es: mechanical update, no translation changes
authorÁlvaro Herrera <alvherre@kurilemu.de>
Sat, 6 Dec 2025 08:13:32 +0000 (09:13 +0100)
committerÁlvaro Herrera <alvherre@kurilemu.de>
Sat, 6 Dec 2025 08:13:32 +0000 (09:13 +0100)
28 files changed:
es/ecpg.po
es/ecpglib.po
es/initdb.po
es/libpq.po
es/pg_amcheck.po
es/pg_archivecleanup.po
es/pg_basebackup.po
es/pg_checksums.po
es/pg_combinebackup.po
es/pg_config.po
es/pg_controldata.po
es/pg_ctl.po
es/pg_dump.po
es/pg_resetwal.po
es/pg_rewind.po
es/pg_test_fsync.po
es/pg_test_timing.po
es/pg_upgrade.po
es/pg_verifybackup.po
es/pg_waldump.po
es/pg_walsummary.po
es/pgscripts.po
es/plperl.po
es/plpgsql.po
es/plpython.po
es/pltcl.po
es/postgres.po
es/psql.po

index a3804271c54889226011be02c51eb7529f5a86ed..df98bf9ebaf66f756911aee23e01094d515d42df 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-06 01:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-09-21 11:11+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
index a8bead07d89e850fbb00220e759ab3ed9380593e..2a94e1d5cd1f2e697bbe4c7846d2ec672190a5c5 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-06 01:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-11-16 14:23+0100\n"
 "Last-Translator: Emanuel Calvo Franco <postgres-arg@gmail.com>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
index f5fd9007ce6dc54609d2975c243577caf7b2f3e7..8f9143c7cc26e488718a8f8852f97e363ae6a0b8 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-09-21 11:13+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
index fe453999387571ca0c1f612b83d3b93464fca745..879dada7d21ca26afde83f1e36329893e4b9055e 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-06 01:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-11-08 09:42+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: BlackCAT 1.1\n"
 
-#: ../libpq-oauth/oauth-curl.c:307 ../libpq-oauth/oauth-curl.c:2000
+#: ../libpq-oauth/oauth-curl.c:307 ../libpq-oauth/oauth-curl.c:2005
 #, c-format
 msgid "libcurl easy handle removal failed: %s"
 msgstr "falló la eliminación del “easy handle” de libcurl: %s"
@@ -225,25 +225,25 @@ msgid "failed to create libcurl handle"
 msgstr "no se pudo crear el “handle” de libcurl"
 
 #: ../libpq-oauth/oauth-curl.c:1819 ../libpq-oauth/oauth-curl.c:1860
-#: ../libpq-oauth/oauth-curl.c:2173 ../libpq-oauth/oauth-curl.c:2334
-#: ../libpq-oauth/oauth-curl.c:2395 ../libpq-oauth/oauth-curl.c:2484
-#: ../libpq-oauth/oauth-curl.c:2778 ../libpq-oauth/oauth-curl.c:2995
+#: ../libpq-oauth/oauth-curl.c:2178 ../libpq-oauth/oauth-curl.c:2339
+#: ../libpq-oauth/oauth-curl.c:2400 ../libpq-oauth/oauth-curl.c:2489
+#: ../libpq-oauth/oauth-curl.c:2783 ../libpq-oauth/oauth-curl.c:3000
 #: fe-auth-scram.c:374 fe-auth-scram.c:447 fe-auth-scram.c:599
 #: fe-auth-scram.c:619 fe-auth-scram.c:643 fe-auth-scram.c:657
 #: fe-auth-scram.c:703 fe-auth-scram.c:739 fe-auth-scram.c:931 fe-auth.c:308
 #: fe-auth.c:382 fe-auth.c:416 fe-auth.c:694 fe-auth.c:827 fe-auth.c:1330
-#: fe-auth.c:1493 fe-cancel.c:178 fe-connect.c:1011 fe-connect.c:1051
-#: fe-connect.c:2171 fe-connect.c:2333 fe-connect.c:3726 fe-connect.c:5182
-#: fe-connect.c:5495 fe-connect.c:5750 fe-connect.c:5868 fe-connect.c:6115
-#: fe-connect.c:6195 fe-connect.c:6293 fe-connect.c:6544 fe-connect.c:6571
-#: fe-connect.c:6647 fe-connect.c:6670 fe-connect.c:6694 fe-connect.c:6729
-#: fe-connect.c:6815 fe-connect.c:6823 fe-connect.c:7180 fe-connect.c:7362
-#: fe-exec.c:530 fe-exec.c:1326 fe-exec.c:3265 fe-exec.c:4304 fe-exec.c:4470
-#: fe-gssapi-common.c:109 fe-lobj.c:870 fe-protocol3.c:211 fe-protocol3.c:234
-#: fe-protocol3.c:257 fe-protocol3.c:274 fe-protocol3.c:295 fe-protocol3.c:369
-#: fe-protocol3.c:750 fe-protocol3.c:990 fe-protocol3.c:1542
-#: fe-protocol3.c:1596 fe-protocol3.c:1642 fe-protocol3.c:1663
-#: fe-protocol3.c:1920 fe-protocol3.c:2321 fe-secure-common.c:110
+#: fe-auth.c:1493 fe-cancel.c:178 fe-connect.c:1012 fe-connect.c:1052
+#: fe-connect.c:2172 fe-connect.c:2334 fe-connect.c:3727 fe-connect.c:5183
+#: fe-connect.c:5496 fe-connect.c:5765 fe-connect.c:5883 fe-connect.c:6130
+#: fe-connect.c:6210 fe-connect.c:6308 fe-connect.c:6559 fe-connect.c:6586
+#: fe-connect.c:6662 fe-connect.c:6685 fe-connect.c:6709 fe-connect.c:6744
+#: fe-connect.c:6830 fe-connect.c:6838 fe-connect.c:7195 fe-connect.c:7377
+#: fe-exec.c:530 fe-exec.c:1331 fe-exec.c:3270 fe-exec.c:4341 fe-exec.c:4534
+#: fe-gssapi-common.c:109 fe-lobj.c:870 fe-protocol3.c:212 fe-protocol3.c:235
+#: fe-protocol3.c:258 fe-protocol3.c:275 fe-protocol3.c:296 fe-protocol3.c:370
+#: fe-protocol3.c:751 fe-protocol3.c:991 fe-protocol3.c:1556
+#: fe-protocol3.c:1610 fe-protocol3.c:1656 fe-protocol3.c:1677
+#: fe-protocol3.c:1934 fe-protocol3.c:2335 fe-secure-common.c:110
 #: fe-secure-gssapi.c:508 fe-secure-gssapi.c:699 fe-secure-openssl.c:405
 #: fe-secure-openssl.c:1135
 #, c-format
@@ -260,43 +260,43 @@ msgstr "la respuesta es demasiado grande"
 msgid "failed to queue HTTP request: %s"
 msgstr "no se pudo encolar la petición HTTP: %s"
 
-#: ../libpq-oauth/oauth-curl.c:1906 ../libpq-oauth/oauth-curl.c:1959
+#: ../libpq-oauth/oauth-curl.c:1906 ../libpq-oauth/oauth-curl.c:1964
 #, c-format
 msgid "asynchronous HTTP request failed: %s"
 msgstr "petición HTTP asíncrona falló: %s"
 
-#: ../libpq-oauth/oauth-curl.c:2011
+#: ../libpq-oauth/oauth-curl.c:2016
 #, c-format
 msgid "no result was retrieved for the finished handle"
 msgstr "no se obtuvo ningún resultado desde el “handle” terminado"
 
-#: ../libpq-oauth/oauth-curl.c:2144 ../libpq-oauth/oauth-curl.c:2450
-#: ../libpq-oauth/oauth-curl.c:2529
+#: ../libpq-oauth/oauth-curl.c:2149 ../libpq-oauth/oauth-curl.c:2455
+#: ../libpq-oauth/oauth-curl.c:2534
 #, c-format
 msgid "unexpected response code %ld"
 msgstr "código de respuesta %ld inesperado"
 
-#: ../libpq-oauth/oauth-curl.c:2216
+#: ../libpq-oauth/oauth-curl.c:2221
 #, c-format
 msgid "the issuer identifier (%s) does not match oauth_issuer (%s)"
 msgstr "el identificador del emisor (%s) no coincide con oauth_issuer «%s»"
 
-#: ../libpq-oauth/oauth-curl.c:2243
+#: ../libpq-oauth/oauth-curl.c:2248
 #, c-format
 msgid "issuer \"%s\" does not provide a device authorization endpoint"
 msgstr "el emisor «%s» no provee un “endpoint” de autorización de dispositivo"
 
-#: ../libpq-oauth/oauth-curl.c:2269
+#: ../libpq-oauth/oauth-curl.c:2274
 #, c-format
 msgid "device authorization endpoint \"%s\" must use HTTPS"
 msgstr "el “endpoint” de autorización de dispositivo «%s» debe usar HTTPS"
 
-#: ../libpq-oauth/oauth-curl.c:2278
+#: ../libpq-oauth/oauth-curl.c:2283
 #, c-format
 msgid "token endpoint \"%s\" must use HTTPS"
 msgstr "el punto de término de token «%s» debe usar HTTPS"
 
-#: ../libpq-oauth/oauth-curl.c:2587
+#: ../libpq-oauth/oauth-curl.c:2592
 #, c-format
 msgid "slow_down interval overflow"
 msgstr "desbordamiento del intervalo de “slow_down”"
@@ -304,27 +304,27 @@ msgstr "desbordamiento del intervalo de “slow_down”"
 #. translator: The first %s is a URL for the user to visit in a
 #. browser, and the second %s is a code to be copy-pasted there.
 #.
-#: ../libpq-oauth/oauth-curl.c:2623
+#: ../libpq-oauth/oauth-curl.c:2628
 #, c-format
 msgid "Visit %s and enter the code: %s\n"
 msgstr "Visit %s e ingrese el código: %s\n"
 
-#: ../libpq-oauth/oauth-curl.c:2628
+#: ../libpq-oauth/oauth-curl.c:2633
 #, c-format
 msgid "device prompt failed"
 msgstr "la petición en el dispositivo falló"
 
-#: ../libpq-oauth/oauth-curl.c:2684
+#: ../libpq-oauth/oauth-curl.c:2689
 #, c-format
 msgid "curl_global_init previously failed during OAuth setup"
 msgstr "curl_global_init falló anteriormente mientras se establecía OAuth"
 
-#: ../libpq-oauth/oauth-curl.c:2703
+#: ../libpq-oauth/oauth-curl.c:2708
 #, c-format
 msgid "curl_global_init failed during OAuth setup"
 msgstr "curl_global_init falló mientras se establecía OAuth"
 
-#: ../libpq-oauth/oauth-curl.c:2724
+#: ../libpq-oauth/oauth-curl.c:2729
 #, c-format
 msgid ""
 "libcurl is no longer thread-safe\n"
@@ -664,695 +664,713 @@ msgstr "petición de cancelación ya fue enviada en esta conexión"
 msgid "unexpected response from server"
 msgstr "respuesta inesperada del servidor"
 
-#: fe-connect.c:1308
+#: fe-connect.c:1309
 #, c-format
 msgid "could not match %d host names to %d hostaddr values"
 msgstr "no se pudo emparejar %d nombres de host a %d direcciones de host"
 
-#: fe-connect.c:1388
+#: fe-connect.c:1389
 #, c-format
 msgid "could not match %d port numbers to %d hosts"
 msgstr "no se pudo emparejar %d números de puertos a %d hosts"
 
-#: fe-connect.c:1516
+#: fe-connect.c:1517
 #, c-format
 msgid "negative require_auth method \"%s\" cannot be mixed with non-negative methods"
 msgstr "el método negativo require_auth «%s» no puede mezclarse con métodos no negativos"
 
-#: fe-connect.c:1529
+#: fe-connect.c:1530
 #, c-format
 msgid "require_auth method \"%s\" cannot be mixed with negative methods"
 msgstr "el método require_auth «%s» no puede mezclarse con métodos negativos"
 
-#: fe-connect.c:1605 fe-connect.c:1734 fe-connect.c:1776 fe-connect.c:1819
-#: fe-connect.c:1922 fe-connect.c:1968 fe-connect.c:2008 fe-connect.c:2075
-#: fe-connect.c:8248
+#: fe-connect.c:1606 fe-connect.c:1735 fe-connect.c:1777 fe-connect.c:1820
+#: fe-connect.c:1923 fe-connect.c:1969 fe-connect.c:2009 fe-connect.c:2076
+#: fe-connect.c:8263
 #, c-format
 msgid "invalid %s value: \"%s\""
 msgstr "valor %s no válido: «%s»"
 
-#: fe-connect.c:1647
+#: fe-connect.c:1648
 #, c-format
 msgid "internal error: no space in allowed_sasl_mechs"
 msgstr "error interno: no hay espacio en allowed_sasl_mechs"
 
-#: fe-connect.c:1686
+#: fe-connect.c:1687
 #, c-format
 msgid "require_auth method \"%s\" is specified more than once"
 msgstr "el método “require_auth” «%s» se especifica más de una vez"
 
-#: fe-connect.c:1757 fe-connect.c:1796 fe-connect.c:1828 fe-connect.c:1930
+#: fe-connect.c:1758 fe-connect.c:1797 fe-connect.c:1829 fe-connect.c:1931
 #, c-format
 msgid "%s value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in"
 msgstr "el valor «%2$s» de %1$s no es válido cuando el soporte SSL no está compilado"
 
-#: fe-connect.c:1848
+#: fe-connect.c:1849
 #, c-format
 msgid "weak sslmode \"%s\" may not be used with sslnegotiation=direct (use \"require\", \"verify-ca\", or \"verify-full\")"
 msgstr "el sslmode «%s» débil no puede usarse con sslnegotiation=direct (use «require», «verify-ca» o «verify-full»)"
 
-#: fe-connect.c:1870
+#: fe-connect.c:1871
 #, c-format
 msgid "weak sslmode \"%s\" may not be used with sslrootcert=system (use \"verify-full\")"
 msgstr "el sslmode «%s» débil no puede usarse con sslrootcert=system (use «verify-full»)"
 
-#: fe-connect.c:1883 fe-connect.c:1891
+#: fe-connect.c:1884 fe-connect.c:1892
 #, c-format
 msgid "invalid \"%s\" value: \"%s\""
 msgstr "valor «%s» no válido: «%s»"
 
-#: fe-connect.c:1908
+#: fe-connect.c:1909
 #, c-format
 msgid "invalid SSL protocol version range"
 msgstr "rango de versión de protocolo SSL no válido "
 
-#: fe-connect.c:1945
+#: fe-connect.c:1946
 #, c-format
 msgid "%s value \"%s\" is not supported (check OpenSSL version)"
 msgstr "el valor «%s» de %s no está soportado (verifique la versión de OpenSSL)"
 
-#: fe-connect.c:1975
+#: fe-connect.c:1976
 #, c-format
 msgid "gssencmode value \"%s\" invalid when GSSAPI support is not compiled in"
 msgstr "el valor gssencmode «%s» no es válido cuando no se ha compilado con soporte GSSAPI"
 
-#: fe-connect.c:2029
+#: fe-connect.c:2030
 #, c-format
 msgid "invalid SCRAM client key"
 msgstr "llave de cliente SCRAM no válida"
 
-#: fe-connect.c:2034
+#: fe-connect.c:2035
 #, c-format
 msgid "invalid SCRAM client key length: %d"
 msgstr "largo de llave de cliente SCRAM no válido: %d"
 
-#: fe-connect.c:2052
+#: fe-connect.c:2053
 #, c-format
 msgid "invalid SCRAM server key"
 msgstr "llave de servidor SCRAM no válida"
 
-#: fe-connect.c:2057
+#: fe-connect.c:2058
 #, c-format
 msgid "invalid SCRAM server key length: %d"
 msgstr "largo de llave de servidor SCRAM no válido: %d"
 
-#: fe-connect.c:2144
+#: fe-connect.c:2145
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is greater than \"%s\""
 msgstr "«%s» es mayor que «%s»"
 
-#: fe-connect.c:2356
+#: fe-connect.c:2357
 #, c-format
 msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s"
 msgstr "no se pudo establecer el socket en modo TCP sin retardo: %s"
 
-#: fe-connect.c:2415
+#: fe-connect.c:2416
 #, c-format
 msgid "connection to server on socket \"%s\" failed: "
 msgstr "falló la conexión al servidor en el socket «%s»: "
 
-#: fe-connect.c:2441
+#: fe-connect.c:2442
 #, c-format
 msgid "connection to server at \"%s\" (%s), port %s failed: "
 msgstr "falló la conexión al servidor en «%s» (%s), puerto %s: "
 
-#: fe-connect.c:2446
+#: fe-connect.c:2447
 #, c-format
 msgid "connection to server at \"%s\", port %s failed: "
 msgstr "falló la conexión al servidor en «%s», puerto %s: "
 
-#: fe-connect.c:2469
+#: fe-connect.c:2470
 #, c-format
 msgid "\tIs the server running locally and accepting connections on that socket?"
 msgstr "\t¿Está el servidor en ejecución localmente y aceptando conexiones en ese socket?"
 
-#: fe-connect.c:2471
+#: fe-connect.c:2472
 #, c-format
 msgid "\tIs the server running on that host and accepting TCP/IP connections?"
 msgstr "\t¿Está el servidor en ejecución en ese host y aceptando conexiones TCP/IP?"
 
-#: fe-connect.c:2517 fe-connect.c:2551 fe-connect.c:2586 fe-connect.c:2684
-#: fe-connect.c:3410
+#: fe-connect.c:2518 fe-connect.c:2552 fe-connect.c:2587 fe-connect.c:2685
+#: fe-connect.c:3411
 #, c-format
 msgid "%s(%s) failed: %s"
 msgstr "%s(%s) falló: %s"
 
-#: fe-connect.c:2650
+#: fe-connect.c:2651
 #, c-format
 msgid "%s(%s) failed: error code %d"
 msgstr "%s(%s) falló: código de error %d"
 
-#: fe-connect.c:2962
+#: fe-connect.c:2963
 #, c-format
 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption"
 msgstr "el estado de conexión no es válido, probablemente por corrupción de memoria"
 
-#: fe-connect.c:3045
+#: fe-connect.c:3046
 #, c-format
 msgid "invalid port number: \"%s\""
 msgstr "número de puerto no válido: «%s»"
 
-#: fe-connect.c:3059
+#: fe-connect.c:3060
 #, c-format
 msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s"
 msgstr "no se pudo traducir el nombre «%s» a una dirección: %s"
 
-#: fe-connect.c:3071
+#: fe-connect.c:3072
 #, c-format
 msgid "could not parse network address \"%s\": %s"
 msgstr "no se pudo interpretar la dirección de red «%s»: %s"
 
-#: fe-connect.c:3082
+#: fe-connect.c:3083
 #, c-format
 msgid "Unix-domain socket path \"%s\" is too long (maximum %d bytes)"
 msgstr "la ruta al socket de dominio Unix «%s» es demasiado larga (máximo %d bytes)"
 
-#: fe-connect.c:3096
+#: fe-connect.c:3097
 #, c-format
 msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s"
 msgstr "no se pudo traducir la ruta del socket Unix «%s» a una dirección: %s"
 
-#: fe-connect.c:3262 fe-connect.c:4709
+#: fe-connect.c:3263 fe-connect.c:4710
 #, c-format
 msgid "GSSAPI encryption required but it is not supported over a local socket"
 msgstr "cifrado GSSAPI requerido pero no está soportado en un socket local"
 
-#: fe-connect.c:3270 fe-connect.c:4838
+#: fe-connect.c:3271 fe-connect.c:4839
 #, c-format
 msgid "GSSAPI encryption required but no credential cache"
 msgstr "cifrado GSSAPI requerido pero no hay caché de credenciales"
 
-#: fe-connect.c:3338
+#: fe-connect.c:3339
 #, c-format
 msgid "could not create socket: %s"
 msgstr "no se pudo crear el socket: %s"
 
-#: fe-connect.c:3369
+#: fe-connect.c:3370
 #, c-format
 msgid "could not set socket to nonblocking mode: %s"
 msgstr "no se pudo establecer el socket en modo no bloqueante: %s"
 
-#: fe-connect.c:3380
+#: fe-connect.c:3381
 #, c-format
 msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s"
 msgstr "no se pudo poner el socket en modo close-on-exec: %s"
 
-#: fe-connect.c:3537
+#: fe-connect.c:3538
 #, c-format
 msgid "could not get socket error status: %s"
 msgstr "no se pudo determinar el estado de error del socket: %s"
 
-#: fe-connect.c:3564
+#: fe-connect.c:3565
 #, c-format
 msgid "could not get client address from socket: %s"
 msgstr "no se pudo obtener la dirección del cliente desde el socket: %s"
 
-#: fe-connect.c:3590
+#: fe-connect.c:3591
 #, c-format
 msgid "requirepeer parameter is not supported on this platform"
 msgstr "el parámetro requirepeer no está soportado en esta plataforma"
 
-#: fe-connect.c:3592
+#: fe-connect.c:3593
 #, c-format
 msgid "could not get peer credentials: %s"
 msgstr "no se pudo obtener credenciales de la contraparte: %s"
 
-#: fe-connect.c:3605
+#: fe-connect.c:3606
 #, c-format
 msgid "requirepeer specifies \"%s\", but actual peer user name is \"%s\""
 msgstr "requirepeer especifica «%s», pero el nombre de usuario de la contraparte es «%s»"
 
-#: fe-connect.c:3643
+#: fe-connect.c:3644
 #, c-format
 msgid "could not send GSSAPI negotiation packet: %s"
 msgstr "no se pudo enviar el paquete de negociación GSSAPI: %s"
 
-#: fe-connect.c:3682
+#: fe-connect.c:3683
 #, c-format
 msgid "could not send SSL negotiation packet: %s"
 msgstr "no se pudo enviar el paquete de negociación SSL: %s"
 
-#: fe-connect.c:3708
+#: fe-connect.c:3709
 #, c-format
 msgid "could not send cancel packet: %s"
 msgstr "no se pudo enviar el paquete de cancelación: %s"
 
-#: fe-connect.c:3738
+#: fe-connect.c:3739
 #, c-format
 msgid "could not send startup packet: %s"
 msgstr "no se pudo enviar el paquete de inicio: %s"
 
-#: fe-connect.c:3811
+#: fe-connect.c:3812
 msgid "server does not support SSL, but SSL was required"
 msgstr "el servidor no soporta SSL, pero SSL es requerida"
 
-#: fe-connect.c:3821
+#: fe-connect.c:3822
 #, c-format
 msgid "server sent an error response during SSL exchange"
 msgstr "el servidor envió una respuesta de error durante el intercambio SSL"
 
-#: fe-connect.c:3826
+#: fe-connect.c:3827
 #, c-format
 msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c"
 msgstr "se ha recibido una respuesta no válida en la negociación SSL: %c"
 
-#: fe-connect.c:3846
+#: fe-connect.c:3847
 #, c-format
 msgid "received unencrypted data after SSL response"
 msgstr "se recibieron datos no cifrados después de la respuesta SSL"
 
-#: fe-connect.c:3909
+#: fe-connect.c:3910
 #, c-format
 msgid "server sent an error response during GSS encryption exchange"
 msgstr "el servidor envió una respuesta de error durante un intercambio de cifrado GSS"
 
-#: fe-connect.c:3927
+#: fe-connect.c:3928
 msgid "server doesn't support GSSAPI encryption, but it was required"
 msgstr "el servidor no soporta cifrado GSSAPI, pero es requerida"
 
-#: fe-connect.c:3931
+#: fe-connect.c:3932
 #, c-format
 msgid "received invalid response to GSSAPI negotiation: %c"
 msgstr "se ha recibido una respuesta no válida en la negociación GSSAPI: %c"
 
-#: fe-connect.c:3953
+#: fe-connect.c:3954
 #, c-format
 msgid "received unencrypted data after GSSAPI encryption response"
 msgstr "se recibieron datos no cifrados después de la respuesta de cifrado GSSAPI"
 
-#: fe-connect.c:4014
+#: fe-connect.c:4015
 #, c-format
 msgid "expected authentication request from server, but received %c"
 msgstr "se esperaba una petición de autentificación desde el servidor, pero se ha recibido %c"
 
-#: fe-connect.c:4042 fe-connect.c:4174
+#: fe-connect.c:4043 fe-connect.c:4175
 #, c-format
 msgid "received invalid authentication request"
 msgstr "se recibió una solicitud de autentificación no válida"
 
-#: fe-connect.c:4048
+#: fe-connect.c:4049
 #, c-format
 msgid "received invalid protocol negotiation message"
 msgstr "se recibió un mensaje de negociación de protocolo no válido"
 
-#: fe-connect.c:4067 fe-connect.c:4121
+#: fe-connect.c:4068 fe-connect.c:4122
 #, c-format
 msgid "received invalid error message"
 msgstr "se recibió un mensaje de error no válido"
 
-#: fe-connect.c:4151
+#: fe-connect.c:4152
 #, c-format
 msgid "received duplicate protocol negotiation message"
 msgstr "se recibió un mensaje de negociación de protocolo duplicado"
 
-#: fe-connect.c:4253
+#: fe-connect.c:4254
 #, c-format
 msgid "internal error: async authentication has no handler"
 msgstr "error interno: la autentificación async no tiene manejador"
 
-#: fe-connect.c:4278
+#: fe-connect.c:4279
 #, c-format
 msgid "internal error: async cleanup did not release polling socket"
 msgstr "error interno: la limpieza async no liberó el socket de polling"
 
-#: fe-connect.c:4301
+#: fe-connect.c:4302
 #, c-format
 msgid "internal error: async authentication did not set a socket for polling"
 msgstr "error interno: la autentificación async no definió un socket para polling"
 
-#: fe-connect.c:4334
+#: fe-connect.c:4335
 #, c-format
 msgid "unexpected message from server during startup"
 msgstr "se ha recibido un mensaje inesperado del servidor durante el inicio"
 
-#: fe-connect.c:4425
+#: fe-connect.c:4426
 #, c-format
 msgid "session is read-only"
 msgstr "la sesión es de solo lectura"
 
-#: fe-connect.c:4427
+#: fe-connect.c:4428
 #, c-format
 msgid "session is not read-only"
 msgstr "la sesión no es de solo lectura"
 
-#: fe-connect.c:4480
+#: fe-connect.c:4481
 #, c-format
 msgid "server is in hot standby mode"
 msgstr "el servidor está en modo hot standby"
 
-#: fe-connect.c:4482
+#: fe-connect.c:4483
 #, c-format
 msgid "server is not in hot standby mode"
 msgstr "el servidor no está en modo hot standby"
 
-#: fe-connect.c:4607 fe-connect.c:4657
+#: fe-connect.c:4608 fe-connect.c:4658
 #, c-format
 msgid "\"%s\" failed"
 msgstr "«%s» falló"
 
-#: fe-connect.c:4671
+#: fe-connect.c:4672
 #, c-format
 msgid "invalid connection state %d, probably indicative of memory corruption"
 msgstr "estado de conexión no válido %d, probablemente por corrupción de memoria"
 
-#: fe-connect.c:5508
+#: fe-connect.c:5509
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://"
 msgstr "URL LDAP no válida «%s»: el esquema debe ser ldap://"
 
-#: fe-connect.c:5523
+#: fe-connect.c:5524
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name"
 msgstr "URL LDAP no válida «%s»: distinguished name faltante"
 
-#: fe-connect.c:5535 fe-connect.c:5593
+#: fe-connect.c:5536 fe-connect.c:5594
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute"
 msgstr "URL LDAP no válida «%s»: debe tener exactamente un atributo"
 
-#: fe-connect.c:5547 fe-connect.c:5609
+#: fe-connect.c:5548 fe-connect.c:5610
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)"
 msgstr "URL LDAP no válida «%s»: debe tener ámbito de búsqueda (base/one/sub)"
 
-#: fe-connect.c:5559
+#: fe-connect.c:5560
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter"
 msgstr "URL LDAP no válida «%s»: no tiene filtro"
 
-#: fe-connect.c:5581
+#: fe-connect.c:5582
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number"
 msgstr "URL LDAP no válida «%s»: número de puerto no válido"
 
-#: fe-connect.c:5618
+#: fe-connect.c:5619
 #, c-format
 msgid "could not create LDAP structure"
 msgstr "no se pudo crear estructura LDAP"
 
-#: fe-connect.c:5693
+#: fe-connect.c:5694
 #, c-format
 msgid "lookup on LDAP server failed: %s"
 msgstr "búsqueda en servidor LDAP falló: %s"
 
-#: fe-connect.c:5703
+#: fe-connect.c:5704
 #, c-format
 msgid "more than one entry found on LDAP lookup"
 msgstr "se encontro más de una entrada en búsqueda LDAP"
 
-#: fe-connect.c:5705 fe-connect.c:5716
+#: fe-connect.c:5706 fe-connect.c:5717
 #, c-format
 msgid "no entry found on LDAP lookup"
 msgstr "no se encontró ninguna entrada en búsqueda LDAP"
 
-#: fe-connect.c:5726 fe-connect.c:5738
+#: fe-connect.c:5727 fe-connect.c:5739
 #, c-format
 msgid "attribute has no values on LDAP lookup"
 msgstr "la búsqueda LDAP entregó atributo sin valores"
 
-#: fe-connect.c:5789 fe-connect.c:5808 fe-connect.c:6332
+#: fe-connect.c:5753
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "bit string length exceeds the maximum allowed (%d)"
+msgid "connection info string size exceeds the maximum allowed (%d)"
+msgstr "el tamaño de la cadena de bits excede el máximo permitido (%d)"
+
+#: fe-connect.c:5804 fe-connect.c:5823 fe-connect.c:6347
 #, c-format
 msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string"
 msgstr "falta «=» después de «%s» en la cadena de información de la conexión"
 
-#: fe-connect.c:5879 fe-connect.c:6515 fe-connect.c:7345
+#: fe-connect.c:5894 fe-connect.c:6530 fe-connect.c:7360
 #, c-format
 msgid "invalid connection option \"%s\""
 msgstr "opción de conexión no válida «%s»"
 
-#: fe-connect.c:5894 fe-connect.c:6380
+#: fe-connect.c:5909 fe-connect.c:6395
 #, c-format
 msgid "unterminated quoted string in connection info string"
 msgstr "cadena de caracteres entre comillas sin terminar en la cadena de información de conexión"
 
-#: fe-connect.c:5974
+#: fe-connect.c:5989
 #, c-format
 msgid "definition of service \"%s\" not found"
 msgstr "la definición de servicio «%s» no fue encontrada"
 
-#: fe-connect.c:6000
+#: fe-connect.c:6015
 #, c-format
 msgid "service file \"%s\" not found"
 msgstr "el archivo de servicio «%s» no fue encontrado"
 
-#: fe-connect.c:6013
+#: fe-connect.c:6028
 #, c-format
 msgid "line %d too long in service file \"%s\""
 msgstr "la línea %d es demasiado larga en archivo de servicio «%s»"
 
-#: fe-connect.c:6084 fe-connect.c:6127
+#: fe-connect.c:6099 fe-connect.c:6142
 #, c-format
 msgid "syntax error in service file \"%s\", line %d"
 msgstr "error de sintaxis en archivo de servicio «%s», línea %d"
 
-#: fe-connect.c:6095
+#: fe-connect.c:6110
 #, c-format
 msgid "nested service specifications not supported in service file \"%s\", line %d"
 msgstr "especificaciones de servicio anidadas no soportadas en archivo de servicio «%s», línea %d"
 
-#: fe-connect.c:6834
+#: fe-connect.c:6849
 #, c-format
 msgid "invalid URI propagated to internal parser routine: \"%s\""
 msgstr "URI no válida propagada a rutina interna de procesamiento: «%s»"
 
-#: fe-connect.c:6911
+#: fe-connect.c:6926
 #, c-format
 msgid "end of string reached when looking for matching \"]\" in IPv6 host address in URI: \"%s\""
 msgstr "se encontró el fin de la cadena mientras se buscaba el «]» correspondiente en dirección IPv6 en URI: «%s»"
 
-#: fe-connect.c:6918
+#: fe-connect.c:6933
 #, c-format
 msgid "IPv6 host address may not be empty in URI: \"%s\""
 msgstr "la dirección IPv6 no puede ser vacía en la URI: «%s»"
 
-#: fe-connect.c:6933
+#: fe-connect.c:6948
 #, c-format
 msgid "unexpected character \"%c\" at position %d in URI (expected \":\" or \"/\"): \"%s\""
 msgstr "carácter «%c» inesperado en la posición %d en URI (se esperaba «:» o «/»): «%s»"
 
-#: fe-connect.c:7062
+#: fe-connect.c:7077
 #, c-format
 msgid "extra key/value separator \"=\" in URI query parameter: \"%s\""
 msgstr "separador llave/valor «=» extra en parámetro de la URI: «%s»"
 
-#: fe-connect.c:7082
+#: fe-connect.c:7097
 #, c-format
 msgid "missing key/value separator \"=\" in URI query parameter: \"%s\""
 msgstr "separador llave/valor «=» faltante en parámetro de la URI: «%s»"
 
-#: fe-connect.c:7134
+#: fe-connect.c:7149
 #, c-format
 msgid "invalid URI query parameter: \"%s\""
 msgstr "parámetro de URI no válido: «%s»"
 
-#: fe-connect.c:7218
+#: fe-connect.c:7233
 #, c-format
 msgid "invalid percent-encoded token: \"%s\""
 msgstr "elemento escapado con %% no válido: «%s»"
 
-#: fe-connect.c:7228
+#: fe-connect.c:7243
 #, c-format
 msgid "forbidden value %%00 in percent-encoded value: \"%s\""
 msgstr "valor no permitido %%00 en valor escapado con %%: «%s»"
 
-#: fe-connect.c:7250
+#: fe-connect.c:7265
 #, c-format
 msgid "unexpected spaces found in \"%s\", use percent-encoded spaces (%%20) instead"
 msgstr "se encontraron espacios inesperados en «%s», use espacios codificados con el símbolo %% (%%20) en su lugar"
 
-#: fe-connect.c:7626
+#: fe-connect.c:7641
 msgid "connection pointer is NULL\n"
 msgstr "el puntero de conexión es NULL\n"
 
-#: fe-connect.c:7634 fe-exec.c:713 fe-exec.c:975 fe-exec.c:3470
-#: fe-protocol3.c:1005 fe-protocol3.c:1038
+#: fe-connect.c:7649 fe-exec.c:718 fe-exec.c:980 fe-exec.c:3475
+#: fe-protocol3.c:1006 fe-protocol3.c:1039
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "memoria agotada\n"
 
-#: fe-connect.c:7936
+#: fe-connect.c:7951
 #, c-format
 msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n"
 msgstr "ADVERTENCIA: El archivo de claves «%s» no es un archivo plano\n"
 
-#: fe-connect.c:7946
+#: fe-connect.c:7961
 #, c-format
 msgid "WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n"
 msgstr "ADVERTENCIA: El archivo de claves «%s» tiene permiso de lectura para el grupo u otros; los permisos deberían ser u=rw (0600) o menos\n"
 
-#: fe-connect.c:8050
+#: fe-connect.c:8065
 #, c-format
 msgid "password retrieved from file \"%s\""
 msgstr "contraseña obtenida desde el archivo «%s»"
 
-#: fe-connect.c:8216
+#: fe-connect.c:8231
 #, c-format
 msgid "invalid integer value \"%s\" for connection option \"%s\""
 msgstr "valor entero «%s» no válido para la opción de conexión «%s»"
 
-#: fe-exec.c:469 fe-exec.c:3544
+#: fe-exec.c:469 fe-exec.c:3549
 #, c-format
 msgid "row number %d is out of range 0..%d"
 msgstr "el número de fila %d está fuera del rango 0..%d"
 
-#: fe-exec.c:531 fe-protocol3.c:2126
+#: fe-exec.c:531 fe-protocol3.c:2140
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: fe-exec.c:834
+#: fe-exec.c:839
 #, c-format
 msgid "write to server failed"
 msgstr "falló escritura al servidor"
 
-#: fe-exec.c:874
+#: fe-exec.c:879
 #, c-format
 msgid "no error text available"
 msgstr "no hay mensaje de error disponible"
 
-#: fe-exec.c:963
+#: fe-exec.c:968
 msgid "NOTICE"
 msgstr "AVISO"
 
-#: fe-exec.c:1021
+#: fe-exec.c:1026
 msgid "PGresult cannot support more than INT_MAX tuples"
 msgstr "PGresult no puede soportar un número de tuplas mayor que INT_MAX"
 
-#: fe-exec.c:1033
+#: fe-exec.c:1038
 msgid "size_t overflow"
 msgstr "desbordamiento de size_t"
 
-#: fe-exec.c:1449 fe-exec.c:1518 fe-exec.c:1564
+#: fe-exec.c:1454 fe-exec.c:1523 fe-exec.c:1569
 #, c-format
 msgid "command string is a null pointer"
 msgstr "la cadena de orden es un puntero nulo"
 
-#: fe-exec.c:1455 fe-exec.c:3014
+#: fe-exec.c:1460 fe-exec.c:3019
 #, c-format
 msgid "%s not allowed in pipeline mode"
 msgstr "no se permite %s en modo pipeline"
 
-#: fe-exec.c:1523 fe-exec.c:1569 fe-exec.c:1663
+#: fe-exec.c:1528 fe-exec.c:1574 fe-exec.c:1668
 #, c-format
 msgid "number of parameters must be between 0 and %d"
 msgstr "el número de parámetros debe estar entre 0 y %d"
 
-#: fe-exec.c:1559 fe-exec.c:1658
+#: fe-exec.c:1564 fe-exec.c:1663
 #, c-format
 msgid "statement name is a null pointer"
 msgstr "el nombre de sentencia es un puntero nulo"
 
-#: fe-exec.c:1700 fe-exec.c:3390
+#: fe-exec.c:1705 fe-exec.c:3395
 #, c-format
 msgid "no connection to the server"
 msgstr "no hay conexión con el servidor"
 
-#: fe-exec.c:1708 fe-exec.c:3398
+#: fe-exec.c:1713 fe-exec.c:3403
 #, c-format
 msgid "another command is already in progress"
 msgstr "hay otra orden en ejecución"
 
-#: fe-exec.c:1738
+#: fe-exec.c:1743
 #, c-format
 msgid "cannot queue commands during COPY"
 msgstr "no se puede agregar órdenes a la cola mientras se hace COPY"
 
-#: fe-exec.c:1857
+#: fe-exec.c:1862
 #, c-format
 msgid "length must be given for binary parameter"
 msgstr "el largo debe ser especificado para un parámetro binario"
 
-#: fe-exec.c:2216
+#: fe-exec.c:2221
 #, c-format
 msgid "unexpected asyncStatus: %d"
 msgstr "asyncStatus no esperado: %d"
 
-#: fe-exec.c:2372
+#: fe-exec.c:2377
 #, c-format
 msgid "synchronous command execution functions are not allowed in pipeline mode"
 msgstr "no se permiten funciones que ejecuten órdenes sincrónicas en modo pipeline"
 
-#: fe-exec.c:2389
+#: fe-exec.c:2394
 msgid "COPY terminated by new PQexec"
 msgstr "COPY terminado por un nuevo PQexec"
 
-#: fe-exec.c:2405
+#: fe-exec.c:2410
 #, c-format
 msgid "PQexec not allowed during COPY BOTH"
 msgstr "PQexec no está permitido durante COPY BOTH"
 
-#: fe-exec.c:2641
+#: fe-exec.c:2646
 #, c-format
 msgid "unrecognized message type \"%c\""
 msgstr "tipo de mensaje «%c» no reconocido"
 
-#: fe-exec.c:2713 fe-exec.c:2767 fe-exec.c:2835 fe-protocol3.c:2057
+#: fe-exec.c:2718 fe-exec.c:2772 fe-exec.c:2840 fe-protocol3.c:2071
 #, c-format
 msgid "no COPY in progress"
 msgstr "no hay COPY alguno en ejecución"
 
