"Project-Id-Version: pg_archivecleanup (PostgreSQL) 17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-21 11:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-08 18:41+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
"Language: es\n"
#: pg_archivecleanup.c:262
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... ARCHIVELOCATION OLDESTKEPTWALFILE\n"
-msgstr " %s [OPCIÓN].... UBICACIÓNARCHIVADOR WALMÁSANTIGUOAMANTENER\n"
+msgstr " %s [OPCIÓN].... UBICACIÓN_ARCHIVADOR WAL_MÁS_ANTIGUO_A_MANTENER\n"
#: pg_archivecleanup.c:263
#, c-format
#: pg_archivecleanup.c:264
#, c-format
msgid " -b, --clean-backup-history clean up files including backup history files\n"
-msgstr " -, --clean-backup-history limpia archivos incluyendo archivos de historia de backup\n"
+msgstr " -b, --clean-backup-history limpia archivos incluyendo archivos de historia de backup\n"
#: pg_archivecleanup.c:265
#, c-format
msgid " -d, --debug generate debug output (verbose mode)\n"
-msgstr " -d, --debug genera salida de depuración (modo verboso)\n"
+msgstr " -d, --debug genera salida de depuración (modo verboso)\n"
#: pg_archivecleanup.c:266
#, c-format
msgid ""
" -n, --dry-run dry run, show the names of the files that would be\n"
" removed\n"
-msgstr " -n, --dry-run simulacro, muestra el nombre de los archivos que se eliminarían\n"
+msgstr " -n, --dry-run simulacro, muestra el nombre de los archivos que se eliminarían\n"
#: pg_archivecleanup.c:268
#, c-format
" -x, --strip-extension=EXT strip this extension before identifying files for\n"
" clean up\n"
msgstr ""
-" -x, --strip-extension=EXT quitar esta extensión antes de identificar archivos\n"
-" a limpiar\n"
+" -x, --strip-extension=EXT quitar esta extensión antes de identificar archivos\n"
+" a limpiar\n"
#: pg_archivecleanup.c:271
#, c-format
msgstr ""
"\n"
"Para usar como «archive_cleanup_command» en postgresql.conf:\n"
-" archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup [OPCIÓN]... UBICACIÓNARCHIVADOR %%r'\n"
+" archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup [OPCIÓN]... UBICACIÓN_ARCHIVADOR %%r'\n"
"por ej.\n"
-" archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup /mnt/servidor/directorioarchivador %%r'\n"
+" archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup /mnt/servidor/dir_archivador %%r'\n"
#: pg_archivecleanup.c:277
#, c-format
"Project-Id-Version: pg_basebackup (PostgreSQL) 17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-08 09:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:02+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
"Language: es\n"
" -a, --all create subscriptions for all databases except template\n"
" databases and databases that don't allow connections\n"
msgstr ""
-" -a, --all crear suscripciones para todas las bases de datos excepto\n"
-" las que no permiten conexiones y las marcadas como patrón\n"
+" -a, --all crear suscripciones para todas las bases de datos excepto\n"
+" las que no permiten conexiones y las marcadas como patrón\n"
#: pg_createsubscriber.c:251
#, c-format
" --clean=OBJECTTYPE drop all objects of the specified type from specified\n"
" databases on the subscriber; accepts: \"%s\"\n"
msgstr ""
-" --clean=TIPO_OBJETO eliminar todos los objetos del tipo especificado desde las\n"
-" bases de datos en el suscriptor; acepta: «%s»\n"
+" --clean=TIPO_OBJETO eliminar todos los objetos del tipo especificado desde las\n"
+" bases de datos en el suscriptor; acepta: «%s»\n"
#: pg_createsubscriber.c:263
#, c-format
"Project-Id-Version: pg_combinebackup (PostgreSQL) 17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-21 11:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:01+0100\n"
"Last-Translator: Álvaro Herrera <alvherre@lvh.no-ip.org>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
"Language: es\n"
" relocate tablespace in OLDDIR to NEWDIR\n"
msgstr ""
