From 567a941159dc977fa5d2b6bc5adaabb4e0cba534 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Eisentraut Date: Mon, 18 May 2015 23:03:26 -0400 Subject: [PATCH] de: Translation updates --- de/initdb.po | 6 +- de/libpq.po | 239 ++-- de/pg_basebackup.po | 479 ++++--- de/pg_controldata.po | 191 +-- de/psql.po | 3156 ++++++++++++++++++++++++++---------------- 5 files changed, 2423 insertions(+), 1648 deletions(-) diff --git a/de/initdb.po b/de/initdb.po index 563024db..cf763915 100644 --- a/de/initdb.po +++ b/de/initdb.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.4\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-18 03:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-17 23:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-19 00:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-18 20:57-0400\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut \n" "Language-Team: Peter Eisentraut \n" "Language: de\n" diff --git a/de/libpq.po b/de/libpq.po index c1a41863..f5198ff0 100644 --- a/de/libpq.po +++ b/de/libpq.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.4\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-12 21:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-12 23:26-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-19 00:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-18 20:57-0400\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -30,12 +30,12 @@ msgstr "doppelte GSSAPI-Authentifizierungsanfrage\n" #: fe-auth.c:197 fe-auth.c:307 fe-auth.c:381 fe-auth.c:416 fe-auth.c:512 #: fe-auth.c:778 fe-connect.c:701 fe-connect.c:898 fe-connect.c:1074 -#: fe-connect.c:2085 fe-connect.c:3476 fe-connect.c:3728 fe-connect.c:3847 -#: fe-connect.c:4077 fe-connect.c:4157 fe-connect.c:4252 fe-connect.c:4504 -#: fe-connect.c:4532 fe-connect.c:4604 fe-connect.c:4622 fe-connect.c:4718 -#: fe-connect.c:5070 fe-connect.c:5220 fe-exec.c:3340 fe-exec.c:3505 -#: fe-lobj.c:896 fe-protocol2.c:1181 fe-protocol3.c:1544 fe-secure.c:792 -#: fe-secure.c:1201 +#: fe-connect.c:2085 fe-connect.c:3477 fe-connect.c:3729 fe-connect.c:3848 +#: fe-connect.c:4088 fe-connect.c:4168 fe-connect.c:4267 fe-connect.c:4519 +#: fe-connect.c:4547 fe-connect.c:4619 fe-connect.c:4637 fe-connect.c:4733 +#: fe-connect.c:5067 fe-connect.c:5217 fe-exec.c:3339 fe-exec.c:3504 +#: fe-lobj.c:896 fe-protocol2.c:1181 fe-protocol3.c:1544 +#: fe-secure-openssl.c:528 fe-secure-openssl.c:1064 msgid "out of memory\n" msgstr "Speicher aufgebraucht\n" @@ -278,160 +278,165 @@ msgstr "unerwartete Nachricht vom Server beim Start\n" msgid "invalid connection state %d, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "ungültiger Verbindungszustand %d, möglicherweise ein Speicherproblem\n" -#: fe-connect.c:3082 fe-connect.c:3142 +#: fe-connect.c:3083 fe-connect.c:3143 #, c-format msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_CONNRESET event\n" msgstr "PGEventProc „%s“ während PGEVT_CONNRESET-Ereignis fehlgeschlagen\n" -#: fe-connect.c:3489 +#: fe-connect.c:3490 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://\n" msgstr "ungültige LDAP-URL „%s“: Schema muss ldap:// sein\n" -#: fe-connect.c:3504 +#: fe-connect.c:3505 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n" msgstr "ungültige LDAP-URL „%s“: Distinguished Name fehlt\n" -#: fe-connect.c:3515 fe-connect.c:3568 +#: fe-connect.c:3516 fe-connect.c:3569 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n" msgstr "ungültige LDAP-URL „%s“: muss genau ein Attribut haben\n" -#: fe-connect.c:3525 fe-connect.c:3582 +#: fe-connect.c:3526 fe-connect.c:3583 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n" msgstr "ungültige LDAP-URL „%s“: Suchbereich fehlt (base/one/sub)\n" -#: fe-connect.c:3536 +#: fe-connect.c:3537 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter\n" msgstr "ungültige LDAP-URL „%s“: kein Filter\n" -#: fe-connect.c:3557 +#: fe-connect.c:3558 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number\n" msgstr "ungültige LDAP-URL „%s“: ungültige Portnummer\n" -#: fe-connect.c:3591 +#: fe-connect.c:3592 msgid "could not create LDAP structure\n" msgstr "konnte LDAP-Struktur nicht erzeugen\n" -#: fe-connect.c:3667 +#: fe-connect.c:3668 #, c-format msgid "lookup on LDAP server failed: %s\n" msgstr "Suche auf LDAP-Server fehlgeschlagen: %s\n" -#: fe-connect.c:3678 +#: fe-connect.c:3679 msgid "more than one entry found on LDAP lookup\n" msgstr "LDAP-Suche ergab mehr als einen Eintrag\n" -#: fe-connect.c:3679 fe-connect.c:3691 +#: fe-connect.c:3680 fe-connect.c:3692 msgid "no entry found on LDAP lookup\n" msgstr "kein Eintrag gefunden bei LDAP-Suche\n" -#: fe-connect.c:3702 fe-connect.c:3715 +#: fe-connect.c:3703 fe-connect.c:3716 msgid "attribute has no values on LDAP lookup\n" msgstr "Attribut hat keine Werte bei LDAP-Suche\n" -#: fe-connect.c:3767 fe-connect.c:3786 fe-connect.c:4291 +#: fe-connect.c:3768 fe-connect.c:3787 fe-connect.c:4306 #, c-format msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" msgstr "fehlendes „=“ nach „%s“ in der Zeichenkette der Verbindungsdaten\n" -#: fe-connect.c:3859 fe-connect.c:4472 fe-connect.c:5203 +#: fe-connect.c:3860 fe-connect.c:4487 fe-connect.c:5200 #, c-format msgid "invalid connection option \"%s\"\n" msgstr "ungültige Verbindungsoption „%s“\n" -#: fe-connect.c:3875 fe-connect.c:4340 +#: fe-connect.c:3876 fe-connect.c:4355 msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" msgstr "fehlendes schließendes Anführungszeichen (\") in der Zeichenkette der Verbindungsdaten\n" -#: fe-connect.c:3915 +#: fe-connect.c:3916 msgid "could not get home directory to locate service definition file" msgstr "konnte Home-Verzeichnis nicht ermitteln, um Servicedefinitionsdatei zu finden" -#: fe-connect.c:3948 +#: fe-connect.c:3949 #, c-format msgid "definition of service \"%s\" not found\n" msgstr "Definition von Service „%s“ nicht gefunden\n" -#: fe-connect.c:3971 +#: fe-connect.c:3972 #, c-format msgid "service file \"%s\" not found\n" msgstr "Servicedatei „%s“ nicht gefunden\n" -#: fe-connect.c:3984 +#: fe-connect.c:3985 #, c-format msgid "line %d too long in service file \"%s\"\n" msgstr "Zeile %d zu lang in Servicedatei „%s“\n" -#: fe-connect.c:4055 fe-connect.c:4089 +#: fe-connect.c:4056 fe-connect.c:4100 #, c-format msgid "syntax error in service file \"%s\", line %d\n" msgstr "Syntaxfehler in Servicedatei „%s“, Zeile %d\n" -#: fe-connect.c:4729 +#: fe-connect.c:4067 +#, c-format +msgid "nested service specifications not supported in service file \"%s\", line %d\n" +msgstr "geschachtelte „service“-Definitionen werden nicht unterstützt in Servicedatei „%s“, Zeile %d\n" + +#: fe-connect.c:4744 #, c-format msgid "invalid URI propagated to internal parser routine: \"%s\"\n" msgstr "ungültige URI an interne Parserroutine weitergeleitet: „%s“\n" -#: fe-connect.c:4799 +#: fe-connect.c:4814 #, c-format msgid "end of string reached when looking for matching \"]\" in IPv6 host address in URI: \"%s\"\n" msgstr "Ende der Eingabezeichenkette gefunden beim Suchen nach passendem „]“ in IPv6-Hostadresse in URI: „%s“\n" -#: fe-connect.c:4806 +#: fe-connect.c:4821 #, c-format msgid "IPv6 host address may not be empty in URI: \"%s\"\n" msgstr "IPv6-Hostadresse darf nicht leer sein in URI: „%s“\n" -#: fe-connect.c:4821 +#: fe-connect.c:4836 #, c-format msgid "unexpected character \"%c\" at position %d in URI (expected \":\" or \"/\"): \"%s\"\n" msgstr "unerwartetes Zeichen „%c“ an Position %d in URI („:“ oder „/“ erwartet): „%s“\n" -#: fe-connect.c:4935 +#: fe-connect.c:4950 #, c-format msgid "extra key/value separator \"=\" in URI query parameter: \"%s\"\n" msgstr "zusätzliches Schlüssel/Wert-Trennzeichen „=“ in URI-Query-Parameter: „%s“\n" -#: fe-connect.c:4955 +#: fe-connect.c:4970 #, c-format msgid "missing key/value separator \"=\" in URI query parameter: \"%s\"\n" msgstr "fehlendes Schlüssel/Wert-Trennzeichen „=“ in URI-Query-Parameter: „%s“\n" -#: fe-connect.c:5026 +#: fe-connect.c:5021 #, c-format msgid "invalid URI query parameter: \"%s\"\n" msgstr "ungültiger URI-Query-Parameter: „%s“\n" -#: fe-connect.c:5098 +#: fe-connect.c:5095 #, c-format msgid "invalid percent-encoded token: \"%s\"\n" msgstr "ungültiges Prozent-kodiertes Token: „%s“\n" -#: fe-connect.c:5108 +#: fe-connect.c:5105 #, c-format msgid "forbidden value %%00 in percent-encoded value: \"%s\"\n" msgstr "verbotener Wert %%00 in Prozent-kodiertem Wert: „%s“\n" -#: fe-connect.c:5439 +#: fe-connect.c:5436 msgid "connection pointer is NULL\n" msgstr "Verbindung ist ein NULL-Zeiger\n" -#: fe-connect.c:5725 +#: fe-connect.c:5722 #, c-format msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n" msgstr "WARNUNG: Passwortdatei „%s“ ist keine normale Datei\n" -#: fe-connect.c:5734 +#: fe-connect.c:5731 #, c-format msgid "WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n" msgstr "WARNUNG: Passwortdatei „%s“ erlaubt Lesezugriff für Gruppe oder Andere; Rechte sollten u=rw (0600) oder weniger sein\n" -#: fe-connect.c:5840 +#: fe-connect.c:5837 #, c-format msgid "password retrieved from file \"%s\"\n" msgstr "Passwort wurde aus Datei „%s“ gelesen\n" @@ -440,94 +445,94 @@ msgstr "Passwort wurde aus Datei „%s“ gelesen\n" msgid "NOTICE" msgstr "HINWEIS" -#: fe-exec.c:1121 fe-exec.c:1179 fe-exec.c:1225 +#: fe-exec.c:1122 fe-exec.c:1180 fe-exec.c:1226 msgid "command string is a null pointer\n" msgstr "Befehlszeichenkette ist ein NULL-Zeiger\n" -#: fe-exec.c:1185 fe-exec.c:1231 fe-exec.c:1326 +#: fe-exec.c:1186 fe-exec.c:1232 fe-exec.c:1327 msgid "number of parameters must be between 0 and 65535\n" msgstr "Anzahl der Parameter muss zwischen 0 und 65535 sein\n" -#: fe-exec.c:1219 fe-exec.c:1320 +#: fe-exec.c:1220 fe-exec.c:1321 msgid "statement name is a null pointer\n" msgstr "Anweisungsname ist ein NULL-Zeiger\n" -#: fe-exec.c:1239 fe-exec.c:1403 fe-exec.c:2118 fe-exec.c:2317 +#: fe-exec.c:1240 fe-exec.c:1404 fe-exec.c:2119 fe-exec.c:2318 msgid "function requires at least protocol version 3.0\n" msgstr "Funktion erfordert mindestens Protokollversion 3.0\n" -#: fe-exec.c:1357 +#: fe-exec.c:1358 msgid "no connection to the server\n" msgstr "keine Verbindung mit dem Server\n" -#: fe-exec.c:1364 +#: fe-exec.c:1365 msgid "another command is already in progress\n" msgstr "ein anderer Befehl ist bereits in Ausführung\n" -#: fe-exec.c:1479 +#: fe-exec.c:1480 msgid "length must be given for binary parameter\n" msgstr "für binäre Parameter muss eine Länge angegeben werden\n" -#: fe-exec.c:1748 +#: fe-exec.c:1749 #, c-format msgid "unexpected asyncStatus: %d\n" msgstr "unerwarteter asyncStatus: %d\n" -#: fe-exec.c:1768 +#: fe-exec.c:1769 #, c-format msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_RESULTCREATE event\n" msgstr "PGEventProc „%s“ während PGEVT_RESULTCREATE-Ereignis fehlgeschlagen\n" -#: fe-exec.c:1928 +#: fe-exec.c:1929 msgid "COPY terminated by new PQexec" msgstr "COPY von neuem PQexec beendet" -#: fe-exec.c:1936 +#: fe-exec.c:1937 msgid "COPY IN state must be terminated first\n" msgstr "COPY-IN-Zustand muss erst beendet werden\n" -#: fe-exec.c:1956 +#: fe-exec.c:1957 msgid "COPY OUT state must be terminated first\n" msgstr "COPY-OUT-Zustand muss erst beendet werden\n" -#: fe-exec.c:1964 +#: fe-exec.c:1965 msgid "PQexec not allowed during COPY BOTH\n" msgstr "PQexec ist während COPY BOTH nicht erlaubt\n" -#: fe-exec.c:2207 fe-exec.c:2274 fe-exec.c:2364 fe-protocol2.c:1327 +#: fe-exec.c:2208 fe-exec.c:2275 fe-exec.c:2365 fe-protocol2.c:1327 #: fe-protocol3.c:1683 msgid "no COPY in progress\n" msgstr "keine COPY in Ausführung\n" -#: fe-exec.c:2556 +#: fe-exec.c:2555 msgid "connection in wrong state\n" msgstr "Verbindung im falschen Zustand\n" -#: fe-exec.c:2587 +#: fe-exec.c:2586 msgid "invalid ExecStatusType code" msgstr "ungültiger ExecStatusType-Kode" -#: fe-exec.c:2651 fe-exec.c:2674 +#: fe-exec.c:2650 fe-exec.c:2673 #, c-format msgid "column number %d is out of range 0..%d" msgstr "Spaltennummer %d ist außerhalb des zulässigen Bereichs 0..%d" -#: fe-exec.c:2667 +#: fe-exec.c:2666 #, c-format msgid "row number %d is out of range 0..%d" msgstr "Zeilennummer %d ist außerhalb des zulässigen Bereichs 0..%d" -#: fe-exec.c:2689 +#: fe-exec.c:2688 #, c-format msgid "parameter number %d is out of range 0..%d" msgstr "Parameternummer %d ist außerhalb des zulässigen Bereichs 0..%d" -#: fe-exec.c:2999 +#: fe-exec.c:2998 #, c-format msgid "could not interpret result from server: %s" msgstr "konnte Ergebnis vom Server nicht interpretieren: %s" -#: fe-exec.c:3238 fe-exec.c:3322 +#: fe-exec.c:3237 fe-exec.c:3321 msgid "incomplete multibyte character\n" msgstr "unvollständiges Mehrbyte-Zeichen\n" @@ -624,12 +629,12 @@ msgstr "Integer der Größe %lu wird von pqGetInt nicht unterstützt" msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt" msgstr "Integer der Größe %lu wird von pqPutInt nicht unterstützt" -#: fe-misc.c:642 fe-misc.c:841 +#: fe-misc.c:642 fe-misc.c:842 msgid "connection not open\n" msgstr "Verbindung nicht offen\n" -#: fe-misc.c:811 fe-secure.c:388 fe-secure.c:468 fe-secure.c:549 -#: fe-secure.c:658 +#: fe-misc.c:812 fe-secure-openssl.c:249 fe-secure-openssl.c:356 +#: fe-secure.c:253 fe-secure.c:362 msgid "" "server closed the connection unexpectedly\n" "\tThis probably means the server terminated abnormally\n" @@ -639,15 +644,15 @@ msgstr "" "\tDas heißt wahrscheinlich, dass der Server abnormal beendete\n" "\tbevor oder während die Anweisung bearbeitet wurde.\n" -#: fe-misc.c:1007 +#: fe-misc.c:1015 msgid "timeout expired\n" msgstr "Timeout abgelaufen\n" -#: fe-misc.c:1052 +#: fe-misc.c:1060 msgid "socket not open\n" msgstr "Socket ist nicht offen\n" -#: fe-misc.c:1075 +#: fe-misc.c:1083 #, c-format msgid "select() failed: %s\n" msgstr "select() fehlgeschlagen: %s\n" @@ -814,132 +819,126 @@ msgstr "ZEILE %d: " msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n" msgstr "PQgetline: Text COPY OUT nicht ausgeführt\n" -#: fe-secure.c:270 fe-secure.c:1138 fe-secure.c:1358 +#: fe-secure-openssl.c:146 fe-secure-openssl.c:1001 fe-secure-openssl.c:1221 #, c-format msgid "could not acquire mutex: %s\n" msgstr "konnte Mutex nicht sperren: %s\n" -#: fe-secure.c:282 +#: fe-secure-openssl.c:158 #, c-format msgid "could not establish SSL connection: %s\n" msgstr "konnte SSL-Verbindung nicht aufbauen: %s\n" -#: fe-secure.c:393 fe-secure.c:554 fe-secure.c:1487 +#: fe-secure-openssl.c:254 fe-secure-openssl.c:361 fe-secure-openssl.c:1344 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: %s\n" msgstr "SSL-SYSCALL-Fehler: %s\n" -#: fe-secure.c:400 fe-secure.c:561 fe-secure.c:1491 +#: fe-secure-openssl.c:261 fe-secure-openssl.c:368 fe-secure-openssl.c:1348 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n" msgstr "SSL-SYSCALL-Fehler: Dateiende entdeckt\n" -#: fe-secure.c:411 fe-secure.c:572 fe-secure.c:1500 +#: fe-secure-openssl.c:272 fe-secure-openssl.c:379 fe-secure-openssl.c:1357 #, c-format msgid "SSL error: %s\n" msgstr "SSL-Fehler: %s\n" -#: fe-secure.c:426 fe-secure.c:587 +#: fe-secure-openssl.c:287 fe-secure-openssl.c:394 msgid "SSL connection has been closed unexpectedly\n" msgstr "SSL-Verbindung wurde unerwartet geschlossen\n" -#: fe-secure.c:432 fe-secure.c:593 fe-secure.c:1509 +#: fe-secure-openssl.c:293 fe-secure-openssl.c:400 fe-secure-openssl.c:1366 #, c-format msgid "unrecognized SSL error code: %d\n" msgstr "unbekannter SSL-Fehlercode: %d\n" -#: fe-secure.c:476 -#, c-format -msgid "could not receive data from server: %s\n" -msgstr "konnte keine Daten vom Server empfangen: %s\n" - -#: fe-secure.c:665 -#, c-format -msgid "could not send data to server: %s\n" -msgstr "konnte keine Daten an den Server senden: %s\n" +#: fe-secure-openssl.c:512 +msgid "SSL certificate's name entry is missing\n" +msgstr "Namenseintrag fehlt im SSL-Zertifikat\n" -#: fe-secure.c:785 fe-secure.c:802 -msgid "could not get server common name from server certificate\n" -msgstr "konnte Server-Common-Name nicht aus dem Serverzertifikat ermitteln\n" +#: fe-secure-openssl.c:542 +msgid "SSL certificate's name contains embedded null\n" +msgstr "Name im SSL-Zertifikat enthält Null-Byte\n" -#: fe-secure.c:815 -msgid "SSL certificate's common name contains embedded null\n" -msgstr "Common-Name im SSL-Zertifikat enthält Null-Byte\n" - -#: fe-secure.c:827 +#: fe-secure-openssl.c:592 msgid "host name must be specified for a verified SSL connection\n" msgstr "Hostname muss angegeben werden für eine verifizierte SSL-Verbindung\n" -#: fe-secure.c:841 +#: fe-secure-openssl.c:691 #, c-format -msgid "server common name \"%s\" does not match host name \"%s\"\n" -msgstr "Server-Common-Name „%s“ stimmt nicht mit dem Hostnamen „%s“ überein\n" +msgid "server certificate for \"%s\" does not match host name \"%s\"\n" +msgstr "Server-Zertifikat für „%s“ stimmt nicht mit dem Hostnamen „%s“ überein\n" + +#: fe-secure-openssl.c:697 +msgid "could not get server's host name from server certificate\n" +msgstr "konnte Hostnamen des Servers nicht aus dem Serverzertifikat ermitteln\n" -#: fe-secure.c:982 +#: fe-secure-openssl.c:842 #, c-format msgid "could not create SSL context: %s\n" msgstr "konnte SSL-Kontext nicht erzeugen: %s\n" -#: fe-secure.c:1108 +#: fe-secure-openssl.c:971 #, c-format msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "konnte Zertifikatdatei „%s“ nicht öffnen: %s\n" -#: fe-secure.c:1147 fe-secure.c:1162 +#: fe-secure-openssl.c:1010 fe-secure-openssl.c:1025 #, c-format msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "konnte Zertifikatdatei „%s“ nicht lesen: %s\n" -#: fe-secure.c:1217 +#: fe-secure-openssl.c:1080 #, c-format msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s\n" msgstr "konnte SSL-Engine „%s“ nicht laden: %s\n" -#: fe-secure.c:1229 +#: fe-secure-openssl.c:1092 #, c-format msgid "could not initialize SSL engine \"%s\": %s\n" msgstr "konnte SSL-Engine „%s“ nicht initialisieren: %s\n" -#: fe-secure.c:1245 +#: fe-secure-openssl.c:1108 #, c-format msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" msgstr "konnte privaten SSL-Schlüssel „%s“ nicht von Engine „%s“ lesen: %s\n" -#: fe-secure.c:1259 +#: fe-secure-openssl.c:1122 #, c-format msgid "could not load private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" msgstr "konnte privaten SSL-Schlüssel „%s“ nicht von Engine „%s“ laden: %s\n" -#: fe-secure.c:1296 +#: fe-secure-openssl.c:1159 #, c-format msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n" msgstr "Zertifikat vorhanden, aber keine private Schlüsseldatei „%s“\n" -#: fe-secure.c:1304 +#: fe-secure-openssl.c:1167 #, c-format msgid "private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n" msgstr "WARNUNG: private Schlüsseldatei „%s“ erlaubt Lesezugriff für Gruppe oder Andere; Rechte sollten u=rw (0600) oder weniger sein\n" -#: fe-secure.c:1315 +#: fe-secure-openssl.c:1178 #, c-format msgid "could not load private key file \"%s\": %s\n" msgstr "konnte private Schlüsseldatei „%s“ nicht laden: %s\n" -#: fe-secure.c:1329 +#: fe-secure-openssl.c:1192 #, c-format msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n" msgstr "Zertifikat passt nicht zur privaten Schlüsseldatei „%s“: %s\n" -#: fe-secure.c:1367 +#: fe-secure-openssl.c:1230 #, c-format msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "konnte Root-Zertifikat-Datei „%s“ nicht lesen: %s\n" -#: fe-secure.c:1397 +#: fe-secure-openssl.c:1260 #, c-format msgid "SSL library does not support CRL certificates (file \"%s\")\n" msgstr "SSL-Bibliothek unterstützt keine CRL-Zertifikate (Datei „%s“)\n" -#: fe-secure.c:1430 +#: fe-secure-openssl.c:1293 msgid "" "could not get home directory to locate root certificate file\n" "Either provide the file or change sslmode to disable server certificate verification.\n" @@ -947,7 +946,7 @@ msgstr "" "konnte Home-Verzeichnis nicht ermitteln, um Root-Zertifikat-Datei zu finden\n" "Legen Sie entweder die Datei an oder ändern Sie sslmode, um die Überprüfung der Serverzertifikate abzuschalten.\n" -#: fe-secure.c:1434 +#: fe-secure-openssl.c:1297 #, c-format msgid "" "root certificate file \"%s\" does not exist\n" @@ -956,22 +955,32 @@ msgstr "" "Root-Zertifikat-Datei „%s“ existiert nicht\n" "Legen Sie entweder die Datei an oder ändern Sie sslmode, um die Überprüfung der Serverzertifikate abzuschalten.\n" -#: fe-secure.c:1528 +#: fe-secure-openssl.c:1385 #, c-format msgid "certificate could not be obtained: %s\n" msgstr "Zertifikat konnte nicht ermittelt werden: %s\n" -#: fe-secure.c:1624 +#: fe-secure-openssl.c:1477 #, c-format msgid "no SSL error reported" msgstr "kein SSL-Fehler berichtet" -#: fe-secure.c:1633 +#: fe-secure-openssl.c:1486 #, c-format msgid "SSL error code %lu" msgstr "SSL-Fehlercode %lu" -#: win32.c:322 +#: fe-secure.c:261 +#, c-format +msgid "could not receive data from server: %s\n" +msgstr "konnte keine Daten vom Server empfangen: %s\n" + +#: fe-secure.c:369 +#, c-format +msgid "could not send data to server: %s\n" +msgstr "konnte keine Daten an den Server senden: %s\n" + +#: win32.c:317 #, c-format msgid "unrecognized socket error: 0x%08X/%d" msgstr "unbekannter Socket-Fehler: 0x%08X/%d" diff --git a/de/pg_basebackup.po b/de/pg_basebackup.po index d8eded15..072b3b98 100644 --- a/de/pg_basebackup.po +++ b/de/pg_basebackup.po @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.4\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-09 16:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-11 20:56-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-19 00:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-18 22:37-0400\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut \n" "Language-Team: Peter Eisentraut \n" "Language: de\n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../common/fe_memutils.c:33 ../../common/fe_memutils.c:60 -#: ../../common/fe_memutils.c:83 +#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75 +#: ../../common/fe_memutils.c:98 #, c-format msgid "out of memory\n" msgstr "Speicher aufgebraucht\n" -#: ../../common/fe_memutils.c:77 +#: ../../common/fe_memutils.c:92 #, c-format msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" msgstr "kann NULL-Zeiger nicht kopieren (interner Fehler)\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%s: altes Verzeichnis im Tablespace-Mapping ist kein absoluter Pfad: %s\ msgid "%s: new directory is not an absolute path in tablespace mapping: %s\n" msgstr "%s: neues Verzeichnis im Tablespace-Mapping ist kein absoluter Pfad: %s\n" -#: pg_basebackup.c:228 +#: pg_basebackup.c:231 #, c-format msgid "" "%s takes a base backup of a running PostgreSQL server.\n" @@ -64,17 +64,17 @@ msgstr "" "%s erzeugt eine Basissicherung eines laufenden PostgreSQL-Servers.\n" "\n" -#: pg_basebackup.c:230 pg_receivexlog.c:60 pg_recvlogical.c:67 +#: pg_basebackup.c:233 pg_receivexlog.c:65 pg_recvlogical.c:67 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Aufruf:\n" -#: pg_basebackup.c:231 pg_receivexlog.c:61 pg_recvlogical.c:68 +#: pg_basebackup.c:234 pg_receivexlog.c:66 pg_recvlogical.c:68 #, c-format msgid " %s [OPTION]...\n" msgstr " %s [OPTION]...