From a4ccb5be7241fe2d45af12cfd4a4c925025aeb57 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Eisentraut Date: Wed, 10 Jun 2015 22:02:48 -0400 Subject: [PATCH] de: Translation update --- de/pg_rewind.po | 392 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 279 insertions(+), 113 deletions(-) diff --git a/de/pg_rewind.po b/de/pg_rewind.po index cac2e256..8b0c914f 100644 --- a/de/pg_rewind.po +++ b/de/pg_rewind.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_rewind (PostgreSQL) 9.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-03 21:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-03 20:50-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-20 03:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-10 22:01-0400\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -16,146 +16,147 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:266 +#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:267 #, c-format msgid "invalid record offset at %X/%X" msgstr "ungültiger Datensatz-Offset bei %X/%X" -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:274 +#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:275 #, c-format msgid "contrecord is requested by %X/%X" msgstr "Contrecord angefordert von %X/%X" -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:314 -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:605 +#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:315 +#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:606 #, c-format msgid "invalid record length at %X/%X" msgstr "ungültige Datensatzlänge bei %X/%X" -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:328 +#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:329 #, c-format msgid "record length %u at %X/%X too long" msgstr "Datensatzlänge %u bei %X/%X ist zu lang" -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:369 +#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:370 #, c-format msgid "there is no contrecord flag at %X/%X" msgstr "keine Contrecord-Flag bei %X/%X" -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:382 +#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:383 #, c-format msgid "invalid contrecord length %u at %X/%X" msgstr "ungültige Contrecord-Länge %u bei %X/%X" -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:612 +#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:613 #, c-format msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X" msgstr "ungültige Resource-Manager-ID %u bei %X/%X" -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:626 -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:643 +#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:627 +#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:644 #, c-format msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X" msgstr "Datensatz mit falschem Prev-Link %X/%X bei %X/%X" -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:680 +#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:681 #, c-format msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X" msgstr "ungültige Resource-Manager-Datenprüfsumme in Datensatz bei %X/%X" -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:713 +#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:714 #, c-format msgid "invalid magic number %04X in log segment %s, offset %u" msgstr "ungültige magische Zahl %04X in Logsegment %s, Offset %u" -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:727 -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:778 +#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:728 +#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:779 #, c-format msgid "invalid info bits %04X in log segment %s, offset %u" msgstr "ungültige Info-Bits %04X in Logsegment %s, Offset %u" -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:753 +#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:754 #, c-format msgid "WAL file is from different database system: WAL file database system identifier is %s, pg_control database system identifier is %s." msgstr "WAL-Datei ist von einem anderen Datenbanksystem: Datenbanksystemidentifikator in WAL-Datei ist %s, Datenbanksystemidentifikator in pg_control ist %s." -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:760 +#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:761 #, c-format msgid "WAL file is from different database system: Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header." msgstr "WAL-Datei ist von einem anderen Datenbanksystem: Falsche XLOG_SEG_SIZE im Seitenkopf." -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:766 +#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:767 #, c-format msgid "WAL file is from different database system: Incorrect XLOG_BLCKSZ in page header." msgstr "WAL-Datei ist von einem anderen Datenbanksystem: Falsche XLOG_BLCKSZ im Seitenkopf." -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:792 +#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:793 #, c-format msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log segment %s, offset %u" msgstr "unerwartete Pageaddr %X/%X in Logsegment %s, Offset %u" -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:817 +#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:818 #, c-format msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log segment %s, offset %u" msgstr "Zeitleisten-ID %u außer der Reihe (nach %u) in Logsegment %s, Offset %u" -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:1021 +#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:1027 #, c-format msgid "out-of-order block_id %u at %X/%X" msgstr "" -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:1043 +#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:1049 #, c-format msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA set, but no data included at %X/%X" msgstr "" -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:1050 +#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:1056 #, c-format msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA not set, but data length is %u at %X/%X" msgstr "" -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:1083 +#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:1089 #, c-format msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE set, but hole offset %u length %u block image length %u at %X/%X" msgstr "" -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:1098 +#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:1104 #, c-format msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE not set, but hole offset %u length %u at %X/%X" msgstr "" -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:1112 +#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:1118 #, c-format msgid "BKPIMAGE_IS_COMPRESSED set, but block image length %u at %X/%X" msgstr "" -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:1126 +#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:1132 #, c-format msgid "neither BKPIMAGE_HAS_HOLE nor BKPIMAGE_IS_COMPRESSED set, but block image length is %u at %X/%X" msgstr "" -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:1142 +#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:1148 #, c-format msgid "BKPBLOCK_SAME_REL set but no previous rel at %X/%X" msgstr "" -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:1154 +#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:1160 #, c-format msgid "invalid block_id %u at %X/%X" msgstr "" -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:1219 +#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:1225 #, c-format msgid "record with invalid length at %X/%X" msgstr "" -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:1308 +#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:1314 #, c-format msgid "invalid compressed image at %X/%X, block %d" msgstr "" #: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75 -#: ../../common/fe_memutils.c:98 +#: ../../common/fe_memutils.c:98 parsexlog.c:74 parsexlog.c:127 +#: parsexlog.c:179 #, c-format msgid "out of memory\n" msgstr "Speicher aufgebraucht\n" @@ -165,70 +166,174 @@ msgstr "Speicher aufgebraucht\n" msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" msgstr "kann NULL-Zeiger nicht kopieren (interner Fehler)\n" +#: ../../common/restricted_token.c:68 +#, c-format +msgid "%s: WARNING: cannot create restricted tokens on this platform\n" +msgstr "%s: WARNUNG: auf dieser Platform können keine beschränkten Token erzeugt werden\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:77 +#, c-format +msgid "%s: could not open process token: error code %lu\n" +msgstr "%s: konnte Prozess-Token nicht öffnen: Fehlercode %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:90 +#, c-format +msgid "%s: could not allocate SIDs: error code %lu\n" +msgstr "%s: konnte SIDs nicht erzeugen: Fehlercode %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:110 +#, c-format +msgid "%s: could not create restricted token: error code %lu\n" +msgstr "%s: konnte beschränktes Token nicht erzeugen: Fehlercode %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:132 +#, c-format +msgid "%s: could not start process for command \"%s\": error code %lu\n" +msgstr "%s: konnte Prozess für Befehl „%s“ nicht starten: Fehlercode %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:170 +#, c-format +msgid "%s: could not re-execute with restricted token: error code %lu\n" +msgstr "%s: konnte Prozess nicht mit beschränktem Token neu starten: Fehlercode %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:186 +#, c-format +msgid "%s: could not get exit code from subprocess: error code %lu\n" +msgstr "%s: konnte Statuscode des Subprozesses nicht ermitteln: Fehlercode %lu\n" + #: copy_fetch.c:61 #, c-format msgid "could not open directory \"%s\": %s\n" msgstr "konnte Verzeichnis „%s“ nicht öffnen: %s\n" -#: copy_fetch.c:116 +#: copy_fetch.c:90 filemap.c:104 +#, c-format +msgid "could not stat file \"%s\": %s\n" +msgstr "konnte „stat“ für Datei „%s“ nicht ausführen: %s\n" + +#: copy_fetch.c:119 #, c-format msgid "readlink() failed on \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: copy_fetch.c:122 +#: copy_fetch.c:125 #, c-format msgid "symbolic link \"%s\" target path too long\n" msgstr "" -#: copy_fetch.c:135 +#: copy_fetch.c:138 #, c-format msgid "\"%s\" is a symbolic link, but symbolic links are not supported on this platform\n" msgstr "„%s“ ist eine symbolische Verknüpfung, aber symbolische Verknüpfungen werden auf dieser Plattform nicht unterstützt\n" -#: copy_fetch.c:142 +#: copy_fetch.c:145 #, c-format msgid "could not read directory \"%s\": %s\n" msgstr "konnte Verzeichnis „%s“ nicht lesen: %s\n" -#: copy_fetch.c:146 +#: copy_fetch.c:149 #, c-format msgid "could not close archive location \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: copy_fetch.c:166 +#: copy_fetch.c:169 #, c-format msgid "could not open source file \"%s\": %s\n" -msgstr "" +msgstr "konnte Quelldatei „%s“ nicht öffnen: %s\n" -#: copy_fetch.c:170 +#: copy_fetch.c:173 #, c-format msgid "could not seek in source file: %s\n" msgstr "" -#: copy_fetch.c:187 +#: copy_fetch.c:190 file_ops.c:295 #, c-format msgid "could not read file \"%s\": %s\n" -msgstr "" +msgstr "konnte Datei „%s“ nicht lesen: %s\n" -#: copy_fetch.c:190 +#: copy_fetch.c:193 #, c-format msgid "unexpected EOF while reading file \"%s\"\n" msgstr "" -#: copy_fetch.c:197 +#: copy_fetch.c:200 #, c-format msgid "error closing file \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: filemap.c:96 +#: file_ops.c:64 #, c-format -msgid "data file in source \"%s\" is not a regular file\n" +msgid "could not open destination file \"%s\": %s\n" +msgstr "konnte Zieldatei „%s“ nicht öffnen: %s\n" + +#: file_ops.c:78 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "could not stat file \"%s\": %s\n" +msgid "error closing destination file \"%s\": %s\n" +msgstr "konnte „stat“ für Datei „%s“ nicht ausführen: %s\n" + +#: file_ops.c:99 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "could not seek in file \"%s\": %m" +msgid "could not seek in destination file \"%s\": %s\n" +msgstr "konnte Positionszeiger in Datei „%s“ nicht setzen: %m" + +#: file_ops.c:110 +#, c-format +msgid "could not write file \"%s\": %s\n" +msgstr "konnte Datei „%s“ nicht schreiben: %s\n" + +#: file_ops.c:159 +#, c-format +msgid "invalid action (CREATE) for regular file\n" msgstr "" -#: filemap.c:104 +#: file_ops.c:174 #, c-format -msgid "could not stat file \"%s\": %s\n" -msgstr "konnte „stat“ für Datei „%s“ nicht ausführen: %s\n" +msgid "could not remove file \"%s\": %s\n" +msgstr "konnte Datei „%s“ nicht löschen: %s\n" + +#: file_ops.c:191 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m" +msgid "could not open file \"%s\" for truncation: %s\n" +msgstr "konnte Datei „%s“ nicht zum Schreiben öffnen: %m" + +#: file_ops.c:195 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "could not truncate file \"%s\" to %u: %m" +msgid "could not truncate file \"%s\" to %u bytes: %s\n" +msgstr "konnte Datei „%s“ nicht auf %u kürzen: %m" + +#: file_ops.c:211 +#, c-format +msgid "could not create directory \"%s\": %s\n" +msgstr "konnte Verzeichnis „%s“ nicht erzeugen: %s\n" + +#: file_ops.c:225 +#, c-format +msgid "could not remove directory \"%s\": %s\n" +msgstr "konnte Verzeichnis „%s“ nicht löschen: %s\n" + +#: file_ops.c:239 +#, c-format +msgid "could not create symbolic link at \"%s\": %s\n" +msgstr "konnte symbolische Verknüpfung „%s“ nicht erstellen: %s\n" + +#: file_ops.c:253 +#, c-format +msgid "could not remove symbolic link \"%s\": %s\n" +msgstr "konnte symbolische Verknüpfung „%s“ nicht löschen: %s\n" + +#: file_ops.c:283 file_ops.c:287 +#, c-format +msgid "could not open file \"%s\" for reading: %s\n" +msgstr "konnte Datei „%s“ nicht zum Lesen öffnen: %s\n" + +#: filemap.c:96 +#, c-format +msgid "data file in source \"%s\" is not a regular file\n" +msgstr "" #: filemap.c:118 #, c-format @@ -243,19 +348,19 @@ msgstr "„%s“ ist keine symbolische Verknüpfung\n" #: filemap.c:153 #, c-format msgid "\"%s\" is not a regular file\n" -msgstr "" +msgstr "„%s“ ist keine normale Datei\n" -#: filemap.c:257 +#: filemap.c:259 #, c-format msgid "could not stat file \"%s\": %s" msgstr "" -#: filemap.c:269 +#: filemap.c:271 #, c-format -msgid "remote file list is empty\n" -msgstr "" +msgid "source file list is empty\n" +msgstr "Quelldateiliste ist leer\n" -#: filemap.c:384 +#: filemap.c:386 #, c-format msgid "unexpected page modification for directory or symbolic link \"%s\"\n" msgstr "" @@ -265,10 +370,16 @@ msgstr "" msgid "could not connect to remote server: %s\n" msgstr "" +#: libpq_fetch.c:58 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "no connection to the server\n" +msgid "connected to remote server\n" +msgstr "keine Verbindung mit dem Server\n" + #: libpq_fetch.c:68 #, c-format msgid "source server must not be in recovery mode\n" -msgstr "" +msgstr "Quell-Server darf nicht im Wiederherstellungsmodus sein\n" #: libpq_fetch.c:78 #, c-format @@ -305,67 +416,82 @@ msgstr "" msgid "could not send query: %s\n" msgstr "" +#: libpq_fetch.c:215 +#, c-format +msgid "getting file chunks" +msgstr "" + #: libpq_fetch.c:218 #, c-format msgid "could not set libpq connection to single row mode\n" msgstr "" -#: libpq_fetch.c:237 +#: libpq_fetch.c:238 #, c-format msgid "unexpected result while fetching remote files: %s\n" msgstr "" -#: libpq_fetch.c:243 +#: libpq_fetch.c:244 #, c-format msgid "unexpected result set size while fetching remote files\n" msgstr "" -#: libpq_fetch.c:249 +#: libpq_fetch.c:250 #, c-format msgid "unexpected data types in result set while fetching remote files: %u %u %u\n" msgstr "" -#: libpq_fetch.c:257 +#: libpq_fetch.c:258 #, c-format msgid "unexpected result format while fetching remote files\n" msgstr "" -#: libpq_fetch.c:264 +#: libpq_fetch.c:265 #, c-format msgid "unexpected NULL result while fetching remote files\n" msgstr "" -#: libpq_fetch.c:268 +#: libpq_fetch.c:269 #, c-format msgid "unexpected result length while fetching remote files\n" msgstr "" -#: libpq_fetch.c:311 +#: libpq_fetch.c:283 +#, c-format +msgid "received chunk for file \"%s\", off %d, len %d\n" +msgstr "" + +#: libpq_fetch.c:312 #, c-format msgid "unexpected result while fetching remote file \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: libpq_fetch.c:316 +#: libpq_fetch.c:317 #, c-format msgid "unexpected result set while fetching remote file \"%s\"\n" msgstr "" -#: libpq_fetch.c:357 +#: libpq_fetch.c:326 +#, c-format +msgid "fetched file \"%s\", length %d\n" +msgstr "" + +#: libpq_fetch.c:358 #, c-format msgid "error sending COPY data: %s\n" msgstr "" -#: libpq_fetch.c:383 +#: libpq_fetch.c:384 #, c-format msgid "error creating temporary table: %s\n" msgstr "" -#: libpq_fetch.c:390 libpq_fetch.c:437 +#: libpq_fetch.c:391 libpq_fetch.c:438 #, c-format msgid "unexpected result while sending file list: %s\n" msgstr "" -#: libpq_fetch.c:431 +#: libpq_fetch.c:432 #, c-format msgid "error sending end-of-COPY: %s\n" msgstr "" @@ -374,10 +500,10 @@ msgstr "" msgid "Failure, exiting\n" msgstr "" -#: parsexlog.c:74 parsexlog.c:127 parsexlog.c:179 +#: logging.c:140 #, c-format -msgid "out of memory" -msgstr "Speicher aufgebraucht" +msgid "%*s/%s kB (%d%%) copied" +msgstr "%*s/%s kB (%d%%) kopiert" #: parsexlog.c:87 #, c-format @@ -424,21 +550,21 @@ msgstr "" msgid "could not read from file \"%s\": %s\n" msgstr "konnte nicht aus Datei „%s“ nicht lesen: %s\n" -#: parsexlog.c:359 +#: parsexlog.c:357 #, c-format msgid "" "WAL record modifies a relation, but record type is not recognized\n" "lsn: %X/%X, rmgr: %s, info: %02X\n" msgstr "" -#: pg_rewind.c:58 +#: pg_rewind.c:59 #, c-format msgid "" "%s resynchronizes a cluster with another copy of the cluster.\n" "\n" msgstr "" -#: pg_rewind.c:59 +#: pg_rewind.c:60 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -449,162 +575,202 @@ msgstr "" " %s [OPTION]...