From e4a6d3678dfeae58dc60b90253b668c04a6a394d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Dennis=20Bj=C3=B6rklund?= Date: Fri, 9 May 2025 22:28:31 +0200 Subject: [PATCH] sv: Translation updates --- sv/ecpg.po | 16 +-- sv/pg_dump.po | 20 +-- sv/postgres.po | 378 ++++++++----------------------------------------- 3 files changed, 67 insertions(+), 347 deletions(-) diff --git a/sv/ecpg.po b/sv/ecpg.po index af261352..d6c3940b 100644 --- a/sv/ecpg.po +++ b/sv/ecpg.po @@ -1,14 +1,14 @@ # SWEDISHE message translation file for ecpg # Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. -# Dennis Björklund , 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. +# Dennis Björklund , 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 17\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-09 18:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-12 15:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-09 22:27+0200\n" "Last-Translator: Dennis Björklund \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -285,10 +285,9 @@ msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "ej avslutad citerad identifierare" #: pgc.l:985 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "parameter number %d is out of range 0..%d" +#, c-format msgid "parameter number too large" -msgstr "parameter nummer %d är utanför giltigt intervall 0..%d" +msgstr "parameternummer är för stort" #: pgc.l:990 #, c-format @@ -672,10 +671,9 @@ msgid "variable \"%s\" is not an array" msgstr "variabel \"%s\" är inte en array" #: variable.c:220 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unmatched format character \"%s\"" +#, c-format msgid "unmatched bracket in variable \"%s\"" -msgstr "ej matchande formatteringstecken \"%s\"" +msgstr "ej matchande klamrar i variabeln \"%s\"" #: variable.c:235 variable.c:258 #, c-format diff --git a/sv/pg_dump.po b/sv/pg_dump.po index e2874de2..a4839858 100644 --- a/sv/pg_dump.po +++ b/sv/pg_dump.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Swedish message translation file for pg_dump # Peter Eisentraut , 2001, 2009, 2010. -# Dennis Björklund , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. +# Dennis Björklund , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 17\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-09 18:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-27 18:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-09 21:57+0200\n" "Last-Translator: Dennis Björklund \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr "rollnamn som startar med \"pg_\" hoppas över (%s)" #: pg_dumpall.c:1130 pg_dumpall.c:1188 pg_dumpall.c:1197 #, c-format msgid "found orphaned pg_auth_members entry for role %s" -msgstr "" +msgstr "hittade föräldralös pg_auth_members-post för roll %s" #: pg_dumpall.c:1163 #, c-format @@ -3324,15 +3324,3 @@ msgstr "" #| msgid "could not open file \"%s\"" msgid "could not open file: \"%s\"" msgstr "kunde inte öppna filen \"%s\"" - -#, c-format -#~ msgid "could not close directory \"%s\": %m" -#~ msgstr "kunde inte stänga katalog \"%s\": %m" - -#, c-format -#~ msgid "could not connect to database" -#~ msgstr "kunde inte ansluta till databasen" - -#, c-format -#~ msgid "reconnection failed: %s" -#~ msgstr "återanslutning misslyckades: %s" diff --git a/sv/postgres.po b/sv/postgres.po index 5867044a..7f41e45c 100644 --- a/sv/postgres.po +++ b/sv/postgres.po @@ -21,10 +21,10 @@ # hänvisas till och inte någon annan städning. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 17\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-09 18:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 20:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-09 22:25+0200\n" "Last-Translator: Dennis Björklund \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -482,10 +482,8 @@ msgid "Unicode low surrogate must follow a high surrogate." msgstr "Unicodes lägre surrogathalva måste följa en övre surrogathalva." #: ../common/jsonapi.c:2526 -#, fuzzy -#| msgid "out of memory while allocating a WAL reading processor" msgid "out of memory while constructing error description" -msgstr "slut på minne vid allokering av en WAL-läs-processor" +msgstr "slut på minne vid skapande av felbeskrivning" #: ../common/logging.c:279 #, c-format @@ -762,10 +760,9 @@ msgid "could not encode server key" msgstr "kunde inte koda servernyckeln" #: ../common/stringinfo.c:362 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "bit string length exceeds the maximum allowed (%d)" +#, c-format msgid "string buffer exceeds maximum allowed length (%zu bytes)" -msgstr "bitstränglängden överskrider det maximalt tillåtna (%d)" +msgstr "sträng-buffer överskrider maximalt tillåten längd (%zu byte)" #: ../common/stringinfo.c:363 #, c-format @@ -773,19 +770,15 @@ msgid "Cannot enlarge string buffer containing %d bytes by %d more bytes." msgstr "Kan inte utöka strängbuffer som innehåller %d byte med ytterligare %d bytes." #: ../common/stringinfo.c:367 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "out of memory\n" -#| "\n" -#| "Cannot enlarge string buffer containing %d bytes by %d more bytes.\n" +#, c-format msgid "" "string buffer exceeds maximum allowed length (%zu bytes)\n" "\n" "Cannot enlarge string buffer containing %d bytes by %d more bytes.\n" msgstr "" -"slut på minne\n" +"sträng-buffer överskrider maximalt tillåten längd (%zu byte)\n" "\n" -"Kan inte utöka strängbuffer som innehåller %d byte med ytterligare %d bytes.\n" +"Kan inte utöka sträng-buffer som innehålker %d byte med ytterligare %d byte\n" #: ../common/username.c:43 #, c-format @@ -931,10 +924,9 @@ msgid "BRIN control functions cannot be executed during recovery." msgstr "BRIN-kontrollfunktioner kan inte köras under återställning." #: access/brin/brin.c:1403 access/brin/brin.c:1510 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "block number out of range: %lld" +#, c-format msgid "block number out of range: %" -msgstr "blocknummer är utanför giltigt intervall: %lld" +msgstr "blocknummer är utanför giltigt intervall: %" #: access/brin/brin.c:1447 access/brin/brin.c:1536 #, c-format @@ -1039,10 +1031,9 @@ msgid "operator class \"%s\" of access method %s is missing support function %d" msgstr "operatorklass \"%s\" för accessmetod %s saknar supportfunktion %d" #: access/common/attmap.c:118 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Returned type %s does not match expected type %s in column %d." +#, c-format msgid "Returned type %s does not match expected type %s in column \"%s\" (position %d)." -msgstr "Returnerad typ %s matchar inte förväntad type %s i kolumn %d." +msgstr "Returnerad typ %s matchar inte förväntad typ %s i kolumn \"%s\" (position %d)." #: access/common/attmap.c:147 #, c-format @@ -1486,22 +1477,19 @@ msgid "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n" msgstr "automatisk vacuum av tabell \"%s.%s.