From 7b64495160d67583585f7870eecfe3957d59780e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alvaro Herrera Date: Sat, 20 Apr 2019 13:31:35 -0400 Subject: [PATCH] es: mechanical pg_upgrade.po merge --- es/pg_upgrade.po | 620 +++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 362 insertions(+), 258 deletions(-) diff --git a/es/pg_upgrade.po b/es/pg_upgrade.po index a917eda0..6424ccdd 100644 --- a/es/pg_upgrade.po +++ b/es/pg_upgrade.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_upgrade (PostgreSQL) 10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-05 15:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-10 12:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-20 15:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-20 13:31-0400\n" "Last-Translator: Álvaro Herrera \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -16,27 +16,23 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: check.c:65 -#, c-format -msgid "Performing Consistency Checks on Old Live Server\n" -msgstr "Verificando Consistencia en Vivo en el Servidor Antiguo\n" - #: check.c:66 -#, c-format -msgid "------------------------------------------------\n" -msgstr "-------------------------------------------------------\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Performing Consistency Checks on Old Live Server\n" +msgid "" +"Performing Consistency Checks on Old Live Server\n" +"------------------------------------------------\n" +msgstr "Verificando Consistencia en Vivo en el Servidor Antiguo\n" -#: check.c:70 -#, c-format -msgid "Performing Consistency Checks\n" +#: check.c:72 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Performing Consistency Checks\n" +msgid "" +"Performing Consistency Checks\n" +"-----------------------------\n" msgstr "Verificando Consistencia\n" -#: check.c:71 -#, c-format -msgid "-----------------------------\n" -msgstr "------------------------\n" - -#: check.c:164 +#: check.c:166 #, c-format msgid "" "\n" @@ -45,7 +41,7 @@ msgstr "" "\n" "*Los clústers son compatibles*\n" -#: check.c:170 +#: check.c:172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -56,7 +52,7 @@ msgstr "" "Si pg_upgrade falla a partir de este punto, deberá re-ejecutar initdb\n" "en el clúster nuevo antes de continuar.\n" -#: check.c:206 +#: check.c:208 #, c-format msgid "" "Optimizer statistics are not transferred by pg_upgrade so,\n" @@ -69,7 +65,7 @@ msgstr "" " %s\n" "\n" -#: check.c:211 +#: check.c:213 #, c-format msgid "" "Optimizer statistics and free space information are not transferred\n" @@ -83,7 +79,7 @@ msgstr "" " %s\n" "\n" -#: check.c:218 +#: check.c:220 #, c-format msgid "" "Running this script will delete the old cluster's data files:\n" @@ -92,7 +88,7 @@ msgstr "" "Ejecutando este script se borrarán los archivos de datos del servidor antiguo:\n" " %s\n" -#: check.c:223 +#: check.c:225 #, c-format msgid "" "Could not create a script to delete the old cluster's data files\n" @@ -105,96 +101,87 @@ msgstr "" "o el directorio de datos del servidor nuevo. El contenido del servidor\n" "antiguo debe ser borrado manualmente.\n" -#: check.c:233 +#: check.c:235 #, c-format msgid "Checking cluster versions" msgstr "Verificando las versiones de los clústers" -#: check.c:245 +#: check.c:247 #, c-format msgid "This utility can only upgrade from PostgreSQL version 8.4 and later.\n" msgstr "Este programa sólo puede actualizar desde PostgreSQL versión 8.4 y posterior.\n" -#: check.c:249 +#: check.c:251 #, c-format msgid "This utility can only upgrade to PostgreSQL version %s.\n" msgstr "Este programa sólo puede actualizar a PostgreSQL versión %s.\n" -#: check.c:258 +#: check.c:260 #, c-format msgid "This utility cannot be used to downgrade to older major PostgreSQL versions.\n" msgstr "Este programa no puede usarse para volver a versiones anteriores de PostgreSQL.\n" -#: check.c:263 +#: check.c:265 #, c-format msgid "Old cluster data and binary directories are from different major versions.\n" msgstr "" "El directorio de datos antiguo y el directorio de binarios antiguo son de\n" "versiones diferentes.\n" -#: check.c:266 +#: check.c:268 #, c-format msgid "New cluster data and binary directories are from different major versions.\n" msgstr "" "El directorio de datos nuevo y el directorio de binarios nuevo son de\n" "versiones diferentes.