\n" -#: pg_basebackup.c:232 +#: pg_basebackup.c:235 #, c-format msgid "" "\n" @@ -83,17 +83,17 @@ msgstr "" "\n" "Optionen, die die Ausgabe kontrollieren:\n" -#: pg_basebackup.c:233 +#: pg_basebackup.c:236 #, c-format msgid " -D, --pgdata=DIRECTORY receive base backup into directory\n" msgstr " -D, --pgdata=VERZ Basissicherung in dieses Verzeichnis empfangen\n" -#: pg_basebackup.c:234 +#: pg_basebackup.c:237 #, c-format msgid " -F, --format=p|t output format (plain (default), tar)\n" msgstr " -F, --format=p|t Ausgabeformat (plain (Voreinstellung), tar)\n" -#: pg_basebackup.c:235 +#: pg_basebackup.c:238 #, c-format msgid "" " -r, --max-rate=RATE maximum transfer rate to transfer data directory\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" " -r, --max-rate=RATE maximale Transferrate für Übertragung des Datenver-\n" " zeichnisses (in kB/s, oder Suffix „k“ oder „M“ abgeben)\n" -#: pg_basebackup.c:237 +#: pg_basebackup.c:240 #, c-format msgid "" " -R, --write-recovery-conf\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" " -R, --write-recovery-conf\n" " recovery.conf schreiben nach der Sicherung\n" -#: pg_basebackup.c:239 +#: pg_basebackup.c:242 #, c-format msgid "" " -T, --tablespace-mapping=OLDDIR=NEWDIR\n" @@ -120,14 +120,14 @@ msgstr "" " -T, --tablespace-mapping=ALTES_VERZ=NEUES_VERZ\n" " Tablespace in ALTES_VERZ nach NEUES_VERZ verlagern\n" -#: pg_basebackup.c:241 +#: pg_basebackup.c:244 #, c-format msgid " -x, --xlog include required WAL files in backup (fetch mode)\n" msgstr "" " -x, --xlog benötigte WAL-Dateien in Sicherung einbeziehen\n" " (Fetch-Modus)\n" -#: pg_basebackup.c:242 +#: pg_basebackup.c:245 #, c-format msgid "" " -X, --xlog-method=fetch|stream\n" @@ -136,22 +136,22 @@ msgstr "" " -X, --xlog-method=fetch|stream\n" " benötigte WAL-Dateien mit angegebener Methode einbeziehen\n" -#: pg_basebackup.c:244 +#: pg_basebackup.c:247 #, c-format msgid " --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory\n" msgstr " --xlogdir=XLOGVERZ Verzeichnis für das Transaktionslog\n" -#: pg_basebackup.c:245 +#: pg_basebackup.c:248 #, c-format msgid " -z, --gzip compress tar output\n" msgstr " -z, --gzip Tar-Ausgabe komprimieren\n" -#: pg_basebackup.c:246 +#: pg_basebackup.c:249 #, c-format msgid " -Z, --compress=0-9 compress tar output with given compression level\n" msgstr " -Z, --compress=0-9 Tar-Ausgabe mit angegebenem Niveau komprimieren\n" -#: pg_basebackup.c:247 +#: pg_basebackup.c:250 #, c-format msgid "" "\n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" "\n" "Allgemeine Optionen:\n" -#: pg_basebackup.c:248 +#: pg_basebackup.c:251 #, c-format msgid "" " -c, --checkpoint=fast|spread\n" @@ -169,32 +169,32 @@ msgstr "" " -c, --checkpoint=fast|spread\n" " schnelles oder verteiltes Checkpointing einstellen\n" -#: pg_basebackup.c:250 +#: pg_basebackup.c:253 #, c-format msgid " -l, --label=LABEL set backup label\n" msgstr " -l, --label=LABEL Backup-Label setzen\n" -#: pg_basebackup.c:251 +#: pg_basebackup.c:254 #, c-format msgid " -P, --progress show progress information\n" msgstr " -P, --progress Fortschrittsinformationen zeigen\n" -#: pg_basebackup.c:252 pg_receivexlog.c:68 pg_recvlogical.c:86 +#: pg_basebackup.c:255 pg_receivexlog.c:74 pg_recvlogical.c:86 #, c-format msgid " -v, --verbose output verbose messages\n" msgstr " -v, --verbose „Verbose“-Modus\n" -#: pg_basebackup.c:253 pg_receivexlog.c:69 pg_recvlogical.c:87 +#: pg_basebackup.c:256 pg_receivexlog.c:75 pg_recvlogical.c:87 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n" -#: pg_basebackup.c:254 pg_receivexlog.c:70 pg_recvlogical.c:88 +#: pg_basebackup.c:257 pg_receivexlog.c:76 pg_recvlogical.c:88 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n" -#: pg_basebackup.c:255 pg_receivexlog.c:71 pg_recvlogical.c:89 +#: pg_basebackup.c:258 pg_receivexlog.c:77 pg_recvlogical.c:89 #, c-format msgid "" "\n" @@ -203,22 +203,22 @@ msgstr "" "\n" "Verbindungsoptionen:\n" -#: pg_basebackup.c:256 pg_receivexlog.c:72 +#: pg_basebackup.c:259 pg_receivexlog.c:78 #, c-format msgid " -d, --dbname=CONNSTR connection string\n" msgstr " -d, --dbname=VERBDG Verbindungsparameter\n" -#: pg_basebackup.c:257 pg_receivexlog.c:73 pg_recvlogical.c:91 +#: pg_basebackup.c:260 pg_receivexlog.c:79 pg_recvlogical.c:91 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr " -h, --host=HOSTNAME Name des Datenbankservers oder Socket-Verzeichnis\n" -#: pg_basebackup.c:258 pg_receivexlog.c:74 pg_recvlogical.c:92 +#: pg_basebackup.c:261 pg_receivexlog.c:80 pg_recvlogical.c:92 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port number\n" msgstr " -p, --port=PORT Portnummer des Datenbankservers\n" -#: pg_basebackup.c:259 +#: pg_basebackup.c:262 #, c-format msgid "" " -s, --status-interval=INTERVAL\n" @@ -227,22 +227,22 @@ msgstr "" " -s, --status-interval=INTERVALL\n" " Zeit zwischen an Server gesendeten Statuspaketen (in Sekunden)\n" -#: pg_basebackup.c:261 pg_receivexlog.c:75 pg_recvlogical.c:93 +#: pg_basebackup.c:264 pg_receivexlog.c:81 pg_recvlogical.c:93 #, c-format msgid " -U, --username=NAME connect as specified database user\n" msgstr " -U, --username=NAME Datenbankbenutzername\n" -#: pg_basebackup.c:262 pg_receivexlog.c:76 pg_recvlogical.c:94 +#: pg_basebackup.c:265 pg_receivexlog.c:82 pg_recvlogical.c:94 #, c-format msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" msgstr " -w, --no-password niemals nach Passwort fragen\n" -#: pg_basebackup.c:263 pg_receivexlog.c:77 pg_recvlogical.c:95 +#: pg_basebackup.c:266 pg_receivexlog.c:83 pg_recvlogical.c:95 #, c-format msgid " -W, --password force password prompt (should happen automatically)\n" msgstr " -W, --password nach Passwort fragen (sollte automatisch geschehen)\n" -#: pg_basebackup.c:264 pg_receivexlog.c:78 pg_recvlogical.c:96 +#: pg_basebackup.c:267 pg_receivexlog.c:87 pg_recvlogical.c:96 #, c-format msgid "" "\n" @@ -251,390 +251,384 @@ msgstr "" "\n" "Berichten Sie Fehler an .\n" -#: pg_basebackup.c:307 +#: pg_basebackup.c:310 #, c-format msgid "%s: could not read from ready pipe: %s\n" msgstr "%s: konnte nicht aus bereiter Pipe lesen: %s\n" -#: pg_basebackup.c:315 pg_basebackup.c:408 pg_basebackup.c:1890 -#: pg_receivexlog.c:301 pg_recvlogical.c:937 +#: pg_basebackup.c:318 pg_basebackup.c:411 pg_basebackup.c:1879 +#: streamutil.c:282 streamutil.c:366 #, c-format msgid "%s: could not parse transaction log location \"%s\"\n" msgstr "%s: konnte Transaktionslogposition „%s“ nicht interpretieren\n" -#: pg_basebackup.c:421 +#: pg_basebackup.c:424 #, c-format msgid "%s: could not create pipe for background process: %s\n" msgstr "%s: konnte Pipe für Hintergrundprozess nicht erzeugen: %s\n" -#: pg_basebackup.c:446 pg_basebackup.c:501 pg_basebackup.c:1259 +#: pg_basebackup.c:449 pg_basebackup.c:504 pg_basebackup.c:1262 #, c-format msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Verzeichnis „%s“ nicht erzeugen: %s\n" -#: pg_basebackup.c:464 +#: pg_basebackup.c:467 #, c-format msgid "%s: could not create background process: %s\n" msgstr "%s: konnte Hintergrundprozess nicht erzeugen: %s\n" -#: pg_basebackup.c:476 +#: pg_basebackup.c:479 #, c-format msgid "%s: could not create background thread: %s\n" msgstr "%s: konnte Hintergrund-Thread nicht erzeugen: %s\n" -#: pg_basebackup.c:520 +#: pg_basebackup.c:523 #, c-format msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" msgstr "%s: Verzeichnis „%s“ existiert aber ist nicht leer\n" -#: pg_basebackup.c:528 +#: pg_basebackup.c:531 #, c-format msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte nicht auf Verzeichnis „%s“ zugreifen: %s\n" -#: pg_basebackup.c:590 +#: pg_basebackup.c:593 #, c-format msgid "%*s/%s kB (100%%), %d/%d tablespace %*s" msgid_plural "%*s/%s kB (100%%), %d/%d tablespaces %*s" msgstr[0] "%*s/%s kB (100%%), %d/%d Tablespace %*s" msgstr[1] "%*s/%s kB (100%%), %d/%d Tablespaces %*s" -#: pg_basebackup.c:602 +#: pg_basebackup.c:605 #, c-format msgid "%*s/%s kB (%d%%), %d/%d tablespace (%s%-*.*s)" msgid_plural "%*s/%s kB (%d%%), %d/%d tablespaces (%s%-*.*s)" msgstr[0] "%*s/%s kB (%d%%), %d/%d Tablespace (%s%-*.*s)" msgstr[1] "%*s/%s kB (%d%%), %d/%d Tablespaces (%s%-*.*s)" -#: pg_basebackup.c:618 +#: pg_basebackup.c:621 #, c-format msgid "%*s/%s kB (%d%%), %d/%d tablespace" msgid_plural "%*s/%s kB (%d%%), %d/%d tablespaces" msgstr[0] "%*s/%s kB (%d%%), %d/%d Tablespace" msgstr[1] "%*s/%s kB (%d%%), %d/%d Tablespaces" -#: pg_basebackup.c:640 +#: pg_basebackup.c:643 #, c-format msgid "%s: transfer rate \"%s\" is not a valid value\n" msgstr "%s: Transferrate „%s“ ist kein gültiger Wert\n" -#: pg_basebackup.c:647 +#: pg_basebackup.c:650 #, c-format msgid "%s: invalid transfer rate \"%s\": %s\n" msgstr "%s: ungültige Transferrate „%s“: %s\n" -#: pg_basebackup.c:657 +#: pg_basebackup.c:660 #, c-format msgid "%s: transfer rate must be greater than zero\n" msgstr "%s: Transferrate muss größer als null sein\n" -#: pg_basebackup.c:691 +#: pg_basebackup.c:694 #, c-format msgid "%s: invalid --max-rate unit: \"%s\"\n" msgstr "%s: ungültige Einheit für --max-rate: „%s“\n" -#: pg_basebackup.c:700 +#: pg_basebackup.c:703 #, c-format msgid "%s: transfer rate \"%s\" exceeds integer range\n" msgstr "%s: Transferrate „%s“ überschreitet Bereich für ganze Zahlen\n" -#: pg_basebackup.c:712 +#: pg_basebackup.c:715 #, c-format msgid "%s: transfer rate \"%s\" is out of range\n" msgstr "%s: Transferrate „%s“ ist außerhalb des gültigen Bereichs\n" -#: pg_basebackup.c:736 +#: pg_basebackup.c:739 #, c-format msgid "%s: could not write to compressed file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte nicht in komprimierte Datei „%s“ schreiben: %s\n" -#: pg_basebackup.c:746 pg_basebackup.c:1353 pg_basebackup.c:1571 +#: pg_basebackup.c:749 pg_basebackup.c:1356 pg_basebackup.c:1574 #, c-format msgid "%s: could not write to file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte nicht in Datei „%s“ schreiben: %s\n" -#: pg_basebackup.c:801 pg_basebackup.c:822 pg_basebackup.c:850 +#: pg_basebackup.c:804 pg_basebackup.c:825 pg_basebackup.c:853 #, c-format msgid "%s: could not set compression level %d: %s\n" msgstr "%s: konnte Komprimierungsniveau %d nicht setzen: %s\n" -#: pg_basebackup.c:871 +#: pg_basebackup.c:874 #, c-format msgid "%s: could not create compressed file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte komprimierte Datei „%s“ nicht erzeugen: %s\n" -#: pg_basebackup.c:882 pg_basebackup.c:1313 pg_basebackup.c:1564 +#: pg_basebackup.c:885 pg_basebackup.c:1316 pg_basebackup.c:1567 #, c-format msgid "%s: could not create file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Datei „%s“ nicht erzeugen: %s\n" -#: pg_basebackup.c:894 pg_basebackup.c:1158 +#: pg_basebackup.c:897 pg_basebackup.c:1161 #, c-format msgid "%s: could not get COPY data stream: %s" msgstr "%s: konnte COPY-Datenstrom nicht empfangen: %s" -#: pg_basebackup.c:951 +#: pg_basebackup.c:954 #, c-format msgid "%s: could not close compressed file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte komprimierte Datei „%s“ nicht schließen: %s\n" -#: pg_basebackup.c:964 pg_recvlogical.c:554 receivelog.c:193 receivelog.c:342 -#: receivelog.c:731 +#: pg_basebackup.c:967 pg_recvlogical.c:554 receivelog.c:213 receivelog.c:362 +#: receivelog.c:754 #, c-format msgid "%s: could not close file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Datei „%s“ nicht schließen: %s\n" -#: pg_basebackup.c:975 pg_basebackup.c:1187 pg_recvlogical.c:420 -#: receivelog.c:947 +#: pg_basebackup.c:978 pg_basebackup.c:1190 pg_recvlogical.c:420 +#: receivelog.c:1042 #, c-format msgid "%s: could not read COPY data: %s" msgstr "%s: konnte COPY-Daten nicht lesen: %s" -#: pg_basebackup.c:1201 +#: pg_basebackup.c:1204 #, c-format msgid "%s: invalid tar block header size: %d\n" msgstr "%s: ungültige Tar-Block-Kopf-Größe: %d\n" -#: pg_basebackup.c:1209 +#: pg_basebackup.c:1212 #, c-format msgid "%s: could not parse file size\n" msgstr "%s: konnte Dateigröße nicht entziffern\n" -#: pg_basebackup.c:1217 +#: pg_basebackup.c:1220 #, c-format msgid "%s: could not parse file mode\n" msgstr "%s: konnte Dateimodus nicht entziffern\n" -#: pg_basebackup.c:1267 +#: pg_basebackup.c:1270 #, c-format msgid "%s: could not set permissions on directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Zugriffsrechte des Verzeichnisses „%s“ nicht setzen: %s\n" -#: pg_basebackup.c:1291 +#: pg_basebackup.c:1294 #, c-format msgid "%s: could not create symbolic link from \"%s\" to \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte symbolische Verknüpfung von „%s“ nach „%s“ nicht erzeugen: %s\n" -#: pg_basebackup.c:1300 +#: pg_basebackup.c:1303 #, c-format msgid "%s: unrecognized link indicator \"%c\"\n" msgstr "%s: unbekannter Verknüpfungsindikator „%c“\n" -#: pg_basebackup.c:1320 +#: pg_basebackup.c:1323 #, c-format msgid "%s: could not set permissions on file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Rechte der Datei „%s“ nicht setzen: %s\n" -#: pg_basebackup.c:1379 +#: pg_basebackup.c:1382 #, c-format msgid "%s: COPY stream ended before last file was finished\n" msgstr "%s: COPY-Strom endete vor dem Ende der letzten Datei\n" -#: pg_basebackup.c:1465 pg_basebackup.c:1485 pg_basebackup.c:1492 -#: pg_basebackup.c:1539 +#: pg_basebackup.c:1468 pg_basebackup.c:1488 pg_basebackup.c:1495 +#: pg_basebackup.c:1542 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: Speicher aufgebraucht\n" -#: pg_basebackup.c:1616 +#: pg_basebackup.c:1619 #, c-format msgid "%s: incompatible server version %s\n" msgstr "%s: inkompatible Serverversion %s\n" -#: pg_basebackup.c:1643 pg_basebackup.c:1677 pg_receivexlog.c:286 -#: pg_recvlogical.c:255 pg_recvlogical.c:853 pg_recvlogical.c:886 -#: pg_recvlogical.c:921 receivelog.c:526 receivelog.c:577 receivelog.c:618 +#: pg_basebackup.c:1666 pg_recvlogical.c:255 receivelog.c:549 receivelog.c:600 +#: receivelog.c:641 streamutil.c:252 streamutil.c:338 streamutil.c:401 #, c-format msgid "%s: could not send replication command \"%s\": %s" msgstr "%s: konnte Replikationsbefehl „%s“ nicht senden: %s" -#: pg_basebackup.c:1650 pg_receivexlog.c:293 pg_recvlogical.c:861 -#: receivelog.c:534 -#, c-format -msgid "%s: could not identify system: got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d or more fields\n" -msgstr "%s: konnte System nicht identifizieren: %d Zeilen und %d Felder erhalten, %d Zeilen und %d oder mehr Felder erwartet\n" - -#: pg_basebackup.c:1688 +#: pg_basebackup.c:1677 #, c-format msgid "%s: could not initiate base backup: %s" msgstr "%s: konnte Basissicherung nicht starten: %s" -#: pg_basebackup.c:1695 +#: pg_basebackup.c:1684 #, c-format msgid "%s: server returned unexpected response to BASE_BACKUP command; got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d fields\n" msgstr "%s: unerwartete Antwort auf Befehl BASE_BACKUP: %d Zeilen und %d Felder erhalten, %d Zeilen und %d Felder erwartet\n" -#: pg_basebackup.c:1715 +#: pg_basebackup.c:1704 #, c-format msgid "transaction log start point: %s on timeline %u\n" msgstr "Transaktionslog-Startpunkt: %s auf Zeitleiste %u\n" -#: pg_basebackup.c:1724 +#: pg_basebackup.c:1713 #, c-format msgid "%s: could not get backup header: %s" msgstr "%s: konnte Kopf der Sicherung nicht empfangen: %s" -#: pg_basebackup.c:1730 +#: pg_basebackup.c:1719 #, c-format msgid "%s: no data returned from server\n" msgstr "%s: keine Daten vom Server zurückgegeben\n" -#: pg_basebackup.c:1762 +#: pg_basebackup.c:1751 #, c-format msgid "%s: can only write single tablespace to stdout, database has %d\n" msgstr "%s: kann nur einen einzelnen Tablespace auf die Standardausgabe schreiben, Datenbank hat %d\n" -#: pg_basebackup.c:1774 +#: pg_basebackup.c:1763 #, c-format msgid "%s: starting background WAL receiver\n" msgstr "%s: Hintergrund-WAL-Receiver wird gestartet\n" -#: pg_basebackup.c:1805 +#: pg_basebackup.c:1794 #, c-format msgid "%s: could not get transaction log end position from server: %s" msgstr "%s: konnte Transaktionslogendposition nicht vom Server empfangen: %s" -#: pg_basebackup.c:1812 +#: pg_basebackup.c:1801 #, c-format msgid "%s: no transaction log end position returned from server\n" msgstr "%s: kein Transaktionslogendpunkt vom Server zurückgegeben\n" -#: pg_basebackup.c:1824 +#: pg_basebackup.c:1813 #, c-format msgid "%s: final receive failed: %s" msgstr "%s: letztes Empfangen fehlgeschlagen: %s" -#: pg_basebackup.c:1842 +#: pg_basebackup.c:1831 #, c-format msgid "%s: waiting for background process to finish streaming ...\n" msgstr "%s: warte bis Hintergrundprozess Streaming beendet hat ...\n" -#: pg_basebackup.c:1848 +#: pg_basebackup.c:1837 #, c-format msgid "%s: could not send command to background pipe: %s\n" msgstr "%s: konnte Befehl nicht an Hintergrund-Pipe senden: %s\n" -#: pg_basebackup.c:1857 +#: pg_basebackup.c:1846 #, c-format msgid "%s: could not wait for child process: %s\n" msgstr "%s: konnte nicht auf Kindprozess warten: %s\n" -#: pg_basebackup.c:1863 +#: pg_basebackup.c:1852 #, c-format msgid "%s: child %d died, expected %d\n" msgstr "%s: Kindprozess %d endete, aber %d wurde erwartet\n" -#: pg_basebackup.c:1869 +#: pg_basebackup.c:1858 #, c-format msgid "%s: child process did not exit normally\n" msgstr "%s: Kindprozess hat nicht normal beendet\n" -#: pg_basebackup.c:1875 +#: pg_basebackup.c:1864 #, c-format msgid "%s: child process exited with error %d\n" msgstr "%s: Kindprozess hat mit Fehler %d beendet\n" -#: pg_basebackup.c:1902 +#: pg_basebackup.c:1891 #, c-format msgid "%s: could not wait for child thread: %s\n" msgstr "%s: konnte nicht auf Kind-Thread warten: %s\n" -#: pg_basebackup.c:1909 +#: pg_basebackup.c:1898 #, c-format msgid "%s: could not get child thread exit status: %s\n" msgstr "%s: konnte Statuscode des Kind-Threads nicht ermitteln: %s\n" -#: pg_basebackup.c:1915 +#: pg_basebackup.c:1904 #, c-format msgid "%s: child thread exited with error %u\n" msgstr "%s: Kind-Thread hat mit Fehler %u beendet\n" -#: pg_basebackup.c:2004 +#: pg_basebackup.c:1993 #, c-format msgid "%s: invalid output format \"%s\", must be \"plain\" or \"tar\"\n" msgstr "%s: ungültiges Ausgabeformat „%s“, muss „plain“ oder „tar“ sein\n" -#: pg_basebackup.c:2022 pg_basebackup.c:2034 +#: pg_basebackup.c:2011 pg_basebackup.c:2023 #, c-format msgid "%s: cannot specify both --xlog and --xlog-method\n" msgstr "%s: --xlog und --xlog-method können nicht zusammen verwendet werden\n" -#: pg_basebackup.c:2049 +#: pg_basebackup.c:2038 #, c-format msgid "%s: invalid xlog-method option \"%s\", must be \"fetch\" or \"stream\"\n" msgstr "%s: ungültige Option „%s“ für --xlog-method, muss „fetch“ oder „stream“ sein\n" -#: pg_basebackup.c:2071 +#: pg_basebackup.c:2060 #, c-format msgid "%s: invalid compression level \"%s\"\n" msgstr "%s: ungültiges Komprimierungsniveau „%s“\n" -#: pg_basebackup.c:2083 +#: pg_basebackup.c:2072 #, c-format msgid "%s: invalid checkpoint argument \"%s\", must be \"fast\" or \"spread\"\n" msgstr "%s: ungültiges Checkpoint-Argument „%s“, muss „fast“ oder „spread“ sein\n" -#: pg_basebackup.c:2110 pg_receivexlog.c:429 pg_recvlogical.c:736 +#: pg_basebackup.c:2099 pg_receivexlog.c:434 pg_recvlogical.c:736 #, c-format msgid "%s: invalid status interval \"%s\"\n" msgstr "%s: ungültiges Statusintervall „%s“\n" -#: pg_basebackup.c:2126 pg_basebackup.c:2140 pg_basebackup.c:2151 -#: pg_basebackup.c:2164 pg_basebackup.c:2174 pg_basebackup.c:2186 -#: pg_basebackup.c:2197 pg_receivexlog.c:448 pg_receivexlog.c:462 -#: pg_receivexlog.c:473 pg_recvlogical.c:760 pg_recvlogical.c:774 -#: pg_recvlogical.c:785 pg_recvlogical.c:793 pg_recvlogical.c:801 -#: pg_recvlogical.c:809 pg_recvlogical.c:817 pg_recvlogical.c:825 +#: pg_basebackup.c:2115 pg_basebackup.c:2129 pg_basebackup.c:2140 +#: pg_basebackup.c:2153 pg_basebackup.c:2163 pg_basebackup.c:2175 +#: pg_basebackup.c:2186 pg_receivexlog.c:463 pg_receivexlog.c:477 +#: pg_receivexlog.c:485 pg_receivexlog.c:493 pg_receivexlog.c:504 +#: pg_recvlogical.c:760 pg_recvlogical.c:774 pg_recvlogical.c:785 +#: pg_recvlogical.c:793 pg_recvlogical.c:801 pg_recvlogical.c:809 +#: pg_recvlogical.c:817 pg_recvlogical.c:825 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Versuchen Sie „%s --help“ für weitere Informationen.\n" -#: pg_basebackup.c:2138 pg_receivexlog.c:460 pg_recvlogical.c:772 +#: pg_basebackup.c:2127 pg_receivexlog.c:475 pg_recvlogical.c:772 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: zu viele Kommandozeilenargumente (das erste ist „%s“)\n" -#: pg_basebackup.c:2150 pg_receivexlog.c:472 +#: pg_basebackup.c:2139 pg_receivexlog.c:503 #, c-format msgid "%s: no target directory specified\n" msgstr "%s: kein Zielverzeichnis angegeben\n" -#: pg_basebackup.c:2162 +#: pg_basebackup.c:2151 #, c-format msgid "%s: only tar mode backups can be compressed\n" msgstr "%s: nur Sicherungen im Tar-Modus können komprimiert werden\n" -#: pg_basebackup.c:2172 +#: pg_basebackup.c:2161 #, c-format msgid "%s: WAL streaming can only be used in plain mode\n" msgstr "%s: WAL-Streaming kann nur im „plain“-Modus verwendet werden\n" -#: pg_basebackup.c:2184 +#: pg_basebackup.c:2173 #, c-format msgid "%s: transaction log directory location can only be specified in plain mode\n" msgstr "%s: Transaktionslogverzeichnis kann nur im „plain“-Modus angegeben werden\n" -#: pg_basebackup.c:2195 +#: pg_basebackup.c:2184 #, c-format msgid "%s: transaction log directory location must be an absolute path\n" msgstr "%s: Transaktionslogverzeichnis muss absoluten Pfad haben\n" -#: pg_basebackup.c:2207 +#: pg_basebackup.c:2196 #, c-format msgid "%s: this build does not support compression\n" msgstr "%s: diese Installation unterstützt keine Komprimierung\n" -#: pg_basebackup.c:2234 +#: pg_basebackup.c:2223 #, c-format msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte symbolische Verknüpfung „%s“ nicht erzeugen: %s\n" -#: pg_basebackup.c:2239 +#: pg_basebackup.c:2228 #, c-format msgid "%s: symlinks are not supported on this platform\n" msgstr "%s: symbolische Verknüpfungen werden auf dieser Plattform nicht unterstützt\n" -#: pg_receivexlog.c:58 +#: pg_receivexlog.c:63 #, c-format msgid "" "%s receives PostgreSQL streaming transaction logs.\n" @@ -643,7 +637,7 @@ msgstr "" "%s empfängt PostgreSQL-Streaming-Transaktionslogs.\n" "\n" -#: pg_receivexlog.c:62 pg_recvlogical.c:73 +#: pg_receivexlog.c:67 pg_recvlogical.c:73 #, c-format msgid "" "\n" @@ -652,17 +646,17 @@ msgstr "" "\n" "Optionen:\n" -#: pg_receivexlog.c:63 +#: pg_receivexlog.c:68 #, c-format msgid " -D, --directory=DIR receive transaction log files into this directory\n" msgstr " -D, --directory=VERZ Transaktionslogdateien in dieses Verzeichnis empfangen\n" -#: pg_receivexlog.c:64 pg_recvlogical.c:78 +#: pg_receivexlog.c:69 pg_recvlogical.c:78 #, c-format msgid " -n, --no-loop do not loop on connection lost\n" msgstr " -n, --no-loop bei Verbindungsverlust nicht erneut probieren\n" -#: pg_receivexlog.c:65 pg_recvlogical.c:83 +#: pg_receivexlog.c:70 pg_recvlogical.c:83 #, c-format msgid "" " -s, --status-interval=SECS\n" @@ -671,68 +665,115 @@ msgstr "" " -s, --status-interval=SEK\n" " Zeit zwischen an Server gesendeten Statuspaketen (Standard: %d)\n" -#: pg_receivexlog.c:67 +#: pg_receivexlog.c:72 #, c-format msgid " -S, --slot=SLOTNAME replication slot to use\n" msgstr " -S, --slot=SLOTNAME zu verwendender Replikations-Slot\n" -#: pg_receivexlog.c:89 +#: pg_receivexlog.c:73 +#, c-format +msgid " --synchronous flush transaction log immediately after writing\n" +msgstr " --synchronous Transaktionslog sofort nach dem Schreiben flushen\n" + +#: pg_receivexlog.c:84 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Optional actions:\n" +msgstr "\nOptionale Aktionen:\n" + +#: pg_receivexlog.c:85 pg_recvlogical.c:70 +#, c-format +msgid " --create-slot create a new replication slot (for the slot's name see --slot)\n" +msgstr " --create-slot neuen Replikations-Slot erzeugen (Slot-Name siehe --slot)\n" + +#: pg_receivexlog.c:86 pg_recvlogical.c:71 +#, c-format +msgid " --drop-slot drop the replication slot (for the slot's name see --slot)\n" +msgstr " --drop-slot Replikations-Slot löschen (Slot-Name siehe --slot)\n" + +#: pg_receivexlog.c:98 #, c-format msgid "%s: finished segment at %X/%X (timeline %u)\n" msgstr "%s: Segment bei %X/%X abgeschlossen (Zeitleiste %u)\n" -#: pg_receivexlog.c:102 +#: pg_receivexlog.c:111 #, c-format msgid "%s: switched to timeline %u at %X/%X\n" msgstr "%s: auf Zeitleiste %u umgeschaltet bei %X/%X\n" -#: pg_receivexlog.c:111 +#: pg_receivexlog.c:120 #, c-format msgid "%s: received interrupt signal, exiting\n" msgstr "%s: Interrupt-Signal erhalten, beende\n" -#: pg_receivexlog.c:137 +#: pg_receivexlog.c:140 #, c-format msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Verzeichnis „%s“ nicht öffnen: %s\n" -#: pg_receivexlog.c:187 +#: pg_receivexlog.c:158 +#, c-format +msgid "%s: could not close directory \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: konnte Verzeichnis „%s“ nicht schließen: %s\n" + +#: pg_receivexlog.c:216 #, c-format msgid "%s: could not stat file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte „stat“ für Datei „%s“ nicht ausführen: %s\n" -#: pg_receivexlog.c:195 +#: pg_receivexlog.c:224 #, c-format msgid "%s: segment file \"%s\" has incorrect size %d, skipping\n" msgstr "%s: Segmentdatei „%s“ hat falsche Größe %d, wird übersprungen\n" -#: pg_receivexlog.c:214 +#: pg_receivexlog.c:243 #, c-format msgid "%s: could not read directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Verzeichnis „%s“ nicht lesen: %s\n" -#: pg_receivexlog.c:221 -#, c-format -msgid "%s: could not close directory \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: konnte Verzeichnis „%s“ nicht schließen: %s\n" - -#: pg_receivexlog.c:328 +#: pg_receivexlog.c:327 #, c-format msgid "%s: starting log streaming at %X/%X (timeline %u)\n" msgstr "%s: starte Log-Streaming bei %X/%X (Zeitleiste %u)\n" -#: pg_receivexlog.c:410 pg_recvlogical.c:683 +#: pg_receivexlog.c:415 pg_recvlogical.c:683 #, c-format msgid "%s: invalid port number \"%s\"\n" msgstr "%s: ungültige Portnummer „%s“\n" -#: pg_receivexlog.c:495 pg_recvlogical.c:964 +#: pg_receivexlog.c:484 +#, c-format +msgid "%s: --create-slot and --drop-slot need a slot to be specified using --slot\n" +msgstr "%s: für --create-slot und --drop-slot muss ein Slot mit --slot angegeben werden\n" + +#: pg_receivexlog.c:492 +#, c-format +msgid "%s: cannot use --create-slot together with --drop-slot\n" +msgstr "%s: --create-slot kann nicht zusammen mit --drop-slot verwendet werden\n" + +#: pg_receivexlog.c:545 +#, c-format +msgid "%s: replication connection using slot \"%s\" is unexpectedly database specific\n" +msgstr "%s: Replikationsverbindung, die Slot „%s“ verwendet, ist unerwarteterweise datenbankspezifisch\n" + +#: pg_receivexlog.c:557 pg_recvlogical.c:865 +#, c-format +msgid "%s: dropping replication slot \"%s\"\n" +msgstr "%s: lösche Replikations-Slot „%s“\n" + +#: pg_receivexlog.c:570 pg_recvlogical.c:877 +#, c-format +msgid "%s: creating replication slot \"%s\"\n" +msgstr "%s: erzeuge Replikations-Slot „%s“\n" + +#: pg_receivexlog.c:595 pg_recvlogical.c:902 #, c-format msgid "%s: disconnected\n" msgstr "%s: Verbindung beendet\n" #. translator: check source for value for %d -#: pg_receivexlog.c:502 pg_recvlogical.c:971 +#: pg_receivexlog.c:602 pg_recvlogical.c:909 #, c-format msgid "%s: disconnected; waiting %d seconds to try again\n" msgstr "%s: Verbindung beendet; erneuter Versuch in %d Sekunden\n" @@ -740,11 +781,9 @@ msgstr "%s: Verbindung beendet; erneuter Versuch in %d Sekunden\n" #: pg_recvlogical.c:65 #, c-format msgid "" -"%s receives PostgreSQL logical change streams.