es: fix alignment artifacts
authorÁlvaro Herrera <alvherre@kurilemu.de>
Sat, 27 Sep 2025 10:37:45 +0000 (12:37 +0200)
committerÁlvaro Herrera <alvherre@kurilemu.de>
Sat, 8 Nov 2025 18:30:38 +0000 (19:30 +0100)
es/pg_archivecleanup.po
es/pg_basebackup.po
es/pg_combinebackup.po
es/pg_dump.po
es/pg_upgrade.po
es/pgscripts.po
es/psql.po

index 38280b4e2e80e465039c9007d8cf30e64c3422c8..59cb0111134cd7e5ae652f342201169e5baace95 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_archivecleanup (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-21 11:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-08 18:41+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Empleo:\n"
 #: pg_archivecleanup.c:262
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... ARCHIVELOCATION OLDESTKEPTWALFILE\n"
-msgstr "  %s [OPCIÓN].... UBICACIÓNARCHIVADOR WALMÁSANTIGUOAMANTENER\n"
+msgstr "  %s [OPCIÓN].... UBICACIÓN_ARCHIVADOR WAL_MÁS_ANTIGUO_A_MANTENER\n"
 
 #: pg_archivecleanup.c:263
 #, c-format
@@ -116,19 +116,19 @@ msgstr ""
 #: pg_archivecleanup.c:264
 #, c-format
 msgid "  -b, --clean-backup-history  clean up files including backup history files\n"
-msgstr "  -, --clean-backup-history   limpia archivos incluyendo archivos de historia de backup\n"
+msgstr "  -b, --clean-backup-history  limpia archivos incluyendo archivos de historia de backup\n"
 
 #: pg_archivecleanup.c:265
 #, c-format
 msgid "  -d, --debug                 generate debug output (verbose mode)\n"
-msgstr "  -d, --debug    genera salida de depuración (modo verboso)\n"
+msgstr "  -d, --debug                 genera salida de depuración (modo verboso)\n"
 
 #: pg_archivecleanup.c:266
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --dry-run               dry run, show the names of the files that would be\n"
 "                              removed\n"
-msgstr "  -n, --dry-run  simulacro, muestra el nombre de los archivos que se eliminarían\n"
+msgstr "  -n, --dry-run               simulacro, muestra el nombre de los archivos que se eliminarían\n"
 
 #: pg_archivecleanup.c:268
 #, c-format
@@ -141,8 +141,8 @@ msgid ""
 "  -x, --strip-extension=EXT   strip this extension before identifying files for\n"
 "                              clean up\n"
 msgstr ""
-"  -x, --strip-extension=EXT    quitar esta extensión antes de identificar archivos\n"
-"                               a limpiar\n"
+"  -x, --strip-extension=EXT   quitar esta extensión antes de identificar archivos\n"
+"                              a limpiar\n"
 
 #: pg_archivecleanup.c:271
 #, c-format
@@ -160,9 +160,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "Para usar como «archive_cleanup_command» en postgresql.conf:\n"
-"  archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup [OPCIÓN]... UBICACIÓNARCHIVADOR %%r'\n"
+"  archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup [OPCIÓN]... UBICACIÓN_ARCHIVADOR %%r'\n"
 "por ej.\n"
-"  archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup /mnt/servidor/directorioarchivador %%r'\n"
+"  archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup /mnt/servidor/dir_archivador %%r'\n"
 
 #: pg_archivecleanup.c:277
 #, c-format
index 5fd5a7fdcc15451d853d303349cbb1ad6a292fd3..7b50f9273299908cf1c2bfda223a17aa6b4b6ea0 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_basebackup (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-08 09:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:02+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -1351,8 +1351,8 @@ msgid ""
 "  -a, --all                       create subscriptions for all databases except template\n"
 "                                  databases and databases that don't allow connections\n"
 msgstr ""
-"  -a, --all                       crear suscripciones para todas las bases de datos excepto\n"
-"                                  las que no permiten conexiones y las marcadas como patrón\n"
+"  -a, --all                      crear suscripciones para todas las bases de datos excepto\n"
+"                                 las que no permiten conexiones y las marcadas como patrón\n"
 