\n" -#: check.c:283 -#, c-format -msgid "" -"This utility can only upgrade to PostgreSQL version 9.0 after 2010-01-11\n" -"because of backend API changes made during development.\n" -msgstr "" -"Este programa sólo puede actualizar a PostgreSQL 9.0 después de 2010-01-11\n" -"debido a cambios en la API de PostgreSQL que se hicieron durante el desarrollo.\n" - -#: check.c:289 +#: check.c:285 #, c-format msgid "When checking a pre-PG 9.1 live old server, you must specify the old server's port number.\n" msgstr "Al verificar un servidor antiguo anterior a 9.1, debe especificar el port de éste.\n" -#: check.c:293 +#: check.c:289 #, c-format msgid "When checking a live server, the old and new port numbers must be different.\n" msgstr "Al verificar servidores en caliente, los números de port antiguo y nuevo deben ser diferentes.\n" -#: check.c:308 +#: check.c:304 #, c-format msgid "encodings for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n" msgstr "las codificaciones de la base de datos «%s» no coinciden: antigua «%s», nueva «%s»\n" -#: check.c:313 +#: check.c:309 #, c-format msgid "lc_collate values for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n" msgstr "valores lc_collate de la base de datos «%s» no coinciden: antigua «%s», nueva «%s»\n" -#: check.c:316 +#: check.c:312 #, c-format msgid "lc_ctype values for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n" msgstr "valores lc_ctype de la base de datos «%s» no coinciden: antigua «%s», nueva «%s»\n" -#: check.c:389 +#: check.c:385 #, c-format msgid "New cluster database \"%s\" is not empty\n" msgstr "La base de datos «%s» del clúster nuevo no está vacía\n" -#: check.c:436 +#: check.c:432 #, c-format msgid "Creating script to analyze new cluster" msgstr "Creando un script para analizar el clúster nuevo" -#: check.c:450 check.c:578 check.c:838 check.c:941 check.c:1032 function.c:253 -#: version.c:57 version.c:156 version.c:257 version.c:339 +#: check.c:446 check.c:574 check.c:838 check.c:949 check.c:1040 function.c:253 +#: option.c:480 version.c:57 version.c:156 version.c:257 version.c:339 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "no se pudo abrir el archivo «%s»: %s\n" -#: check.c:505 check.c:634 +#: check.c:501 check.c:630 #, c-format msgid "could not add execute permission to file \"%s\": %s\n" msgstr "no se pudo agregar permisos de ejecución al archivo «%s»: %s\n" -#: check.c:541 +#: check.c:537 #, c-format msgid "" "\n" @@ -204,7 +191,7 @@ msgstr "" "ADVERTENCIA: el directorio de datos nuevo no debería estar dentro del directorio antiguo,\n" "por ej. %s\n" -#: check.c:565 +#: check.c:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -215,54 +202,61 @@ msgstr "" "no deberían estar dentro del directorio de datos,\n" "por ej. %s\n" -#: check.c:575 +#: check.c:571 #, c-format msgid "Creating script to delete old cluster" msgstr "Creando un script para borrar el clúster antiguo" -#: check.c:654 +#: check.c:650 #, c-format msgid "Checking database user is the install user" msgstr "Verificando que el usuario de base de datos es el usuario de instalación" -#: check.c:670 +#: check.c:666 #, c-format msgid "database user \"%s\" is not the install user\n" msgstr "el usuario de base de datos «%s» no es el usuario de instalación\n" -#: check.c:681 +#: check.c:677 #, c-format msgid "could not determine the number of users\n" msgstr "no se pudo determinar el número de usuarios\n" -#: check.c:689 +#: check.c:685 #, c-format msgid "Only the install user can be defined in the new cluster.\n" msgstr "Sólo el usuario de instalación puede estar definido en el nuevo clúster.\n" -#: check.c:709 +#: check.c:705 #, c-format msgid "Checking database connection settings" msgstr "Verificando los parámetros de conexión de bases de datos" -#: check.c:731 +#: check.c:727 #, c-format msgid "template0 must not allow connections, i.e. its pg_database.datallowconn must be false\n" msgstr "template0 no debe permitir conexiones, es decir su pg_database.datallowconn debe ser «false»\n" -#: check.c:741 +#: check.c:737 #, c-format msgid "All non-template0 databases must allow connections, i.e. their pg_database.datallowconn must be true\n" msgstr "Todas las bases de datos no-template0 deben permitir conexiones, es decir su pg_database.datallowconn debe ser «true»\n" -#: check.c:766 +#: check.c:762 #, c-format msgid "Checking for prepared transactions" msgstr "Verificando transacciones preparadas" +#: check.c:771 