From 705cf130941f4706b4ce6625e9b74d49873032b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Eisentraut Date: Mon, 9 May 2022 07:11:28 +0200 Subject: [PATCH] de: Translation updates --- de/ecpg.po | 144 ++++++++++++++------------ de/pg_resetwal.po | 253 +++++++++++++++++++++++----------------------- 2 files changed, 206 insertions(+), 191 deletions(-) diff --git a/de/ecpg.po b/de/ecpg.po index caadb674..9575a1a2 100644 --- a/de/ecpg.po +++ b/de/ecpg.po @@ -1,15 +1,15 @@ # German message translation file for ecpg -# Copyright (C) 2009-2021 PostgreSQL Global Development Group +# Copyright (C) 2009-2022 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. # # Use these quotes: »%s« # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 14\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-16 09:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-16 14:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-08 07:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-08 13:50+0200\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -235,117 +235,127 @@ msgstr "Cursor »%s« wurde deklariert aber nicht geöffnet" msgid "could not remove output file \"%s\"\n" msgstr "konnte Ausgabedatei »%s« nicht entfernen\n" -#: pgc.l:502 +#: pgc.l:508 #, c-format msgid "unterminated /* comment" msgstr "/*-Kommentar nicht abgeschlossen" -#: pgc.l:519 +#: pgc.l:525 #, c-format msgid "unterminated bit string literal" msgstr "Bitkettenkonstante nicht abgeschlossen" -#: pgc.l:527 +#: pgc.l:533 #, c-format msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "hexadezimale Zeichenkette nicht abgeschlossen" -#: pgc.l:602 +#: pgc.l:608 #, c-format msgid "invalid bit string literal" msgstr "ungültige Bitkettenkonstante" -#: pgc.l:607 +#: pgc.l:613 #, c-format -msgid "invalid hex string literal" +msgid "invalid hexadecimal string literal" msgstr "ungültige hexadezimale Zeichenkettenkonstante" -#: pgc.l:625 +#: pgc.l:631 #, c-format msgid "unhandled previous state in xqs\n" msgstr "unbehandelter vorheriger Zustand in xqs\n" -#: pgc.l:651 pgc.l:760 +#: pgc.l:657 pgc.l:766 #, c-format msgid "unterminated quoted string" msgstr "Zeichenkette in Anführungszeichen nicht abgeschlossen" -#: pgc.l:702 +#: pgc.l:708 #, c-format msgid "unterminated dollar-quoted string" msgstr "Dollar-Quotes nicht abgeschlossen" -#: pgc.l:720 pgc.l:740 +#: pgc.l:726 pgc.l:746 #, c-format msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "Bezeichner in Anführungszeichen hat Länge null" -#: pgc.l:751 +#: pgc.l:757 #, c-format msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "Bezeichner in Anführungszeichen nicht abgeschlossen" -#: pgc.l:1082 +#: pgc.l:926 +#, c-format +msgid "trailing junk after parameter" +msgstr "Müll folgt auf Parameter" + +#: pgc.l:968 pgc.l:971 pgc.l:974 +#, c-format +msgid "trailing junk after numeric literal" +msgstr "Müll folgt auf numerische Konstante" + +#: pgc.l:1100 #, c-format msgid "nested /* ... */ comments" msgstr "geschachtelte /* ... */-Kommentare" -#: pgc.l:1175 +#: pgc.l:1193 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" msgstr "fehlender Bezeichner im Befehl EXEC SQL UNDEF" -#: pgc.l:1193 pgc.l:1206 pgc.l:1222 pgc.l:1235 +#: pgc.l:1211 pgc.l:1224 pgc.l:1240 pgc.l:1253 #, c-format msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" msgstr "zu viele verschachtelte EXEC SQL IFDEF-Bedingungen" -#: pgc.l:1251 pgc.l:1262 pgc.l:1277 pgc.l:1299 +#: pgc.l:1269 pgc.l:1280 pgc.l:1295 pgc.l:1317 #, c-format msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" msgstr "passendes »EXEC SQL IFDEF« / »EXEC SQL IFNDEF« fehlt" -#: pgc.l:1253 pgc.l:1264 pgc.l:1445 +#: pgc.l:1271 pgc.l:1282 pgc.l:1463 #, c-format msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" msgstr "»EXEC SQL ENDIF;« fehlt" -#: pgc.l:1279 pgc.l:1301 +#: pgc.l:1297 pgc.l:1319 #, c-format msgid "more than one EXEC SQL ELSE" msgstr "mehr als ein EXEC SQL ENDIF" -#: pgc.l:1324 pgc.l:1338 +#: pgc.l:1342 pgc.l:1356 #, c-format msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" msgstr "unzusammenhängendes EXEC SQL ENDIF" -#: pgc.l:1393 +#: pgc.l:1411 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" msgstr "fehlender Bezeichner im Befehl EXEC SQL IFDEF" -#: pgc.l:1402 +#: pgc.l:1420 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" msgstr "fehlender Bezeichner im Befehl EXEC SQL DEFINE" -#: pgc.l:1435 +#: pgc.l:1453 #, c-format msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" msgstr "Syntaxfehler im Befehl EXEC SQL INCLUDE" -#: pgc.l:1485 +#: pgc.l:1503 #, c-format msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>" msgstr "interner Fehler: unerreichbarer Zustand; bitte an <%s> berichten" -#: pgc.l:1637 +#: pgc.l:1655 #, c-format msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" msgstr "Fehler: Include-Pfad »%s/%s« ist zu lang auf Zeile %d, wird übersprungen\n" -#: pgc.l:1660 +#: pgc.l:1678 #, c-format msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" msgstr "konnte Include-Datei »%s« nicht öffnen auf Zeile %d" @@ -379,12 +389,12 @@ msgstr "Initialisierungswert nicht erlaubt in Typdefinition" msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" msgstr "Typname »string« ist im Informix-Modus reserviert" -#: preproc.y:552 preproc.y:17675 +#: preproc.y:552 preproc.y:19317 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" msgstr "Typ »%s« ist bereits definiert" -#: preproc.y:577 preproc.y:18310 preproc.y:18635 variable.c:621 +#: preproc.y:577 preproc.y:19952 preproc.y:20277 variable.c:621 #, c-format msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" msgstr "mehrdimensionale Arrays für einfache Datentypen werden nicht unterstützt" @@ -394,180 +404,180 @@ msgstr "mehrdimensionale Arrays für einfache Datentypen werden nicht unterstüt msgid "connection %s is overwritten with %s by DECLARE statement %s" msgstr "Verbindung %s wird mit %s überschrieben, durch DECLARE-Anweisung %s" -#: preproc.y:1753 +#: preproc.y:1872 #, c-format msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im Befehl CLOSE DATABASE" -#: preproc.y:2001 +#: preproc.y:2122 #, c-format msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im Befehl CONNECT" -#: preproc.y:2041 +#: preproc.y:2162 #, c-format msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im Befehl DISCONNECT" -#: preproc.y:2096 +#: preproc.y:2217 #, c-format msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im Befehl SET CONNECTION" -#: preproc.y:2118 +#: preproc.y:2239 #, c-format msgid "AT option not allowed in TYPE statement" msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im TYPE-Befehl" -#: preproc.y:2127 +#: preproc.y:2248 #, c-format msgid "AT option not allowed in VAR statement" msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im VAR-Befehl" -#: preproc.y:2134 +#: preproc.y:2255 #, c-format msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im WHENEVER-Befehl" -#: preproc.y:2211 preproc.y:2383 preproc.y:2388 preproc.y:2511 preproc.y:4143 -#: preproc.y:4807 preproc.y:5340 preproc.y:5678 preproc.y:5978 preproc.y:7514 -#: preproc.y:9082 preproc.y:9087 preproc.y:11915 +#: preproc.y:2332 preproc.y:2504 preproc.y:2509 preproc.y:2632 preproc.y:4283 +#: preproc.y:4357 preproc.y:4948 preproc.y:5481 preproc.y:5819 preproc.y:6119 +#: preproc.y:7687 preproc.y:9288 preproc.y:9293 preproc.y:12272 #, c-format msgid "unsupported feature will be passed to server" msgstr "nicht mehr unterstütztes Feature wird an Server weitergereicht werden" -#: preproc.y:2769 +#: preproc.y:2890 #, c-format msgid "SHOW ALL is not implemented" msgstr "SHOW ALL ist nicht implementiert" -#: preproc.y:3464 +#: preproc.y:3589 #, c-format msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "COPY FROM STDIN ist nicht implementiert" -#: preproc.y:10014 preproc.y:17250 +#: preproc.y:10335 preproc.y:18892 #, c-format msgid "\"database\" cannot be used as cursor name in INFORMIX mode" msgstr "»database« kann im INFORMIX-Modus nicht als