 #: pg_createsubscriber.c:251
 #, c-format
@@ -1410,8 +1410,8 @@ msgid ""
 "      --clean=OBJECTTYPE          drop all objects of the specified type from specified\n"
 "                                  databases on the subscriber; accepts: \"%s\"\n"
 msgstr ""
-"      --clean=TIPO_OBJETO         eliminar todos los objetos del tipo especificado desde las\n"
-"                                  bases de datos en el suscriptor; acepta: «%s»\n"
+"      --clean=TIPO_OBJETO        eliminar todos los objetos del tipo especificado desde las\n"
+"                                 bases de datos en el suscriptor; acepta: «%s»\n"
 
 #: pg_createsubscriber.c:263
 #, c-format
index 72cc0928db493f5cbe9aef756a06bab92b1f78a0..c74d50c871afc852eca732cdf902b8fb031ac1e1 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_combinebackup (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-21 11:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:01+0100\n"
 "Last-Translator: Álvaro Herrera <alvherre@lvh.no-ip.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgid ""
 "                            relocate tablespace in OLDDIR to NEWDIR\n"
 msgstr ""
 "  -T, --tablespace-mapping=ANTIGUO=NUEVO\n"
-"                             reubicar el tablespace de ANTIGUO a NUEVO\n"
+"                            reubicar el tablespace de ANTIGUO a NUEVO\n"
 
 #: pg_combinebackup.c:779
 #, c-format
@@ -783,7 +783,7 @@ msgid ""
 "                            use algorithm for manifest checksums\n"
 msgstr ""
 "      --manifest-checksums=SHA{224,256,384,512}|CRC32C|NONE\n"
-"                             usar algoritmo para checksums del manifiesto\n"
+"                            usar algoritmo para checksums del manifiesto\n"
 
 #: pg_combinebackup.c:784
 #, c-format
index 7c8d46d8791f912cf99198ce018b62938e3d4d44..c06fee89d2dca5b1dde63435e4472abcb76abf7c 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_dump (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-08 09:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:05+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr ""
 #: pg_dump.c:1256
 #, c-format
 msgid "  -f, --file=FILENAME          output file or directory name\n"
-msgstr "  -f, --file=ARCHIVO       nombre del archivo o directorio de salida\n"
+msgstr "  -f, --file=ARCHIVO           nombre del archivo o directorio de salida\n"
 
 #: pg_dump.c:1257
 #, c-format
@@ -1694,23 +1694,23 @@ msgid ""
 "  -F, --format=c|d|t|p         output file format (custom, directory, tar,\n"
 "                               plain text (default))\n"
 msgstr ""
-"  -F, --format=c|d|t|p     Formato del archivo de salida (c=personalizado, \n"
-"                           d=directorio, t=tar, p=texto (por omisión))\n"
+"  -F, --format=c|d|t|p         Formato del archivo de salida (c=personalizado,\n"
+"                               d=directorio, t=tar, p=texto (por omisión))\n"
 
 #: pg_dump.c:1259
 #, c-format
 msgid "  -j, --jobs=NUM               use this many parallel jobs to dump\n"
-msgstr "  -j, --jobs=NUM           máximo de procesos paralelos para volcar\n"
+msgstr "  -j, --jobs=NUM               máximo de procesos paralelos para volcar\n"
 
 #: pg_dump.c:1260 pg_dumpall.c:699
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose                verbose mode\n"
-msgstr "  -v, --verbose            modo verboso\n"
+msgstr "  -v, --verbose                modo verboso\n"
 
 #: pg_dump.c:1261 pg_dumpall.c:700
 #, c-format
 msgid "  -V, --version                output version information, then exit\n"
-msgstr "  -V, --version            mostrar información de version y salir\n"
+msgstr "  -V, --version                mostrar información de version y salir\n"
 
 #: pg_dump.c:1262
 #, c-format
@@ -1719,27 +1719,27 @@ msgid ""
 "                               compress as specified\n"
 msgstr ""
 "  -Z, --compress=MÉTODO[:DETALLE]\n"
-"                         comprimir como se indica\n"
+"                               comprimir como se indica\n"
 
 #: pg_dump.c:1264 pg_dumpall.c:701
 #, c-format
 msgid "  --lock-wait-timeout=TIMEOUT  fail after waiting TIMEOUT for a table lock\n"
-msgstr "  --lock-wait-timeout=SEGS espera a lo más SEGS segundos obtener un lock\n"
+msgstr "  --lock-wait-timeout=SEGS     espera a lo más SEGS segundos obtener un lock\n"
 