\n" -"\n" -msgstr "" -"%s empfängt logische Änderungsdatenströme von PostgreSQL.\n" +"%s controls PostgreSQL logical decoding streams.\n" "\n" +msgstr "%s kontrolliert logische Dekodierungsströme von PostgreSQL.\n\n" #: pg_recvlogical.c:69 #, c-format @@ -755,16 +794,6 @@ msgstr "" "\n" "Auszuführende Aktion:\n" -#: pg_recvlogical.c:70 -#, c-format -msgid " --create-slot create a new replication slot (for the slot's name see --slot)\n" -msgstr " --create-slot neuen Replikations-Slot erzeugen (Slot-Name siehe --slot)\n" - -#: pg_recvlogical.c:71 -#, c-format -msgid " --drop-slot drop the replication slot (for the slot's name see --slot)\n" -msgstr " --drop-slot Replikations-Slot löschen (Slot-Name siehe --slot)\n" - #: pg_recvlogical.c:72 #, c-format msgid " --start start streaming in a replication slot (for the slot's name see --slot)\n" @@ -820,7 +849,7 @@ msgstr " -d, --dbname=DBNAME Datenbank, mit der verbunden werden soll\n" msgid "%s: confirming write up to %X/%X, flush to %X/%X (slot %s)\n" msgstr "%s: bestätige Schreiben bis %X/%X, Flush bis %X/%X (Slot %s)\n" -#: pg_recvlogical.c:148 receivelog.c:395 +#: pg_recvlogical.c:148 receivelog.c:415 #, c-format msgid "%s: could not send feedback packet: %s" msgstr "%s: konnte Rückmeldungspaket nicht senden: %s" @@ -845,23 +874,23 @@ msgstr "%s: Streaming eingeleitet\n" msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Logdatei „%s“ nicht öffnen: %s\n" -#: pg_recvlogical.c:397 receivelog.c:894 +#: pg_recvlogical.c:397 receivelog.c:978 #, c-format msgid "%s: select() failed: %s\n" msgstr "%s: select() fehlgeschlagen: %s\n" -#: pg_recvlogical.c:406 receivelog.c:902 +#: pg_recvlogical.c:406 receivelog.c:1028 #, c-format msgid "%s: could not receive data from WAL stream: %s" msgstr "%s: konnte keine Daten vom WAL-Stream empfangen: %s" -#: pg_recvlogical.c:447 pg_recvlogical.c:486 receivelog.c:969 -#: receivelog.c:1023 +#: pg_recvlogical.c:447 pg_recvlogical.c:486 receivelog.c:1074 +#: receivelog.c:1143 #, c-format msgid "%s: streaming header too small: %d\n" msgstr "%s: Streaming-Header zu klein: %d\n" -#: pg_recvlogical.c:469 receivelog.c:1129 +#: pg_recvlogical.c:469 receivelog.c:922 #, c-format msgid "%s: unrecognized streaming header: \"%c\"\n" msgstr "%s: unbekannter Streaming-Header: „%c“\n" @@ -871,7 +900,7 @@ msgstr "%s: unbekannter Streaming-Header: „%c“\n" msgid "%s: could not write %u bytes to log file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte %u Bytes nicht in Logdatei „%s“ schreiben: %s\n" -#: pg_recvlogical.c:540 receivelog.c:684 receivelog.c:722 +#: pg_recvlogical.c:540 receivelog.c:707 receivelog.c:745 #, c-format msgid "%s: unexpected termination of replication stream: %s" msgstr "%s: unerwarteter Abbruch des Replikations-Streams: %s" @@ -916,191 +945,197 @@ msgstr "%s: --create-slot oder --start kann nicht zusammen mit --drop-slot verwe msgid "%s: cannot use --create-slot or --drop-slot together with --startpos\n" msgstr "%s: --create-slot oder --drop-slot kann nicht zusammen mit --startpos verwendet werden\n" -#: pg_recvlogical.c:878 -#, c-format -msgid "%s: dropping replication slot \"%s\"\n" -msgstr "%s: lösche Replikations-Slot „%s“\n" - -#: pg_recvlogical.c:894 -#, c-format -msgid "%s: could not drop replication slot \"%s\": got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d fields\n" -msgstr "%s: konnte Replikations-Slot „%s“ nicht löschen: %d Zeilen und %d Felder erhalten, %d Zeilen und %d Felder erwartet\n" - -#: pg_recvlogical.c:912 +#: pg_recvlogical.c:855 #, c-format -msgid "%s: creating replication slot \"%s\"\n" -msgstr "%s: erzeuge Replikations-Slot „%s“\n" - -#: pg_recvlogical.c:929 -#, c-format -msgid "%s: could not create replication slot \"%s\": got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d fields\n" -msgstr "%s: konnte Replikations-Slot „%s“ nicht erzeugen: %d Zeilen und %d Felder erhalten, %d Zeilen und %d Felder erwartet\n" +msgid "%s: failed to establish database specific replication connection\n" +msgstr "%s: konnte keine datenbankspezifische Replikationsverbindung herstellen\n" -#: receivelog.c:55 +#: receivelog.c:75 #, c-format msgid "%s: could not create archive status file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Archivstatusdatei „%s“ nicht erzeugen: %s\n" -#: receivelog.c:62 receivelog.c:186 receivelog.c:335 receivelog.c:990 +#: receivelog.c:82 receivelog.c:206 receivelog.c:355 receivelog.c:848 +#: receivelog.c:1095 #, c-format msgid "%s: could not fsync file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Datei „%s“ nicht fsyncen: %s\n" -#: receivelog.c:101 +#: receivelog.c:121 #, c-format msgid "%s: could not open transaction log file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Transaktionslogdatei „%s“ nicht öffnen: %s\n" -#: receivelog.c:113 +#: receivelog.c:133 #, c-format msgid "%s: could not stat transaction log file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte „stat“ für Transaktionslogdatei „%s“ nicht ausführen: %s\n" -#: receivelog.c:127 +#: receivelog.c:147 #, c-format msgid "%s: transaction log file \"%s\" has %d bytes, should be 0 or %d\n" msgstr "%s: Transaktionslogdatei „%s“ hat %d Bytes, sollte 0 oder %d sein\n" -#: receivelog.c:140 +#: receivelog.c:160 #, c-format msgid "%s: could not pad transaction log file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Transaktionslogdatei „%s“ nicht auffüllen: %s\n" -#: receivelog.c:153 +#: receivelog.c:173 #, c-format msgid "%s: could not seek to beginning of transaction log file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Positionszeiger nicht an den Anfang der Transaktionslogdatei „%s“ setzen: %s\n" -#: receivelog.c:179 +#: receivelog.c:199 #, c-format msgid "%s: could not determine seek position in file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Positionszeiger in Datei „%s“ nicht ermitteln: %s\n" -#: receivelog.c:212 +#: receivelog.c:232 #, c-format msgid "%s: could not rename file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Datei „%s“ nicht umbenennen: %s\n" -#: receivelog.c:219 +#: receivelog.c:239 #, c-format msgid "%s: not renaming \"%s%s\", segment is not complete\n" msgstr "%s: „%s%s“ wird nicht umbenannt, Segment ist noch nicht vollständig\n" -#: receivelog.c:265 +#: receivelog.c:285 #, c-format msgid "%s: could not open timeline history file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Zeitleisten-History-Datei „%s“ nicht öffnen: %s\n" -#: receivelog.c:293 +#: receivelog.c:313 #, c-format msgid "%s: server reported unexpected history file name for timeline %u: %s\n" msgstr "%s: Server berichtete unerwarteten History-Dateinamen für Zeitleiste %u: %s\n" -#: receivelog.c:310 +#: receivelog.c:330 #, c-format msgid "%s: could not create timeline history file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Zeitleisten-History-Datei „%s“ nicht erzeugen: %s\n" -#: receivelog.c:327 +#: receivelog.c:347 #, c-format msgid "%s: could not write timeline history file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Zeitleisten-History-Datei „%s“ nicht schreiben: %s\n" -#: receivelog.c:352 +#: receivelog.c:372 #, c-format msgid "%s: could not rename file \"%s\" to \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Datei „%s“ nicht in „%s“ umbenennen: %s\n" -#: receivelog.c:429 +#: receivelog.c:449 #, c-format msgid "%s: incompatible server version %s; client does not support streaming from server versions older than %s\n" msgstr "%s: inkompatible Serverversion %s; Client unterstützt Streaming nicht mit Serverversionen älter als %s\n" -#: receivelog.c:439 +#: receivelog.c:459 #, c-format msgid "%s: incompatible server version %s; client does not support streaming from server versions newer than %s\n" msgstr "%s: inkompatible Serverversion %s; Client unterstützt Streaming nicht mit Serverversionen neuer als %s\n" -#: receivelog.c:542 +#: receivelog.c:557 streamutil.c:261 streamutil.c:296 +#, c-format +msgid "%s: could not identify system: got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d or more fields\n" +msgstr "%s: konnte System nicht identifizieren: %d Zeilen und %d Felder erhalten, %d Zeilen und %d oder mehr Felder erwartet\n" + +#: receivelog.c:565 #, c-format msgid "%s: system identifier does not match between base backup and streaming connection\n" msgstr "%s: Systemidentifikator stimmt nicht zwischen Basissicherung und Streaming-Verbindung überein\n" -#: receivelog.c:550 +#: receivelog.c:573 #, c-format msgid "%s: starting timeline %u is not present in the server\n" msgstr "%s: Startzeitleiste %u ist auf dem Server nicht vorhanden\n" -#: receivelog.c:590 +#: receivelog.c:613 #, c-format msgid "%s: unexpected response to TIMELINE_HISTORY command: got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d fields\n" msgstr "%s: unerwartete Antwort auf Befehl TIMELINE_HISTORY: %d Zeilen und %d Felder erhalten, %d Zeilen und %d Felder erwartet\n" -#: receivelog.c:665 +#: receivelog.c:688 #, c-format msgid "%s: server reported unexpected next timeline %u, following timeline %u\n" msgstr "%s: Server berichtete unerwartete nächste Zeitleiste %u, folgend auf Zeitleiste %u\n" -#: receivelog.c:672 +#: receivelog.c:695 #, c-format msgid "%s: server stopped streaming timeline %u at %X/%X, but reported next timeline %u to begin at %X/%X\n" msgstr "%s: Server beendete Streaming von Zeitleiste %u bei %X/%X, aber gab an, dass nächste Zeitleiste %u bei %X/%X beginnt\n" -#: receivelog.c:713 +#: receivelog.c:736 #, c-format msgid "%s: replication stream was terminated before stop point\n" msgstr "%s: Replikationsstrom wurde vor Stopppunkt abgebrochen\n" -#: receivelog.c:762 +#: receivelog.c:785 #, c-format msgid "%s: unexpected result set after end-of-timeline: got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d fields\n" msgstr "%s: unerwartete Ergebnismenge nach Ende der Zeitleiste: %d Zeilen und %d Felder erhalten, %d Zeilen und %d Felder erwartet\n" -#: receivelog.c:772 +#: receivelog.c:795 #, c-format msgid "%s: could not parse next timeline's starting point \"%s\"\n" msgstr "%s: konnte Startpunkt der nächsten Zeitleiste („%s“) nicht interpretieren\n" -#: receivelog.c:827 receivelog.c:930 receivelog.c:1116 +#: receivelog.c:957 #, c-format -msgid "%s: could not send copy-end packet: %s" -msgstr "%s: konnte COPY-Ende-Paket nicht senden: %s" +msgid "%s: socket not open" +msgstr "%s: Socket ist nicht offen" -#: receivelog.c:1042 +#: receivelog.c:1162 #, c-format msgid "%s: received transaction log record for offset %u with no file open\n" msgstr "%s: Transaktionslogeintrag für Offset %u erhalten ohne offene Datei\n" -#: receivelog.c:1054 +#: receivelog.c:1174 #, c-format msgid "%s: got WAL data offset %08x, expected %08x\n" msgstr "%s: WAL-Daten-Offset %08x erhalten, %08x erwartet\n" -#: receivelog.c:1091 +#: receivelog.c:1211 #, c-format msgid "%s: could not write %u bytes to WAL file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte %u Bytes nicht in WAL-Datei „%s“ schreiben: %s\n" -#: streamutil.c:142 +#: receivelog.c:1236 receivelog.c:1278 receivelog.c:1310 +#, c-format +msgid "%s: could not send copy-end packet: %s" +msgstr "%s: konnte COPY-Ende-Paket nicht senden: %s" + +#: streamutil.c:143 msgid "Password: " msgstr "Passwort: " -#: streamutil.c:166 +#: streamutil.c:167 #, c-format msgid "%s: could not connect to server\n" msgstr "%s: konnte nicht mit Server verbinden\n" -#: streamutil.c:184 +#: streamutil.c:185 #, c-format msgid "%s: could not connect to server: %s\n" msgstr "%s: konnte nicht mit Server verbinden: %s\n" -#: streamutil.c:208 +#: streamutil.c:209 #, c-format msgid "%s: could not determine server setting for integer_datetimes\n" msgstr "%s: konnte Servereinstellung für integer_datetimes nicht ermitteln\n" -#: streamutil.c:221 +#: streamutil.c:222 #, c-format msgid "%s: integer_datetimes compile flag does not match server\n" msgstr "%s: Kompilieroption „integer_datetimes“ stimmt nicht mit Server überein\n" + +#: streamutil.c:349 +#, c-format +msgid "%s: could not create replication slot \"%s\": got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d fields\n" +msgstr "%s: konnte Replikations-Slot „%s“ nicht erzeugen: %d Zeilen und %d Felder erhalten, %d Zeilen und %d Felder erwartet\n" + +#: streamutil.c:412 +#, c-format +msgid "%s: could not drop replication slot \"%s\": got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d fields\n" +msgstr "%s: konnte Replikations-Slot „%s“ nicht löschen: %d Zeilen und %d Felder erhalten, %d Zeilen und %d Felder erwartet\n" diff --git a/de/pg_controldata.po b/de/pg_controldata.po index 7df66184..485f4857 100644 --- a/de/pg_controldata.po +++ b/de/pg_controldata.po @@ -1,14 +1,14 @@ # German message translation file for pg_controldata -# Peter Eisentraut , 2002 - 2014. +# Peter Eisentraut , 2002 - 2015. # # Use these quotes: „%s“ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.4\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-22 17:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-22 22:22-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-19 00:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-18 22:40-0400\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: pg_controldata.c:34 +#: pg_controldata.c:35 #, c-format msgid "" "%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n" @@ -25,17 +25,17 @@ msgstr "" "%s zeigt Kontrollinformationen über einen PostgreSQL-Datenbankcluster.\n" "\n" -#: pg_controldata.c:35 +#: pg_controldata.c:36 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Aufruf:\n" -#: pg_controldata.c:36 +#: pg_controldata.c:37 #, c-format -msgid " %s [OPTION] [DATADIR]\n" -msgstr " %s [OPTION] [DATENVERZEICHNIS]\n" +msgid " %s [OPTION] [[-D] DATADIR]\n" +msgstr " %s [OPTION] [[-D] DATENVERZEICHNIS]\n" -#: pg_controldata.c:37 +#: pg_controldata.c:38 #, c-format msgid "" "\n" @@ -44,17 +44,17 @@ msgstr "" "\n" "Optionen:\n" -#: pg_controldata.c:38 +#: pg_controldata.c:39 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n" -#: pg_controldata.c:39 +#: pg_controldata.c:40 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n" -#: pg_controldata.c:40 +#: pg_controldata.c:41 #, c-format msgid "" "\n" @@ -67,68 +67,73 @@ msgstr "" "PGDATA verwendet.\n" "\n" -#: pg_controldata.c:42 +#: pg_controldata.c:43 #, c-format msgid "Report bugs to .\n" msgstr "Berichten Sie Fehler an .\n" -#: pg_controldata.c:52 +#: pg_controldata.c:53 msgid "starting up" msgstr "startet" -#: pg_controldata.c:54 +#: pg_controldata.c:55 msgid "shut down" msgstr "heruntergefahren" -#: pg_controldata.c:56 +#: pg_controldata.c:57 msgid "shut down in recovery" msgstr "in der Wiederherstellung heruntergefahren" -#: pg_controldata.c:58 +#: pg_controldata.c:59 msgid "shutting down" msgstr "fährt herunter" -#: pg_controldata.c:60 +#: pg_controldata.c:61 msgid "in crash recovery" msgstr "bei der Wiederherstellung nach Absturz" -#: pg_controldata.c:62 +#: pg_controldata.c:63 msgid "in archive recovery" msgstr "bei der Archivwiederherstellung" -#: pg_controldata.c:64 +#: pg_controldata.c:65 msgid "in production" msgstr "im Produktionsmodus" -#: pg_controldata.c:66 +#: pg_controldata.c:67 msgid "unrecognized status code" msgstr "nicht erkannter Statuscode" -#: pg_controldata.c:83 +#: pg_controldata.c:84 msgid "unrecognized wal_level" msgstr "unbekanntes wal_level" -#: pg_controldata.c:128 -#, c-format -msgid "%s: no data directory specified\n" -msgstr "%s: kein Datenverzeichnis angegeben\n" - -#: pg_controldata.c:129 +#: pg_controldata.c:133 pg_controldata.c:151 pg_controldata.c:159 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Versuchen Sie „%s --help“ für weitere Informationen.\n" -#: pg_controldata.c:137 +#: pg_controldata.c:149 +#, c-format +msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" +msgstr "%s: zu viele Kommandozeilenargumente (das erste ist „%s“)\n" + +#: pg_controldata.c:158 +#, c-format +msgid "%s: no data directory specified\n" +msgstr "%s: kein Datenverzeichnis angegeben\n" + +#: pg_controldata.c:167 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "%s: konnte Datei „%s“ nicht zum Lesen öffnen: %s\n" -#: pg_controldata.c:144 +#: pg_controldata.c:174 #, c-format msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Datei „%s“ nicht lesen: %s\n" -#: pg_controldata.c:158 +#: pg_controldata.c:188 #, c-format msgid "" "WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n" @@ -142,12 +147,12 @@ msgstr "" "verlässlich.\n" "\n" -#: pg_controldata.c:192 +#: pg_controldata.c:222 #, c-format msgid "pg_control version number: %u\n" msgstr "pg_control-Versionsnummer: %u\n" -#: pg_controldata.c:195 +#: pg_controldata.c:225 #, c-format msgid "" "WARNING: possible byte ordering mismatch\n" @@ -161,266 +166,276 @@ msgstr "" "diesem Fall wären die Ergebnisse unten falsch und die PostgreSQL-Installation\n" "wäre inkompatibel mit diesem Datenverzeichnis.\n" -#: pg_controldata.c:199 +#: pg_controldata.c:229 #, c-format msgid "Catalog version number: %u\n" msgstr "Katalogversionsnummer: %u\n" -#: pg_controldata.c:201 +#: pg_controldata.c:231 #, c-format msgid "Database system identifier: %s\n" msgstr "Datenbanksystemidentifikation: %s\n" -#: pg_controldata.c:203 +#: pg_controldata.c:233 #, c-format msgid "Database cluster state: %s\n" msgstr "Datenbank-Cluster-Status: %s\n" -#: pg_controldata.c:205 +#: pg_controldata.c:235 #, c-format msgid "pg_control last modified: %s\n" msgstr "pg_control zuletzt geändert: %s\n" -#: pg_controldata.c:207 +#: pg_controldata.c:237 #, c-format msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n" msgstr "Position des letzten Checkpoints: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:210 +#: pg_controldata.c:240 #, c-format msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n" msgstr "Position des vorletzten Checkpoints: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:213 +#: pg_controldata.c:243 #, c-format msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n" msgstr "REDO-Position des letzten Checkpoints: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:216 +#: pg_controldata.c:246 #, c-format msgid "Latest checkpoint's REDO WAL file: %s\n" msgstr "REDO-WAL-Datei des letzten Checkpoints: %s\n" -#: pg_controldata.c:218 +#: pg_controldata.c:248 #, c-format msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n" msgstr "TimeLineID des letzten Checkpoints: %u\n" -#: pg_controldata.c:220 +#: pg_controldata.c:250 #, c-format msgid "Latest checkpoint's PrevTimeLineID: %u\n" msgstr "PrevTimeLineID des letzten Checkpoints: %u\n" -#: pg_controldata.c:222 +#: pg_controldata.c:252 #, c-format msgid "Latest checkpoint's full_page_writes: %s\n" msgstr "full_page_writes des letzten Checkpoints: %s\n" -#: pg_controldata.c:223 pg_controldata.c:264 +#: pg_controldata.c:253 pg_controldata.c:296 pg_controldata.c:306 msgid "off" msgstr "aus" -#: pg_controldata.c:223 pg_controldata.c:264 +#: pg_controldata.c:253 pg_controldata.c:296 pg_controldata.c:306 msgid "on" msgstr "an" -#: pg_controldata.c:224 +#: pg_controldata.c:254 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u/%u\n" msgstr "NextXID des letzten Checkpoints: %u/%u\n" -#: pg_controldata.c:227 +#: pg_controldata.c:257 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n" msgstr "NextOID des letzten Checkpoints: %u\n" -#: pg_controldata.c:229 +#: pg_controldata.c:259 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId: %u\n" msgstr "NextMultiXactId des letzten Checkpoints: %u\n" -#: pg_controldata.c:231 +#: pg_controldata.c:261 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset: %u\n" msgstr "NextMultiOffset des letzten Checkpoints: %u\n" -#: pg_controldata.c:233 +#: pg_controldata.c:263 #, c-format msgid "Latest checkpoint's oldestXID: %u\n" msgstr "oldestXID des letzten Checkpoints: %u\n" -#: pg_controldata.c:235 +#: pg_controldata.c:265 #, c-format msgid "Latest checkpoint's oldestXID's DB: %u\n" msgstr "DB der oldestXID des letzten Checkpoints: %u\n" -#: pg_controldata.c:237 +#: pg_controldata.c:267 #, c-format msgid "Latest checkpoint's oldestActiveXID: %u\n" msgstr "oldestActiveXID des letzten Checkpoints: %u\n" -#: pg_controldata.c:239 +#: pg_controldata.c:269 #, c-format msgid "Latest checkpoint's oldestMultiXid: %u\n" msgstr "oldestMultiXid des letzten Checkpoints: %u\n" -#: pg_controldata.c:241 +#: pg_controldata.c:271 #, c-format msgid "Latest checkpoint's oldestMulti's DB: %u\n" msgstr "DB des oldestMulti des letzten Checkpoints: %u\n" -#: pg_controldata.c:243 +#: pg_controldata.c:273 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's oldestCommitTs: %u\n" +msgstr "oldestCommitTs des letzten Checkpoints: %u\n" + +#: pg_controldata.c:275 #, c-format msgid "Time of latest checkpoint: %s\n" msgstr "Zeit des letzten Checkpoints: %s\n" -#: pg_controldata.c:245 +#: pg_controldata.c:277 #, c-format msgid "Fake LSN counter for unlogged rels: %X/%X\n" msgstr "Fake-LSN-Zähler für ungeloggte Relationen: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:248 +#: pg_controldata.c:280 #, c-format msgid "Minimum recovery ending location: %X/%X\n" msgstr "Minimaler Wiederherstellungsendpunkt: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:251 +#: pg_controldata.c:283 #, c-format msgid "Min recovery ending loc's timeline: %u\n" msgstr "" "Zeitleiste des minimalen Wiederherstellungsendpunkts:\n" " %u\n" -#: pg_controldata.c:253 +#: pg_controldata.c:285 #, c-format msgid "Backup start location: %X/%X\n" msgstr "Backup-Startpunkt: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:256 +#: pg_controldata.c:288 #, c-format msgid "Backup end location: %X/%X\n" msgstr "Backup-Endpunkt: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:259 +#: pg_controldata.c:291 #, c-format msgid "End-of-backup record required: %s\n" msgstr "End-of-Backup-Eintrag erforderlich: %s\n" -#: pg_controldata.c:260 +#: pg_controldata.c:292 msgid "no" msgstr "nein" -#: pg_controldata.c:260 +#: pg_controldata.c:292 msgid "yes" msgstr "ja" -#: pg_controldata.c:261 +#: pg_controldata.c:293 #, c-format msgid "Current wal_level setting: %s\n" msgstr "Aktuelle wal_level-Einstellung: %s\n" -#: pg_controldata.c:263 +#: pg_controldata.c:295 #, c-format msgid "Current wal_log_hints setting: %s\n" msgstr "Aktuelle wal_log_hints-Einstellung: %s\n" -#: pg_controldata.c:265 +#: pg_controldata.c:297 #, c-format msgid "Current max_connections setting: %d\n" msgstr "Aktuelle max_connections-Einstellung: %d\n" -#: pg_controldata.c:267 +#: pg_controldata.c:299 #, c-format msgid "Current max_worker_processes setting: %d\n" msgstr "Aktuelle max_worker_processes-Einstellung: %d\n" -#: pg_controldata.c:269 +#: pg_controldata.c:301 #, c-format msgid "Current max_prepared_xacts setting: %d\n" msgstr "Aktuelle max_prepared_xacts-Einstellung: %d\n" -#: pg_controldata.c:271 +#: pg_controldata.c:303 #, c-format msgid "Current max_locks_per_xact setting: %d\n" msgstr "Aktuelle max_locks_per_xact-Einstellung: %d\n" -#: pg_controldata.c:273 +#: pg_controldata.c:305 +#, c-format +msgid "Current track_commit_timestamp setting: %s\n" +msgstr "Aktuelle track_commit_timestamp-Einstellung: %s\n" + +#: pg_controldata.c:307 #, c-format msgid "Maximum data alignment: %u\n" msgstr "Maximale Datenausrichtung (Alignment): %u\n" -#: pg_controldata.c:276 +#: pg_controldata.c:310 #, c-format msgid "Database block size: %u\n" msgstr "Datenbankblockgröße: %u\n" -#: pg_controldata.c:278 +#: pg_controldata.c:312 #, c-format msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n" msgstr "Blöcke pro Segment: %u\n" -#: pg_controldata.c:280 +#: pg_controldata.c:314 #, c-format msgid "WAL block size: %u\n" msgstr "WAL-Blockgröße: %u\n" -#: pg_controldata.c:282 +#: pg_controldata.c:316 #, c-format msgid "Bytes per WAL segment: %u\n" msgstr "Bytes pro WAL-Segment: %u\n" -#: pg_controldata.c:284 +#: pg_controldata.c:318 #, c-format msgid "Maximum length of identifiers: %u\n" msgstr "Maximale Bezeichnerlänge: %u\n" -#: pg_controldata.c:286 +#: pg_controldata.c:320 #, c-format msgid "Maximum columns in an index: %u\n" msgstr "Maximale Spalten in einem Index: %u\n" -#: pg_controldata.c:288 +#: pg_controldata.c:322 #, c-format msgid "Maximum size of a TOAST chunk: %u\n" msgstr "Maximale Größe eines Stücks TOAST: %u\n" -#: pg_controldata.c:290 +#: pg_controldata.c:324 #, c-format msgid "Size of a large-object chunk: %u\n" msgstr "Größe eines Large-Object-Chunks: %u\n" -#: pg_controldata.c:292 +#: pg_controldata.c:326 #, c-format msgid "Date/time type storage: %s\n" msgstr "Speicherung von Datum/Zeit-Typen: %s\n" -#: pg_controldata.c:293 +#: pg_controldata.c:327 msgid "64-bit integers" msgstr "64-Bit-Ganzzahlen" -#: pg_controldata.c:293 +#: pg_controldata.c:327 msgid "floating-point numbers" msgstr "Gleitkommazahlen" -#: pg_controldata.c:294 +#: pg_controldata.c:328 #, c-format msgid "Float4 argument passing: %s\n" msgstr "Übergabe von Float4-Argumenten: %s\n" -#: pg_controldata.c:295 pg_controldata.c:297 +#: pg_controldata.c:329 pg_controldata.c:331 msgid "by reference" msgstr "Referenz" -#: pg_controldata.c:295 pg_controldata.c:297 +#: pg_controldata.c:329 pg_controldata.c:331 msgid "by value" msgstr "Wert" -#: pg_controldata.c:296 +#: pg_controldata.c:330 #, c-format msgid "Float8 argument passing: %s\n" msgstr "Übergabe von Float8-Argumenten: %s\n" -#: pg_controldata.c:298 +#: pg_controldata.c:332 #, c-format msgid "Data page checksum version: %u\n" msgstr "Datenseitenprüfsummenversion: %u\n" diff --git a/de/psql.po b/de/psql.po index 90ffcd7a..e08e27e5 100644 --- a/de/psql.po +++ b/de/psql.