From c7f4d78adf5402af9fb1100837dc815fb75a89f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Eisentraut Date: Mon, 8 Dec 2014 20:16:50 -0500 Subject: [PATCH] de: Translation updates --- de/initdb.po | 305 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 155 insertions(+), 150 deletions(-) diff --git a/de/initdb.po b/de/initdb.po index 884a8680..48d47010 100644 --- a/de/initdb.po +++ b/de/initdb.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-23 03:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-23 00:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-06 19:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-08 20:16-0500\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut \n" "Language-Team: Peter Eisentraut \n" "Language: de\n" @@ -146,112 +146,112 @@ msgstr "konnte Junction für „%s“ nicht erzeugen: %s\n" msgid "could not get junction for \"%s\": %s\n" msgstr "konnte Junction für „%s“ nicht ermitteln: %s\n" -#: initdb.c:335 +#: initdb.c:337 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: Speicher aufgebraucht\n" -#: initdb.c:445 initdb.c:1602 +#: initdb.c:447 initdb.c:1653 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "%s: konnte Datei „%s“ nicht zum Lesen öffnen: %s\n" -#: initdb.c:501 initdb.c:1004 initdb.c:1032 +#: initdb.c:503 initdb.c:1055 initdb.c:1083 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n" msgstr "%s: konnte Datei „%s“ nicht zum Schreiben öffnen: %s\n" -#: initdb.c:509 initdb.c:517 initdb.c:1011 initdb.c:1038 +#: initdb.c:511 initdb.c:519 initdb.c:1062 initdb.c:1089 #, c-format msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Datei „%s“ nicht schreiben: %s\n" -#: initdb.c:539 +#: initdb.c:541 initdb.c:608 #, c-format msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Verzeichnis „%s“ nicht öffnen: %s\n" -#: initdb.c:556 +#: initdb.c:558 #, c-format msgid "%s: could not stat file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte „stat“ für Datei „%s“ nicht ausführen: %s\n" -#: initdb.c:569 +#: initdb.c:571 initdb.c:628 #, c-format msgid "%s: could not read directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Verzeichnis „%s“ nicht lesen: %s\n" -#: initdb.c:576 +#: initdb.c:578 initdb.c:635 #, c-format msgid "%s: could not close directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Verzeichnis „%s“ nicht schließen: %s\n" -#: initdb.c:611 initdb.c:663 +#: initdb.c:662 initdb.c:714 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Datei „%s“ nicht öffnen: %s\n" -#: initdb.c:679 +#: initdb.c:730 #, c-format msgid "%s: could not fsync file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Datei „%s“ nicht fsyncen: %s\n" -#: initdb.c:700 +#: initdb.c:751 #, c-format msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Befehl „%s“ nicht ausführen: %s\n" -#: initdb.c:716 +#: initdb.c:767 #, c-format msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: entferne Datenverzeichnis „%s“\n" -#: initdb.c:719 +#: initdb.c:770 #, c-format msgid "%s: failed to remove data directory\n" msgstr "%s: konnte Datenverzeichnis nicht entfernen\n" -#: initdb.c:725 +#: initdb.c:776 #, c-format msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: entferne Inhalt des Datenverzeichnisses „%s“\n" -#: initdb.c:728 +#: initdb.c:779 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n" msgstr "%s: konnte Inhalt des Datenverzeichnisses nicht entfernen\n" -#: initdb.c:734 +#: initdb.c:785 #, c-format msgid "%s: removing transaction log directory \"%s\"\n" msgstr "%s: entferne Transaktionslogverzeichnis „%s“\n" -#: initdb.c:737 +#: initdb.c:788 #, c-format msgid "%s: failed to remove transaction log directory\n" msgstr "%s: konnte Transaktionslogverzeichnis nicht entfernen\n" -#: initdb.c:743 +#: initdb.c:794 #, c-format msgid "%s: removing contents of transaction log directory \"%s\"\n" msgstr "%s: entferne Inhalt des Transaktionslogverzeichnisses „%s“\n" -#: initdb.c:746 +#: initdb.c:797 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of transaction log directory\n" msgstr "%s: konnte Inhalt des Transaktionslogverzeichnisses nicht entfernen\n" -#: initdb.c:755 +#: initdb.c:806 #, c-format msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "%s: Datenverzeichnis „%s“ wurde auf Anwenderwunsch nicht entfernt\n" -#: initdb.c:760 +#: initdb.c:811 #, c-format msgid "%s: transaction log directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "%s: Transaktionslogverzeichnis „%s“ wurde auf Anwenderwunsch nicht entfernt\n" -#: initdb.c:781 +#: initdb.c:832 #, c-format msgid "" "%s: cannot be run as root\n" @@ -262,22 +262,22 @@ msgstr "" "Bitte loggen Sie sich (z.B. mit „su“) als der (unprivilegierte) Benutzer\n" "ein, der Eigentümer des Serverprozesses sein soll.\n" -#: initdb.c:817 +#: initdb.c:868 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n" msgstr "%s: „%s“ ist keine gültige Serverkodierung\n" -#: initdb.c:931 initdb.c:3323 +#: initdb.c:982 initdb.c:3386 #, c-format msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Verzeichnis „%s“ nicht erzeugen: %s\n" -#: initdb.c:960 +#: initdb.c:1011 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" does not exist\n" msgstr "%s: Datei „%s“ existiert nicht\n" -#: initdb.c:962 initdb.c:971 initdb.c:981 +#: initdb.c:1013 initdb.c:1022 initdb.c:1032 #, c-format msgid "" "This might mean you have a corrupted installation or identified\n" @@ -286,46 +286,46 @@ msgstr "" "Das könnte bedeuten, dass Ihre Installation fehlerhaft ist oder dass Sie das\n" "falsche Verzeichnis mit der Kommandozeilenoption -L angegeben haben.\n" -#: initdb.c:968 +#: initdb.c:1019 #, c-format msgid "%s: could not access file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte nicht auf Datei „%s“ zugreifen: %s\n" -#: initdb.c:979 +#: initdb.c:1030 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" is not a regular file\n" msgstr "%s: Datei „%s“ ist keine normale Datei\n" -#: initdb.c:1124 +#: initdb.c:1175 #, c-format msgid "selecting default max_connections ... " msgstr "wähle Vorgabewert für max_connections ... " -#: initdb.c:1154 +#: initdb.c:1205 #, c-format msgid "selecting default shared_buffers ... " msgstr "wähle Vorgabewert für shared_buffers ... " -#: initdb.c:1187 +#: initdb.c:1238 #, c-format msgid "selecting dynamic shared memory implementation ... " msgstr "wähle Implementierung von dynamischem Shared Memory ... " -#: initdb.c:1205 +#: initdb.c:1256 msgid "creating configuration files ... " msgstr "erzeuge Konfigurationsdateien ... " -#: initdb.c:1296 initdb.c:1316 initdb.c:1400 initdb.c:1416 +#: initdb.c:1347 initdb.c:1367 initdb.c:1451 initdb.c:1467 #, c-format msgid "%s: could not change permissions of \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Zugriffsrechte von „%s“ nicht ändern: %s\n" -#: initdb.c:1440 +#: initdb.c:1491 #, c-format msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " msgstr "erzeuge Datenbank template1 in %s/base/1 ... " -#: initdb.c:1456 +#: initdb.c:1507 #, c-format msgid "" "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n" @@ -335,151 +335,156 @@ msgstr "" "Prüfen Sie Ihre Installation oder geben Sie den korrekten Pfad mit der\n" "Option -L an.