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The %s cluster contains prepared transactions\n" +msgid "The source cluster contains prepared transactions\n" +msgstr "El clúster %s contiene transacciones preparadas\n" + #: check.c:773 -#, c-format -msgid "The %s cluster contains prepared transactions\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The %s cluster contains prepared transactions\n" +msgid "The target cluster contains prepared transactions\n" msgstr "El clúster %s contiene transacciones preparadas\n" #: check.c:799 @@ -270,7 +264,7 @@ msgstr "El clúster %s contiene transacciones preparadas\n" msgid "Checking for contrib/isn with bigint-passing mismatch" msgstr "Verificando contrib/isn con discordancia en mecanismo de paso de bigint" -#: check.c:860 check.c:964 check.c:1055 function.c:268 version.c:179 +#: check.c:860 check.c:972 check.c:1063 function.c:268 version.c:179 #: version.c:280 #, c-format msgid "fatal\n" @@ -298,11 +292,12 @@ msgstr "" "\n" #: check.c:893 -#, c-format -msgid "Checking for reg* system OID user data types" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Checking for reg* system OID user data types" +msgid "Checking for reg* data types in user tables" msgstr "Verificando tipos de datos OID reg* en datos de usuario" -#: check.c:965 +#: check.c:973 #, c-format msgid "" "Your installation contains one of the reg* data types in user tables.\n" @@ -321,16 +316,24 @@ msgstr "" " %s\n" "\n" -#: check.c:990 -#, c-format -msgid "Checking for JSONB user data types" +#: check.c:998 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Checking for JSONB user data types" +msgid "Checking for incompatible \"jsonb\" data type" msgstr "Verificando datos de usuario en tipo JSONB" -#: check.c:1056 -#, c-format +#: check.c:1064 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Your installation contains one of the JSONB data types in user tables.\n" +#| "The internal format of JSONB changed during 9.4 beta so this cluster cannot currently\n" +#| "be upgraded. You can remove the problem tables and restart the upgrade. A list\n" +#| "of the problem columns is in the file:\n" +#| " %s\n" +#| "\n" msgid "" -"Your installation contains one of the JSONB data types in user tables.\n" -"The internal format of JSONB changed during 9.4 beta so this cluster cannot currently\n" +"Your installation contains the \"jsonb\" data type in user tables.\n" +"The internal format of \"jsonb\" changed during 9.4 beta so this cluster cannot currently\n" "be upgraded. You can remove the problem tables and restart the upgrade. A list\n" "of the problem columns is in the file:\n" " %s\n" @@ -344,235 +347,289 @@ msgstr "" " %s\n" "\n" -#: check.c:1077 -#, c-format -msgid "Checking for roles starting with 'pg_'" +#: check.c:1085 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Checking for roles starting with 'pg_'" +msgid "Checking for roles starting with \"pg_\"" msgstr "Verificando roles que empiecen con «pg_»" -#: check.c:1085 -#, c-format -msgid "The %s cluster contains roles starting with 'pg_'\n" +#: check.c:1095 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The %s cluster contains roles starting with 'pg_'\n" +msgid "The source cluster contains roles starting with \"pg_\"\n" +msgstr "El clúster %s contiene roles que empiezan con «pg_»\n" + +#: check.c:1097 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The %s cluster contains roles starting with 'pg_'\n" +msgid "The target cluster contains roles starting with \"pg_\"\n" msgstr "El clúster %s contiene roles que empiezan con «pg_»\n" -#: check.c:1111 +#: check.c:1123 #, c-format msgid "failed to get the current locale\n" msgstr "no se pudo obtener el «locale» actual\n" -#: check.c:1120 +#: check.c:1132 #, c-format msgid "failed to get system locale name for \"%s\"\n" msgstr "no se pudo obtener el nombre del «locale» para «%s»\n" -#: check.c:1126 +#: check.c:1138 #, c-format msgid "failed to restore old locale \"%s\"\n" msgstr "no se pudo restaurar el locale antiguo «%s»\n" -#: controldata.c:128 +#: controldata.c:128 controldata.c:195 #, c-format msgid "could not get control data using %s: %s\n" msgstr "no se pudo obtener datos de control usando %s: %s\n" -#: controldata.c:141 dump.c:59 pg_upgrade.c:321 relfilenode.c:244 util.c:80 +#: controldata.c:139 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%d: pg_resetwal problem\n" +msgid "%d: database cluster state problem\n" +msgstr "%d: problema en pg_resetwal\n" + +#: controldata.c:156 +#, c-format +msgid "The source cluster was shut down while in recovery mode. To upgrade, use \"rsync\" as documented or shut it down as a primary.