\n" "\n" -#: pg_rewind.c:60 +#: pg_rewind.c:61 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "Optionen:\n" -#: pg_rewind.c:61 +#: pg_rewind.c:62 #, c-format msgid " -D, --target-pgdata=DIRECTORY\n" msgstr "" -#: pg_rewind.c:62 +#: pg_rewind.c:63 #, c-format msgid " existing data directory to modify\n" msgstr "" -#: pg_rewind.c:63 +#: pg_rewind.c:64 #, c-format msgid " --source-pgdata=DIRECTORY\n" msgstr "" -#: pg_rewind.c:64 +#: pg_rewind.c:65 #, c-format msgid " source data directory to sync with\n" msgstr "" -#: pg_rewind.c:65 +#: pg_rewind.c:66 #, c-format msgid " --source-server=CONNSTR\n" msgstr "" -#: pg_rewind.c:66 +#: pg_rewind.c:67 #, c-format msgid " source server to sync with\n" msgstr "" -#: pg_rewind.c:67 +#: pg_rewind.c:68 #, c-format msgid " -P, --progress write progress messages\n" msgstr "" -#: pg_rewind.c:68 +#: pg_rewind.c:69 #, c-format msgid " -n, --dry-run stop before modifying anything\n" msgstr "" -#: pg_rewind.c:69 +#: pg_rewind.c:70 #, c-format msgid " --debug write a lot of debug messages\n" msgstr "" -#: pg_rewind.c:70 +#: pg_rewind.c:71 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n" -#: pg_rewind.c:71 +#: pg_rewind.c:72 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n" -#: pg_rewind.c:72 +#: pg_rewind.c:73 #, c-format msgid "\n" -msgstr "" +msgstr "\n" -#: pg_rewind.c:73 +#: pg_rewind.c:74 #, c-format msgid "Report bugs to .\n" msgstr "Berichten Sie Fehler an .\n" -#: pg_rewind.c:127 pg_rewind.c:159 pg_rewind.c:166 pg_rewind.c:173 +#: pg_rewind.c:129 pg_rewind.c:161 pg_rewind.c:168 pg_rewind.c:175 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Versuchen Sie „%s --help“ für weitere Informationen.\n" -#: pg_rewind.c:158 +#: pg_rewind.c:160 #, c-format msgid "no source specified (--source-pgdata or --source-server)\n" -msgstr "" +msgstr "keine Quelle angegeben (--source-pgdata oder --source-server)\n" -#: pg_rewind.c:165 +#: pg_rewind.c:167 #, c-format msgid "no target data directory specified (--target-pgdata)\n" -msgstr "" +msgstr "kein Zielverzeichnis angegeben (--target-pgdata)\n" -#: pg_rewind.c:172 -#, c-format -msgid "%s: invalid arguments\n" -msgstr "" +#: pg_rewind.c:174 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid argument: %s\n" +msgid "invalid arguments\n" +msgstr "%s: ungültiges Argument: %s\n" + +#: pg_rewind.c:187 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "You must run %s as the PostgreSQL superuser.\n" +msgid "" +"cannot be executed by \"root\"\n" +"You must run %s as the PostgreSQL superuser.\n" +msgstr "Sie müssen %s als PostgreSQL-Superuser ausführen.\n" -#: pg_rewind.c:200 +#: pg_rewind.c:217 #, c-format msgid "source and target cluster are on the same timeline\n" msgstr "" -#: pg_rewind.c:203 +#: pg_rewind.c:220 #, c-format msgid "The servers diverged at WAL position %X/%X on timeline %u.\n" msgstr "" -#: pg_rewind.c:238 +#: pg_rewind.c:255 #, c-format msgid "No rewind required.\n" msgstr "" -#: pg_rewind.c:244 +#: pg_rewind.c:261 #, c-format msgid "Rewinding from last common checkpoint at %X/%X on timeline %u\n" msgstr "" -#: pg_rewind.c:326 +#: pg_rewind.c:269 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "reading rewrite rules\n" +msgid "reading source file list\n" +msgstr "lese Umschreiberegeln\n" + +#: pg_rewind.c:271 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "reading large objects\n" +msgid "reading target file list\n" +msgstr "lese Large Objects\n" + +#: pg_rewind.c:281 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "reading event triggers\n" +msgid "reading WAL in target\n" +msgstr "lese Ereignistrigger\n" + +#: pg_rewind.c:298 +#, c-format +msgid "Need to copy %lu MB (total source directory size is %lu MB)\n" +msgstr "" + +#: pg_rewind.c:315 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "backup_label contains data inconsistent with control file" +msgid "" +"\n" +"creating backup label and updating control file\n" +msgstr "Daten in backup_label stimmen nicht mit Kontrolldatei überein" + +#: pg_rewind.c:343 #, c-format msgid "Done!\n" msgstr "" -#: pg_rewind.c:338 +#: pg_rewind.c:355 #, c-format msgid "source and target clusters are from different systems\n" msgstr "" -#: pg_rewind.c:346 +#: pg_rewind.c:363 #, c-format msgid "clusters are not compatible with this version of pg_rewind\n" msgstr "" -#: pg_rewind.c:356 +#: pg_rewind.c:373 #, c-format msgid "target server need to use either data checksums or \"wal_log_hints = on\"\n" msgstr "" -#: pg_rewind.c:366 +#: pg_rewind.c:383 #, c-format msgid "target server must be shut down cleanly\n" msgstr "" -#: pg_rewind.c:374 +#: pg_rewind.c:391 #, c-format msgid "source data directory must be shut down cleanly\n" msgstr "" -#: pg_rewind.c:441 +#: pg_rewind.c:458 #, c-format msgid "could not find common ancestor of the source and target cluster's timelines\n" msgstr "" -#: pg_rewind.c:481 +#: pg_rewind.c:498 #, c-format msgid "backup label buffer too small\n" msgstr "" -#: pg_rewind.c:503 +#: pg_rewind.c:520 #, c-format msgid "unexpected control file CRC\n" msgstr "" -#: pg_rewind.c:513 +#: pg_rewind.c:530 #, c-format msgid "unexpected control file size %d, expected %d\n" msgstr "" -- 2.39.5