Cursorname verwendet werden" -#: preproc.y:10021 preproc.y:17260 +#: preproc.y:10342 preproc.y:18902 #, c-format msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" msgstr "Verwendung der Variable »%s« in verschiedenen DECLARE-Anweisungen wird nicht unterstützt" -#: preproc.y:10023 preproc.y:17262 +#: preproc.y:10344 preproc.y:18904 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" msgstr "Cursor »%s« ist bereits definiert" -#: preproc.y:10497 +#: preproc.y:10818 #, c-format msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" msgstr "nicht mehr unterstützte Syntax LIMIT x,y wird an Server weitergereicht" -#: preproc.y:10830 preproc.y:10837 +#: preproc.y:11151 preproc.y:11158 #, c-format msgid "subquery in FROM must have an alias" msgstr "Unteranfrage in FROM muss Aliasnamen erhalten" -#: preproc.y:16942 preproc.y:16949 +#: preproc.y:18584 preproc.y:18591 #, c-format msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "CREATE TABLE AS kann INTO nicht verwenden" -#: preproc.y:16985 +#: preproc.y:18627 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" msgstr "»@« erwartet, »%s« gefunden" -#: preproc.y:16997 +#: preproc.y:18639 #, c-format msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported" msgstr "er werden nur die Protokolle »tcp« und »unix« und der Datenbanktyp »postgresql« unterstützt" -#: preproc.y:17000 +#: preproc.y:18642 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" msgstr "»://« erwartet, »%s« gefunden" -#: preproc.y:17005 +#: preproc.y:18647 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" msgstr "Unix-Domain-Sockets funktionieren nur mit »localhost«, aber nicht mit »%s«" -#: preproc.y:17031 +#: preproc.y:18673 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" msgstr "»postgresql« erwartet, »%s« gefunden" -#: preproc.y:17034 +#: preproc.y:18676 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" msgstr "ungültiger Verbindungstyp: %s" -#: preproc.y:17043 +#: preproc.y:18685 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" msgstr "»@« oder »://« erwartet, »%s« gefunden" -#: preproc.y:17118 preproc.y:17136 +#: preproc.y:18760 preproc.y:18778 #, c-format msgid "invalid data type" msgstr "ungültiger Datentyp" -#: preproc.y:17147 preproc.y:17164 +#: preproc.y:18789 preproc.y:18806 #, c-format msgid "incomplete statement" msgstr "unvollständige Anweisung" -#: preproc.y:17150 preproc.y:17167 +#: preproc.y:18792 preproc.y:18809 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" msgstr "nicht erkanntes Token »%s«" -#: preproc.y:17212 +#: preproc.y:18854 #, c-format msgid "name \"%s\" is already declared" msgstr "Name »%s« ist bereits deklariert" -#: preproc.y:17478 +#: preproc.y:19120 #, c-format msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" msgstr "nur die Datentypen NUMERIC und DECIMAL haben Argumente für Präzision und Skala" -#: preproc.y:17490 +#: preproc.y:19132 #, c-format msgid "interval specification not allowed here" msgstr "Intervallangabe hier nicht erlaubt" -#: preproc.y:17650 preproc.y:17702 +#: preproc.y:19292 preproc.y:19344 #, c-format msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "zu viele Ebenen in verschachtelter Definition von Struktur/Union" -#: preproc.y:17825 +#: preproc.y:19467 #, c-format msgid "pointers to varchar are not implemented" msgstr "Zeiger auf varchar sind nicht implementiert" -#: preproc.y:18276 +#: preproc.y:19918 #, c-format msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" msgstr "Initialisierungswert nicht erlaubt in Befehl EXEC SQL VAR" -#: preproc.y:18593 +#: preproc.y:20235 #, c-format msgid "arrays of indicators are not allowed on input" msgstr "Array aus Indikatoren bei der Eingabe nicht erlaubt" -#: preproc.y:18780 +#: preproc.y:20422 #, c-format msgid "operator not allowed in variable definition" msgstr "Operator nicht erlaubt in Variablendefinition" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:18821 +#: preproc.y:20463 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s