 #: pg_dump.c:1265 pg_dumpall.c:733
 #, c-format
 msgid "  --no-sync                    do not wait for changes to be written safely to disk\n"
-msgstr "  --no-sync                no esperar que los cambios se sincronicen a disco\n"
+msgstr "  --no-sync                    no esperar que los cambios se sincronicen a disco\n"
 
 #: pg_dump.c:1266
 #, c-format
 msgid "  --sync-method=METHOD         set method for syncing files to disk\n"
-msgstr "  --sync-method=MÉTODO      definir método para sincr. archivos a disco\n"
+msgstr "  --sync-method=MÉTODO         definir método para sincr. archivos a disco\n"
 
 #: pg_dump.c:1267 pg_dumpall.c:702
 #, c-format
 msgid "  -?, --help                   show this help, then exit\n"
-msgstr "  -?, --help               mostrar esta ayuda y salir\n"
+msgstr "  -?, --help                   mostrar esta ayuda y salir\n"
 
 #: pg_dump.c:1269 pg_dumpall.c:703
 #, c-format
@@ -1864,8 +1864,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "  --disable-triggers           disable triggers during data-only restore\n"
 msgstr ""
-"  --disable-triggers           deshabilita los disparadores (triggers) durante el\n"
-"                               restablecimiento de la extracción de sólo-datos\n"
+"  --disable-triggers           deshabilita “triggers” durante la\n"
+"                               restauración de sólo datos\n"
 
 #: pg_dump.c:1292
 #, c-format
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr ""
 #: pg_dump.c:1294
 #, c-format
 msgid "  --exclude-extension=PATTERN  do NOT dump the specified extension(s)\n"
-msgstr "  --exclude-extension=PATRÓN  NO volcar la o las extensiones indicadas\n"
+msgstr "  --exclude-extension=PATRÓN   NO volcar la o las extensiones indicadas\n"
 
 #: pg_dump.c:1295
 #, c-format
@@ -1919,8 +1919,8 @@ msgid ""
 "  --filter=FILENAME            include or exclude objects and data from dump\n"
 "                               based on expressions in FILENAME\n"
 msgstr ""
-"  --filter=ARCHIVO              incluir o excluir objetos y datos basado en\n"
-"                                expresiones en ARCHIVO\n"
+"  --filter=ARCHIVO             incluir o excluir objetos y datos basado en\n"
+"                               expresiones en ARCHIVO\n"
 
 #: pg_dump.c:1305 pg_dumpall.c:721 pg_restore.c:558
 #, c-format
@@ -2735,58 +2735,58 @@ msgstr "  %s [OPCIÓN]...\n"
 #: pg_dumpall.c:698
 #, c-format
 msgid "  -f, --file=FILENAME          output file name\n"
-msgstr "  -f, --file=ARCHIVO       nombre del archivo de salida\n"
+msgstr "  -f, --file=ARCHIVO           nombre del archivo de salida\n"
 
 #: pg_dumpall.c:705
 #, c-format
 msgid "  -c, --clean                  clean (drop) databases before recreating\n"
-msgstr "  -c, --clean              tira (drop) la base de datos antes de crearla\n"
+msgstr "  -c, --clean                  elimina la base de datos antes de crearla\n"
 
 #: pg_dumpall.c:707
 #, c-format
 msgid "  -g, --globals-only           dump only global objects, no databases\n"
-msgstr "  -g, --globals-only       extrae sólo los objetos globales, no bases de datos\n"
+msgstr "  -g, --globals-only           extrae sólo los objetos globales, no bases de datos\n"
 
 #: pg_dumpall.c:708 pg_restore.c:546
 #, c-format
 msgid "  -O, --no-owner               skip restoration of object ownership\n"
-msgstr "  -O, --no-owner           no reestablece los dueños de los objetos\n"
+msgstr "  -O, --no-owner               no reestablece los dueños de los objetos\n"
 
 #: pg_dumpall.c:709
 #, c-format
 msgid "  -r, --roles-only             dump only roles, no databases or tablespaces\n"
 msgstr ""
-"  -r, --roles-only         extrae sólo los roles, no bases de datos\n"
-"                           ni tablespaces\n"
+"  -r, --roles-only             extrae sólo los roles, no bases de datos\n"
+"                               ni tablespaces\n"
 