\n" +msgstr "" + +#: controldata.c:158 +#, c-format +msgid "The target cluster was shut down while in recovery mode. To upgrade, use \"rsync\" as documented or shut it down as a primary.\n" +msgstr "" + +#: controldata.c:163 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "source data directory must be shut down cleanly\n" +msgid "The source cluster was not shut down cleanly.\n" +msgstr "el directorio de origen debe estar apagado limpiamente\n" + +#: controldata.c:165 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "target server must be shut down cleanly\n" +msgid "The target cluster was not shut down cleanly.\n" +msgstr "el directorio de destino debe estar apagado limpiamente\n" + +#: controldata.c:176 +#, c-format +msgid "The source cluster lacks cluster state information:\n" +msgstr "" + +#: controldata.c:178 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "source and target cluster are on the same timeline\n" +msgid "The target cluster lacks cluster state information:\n" +msgstr "el cluster de origen y destino están en el mismo timeline\n" + +#: controldata.c:208 dump.c:51 pg_upgrade.c:333 pg_upgrade.c:370 +#: relfilenode.c:244 util.c:80 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: controldata.c:148 +#: controldata.c:215 #, c-format msgid "%d: pg_resetwal problem\n" msgstr "%d: problema en pg_resetwal\n" -#: controldata.c:158 controldata.c:168 controldata.c:179 controldata.c:190 -#: controldata.c:201 controldata.c:220 controldata.c:231 controldata.c:242 -#: controldata.c:253 controldata.c:264 controldata.c:275 controldata.c:278 -#: controldata.c:282 controldata.c:292 controldata.c:304 controldata.c:315 -#: controldata.c:326 controldata.c:337 controldata.c:348 controldata.c:359 -#: controldata.c:370 controldata.c:381 controldata.c:392 controldata.c:403 -#: controldata.c:414 +#: controldata.c:225 controldata.c:235 controldata.c:246 controldata.c:257 +#: controldata.c:268 controldata.c:287 controldata.c:298 controldata.c:309 +#: controldata.c:320 controldata.c:331 controldata.c:342 controldata.c:345 +#: controldata.c:349 controldata.c:359 controldata.c:371 controldata.c:382 +#: controldata.c:393 controldata.c:404 controldata.c:415 controldata.c:426 +#: controldata.c:437 controldata.c:448 controldata.c:459 controldata.c:470 +#: controldata.c:481 #, c-format msgid "%d: controldata retrieval problem\n" msgstr "" -#: controldata.c:478 +#: controldata.c:546 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The %s cluster contains prepared transactions\n" +msgid "The source cluster lacks some required control information:\n" +msgstr "El clúster %s contiene transacciones preparadas\n" + +#: controldata.c:549 #, c-format -msgid "The %s cluster lacks some required control information:\n" +msgid "The target cluster lacks some required control information:\n" msgstr "" -#: controldata.c:482 +#: controldata.c:552 #, c-format msgid " checkpoint next XID\n" msgstr "" -#: controldata.c:485 +#: controldata.c:555 #, c-format msgid " latest checkpoint next OID\n" msgstr "" -#: controldata.c:488 +#: controldata.c:558 #, c-format msgid " latest checkpoint next MultiXactId\n" msgstr "" -#: controldata.c:492 +#: controldata.c:562 #, c-format msgid " latest checkpoint oldest MultiXactId\n" msgstr "" -#: controldata.c:495 +#: controldata.c:565 #, c-format msgid " latest checkpoint next MultiXactOffset\n" msgstr "" -#: controldata.c:498 +#: controldata.c:568 #, c-format msgid " first WAL segment after reset\n" msgstr "" -#: controldata.c:501 +#: controldata.c:571 #, c-format msgid " float8 argument passing method\n" msgstr "" -#: controldata.c:504 +#: controldata.c:574 #, c-format msgid " maximum alignment\n" msgstr "" -#: controldata.c:507 +#: controldata.c:577 #, c-format msgid " block size\n" msgstr "" -#: controldata.c:510 +#: controldata.c:580 #, c-format msgid " large relation segment size\n" msgstr "" -#: controldata.c:513 +#: controldata.c:583 #, c-format msgid " WAL block size\n" msgstr "" -#: controldata.c:516 +#: controldata.c:586 #, c-format msgid " WAL segment size\n" msgstr "" -#: controldata.c:519 +#: controldata.c:589 #, c-format msgid " maximum identifier length\n" msgstr "" -#: controldata.c:522 +#: controldata.c:592 #, c-format msgid " maximum number of indexed columns\n" msgstr "" -#: controldata.c:525 +#: controldata.c:595 #, c-format msgid " maximum TOAST chunk size\n" msgstr "" -#: controldata.c:529 +#: controldata.c:599 #, c-format msgid " large-object chunk size\n" msgstr "" -#: controldata.c:532 +#: controldata.c:602 #, c-format msgid " dates/times are integers?