%s\": indexskanningar: %d\n" #: access/heap/vacuumlazy.c:1014 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "pages: %u removed, %u remain, %u scanned (%.2f%% of total)\n" +#, c-format msgid "pages: %u removed, %u remain, %u scanned (%.2f%% of total), %u eagerly scanned\n" -msgstr "sidor: %u borttagna, %u kvar, %u skannade (%-2f%% av totala antalet)\n" +msgstr "sidor: %u borttagna, %u kvar, %u skannade (%-2f%% av totala antalet), %u ivrigt skannade\n" #: access/heap/vacuumlazy.c:1023 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "tuples: %lld removed, %lld remain, %lld are dead but not yet removable\n" +#, c-format msgid "tuples: % removed, % remain, % are dead but not yet removable\n" -msgstr "tupler: %lld borttagna, %lld kvar, %lld är döda men ännu inte möjliga att ta bort\n" +msgstr "tupler: % borttagna, % kvar, % är döda men ännu inte möjliga att ta bort\n" #: access/heap/vacuumlazy.c:1029 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "tuples missed: %lld dead from %u pages not removed due to cleanup lock contention\n" +#, c-format msgid "tuples missed: % dead from %u pages not removed due to cleanup lock contention\n" -msgstr "tupler missade: %lld döda från %u sidor som inte tagits bort på grund av låstvister vid städning\n" +msgstr "tupler missade: % döda från %u sidor som inte tagits bort på grund av låstvister vid städning\n" #: access/heap/vacuumlazy.c:1035 #, c-format @@ -1519,10 +1507,9 @@ msgid "new relminmxid: %u, which is %d MXIDs ahead of previous value\n" msgstr "ny relminmxid: %u, som är %d MXID:er för tidigare värde\n" #: access/heap/vacuumlazy.c:1053 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "frozen: %u pages from table (%.2f%% of total) had %lld tuples frozen\n" +#, c-format msgid "frozen: %u pages from table (%.2f%% of total) had % tuples frozen\n" -msgstr "frysta: %u sidor i tabellen (%.2f%% av totalt) hade %lld frysta tupler\n" +msgstr "frysta: %u sidor i tabellen (%.2f%% av totalt) hade % frysta tupler\n" #: access/heap/vacuumlazy.c:1061 #, c-format @@ -1538,10 +1525,9 @@ msgid "index scan needed: " msgstr "index-scan behövdes: " #: access/heap/vacuumlazy.c:1073 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%u pages from table (%.2f%% of total) had %lld dead item identifiers removed\n" +#, c-format msgid "%u pages from table (%.2f%% of total) had % dead item identifiers removed\n" -msgstr "%u sidor i tabell (%.2f%% av totalt) hade %lld döda postidentifierare borttagna\n" +msgstr "%u sidor i tabell (%.2f%% av totalt) hade % döda postidentifierare borttagna\n" #: access/heap/vacuumlazy.c:1078 msgid "index scan bypassed: " @@ -1552,10 +1538,9 @@ msgid "index scan bypassed by failsafe: " msgstr "index-scan överhoppad av felsäkerhetsfunktion: " #: access/heap/vacuumlazy.c:1082 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%u pages from table (%.2f%% of total) have %lld dead item identifiers\n" +#, c-format msgid "%u pages from table (%.2f%% of total) have % dead item identifiers\n" -msgstr "%u sidor från tabell (%.2f%% totalt) har %lld döda postidentifierare\n" +msgstr "%u sidor från tabell (%.2f%% totalt) har % döda postidentifierare\n" #: access/heap/vacuumlazy.c:1097 #, c-format @@ -1563,10 +1548,9 @@ msgid "index \"%s\": pages: %u in total, %u newly deleted, %u currently deleted, msgstr "index \"%s\": sidor: %u totalt, %u tidigare borttagna, %u nuvarande borttagna, %u återanvändbara\n" #: access/heap/vacuumlazy.c:1112 commands/analyze.c:817 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Time: %.3f ms\n" +#, c-format msgid "delay time: %.3f ms\n" -msgstr "Tid: %.3f ms\n" +msgstr "fördröjning: %.3f ms\n" #: access/heap/vacuumlazy.c:1120 commands/analyze.c:825 #, c-format @@ -1579,10 +1563,9 @@ msgid "avg read rate: %.3f MB/s, avg write rate: %.3f MB/s\n" msgstr "snitt läshastighet: %.3f MB/s, snitt skrivhastighet: %.3f