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.4\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-12 21:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-12 23:29-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-19 00:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-18 22:54-0400\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -52,14 +52,14 @@ msgstr "konnte symbolische Verknüpfung „%s“ nicht lesen" msgid "pclose failed: %s" msgstr "pclose fehlgeschlagen: %s" -#: ../../common/fe_memutils.c:33 ../../common/fe_memutils.c:60 -#: ../../common/fe_memutils.c:83 command.c:321 input.c:205 mainloop.c:72 -#: mainloop.c:234 +#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75 +#: ../../common/fe_memutils.c:98 command.c:318 input.c:205 mainloop.c:73 +#: mainloop.c:253 #, c-format msgid "out of memory\n" msgstr "Speicher aufgebraucht\n" -#: ../../common/fe_memutils.c:77 +#: ../../common/fe_memutils.c:92 #, c-format msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" msgstr "kann NULL-Zeiger nicht kopieren (interner Fehler)\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "kann NULL-Zeiger nicht kopieren (interner Fehler)\n" msgid "could not look up effective user ID %ld: %s" msgstr "konnte effektive Benutzer-ID %ld nicht nachschlagen: %s" -#: ../../common/username.c:47 command.c:276 +#: ../../common/username.c:47 command.c:273 msgid "user does not exist" msgstr "Benutzer existiert nicht" @@ -113,200 +113,200 @@ msgstr "Kindprozess wurde von Signal %d beendet" msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "Kindprozess hat mit unbekanntem Status %d beendet" -#: command.c:117 +#: command.c:114 #, c-format msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n" msgstr "Ungültige Anweisung \\%s. Versuchen Sie \\? für Hilfe.\n" -#: command.c:119 +#: command.c:116 #, c-format msgid "invalid command \\%s\n" msgstr "ungültige Anweisung \\%s\n" -#: command.c:130 +#: command.c:127 #, c-format msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n" msgstr "\\%s: überflüssiges Argument „%s“ ignoriert\n" -#: command.c:274 +#: command.c:271 #, c-format msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s\n" msgstr "konnte Home-Verzeichnis für Benutzer-ID %ld nicht ermitteln: %s\n" -#: command.c:292 +#: command.c:289 #, c-format msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n" msgstr "\\%s: konnte nicht in das Verzeichnis „%s“ wechseln: %s\n" -#: command.c:307 common.c:446 common.c:886 +#: command.c:304 common.c:442 common.c:500 common.c:966 #, c-format msgid "You are currently not connected to a database.\n" msgstr "Sie sind gegenwärtig nicht mit einer Datenbank verbunden.\n" -#: command.c:334 +#: command.c:331 #, c-format msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n" msgstr "Sie sind verbunden mit der Datenbank „%s“ als Benutzer „%s“ via Socket in „%s“ auf Port „%s“.\n" -#: command.c:337 +#: command.c:334 #, c-format msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n" msgstr "Sie sind verbunden mit der Datenbank „%s“ als Benutzer „%s“ auf Host „%s“ auf Port „%s“.\n" -#: command.c:538 command.c:608 command.c:1403 +#: command.c:535 command.c:605 command.c:1404 #, c-format msgid "no query buffer\n" msgstr "kein Anfragepuffer\n" -#: command.c:571 command.c:3002 +#: command.c:568 command.c:3158 #, c-format msgid "invalid line number: %s\n" msgstr "ungültige Zeilennummer: %s\n" -#: command.c:602 +#: command.c:599 #, c-format msgid "The server (version %d.%d) does not support editing function source.\n" msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt das Bearbeiten des Funktionsquelltextes nicht.\n" -#: command.c:682 +#: command.c:679 msgid "No changes" msgstr "keine Änderungen" -#: command.c:736 +#: command.c:733 #, c-format msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n" msgstr "%s: ungültiger Kodierungsname oder Umwandlungsprozedur nicht gefunden\n" -#: command.c:833 command.c:883 command.c:897 command.c:914 command.c:1021 -#: command.c:1180 command.c:1383 command.c:1414 +#: command.c:830 command.c:880 command.c:894 command.c:911 command.c:1018 +#: command.c:1181 command.c:1384 command.c:1415 #, c-format msgid "\\%s: missing required argument\n" msgstr "\\%s: notwendiges Argument fehlt\n" -#: command.c:946 +#: command.c:943 msgid "Query buffer is empty." msgstr "Anfragepuffer ist leer." -#: command.c:956 +#: command.c:953 msgid "Enter new password: " msgstr "Neues Passwort eingeben: " -#: command.c:957 +#: command.c:954 msgid "Enter it again: " msgstr "Geben Sie es noch einmal ein: " -#: command.c:961 +#: command.c:958 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Passwörter stimmten nicht überein.\n" -#: command.c:979 +#: command.c:976 #, c-format msgid "Password encryption failed.\n" msgstr "Passwortverschlüsselung ist fehlgeschlagen.\n" -#: command.c:1050 command.c:1161 command.c:1388 +#: command.c:1047 command.c:1162 command.c:1389 #, c-format msgid "\\%s: error while setting variable\n" msgstr "\\%s: Fehler beim Setzen der Variable\n" -#: command.c:1108 +#: command.c:1109 msgid "Query buffer reset (cleared)." msgstr "Anfragepuffer wurde gelöscht." -#: command.c:1120 +#: command.c:1121 #, c-format msgid "Wrote history to file \"%s\".\n" msgstr "Befehlsgeschichte in Datei „%s“ geschrieben.\n" -#: command.c:1185 +#: command.c:1186 #, c-format msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\"\n" msgstr "\\%s: Name der Umgebungsvariable darf kein „=“ enthalten\n" -#: command.c:1227 +#: command.c:1228 #, c-format msgid "The server (version %d.%d) does not support showing function source.\n" msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt das Anzeigen des Funktionsquelltextes nicht.\n" -#: command.c:1233 +#: command.c:1234 #, c-format msgid "function name is required\n" msgstr "Funktionsname wird benötigt\n" -#: command.c:1368 +#: command.c:1369 msgid "Timing is on." msgstr "Zeitmessung ist an." -#: command.c:1370 +#: command.c:1371 msgid "Timing is off." msgstr "Zeitmessung ist aus." -#: command.c:1431 command.c:1451 command.c:2039 command.c:2042 command.c:2045 -#: command.c:2051 command.c:2053 command.c:2061 command.c:2071 command.c:2080 -#: command.c:2094 command.c:2111 command.c:2170 common.c:74 copy.c:333 -#: copy.c:393 copy.c:408 psqlscan.l:1677 psqlscan.l:1688 psqlscan.l:1698 +#: command.c:1432 command.c:1452 command.c:2081 command.c:2084 command.c:2087 +#: command.c:2093 command.c:2095 command.c:2103 command.c:2113 command.c:2122 +#: command.c:2136 command.c:2153 command.c:2212 common.c:74 copy.c:333 +#: copy.c:393 copy.c:408 psqlscan.l:1700 psqlscan.l:1711 psqlscan.l:1721 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: command.c:1530 +#: command.c:1543 #, c-format msgid "+ opt(%d) = |%s|\n" msgstr "+ opt(%d) = |%s|\n" -#: command.c:1556 startup.c:184 +#: command.c:1569 startup.c:195 msgid "Password: " msgstr "Passwort: " -#: command.c:1561 startup.c:186 +#: command.c:1574 startup.c:197 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Passwort für Benutzer %s: " -#: command.c:1606 +#: command.c:1621 #, c-format msgid "All connection parameters must be supplied because no database connection exists\n" msgstr "Alle Verbindungsparameter müssen angegeben werden, weil keine Datenbankverbindung besteht\n" -#: command.c:1692 command.c:3036 common.c:120 common.c:413 common.c:478 -#: common.c:929 common.c:954 common.c:1051 copy.c:492 copy.c:695 -#: large_obj.c:158 large_obj.c:193 large_obj.c:255 psqlscan.l:1949 +#: command.c:1738 command.c:3192 common.c:120 common.c:413 common.c:1009 +#: common.c:1034 common.c:1134 copy.c:492 copy.c:700 large_obj.c:156 +#: large_obj.c:191 large_obj.c:253 psqlscan.l:1972 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: command.c:1696 +#: command.c:1742 #, c-format msgid "Previous connection kept\n" msgstr "Vorherige Verbindung wurde behalten\n" -#: command.c:1700 +#: command.c:1746 #, c-format msgid "\\connect: %s" msgstr "\\connect: %s" -#: command.c:1733 +#: command.c:1779 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n" msgstr "Sie sind jetzt verbunden mit der Datenbank „%s“ als Benutzer „%s“ via Socket in „%s“ auf Port „%s“.\n" -#: command.c:1736 +#: command.c:1782 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n" msgstr "Sie sind jetzt verbunden mit der Datenbank „%s“ als Benutzer „%s“ auf Host „%s“ auf Port „%s“.\n" -#: command.c:1740 +#: command.c:1786 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n" msgstr "Sie sind jetzt verbunden mit der Datenbank „%s“ als Benutzer „%s“.\n" -#: command.c:1774 +#: command.c:1820 #, c-format msgid "%s (%s, server %s)\n" msgstr "%s (%s, Server %s)\n" -#: command.c:1782 +#: command.c:1828 #, c-format msgid "" "WARNING: %s major version %d.%d, server major version %d.%d.\n" @@ -315,25 +315,24 @@ msgstr "" "WARNUNG: %s-Hauptversion %d.%d, Server-Hauptversion %d.%d.\n" " Einige Features von psql werden eventuell nicht funktionieren.\n" -#: command.c:1812 +#: command.c:1862 #, c-format -msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, bits: %d, compression: %s)\n" -msgstr "SSL-Verbindung (Protokoll: %s, Verschlüsselungsmethode: %s, Bits: %d, Komprimierung: %s)\n" +msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, bits: %s, compression: %s)\n" +msgstr "SSL-Verbindung (Protokoll: %s, Verschlüsselungsmethode: %s, Bits: %s, Komprimierung: %s)\n" -#: command.c:1814 help.c:46 +#: command.c:1863 command.c:1864 command.c:1865 +msgid "unknown" +msgstr "unbekannt" + +#: command.c:1866 help.c:46 msgid "off" msgstr "aus" -#: command.c:1814 help.c:46 +#: command.c:1866 help.c:46 msgid "on" msgstr "an" -#: command.c:1823 -#, c-format -msgid "SSL connection (unknown cipher)\n" -msgstr "SSL-Verbindung (unbekannte Verschlüsselungsmethode)\n" - -#: command.c:1844 +#: command.c:1886 #, c-format msgid "" "WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n" @@ -345,205 +344,243 @@ msgstr "" " richtig. Einzelheiten finden Sie auf der psql-Handbuchseite unter\n" " „Notes for Windows users“.\n" -#: command.c:1928 +#: command.c:1970 #, c-format msgid "environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a line number\n" msgstr "Umgebungsvariable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG muss gesetzt werden, um eine Zeilennummer angeben zu können\n" -#: command.c:1957 +#: command.c:1999 #, c-format msgid "could not start editor \"%s\"\n" msgstr "konnte Editor „%s“ nicht starten\n" -#: command.c:1959 +#: command.c:2001 #, c-format msgid "could not start /bin/sh\n" msgstr "konnte /bin/sh nicht starten\n" -#: command.c:1997 +#: command.c:2039 #, c-format msgid "could not locate temporary directory: %s\n" msgstr "konnte temporäres Verzeichnis nicht finden: %s\n" -#: command.c:2024 +#: command.c:2066 #, c-format msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n" msgstr "konnte temporäre Datei „%s“ nicht öffnen: %s\n" -#: command.c:2292 +#: command.c:2374 #, c-format -msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-ms\n" -msgstr "\\pset: zulässige Formate sind unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-ms\n" +msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, latex, troff-ms\n" +msgstr "\\pset: zulässige Formate sind unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, latex, troff-ms\n" -#: command.c:2311 +#: command.c:2393 #, c-format msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n" msgstr "\\pset: zulässige Linienstile sind ascii, old-ascii, unicode\n" -#: command.c:2457 command.c:2608 +#: command.c:2407 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n" +msgid "\\pset: allowed unicode border linestyle are single, double\n" +msgstr "\\pset: zulässige Linienstile sind ascii, old-ascii, unicode\n" + +#: command.c:2420 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n" +msgid "\\pset: allowed unicode column linestyle are single, double\n" +msgstr "\\pset: zulässige Linienstile sind ascii, old-ascii, unicode\n" + +#: command.c:2433 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n" +msgid "\\pset: allowed unicode header linestyle are single, double\n" +msgstr "\\pset: zulässige Linienstile sind ascii, old-ascii, unicode\n" + +#: command.c:2585 command.c:2762 #, c-format msgid "\\pset: unknown option: %s\n" msgstr "\\pset: unbekannte Option: %s\n" -#: command.c:2475 +#: command.c:2603 #, c-format msgid "Border style is %d.\n" msgstr "Rahmenstil ist %d.\n" -#: command.c:2481 +#: command.c:2609 #, c-format msgid "Target width is unset.\n" msgstr "Zielbreite ist nicht gesetzt.\n" -#: command.c:2483 +#: command.c:2611 #, c-format msgid "Target width is %d.\n" msgstr "Zielbreite ist %d.\n" -#: command.c:2490 +#: command.c:2618 #, c-format msgid "Expanded display is on.\n" msgstr "Erweiterte Anzeige ist an.\n" -#: command.c:2492 +#: command.c:2620 #, c-format msgid "Expanded display is used automatically.\n" msgstr "Erweiterte Anzeige wird automatisch verwendet.\n" -#: command.c:2494 +#: command.c:2622 #, c-format msgid "Expanded display is off.\n" msgstr "Erweiterte Anzeige ist aus.\n" -#: command.c:2501 command.c:2509 +#: command.c:2629 command.c:2637 #, c-format msgid "Field separator is zero byte.\n" msgstr "Feldtrennzeichen ist ein Null-Byte.\n" -#: command.c:2503 +#: command.c:2631 #, c-format msgid "Field separator is \"%s\".\n" msgstr "Feldtrennzeichen ist „%s“.\n" -#: command.c:2516 +#: command.c:2644 #, c-format msgid "Default footer is on.\n" msgstr "Standardfußzeile ist an.\n" -#: command.c:2518 +#: command.c:2646 #, c-format msgid "Default footer is off.\n" msgstr "Standardfußzeile ist aus.\n" -#: command.c:2524 +#: command.c:2652 #, c-format msgid "Output format is %s.\n" msgstr "Ausgabeformat ist „%s“.\n" -#: command.c:2530 +#: command.c:2658 #, c-format msgid "Line style is %s.\n" msgstr "Linienstil ist %s.\n" -#: command.c:2537 +#: command.c:2665 #, c-format msgid "Null display is \"%s\".\n" msgstr "Null-Anzeige ist „%s“.\n" -#: command.c:2545 +#: command.c:2673 #, c-format msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n" msgstr "Lokalisiertes Format für numerische Daten ist an.\n" -#: command.c:2547 +#: command.c:2675 #, c-format msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n" msgstr "Lokalisiertes Format für numerische Daten ist aus.\n" -#: command.c:2554 +#: command.c:2682 #, c-format msgid "Pager is used for long output.\n" msgstr "Pager wird für lange Ausgaben verwendet.\n" -#: command.c:2556 +#: command.c:2684 #, c-format msgid "Pager is always used.\n" msgstr "Pager wird immer verwendet.\n" -#: command.c:2558 +#: command.c:2686 #, c-format msgid "Pager usage is off.\n" msgstr "Pager-Verwendung ist aus.\n" -#: command.c:2565 command.c:2575 +#: command.c:2692 +#, c-format +msgid "Pager won't be used for less than %d lines\n" +msgstr "" + +#: command.c:2700 command.c:2710 #, c-format msgid "Record separator is zero byte.\n" msgstr "Satztrennzeichen ist ein Null-Byte.\n" -#: command.c:2567 +#: command.c:2702 #, c-format msgid "Record separator is .\n" msgstr "Satztrennzeichen ist .\n" -#: command.c:2569 +#: command.c:2704 #, c-format msgid "Record separator is \"%s\".\n" msgstr "Satztrennzeichen ist „%s“.\n" -#: command.c:2582 +#: command.c:2717 #, c-format msgid "Table attributes are \"%s\".\n" msgstr "Tabellenattribute sind „%s“.\n" -#: command.c:2585 +#: command.c:2720 #, c-format msgid "Table attributes unset.\n" msgstr "Tabellenattribute sind nicht gesetzt.\n" -#: command.c:2592 +#: command.c:2727 #, c-format msgid "Title is \"%s\".\n" msgstr "Titel ist „%s“.\n" -#: command.c:2594 +#: command.c:2729 #, c-format msgid "Title is unset.\n" msgstr "Titel ist nicht gesetzt.\n" -#: command.c:2601 +#: command.c:2736 #, c-format msgid "Tuples only is on.\n" msgstr "Nur Datenzeilen ist an.\n" -#: command.c:2603 +#: command.c:2738 #, c-format msgid "Tuples only is off.\n" msgstr "Nur Datenzeilen ist aus.\n" -#: command.c:2754 +#: command.c:2744 command.c:2756 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Border style is %d.\n" +msgid "Unicode border linestyle is \"%s\".\n" +msgstr "Rahmenstil ist %d.\n" + +#: command.c:2750 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Line style is %s.\n" +msgid "Unicode column linestyle is \"%s\".\n" +msgstr "Linienstil ist %s.\n" + +#: command.c:2916 #, c-format msgid "\\!: failed\n" msgstr "\\!: fehlgeschlagen\n" -#: command.c:2774 command.c:2832 +#: command.c:2936 common.c:549 #, c-format msgid "\\watch cannot be used with an empty query\n" msgstr "\\watch kann nicht mit einer leeren Anfrage verwendet werden\n" -#: command.c:2795 +#: command.c:2957 #, c-format msgid "Watch every %lds\t%s" msgstr "\\watch alle %lds\t%s" -#: command.c:2839 -#, c-format -msgid "\\watch cannot be used with COPY\n" -msgstr "\\watch kann nicht mit COPY verwendet werden\n" - -#: command.c:2845 +#: command.c:3008 command.c:3015 common.c:448 common.c:455 common.c:992 #, c-format -msgid "unexpected result status for \\watch\n" -msgstr "unerwarteter Ergebnisstatus für \\watch\n" +msgid "" +"********* QUERY **********\n" +"%s\n" +"**************************\n" +"\n" +msgstr "" +"******** ANFRAGE *********\n" +"%s\n" +"**************************\n" +"\n" #: common.c:287 #, c-format @@ -565,50 +602,52 @@ msgstr "Fehlgeschlagen.\n" msgid "Succeeded.\n" msgstr "Erfolgreich.\n" -#: common.c:403 common.c:683 common.c:851 +#: common.c:403 common.c:760 common.c:931 #, c-format msgid "unexpected PQresultStatus: %d\n" msgstr "unerwarteter PQresultStatus: %d\n" -#: common.c:452 common.c:459 common.c:912 +#: common.c:556 #, c-format -msgid "" -"********* QUERY **********\n" -"%s\n" -"**************************\n" -"\n" -msgstr "" -"******** ANFRAGE *********\n" -"%s\n" -"**************************\n" -"\n" +msgid "\\watch cannot be used with COPY\n" +msgstr "\\watch kann nicht mit COPY verwendet werden\n" + +#: common.c:561 +#, c-format +msgid "unexpected result status for \\watch\n" +msgstr "unerwarteter Ergebnisstatus für \\watch\n" + +#: common.c:572 common.c:1150 +#, c-format +msgid "Time: %.3f ms\n" +msgstr "Zeit: %.3f ms\n" -#: common.c:513 +#: common.c:590 #, c-format msgid "Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server process with PID %d.\n" msgstr "Asynchrone Benachrichtigung „%s“ mit Daten „%s“ vom Serverprozess mit PID %d empfangen.\n" -#: common.c:516 +#: common.c:593 #, c-format msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n" msgstr "Asynchrone Benachrichtigung „%s“ vom Serverprozess mit PID %d empfangen.\n" -#: common.c:578 +#: common.c:655 #, c-format msgid "no rows returned for \\gset\n" msgstr "keine Zeilen für \\gset zurückgegeben\n" -#: common.c:583 +#: common.c:660 #, c-format msgid "more than one row returned for \\gset\n" msgstr "mehr als eine Zeile für \\gset zurückgegeben\n" -#: common.c:609 +#: common.c:686 #, c-format msgid "could not set variable \"%s\"\n" msgstr "konnte Variable „%s“ nicht setzen\n" -#: common.c:894 +#: common.c:974 #, c-format msgid "" "***(Single step mode: verify command)*******************************************\n" @@ -619,20 +658,20 @@ msgstr "" "%s\n" "***(Drücken Sie die Eingabetaste um fortzufahren oder „x“ um abzubrechen)*******\n" -#: common.c:945 +#: common.c:1025 #, c-format msgid "The server (version %d.%d) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n" msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Sicherungspunkte für ON_ERROR_ROLLBACK.\n" -#: common.c:1039 +#: common.c:1079 #, c-format -msgid "unexpected transaction status (%d)\n" -msgstr "unerwarteter Transaktionsstatus (%d)\n" +msgid "STATEMENT: %s\n" +msgstr "ANWEISUNG: %s\n" -#: common.c:1067 +#: common.c:1122 #, c-format -msgid "Time: %.3f ms\n" -msgstr "Zeit: %.3f ms\n" +msgid "unexpected transaction status (%d)\n" +msgstr "unerwarteter Transaktionsstatus (%d)\n" #: copy.c:98 #, c-format @@ -683,7 +722,7 @@ msgstr "Datentransfer mit COPY fehlgeschlagen: %s" msgid "canceled by user" msgstr "vom Benutzer abgebrochen" -#: copy.c:544 +#: copy.c:545 msgid "" "Enter data to be copied followed by a newline.\n" "End with a backslash and a period on a line by itself." @@ -691,48 +730,48 @@ msgstr "" "Geben Sie die zu kopierenden Daten ein, gefolgt von einem Zeilenende.