in logical decoding. On the subscriber, it allows serialization of all changes to files and notifies the parallel apply workers to read and apply them at the end of the transaction."
msgstr ""
msgid "To disable the policy for the table's owner, use ALTER TABLE NO FORCE ROW LEVEL SECURITY."
msgstr ""
-#: utils/misc/timeout.c:524
+#: utils/misc/timeout.c:520
#, c-format
msgid "cannot add more timeout reasons"
msgstr "კავშირის დროის გასვლის მეტი მიზეზის დამატება შეუძლებელია"
msgid "Failed while creating memory context \"%s\"."
msgstr "შეცდომა მეხსიერების კონტექსტის შექმნისას \"%s\"."
-#: utils/mmgr/dsa.c:538 utils/mmgr/dsa.c:1354
+#: utils/mmgr/dsa.c:538 utils/mmgr/dsa.c:1358
#, c-format
msgid "could not attach to dynamic shared area"
msgstr "დინამიური გაზიარებული მეხსიერების მიმაგრების შეცდომა"
-#: utils/mmgr/mcxt.c:1060 utils/mmgr/mcxt.c:1096 utils/mmgr/mcxt.c:1134 utils/mmgr/mcxt.c:1222 utils/mmgr/mcxt.c:1253 utils/mmgr/mcxt.c:1289 utils/mmgr/mcxt.c:1478 utils/mmgr/mcxt.c:1523 utils/mmgr/mcxt.c:1580
+#: utils/mmgr/mcxt.c:1041
#, c-format
msgid "Failed on request of size %zu in memory context \"%s\"."
msgstr "%zu ზომის მეხსიერების კონტექსტიდან \"%s\" გამოთხოვა ჩავარდა."
#~ msgid "database is not accepting commands to avoid wraparound data loss in database with OID %u"
#~ msgstr "ბაზა ბრძანებებს არ იღებს, რათა თავიდან აიცილოს ჩაციკვლით მონაცემების კარგვა ბაზისთვის OID-ით %u"
+#, c-format
+#~ msgid "date format is not recognized: \"%s\""
+#~ msgstr "თარიღის ფორმატი უცნობია: \"%s\""
+
+#, c-format
+#~ msgid "datetime format is not recognized: \"%s\""
+#~ msgstr "datetime-ის ფორმატი უცნობია: \"%s\""
+
#, c-format
#~ msgid "duplicate JSON key %s"
#~ msgstr "დუბლირებული JSON გასაღები %s"
#~ msgid "text search dictionary with OID %u does not exist"
#~ msgstr "ტექსტის ძებნის ლექსიკონი OID-ით \"%u\" არ არსებობს"
+#, c-format
+#~ msgid "time format is not recognized: \"%s\""
+#~ msgstr "დროის ფორმატი უცნობია: \"%s\""
+
+#, c-format
+#~ msgid "time_tz format is not recognized: \"%s\""
+#~ msgstr "time_tz-ის ფორმატი უცნობია: \"%s\""
+
+#, c-format
+#~ msgid "timestamp format is not recognized: \"%s\""
+#~ msgstr "დროის შტამპის ფორმატი უცნობია: \"%s\""
+
+#, c-format
+#~ msgid "timestamp_tz format is not recognized: \"%s\""
+#~ msgstr "timestamp_tz-ის ფორმატი უცნობია: \"%s\""
+
#, c-format
#~ msgid "unable to map dynamic shared memory segment"
#~ msgstr "დინამიური გაზიარებული მეხსიერების სეგმენტის მიბმის შეცდომა"