MB/s\n" #: access/heap/vacuumlazy.c:1133 commands/analyze.c:830 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "buffer usage: %lld hits, %lld misses, %lld dirtied\n" +#, c-format msgid "buffer usage: % hits, % reads, % dirtied\n" -msgstr "bufferanvändning: %lld träffar, %lld missar, %lld nersmutsade\n" +msgstr "bufferanvändning: % träffar, % läsningar, % nersmutsade\n" #: access/heap/vacuumlazy.c:1138 commands/analyze.c:835 #, fuzzy, c-format @@ -1602,9 +1585,8 @@ msgstr "" #: access/heap/vacuumlazy.c:2820 #, fuzzy, c-format -#| msgid "table \"%s\": removed %lld dead item identifiers in %u pages" msgid "table \"%s\": removed % dead item identifiers in %u pages" -msgstr "tabell \"%s\": tog bort %lld döda postidentifierare i %u sidor" +msgstr "tabell \"%s\": tog bort % döda postidentifierare i %u sidor" #: access/heap/vacuumlazy.c:2992 #, c-format @@ -2058,10 +2040,9 @@ msgid "registered custom resource manager \"%s\" with ID %d" msgstr "registrerade egendefinerad resurshanterare \"%s\" med ID %d" #: access/transam/slru.c:360 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "\"%s\" must be a multiple of %d" +#, c-format msgid "\"%s\" must be a multiple of %d." -msgstr "\"%s\" måste vara en multiple av \"%d\"" +msgstr "\"%s\" måste vara en multiple av %d." #: access/transam/slru.c:832 #, c-format @@ -2597,10 +2578,9 @@ msgstr "ogiltig kontrollsumma kontrollfil" #: access/transam/xlog.c:4618 access/transam/xlog.c:4628 #: access/transam/xlog.c:4638 access/transam/xlog.c:4648 #: access/transam/xlog.c:4658 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was compiled with BLCKSZ %d." +#, c-format msgid "The database cluster was initialized with %s %d, but the server was compiled with %s %d." -msgstr "Databasklustret initierades med BLCKSZ %d, men servern kompilerades med BLCKSZ %d." +msgstr "Databasklustret initierades med %s %d, men servern kompilerades med %s %d." #: access/transam/xlog.c:4591 #, c-format @@ -2635,10 +2615,9 @@ msgstr[1] "ogiltigt WAL-segmentstorlek i kontrollfil (%d byte)" #. translator: both %s are GUC names #: access/transam/xlog.c:4700 access/transam/xlog.c:4706 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s must be less than %s" +#, c-format msgid "\"%s\" must be at least twice \"%s\"" -msgstr "%s måste vara mindre än %s" +msgstr "\"%s\" måste vara minst dubbla \"%s\"" #: access/transam/xlog.c:4868 catalog/namespace.c:4696 #: commands/tablespace.c:1210 commands/user.c:2542 commands/variable.c:72 @@ -4970,10 +4949,9 @@ msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on relation \"%s\"" msgstr "villkor \"%s\" står i konflikt med NOT VALID-villkor på relation \"%s\"" #: catalog/heap.c:2809 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on relation \"%s\"" +#, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT ENFORCED constraint on relation \"%s\"" -msgstr "villkor \"%s\" står i konflikt med NOT VALID-villkor på relation \"%s\"" +msgstr "villkor \"%s\" står i konflikt med NOT ENFORCED-villkor på relation \"%s\"" #: catalog/heap.c:2814 #, c-format @@ -7185,10 +7163,9 @@ msgid "%s requires a numeric value" msgstr "%s kräver ett numeriskt värde" #: commands/copy.c:446 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "CACHE (%lld) must be greater than zero" +#, c-format msgid "REJECT_LIMIT (%) must be greater than zero" -msgstr "CACHE (%lld) måste vara större än noll" +msgstr "REJECT_LIMIT (%) måste vara större än noll" #: commands/copy.c:536 #, c-format @@ -7290,10 +7267,9 @@ msgstr "bara ON_ERROR STOP tillåts i läget BINARY" #. translator: first and second %s are the names of COPY option, e.g. #. * ON_ERROR, third is the value of the COPY option, e.g. IGNORE #: commands/copy.c:926 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "COPY %s requires CSV mode" +#, c-format msgid "COPY %s requires %s to be set to %s" -msgstr "COPY %s kräver CSV-läge" +msgstr "COPY %s kräver att %s är satt till %s" #: commands/copy.c:988 #, c-format @@ -7328,9 +7304,8 @@ msgstr "COPY %s" #: commands/copyfrom.c:268 #, fuzzy, c-format -#| msgid "COPY %s, line %llu, column %s" msgid "COPY %s, line %, column %s" -msgstr "COPY %s, rad %llu, kolumn %s" +msgstr "COPY %s, rad %, kolumn %s" #: commands/copyfrom.c:273 commands/copyfrom.c:319 #, fuzzy, c-format @@ -7387,10 +7362,9 @@ msgid "cannot perform COPY FREEZE on a partitioned table" msgstr "kan inte utföra COPY FREEZE på en partitionerad tabell" #: commands/copyfrom.c:886 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot perform COPY FREEZE on a partitioned table" +#, c-format msgid "cannot perform COPY FREEZE on a foreign table" -msgstr "kan inte utföra COPY FREEZE på en partitionerad tabell" +msgstr "kan inte utföra COPY FREEZE på en främmande tabell" #: commands/copyfrom.c:900 #, c-format @@ -8404,10 +8378,9 @@ msgstr "okänd EXPLAIN-flagga \"%s\"" #: commands/explain_state.c:174 commands/explain_state.c:186 #: commands/explain_state.c:192 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "EXPLAIN option WAL requires ANALYZE" +#, c-format msgid "EXPLAIN option %s requires ANALYZE" -msgstr "EXPLAIN-flagga WAL kräver ANALYZE" +msgstr "EXPLAIN-flagga %s kräver ANALYZE" #: commands/explain_state.c:198 #, c-format @@ -8518,10 +8491,9 @@ msgid "parameter \"schema\" cannot be specified when \"relocatable\" is true" msgstr "parameter \"schema\" kan inte anges när \"relocatable\" är true" #: commands/extension.c:867 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "SQL statement \"%s\"" +#, c-format msgid "SQL statement \"%.*s\"" -msgstr "SQL-sats: \"%s\"" +msgstr "SQL-sats: \"%.*s\"" #: commands/extension.c:896 #, fuzzy, c-format @@ -10251,16 +10223,14 @@ msgid "cannot set security label on relation \"%s\"" msgstr "kan inte sätta säkerhetsetikett på relationen \"%s\"" #: commands/sequence.c:748 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%lld)" +#, c-format msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%)" -msgstr "nextval: har nått det maximala värdet för sekvensen \"%s\" (%lld)" +msgstr "nextval: har nått det maximala värdet för sekvensen \"%s\" (%)" #: commands/sequence.c:767 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%lld)" +#, c-format msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%)" -msgstr "nextval: har nått det minimala värder för sekvensen \"%s\" (%lld)" +msgstr "nextval: har nått det minimala värdet för sekvensen \"%s\" (%)" #: commands/sequence.c:886 #, c-format @@ -10578,7 +10548,7 @@ msgstr "kan inte använda %s med logisk replikeringsslot" #: commands/subscriptioncmds.c:1287 #, c-format msgid "Try again after some time." -msgstr "" +msgstr "Försök igen efter en stund." #: commands/subscriptioncmds.c:1300 #, c-format @@ -20614,7 +20584,7 @@ msgstr "Slå på flaggan \"track_counts\"." #: postmaster/autovacuum.c:3435 #, c-format msgid "\"autovacuum_max_workers\" (%d) should be less than or equal to \"autovacuum_worker_slots\" (%d)" -msgstr "" +msgstr "\"autovacuum_max_workers\" (%d) skall vara mindre än eller lika med \"autovacuum_worker_slots\" (%d)" #: postmaster/autovacuum.c:3437 #, c-format @@ -29666,10 +29636,8 @@ msgid "standalone backend" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:309 -#, fuzzy -#| msgid "startup process" msgid "startup" -msgstr "uppstartprocess" +msgstr "uppstart" #: utils/init/miscinit.c:312 msgid "walreceiver" @@ -31666,7 +31634,7 @@ msgstr "Sätter minimal körtid där ett urval av långsammare satser kommer log #: utils/misc/guc_tables.c:3151 msgid "-1 disables sampling. 