 #: pg_dumpall.c:711
 #, c-format
 msgid "  -S, --superuser=NAME         superuser user name to use in the dump\n"
 msgstr ""
-"  -S, --superuser=NAME     especifica el nombre del superusuario a usar en\n"
-"                           el volcado\n"
+"  -S, --superuser=NAME         especifica el nombre del superusuario a usar en\n"
+"                               el volcado\n"
 
 #: pg_dumpall.c:712
 #, c-format
 msgid "  -t, --tablespaces-only       dump only tablespaces, no databases or roles\n"
 msgstr ""
-"  -t, --tablespaces-only   extrae sólo los tablespaces, no bases de datos\n"
-"                           ni roles\n"
+"  -t, --tablespaces-only       extrae sólo los tablespaces, no bases de datos\n"
+"                               ni roles\n"
 
 #: pg_dumpall.c:718
 #, c-format
 msgid "  --exclude-database=PATTERN   exclude databases whose name matches PATTERN\n"
-msgstr "  --exclude-database=PATRÓN excluir bases de datos cuyos nombres coinciden con el patrón\n"
+msgstr "  --exclude-database=PATRÓN    excluir bases de datos cuyos nombres coinciden con el patrón\n"
 
 #: pg_dumpall.c:720
 #, c-format
 msgid "  --filter=FILENAME            exclude databases based on expressions in FILENAME\n"
-msgstr "  --filter=ARCHIVO         excluir bases de datos basado en expresiones en ARCHIVO\n"
+msgstr "  --filter=ARCHIVO             excluir bases de datos basado en expresiones en ARCHIVO\n"
 
 #: pg_dumpall.c:728
 #, c-format
 msgid "  --no-role-passwords          do not dump passwords for roles\n"
-msgstr "  --no-role-passwords      no extraer contraseñas para roles\n"
+msgstr "  --no-role-passwords          no extraer contraseñas para roles\n"
 
 #: pg_dumpall.c:750
 #, c-format
@@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr "  --transaction-size=N         comprometer transacción cada N objetos\n
 #: pg_restore.c:588
 #, c-format
 msgid "  --role=ROLENAME          do SET ROLE before restore\n"
-msgstr "  --role=ROLENAME              hace SET ROLE antes de restaurar\n"
+msgstr "  --role=ROLENAME          hacer SET ROLE antes de restaurar\n"
 
 #: pg_restore.c:590
 #, c-format
index 96e5d9a5d429155129016d069c20c432b9fb0510..9239dc2a8339a60f574fae8df7e30eef6f5ff175 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_upgrade (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-21 12:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:07+0100\n"
 "Last-Translator: Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "  --copy-file-range             copiar archivos usando copy_file_range\n
 #: option.c:331
 #, c-format
 msgid "  --no-statistics               do not import statistics from old cluster\n"
-msgstr "  --no-statistics              no volcar estadísticas desde el clúster antiguo\n"
+msgstr "  --no-statistics               no volcar estadísticas desde el clúster antiguo\n"
 
 #: option.c:332
 #, c-format
index d28376f76f52e654b2fe76ee10164374f579e9ca..6871acf87e8de430a65b4dee8f816eff4bec13b1 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-21 11:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:08+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -716,8 +716,7 @@ msgid ""
 "  -v, --valid-until=TIMESTAMP\n"
 "                            password expiration date and time for role\n"
 msgstr ""
-"  -v, --valid-until=TIEMPO\n"
-"                            fecha/hora de expiración de contraseña para el rol\n"
+"  -v, --valid-until=TIEMPO  fecha/hora de expiración de contraseña para el rol\n"
 
 #: createuser.c:442
 #, c-format
@@ -1048,7 +1047,9 @@ msgstr "  -t, --table=TABLA         reindexar sólo esta(s) tabla(s)\n"
 #: reindexdb.c:911
 #, c-format
 msgid "      --tablespace=TABLESPACE  tablespace where indexes are rebuilt\n"
-msgstr "      --tablespace=TABLESPACE  tablespace donde se reconstruirán los índices\n"
+msgstr ""
+"      --tablespace=TABLESPACE\n"
+"                            tablespace donde se reconstruirán los índices\n"
 
 #: reindexdb.c:912
 #, c-format
@@ -1209,7 +1210,7 @@ msgstr "      --min-xid-age=EDAD_XID   edad de ID de transacción mínima de tab
 #: vacuumdb.c:1351
 #, c-format
 msgid "      --missing-stats-only        only analyze relations with missing statistics\n"
-msgstr "      --missing-stats-only        sólo analizar relaciones sin estadísticas\n"
+msgstr "      --missing-stats-only     sólo analizar relaciones sin estadísticas\n"
 