\n" msgstr "" -#: controldata.c:536 +#: controldata.c:606 #, c-format msgid " data checksum version\n" msgstr "" -#: controldata.c:538 +#: controldata.c:608 #, c-format msgid "Cannot continue without required control information, terminating\n" msgstr "" -#: controldata.c:553 +#: controldata.c:623 #, c-format msgid "" "old and new pg_controldata alignments are invalid or do not match\n" "Likely one cluster is a 32-bit install, the other 64-bit\n" msgstr "" -#: controldata.c:557 +#: controldata.c:627 #, c-format msgid "old and new pg_controldata block sizes are invalid or do not match\n" msgstr "" -#: controldata.c:560 +#: controldata.c:630 #, c-format msgid "old and new pg_controldata maximum relation segment sizes are invalid or do not match\n" msgstr "" -#: controldata.c:563 +#: controldata.c:633 #, c-format msgid "old and new pg_controldata WAL block sizes are invalid or do not match\n" msgstr "" -#: controldata.c:566 +#: controldata.c:636 #, c-format msgid "old and new pg_controldata WAL segment sizes are invalid or do not match\n" msgstr "" -#: controldata.c:569 +#: controldata.c:639 #, c-format msgid "old and new pg_controldata maximum identifier lengths are invalid or do not match\n" msgstr "" -#: controldata.c:572 +#: controldata.c:642 #, c-format msgid "old and new pg_controldata maximum indexed columns are invalid or do not match\n" msgstr "" -#: controldata.c:575 +#: controldata.c:645 #, c-format msgid "old and new pg_controldata maximum TOAST chunk sizes are invalid or do not match\n" msgstr "" -#: controldata.c:580 +#: controldata.c:650 #, c-format msgid "old and new pg_controldata large-object chunk sizes are invalid or do not match\n" msgstr "" -#: controldata.c:583 +#: controldata.c:653 #, c-format msgid "old and new pg_controldata date/time storage types do not match\n" msgstr "" -#: controldata.c:596 +#: controldata.c:666 #, c-format msgid "old cluster does not use data checksums but the new one does\n" msgstr "" -#: controldata.c:599 +#: controldata.c:669 #, c-format msgid "old cluster uses data checksums but the new one does not\n" msgstr "" -#: controldata.c:601 +#: controldata.c:671 #, c-format msgid "old and new cluster pg_controldata checksum versions do not match\n" msgstr "" -#: controldata.c:612 +#: controldata.c:682 #, c-format msgid "Adding \".old\" suffix to old global/pg_control" msgstr "" -#: controldata.c:617 +#: controldata.c:687 #, c-format msgid "Unable to rename %s to %s.\n" msgstr "" -#: controldata.c:620 +#: controldata.c:690 #, c-format msgid "" "\n" @@ -583,12 +640,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: dump.c:23 +#: dump.c:22 #, c-format msgid "Creating dump of global objects" msgstr "" -#: dump.c:34 +#: dump.c:33 #, c-format msgid "Creating dump of database schemas\n" msgstr "" @@ -598,132 +655,135 @@ msgstr "" msgid "could not get pg_ctl version data using %s: %s\n" msgstr "" -#: exec.c:54 server.c:170 -#, c-format -msgid "could not get version from %s\n" -msgstr "" +#: exec.c:50 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "could not open output file: %s\n" +msgid "could not get pg_ctl version output from %s\n" +msgstr "no se pudo abrir el archivo de salida: %s\n" -#: exec.c:101 exec.c:105 +#: exec.c:104 exec.c:108 #, c-format msgid "command too long\n" msgstr "" -#: exec.c:107 util.c:38 util.c:226 +#: exec.c:110 util.c:38 util.c:226 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: exec.c:146 exec.c:201 option.c:101 option.c:217 -#, c-format -msgid "cannot write to log file %s\n" -msgstr "" +#: exec.c:149 exec.c:204 option.c:101 option.c:217 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "could not write to log file: %s\n" +msgid "could not write to log file \"%s\"\n" +msgstr "no se pudo escribir al archivo de log: %s\n" -#: exec.c:175 +#: exec.c:178 #, c-format msgid "" "\n" "*failure*" msgstr "" -#: exec.c:178 +#: exec.c:181 #, c-format msgid "There were problems executing \"%s\"\n" msgstr "" -#: exec.c:181 +#: exec.c:184 #, c-format msgid "" "Consult the last few lines of \"%s\" or \"%s\" for\n" "the probable cause of the failure.