bei »%s«" diff --git a/de/pg_resetwal.po b/de/pg_resetwal.po index 8584ec22..6a7cf3a7 100644 --- a/de/pg_resetwal.po +++ b/de/pg_resetwal.po @@ -1,14 +1,14 @@ # German message translation file for pg_resetwal -# Peter Eisentraut , 2002 - 2020. +# Peter Eisentraut , 2002 - 2022. # # Use these quotes: »%s« # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 13\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-06 21:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-14 14:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-08 07:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-08 14:16+0200\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -17,21 +17,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../../../src/common/logging.c:259 -#, c-format -msgid "fatal: " -msgstr "Fatal: " - -#: ../../../src/common/logging.c:266 +#: ../../../src/common/logging.c:277 #, c-format msgid "error: " msgstr "Fehler: " -#: ../../../src/common/logging.c:273 +#: ../../../src/common/logging.c:284 #, c-format msgid "warning: " msgstr "Warnung: " +#: ../../../src/common/logging.c:295 +#, c-format +msgid "detail: " +msgstr "Detail: " + +#: ../../../src/common/logging.c:302 +#, c-format +msgid "hint: " +msgstr "Tipp: " + #: ../../common/restricted_token.c:64 #, c-format msgid "could not load library \"%s\": error code %lu" @@ -67,123 +72,123 @@ msgstr "konnte Prozess für Befehl »%s« nicht starten: Fehlercode %lu" msgid "could not re-execute with restricted token: error code %lu" msgstr "konnte Prozess nicht mit beschränktem Token neu starten: Fehlercode %lu" -#: ../../common/restricted_token.c:194 +#: ../../common/restricted_token.c:193 #, c-format msgid "could not get exit code from subprocess: error code %lu" msgstr "konnte Statuscode des Subprozesses nicht ermitteln: Fehlercode %lu" #. translator: the second %s is a command line argument (-e, etc) -#: pg_resetwal.c:162 pg_resetwal.c:177 pg_resetwal.c:192 pg_resetwal.c:207 -#: pg_resetwal.c:214 pg_resetwal.c:238 pg_resetwal.c:253 pg_resetwal.c:261 -#: pg_resetwal.c:286 pg_resetwal.c:300 +#: pg_resetwal.c:163 pg_resetwal.c:176 pg_resetwal.c:189 pg_resetwal.c:202 +#: pg_resetwal.c:209 pg_resetwal.c:228 pg_resetwal.c:241 pg_resetwal.c:249 +#: pg_resetwal.c:269 pg_resetwal.c:280 #, c-format msgid "invalid argument for option %s" msgstr "ungültiges Argument für Option %s" -#: pg_resetwal.c:163 pg_resetwal.c:178 pg_resetwal.c:193 pg_resetwal.c:208 -#: pg_resetwal.c:215 pg_resetwal.c:239 pg_resetwal.c:254 pg_resetwal.c:262 -#: pg_resetwal.c:287 pg_resetwal.c:301 pg_resetwal.c:327 pg_resetwal.c:340 -#: pg_resetwal.c:348 +#: pg_resetwal.c:164 pg_resetwal.c:177 pg_resetwal.c:190 pg_resetwal.c:203 +#: pg_resetwal.c:210 pg_resetwal.c:229 pg_resetwal.c:242 pg_resetwal.c:250 +#: pg_resetwal.c:270 pg_resetwal.c:281 pg_resetwal.c:303 pg_resetwal.c:316 +#: pg_resetwal.c:323 #, c-format -msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" -msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n" +msgid "Try \"%s --help\" for more information." +msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen." #: pg_resetwal.c:168 #, c-format msgid "transaction ID epoch (-e) must not be -1" msgstr "Transaktions-ID-Epoche (-e) darf nicht -1 sein" -#: pg_resetwal.c:183 +#: pg_resetwal.c:181 #, c-format msgid "oldest transaction ID (-u) must be greater than or equal to %u" msgstr "älteste Transaktions-ID (-u) muss größer oder gleich %u sein" -#: pg_resetwal.c:198 +#: pg_resetwal.c:194 #, c-format msgid "transaction ID (-x) must be greater than or equal to %u" msgstr "Transaktions-ID (-x) muss größer oder gleich %u sein" -#: pg_resetwal.c:222 pg_resetwal.c:229 +#: pg_resetwal.c:216 pg_resetwal.c:220 #, c-format msgid "transaction ID (-c) must be either 0 or greater than or equal to 2" msgstr "Transaktions-ID (-c) muss entweder 0 oder größer oder gleich 2 sein" -#: pg_resetwal.c:244 +#: pg_resetwal.c:233 #, c-format msgid "OID (-o) must not be 0" msgstr "OID (-o) darf nicht 0 sein" -#: pg_resetwal.c:267 +#: pg_resetwal.c:254 #, c-format msgid "multitransaction ID (-m) must not be 0" msgstr "Multitransaktions-ID (-m) darf nicht 0 sein" -#: pg_resetwal.c:277 +#: pg_resetwal.c:261 #, c-format msgid "oldest multitransaction ID (-m) must not be 0" msgstr "älteste Multitransaktions-ID (-m) darf nicht 0 sein" -#: pg_resetwal.c:292 +#: pg_resetwal.c:274 #, c-format msgid "multitransaction offset (-O) must not be -1" msgstr "Multitransaktions-Offset (-O) darf nicht -1 sein" -#: pg_resetwal.c:316 +#: pg_resetwal.c:296 #, c-format msgid "argument of --wal-segsize must be a number" msgstr "Argument von --wal-segsize muss eine Zahl sein" -#: pg_resetwal.c:321 +#: pg_resetwal.c:298 #, c-format msgid "argument of --wal-segsize must be a power of 2 between 1 and 1024" msgstr "Argument von --wal-segsize muss eine Zweierpotenz zwischen 1 und 1024 sein" -#: pg_resetwal.c:338 +#: pg_resetwal.c:314 #, c-format msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")" msgstr "zu viele Kommandozeilenargumente (das erste ist »%s«)" -#: pg_resetwal.c:347 +#: pg_resetwal.c:322 #, c-format msgid "no data directory specified" msgstr "kein Datenverzeichnis angegeben" -#: pg_resetwal.c:361 +#: pg_resetwal.c:336 #, c-format msgid "cannot be executed by \"root\"" msgstr "kann nicht von »root« ausgeführt werden" -#: pg_resetwal.c:362 +#: pg_resetwal.c:337 #, c-format msgid "You must run %s as the PostgreSQL superuser." msgstr "Sie müssen %s als PostgreSQL-Superuser ausführen." -#: pg_resetwal.c:373 +#: pg_resetwal.c:347 #, c-format msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m" msgstr "konnte Zugriffsrechte von Verzeichnis »%s« nicht lesen: %m" -#: pg_resetwal.c:382 +#: pg_resetwal.c:353 #, c-format msgid "could not change directory to \"%s\": %m" msgstr "konnte nicht in Verzeichnis »%s« wechseln: %m" -#: pg_resetwal.c:398 pg_resetwal.c:553 pg_resetwal.c:604 +#: pg_resetwal.c:366 pg_resetwal.c:518 pg_resetwal.c:566 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m" msgstr "konnte Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen: %m" -#: pg_resetwal.c:405 +#: pg_resetwal.c:371 #, c-format msgid "lock file \"%s\" exists" msgstr "Sperrdatei »%s« existiert" -#: pg_resetwal.c:406 +#: pg_resetwal.c:372 #, c-format msgid "Is a server running? If not, delete the lock file and try again." msgstr "Läuft der Server? Wenn nicht, dann Sperrdatei löschen und nochmal versuchen." -#: pg_resetwal.c:501 +#: pg_resetwal.c:467 #, c-format msgid "" "\n" @@ -193,7 +198,7 @@ msgstr "" "Wenn diese Werte akzeptabel scheinen, dann benutzen Sie -f um das\n" "Zurücksetzen zu erzwingen.\n" -#: pg_resetwal.c:513 +#: pg_resetwal.c:479 #, c-format msgid "" "The database server was not shut down cleanly.\n" @@ -205,32 +210,32 @@ msgstr "" "Wenn Sie trotzdem weiter machen wollen, benutzen Sie -f, um das\n" "Zurücksetzen zu erzwingen.\n" -#: pg_resetwal.c:527 +#: pg_resetwal.c:493 #, c-format msgid "Write-ahead log reset\n" msgstr "Write-Ahead-Log wurde zurückgesetzt\n" -#: pg_resetwal.c:562 +#: pg_resetwal.c:525 #, c-format msgid "unexpected empty file \"%s\"" msgstr "unerwartete leere Datei »%s«" -#: pg_resetwal.c:564 pg_resetwal.c:620 +#: pg_resetwal.c:527 pg_resetwal.c:581 #, c-format msgid "could not read file \"%s\": %m" msgstr "konnte Datei »%s« nicht lesen: %m" -#: pg_resetwal.c:573 +#: pg_resetwal.c:535 #, c-format msgid "data directory is of wrong version" msgstr "Datenverzeichnis hat falsche Version" -#: pg_resetwal.c:574 +#: pg_resetwal.c:536 #, c-format msgid "File \"%s\" contains \"%s\", which is not compatible with this program's version \"%s\"." msgstr "Datei »%s« enthält »%s«, was nicht mit der Version dieses Programms »%s« kompatibel ist." -#: pg_resetwal.c:607 +#: pg_resetwal.c:569 #, c-format msgid "" "If you are sure the data directory path is correct, execute\n" @@ -241,24 +246,24 @@ msgstr "" " touch %s\n" "aus und versuchen Sie es erneut." -#: pg_resetwal.c:638 +#: pg_resetwal.c:597 #, c-format msgid "pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution" msgstr "pg_control existiert, aber mit ungültiger CRC; mit Vorsicht fortfahren" -#: pg_resetwal.c:647 +#: pg_resetwal.c:606 #, c-format msgid "pg_control specifies invalid WAL segment size (%d byte); proceed with caution" msgid_plural "pg_control specifies invalid WAL segment size (%d bytes); proceed with caution" msgstr[0] "pg_control gibt ungültige WAL-Segmentgröße an (%d Byte); mit Vorsicht fortfahren" msgstr[1] "pg_control gibt ungültige WAL-Segmentgröße an (%d Bytes); mit Vorsicht fortfahren" -#: pg_resetwal.c:658 +#: pg_resetwal.c:617 #, c-format msgid "pg_control exists but is broken or wrong version; ignoring it" msgstr "pg_control existiert, aber ist kaputt oder hat falsche Version; wird ignoriert" -#: pg_resetwal.c:753 +#: pg_resetwal.c:712 #, c-format msgid "" "Guessed pg_control values:\n" @@ -267,7 +272,7 @@ msgstr "" "Geschätzte pg_control-Werte:\n" "\n" -#: pg_resetwal.c:755 +#: pg_resetwal.c:714 #, c-format msgid "" "Current pg_control values:\n" @@ -276,167 +281,167 @@ msgstr "" "Aktuelle pg_control-Werte:\n" "\n" -#: pg_resetwal.c:757 +#: pg_resetwal.c:716 #, c-format msgid "pg_control version number: %u\n" msgstr "pg_control-Versionsnummer: %u\n" -#: pg_resetwal.c:759 +#: pg_resetwal.c:718 #, c-format msgid "Catalog version number: %u\n" msgstr "Katalogversionsnummer: %u\n" -#: pg_resetwal.c:761 +#: pg_resetwal.c:720 #, c-format msgid "Database system identifier: %llu\n" msgstr "Datenbanksystemidentifikation: %llu\n" -#: pg_resetwal.c:763 +#: pg_resetwal.c:722 #, c-format msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n" msgstr "TimeLineID des letzten Checkpoints: %u\n" -#: pg_resetwal.c:765 +#: pg_resetwal.c:724 #, c-format msgid "Latest checkpoint's full_page_writes: %s\n" msgstr "full_page_writes des letzten Checkpoints: %s\n" -#: pg_resetwal.c:766 +#: pg_resetwal.c:725 msgid "off" msgstr "aus" -#: pg_resetwal.c:766 +#: pg_resetwal.c:725 msgid "on" msgstr "an" -#: pg_resetwal.c:767 +#: pg_resetwal.c:726 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u:%u\n" msgstr "NextXID des letzten Checkpoints: %u:%u\n" -#: pg_resetwal.c:770 +#: pg_resetwal.c:729 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n" msgstr "NextOID des letzten Checkpoints: %u\n" -#: pg_resetwal.c:772 +#: pg_resetwal.c:731 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId: %u\n" msgstr "NextMultiXactId des letzten Checkpoints: %u\n" -#: pg_resetwal.c:774 +#: pg_resetwal.c:733 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset: %u\n" msgstr "NextMultiOffset des letzten Checkpoints: %u\n" -#: pg_resetwal.c:776 +#: pg_resetwal.c:735 #, c-format msgid "Latest checkpoint's oldestXID: %u\n" msgstr "oldestXID des letzten Checkpoints: %u\n" -#: pg_resetwal.c:778 +#: pg_resetwal.c:737 #, c-format msgid "Latest checkpoint's oldestXID's DB: %u\n" msgstr "DB der oldestXID des letzten Checkpoints: %u\n" -#: pg_resetwal.c:780 +#: pg_resetwal.c:739 #, c-format msgid "Latest checkpoint's oldestActiveXID: %u\n" msgstr "oldestActiveXID des letzten Checkpoints: %u\n" -#: pg_resetwal.c:782 +#: pg_resetwal.c:741 #, c-format msgid "Latest checkpoint's oldestMultiXid: %u\n" msgstr "oldestMultiXid des letzten Checkpoints: %u\n" -#: pg_resetwal.c:784 +#: pg_resetwal.c:743 #, c-format msgid "Latest checkpoint's oldestMulti's DB: %u\n" msgstr "DB des oldestMulti des letzten Checkpoints: %u\n" -#: pg_resetwal.c:786 +#: pg_resetwal.c:745 #, c-format msgid "Latest checkpoint's oldestCommitTsXid:%u\n" msgstr "oldestCommitTsXid des letzten Checkpoints: %u\n" -#: pg_resetwal.c:788 +#: pg_resetwal.c:747 #, c-format msgid "Latest checkpoint's newestCommitTsXid:%u\n" msgstr "newestCommitTsXid des letzten Checkpoints: %u\n" -#: pg_resetwal.c:790 +#: pg_resetwal.c:749 #, c-format msgid "Maximum data alignment: %u\n" msgstr "Maximale Datenausrichtung (Alignment): %u\n" -#: pg_resetwal.c:793 +#: pg_resetwal.c:752 #, c-format msgid "Database block size: %u\n" msgstr "Datenbankblockgröße: %u\n" -#: pg_resetwal.c:795 +#: pg_resetwal.c:754 #, c-format msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n" msgstr "Blöcke pro Segment: %u\n" -#: pg_resetwal.c:797 +#: pg_resetwal.c:756 #, c-format msgid "WAL block size: %u\n" msgstr "WAL-Blockgröße: %u\n" -#: pg_resetwal.c:799 pg_resetwal.c:885 +#: pg_resetwal.c:758 pg_resetwal.c:844 #, c-format msgid "Bytes per WAL segment: %u\n" msgstr "Bytes pro WAL-Segment: %u\n" -#: pg_resetwal.c:801 +#: pg_resetwal.c:760 #, c-format msgid "Maximum length of identifiers: %u\n" msgstr "Maximale Bezeichnerlänge: %u\n" -#: pg_resetwal.c:803 +#: pg_resetwal.c:762 #, c-format msgid "Maximum columns in an index: %u\n" msgstr "Maximale Spalten in einem Index: %u\n" -#: pg_resetwal.c:805 +#: pg_resetwal.c:764 #, c-format msgid "Maximum size of a TOAST chunk: %u\n" msgstr "Maximale Größe eines Stücks TOAST: %u\n" -#: pg_resetwal.c:807 +#: pg_resetwal.c:766 #, c-format msgid "Size of a large-object chunk: %u\n" msgstr "Größe eines Large-Object-Chunks: %u\n" -#: pg_resetwal.c:810 +#: pg_resetwal.c:769 #, c-format msgid "Date/time type storage: %s\n" msgstr "Speicherung von Datum/Zeit-Typen: %s\n" -#: pg_resetwal.c:811 +#: pg_resetwal.c:770 msgid "64-bit integers" msgstr "64-Bit-Ganzzahlen" -#: pg_resetwal.c:812 +#: pg_resetwal.c:771 #, c-format msgid "Float8 argument passing: %s\n" msgstr "Übergabe von Float8-Argumenten: %s\n" -#: pg_resetwal.c:813 +#: pg_resetwal.c:772 msgid "by reference" msgstr "Referenz" -#: pg_resetwal.c:813 +#: pg_resetwal.c:772 msgid "by value" msgstr "Wert" -#: pg_resetwal.c:814 +#: pg_resetwal.c:773 #, c-format msgid "Data page checksum version: %u\n" msgstr "Datenseitenprüfsummenversion: %u\n" -#: pg_resetwal.c:828 +#: pg_resetwal.c:787 #, c-format msgid "" "\n" @@ -449,102 +454,102 @@ msgstr "" "Zu ändernde Werte:\n" "\n" -#: pg_resetwal.c:832 +#: pg_resetwal.c:791 #, c-format msgid "First log segment after reset: %s\n" msgstr "Erstes Logdateisegment nach Zurücksetzen: %s\n" -#: pg_resetwal.c:836 +#: pg_resetwal.c:795 #, c-format msgid "NextMultiXactId: %u\n" msgstr "NextMultiXactId: %u\n" -#: pg_resetwal.c:838 +#: pg_resetwal.c:797 #, c-format msgid "OldestMultiXid: %u\n" msgstr "OldestMultiXid: %u\n" -#: pg_resetwal.c:840 +#: pg_resetwal.c:799 #, c-format msgid "OldestMulti's DB: %u\n" msgstr "OldestMulti's DB: %u\n" -#: pg_resetwal.c:846 +#: pg_resetwal.c:805 #, c-format msgid "NextMultiOffset: %u\n" msgstr "NextMultiOffset: %u\n" -#: pg_resetwal.c:852 +#: pg_resetwal.c:811 #, c-format msgid "NextOID: %u\n" msgstr "NextOID: %u\n" -#: pg_resetwal.c:858 +#: pg_resetwal.c:817 #, c-format msgid "NextXID: %u\n" msgstr "NextXID: %u\n" -#: pg_resetwal.c:860 +#: pg_resetwal.c:819 #, c-format msgid "OldestXID: %u\n" msgstr "OldestXID: %u\n" -#: pg_resetwal.c:862 +#: pg_resetwal.c:821 #, c-format msgid "OldestXID's DB: %u\n" msgstr "OldestXID's DB: %u\n" -#: pg_resetwal.c:868 +#: pg_resetwal.c:827 #, c-format msgid "NextXID epoch: %u\n" msgstr "NextXID-Epoche: %u\n" -#: pg_resetwal.c:874 +#: pg_resetwal.c:833 #, c-format msgid "oldestCommitTsXid: %u\n" msgstr "oldestCommitTsXid: %u\n" -#: pg_resetwal.c:879 +#: pg_resetwal.c:838 #, c-format msgid "newestCommitTsXid: %u\n" msgstr "newestCommitTsXid: %u\n" -#: pg_resetwal.c:965 pg_resetwal.c:1033 pg_resetwal.c:1080 +#: pg_resetwal.c:922 pg_resetwal.c:981 pg_resetwal.c:1016 #, c-format msgid "could not open directory \"%s\": %m" msgstr "konnte Verzeichnis »%s« nicht öffnen: %m" -#: pg_resetwal.c:1000 pg_resetwal.c:1053 pg_resetwal.c:1103 +#: pg_resetwal.c:954 pg_resetwal.c:995 pg_resetwal.c:1033 #, c-format msgid "could not read directory \"%s\": %m" msgstr "konnte Verzeichnis »%s« nicht lesen: %m" -#: pg_resetwal.c:1006 pg_resetwal.c:1059 pg_resetwal.c:1109 +#: pg_resetwal.c:957 pg_resetwal.c:998 pg_resetwal.c:1036 #, c-format msgid "could not close directory \"%s\": %m" msgstr "konnte Verzeichnis »%s« nicht schließen: %m" -#: pg_resetwal.c:1045 pg_resetwal.c:1095 +#: pg_resetwal.c:990 pg_resetwal.c:1028 #, c-format msgid "could not delete file \"%s\": %m" msgstr "konnte Datei »%s« nicht löschen: %m" -#: pg_resetwal.c:1176 +#: pg_resetwal.c:1100 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %m" msgstr "konnte Datei »%s« nicht öffnen: %m" -#: pg_resetwal.c:1186 pg_resetwal.c:1199 +#: pg_resetwal.c:1108 pg_resetwal.c:1120 #, c-format msgid "could not write file \"%s\": %m" msgstr "konnte Datei »%s« nicht schreiben: %m" -#: pg_resetwal.c:1206 +#: pg_resetwal.c:1125 #, c-format msgid "fsync error: %m" msgstr "fsync-Fehler: %m" -#: pg_resetwal.c:1217 +#: pg_resetwal.c:1134 #, c-format msgid "" "%s resets the PostgreSQL write-ahead log.\n" @@ -553,7 +558,7 @@ msgstr "" "%s setzt den PostgreSQL-Write-Ahead-Log zurück.\n" "\n" -#: pg_resetwal.c:1218 +#: pg_resetwal.c:1135 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -564,12 +569,12 @@ msgstr "" " %s [OPTION]... DATENVERZEICHNIS\n" "\n" -#: pg_resetwal.c:1219 +#: pg_resetwal.c:1136 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "Optionen:\n" -#: pg_resetwal.c:1220 +#: pg_resetwal.c:1137 #, c-format msgid "" " -c, --commit-timestamp-ids=XID,XID\n" @@ -580,74 +585,74 @@ msgstr "" " älteste und neuste Transaktion mit Commit-\n" " Timestamp setzen (Null bedeutet keine Änderung)\n" -#: pg_resetwal.c:1223 +#: pg_resetwal.c:1140 #, c-format msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR data directory\n" msgstr " [-D, --pgdata=]VERZ Datenbankverzeichnis\n" -#: pg_resetwal.c:1224 +#: pg_resetwal.c:1141 #, c-format msgid " -e, --epoch=XIDEPOCH set next transaction ID epoch\n" msgstr " -e, --epoch=XIDEPOCHE nächste Transaktions-ID-Epoche setzen\n" -#: pg_resetwal.c:1225 +#: pg_resetwal.c:1142 #, c-format msgid " -f, --force force update to be done\n" msgstr " -f, --force Änderung erzwingen\n" -#: pg_resetwal.c:1226 +#: pg_resetwal.c:1143 #, c-format msgid " -l, --next-wal-file=WALFILE set minimum starting location for new WAL\n" msgstr " -l, --next-wal-file=WALDATEI minimale Startposition für neuen WAL setzen\n" -#: pg_resetwal.c:1227 +#: pg_resetwal.c:1144 #, c-format msgid " -m, --multixact-ids=MXID,MXID set next and oldest multitransaction ID\n" msgstr " -m, --multixact-ids=MXID,MXID nächste und älteste Multitransaktions-ID setzen\n" -#: pg_resetwal.c:1228 +#: pg_resetwal.c:1145 #, c-format msgid " -n, --dry-run no update, just show what would be done\n" msgstr "" " -n, --dry-run keine Änderungen; nur zeigen, was gemacht\n" " werden würde\n" -#: pg_resetwal.c:1229 +#: pg_resetwal.c:1146 #, c-format msgid " -o, --next-oid=OID set next OID\n" msgstr " -o, --next-oid=OID nächste OID setzen\n" -#: pg_resetwal.c:1230 +#: pg_resetwal.c:1147 #, c-format msgid " -O, --multixact-offset=OFFSET set next multitransaction offset\n" msgstr " -O, --multixact-offset=OFFSET nächsten Multitransaktions-Offset setzen\n" -#: pg_resetwal.c:1231 +#: pg_resetwal.c:1148 #, c-format msgid " -u, --oldest-transaction-id=XID set oldest transaction ID\n" msgstr " -u, --oldest-transaction-id=XID älteste Transaktions-ID setzen\n" -#: pg_resetwal.c:1232 +#: pg_resetwal.c:1149 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n" -#: pg_resetwal.c:1233 +#: pg_resetwal.c:1150 #, c-format msgid " -x, --next-transaction-id=XID set next transaction ID\n" msgstr " -x, --next-transaction-id=XID nächste Transaktions-ID setzen\n" -#: pg_resetwal.c:1234 +#: pg_resetwal.c:1151 #, c-format msgid " --wal-segsize=SIZE size of WAL segments, in megabytes\n" msgstr " --wal-segsize=ZAHL Größe eines WAL-Segments, in Megabytes\n" -#: pg_resetwal.c:1235 +#: pg_resetwal.c:1152 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n" -#: pg_resetwal.c:1236 +#: pg_resetwal.c:1153 #, c-format msgid "" "\n" @@ -656,7 +661,7 @@ msgstr "" "\n" "Berichten Sie Fehler an <%s>.\n" -#: pg_resetwal.c:1237 +#: pg_resetwal.c:1154 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s Homepage: <%s>\n" -- 2.39.5