\n" "Beenden Sie mit einem Backslash und einem Punkt alleine auf einer Zeile." -#: copy.c:667 +#: copy.c:672 msgid "aborted because of read failure" msgstr "abgebrochen wegen Lesenfehlers" -#: copy.c:691 +#: copy.c:696 msgid "trying to exit copy mode" msgstr "versuche, den COPY-Modus zu verlassen" -#: describe.c:71 describe.c:259 describe.c:491 describe.c:615 describe.c:758 -#: describe.c:844 describe.c:914 describe.c:2759 describe.c:2964 -#: describe.c:3054 describe.c:3299 describe.c:3436 describe.c:3665 -#: describe.c:3737 describe.c:3748 describe.c:3807 describe.c:4215 -#: describe.c:4294 +#: describe.c:71 describe.c:264 describe.c:496 describe.c:626 describe.c:769 +#: describe.c:886 describe.c:956 describe.c:2921 describe.c:3126 +#: describe.c:3216 describe.c:3461 describe.c:3598 describe.c:3827 +#: describe.c:3899 describe.c:3910 describe.c:3969 describe.c:4377 +#: describe.c:4456 msgid "Schema" msgstr "Schema" -#: describe.c:72 describe.c:156 describe.c:164 describe.c:260 describe.c:492 -#: describe.c:616 describe.c:677 describe.c:759 describe.c:915 describe.c:2760 -#: describe.c:2886 describe.c:2965 describe.c:3055 describe.c:3134 -#: describe.c:3300 describe.c:3364 describe.c:3437 describe.c:3666 -#: describe.c:3738 describe.c:3749 describe.c:3808 describe.c:3997 -#: describe.c:4078 describe.c:4292 +#: describe.c:72 describe.c:156 describe.c:164 describe.c:265 describe.c:497 +#: describe.c:627 describe.c:688 describe.c:770 describe.c:957 describe.c:2922 +#: describe.c:3048 describe.c:3127 describe.c:3217 describe.c:3296 +#: describe.c:3462 describe.c:3526 describe.c:3599 describe.c:3828 +#: describe.c:3900 describe.c:3911 describe.c:3970 describe.c:4159 +#: describe.c:4240 describe.c:4454 msgid "Name" msgstr "Name" -#: describe.c:73 describe.c:272 describe.c:318 describe.c:335 +#: describe.c:73 describe.c:277 describe.c:323 describe.c:340 msgid "Result data type" msgstr "Ergebnisdatentyp" -#: describe.c:81 describe.c:94 describe.c:98 describe.c:273 describe.c:319 -#: describe.c:336 +#: describe.c:81 describe.c:94 describe.c:98 describe.c:278 describe.c:324 +#: describe.c:341 msgid "Argument data types" msgstr "Argumentdatentypen" -#: describe.c:105 describe.c:182 describe.c:365 describe.c:534 describe.c:631 -#: describe.c:702 describe.c:917 describe.c:1486 describe.c:2564 -#: describe.c:2793 describe.c:2917 describe.c:2991 describe.c:3064 -#: describe.c:3147 describe.c:3215 describe.c:3307 describe.c:3373 -#: describe.c:3438 describe.c:3574 describe.c:3614 describe.c:3682 -#: describe.c:3741 describe.c:3750 describe.c:3809 describe.c:4023 -#: describe.c:4100 describe.c:4229 describe.c:4295 large_obj.c:291 -#: large_obj.c:301 +#: describe.c:105 describe.c:187 describe.c:370 describe.c:545 describe.c:642 +#: describe.c:713 describe.c:959 describe.c:1570 describe.c:2722 +#: describe.c:2955 describe.c:3079 describe.c:3153 describe.c:3226 +#: describe.c:3309 describe.c:3377 describe.c:3469 describe.c:3535 +#: describe.c:3600 describe.c:3736 describe.c:3776 describe.c:3844 +#: describe.c:3903 describe.c:3912 describe.c:3971 describe.c:4185 +#: describe.c:4262 describe.c:4391 describe.c:4457 large_obj.c:289 +#: large_obj.c:299 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -745,9 +784,9 @@ msgstr "Liste der Aggregatfunktionen" msgid "The server (version %d.%d) does not support tablespaces.\n" msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Tablespaces.\n" -#: describe.c:157 describe.c:165 describe.c:362 describe.c:678 describe.c:843 -#: describe.c:2769 describe.c:2890 describe.c:3136 describe.c:3365 -#: describe.c:3998 describe.c:4079 large_obj.c:290 +#: describe.c:157 describe.c:165 describe.c:367 describe.c:535 describe.c:689 +#: describe.c:885 describe.c:2931 describe.c:3052 describe.c:3298 +#: describe.c:3527 describe.c:4160 describe.c:4241 large_obj.c:288 msgid "Owner" msgstr "Eigentümer" @@ -755,821 +794,846 @@ msgstr "Eigentümer" msgid "Location" msgstr "Pfad" -#: describe.c:177 describe.c:2382 +#: describe.c:177 describe.c:2535 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: describe.c:199 +#: describe.c:182 describe.c:508 describe.c:705 describe.c:2947 +#: describe.c:2951 +msgid "Size" +msgstr "Größe" + +#: describe.c:204 msgid "List of tablespaces" msgstr "Liste der Tablespaces" -#: describe.c:236 +#: describe.c:241 #, c-format msgid "\\df only takes [antwS+] as options\n" msgstr "\\df akzeptiert nur [antwS+] als Optionen\n" -#: describe.c:242 +#: describe.c:247 #, c-format msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %d.%d\n" msgstr "\\df akzeptiert die Option „w“ nicht mit Serverversion %d.%d\n" #. translator: "agg" is short for "aggregate" -#: describe.c:275 describe.c:321 describe.c:338 +#: describe.c:280 describe.c:326 describe.c:343 msgid "agg" msgstr "Agg" -#: describe.c:276 +#: describe.c:281 msgid "window" msgstr "Fenster" -#: describe.c:277 describe.c:322 describe.c:339 describe.c:1028 +#: describe.c:282 describe.c:327 describe.c:344 describe.c:1093 msgid "trigger" msgstr "Trigger" -#: describe.c:278 describe.c:323 describe.c:340 +#: describe.c:283 describe.c:328 describe.c:345 msgid "normal" msgstr "normal" -#: describe.c:279 describe.c:324 describe.c:341 describe.c:765 describe.c:853 -#: describe.c:1455 describe.c:2768 describe.c:2966 describe.c:4097 +#: describe.c:284 describe.c:329 describe.c:346 describe.c:776 describe.c:895 +#: describe.c:1539 describe.c:2930 describe.c:3128 describe.c:4259 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: describe.c:355 +#: describe.c:360 msgid "definer" msgstr "definer" -#: describe.c:356 +#: describe.c:361 msgid "invoker" msgstr "invoker" -#: describe.c:357 +#: describe.c:362 msgid "Security" msgstr "Sicherheit" -#: describe.c:358 +#: describe.c:363 msgid "immutable" msgstr "unveränderlich" -#: describe.c:359 +#: describe.c:364 msgid "stable" msgstr "stabil" -#: describe.c:360 +#: describe.c:365 msgid "volatile" msgstr "volatil" -#: describe.c:361 +#: describe.c:366 msgid "Volatility" msgstr "Volatilität" -#: describe.c:363 +#: describe.c:368 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: describe.c:364 +#: describe.c:369 msgid "Source code" msgstr "Quelltext" -#: describe.c:462 +#: describe.c:467 msgid "List of functions" msgstr "Liste der Funktionen" -#: describe.c:502 +#: describe.c:507 msgid "Internal name" msgstr "Interner Name" -#: describe.c:503 describe.c:694 describe.c:2785 describe.c:2789 -msgid "Size" -msgstr "Größe" - -#: describe.c:524 +#: describe.c:529 msgid "Elements" msgstr "Elemente" -#: describe.c:574 +#: describe.c:585 msgid "List of data types" msgstr "Liste der Datentypen" -#: describe.c:617 +#: describe.c:628 msgid "Left arg type" msgstr "Linker Typ" -#: describe.c:618 +#: describe.c:629 msgid "Right arg type" msgstr "Rechter Typ" -#: describe.c:619 +#: describe.c:630 msgid "Result type" msgstr "Ergebnistyp" -#: describe.c:624 describe.c:3206 describe.c:3573 +#: describe.c:635 describe.c:3368 describe.c:3735 msgid "Function" msgstr "Funktion" -#: describe.c:649 +#: describe.c:660 msgid "List of operators" msgstr "Liste der Operatoren" -#: describe.c:679 +#: describe.c:690 msgid "Encoding" msgstr "Kodierung" -#: describe.c:684 describe.c:3301 +#: describe.c:695 describe.c:3463 msgid "Collate" msgstr "Sortierfolge" -#: describe.c:685 describe.c:3302 +#: describe.c:696 describe.c:3464 msgid "Ctype" msgstr "Zeichentyp" -#: describe.c:698 +#: describe.c:709 msgid "Tablespace" msgstr "Tablespace" -#: describe.c:720 +#: describe.c:731 msgid "List of databases" msgstr "Liste der Datenbanken" -#: describe.c:760 describe.c:846 describe.c:2761 +#: describe.c:771 describe.c:888 describe.c:2923 msgid "table" msgstr "Tabelle" -#: describe.c:761 describe.c:2762 +#: describe.c:772 describe.c:2924 msgid "view" msgstr "Sicht" -#: describe.c:762 describe.c:2763 +#: describe.c:773 describe.c:2925 msgid "materialized view" msgstr "materialisierte Sicht" -#: describe.c:763 describe.c:848 describe.c:2765 +#: describe.c:774 describe.c:890 describe.c:2927 msgid "sequence" msgstr "Sequenz" -#: describe.c:764 describe.c:2767 +#: describe.c:775 describe.c:2929 msgid "foreign table" msgstr "Fremdtabelle" -#: describe.c:776 -msgid "Column access privileges" -msgstr "Spalten-Zugriffsprivilegien" +#: describe.c:787 +msgid "Column privileges" +msgstr "Spaltenprivilegien" + +#: describe.c:818 +msgid "Policies" +msgstr "" -#: describe.c:802 describe.c:4439 describe.c:4443 +#: describe.c:844 describe.c:4601 describe.c:4605 msgid "Access privileges" msgstr "Zugriffsprivilegien" -#: describe.c:831 +#: describe.c:873 #, c-format msgid "The server (version %d.%d) does not support altering default privileges.\n" msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt kein Ändern der Vorgabeprivilegien.\n" -#: describe.c:850 +#: describe.c:892 msgid "function" msgstr "Funktion" -#: describe.c:852 +#: describe.c:894 msgid "type" msgstr "Typ" -#: describe.c:876 +#: describe.c:918 msgid "Default access privileges" msgstr "Vorgegebene Zugriffsprivilegien" -#: describe.c:916 +#: describe.c:958 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: describe.c:930 sql_help.c:1595 -msgid "constraint" -msgstr "Constraint" +#: describe.c:972 +msgid "table constraint" +msgstr "Tabellen-Constraint" -#: describe.c:957 +#: describe.c:994 +msgid "domain constraint" +msgstr "Domänen-Constraint" + +#: describe.c:1022 msgid "operator class" msgstr "Operatorklasse" -#: describe.c:986 +#: describe.c:1051 msgid "operator family" msgstr "Operatorfamilie" -#: describe.c:1008 +#: describe.c:1073 msgid "rule" msgstr "Rule" -#: describe.c:1050 +#: describe.c:1115 msgid "Object descriptions" msgstr "Objektbeschreibungen" -#: describe.c:1104 +#: describe.c:1169 #, c-format msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n" msgstr "Keine Relationen namens „%s“ gefunden\n" -#: describe.c:1295 +#: describe.c:1378 #, c-format msgid "Did not find any relation with OID %s.\n" msgstr "Keine Relation mit OID %s gefunden.\n" -#: describe.c:1399 +#: describe.c:1483 #, c-format msgid "Unlogged table \"%s.%s\"" msgstr "Ungeloggte Tabelle „%s.%s“" -#: describe.c:1402 +#: describe.c:1486 #, c-format msgid "Table \"%s.%s\"" msgstr "Tabelle „%s.%s“" -#: describe.c:1406 +#: describe.c:1490 #, c-format msgid "View \"%s.%s\"" msgstr "Sicht „%s.%s“" -#: describe.c:1411 +#: describe.c:1495 #, c-format msgid "Unlogged materialized view \"%s.%s\"" msgstr "Ungeloggte materialisierte Sicht „%s.%s“" -#: describe.c:1414 +#: describe.c:1498 #, c-format msgid "Materialized view \"%s.%s\"" msgstr "Materialisierte Sicht „%s.%s“" -#: describe.c:1418 +#: describe.c:1502 #, c-format msgid "Sequence \"%s.%s\"" msgstr "Sequenz „%s.%s“" -#: describe.c:1423 +#: describe.c:1507 #, c-format msgid "Unlogged index \"%s.%s\"" msgstr "Ungeloggter Index „%s.%s“" -#: describe.c:1426 +#: describe.c:1510 #, c-format msgid "Index \"%s.%s\"" msgstr "Index „%s.%s“" -#: describe.c:1431 +#: describe.c:1515 #, c-format msgid "Special relation \"%s.%s\"" msgstr "Spezielle Relation „%s.%s“" -#: describe.c:1435 +#: describe.c:1519 #, c-format msgid "TOAST table \"%s.%s\"" msgstr "TOAST-Tabelle „%s.%s“" -#: describe.c:1439 +#: describe.c:1523 #, c-format msgid "Composite type \"%s.%s\"" msgstr "Zusammengesetzter Typ „%s.%s“" -#: describe.c:1443 +#: describe.c:1527 #, c-format msgid "Foreign table \"%s.%s\"" msgstr "Fremdtabelle „%s.%s“" -#: describe.c:1454 +#: describe.c:1538 msgid "Column" msgstr "Spalte" -#: describe.c:1463 +#: describe.c:1547 msgid "Modifiers" msgstr "Attribute" -#: describe.c:1468 +#: describe.c:1552 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: describe.c:1471 +#: describe.c:1555 msgid "Definition" msgstr "Definition" -#: describe.c:1474 describe.c:4018 describe.c:4099 describe.c:4167 -#: describe.c:4228 +#: describe.c:1558 describe.c:4180 describe.c:4261 describe.c:4329 +#: describe.c:4390 msgid "FDW Options" msgstr "FDW-Optionen" -#: describe.c:1478 +#: describe.c:1562 msgid "Storage" msgstr "Speicherung" -#: describe.c:1481 +#: describe.c:1565 msgid "Stats target" msgstr "Statistikziel" -#: describe.c:1531 +#: describe.c:1615 #, c-format msgid "collate %s" msgstr "Sortierfolge %s" -#: describe.c:1539 +#: describe.c:1623 msgid "not null" msgstr "not null" #. translator: default values of column definitions -#: describe.c:1549 +#: describe.c:1633 #, c-format msgid "default %s" msgstr "Vorgabewert %s" -#: describe.c:1664 +#: describe.c:1748 msgid "primary key, " msgstr "Primärschlüssel, " -#: describe.c:1666 +#: describe.c:1750 msgid "unique, " msgstr "eindeutig, " -#: describe.c:1672 +#: describe.c:1756 #, c-format msgid "for table \"%s.%s\"" msgstr "für Tabelle „%s.%s“" -#: describe.c:1676 +#: describe.c:1760 #, c-format msgid ", predicate (%s)" msgstr ", Prädikat (%s)" -#: describe.c:1679 +#: describe.c:1763 msgid ", clustered" msgstr ", geclustert" -#: describe.c:1682 +#: describe.c:1766 msgid ", invalid" msgstr ", ungültig" -#: describe.c:1685 +#: describe.c:1769 msgid ", deferrable" msgstr ", DEFERRABLE" -#: describe.c:1688 +#: describe.c:1772 msgid ", initially deferred" msgstr ", INITIALLY DEFERRED" -#: describe.c:1691 +#: describe.c:1775 msgid ", replica identity" msgstr ", Replika-Identität" -#: describe.c:1726 +#: describe.c:1810 #, c-format msgid "Owned by: %s" msgstr "Eigentümer: %s" -#: describe.c:1786 +#: describe.c:1870 msgid "Indexes:" msgstr "Indexe:" -#: describe.c:1870 +#: describe.c:1954 msgid "Check constraints:" msgstr "Check-Constraints:" -#: describe.c:1901 +#: describe.c:1985 msgid "Foreign-key constraints:" msgstr "Fremdschlüssel-Constraints:" -#: describe.c:1932 +#: describe.c:2016 msgid "Referenced by:" msgstr "Fremdschlüsselverweise von:" -#: describe.c:2014 describe.c:2064 +#: describe.c:2061 +msgid "Policies:" +msgstr "" + +#: describe.c:2064 +msgid "Policies (Row Security Enabled): (None)" +msgstr "" + +#: describe.c:2067 +msgid "Policies (Row Security Disabled):" +msgstr "" + +#: describe.c:2167 describe.c:2217 msgid "Rules:" msgstr "Regeln:" -#: describe.c:2017 +#: describe.c:2170 msgid "Disabled rules:" msgstr "Abgeschaltete Regeln:" -#: describe.c:2020 +#: describe.c:2173 msgid "Rules firing always:" msgstr "Regeln, die immer aktiv werden:" -#: describe.c:2023 +#: describe.c:2176 msgid "Rules firing on replica only:" msgstr "Regeln, die nur im Replikat aktiv werden:" -#: describe.c:2047 +#: describe.c:2200 msgid "View definition:" msgstr "Sichtdefinition:" -#: describe.c:2182 +#: describe.c:2335 msgid "Triggers:" msgstr "Trigger:" -#: describe.c:2186 +#: describe.c:2339 msgid "Disabled user triggers:" msgstr "Abgeschaltete Benutzer-Trigger:" -#: describe.c:2188 +#: describe.c:2341 msgid "Disabled triggers:" msgstr "Abgeschaltete Trigger:" -#: describe.c:2191 +#: describe.c:2344 msgid "Disabled internal triggers:" msgstr "Abgeschaltete interne Trigger:" -#: describe.c:2194 +#: describe.c:2347 msgid "Triggers firing always:" msgstr "Trigger, die immer aktiv werden:" -#: describe.c:2197 +#: describe.c:2350 msgid "Triggers firing on replica only:" msgstr "Trigger, die nur im Replikat aktiv werden:" -#: describe.c:2276 +#: describe.c:2429 msgid "Inherits" msgstr "Erbt von" -#: describe.c:2315 +#: describe.c:2468 #, c-format msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)" msgstr "Anzahl Kindtabellen: %d (Mit \\d+ alle anzeigen.)" -#: describe.c:2322 +#: describe.c:2475 msgid "Child tables" msgstr "Kindtabellen" -#: describe.c:2344 +#: describe.c:2497 #, c-format msgid "Typed table of type: %s" msgstr "Getypte Tabelle vom Typ: %s" -#: describe.c:2358 +#: describe.c:2511 msgid "Replica Identity" msgstr "Replika-Identität" -#: describe.c:2371 +#: describe.c:2524 msgid "Has OIDs: yes" msgstr "Hat OIDs: ja" -#: describe.c:2460 +#: describe.c:2613 #, c-format msgid "Tablespace: \"%s\"" msgstr "Tablespace: „%s“" #. translator: before this string there's an index description like #. '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)' -#: describe.c:2472 +#: describe.c:2625 #, c-format msgid ", tablespace \"%s\"" msgstr ", Tablespace „%s“" -#: describe.c:2557 +#: describe.c:2715 msgid "List of roles" msgstr "Liste der Rollen" -#: describe.c:2559 +#: describe.c:2717 msgid "Role name" msgstr "Rollenname" -#: describe.c:2560 +#: describe.c:2718 msgid "Attributes" msgstr "Attribute" -#: describe.c:2561 +#: describe.c:2719 msgid "Member of" msgstr "Mitglied von" -#: describe.c:2572 +#: describe.c:2730 msgid "Superuser" msgstr "Superuser" -#: describe.c:2575 +#: describe.c:2733 msgid "No inheritance" msgstr "keine Vererbung" -#: describe.c:2578 +#: describe.c:2736 msgid "Create role" msgstr "Rolle erzeugen" -#: describe.c:2581 +#: describe.c:2739 msgid "Create DB" msgstr "DB erzeugen" -#: describe.c:2584 +#: describe.c:2742 msgid "Cannot login" msgstr "kann nicht einloggen" -#: describe.c:2588 +#: describe.c:2746 msgid "Replication" msgstr "Replikation" -#: describe.c:2597 +#: describe.c:2750 +msgid "Bypass RLS" +msgstr "" + +#: describe.c:2759 msgid "No connections" msgstr "keine Verbindungen" -#: describe.c:2599 +#: describe.c:2761 #, c-format msgid "%d connection" msgid_plural "%d connections" msgstr[0] "%d Verbindung" msgstr[1] "%d Verbindungen" -#: describe.c:2609 +#: describe.c:2771 msgid "Password valid until " msgstr "Passwort gültig bis " -#: describe.c:2665 +#: describe.c:2827 msgid "Role" msgstr "Rolle" -#: describe.c:2666 +#: describe.c:2828 msgid "Database" msgstr "Datenbank" -#: describe.c:2667 +#: describe.c:2829 msgid "Settings" msgstr "Einstellung" -#: describe.c:2677 +#: describe.c:2839 #, c-format msgid "No per-database role settings support in this server version.\n" msgstr "Keine Unterstützung für Rolleneinstellungen pro Datenbank in dieser Serverversion.\n" -#: describe.c:2688 +#: describe.c:2850 #, c-format msgid "No matching settings found.\n" msgstr "Keine passenden Einstellungen gefunden.\n" -#: describe.c:2690 +#: describe.c:2852 #, c-format msgid "No settings found.\n" msgstr "Keine Einstellungen gefunden.\n" -#: describe.c:2695 +#: describe.c:2857 msgid "List of settings" msgstr "Liste der Einstellungen" -#: describe.c:2764 +#: describe.c:2926 msgid "index" msgstr "Index" -#: describe.c:2766 +#: describe.c:2928 msgid "special" msgstr "speziell" -#: describe.c:2774 describe.c:4216 +#: describe.c:2936 describe.c:4378 msgid "Table" msgstr "Tabelle" -#: describe.c:2850 +#: describe.c:3012 #, c-format msgid "No matching relations found.\n" msgstr "Keine passenden Relationen gefunden.\n" -#: describe.c:2852 +#: describe.c:3014 #, c-format msgid "No relations found.\n" msgstr "Keine Relationen gefunden.\n" -#: describe.c:2857 +#: describe.c:3019 msgid "List of relations" msgstr "Liste der Relationen" -#: describe.c:2894 +#: describe.c:3056 msgid "Trusted" msgstr "Vertraut" -#: describe.c:2902 +#: describe.c:3064 msgid "Internal Language" msgstr "Interne Sprache" -#: describe.c:2903 +#: describe.c:3065 msgid "Call Handler" msgstr "Call-Handler" -#: describe.c:2904 describe.c:4005 +#: describe.c:3066 describe.c:4167 msgid "Validator" msgstr "Validator" -#: describe.c:2907 +#: describe.c:3069 msgid "Inline Handler" msgstr "Inline-Handler" -#: describe.c:2935 +#: describe.c:3097 msgid "List of languages" msgstr "Liste der Sprachen" -#: describe.c:2979 +#: describe.c:3141 msgid "Modifier" msgstr "Attribut" -#: describe.c:2980 +#: describe.c:3142 msgid "Check" msgstr "Check" -#: describe.c:3022 +#: describe.c:3184 msgid "List of domains" msgstr "Liste der Domänen" -#: describe.c:3056 +#: describe.c:3218 msgid "Source" msgstr "Quelle" -#: describe.c:3057 +#: describe.c:3219 msgid "Destination" msgstr "Ziel" -#: describe.c:3058 describe.c:3207 +#: describe.c:3220 describe.c:3369 msgid "no" msgstr "nein" -#: describe.c:3058 describe.c:3209 +#: describe.c:3220 describe.c:3371 msgid "yes" msgstr "ja" -#: describe.c:3059 +#: describe.c:3221 msgid "Default?" msgstr "Standard?" -#: describe.c:3096 +#: describe.c:3258 msgid "List of conversions" msgstr "Liste der Konversionen" -#: describe.c:3135 +#: describe.c:3297 msgid "Event" msgstr "Ereignis" -#: describe.c:3137 +#: describe.c:3299 msgid "enabled" msgstr "eingeschaltet" -#: describe.c:3138 +#: describe.c:3300 msgid "replica" msgstr "Replika" -#: describe.c:3139 +#: describe.c:3301 msgid "always" msgstr "immer" -#: describe.c:3140 +#: describe.c:3302 msgid "disabled" msgstr "ausgeschaltet" -#: describe.c:3141 +#: describe.c:3303 msgid "Enabled" msgstr "Eingeschaltet" -#: describe.c:3142 +#: describe.c:3304 msgid "Procedure" msgstr "Prozedur" -#: describe.c:3143 +#: describe.c:3305 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: describe.c:3162 +#: describe.c:3324 msgid "List of event triggers" msgstr "Liste der Ereignistrigger" -#: describe.c:3204 +#: describe.c:3366 msgid "Source type" msgstr "Quelltyp" -#: describe.c:3205 +#: describe.c:3367 msgid "Target type" msgstr "Zieltyp" -#: describe.c:3208 +#: describe.c:3370 msgid "in assignment" msgstr "in Zuweisung" -#: describe.c:3210 +#: describe.c:3372 msgid "Implicit?" msgstr "Implizit?" -#: describe.c:3261 +#: describe.c:3423 msgid "List of casts" msgstr "Liste der Typumwandlungen" -#: describe.c:3287 +#: describe.c:3449 #, c-format msgid "The server (version %d.%d) does not support collations.\n" msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Sortierfolgen.\n" -#: describe.c:3337 +#: describe.c:3499 msgid "List of collations" msgstr "Liste der Sortierfolgen" -#: describe.c:3396 +#: describe.c:3558 msgid "List of schemas" msgstr "Liste der Schemas" -#: describe.c:3419 describe.c:3654 describe.c:3722 describe.c:3790 +#: describe.c:3581 describe.c:3816 describe.c:3884 describe.c:3952 #, c-format msgid "The server (version %d.%d) does not support full text search.\n" msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Volltextsuche.\n" -#: describe.c:3453 +#: describe.c:3615 msgid "List of text search parsers" msgstr "Liste der Textsucheparser" -#: describe.c:3496 +#: describe.c:3658 #, c-format msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n" msgstr "Kein Textsucheparser namens „%s“ gefunden\n" -#: describe.c:3571 +#: describe.c:3733 msgid "Start parse" msgstr "Parsen starten" -#: describe.c:3572 +#: describe.c:3734 msgid "Method" msgstr "Methode" -#: describe.c:3576 +#: describe.c:3738 msgid "Get next token" msgstr "Nächstes Token lesen" -#: describe.c:3578 +#: describe.c:3740 msgid "End parse" msgstr "Parsen beenden" -#: describe.c:3580 +#: describe.c:3742 msgid "Get headline" msgstr "Überschrift ermitteln" -#: describe.c:3582 +#: describe.c:3744 msgid "Get token types" msgstr "Tokentypen ermitteln" -#: describe.c:3592 +#: describe.c:3754 #, c-format msgid "Text search parser \"%s.%s\"" msgstr "Textsucheparser „%s.%s“" -#: describe.c:3594 +#: describe.c:3756 #, c-format msgid "Text search parser \"%s\"" msgstr "Textsucheparser „%s“" -#: describe.c:3613 +#: describe.c:3775 msgid "Token name" msgstr "Tokenname" -#: describe.c:3624 +#: describe.c:3786 #, c-format msgid "Token types for parser \"%s.%s\"" msgstr "Tokentypen für Parser „%s.%s“" -#: describe.c:3626 +#: describe.c:3788 #, c-format msgid "Token types for parser \"%s\"" msgstr "Tokentypen für Parser „%s“" -#: describe.c:3676 +#: describe.c:3838 msgid "Template" msgstr "Vorlage" -#: describe.c:3677 +#: describe.c:3839 msgid "Init options" msgstr "Initialisierungsoptionen" -#: describe.c:3699 +#: describe.c:3861 msgid "List of text search dictionaries" msgstr "Liste der Textsuchewörterbücher" -#: describe.c:3739 +#: describe.c:3901 msgid "Init" msgstr "Init" -#: describe.c:3740 +#: describe.c:3902 msgid "Lexize" msgstr "Lexize" -#: describe.c:3767 +#: describe.c:3929 msgid "List of text search templates" msgstr "Liste der Textsuchevorlagen" -#: describe.c:3824 +#: describe.c:3986 msgid "List of text search configurations" msgstr "Liste der Textsuchekonfigurationen" -#: describe.c:3868 +#: describe.c:4030 #, c-format msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n" msgstr "Keine Textsuchekonfiguration namens „%s“ gefunden\n" -#: describe.c:3934 +#: describe.c:4096 msgid "Token" msgstr "Token" -#: describe.c:3935 +#: describe.c:4097 msgid "Dictionaries" msgstr "Wörterbücher" -#: describe.c:3946 +#: describe.c:4108 #, c-format msgid "Text search configuration \"%s.%s\"" msgstr "Textsuchekonfiguration „%s.%s“" -#: describe.c:3949 +#: describe.c:4111 #, c-format msgid "Text search configuration \"%s\"" msgstr "Textsuchekonfiguration „%s“" -#: describe.c:3953 +#: describe.c:4115 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1578,7 +1642,7 @@ msgstr "" "\n" "Parser: „%s.%s“" -#: describe.c:3956 +#: describe.c:4118 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1587,96 +1651,96 @@ msgstr "" "\n" "Parser: „%s“" -#: describe.c:3988 +#: describe.c:4150 #, c-format msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign-data wrappers.\n" msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Fremddaten-Wrapper.\n" -#: describe.c:4002 +#: describe.c:4164 msgid "Handler" msgstr "Handler" -#: describe.c:4045 +#: describe.c:4207 msgid "List of foreign-data wrappers" msgstr "Liste der Fremddaten-Wrapper" -#: describe.c:4068 +#: describe.c:4230 #, c-format msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign servers.\n" msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Fremdserver.