\n" msgstr "" -#: exec.c:186 +#: exec.c:189 #, c-format msgid "" "Consult the last few lines of \"%s\" for\n" "the probable cause of the failure.\n" msgstr "" -#: exec.c:227 +#: exec.c:230 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "no se pudo abrir el archivo «%s» para lectura: %s\n" -#: exec.c:254 +#: exec.c:257 #, c-format msgid "You must have read and write access in the current directory.\n" msgstr "" -#: exec.c:307 exec.c:370 exec.c:426 +#: exec.c:310 exec.c:372 exec.c:427 #, c-format msgid "check for \"%s\" failed: %s\n" msgstr "" -#: exec.c:310 exec.c:373 +#: exec.c:313 exec.c:375 #, c-format -msgid "%s is not a directory\n" -msgstr "" +msgid "\"%s\" is not a directory\n" +msgstr "«%s» no es un directorio\n" -#: exec.c:429 -#, c-format -msgid "check for \"%s\" failed: not an executable file\n" -msgstr "" +#: exec.c:430 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\"%s\" is not a regular file\n" +msgid "check for \"%s\" failed: not a regular file\n" +msgstr "«%s» no es un archivo regular\n" -#: exec.c:441 +#: exec.c:442 #, c-format msgid "check for \"%s\" failed: cannot read file (permission denied)\n" msgstr "" -#: exec.c:449 +#: exec.c:450 #, c-format msgid "check for \"%s\" failed: cannot execute (permission denied)\n" msgstr "" -#: file.c:43 file.c:146 +#: file.c:44 file.c:147 #, c-format msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: file.c:48 file.c:155 +#: file.c:49 file.c:156 #, c-format msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not create file \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: file.c:62 file.c:186 +#: file.c:63 file.c:180 #, c-format msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not read file \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: file.c:74 file.c:264 +#: file.c:75 file.c:258 #, c-format msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not write file \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: file.c:88 +#: file.c:89 #, c-format msgid "error while copying relation \"%s.%s\" (\"%s\" to \"%s\"): %s\n" msgstr "" -#: file.c:107 +#: file.c:108 #, c-format msgid "error while creating link for relation \"%s.%s\" (\"%s\" to \"%s\"): %s\n" msgstr "" -#: file.c:150 +#: file.c:151 #, c-format msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not stat file \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: file.c:189 +#: file.c:183 #, c-format msgid "error while copying relation \"%s.%s\": partial page found in file \"%s\"\n" msgstr "" -#: file.c:292 +#: file.c:284 #, c-format msgid "" "could not create hard link between old and new data directories: %s\n" -"In link mode the old and new data directories must be on the same file system volume.\n" +"In link mode the old and new data directories must be on the same file system.\n" msgstr "" #: function.c:110 @@ -766,10 +826,8 @@ msgstr "" #: function.c:255 #, c-format -msgid "" -"could not load library \"%s\":\n" -"%s\n" -msgstr "" +msgid "could not load library \"%s\": %s" +msgstr "no se pudo cargar la biblioteca «%s»: %s" #: function.c:269 #, c-format @@ -832,26 +890,35 @@ msgstr "" msgid "%s.%s: %u to %u\n" msgstr "" -#: info.c:299 info.c:634 +#: info.c:299 info.c:638 #, c-format msgid "" "\n" "\n" msgstr "" -#: info.c:323 -#, c-format +#: info.c:324 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "List of databases" msgid "" "\n" -"%s databases:\n" -msgstr "" +"source databases:\n" +msgstr "Listado de base de datos" -#: info.c:632 +#: info.c:326 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "List of databases" +msgid "" +"\n" +"target databases:\n" +msgstr "Listado de base de datos" + +#: info.c:636 #, c-format msgid "Database: %s\n" msgstr "" -#: info.c:645 +#: info.c:649 #, c-format msgid "relname: %s.%s: reloid: %u reltblspace: %s\n" msgstr "" @@ -897,10 +964,11 @@ msgstr "" msgid "new cluster data resides" msgstr "" -#: option.c:265 option.c:460 -#, c-format -msgid "cannot find current directory\n" -msgstr "" +#: option.c:265 option.c:462 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "could not identify current directory: %s" +msgid "could not determine current directory\n" +msgstr "no se pudo identificar el directorio actual: %s" #: option.c:268 #, c-format @@ -1077,160 +1145,173 @@ msgid "" "Please use the %s command-line option or the %s environment variable.