-#: fe-exec.c:3021
+#: fe-exec.c:3026
 #, c-format
 msgid "connection in wrong state"
 msgstr "la conexión está en un estado incorrecto"
 
-#: fe-exec.c:3064
+#: fe-exec.c:3069
 #, c-format
 msgid "cannot enter pipeline mode, connection not idle"
 msgstr "no se puede entrar en modo pipeline, la conexión no está inactiva"
 
-#: fe-exec.c:3100 fe-exec.c:3121
+#: fe-exec.c:3105 fe-exec.c:3126
 #, c-format
 msgid "cannot exit pipeline mode with uncollected results"
 msgstr "no se puede salir de modo pipeline al tener resultados sin recolectar"
 
-#: fe-exec.c:3104
+#: fe-exec.c:3109
 #, c-format
 msgid "cannot exit pipeline mode while busy"
 msgstr "no se puede salir de modo pipeline mientras haya actividad"
 
-#: fe-exec.c:3115
+#: fe-exec.c:3120
 #, c-format
 msgid "cannot exit pipeline mode while in COPY"
 msgstr "no se puede salir de modo pipeline mientras se está en COPY"
 
-#: fe-exec.c:3314
+#: fe-exec.c:3319
 #, c-format
 msgid "cannot send pipeline when not in pipeline mode"
 msgstr "no se puede enviar pipeline cuando no se está en modo pipeline"
 
-#: fe-exec.c:3433
+#: fe-exec.c:3438
 msgid "invalid ExecStatusType code"
 msgstr "el código de ExecStatusType no es válido"
 
-#: fe-exec.c:3460
+#: fe-exec.c:3465
 msgid "PGresult is not an error result\n"
 msgstr "PGresult no es un resultado de error\n"
 
-#: fe-exec.c:3528 fe-exec.c:3551
+#: fe-exec.c:3533 fe-exec.c:3556
 #, c-format
 msgid "column number %d is out of range 0..%d"
 msgstr "el número de columna %d está fuera del rango 0..%d"
 
-#: fe-exec.c:3566
+#: fe-exec.c:3571
 #, c-format
 msgid "parameter number %d is out of range 0..%d"
 msgstr "el número de parámetro %d está fuera del rango 0..%d"
 
-#: fe-exec.c:3877
+#: fe-exec.c:3882
 #, c-format
 msgid "could not interpret result from server: %s"
 msgstr "no se pudo interpretar el resultado del servidor: %s"
 
-#: fe-exec.c:4152 fe-exec.c:4266
+#: fe-exec.c:4157 fe-exec.c:4292
 #, c-format
 msgid "incomplete multibyte character"
 msgstr "carácter multibyte incompleto"
 
-#: fe-exec.c:4154 fe-exec.c:4285
+#: fe-exec.c:4159 fe-exec.c:4311
 #, c-format
 msgid "invalid multibyte character"
 msgstr "carácter multibyte no válido"
 
+#: fe-exec.c:4413
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "array size exceeds the maximum allowed (%d)"
+msgid "escaped string size exceeds the maximum allowed (%zu)"
+msgstr "el tamaño del array excede el máximo permitido (%d)"
+
+#: fe-exec.c:4590
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "array size exceeds the maximum allowed (%d)"
+msgid "escaped bytea size exceeds the maximum allowed (%zu)"
+msgstr "el tamaño del array excede el máximo permitido (%d)"
+
 #: fe-gssapi-common.c:122
 msgid "GSSAPI name import error"
 msgstr "error de importación de nombre de GSSAPI"
@@ -1440,196 +1458,196 @@ msgstr "socket no válido"
 msgid "%s() failed: %s"
 msgstr "%s() falló: %s"
 
-#: fe-protocol3.c:189
+#: fe-protocol3.c:190
 #, c-format
 msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle"
 msgstr "un mensaje de tipo 0x%02x llegó del servidor estando inactivo"
 
-#: fe-protocol3.c:402
+#: fe-protocol3.c:403
 #, c-format
 msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)"
 msgstr "el servidor envió datos (mensaje «D») sin precederlos con una descripción de fila (mensaje «T»)"
 
-#: fe-protocol3.c:444
+#: fe-protocol3.c:445
 #, c-format
 msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\""
 msgstr "se ha recibido una respuesta inesperada del servidor; el primer carácter recibido fue «%c»"
 
-#: fe-protocol3.c:468
+#: fe-protocol3.c:469
 #, c-format
 msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\""
 msgstr "el contenido del mensaje no concuerda con el largo, en el mensaje tipo «%c»"
 
-#: fe-protocol3.c:503
+#: fe-protocol3.c:504
 #, c-format
 msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d"
 msgstr "se perdió la sincronía con el servidor: se recibió un mensaje de tipo «%c», largo %d"
 
-#: fe-protocol3.c:550 fe-protocol3.c:590
+#: fe-protocol3.c:551 fe-protocol3.c:591
 msgid "insufficient data in \"T\" message"
 msgstr "datos insuficientes en el mensaje «T»"
 
-#: fe-protocol3.c:661 fe-protocol3.c:867
+#: fe-protocol3.c:662 fe-protocol3.c:868
 msgid "out of memory for query result"
 msgstr "no hay suficiente memoria para el resultado de la consulta"
 
-#: fe-protocol3.c:730
+#: fe-protocol3.c:731
 msgid "insufficient data in \"t\" message"
 msgstr "datos insuficientes en el mensaje «t»"
 
-#: fe-protocol3.c:789 fe-protocol3.c:821 fe-protocol3.c:839
+#: fe-protocol3.c:790 fe-protocol3.c:822 fe-protocol3.c:840
 msgid "insufficient data in \"D\" message"
 msgstr "datos insuficientes en el mensaje «D»"
 
-#: fe-protocol3.c:795
+#: fe-protocol3.c:796
 msgid "unexpected field count in \"D\" message"
 msgstr "cantidad de campos inesperada en mensaje «D»"
 
-#: fe-protocol3.c:1051
+#: fe-protocol3.c:1052
 msgid "no error message available\n"
 msgstr "no hay mensaje de error disponible\n"
 
 #. translator: %s represents a digit string
-#: fe-protocol3.c:1099 fe-protocol3.c:1118
+#: fe-protocol3.c:1100 fe-protocol3.c:1119
 #, c-format
 msgid " at character %s"
 msgstr " en el carácter %s"
 
-#: fe-protocol3.c:1131
+#: fe-protocol3.c:1132
 #, c-format
 msgid "DETAIL:  %s\n"
 msgstr "DETALLE:  %s\n"
 
-#: fe-protocol3.c:1134
+#: fe-protocol3.c:1135
 #, c-format
 msgid "HINT:  %s\n"
 msgstr "SUGERENCIA:  %s\n"
 
-#: fe-protocol3.c:1137
+#: fe-protocol3.c:1138
 #, c-format
 msgid "QUERY:  %s\n"
 msgstr "CONSULTA:  %s\n"
 
-#: fe-protocol3.c:1144
+#: fe-protocol3.c:1145
 #, c-format
 msgid "CONTEXT:  %s\n"
 msgstr "CONTEXTO:  %s\n"
 
-#: fe-protocol3.c:1153
+#: fe-protocol3.c:1154
 #, c-format
 msgid "SCHEMA NAME:  %s\n"
 msgstr "NOMBRE DE ESQUEMA:  %s\n"
 
-#: fe-protocol3.c:1157
+#: fe-protocol3.c:1158
 #, c-format
 msgid "TABLE NAME:  %s\n"
 msgstr "NOMBRE DE TABLA:  %s\n"
 
-#: fe-protocol3.c:1161
+#: fe-protocol3.c:1162
 #, c-format
 msgid "COLUMN NAME:  %s\n"
 msgstr "NOMBRE DE COLUMNA:  %s\n"
 
-#: fe-protocol3.c:1165
+#: fe-protocol3.c:1166
 #, c-format
 msgid "DATATYPE NAME:  %s\n"
 msgstr "NOMBRE TIPO DE DATO:  %s\n"
 
-#: fe-protocol3.c:1169
+#: fe-protocol3.c:1170
 #, c-format
 msgid "CONSTRAINT NAME:  %s\n"
 msgstr "NOMBRE DE RESTRICCIÓN:  %s\n"
 
-#: fe-protocol3.c:1181
+#: fe-protocol3.c:1182
 msgid "LOCATION:  "
 msgstr "UBICACIÓN:  "
 
-#: fe-protocol3.c:1183
+#: fe-protocol3.c:1184
 #, c-format
 msgid "%s, "
 msgstr "%s, "
 
-#: fe-protocol3.c:1185
+#: fe-protocol3.c:1186
 #, c-format
 msgid "%s:%s"
 msgstr "%s:%s"
 
-#: fe-protocol3.c:1380
+#: fe-protocol3.c:1394
 #, c-format
 msgid "LINE %d: "
 msgstr "LÍNEA %d: "
 
-#: fe-protocol3.c:1442
+#: fe-protocol3.c:1456
 #, c-format
 msgid "received invalid protocol negotiation message: server requested downgrade to a higher-numbered version"
 msgstr "se recibió un mensaje de negociación de protocolo no válido: el servidor solicitó degradación a una versión con un número mayor"
 
-#: fe-protocol3.c:1448
+#: fe-protocol3.c:1462
 #, c-format
 msgid "received invalid protocol negotiation message: server requested downgrade to pre-3.0 protocol version"
 msgstr "se recibió un mensaje de negociación de protocolo no válido: el servidor solicitó degradación a una versión de protocolo anterior a 3.0"
 
-#: fe-protocol3.c:1455
+#: fe-protocol3.c:1469
 #, c-format
 msgid "received invalid protocol negotiation message: server requested downgrade to non-existent 3.1 protocol version"
 msgstr "se recibió un mensaje de negociación de protocolo no válido: el servidor pidió degradación a la versión de protocolo inexistente 3.1"
 
-#: fe-protocol3.c:1461
+#: fe-protocol3.c:1475
 #, c-format
 msgid "received invalid protocol negotiation message: server reported negative number of unsupported parameters"
 msgstr "se recibió un mensaje de negociación de protocolo no válido: el servidor reportó una cantidad negativa de parámetros no soportados"
 
-#: fe-protocol3.c:1467
+#: fe-protocol3.c:1481
 #, c-format
 msgid "received invalid protocol negotiation message: server negotiated but asks for no changes"
 msgstr "se recibió un mensaje de negociación de protocolo no válido: el servidor solicitó negociar pero no pidió ningún cambio"
 
-#: fe-protocol3.c:1473
+#: fe-protocol3.c:1487
 #, c-format
 msgid "server only supports protocol version %d.%d, but \"%s\" was set to %d.%d"
 msgstr "el servidor sólo soporta la versión de protocolo %d.%d, pero «%s» fue definido a %d.%d"
 
-#: fe-protocol3.c:1498
+#: fe-protocol3.c:1512
 #, c-format
 msgid "received invalid protocol negotiation message: server reported unsupported parameter name without a \"%s\" prefix (\"%s\")"
 msgstr "se recibió un mensaje de negociación de protocolo no válido: el servidor reportó el nombre de parámetro no soportado sin el prefijo «%s» («%s»)"
 
-#: fe-protocol3.c:1501
+#: fe-protocol3.c:1515
 #, c-format
 msgid "received invalid protocol negotiation message: server reported an unsupported parameter that was not requested (\"%s\")"
 msgstr "se recibió un mensaje de negociación de protocolo no válido: el servidor reportó un parámetro no soportado que no fue solicitado («%s»)"
 
-#: fe-protocol3.c:1508
+#: fe-protocol3.c:1522
 #, c-format
 msgid "received invalid protocol negotiation message: message too short"
 msgstr "se recibió un mensaje de negociación de protocolo no válido: mensaje demasiado corto"
 
-#: fe-protocol3.c:1574
+#: fe-protocol3.c:1588
 #, c-format
 msgid "received invalid BackendKeyData message: cancel key with length %d not allowed in protocol version 3.0 (must be 4 bytes)"
 msgstr "se recibió un mensaje BackendKeyData no válido: la llave de cancelación con largo %d no está permitida en la versión de protocolo 3.0 (debe ser 4 bytes)"
 
-#: fe-protocol3.c:1581
+#: fe-protocol3.c:1595
 #, c-format
 msgid "received invalid BackendKeyData message: cancel key with length %d is too short (minimum 4 bytes)"
 msgstr "se recibió un mensaje BackendKeyData no válido: la llave de cancelación con largo %d es demasiado corta (mínimo 4 bytes)"
 
-#: fe-protocol3.c:1588
+#: fe-protocol3.c:1602
 #, c-format
 msgid "received invalid BackendKeyData message: cancel key with length %d is too long (maximum 256 bytes)"
 msgstr "se recibió un mensaje BackendKeyData no válido: la llave de cancelación con largo %d es demasiado larga (máximo 256 bytes)"
 
-#: fe-protocol3.c:1952
+#: fe-protocol3.c:1966
 #, c-format
 msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT"
 msgstr "PQgetline: no se está haciendo COPY OUT de texto"
 
-#: fe-protocol3.c:2327
+#: fe-protocol3.c:2341
 #, c-format
 msgid "protocol error: no function result"
 msgstr "error de protocolo: no hay resultado de función"
 
-#: fe-protocol3.c:2339
+#: fe-protocol3.c:2353
 #, c-format
 msgid "protocol error: id=0x%x"
 msgstr "error de protocolo: id=0x%x"
index 98f21b089cf8804eddc3b25d11236dcc77f89962..ddffecb68dc7dbf84f88d745b5e59fda44817b3a 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_amcheck (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-06 01:52+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-11-16 14:23+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
index 59cb0111134cd7e5ae652f342201169e5baace95..eb7cddeacf9b0515c71f1fa7724fb6c46e9089f3 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_archivecleanup (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-06 01:52+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-11-08 18:41+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
index 55b804d68a86e0ebfda7847fda6d3a1b32c5763c..40c37c5f16097885f968877f8090de162b3bff69 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_basebackup (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-06 01:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:02+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
index 210ab63982b5ced098952893569326f312f3cc46..1775b8d1a8c6f434dc6d2d098cc0f4b68db66b9d 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_checksums (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-06 01:54+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-09-21 11:25+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: pgsql-es-ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
index c74d50c871afc852eca732cdf902b8fb031ac1e1..dd5049abfe96e4aa8debece37c7684d725fa0e0b 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_combinebackup (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-06 01:52+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:01+0100\n"
 "Last-Translator: Álvaro Herrera <alvherre@lvh.no-ip.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
index cf6e5345f26ff7c017816fa144c2bbb7b995bd24..0048a83701869c0bee75bca969d6153bab316fc8 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_config (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-06 01:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-11-16 14:23+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
index 2d08d84a6ad943630829864f3e2a2e98fd835466..4563b68bcb96f5f321af1a543d2c5c7e26d38e87 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_controldata (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-06 01:53+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-09-21 11:32+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
index fc272fae5c9d57244a55f7f306907bf3b9038b78..21fe13cbcea45dfcea48b138ee3d7d530fcf857f 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_ctl (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-06 01:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-09-21 11:35+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
index 2cbec18c441a577d747db4f6d40ba055a269ef91..1046d15df403b55506dc0d09672289ee4c62e949 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_dump (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:05+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
index f325330ca2bc52097af48f9e38a8ed959b9b7f29..70b4f43aaf2103303b1bc86c49bb9f8893eee359 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_resetwal (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-06 01:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-09-21 11:38+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
@@ -43,13 +43,13 @@ msgstr "detalle: "
 msgid "hint: "
 msgstr "consejo: "
 
-#: ../../common/controldata_utils.c:97 pg_resetwal.c:389 pg_resetwal.c:547
-#: pg_resetwal.c:595
+#: ../../common/controldata_utils.c:97 pg_resetwal.c:394 pg_resetwal.c:552
+#: pg_resetwal.c:600
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
 msgstr "no se pudo abrir archivo «%s» para lectura: %m"
 
-#: ../../common/controldata_utils.c:110 pg_resetwal.c:556 pg_resetwal.c:610
+#: ../../common/controldata_utils.c:110 pg_resetwal.c:561 pg_resetwal.c:615
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo leer el archivo «%s»: %m"
@@ -84,12 +84,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../../common/controldata_utils.c:230 ../../common/file_utils.c:69
 #: ../../common/file_utils.c:370 ../../common/file_utils.c:428
-#: ../../common/file_utils.c:502 pg_resetwal.c:1158
+#: ../../common/file_utils.c:502 pg_resetwal.c:1167
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo abrir el archivo «%s»: %m"
 
-#: ../../common/controldata_utils.c:249 pg_resetwal.c:1166 pg_resetwal.c:1178
+#: ../../common/controldata_utils.c:249 pg_resetwal.c:1175 pg_resetwal.c:1187
 #, c-format
 msgid "could not write file \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo escribir el archivo «%s»: %m"
@@ -128,13 +128,13 @@ msgid "this build does not support sync method \"%s\""
 msgstr "esta instalación no soporta el método de sync «%s»"
 
 #: ../../common/file_utils.c:156 ../../common/file_utils.c:304
-#: pg_resetwal.c:952 pg_resetwal.c:1005 pg_resetwal.c:1040 pg_resetwal.c:1078
+#: pg_resetwal.c:961 pg_resetwal.c:1014 pg_resetwal.c:1049 pg_resetwal.c:1087
 #, c-format
 msgid "could not open directory \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo abrir el directorio «%s»: %m"
 
 #: ../../common/file_utils.c:174 ../../common/file_utils.c:338
-#: pg_resetwal.c:978 pg_resetwal.c:1019 pg_resetwal.c:1057 pg_resetwal.c:1092
+#: pg_resetwal.c:987 pg_resetwal.c:1028 pg_resetwal.c:1066 pg_resetwal.c:1101
 #, c-format
 msgid "could not read directory \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo leer el directorio «%s»: %m"
@@ -190,152 +190,148 @@ msgid "unrecognized sync method: %s"
 msgstr "método de sync no reconocido: %s"
 
 #. translator: the second %s is a command line argument (-e, etc)
-#: pg_resetwal.c:166 pg_resetwal.c:179 pg_resetwal.c:192 pg_resetwal.c:205
-#: pg_resetwal.c:212 pg_resetwal.c:231 pg_resetwal.c:244 pg_resetwal.c:252
-#: pg_resetwal.c:272 pg_resetwal.c:283 pg_resetwal.c:317
+#: pg_resetwal.c:169 pg_resetwal.c:182 pg_resetwal.c:195 pg_resetwal.c:208
+#: pg_resetwal.c:215 pg_resetwal.c:234 pg_resetwal.c:247 pg_resetwal.c:255
+#: pg_resetwal.c:274 pg_resetwal.c:288 pg_resetwal.c:322
 #, c-format
 msgid "invalid argument for option %s"
 msgstr "argumento no válido para la opción %s"
 
-#: pg_resetwal.c:167 pg_resetwal.c:180 pg_resetwal.c:193 pg_resetwal.c:206
-#: pg_resetwal.c:213 pg_resetwal.c:232 pg_resetwal.c:245 pg_resetwal.c:253
-#: pg_resetwal.c:273 pg_resetwal.c:284 pg_resetwal.c:318 pg_resetwal.c:326
-#: pg_resetwal.c:339 pg_resetwal.c:346
+#: pg_resetwal.c:170 pg_resetwal.c:183 pg_resetwal.c:196 pg_resetwal.c:209
+#: pg_resetwal.c:216 pg_resetwal.c:235 pg_resetwal.c:248 pg_resetwal.c:256
+#: pg_resetwal.c:275 pg_resetwal.c:289 pg_resetwal.c:323 pg_resetwal.c:331
+#: pg_resetwal.c:344 pg_resetwal.c:351
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "Pruebe «%s --help» para mayor información."
 
-#: pg_resetwal.c:171
+#: pg_resetwal.c:174
 #, c-format
 msgid "transaction ID epoch (-e) must not be -1"
 msgstr "el \"epoch\" de ID de transacción (-e) no debe ser -1"
 
-#: pg_resetwal.c:184
+#: pg_resetwal.c:187
 #, c-format
 msgid "oldest transaction ID (-u) must be greater than or equal to %u"
 msgstr "el ID de transacción más antiguo (-u) debe ser mayor o igual a %u"
 
-#: pg_resetwal.c:197
+#: pg_resetwal.c:200
 #, c-format
 msgid "transaction ID (-x) must be greater than or equal to %u"
 msgstr "el ID de transacción (-x) debe ser mayor o igual a %u"
 
-#: pg_resetwal.c:219 pg_resetwal.c:223
+#: pg_resetwal.c:222 pg_resetwal.c:226
 #, c-format
 msgid "transaction ID (-c) must be either %u or greater than or equal to %u"
 msgstr "el ID de transacción (-c) debe ser %u o bien mayor o igual a %u"
 
-#: pg_resetwal.c:236
+#: pg_resetwal.c:239
 #, c-format
 msgid "OID (-o) must not be 0"
 msgstr "OID (-o) no debe ser cero"
 
-#: pg_resetwal.c:257
-#, c-format
-msgid "multitransaction ID (-m) must not be 0"
-msgstr "el ID de multitransacción (-m) no debe ser 0"
-
-#: pg_resetwal.c:264
+#: pg_resetwal.c:265
 #, c-format
 msgid "oldest multitransaction ID (-m) must not be 0"
 msgstr "el ID de multitransacción más antiguo (-m) no debe ser 0"
 
-#: pg_resetwal.c:277
-#, c-format
-msgid "multitransaction offset (-O) must not be -1"
+#: pg_resetwal.c:279
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "multitransaction offset (-O) must not be -1"
+msgid "multitransaction offset (-O) must be between 0 and %u"
 msgstr "la posición de multitransacción (-O) no debe ser -1"
 
-#: pg_resetwal.c:303
+#: pg_resetwal.c:308
 #, c-format
 msgid "argument of %s must be a power of two between 1 and 1024"
 msgstr "el argumento de %s debe ser una potencia de dos entre 1 y 1024"
 
-#: pg_resetwal.c:337
+#: pg_resetwal.c:342
 #, c-format
 msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
 msgstr "demasiados argumentos en la línea de órdenes (el primero es «%s»)"
 
-#: pg_resetwal.c:345
+#: pg_resetwal.c:350
 #, c-format
 msgid "no data directory specified"
 msgstr "directorio de datos no especificado"
 
-#: pg_resetwal.c:359
+#: pg_resetwal.c:364
 #, c-format
 msgid "cannot be executed by \"root\""
 msgstr "no puede ser ejecutado con el usuario «root»"
 
-#: pg_resetwal.c:360
+#: pg_resetwal.c:365
 #, c-format
 msgid "You must run %s as the PostgreSQL superuser."
 msgstr "Debe ejecutar %s con el superusuario de PostgreSQL."
 
-#: pg_resetwal.c:370
+#: pg_resetwal.c:375
 #, c-format
 msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo obtener los permisos del directorio «%s»: %m"
 
-#: pg_resetwal.c:376
+#: pg_resetwal.c:381
 #, c-format
 msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo cambiar al directorio «%s»: %m"
 
-#: pg_resetwal.c:394
+#: pg_resetwal.c:399
 #, c-format
 msgid "lock file \"%s\" exists"
 msgstr "el archivo candado «%s» existe"
 
-#: pg_resetwal.c:395
+#: pg_resetwal.c:400
 #, c-format
 msgid "Is a server running?  If not, delete the lock file and try again."
 msgstr "¿Hay un servidor corriendo? Si no, borre el archivo candado e inténtelo de nuevo."
 
-#: pg_resetwal.c:497
+#: pg_resetwal.c:502
 #, c-format
 msgid "not proceeding because control file values were guessed"
 msgstr "no continuando porque los valores del archivo de control fueron asumidos"
 
-#: pg_resetwal.c:498
+#: pg_resetwal.c:503
 #, c-format
 msgid "If these values seem acceptable, use -f to force reset."
 msgstr "Si estos valores parecen aceptables, use -f para forzar reinicio."
 
-#: pg_resetwal.c:507
+#: pg_resetwal.c:512
 #, c-format
 msgid "database server was not shut down cleanly"
 msgstr "el directorio de destino no fue apagado limpiamente"
 
-#: pg_resetwal.c:508
+#: pg_resetwal.c:513
 #, c-format
 msgid "Resetting the write-ahead log might cause data to be lost."
 msgstr "Reiniciar el \"write-ahead log\" puede causar pérdida de datos."
 
-#: pg_resetwal.c:509
+#: pg_resetwal.c:514
 #, c-format
 msgid "If you want to proceed anyway, use -f to force reset."
 msgstr "Si quiere proceder de todas formas, use -f para forzar reinicio."
 
-#: pg_resetwal.c:522
+#: pg_resetwal.c:527
 #, c-format
 msgid "Write-ahead log reset\n"
 msgstr "\"Write-ahead log\" restablecido\n"
 
-#: pg_resetwal.c:554
+#: pg_resetwal.c:559
 #, c-format
 msgid "unexpected empty file \"%s\""
 msgstr "archivo vacío inesperado «%s»"
 
-#: pg_resetwal.c:564
+#: pg_resetwal.c:569
 #, c-format
 msgid "data directory is of wrong version"
 msgstr "el directorio de datos tiene la versión equivocada"
 
-#: pg_resetwal.c:565
+#: pg_resetwal.c:570
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" contains \"%s\", which is not compatible with this program's version \"%s\"."
 msgstr "El archivo «%s» contiene «%s», que no es compatible con la versión «%s» de este programa."
 
-#: pg_resetwal.c:598
+#: pg_resetwal.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 "If you are sure the data directory path is correct, execute\n"
@@ -346,24 +342,24 @@ msgstr ""
 "   touch %s\n"
 "y pruebe de nuevo."
 
-#: pg_resetwal.c:626
+#: pg_resetwal.c:631
 #, c-format
 msgid "pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution"
 msgstr "existe pg_control pero tiene un CRC no válido, proceda con precaución"
 
-#: pg_resetwal.c:635
+#: pg_resetwal.c:640
 #, c-format
 msgid "pg_control specifies invalid WAL segment size (%d byte); proceed with caution"
 msgid_plural "pg_control specifies invalid WAL segment size (%d bytes); proceed with caution"
 msgstr[0] "pg_control especifica un tamaño de segmento de WAL no válido (%d byte), proceda con precaución"
 msgstr[1] "pg_control especifica un tamaño de segmento de WAL no válido (%d bytes), proceda con precaución"
 
-#: pg_resetwal.c:646
+#: pg_resetwal.c:651
 #, c-format
 msgid "pg_control exists but is broken or wrong version; ignoring it"
 msgstr "existe pg_control pero está roto o tiene la versión equivocada; ignorándolo"
 
-#: pg_resetwal.c:741
+#: pg_resetwal.c:746
 #, c-format
 msgid ""
 "Guessed pg_control values:\n"
@@ -372,7 +368,7 @@ msgstr ""
 "Valores de pg_control asumidos:\n"
 "\n"
 
-#: pg_resetwal.c:743
+#: pg_resetwal.c:748
 #, c-format
 msgid ""
 "Current pg_control values:\n"
@@ -381,180 +377,180 @@ msgstr ""
 "Valores actuales de pg_control:\n"
 "\n"
 
-#: pg_resetwal.c:745
+#: pg_resetwal.c:750
 #, c-format
 msgid "pg_control version number:            %u\n"
 msgstr "Número de versión de pg_control:                 %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:747
+#: pg_resetwal.c:752
 #, c-format
 msgid "Catalog version number:               %u\n"
 msgstr "Número de versión de catálogo:                   %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:749
+#: pg_resetwal.c:754
 #, c-format
 msgid "Database system identifier:           %<PRIu64>\n"
 msgstr "Identificador de sistema:                        %<PRIu64>\n"
 
-#: pg_resetwal.c:751
+#: pg_resetwal.c:756
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's TimeLineID:       %u\n"
 msgstr "TimeLineID del checkpoint más reciente:          %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:753
+#: pg_resetwal.c:758
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's full_page_writes: %s\n"
 msgstr "full_page_writes del checkpoint más reciente:    %s\n"
 
-#: pg_resetwal.c:754
+#: pg_resetwal.c:759
 msgid "off"
 msgstr "desactivado"
 
-#: pg_resetwal.c:754
+#: pg_resetwal.c:759
 msgid "on"
 msgstr "activado"
 
-#: pg_resetwal.c:755
+#: pg_resetwal.c:760
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u:%u\n"
 msgstr "NextXID del checkpoint más reciente:             %u:%u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:758
+#: pg_resetwal.c:763
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
 msgstr "NextOID del checkpoint más reciente:             %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:760
+#: pg_resetwal.c:765
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId:  %u\n"
 msgstr "NextMultiXactId del checkpoint más reciente:     %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:762
+#: pg_resetwal.c:767
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset:  %u\n"
 msgstr "NextMultiOffset del checkpoint más reciente:     %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:764
+#: pg_resetwal.c:769
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's oldestXID:        %u\n"
 msgstr "oldestXID del checkpoint más reciente:           %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:766
+#: pg_resetwal.c:771
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's oldestXID's DB:   %u\n"
 msgstr "BD del oldestXID del checkpoint más reciente:    %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:768
+#: pg_resetwal.c:773
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's oldestActiveXID:  %u\n"
 msgstr "oldestActiveXID del checkpoint más reciente:     %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:770
+#: pg_resetwal.c:775
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's oldestMultiXid:   %u\n"
 msgstr "oldestMultiXid del checkpoint más reciente:      %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:772
+#: pg_resetwal.c:777
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's oldestMulti's DB: %u\n"
 msgstr "BD del oldestMultiXid del checkpt. más reciente: %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:774
+#: pg_resetwal.c:779
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's oldestCommitTsXid:%u\n"
 msgstr "oldestCommitTsXid del último checkpoint:         %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:776
+#: pg_resetwal.c:781
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's newestCommitTsXid:%u\n"
 msgstr "newestCommitTsXid del último checkpoint:         %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:778
+#: pg_resetwal.c:783
 #, c-format
 msgid "Maximum data alignment:               %u\n"
 msgstr "Máximo alineamiento de datos:                    %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:781
+#: pg_resetwal.c:786
 #, c-format
 msgid "Database block size:                  %u\n"
 msgstr "Tamaño del bloque de la base de datos:           %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:783
+#: pg_resetwal.c:788
 #, c-format
 msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
 msgstr "Bloques por segmento de relación grande:         %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:785
+#: pg_resetwal.c:790
 #, c-format
 msgid "WAL block size:                       %u\n"
 msgstr "Tamaño del bloque de WAL:                        %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:787 pg_resetwal.c:875
+#: pg_resetwal.c:792 pg_resetwal.c:884
 #, c-format
 msgid "Bytes per WAL segment:                %u\n"
 msgstr "Bytes por segmento WAL:                          %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:789
+#: pg_resetwal.c:794
 #, c-format
 msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
 msgstr "Longitud máxima de identificadores:              %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:791
+#: pg_resetwal.c:796
 #, c-format
 msgid "Maximum columns in an index:          %u\n"
 msgstr "Máximo número de columnas en un índice:          %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:793
+#: pg_resetwal.c:798
 #, c-format
 msgid "Maximum size of a TOAST chunk:        %u\n"
 msgstr "Longitud máxima de un trozo TOAST:               %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:795
+#: pg_resetwal.c:800
 #, c-format
 msgid "Size of a large-object chunk:         %u\n"
 msgstr "Longitud máxima de un trozo de objeto grande:    %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:798
+#: pg_resetwal.c:803
 #, c-format
 msgid "Date/time type storage:               %s\n"
 msgstr "Tipo de almacenamiento hora/fecha:               %s\n"
 
-#: pg_resetwal.c:799
+#: pg_resetwal.c:804
 msgid "64-bit integers"
 msgstr "enteros de 64 bits"
 
-#: pg_resetwal.c:800
+#: pg_resetwal.c:805
 #, c-format
 msgid "Float8 argument passing:              %s\n"
 msgstr "Paso de parámetros float8:                       %s\n"
 
-#: pg_resetwal.c:801
+#: pg_resetwal.c:806
 msgid "by reference"
 msgstr "por referencia"
 
-#: pg_resetwal.c:801
+#: pg_resetwal.c:806
 msgid "by value"
 msgstr "por valor"
 
-#: pg_resetwal.c:802
+#: pg_resetwal.c:807
 #, c-format
 msgid "Data page checksum version:           %u\n"
 msgstr "Versión de suma de verificación de datos:        %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:804
+#: pg_resetwal.c:809
 #, c-format
 msgid "Default char data signedness:         %s\n"
 msgstr "Presencia de signo en datos «char»:              %s\n"
 
-#: pg_resetwal.c:805
+#: pg_resetwal.c:810
 msgid "signed"
 msgstr "con signo"
 
-#: pg_resetwal.c:805
+#: pg_resetwal.c:810
 msgid "unsigned"
 msgstr "sin signo"
 
-#: pg_resetwal.c:818
+#: pg_resetwal.c:823
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -567,82 +563,82 @@ msgstr ""
 "Valores a cambiar:\n"
 "\n"
 
-#: pg_resetwal.c:822
+#: pg_resetwal.c:827
 #, c-format
 msgid "First log segment after reset:        %s\n"
 msgstr "Primer segmento de log después de reiniciar:     %s\n"
 
-#: pg_resetwal.c:826
+#: pg_resetwal.c:831
 #, c-format
 msgid "NextMultiXactId:                      %u\n"
 msgstr "NextMultiXactId:                      %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:828
+#: pg_resetwal.c:833
 #, c-format
 msgid "OldestMultiXid:                       %u\n"
 msgstr "OldestMultiXid:                       %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:830
+#: pg_resetwal.c:835
 #, c-format
 msgid "OldestMulti's DB:                     %u\n"
 msgstr "Base de datos del OldestMulti:        %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:836
+#: pg_resetwal.c:841
 #, c-format
 msgid "NextMultiOffset:                      %u\n"
 msgstr "NextMultiOffset:                      %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:842
+#: pg_resetwal.c:847
 #, c-format
 msgid "NextOID:                              %u\n"
 msgstr "NextOID:                              %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:848
+#: pg_resetwal.c:853
 #, c-format
 msgid "NextXID:                              %u\n"
 msgstr "NextXID:                              %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:850
+#: pg_resetwal.c:859
 #, c-format
 msgid "OldestXID:                            %u\n"
 msgstr "OldestXID:                            %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:852
+#: pg_resetwal.c:861
 #, c-format
 msgid "OldestXID's DB:                       %u\n"
 msgstr "Base de datos del OldestXID:          %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:858
+#: pg_resetwal.c:867
 #, c-format
 msgid "NextXID epoch:                        %u\n"
 msgstr "Epoch del NextXID:                    %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:864
+#: pg_resetwal.c:873
 #, c-format
 msgid "oldestCommitTsXid:                    %u\n"
 msgstr "oldestCommitTsXid:                    %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:869
+#: pg_resetwal.c:878
 #, c-format
 msgid "newestCommitTsXid:                    %u\n"
 msgstr "newestCommitTsXid:                    %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:981 pg_resetwal.c:1022 pg_resetwal.c:1060 pg_resetwal.c:1095
+#: pg_resetwal.c:990 pg_resetwal.c:1031 pg_resetwal.c:1069 pg_resetwal.c:1104
 #, c-format
 msgid "could not close directory \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo abrir el directorio «%s»: %m"
 
-#: pg_resetwal.c:1014 pg_resetwal.c:1052 pg_resetwal.c:1087
+#: pg_resetwal.c:1023 pg_resetwal.c:1061 pg_resetwal.c:1096
 #, c-format
 msgid "could not delete file \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo borrar el archivo «%s»: %m"
 
-#: pg_resetwal.c:1183
+#: pg_resetwal.c:1192
 #, c-format
 msgid "fsync error: %m"
 msgstr "error de fsync: %m"
 
-#: pg_resetwal.c:1192
+#: pg_resetwal.c:1201
 #, c-format
 msgid ""
 "%s resets the PostgreSQL write-ahead log.\n"
@@ -651,17 +647,17 @@ msgstr ""
 "%s restablece el WAL (\"write-ahead log\") de PostgreSQL.\n"
 "\n"
 
-#: pg_resetwal.c:1193
+#: pg_resetwal.c:1202
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Empleo:\n"
 
-#: pg_resetwal.c:1194
+#: pg_resetwal.c:1203
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... DATADIR\n"
 msgstr "  %s [OPCIÓN]... DATADIR\n"
 
-#: pg_resetwal.c:1196
+#: pg_resetwal.c:1205
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -670,12 +666,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opciones:\n"
 
-#: pg_resetwal.c:1197
+#: pg_resetwal.c:1206
 #, c-format
 msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR  data directory\n"
 msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR  directorio de datos\n"
 
-#: pg_resetwal.c:1198
+#: pg_resetwal.c:1207
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --force            force update to be done even after unclean shutdown or\n"
@@ -685,22 +681,22 @@ msgstr ""
 "                         de un apagado no limpio o si los valores de pg_control\n"
 "                         tuvieron que asumirse\n"
 
-#: pg_resetwal.c:1200
+#: pg_resetwal.c:1209
 #, c-format
 msgid "  -n, --dry-run          no update, just show what would be done\n"
 msgstr "  -n, --dry-run          no actualiza, sólo muestra lo que se haría\n"
 
-#: pg_resetwal.c:1201
+#: pg_resetwal.c:1210
 #, c-format
 msgid "  -V, --version          output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version          mostrar información de versión, luego salir\n"
 
-#: pg_resetwal.c:1202
+#: pg_resetwal.c:1211
 #, c-format
 msgid "  -?, --help             show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help             mostrar esta ayuda, luego salir\n"
 
-#: pg_resetwal.c:1204
+#: pg_resetwal.c:1213
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -709,7 +705,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opciones para sobreescribir valores del archivo de control:\n"
 
-#: pg_resetwal.c:1205
+#: pg_resetwal.c:1214
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --commit-timestamp-ids=XID,XID\n"
@@ -721,58 +717,58 @@ msgstr ""
 "                                   transacciones que llevan timestamp de commit\n"
 "                                   (cero significa no cambiar)\n"
 
-#: pg_resetwal.c:1208
+#: pg_resetwal.c:1217
 #, c-format
 msgid "  -e, --epoch=XIDEPOCH             set next transaction ID epoch\n"
 msgstr ""
 "  -e, --epoch=XIDEPOCH             asigna el siguiente \"epoch\" de ID de\n"
 "                                   transacción\n"
 
-#: pg_resetwal.c:1209
+#: pg_resetwal.c:1218
 #, c-format
 msgid "  -l, --next-wal-file=WALFILE      set minimum starting location for new WAL\n"
 msgstr ""
 "  -l, --next-wal-file=ARCHIVOWAL   fuerza una ubicación inicial mínima para\n"
 "                                   nuevo WAL\n"
 
-#: pg_resetwal.c:1210
+#: pg_resetwal.c:1219
 #, c-format
 msgid "  -m, --multixact-ids=MXID,MXID    set next and oldest multitransaction ID\n"
 msgstr ""
 "  -m, --multixact-ids=MXID,MXID    asigna el siguiente ID de multitransacción\n"
 "                                   y el más antiguo\n"
 
-#: pg_resetwal.c:1211
+#: pg_resetwal.c:1220
 #, c-format
 msgid "  -o, --next-oid=OID               set next OID\n"
 msgstr "  -o, --next-oid=OID               asigna el siguiente OID\n"
 
-#: pg_resetwal.c:1212
+#: pg_resetwal.c:1221
 #, c-format
 msgid "  -O, --multixact-offset=OFFSET    set next multitransaction offset\n"
 msgstr "  -O, --multixact-offset=OFFSET    asigna la siguiente pos. de multitransacción\n"
 
-#: pg_resetwal.c:1213
+#: pg_resetwal.c:1222
 #, c-format
 msgid "  -u, --oldest-transaction-id=XID  set oldest transaction ID\n"
 msgstr "  -u, --oldest-transaction-id=XID  asigna el ID de transacción más antiguo\n"
 
-#: pg_resetwal.c:1214
+#: pg_resetwal.c:1223
 #, c-format
 msgid "  -x, --next-transaction-id=XID    set next transaction ID\n"
 msgstr "  -x, --next-transaction-id=XID    asigna el siguiente ID de transacción\n"
 
-#: pg_resetwal.c:1215
+#: pg_resetwal.c:1224
 #, c-format
 msgid "      --char-signedness=OPTION     set char signedness to \"signed\" or \"unsigned\"\n"
 msgstr "      --char-signedness=OPCIÓN     definir presencia de signo a «signed» o «unsigned»\n"
 
-#: pg_resetwal.c:1216
+#: pg_resetwal.c:1225
 #, c-format
 msgid "      --wal-segsize=SIZE           size of WAL segments, in megabytes\n"
 msgstr "      --wal-segsize=TAMAÑO         tamaño de segmentos de WAL, en megabytes\n"
 
-#: pg_resetwal.c:1218
+#: pg_resetwal.c:1227
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -781,7 +777,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Reporte errores a <%s>.\n"
 
-#: pg_resetwal.c:1219
+#: pg_resetwal.c:1228
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "Sitio web de %s: <%s>\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "multitransaction ID (-m) must not be 0"
+#~ msgstr "el ID de multitransacción (-m) no debe ser 0"
index 77d731c1b8f2ff18cdf6f3c5d0770aa1d79f7128..ba89c207913caae9437d656a039053be1a1858df 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_rewind (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-06 01:52+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-09-21 11:39+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
index 5c22d6a67aa3c37c7b28d94ad16a0f54089fdb72..c8231fac46dbc78deccbe93573686eb100b6aa3c 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_test_fsync (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-06 01:53+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-11-16 14:24+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
index fbab389ceff2a44da5b4cf652da3f1dfb05bb40e..300d2f340a8c985be38b64ebd74abc4077808adf 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_test_timing (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-06 01:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-11-16 14:24+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
index 9239dc2a8339a60f574fae8df7e30eef6f5ff175..53e8997eebd5755cc0ab3aeff133634ca2e3312d 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_upgrade (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-06 01:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:07+0100\n"
 "Last-Translator: Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
index 36596cccba87a95f0988e1207a4de1a66d008bd0..262ee65c379e66af7fd3f4da13cbd489219e0a94 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_verifybackup (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-06 01:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-09-21 10:28+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
index 3509e55c8d1e1c994038c4a47930ea32637bb754..16edaa850956b9c48cd631b9a7b5209076708f41 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_waldump (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-06 01:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-09-21 11:39+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
index f73f6eb25bee301cb81303f785245f6dd6b1e674..649cded1ff66fe98a3f9bbced240c2e379a8abaf 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_walsummary (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-06 01:53+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-08-01 12:41-0400\n"
 "Last-Translator: Álvaor Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
index 6871acf87e8de430a65b4dee8f816eff4bec13b1..a2ff23abdac0998a558cfd568050daf965a4d56c 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:08+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
@@ -715,8 +715,7 @@ msgstr "  -S, --no-superuser        el rol no será un superusuario (predetermin
 msgid ""
 "  -v, --valid-until=TIMESTAMP\n"
 "                            password expiration date and time for role\n"
-msgstr ""
-"  -v, --valid-until=TIEMPO  fecha/hora de expiración de contraseña para el rol\n"
+msgstr "  -v, --valid-until=TIEMPO  fecha/hora de expiración de contraseña para el rol\n"
 
 #: createuser.c:442
 #, c-format
index b547051a17cbd9059a69502b877d1271bb39c9ae..a6f7f7fdbfca99d9ac15c0605cfd9fa1436c08a7 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: plperl (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-06 01:39+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-11-16 14:24+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
index bf986f7642d47dada75fe62e96f52ee717bd3fbb..5f106eba49fc1ada201f8bff89bef159fafa4438 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: plpgsql (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-06 01:39+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-11-16 14:24+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
index 08b01d6909ef554e1a2c57b341213ce21f5d8d6b..0c04fac9991e921956d2670296ee99bb45725a4e 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: plpython (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-06 01:39+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-11-16 14:24+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
index ef58502550676d494e260bdf890e4a6803ea7c1b..68c99fd4551594689bab9c67b9f4abdd9353b2a0 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pltcl (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-06 01:38+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-09-21 11:42+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
index 5e04960ac57979f56104a553f648716ecd42ae0b..de65778bc35bb5ca8af0b4a66df232faa8724cc5 100644 (file)
@@ -64,7 +64,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL server 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-06 01:41+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-09-22 11:54+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "no se pudo determinar qué ordenamiento usar para el hashing de cadenas"
 #: utils/adt/formatting.c:1719 utils/adt/formatting.c:1783
 #: utils/adt/formatting.c:1847 utils/adt/like.c:163 utils/adt/like.c:194
 #: utils/adt/like_support.c:1020 utils/adt/varchar.c:738
-#: utils/adt/varchar.c:1001 utils/adt/varchar.c:1057 utils/adt/varlena.c:1592
+#: utils/adt/varchar.c:1001 utils/adt/varchar.c:1057 utils/adt/varlena.c:1603
 #, c-format
 msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly."
 msgstr "Use la cláusula COLLATE para establecer el ordenamiento explícitamente."
@@ -1907,13 +1907,13 @@ msgstr "Asegúrese que el parámetro de configuración «%s» esté definido en
 msgid "Make sure the configuration parameter \"%s\" is set."
 msgstr "Asegúrese que el parámetro de configuración «%s» esté definido."
 