\n" -#: describe.c:4080 +#: describe.c:4242 msgid "Foreign-data wrapper" msgstr "Fremddaten-Wrapper" -#: describe.c:4098 describe.c:4293 +#: describe.c:4260 describe.c:4455 msgid "Version" msgstr "Version" -#: describe.c:4124 +#: describe.c:4286 msgid "List of foreign servers" msgstr "Liste der Fremdserver" -#: describe.c:4147 +#: describe.c:4309 #, c-format msgid "The server (version %d.%d) does not support user mappings.\n" msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Benutzerabbildungen.\n" -#: describe.c:4156 describe.c:4217 +#: describe.c:4318 describe.c:4379 msgid "Server" msgstr "Server" -#: describe.c:4157 +#: describe.c:4319 msgid "User name" msgstr "Benutzername" -#: describe.c:4182 +#: describe.c:4344 msgid "List of user mappings" msgstr "Liste der Benutzerabbildungen" -#: describe.c:4205 +#: describe.c:4367 #, c-format msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign tables.\n" msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Fremdtabellen.\n" -#: describe.c:4256 +#: describe.c:4418 msgid "List of foreign tables" msgstr "Liste der Fremdtabellen" -#: describe.c:4279 describe.c:4333 +#: describe.c:4441 describe.c:4495 #, c-format msgid "The server (version %d.%d) does not support extensions.\n" msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Erweiterungen.\n" -#: describe.c:4310 +#: describe.c:4472 msgid "List of installed extensions" msgstr "Liste der installierten Erweiterungen" -#: describe.c:4360 +#: describe.c:4522 #, c-format msgid "Did not find any extension named \"%s\".\n" msgstr "Keine Erweiterungen namens „%s“ gefunden\n" -#: describe.c:4363 +#: describe.c:4525 #, c-format msgid "Did not find any extensions.\n" msgstr "Keine Erweiterungen gefunden\n" -#: describe.c:4407 +#: describe.c:4569 msgid "Object Description" msgstr "Objektbeschreibung" -#: describe.c:4416 +#: describe.c:4578 #, c-format msgid "Objects in extension \"%s\"" msgstr "Objekte in Erweiterung „%s“" -#: help.c:62 +#: help.c:63 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: help.c:67 +#: help.c:70 #, c-format msgid "" "psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n" @@ -1685,12 +1749,12 @@ msgstr "" "psql ist das interaktive PostgreSQL-Terminal.\n" "\n" -#: help.c:68 +#: help.c:71 help.c:313 help.c:346 help.c:373 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Aufruf:\n" -#: help.c:69 +#: help.c:72 #, c-format msgid "" " psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n" @@ -1699,53 +1763,56 @@ msgstr "" " psql [OPTION]... [DBNAME [BENUTZERNAME]]\n" "\n" -#: help.c:71 +#: help.c:74 #, c-format msgid "General options:\n" msgstr "Allgemeine Optionen:\n" -#: help.c:76 +#: help.c:79 #, c-format msgid " -c, --command=COMMAND run only single command (SQL or internal) and exit\n" msgstr " -c, --command=ANWEISUNG einzelne Anweisung ausführen und beenden\n" -#: help.c:77 +#: help.c:80 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n" msgstr "" " -d, --dbname=DBNAME Datenbank, zu der verbunden werden soll\n" " (Standard: „%s“)\n" -#: help.c:78 +#: help.c:81 #, c-format msgid " -f, --file=FILENAME execute commands from file, then exit\n" msgstr " -f, --file=DATEINAME Anweisungen aus Datei ausführen und danach beenden\n" -#: help.c:79 +#: help.c:82 #, c-format msgid " -l, --list list available databases, then exit\n" msgstr " -l, --list verfügbare Datenbanken auflisten und beenden\n" -#: help.c:80 -#, c-format +#: help.c:83 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n" +#| " set psql variable NAME to VALUE\n" msgid "" " -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n" -" set psql variable NAME to VALUE\n" +" set psql variable NAME to VALUE e.g.: -v ON_ERROR_STOP=1\n" msgstr "" " -v, --set=, --variable=NAME=WERT\n" " psql-Variable NAME auf WERT setzen\n" -#: help.c:82 +#: help.c:85 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n" -#: help.c:83 +#: help.c:86 #, c-format msgid " -X, --no-psqlrc do not read startup file (~/.psqlrc)\n" msgstr " -X, --no-psqlrc Startdatei (~/.psqlrc) nicht lesen\n" -#: help.c:84 +#: help.c:87 #, c-format msgid "" " -1 (\"one\"), --single-transaction\n" @@ -1755,12 +1822,24 @@ msgstr "" " als eine einzige Transaktion ausführen (wenn nicht\n" " interaktiv)\n" -#: help.c:86 +#: help.c:89 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " -?, --help show this help, then exit\n" +msgid " -?, --help[=options] show this help, then exit\n" +msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n" + +#: help.c:90 #, c-format -msgid " -?, --help show this help, then exit\n" -msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n" +msgid " --help=variables show a list of all specially treated variables, then exit\n" +msgstr "" + +#: help.c:91 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " -?, --help show this help, then exit\n" +msgid " --help=commands show a list of backslash commands, then exit\n" +msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n" -#: help.c:88 +#: help.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1769,56 +1848,62 @@ msgstr "" "\n" "Eingabe- und Ausgabeoptionen:\n" -#: help.c:89 +#: help.c:94 #, c-format msgid " -a, --echo-all echo all input from script\n" msgstr " -a, --echo-all Skript-Inhalt wiedergeben\n" -#: help.c:90 +#: help.c:95 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " -e, --echo-queries echo commands sent to server\n" +msgid " -b, --echo-errors echo failed commands\n" +msgstr " -e, --echo-queries an den Server geschickte Anweisungen zeigen\n" + +#: help.c:96 #, c-format msgid " -e, --echo-queries echo commands sent to server\n" msgstr " -e, --echo-queries an den Server geschickte Anweisungen zeigen\n" -#: help.c:91 +#: help.c:97 #, c-format msgid " -E, --echo-hidden display queries that internal commands generate\n" msgstr " -E, --echo-hidden von internen Anweisungen erzeugte Anfragen zeigen\n" -#: help.c:92 +#: help.c:98 #, c-format msgid " -L, --log-file=FILENAME send session log to file\n" msgstr "" " -L, --log-file=DATEINAME\n" " Sitzungslog in Datei senden\n" -#: help.c:93 +#: help.c:99 #, c-format msgid " -n, --no-readline disable enhanced command line editing (readline)\n" msgstr " -n, --no-readline erweiterte Zeilenbearbeitung (Readline) ausschalten\n" -#: help.c:94 +#: help.c:100 #, c-format msgid " -o, --output=FILENAME send query results to file (or |pipe)\n" msgstr " -o, --output=DATEINAME Anfrageergebnisse in Datei (oder |Pipe) senden\n" -#: help.c:95 +#: help.c:101 #, c-format msgid " -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n" msgstr "" " -q, --quiet stille Ausführung (keine Mitteilungen, nur\n" " Anfrageergebnisse)\n" -#: help.c:96 +#: help.c:102 #, c-format msgid " -s, --single-step single-step mode (confirm each query)\n" msgstr " -s, --single-step Einzelschrittmodus (jede Anfrage bestätigen)\n" -#: help.c:97 +#: help.c:103 #, c-format msgid " -S, --single-line single-line mode (end of line terminates SQL command)\n" msgstr " -S, --single-line Einzelzeilenmodus (Zeilenende beendet SQL-Anweisung)\n" -#: help.c:99 +#: help.c:105 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1827,12 +1912,12 @@ msgstr "" "\n" "Ausgabeformatoptionen:\n" -#: help.c:100 +#: help.c:106 #, c-format msgid " -A, --no-align unaligned table output mode\n" msgstr " -A, --no-align unausgerichteter Tabellenausgabemodus\n" -#: help.c:101 +#: help.c:107 #, c-format msgid "" " -F, --field-separator=STRING\n" @@ -1842,19 +1927,19 @@ msgstr "" " Feldtrennzeichen für unausgerichteten Ausgabemodus\n" " (Standard: „%s“)\n" -#: help.c:104 +#: help.c:110 #, c-format msgid " -H, --html HTML table output mode\n" msgstr " -H, --html HTML-Tabellenausgabemodus\n" -#: help.c:105 +#: help.c:111 #, c-format msgid " -P, --pset=VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset command)\n" msgstr "" " -P, --pset=VAR[=ARG] Ausgabeoption VAR auf ARG setzen (siehe\n" " \\pset-Anweisung)\n" -#: help.c:106 +#: help.c:112 #, c-format msgid "" " -R, --record-separator=STRING\n" @@ -1864,22 +1949,22 @@ msgstr "" " Satztrennzeichen für unausgerichteten Ausgabemodus\n" " (Standard: Newline)\n" -#: help.c:108 +#: help.c:114 #, c-format msgid " -t, --tuples-only print rows only\n" msgstr " -t, --tuples-only nur Datenzeilen ausgeben\n" -#: help.c:109 +#: help.c:115 #, c-format msgid " -T, --table-attr=TEXT set HTML table tag attributes (e.g., width, border)\n" msgstr " -T, --table-attr=TEXT HTML „table“-Tag-Attribute setzen (z.B. width, border)\n" -#: help.c:110 +#: help.c:116 #, c-format msgid " -x, --expanded turn on expanded table output\n" msgstr " -x, --expanded erweiterte Tabellenausgabe einschalten\n" -#: help.c:111 +#: help.c:117 #, c-format msgid "" " -z, --field-separator-zero\n" @@ -1889,7 +1974,7 @@ msgstr "" " Feldtrennzeichen für unausgerichteten Ausgabemodus auf\n" " Null-Byte setzen\n" -#: help.c:113 +#: help.c:119 #, c-format msgid "" " -0, --record-separator-zero\n" @@ -1899,7 +1984,7 @@ msgstr "" " Satztrennzeichen für unausgerichteten Ausgabemodus auf\n" " Null-Byte setzen\n" -#: help.c:116 +#: help.c:122 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1908,38 +1993,38 @@ msgstr "" "\n" "Verbindungsoptionen:\n" -#: help.c:119 +#: help.c:125 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory (default: \"%s\")\n" msgstr "" " -h, --host=HOSTNAME Hostname des Datenbankservers oder\n" " Socket-Verzeichnis (Standard: „%s“)\n" -#: help.c:120 +#: help.c:126 msgid "local socket" msgstr "lokales Socket" -#: help.c:123 +#: help.c:129 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port (default: \"%s\")\n" msgstr " -p, --port=PORT Port des Datenbankservers (Standard: „%s“)\n" -#: help.c:129 +#: help.c:135 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME database user name (default: \"%s\")\n" msgstr " -U, --username=NAME Datenbank-Benutzername (Standard: „%s“)\n" -#: help.c:130 +#: help.c:136 #, c-format msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" msgstr " -w, --no-password niemals nach Passwort fragen\n" -#: help.c:131 +#: help.c:137 #, c-format msgid " -W, --password force password prompt (should happen automatically)\n" msgstr " -W, --password nach Passwort fragen (sollte automatisch geschehen)\n" -#: help.c:133 +#: help.c:139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1954,475 +2039,503 @@ msgstr "" "Abschnitt der PostgreSQL-Dokumentation.\n" "\n" -#: help.c:136 +#: help.c:142 #, c-format msgid "Report bugs to .\n" msgstr "Berichten Sie Fehler an .\n" -#: help.c:157 +#: help.c:165 #, c-format msgid "General\n" msgstr "Allgemein\n" -#: help.c:158 +#: help.c:166 #, c-format msgid " \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n" msgstr " \\copyright PostgreSQL-Urheberrechtsinformationen zeigen\n" -#: help.c:159 +#: help.c:167 #, c-format msgid " \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |pipe)\n" msgstr "" " \\g [DATEI] oder ; SQL-Anweisung ausführen (und Ergebnis in Datei oder\n" " |Pipe schreiben)\n" -#: help.c:160 +#: help.c:168 #, c-format msgid " \\gset [PREFIX] execute query and store results in psql variables\n" msgstr "" " \\gset [PREFIX] SQL-Anweisung ausführen und Ergebnis in psql-Variablen\n" " ablegen\n" -#: help.c:161 -#, c-format -msgid " \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all commands\n" -msgstr " \\h [NAME] Syntaxhilfe über SQL-Anweisung, * für alle Anweisungen\n" - -#: help.c:162 +#: help.c:169 #, c-format msgid " \\q quit psql\n" msgstr " \\q psql beenden\n" -#: help.c:163 +#: help.c:170 #, c-format msgid " \\watch [SEC] execute query every SEC seconds\n" msgstr " \\watch [SEK] Anfrage alle SEK Sekunden ausführen\n" -#: help.c:166 +#: help.c:173 +#, c-format +msgid "Help\n" +msgstr "" + +#: help.c:175 +#, c-format +msgid " \\? [commands] description of all psql backslash commands\n" +msgstr "" + +#: help.c:176 +#, c-format +msgid " \\? options description of all psql commandline options\n" +msgstr "" + +#: help.c:177 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " --sysconfdir show location of system-wide configuration files\n" +msgid " \\? variables description of all psql configuration variables\n" +msgstr "" +" --sysconfdir zeige Installationsverzeichnis der systemweiten\n" +" Konfigurationsdateien\n" + +#: help.c:178 +#, c-format +msgid " \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all commands\n" +msgstr " \\h [NAME] Syntaxhilfe über SQL-Anweisung, * für alle Anweisungen\n" + +#: help.c:181 #, c-format msgid "Query Buffer\n" msgstr "Anfragepuffer\n" -#: help.c:167 +#: help.c:182 #, c-format msgid " \\e [FILE] [LINE] edit the query buffer (or file) with external editor\n" msgstr " \\e [DATEI] [ZEILE] Anfragepuffer (oder Datei) mit externem Editor bearbeiten\n" -#: help.c:168 +#: help.c:183 #, c-format msgid " \\ef [FUNCNAME [LINE]] edit function definition with external editor\n" msgstr " \\ef [FUNKNAME [LINE]] Funktionsdefinition mit externem Editor bearbeiten\n" -#: help.c:169 +#: help.c:184 #, c-format msgid " \\p show the contents of the query buffer\n" msgstr " \\p aktuellen Inhalt der Anfragepuffers zeigen\n" -#: help.c:170 +#: help.c:185 #, c-format msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n" msgstr " \\r Anfragepuffer löschen\n" -#: help.c:172 +#: help.c:187 #, c-format msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n" msgstr " \\s [DATEI] Befehlsgeschichte ausgeben oder in Datei schreiben\n" -#: help.c:174 +#: help.c:189 #, c-format msgid " \\w FILE write query buffer to file\n" msgstr " \\w DATEI Anfragepuffer in Datei schreiben\n" -#: help.c:177 +#: help.c:192 #, c-format msgid "Input/Output\n" msgstr "Eingabe/Ausgabe\n" -#: help.c:178 +#: help.c:193 #, c-format msgid " \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client host\n" msgstr " \\copy ... SQL COPY mit Datenstrom auf Client-Host ausführen\n" -#: help.c:179 +#: help.c:194 #, c-format msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n" msgstr " \\echo [TEXT] Text auf Standardausgabe schreiben\n" -#: help.c:180 +#: help.c:195 #, c-format msgid " \\i FILE execute commands from file\n" msgstr " \\i DATEI Befehle aus Datei ausführen\n" -#: help.c:181 +#: help.c:196 #, c-format msgid " \\ir FILE as \\i, but relative to location of current script\n" msgstr " \\ir DATEI wie \\i, aber relativ zum Ort des aktuellen Skripts\n" -#: help.c:182 +#: help.c:197 #, c-format msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n" msgstr " \\o [DATEI] alle Anfrageergebnisse in Datei oder |Pipe schreiben\n" -#: help.c:183 +#: help.c:198 #, c-format msgid " \\qecho [STRING] write string to query output stream (see \\o)\n" msgstr "" " \\qecho [TEXT] Text auf Ausgabestrom für Anfrageergebnisse schreiben\n" " (siehe \\o)\n" -#: help.c:186 +#: help.c:201 #, c-format msgid "Informational\n" msgstr "Informationen\n" -#: help.c:187 +#: help.c:202 #, c-format msgid " (options: S = show system objects, + = additional detail)\n" msgstr " (Optionen: S = Systemobjekte zeigen, + = zusätzliche Details zeigen)\n" -#: help.c:188 +#: help.c:203 #, c-format msgid " \\d[S+] list tables, views, and sequences\n" msgstr " \\d[S+] Tabellen, Sichten und Sequenzen auflisten\n" -#: help.c:189 +#: help.c:204 #, c-format msgid " \\d[S+] NAME describe table, view, sequence, or index\n" msgstr " \\d[S+] NAME Tabelle, Sicht, Sequenz oder Index beschreiben\n" -#: help.c:190 +#: help.c:205 #, c-format msgid " \\da[S] [PATTERN] list aggregates\n" msgstr " \\da[S] [MUSTER] Aggregatfunktionen auflisten\n" -#: help.c:191 +#: help.c:206 #, c-format msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n" msgstr " \\db[+] [MUSTER] Tablespaces auflisten\n" -#: help.c:192 +#: help.c:207 #, c-format msgid " \\dc[S+] [PATTERN] list conversions\n" msgstr " \\dc[S+] [MUSTER] Konversionen auflisten\n" -#: help.c:193 +#: help.c:208 #, c-format msgid " \\dC[+] [PATTERN] list casts\n" msgstr " \\dC[+] [MUSTER] Typumwandlungen (Casts) auflisten\n" -#: help.c:194 +#: help.c:209 #, c-format msgid " \\dd[S] [PATTERN] show object descriptions not displayed elsewhere\n" msgstr "" " \\dd[S] [MUSTER] Objektbeschreibungen zeigen, die nirgendwo anders\n" " erscheinen\n" -#: help.c:195 +#: help.c:210 #, c-format msgid " \\ddp [PATTERN] list default privileges\n" msgstr " \\ddp [MUSTER] Vorgabeprivilegien auflisten\n" -#: help.c:196 +#: help.c:211 #, c-format msgid " \\dD[S+] [PATTERN] list domains\n" msgstr " \\dD[S+] [MUSTER] Domänen auflisten\n" -#: help.c:197 +#: help.c:212 #, c-format msgid " \\det[+] [PATTERN] list foreign tables\n" msgstr " \\det[+] [MUSTER] Fremdtabellen auflisten\n" -#: help.c:198 +#: help.c:213 #, c-format msgid " \\des[+] [PATTERN] list foreign servers\n" msgstr " \\des[+] [MUSTER] Fremdserver auflisten\n" -#: help.c:199 +#: help.c:214 #, c-format msgid " \\deu[+] [PATTERN] list user mappings\n" msgstr " \\deu[+] [MUSTER] Benutzerabbildungen auflisten\n" -#: help.c:200 +#: help.c:215 #, c-format msgid " \\dew[+] [PATTERN] list foreign-data wrappers\n" msgstr " \\dew[+] [MUSTER] Fremddaten-Wrapper auflisten\n" -#: help.c:201 +#: help.c:216 #, c-format msgid " \\df[antw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/trigger/window] functions\n" msgstr " \\df[antw][S+] [MUSTR] Funktionen [nur Agg/normale/Trigger/Fenster] auflisten\n" -#: help.c:202 +#: help.c:217 #, c-format msgid " \\dF[+] [PATTERN] list text search configurations\n" msgstr " \\dF[+] [MUSTER] Textsuchekonfigurationen auflisten\n" -#: help.c:203 +#: help.c:218 #, c-format msgid " \\dFd[+] [PATTERN] list text search dictionaries\n" msgstr " \\dFd[+] [MUSTER] Textsuchewörterbücher auflisten\n" -#: help.c:204 +#: help.c:219 #, c-format msgid " \\dFp[+] [PATTERN] list text search parsers\n" msgstr " \\dFp[+] [MUSTER] Textsucheparser auflisten\n" -#: help.c:205 +#: help.c:220 #, c-format msgid " \\dFt[+] [PATTERN] list text search templates\n" msgstr " \\dFt[+] [MUSTER] Textsuchevorlagen auflisten\n" -#: help.c:206 +#: help.c:221 #, c-format msgid " \\dg[+] [PATTERN] list roles\n" msgstr " \\dg[+] [MUSTER] Rollen auflisten\n" -#: help.c:207 +#: help.c:222 #, c-format msgid " \\di[S+] [PATTERN] list indexes\n" msgstr " \\di[S+] [MUSTER] Indexe auflisten\n" -#: help.c:208 +#: help.c:223 #, c-format msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n" msgstr " \\dl Large Objects auflisten, wie \\lo_list\n" -#: help.c:209 +#: help.c:224 #, c-format msgid " \\dL[S+] [PATTERN] list procedural languages\n" msgstr " \\dL[S+] [MUSTER] prozedurale Sprachen auflisten\n" -#: help.c:210 +#: help.c:225 #, c-format msgid " \\dm[S+] [PATTERN] list materialized views\n" msgstr " \\dm[S+] [MUSTER] materialisierte Sichten auflisten\n" -#: help.c:211 +#: help.c:226 #, c-format msgid " \\dn[S+] [PATTERN] list schemas\n" msgstr " \\dn[S+] [MUSTER] Schemas auflisten\n" -#: help.c:212 +#: help.c:227 #, c-format msgid " \\do[S] [PATTERN] list operators\n" msgstr " \\do[S] [MUSTER] Operatoren auflisten\n" -#: help.c:213 +#: help.c:228 #, c-format msgid " \\dO[S+] [PATTERN] list collations\n" msgstr " \\dO[S+] [MUSTER] Sortierfolgen auflisten\n" -#: help.c:214 +#: help.c:229 #, c-format msgid " \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n" msgstr "" " \\dp [MUSTER] Zugriffsprivilegien für Tabellen, Sichten und\n" " Sequenzen auflisten\n" -#: help.c:215 +#: help.c:230 #, c-format msgid " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n" msgstr " \\drds [MUSTER1 [MUSTER2]] datenbankspezifische Rolleneinstellungen auflisten\n" -#: help.c:216 +#: help.c:231 #, c-format msgid " \\ds[S+] [PATTERN] list sequences\n" msgstr " \\ds[S+] [MUSTER] Sequenzen auflisten\n" -#: help.c:217 +#: help.c:232 #, c-format msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n" msgstr " \\dt[S+] [MUSTER] Tabellen auflisten\n" -#: help.c:218 +#: help.c:233 #, c-format msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n" msgstr " \\dT[S+] [MUSTER] Datentypen auflisten\n" -#: help.c:219 +#: help.c:234 #, c-format msgid " \\du[+] [PATTERN] list roles\n" msgstr " \\du[+] [MUSTER] Rollen auflisten\n" -#: help.c:220 +#: help.c:235 #, c-format msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n" msgstr " \\dv[S+] [MUSTER] Sichten auflisten\n" -#: help.c:221 +#: help.c:236 #, c-format msgid " \\dE[S+] [PATTERN] list foreign tables\n" msgstr " \\dE[S+] [MUSTER] Fremdtabellen auflisten\n" -#: help.c:222 +#: help.c:237 #, c-format msgid " \\dx[+] [PATTERN] list extensions\n" msgstr " \\dx[+] [MUSTER] Erweiterungen auflisten\n" -#: help.c:223 +#: help.c:238 #, c-format msgid " \\dy [PATTERN] list event triggers\n" msgstr " \\dy [MUSTER] Ereignistrigger auflisten\n" -#: help.c:224 +#: help.c:239 #, c-format msgid " \\l[+] [PATTERN] list databases\n" msgstr " \\l[+] [MUSTER] Datenbanken auflisten\n" -#: help.c:225 +#: help.c:240 #, c-format msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n" msgstr " \\sf[+] [FUNKNAME] Funktionsdefinition zeigen\n" -#: help.c:226 +#: help.c:241 #, c-format msgid " \\z [PATTERN] same as \\dp\n" msgstr " \\z [MUSTER] äquivalent zu \\dp\n" -#: help.c:229 +#: help.c:244 #, c-format msgid "Formatting\n" msgstr "Formatierung\n" -#: help.c:230 +#: help.c:245 #, c-format msgid " \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n" msgstr "" " \\a zwischen unausgerichtetem und ausgerichtetem Ausgabemodus\n" " umschalten\n" -#: help.c:231 +#: help.c:246 #, c-format msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n" msgstr " \\C [TEXT] Tabellentitel setzen oder löschen\n" -#: help.c:232 +#: help.c:247 #, c-format msgid " \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n" msgstr " \\f [ZEICHEN] Feldtrennzeichen zeigen oder setzen\n" -#: help.c:233 +#: help.c:248 #, c-format msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n" msgstr " \\H HTML-Ausgabemodus umschalten (gegenwärtig %s)\n" -#: help.c:235 -#, c-format +#: help.c:250 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " \\pset [NAME [VALUE]] set table output option\n" +#| " (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|fieldsep_zero|footer|null|\n" +#| " numericlocale|recordsep|recordsep_zero|tuples_only|title|tableattr|pager})\n" msgid "" " \\pset [NAME [VALUE]] set table output option\n" " (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|fieldsep_zero|footer|null|\n" -" numericlocale|recordsep|recordsep_zero|tuples_only|title|tableattr|pager})\n" +" numericlocale|recordsep|recordsep_zero|tuples_only|title|tableattr|pager|\n" +" unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|unicode_header_linestyle})\n" msgstr "" " \\pset [NAME [WERT]] Tabellenausgabeoption setzen\n" " (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|fieldsep_zero|footer|null|\n" " numericlocale|recordsep|recordsep_zero|tuples_only|title|tableattr|pager})\n" -#: help.c:238 +#: help.c:254 #, c-format msgid " \\t [on|off] show only rows (currently %s)\n" msgstr " \\t [on|off] nur Datenzeilen zeigen (gegenwärtig %s)\n" -#: help.c:240 +#: help.c:256 #, c-format msgid " \\T [STRING] set HTML tag attributes, or unset if none\n" msgstr " \\T [TEXT] HTML