 #: vacuumdb.c:1352
 #, c-format
index fc1ebfdd1a77bd28a026fdc4891ec9f34c998bb6..930660e73c642e0f0fc8e38feb5af291b28f6284 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: psql (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-08 09:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:28+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -3404,7 +3404,9 @@ msgstr "Objetos Grandes\n"
 
 #: help.c:279
 msgid "  \\lo_export LOBOID FILE write large object to file\n"
-msgstr "  \\lo_export LOBOID ARCHIVO escribir objeto grande a archivo\n"
+msgstr ""
+"  \\lo_export LOBOID ARCHIVO\n"
+"                     escribir objeto grande a archivo\n"
 
 #: help.c:280
 msgid ""
@@ -3412,7 +3414,7 @@ msgid ""
 "                         read large object from file\n"
 msgstr ""
 "  \\lo_import ARCHIVO [COMENTARIO]\n"
-"                    leer objeto grande desde archivo\n"
+"                     leer objeto grande desde archivo\n"
 
 #: help.c:282
 msgid "  \\lo_list[x+]           list large objects\n"
@@ -3420,7 +3422,7 @@ msgstr "  \\lo_list[x+]       listar objetos grandes\n"
 
 #: help.c:283
 msgid "  \\lo_unlink LOBOID      delete a large object\n"
-msgstr "  \\lo_unlink LOBOID borrar un objeto grande\n"
+msgstr "  \\lo_unlink LOBOID  borrar un objeto grande\n"
 
 #: help.c:286
 msgid "Formatting\n"
@@ -3710,9 +3712,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "  HIDE_TABLEAM\n"
 "    if set, table access methods are not displayed\n"
-msgstr ""
-"  HIDE_TABLEAM\n"
-"                     ocultar métodos de acceso de tabla\n"
+msgstr "  HIDE_TABLEAM       ocultar métodos de acceso de tabla\n"
 
 #: help.c:413
 msgid ""
@@ -3842,25 +3842,22 @@ msgid ""
 "  SHELL_ERROR\n"
 "    \"true\" if the last shell command failed, \"false\" if it succeeded\n"
 msgstr ""
-"  SHELL_ERROR\n"
-"    «true» si la última orden de shell falló, «false» si tuvo éxito\n"
+"  SHELL_ERROR        «true» si la última orden de shell falló, «false» si tuvo éxito\n"
 
 #: help.c:451
 msgid ""
 "  SHELL_EXIT_CODE\n"
 "    exit status of the last shell command\n"
 msgstr ""
-"  SHELL_EXIT_CODE\n"
-"    estado de salida de la última orden de shell\n"
+"  SHELL_EXIT_CODE    estado de salida de la última orden de shell\n"
 
 #: help.c:453
 msgid ""
 "  SHOW_ALL_RESULTS\n"
 "    show all results of a combined query (\\;) instead of only the last\n"
 msgstr ""
-"  SHOW_ALL_RESULTS\n"
-"    mostrar todos los resultados de una consulta combinada (\\;) en lugar\n"
-"    de sólo mostrar el último\n"
+"  SHOW_ALL_RESULTS   mostrar todos los resultados de una consulta\n"
+"                     combinada (\\;) en lugar de sólo mostrar el último\n"
 
 #: help.c:455
 msgid ""
@@ -3920,8 +3917,8 @@ msgid ""
 "  WATCH_INTERVAL\n"
 "    number of seconds \\watch waits between executions (default %s)\n"
 msgstr ""
-"  WATCH_INTERVAL\n"
-"    número de segundos que \\watch espera entre ejecuciones (por omisión %s)\n"
+"  WATCH_INTERVAL     número de segundos que \\watch espera entre ejecuciones\n"
+"                     (por omisión %s)\n"
 
 #: help.c:475
 msgid ""
@@ -4075,9 +4072,8 @@ msgid ""
 "    set the maximum width of the header for expanded output\n"
 "    [full, column, page, integer value]\n"
 msgstr ""
-"  xheader_width\n"
-"    define el ancho máximo del encabezado para el formato expandido\n"
-"    [full, column, page, valor entero]\n"
+"  xheader_width      define el ancho máximo del encabezado para el formato\n"
+"                     expandido [full, column, page, valor entero]\n"
 
 #: help.c:524
 msgid ""