\n" -#: initdb.c:1543 +#: initdb.c:1594 msgid "initializing pg_authid ... " msgstr "initialisiere pg_authid ... " -#: initdb.c:1577 +#: initdb.c:1628 msgid "Enter new superuser password: " msgstr "Geben Sie das neue Superuser-Passwort ein: " -#: initdb.c:1578 +#: initdb.c:1629 msgid "Enter it again: " msgstr "Geben Sie es noch einmal ein: " -#: initdb.c:1581 +#: initdb.c:1632 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Passwörter stimmten nicht überein.\n" -#: initdb.c:1608 +#: initdb.c:1660 #, c-format msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Passwort nicht aus Datei „%s“ lesen: %s\n" -#: initdb.c:1621 +#: initdb.c:1663 +#, c-format +msgid "%s: password file \"%s\" is empty\n" +msgstr "%s: Passwortdatei „%s“ ist leer\n" + +#: initdb.c:1676 #, c-format msgid "setting password ... " msgstr "setze das Passwort ... " -#: initdb.c:1721 +#: initdb.c:1776 msgid "initializing dependencies ... " msgstr "initialisiere Abhängigkeiten ... " -#: initdb.c:1749 +#: initdb.c:1804 msgid "creating system views ... " msgstr "erzeuge Systemsichten ... " -#: initdb.c:1785 +#: initdb.c:1840 msgid "loading system objects' descriptions ... " msgstr "lade Systemobjektbeschreibungen ... " -#: initdb.c:1891 +#: initdb.c:1946 msgid "creating collations ... " msgstr "erzeuge Sortierfolgen ... " -#: initdb.c:1924 +#: initdb.c:1979 #, c-format msgid "%s: locale name too long, skipped: \"%s\"\n" msgstr "%s: Locale-Name zu lang, wird ausgelassen: „%s“\n" -#: initdb.c:1949 +#: initdb.c:2004 #, c-format msgid "%s: locale name has non-ASCII characters, skipped: \"%s\"\n" msgstr "%s: Locale-Name hat Nicht-ASCII-Zeichen, wird ausgelassen: „%s“\n" -#: initdb.c:2018 +#: initdb.c:2073 #, c-format msgid "No usable system locales were found.\n" msgstr "Es wurden keine brauchbaren System-Locales gefunden.\n" -#: initdb.c:2019 +#: initdb.c:2074 #, c-format msgid "Use the option \"--debug\" to see details.\n" msgstr "Verwenden Sie die Option „--debug“, um Einzelheiten zu sehen.\n" -#: initdb.c:2022 +#: initdb.c:2077 #, c-format msgid "not supported on this platform\n" msgstr "auf dieser Plattform nicht unterstützt\n" -#: initdb.c:2037 +#: initdb.c:2092 msgid "creating conversions ... " msgstr "erzeuge Konversionen ... " -#: initdb.c:2072 +#: initdb.c:2127 msgid "creating dictionaries ... " msgstr "erzeuge Wörterbücher ... " -#: initdb.c:2126 +#: initdb.c:2181 msgid "setting privileges on built-in objects ... " msgstr "setze Privilegien der eingebauten Objekte ... " -#: initdb.c:2184 +#: initdb.c:2239 msgid "creating information schema ... " msgstr "erzeuge Informationsschema ... " -#: initdb.c:2240 +#: initdb.c:2295 msgid "loading PL/pgSQL server-side language ... " msgstr "lade Serversprache PL/pgSQL ... " -#: initdb.c:2265 +#: initdb.c:2320 msgid "vacuuming database template1 ... " msgstr "führe Vacuum in Datenbank template1 