-#: access/transam/multixact.c:1098
+#: access/transam/multixact.c:1179
 #, c-format
 msgid "database is not accepting commands that assign new MultiXactIds to avoid wraparound data loss in database \"%s\""
 msgstr "la base de datos no está aceptando órdenes que asignen nuevos MultiXactIds para evitar pérdida de datos debido al “wraparound” en la base de datos «%s»"
 
-#: access/transam/multixact.c:1100 access/transam/multixact.c:1107
-#: access/transam/multixact.c:1131 access/transam/multixact.c:1140
+#: access/transam/multixact.c:1181 access/transam/multixact.c:1188
+#: access/transam/multixact.c:1212 access/transam/multixact.c:1221
 #: access/transam/varsup.c:158 access/transam/varsup.c:165
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1923,65 +1923,70 @@ msgstr ""
 "Ejecute VACUUM de la base completa en esa base de datos.\n"
 "Puede que además necesite comprometer o abortar transacciones preparadas antiguas, o eliminar slots de replicación añejos."
 
-#: access/transam/multixact.c:1105
+#: access/transam/multixact.c:1186
 #, c-format
 msgid "database is not accepting commands that assign new MultiXactIds to avoid wraparound data loss in database with OID %u"
 msgstr "la base de datos no está aceptando órdenes que asignen nuevos MultiXactIds para evitar pérdida de datos debido al “wraparound” en la base con OID %u"
 
-#: access/transam/multixact.c:1126 access/transam/multixact.c:2483
+#: access/transam/multixact.c:1207 access/transam/multixact.c:2549
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactId is used"
 msgid_plural "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactIds are used"
 msgstr[0] "base de datos «%s» debe ser limpiada antes de que %u más MultiXactId sea usado"
 msgstr[1] "base de datos «%s» debe ser limpiada dentro de que %u más MultiXactIds sean usados"
 
-#: access/transam/multixact.c:1135 access/transam/multixact.c:2492
+#: access/transam/multixact.c:1216 access/transam/multixact.c:2558
 #, c-format
 msgid "database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactId is used"
 msgid_plural "database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactIds are used"
 msgstr[0] "base de datos con OID %u debe ser limpiada antes de que %u más MultiXactId sea usado"
 msgstr[1] "base de datos con OID %u debe ser limpiada antes de que %u más MultiXactIds sean usados"
 
-#: access/transam/multixact.c:1196
+#: access/transam/multixact.c:1280
 #, c-format
 msgid "multixact \"members\" limit exceeded"
 msgstr "límite de miembros de multixact alcanzado"
 
-#: access/transam/multixact.c:1197
+#: access/transam/multixact.c:1281
 #, c-format
 msgid "This command would create a multixact with %u members, but the remaining space is only enough for %u member."
 msgid_plural "This command would create a multixact with %u members, but the remaining space is only enough for %u members."
 msgstr[0] "Esta orden crearía un multixact con %u miembros, pero el espacio que queda sólo sirve para %u miembro."
 msgstr[1] "Esta orden crearía un multixact con %u miembros, pero el espacio que queda sólo sirve para %u miembros."
 
-#: access/transam/multixact.c:1202
+#: access/transam/multixact.c:1286
 #, c-format
 msgid "Execute a database-wide VACUUM in database with OID %u with reduced \"vacuum_multixact_freeze_min_age\" and \"vacuum_multixact_freeze_table_age\" settings."
 msgstr "Ejecute un VACUUM de la base completa en la base de datos con OID %u con «vacuum_multixact_freeze_min_age» y «vacuum_multixact_freeze_table_age» reducidos."
 
-#: access/transam/multixact.c:1233
+#: access/transam/multixact.c:1317
 #, c-format
 msgid "database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact member is used"
 msgid_plural "database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact members are used"
 msgstr[0] "base de datos con OID %u debe ser limpiada antes de que %d miembro más de multixact sea usado"
 msgstr[1] "base de datos con OID %u debe ser limpiada antes de que %d más miembros de multixact sean usados"
 
-#: access/transam/multixact.c:1238
+#: access/transam/multixact.c:1322
 #, c-format
 msgid "Execute a database-wide VACUUM in that database with reduced \"vacuum_multixact_freeze_min_age\" and \"vacuum_multixact_freeze_table_age\" settings."
 msgstr "Ejecute un VACUUM de la base completa en esa base de datos con «vacuum_multixact_freeze_min_age» y «vacuum_multixact_freeze_table_age» reducidos."
 
-#: access/transam/multixact.c:1378
+#: access/transam/multixact.c:1461
 #, c-format
 msgid "MultiXactId %u does no longer exist -- apparent wraparound"
 msgstr "el MultiXactId %u ya no existe -- “wraparound” aparente"
 
-#: access/transam/multixact.c:1384
+#: access/transam/multixact.c:1467
 #, c-format
 msgid "MultiXactId %u has not been created yet -- apparent wraparound"
 msgstr "el MultiXactId %u no se ha creado aún -- “wraparound” aparente"
 
-#: access/transam/multixact.c:2488 access/transam/multixact.c:2497
+#: access/transam/multixact.c:1560
+#, c-format
+msgid "MultiXact %u has invalid next offset"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/multixact.c:2554 access/transam/multixact.c:2563
 #, c-format
 msgid ""
 "To avoid MultiXactId assignment failures, execute a database-wide VACUUM in that database.\n"
@@ -1990,27 +1995,27 @@ msgstr ""
 "Para evitar fallos de asignación de MultiXactId, ejecute VACUUM en esa base de datos.\n"
 "Puede que además necesite comprometer o abortar transacciones preparadas antiguas, o eliminar slots de replicación añejos."
 
-#: access/transam/multixact.c:2776
+#: access/transam/multixact.c:2842
 #, c-format
 msgid "MultiXact member wraparound protections are disabled because oldest checkpointed MultiXact %u does not exist on disk"
 msgstr "las protecciones de “wraparound” de multixact están inhabilitadas porque el multixact más antiguo %u en checkpoint no existe en disco"
 
-#: access/transam/multixact.c:2798
+#: access/transam/multixact.c:2864
 #, c-format
 msgid "MultiXact member wraparound protections are now enabled"
 msgstr "las protecciones de “wraparound” de miembros de multixact están habilitadas"
 
-#: access/transam/multixact.c:3189
+#: access/transam/multixact.c:3255
 #, c-format
 msgid "oldest MultiXact %u not found, earliest MultiXact %u, skipping truncation"
 msgstr "multixact más antiguo %u no encontrado, multixact más antiguo es %u, omitiendo el truncado"
 
-#: access/transam/multixact.c:3207
+#: access/transam/multixact.c:3273
 #, c-format
 msgid "cannot truncate up to MultiXact %u because it does not exist on disk, skipping truncation"
 msgstr "no se puede truncar hasta el MultiXact %u porque no existe en disco, omitiendo el truncado"
 
-#: access/transam/multixact.c:3526
+#: access/transam/multixact.c:3618
 #, c-format
 msgid "invalid MultiXactId: %u"
 msgstr "el MultiXactId no es válido: %u"
@@ -3717,7 +3722,7 @@ msgstr "Puede reiniciar el servidor luego de hacer los cambios necesarios en la
 #: catalog/dependency.c:1153 catalog/dependency.c:1160
 #: catalog/dependency.c:1171 commands/tablecmds.c:1519
 #: commands/tablecmds.c:16740 commands/tablespace.c:460 commands/user.c:1302
-#: commands/vacuum.c:225 commands/view.c:441 executor/execExprInterp.c:5211
+#: commands/vacuum.c:226 commands/view.c:441 executor/execExprInterp.c:5211
 #: executor/execExprInterp.c:5219 libpq/auth.c:320
 #: replication/logical/applyparallelworker.c:1048 replication/slot.c:1670
 #: replication/slot.c:2742 replication/slot.c:2744 replication/syncrep.c:1079
@@ -4872,7 +4877,6 @@ msgstr "no se puede usar una constante de tipo %s aquí"
 
 #: catalog/dependency.c:2205
 #, c-format
-#| msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
 msgid "transition table \"%s\" cannot be referenced in a persistent object"
 msgstr "la tabla de transición «%s» no puede ser referida en un objeto persistente"
 
@@ -5062,7 +5066,6 @@ msgstr "no se puede definir una restricción “not-null” con NO INHERIT en la
 
 #: catalog/heap.c:3011
 #, c-format
-#| msgid "finding table check constraints"
 msgid "The column has an inherited not-null constraint."
 msgstr "La columna tiene una restricción “not-null” heredada."
 
@@ -5108,14 +5111,14 @@ msgstr "la expresión de generación no es inmutable"
 msgid "generation expression is not immutable"
 msgstr "la expresión de generación no es inmutable"
 
-#: catalog/heap.c:3377 rewrite/rewriteHandler.c:1285
+#: catalog/heap.c:3377 rewrite/rewriteHandler.c:1288
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
 msgstr "la columna «%s» es de tipo %s pero la expresión default es de tipo %s"
 
 #: catalog/heap.c:3382 commands/prepare.c:334 parser/analyze.c:2906
 #: parser/parse_target.c:595 parser/parse_target.c:885
-#: parser/parse_target.c:895 rewrite/rewriteHandler.c:1290
+#: parser/parse_target.c:895 rewrite/rewriteHandler.c:1293
 #, c-format
 msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
 msgstr "Necesitará reescribir la expresión o aplicarle una conversión de tipo."
@@ -6877,27 +6880,27 @@ msgstr "omitiendo el análisis del árbol de herencia «%s.%s» --- este árbol
 msgid "skipping analyze of \"%s.%s\" inheritance tree --- this inheritance tree contains no analyzable child tables"
 msgstr "omitiendo el análisis del árbol de herencia «%s.%s» --- este árbol no contiene tablas hijas analizables"
 
-#: commands/async.c:612
+#: commands/async.c:611
 #, c-format
 msgid "channel name cannot be empty"
 msgstr "el nombre de canal no puede ser vacío"
 
-#: commands/async.c:618
+#: commands/async.c:617
 #, c-format
 msgid "channel name too long"
 msgstr "el nombre de canal es demasiado largo"
 
-#: commands/async.c:623
+#: commands/async.c:622
 #, c-format
 msgid "payload string too long"
 msgstr "la cadena de carga es demasiado larga"
 
-#: commands/async.c:842
+#: commands/async.c:841
 #, c-format
 msgid "cannot PREPARE a transaction that has executed LISTEN, UNLISTEN, or NOTIFY"
 msgstr "no se puede hacer PREPARE de una transacción que ha ejecutado LISTEN, UNLISTEN o NOTIFY"
 
-#: commands/async.c:946
+#: commands/async.c:945
 #, c-format
 msgid "too many notifications in the NOTIFY queue"
 msgstr "demasiadas notificaciones en la cola NOTIFY"
@@ -7225,7 +7228,7 @@ msgstr "no se permiten funciones de agregación en las condiciones WHERE de COPY
 
 #: commands/copy.c:183 commands/tablecmds.c:14418 commands/tablecmds.c:19824
 #: commands/tablecmds.c:19906 commands/trigger.c:660
-#: rewrite/rewriteHandler.c:949 rewrite/rewriteHandler.c:984
+#: rewrite/rewriteHandler.c:952 rewrite/rewriteHandler.c:987
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" is a generated column."
 msgstr "La columna «%s» es una columna generada."
@@ -7392,7 +7395,7 @@ msgstr "la columna «%s» es una columna generada"
 msgid "Generated columns cannot be used in COPY."
 msgstr "Las columnas generadas no pueden usarse en COPY."
 
-#: commands/copy.c:1044 commands/indexcmds.c:1959 commands/statscmds.c:239
+#: commands/copy.c:1044 commands/indexcmds.c:1959 commands/statscmds.c:260
 #: commands/tablecmds.c:2593 commands/tablecmds.c:3101
 #: commands/tablecmds.c:3930 parser/parse_relation.c:3798
 #: parser/parse_relation.c:3808 parser/parse_relation.c:3826
@@ -8296,7 +8299,7 @@ msgstr "no existe el ordenamiento (collation) «%s», omitiendo"
 msgid "conversion \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "no existe la conversión «%s», omitiendo"
 
-#: commands/dropcmds.c:288 commands/statscmds.c:682
+#: commands/dropcmds.c:288 commands/statscmds.c:703
 #, c-format
 msgid "statistics object \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "no existe el objeto de estadísticas «%s», omitiendo"
@@ -10001,7 +10004,7 @@ msgstr "el atributo de operador «%s» no puede ser cambiado"
 msgid "operator attribute \"%s\" cannot be changed if it has already been set"
 msgstr "el atributo de operador «%s» no puede ser cambiado si ya se ha establecido"
 
-#: commands/policy.c:86 commands/policy.c:379 commands/statscmds.c:146
+#: commands/policy.c:86 commands/policy.c:379 commands/statscmds.c:152
 #: commands/tablecmds.c:1800 commands/tablecmds.c:2400
 #: commands/tablecmds.c:3824 commands/tablecmds.c:6793
 #: commands/tablecmds.c:10114 commands/tablecmds.c:19565
@@ -10495,78 +10498,78 @@ msgstr "sólo se permite una relación en CREATE STATISTICS"
 msgid "cannot define statistics for relation \"%s\""
 msgstr "no se puede definir estadísticas para la relación «%s»"
 
-#: commands/statscmds.c:187
+#: commands/statscmds.c:208
 #, c-format
 msgid "statistics object \"%s\" already exists, skipping"
 msgstr "el objeto de estadísticas «%s» ya existe, omitiendo"
 
-#: commands/statscmds.c:195
+#: commands/statscmds.c:216
 #, c-format
 msgid "statistics object \"%s\" already exists"
 msgstr "el objeto de estadísticas «%s» ya existe"
 
-#: commands/statscmds.c:206
+#: commands/statscmds.c:227
 #, c-format
 msgid "cannot have more than %d columns in statistics"
 msgstr "no se puede tener más de %d columnas en estadísticas"
 
-#: commands/statscmds.c:247 commands/statscmds.c:276 commands/statscmds.c:316
+#: commands/statscmds.c:268 commands/statscmds.c:297 commands/statscmds.c:337
 #, c-format
 msgid "statistics creation on system columns is not supported"
 msgstr "la creación de estadísticas en columnas de sistema no está soportada"
 
-#: commands/statscmds.c:253 commands/statscmds.c:282 commands/statscmds.c:322
+#: commands/statscmds.c:274 commands/statscmds.c:303 commands/statscmds.c:343
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "statistics creation on system columns is not supported"
 msgid "statistics creation on virtual generated columns is not supported"
 msgstr "la creación de estadísticas en columnas de sistema no está soportada"
 
-#: commands/statscmds.c:260 commands/statscmds.c:289
+#: commands/statscmds.c:281 commands/statscmds.c:310
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" cannot be used in statistics because its type %s has no default btree operator class"
 msgstr "la columna «%s» no puede ser usado en estadísticas porque su tipo %s no tiene una clase de operadores por omisión para btree"
 
-#: commands/statscmds.c:339
+#: commands/statscmds.c:360
 #, c-format
 msgid "expression cannot be used in multivariate statistics because its type %s has no default btree operator class"
 msgstr "la expresión no puede ser usada en estadísticas multivariantes porque su tipo %s no tiene una clase de operadores por omisión para btree"
 
-#: commands/statscmds.c:360
+#: commands/statscmds.c:381
 #, c-format
 msgid "when building statistics on a single expression, statistics kinds may not be specified"
 msgstr "al crear estadísticas sobre una sola expresión, no se deben especificar tipos de estadísticas"
 
-#: commands/statscmds.c:389
+#: commands/statscmds.c:410
 #, c-format
 msgid "unrecognized statistics kind \"%s\""
 msgstr "tipo de estadísticas «%s» no reconocido"
 
-#: commands/statscmds.c:418
+#: commands/statscmds.c:439
 #, c-format
 msgid "extended statistics require at least 2 columns"
 msgstr "las estadísticas extendidas requieren al menos 2 columnas"
 
-#: commands/statscmds.c:436
+#: commands/statscmds.c:457
 #, c-format
 msgid "duplicate column name in statistics definition"
 msgstr "nombre de columna duplicado en definición de estadísticas"
 
-#: commands/statscmds.c:471
+#: commands/statscmds.c:492
 #, c-format
 msgid "duplicate expression in statistics definition"
 msgstr "expresión duplicada en definición de estadísticas"
 
-#: commands/statscmds.c:646 commands/tablecmds.c:8939
+#: commands/statscmds.c:667 commands/tablecmds.c:8939
 #, c-format
 msgid "statistics target %d is too low"
 msgstr "el valor de estadísticas %d es demasiado bajo"
 
-#: commands/statscmds.c:654 commands/tablecmds.c:8947
+#: commands/statscmds.c:675 commands/tablecmds.c:8947
 #, c-format
 msgid "lowering statistics target to %d"
 msgstr "bajando el valor de estadísticas a %d"
 
-#: commands/statscmds.c:678
+#: commands/statscmds.c:699
 #, c-format
 msgid "statistics object \"%s.%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "no existe el objeto de estadísticas «%s.%s», omitiendo"
@@ -11163,7 +11166,7 @@ msgid "column \"%s\" has a collation conflict"
 msgstr "la columna «%s» tiene conflicto de ordenamientos (collation)"
 
 #: commands/tablecmds.c:3282 commands/tablecmds.c:3448
-#: commands/tablecmds.c:7277 parser/parse_expr.c:4776
+#: commands/tablecmds.c:7277 parser/parse_expr.c:4783
 #, c-format
 msgid "\"%s\" versus \"%s\""
 msgstr "«%s» versus «%s»"
@@ -12854,7 +12857,7 @@ msgstr "no se puede recolectar tuplas de transición desde tablas foráneas hija
 #: commands/trigger.c:3402 executor/nodeModifyTable.c:1687
 #: executor/nodeModifyTable.c:1761 executor/nodeModifyTable.c:2569
 #: executor/nodeModifyTable.c:2659 executor/nodeModifyTable.c:3331
-#: executor/nodeModifyTable.c:3502
+#: executor/nodeModifyTable.c:3523
 #, c-format
 msgid "Consider using an AFTER trigger instead of a BEFORE trigger to propagate changes to other rows."
 msgstr "Considere usar un “trigger” AFTER en lugar de un “trigger” BEFORE para propagar cambios a otros registros."
@@ -13671,117 +13674,117 @@ msgstr "existen privilegios dependientes"
 msgid "Use CASCADE to revoke them too."
 msgstr "Use CASCADE para revocarlos también."
 
-#: commands/vacuum.c:147
+#: commands/vacuum.c:148
 #, c-format
 msgid "\"%s\" must be 0 or between %d kB and %d kB."
 msgstr "«%s» debe ser 0 o estar entre %d kB y %d kB."
 
-#: commands/vacuum.c:223
+#: commands/vacuum.c:224
 #, c-format
 msgid "BUFFER_USAGE_LIMIT option must be 0 or between %d kB and %d kB"
 msgstr "la opción BUFFER_USAGE_LIMIT debe ser 0 o estar entre %d kB y %d kB"
 
-#: commands/vacuum.c:233
+#: commands/vacuum.c:234
 #, c-format
 msgid "unrecognized ANALYZE option \"%s\""
 msgstr "opción de ANALYZE «%s» no reconocida"
 
-#: commands/vacuum.c:273
+#: commands/vacuum.c:274
 #, c-format
 msgid "parallel option requires a value between 0 and %d"
 msgstr "la opción parallel requiere un valor entre 0 y %d"
 
-#: commands/vacuum.c:285
+#: commands/vacuum.c:286
 #, c-format
 msgid "parallel workers for vacuum must be between 0 and %d"
 msgstr "el número de procesos paralelos para vacuum debe estar entre 0 y %d"
 
-#: commands/vacuum.c:306
+#: commands/vacuum.c:307
 #, c-format
 msgid "unrecognized VACUUM option \"%s\""
 msgstr "opción de VACUUM «%s» no reconocida"
 
-#: commands/vacuum.c:332
+#: commands/vacuum.c:333
 #, c-format
 msgid "VACUUM FULL cannot be performed in parallel"
 msgstr "VACUUM FULL no puede ser ejecutado en paralelo"
 
-#: commands/vacuum.c:343
+#: commands/vacuum.c:344
 #, c-format
 msgid "BUFFER_USAGE_LIMIT cannot be specified for VACUUM FULL"
 msgstr "BUFFER_USAGE_LIMIT no puede ser especificado para VACUUM FULL"
 
-#: commands/vacuum.c:357
+#: commands/vacuum.c:358
 #, c-format
 msgid "ANALYZE option must be specified when a column list is provided"
 msgstr "la opción ANALYZE debe especificarse cuando se provee una lista de columnas"
 
-#: commands/vacuum.c:369
+#: commands/vacuum.c:370
 #, c-format
 msgid "VACUUM option DISABLE_PAGE_SKIPPING cannot be used with FULL"
 msgstr "la opción DISABLE_PAGE_SKIPPING de VACUUM no puede usarse con FULL"
 
-#: commands/vacuum.c:376
+#: commands/vacuum.c:377
 #, c-format
 msgid "PROCESS_TOAST required with VACUUM FULL"
 msgstr "se requiere especificar PROCESS_TOAST al hacer VACUUM FULL"
 
-#: commands/vacuum.c:385
+#: commands/vacuum.c:386
 #, c-format
 msgid "ONLY_DATABASE_STATS cannot be specified with a list of tables"
 msgstr "ONLY_DATABASE_STATS no se puede especificar con una lista de tablas"
 
-#: commands/vacuum.c:394
+#: commands/vacuum.c:395
 #, c-format
 msgid "ONLY_DATABASE_STATS cannot be specified with other VACUUM options"
 msgstr "ONLY_DATABASE_STATS no puede ser especificada con otras opciones de VACUUM"
 
-#: commands/vacuum.c:534
+#: commands/vacuum.c:535
 #, c-format
 msgid "%s cannot be executed from VACUUM or ANALYZE"
 msgstr "%s no puede ejecutarse desde VACUUM o ANALYZE"
 
-#: commands/vacuum.c:756
+#: commands/vacuum.c:757
 #, c-format
 msgid "permission denied to vacuum \"%s\", skipping it"
 msgstr "permiso denegado a hacer vacuum a «%s», ignorando"
 
-#: commands/vacuum.c:769
+#: commands/vacuum.c:770
 #, c-format
 msgid "permission denied to analyze \"%s\", skipping it"
 msgstr "se ha denegado el permiso para hacer analyze a «%s», ignorando"
 
-#: commands/vacuum.c:847 commands/vacuum.c:948
+#: commands/vacuum.c:848 commands/vacuum.c:949
 #, c-format
 msgid "skipping vacuum of \"%s\" --- lock not available"
 msgstr "omitiendo el vacuum de «%s»: el “lock” no está disponible"
 
-#: commands/vacuum.c:852
+#: commands/vacuum.c:853
 #, c-format
 msgid "skipping vacuum of \"%s\" --- relation no longer exists"
 msgstr "omitiendo el vacuum de «%s» --- la relación ya no existe"
 
-#: commands/vacuum.c:868 commands/vacuum.c:953
+#: commands/vacuum.c:869 commands/vacuum.c:954
 #, c-format
 msgid "skipping analyze of \"%s\" --- lock not available"
 msgstr "omitiendo analyze de «%s»: el “lock” no está disponible"
 
-#: commands/vacuum.c:873
+#: commands/vacuum.c:874
 #, c-format
 msgid "skipping analyze of \"%s\" --- relation no longer exists"
 msgstr "omitiendo analyze de «%s» --- la relación ya no existe"
 
-#: commands/vacuum.c:989
+#: commands/vacuum.c:990
 #, c-format
 msgid "VACUUM ONLY of partitioned table \"%s\" has no effect"
 msgstr "VACUUM ONLY de la tabla particionada «%s» no tiene efecto"
 
-#: commands/vacuum.c:1180
+#: commands/vacuum.c:1181
 #, c-format
 msgid "cutoff for removing and freezing tuples is far in the past"
 msgstr "el punto de corte para eliminar y congelar tuplas es demasiado antiguo"
 
-#: commands/vacuum.c:1181 commands/vacuum.c:1186
+#: commands/vacuum.c:1182 commands/vacuum.c:1187
 #, c-format
 msgid ""
 "Close open transactions soon to avoid wraparound problems.\n"
@@ -13790,37 +13793,37 @@ msgstr ""
 "Cierre transaciones abiertas pronto para impedir problemas por “wraparound”.\n"
 "Puede que además necesite comprometer o abortar transacciones preparadas antiguas, o eliminar slots de replicación añejos."
 
-#: commands/vacuum.c:1185
+#: commands/vacuum.c:1186
 #, c-format
 msgid "cutoff for freezing multixacts is far in the past"
 msgstr "el punto de corte para congelar multixacts es demasiado antiguo"
 
-#: commands/vacuum.c:1947
+#: commands/vacuum.c:1948
 #, c-format
 msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
 msgstr "algunas bases de datos no han tenido VACUUM en más de 2 mil millones de transacciones"
 
-#: commands/vacuum.c:1948
+#: commands/vacuum.c:1949
 #, c-format
 msgid "You might have already suffered transaction-wraparound data loss."
 msgstr "Puede haber sufrido ya problemas de pérdida de datos por “wraparound” del contador de transacciones."
 
-#: commands/vacuum.c:2134
+#: commands/vacuum.c:2141
 #, c-format
 msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum non-tables or special system tables"
 msgstr "omitiendo «%s»: no se puede aplicar VACUUM a objetos que no son tablas o a tablas especiales de sistema"
 
-#: commands/vacuum.c:2650
+#: commands/vacuum.c:2657
 #, c-format
 msgid "scanned index \"%s\" to remove %<PRId64> row versions"
 msgstr "se recorrió el índice «%s» para eliminar %<PRId64> versiones de filas"
 
-#: commands/vacuum.c:2669
+#: commands/vacuum.c:2676
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
 msgstr "el índice «%s» ahora contiene %.0f versiones de filas en %u páginas"
 
-#: commands/vacuum.c:2673
+#: commands/vacuum.c:2680
 #, c-format
 msgid ""
 "%.0f index row versions were removed.\n"
@@ -14086,7 +14089,7 @@ msgstr "La consulta entrega un valor para una columna eliminada en la posición
 msgid "Table has type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
 msgstr "La tabla tiene tipo %s en posición ordinal %d, pero la consulta esperaba %s."
 
-#: executor/execExpr.c:1157 parser/parse_agg.c:869
+#: executor/execExpr.c:1157 parser/parse_agg.c:896
 #, c-format
 msgid "window function calls cannot be nested"
 msgstr "no se pueden anidar llamadas a funciones de ventana deslizante"
@@ -14642,7 +14645,7 @@ msgstr "el tipo de retorno %s no es soportado en funciones SQL"
 msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
 msgstr "la función de agregación %u necesita tener tipos de entrada y transición compatibles"
 
-#: executor/nodeAgg.c:4062 parser/parse_agg.c:685 parser/parse_agg.c:713
+#: executor/nodeAgg.c:4062 parser/parse_agg.c:692 parser/parse_agg.c:735
 #, c-format
 msgid "aggregate function calls cannot be nested"
 msgstr "no se pueden anidar llamadas a funciones de agregación"
@@ -14724,7 +14727,7 @@ msgstr "Considere definir una llave foránea en la tabla «%s»."
 
 #. translator: %s is a SQL command name
 #: executor/nodeModifyTable.c:2788 executor/nodeModifyTable.c:3337
-#: executor/nodeModifyTable.c:3508
+#: executor/nodeModifyTable.c:3529
 #, c-format
 msgid "%s command cannot affect row a second time"
 msgstr "la orden %s no puede afectar una fila por segunda vez"
@@ -14734,12 +14737,12 @@ msgstr "la orden %s no puede afectar una fila por segunda vez"
 msgid "Ensure that no rows proposed for insertion within the same command have duplicate constrained values."
 msgstr "Asegúrese de que ningún registro propuesto para inserción dentro de la misma orden tenga valores duplicados restringidos."
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:3330 executor/nodeModifyTable.c:3501
+#: executor/nodeModifyTable.c:3330 executor/nodeModifyTable.c:3522
 #, c-format
 msgid "tuple to be updated or deleted was already modified by an operation triggered by the current command"
 msgstr "la tupla a ser actualizada o borrada ya fue modificada por una operación disparada por la orden actual"
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:3339 executor/nodeModifyTable.c:3510
+#: executor/nodeModifyTable.c:3339 executor/nodeModifyTable.c:3531
 #, c-format
 msgid "Ensure that not more than one source row matches any one target row."
 msgstr "Asegúrese que no más de un registro de origen coincide con cada registro de destino."
@@ -17105,7 +17108,7 @@ msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable or hash-joinable join con
 msgstr "FULL JOIN sólo está soportado con condiciones que se pueden usar con merge join o hash join"
 
 #: optimizer/plan/createplan.c:7315 parser/parse_merge.c:203
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1689
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1692
 #, c-format
 msgid "cannot execute MERGE on relation \"%s\""
 msgstr "no se puede ejecutar MERGE en la relación «%s»"
@@ -17446,331 +17449,342 @@ msgstr "%s no puede ser aplicado a un «tuplestore» con nombre"
 msgid "relation \"%s\" in %s clause not found in FROM clause"
 msgstr "la relación «%s» en la cláusula %s no fue encontrada en la cláusula FROM"
 
-#: parser/parse_agg.c:215 parser/parse_oper.c:215
+#: parser/parse_agg.c:218 parser/parse_oper.c:215
 #, c-format
 msgid "could not identify an ordering operator for type %s"
 msgstr "no se pudo identificar un operador de ordenamiento para el tipo %s"
 
-#: parser/parse_agg.c:217
+#: parser/parse_agg.c:220
 #, c-format
 msgid "Aggregates with DISTINCT must be able to sort their inputs."
 msgstr "Las funciones de agregación con DISTINCT deben ser capaces de ordenar sus valores de entrada."
 