" -T, --tablespace-mapping=ANTIGUO=NUEVO\n"
-" reubicar el tablespace de ANTIGUO a NUEVO\n"
+" reubicar el tablespace de ANTIGUO a NUEVO\n"
#: pg_combinebackup.c:779
#, c-format
" use algorithm for manifest checksums\n"
msgstr ""
" --manifest-checksums=SHA{224,256,384,512}|CRC32C|NONE\n"
-" usar algoritmo para checksums del manifiesto\n"
+" usar algoritmo para checksums del manifiesto\n"
#: pg_combinebackup.c:784
#, c-format
"Project-Id-Version: pg_dump (PostgreSQL) 17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-08 09:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:05+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
"Language: es\n"
#: pg_dump.c:1256
#, c-format
msgid " -f, --file=FILENAME output file or directory name\n"
-msgstr " -f, --file=ARCHIVO nombre del archivo o directorio de salida\n"
+msgstr " -f, --file=ARCHIVO nombre del archivo o directorio de salida\n"
#: pg_dump.c:1257
#, c-format
" -F, --format=c|d|t|p output file format (custom, directory, tar,\n"
" plain text (default))\n"
msgstr ""
-" -F, --format=c|d|t|p Formato del archivo de salida (c=personalizado, \n"
-" d=directorio, t=tar, p=texto (por omisión))\n"
+" -F, --format=c|d|t|p Formato del archivo de salida (c=personalizado,\n"
+" d=directorio, t=tar, p=texto (por omisión))\n"
#: pg_dump.c:1259
#, c-format
msgid " -j, --jobs=NUM use this many parallel jobs to dump\n"
-msgstr " -j, --jobs=NUM máximo de procesos paralelos para volcar\n"
+msgstr " -j, --jobs=NUM máximo de procesos paralelos para volcar\n"
#: pg_dump.c:1260 pg_dumpall.c:699
#, c-format
msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
-msgstr " -v, --verbose modo verboso\n"
+msgstr " -v, --verbose modo verboso\n"
#: pg_dump.c:1261 pg_dumpall.c:700
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
-msgstr " -V, --version mostrar información de version y salir\n"
+msgstr " -V, --version mostrar información de version y salir\n"
#: pg_dump.c:1262
#, c-format
" compress as specified\n"
msgstr ""
" -Z, --compress=MÉTODO[:DETALLE]\n"
-" comprimir como se indica\n"
+" comprimir como se indica\n"
#: pg_dump.c:1264 pg_dumpall.c:701
#, c-format
msgid " --lock-wait-timeout=TIMEOUT fail after waiting TIMEOUT for a table lock\n"
-msgstr " --lock-wait-timeout=SEGS espera a lo más SEGS segundos obtener un lock\n"
+msgstr " --lock-wait-timeout=SEGS espera a lo más SEGS segundos obtener un lock\n"
#: pg_dump.c:1265 pg_dumpall.c:733
#, c-format
msgid " --no-sync do not wait for changes to be written safely to disk\n"
-msgstr " --no-sync no esperar que los cambios se sincronicen a disco\n"
+msgstr " --no-sync no esperar que los cambios se sincronicen a disco\n"
#: pg_dump.c:1266
#, c-format
msgid " --sync-method=METHOD set method for syncing files to disk\n"
-msgstr " --sync-method=MÉTODO definir método para sincr. archivos a disco\n"
+msgstr " --sync-method=MÉTODO definir método para sincr. archivos a disco\n"
#: pg_dump.c:1267 pg_dumpall.c:702
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
-msgstr " -?, --help mostrar esta ayuda y salir\n"
+msgstr " -?, --help mostrar esta ayuda y salir\n"
#: pg_dump.c:1269 pg_dumpall.c:703
#, c-format
#, c-format
msgid " --disable-triggers disable triggers during data-only restore\n"
msgstr ""
-" --disable-triggers deshabilita los disparadores (triggers) durante el\n"
-" restablecimiento de la extracción de sólo-datos\n"
+" --disable-triggers deshabilita “triggers” durante la\n"
+" restauración de sólo datos\n"
#: pg_dump.c:1292
#, c-format
#: pg_dump.c:1294
#, c-format
msgid " --exclude-extension=PATTERN do NOT dump the specified extension(s)\n"
-msgstr " --exclude-extension=PATRÓN NO volcar la o las extensiones indicadas\n"
+msgstr " --exclude-extension=PATRÓN NO volcar la o las extensiones indicadas\n"
#: pg_dump.c:1295
#, c-format
" --filter=FILENAME include or exclude objects and data from dump\n"