durch ... " -#: initdb.c:2321 +#: initdb.c:2376 msgid "copying template1 to template0 ... " msgstr "kopiere template1 nach template0 ... " -#: initdb.c:2353 +#: initdb.c:2408 msgid "copying template1 to postgres ... " msgstr "kopiere template1 nach postgres ... " -#: initdb.c:2379 +#: initdb.c:2435 msgid "syncing data to disk ... " msgstr "synchronisiere Daten auf Festplatte ... " -#: initdb.c:2451 +#: initdb.c:2514 #, c-format msgid "caught signal\n" msgstr "Signal abgefangen\n" -#: initdb.c:2457 +#: initdb.c:2520 #, c-format msgid "could not write to child process: %s\n" msgstr "konnte nicht an Kindprozess schreiben: %s\n" -#: initdb.c:2465 +#: initdb.c:2528 #, c-format msgid "ok\n" msgstr "ok\n" -#: initdb.c:2555 +#: initdb.c:2618 #, c-format msgid "%s: setlocale() failed\n" msgstr "%s: setlocale() fehlgeschlagen\n" -#: initdb.c:2573 +#: initdb.c:2636 #, c-format msgid "%s: failed to restore old locale \"%s\"\n" msgstr "%s: konnte alte Locale „%s“ nicht wiederherstellen\n" -#: initdb.c:2583 +#: initdb.c:2646 #, c-format msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n" msgstr "%s: ungültiger Locale-Name „%s“\n" -#: initdb.c:2595 +#: initdb.c:2658 #, c-format msgid "%s: invalid locale settings; check LANG and LC_* environment variables\n" msgstr "%s: ungültige Locale-Einstellungen; prüfen Sie die Umgebungsvariablen LANG und LC_*\n" -#: initdb.c:2623 +#: initdb.c:2686 #, c-format msgid "%s: encoding mismatch\n" msgstr "%s: unpassende Kodierungen\n" -#: initdb.c:2625 +#: initdb.c:2688 #, c-format msgid "" "The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n" @@ -494,32 +499,32 @@ msgstr "" "führen. Starten Sie %s erneut und geben Sie entweder keine\n" "Kodierung explizit an oder wählen Sie eine passende Kombination.\n" -#: initdb.c:2730 +#: initdb.c:2793 #, c-format msgid "%s: WARNING: cannot create restricted tokens on this platform\n" msgstr "%s: WARNUNG: auf dieser Platform können keine beschränkten Token erzeugt werden\n" -#: initdb.c:2739 +#: initdb.c:2802 #, c-format msgid "%s: could not open process token: error code %lu\n" msgstr "%s: konnte Prozess-Token nicht öffnen: Fehlercode %lu\n" -#: initdb.c:2752 +#: initdb.c:2815 #, c-format msgid "%s: could not to allocate SIDs: error code %lu\n" msgstr "%s: konnte SIDs nicht erzeugen: Fehlercode %lu\n" -#: initdb.c:2771 +#: initdb.c:2834 #, c-format msgid "%s: could not create restricted token: error code %lu\n" msgstr "%s: konnte beschränktes Token nicht erzeugen: Fehlercode %lu\n" -#: initdb.c:2792 +#: initdb.c:2855 #, c-format msgid "%s: could not start process for command \"%s\": error code %lu\n" msgstr "%s: konnte Prozess für Befehl „%s“ nicht starten: Fehlercode %lu\n" -#: initdb.c:2806 +#: initdb.c:2869 #, c-format msgid "" "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" @@ -528,17 +533,17 @@ msgstr "" "%s initialisiert einen PostgreSQL-Datenbankcluster.