-#: parser/parse_agg.c:275
+#: parser/parse_agg.c:278
 #, c-format
 msgid "GROUPING must have fewer than 32 arguments"
 msgstr "GROUPING debe tener menos de 32 argumentos"
 
-#: parser/parse_agg.c:378
+#: parser/parse_agg.c:382
 msgid "aggregate functions are not allowed in JOIN conditions"
 msgstr "no se permiten funciones de agregación en las condiciones de JOIN"
 
-#: parser/parse_agg.c:380
+#: parser/parse_agg.c:384
 msgid "grouping operations are not allowed in JOIN conditions"
 msgstr "no se permiten las operaciones «grouping» en condiciones JOIN"
 
-#: parser/parse_agg.c:390
+#: parser/parse_agg.c:394
 msgid "aggregate functions are not allowed in FROM clause of their own query level"
 msgstr "las funciones de agregación no están permitidas en la cláusula FROM de su mismo nivel de consulta"
 
-#: parser/parse_agg.c:392
+#: parser/parse_agg.c:396
 msgid "grouping operations are not allowed in FROM clause of their own query level"
 msgstr "las operaciones «grouping» no están permitidas en la cláusula FROM de su mismo nivel de consulta"
 
-#: parser/parse_agg.c:397
+#: parser/parse_agg.c:401
 msgid "aggregate functions are not allowed in functions in FROM"
 msgstr "no se permiten funciones de agregación en una función en FROM"
 
-#: parser/parse_agg.c:399
+#: parser/parse_agg.c:403
 msgid "grouping operations are not allowed in functions in FROM"
 msgstr "no se permiten operaciones «grouping» en funciones en FROM"
 
-#: parser/parse_agg.c:407
+#: parser/parse_agg.c:411
 msgid "aggregate functions are not allowed in policy expressions"
 msgstr "no se permiten funciones de agregación en expresiones de políticas"
 
-#: parser/parse_agg.c:409
+#: parser/parse_agg.c:413
 msgid "grouping operations are not allowed in policy expressions"
 msgstr "no se permiten operaciones «grouping» en expresiones de políticas"
 
-#: parser/parse_agg.c:426
+#: parser/parse_agg.c:430
 msgid "aggregate functions are not allowed in window RANGE"
 msgstr "no se permiten funciones de agregación en RANGE de ventana deslizante"
 
-#: parser/parse_agg.c:428
+#: parser/parse_agg.c:432
 msgid "grouping operations are not allowed in window RANGE"
 msgstr "no se permiten operaciones «grouping» en RANGE de ventana deslizante"
 
-#: parser/parse_agg.c:433
+#: parser/parse_agg.c:437
 msgid "aggregate functions are not allowed in window ROWS"
 msgstr "no se permiten funciones de agregación en ROWS de ventana deslizante"
 
-#: parser/parse_agg.c:435
+#: parser/parse_agg.c:439
 msgid "grouping operations are not allowed in window ROWS"
 msgstr "no se permiten operaciones «grouping» en ROWS de ventana deslizante"
 
-#: parser/parse_agg.c:440
+#: parser/parse_agg.c:444
 msgid "aggregate functions are not allowed in window GROUPS"
 msgstr "no se permiten funciones de agregación en GROUPS de ventana deslizante"
 
-#: parser/parse_agg.c:442
+#: parser/parse_agg.c:446
 msgid "grouping operations are not allowed in window GROUPS"
 msgstr "no se permiten operaciones «grouping» en GROUPS de ventana deslizante"
 
-#: parser/parse_agg.c:455
+#: parser/parse_agg.c:459
 msgid "aggregate functions are not allowed in MERGE WHEN conditions"
 msgstr "no se permiten funciones de agregación en condiciones MERGE WHEN"
 
-#: parser/parse_agg.c:457
+#: parser/parse_agg.c:461
 msgid "grouping operations are not allowed in MERGE WHEN conditions"
 msgstr "no se permiten operaciones «grouping» en condiciones MERGE WHEN"
 
-#: parser/parse_agg.c:484
+#: parser/parse_agg.c:488
 msgid "aggregate functions are not allowed in check constraints"
 msgstr "no se permiten funciones de agregación en restricciones «check»"
 
-#: parser/parse_agg.c:486
+#: parser/parse_agg.c:490
 msgid "grouping operations are not allowed in check constraints"
 msgstr "no se permiten operaciones «grouping» en restricciones «check»"
 
-#: parser/parse_agg.c:493
+#: parser/parse_agg.c:497
 msgid "aggregate functions are not allowed in DEFAULT expressions"
 msgstr "no se permiten funciones de agregación en expresiones DEFAULT"
 
-#: parser/parse_agg.c:495
+#: parser/parse_agg.c:499
 msgid "grouping operations are not allowed in DEFAULT expressions"
 msgstr "no se permiten operaciones «grouping» en expresiones DEFAULT"
 
-#: parser/parse_agg.c:500
+#: parser/parse_agg.c:504
 msgid "aggregate functions are not allowed in index expressions"
 msgstr "no se permiten funciones de agregación en una expresión de índice"
 
-#: parser/parse_agg.c:502
+#: parser/parse_agg.c:506
 msgid "grouping operations are not allowed in index expressions"
 msgstr "no se permiten operaciones «grouping» en expresiones de índice"
 
-#: parser/parse_agg.c:507
+#: parser/parse_agg.c:511
 msgid "aggregate functions are not allowed in index predicates"
 msgstr "no se permiten funciones de agregación en predicados de índice"
 
-#: parser/parse_agg.c:509
+#: parser/parse_agg.c:513
 msgid "grouping operations are not allowed in index predicates"
 msgstr "no se permiten operaciones «grouping» en predicados de índice"
 
-#: parser/parse_agg.c:514
+#: parser/parse_agg.c:518
 msgid "aggregate functions are not allowed in statistics expressions"
 msgstr "no se permiten funciones de agregación en expresiones de estadísticas"
 
-#: parser/parse_agg.c:516
+#: parser/parse_agg.c:520
 msgid "grouping operations are not allowed in statistics expressions"
 msgstr "no se permiten operaciones «grouping» en expresiones de estadísticas"
 
-#: parser/parse_agg.c:521
+#: parser/parse_agg.c:525
 msgid "aggregate functions are not allowed in transform expressions"
 msgstr "no se permiten funciones de agregación en una expresión de transformación"
 
-#: parser/parse_agg.c:523
+#: parser/parse_agg.c:527
 msgid "grouping operations are not allowed in transform expressions"
 msgstr "no se permiten operaciones «grouping» en expresiones de transformación"
 
-#: parser/parse_agg.c:528
+#: parser/parse_agg.c:532
 msgid "aggregate functions are not allowed in EXECUTE parameters"
 msgstr "no se permiten funciones de agregación en un parámetro a EXECUTE"
 
-#: parser/parse_agg.c:530
+#: parser/parse_agg.c:534
 msgid "grouping operations are not allowed in EXECUTE parameters"
 msgstr "no se permiten operaciones «grouping» en parámetros a EXECUTE"
 
-#: parser/parse_agg.c:535
+#: parser/parse_agg.c:539
 msgid "aggregate functions are not allowed in trigger WHEN conditions"
 msgstr "no se permiten funciones de agregación en condición WHEN de un “trigger”"
 
-#: parser/parse_agg.c:537
+#: parser/parse_agg.c:541
 msgid "grouping operations are not allowed in trigger WHEN conditions"
 msgstr "no se permiten operaciones «grouping» en condiciones WHEN de un “trigger”"
 
-#: parser/parse_agg.c:542
+#: parser/parse_agg.c:546
 msgid "aggregate functions are not allowed in partition bound"
 msgstr "no se permiten funciones de agregación en borde de partición"
 
-#: parser/parse_agg.c:544
+#: parser/parse_agg.c:548
 msgid "grouping operations are not allowed in partition bound"
 msgstr "no se permiten operaciones «grouping» en borde de partición"
 
-#: parser/parse_agg.c:549
+#: parser/parse_agg.c:553
 msgid "aggregate functions are not allowed in partition key expressions"
 msgstr "no se permiten funciones de agregación en una expresión de llave de particionamiento"
 
-#: parser/parse_agg.c:551
+#: parser/parse_agg.c:555
 msgid "grouping operations are not allowed in partition key expressions"
 msgstr "no se permiten operaciones «grouping» en expresiones de llave de particionamiento"
 
-#: parser/parse_agg.c:557
+#: parser/parse_agg.c:561
 msgid "aggregate functions are not allowed in column generation expressions"
 msgstr "no se permiten funciones de agregación en expresiones de generación de columna"
 
-#: parser/parse_agg.c:559
+#: parser/parse_agg.c:563
 msgid "grouping operations are not allowed in column generation expressions"
 msgstr "no se permiten operaciones «grouping» en expresiones de generación de columna"
 
-#: parser/parse_agg.c:565
+#: parser/parse_agg.c:569
 msgid "aggregate functions are not allowed in CALL arguments"
 msgstr "no se permiten funciones de agregación en argumentos de CALL"
 
-#: parser/parse_agg.c:567
+#: parser/parse_agg.c:571
 msgid "grouping operations are not allowed in CALL arguments"
 msgstr "no se permiten operaciones «grouping» en argumentos de CALL"
 
-#: parser/parse_agg.c:573
+#: parser/parse_agg.c:577
 msgid "aggregate functions are not allowed in COPY FROM WHERE conditions"
 msgstr "no se permiten funciones de agregación en las condiciones WHERE de COPY FROM"
 
-#: parser/parse_agg.c:575
+#: parser/parse_agg.c:579
 msgid "grouping operations are not allowed in COPY FROM WHERE conditions"
 msgstr "no se permiten las operaciones «grouping» en condiciones WHERE de COPY FROM"
 
 #. translator: %s is name of a SQL construct, eg GROUP BY
-#: parser/parse_agg.c:602 parser/parse_clause.c:1962
+#: parser/parse_agg.c:606 parser/parse_clause.c:1962
 #, c-format
 msgid "aggregate functions are not allowed in %s"
 msgstr "no se permiten funciones de agregación en %s"
 
 #. translator: %s is name of a SQL construct, eg GROUP BY
-#: parser/parse_agg.c:605
+#: parser/parse_agg.c:609
 #, c-format
 msgid "grouping operations are not allowed in %s"
 msgstr "no se permiten operaciones «grouping» en %s"
 
-#: parser/parse_agg.c:706
+#: parser/parse_agg.c:705 parser/parse_agg.c:742
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "aggregates cannot use named arguments"
+msgid "outer-level aggregate cannot use a nested CTE"
+msgstr "las funciones de agregación no pueden usar argumentos con nombre"
+
+#: parser/parse_agg.c:706 parser/parse_agg.c:743
+#, c-format
+msgid "CTE \"%s\" is below the aggregate's semantic level."
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_agg.c:728
 #, c-format
 msgid "outer-level aggregate cannot contain a lower-level variable in its direct arguments"
 msgstr "una función de agregación de nivel exterior no puede contener una variable de nivel inferior en sus argumentos directos"
 
-#: parser/parse_agg.c:784
+#: parser/parse_agg.c:813
 #, c-format
 msgid "aggregate function calls cannot contain set-returning function calls"
 msgstr "las llamadas a funciones de agregación no pueden contener llamadas a funciones que retornan conjuntos"
 
-#: parser/parse_agg.c:785 parser/parse_expr.c:1763 parser/parse_expr.c:2256
+#: parser/parse_agg.c:814 parser/parse_expr.c:1763 parser/parse_expr.c:2256
 #: parser/parse_func.c:885
 #, c-format
 msgid "You might be able to move the set-returning function into a LATERAL FROM item."
 msgstr "Puede intentar mover la función que retorna conjuntos a un elemento LATERAL FROM."
 
-#: parser/parse_agg.c:790
+#: parser/parse_agg.c:819
 #, c-format
 msgid "aggregate function calls cannot contain window function calls"
 msgstr "las llamadas a funciones de agregación no pueden contener llamadas a funciones de ventana deslizante"
 
-#: parser/parse_agg.c:895
+#: parser/parse_agg.c:922
 msgid "window functions are not allowed in JOIN conditions"
 msgstr "no se permiten funciones de ventana deslizante en condiciones JOIN"
 
-#: parser/parse_agg.c:902
+#: parser/parse_agg.c:929
 msgid "window functions are not allowed in functions in FROM"
 msgstr "no se permiten funciones de ventana deslizante en funciones en FROM"
 
-#: parser/parse_agg.c:908
+#: parser/parse_agg.c:935
 msgid "window functions are not allowed in policy expressions"
 msgstr "no se permiten funciones de ventana deslizante en expresiones de políticas"
 
-#: parser/parse_agg.c:921
+#: parser/parse_agg.c:948
 msgid "window functions are not allowed in window definitions"
 msgstr "no se permiten funciones de ventana deslizante en definiciones de ventana deslizante"
 
-#: parser/parse_agg.c:932
+#: parser/parse_agg.c:959
 msgid "window functions are not allowed in MERGE WHEN conditions"
 msgstr "no se permiten funciones de ventana deslizante en condiciones MERGE WHEN"
 
-#: parser/parse_agg.c:957
+#: parser/parse_agg.c:984
 msgid "window functions are not allowed in check constraints"
 msgstr "no se permiten funciones de ventana deslizante en restricciones «check»"
 
-#: parser/parse_agg.c:961
+#: parser/parse_agg.c:988
 msgid "window functions are not allowed in DEFAULT expressions"
 msgstr "no se permiten funciones de ventana deslizante en expresiones DEFAULT"
 
-#: parser/parse_agg.c:964
+#: parser/parse_agg.c:991
 msgid "window functions are not allowed in index expressions"
 msgstr "no se permiten funciones de ventana deslizante en expresiones de índice"
 
-#: parser/parse_agg.c:967
+#: parser/parse_agg.c:994
 msgid "window functions are not allowed in statistics expressions"
 msgstr "no se permiten funciones de ventana deslizante en expresiones de estadísticas"
 
-#: parser/parse_agg.c:970
+#: parser/parse_agg.c:997
 msgid "window functions are not allowed in index predicates"
 msgstr "no se permiten funciones de ventana deslizante en predicados de índice"
 
-#: parser/parse_agg.c:973
+#: parser/parse_agg.c:1000
 msgid "window functions are not allowed in transform expressions"
 msgstr "no se permiten funciones de ventana deslizante en expresiones de transformación"
 
-#: parser/parse_agg.c:976
+#: parser/parse_agg.c:1003
 msgid "window functions are not allowed in EXECUTE parameters"
 msgstr "no se permiten funciones de ventana deslizante en parámetros a EXECUTE"
 
-#: parser/parse_agg.c:979
+#: parser/parse_agg.c:1006
 msgid "window functions are not allowed in trigger WHEN conditions"
 msgstr "no se permiten funciones de ventana deslizante en condiciones WHEN de un “trigger”"
 
-#: parser/parse_agg.c:982
+#: parser/parse_agg.c:1009
 msgid "window functions are not allowed in partition bound"
 msgstr "no se permiten funciones de ventana deslizante en borde de partición"
 
-#: parser/parse_agg.c:985
+#: parser/parse_agg.c:1012
 msgid "window functions are not allowed in partition key expressions"
 msgstr "no se permiten funciones de ventana deslizante en expresiones de llave de particionamiento"
 
-#: parser/parse_agg.c:988
+#: parser/parse_agg.c:1015
 msgid "window functions are not allowed in CALL arguments"
 msgstr "no se permiten funciones de ventana deslizante en argumentos de CALL"
 
-#: parser/parse_agg.c:991
+#: parser/parse_agg.c:1018
 msgid "window functions are not allowed in COPY FROM WHERE conditions"
 msgstr "no se permiten funciones de ventana deslizante en las condiciones WHERE de COPY FROM"
 
-#: parser/parse_agg.c:994
+#: parser/parse_agg.c:1021
 msgid "window functions are not allowed in column generation expressions"
 msgstr "no se permiten funciones de ventana deslizante en expresiones de generación de columna"
 
 #. translator: %s is name of a SQL construct, eg GROUP BY
-#: parser/parse_agg.c:1017 parser/parse_clause.c:1971
+#: parser/parse_agg.c:1044 parser/parse_clause.c:1971
 #, c-format
 msgid "window functions are not allowed in %s"
 msgstr "no se permiten funciones de ventana deslizante en %s"
 
-#: parser/parse_agg.c:1051 parser/parse_clause.c:2804
+#: parser/parse_agg.c:1078 parser/parse_clause.c:2804
 #, c-format
 msgid "window \"%s\" does not exist"
 msgstr "la ventana «%s» no existe"
 
-#: parser/parse_agg.c:1141
+#: parser/parse_agg.c:1168
 #, c-format
 msgid "too many grouping sets present (maximum 4096)"
 msgstr "demasiados conjuntos «grouping» presentes (máximo 4096)"
 
-#: parser/parse_agg.c:1302
+#: parser/parse_agg.c:1329
 #, c-format
 msgid "aggregate functions are not allowed in a recursive query's recursive term"
 msgstr "no se permiten funciones de agregación en el término recursivo de una consulta recursiva"
 
-#: parser/parse_agg.c:1525
+#: parser/parse_agg.c:1552
 #, c-format
 msgid "column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an aggregate function"
 msgstr "la columna «%s.%s» debe aparecer en la cláusula GROUP BY o ser usada en una función de agregación"
 
-#: parser/parse_agg.c:1528
+#: parser/parse_agg.c:1555
 #, c-format
 msgid "Direct arguments of an ordered-set aggregate must use only grouped columns."
 msgstr "Argumentos directos de una función de agregación de conjuntos ordenados debe usar sólo columnas agrupadas."
 
-#: parser/parse_agg.c:1533
+#: parser/parse_agg.c:1560
 #, c-format
 msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query"
 msgstr "la subconsulta usa la columna «%s.%s» no agrupada de una consulta exterior"
 
-#: parser/parse_agg.c:1698
+#: parser/parse_agg.c:1725
 #, c-format
 msgid "arguments to GROUPING must be grouping expressions of the associated query level"
 msgstr "los argumentos de GROUPING deben ser expresiones agrupantes del nivel de consulta asociado"
@@ -18696,19 +18710,19 @@ msgstr "no se puede usar tipos que no sean strings con cláusula WITH UNIQUE KEY
 msgid "Try returning a string type or bytea."
 msgstr "Intente retornando un tipo de string o bytea."
 
-#: parser/parse_expr.c:4328
+#: parser/parse_expr.c:4331
 #, c-format
 msgid "cannot specify FORMAT JSON in RETURNING clause of %s()"
 msgstr "no se puede especificar FORMAT JSON en la cláusula RETURNING de %s()"
 
-#: parser/parse_expr.c:4341
+#: parser/parse_expr.c:4344
 #, c-format
 msgid "SQL/JSON QUOTES behavior must not be specified when WITH WRAPPER is used"
 msgstr "el comportamiento QUOTES de SQL/JSON no debe ser especificado cuando se usa WITH WRAPPER"
 
 #. translator: %s is name of a SQL/JSON clause (eg. ON EMPTY)
-#: parser/parse_expr.c:4355 parser/parse_expr.c:4384 parser/parse_expr.c:4415
-#: parser/parse_expr.c:4441 parser/parse_expr.c:4467
+#: parser/parse_expr.c:4358 parser/parse_expr.c:4387 parser/parse_expr.c:4418
+#: parser/parse_expr.c:4444 parser/parse_expr.c:4470
 #: parser/parse_jsontable.c:92
 #, c-format
 msgid "invalid %s behavior"
@@ -18716,7 +18730,7 @@ msgstr "especificación %s no válida"
 
 #. translator: first %s is name of a SQL/JSON clause (eg. ON EMPTY),
 #. second %s is a SQL/JSON function name (e.g. JSON_QUERY)
-#: parser/parse_expr.c:4358 parser/parse_expr.c:4387
+#: parser/parse_expr.c:4361 parser/parse_expr.c:4390
 #, c-format
 msgid "Only ERROR, NULL, EMPTY ARRAY, EMPTY OBJECT, or DEFAULT expression is allowed in %s for %s."
 msgstr "Sólo ERROR, NULL, EMPTY ARRAY, EMPTY OBJECT o expresión DEFAULT se permite en %s para %s."
@@ -18724,73 +18738,73 @@ msgstr "Sólo ERROR, NULL, EMPTY ARRAY, EMPTY OBJECT o expresión DEFAULT se per
 #. translator: first %s is name of a SQL/JSON clause (eg. ON EMPTY)
 #. translator: first %s is name a SQL/JSON clause (eg. ON EMPTY)
 #. translator: first %s is name of a SQL/JSON clause (eg. ON EMPTY)
-#: parser/parse_expr.c:4365 parser/parse_expr.c:4394 parser/parse_expr.c:4423
-#: parser/parse_expr.c:4451 parser/parse_expr.c:4477
+#: parser/parse_expr.c:4368 parser/parse_expr.c:4397 parser/parse_expr.c:4426
+#: parser/parse_expr.c:4454 parser/parse_expr.c:4480
 #, c-format
 msgid "invalid %s behavior for column \"%s\""
 msgstr "comportamiento %s no válido para la columna «%s»"
 
 #. translator: %s is name of a SQL/JSON clause (eg. ON EMPTY)
-#: parser/parse_expr.c:4368 parser/parse_expr.c:4397
+#: parser/parse_expr.c:4371 parser/parse_expr.c:4400
 #, c-format
 msgid "Only ERROR, NULL, EMPTY ARRAY, EMPTY OBJECT, or DEFAULT expression is allowed in %s for formatted columns."
 msgstr "Sólo ERROR, NULL, EMPTY ARRAY, EMPTY OBJECT o expresión DEFAULT se permite en %s para columnas con formato."
 
-#: parser/parse_expr.c:4416
+#: parser/parse_expr.c:4419
 #, c-format
 msgid "Only ERROR, TRUE, FALSE, or UNKNOWN is allowed in %s for %s."
 msgstr "Sólo ERROR, TRUE, FALSE o UNKNOWN están permitidos en %s para %s."
 
 #. translator: %s is name of a SQL/JSON clause (eg. ON EMPTY)
-#: parser/parse_expr.c:4426
+#: parser/parse_expr.c:4429
 #, c-format
 msgid "Only ERROR, TRUE, FALSE, or UNKNOWN is allowed in %s for EXISTS columns."
 msgstr "Sólo ERROR, TRUE, FALSE o UNKNOWN están permitidos en %s para columnas EXISTS."
 
 #. translator: first %s is name of a SQL/JSON clause (eg. ON EMPTY),
 #. second %s is a SQL/JSON function name (e.g. JSON_QUERY)
-#: parser/parse_expr.c:4444 parser/parse_expr.c:4470
+#: parser/parse_expr.c:4447 parser/parse_expr.c:4473
 #, c-format
 msgid "Only ERROR, NULL, or DEFAULT expression is allowed in %s for %s."
 msgstr "Sólo ERROR, NULL o expresión DEFAULT se permite en %s para %s."
 
 #. translator: %s is name of a SQL/JSON clause (eg. ON EMPTY)
-#: parser/parse_expr.c:4454 parser/parse_expr.c:4480
+#: parser/parse_expr.c:4457 parser/parse_expr.c:4483
 #, c-format
 msgid "Only ERROR, NULL, or DEFAULT expression is allowed in %s for scalar columns."
 msgstr "Sólo ERROR, NULL o expresión DEFAULT se permite en %s para columnas escalares."
 
-#: parser/parse_expr.c:4510
+#: parser/parse_expr.c:4517
 #, c-format
 msgid "JSON path expression must be of type %s, not of type %s"
 msgstr "la expresión de ruta JSON debe ser de tipo %s, no tipo %s"
 
-#: parser/parse_expr.c:4750
+#: parser/parse_expr.c:4757
 #, c-format
 msgid "can only specify a constant, non-aggregate function, or operator expression for DEFAULT"
 msgstr "sólo se puede especificar constantes, funciones no de agregación, o expresión de operador para DEFAULT"
 
-#: parser/parse_expr.c:4755
+#: parser/parse_expr.c:4762
 #, c-format
 msgid "DEFAULT expression must not contain column references"
 msgstr "las expresiones DEFAULT no pueden contener referencias a columnas"
 
-#: parser/parse_expr.c:4760
+#: parser/parse_expr.c:4767
 #, c-format
 msgid "DEFAULT expression must not return a set"
 msgstr "las expresiones DEFAULT no deben retornar un conjunto"
 
-#: parser/parse_expr.c:4775
+#: parser/parse_expr.c:4782
 #, c-format
 msgid "collation of DEFAULT expression conflicts with RETURNING clause"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_expr.c:4854 parser/parse_expr.c:4863
+#: parser/parse_expr.c:4861 parser/parse_expr.c:4870
 #, c-format
 msgid "cannot cast behavior expression of type %s to %s"
 msgstr "no se puede convertir la expresión de tipo %s a %s"
 
-#: parser/parse_expr.c:4857
+#: parser/parse_expr.c:4864
 #, c-format
 msgid "You will need to explicitly cast the expression to type %s."
 msgstr "Necesitará aplicar una conversión de la expresión a tipo %s."
@@ -19843,7 +19857,7 @@ msgstr "carácter de escape Unicode no válido"
 msgid "invalid Unicode escape value"
 msgstr "valor de escape Unicode no válido"
 
-#: parser/parser.c:494 utils/adt/varlena.c:6842 scan.l:702
+#: parser/parser.c:494 utils/adt/varlena.c:6853 scan.l:702
 #, c-format
 msgid "invalid Unicode escape"
 msgstr "valor de escape Unicode no válido"
@@ -19853,7 +19867,7 @@ msgstr "valor de escape Unicode no válido"
 msgid "Unicode escapes must be \\XXXX or \\+XXXXXX."
 msgstr "Los escapes Unicode deben ser \\XXXX o \\+XXXXXX."
 
-#: parser/parser.c:523 utils/adt/varlena.c:6867 scan.l:663 scan.l:679
+#: parser/parser.c:523 utils/adt/varlena.c:6878 scan.l:663 scan.l:679
 #: scan.l:695
 #, c-format
 msgid "invalid Unicode surrogate pair"
@@ -22771,268 +22785,268 @@ msgstr "no se permite cambiar el nombre de una regla ON SELECT"
 msgid "WITH query name \"%s\" appears in both a rule action and the query being rewritten"
 msgstr "el nombre de consulta WITH «%s» aparece tanto en una acción de regla y en la consulta que está siendo reescrita"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:617
+#: rewrite/rewriteHandler.c:620
 #, c-format
 msgid "INSERT ... SELECT rule actions are not supported for queries having data-modifying statements in WITH"
 msgstr "las acciones de regla INSERT ... SELECT no están soportadas para sentencias que modifiquen datos en WITH"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:671
+#: rewrite/rewriteHandler.c:674
 #, c-format
 msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules"
 msgstr "no se puede usar RETURNING en múltiples reglas"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:908 rewrite/rewriteHandler.c:947
+#: rewrite/rewriteHandler.c:911 rewrite/rewriteHandler.c:950
 #, c-format
 msgid "cannot insert a non-DEFAULT value into column \"%s\""
 msgstr "no se puede insertar un valor no-predeterminado en la columna «%s»"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:910 rewrite/rewriteHandler.c:976
+#: rewrite/rewriteHandler.c:913 rewrite/rewriteHandler.c:979
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" is an identity column defined as GENERATED ALWAYS."
 msgstr "La columna \"%s\" es una columna de identidad definida como GENERATED ALWAYS."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:912
+#: rewrite/rewriteHandler.c:915
 #, c-format
 msgid "Use OVERRIDING SYSTEM VALUE to override."
 msgstr "Use OVERRIDING SYSTEM VALUE para controlar manualmente."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:974 rewrite/rewriteHandler.c:982
+#: rewrite/rewriteHandler.c:977 rewrite/rewriteHandler.c:985
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" can only be updated to DEFAULT"
 msgstr "la columna «%s» sólo puede actualizarse a DEFAULT"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1118 rewrite/rewriteHandler.c:1136
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1121 rewrite/rewriteHandler.c:1139
 #, c-format
 msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
 msgstr "hay múltiples asignaciones a la misma columna «%s»"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1691
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1694
 #, c-format
 msgid "MERGE is not supported for relations with rules."
 msgstr "MERGE no está soportado para relaciones con reglas."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1731 rewrite/rewriteHandler.c:3271
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1734 rewrite/rewriteHandler.c:3274
 #, c-format
 msgid "access to non-system view \"%s\" is restricted"
 msgstr "el acceso a la vista no de sistema «%s» está restringido"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2130 rewrite/rewriteHandler.c:4265
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2133 rewrite/rewriteHandler.c:4285
 #, c-format
 msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
 msgstr "se detectó recursión infinita en las reglas de la relación «%s»"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2235
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2238
 #, c-format
 msgid "infinite recursion detected in policy for relation \"%s\""
 msgstr "se detectó recursión infinita en la política para la relación «%s»"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2598
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2601
 msgid "Junk view columns are not updatable."
 msgstr "Las columnas «basura» de vistas no son actualizables."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2603
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2606
 msgid "View columns that are not columns of their base relation are not updatable."
 msgstr "Las columnas de vistas que no son columnas de su relación base no son actualizables."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2606
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2609
 msgid "View columns that refer to system columns are not updatable."
 msgstr "Las columnas de vistas que se refieren a columnas de sistema no son actualizables."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2609
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2612
 msgid "View columns that return whole-row references are not updatable."
 msgstr "Las columnas de vistas que retornan referencias a la fila completa no son actualizables."
 
 # XXX a %s here would be nice ...
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2670
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2673
 msgid "Views containing DISTINCT are not automatically updatable."
 msgstr "Las vistas que contienen DISTINCT no son automáticamente actualizables."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2673
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2676
 msgid "Views containing GROUP BY are not automatically updatable."
 msgstr "Las vistas que contienen GROUP BY no son automáticamente actualizables."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2676
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2679
 msgid "Views containing HAVING are not automatically updatable."
 msgstr "Las vistas que contienen HAVING no son automáticamente actualizables."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2679
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2682
 msgid "Views containing UNION, INTERSECT, or EXCEPT are not automatically updatable."
 msgstr "Las vistas que contienen UNION, INTERSECT o EXCEPT no son automáticamente actualizables."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2682
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2685
 msgid "Views containing WITH are not automatically updatable."
 msgstr "Las vistas que contienen WITH no son automáticamente actualizables."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2685
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2688
 msgid "Views containing LIMIT or OFFSET are not automatically updatable."
 msgstr "Las vistas que contienen LIMIT u OFFSET no son automáticamente actualizables."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2697
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2700
 msgid "Views that return aggregate functions are not automatically updatable."
 msgstr "Las vistas que retornan funciones de agregación no son automáticamente actualizables."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2700
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2703
 msgid "Views that return window functions are not automatically updatable."
 msgstr "Las vistas que retornan funciones ventana no son automáticamente actualizables."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2703
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2706
 msgid "Views that return set-returning functions are not automatically updatable."
 msgstr "Las vistas que retornan funciones-que-retornan-conjuntos no son automáticamente actualizables."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2710 rewrite/rewriteHandler.c:2714
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2722
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2713 rewrite/rewriteHandler.c:2717
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2725
 msgid "Views that do not select from a single table or view are not automatically updatable."
 msgstr "Las vistas que no extraen desde una única tabla o vista no son automáticamente actualizables."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2725
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2728
 msgid "Views containing TABLESAMPLE are not automatically updatable."
 msgstr "Las vistas que contienen TABLESAMPLE no son automáticamente actualizables."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2749
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2752
 msgid "Views that have no updatable columns are not automatically updatable."
 msgstr "Las vistas que no tienen columnas actualizables no son automáticamente actualizables."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3130 rewrite/rewriteHandler.c:3165
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3133 rewrite/rewriteHandler.c:3168
 #, c-format
 msgid "cannot insert into view \"%s\""
 msgstr "no se puede insertar en la vista «%s»"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3133
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3136
 #, c-format
 msgid "To enable inserting into the view, provide an INSTEAD OF INSERT trigger or an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
 msgstr "Para posibilitar las inserciones en la vista, provea un “trigger” INSTEAD OF INSERT o una regla incodicional ON INSERT DO INSTEAD."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3138 rewrite/rewriteHandler.c:3174
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3141 rewrite/rewriteHandler.c:3177
 #, c-format
 msgid "cannot update view \"%s\""
 msgstr "no se puede actualizar la vista «%s»"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3141
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3144
 #, c-format
 msgid "To enable updating the view, provide an INSTEAD OF UPDATE trigger or an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
 msgstr "Para posibilitar las actualizaciones en la vista, provea un “trigger” INSTEAD OF UPDATE o una regla incondicional ON UPDATE DO INSTEAD."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3146 rewrite/rewriteHandler.c:3183
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3149 rewrite/rewriteHandler.c:3186
 #, c-format
 msgid "cannot delete from view \"%s\""
 msgstr "no se puede eliminar de la vista «%s»"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3149
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3152
 #, c-format
 msgid "To enable deleting from the view, provide an INSTEAD OF DELETE trigger or an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
 msgstr "Para posibilitar las eliminaciones en la vista, provea un “trigger” INSTEAD OF DELETE o una regla incondicional ON DELETE DO INSTEAD."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3168
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3171
 #, c-format
 msgid "To enable inserting into the view using MERGE, provide an INSTEAD OF INSERT trigger."
 msgstr "Para posibilitar insertar en la vista usando MERGE, provea un “trigger” INSTEAD OF INSERT."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3177
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3180
 #, c-format
 msgid "To enable updating the view using MERGE, provide an INSTEAD OF UPDATE trigger."
 msgstr "Para posibilitar actualizar la vista usando MERGE, provea un “trigger” INSTEAD OF UPDATE."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3186
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3189
 #, c-format
 msgid "To enable deleting from the view using MERGE, provide an INSTEAD OF DELETE trigger."
 msgstr "Para posibilitar eliminar de la vista usando MERGE, provea un “trigger” INSTEAD OF DELETE."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3361
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3364
 #, c-format
 msgid "cannot insert into column \"%s\" of view \"%s\""
 msgstr "no se puede insertar en la columna «%s» de la vista «%s»"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3369
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3372
 #, c-format
 msgid "cannot update column \"%s\" of view \"%s\""
 msgstr "no se puede actualizar la columna «%s» vista «%s»"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3377
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3380
 #, c-format
 msgid "cannot merge into column \"%s\" of view \"%s\""
 msgstr "no se puede hacer «merge» en la columna «%s» de la vista «%s»"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3405
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3408
 #, c-format
 msgid "cannot merge into view \"%s\""
 msgstr "no se puede hacer «merge» en la vista «%s»"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3407
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3410
 #, c-format
 msgid "MERGE is not supported for views with INSTEAD OF triggers for some actions but not all."
 msgstr "MERGE no está soportado para vistas con triggers INSTEAD OF para algunas acciones pero no todas."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3408
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3411
 #, c-format
 msgid "To enable merging into the view, either provide a full set of INSTEAD OF triggers or drop the existing INSTEAD OF triggers."
 msgstr "Para posibilitar hacer “merge” en la vista, provea un conjunto completo de “triggers” INSTEAD OF o elimine los “triggers” INSTEAD OF existentes."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3923
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3942
 #, c-format
 msgid "DO INSTEAD NOTIFY rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
 msgstr "las reglas DO INSTEAD NOTIFY no están soportadas para sentencias que modifiquen datos en WITH"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3934
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3953
 #, c-format
 msgid "DO INSTEAD NOTHING rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
 msgstr "las reglas DO INSTEAD NOTHING no están soportadas para sentencias que modifiquen datos en WITH"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3948
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3967
 #, c-format
 msgid "conditional DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
 msgstr "las reglas DO INSTEAD condicionales no están soportadas para sentencias que modifiquen datos en WITH"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3952
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3971
 #, c-format
 msgid "DO ALSO rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
 msgstr "las reglas DO ALSO no están soportadas para sentencias que modifiquen datos en WITH"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3957
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3976
 #, c-format
 msgid "multi-statement DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
 msgstr "las reglas DO INSTEAD de múltiples sentencias no están soportadas para sentencias que modifiquen datos en WITH"
 
 # XXX a %s here would be nice ...
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4217
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4237
 msgid "Views with conditional DO INSTEAD rules are not automatically updatable."
 msgstr "Las vistas con reglas DO INSTEAD condicionales no son automáticamente actualizables."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4314
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4335
 #, c-format
 msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\""
 msgstr "no se puede hacer INSERT RETURNING a la relación «%s»"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4316
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4337
 #, c-format
 msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
 msgstr "Necesita un regla incondicional ON INSERT DO INSTEAD con una cláusula RETURNING."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4321
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4342
 #, c-format
 msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\""
 msgstr "no se puede hacer UPDATE RETURNING a la relación «%s»"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4323
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4344
 #, c-format
 msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
 msgstr "Necesita un regla incondicional ON UPDATE DO INSTEAD con una cláusula RETURNING."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4328
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4349
 #, c-format
 msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\""
 msgstr "no se puede hacer DELETE RETURNING a la relación «%s»"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4330
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4351
 #, c-format
 msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
 msgstr "Necesita un regla incondicional ON DELETE DO INSTEAD con una clásula RETURNING."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4348
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4369
 #, c-format
 msgid "INSERT with ON CONFLICT clause cannot be used with table that has INSERT or UPDATE rules"
 msgstr "INSERT con una cláusula ON CONFLICT no puede usarse con una tabla que tiene reglas INSERT o UPDATE"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4405
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4426
 #, c-format
 msgid "WITH cannot be used in a query that is rewritten by rules into multiple queries"
 msgstr "WITH no puede ser usado en una consulta que está siendo convertida en múltiples consultas a través de reglas"
@@ -23678,22 +23692,22 @@ msgstr "no se pudo cerrar el segmento de memoria compartida «%s»: %m"
 msgid "could not duplicate handle for \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo duplicar el «handle» para «%s»: %m"
 
-#: storage/ipc/dsm_registry.c:142
+#: storage/ipc/dsm_registry.c:144
 #, c-format
 msgid "DSM segment name cannot be empty"
 msgstr "el nombre del segmento DSM no puede ser vacío"
 
-#: storage/ipc/dsm_registry.c:146
+#: storage/ipc/dsm_registry.c:148
 #, c-format
 msgid "DSM segment name too long"
 msgstr "nombre de segmento DSM es demasiado largo"
 
-#: storage/ipc/dsm_registry.c:150
+#: storage/ipc/dsm_registry.c:152
 #, c-format
 msgid "DSM segment size must be nonzero"
 msgstr "el tamaño del segmento DSM debe ser distinto de cero"
 
-#: storage/ipc/dsm_registry.c:176
+#: storage/ipc/dsm_registry.c:168
 #, c-format
 msgid "requested DSM segment size does not match size of existing segment"
 msgstr "el tamaño solicitado de segmento de DSM no coincide con el tamaño del segmento existente"
@@ -25360,7 +25374,7 @@ msgstr "el tipo de entrada no es un array"
 #: utils/adt/int8.c:1256 utils/adt/numeric.c:2040 utils/adt/numeric.c:4558
 #: utils/adt/rangetypes.c:1552 utils/adt/rangetypes.c:1565
 #: utils/adt/varbit.c:1195 utils/adt/varbit.c:1596 utils/adt/varlena.c:1143
-#: utils/adt/varlena.c:3184 utils/adt/varlena.c:4118
+#: utils/adt/varlena.c:3195 utils/adt/varlena.c:4129
 #, c-format
 msgid "integer out of range"
 msgstr "entero fuera de rango"
@@ -26090,7 +26104,7 @@ msgstr "«%s» está fuera de rango para el tipo double precision"
 #: utils/adt/int.c:893 utils/adt/int.c:915 utils/adt/int.c:929
 #: utils/adt/int.c:943 utils/adt/int.c:975 utils/adt/int.c:1213
 #: utils/adt/int8.c:1277 utils/adt/numeric.c:4697 utils/adt/numeric.c:4702
-#: utils/adt/varlena.c:4093
+#: utils/adt/varlena.c:4104
 #, c-format
 msgid "smallint out of range"
 msgstr "smallint fuera de rango"
@@ -26524,7 +26538,7 @@ msgstr "el tamaño de paso no puede ser cero"
 #: utils/adt/int8.c:1122 utils/adt/int8.c:1136 utils/adt/int8.c:1150
 #: utils/adt/int8.c:1312 utils/adt/int8.c:1347 utils/adt/numeric.c:4646
 #: utils/adt/rangetypes.c:1599 utils/adt/rangetypes.c:1612
-#: utils/adt/varbit.c:1676 utils/adt/varlena.c:4143
+#: utils/adt/varbit.c:1676 utils/adt/varlena.c:4154
 #, c-format
 msgid "bigint out of range"
 msgstr "bigint fuera de rango"
@@ -27793,7 +27807,7 @@ msgstr "Demasiadas comas."
 msgid "Junk after right parenthesis or bracket."
 msgstr "Basura después del paréntesis o corchete derecho."
 
-#: utils/adt/regexp.c:304 utils/adt/regexp.c:2065 utils/adt/varlena.c:4475
+#: utils/adt/regexp.c:304 utils/adt/regexp.c:2065 utils/adt/varlena.c:4486
 #, c-format
 msgid "regular expression failed: %s"
 msgstr "la expresión regular falló: %s"
@@ -27871,7 +27885,7 @@ msgid "Provide two argument types for operator."
 msgstr "Provea dos tipos de argumento para un operador."
 
 #: utils/adt/regproc.c:1564 utils/adt/regproc.c:1681 utils/adt/regproc.c:1810
-#: utils/adt/regproc.c:1815 utils/adt/varlena.c:3481 utils/adt/varlena.c:3486
+#: utils/adt/regproc.c:1815 utils/adt/varlena.c:3492 utils/adt/varlena.c:3497
 #, c-format
 msgid "invalid name syntax"
 msgstr "la sintaxis de nombre no es válida"
@@ -28437,8 +28451,8 @@ msgid "bit string too long for type bit varying(%d)"
 msgstr "la cadena de bits es demasiado larga para el tipo bit varying(%d)"
 
 #: utils/adt/varbit.c:1081 utils/adt/varbit.c:1191 utils/adt/varlena.c:919
-#: utils/adt/varlena.c:982 utils/adt/varlena.c:1139 utils/adt/varlena.c:3102
-#: utils/adt/varlena.c:3180
+#: utils/adt/varlena.c:982 utils/adt/varlena.c:1139 utils/adt/varlena.c:3113
+#: utils/adt/varlena.c:3191
 #, c-format
 msgid "negative substring length not allowed"
 msgstr "no se permite un largo negativo de subcadena"
@@ -28463,7 +28477,7 @@ msgstr "no se puede hacer XOR entre cadenas de bits de distintos tamaños"
 msgid "bit index %d out of valid range (0..%d)"
 msgstr "el índice de bit %d está fuera del rango válido (0..%d)"
 
-#: utils/adt/varbit.c:1833 utils/adt/varlena.c:3384
+#: utils/adt/varbit.c:1833 utils/adt/varlena.c:3395
 #, c-format
 msgid "new bit must be 0 or 1"
 msgstr "el nuevo bit debe ser 0 o 1"
@@ -28478,93 +28492,93 @@ msgstr "el valor es demasiado largo para el tipo character(%d)"
 msgid "value too long for type character varying(%d)"
 msgstr "el valor es demasiado largo para el tipo character varying(%d)"
 
-#: utils/adt/varchar.c:737 utils/adt/varlena.c:1591
+#: utils/adt/varchar.c:737 utils/adt/varlena.c:1602
 #, c-format
 msgid "could not determine which collation to use for string comparison"
 msgstr "no se pudo determinar qué ordenamiento usar para la comparación de cadenas"
 
-#: utils/adt/varlena.c:1864
+#: utils/adt/varlena.c:1875
 #, c-format
 msgid "nondeterministic collations are not supported for substring searches"
 msgstr "los ordenamientos no determinísticos no están soportados para búsquedas de sub-cadenas"
 
-#: utils/adt/varlena.c:3268 utils/adt/varlena.c:3335
+#: utils/adt/varlena.c:3279 utils/adt/varlena.c:3346
 #, c-format
 msgid "index %d out of valid range, 0..%d"
 msgstr "el índice %d está fuera de rango [0..%d]"
 
-#: utils/adt/varlena.c:3299 utils/adt/varlena.c:3371
+#: utils/adt/varlena.c:3310 utils/adt/varlena.c:3382
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "index %d out of valid range, 0..%d"
 msgid "index %<PRId64> out of valid range, 0..%<PRId64>"
 msgstr "el índice %d está fuera de rango [0..%d]"
 
-#: utils/adt/varlena.c:4587
+#: utils/adt/varlena.c:4598
 #, c-format
 msgid "field position must not be zero"
 msgstr "la posición del campo no debe ser cero"
 
-#: utils/adt/varlena.c:5832
+#: utils/adt/varlena.c:5843
 #, c-format
 msgid "unterminated format() type specifier"
 msgstr "especificador de tipo inconcluso en format()"
 
-#: utils/adt/varlena.c:5833 utils/adt/varlena.c:5967 utils/adt/varlena.c:6088
+#: utils/adt/varlena.c:5844 utils/adt/varlena.c:5978 utils/adt/varlena.c:6099
 #, c-format
 msgid "For a single \"%%\" use \"%%%%\"."
 msgstr "Para un «%%» solo, use «%%%%»."
 