\n" msgstr "" -#: option.c:408 +#: option.c:409 #, c-format -msgid "Finding the real data directory for the %s cluster" +msgid "Finding the real data directory for the source cluster" msgstr "" -#: option.c:421 +#: option.c:411 #, c-format -msgid "could not get data directory using %s: %s\n" +msgid "Finding the real data directory for the target cluster" msgstr "" -#: option.c:478 +#: option.c:423 #, c-format -msgid "Cannot open file %s: %m\n" +msgid "could not get data directory using %s: %s\n" msgstr "" -#: option.c:485 -#, c-format -msgid "Cannot read line %d from %s: %m\n" -msgstr "" +#: option.c:488 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "could not read from file \"%s\": %s\n" +msgid "could not read line %d from file \"%s\": %s\n" +msgstr "no se pudo leer el archivo «%s»: %s\n" -#: option.c:502 +#: option.c:506 #, c-format -msgid "User-supplied old port number %hu corrected to %hu\n" +msgid "user-supplied old port number %hu corrected to %hu\n" msgstr "" -#: parallel.c:128 parallel.c:242 +#: parallel.c:128 parallel.c:241 #, c-format msgid "could not create worker process: %s\n" msgstr "no se pudo crear el proceso hijo: %s\n" -#: parallel.c:147 parallel.c:263 +#: parallel.c:147 parallel.c:262 #, c-format msgid "could not create worker thread: %s\n" msgstr "" -#: parallel.c:311 parallel.c:326 +#: parallel.c:305 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "select() failed: %s\n" +msgid "waitpid() failed: %s\n" +msgstr "select() fallida: %s\n" + +#: parallel.c:309 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "child process exited with unrecognized status %d" +msgid "child process exited abnormally: status %d\n" +msgstr "el proceso hijo terminó con código no reconocido %d" + +#: parallel.c:324 #, c-format msgid "child worker exited abnormally: %s\n" msgstr "" -#: pg_upgrade.c:107 +#: pg_upgrade.c:106 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m" +msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %s\n" +msgstr "no se pudo obtener los permisos del directorio «%s»: %m" + +#: pg_upgrade.c:123 #, c-format msgid "" "\n" "Performing Upgrade\n" +"------------------\n" msgstr "" -#: pg_upgrade.c:108 -#, c-format -msgid "------------------\n" -msgstr "" - -#: pg_upgrade.c:149 +#: pg_upgrade.c:166 #, c-format msgid "Setting next OID for new cluster" msgstr "" -#: pg_upgrade.c:156 +#: pg_upgrade.c:173 #, c-format msgid "Sync data directory to disk" msgstr "" -#: pg_upgrade.c:167 +#: pg_upgrade.c:185 #, c-format msgid "" "\n" "Upgrade Complete\n" +"----------------\n" msgstr "" -#: pg_upgrade.c:168 -#, c-format -msgid "----------------\n" -msgstr "" - -#: pg_upgrade.c:211 +#: pg_upgrade.c:231 #, c-format msgid "" "There seems to be a postmaster servicing the old cluster.\n" "Please shutdown that postmaster and try again.\n" msgstr "" -#: pg_upgrade.c:224 +#: pg_upgrade.c:244 #, c-format msgid "" "There seems to be a postmaster servicing the new cluster.\n" "Please shutdown that postmaster and try again.\n" msgstr "" -#: pg_upgrade.c:230 +#: pg_upgrade.c:250 #, c-format msgid "%s: could not find own program executable\n" msgstr "%s: no se pudo encontrar el ejecutable propio\n" -#: pg_upgrade.c:247 +#: pg_upgrade.c:267 #, c-format msgid "Analyzing all rows in the new cluster" msgstr "" -#: pg_upgrade.c:260 -#, c-format -msgid "Freezing all rows on the new cluster" -msgstr "" - #: pg_upgrade.c:280 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Creating script to analyze new cluster" +msgid "Freezing all rows in the new cluster" +msgstr "Creando un script para analizar el clúster nuevo" + +#: pg_upgrade.c:300 #, c-format msgid "Restoring global objects in the new cluster" msgstr "" -#: pg_upgrade.c:304 +#: pg_upgrade.c:315 #, c-format msgid "Restoring database schemas in the new cluster\n" msgstr "" -#: pg_upgrade.c:366 +#: pg_upgrade.c:421 #, c-format msgid "Deleting files from new %s" msgstr "" -#: pg_upgrade.c:370 +#: pg_upgrade.c:425 #, c-format msgid "could not delete directory \"%s\"\n" msgstr "" -#: pg_upgrade.c:389 +#: pg_upgrade.c:444 #, c-format msgid "Copying old %s to new server" msgstr "" -#: pg_upgrade.c:416 +#: pg_upgrade.c:471 #, c-format msgid "Setting next transaction ID and epoch for new cluster" msgstr "" -#: pg_upgrade.c:446 +#: pg_upgrade.c:501 #, c-format msgid "Setting next multixact