\n" "\n" -#: initdb.c:2807 +#: initdb.c:2870 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Aufruf:\n" -#: initdb.c:2808 +#: initdb.c:2871 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" msgstr " %s [OPTION]... [DATENVERZEICHNIS]\n" -#: initdb.c:2809 +#: initdb.c:2872 #, c-format msgid "" "\n" @@ -547,41 +552,41 @@ msgstr "" "\n" "Optionen:\n" -#: initdb.c:2810 +#: initdb.c:2873 #, c-format msgid " -A, --auth=METHOD default authentication method for local connections\n" msgstr " -A, --auth=METHODE vorgegebene Authentifizierungsmethode für lokale Verbindungen\n" -#: initdb.c:2811 +#: initdb.c:2874 #, c-format msgid " --auth-host=METHOD default authentication method for local TCP/IP connections\n" msgstr "" " --auth-host=METHODE vorgegebene Authentifizierungsmethode für lokale\n" " TCP/IP-Verbindungen\n" -#: initdb.c:2812 +#: initdb.c:2875 #, c-format msgid " --auth-local=METHOD default authentication method for local-socket connections\n" msgstr "" " --auth-local=METHODE vorgegebene Authentifizierungsmethode für Verbindungen\n" " auf lokalen Sockets\n" -#: initdb.c:2813 +#: initdb.c:2876 #, c-format msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" msgstr " [-D, --pgdata=]DATENVERZ Datenverzeichnis für diesen Datenbankcluster\n" -#: initdb.c:2814 +#: initdb.c:2877 #, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" msgstr " -E, --encoding=KODIERUNG setze Standardkodierung für neue Datenbanken\n" -#: initdb.c:2815 +#: initdb.c:2878 #, c-format msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n" msgstr " --locale=LOCALE setze Standardlocale für neue Datenbanken\n" -#: initdb.c:2816 +#: initdb.c:2879 #, c-format msgid "" " --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n" @@ -595,17 +600,17 @@ msgstr "" " für neue Datenbanken (Voreinstellung aus der\n" " Umgebung entnommen)\n" -#: initdb.c:2820 +#: initdb.c:2883 #, c-format msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" msgstr " --no-locale entspricht --locale=C\n" -#: initdb.c:2821 +#: initdb.c:2884 #, c-format msgid " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" msgstr " --pwfile=DATEI lese Passwort des neuen Superusers aus Datei\n" -#: initdb.c:2822 +#: initdb.c:2885 #, c-format msgid "" " -T, --text-search-config=CFG\n" @@ -614,22 +619,22 @@ msgstr "" " -T, --text-search-config=KFG\n" " Standardtextsuchekonfiguration\n" -#: initdb.c:2824 +#: initdb.c:2887 #, c-format msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" msgstr " -U, --username=NAME Datenbank-Superusername\n" -#: initdb.c:2825 +#: initdb.c:2888 #, c-format msgid " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" msgstr " -W, --pwprompt frage nach Passwort für neuen Superuser\n" -#: initdb.c:2826 +#: initdb.c:2889 #, c-format msgid " -X, --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory\n" msgstr " -X, --xlogdir=XLOGVERZ Verzeichnis für das Transaktionslog\n" -#: initdb.c:2827 +#: initdb.c:2890 #, c-format msgid "" "\n" @@ -638,44 +643,44 @@ msgstr "" "\n" "Weniger häufig verwendete Optionen:\n" -#: initdb.c:2828 +#: initdb.c:2891 #, c-format msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" msgstr " -d, --debug erzeuge eine Menge Debug-Ausgaben\n" -#: initdb.c:2829 +#: initdb.c:2892 #, c-format msgid " -k, --data-checksums use data page checksums\n" msgstr " -k, --data-checksums Datenseitenprüfsummen verwenden\n" -#: initdb.c:2830 +#: initdb.c:2893 #, c-format msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" msgstr " -L VERZEICHNIS wo sind die Eingabedateien zu finden\n" -#: initdb.c:2831 +#: initdb.c:2894 #, c-format msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n" msgstr " -n, --noclean nach Fehlern nicht aufräumen\n" -#: initdb.c:2832 +#: initdb.c:2895 #, c-format msgid " -N, --nosync do not wait