-#: utils/adt/varlena.c:5965 utils/adt/varlena.c:6086
+#: utils/adt/varlena.c:5976 utils/adt/varlena.c:6097
 #, c-format
 msgid "unrecognized format() type specifier \"%.*s\""
 msgstr "especificador de tipo no reconocido «%.*s» en format()"
 
-#: utils/adt/varlena.c:5978 utils/adt/varlena.c:6035
+#: utils/adt/varlena.c:5989 utils/adt/varlena.c:6046
 #, c-format
 msgid "too few arguments for format()"
 msgstr "muy pocos argumentos para format()"
 
-#: utils/adt/varlena.c:6131 utils/adt/varlena.c:6313
+#: utils/adt/varlena.c:6142 utils/adt/varlena.c:6324
 #, c-format
 msgid "number is out of range"
 msgstr "el número está fuera de rango"
 
-#: utils/adt/varlena.c:6194 utils/adt/varlena.c:6222
+#: utils/adt/varlena.c:6205 utils/adt/varlena.c:6233
 #, c-format
 msgid "format specifies argument 0, but arguments are numbered from 1"
 msgstr "la conversión especifica el argumento 0, pero los argumentos se numeran desde 1"
 
-#: utils/adt/varlena.c:6215
+#: utils/adt/varlena.c:6226
 #, c-format
 msgid "width argument position must be ended by \"$\""
 msgstr "la posición del argumento de anchura debe terminar con «$»"
 
-#: utils/adt/varlena.c:6260
+#: utils/adt/varlena.c:6271
 #, c-format
 msgid "null values cannot be formatted as an SQL identifier"
 msgstr "los valores nulos no pueden ser formateados como un identificador SQL"
 
-#: utils/adt/varlena.c:6468
+#: utils/adt/varlena.c:6479
 #, c-format
 msgid "Unicode normalization can only be performed if server encoding is UTF8"
 msgstr "la normalización Unicode sólo puede ser hecha si la codificación de servidor es UTF8"
 
-#: utils/adt/varlena.c:6481
+#: utils/adt/varlena.c:6492
 #, c-format
 msgid "invalid normalization form: %s"
 msgstr "forma de normalización no válida: %s"
 
-#: utils/adt/varlena.c:6526
+#: utils/adt/varlena.c:6537
 #, c-format
 msgid "Unicode categorization can only be performed if server encoding is UTF8"
 msgstr "la categorización Unicode sólo puede ser hecha si la codificación de servidor es UTF8"
 
-#: utils/adt/varlena.c:6743 utils/adt/varlena.c:6778 utils/adt/varlena.c:6813
+#: utils/adt/varlena.c:6754 utils/adt/varlena.c:6789 utils/adt/varlena.c:6824
 #, c-format
 msgid "invalid Unicode code point: %04X"
 msgstr "punto de código Unicode no válido: %04X"
 
-#: utils/adt/varlena.c:6843
+#: utils/adt/varlena.c:6854
 #, c-format
 msgid "Unicode escapes must be \\XXXX, \\+XXXXXX, \\uXXXX, or \\UXXXXXXXX."
 msgstr "Los escapes Unicode deben ser \\XXXX, \\+XXXXXX, \\uXXXX o \\UXXXXXXXX."
index f446e64d7e10c6162ba245cb3b340039a3afaa18..aff34537eda1e76bf2c449cbd0c2cf824ebada29 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psql (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-06 01:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:28+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
@@ -3841,15 +3841,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "  SHELL_ERROR\n"
 "    \"true\" if the last shell command failed, \"false\" if it succeeded\n"
-msgstr ""
-"  SHELL_ERROR        «true» si la última orden de shell falló, «false» si tuvo éxito\n"
+msgstr "  SHELL_ERROR        «true» si la última orden de shell falló, «false» si tuvo éxito\n"
 
 #: help.c:451
 msgid ""
 "  SHELL_EXIT_CODE\n"
 "    exit status of the last shell command\n"
-msgstr ""
-"  SHELL_EXIT_CODE    estado de salida de la última orden de shell\n"
+msgstr "  SHELL_EXIT_CODE    estado de salida de la última orden de shell\n"
 
 #: help.c:453
 msgid ""
@@ -4355,189 +4353,189 @@ msgstr "%s: memoria agotada"
 #: sql_help.c:746 sql_help.c:750 sql_help.c:771 sql_help.c:774 sql_help.c:777
 #: sql_help.c:806 sql_help.c:818 sql_help.c:826 sql_help.c:829 sql_help.c:832
 #: sql_help.c:847 sql_help.c:850 sql_help.c:879 sql_help.c:884 sql_help.c:889
-#: sql_help.c:894 sql_help.c:899 sql_help.c:926 sql_help.c:928 sql_help.c:930
-#: sql_help.c:932 sql_help.c:935 sql_help.c:937 sql_help.c:984 sql_help.c:1029
-#: sql_help.c:1034 sql_help.c:1039 sql_help.c:1044 sql_help.c:1049
-#: sql_help.c:1068 sql_help.c:1079 sql_help.c:1081 sql_help.c:1102
-#: sql_help.c:1112 sql_help.c:1113 sql_help.c:1115 sql_help.c:1117
-#: sql_help.c:1129 sql_help.c:1133 sql_help.c:1135 sql_help.c:1147
-#: sql_help.c:1149 sql_help.c:1151 sql_help.c:1153 sql_help.c:1172
-#: sql_help.c:1174 sql_help.c:1178 sql_help.c:1182 sql_help.c:1186
-#: sql_help.c:1189 sql_help.c:1190 sql_help.c:1191 sql_help.c:1194
-#: sql_help.c:1197 sql_help.c:1199 sql_help.c:1341 sql_help.c:1343
-#: sql_help.c:1346 sql_help.c:1349 sql_help.c:1351 sql_help.c:1353
-#: sql_help.c:1356 sql_help.c:1359 sql_help.c:1487 sql_help.c:1489
-#: sql_help.c:1491 sql_help.c:1494 sql_help.c:1515 sql_help.c:1518
-#: sql_help.c:1521 sql_help.c:1524 sql_help.c:1528 sql_help.c:1530
-#: sql_help.c:1532 sql_help.c:1534 sql_help.c:1548 sql_help.c:1551
-#: sql_help.c:1553 sql_help.c:1555 sql_help.c:1565 sql_help.c:1567
-#: sql_help.c:1577 sql_help.c:1579 sql_help.c:1589 sql_help.c:1592
-#: sql_help.c:1615 sql_help.c:1617 sql_help.c:1619 sql_help.c:1621
-#: sql_help.c:1624 sql_help.c:1626 sql_help.c:1629 sql_help.c:1632
-#: sql_help.c:1683 sql_help.c:1726 sql_help.c:1729 sql_help.c:1731
-#: sql_help.c:1733 sql_help.c:1736 sql_help.c:1738 sql_help.c:1740
-#: sql_help.c:1743 sql_help.c:1793 sql_help.c:1809 sql_help.c:2044
-#: sql_help.c:2113 sql_help.c:2132 sql_help.c:2145 sql_help.c:2203
-#: sql_help.c:2211 sql_help.c:2221 sql_help.c:2249 sql_help.c:2282
-#: sql_help.c:2300 sql_help.c:2328 sql_help.c:2451 sql_help.c:2497
-#: sql_help.c:2522 sql_help.c:2545 sql_help.c:2549 sql_help.c:2583
-#: sql_help.c:2603 sql_help.c:2625 sql_help.c:2639 sql_help.c:2660
-#: sql_help.c:2689 sql_help.c:2722 sql_help.c:2745 sql_help.c:2794
-#: sql_help.c:3098 sql_help.c:3111 sql_help.c:3128 sql_help.c:3144
-#: sql_help.c:3184 sql_help.c:3238 sql_help.c:3242 sql_help.c:3244
-#: sql_help.c:3251 sql_help.c:3270 sql_help.c:3297 sql_help.c:3332
-#: sql_help.c:3344 sql_help.c:3353 sql_help.c:3399 sql_help.c:3413
-#: sql_help.c:3441 sql_help.c:3449 sql_help.c:3461 sql_help.c:3471
-#: sql_help.c:3479 sql_help.c:3487 sql_help.c:3495 sql_help.c:3503
-#: sql_help.c:3512 sql_help.c:3523 sql_help.c:3531 sql_help.c:3539
-#: sql_help.c:3547 sql_help.c:3555 sql_help.c:3565 sql_help.c:3574
-#: sql_help.c:3583 sql_help.c:3591 sql_help.c:3601 sql_help.c:3612
-#: sql_help.c:3620 sql_help.c:3629 sql_help.c:3640 sql_help.c:3649
-#: sql_help.c:3657 sql_help.c:3665 sql_help.c:3673 sql_help.c:3681
-#: sql_help.c:3689 sql_help.c:3697 sql_help.c:3705 sql_help.c:3713
-#: sql_help.c:3721 sql_help.c:3729 sql_help.c:3746 sql_help.c:3755
-#: sql_help.c:3763 sql_help.c:3780 sql_help.c:3795 sql_help.c:4110
-#: sql_help.c:4233 sql_help.c:4262 sql_help.c:4278 sql_help.c:4280
-#: sql_help.c:4784 sql_help.c:4832 sql_help.c:4991
+#: sql_help.c:894 sql_help.c:899 sql_help.c:935 sql_help.c:937 sql_help.c:939
+#: sql_help.c:941 sql_help.c:944 sql_help.c:946 sql_help.c:998 sql_help.c:1043
+#: sql_help.c:1048 sql_help.c:1053 sql_help.c:1058 sql_help.c:1063
+#: sql_help.c:1082 sql_help.c:1093 sql_help.c:1095 sql_help.c:1116
+#: sql_help.c:1126 sql_help.c:1127 sql_help.c:1129 sql_help.c:1131
+#: sql_help.c:1143 sql_help.c:1147 sql_help.c:1149 sql_help.c:1161
+#: sql_help.c:1163 sql_help.c:1165 sql_help.c:1167 sql_help.c:1186
+#: sql_help.c:1188 sql_help.c:1192 sql_help.c:1196 sql_help.c:1200
+#: sql_help.c:1203 sql_help.c:1204 sql_help.c:1205 sql_help.c:1208
+#: sql_help.c:1211 sql_help.c:1213 sql_help.c:1355 sql_help.c:1357
+#: sql_help.c:1360 sql_help.c:1363 sql_help.c:1365 sql_help.c:1367
+#: sql_help.c:1370 sql_help.c:1373 sql_help.c:1501 sql_help.c:1503
+#: sql_help.c:1505 sql_help.c:1508 sql_help.c:1529 sql_help.c:1532
+#: sql_help.c:1535 sql_help.c:1538 sql_help.c:1542 sql_help.c:1544
+#: sql_help.c:1546 sql_help.c:1548 sql_help.c:1562 sql_help.c:1565
+#: sql_help.c:1567 sql_help.c:1569 sql_help.c:1579 sql_help.c:1581
+#: sql_help.c:1591 sql_help.c:1593 sql_help.c:1603 sql_help.c:1606
+#: sql_help.c:1629 sql_help.c:1631 sql_help.c:1633 sql_help.c:1635
+#: sql_help.c:1638 sql_help.c:1640 sql_help.c:1643 sql_help.c:1646
+#: sql_help.c:1697 sql_help.c:1740 sql_help.c:1743 sql_help.c:1745
+#: sql_help.c:1747 sql_help.c:1750 sql_help.c:1752 sql_help.c:1754
+#: sql_help.c:1757 sql_help.c:1807 sql_help.c:1823 sql_help.c:2058
+#: sql_help.c:2127 sql_help.c:2146 sql_help.c:2159 sql_help.c:2217
+#: sql_help.c:2225 sql_help.c:2235 sql_help.c:2263 sql_help.c:2296
+#: sql_help.c:2314 sql_help.c:2342 sql_help.c:2465 sql_help.c:2511
+#: sql_help.c:2536 sql_help.c:2559 sql_help.c:2563 sql_help.c:2597
+#: sql_help.c:2617 sql_help.c:2639 sql_help.c:2653 sql_help.c:2674
+#: sql_help.c:2707 sql_help.c:2742 sql_help.c:2765 sql_help.c:2814
+#: sql_help.c:3118 sql_help.c:3131 sql_help.c:3148 sql_help.c:3164
+#: sql_help.c:3204 sql_help.c:3258 sql_help.c:3262 sql_help.c:3264
+#: sql_help.c:3271 sql_help.c:3290 sql_help.c:3317 sql_help.c:3352
+#: sql_help.c:3364 sql_help.c:3373 sql_help.c:3419 sql_help.c:3433
+#: sql_help.c:3461 sql_help.c:3469 sql_help.c:3481 sql_help.c:3491
+#: sql_help.c:3499 sql_help.c:3507 sql_help.c:3515 sql_help.c:3523
+#: sql_help.c:3532 sql_help.c:3543 sql_help.c:3551 sql_help.c:3559
+#: sql_help.c:3567 sql_help.c:3575 sql_help.c:3585 sql_help.c:3594
+#: sql_help.c:3603 sql_help.c:3611 sql_help.c:3621 sql_help.c:3632
+#: sql_help.c:3640 sql_help.c:3649 sql_help.c:3660 sql_help.c:3669
+#: sql_help.c:3677 sql_help.c:3685 sql_help.c:3693 sql_help.c:3701
+#: sql_help.c:3709 sql_help.c:3717 sql_help.c:3725 sql_help.c:3733
+#: sql_help.c:3741 sql_help.c:3749 sql_help.c:3766 sql_help.c:3775
+#: sql_help.c:3783 sql_help.c:3800 sql_help.c:3815 sql_help.c:4130
+#: sql_help.c:4253 sql_help.c:4282 sql_help.c:4298 sql_help.c:4300
+#: sql_help.c:4804 sql_help.c:4852 sql_help.c:5011
 msgid "name"
 msgstr "nombre"
 
-#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:354 sql_help.c:1886
-#: sql_help.c:3414 sql_help.c:4551
+#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:354 sql_help.c:1900
+#: sql_help.c:3434 sql_help.c:4571
 msgid "aggregate_signature"
 msgstr "signatura_func_agregación"
 
 #: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:120 sql_help.c:274
 #: sql_help.c:295 sql_help.c:426 sql_help.c:473 sql_help.c:552 sql_help.c:600
 #: sql_help.c:618 sql_help.c:645 sql_help.c:698 sql_help.c:773 sql_help.c:828
-#: sql_help.c:849 sql_help.c:888 sql_help.c:938 sql_help.c:985 sql_help.c:1038
-#: sql_help.c:1070 sql_help.c:1080 sql_help.c:1116 sql_help.c:1136
-#: sql_help.c:1150 sql_help.c:1200 sql_help.c:1350 sql_help.c:1488
-#: sql_help.c:1531 sql_help.c:1552 sql_help.c:1566 sql_help.c:1578
-#: sql_help.c:1591 sql_help.c:1618 sql_help.c:1684 sql_help.c:1737
+#: sql_help.c:849 sql_help.c:888 sql_help.c:947 sql_help.c:999 sql_help.c:1052
+#: sql_help.c:1084 sql_help.c:1094 sql_help.c:1130 sql_help.c:1150
+#: sql_help.c:1164 sql_help.c:1214 sql_help.c:1364 sql_help.c:1502
+#: sql_help.c:1545 sql_help.c:1566 sql_help.c:1580 sql_help.c:1592
+#: sql_help.c:1605 sql_help.c:1632 sql_help.c:1698 sql_help.c:1751
 msgid "new_name"
 msgstr "nuevo_nombre"
 
 #: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:122 sql_help.c:272
 #: sql_help.c:293 sql_help.c:424 sql_help.c:509 sql_help.c:557 sql_help.c:647
 #: sql_help.c:656 sql_help.c:721 sql_help.c:745 sql_help.c:776 sql_help.c:831
-#: sql_help.c:893 sql_help.c:936 sql_help.c:1043 sql_help.c:1082
-#: sql_help.c:1114 sql_help.c:1134 sql_help.c:1148 sql_help.c:1198
-#: sql_help.c:1417 sql_help.c:1490 sql_help.c:1533 sql_help.c:1554
-#: sql_help.c:1616 sql_help.c:1732 sql_help.c:3084
+#: sql_help.c:893 sql_help.c:945 sql_help.c:1057 sql_help.c:1096
+#: sql_help.c:1128 sql_help.c:1148 sql_help.c:1162 sql_help.c:1212
+#: sql_help.c:1431 sql_help.c:1504 sql_help.c:1547 sql_help.c:1568
+#: sql_help.c:1630 sql_help.c:1746 sql_help.c:3104
 msgid "new_owner"
 msgstr "nuevo_dueño"
 
 #: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:276 sql_help.c:346
 #: sql_help.c:475 sql_help.c:562 sql_help.c:700 sql_help.c:749 sql_help.c:779
-#: sql_help.c:834 sql_help.c:898 sql_help.c:1048 sql_help.c:1118
-#: sql_help.c:1152 sql_help.c:1352 sql_help.c:1535 sql_help.c:1556
-#: sql_help.c:1568 sql_help.c:1580 sql_help.c:1620 sql_help.c:1739
+#: sql_help.c:834 sql_help.c:898 sql_help.c:1062 sql_help.c:1132
+#: sql_help.c:1166 sql_help.c:1366 sql_help.c:1549 sql_help.c:1570
+#: sql_help.c:1582 sql_help.c:1594 sql_help.c:1634 sql_help.c:1753
 msgid "new_schema"
 msgstr "nuevo_esquema"
 
-#: sql_help.c:44 sql_help.c:1950 sql_help.c:3415 sql_help.c:4580
+#: sql_help.c:44 sql_help.c:1964 sql_help.c:3435 sql_help.c:4600
 msgid "where aggregate_signature is:"
 msgstr "donde signatura_func_agregación es:"
 
 #: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:364 sql_help.c:377
 #: sql_help.c:381 sql_help.c:397 sql_help.c:400 sql_help.c:403 sql_help.c:544
 #: sql_help.c:549 sql_help.c:554 sql_help.c:559 sql_help.c:564 sql_help.c:880
-#: sql_help.c:885 sql_help.c:890 sql_help.c:895 sql_help.c:900 sql_help.c:1030
-#: sql_help.c:1035 sql_help.c:1040 sql_help.c:1045 sql_help.c:1050
-#: sql_help.c:1904 sql_help.c:1921 sql_help.c:1927 sql_help.c:1951
-#: sql_help.c:1954 sql_help.c:1957 sql_help.c:2114 sql_help.c:2133
-#: sql_help.c:2136 sql_help.c:2452 sql_help.c:2661 sql_help.c:3416
-#: sql_help.c:3419 sql_help.c:3422 sql_help.c:3513 sql_help.c:3602
-#: sql_help.c:3630 sql_help.c:3983 sql_help.c:4450 sql_help.c:4557
-#: sql_help.c:4564 sql_help.c:4570 sql_help.c:4581 sql_help.c:4584
-#: sql_help.c:4587
+#: sql_help.c:885 sql_help.c:890 sql_help.c:895 sql_help.c:900 sql_help.c:1044
+#: sql_help.c:1049 sql_help.c:1054 sql_help.c:1059 sql_help.c:1064
+#: sql_help.c:1918 sql_help.c:1935 sql_help.c:1941 sql_help.c:1965
+#: sql_help.c:1968 sql_help.c:1971 sql_help.c:2128 sql_help.c:2147
+#: sql_help.c:2150 sql_help.c:2466 sql_help.c:2675 sql_help.c:3436
+#: sql_help.c:3439 sql_help.c:3442 sql_help.c:3533 sql_help.c:3622
+#: sql_help.c:3650 sql_help.c:4003 sql_help.c:4470 sql_help.c:4577
+#: sql_help.c:4584 sql_help.c:4590 sql_help.c:4601 sql_help.c:4604
+#: sql_help.c:4607
 msgid "argmode"
 msgstr "modo_arg"
 
 #: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:365 sql_help.c:378
 #: sql_help.c:382 sql_help.c:398 sql_help.c:401 sql_help.c:404 sql_help.c:545
 #: sql_help.c:550 sql_help.c:555 sql_help.c:560 sql_help.c:565 sql_help.c:881
-#: sql_help.c:886 sql_help.c:891 sql_help.c:896 sql_help.c:901 sql_help.c:1031
-#: sql_help.c:1036 sql_help.c:1041 sql_help.c:1046 sql_help.c:1051
-#: sql_help.c:1905 sql_help.c:1922 sql_help.c:1928 sql_help.c:1952
-#: sql_help.c:1955 sql_help.c:1958 sql_help.c:2115 sql_help.c:2134
-#: sql_help.c:2137 sql_help.c:2453 sql_help.c:2662 sql_help.c:3417
-#: sql_help.c:3420 sql_help.c:3423 sql_help.c:3514 sql_help.c:3603
-#: sql_help.c:3631 sql_help.c:4558 sql_help.c:4565 sql_help.c:4571
-#: sql_help.c:4582 sql_help.c:4585 sql_help.c:4588
+#: sql_help.c:886 sql_help.c:891 sql_help.c:896 sql_help.c:901 sql_help.c:1045
+#: sql_help.c:1050 sql_help.c:1055 sql_help.c:1060 sql_help.c:1065
+#: sql_help.c:1919 sql_help.c:1936 sql_help.c:1942 sql_help.c:1966
+#: sql_help.c:1969 sql_help.c:1972 sql_help.c:2129 sql_help.c:2148
+#: sql_help.c:2151 sql_help.c:2467 sql_help.c:2676 sql_help.c:3437
+#: sql_help.c:3440 sql_help.c:3443 sql_help.c:3534 sql_help.c:3623
+#: sql_help.c:3651 sql_help.c:4578 sql_help.c:4585 sql_help.c:4591
+#: sql_help.c:4602 sql_help.c:4605 sql_help.c:4608
 msgid "argname"
 msgstr "nombre_arg"
 
 #: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:366 sql_help.c:379
 #: sql_help.c:383 sql_help.c:399 sql_help.c:402 sql_help.c:405 sql_help.c:546
 #: sql_help.c:551 sql_help.c:556 sql_help.c:561 sql_help.c:566 sql_help.c:882
-#: sql_help.c:887 sql_help.c:892 sql_help.c:897 sql_help.c:902 sql_help.c:1032
-#: sql_help.c:1037 sql_help.c:1042 sql_help.c:1047 sql_help.c:1052
-#: sql_help.c:1906 sql_help.c:1923 sql_help.c:1929 sql_help.c:1953
-#: sql_help.c:1956 sql_help.c:1959 sql_help.c:2454 sql_help.c:2663
-#: sql_help.c:3418 sql_help.c:3421 sql_help.c:3424 sql_help.c:3515
-#: sql_help.c:3604 sql_help.c:3632 sql_help.c:4559 sql_help.c:4566
-#: sql_help.c:4572 sql_help.c:4583 sql_help.c:4586 sql_help.c:4589
+#: sql_help.c:887 sql_help.c:892 sql_help.c:897 sql_help.c:902 sql_help.c:1046
+#: sql_help.c:1051 sql_help.c:1056 sql_help.c:1061 sql_help.c:1066
+#: sql_help.c:1920 sql_help.c:1937 sql_help.c:1943 sql_help.c:1967
+#: sql_help.c:1970 sql_help.c:1973 sql_help.c:2468 sql_help.c:2677
+#: sql_help.c:3438 sql_help.c:3441 sql_help.c:3444 sql_help.c:3535
+#: sql_help.c:3624 sql_help.c:3652 sql_help.c:4579 sql_help.c:4586
+#: sql_help.c:4592 sql_help.c:4603 sql_help.c:4606 sql_help.c:4609
 msgid "argtype"
 msgstr "tipo_arg"
 
-#: sql_help.c:114 sql_help.c:421 sql_help.c:498 sql_help.c:510 sql_help.c:979
-#: sql_help.c:1131 sql_help.c:1549 sql_help.c:1678 sql_help.c:1710
-#: sql_help.c:1762 sql_help.c:1821 sql_help.c:2011 sql_help.c:2018
-#: sql_help.c:2331 sql_help.c:2389 sql_help.c:2398 sql_help.c:2407
-#: sql_help.c:2498 sql_help.c:2723 sql_help.c:2816 sql_help.c:3113
-#: sql_help.c:3298 sql_help.c:3320 sql_help.c:3462 sql_help.c:3819
-#: sql_help.c:4027 sql_help.c:4277 sql_help.c:4279 sql_help.c:5059
+#: sql_help.c:114 sql_help.c:421 sql_help.c:498 sql_help.c:510 sql_help.c:993
+#: sql_help.c:1145 sql_help.c:1563 sql_help.c:1692 sql_help.c:1724
+#: sql_help.c:1776 sql_help.c:1835 sql_help.c:2025 sql_help.c:2032
+#: sql_help.c:2345 sql_help.c:2403 sql_help.c:2412 sql_help.c:2421
+#: sql_help.c:2512 sql_help.c:2743 sql_help.c:2836 sql_help.c:3133
+#: sql_help.c:3318 sql_help.c:3340 sql_help.c:3482 sql_help.c:3839
+#: sql_help.c:4047 sql_help.c:4297 sql_help.c:4299 sql_help.c:5079
 msgid "option"
 msgstr "opción"
 
-#: sql_help.c:115 sql_help.c:980 sql_help.c:1679 sql_help.c:2499
-#: sql_help.c:2724 sql_help.c:3299 sql_help.c:3463
+#: sql_help.c:115 sql_help.c:994 sql_help.c:1693 sql_help.c:2513
+#: sql_help.c:2744 sql_help.c:3319 sql_help.c:3483
 msgid "where option can be:"
 msgstr "donde opción puede ser:"
 
-#: sql_help.c:116 sql_help.c:2263
+#: sql_help.c:116 sql_help.c:2277
 msgid "allowconn"
 msgstr "allowconn"
 
-#: sql_help.c:117 sql_help.c:981 sql_help.c:1680 sql_help.c:2264
-#: sql_help.c:2500 sql_help.c:2725 sql_help.c:3300
+#: sql_help.c:117 sql_help.c:995 sql_help.c:1694 sql_help.c:2278
+#: sql_help.c:2514 sql_help.c:2745 sql_help.c:3320
 msgid "connlimit"
 msgstr "límite_conexiones"
 
-#: sql_help.c:118 sql_help.c:2265
+#: sql_help.c:118 sql_help.c:2279
 msgid "istemplate"
 msgstr "esplantilla"
 
-#: sql_help.c:124 sql_help.c:635 sql_help.c:703 sql_help.c:717 sql_help.c:1355
-#: sql_help.c:1410 sql_help.c:4283
+#: sql_help.c:124 sql_help.c:635 sql_help.c:703 sql_help.c:717 sql_help.c:1369
+#: sql_help.c:1424 sql_help.c:4303
 msgid "new_tablespace"
 msgstr "nuevo_tablespace"
 
 #: sql_help.c:127 sql_help.c:130 sql_help.c:132 sql_help.c:572 sql_help.c:574
-#: sql_help.c:575 sql_help.c:905 sql_help.c:907 sql_help.c:908 sql_help.c:988
-#: sql_help.c:992 sql_help.c:995 sql_help.c:1057 sql_help.c:1059
-#: sql_help.c:1060 sql_help.c:1211 sql_help.c:1213 sql_help.c:1687
-#: sql_help.c:1691 sql_help.c:1694 sql_help.c:2464 sql_help.c:2667
-#: sql_help.c:3995 sql_help.c:4301 sql_help.c:4462 sql_help.c:4772
+#: sql_help.c:575 sql_help.c:905 sql_help.c:907 sql_help.c:908 sql_help.c:1002
+#: sql_help.c:1006 sql_help.c:1009 sql_help.c:1071 sql_help.c:1073
+#: sql_help.c:1074 sql_help.c:1225 sql_help.c:1227 sql_help.c:1701
+#: sql_help.c:1705 sql_help.c:1708 sql_help.c:2478 sql_help.c:2681
+#: sql_help.c:4015 sql_help.c:4321 sql_help.c:4482 sql_help.c:4792
 msgid "configuration_parameter"
 msgstr "parámetro_de_configuración"
 
 #: sql_help.c:128 sql_help.c:422 sql_help.c:493 sql_help.c:499 sql_help.c:511
 #: sql_help.c:573 sql_help.c:627 sql_help.c:709 sql_help.c:719 sql_help.c:906
-#: sql_help.c:934 sql_help.c:989 sql_help.c:1058 sql_help.c:1132
-#: sql_help.c:1177 sql_help.c:1181 sql_help.c:1185 sql_help.c:1188
-#: sql_help.c:1193 sql_help.c:1196 sql_help.c:1212 sql_help.c:1388
-#: sql_help.c:1412 sql_help.c:1465 sql_help.c:1473 sql_help.c:1493
-#: sql_help.c:1550 sql_help.c:1634 sql_help.c:1688 sql_help.c:1711
-#: sql_help.c:2332 sql_help.c:2390 sql_help.c:2399 sql_help.c:2408
-#: sql_help.c:2465 sql_help.c:2466 sql_help.c:2530 sql_help.c:2533
-#: sql_help.c:2567 sql_help.c:2668 sql_help.c:2669 sql_help.c:2692
-#: sql_help.c:2817 sql_help.c:2856 sql_help.c:2967 sql_help.c:2980
-#: sql_help.c:2994 sql_help.c:3040 sql_help.c:3048 sql_help.c:3070
-#: sql_help.c:3087 sql_help.c:3114 sql_help.c:3321 sql_help.c:4028
-#: sql_help.c:4773 sql_help.c:4774 sql_help.c:4775 sql_help.c:4776
+#: sql_help.c:943 sql_help.c:1003 sql_help.c:1072 sql_help.c:1146
+#: sql_help.c:1191 sql_help.c:1195 sql_help.c:1199 sql_help.c:1202
+#: sql_help.c:1207 sql_help.c:1210 sql_help.c:1226 sql_help.c:1402
+#: sql_help.c:1426 sql_help.c:1479 sql_help.c:1487 sql_help.c:1507
+#: sql_help.c:1564 sql_help.c:1648 sql_help.c:1702 sql_help.c:1725
+#: sql_help.c:2346 sql_help.c:2404 sql_help.c:2413 sql_help.c:2422
+#: sql_help.c:2479 sql_help.c:2480 sql_help.c:2544 sql_help.c:2547
+#: sql_help.c:2581 sql_help.c:2682 sql_help.c:2683 sql_help.c:2710
+#: sql_help.c:2837 sql_help.c:2876 sql_help.c:2987 sql_help.c:3000
+#: sql_help.c:3014 sql_help.c:3060 sql_help.c:3068 sql_help.c:3090
+#: sql_help.c:3107 sql_help.c:3134 sql_help.c:3341 sql_help.c:4048
+#: sql_help.c:4793 sql_help.c:4794 sql_help.c:4795 sql_help.c:4796
 msgid "value"
 msgstr "valor"
 
@@ -4545,10 +4543,10 @@ msgstr "valor"
 msgid "target_role"
 msgstr "rol_destino"
 
-#: sql_help.c:215 sql_help.c:943 sql_help.c:2316 sql_help.c:2697
-#: sql_help.c:2770 sql_help.c:2775 sql_help.c:3958 sql_help.c:3967
-#: sql_help.c:3986 sql_help.c:3998 sql_help.c:4425 sql_help.c:4434
-#: sql_help.c:4453 sql_help.c:4465
+#: sql_help.c:215 sql_help.c:950 sql_help.c:953 sql_help.c:2330 sql_help.c:2713
+#: sql_help.c:2790 sql_help.c:2795 sql_help.c:3978 sql_help.c:3987
+#: sql_help.c:4006 sql_help.c:4018 sql_help.c:4445 sql_help.c:4454
+#: sql_help.c:4473 sql_help.c:4485
 msgid "schema_name"
 msgstr "nombre_de_esquema"
 
@@ -4563,57 +4561,57 @@ msgstr "donde grant_o_revoke_abreviado es uno de:"
 #: sql_help.c:218 sql_help.c:219 sql_help.c:220 sql_help.c:221 sql_help.c:222
 #: sql_help.c:223 sql_help.c:224 sql_help.c:225 sql_help.c:226 sql_help.c:227
 #: sql_help.c:228 sql_help.c:229 sql_help.c:598 sql_help.c:634 sql_help.c:702
-#: sql_help.c:852 sql_help.c:999 sql_help.c:1354 sql_help.c:1698
-#: sql_help.c:2503 sql_help.c:2504 sql_help.c:2505 sql_help.c:2506
-#: sql_help.c:2507 sql_help.c:2641 sql_help.c:2728 sql_help.c:2729
-#: sql_help.c:2730 sql_help.c:3303 sql_help.c:3304 sql_help.c:3305
-#: sql_help.c:3306 sql_help.c:3307 sql_help.c:4007 sql_help.c:4011
-#: sql_help.c:4474 sql_help.c:4478 sql_help.c:4794
+#: sql_help.c:852 sql_help.c:1013 sql_help.c:1368 sql_help.c:1712
+#: sql_help.c:2517 sql_help.c:2518 sql_help.c:2519 sql_help.c:2520
+#: sql_help.c:2521 sql_help.c:2655 sql_help.c:2748 sql_help.c:2749
+#: sql_help.c:2750 sql_help.c:3323 sql_help.c:3324 sql_help.c:3325
+#: sql_help.c:3326 sql_help.c:3327 sql_help.c:4027 sql_help.c:4031
+#: sql_help.c:4494 sql_help.c:4498 sql_help.c:4814
 msgid "role_name"
 msgstr "nombre_de_rol"
 
-#: sql_help.c:260 sql_help.c:279 sql_help.c:486 sql_help.c:942 sql_help.c:1370
-#: sql_help.c:1372 sql_help.c:1376 sql_help.c:1427 sql_help.c:1439
-#: sql_help.c:1469 sql_help.c:1728 sql_help.c:2285 sql_help.c:2289
-#: sql_help.c:2411 sql_help.c:2417 sql_help.c:2526 sql_help.c:2696
-#: sql_help.c:2833 sql_help.c:2838 sql_help.c:2840 sql_help.c:2962
-#: sql_help.c:2975 sql_help.c:2989 sql_help.c:2998 sql_help.c:3010
-#: sql_help.c:3044 sql_help.c:4060 sql_help.c:4076 sql_help.c:4078
-#: sql_help.c:4176 sql_help.c:4179 sql_help.c:4181 sql_help.c:4644
-#: sql_help.c:4645 sql_help.c:4654 sql_help.c:4701 sql_help.c:4702
-#: sql_help.c:4703 sql_help.c:4704 sql_help.c:4705 sql_help.c:4706
-#: sql_help.c:4747 sql_help.c:4748 sql_help.c:4753 sql_help.c:4758
-#: sql_help.c:4902 sql_help.c:4903 sql_help.c:4912 sql_help.c:4959
-#: sql_help.c:4960 sql_help.c:4961 sql_help.c:4962 sql_help.c:4963
-#: sql_help.c:4964 sql_help.c:5020 sql_help.c:5022 sql_help.c:5089
-#: sql_help.c:5149 sql_help.c:5150 sql_help.c:5159 sql_help.c:5206
-#: sql_help.c:5207 sql_help.c:5208 sql_help.c:5209 sql_help.c:5210
-#: sql_help.c:5211
+#: sql_help.c:260 sql_help.c:279 sql_help.c:486 sql_help.c:957 sql_help.c:1384
+#: sql_help.c:1386 sql_help.c:1390 sql_help.c:1441 sql_help.c:1453
+#: sql_help.c:1483 sql_help.c:1742 sql_help.c:2299 sql_help.c:2303
+#: sql_help.c:2425 sql_help.c:2431 sql_help.c:2540 sql_help.c:2717
+#: sql_help.c:2853 sql_help.c:2858 sql_help.c:2860 sql_help.c:2982
+#: sql_help.c:2995 sql_help.c:3009 sql_help.c:3018 sql_help.c:3030
+#: sql_help.c:3064 sql_help.c:4080 sql_help.c:4096 sql_help.c:4098
+#: sql_help.c:4196 sql_help.c:4199 sql_help.c:4201 sql_help.c:4664
+#: sql_help.c:4665 sql_help.c:4674 sql_help.c:4721 sql_help.c:4722
+#: sql_help.c:4723 sql_help.c:4724 sql_help.c:4725 sql_help.c:4726
+#: sql_help.c:4767 sql_help.c:4768 sql_help.c:4773 sql_help.c:4778
+#: sql_help.c:4922 sql_help.c:4923 sql_help.c:4932 sql_help.c:4979
+#: sql_help.c:4980 sql_help.c:4981 sql_help.c:4982 sql_help.c:4983
+#: sql_help.c:4984 sql_help.c:5040 sql_help.c:5042 sql_help.c:5109
+#: sql_help.c:5169 sql_help.c:5170 sql_help.c:5179 sql_help.c:5226
+#: sql_help.c:5227 sql_help.c:5228 sql_help.c:5229 sql_help.c:5230
+#: sql_help.c:5231
 msgid "expression"
 msgstr "expresión"
 
-#: sql_help.c:263 sql_help.c:2286
+#: sql_help.c:263 sql_help.c:2300
 msgid "domain_constraint"
 msgstr "restricción_de_dominio"
 
 #: sql_help.c:265 sql_help.c:267 sql_help.c:270 sql_help.c:278 sql_help.c:501
-#: sql_help.c:502 sql_help.c:1347 sql_help.c:1396 sql_help.c:1397
-#: sql_help.c:1398 sql_help.c:1399 sql_help.c:1426 sql_help.c:1438
-#: sql_help.c:1460 sql_help.c:1892 sql_help.c:1894 sql_help.c:2288
-#: sql_help.c:2410 sql_help.c:2415 sql_help.c:2997 sql_help.c:3009
-#: sql_help.c:4073
+#: sql_help.c:502 sql_help.c:1361 sql_help.c:1410 sql_help.c:1411
+#: sql_help.c:1412 sql_help.c:1413 sql_help.c:1440 sql_help.c:1452
+#: sql_help.c:1474 sql_help.c:1906 sql_help.c:1908 sql_help.c:2302
+#: sql_help.c:2424 sql_help.c:2429 sql_help.c:3017 sql_help.c:3029
+#: sql_help.c:4093
 msgid "constraint_name"
 msgstr "nombre_restricción"
 
-#: sql_help.c:268 sql_help.c:1348
+#: sql_help.c:268 sql_help.c:1362
 msgid "new_constraint_name"
 msgstr "nuevo_nombre_restricción"
 
-#: sql_help.c:277 sql_help.c:2287
+#: sql_help.c:277 sql_help.c:2301
 msgid "where domain_constraint is:"
 msgstr "donde restricción_de_dominio es:"
 
-#: sql_help.c:344 sql_help.c:1130
+#: sql_help.c:344 sql_help.c:1144
 msgid "new_version"
 msgstr "nueva_versión"
 