0 means sample all statements." -msgstr "" +msgstr "-1 stänger av sampling. 0 betyder att sampla alla satser." #: utils/misc/guc_tables.c:3161 msgid "Sets the minimum execution time above which all statements will be logged." @@ -33005,237 +32973,3 @@ msgstr "en serialiserbar transaktion som inte är read-only kan inte importera e #, c-format msgid "cannot import a snapshot from a different database" msgstr "kan inte importera en snapshot från en annan databas" - -#, c-format -#~ msgid "\"RN\" not supported for input" -#~ msgstr "\"RN\" stöds inte för indata" - -#, c-format -#~ msgid "\"debug_io_direct\" is not supported on this platform." -#~ msgstr "\"debug_io_direct\" stöds inte på denna plattform." - -#, c-format -#~ msgid "\"effective_io_concurrency\" must be set to 0 on platforms that lack posix_fadvise()." -#~ msgstr "\"effective_io_concurrency\" måste sättas till 0 på plattformar som saknar posix_fadvise()." - -#, c-format -#~ msgid "\"maintenance_io_concurrency\" must be set to 0 on platforms that lack posix_fadvise()." -#~ msgstr "\"maintenance_io_concurrency\" måste sättas till 0 på plattformar som saknar posix_fadvise()." - -#, c-format -#~ msgid "\"max_wal_size\" must be at least twice \"wal_segment_size\"" -#~ msgstr "\"max_wal_size\" måste vara minst dubbla \"wal_segment_size\"" - -#, c-format -#~ msgid "\"min_wal_size\" must be at least twice \"wal_segment_size\"" -#~ msgstr "\"min_wal_size\" måste vara minst dubbla \"wal_segment_size\"" - -#, c-format -#~ msgid "\"synchronous_standby_names\" parser failed" -#~ msgstr "\"synchronous_standby_names\"-parser misslyckades" - -#, c-format -#~ msgid "%s cannot be executed within a pipeline" -#~ msgstr "%s kan inte köras inuti en pipeline" - -#, c-format -#~ msgid "%s with OID %u does not exist" -#~ msgstr "%s med OID %u existerar inte" - -#~ msgid "-1 indicates that the value could not be determined." -#~ msgstr "-1 betyder att värdet inte kunde bestämmas." - -#~ msgid "0 turns this feature off." -#~ msgstr "0 stänger av denna finess." - -#~ msgid "A value of 0 turns off the timeout." -#~ msgstr "Värdet 0 stänger av timeout:en." - -#, c-format -#~ msgid "Could not open extension control file \"%s\": %m." -#~ msgstr "Kunde inte öppna utökningskontrollfil \"%s\": %m." - -#, c-format -#~ msgid "ECDH: could not create key" -#~ msgstr "ECDH: kunde inte skapa nyckel" - -#, c-format -#~ msgid "ECDH: unrecognized curve name: %s" -#~ msgstr "ECDH: okänt kurvnamn: %s" - -#, c-format -#~ msgid "EXPLAIN option SERIALIZE requires ANALYZE" -#~ msgstr "EXPLAIN-flagga SERIALIZE kräver ANALYZE" - -#, c-format -#~ msgid "EXPLAIN option TIMING requires ANALYZE" -#~ msgstr "EXPLAIN-flagga TIMING kräver ANALYZE" - -#~ msgid "If blank, no prefix is used." -#~ msgstr "Om tom så används inget prefix." - -#, c-format -#~ msgid "LIKE is not supported for creating foreign tables" -#~ msgstr "LIKE stöds inte för att skapa främmande tabeller" - -#~ msgid "Logs each successful connection." -#~ msgstr "Logga varje lyckad anslutning." - -#~ msgid "Minimum number of tuple inserts prior to vacuum, or -1 to disable insert vacuums." -#~ msgstr "Minsta antal tupel-insert innnan vacuum eller -1 för att stänga av insert-vacuum." - -#, c-format -#~ msgid "RECHECK is no longer required" -#~ msgstr "RECHECK krävs inte längre" - -#~ msgid "Resource Usage / Asynchronous Behavior" -#~ msgstr "Resursanvändning / Asynkront beteende" - -#, c-format -#~ msgid "Server has FLOAT8PASSBYVAL = %s, library has %s." -#~ msgstr "Servern har FLOAT8PASSBYVAL = %s, biblioteket har %s." - -#, c-format -#~ msgid "Server has FUNC_MAX_ARGS = %d, library has %d." -#~ msgstr "Servern har FUNC_MAX_ARGS = %d, biblioteket har %d." - -#, c-format -#~ msgid "Server has INDEX_MAX_KEYS = %d, library has %d." -#~ msgstr "Servern har INDEX_MAX_KEYS = %d, biblioteket har %d." - -#~ msgid "Sets the curve to use for ECDH." -#~ msgstr "Ställer in kurvan att använda för ECDH." - -#, c-format -#~ msgid "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d." -#~ msgstr "Databasklustret initierades med CATALOG_VERSION_NO %d, men servern kompilerades med CATALOG_VERSION_NO %d." - -#, c-format -#~ msgid "The database cluster was initialized with INDEX_MAX_KEYS %d, but the server was compiled with INDEX_MAX_KEYS %d." -#~ msgstr "Databasklustret initierades med INDEX_MAX_KEYS %d, men servern kompilerades med INDEX_MAX_KEYS %d." - -#, c-format -#~ msgid "The database cluster was initialized with LOBLKSIZE %d, but the server was compiled with LOBLKSIZE %d." -#~ msgstr "Databasklustret initierades med LOBLKSIZE %d, men servern kompilerades med LOBLKSIZE %d." - -#, c-format -#~ msgid "The database cluster was initialized with MAXALIGN %d, but the server was compiled with MAXALIGN %d." -#~ msgstr "Databasklustret initierades med MAXALIGN %d, men servern kompilerades med MAXALIGN %d." - -#, c-format -#~ msgid "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was compiled with NAMEDATALEN %d." -#~ msgstr "Databasklustret initierades med NAMEDATALEN %d, men servern kompilerades med NAMEDATALEN %d." - -#, c-format -#~ msgid "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was compiled with RELSEG_SIZE %d." -#~ msgstr "Databasklustret initierades med RELSEG_SIZE %d, men servern kompilerades med RELSEG_SIZE %d." - -#, c-format -#~ msgid "The database cluster was initialized with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, but the server was compiled with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d." -#~ msgstr "Databasklustret initierades med TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, men servern kompilerades med TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d." - -#, c-format -#~ msgid "The database cluster was initialized with XLOG_BLCKSZ %d, but the server was compiled with XLOG_BLCKSZ %d." -#~ msgstr "Databasklustret initierades med XLOG_BLCKSZ %d, men servern kompilerades med XLOG_BLCKSZ %d." - -#, c-format -#~ msgid "This feature is not yet supported on partitioned tables." -#~ msgstr "Denna finess stöds inte än på partitionerade tabeller." - -#~ msgid "This is used only if \"archive_library\" is not set." -#~ msgstr "Detta används enbart om \"archive_library\" inte är satt." - -#, c-format -#~ msgid "This slot has been invalidated because it exceeded the maximum reserved size." -#~ msgstr "Denna slot har invaliderats då den överskred maximal reserverad storlek." - -#, c-format -#~ msgid "This slot has been invalidated because it was conflicting with recovery." -#~ msgstr "Denna slot har invaliderats den var i konflikt med återställningen." - -#, c-format -#~ msgid "Update your data type." -#~ msgstr "Uppdatera din datatyp" - -#~ msgid "Zero logs a sample of all queries. -1 turns this feature off." -#~ msgstr "Noll loggar ett urval som inkluderar alla frågor. -1 