for changes to be written safely to disk\n" msgstr "" " -N, --nosync nicht warten, bis Änderungen sicher auf Festplatte\n" " geschrieben sind\n" -#: initdb.c:2833 +#: initdb.c:2896 #, c-format msgid " -s, --show show internal settings\n" msgstr " -s, --show zeige interne Einstellungen\n" -#: initdb.c:2834 +#: initdb.c:2897 #, c-format msgid " -S, --sync-only only sync data directory\n" msgstr " -S, --sync-only nur Datenverzeichnis synchronisieren\n" -#: initdb.c:2835 +#: initdb.c:2898 #, c-format msgid "" "\n" @@ -684,17 +689,17 @@ msgstr "" "\n" "Weitere Optionen:\n" -#: initdb.c:2836 +#: initdb.c:2899 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n" -#: initdb.c:2837 +#: initdb.c:2900 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n" -#: initdb.c:2838 +#: initdb.c:2901 #, c-format msgid "" "\n" @@ -705,7 +710,7 @@ msgstr "" "Wenn kein Datenverzeichnis angegeben ist, dann wird die Umgebungsvariable\n" "PGDATA verwendet.\n" -#: initdb.c:2840 +#: initdb.c:2903 #, c-format msgid "" "\n" @@ -714,7 +719,7 @@ msgstr "" "\n" "Berichten Sie Fehler an .\n" -#: initdb.c:2848 +#: initdb.c:2911 msgid "" "\n" "WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n" @@ -727,27 +732,27 @@ msgstr "" "nächsten Aufruf von initdb die Option -A, oder --auth-local und\n" "--auth-host, verwenden.\n" -#: initdb.c:2870 +#: initdb.c:2933 #, c-format msgid "%s: invalid authentication method \"%s\" for \"%s\" connections\n" msgstr "%s: ungültige Authentifizierungsmethode „%s“ für „%s“-Verbindungen\n" -#: initdb.c:2884 +#: initdb.c:2947 #, c-format msgid "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n" msgstr "%s: Superuser-Passwort muss angegeben werden um %s-Authentifizierung einzuschalten\n" -#: initdb.c:2917 +#: initdb.c:2980 #, c-format msgid "%s: could not re-execute with restricted token: error code %lu\n" msgstr "%s: konnte Prozess nicht mit beschränktem Token neu starten: Fehlercode %lu\n" -#: initdb.c:2932 +#: initdb.c:2995 #, c-format msgid "%s: could not get exit code from subprocess: error code %lu\n" msgstr "%s: konnte Statuscode des Subprozesses nicht ermitteln: Fehlercode %lu\n" -#: initdb.c:2958 +#: initdb.c:3021 #, c-format msgid "" "%s: no data directory specified\n" @@ -760,7 +765,7 @@ msgstr "" "werden soll. Machen Sie dies entweder mit der Kommandozeilenoption -D\n" "oder mit der Umgebungsvariable PGDATA.\n" -#: initdb.c:2996 +#: initdb.c:3059 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n" @@ -771,7 +776,7 @@ msgstr "" "selben Verzeichnis wie „%s“ gefunden.\n" "Prüfen Sie Ihre Installation.\n" -#: initdb.c:3003 +#: initdb.c:3066 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n" @@ -782,17 +787,17 @@ msgstr "" "aber es hatte nicht die gleiche Version wie %s.\n" "Prüfen Sie Ihre Installation.\n" -#: initdb.c:3022 +#: initdb.c:3085 #, c-format msgid "%s: input file location must be an absolute path\n" msgstr "%s: Eingabedatei muss absoluten Pfad haben\n" -#: initdb.c:3041 +#: initdb.c:3104 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with locale \"%s\".\n" msgstr "Der Datenbankcluster wird mit der Locale „%s“ initialisiert werden.