@@ -4629,82 +4627,82 @@ msgstr "dondo objeto_miembro es:"
 #: sql_help.c:361 sql_help.c:362 sql_help.c:367 sql_help.c:371 sql_help.c:373
 #: sql_help.c:375 sql_help.c:384 sql_help.c:385 sql_help.c:386 sql_help.c:387
 #: sql_help.c:388 sql_help.c:389 sql_help.c:390 sql_help.c:391 sql_help.c:394
-#: sql_help.c:395 sql_help.c:1884 sql_help.c:1889 sql_help.c:1896
-#: sql_help.c:1897 sql_help.c:1898 sql_help.c:1899 sql_help.c:1900
-#: sql_help.c:1901 sql_help.c:1902 sql_help.c:1907 sql_help.c:1909
-#: sql_help.c:1913 sql_help.c:1915 sql_help.c:1919 sql_help.c:1924
-#: sql_help.c:1925 sql_help.c:1932 sql_help.c:1933 sql_help.c:1934
-#: sql_help.c:1935 sql_help.c:1936 sql_help.c:1937 sql_help.c:1938
-#: sql_help.c:1939 sql_help.c:1940 sql_help.c:1941 sql_help.c:1942
-#: sql_help.c:1947 sql_help.c:1948 sql_help.c:4547 sql_help.c:4552
-#: sql_help.c:4553 sql_help.c:4554 sql_help.c:4555 sql_help.c:4561
-#: sql_help.c:4562 sql_help.c:4567 sql_help.c:4568 sql_help.c:4573
-#: sql_help.c:4574 sql_help.c:4575 sql_help.c:4576 sql_help.c:4577
-#: sql_help.c:4578
+#: sql_help.c:395 sql_help.c:1898 sql_help.c:1903 sql_help.c:1910
+#: sql_help.c:1911 sql_help.c:1912 sql_help.c:1913 sql_help.c:1914
+#: sql_help.c:1915 sql_help.c:1916 sql_help.c:1921 sql_help.c:1923
+#: sql_help.c:1927 sql_help.c:1929 sql_help.c:1933 sql_help.c:1938
+#: sql_help.c:1939 sql_help.c:1946 sql_help.c:1947 sql_help.c:1948
+#: sql_help.c:1949 sql_help.c:1950 sql_help.c:1951 sql_help.c:1952
+#: sql_help.c:1953 sql_help.c:1954 sql_help.c:1955 sql_help.c:1956
+#: sql_help.c:1961 sql_help.c:1962 sql_help.c:4567 sql_help.c:4572
+#: sql_help.c:4573 sql_help.c:4574 sql_help.c:4575 sql_help.c:4581
+#: sql_help.c:4582 sql_help.c:4587 sql_help.c:4588 sql_help.c:4593
+#: sql_help.c:4594 sql_help.c:4595 sql_help.c:4596 sql_help.c:4597
+#: sql_help.c:4598
 msgid "object_name"
 msgstr "nombre_de_objeto"
 
-#: sql_help.c:353 sql_help.c:1885 sql_help.c:4550
+#: sql_help.c:353 sql_help.c:1899 sql_help.c:4570
 msgid "aggregate_name"
 msgstr "nombre_función_agregación"
 
-#: sql_help.c:355 sql_help.c:1887 sql_help.c:2179 sql_help.c:2183
-#: sql_help.c:2185 sql_help.c:3432
+#: sql_help.c:355 sql_help.c:1901 sql_help.c:2193 sql_help.c:2197
+#: sql_help.c:2199 sql_help.c:3452
 msgid "source_type"
 msgstr "tipo_fuente"
 
-#: sql_help.c:356 sql_help.c:1888 sql_help.c:2180 sql_help.c:2184
-#: sql_help.c:2186 sql_help.c:3433
+#: sql_help.c:356 sql_help.c:1902 sql_help.c:2194 sql_help.c:2198
+#: sql_help.c:2200 sql_help.c:3453
 msgid "target_type"
 msgstr "tipo_destino"
 
-#: sql_help.c:363 sql_help.c:816 sql_help.c:1903 sql_help.c:2181
-#: sql_help.c:2224 sql_help.c:2304 sql_help.c:2584 sql_help.c:2615
-#: sql_help.c:3190 sql_help.c:4449 sql_help.c:4556 sql_help.c:4673
-#: sql_help.c:4677 sql_help.c:4681 sql_help.c:4684 sql_help.c:4931
-#: sql_help.c:4935 sql_help.c:4939 sql_help.c:4942 sql_help.c:5178
-#: sql_help.c:5182 sql_help.c:5186 sql_help.c:5189
+#: sql_help.c:363 sql_help.c:816 sql_help.c:1917 sql_help.c:2195
+#: sql_help.c:2238 sql_help.c:2318 sql_help.c:2598 sql_help.c:2629
+#: sql_help.c:3210 sql_help.c:4469 sql_help.c:4576 sql_help.c:4693
+#: sql_help.c:4697 sql_help.c:4701 sql_help.c:4704 sql_help.c:4951
+#: sql_help.c:4955 sql_help.c:4959 sql_help.c:4962 sql_help.c:5198
+#: sql_help.c:5202 sql_help.c:5206 sql_help.c:5209
 msgid "function_name"
 msgstr "nombre_de_función"
 
-#: sql_help.c:368 sql_help.c:809 sql_help.c:1910 sql_help.c:2608
+#: sql_help.c:368 sql_help.c:809 sql_help.c:1924 sql_help.c:2622
 msgid "operator_name"
 msgstr "nombre_operador"
 
-#: sql_help.c:369 sql_help.c:743 sql_help.c:747 sql_help.c:751 sql_help.c:1911
-#: sql_help.c:2585 sql_help.c:3556
+#: sql_help.c:369 sql_help.c:743 sql_help.c:747 sql_help.c:751 sql_help.c:1925
+#: sql_help.c:2599 sql_help.c:3576
 msgid "left_type"
 msgstr "tipo_izq"
 
-#: sql_help.c:370 sql_help.c:744 sql_help.c:748 sql_help.c:752 sql_help.c:1912
-#: sql_help.c:2586 sql_help.c:3557
+#: sql_help.c:370 sql_help.c:744 sql_help.c:748 sql_help.c:752 sql_help.c:1926
+#: sql_help.c:2600 sql_help.c:3577
 msgid "right_type"
 msgstr "tipo_der"
 
 #: sql_help.c:372 sql_help.c:374 sql_help.c:772 sql_help.c:775 sql_help.c:778
 #: sql_help.c:807 sql_help.c:819 sql_help.c:827 sql_help.c:830 sql_help.c:833
-#: sql_help.c:1447 sql_help.c:1914 sql_help.c:1916 sql_help.c:2605
-#: sql_help.c:2626 sql_help.c:3018 sql_help.c:3566 sql_help.c:3575
+#: sql_help.c:1461 sql_help.c:1928 sql_help.c:1930 sql_help.c:2619
+#: sql_help.c:2640 sql_help.c:3038 sql_help.c:3586 sql_help.c:3595
 msgid "index_method"
 msgstr "método_de_índice"
 
-#: sql_help.c:376 sql_help.c:1920 sql_help.c:4563
+#: sql_help.c:376 sql_help.c:1934 sql_help.c:4583
 msgid "procedure_name"
 msgstr "nombre_de_procedimiento"
 
-#: sql_help.c:380 sql_help.c:1926 sql_help.c:3982 sql_help.c:4569
+#: sql_help.c:380 sql_help.c:1940 sql_help.c:4002 sql_help.c:4589
 msgid "routine_name"
 msgstr "nombre_de_rutina"
 
-#: sql_help.c:392 sql_help.c:1416 sql_help.c:1943 sql_help.c:2460
-#: sql_help.c:2666 sql_help.c:2970 sql_help.c:3157 sql_help.c:3737
-#: sql_help.c:4004 sql_help.c:4471
+#: sql_help.c:392 sql_help.c:1430 sql_help.c:1957 sql_help.c:2474
+#: sql_help.c:2680 sql_help.c:2990 sql_help.c:3177 sql_help.c:3757
+#: sql_help.c:4024 sql_help.c:4491
 msgid "type_name"
 msgstr "nombre_de_tipo"
 
-#: sql_help.c:393 sql_help.c:1944 sql_help.c:2459 sql_help.c:2665
-#: sql_help.c:3158 sql_help.c:3390 sql_help.c:3738 sql_help.c:3989
-#: sql_help.c:4456
+#: sql_help.c:393 sql_help.c:1958 sql_help.c:2473 sql_help.c:2679
+#: sql_help.c:3178 sql_help.c:3410 sql_help.c:3758 sql_help.c:4009
+#: sql_help.c:4476
 msgid "lang_name"
 msgstr "nombre_lenguaje"
 
@@ -4712,149 +4710,149 @@ msgstr "nombre_lenguaje"
 msgid "and aggregate_signature is:"
 msgstr "y signatura_func_agregación es:"
 
-#: sql_help.c:419 sql_help.c:2046 sql_help.c:2329
+#: sql_help.c:419 sql_help.c:2060 sql_help.c:2343
 msgid "handler_function"
 msgstr "función_manejadora"
 
-#: sql_help.c:420 sql_help.c:2330
+#: sql_help.c:420 sql_help.c:2344
 msgid "validator_function"
 msgstr "función_validadora"
 
-#: sql_help.c:468 sql_help.c:547 sql_help.c:691 sql_help.c:883 sql_help.c:1033
-#: sql_help.c:1342 sql_help.c:1625
+#: sql_help.c:468 sql_help.c:547 sql_help.c:691 sql_help.c:883 sql_help.c:1047
+#: sql_help.c:1356 sql_help.c:1639
 msgid "action"
 msgstr "acción"
 
 #: sql_help.c:470 sql_help.c:477 sql_help.c:481 sql_help.c:482 sql_help.c:485
 #: sql_help.c:487 sql_help.c:488 sql_help.c:489 sql_help.c:491 sql_help.c:494
 #: sql_help.c:496 sql_help.c:497 sql_help.c:695 sql_help.c:705 sql_help.c:707
-#: sql_help.c:710 sql_help.c:712 sql_help.c:713 sql_help.c:941 sql_help.c:1111
-#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1362 sql_help.c:1366 sql_help.c:1367
-#: sql_help.c:1371 sql_help.c:1373 sql_help.c:1374 sql_help.c:1375
-#: sql_help.c:1377 sql_help.c:1378 sql_help.c:1380 sql_help.c:1383
-#: sql_help.c:1384 sql_help.c:1386 sql_help.c:1389 sql_help.c:1391
-#: sql_help.c:1392 sql_help.c:1440 sql_help.c:1441 sql_help.c:1442
-#: sql_help.c:1444 sql_help.c:1445 sql_help.c:1452 sql_help.c:1453
-#: sql_help.c:1463 sql_help.c:1468 sql_help.c:1475 sql_help.c:1476
-#: sql_help.c:1727 sql_help.c:1730 sql_help.c:1734 sql_help.c:1770
-#: sql_help.c:1891 sql_help.c:2008 sql_help.c:2014 sql_help.c:2028
-#: sql_help.c:2029 sql_help.c:2030 sql_help.c:2387 sql_help.c:2402
-#: sql_help.c:2416 sql_help.c:2457 sql_help.c:2525 sql_help.c:2531
-#: sql_help.c:2564 sql_help.c:2695 sql_help.c:2802 sql_help.c:2837
-#: sql_help.c:2839 sql_help.c:2952 sql_help.c:2961 sql_help.c:2971
-#: sql_help.c:2974 sql_help.c:2984 sql_help.c:2988 sql_help.c:3011
-#: sql_help.c:3012 sql_help.c:3013 sql_help.c:3015 sql_help.c:3016
-#: sql_help.c:3023 sql_help.c:3024 sql_help.c:3038 sql_help.c:3043
-#: sql_help.c:3050 sql_help.c:3051 sql_help.c:3067 sql_help.c:3193
-#: sql_help.c:3333 sql_help.c:3961 sql_help.c:3962 sql_help.c:4059
-#: sql_help.c:4075 sql_help.c:4077 sql_help.c:4079 sql_help.c:4175
-#: sql_help.c:4178 sql_help.c:4180 sql_help.c:4182 sql_help.c:4428
-#: sql_help.c:4429 sql_help.c:4549 sql_help.c:4710 sql_help.c:4717
-#: sql_help.c:4719 sql_help.c:4968 sql_help.c:4975 sql_help.c:4977
-#: sql_help.c:5019 sql_help.c:5021 sql_help.c:5023 sql_help.c:5077
-#: sql_help.c:5215 sql_help.c:5222 sql_help.c:5224
+#: sql_help.c:710 sql_help.c:712 sql_help.c:713 sql_help.c:956 sql_help.c:1125
+#: sql_help.c:1358 sql_help.c:1376 sql_help.c:1380 sql_help.c:1381
+#: sql_help.c:1385 sql_help.c:1387 sql_help.c:1388 sql_help.c:1389
+#: sql_help.c:1391 sql_help.c:1392 sql_help.c:1394 sql_help.c:1397
+#: sql_help.c:1398 sql_help.c:1400 sql_help.c:1403 sql_help.c:1405
+#: sql_help.c:1406 sql_help.c:1454 sql_help.c:1455 sql_help.c:1456
+#: sql_help.c:1458 sql_help.c:1459 sql_help.c:1466 sql_help.c:1467
+#: sql_help.c:1477 sql_help.c:1482 sql_help.c:1489 sql_help.c:1490
+#: sql_help.c:1741 sql_help.c:1744 sql_help.c:1748 sql_help.c:1784
+#: sql_help.c:1905 sql_help.c:2022 sql_help.c:2028 sql_help.c:2042
+#: sql_help.c:2043 sql_help.c:2044 sql_help.c:2401 sql_help.c:2416
+#: sql_help.c:2430 sql_help.c:2471 sql_help.c:2539 sql_help.c:2545
+#: sql_help.c:2578 sql_help.c:2716 sql_help.c:2822 sql_help.c:2857
+#: sql_help.c:2859 sql_help.c:2972 sql_help.c:2981 sql_help.c:2991
+#: sql_help.c:2994 sql_help.c:3004 sql_help.c:3008 sql_help.c:3031
+#: sql_help.c:3032 sql_help.c:3033 sql_help.c:3035 sql_help.c:3036
+#: sql_help.c:3043 sql_help.c:3044 sql_help.c:3058 sql_help.c:3063
+#: sql_help.c:3070 sql_help.c:3071 sql_help.c:3087 sql_help.c:3213
+#: sql_help.c:3353 sql_help.c:3981 sql_help.c:3982 sql_help.c:4079
+#: sql_help.c:4095 sql_help.c:4097 sql_help.c:4099 sql_help.c:4195
+#: sql_help.c:4198 sql_help.c:4200 sql_help.c:4202 sql_help.c:4448
+#: sql_help.c:4449 sql_help.c:4569 sql_help.c:4730 sql_help.c:4737
+#: sql_help.c:4739 sql_help.c:4988 sql_help.c:4995 sql_help.c:4997
+#: sql_help.c:5039 sql_help.c:5041 sql_help.c:5043 sql_help.c:5097
+#: sql_help.c:5235 sql_help.c:5242 sql_help.c:5244
 msgid "column_name"
 msgstr "nombre_de_columna"
 
-#: sql_help.c:471 sql_help.c:696 sql_help.c:1345 sql_help.c:1735
+#: sql_help.c:471 sql_help.c:696 sql_help.c:1359 sql_help.c:1749
 msgid "new_column_name"
 msgstr "nuevo_nombre_de_columna"
 
-#: sql_help.c:476 sql_help.c:568 sql_help.c:704 sql_help.c:904 sql_help.c:1054
-#: sql_help.c:1361 sql_help.c:1635
+#: sql_help.c:476 sql_help.c:568 sql_help.c:704 sql_help.c:904 sql_help.c:1068
+#: sql_help.c:1375 sql_help.c:1649
 msgid "where action is one of:"
 msgstr "donde acción es una de:"
 
-#: sql_help.c:478 sql_help.c:483 sql_help.c:1103 sql_help.c:1363
-#: sql_help.c:1368 sql_help.c:1637 sql_help.c:1641 sql_help.c:2283
-#: sql_help.c:2388 sql_help.c:2604 sql_help.c:2795 sql_help.c:2953
-#: sql_help.c:3240 sql_help.c:4234
+#: sql_help.c:478 sql_help.c:483 sql_help.c:1117 sql_help.c:1377
+#: sql_help.c:1382 sql_help.c:1651 sql_help.c:1655 sql_help.c:2297
+#: sql_help.c:2402 sql_help.c:2618 sql_help.c:2815 sql_help.c:2973
+#: sql_help.c:3260 sql_help.c:4254
 msgid "data_type"
 msgstr "tipo_de_dato"
 
-#: sql_help.c:479 sql_help.c:484 sql_help.c:1364 sql_help.c:1369
-#: sql_help.c:1470 sql_help.c:1638 sql_help.c:1642 sql_help.c:2284
-#: sql_help.c:2391 sql_help.c:2527 sql_help.c:2955 sql_help.c:2963
-#: sql_help.c:2976 sql_help.c:2990 sql_help.c:3045 sql_help.c:3241
-#: sql_help.c:3247 sql_help.c:4070
+#: sql_help.c:479 sql_help.c:484 sql_help.c:1378 sql_help.c:1383
+#: sql_help.c:1484 sql_help.c:1652 sql_help.c:1656 sql_help.c:2298
+#: sql_help.c:2405 sql_help.c:2541 sql_help.c:2975 sql_help.c:2983
+#: sql_help.c:2996 sql_help.c:3010 sql_help.c:3065 sql_help.c:3261
+#: sql_help.c:3267 sql_help.c:4090
 msgid "collation"
 msgstr "ordenamiento"
 
-#: sql_help.c:480 sql_help.c:1365 sql_help.c:2392 sql_help.c:2403
-#: sql_help.c:2956 sql_help.c:2972 sql_help.c:2985
+#: sql_help.c:480 sql_help.c:1379 sql_help.c:2406 sql_help.c:2417
+#: sql_help.c:2976 sql_help.c:2992 sql_help.c:3005
 msgid "column_constraint"
 msgstr "restricción_de_columna"
 
-#: sql_help.c:490 sql_help.c:632 sql_help.c:706 sql_help.c:1385 sql_help.c:5071
+#: sql_help.c:490 sql_help.c:632 sql_help.c:706 sql_help.c:1399 sql_help.c:5091
 msgid "integer"
 msgstr "entero"
 
-#: sql_help.c:492 sql_help.c:495 sql_help.c:708 sql_help.c:711 sql_help.c:1387
-#: sql_help.c:1390
+#: sql_help.c:492 sql_help.c:495 sql_help.c:708 sql_help.c:711 sql_help.c:1401
+#: sql_help.c:1404
 msgid "attribute_option"
 msgstr "opción_de_atributo"
 
-#: sql_help.c:500 sql_help.c:1394 sql_help.c:2393 sql_help.c:2404
-#: sql_help.c:2957 sql_help.c:2973 sql_help.c:2986
+#: sql_help.c:500 sql_help.c:1408 sql_help.c:2407 sql_help.c:2418
+#: sql_help.c:2977 sql_help.c:2993 sql_help.c:3006
 msgid "table_constraint"
 msgstr "restricción_de_tabla"
 
-#: sql_help.c:503 sql_help.c:504 sql_help.c:505 sql_help.c:506 sql_help.c:1400
-#: sql_help.c:1401 sql_help.c:1402 sql_help.c:1403 sql_help.c:1945
+#: sql_help.c:503 sql_help.c:504 sql_help.c:505 sql_help.c:506 sql_help.c:1414
+#: sql_help.c:1415 sql_help.c:1416 sql_help.c:1417 sql_help.c:1959
 msgid "trigger_name"
 msgstr "nombre_disparador"
 
-#: sql_help.c:507 sql_help.c:508 sql_help.c:1414 sql_help.c:1415
-#: sql_help.c:2396 sql_help.c:2401 sql_help.c:2960 sql_help.c:2983
+#: sql_help.c:507 sql_help.c:508 sql_help.c:1428 sql_help.c:1429
+#: sql_help.c:2410 sql_help.c:2415 sql_help.c:2980 sql_help.c:3003
 msgid "parent_table"
 msgstr "tabla_padre"
 
-#: sql_help.c:567 sql_help.c:624 sql_help.c:693 sql_help.c:903 sql_help.c:1053
-#: sql_help.c:1594 sql_help.c:2315
+#: sql_help.c:567 sql_help.c:624 sql_help.c:693 sql_help.c:903 sql_help.c:1067
+#: sql_help.c:1608 sql_help.c:2329
 msgid "extension_name"
 msgstr "nombre_de_extensión"
 
-#: sql_help.c:569 sql_help.c:1055 sql_help.c:2461
+#: sql_help.c:569 sql_help.c:1069 sql_help.c:2475
 msgid "execution_cost"
 msgstr "costo_de_ejecución"
 
-#: sql_help.c:570 sql_help.c:1056 sql_help.c:2462
+#: sql_help.c:570 sql_help.c:1070 sql_help.c:2476
 msgid "result_rows"
 msgstr "núm_de_filas"
 
-#: sql_help.c:571 sql_help.c:2463
+#: sql_help.c:571 sql_help.c:2477
 msgid "support_function"
 msgstr "función_de_soporte"
 
-#: sql_help.c:593 sql_help.c:595 sql_help.c:978 sql_help.c:986 sql_help.c:990
-#: sql_help.c:993 sql_help.c:996 sql_help.c:1677 sql_help.c:1685
-#: sql_help.c:1689 sql_help.c:1692 sql_help.c:1695 sql_help.c:2771
-#: sql_help.c:2773 sql_help.c:2776 sql_help.c:2777 sql_help.c:3959
-#: sql_help.c:3960 sql_help.c:3964 sql_help.c:3965 sql_help.c:3968
-#: sql_help.c:3969 sql_help.c:3971 sql_help.c:3972 sql_help.c:3974
-#: sql_help.c:3975 sql_help.c:3977 sql_help.c:3978 sql_help.c:3980
-#: sql_help.c:3981 sql_help.c:3987 sql_help.c:3988 sql_help.c:3990
-#: sql_help.c:3991 sql_help.c:3993 sql_help.c:3994 sql_help.c:3996
-#: sql_help.c:3997 sql_help.c:3999 sql_help.c:4000 sql_help.c:4002
-#: sql_help.c:4003 sql_help.c:4005 sql_help.c:4006 sql_help.c:4008
-#: sql_help.c:4009 sql_help.c:4426 sql_help.c:4427 sql_help.c:4431
-#: sql_help.c:4432 sql_help.c:4435 sql_help.c:4436 sql_help.c:4438
-#: sql_help.c:4439 sql_help.c:4441 sql_help.c:4442 sql_help.c:4444
-#: sql_help.c:4445 sql_help.c:4447 sql_help.c:4448 sql_help.c:4454
-#: sql_help.c:4455 sql_help.c:4457 sql_help.c:4458 sql_help.c:4460
-#: sql_help.c:4461 sql_help.c:4463 sql_help.c:4464 sql_help.c:4466
-#: sql_help.c:4467 sql_help.c:4469 sql_help.c:4470 sql_help.c:4472
-#: sql_help.c:4473 sql_help.c:4475 sql_help.c:4476
+#: sql_help.c:593 sql_help.c:595 sql_help.c:992 sql_help.c:1000 sql_help.c:1004
+#: sql_help.c:1007 sql_help.c:1010 sql_help.c:1691 sql_help.c:1699
+#: sql_help.c:1703 sql_help.c:1706 sql_help.c:1709 sql_help.c:2791
+#: sql_help.c:2793 sql_help.c:2796 sql_help.c:2797 sql_help.c:3979
+#: sql_help.c:3980 sql_help.c:3984 sql_help.c:3985 sql_help.c:3988
+#: sql_help.c:3989 sql_help.c:3991 sql_help.c:3992 sql_help.c:3994
+#: sql_help.c:3995 sql_help.c:3997 sql_help.c:3998 sql_help.c:4000
+#: sql_help.c:4001 sql_help.c:4007 sql_help.c:4008 sql_help.c:4010
+#: sql_help.c:4011 sql_help.c:4013 sql_help.c:4014 sql_help.c:4016
+#: sql_help.c:4017 sql_help.c:4019 sql_help.c:4020 sql_help.c:4022
+#: sql_help.c:4023 sql_help.c:4025 sql_help.c:4026 sql_help.c:4028
+#: sql_help.c:4029 sql_help.c:4446 sql_help.c:4447 sql_help.c:4451
+#: sql_help.c:4452 sql_help.c:4455 sql_help.c:4456 sql_help.c:4458
+#: sql_help.c:4459 sql_help.c:4461 sql_help.c:4462 sql_help.c:4464
+#: sql_help.c:4465 sql_help.c:4467 sql_help.c:4468 sql_help.c:4474
+#: sql_help.c:4475 sql_help.c:4477 sql_help.c:4478 sql_help.c:4480
+#: sql_help.c:4481 sql_help.c:4483 sql_help.c:4484 sql_help.c:4486
+#: sql_help.c:4487 sql_help.c:4489 sql_help.c:4490 sql_help.c:4492
+#: sql_help.c:4493 sql_help.c:4495 sql_help.c:4496
 msgid "role_specification"
 msgstr "especificación_de_rol"
 
-#: sql_help.c:594 sql_help.c:596 sql_help.c:1708 sql_help.c:2250
-#: sql_help.c:2779 sql_help.c:3318 sql_help.c:3771 sql_help.c:4804
+#: sql_help.c:594 sql_help.c:596 sql_help.c:1722 sql_help.c:2264
+#: sql_help.c:2799 sql_help.c:3338 sql_help.c:3791 sql_help.c:4824
 msgid "user_name"
 msgstr "nombre_de_usuario"
 
-#: sql_help.c:597 sql_help.c:998 sql_help.c:1697 sql_help.c:2778
-#: sql_help.c:4010 sql_help.c:4477
+#: sql_help.c:597 sql_help.c:1012 sql_help.c:1711 sql_help.c:2798
+#: sql_help.c:4030 sql_help.c:4497
 msgid "where role_specification can be:"
 msgstr "donde especificación_de_rol puede ser:"
 
@@ -4862,22 +4860,22 @@ msgstr "donde especificación_de_rol puede ser:"
 msgid "group_name"
 msgstr "nombre_de_grupo"
 
-#: sql_help.c:620 sql_help.c:1466 sql_help.c:2262 sql_help.c:2534
-#: sql_help.c:2568 sql_help.c:2968 sql_help.c:2981 sql_help.c:2995
-#: sql_help.c:3041 sql_help.c:3071 sql_help.c:3083 sql_help.c:4001
-#: sql_help.c:4468
+#: sql_help.c:620 sql_help.c:1480 sql_help.c:2276 sql_help.c:2548
+#: sql_help.c:2582 sql_help.c:2988 sql_help.c:3001 sql_help.c:3015
+#: sql_help.c:3061 sql_help.c:3091 sql_help.c:3103 sql_help.c:4021
+#: sql_help.c:4488
 msgid "tablespace_name"
 msgstr "nombre_de_tablespace"
 
-#: sql_help.c:622 sql_help.c:715 sql_help.c:1408 sql_help.c:1418
-#: sql_help.c:1461 sql_help.c:1823
+#: sql_help.c:622 sql_help.c:715 sql_help.c:1422 sql_help.c:1432
+#: sql_help.c:1475 sql_help.c:1837
 msgid "index_name"
 msgstr "nombre_índice"
 
-#: sql_help.c:626 sql_help.c:629 sql_help.c:718 sql_help.c:720 sql_help.c:1411
-#: sql_help.c:1413 sql_help.c:1464 sql_help.c:2532 sql_help.c:2566
-#: sql_help.c:2966 sql_help.c:2979 sql_help.c:2993 sql_help.c:3039
-#: sql_help.c:3069
+#: sql_help.c:626 sql_help.c:629 sql_help.c:718 sql_help.c:720 sql_help.c:1425
+#: sql_help.c:1427 sql_help.c:1478 sql_help.c:2546 sql_help.c:2580
+#: sql_help.c:2986 sql_help.c:2999 sql_help.c:3013 sql_help.c:3059
+#: sql_help.c:3089
 msgid "storage_parameter"
 msgstr "parámetro_de_almacenamiento"
 
@@ -4885,1918 +4883,1930 @@ msgstr "parámetro_de_almacenamiento"
 msgid "column_number"
 msgstr "número_de_columna"
 
-#: sql_help.c:655 sql_help.c:1908 sql_help.c:4560
+#: sql_help.c:655 sql_help.c:1922 sql_help.c:4580
 msgid "large_object_oid"
 msgstr "oid_de_objeto_grande"
 
-#: sql_help.c:714 sql_help.c:1393 sql_help.c:2954
+#: sql_help.c:714 sql_help.c:1407 sql_help.c:2974
 msgid "compression_method"
 msgstr "método_de_compresión"
 
-#: sql_help.c:716 sql_help.c:1409
+#: sql_help.c:716 sql_help.c:1423
 msgid "new_access_method"
 msgstr "nuevo_método_de_acceso"
 
-#: sql_help.c:753 sql_help.c:2589
+#: sql_help.c:753 sql_help.c:2603
 msgid "res_proc"
 msgstr "proc_res"
 
-#: sql_help.c:754 sql_help.c:2590
+#: sql_help.c:754 sql_help.c:2604
 msgid "join_proc"
 msgstr "proc_join"
 
-#: sql_help.c:755 sql_help.c:2587
+#: sql_help.c:755 sql_help.c:2601
 msgid "com_op"
 msgstr "op_conm"
 
-#: sql_help.c:756 sql_help.c:2588
+#: sql_help.c:756 sql_help.c:2602
 msgid "neg_op"
 msgstr "op_neg"
 
-#: sql_help.c:808 sql_help.c:820 sql_help.c:2607
+#: sql_help.c:808 sql_help.c:820 sql_help.c:2621
 msgid "strategy_number"
 msgstr "número_de_estrategia"
 
 #: sql_help.c:810 sql_help.c:811 sql_help.c:814 sql_help.c:815 sql_help.c:821
-#: sql_help.c:822 sql_help.c:824 sql_help.c:825 sql_help.c:2609 sql_help.c:2610
-#: sql_help.c:2613 sql_help.c:2614
+#: sql_help.c:822 sql_help.c:824 sql_help.c:825 sql_help.c:2623 sql_help.c:2624
+#: sql_help.c:2627 sql_help.c:2628
 msgid "op_type"
 msgstr "tipo_op"
 
-#: sql_help.c:812 sql_help.c:2611
+#: sql_help.c:812 sql_help.c:2625
 msgid "sort_family_name"
 msgstr "nombre_familia_ordenamiento"
 
-#: sql_help.c:813 sql_help.c:823 sql_help.c:2612
+#: sql_help.c:813 sql_help.c:823 sql_help.c:2626
 msgid "support_number"
 msgstr "número_de_soporte"
 
-#: sql_help.c:817 sql_help.c:2182 sql_help.c:2616 sql_help.c:3160
-#: sql_help.c:3162
+#: sql_help.c:817 sql_help.c:2196 sql_help.c:2630 sql_help.c:3180
+#: sql_help.c:3182
 msgid "argument_type"
 msgstr "tipo_argumento"
 
-#: sql_help.c:848 sql_help.c:851 sql_help.c:940 sql_help.c:1069 sql_help.c:1110
-#: sql_help.c:1590 sql_help.c:1593 sql_help.c:1769 sql_help.c:1822
-#: sql_help.c:1893 sql_help.c:1918 sql_help.c:1931 sql_help.c:1946
-#: sql_help.c:2007 sql_help.c:2013 sql_help.c:2386 sql_help.c:2400
-#: sql_help.c:2523 sql_help.c:2563 sql_help.c:2640 sql_help.c:2694
-#: sql_help.c:2747 sql_help.c:2801 sql_help.c:2834 sql_help.c:2841
-#: sql_help.c:2951 sql_help.c:2969 sql_help.c:2982 sql_help.c:3066
-#: sql_help.c:3186 sql_help.c:3368 sql_help.c:3592 sql_help.c:3641
-#: sql_help.c:3747 sql_help.c:3957 sql_help.c:3963 sql_help.c:4024
-#: sql_help.c:4057 sql_help.c:4424 sql_help.c:4430 sql_help.c:4548
-#: sql_help.c:4661 sql_help.c:4724 sql_help.c:4763 sql_help.c:4919
-#: sql_help.c:4982 sql_help.c:5017 sql_help.c:5076 sql_help.c:5166
-#: sql_help.c:5229
+#: sql_help.c:848 sql_help.c:851 sql_help.c:952 sql_help.c:955 sql_help.c:1083
+#: sql_help.c:1124 sql_help.c:1604 sql_help.c:1607 sql_help.c:1783
+#: sql_help.c:1836 sql_help.c:1907 sql_help.c:1932 sql_help.c:1945
+#: sql_help.c:1960 sql_help.c:2021 sql_help.c:2027 sql_help.c:2400
+#: sql_help.c:2414 sql_help.c:2537 sql_help.c:2577 sql_help.c:2654
+#: sql_help.c:2715 sql_help.c:2767 sql_help.c:2821 sql_help.c:2854
+#: sql_help.c:2861 sql_help.c:2971 sql_help.c:2989 sql_help.c:3002
+#: sql_help.c:3086 sql_help.c:3206 sql_help.c:3388 sql_help.c:3612
+#: sql_help.c:3661 sql_help.c:3767 sql_help.c:3977 sql_help.c:3983
+#: sql_help.c:4044 sql_help.c:4077 sql_help.c:4444 sql_help.c:4450
+#: sql_help.c:4568 sql_help.c:4681 sql_help.c:4744 sql_help.c:4783
+#: sql_help.c:4939 sql_help.c:5002 sql_help.c:5037 sql_help.c:5096
+#: sql_help.c:5186 sql_help.c:5249
 msgid "table_name"
 msgstr "nombre_de_tabla"
 
-#: sql_help.c:853 sql_help.c:2642
+#: sql_help.c:853 sql_help.c:2656
 msgid "using_expression"
 msgstr "expresión_using"
 
-#: sql_help.c:854 sql_help.c:2643
+#: sql_help.c:854 sql_help.c:2657
 msgid "check_expression"
 msgstr "expresión_check"
 
-#: sql_help.c:927 sql_help.c:929 sql_help.c:931 sql_help.c:2690
+#: sql_help.c:936 sql_help.c:938 sql_help.c:2708
 msgid "publication_object"
 msgstr "objeto_de_publicación"
 
-#: sql_help.c:933 sql_help.c:2691
+#: sql_help.c:940
+#, fuzzy
+#| msgid "publication_object"
+msgid "publication_drop_object"
+msgstr "objeto_de_publicación"
+
+#: sql_help.c:942 sql_help.c:2709
 msgid "publication_parameter"
 msgstr "parámetro_de_publicación"
 
-#: sql_help.c:939 sql_help.c:2693
+#: sql_help.c:948 sql_help.c:2711
 msgid "where publication_object is one of:"
 msgstr "donde objeto_de_publicación es uno de:"
 
-#: sql_help.c:982 sql_help.c:1681 sql_help.c:2501 sql_help.c:2726
-#: sql_help.c:3301
+#: sql_help.c:949 sql_help.c:1777 sql_help.c:2712 sql_help.c:5080
+msgid "table_and_columns"
+msgstr "tabla_y_columnas"
+
+#: sql_help.c:951
+#, fuzzy
+#| msgid "where publication_object is one of:"
+msgid "and publication_drop_object is one of:"
+msgstr "donde objeto_de_publicación es uno de:"
+
+#: sql_help.c:954 sql_help.c:1782 sql_help.c:2714 sql_help.c:5095
+msgid "and table_and_columns is:"
+msgstr "y tabla_y_columnas es:"
+
+#: sql_help.c:996 sql_help.c:1695 sql_help.c:2515 sql_help.c:2746
+#: sql_help.c:3321
 msgid "password"
 msgstr "contraseña"
 
-#: sql_help.c:983 sql_help.c:1682 sql_help.c:2502 sql_help.c:2727
-#: sql_help.c:3302
+#: sql_help.c:997 sql_help.c:1696 sql_help.c:2516 sql_help.c:2747
+#: sql_help.c:3322
 msgid "timestamp"
 msgstr "fecha_hora"
 
-#: sql_help.c:987 sql_help.c:991 sql_help.c:994 sql_help.c:997 sql_help.c:1686
-#: sql_help.c:1690 sql_help.c:1693 sql_help.c:1696 sql_help.c:3970
-#: sql_help.c:4437
+#: sql_help.c:1001 sql_help.c:1005 sql_help.c:1008 sql_help.c:1011
+#: sql_help.c:1700 sql_help.c:1704 sql_help.c:1707 sql_help.c:1710
+#: sql_help.c:3990 sql_help.c:4457
 msgid "database_name"
 msgstr "nombre_de_base_de_datos"
 
-#: sql_help.c:1104 sql_help.c:2796
+#: sql_help.c:1118 sql_help.c:2816
 msgid "increment"
 msgstr "incremento"
 
-#: sql_help.c:1105 sql_help.c:2797
+#: sql_help.c:1119 sql_help.c:2817
 msgid "minvalue"
 msgstr "valormin"
 
-#: sql_help.c:1106 sql_help.c:2798
+#: sql_help.c:1120 sql_help.c:2818
 msgid "maxvalue"
 msgstr "valormax"
 
-#: sql_help.c:1107 sql_help.c:2799 sql_help.c:4657 sql_help.c:4761
-#: sql_help.c:4915 sql_help.c:5093 sql_help.c:5162
+#: sql_help.c:1121 sql_help.c:2819 sql_help.c:4677 sql_help.c:4781
+#: sql_help.c:4935 sql_help.c:5113 sql_help.c:5182
 msgid "start"
 msgstr "inicio"
 
-#: sql_help.c:1108 sql_help.c:1382
+#: sql_help.c:1122 sql_help.c:1396
 msgid "restart"
 msgstr "reinicio"
 
-#: sql_help.c:1109 sql_help.c:2800
+#: sql_help.c:1123 sql_help.c:2820
 msgid "cache"
 msgstr "cache"
 
-#: sql_help.c:1154
+#: sql_help.c:1168
 msgid "new_target"
 msgstr "nuevo_valor"
 
-#: sql_help.c:1173 sql_help.c:2853
+#: sql_help.c:1187 sql_help.c:2873
 msgid "conninfo"
 msgstr "conninfo"
 
-#: sql_help.c:1175 sql_help.c:1179 sql_help.c:1183 sql_help.c:2854
+#: sql_help.c:1189 sql_help.c:1193 sql_help.c:1197 sql_help.c:2874
 msgid "publication_name"
 msgstr "nombre_de_publicación"
 
-#: sql_help.c:1176 sql_help.c:1180 sql_help.c:1184
+#: sql_help.c:1190 sql_help.c:1194 sql_help.c:1198
 msgid "publication_option"
 msgstr "opción_de_publicación"
 
-#: sql_help.c:1187
+#: sql_help.c:1201
 msgid "refresh_option"
 msgstr "opción_refresh"
 
-#: sql_help.c:1192 sql_help.c:2855
+#: sql_help.c:1206 sql_help.c:2875
 msgid "subscription_parameter"
 msgstr "parámetro_de_suscripción"
 
-#: sql_help.c:1195
+#: sql_help.c:1209
 msgid "skip_option"
 msgstr "opción_skip"
 
-#: sql_help.c:1357 sql_help.c:1360
+#: sql_help.c:1371 sql_help.c:1374
 msgid "partition_name"
 msgstr "nombre_de_partición"
 
-#: sql_help.c:1358 sql_help.c:2405 sql_help.c:2987
+#: sql_help.c:1372 sql_help.c:2419 sql_help.c:3007
 msgid "partition_bound_spec"
 msgstr "borde_de_partición"
 
-#: sql_help.c:1379 sql_help.c:1430 sql_help.c:3001
+#: sql_help.c:1393 sql_help.c:1444 sql_help.c:3021
 msgid "sequence_options"
 msgstr "opciones_de_secuencia"
 
-#: sql_help.c:1381
+#: sql_help.c:1395
 msgid "sequence_option"
 msgstr "opción_de_secuencia"
 
-#: sql_help.c:1395
+#: sql_help.c:1409
 msgid "table_constraint_using_index"
 msgstr "restricción_de_tabla_con_índice"
 
-#: sql_help.c:1404 sql_help.c:1405 sql_help.c:1406 sql_help.c:1407
+#: sql_help.c:1418 sql_help.c:1419 sql_help.c:1420 sql_help.c:1421
 msgid "rewrite_rule_name"
 msgstr "nombre_regla_de_reescritura"
 
-#: sql_help.c:1419 sql_help.c:2419 sql_help.c:3031
+#: sql_help.c:1433 sql_help.c:2433 sql_help.c:3051
 msgid "and partition_bound_spec is:"
 msgstr "y borde_de_partición es:"
 
-#: sql_help.c:1420 sql_help.c:1421 sql_help.c:1422 sql_help.c:2420
-#: sql_help.c:2421 sql_help.c:2422 sql_help.c:3032 sql_help.c:3033
-#: sql_help.c:3034
+#: sql_help.c:1434 sql_help.c:1435 sql_help.c:1436 sql_help.c:2434
+#: sql_help.c:2435 sql_help.c:2436 sql_help.c:3052 sql_help.c:3053
+#: sql_help.c:3054
 msgid "partition_bound_expr"
 msgstr "expresión_de_borde_de_partición"
 