stänger av denna funktion." - -#~ msgid "Zero logs all files. The default is -1 (turning this feature off)." -#~ msgstr "Noll loggar alla filer. Standard är -1 (stänger av denna finess)." - -#~ msgid "Zero prints all actions. -1 turns autovacuum logging off." -#~ msgstr "Noll skriver ut alla operationer. -1 stänger av autovacuum." - -#~ msgid "Zero prints all queries. -1 turns this feature off." -#~ msgstr "Noll skriver ut alla frågor. -1 stänger av denna finess." - -#, c-format -#~ msgid "argument \"%s\" of jsonpath item method .%s() is invalid for type boolean" -#~ msgstr "argumentet \"%s\" till jsonpaths elementmetod .%s() är ogiltig för typen boolean" - -#, c-format -#~ msgid "argument \"%s\" of jsonpath item method .%s() is invalid for type double precision" -#~ msgstr "argumentet \"%s\" till jsonpaths elementmetod .%s() är ogiltig för typen double precision" - -#, c-format -#~ msgid "argument \"%s\" of jsonpath item method .%s() is invalid for type integer" -#~ msgstr "argumentet \"%s\" till jsonpaths elementmetod .%s() är ogiltig för typen integer" - -#, c-format -#~ msgid "argument \"%s\" of jsonpath item method .%s() is invalid for type numeric" -#~ msgstr "argumentet \"%s\" till jsonpaths elementmetod .%s() är ogiltig för typen numeric" - -#, c-format -#~ msgid "cannot add NOT VALID foreign key on partitioned table \"%s\" referencing relation \"%s\"" -#~ msgstr "kan inte lägga till NOT VALID främmande nyckel till partitionerad tabell \"%s\" som refererar till relationen \"%s\"" - -#, c-format -#~ msgid "cannot match partition key to an index using access method \"%s\"" -#~ msgstr "kan inte matcha partitionsnyckel till ett index med hjälp av accessmetod \"%s\"" - -#, c-format -#~ msgid "cannot remove constraint from only the partitioned table when partitions exist" -#~ msgstr "kan inte ta bort villkor från bara den partitionerade tabellen när partitioner finns" - -#, c-format -#~ msgid "cannot use ldapbasedn, ldapbinddn, ldapbindpasswd, ldapsearchattribute, ldapsearchfilter, or ldapurl together with ldapprefix" -#~ msgstr "kan inte använda ldapbasedn, ldapbinddn, ldapbindpasswd, ldapsearchattribute, ldapsearchfilter eller ldapurl tillsammans med ldapprefix" - -#, c-format -#~ msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a stored generated column" -#~ msgstr "kolumn \"%s\" i relation \"%s\" är inte en lagrad genererad kolumn" - -#, c-format -#~ msgid "conversion from wchar_t to server encoding failed: %m" -#~ msgstr "konvertering från wchar_t till serverkodning misslyckades: %m" - -#, c-format -#~ msgid "could not look up local user ID %d: %s" -#~ msgstr "kunde inte slå upp lokalt användar-id %d: %s" - -#, c-format -#~ msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m" -#~ msgstr "kunde inte döpa om temporär statistikfil \"%s\" till \"%s\": %m" - -#, c-format -#~ msgid "end-of-copy marker corrupt" -#~ msgstr "slut-på-copy-markeringen felaktig" - -#, c-format -#~ msgid "index %lld out of valid range, 0..%lld" -#~ msgstr "index %lld utanför giltigt intervall, 0..%lld" - -#, c-format -#~ msgid "multiple limit options not allowed" -#~ msgstr "multipla limit-alternativ tillåts inte" - -#, c-format -#~ msgid "nondeterministic collations are not supported for LIKE" -#~ msgstr "ickedeterministiska jämförelser (collation) stöds inte för LIKE" - -#~ msgid "server process" -#~ msgstr "serverprocess" - -#, c-format -#~ msgid "wal_level must be set to \"replica\" or \"logical\" at server start." -#~ msgstr "wal_level måste vara satt till \"replica\" eller \"logical\" vid serverstart." -- 2.39.5