\n" -#: initdb.c:3044 +#: initdb.c:3107 #, c-format msgid "" "The database cluster will be initialized with locales\n" @@ -811,22 +816,22 @@ msgstr "" " NUMERIC: %s\n" " TIME: %s\n" -#: initdb.c:3068 +#: initdb.c:3131 #, c-format msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n" msgstr "%s: konnte keine passende Kodierung für Locale „%s“ finden\n" -#: initdb.c:3070 +#: initdb.c:3133 #, c-format msgid "Rerun %s with the -E option.\n" msgstr "Führen Sie %s erneut mit der Option -E aus.\n" -#: initdb.c:3071 initdb.c:3647 initdb.c:3668 +#: initdb.c:3134 initdb.c:3710 initdb.c:3731 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Versuchen Sie „%s --help“ für weitere Informationen.\n" -#: initdb.c:3083 +#: initdb.c:3146 #, c-format msgid "" "Encoding \"%s\" implied by locale is not allowed as a server-side encoding.\n" @@ -835,12 +840,12 @@ msgstr "" "Die von der Locale gesetzte Kodierung „%s“ ist nicht als serverseitige Kodierung erlaubt.\n" "Die Standarddatenbankkodierung wird stattdessen auf „%s“ gesetzt.\n" -#: initdb.c:3091 +#: initdb.c:3154 #, c-format msgid "%s: locale \"%s\" requires unsupported encoding \"%s\"\n" msgstr "%s: Locale „%s“ benötigt nicht unterstützte Kodierung „%s“\n" -#: initdb.c:3094 +#: initdb.c:3157 #, c-format msgid "" "Encoding \"%s\" is not allowed as a server-side encoding.\n" @@ -849,52 +854,52 @@ msgstr "" "Kodierung „%s“ ist nicht als serverseitige Kodierung erlaubt.\n" "Starten Sie %s erneut mit einer anderen Locale-Wahl.\n" -#: initdb.c:3103 +#: initdb.c:3166 #, c-format msgid "The default database encoding has accordingly been set to \"%s\".\n" msgstr "Die Standarddatenbankkodierung wurde entsprechend auf „%s“ gesetzt.\n" -#: initdb.c:3174 +#: initdb.c:3237 #, c-format msgid "%s: could not find suitable text search configuration for locale \"%s\"\n" msgstr "%s: konnte keine passende Textsuchekonfiguration für Locale „%s“ finden\n" -#: initdb.c:3185 +#: initdb.c:3248 #, c-format msgid "%s: warning: suitable text search configuration for locale \"%s\" is unknown\n" msgstr "%s: Warnung: passende Textsuchekonfiguration für Locale „%s“ ist unbekannt\n" -#: initdb.c:3190 +#: initdb.c:3253 #, c-format msgid "%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match locale \"%s\"\n" msgstr "%s: Warnung: angegebene Textsuchekonfiguration „%s“ passt möglicherweise nicht zur Locale „%s“\n" -#: initdb.c:3195 +#: initdb.c:3258 #, c-format msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n" msgstr "Die Standardtextsuchekonfiguration wird auf „%s“ gesetzt.\n" -#: initdb.c:3239 initdb.c:3317 +#: initdb.c:3302 initdb.c:3380 #, c-format msgid "creating directory %s ... " msgstr "erzeuge Verzeichnis %s ... " -#: initdb.c:3253 initdb.c:3335 +#: initdb.c:3316 initdb.c:3398 #, c-format msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " msgstr "berichtige Zugriffsrechte des bestehenden Verzeichnisses %s ... " -#: initdb.c:3259 initdb.c:3341 +#: initdb.c:3322 initdb.c:3404 #, c-format msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Rechte des Verzeichnisses „%s“ nicht ändern: %s\n" -#: initdb.c:3274 initdb.c:3356 +#: initdb.c:3337 initdb.c:3419 #, c-format msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" msgstr "%s: Verzeichnis „%s“ existiert aber ist nicht leer\n" -#: initdb.c:3280 +#: initdb.c:3343 #, c-format msgid "" "If you want to create a new database system, either remove or empty\n" @@ -905,17 +910,17 @@ msgstr "" "Sie das Verzeichnis „%s“ or führen Sie %s\n" "mit einem anderen Argument als „%s“ aus.