ID and offset for new cluster" msgstr "" -#: pg_upgrade.c:470 -#, c-format -msgid "Setting oldest multixact ID on new cluster" -msgstr "" +#: pg_upgrade.c:525 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "oldest multixact is far in the past" +msgid "Setting oldest multixact ID in new cluster" +msgstr "multixact más antiguo es demasiado antiguo" -#: pg_upgrade.c:490 +#: pg_upgrade.c:545 #, c-format msgid "Resetting WAL archives" msgstr "" -#: pg_upgrade.c:522 +#: pg_upgrade.c:588 #, c-format msgid "Setting frozenxid and minmxid counters in new cluster" msgstr "" -#: pg_upgrade.c:524 +#: pg_upgrade.c:590 #, c-format msgid "Setting minmxid counter in new cluster" msgstr "" @@ -1270,59 +1351,81 @@ msgstr "" msgid "linking \"%s\" to \"%s\"\n" msgstr "" -#: server.c:33 -#, c-format -msgid "connection to database failed: %s\n" -msgstr "" +#: server.c:34 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "connection to database \"%s\" failed: %s" +msgid "connection to database failed: %s" +msgstr "falló la conexión a la base de datos «%s»: %s" -#: server.c:39 server.c:139 util.c:136 util.c:166 +#: server.c:40 server.c:142 util.c:136 util.c:166 #, c-format msgid "Failure, exiting\n" msgstr "Falló, saliendo\n" -#: server.c:129 +#: server.c:132 #, c-format msgid "executing: %s\n" msgstr "" -#: server.c:135 +#: server.c:138 #, c-format msgid "" "SQL command failed\n" "%s\n" -"%s\n" +"%s" msgstr "" -#: server.c:165 +#: server.c:168 #, c-format msgid "could not open version file: %s\n" msgstr "" -#: server.c:284 -#, c-format +#: server.c:172 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "could not parse file name \"%s\"" +msgid "could not parse PG_VERSION file from %s\n" +msgstr "no se pudo interpretar el nombre de archivo «%s»" + +#: server.c:295 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "connection to database \"%s\" failed: %s" msgid "" "\n" -"connection to database failed: %s\n" -msgstr "" +"connection to database failed: %s" +msgstr "falló la conexión a la base de datos «%s»: %s" -#: server.c:288 -#, c-format +#: server.c:300 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "could not connect socket for statistics collector: %m" +msgid "" +"could not connect to source postmaster started with the command:\n" +"%s\n" +msgstr "no se pudo conectar el socket para el recolector de estadísticas: %m" + +#: server.c:304 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "could not connect to the primary server: %s" msgid "" -"could not connect to %s postmaster started with the command:\n" +"could not connect to target postmaster started with the command:\n" "%s\n" +msgstr "no se pudo hacer la conexión al servidor primario: %s" + +#: server.c:318 +#, c-format +msgid "pg_ctl failed to start the source server, or connection failed\n" msgstr "" -#: server.c:300 +#: server.c:320 #, c-format -msgid "pg_ctl failed to start the %s server, or connection failed\n" +msgid "pg_ctl failed to start the target server, or connection failed\n" msgstr "" -#: server.c:345 +#: server.c:365 #, c-format msgid "out of memory\n" msgstr "memoria agotada\n" -#: server.c:358 +#: server.c:378 #, c-format msgid "libpq environment variable %s has a non-local server value: %s\n" msgstr "" @@ -1380,7 +1483,7 @@ msgid "" "\n" "Your installation contains large objects. The new database has an\n" "additional large object permission table. After upgrading, you will be\n" -"given a command to populate the pg_largeobject permission table with\n" +"given a command to populate the pg_largeobject_metadata table with\n" "default permissions.\n" "\n" msgstr "" @@ -1399,9 +1502,10 @@ msgid "" msgstr "" #: version.c:118 -#, c-format -msgid "Checking for invalid \"line\" user columns" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Checking for JSONB user data types" +msgid "Checking for incompatible \"line\" data type" +msgstr "Verificando datos de usuario en tipo JSONB" #: version.c:180 #, c-format @@ -1453,7 +1557,7 @@ msgid "" "\n" "Your installation contains hash indexes. These indexes have different\n" "internal formats between your old and new clusters, so they must be\n" -"reindexed with the REINDEX command. The file:\n" +"reindexed with the REINDEX command. The file\n" " %s\n" "when executed by psql by the database superuser will recreate all invalid\n" "indexes; until then, none of these indexes will be used.\n" -- 2.39.5