" based on expressions in FILENAME\n"
msgstr ""
-" --filter=ARCHIVO incluir o excluir objetos y datos basado en\n"
-" expresiones en ARCHIVO\n"
+" --filter=ARCHIVO incluir o excluir objetos y datos basado en\n"
+" expresiones en ARCHIVO\n"
#: pg_dump.c:1305 pg_dumpall.c:721 pg_restore.c:558
#, c-format
#: pg_dumpall.c:698
#, c-format
msgid " -f, --file=FILENAME output file name\n"
-msgstr " -f, --file=ARCHIVO nombre del archivo de salida\n"
+msgstr " -f, --file=ARCHIVO nombre del archivo de salida\n"
#: pg_dumpall.c:705
#, c-format
msgid " -c, --clean clean (drop) databases before recreating\n"
-msgstr " -c, --clean tira (drop) la base de datos antes de crearla\n"
+msgstr " -c, --clean elimina la base de datos antes de crearla\n"
#: pg_dumpall.c:707
#, c-format
msgid " -g, --globals-only dump only global objects, no databases\n"
-msgstr " -g, --globals-only extrae sólo los objetos globales, no bases de datos\n"
+msgstr " -g, --globals-only extrae sólo los objetos globales, no bases de datos\n"
#: pg_dumpall.c:708 pg_restore.c:546
#, c-format
msgid " -O, --no-owner skip restoration of object ownership\n"
-msgstr " -O, --no-owner no reestablece los dueños de los objetos\n"
+msgstr " -O, --no-owner no reestablece los dueños de los objetos\n"
#: pg_dumpall.c:709
#, c-format
msgid " -r, --roles-only dump only roles, no databases or tablespaces\n"
msgstr ""
-" -r, --roles-only extrae sólo los roles, no bases de datos\n"
-" ni tablespaces\n"
+" -r, --roles-only extrae sólo los roles, no bases de datos\n"
+" ni tablespaces\n"
#: pg_dumpall.c:711
#, c-format
msgid " -S, --superuser=NAME superuser user name to use in the dump\n"
msgstr ""
-" -S, --superuser=NAME especifica el nombre del superusuario a usar en\n"
-" el volcado\n"
+" -S, --superuser=NAME especifica el nombre del superusuario a usar en\n"
+" el volcado\n"
#: pg_dumpall.c:712
#, c-format
msgid " -t, --tablespaces-only dump only tablespaces, no databases or roles\n"
msgstr ""
-" -t, --tablespaces-only extrae sólo los tablespaces, no bases de datos\n"
-" ni roles\n"
+" -t, --tablespaces-only extrae sólo los tablespaces, no bases de datos\n"
+" ni roles\n"
#: pg_dumpall.c:718
#, c-format
msgid " --exclude-database=PATTERN exclude databases whose name matches PATTERN\n"
-msgstr " --exclude-database=PATRÓN excluir bases de datos cuyos nombres coinciden con el patrón\n"
+msgstr " --exclude-database=PATRÓN excluir bases de datos cuyos nombres coinciden con el patrón\n"
#: pg_dumpall.c:720
#, c-format
msgid " --filter=FILENAME exclude databases based on expressions in FILENAME\n"
-msgstr " --filter=ARCHIVO excluir bases de datos basado en expresiones en ARCHIVO\n"
+msgstr " --filter=ARCHIVO excluir bases de datos basado en expresiones en ARCHIVO\n"
#: pg_dumpall.c:728
#, c-format
msgid " --no-role-passwords do not dump passwords for roles\n"
-msgstr " --no-role-passwords no extraer contraseñas para roles\n"
+msgstr " --no-role-passwords no extraer contraseñas para roles\n"
#: pg_dumpall.c:750
#, c-format
#: pg_restore.c:588
#, c-format
msgid " --role=ROLENAME do SET ROLE before restore\n"
-msgstr " --role=ROLENAME hace SET ROLE antes de restaurar\n"
+msgstr " --role=ROLENAME hacer SET ROLE antes de restaurar\n"
#: pg_restore.c:590
#, c-format
"Project-Id-Version: pg_upgrade (PostgreSQL) 17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-21 12:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:07+0100\n"
"Last-Translator: Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
"Language: es\n"
#: option.c:331
#, c-format
msgid " --no-statistics do not import statistics from old cluster\n"
-msgstr " --no-statistics no volcar estadísticas desde el clúster antiguo\n"
+msgstr " --no-statistics no volcar estadísticas desde el clúster antiguo\n"
#: option.c:332
#, c-format
"Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL) 17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-21 11:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:08+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
"Language: es\n"
" -v, --valid-until=TIMESTAMP\n"
" password expiration date and time for role\n"
msgstr ""
-" -v, --valid-until=TIEMPO\n"
-" fecha/hora de expiración de contraseña para el rol\n"
+" -v, --valid-until=TIEMPO fecha/hora de expiración de contraseña para el rol\n"
#: createuser.c:442
#, c-format
#: reindexdb.c:911
#, c-format
msgid " --tablespace=TABLESPACE tablespace where indexes are rebuilt\n"
-msgstr " --tablespace=TABLESPACE tablespace donde se reconstruirán los índices\n"
+msgstr ""
+" --tablespace=TABLESPACE\n"
+" tablespace donde se reconstruirán los índices\n"
#: reindexdb.c:912
#, c-format
#: vacuumdb.c:1351
#, c-format
msgid " --missing-stats-only only analyze relations with missing statistics\n"
-msgstr " --missing-stats-only sólo analizar relaciones sin estadísticas\n"
+msgstr " --missing-stats-only sólo analizar relaciones sin estadísticas\n"
#: vacuumdb.c:1352
#, c-format
"Project-Id-Version: psql (PostgreSQL) 17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-08 09:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:28+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
"Language: es\n"
#: help.c:279
msgid " \\lo_export LOBOID FILE write large object to file\n"
-msgstr " \\lo_export LOBOID ARCHIVO escribir objeto grande a archivo\n"
+msgstr ""
+" \\lo_export LOBOID ARCHIVO\n"
+" escribir objeto grande a archivo\n"
#: help.c:280
msgid ""
" read large object from file\n"
msgstr ""
" \\lo_import ARCHIVO [COMENTARIO]\n"
-" leer objeto grande desde archivo\n"
+" leer objeto grande desde archivo\n"
#: help.c:282
msgid " \\lo_list[x+] list large objects\n"
#: help.c:283
msgid " \\lo_unlink LOBOID delete a large object\n"
-msgstr " \\lo_unlink LOBOID borrar un objeto grande\n"
+msgstr " \\lo_unlink LOBOID borrar un objeto grande\n"
#: help.c:286
msgid "Formatting\n"
msgid ""
" HIDE_TABLEAM\n"
" if set, table access methods are not displayed\n"
-msgstr ""
-" HIDE_TABLEAM\n"
-" ocultar métodos de acceso de tabla\n"
+msgstr " HIDE_TABLEAM ocultar métodos de acceso de tabla\n"
#: help.c:413
msgid ""
" SHELL_ERROR\n"
" \"true\" if the last shell command failed, \"false\" if it succeeded\n"
msgstr ""
-" SHELL_ERROR\n"
-" «true» si la última orden de shell falló, «false» si tuvo éxito\n"
+" SHELL_ERROR «true» si la última orden de shell falló, «false» si tuvo éxito\n"
#: help.c:451
msgid ""
" SHELL_EXIT_CODE\n"
" exit status of the last shell command\n"
msgstr ""
-" SHELL_EXIT_CODE\n"
-" estado de salida de la última orden de shell\n"
+" SHELL_EXIT_CODE estado de salida de la última orden de shell\n"
#: help.c:453
msgid ""
" SHOW_ALL_RESULTS\n"
" show all results of a combined query (\\;) instead of only the last\n"
msgstr ""
-" SHOW_ALL_RESULTS\n"
-" mostrar todos los resultados de una consulta combinada (\\;) en lugar\n"
-" de sólo mostrar el último\n"
+" SHOW_ALL_RESULTS mostrar todos los resultados de una consulta\n"
+" combinada (\\;) en lugar de sólo mostrar el último\n"
#: help.c:455
msgid ""
" WATCH_INTERVAL\n"
" number of seconds \\watch waits between executions (default %s)\n"
msgstr ""
-" WATCH_INTERVAL\n"
-" número de segundos que \\watch espera entre ejecuciones (por omisión %s)\n"
+" WATCH_INTERVAL número de segundos que \\watch espera entre ejecuciones\n"
+" (por omisión %s)\n"
#: help.c:475
msgid ""
" set the maximum width of the header for expanded output\n"
" [full, column, page, integer value]\n"
msgstr ""
-" xheader_width\n"
-" define el ancho máximo del encabezado para el formato expandido\n"
-" [full, column, page, valor entero]\n"
+" xheader_width define el ancho máximo del encabezado para el formato\n"
+" expandido [full, column, page, valor entero]\n"
#: help.c:524
msgid ""