-#: sql_help.c:1423 sql_help.c:1424 sql_help.c:2423 sql_help.c:2424
-#: sql_help.c:3035 sql_help.c:3036
+#: sql_help.c:1437 sql_help.c:1438 sql_help.c:2437 sql_help.c:2438
+#: sql_help.c:3055 sql_help.c:3056
 msgid "numeric_literal"
 msgstr "literal_numérico"
 
-#: sql_help.c:1425
+#: sql_help.c:1439
 msgid "and column_constraint is:"
 msgstr "donde restricción_de_columna es:"
 
-#: sql_help.c:1428 sql_help.c:2412 sql_help.c:2455 sql_help.c:2664
-#: sql_help.c:2999
+#: sql_help.c:1442 sql_help.c:2426 sql_help.c:2469 sql_help.c:2678
+#: sql_help.c:3019
 msgid "default_expr"
 msgstr "expr_por_omisión"
 
-#: sql_help.c:1429 sql_help.c:2413 sql_help.c:3000
+#: sql_help.c:1443 sql_help.c:2427 sql_help.c:3020
 msgid "generation_expr"
 msgstr "expr_de_generación"
 
-#: sql_help.c:1431 sql_help.c:1432 sql_help.c:1443 sql_help.c:1446
-#: sql_help.c:1450 sql_help.c:3002 sql_help.c:3003 sql_help.c:3014
-#: sql_help.c:3017 sql_help.c:3021
+#: sql_help.c:1445 sql_help.c:1446 sql_help.c:1457 sql_help.c:1460
+#: sql_help.c:1464 sql_help.c:3022 sql_help.c:3023 sql_help.c:3034
+#: sql_help.c:3037 sql_help.c:3041
 msgid "index_parameters"
 msgstr "parámetros_de_índice"
 
-#: sql_help.c:1433 sql_help.c:1454 sql_help.c:3004 sql_help.c:3025
+#: sql_help.c:1447 sql_help.c:1468 sql_help.c:3024 sql_help.c:3045
 msgid "reftable"
 msgstr "tabla_ref"
 
-#: sql_help.c:1434 sql_help.c:1455 sql_help.c:1456 sql_help.c:3005
-#: sql_help.c:3026 sql_help.c:3027
+#: sql_help.c:1448 sql_help.c:1469 sql_help.c:1470 sql_help.c:3025
+#: sql_help.c:3046 sql_help.c:3047
 msgid "refcolumn"
 msgstr "columna_ref"
 
-#: sql_help.c:1435 sql_help.c:1436 sql_help.c:1457 sql_help.c:1458
-#: sql_help.c:3006 sql_help.c:3007 sql_help.c:3028 sql_help.c:3029
+#: sql_help.c:1449 sql_help.c:1450 sql_help.c:1471 sql_help.c:1472
+#: sql_help.c:3026 sql_help.c:3027 sql_help.c:3048 sql_help.c:3049
 msgid "referential_action"
 msgstr "acción_referencial"
 
-#: sql_help.c:1437 sql_help.c:2414 sql_help.c:3008
+#: sql_help.c:1451 sql_help.c:2428 sql_help.c:3028
 msgid "and table_constraint is:"
 msgstr "y restricción_de_tabla es:"
 
-#: sql_help.c:1448 sql_help.c:3019
+#: sql_help.c:1462 sql_help.c:3039
 msgid "exclude_element"
 msgstr "elemento_de_exclusión"
 
-#: sql_help.c:1449 sql_help.c:3020 sql_help.c:4655 sql_help.c:4759
-#: sql_help.c:4913 sql_help.c:5091 sql_help.c:5160
+#: sql_help.c:1463 sql_help.c:3040 sql_help.c:4675 sql_help.c:4779
+#: sql_help.c:4933 sql_help.c:5111 sql_help.c:5180
 msgid "operator"
 msgstr "operador"
 
-#: sql_help.c:1451 sql_help.c:2535 sql_help.c:3022
+#: sql_help.c:1465 sql_help.c:2549 sql_help.c:3042
 msgid "predicate"
 msgstr "predicado"
 
-#: sql_help.c:1459
+#: sql_help.c:1473
 msgid "and table_constraint_using_index is:"
 msgstr "y restricción_de_tabla_con_índice es:"
 
-#: sql_help.c:1462 sql_help.c:3037
+#: sql_help.c:1476 sql_help.c:3057
 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
 msgstr "parámetros_de_índice en UNIQUE, PRIMARY KEY y EXCLUDE son:"
 
-#: sql_help.c:1467 sql_help.c:3042
+#: sql_help.c:1481 sql_help.c:3062
 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
 msgstr "elemento_de_exclusión en una restricción EXCLUDE es:"
 
-#: sql_help.c:1471 sql_help.c:2528 sql_help.c:2964 sql_help.c:2977
-#: sql_help.c:2991 sql_help.c:3046 sql_help.c:4071
+#: sql_help.c:1485 sql_help.c:2542 sql_help.c:2984 sql_help.c:2997
+#: sql_help.c:3011 sql_help.c:3066 sql_help.c:4091
 msgid "opclass"
 msgstr "clase_de_ops"
 
-#: sql_help.c:1472 sql_help.c:2529 sql_help.c:3047
+#: sql_help.c:1486 sql_help.c:2543 sql_help.c:3067
 msgid "opclass_parameter"
 msgstr "parámetro_opclass"
 
-#: sql_help.c:1474 sql_help.c:3049
+#: sql_help.c:1488 sql_help.c:3069
 msgid "referential_action in a FOREIGN KEY/REFERENCES constraint is:"
 msgstr "acción_referencial en una restricción FOREIGN KEY/REFERENCES es:"
 
-#: sql_help.c:1492 sql_help.c:1495 sql_help.c:3086
+#: sql_help.c:1506 sql_help.c:1509 sql_help.c:3106
 msgid "tablespace_option"
 msgstr "opción_de_tablespace"
 
-#: sql_help.c:1516 sql_help.c:1519 sql_help.c:1525 sql_help.c:1529
+#: sql_help.c:1530 sql_help.c:1533 sql_help.c:1539 sql_help.c:1543
 msgid "token_type"
 msgstr "tipo_de_token"
 
-#: sql_help.c:1517 sql_help.c:1520
+#: sql_help.c:1531 sql_help.c:1534
 msgid "dictionary_name"
 msgstr "nombre_diccionario"
 
-#: sql_help.c:1522 sql_help.c:1526
+#: sql_help.c:1536 sql_help.c:1540
 msgid "old_dictionary"
 msgstr "diccionario_antiguo"
 
-#: sql_help.c:1523 sql_help.c:1527
+#: sql_help.c:1537 sql_help.c:1541
 msgid "new_dictionary"
 msgstr "diccionario_nuevo"
 
-#: sql_help.c:1622 sql_help.c:1636 sql_help.c:1639 sql_help.c:1640
-#: sql_help.c:3239
+#: sql_help.c:1636 sql_help.c:1650 sql_help.c:1653 sql_help.c:1654
+#: sql_help.c:3259
 msgid "attribute_name"
 msgstr "nombre_atributo"
 
-#: sql_help.c:1623
+#: sql_help.c:1637
 msgid "new_attribute_name"
 msgstr "nuevo_nombre_atributo"
 
-#: sql_help.c:1627 sql_help.c:1631
+#: sql_help.c:1641 sql_help.c:1645
 msgid "new_enum_value"
 msgstr "nuevo_valor_enum"
 
-#: sql_help.c:1628
+#: sql_help.c:1642
 msgid "neighbor_enum_value"
 msgstr "valor_enum_vecino"
 
-#: sql_help.c:1630
+#: sql_help.c:1644
 msgid "existing_enum_value"
 msgstr "valor_enum_existente"
 
-#: sql_help.c:1633
+#: sql_help.c:1647
 msgid "property"
 msgstr "propiedad"
 
-#: sql_help.c:1709 sql_help.c:2397 sql_help.c:2406 sql_help.c:2812
-#: sql_help.c:3319 sql_help.c:3772 sql_help.c:3979 sql_help.c:4025
-#: sql_help.c:4446
+#: sql_help.c:1723 sql_help.c:2411 sql_help.c:2420 sql_help.c:2832
+#: sql_help.c:3339 sql_help.c:3792 sql_help.c:3999 sql_help.c:4045
+#: sql_help.c:4466
 msgid "server_name"
 msgstr "nombre_de_servidor"
 
-#: sql_help.c:1741 sql_help.c:1744 sql_help.c:3334
+#: sql_help.c:1755 sql_help.c:1758 sql_help.c:3354
 msgid "view_option_name"
 msgstr "nombre_opción_de_vista"
 
-#: sql_help.c:1742 sql_help.c:3335
+#: sql_help.c:1756 sql_help.c:3355
 msgid "view_option_value"
 msgstr "valor_opción_de_vista"
 
-#: sql_help.c:1763 sql_help.c:5060
-msgid "table_and_columns"
-msgstr "tabla_y_columnas"
-
-#: sql_help.c:1764 sql_help.c:1824 sql_help.c:2019 sql_help.c:3821
-#: sql_help.c:4281 sql_help.c:5061
+#: sql_help.c:1778 sql_help.c:1838 sql_help.c:2033 sql_help.c:3841
+#: sql_help.c:4301 sql_help.c:5081
 msgid "where option can be one of:"
 msgstr "donde opción puede ser una de:"
 
-#: sql_help.c:1765 sql_help.c:1766 sql_help.c:1825 sql_help.c:2021
-#: sql_help.c:2025 sql_help.c:2208 sql_help.c:3822 sql_help.c:3823
-#: sql_help.c:3824 sql_help.c:3825 sql_help.c:3826 sql_help.c:3827
-#: sql_help.c:3828 sql_help.c:3829 sql_help.c:3830 sql_help.c:3831
-#: sql_help.c:4282 sql_help.c:4284 sql_help.c:5062 sql_help.c:5063
-#: sql_help.c:5064 sql_help.c:5065 sql_help.c:5066 sql_help.c:5067
-#: sql_help.c:5068 sql_help.c:5069 sql_help.c:5070 sql_help.c:5072
-#: sql_help.c:5073
+#: sql_help.c:1779 sql_help.c:1780 sql_help.c:1839 sql_help.c:2035
+#: sql_help.c:2039 sql_help.c:2222 sql_help.c:3842 sql_help.c:3843
+#: sql_help.c:3844 sql_help.c:3845 sql_help.c:3846 sql_help.c:3847
+#: sql_help.c:3848 sql_help.c:3849 sql_help.c:3850 sql_help.c:3851
+#: sql_help.c:4302 sql_help.c:4304 sql_help.c:5082 sql_help.c:5083
+#: sql_help.c:5084 sql_help.c:5085 sql_help.c:5086 sql_help.c:5087
+#: sql_help.c:5088 sql_help.c:5089 sql_help.c:5090 sql_help.c:5092
+#: sql_help.c:5093
 msgid "boolean"
 msgstr "booleano"
 
-#: sql_help.c:1767 sql_help.c:5074
+#: sql_help.c:1781 sql_help.c:5094
 msgid "size"
 msgstr "tamaño"
 
-#: sql_help.c:1768 sql_help.c:5075
-msgid "and table_and_columns is:"
-msgstr "y tabla_y_columnas es:"
-
-#: sql_help.c:1784 sql_help.c:4820 sql_help.c:4822 sql_help.c:4846
+#: sql_help.c:1798 sql_help.c:4840 sql_help.c:4842 sql_help.c:4866
 msgid "transaction_mode"
 msgstr "modo_de_transacción"
 
-#: sql_help.c:1785 sql_help.c:4823 sql_help.c:4847
+#: sql_help.c:1799 sql_help.c:4843 sql_help.c:4867
 msgid "where transaction_mode is one of:"
 msgstr "donde modo_de_transacción es uno de:"
 
-#: sql_help.c:1794 sql_help.c:4665 sql_help.c:4674 sql_help.c:4678
-#: sql_help.c:4682 sql_help.c:4685 sql_help.c:4923 sql_help.c:4932
-#: sql_help.c:4936 sql_help.c:4940 sql_help.c:4943 sql_help.c:5170
-#: sql_help.c:5179 sql_help.c:5183 sql_help.c:5187 sql_help.c:5190
+#: sql_help.c:1808 sql_help.c:4685 sql_help.c:4694 sql_help.c:4698
+#: sql_help.c:4702 sql_help.c:4705 sql_help.c:4943 sql_help.c:4952
+#: sql_help.c:4956 sql_help.c:4960 sql_help.c:4963 sql_help.c:5190
+#: sql_help.c:5199 sql_help.c:5203 sql_help.c:5207 sql_help.c:5210
 msgid "argument"
 msgstr "argumento"
 
-#: sql_help.c:1890
+#: sql_help.c:1904
 msgid "relation_name"
 msgstr "nombre_relación"
 
-#: sql_help.c:1895 sql_help.c:3973 sql_help.c:4440
+#: sql_help.c:1909 sql_help.c:3993 sql_help.c:4460
 msgid "domain_name"
 msgstr "nombre_de_dominio"
 
-#: sql_help.c:1917
+#: sql_help.c:1931
 msgid "policy_name"
 msgstr "nombre_de_política"
 
-#: sql_help.c:1930
+#: sql_help.c:1944
 msgid "rule_name"
 msgstr "nombre_regla"
 
-#: sql_help.c:1949 sql_help.c:4579
+#: sql_help.c:1963 sql_help.c:4599
 msgid "string_literal"
 msgstr "literal_de_cadena"
 
-#: sql_help.c:1974 sql_help.c:4243 sql_help.c:4493
+#: sql_help.c:1988 sql_help.c:4263 sql_help.c:4513
 msgid "transaction_id"
 msgstr "id_de_transacción"
 
-#: sql_help.c:2009 sql_help.c:2016 sql_help.c:4097
+#: sql_help.c:2023 sql_help.c:2030 sql_help.c:4117
 msgid "filename"
 msgstr "nombre_de_archivo"
 
-#: sql_help.c:2010 sql_help.c:2017 sql_help.c:2749 sql_help.c:2750
-#: sql_help.c:2751
+#: sql_help.c:2024 sql_help.c:2031 sql_help.c:2769 sql_help.c:2770
+#: sql_help.c:2771
 msgid "command"
 msgstr "orden"
 
-#: sql_help.c:2012 sql_help.c:2748 sql_help.c:3189 sql_help.c:3371
-#: sql_help.c:4081 sql_help.c:4166 sql_help.c:4169 sql_help.c:4172
-#: sql_help.c:4648 sql_help.c:4650 sql_help.c:4752 sql_help.c:4754
-#: sql_help.c:4906 sql_help.c:4908 sql_help.c:5026 sql_help.c:5153
-#: sql_help.c:5155
+#: sql_help.c:2026 sql_help.c:2768 sql_help.c:3209 sql_help.c:3391
+#: sql_help.c:4101 sql_help.c:4186 sql_help.c:4189 sql_help.c:4192
+#: sql_help.c:4668 sql_help.c:4670 sql_help.c:4772 sql_help.c:4774
+#: sql_help.c:4926 sql_help.c:4928 sql_help.c:5046 sql_help.c:5173
+#: sql_help.c:5175
 msgid "condition"
 msgstr "condición"
 
-#: sql_help.c:2015 sql_help.c:2569 sql_help.c:3072 sql_help.c:3336
-#: sql_help.c:3354 sql_help.c:4061
+#: sql_help.c:2029 sql_help.c:2583 sql_help.c:3092 sql_help.c:3356
+#: sql_help.c:3374 sql_help.c:4081
 msgid "query"
 msgstr "consulta"
 
-#: sql_help.c:2020
+#: sql_help.c:2034
 msgid "format_name"
 msgstr "nombre_de_formato"
 
-#: sql_help.c:2022
+#: sql_help.c:2036
 msgid "delimiter_character"
 msgstr "carácter_delimitador"
 
-#: sql_help.c:2023
+#: sql_help.c:2037
 msgid "null_string"
 msgstr "cadena_null"
 
-#: sql_help.c:2024
+#: sql_help.c:2038
 msgid "default_string"
 msgstr "cadena_por_omisión"
 
-#: sql_help.c:2026
+#: sql_help.c:2040
 msgid "quote_character"
 msgstr "carácter_de_comilla"
 
-#: sql_help.c:2027
+#: sql_help.c:2041
 msgid "escape_character"
 msgstr "carácter_de_escape"
 
-#: sql_help.c:2031
+#: sql_help.c:2045
 msgid "error_action"
 msgstr "acción_en_error"
 
-#: sql_help.c:2032
+#: sql_help.c:2046
 msgid "maxerror"
 msgstr "máx.error"
 
-#: sql_help.c:2033
+#: sql_help.c:2047
 msgid "encoding_name"
 msgstr "nombre_codificación"
 
-#: sql_help.c:2034
+#: sql_help.c:2048
 msgid "verbosity"
 msgstr "verbosidad"
 
-#: sql_help.c:2045
+#: sql_help.c:2059
 msgid "access_method_type"
 msgstr "tipo_de_método_de_acceso"
 
-#: sql_help.c:2116 sql_help.c:2135 sql_help.c:2138
+#: sql_help.c:2130 sql_help.c:2149 sql_help.c:2152
 msgid "arg_data_type"
 msgstr "tipo_de_dato_arg"
 
-#: sql_help.c:2117 sql_help.c:2139 sql_help.c:2147
+#: sql_help.c:2131 sql_help.c:2153 sql_help.c:2161
 msgid "sfunc"
 msgstr "func_transición"
 
-#: sql_help.c:2118 sql_help.c:2140 sql_help.c:2148
+#: sql_help.c:2132 sql_help.c:2154 sql_help.c:2162
 msgid "state_data_type"
 msgstr "tipo_de_dato_de_estado"
 
-#: sql_help.c:2119 sql_help.c:2141 sql_help.c:2149
+#: sql_help.c:2133 sql_help.c:2155 sql_help.c:2163
 msgid "state_data_size"
 msgstr "tamaño_de_dato_de_estado"
 
-#: sql_help.c:2120 sql_help.c:2142 sql_help.c:2150
+#: sql_help.c:2134 sql_help.c:2156 sql_help.c:2164
 msgid "ffunc"
 msgstr "func_final"
 
-#: sql_help.c:2121 sql_help.c:2151
+#: sql_help.c:2135 sql_help.c:2165
 msgid "combinefunc"
 msgstr "func_combinación"
 
-#: sql_help.c:2122 sql_help.c:2152
+#: sql_help.c:2136 sql_help.c:2166
 msgid "serialfunc"
 msgstr "func_serial"
 
-#: sql_help.c:2123 sql_help.c:2153
+#: sql_help.c:2137 sql_help.c:2167
 msgid "deserialfunc"
 msgstr "func_deserial"
 
-#: sql_help.c:2124 sql_help.c:2143 sql_help.c:2154
+#: sql_help.c:2138 sql_help.c:2157 sql_help.c:2168
 msgid "initial_condition"
 msgstr "condición_inicial"
 
-#: sql_help.c:2125 sql_help.c:2155
+#: sql_help.c:2139 sql_help.c:2169
 msgid "msfunc"
 msgstr "func_transición_m"
 
-#: sql_help.c:2126 sql_help.c:2156
+#: sql_help.c:2140 sql_help.c:2170
 msgid "minvfunc"
 msgstr "func_inv_m"
 
-#: sql_help.c:2127 sql_help.c:2157
+#: sql_help.c:2141 sql_help.c:2171
 msgid "mstate_data_type"
 msgstr "tipo_de_dato_de_estado_m"
 
-#: sql_help.c:2128 sql_help.c:2158
+#: sql_help.c:2142 sql_help.c:2172
 msgid "mstate_data_size"
 msgstr "tamaño_de_dato_de_estado_m"
 
-#: sql_help.c:2129 sql_help.c:2159
+#: sql_help.c:2143 sql_help.c:2173
 msgid "mffunc"
 msgstr "func_final_m"
 
-#: sql_help.c:2130 sql_help.c:2160
+#: sql_help.c:2144 sql_help.c:2174
 msgid "minitial_condition"
 msgstr "condición_inicial_m"
 
-#: sql_help.c:2131 sql_help.c:2161
+#: sql_help.c:2145 sql_help.c:2175
 msgid "sort_operator"
 msgstr "operador_de_ordenamiento"
 
-#: sql_help.c:2144
+#: sql_help.c:2158
 msgid "or the old syntax"
 msgstr "o la sintaxis antigua"
 
-#: sql_help.c:2146
+#: sql_help.c:2160
 msgid "base_type"
 msgstr "tipo_base"
 
-#: sql_help.c:2204 sql_help.c:2254
+#: sql_help.c:2218 sql_help.c:2268
 msgid "locale"
 msgstr "configuración regional"
 
-#: sql_help.c:2205 sql_help.c:2255
+#: sql_help.c:2219 sql_help.c:2269
 msgid "lc_collate"
 msgstr "lc_collate"
 
-#: sql_help.c:2206 sql_help.c:2256
+#: sql_help.c:2220 sql_help.c:2270
 msgid "lc_ctype"
 msgstr "lc_ctype"
 
-#: sql_help.c:2207 sql_help.c:4546
+#: sql_help.c:2221 sql_help.c:4566
 msgid "provider"
 msgstr "proveedor"
 
-#: sql_help.c:2209
+#: sql_help.c:2223
 msgid "rules"
 msgstr "reglas"
 
-#: sql_help.c:2210 sql_help.c:2317
+#: sql_help.c:2224 sql_help.c:2331
 msgid "version"
 msgstr "versión"
 
-#: sql_help.c:2212
+#: sql_help.c:2226
 msgid "existing_collation"
 msgstr "ordenamiento_existente"
 
-#: sql_help.c:2222
+#: sql_help.c:2236
 msgid "source_encoding"
 msgstr "codificación_origen"
 
-#: sql_help.c:2223
+#: sql_help.c:2237
 msgid "dest_encoding"
 msgstr "codificación_destino"
 
-#: sql_help.c:2251 sql_help.c:3112
+#: sql_help.c:2265 sql_help.c:3132
 msgid "template"
 msgstr "plantilla"
 
-#: sql_help.c:2252
+#: sql_help.c:2266
 msgid "encoding"
 msgstr "codificación"
 
-#: sql_help.c:2253
+#: sql_help.c:2267
 msgid "strategy"
 msgstr "estrategia"
 
-#: sql_help.c:2257
+#: sql_help.c:2271
 msgid "builtin_locale"
 msgstr "locale_builtin"
 
-#: sql_help.c:2258
+#: sql_help.c:2272
 msgid "icu_locale"
 msgstr "locale_icu"
 
-#: sql_help.c:2259
+#: sql_help.c:2273
 msgid "icu_rules"
 msgstr "reglas_icu"
 
-#: sql_help.c:2260
+#: sql_help.c:2274
 msgid "locale_provider"
 msgstr "proveedor_locale"
 
-#: sql_help.c:2261
+#: sql_help.c:2275
 msgid "collation_version"
 msgstr "versión_ordenamiento"
 
-#: sql_help.c:2266
+#: sql_help.c:2280
 msgid "oid"
 msgstr "oid"
 
-#: sql_help.c:2301 sql_help.c:2746 sql_help.c:3185
+#: sql_help.c:2315 sql_help.c:2766 sql_help.c:3205
 msgid "event"
 msgstr "evento"
 
-#: sql_help.c:2302
+#: sql_help.c:2316
 msgid "filter_variable"
 msgstr "variable_de_filtrado"
 
-#: sql_help.c:2303
+#: sql_help.c:2317
 msgid "filter_value"
 msgstr "valor_de_filtrado"
 
-#: sql_help.c:2394 sql_help.c:2958
+#: sql_help.c:2408 sql_help.c:2978
 msgid "source_table"
 msgstr "tabla_origen"
 
-#: sql_help.c:2395 sql_help.c:2959
+#: sql_help.c:2409 sql_help.c:2979
 msgid "like_option"
 msgstr "opción_de_like"
 
-#: sql_help.c:2409 sql_help.c:2996
+#: sql_help.c:2423 sql_help.c:3016
 msgid "where column_constraint is:"
 msgstr "donde restricción_de_columna es:"
 
-#: sql_help.c:2418 sql_help.c:3030
+#: sql_help.c:2432 sql_help.c:3050
 msgid "and like_option is:"
 msgstr "y opción_de_like es:"
 
-#: sql_help.c:2456
+#: sql_help.c:2470
 msgid "rettype"
 msgstr "tipo_ret"
 
-#: sql_help.c:2458
+#: sql_help.c:2472
 msgid "column_type"
 msgstr "tipo_columna"
 
-#: sql_help.c:2467 sql_help.c:2670
+#: sql_help.c:2481 sql_help.c:2684
 msgid "definition"
 msgstr "definición"
 
-#: sql_help.c:2468 sql_help.c:2671
+#: sql_help.c:2482 sql_help.c:2685
 msgid "obj_file"
 msgstr "archivo_obj"
 
-#: sql_help.c:2469 sql_help.c:2672
+#: sql_help.c:2483 sql_help.c:2686
 msgid "link_symbol"
 msgstr "símbolo_enlace"
 
-#: sql_help.c:2470 sql_help.c:2673
+#: sql_help.c:2484 sql_help.c:2687
 msgid "sql_body"
 msgstr "contenido_sql"
 
-#: sql_help.c:2508 sql_help.c:2731 sql_help.c:3308
+#: sql_help.c:2522 sql_help.c:2751 sql_help.c:3328
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: sql_help.c:2524 sql_help.c:2565 sql_help.c:2965 sql_help.c:2978
-#: sql_help.c:2992 sql_help.c:3068
+#: sql_help.c:2538 sql_help.c:2579 sql_help.c:2985 sql_help.c:2998
+#: sql_help.c:3012 sql_help.c:3088
 msgid "method"
 msgstr "método"
 
-#: sql_help.c:2546
+#: sql_help.c:2560
 msgid "call_handler"
 msgstr "manejador_de_llamada"
 
-#: sql_help.c:2547
+#: sql_help.c:2561
 msgid "inline_handler"
 msgstr "manejador_en_línea"
 
-#: sql_help.c:2548
+#: sql_help.c:2562
 msgid "valfunction"
 msgstr "función_val"
 
-#: sql_help.c:2606
+#: sql_help.c:2620
 msgid "family_name"
 msgstr "nombre_familia"
 
-#: sql_help.c:2617
+#: sql_help.c:2631
 msgid "storage_type"
 msgstr "tipo_almacenamiento"
 
-#: sql_help.c:2752 sql_help.c:3192
+#: sql_help.c:2772 sql_help.c:3212
 msgid "where event can be one of:"
 msgstr "donde evento puede ser una de:"
 
-#: sql_help.c:2772 sql_help.c:2774
+#: sql_help.c:2792 sql_help.c:2794
 msgid "schema_element"
 msgstr "elemento_de_esquema"
 
-#: sql_help.c:2813
+#: sql_help.c:2833
 msgid "server_type"
 msgstr "tipo_de_servidor"
 
-#: sql_help.c:2814
+#: sql_help.c:2834
 msgid "server_version"
 msgstr "versión_de_servidor"
 
-#: sql_help.c:2815 sql_help.c:3976 sql_help.c:4443
+#: sql_help.c:2835 sql_help.c:3996 sql_help.c:4463
 msgid "fdw_name"
 msgstr "nombre_fdw"
 
-#: sql_help.c:2832 sql_help.c:2835
+#: sql_help.c:2852 sql_help.c:2855
 msgid "statistics_name"
 msgstr "nombre_de_estadística"
 
-#: sql_help.c:2836
+#: sql_help.c:2856
 msgid "statistics_kind"
 msgstr "tipo_de_estadística"
 
-#: sql_help.c:2852
+#: sql_help.c:2872
 msgid "subscription_name"
 msgstr "nombre_de_suscripción"
 
-#: sql_help.c:3085
+#: sql_help.c:3105
 msgid "directory"
 msgstr "directorio"
 
-#: sql_help.c:3099
+#: sql_help.c:3119
 msgid "parser_name"
 msgstr "nombre_de_parser"
 
-#: sql_help.c:3100
+#: sql_help.c:3120
 msgid "source_config"
 msgstr "config_origen"
 
-#: sql_help.c:3129
+#: sql_help.c:3149
 msgid "start_function"
 msgstr "función_inicio"
 
-#: sql_help.c:3130
+#: sql_help.c:3150
 msgid "gettoken_function"
 msgstr "función_gettoken"
 
-#: sql_help.c:3131
+#: sql_help.c:3151
 msgid "end_function"
 msgstr "función_fin"
 
-#: sql_help.c:3132
+#: sql_help.c:3152
 msgid "lextypes_function"
 msgstr "función_lextypes"
 
-#: sql_help.c:3133
+#: sql_help.c:3153
 msgid "headline_function"
 msgstr "función_headline"
 
-#: sql_help.c:3145
+#: sql_help.c:3165
 msgid "init_function"
 msgstr "función_init"
 
-#: sql_help.c:3146
+#: sql_help.c:3166
 msgid "lexize_function"
 msgstr "función_lexize"
 
-#: sql_help.c:3159
+#: sql_help.c:3179
 msgid "from_sql_function_name"
 msgstr "nombre_de_función_from"
 
-#: sql_help.c:3161
+#: sql_help.c:3181
 msgid "to_sql_function_name"
 msgstr "nombre_de_función_to"
 
-#: sql_help.c:3187
+#: sql_help.c:3207
 msgid "referenced_table_name"
 msgstr "nombre_tabla_referenciada"
 
-#: sql_help.c:3188
+#: sql_help.c:3208
 msgid "transition_relation_name"
 msgstr "nombre_de_relación_de_transición"
 
-#: sql_help.c:3191
+#: sql_help.c:3211
 msgid "arguments"
 msgstr "argumentos"
 
-#: sql_help.c:3243
+#: sql_help.c:3263
 msgid "label"
 msgstr "etiqueta"
 
-#: sql_help.c:3245
+#: sql_help.c:3265
 msgid "subtype"
 msgstr "subtipo"
 
-#: sql_help.c:3246
+#: sql_help.c:3266
 msgid "subtype_operator_class"
 msgstr "clase_de_operador_del_subtipo"
 
-#: sql_help.c:3248
+#: sql_help.c:3268
 msgid "canonical_function"
 msgstr "función_canónica"
 
-#: sql_help.c:3249
+#: sql_help.c:3269
 msgid "subtype_diff_function"
 msgstr "función_diff_del_subtipo"
 
-#: sql_help.c:3250
+#: sql_help.c:3270
 msgid "multirange_type_name"
 msgstr "nombre_de_tipo_de_multirango"
 
-#: sql_help.c:3252
+#: sql_help.c:3272
 msgid "input_function"
 msgstr "función_entrada"
 
-#: sql_help.c:3253
+#: sql_help.c:3273
 msgid "output_function"
 msgstr "función_salida"
 
-#: sql_help.c:3254
+#: sql_help.c:3274
 msgid "receive_function"
 msgstr "función_receive"
 
-#: sql_help.c:3255
+#: sql_help.c:3275
 msgid "send_function"
 msgstr "función_send"
 
-#: sql_help.c:3256
+#: sql_help.c:3276
 msgid "type_modifier_input_function"
 msgstr "función_entrada_del_modificador_de_tipo"
 
-#: sql_help.c:3257
+#: sql_help.c:3277
 msgid "type_modifier_output_function"
 msgstr "función_salida_del_modificador_de_tipo"
 
-#: sql_help.c:3258
+#: sql_help.c:3278
 msgid "analyze_function"
 msgstr "función_analyze"
 
-#: sql_help.c:3259
+#: sql_help.c:3279
 msgid "subscript_function"
 msgstr "función_de_subíndice"
 
-#: sql_help.c:3260
+#: sql_help.c:3280
 msgid "internallength"
 msgstr "largo_interno"
 
-#: sql_help.c:3261
+#: sql_help.c:3281
 msgid "alignment"
 msgstr "alineamiento"
 
-#: sql_help.c:3262
+#: sql_help.c:3282
 msgid "storage"
 msgstr "almacenamiento"
 
-#: sql_help.c:3263
+#: sql_help.c:3283
 msgid "like_type"
 msgstr "como_tipo"
 
-#: sql_help.c:3264
+#: sql_help.c:3284
 msgid "category"
 msgstr "categoría"
 
-#: sql_help.c:3265
+#: sql_help.c:3285
 msgid "preferred"
 msgstr "preferido"
 
-#: sql_help.c:3266
+#: sql_help.c:3286
 msgid "default"
 msgstr "valor_por_omisión"
 
-#: sql_help.c:3267
+#: sql_help.c:3287
 msgid "element"
 msgstr "elemento"
 
-#: sql_help.c:3268
+#: sql_help.c:3288
 msgid "delimiter"
 msgstr "delimitador"
 
-#: sql_help.c:3269
+#: sql_help.c:3289
 msgid "collatable"
 msgstr "ordenable"
 
-#: sql_help.c:3367 sql_help.c:4056 sql_help.c:4152 sql_help.c:4643
-#: sql_help.c:4746 sql_help.c:4901 sql_help.c:5016 sql_help.c:5148
+#: sql_help.c:3387 sql_help.c:4076 sql_help.c:4172 sql_help.c:4663
+#: sql_help.c:4766 sql_help.c:4921 sql_help.c:5036 sql_help.c:5168
 msgid "with_query"
 msgstr "consulta_with"
 
-#: sql_help.c:3369 sql_help.c:4058 sql_help.c:4662 sql_help.c:4668
-#: sql_help.c:4671 sql_help.c:4675 sql_help.c:4679 sql_help.c:4687
-#: sql_help.c:4920 sql_help.c:4926 sql_help.c:4929 sql_help.c:4933
-#: sql_help.c:4937 sql_help.c:4945 sql_help.c:5018 sql_help.c:5167
-#: sql_help.c:5173 sql_help.c:5176 sql_help.c:5180 sql_help.c:5184
-#: sql_help.c:5192
+#: sql_help.c:3389 sql_help.c:4078 sql_help.c:4682 sql_help.c:4688
+#: sql_help.c:4691 sql_help.c:4695 sql_help.c:4699 sql_help.c:4707
+#: sql_help.c:4940 sql_help.c:4946 sql_help.c:4949 sql_help.c:4953
+#: sql_help.c:4957 sql_help.c:4965 sql_help.c:5038 sql_help.c:5187
+#: sql_help.c:5193 sql_help.c:5196 sql_help.c:5200 sql_help.c:5204
+#: sql_help.c:5212
 msgid "alias"
 msgstr "alias"
 
-#: sql_help.c:3370 sql_help.c:4647 sql_help.c:4689 sql_help.c:4691
-#: sql_help.c:4695 sql_help.c:4697 sql_help.c:4698 sql_help.c:4699
-#: sql_help.c:4751 sql_help.c:4905 sql_help.c:4947 sql_help.c:4949
-#: sql_help.c:4953 sql_help.c:4955 sql_help.c:4956 sql_help.c:4957
-#: sql_help.c:5025 sql_help.c:5152 sql_help.c:5194 sql_help.c:5196
-#: sql_help.c:5200 sql_help.c:5202 sql_help.c:5203 sql_help.c:5204
+#: sql_help.c:3390 sql_help.c:4667 sql_help.c:4709 sql_help.c:4711
+#: sql_help.c:4715 sql_help.c:4717 sql_help.c:4718 sql_help.c:4719
+#: sql_help.c:4771 sql_help.c:4925 sql_help.c:4967 sql_help.c:4969
+#: sql_help.c:4973 sql_help.c:4975 sql_help.c:4976 sql_help.c:4977
+#: sql_help.c:5045 sql_help.c:5172 sql_help.c:5214 sql_help.c:5216
+#: sql_help.c:5220 sql_help.c:5222 sql_help.c:5223 sql_help.c:5224
 msgid "from_item"
 msgstr "item_de_from"
 
-#: sql_help.c:3372 sql_help.c:3857 sql_help.c:4210 sql_help.c:5027
+#: sql_help.c:3392 sql_help.c:3877 sql_help.c:4230 sql_help.c:5047
 msgid "cursor_name"
 msgstr "nombre_de_cursor"
 
-#: sql_help.c:3373 sql_help.c:4064 sql_help.c:4158 sql_help.c:5028
+#: sql_help.c:3393 sql_help.c:4084 sql_help.c:4178 sql_help.c:5048
 msgid "output_alias"
 msgstr "alias_de_salida"
 
-#: sql_help.c:3374 sql_help.c:4065 sql_help.c:4159 sql_help.c:5029
+#: sql_help.c:3394 sql_help.c:4085 sql_help.c:4179 sql_help.c:5049
 msgid "output_expression"
 msgstr "expresión_de_salida"
 
-#: sql_help.c:3375 sql_help.c:4066 sql_help.c:4160 sql_help.c:4646
-#: sql_help.c:4749 sql_help.c:4904 sql_help.c:5030 sql_help.c:5151
+#: sql_help.c:3395 sql_help.c:4086 sql_help.c:4180 sql_help.c:4666
+#: sql_help.c:4769 sql_help.c:4924 sql_help.c:5050 sql_help.c:5171
 msgid "output_name"
 msgstr "nombre_de_salida"
 
-#: sql_help.c:3391
+#: sql_help.c:3411
 msgid "code"
 msgstr "código"
 
-#: sql_help.c:3796
+#: sql_help.c:3816
 msgid "parameter"
 msgstr "parámetro"
 
-#: sql_help.c:3820 sql_help.c:4235
+#: sql_help.c:3840 sql_help.c:4255
 msgid "statement"
 msgstr "sentencia"
 
-#: sql_help.c:3856 sql_help.c:4209
+#: sql_help.c:3876 sql_help.c:4229
 msgid "direction"
 msgstr "dirección"
 
-#: sql_help.c:3858 sql_help.c:4211
+#: sql_help.c:3878 sql_help.c:4231
 msgid "where direction can be one of:"
 msgstr "donde dirección puede ser una de:"
 
-#: sql_help.c:3859 sql_help.c:3860 sql_help.c:3861 sql_help.c:3862
-#: sql_help.c:3863 sql_help.c:4212 sql_help.c:4213 sql_help.c:4214
-#: sql_help.c:4215 sql_help.c:4216 sql_help.c:4656 sql_help.c:4658
-#: sql_help.c:4760 sql_help.c:4762 sql_help.c:4914 sql_help.c:4916
-#: sql_help.c:5092 sql_help.c:5094 sql_help.c:5161 sql_help.c:5163
+#: sql_help.c:3879 sql_help.c:3880 sql_help.c:3881 sql_help.c:3882
+#: sql_help.c:3883 sql_help.c:4232 sql_help.c:4233 sql_help.c:4234
+#: sql_help.c:4235 sql_help.c:4236 sql_help.c:4676 sql_help.c:4678
+#: sql_help.c:4780 sql_help.c:4782 sql_help.c:4934 sql_help.c:4936
+#: sql_help.c:5112 sql_help.c:5114 sql_help.c:5181 sql_help.c:5183
 msgid "count"
 msgstr "cantidad"
 
-#: sql_help.c:3966 sql_help.c:4433
+#: sql_help.c:3986 sql_help.c:4453
 msgid "sequence_name"
 msgstr "nombre_secuencia"
 
-#: sql_help.c:3984 sql_help.c:4451
+#: sql_help.c:4004 sql_help.c:4471
 msgid "arg_name"
 msgstr "nombre_arg"
 
-#: sql_help.c:3985 sql_help.c:4452
+#: sql_help.c:4005 sql_help.c:4472
 msgid "arg_type"
 msgstr "tipo_arg"
 
-#: sql_help.c:3992 sql_help.c:4459
+#: sql_help.c:4012 sql_help.c:4479
 msgid "loid"
 msgstr "loid"
 
-#: sql_help.c:4023
+#: sql_help.c:4043
 msgid "remote_schema"
 msgstr "esquema_remoto"
 
-#: sql_help.c:4026
+#: sql_help.c:4046
 msgid "local_schema"
 msgstr "esquema_local"
 
-#: sql_help.c:4062
+#: sql_help.c:4082
 msgid "conflict_target"
 msgstr "destino_de_conflict"
 