\n" -#: initdb.c:3288 initdb.c:3369 +#: initdb.c:3351 initdb.c:3432 #, c-format msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte nicht auf Verzeichnis „%s“ zugreifen: %s\n" -#: initdb.c:3308 +#: initdb.c:3371 #, c-format msgid "%s: transaction log directory location must be an absolute path\n" msgstr "%s: Transaktionslogverzeichnis muss absoluten Pfad haben\n" -#: initdb.c:3362 +#: initdb.c:3425 #, c-format msgid "" "If you want to store the transaction log there, either\n" @@ -924,27 +929,27 @@ msgstr "" "Wenn Sie dort den Transaktionslog ablegen wollen, entfernen oder leeren\n" "Sie das Verzeichnis „%s“.\n" -#: initdb.c:3380 +#: initdb.c:3443 #, c-format msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte symbolische Verknüpfung „%s“ nicht erzeugen: %s\n" -#: initdb.c:3385 +#: initdb.c:3448 #, c-format msgid "%s: symlinks are not supported on this platform" msgstr "%s: symbolische Verknüpfungen werden auf dieser Plattform nicht unterstützt" -#: initdb.c:3398 +#: initdb.c:3461 #, c-format msgid "It contains a dot-prefixed/invisible file, perhaps due to it being a mount point.\n" msgstr "Es enthält eine unsichtbare Datei (beginnt mit Punkt), vielleicht weil es ein Einhängepunkt ist.\n" -#: initdb.c:3401 +#: initdb.c:3464 #, c-format msgid "It contains a lost+found directory, perhaps due to it being a mount point.\n" msgstr "Es enthält ein Verzeichnis „lost+found“, vielleicht weil es ein Einhängepunkt ist.\n" -#: initdb.c:3404 +#: initdb.c:3467 #, c-format msgid "" "Using a mount point directly as the data directory is not recommended.\n" @@ -953,32 +958,32 @@ msgstr "" "Einen Einhängepunkt direkt als Datenverzeichnis zu verwenden wird nicht empfohlen.\n" "Erzeugen Sie ein Unterverzeichnis unter dem Einhängepunkt.\n" -#: initdb.c:3423 +#: initdb.c:3486 #, c-format msgid "creating subdirectories ... " msgstr "erzeuge Unterverzeichnisse ... " -#: initdb.c:3591 +#: initdb.c:3654 #, c-format msgid "Running in debug mode.\n" msgstr "Debug-Modus ist an.\n" -#: initdb.c:3595 +#: initdb.c:3658 #, c-format msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" msgstr "Noclean-Modus ist an. Bei Fehlern wird nicht aufgeräumt.\n" -#: initdb.c:3666 +#: initdb.c:3729 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: zu viele Kommandozeilenargumente (das erste ist „%s“)\n" -#: initdb.c:3683 +#: initdb.c:3746 #, c-format msgid "%s: password prompt and password file cannot be specified together\n" msgstr "%s: Passwortprompt und Passwortdatei können nicht zusammen angegeben werden\n" -#: initdb.c:3705 +#: initdb.c:3768 #, c-format msgid "" "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" @@ -989,17 +994,17 @@ msgstr "" "„%s“ gehören. Diesem Benutzer muss auch der Serverprozess gehören.\n" "\n" -#: initdb.c:3721 +#: initdb.c:3784 #, c-format msgid "Data page checksums are enabled.\n" msgstr "Datenseitenprüfsummen sind eingeschaltet.\n" -#: initdb.c:3723 +#: initdb.c:3786 #, c-format msgid "Data page checksums are disabled.\n" msgstr "Datenseitenprüfsummen sind ausgeschaltet.\n" -#: initdb.c:3732 +#: initdb.c:3795 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1010,7 +1015,7 @@ msgstr "" "Synchronisation auf Festplatte übersprungen.\n" "Das Datenverzeichnis könnte verfälscht werden, falls das Betriebssystem abstürzt.\n" -#: initdb.c:3741 +#: initdb.c:3804 #, c-format msgid "" "\n" -- 2.39.5