-#: sql_help.c:4063
+#: sql_help.c:4083
 msgid "conflict_action"
 msgstr "acción_de_conflict"
 
-#: sql_help.c:4067
+#: sql_help.c:4087
 msgid "where conflict_target can be one of:"
 msgstr "donde destino_de_conflict puede ser uno de:"
 
-#: sql_help.c:4068
+#: sql_help.c:4088
 msgid "index_column_name"
 msgstr "nombre_de_columna_de_índice"
 
-#: sql_help.c:4069
+#: sql_help.c:4089
 msgid "index_expression"
 msgstr "expresión_de_índice"
 
-#: sql_help.c:4072
+#: sql_help.c:4092
 msgid "index_predicate"
 msgstr "predicado_de_índice"
 
-#: sql_help.c:4074
+#: sql_help.c:4094
 msgid "and conflict_action is one of:"
 msgstr "donde acción_de_conflict es una de:"
 
-#: sql_help.c:4080 sql_help.c:4183 sql_help.c:5024
+#: sql_help.c:4100 sql_help.c:4203 sql_help.c:5044
 msgid "sub-SELECT"
 msgstr "sub-SELECT"
 
-#: sql_help.c:4089 sql_help.c:4224 sql_help.c:4999
+#: sql_help.c:4109 sql_help.c:4244 sql_help.c:5019
 msgid "channel"
 msgstr "canal"
 
-#: sql_help.c:4111
+#: sql_help.c:4131
 msgid "lockmode"
 msgstr "modo_bloqueo"
 
-#: sql_help.c:4112
+#: sql_help.c:4132
 msgid "where lockmode is one of:"
 msgstr "donde modo_bloqueo es uno de:"
 
-#: sql_help.c:4153
+#: sql_help.c:4173
 msgid "target_table_name"
 msgstr "nombre_de_tabla_destino"
 
-#: sql_help.c:4154
+#: sql_help.c:4174
 msgid "target_alias"
 msgstr "alias_de_destino"
 
-#: sql_help.c:4155
+#: sql_help.c:4175
 msgid "data_source"
 msgstr "origin_de_datos"
 
-#: sql_help.c:4156 sql_help.c:4692 sql_help.c:4950 sql_help.c:5197
+#: sql_help.c:4176 sql_help.c:4712 sql_help.c:4970 sql_help.c:5217
 msgid "join_condition"
 msgstr "condición_de_join"
 
-#: sql_help.c:4157
+#: sql_help.c:4177
 msgid "when_clause"
 msgstr "cláusula_when"
 
-#: sql_help.c:4161
+#: sql_help.c:4181
 msgid "where data_source is:"
 msgstr "donde origen_de_datos es:"
 
-#: sql_help.c:4162
+#: sql_help.c:4182
 msgid "source_table_name"
 msgstr "nombre_tabla_origen"
 
-#: sql_help.c:4163
+#: sql_help.c:4183
 msgid "source_query"
 msgstr "consulta_origen"
 
-#: sql_help.c:4164
+#: sql_help.c:4184
 msgid "source_alias"
 msgstr "alias_origen"
 
-#: sql_help.c:4165
+#: sql_help.c:4185
 msgid "and when_clause is:"
 msgstr "y cláusula_when es:"
 
-#: sql_help.c:4167 sql_help.c:4170
+#: sql_help.c:4187 sql_help.c:4190
 msgid "merge_update"
 msgstr "update_de_merge"
 
-#: sql_help.c:4168 sql_help.c:4171
+#: sql_help.c:4188 sql_help.c:4191
 msgid "merge_delete"
 msgstr "delete_de_merge"
 
-#: sql_help.c:4173
+#: sql_help.c:4193
 msgid "merge_insert"
 msgstr "insert_de_merge"
 
-#: sql_help.c:4174
+#: sql_help.c:4194
 msgid "and merge_insert is:"
 msgstr "y insert_de_merge es:"
 
-#: sql_help.c:4177
+#: sql_help.c:4197
 msgid "and merge_update is:"
 msgstr "y update_de_merge es:"
 
-#: sql_help.c:4184
+#: sql_help.c:4204
 msgid "and merge_delete is:"
 msgstr "y delete_de_merge es:"
 
-#: sql_help.c:4225
+#: sql_help.c:4245
 msgid "payload"
 msgstr "carga"
 
-#: sql_help.c:4252
+#: sql_help.c:4272
 msgid "old_role"
 msgstr "rol_antiguo"
 
-#: sql_help.c:4253
+#: sql_help.c:4273
 msgid "new_role"
 msgstr "rol_nuevo"
 
-#: sql_help.c:4292 sql_help.c:4501 sql_help.c:4509
+#: sql_help.c:4312 sql_help.c:4521 sql_help.c:4529
 msgid "savepoint_name"
 msgstr "nombre_de_savepoint"
 
-#: sql_help.c:4649 sql_help.c:4707 sql_help.c:4907 sql_help.c:4965
-#: sql_help.c:5154 sql_help.c:5212
+#: sql_help.c:4669 sql_help.c:4727 sql_help.c:4927 sql_help.c:4985
+#: sql_help.c:5174 sql_help.c:5232
 msgid "grouping_element"
 msgstr "elemento_agrupante"
 
-#: sql_help.c:4651 sql_help.c:4755 sql_help.c:4909 sql_help.c:5156
+#: sql_help.c:4671 sql_help.c:4775 sql_help.c:4929 sql_help.c:5176
 msgid "window_name"
 msgstr "nombre_de_ventana"
 
-#: sql_help.c:4652 sql_help.c:4756 sql_help.c:4910 sql_help.c:5157
+#: sql_help.c:4672 sql_help.c:4776 sql_help.c:4930 sql_help.c:5177
 msgid "window_definition"
 msgstr "definición_de_ventana"
 
-#: sql_help.c:4653 sql_help.c:4667 sql_help.c:4711 sql_help.c:4757
-#: sql_help.c:4911 sql_help.c:4925 sql_help.c:4969 sql_help.c:5158
-#: sql_help.c:5172 sql_help.c:5216
+#: sql_help.c:4673 sql_help.c:4687 sql_help.c:4731 sql_help.c:4777
+#: sql_help.c:4931 sql_help.c:4945 sql_help.c:4989 sql_help.c:5178
+#: sql_help.c:5192 sql_help.c:5236
 msgid "select"
 msgstr "select"
 
-#: sql_help.c:4659 sql_help.c:4917 sql_help.c:5164
+#: sql_help.c:4679 sql_help.c:4937 sql_help.c:5184
 msgid "from_reference"
 msgstr "referencia_en_from"
 
-#: sql_help.c:4660 sql_help.c:4918 sql_help.c:5165
+#: sql_help.c:4680 sql_help.c:4938 sql_help.c:5185
 msgid "where from_item can be one of:"
 msgstr "donde item_de_from puede ser uno de:"
 
-#: sql_help.c:4663 sql_help.c:4669 sql_help.c:4672 sql_help.c:4676
-#: sql_help.c:4688 sql_help.c:4921 sql_help.c:4927 sql_help.c:4930
-#: sql_help.c:4934 sql_help.c:4946 sql_help.c:5168 sql_help.c:5174
-#: sql_help.c:5177 sql_help.c:5181 sql_help.c:5193
+#: sql_help.c:4683 sql_help.c:4689 sql_help.c:4692 sql_help.c:4696
+#: sql_help.c:4708 sql_help.c:4941 sql_help.c:4947 sql_help.c:4950
+#: sql_help.c:4954 sql_help.c:4966 sql_help.c:5188 sql_help.c:5194
+#: sql_help.c:5197 sql_help.c:5201 sql_help.c:5213
 msgid "column_alias"
 msgstr "alias_de_columna"
 
-#: sql_help.c:4664 sql_help.c:4922 sql_help.c:5169
+#: sql_help.c:4684 sql_help.c:4942 sql_help.c:5189
 msgid "sampling_method"
 msgstr "método_de_sampleo"
 
-#: sql_help.c:4666 sql_help.c:4924 sql_help.c:5171
+#: sql_help.c:4686 sql_help.c:4944 sql_help.c:5191
 msgid "seed"
 msgstr "semilla"
 
-#: sql_help.c:4670 sql_help.c:4709 sql_help.c:4928 sql_help.c:4967
-#: sql_help.c:5175 sql_help.c:5214
+#: sql_help.c:4690 sql_help.c:4729 sql_help.c:4948 sql_help.c:4987
+#: sql_help.c:5195 sql_help.c:5234
 msgid "with_query_name"
 msgstr "nombre_consulta_with"
 
-#: sql_help.c:4680 sql_help.c:4683 sql_help.c:4686 sql_help.c:4938
-#: sql_help.c:4941 sql_help.c:4944 sql_help.c:5185 sql_help.c:5188
-#: sql_help.c:5191
+#: sql_help.c:4700 sql_help.c:4703 sql_help.c:4706 sql_help.c:4958
+#: sql_help.c:4961 sql_help.c:4964 sql_help.c:5205 sql_help.c:5208
+#: sql_help.c:5211
 msgid "column_definition"
 msgstr "definición_de_columna"
 
-#: sql_help.c:4690 sql_help.c:4696 sql_help.c:4948 sql_help.c:4954
-#: sql_help.c:5195 sql_help.c:5201
+#: sql_help.c:4710 sql_help.c:4716 sql_help.c:4968 sql_help.c:4974
+#: sql_help.c:5215 sql_help.c:5221
 msgid "join_type"
 msgstr "tipo_de_join"
 
-#: sql_help.c:4693 sql_help.c:4951 sql_help.c:5198
+#: sql_help.c:4713 sql_help.c:4971 sql_help.c:5218
 msgid "join_column"
 msgstr "columna_de_join"
 
-#: sql_help.c:4694 sql_help.c:4952 sql_help.c:5199
+#: sql_help.c:4714 sql_help.c:4972 sql_help.c:5219
 msgid "join_using_alias"
 msgstr "join_con_alias"
 
-#: sql_help.c:4700 sql_help.c:4958 sql_help.c:5205
+#: sql_help.c:4720 sql_help.c:4978 sql_help.c:5225
 msgid "and grouping_element can be one of:"
 msgstr "donde elemento_agrupante puede ser una de:"
 
-#: sql_help.c:4708 sql_help.c:4966 sql_help.c:5213
+#: sql_help.c:4728 sql_help.c:4986 sql_help.c:5233
 msgid "and with_query is:"
 msgstr "y consulta_with es:"
 
-#: sql_help.c:4712 sql_help.c:4970 sql_help.c:5217
+#: sql_help.c:4732 sql_help.c:4990 sql_help.c:5237
 msgid "values"
 msgstr "valores"
 
-#: sql_help.c:4713 sql_help.c:4971 sql_help.c:5218
+#: sql_help.c:4733 sql_help.c:4991 sql_help.c:5238
 msgid "insert"
 msgstr "insert"
 
-#: sql_help.c:4714 sql_help.c:4972 sql_help.c:5219
+#: sql_help.c:4734 sql_help.c:4992 sql_help.c:5239
 msgid "update"
 msgstr "update"
 
-#: sql_help.c:4715 sql_help.c:4973 sql_help.c:5220
+#: sql_help.c:4735 sql_help.c:4993 sql_help.c:5240
 msgid "delete"
 msgstr "delete"
 
-#: sql_help.c:4716 sql_help.c:4974 sql_help.c:5221
+#: sql_help.c:4736 sql_help.c:4994 sql_help.c:5241
 msgid "merge"
 msgstr "merge"
 
-#: sql_help.c:4718 sql_help.c:4976 sql_help.c:5223
+#: sql_help.c:4738 sql_help.c:4996 sql_help.c:5243
 msgid "search_seq_col_name"
 msgstr "nombre_col_para_sec_de_búsqueda"
 
-#: sql_help.c:4720 sql_help.c:4978 sql_help.c:5225
+#: sql_help.c:4740 sql_help.c:4998 sql_help.c:5245
 msgid "cycle_mark_col_name"
 msgstr "nombre_col_para_marca_de_ciclo"
 
-#: sql_help.c:4721 sql_help.c:4979 sql_help.c:5226
+#: sql_help.c:4741 sql_help.c:4999 sql_help.c:5246
 msgid "cycle_mark_value"
 msgstr "valor_marca_de_ciclo"
 
-#: sql_help.c:4722 sql_help.c:4980 sql_help.c:5227
+#: sql_help.c:4742 sql_help.c:5000 sql_help.c:5247
 msgid "cycle_mark_default"
 msgstr "valor_predet_marca_de_ciclo"
 
-#: sql_help.c:4723 sql_help.c:4981 sql_help.c:5228
+#: sql_help.c:4743 sql_help.c:5001 sql_help.c:5248
 msgid "cycle_path_col_name"
 msgstr "nombre_col_para_ruta_de_ciclo"
 
-#: sql_help.c:4750
+#: sql_help.c:4770
 msgid "new_table"
 msgstr "nueva_tabla"
 
-#: sql_help.c:4821
+#: sql_help.c:4841
 msgid "snapshot_id"
 msgstr "id_de_snapshot"
 
-#: sql_help.c:5090
+#: sql_help.c:5110
 msgid "sort_expression"
 msgstr "expresión_orden"
 
-#: sql_help.c:5235 sql_help.c:6219
+#: sql_help.c:5255 sql_help.c:6239
 msgid "abort the current transaction"
 msgstr "aborta la transacción en curso"
 
-#: sql_help.c:5241
+#: sql_help.c:5261
 msgid "change the definition of an aggregate function"
 msgstr "cambia la definición de una función de agregación"
 
-#: sql_help.c:5247
+#: sql_help.c:5267
 msgid "change the definition of a collation"
 msgstr "cambia la definición de un ordenamiento"
 
-#: sql_help.c:5253
+#: sql_help.c:5273
 msgid "change the definition of a conversion"
 msgstr "cambia la definición de una conversión"
 
-#: sql_help.c:5259
+#: sql_help.c:5279
 msgid "change a database"
 msgstr "cambia una base de datos"
 
-#: sql_help.c:5265
+#: sql_help.c:5285
 msgid "define default access privileges"
 msgstr "define privilegios de acceso por omisión"
 
-#: sql_help.c:5271
+#: sql_help.c:5291
 msgid "change the definition of a domain"
 msgstr "cambia la definición de un dominio"
 
-#: sql_help.c:5277
+#: sql_help.c:5297
 msgid "change the definition of an event trigger"
 msgstr "cambia la definición de un disparador por evento"
 
-#: sql_help.c:5283
+#: sql_help.c:5303
 msgid "change the definition of an extension"
 msgstr "cambia la definición de una extensión"
 
-#: sql_help.c:5289
+#: sql_help.c:5309
 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
 msgstr "cambia la definición de un conector de datos externos"
 
-#: sql_help.c:5295
+#: sql_help.c:5315
 msgid "change the definition of a foreign table"
 msgstr "cambia la definición de una tabla foránea"
 
-#: sql_help.c:5301
+#: sql_help.c:5321
 msgid "change the definition of a function"
 msgstr "cambia la definición de una función"
 
-#: sql_help.c:5307
+#: sql_help.c:5327
 msgid "change role name or membership"
 msgstr "cambiar nombre del rol o membresía"
 
-#: sql_help.c:5313
+#: sql_help.c:5333
 msgid "change the definition of an index"
 msgstr "cambia la definición de un índice"
 
-#: sql_help.c:5319
+#: sql_help.c:5339
 msgid "change the definition of a procedural language"
 msgstr "cambia la definición de un lenguaje procedural"
 
-#: sql_help.c:5325
+#: sql_help.c:5345
 msgid "change the definition of a large object"
 msgstr "cambia la definición de un objeto grande"
 
-#: sql_help.c:5331
+#: sql_help.c:5351
 msgid "change the definition of a materialized view"
 msgstr "cambia la definición de una vista materializada"
 
-#: sql_help.c:5337
+#: sql_help.c:5357
 msgid "change the definition of an operator"
 msgstr "cambia la definición de un operador"
 
-#: sql_help.c:5343
+#: sql_help.c:5363
 msgid "change the definition of an operator class"
 msgstr "cambia la definición de una clase de operadores"
 
-#: sql_help.c:5349
+#: sql_help.c:5369
 msgid "change the definition of an operator family"
 msgstr "cambia la definición de una familia de operadores"
 
-#: sql_help.c:5355
+#: sql_help.c:5375
 msgid "change the definition of a row-level security policy"
 msgstr "cambia la definición de una política de seguridad a nivel de registros"
 
-#: sql_help.c:5361
+#: sql_help.c:5381
 msgid "change the definition of a procedure"
 msgstr "cambia la definición de un procedimiento"
 
-#: sql_help.c:5367
+#: sql_help.c:5387
 msgid "change the definition of a publication"
 msgstr "cambia la definición de una publicación"
 
-#: sql_help.c:5373 sql_help.c:5475
+#: sql_help.c:5393 sql_help.c:5495
 msgid "change a database role"
 msgstr "cambia un rol de la base de datos"
 
-#: sql_help.c:5379
+#: sql_help.c:5399
 msgid "change the definition of a routine"
 msgstr "cambia la definición de una rutina"
 
-#: sql_help.c:5385
+#: sql_help.c:5405
 msgid "change the definition of a rule"
 msgstr "cambia la definición de una regla"
 
-#: sql_help.c:5391
+#: sql_help.c:5411
 msgid "change the definition of a schema"
 msgstr "cambia la definición de un esquema"
 
-#: sql_help.c:5397
+#: sql_help.c:5417
 msgid "change the definition of a sequence generator"
 msgstr "cambia la definición de un generador secuencial"
 
-#: sql_help.c:5403
+#: sql_help.c:5423
 msgid "change the definition of a foreign server"
 msgstr "cambia la definición de un servidor foráneo"
 
-#: sql_help.c:5409
+#: sql_help.c:5429
 msgid "change the definition of an extended statistics object"
 msgstr "cambia la definición de un objeto de estadísticas extendidas"
 
-#: sql_help.c:5415
+#: sql_help.c:5435
 msgid "change the definition of a subscription"
 msgstr "cambia la definición de una suscripción"
 
-#: sql_help.c:5421
+#: sql_help.c:5441
 msgid "change a server configuration parameter"
 msgstr "cambia un parámetro de configuración del servidor"
 
-#: sql_help.c:5427
+#: sql_help.c:5447
 msgid "change the definition of a table"
 msgstr "cambia la definición de una tabla"
 
-#: sql_help.c:5433
+#: sql_help.c:5453
 msgid "change the definition of a tablespace"
 msgstr "cambia la definición de un tablespace"
 
-#: sql_help.c:5439
+#: sql_help.c:5459
 msgid "change the definition of a text search configuration"
 msgstr "cambia la definición de una configuración de búsqueda en texto"
 
-#: sql_help.c:5445
+#: sql_help.c:5465
 msgid "change the definition of a text search dictionary"
 msgstr "cambia la definición de un diccionario de búsqueda en texto"
 
-#: sql_help.c:5451
+#: sql_help.c:5471
 msgid "change the definition of a text search parser"
 msgstr "cambia la definición de un analizador de búsqueda en texto"
 
-#: sql_help.c:5457
+#: sql_help.c:5477
 msgid "change the definition of a text search template"
 msgstr "cambia la definición de una plantilla de búsqueda en texto"
 
-#: sql_help.c:5463
+#: sql_help.c:5483
 msgid "change the definition of a trigger"
 msgstr "cambia la definición de un disparador"
 
-#: sql_help.c:5469
+#: sql_help.c:5489
 msgid "change the definition of a type"
 msgstr "cambia la definición de un tipo"
 
-#: sql_help.c:5481
+#: sql_help.c:5501
 msgid "change the definition of a user mapping"
 msgstr "cambia la definición de un mapeo de usuario"
 
-#: sql_help.c:5487
+#: sql_help.c:5507
 msgid "change the definition of a view"
 msgstr "cambia la definición de una vista"
 
-#: sql_help.c:5493
+#: sql_help.c:5513
 msgid "collect statistics about a database"
 msgstr "recolecta estadísticas sobre una base de datos"
 
-#: sql_help.c:5499 sql_help.c:6297
+#: sql_help.c:5519 sql_help.c:6317
 msgid "start a transaction block"
 msgstr "inicia un bloque de transacción"
 
-#: sql_help.c:5505
+#: sql_help.c:5525
 msgid "invoke a procedure"
 msgstr "invocar un procedimiento"
 
-#: sql_help.c:5511
+#: sql_help.c:5531
 msgid "force a write-ahead log checkpoint"
 msgstr "fuerza un checkpoint de wal"
 
-#: sql_help.c:5517
+#: sql_help.c:5537
 msgid "close a cursor"
 msgstr "cierra un cursor"
 
-#: sql_help.c:5523
+#: sql_help.c:5543
 msgid "cluster a table according to an index"
 msgstr "reordena una tabla siguiendo un índice"
 
-#: sql_help.c:5529
+#: sql_help.c:5549
 msgid "define or change the comment of an object"
 msgstr "define o cambia un comentario sobre un objeto"
 
-#: sql_help.c:5535 sql_help.c:6093
+#: sql_help.c:5555 sql_help.c:6113
 msgid "commit the current transaction"
 msgstr "compromete la transacción en curso"
 
-#: sql_help.c:5541
+#: sql_help.c:5561
 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
 msgstr "confirma una transacción que fue preparada para two-phase commit"
 
-#: sql_help.c:5547
+#: sql_help.c:5567
 msgid "copy data between a file and a table"
 msgstr "copia datos entre un archivo y una tabla"
 
-#: sql_help.c:5553
+#: sql_help.c:5573
 msgid "define a new access method"
 msgstr "define un nuevo método de acceso"
 
-#: sql_help.c:5559
+#: sql_help.c:5579
 msgid "define a new aggregate function"
 msgstr "define una nueva función de agregación"
 
-#: sql_help.c:5565
+#: sql_help.c:5585
 msgid "define a new cast"
 msgstr "define una nueva conversión de tipo"
 
-#: sql_help.c:5571
+#: sql_help.c:5591
 msgid "define a new collation"
 msgstr "define un nuevo ordenamiento"
 
-#: sql_help.c:5577
+#: sql_help.c:5597
 msgid "define a new encoding conversion"
 msgstr "define una nueva conversión de codificación"
 
-#: sql_help.c:5583
+#: sql_help.c:5603
 msgid "create a new database"
 msgstr "crea una nueva base de datos"
 
-#: sql_help.c:5589
+#: sql_help.c:5609
 msgid "define a new domain"
 msgstr "define un nuevo dominio"
 
-#: sql_help.c:5595
+#: sql_help.c:5615
 msgid "define a new event trigger"
 msgstr "define un nuevo disparador por evento"
 
-#: sql_help.c:5601
+#: sql_help.c:5621
 msgid "install an extension"
 msgstr "instala una extensión"
 
-#: sql_help.c:5607
+#: sql_help.c:5627
 msgid "define a new foreign-data wrapper"
 msgstr "define un nuevo conector de datos externos"
 
-#: sql_help.c:5613
+#: sql_help.c:5633
 msgid "define a new foreign table"
 msgstr "define una nueva tabla foránea"
 
-#: sql_help.c:5619
+#: sql_help.c:5639
 msgid "define a new function"
 msgstr "define una nueva función"
 
-#: sql_help.c:5625 sql_help.c:5685 sql_help.c:5787
+#: sql_help.c:5645 sql_help.c:5705 sql_help.c:5807
 msgid "define a new database role"
 msgstr "define un nuevo rol de la base de datos"
 
-#: sql_help.c:5631
+#: sql_help.c:5651
 msgid "define a new index"
 msgstr "define un nuevo índice"
 
-#: sql_help.c:5637
+#: sql_help.c:5657
 msgid "define a new procedural language"
 msgstr "define un nuevo lenguaje procedural"
 
-#: sql_help.c:5643
+#: sql_help.c:5663
 msgid "define a new materialized view"
 msgstr "define una nueva vista materializada"
 
-#: sql_help.c:5649
+#: sql_help.c:5669
 msgid "define a new operator"
 msgstr "define un nuevo operador"
 
-#: sql_help.c:5655
+#: sql_help.c:5675
 msgid "define a new operator class"
 msgstr "define una nueva clase de operadores"
 
-#: sql_help.c:5661
+#: sql_help.c:5681
 msgid "define a new operator family"
 msgstr "define una nueva familia de operadores"
 
-#: sql_help.c:5667
+#: sql_help.c:5687
 msgid "define a new row-level security policy for a table"
 msgstr "define una nueva política de seguridad a nivel de registros para una tabla"
 
-#: sql_help.c:5673
+#: sql_help.c:5693
 msgid "define a new procedure"
 msgstr "define un nuevo procedimiento"
 
-#: sql_help.c:5679
+#: sql_help.c:5699
 msgid "define a new publication"
 msgstr "define una nueva publicación"
 
-#: sql_help.c:5691
+#: sql_help.c:5711
 msgid "define a new rewrite rule"
 msgstr "define una nueva regla de reescritura"
 
-#: sql_help.c:5697
+#: sql_help.c:5717
 msgid "define a new schema"
 msgstr "define un nuevo esquema"
 
-#: sql_help.c:5703
+#: sql_help.c:5723
 msgid "define a new sequence generator"
 msgstr "define un nuevo generador secuencial"
 
-#: sql_help.c:5709
+#: sql_help.c:5729
 msgid "define a new foreign server"
 msgstr "define un nuevo servidor foráneo"
 
-#: sql_help.c:5715
+#: sql_help.c:5735
 msgid "define extended statistics"
 msgstr "define estadísticas extendidas"
 
-#: sql_help.c:5721
+#: sql_help.c:5741
 msgid "define a new subscription"
 msgstr "define una nueva suscripción"
 
-#: sql_help.c:5727
+#: sql_help.c:5747
 msgid "define a new table"
 msgstr "define una nueva tabla"
 
-#: sql_help.c:5733 sql_help.c:6255
+#: sql_help.c:5753 sql_help.c:6275
 msgid "define a new table from the results of a query"
 msgstr "crea una nueva tabla usando los resultados de una consulta"
 
-#: sql_help.c:5739
+#: sql_help.c:5759
 msgid "define a new tablespace"
 msgstr "define un nuevo tablespace"
 
-#: sql_help.c:5745
+#: sql_help.c:5765
 msgid "define a new text search configuration"
 msgstr "define una nueva configuración de búsqueda en texto"
 
-#: sql_help.c:5751
+#: sql_help.c:5771
 msgid "define a new text search dictionary"
 msgstr "define un nuevo diccionario de búsqueda en texto"
 
-#: sql_help.c:5757
+#: sql_help.c:5777
 msgid "define a new text search parser"
 msgstr "define un nuevo analizador de búsqueda en texto"
 
-#: sql_help.c:5763
+#: sql_help.c:5783
 msgid "define a new text search template"
 msgstr "define una nueva plantilla de búsqueda en texto"
 
-#: sql_help.c:5769
+#: sql_help.c:5789
 msgid "define a new transform"
 msgstr "define una nueva transformación"
 
-#: sql_help.c:5775
+#: sql_help.c:5795
 msgid "define a new trigger"
 msgstr "define un nuevo disparador"
 
-#: sql_help.c:5781
+#: sql_help.c:5801
 msgid "define a new data type"
 msgstr "define un nuevo tipo de datos"
 
-#: sql_help.c:5793
+#: sql_help.c:5813
 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
 msgstr "define un nuevo mapa de usuario a servidor foráneo"
 
-#: sql_help.c:5799
+#: sql_help.c:5819
 msgid "define a new view"
 msgstr "define una nueva vista"
 
-#: sql_help.c:5805
+#: sql_help.c:5825
 msgid "deallocate a prepared statement"
 msgstr "elimina una sentencia preparada"
 
-#: sql_help.c:5811
+#: sql_help.c:5831
 msgid "define a cursor"
 msgstr "define un nuevo cursor"
 
-#: sql_help.c:5817
+#: sql_help.c:5837
 msgid "delete rows of a table"
 msgstr "elimina filas de una tabla"
 
-#: sql_help.c:5823
+#: sql_help.c:5843
 msgid "discard session state"
 msgstr "descartar datos de la sesión"
 
-#: sql_help.c:5829
+#: sql_help.c:5849
 msgid "execute an anonymous code block"
 msgstr "ejecutar un bloque anónimo de código"
 
-#: sql_help.c:5835
+#: sql_help.c:5855
 msgid "remove an access method"
 msgstr "elimina un método de acceso"
 
-#: sql_help.c:5841
+#: sql_help.c:5861
 msgid "remove an aggregate function"
 msgstr "elimina una función de agregación"
 
-#: sql_help.c:5847
+#: sql_help.c:5867
 msgid "remove a cast"
 msgstr "elimina una conversión de tipo"
 
-#: sql_help.c:5853
+#: sql_help.c:5873
 msgid "remove a collation"
 msgstr "elimina un ordenamiento"
 
-#: sql_help.c:5859
+#: sql_help.c:5879
 msgid "remove a conversion"
 msgstr "elimina una conversión de codificación"
 
-#: sql_help.c:5865
+#: sql_help.c:5885
 msgid "remove a database"
 msgstr "elimina una base de datos"
 
-#: sql_help.c:5871
+#: sql_help.c:5891
 msgid "remove a domain"
 msgstr "elimina un dominio"
 
-#: sql_help.c:5877
+#: sql_help.c:5897
 msgid "remove an event trigger"
 msgstr "elimina un disparador por evento"
 
-#: sql_help.c:5883
+#: sql_help.c:5903
 msgid "remove an extension"
 msgstr "elimina una extensión"
 
-#: sql_help.c:5889
+#: sql_help.c:5909
 msgid "remove a foreign-data wrapper"
 msgstr "elimina un conector de datos externos"
 
-#: sql_help.c:5895
+#: sql_help.c:5915
 msgid "remove a foreign table"
 msgstr "elimina una tabla foránea"
 
-#: sql_help.c:5901
+#: sql_help.c:5921
 msgid "remove a function"
 msgstr "elimina una función"
 
-#: sql_help.c:5907 sql_help.c:5973 sql_help.c:6075
+#: sql_help.c:5927 sql_help.c:5993 sql_help.c:6095
 msgid "remove a database role"
 msgstr "elimina un rol de base de datos"
 
-#: sql_help.c:5913
+#: sql_help.c:5933
 msgid "remove an index"
 msgstr "elimina un índice"
 
-#: sql_help.c:5919
+#: sql_help.c:5939
 msgid "remove a procedural language"
 msgstr "elimina un lenguaje procedural"
 
-#: sql_help.c:5925
+#: sql_help.c:5945
 msgid "remove a materialized view"
 msgstr "elimina una vista materializada"
 
-#: sql_help.c:5931
+#: sql_help.c:5951
 msgid "remove an operator"
 msgstr "elimina un operador"
 
-#: sql_help.c:5937
+#: sql_help.c:5957
 msgid "remove an operator class"
 msgstr "elimina una clase de operadores"
 
-#: sql_help.c:5943
+#: sql_help.c:5963
 msgid "remove an operator family"
 msgstr "elimina una familia de operadores"
 
-#: sql_help.c:5949
+#: sql_help.c:5969
 msgid "remove database objects owned by a database role"
 msgstr "elimina objetos de propiedad de un rol de la base de datos"
 
-#: sql_help.c:5955
+#: sql_help.c:5975
 msgid "remove a row-level security policy from a table"
 msgstr "elimina una política de seguridad a nivel de registros de una tabla"
 
-#: sql_help.c:5961
+#: sql_help.c:5981
 msgid "remove a procedure"
 msgstr "elimina un procedimiento"
 
-#: sql_help.c:5967
+#: sql_help.c:5987
 msgid "remove a publication"
 msgstr "elimina una publicación"
 
-#: sql_help.c:5979
+#: sql_help.c:5999
 msgid "remove a routine"
 msgstr "elimina una rutina"
 
-#: sql_help.c:5985
+#: sql_help.c:6005
 msgid "remove a rewrite rule"
 msgstr "elimina una regla de reescritura"
 
-#: sql_help.c:5991
+#: sql_help.c:6011
 msgid "remove a schema"
 msgstr "elimina un esquema"
 
-#: sql_help.c:5997
+#: sql_help.c:6017
 msgid "remove a sequence"
 msgstr "elimina un generador secuencial"
 
-#: sql_help.c:6003
+#: sql_help.c:6023
 msgid "remove a foreign server descriptor"
 msgstr "elimina un descriptor de servidor foráneo"
 
-#: sql_help.c:6009
+#: sql_help.c:6029
 msgid "remove extended statistics"
 msgstr "elimina estadísticas extendidas"
 
-#: sql_help.c:6015
+#: sql_help.c:6035
 msgid "remove a subscription"
 msgstr "elimina una suscripción"
 
-#: sql_help.c:6021
+#: sql_help.c:6041
 msgid "remove a table"
 msgstr "elimina una tabla"
 
-#: sql_help.c:6027
+#: sql_help.c:6047
 msgid "remove a tablespace"
 msgstr "elimina un tablespace"
 
-#: sql_help.c:6033
+#: sql_help.c:6053
 msgid "remove a text search configuration"
 msgstr "elimina una configuración de búsqueda en texto"
 
-#: sql_help.c:6039
+#: sql_help.c:6059
 msgid "remove a text search dictionary"
 msgstr "elimina un diccionario de búsqueda en texto"
 
-#: sql_help.c:6045
+#: sql_help.c:6065
 msgid "remove a text search parser"
 msgstr "elimina un analizador de búsqueda en texto"
 
-#: sql_help.c:6051
+#: sql_help.c:6071
 msgid "remove a text search template"
 msgstr "elimina una plantilla de búsqueda en texto"
 
-#: sql_help.c:6057
+#: sql_help.c:6077
 msgid "remove a transform"
 msgstr "elimina una transformación"
 
-#: sql_help.c:6063
+#: sql_help.c:6083
 msgid "remove a trigger"
 msgstr "elimina un disparador"
 
-#: sql_help.c:6069
+#: sql_help.c:6089
 msgid "remove a data type"
 msgstr "elimina un tipo de datos"
 
-#: sql_help.c:6081
+#: sql_help.c:6101
 msgid "remove a user mapping for a foreign server"
 msgstr "elimina un mapeo de usuario para un servidor remoto"
 
-#: sql_help.c:6087
+#: sql_help.c:6107
 msgid "remove a view"
 msgstr "elimina una vista"
 
-#: sql_help.c:6099
+#: sql_help.c:6119
 msgid "execute a prepared statement"
 msgstr "ejecuta una sentencia preparada"
 
-#: sql_help.c:6105
+#: sql_help.c:6125
 msgid "show the execution plan of a statement"
 msgstr "muestra el plan de ejecución de una sentencia"
 
-#: sql_help.c:6111
+#: sql_help.c:6131
 msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
 msgstr "recupera filas de una consulta usando un cursor"
 
-#: sql_help.c:6117
+#: sql_help.c:6137
 msgid "define access privileges"
 msgstr "define privilegios de acceso"
 
-#: sql_help.c:6123
+#: sql_help.c:6143
 msgid "import table definitions from a foreign server"
 msgstr "importa definiciones de tablas desde un servidor foráneo"
 
-#: sql_help.c:6129
+#: sql_help.c:6149
 msgid "create new rows in a table"
 msgstr "crea nuevas filas en una tabla"
 
-#: sql_help.c:6135
+#: sql_help.c:6155
 msgid "listen for a notification"
 msgstr "escucha notificaciones"
 
-#: sql_help.c:6141
+#: sql_help.c:6161
 msgid "load a shared library file"
 msgstr "carga un archivo de biblioteca compartida"
 
-#: sql_help.c:6147
+#: sql_help.c:6167
 msgid "lock a table"
 msgstr "bloquea una tabla"
 
-#: sql_help.c:6153
+#: sql_help.c:6173
 msgid "conditionally insert, update, or delete rows of a table"
 msgstr "condicionalmente inserta, actualiza o elimina filas de una tabla"
 
-#: sql_help.c:6159
+#: sql_help.c:6179
 msgid "position a cursor"
 msgstr "reposiciona un cursor"
 
-#: sql_help.c:6165
+#: sql_help.c:6185
 msgid "generate a notification"
 msgstr "genera una notificación"
 
-#: sql_help.c:6171
+#: sql_help.c:6191
 msgid "prepare a statement for execution"
 msgstr "prepara una sentencia para ejecución"
 
-#: sql_help.c:6177
+#: sql_help.c:6197
 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
 msgstr "prepara la transacción actual para two-phase commit"
 
-#: sql_help.c:6183
+#: sql_help.c:6203
 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
 msgstr "cambia de dueño a los objetos de propiedad de un rol de la base de datos"
 
-#: sql_help.c:6189
+#: sql_help.c:6209
 msgid "replace the contents of a materialized view"
 msgstr "reemplaza los contenidos de una vista materializada"
 
-#: sql_help.c:6195
+#: sql_help.c:6215
 msgid "rebuild indexes"
 msgstr "reconstruye índices"
 
-#: sql_help.c:6201
+#: sql_help.c:6221
 msgid "release a previously defined savepoint"
 msgstr "libera un “savepoint” definido previamente"
 
-#: sql_help.c:6207
+#: sql_help.c:6227
 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
 msgstr "restaura el valor de un parámetro de configuración al valor inicial"
 
-#: sql_help.c:6213
+#: sql_help.c:6233
 msgid "remove access privileges"
 msgstr "revoca privilegios de acceso"
 
-#: sql_help.c:6225
+#: sql_help.c:6245
 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
 msgstr "cancela una transacción que fue previamente preparada para two-phase commit"
 
-#: sql_help.c:6231
+#: sql_help.c:6251
 msgid "roll back to a savepoint"
 msgstr "descartar hacia un “savepoint”"
 
-#: sql_help.c:6237
+#: sql_help.c:6257
 msgid "define a new savepoint within the current transaction"
 msgstr "define un nuevo ”savepoint” en la transacción en curso"
 
-#: sql_help.c:6243
+#: sql_help.c:6263
 msgid "define or change a security label applied to an object"
 msgstr "define o cambia una etiqueta de seguridad sobre un objeto"
 
-#: sql_help.c:6249 sql_help.c:6303 sql_help.c:6339
+#: sql_help.c:6269 sql_help.c:6323 sql_help.c:6359
 msgid "retrieve rows from a table or view"
 msgstr "recupera filas desde una tabla o vista"
 
-#: sql_help.c:6261
+#: sql_help.c:6281
 msgid "change a run-time parameter"
 msgstr "cambia un parámetro de configuración"
 
-#: sql_help.c:6267
+#: sql_help.c:6287
 msgid "set constraint check timing for the current transaction"
 msgstr "define el modo de verificación de las restricciones de la transacción en curso"
 
-#: sql_help.c:6273
+#: sql_help.c:6293
 msgid "set the current user identifier of the current session"
 msgstr "define el identificador de usuario actual de la sesión actual"
 
-#: sql_help.c:6279
+#: sql_help.c:6299
 msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
 msgstr ""
 "define el identificador del usuario de sesión y el identificador\n"
 "del usuario actual de la sesión en curso"
 
-#: sql_help.c:6285
+#: sql_help.c:6305
 msgid "set the characteristics of the current transaction"
 msgstr "define las características de la transacción en curso"
 
-#: sql_help.c:6291
+#: sql_help.c:6311
 msgid "show the value of a run-time parameter"
 msgstr "muestra el valor de un parámetro de configuración"
 
-#: sql_help.c:6309
+#: sql_help.c:6329
 msgid "empty a table or set of tables"
 msgstr "vacía una tabla o conjunto de tablas"
 
-#: sql_help.c:6315
+#: sql_help.c:6335
 msgid "stop listening for a notification"
 msgstr "deja de escuchar una notificación"
 
-#: sql_help.c:6321
+#: sql_help.c:6341
 msgid "update rows of a table"
 msgstr "actualiza filas de una tabla"
 
-#: sql_help.c:6327
+#: sql_help.c:6347
 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
 msgstr "recolecta basura y opcionalmente estadísticas sobre una base de datos"
 
-#: sql_help.c:6333
+#: sql_help.c:6353
 msgid "compute a set of rows"
 msgstr "calcula un conjunto de registros"