-Tag-Attribute setzen oder löschen\n" -#: help.c:241 +#: help.c:257 #, c-format msgid " \\x [on|off|auto] toggle expanded output (currently %s)\n" msgstr " \\x [on|off|auto] erweiterte Ausgabe umschalten (gegenwärtig %s)\n" -#: help.c:245 +#: help.c:261 #, c-format msgid "Connection\n" msgstr "Verbindung\n" -#: help.c:247 +#: help.c:263 #, c-format msgid "" -" \\c[onnect] [DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-]\n" +" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" " connect to new database (currently \"%s\")\n" msgstr "" -" \\c[onnect] [DBNAME|- BENUTZER|- HOST|- PORT|-]\n" +" \\c[onnect] {[DBNAME|- BENUTZER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" " mit neuer Datenbank verbinden (aktuell „%s“)\n" -#: help.c:251 +#: help.c:267 #, c-format msgid "" -" \\c[onnect] [DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-]\n" +" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" " connect to new database (currently no connection)\n" msgstr "" -" \\c[onnect] [DBNAME|- BENUTZER|- HOST|- PORT|-]\n" +" \\c[onnect] {[DBNAME|- BENUTZER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" " mit neuer Datenbank verbinden (aktuell keine Verbindung)\n" -#: help.c:253 +#: help.c:269 #, c-format msgid " \\encoding [ENCODING] show or set client encoding\n" msgstr " \\encoding [KODIERUNG] Client-Kodierung zeigen oder setzen\n" -#: help.c:254 +#: help.c:270 #, c-format msgid " \\password [USERNAME] securely change the password for a user\n" msgstr "" " \\password [BENUTZERNAME]\n" " sicheres Ändern eines Benutzerpasswortes\n" -#: help.c:255 +#: help.c:271 #, c-format msgid " \\conninfo display information about current connection\n" msgstr " \\conninfo Informationen über aktuelle Verbindung anzeigen\n" -#: help.c:258 +#: help.c:274 #, c-format msgid "Operating System\n" msgstr "Betriebssystem\n" -#: help.c:259 +#: help.c:275 #, c-format msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n" msgstr " \\cd [VERZ] Arbeitsverzeichnis wechseln\n" -#: help.c:260 +#: help.c:276 #, c-format msgid " \\setenv NAME [VALUE] set or unset environment variable\n" msgstr " \\setenv NAME [WERT] Umgebungsvariable setzen oder löschen\n" -#: help.c:261 +#: help.c:277 #, c-format msgid " \\timing [on|off] toggle timing of commands (currently %s)\n" msgstr " \\timing [on|off] Zeitmessung umschalten (gegenwärtig %s)\n" -#: help.c:263 +#: help.c:279 #, c-format msgid " \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive shell\n" msgstr " \\! [BEFEHL] Befehl in Shell ausführen oder interaktive Shell starten\n" -#: help.c:266 +#: help.c:282 #, c-format msgid "Variables\n" msgstr "Variablen\n" -#: help.c:267 +#: help.c:283 #, c-format msgid " \\prompt [TEXT] NAME prompt user to set internal variable\n" msgstr " \\prompt [TEXT] NAME interne Variable vom Benutzer abfragen\n" -#: help.c:268 +#: help.c:284 #, c-format msgid " \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no parameters\n" msgstr " \\set [NAME [WERT]] interne Variable setzen, oder alle anzeigen\n" -#: help.c:269 +#: help.c:285 #, c-format msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n" msgstr " \\unset NAME interne Variable löschen\n" -#: help.c:272 +#: help.c:288 #, c-format msgid "Large Objects\n" msgstr "Large Objects\n" -#: help.c:273 +#: help.c:289 #, c-format msgid "" " \\lo_export LOBOID FILE\n" @@ -2435,11 +2548,421 @@ msgstr "" " \\lo_list\n" " \\lo_unlink LOBOID Large-Object-Operationen\n" +#: help.c:310 +#, c-format +msgid "List of specially treated variables.\n" +msgstr "" + +#: help.c:312 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Variables\n" +msgid "psql variables:\n" +msgstr "Variablen\n" + +#: help.c:314 +#, c-format +msgid "" +" psql --set=NAME=VALUE\n" +" or \\set NAME VALUE in interactive mode\n" +"\n" +msgstr "" + +#: help.c:316 +#, c-format +msgid " AUTOCOMMIT if set, successful SQL commands are automatically committed\n" +msgstr "" + +#: help.c:317 +#, c-format +msgid "" +" COMP_KEYWORD_CASE determine the case used to complete SQL keywords\n" +" [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n" +msgstr "" + +#: help.c:319 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " -d, --dbname=NAME connect to database name\n" +msgid " DBNAME the currently connected database name\n" +msgstr " -d, --dbname=NAME mit angegebener Datenbank verbinden\n" + #: help.c:320 +#, c-format +msgid "" +" ECHO control what input is written to standard output\n" +" [all, errors, none, queries]\n" +msgstr "" + +#: help.c:322 +#, c-format +msgid "" +" ECHO_HIDDEN display internal queries executed by backslash commands when it is set\n" +" or with [noexec] just show without execution\n" +msgstr "" + +#: help.c:324 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Sets the client's character set encoding." +msgid " ENCODING current client character set encoding\n" +msgstr "Setzt die Zeichensatzkodierung des Clients." + +#: help.c:325 +#, c-format +msgid "" +" FETCH_COUNT the number of result rows to fetch and display at a time\n" +" (default: 0=unlimited)\n" +msgstr "" + +#: help.c:327 +#, c-format +msgid " HISTCONTROL control history list [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n" +msgstr "" + +#: help.c:328 +#, c-format +msgid " HISTFILE file name used to store the history list\n" +msgstr "" + +#: help.c:329 +#, c-format +msgid " HISTSIZE the number of commands to store in the command history\n" +msgstr "" + +#: help.c:330 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " -C, --create create the target database\n" +msgid " HOST the currently connected database server\n" +msgstr " -C, --create Zieldatenbank erzeugen\n" + +#: help.c:331 +#, c-format +msgid " IGNOREEOF if unset, sending an EOF to interactive session terminates application\n" +msgstr "" + +#: help.c:332 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " -o OID set next OID\n" +msgid " LASTOID the value of last affected OID\n" +msgstr " -o OID nächste OID setzen\n" + +#: help.c:333 +#, c-format +msgid " ON_ERROR_ROLLBACK if set, an error doesn't stop a transaction (uses implicit SAVEPOINTs)\n" +msgstr "" + +#: help.c:334 +#, c-format +msgid " ON_ERROR_STOP stop batch execution after error\n" +msgstr "" + +#: help.c:335 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " \\conninfo display information about current connection\n" +msgid " PORT server port of the current connection\n" +msgstr " \\conninfo Informationen über aktuelle Verbindung anzeigen\n" + +#: help.c:336 +#, c-format +msgid " PROMPT1 specify the standard psql prompt\n" +msgstr "" + +#: help.c:337 +#, c-format +msgid " PROMPT2 specify the prompt used when a statement continues from a previous line\n" +msgstr "" + +#: help.c:338 +#, c-format +msgid " PROMPT3 specify the prompt used during COPY ... FROM STDIN\n" +msgstr "" + +#: help.c:339 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n" +msgid " QUIET run quietly (same as -q option)\n" +msgstr "" +" -q, --quiet stille Ausführung (keine Mitteilungen, nur\n" +" Anfrageergebnisse)\n" + +#: help.c:340 +#, c-format +msgid " SINGLELINE end of line terminates SQL command mode (same as -S option)\n" +msgstr "" + +#: help.c:341 +#, c-format +msgid " SINGLESTEP single-step mode (same as -s option)\n" +msgstr "" + +#: help.c:342 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " -C, --create create the target database\n" +msgid " USER the currently connected database user\n" +msgstr " -C, --create Zieldatenbank erzeugen\n" + +#: help.c:343 +#, c-format +msgid " VERBOSITY control verbosity of error reports [default, verbose, terse]\n" +msgstr "" + +#: help.c:345 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Display influencing variables:\n" +msgstr "" + +#: help.c:347 +#, c-format +msgid "" +" psql --pset=NAME[=VALUE]\n" +" or \\pset NAME [VALUE] in interactive mode\n" +"\n" +msgstr "" + +#: help.c:349 +#, c-format +msgid " border border style (number)\n" +msgstr "" + +#: help.c:350 +#, c-format +msgid " columns set the target width for the wrapped format\n" +msgstr "" + +#: help.c:351 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " -x, --expanded turn on expanded table output\n" +msgid " expanded (or x) toggle expanded output\n" +msgstr " -x, --expanded erweiterte Tabellenausgabe einschalten\n" + +#: help.c:352 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " -F, --field-separator=STRING\n" +#| " field separator for unaligned output (default: \"%s\")\n" +msgid " fieldsep field separator for unaligned output (default '|')\n" +msgstr "" +" -F, --field-separator=ZEICHEN\n" +" Feldtrennzeichen für unausgerichteten Ausgabemodus\n" +" (Standard: „%s“)\n" + +#: help.c:353 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " -z, --field-separator-zero\n" +#| " set field separator for unaligned output to zero byte\n" +msgid " fieldsep_zero set field separator in unaligned mode to zero\n" +msgstr "" +" -z, --field-separator-zero\n" +" Feldtrennzeichen für unausgerichteten Ausgabemodus auf\n" +" Null-Byte setzen\n" + +#: help.c:354 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-ms\n" +msgid " format set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n" +msgstr "\\pset: zulässige Formate sind unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-ms\n" + +#: help.c:355 +#, c-format +msgid " footer enable or disable display of the table footer [on, off]\n" +msgstr "" + +#: help.c:356 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n" +msgid " linestyle set the border line drawing style [ascii, old-ascii, unicode]\n" +msgstr "\\pset: zulässige Linienstile sind ascii, old-ascii, unicode\n" + +#: help.c:357 +#, c-format +msgid " null set the string to be printed in place of a null value\n" +msgstr "" + +#: help.c:358 +#, c-format +msgid "" +" numericlocale enable or disable display of a locale-specific character to separate\n" +" groups of digits [on, off]\n" +msgstr "" + +#: help.c:360 +#, c-format +msgid " pager control when an external pager is used [yes, no, always]\n" +msgstr "" + +#: help.c:361 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " -0, --record-separator-zero\n" +#| " set record separator for unaligned output to zero byte\n" +msgid " recordsep specify the record (line) separator to use in unaligned output format\n" +msgstr "" +" -0, --record-separator-zero\n" +" Satztrennzeichen für unausgerichteten Ausgabemodus auf\n" +" Null-Byte setzen\n" + +#: help.c:362 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " -0, --record-separator-zero\n" +#| " set record separator for unaligned output to zero byte\n" +msgid " recordsep_zero set the record separator to use in unaligned output format to a zero byte.\n" +msgstr "" +" -0, --record-separator-zero\n" +" Satztrennzeichen für unausgerichteten Ausgabemodus auf\n" +" Null-Byte setzen\n" + +#: help.c:363 +#, c-format +msgid "" +" tableattr (or T) specify attributes for table tag in html format or proportional\n" +" column width of left aligned data type in latex format\n" +msgstr "" + +#: help.c:365 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n" +msgid " title set the table title for any subsequently printed tables\n" +msgstr " \\C [TEXT] Tabellentitel setzen oder löschen\n" + +#: help.c:366 +#, c-format +msgid " tuples_only if set, only actual table data is shown\n" +msgstr "" + +#: help.c:367 +#, c-format +msgid " unicode_border_linestyle\n" +msgstr "" + +#: help.c:368 +#, c-format +msgid " unicode_column_linestyle\n" +msgstr "" + +#: help.c:369 +#, c-format +msgid "" +" unicode_header_linestyle\n" +" set the style of unicode line drawing [single, double]\n" +msgstr "" + +#: help.c:372 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Environment variables:\n" +msgstr "" + +#: help.c:376 +#, c-format +msgid "" +" NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n" +" or \\setenv NAME [VALUE] in interactive mode\n" +"\n" +msgstr "" + +#: help.c:378 +#, c-format +msgid "" +" set NAME=VALUE\n" +" psql ...\n" +" or \\setenv NAME VALUE in interactive mode\n" +"\n" +msgstr "" + +#: help.c:381 +#, c-format +msgid " COLUMNS number of columns for wrapped format\n" +msgstr "" + +#: help.c:382 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " -x NUM internal use\n" +msgid " PAGER name of external pager program\n" +msgstr " -x NUM interne Verwendung\n" + +#: help.c:383 +#, c-format +msgid " PGAPPNAME same as the application_name connection parameter\n" +msgstr "" + +#: help.c:384 +#, c-format +msgid " PGDATABASE same as the dbname connection parameter\n" +msgstr "" + +#: help.c:385 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " -l enable SSL connections\n" +msgid " PGHOST same as the host connection parameter\n" +msgstr " -l ermögliche SSL-Verbindungen\n" + +#: help.c:386 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " -l enable SSL connections\n" +msgid " PGPORT same as the port connection parameter\n" +msgstr " -l ermögliche SSL-Verbindungen\n" + +#: help.c:387 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " DBNAME database name (defaults to user name)\n" +msgid " PGUSER same as the user connection parameter\n" +msgstr " DBNAME Datenbankname (Vorgabe: Benutzername)\n" + +#: help.c:388 +#, c-format +msgid " PGPASSWORD connection password (not recommended)\n" +msgstr "" + +#: help.c:389 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " -f, --file=FILENAME output file name\n" +msgid " PGPASSFILE password file name\n" +msgstr " -f, --file=DATEINAME Name der Ausgabedatei\n" + +#: help.c:390 +#, c-format +msgid "" +" PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n" +" editor used by the \\e and \\ef commands\n" +msgstr "" + +#: help.c:392 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a line number\n" +msgid "" +" PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n" +" how to specify a line number when invoking the editor\n" +msgstr "Umgebungsvariable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG muss gesetzt werden, um eine Zeilennummer angeben zu können\n" + +#: help.c:394 +#, c-format +msgid " PSQL_HISTORY alternative location for the command history file\n" +msgstr "" + +#: help.c:395 +#, c-format +msgid " PSQLRC alternative location for the user's .psqlrc file\n" +msgstr "" + +#: help.c:396 +#, c-format +msgid " SHELL shell used by the \\! command\n" +msgstr "" + +#: help.c:397 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" +msgid " TMPDIR directory for temporary files\n" +msgstr " -L VERZEICHNIS wo sind die Eingabedateien zu finden\n" + +#: help.c:440 msgid "Available help:\n" msgstr "Verfügbare Hilfe:\n" -#: help.c:404 +#: help.c:524 #, c-format msgid "" "Command: %s\n" @@ -2454,7 +2977,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: help.c:420 +#: help.c:540 #, c-format msgid "" "No help available for \"%s\".\n" @@ -2468,49 +2991,55 @@ msgstr "" msgid "could not read from input file: %s\n" msgstr "konnte nicht aus Eingabedatei lesen: %s\n" -#: input.c:451 input.c:490 +#: input.c:446 input.c:485 #, c-format msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n" msgstr "konnte Befehlsgeschichte nicht in „%s“ speichern: %s\n" -#: input.c:510 +#: input.c:505 #, c-format msgid "history is not supported by this installation\n" msgstr "Befehlsgeschichte wird von dieser Installation nicht unterstützt\n" -#: large_obj.c:66 +#: large_obj.c:64 #, c-format msgid "%s: not connected to a database\n" msgstr "%s: nicht mit einer Datenbank verbunden\n" -#: large_obj.c:85 +#: large_obj.c:83 #, c-format msgid "%s: current transaction is aborted\n" msgstr "%s: aktuelle Transaktion is abgebrochen\n" -#: large_obj.c:88 +#: large_obj.c:86 #, c-format msgid "%s: unknown transaction status\n" msgstr "%s: unbekannter Transaktionsstatus\n" -#: large_obj.c:289 large_obj.c:300 +#: large_obj.c:287 large_obj.c:298 msgid "ID" msgstr "ID" -#: large_obj.c:310 +#: large_obj.c:308 msgid "Large objects" msgstr "Large Objects" -#: mainloop.c:159 +#: mainloop.c:161 #, c-format msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n" msgstr "Verwenden Sie „\\q“, um %s zu verlassen.\n" -#: mainloop.c:189 +#: mainloop.c:183 +msgid "" +"The input is a PostgreSQL custom-format dump.\n" +"Use the pg_restore command-line client to restore this dump to a database.\n" +msgstr "" + +#: mainloop.c:203 msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL." msgstr "Dies ist psql, die Kommandozeilenschnittstelle für PostgreSQL." -#: mainloop.c:190 +#: mainloop.c:204 #, c-format msgid "" "Type: \\copyright for distribution terms\n" @@ -2525,1912 +3054,2096 @@ msgstr "" " \\g oder Semikolon, um eine Anfrage auszuführen\n" " \\q um zu beenden\n" -#: print.c:272 +#: print.c:334 #, c-format msgid "(%lu row)" msgid_plural "(%lu rows)" msgstr[0] "(%lu Zeile)" msgstr[1] "(%lu Zeilen)" -#: print.c:1174 -#, c-format -msgid "(No rows)\n" -msgstr "(keine Zeilen)\n" - -#: print.c:2238 +#: print.c:2783 #, c-format msgid "Interrupted\n" msgstr "Unterbrochen\n" -#: print.c:2304 +#: print.c:2849 #, c-format msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n" msgstr "Kann keinen weiteren Spaltenkopf zur Tabelle hinzufügen: Spaltenzahl %d überschritten.\n" -#: print.c:2344 +#: print.c:2889 #, c-format msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n" msgstr "Cann keine weitere Zelle zur Tabelle hinzufügen: Zellengesamtzahl %d überschritten.\n" -#: print.c:2570 +#: print.c:3121 #, c-format msgid "invalid output format (internal error): %d" msgstr "ungültiges Ausgabeformat (interner Fehler): %d" -#: psqlscan.l:727 +#: psqlscan.l:751 #, c-format msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"\n" msgstr "rekursive Auswertung der Variable „%s“ wird ausgelassen\n" -#: psqlscan.l:1604 +#: psqlscan.l:1627 #, c-format msgid "unterminated quoted string\n" msgstr "Zeichenkette in Anführungszeichen nicht abgeschlossen\n" -#: psqlscan.l:1704 +#: psqlscan.l:1727 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: Speicher aufgebraucht\n" -#: psqlscan.l:1933 +#: psqlscan.l:1956 #, c-format msgid "can't escape without active connection\n" msgstr "Escape kann nicht ohne aktive Verbindung ausgeführt werden\n" -#: sql_help.c:32 sql_help.c:35 sql_help.c:38 sql_help.c:60 sql_help.c:62 -#: sql_help.c:64 sql_help.c:75 sql_help.c:77 sql_help.c:79 sql_help.c:103 -#: sql_help.c:107 sql_help.c:109 sql_help.c:111 sql_help.c:113 sql_help.c:116 -#: sql_help.c:118 sql_help.c:120 sql_help.c:213 sql_help.c:215 sql_help.c:216 -#: sql_help.c:218 sql_help.c:220 sql_help.c:223 sql_help.c:225 sql_help.c:227 -#: sql_help.c:229 sql_help.c:241 sql_help.c:242 sql_help.c:243 sql_help.c:245 -#: sql_help.c:290 sql_help.c:292 sql_help.c:294 sql_help.c:296 sql_help.c:354 -#: sql_help.c:359 sql_help.c:361 sql_help.c:396 sql_help.c:398 sql_help.c:401 -#: sql_help.c:403 sql_help.c:460 sql_help.c:465 sql_help.c:470 sql_help.c:475 -#: sql_help.c:515 sql_help.c:517 sql_help.c:519 sql_help.c:522 sql_help.c:524 -#: sql_help.c:535 sql_help.c:537 sql_help.c:577 sql_help.c:579 sql_help.c:582 -#: sql_help.c:584 sql_help.c:586 sql_help.c:612 sql_help.c:616 sql_help.c:629 -#: sql_help.c:632 sql_help.c:635 sql_help.c:655 sql_help.c:667 sql_help.c:675 -#: sql_help.c:678 sql_help.c:681 sql_help.c:711 sql_help.c:717 sql_help.c:719 -#: sql_help.c:723 sql_help.c:726 sql_help.c:729 sql_help.c:738 sql_help.c:749 -#: sql_help.c:751 sql_help.c:768 sql_help.c:777 sql_help.c:779 sql_help.c:781 -#: sql_help.c:793 sql_help.c:797 sql_help.c:799 sql_help.c:878 sql_help.c:880 -#: sql_help.c:883 sql_help.c:886 sql_help.c:888 sql_help.c:890 sql_help.c:951 -#: sql_help.c:953 sql_help.c:955 sql_help.c:958 sql_help.c:979 sql_help.c:982 -#: sql_help.c:985 sql_help.c:988 sql_help.c:992 sql_help.c:994 sql_help.c:996 -#: sql_help.c:998 sql_help.c:1012 sql_help.c:1015 sql_help.c:1017 -#: sql_help.c:1019 sql_help.c:1029 sql_help.c:1031 sql_help.c:1041 -#: sql_help.c:1043 sql_help.c:1052 sql_help.c:1073 sql_help.c:1075 -#: sql_help.c:1077 sql_help.c:1080 sql_help.c:1082 sql_help.c:1084 -#: sql_help.c:1122 sql_help.c:1128 sql_help.c:1130 sql_help.c:1133 -#: sql_help.c:1135 sql_help.c:1137 sql_help.c:1164 sql_help.c:1167 -#: sql_help.c:1169 sql_help.c:1171 sql_help.c:1173 sql_help.c:1175 -#: sql_help.c:1178 sql_help.c:1218 sql_help.c:1456 sql_help.c:1472 -#: sql_help.c:1485 sql_help.c:1536 sql_help.c:1540 sql_help.c:1550 -#: sql_help.c:1568 sql_help.c:1591 sql_help.c:1609 sql_help.c:1637 -#: sql_help.c:1696 sql_help.c:1738 sql_help.c:1760 sql_help.c:1780 -#: sql_help.c:1781 sql_help.c:1816 sql_help.c:1836 sql_help.c:1858 -#: sql_help.c:1886 sql_help.c:1911 sql_help.c:1947 sql_help.c:2133 -#: sql_help.c:2146 sql_help.c:2163 sql_help.c:2179 sql_help.c:2202 -#: sql_help.c:2253 sql_help.c:2257 sql_help.c:2259 sql_help.c:2265 -#: sql_help.c:2283 sql_help.c:2310 sql_help.c:2345 sql_help.c:2357 -#: sql_help.c:2366 sql_help.c:2416 sql_help.c:2444 sql_help.c:2452 -#: sql_help.c:2460 sql_help.c:2468 sql_help.c:2476 sql_help.c:2484 -#: sql_help.c:2492 sql_help.c:2500 sql_help.c:2509 sql_help.c:2520 -#: sql_help.c:2528 sql_help.c:2536 sql_help.c:2544 sql_help.c:2552 -#: sql_help.c:2562 sql_help.c:2571 sql_help.c:2580 sql_help.c:2588 -#: sql_help.c:2596 sql_help.c:2605 sql_help.c:2613 sql_help.c:2621 -#: sql_help.c:2629 sql_help.c:2637 sql_help.c:2645 sql_help.c:2653 -#: sql_help.c:2661 sql_help.c:2669 sql_help.c:2677 sql_help.c:2686 -#: sql_help.c:2694 sql_help.c:2711 sql_help.c:2726 sql_help.c:2932 -#: sql_help.c:2983 sql_help.c:3011 sql_help.c:3019 sql_help.c:3417 -#: sql_help.c:3465 sql_help.c:3585 +#: sql_help.c:33 sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:61 sql_help.c:63 +#: sql_help.c:65 sql_help.c:76 sql_help.c:78 sql_help.c:80 sql_help.c:106 +#: sql_help.c:112 sql_help.c:114 sql_help.c:116 sql_help.c:118 sql_help.c:121 +#: sql_help.c:123 sql_help.c:125 sql_help.c:218 sql_help.c:220 sql_help.c:221 +#: sql_help.c:223 sql_help.c:225 sql_help.c:228 sql_help.c:230 sql_help.c:232 +#: sql_help.c:234 sql_help.c:246 sql_help.c:247 sql_help.c:248 sql_help.c:250 +#: sql_help.c:296 sql_help.c:298 sql_help.c:300 sql_help.c:302 sql_help.c:362 +#: sql_help.c:367 sql_help.c:369 sql_help.c:412 sql_help.c:414 sql_help.c:417 +#: sql_help.c:419 sql_help.c:483 sql_help.c:488 sql_help.c:493 sql_help.c:498 +#: sql_help.c:546 sql_help.c:548 sql_help.c:550 sql_help.c:553 sql_help.c:555 +#: sql_help.c:566 sql_help.c:568 sql_help.c:608 sql_help.c:610 sql_help.c:613 +#: sql_help.c:615 sql_help.c:617 sql_help.c:646 sql_help.c:650 sql_help.c:668 +#: sql_help.c:671 sql_help.c:674 sql_help.c:703 sql_help.c:715 sql_help.c:723 +#: sql_help.c:726 sql_help.c:729 sql_help.c:743 sql_help.c:789 sql_help.c:812 +#: sql_help.c:823 sql_help.c:825 sql_help.c:842 sql_help.c:851 sql_help.c:853 +#: sql_help.c:855 sql_help.c:867 sql_help.c:871 sql_help.c:873 sql_help.c:955 +#: sql_help.c:957 sql_help.c:960 sql_help.c:963 sql_help.c:965 sql_help.c:967 +#: sql_help.c:1028 sql_help.c:1030 sql_help.c:1032 sql_help.c:1035 +#: sql_help.c:1056 sql_help.c:1059 sql_help.c:1062 sql_help.c:1065 +#: sql_help.c:1069 sql_help.c:1071 sql_help.c:1073 sql_help.c:1075 +#: sql_help.c:1089 sql_help.c:1092 sql_help.c:1094 sql_help.c:1096 +#: sql_help.c:1106 sql_help.c:1108 sql_help.c:1118 sql_help.c:1120 +#: sql_help.c:1129 sql_help.c:1150 sql_help.c:1152 sql_help.c:1154 +#: sql_help.c:1157 sql_help.c:1159 sql_help.c:1161 sql_help.c:1211 +#: sql_help.c:1249 sql_help.c:1252 sql_help.c:1254 sql_help.c:1256 +#: sql_help.c:1258 sql_help.c:1260 sql_help.c:1263 sql_help.c:1303 +#: sql_help.c:1547 sql_help.c:1563 sql_help.c:1576 sql_help.c:1627 +#: sql_help.c:1631 sql_help.c:1641 sql_help.c:1661 sql_help.c:1686 +#: sql_help.c:1704 sql_help.c:1732 sql_help.c:1806 sql_help.c:1849 +#: sql_help.c:1871 sql_help.c:1891 sql_help.c:1892 sql_help.c:1927 +#: sql_help.c:1947 sql_help.c:1969 sql_help.c:1982 sql_help.c:2014 +#: sql_help.c:2039 sql_help.c:2083 sql_help.c:2269 sql_help.c:2282 +#: sql_help.c:2299 sql_help.c:2315 sql_help.c:2354 sql_help.c:2405 +#: sql_help.c:2409 sql_help.c:2411 sql_help.c:2417 sql_help.c:2435 +#: sql_help.c:2462 sql_help.c:2497 sql_help.c:2509 sql_help.c:2518 +#: sql_help.c:2568 sql_help.c:2596 sql_help.c:2604 sql_help.c:2612 +#: sql_help.c:2620 sql_help.c:2628 sql_help.c:2636 sql_help.c:2644 +#: sql_help.c:2652 sql_help.c:2661 sql_help.c:2672 sql_help.c:2680 +#: sql_help.c:2688 sql_help.c:2696 sql_help.c:2704 sql_help.c:2714 +#: sql_help.c:2723 sql_help.c:2732 sql_help.c:2740 sql_help.c:2749 +#: sql_help.c:2757 sql_help.c:2766 sql_help.c:2774 sql_help.c:2782 +#: sql_help.c:2790 sql_help.c:2798 sql_help.c:2806 sql_help.c:2814 +#: sql_help.c:2822 sql_help.c:2830 sql_help.c:2847 sql_help.c:2856 +#: sql_help.c:2864 sql_help.c:2881 sql_help.c:2896 sql_help.c:3161 +#: sql_help.c:3212 sql_help.c:3241 sql_help.c:3249 sql_help.c:3667 +#: sql_help.c:3715 sql_help.c:3855 msgid "name" msgstr "Name" -#: sql_help.c:33 sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:300 sql_help.c:1279 -#: sql_help.c:2417 sql_help.c:3234 +#: sql_help.c:34 sql_help.c:37 sql_help.c:40 sql_help.c:306 sql_help.c:1366 +#: sql_help.c:2569 sql_help.c:3464 msgid "aggregate_signature" msgstr "Aggregatsignatur" -#: sql_help.c:34 sql_help.c:61 sql_help.c:76 sql_help.c:108 sql_help.c:228 -#: sql_help.c:246 sql_help.c:362 sql_help.c:402 sql_help.c:469 sql_help.c:502 -#: sql_help.c:516 sql_help.c:536 sql_help.c:583 sql_help.c:631 sql_help.c:677 -#: sql_help.c:718 sql_help.c:740 sql_help.c:750 sql_help.c:780 sql_help.c:800 -#: sql_help.c:887 sql_help.c:952 sql_help.c:995 sql_help.c:1016 -#: sql_help.c:1030 sql_help.c:1042 sql_help.c:1054 sql_help.c:1081 -#: sql_help.c:1129 sql_help.c:1172 +#: sql_help.c:35 sql_help.c:62 sql_help.c:77 sql_help.c:113 sql_help.c:233 +#: sql_help.c:251 sql_help.c:370 sql_help.c:418 sql_help.c:492 sql_help.c:533 +#: sql_help.c:547 sql_help.c:567 sql_help.c:614 sql_help.c:670 sql_help.c:725 +#: sql_help.c:745 sql_help.c:790 sql_help.c:814 sql_help.c:824 sql_help.c:854 +#: sql_help.c:874 sql_help.c:964 sql_help.c:1029 sql_help.c:1072 +#: sql_help.c:1093 sql_help.c:1107 sql_help.c:1119 sql_help.c:1131 +#: sql_help.c:1158 sql_help.c:1212 sql_help.c:1257 msgid "new_name" msgstr "neuer_Name" -#: sql_help.c:37 sql_help.c:63 sql_help.c:78 sql_help.c:110 sql_help.c:226 -#: sql_help.c:244 sql_help.c:360 sql_help.c:431 sql_help.c:474 sql_help.c:538 -#: sql_help.c:547 sql_help.c:602 sql_help.c:615 sql_help.c:634 sql_help.c:680 -#: sql_help.c:752 sql_help.c:778 sql_help.c:798 sql_help.c:935 sql_help.c:954 -#: sql_help.c:997 sql_help.c:1018 sql_help.c:1076 sql_help.c:1170 +#: sql_help.c:38 sql_help.c:64 sql_help.c:79 sql_help.c:115 sql_help.c:231 +#: sql_help.c:249 sql_help.c:368 sql_help.c:454 sql_help.c:497 sql_help.c:569 +#: sql_help.c:578 sql_help.c:633 sql_help.c:649 sql_help.c:673 sql_help.c:728 +#: sql_help.c:826 sql_help.c:852 sql_help.c:872 sql_help.c:1013 +#: sql_help.c:1031 sql_help.c:1074 sql_help.c:1095 sql_help.c:1153 +#: sql_help.c:1255 sql_help.c:2255 msgid "new_owner" msgstr "neuer_Eigentümer" -#: sql_help.c:40 sql_help.c:65 sql_help.c:80 sql_help.c:230 sql_help.c:293 -#: sql_help.c:404 sql_help.c:479 sql_help.c:585 sql_help.c:619 sql_help.c:637 -#: sql_help.c:683 sql_help.c:782 sql_help.c:889 sql_help.c:999 sql_help.c:1020 -#: sql_help.c:1032 sql_help.c:1044 sql_help.c:1083 sql_help.c:1174 +#: sql_help.c:41 sql_help.c:66 sql_help.c:81 sql_help.c:235 sql_help.c:299 +#: sql_help.c:420 sql_help.c:502 sql_help.c:616 sql_help.c:653 sql_help.c:676 +#: sql_help.c:731 sql_help.c:856 sql_help.c:966 sql_help.c:1076 +#: sql_help.c:1097 sql_help.c:1109 sql_help.c:1121 sql_help.c:1160 +#: sql_help.c:1259 msgid "new_schema" msgstr "neues_Schema" -#: sql_help.c:41 sql_help.c:1326 sql_help.c:2418 sql_help.c:3253 +#: sql_help.c:42 sql_help.c:1417 sql_help.c:2570 sql_help.c:3483 msgid "where aggregate_signature is:" msgstr "wobei Aggregatsignatur Folgendes ist:" -#: sql_help.c:42 sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:310 sql_help.c:333 -#: sql_help.c:336 sql_help.c:339 sql_help.c:461 sql_help.c:466 sql_help.c:471 -#: sql_help.c:476 sql_help.c:1295 sql_help.c:1327 sql_help.c:1330 -#: sql_help.c:1333 sql_help.c:1457 sql_help.c:1473 sql_help.c:1476 -#: sql_help.c:1697 sql_help.c:2419 sql_help.c:2422 sql_help.c:2425 -#: sql_help.c:2510 sql_help.c:2870 sql_help.c:3149 sql_help.c:3240 -#: sql_help.c:3254 sql_help.c:3257 sql_help.c:3260 +#: sql_help.c:43 sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:316 sql_help.c:341 +#: sql_help.c:344 sql_help.c:347 sql_help.c:484 sql_help.c:489 sql_help.c:494 +#: sql_help.c:499 sql_help.c:1384 sql_help.c:1418 sql_help.c:1421 +#: sql_help.c:1424 sql_help.c:1548 sql_help.c:1564 sql_help.c:1567 +#: sql_help.c:1807 sql_help.c:2571 sql_help.c:2574 sql_help.c:2577 +#: sql_help.c:2662 sql_help.c:3047 sql_help.c:3379 sql_help.c:3470 +#: sql_help.c:3484 sql_help.c:3487 sql_help.c:3490 msgid "argmode" msgstr "Argmodus" -#: sql_help.c:43 sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:311 sql_help.c:334 -#: sql_help.c:337 sql_help.c:340 sql_help.c:462 sql_help.c:467 sql_help.c:472 -#: sql_help.c:477 sql_help.c:1296 sql_help.c:1328 sql_help.c:1331 -#: sql_help.c:1334 sql_help.c:1458 sql_help.c:1474 sql_help.c:1477 -#: sql_help.c:1698 sql_help.c:2420 sql_help.c:2423 sql_help.c:2426 -#: sql_help.c:2511 sql_help.c:3241 sql_help.c:3255 sql_help.c:3258 -#: sql_help.c:3261 +#: sql_help.c:44 sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:317 sql_help.c:342 +#: sql_help.c:345 sql_help.c:348 sql_help.c:485 sql_help.c:490 sql_help.c:495 +#: sql_help.c:500 sql_help.c:1385 sql_help.c:1419 sql_help.c:1422 +#: sql_help.c:1425 sql_help.c:1549 sql_help.c:1565 sql_help.c:1568 +#: sql_help.c:1808 sql_help.c:2572 sql_help.c:2575 sql_help.c:2578 +#: sql_help.c:2663 sql_help.c:3471 sql_help.c:3485 sql_help.c:3488 +#: sql_help.c:3491 msgid "argname" msgstr "Argname" -#: sql_help.c:44 sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:312 sql_help.c:335 -#: sql_help.c:338 sql_help.c:341 sql_help.c:463 sql_help.c:468 sql_help.c:473 -#: sql_help.c:478 sql_help.c:1297 sql_help.c:1329 sql_help.c:1332 -#: sql_help.c:1335 sql_help.c:1699 sql_help.c:2421 sql_help.c:2424 -#: sql_help.c:2427 sql_help.c:2512 sql_help.c:3242 sql_help.c:3256 -#: sql_help.c:3259 sql_help.c:3262 +#: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:318 sql_help.c:343 +#: sql_help.c:346 sql_help.c:349 sql_help.c:486 sql_help.c:491 sql_help.c:496 +#: sql_help.c:501 sql_help.c:1386 sql_help.c:1420 sql_help.c:1423 +#: sql_help.c:1426 sql_help.c:1809 sql_help.c:2573 sql_help.c:2576 +#: sql_help.c:2579 sql_help.c:2664 sql_help.c:3472 sql_help.c:3486 +#: sql_help.c:3489 sql_help.c:3492 msgid "argtype" msgstr "Argtyp" -#: sql_help.c:104 sql_help.c:357 sql_help.c:425 sql_help.c:432 sql_help.c:712 -#: sql_help.c:795 sql_help.c:1013 sql_help.c:1123 sql_help.c:1149 -#: sql_help.c:1383 sql_help.c:1389 sql_help.c:1640 sql_help.c:1664 -#: sql_help.c:1669 sql_help.c:1739 sql_help.c:1887 sql_help.c:1968 -#: sql_help.c:2148 sql_help.c:2311 sql_help.c:2333 sql_help.c:2745 +#: sql_help.c:107 sql_help.c:365 sql_help.c:443 sql_help.c:455 sql_help.c:784 +#: sql_help.c:869 sql_help.c:1090 sql_help.c:1206 sql_help.c:1234 +#: sql_help.c:1474 sql_help.c:1480 sql_help.c:1735 sql_help.c:1767 +#: sql_help.c:1774 sql_help.c:1850 sql_help.c:2015 sql_help.c:2104 +#: sql_help.c:2284 sql_help.c:2463 sql_help.c:2485 sql_help.c:2915 +#: sql_help.c:3081 msgid "option" msgstr "Option" -#: sql_help.c:105 sql_help.c:713 sql_help.c:1124 sql_help.c:1740 -#: sql_help.c:1888 sql_help.c:2312 +#: sql_help.c:108 sql_help.c:785 sql_help.c:1207 sql_help.c:1851 +#: sql_help.c:2016 sql_help.c:2464 msgid "where option can be:" msgstr "wobei Option Folgendes sein kann:" -#: sql_help.c:106 sql_help.c:714 sql_help.c:1125 sql_help.c:1575 -#: sql_help.c:1889 sql_help.c:2313 +#: sql_help.c:109 sql_help.c:1668 +#, fuzzy +#| msgid "template" +msgid "istemplate" +msgstr "Vorlage" + +#: sql_help.c:110 sql_help.c:1669 +msgid "allowconn" +msgstr "" + +#: sql_help.c:111 sql_help.c:786 sql_help.c:1208 sql_help.c:1670 +#: sql_help.c:2017 sql_help.c:2465 msgid "connlimit" msgstr "Verbindungslimit" -#: sql_help.c:112 sql_help.c:526 sql_help.c:588 sql_help.c:603 sql_help.c:892 -#: sql_help.c:936 +#: sql_help.c:117 sql_help.c:557 sql_help.c:619 sql_help.c:634 sql_help.c:969 +#: sql_help.c:1006 msgid "new_tablespace" msgstr "neuer_Tablespace" -#: sql_help.c:114 sql_help.c:117 sql_help.c:119 sql_help.c:483 sql_help.c:485 -#: sql_help.c:486 sql_help.c:721 sql_help.c:725 sql_help.c:728 sql_help.c:811 -#: sql_help.c:814 sql_help.c:1131 sql_help.c:1134 sql_help.c:1136 -#: sql_help.c:1707 sql_help.c:3036 sql_help.c:3406 +#: sql_help.c:119 sql_help.c:122 sql_help.c:124 sql_help.c:506 sql_help.c:508 +#: sql_help.c:509 sql_help.c:793 sql_help.c:797 sql_help.c:800 sql_help.c:885 +#: sql_help.c:888 sql_help.c:1214 sql_help.c:1217 sql_help.c:1219 +#: sql_help.c:1818 sql_help.c:3266 sql_help.c:3656 msgid "configuration_parameter" msgstr "Konfigurationsparameter" -#: sql_help.c:115 sql_help.c:358 sql_help.c:421 sql_help.c:426 sql_help.c:433 -#: sql_help.c:484 sql_help.c:521 sql_help.c:594 sql_help.c:600 sql_help.c:722 -#: sql_help.c:796 sql_help.c:812 sql_help.c:813 sql_help.c:911 sql_help.c:930 -#: sql_help.c:957 sql_help.c:1014 sql_help.c:1132 sql_help.c:1150 -#: sql_help.c:1641 sql_help.c:1665 sql_help.c:1670 sql_help.c:1708 -#: sql_help.c:1709 sql_help.c:1768 sql_help.c:1800 sql_help.c:1969 -#: sql_help.c:2043 sql_help.c:2051 sql_help.c:2083 sql_help.c:2105 -#: sql_help.c:2122 sql_help.c:2149 sql_help.c:2334 sql_help.c:3407 -#: sql_help.c:3408 +#: sql_help.c:120 sql_help.c:366 sql_help.c:438 sql_help.c:444 sql_help.c:456 +#: sql_help.c:507 sql_help.c:552 sql_help.c:625 sql_help.c:631 sql_help.c:794 +#: sql_help.c:870 sql_help.c:886 sql_help.c:887 sql_help.c:988 sql_help.c:1008 +#: sql_help.c:1034 sql_help.c:1091 sql_help.c:1215 sql_help.c:1235 +#: sql_help.c:1736 sql_help.c:1768 sql_help.c:1775 sql_help.c:1819 +#: sql_help.c:1820 sql_help.c:1879 sql_help.c:1911 sql_help.c:2105 +#: sql_help.c:2179 sql_help.c:2187 sql_help.c:2219 sql_help.c:2241 +#: sql_help.c:2258 sql_help.c:2285 sql_help.c:2486 sql_help.c:3082 +#: sql_help.c:3657 sql_help.c:3658 msgid "value" msgstr "Wert" -#: sql_help.c:177 +#: sql_help.c:182 msgid "target_role" msgstr "Zielrolle" -#: sql_help.c:178 sql_help.c:1624 sql_help.c:1929 sql_help.c:1934 -#: sql_help.c:2852 sql_help.c:2859 sql_help.c:2873 sql_help.c:2879 -#: sql_help.c:3131 sql_help.c:3138 sql_help.c:3152 sql_help.c:3158 +#: sql_help.c:183 sql_help.c:1719 sql_help.c:2063 sql_help.c:2068 +#: sql_help.c:3029 sql_help.c:3036 sql_help.c:3050 sql_help.c:3056 +#: sql_help.c:3361 sql_help.c:3368 sql_help.c:3382 sql_help.c:3388 msgid "schema_name" msgstr "Schemaname" -#: sql_help.c:179 +#: sql_help.c:184 msgid "abbreviated_grant_or_revoke" msgstr "abgekürztes_Grant_oder_Revoke" -#: sql_help.c:180 +#: sql_help.c:185 msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:" msgstr "wobei abgekürztes_Grant_oder_Revoke Folgendes sein kann:" -#: sql_help.c:181 sql_help.c:182 sql_help.c:183 sql_help.c:184 sql_help.c:185 -#: sql_help.c:186 sql_help.c:187 sql_help.c:188 sql_help.c:525 sql_help.c:587 -#: sql_help.c:891 sql_help.c:1743 sql_help.c:1744 sql_help.c:1745 -#: sql_help.c:1746 sql_help.c:1747 sql_help.c:1892 sql_help.c:1893 -#: sql_help.c:1894 sql_help.c:1895 sql_help.c:1896 sql_help.c:2316 -#: sql_help.c:2317 sql_help.c:2318 sql_help.c:2319 sql_help.c:2320 -#: sql_help.c:2853 sql_help.c:2857 sql_help.c:2860 sql_help.c:2862 -#: sql_help.c:2864 sql_help.c:2866 sql_help.c:2868 sql_help.c:2874 -#: sql_help.c:2876 sql_help.c:2878 sql_help.c:2880 sql_help.c:2882 -#: sql_help.c:2884 sql_help.c:2885 sql_help.c:2886 sql_help.c:3132 -#: sql_help.c:3136 sql_help.c:3139 sql_help.c:3141 sql_help.c:3143 -#: sql_help.c:3145 sql_help.c:3147 sql_help.c:3153 sql_help.c:3155 -#: sql_help.c:3157 sql_help.c:3159 sql_help.c:3161 sql_help.c:3163 -#: sql_help.c:3164 sql_help.c:3165 sql_help.c:3427 +#: sql_help.c:186 sql_help.c:187 sql_help.c:188 sql_help.c:189 sql_help.c:190 +#: sql_help.c:191 sql_help.c:192 sql_help.c:193 sql_help.c:531 sql_help.c:556 +#: sql_help.c:618 sql_help.c:746 sql_help.c:804 sql_help.c:968 sql_help.c:1222 +#: sql_help.c:1854 sql_help.c:1855 sql_help.c:1856 sql_help.c:1857 +#: sql_help.c:1858 sql_help.c:1984 sql_help.c:2020 sql_help.c:2021 +#: sql_help.c:2022 sql_help.c:2023 sql_help.c:2024 sql_help.c:2468 +#: sql_help.c:2469 sql_help.c:2470 sql_help.c:2471 sql_help.c:2472 +#: sql_help.c:3063 sql_help.c:3064 sql_help.c:3065 sql_help.c:3362 +#: sql_help.c:3366 sql_help.c:3369 sql_help.c:3371 sql_help.c:3373 +#: sql_help.c:3375 sql_help.c:3377 sql_help.c:3383 sql_help.c:3385 +#: sql_help.c:3387 sql_help.c:3389 sql_help.c:3391 sql_help.c:3393 +#: sql_help.c:3394 sql_help.c:3395 sql_help.c:3677 msgid "role_name" msgstr "Rollenname" -#: sql_help.c:214 sql_help.c:414 sql_help.c:902 sql_help.c:904 sql_help.c:1166 -#: sql_help.c:1594 sql_help.c:1598 sql_help.c:1764 sql_help.c:2055 -#: sql_help.c:2065 sql_help.c:2087 sql_help.c:2900 sql_help.c:3303 -#: sql_help.c:3304 sql_help.c:3308 sql_help.c:3313 sql_help.c:3381 -#: sql_help.c:3382 sql_help.c:3387 sql_help.c:3392 sql_help.c:3521 -#: sql_help.c:3522 sql_help.c:3526 sql_help.c:3531 sql_help.c:3611 -#: sql_help.c:3613 sql_help.c:3644 sql_help.c:3690 sql_help.c:3691 -#: sql_help.c:3695 sql_help.c:3700 +#: sql_help.c:219 sql_help.c:431 sql_help.c:979 sql_help.c:981 sql_help.c:1251 +#: sql_help.c:1689 sql_help.c:1693 sql_help.c:1778 sql_help.c:1782 +#: sql_help.c:1875 sql_help.c:2191 sql_help.c:2201 sql_help.c:2223 +#: sql_help.c:3112 sql_help.c:3127 sql_help.c:3129 sql_help.c:3542 +#: sql_help.c:3543 sql_help.c:3552 sql_help.c:3593 sql_help.c:3594 +#: sql_help.c:3595 sql_help.c:3596 sql_help.c:3597 sql_help.c:3598 +#: sql_help.c:3631 sql_help.c:3632 sql_help.c:3637 sql_help.c:3642 +#: sql_help.c:3780 sql_help.c:3781 sql_help.c:3790 sql_help.c:3831 +#: sql_help.c:3832 sql_help.c:3833 sql_help.c:3834 sql_help.c:3835 +#: sql_help.c:3836 sql_help.c:3883 sql_help.c:3885 sql_help.c:3918 +#: sql_help.c:3973 sql_help.c:3974 sql_help.c:3983 sql_help.c:4024 +#: sql_help.c:4025 sql_help.c:4026 sql_help.c:4027 sql_help.c:4028 +#: sql_help.c:4029 msgid "expression" msgstr "Ausdruck" -#: sql_help.c:217 +#: sql_help.c:222 msgid "domain_constraint" msgstr "Domänen-Constraint" -#: sql_help.c:219 sql_help.c:221 sql_help.c:224 sql_help.c:884 sql_help.c:917 -#: sql_help.c:918 sql_help.c:919 sql_help.c:939 sql_help.c:1285 -#: sql_help.c:1597 sql_help.c:1672 sql_help.c:2054 sql_help.c:2064 +#: sql_help.c:224 sql_help.c:226 sql_help.c:229 sql_help.c:446 sql_help.c:447 +#: sql_help.c:961 sql_help.c:994 sql_help.c:995 sql_help.c:996 sql_help.c:1016 +#: sql_help.c:1372 sql_help.c:1374 sql_help.c:1692 sql_help.c:1777 +#: sql_help.c:1781 sql_help.c:2190 sql_help.c:2200 sql_help.c:3124 msgid "constraint_name" msgstr "Constraint-Name" -#: sql_help.c:222 sql_help.c:885 +#: sql_help.c:227 sql_help.c:962 msgid "new_constraint_name" msgstr "neuer_Constraint-Name" -#: sql_help.c:291 sql_help.c:794 +#: sql_help.c:297 sql_help.c:868 msgid "new_version" msgstr "neue_Version" -#: sql_help.c:295 sql_help.c:297 +#: sql_help.c:301 sql_help.c:303 msgid "member_object" msgstr "Elementobjekt" -#: sql_help.c:298 +#: sql_help.c:304 msgid "where member_object is:" msgstr "wobei Elementobjekt Folgendes ist:" -#: sql_help.c:299 sql_help.c:1278 sql_help.c:3233 +#: sql_help.c:305 sql_help.c:1365 sql_help.c:3463 msgid "aggregate_name" msgstr "Aggregatname" -#: sql_help.c:301 sql_help.c:1280 sql_help.c:1516 sql_help.c:1520 -#: sql_help.c:1522 sql_help.c:2435 +#: sql_help.c:307 sql_help.c:1367 sql_help.c:1607 sql_help.c:1611 +#: sql_help.c:1613 sql_help.c:2587 msgid "source_type" msgstr "Quelltyp" -#: sql_help.c:302 sql_help.c:1281 sql_help.c:1517 sql_help.c:1521 -#: sql_help.c:1523 sql_help.c:2436 +#: sql_help.c:308 sql_help.c:1368 sql_help.c:1608 sql_help.c:1612 +#: sql_help.c:1614 sql_help.c:2588 msgid "target_type" msgstr "Zieltyp" -#: sql_help.c:303 sql_help.c:304 sql_help.c:305 sql_help.c:306 sql_help.c:307 -#: sql_help.c:308 sql_help.c:313 sql_help.c:317 sql_help.c:319 sql_help.c:321 -#: sql_help.c:322 sql_help.c:323 sql_help.c:324 sql_help.c:325 sql_help.c:326 -#: sql_help.c:327 sql_help.c:328 sql_help.c:329 sql_help.c:330 sql_help.c:331 -#: sql_help.c:1282 sql_help.c:1287 sql_help.c:1288 sql_help.c:1289 -#: sql_help.c:1290 sql_help.c:1291 sql_help.c:1292 sql_help.c:1293 -#: sql_help.c:1298 sql_help.c:1300 sql_help.c:1304 sql_help.c:1306 -#: sql_help.c:1308 sql_help.c:1309 sql_help.c:1312 sql_help.c:1313 -#: sql_help.c:1314 sql_help.c:1315 sql_help.c:1316 sql_help.c:1317 -#: sql_help.c:1318 sql_help.c:1319 sql_help.c:1320 sql_help.c:1323 -#: sql_help.c:1324 sql_help.c:3230 sql_help.c:3235 sql_help.c:3236 -#: sql_help.c:3237 sql_help.c:3238 sql_help.c:3244 sql_help.c:3245 -#: sql_help.c:3246 sql_help.c:3247 sql_help.c:3248 sql_help.c:3249 -#: sql_help.c:3250 sql_help.c:3251 +#: sql_help.c:309 sql_help.c:310 sql_help.c:311 sql_help.c:312 sql_help.c:313 +#: sql_help.c:314 sql_help.c:319 sql_help.c:323 sql_help.c:325 sql_help.c:327 +#: sql_help.c:328 sql_help.c:329 sql_help.c:330 sql_help.c:331 sql_help.c:332 +#: sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:338 sql_help.c:339 +#: sql_help.c:1369 sql_help.c:1376 sql_help.c:1377 sql_help.c:1378 +#: sql_help.c:1379 sql_help.c:1380 sql_help.c:1381 sql_help.c:1382 +#: sql_help.c:1387 sql_help.c:1389 sql_help.c:1393 sql_help.c:1395 +#: sql_help.c:1397 sql_help.c:1398 sql_help.c:1401 sql_help.c:1402 +#: sql_help.c:1403 sql_help.c:1404 sql_help.c:1405 sql_help.c:1406 +#: sql_help.c:1407 sql_help.c:1408 sql_help.c:1409 sql_help.c:1414 +#: sql_help.c:1415 sql_help.c:3460 sql_help.c:3465 sql_help.c:3466 +#: sql_help.c:3467 sql_help.c:3468 sql_help.c:3474 sql_help.c:3475 +#: sql_help.c:3476 sql_help.c:3477 sql_help.c:3478 sql_help.c:3479 +#: sql_help.c:3480 sql_help.c:3481 msgid "object_name" msgstr "Objektname" -#: sql_help.c:309 sql_help.c:665 sql_help.c:1294 sql_help.c:1518 -#: sql_help.c:1553 sql_help.c:1612 sql_help.c:1817 sql_help.c:1848 -#: sql_help.c:2207 sql_help.c:2869 sql_help.c:3148 sql_help.c:3239 -#: sql_help.c:3329 sql_help.c:3333 sql_help.c:3337 sql_help.c:3340 -#: sql_help.c:3547 sql_help.c:3551 sql_help.c:3555 sql_help.c:3558 -#: sql_help.c:3716 sql_help.c:3720 sql_help.c:3724 sql_help.c:3727 +#: sql_help.c:315 sql_help.c:713 sql_help.c:1383 sql_help.c:1609 +#: sql_help.c:1644 sql_help.c:1707 sql_help.c:1928 sql_help.c:1959 +#: sql_help.c:2359 sql_help.c:3046 sql_help.c:3378 sql_help.c:3469 +#: sql_help.c:3571 sql_help.c:3575 sql_help.c:3579 sql_help.c:3582 +#: sql_help.c:3809 sql_help.c:3813 sql_help.c:3817 sql_help.c:3820 +#: sql_help.c:4002 sql_help.c:4006 sql_help.c:4010 sql_help.c:4013 msgid "function_name" msgstr "Funktionsname" -#: sql_help.c:314 sql_help.c:658 sql_help.c:1301 sql_help.c:1841 +#: sql_help.c:320 sql_help.c:706 sql_help.c:1390 sql_help.c:1952 msgid "operator_name" msgstr "Operatorname" -#: sql_help.c:315 sql_help.c:613 sql_help.c:617 sql_help.c:1302 -#: sql_help.c:1818 sql_help.c:2553 +#: sql_help.c:321 sql_help.c:647 sql_help.c:651 sql_help.c:1391 +#: sql_help.c:1929 sql_help.c:2705 msgid "left_type" msgstr "linker_Typ" -#: sql_help.c:316 sql_help.c:614 sql_help.c:618 sql_help.c:1303 -#: sql_help.c:1819 sql_help.c:2554 +#: sql_help.c:322 sql_help.c:648 sql_help.c:652 sql_help.c:1392 +#: sql_help.c:1930 sql_help.c:2706 msgid "right_type" msgstr "rechter_Typ" -#: sql_help.c:318 sql_help.c:320 sql_help.c:630 sql_help.c:633 sql_help.c:636 -#: sql_help.c:656 sql_help.c:668 sql_help.c:676 sql_help.c:679 sql_help.c:682 -#: sql_help.c:1305 sql_help.c:1307 sql_help.c:1838 sql_help.c:1859 -#: sql_help.c:2070 sql_help.c:2563 sql_help.c:2572 +#: sql_help.c:324 sql_help.c:326 sql_help.c:669 sql_help.c:672 sql_help.c:675 +#: sql_help.c:704 sql_help.c:716 sql_help.c:724 sql_help.c:727 sql_help.c:730 +#: sql_help.c:1394 sql_help.c:1396 sql_help.c:1949 sql_help.c:1970 +#: sql_help.c:2206 sql_help.c:2715 sql_help.c:2724 msgid "index_method" msgstr "Indexmethode" -#: sql_help.c:332 +#: sql_help.c:336 sql_help.c:1012 sql_help.c:1410 sql_help.c:1815 +#: sql_help.c:2182 sql_help.c:2328 sql_help.c:2838 sql_help.c:3060 +#: sql_help.c:3392 +msgid "type_name" +msgstr "Typname" + +#: sql_help.c:337 sql_help.c:1411 sql_help.c:1814 sql_help.c:2329 +#: sql_help.c:2553 sql_help.c:2839 sql_help.c:3052 sql_help.c:3384 +msgid "lang_name" +msgstr "Sprachname" + +#: sql_help.c:340 msgid "and aggregate_signature is:" msgstr "und Aggregatsignatur Folgendes ist:" -#: sql_help.c:355 sql_help.c:1638 +#: sql_help.c:363 sql_help.c:1733 msgid "handler_function" msgstr "Handler-Funktion" -#: sql_help.c:356 sql_help.c:1639 +#: sql_help.c:364 sql_help.c:1734 msgid "validator_function" msgstr "Validator-Funktion" -#: sql_help.c:397 sql_help.c:464 sql_help.c:578 sql_help.c:879 sql_help.c:1074 -#: sql_help.c:2061 sql_help.c:2062 sql_help.c:2078 sql_help.c:2079 +#: sql_help.c:413 sql_help.c:487 sql_help.c:609 sql_help.c:956 sql_help.c:1151 +#: sql_help.c:2197 sql_help.c:2198 sql_help.c:2214 sql_help.c:2215 msgid "action" msgstr "Aktion" -#: sql_help.c:399 sql_help.c:406 sql_help.c:410 sql_help.c:411 sql_help.c:413 -#: sql_help.c:415 sql_help.c:416 sql_help.c:417 sql_help.c:419 sql_help.c:422 -#: sql_help.c:424 sql_help.c:580 sql_help.c:590 sql_help.c:592 sql_help.c:595 -#: sql_help.c:597 sql_help.c:776 sql_help.c:881 sql_help.c:894 sql_help.c:898 -#: sql_help.c:899 sql_help.c:903 sql_help.c:905 sql_help.c:906 sql_help.c:907 -#: sql_help.c:909 sql_help.c:912 sql_help.c:914 sql_help.c:1165 -#: sql_help.c:1168 sql_help.c:1188 sql_help.c:1284 sql_help.c:1380 -#: sql_help.c:1385 sql_help.c:1399 sql_help.c:1400 sql_help.c:1401 -#: sql_help.c:1662 sql_help.c:1702 sql_help.c:1763 sql_help.c:1798 -#: sql_help.c:1954 sql_help.c:2034 sql_help.c:2047 sql_help.c:2066 -#: sql_help.c:2068 sql_help.c:2075 sql_help.c:2086 sql_help.c:2103 -#: sql_help.c:2210 sql_help.c:2346 sql_help.c:2854 sql_help.c:2855 -#: sql_help.c:2899 sql_help.c:3133 sql_help.c:3134 sql_help.c:3232 -#: sql_help.c:3352 sql_help.c:3570 sql_help.c:3610 sql_help.c:3612 -#: sql_help.c:3629 sql_help.c:3632 sql_help.c:3739 +#: sql_help.c:415 sql_help.c:422 sql_help.c:426 sql_help.c:427 sql_help.c:430 +#: sql_help.c:432 sql_help.c:433 sql_help.c:434 sql_help.c:436 sql_help.c:439 +#: sql_help.c:441 sql_help.c:442 sql_help.c:611 sql_help.c:621 sql_help.c:623 +#: sql_help.c:626 sql_help.c:628 sql_help.c:850 sql_help.c:958 sql_help.c:971 +#: sql_help.c:975 sql_help.c:976 sql_help.c:980 sql_help.c:982 sql_help.c:983 +#: sql_help.c:984 sql_help.c:986 sql_help.c:989 sql_help.c:991 sql_help.c:1250 +#: sql_help.c:1253 sql_help.c:1273 sql_help.c:1371 sql_help.c:1471 +#: sql_help.c:1476 sql_help.c:1490 sql_help.c:1491 sql_help.c:1492 +#: sql_help.c:1765 sql_help.c:1812 sql_help.c:1874 sql_help.c:1909 +#: sql_help.c:2090 sql_help.c:2170 sql_help.c:2183 sql_help.c:2202 +#: sql_help.c:2204 sql_help.c:2211 sql_help.c:2222 sql_help.c:2239 +#: sql_help.c:2362 sql_help.c:2498 sql_help.c:3031 sql_help.c:3032 +#: sql_help.c:3111 sql_help.c:3126 sql_help.c:3128 sql_help.c:3130 +#: sql_help.c:3363 sql_help.c:3364 sql_help.c:3462 sql_help.c:3602 +#: sql_help.c:3840 sql_help.c:3882 sql_help.c:3884 sql_help.c:3886 +#: sql_help.c:3903 sql_help.c:3906 sql_help.c:4033 msgid "column_name" msgstr "Spaltenname" -#: sql_help.c:400 sql_help.c:581 sql_help.c:882 +#: sql_help.c:416 sql_help.c:612 sql_help.c:959 msgid "new_column_name" msgstr "neuer_Spaltenname" -#: sql_help.c:405 sql_help.c:480 sql_help.c:589 sql_help.c:893 sql_help.c:1087 +#: sql_help.c:421 sql_help.c:503 sql_help.c:620 sql_help.c:970 sql_help.c:1164 msgid "where action is one of:" msgstr "wobei Aktion Folgendes sein kann:" -#: sql_help.c:407 sql_help.c:412 sql_help.c:895 sql_help.c:900 sql_help.c:1089 -#: sql_help.c:1093 sql_help.c:1592 sql_help.c:1663 sql_help.c:1837 -#: sql_help.c:2035 sql_help.c:2255 sql_help.c:2984 +#: sql_help.c:423 sql_help.c:428 sql_help.c:972 sql_help.c:977 sql_help.c:1166 +#: sql_help.c:1170 sql_help.c:1687 sql_help.c:1766 sql_help.c:1948 +#: sql_help.c:2171 sql_help.c:2407 sql_help.c:3213 msgid "data_type" msgstr "Datentyp" -#: sql_help.c:408 sql_help.c:896 sql_help.c:901 sql_help.c:1090 -#: sql_help.c:1094 sql_help.c:1593 sql_help.c:1666 sql_help.c:1765 -#: sql_help.c:2036 sql_help.c:2256 sql_help.c:2262 +#: sql_help.c:424 sql_help.c:429 sql_help.c:973 sql_help.c:978 sql_help.c:1167 +#: sql_help.c:1171 sql_help.c:1688 sql_help.c:1769 sql_help.c:1876 +#: sql_help.c:2172 sql_help.c:2408 sql_help.c:2414 sql_help.c:3121 msgid "collation" msgstr "Sortierfolge" -#: sql_help.c:409 sql_help.c:897 sql_help.c:1667 sql_help.c:2037 -#: sql_help.c:2048 +#: sql_help.c:425 sql_help.c:974 sql_help.c:1770 sql_help.c:2173 +#: sql_help.c:2184 msgid "column_constraint" msgstr "Spalten-Constraint" -#: sql_help.c:418 sql_help.c:591 sql_help.c:908 +#: sql_help.c:435 sql_help.c:622 sql_help.c:985 msgid "integer" msgstr "ganze_Zahl" -#: sql_help.c:420 sql_help.c:423 sql_help.c:593 sql_help.c:596 sql_help.c:910 -#: sql_help.c:913 +#: sql_help.c:437 sql_help.c:440 sql_help.c:624 sql_help.c:627 sql_help.c:987 +#: sql_help.c:990 msgid "attribute_option" msgstr "Attributoption" -#: sql_help.c:427 sql_help.c:428 sql_help.c:429 sql_help.c:430 sql_help.c:920 -#: sql_help.c:921 sql_help.c:922 sql_help.c:923 sql_help.c:1321 +#: sql_help.c:445 sql_help.c:992 sql_help.c:1771 sql_help.c:2174 +#: sql_help.c:2185 +msgid "table_constraint" +msgstr "Tabellen-Constraint" + +#: sql_help.c:448 sql_help.c:449 sql_help.c:450 sql_help.c:451 sql_help.c:997 +#: sql_help.c:998 sql_help.c:999 sql_help.c:1000 sql_help.c:1412 msgid "trigger_name" msgstr "Triggername" -#: sql_help.c:481 sql_help.c:1705 +#: sql_help.c:452 sql_help.c:453 sql_help.c:1010 sql_help.c:1011 +#: sql_help.c:1772 sql_help.c:2177 +msgid "parent_table" +msgstr "Elterntabelle" + +#: sql_help.c:504 sql_help.c:1816 msgid "execution_cost" msgstr "Ausführungskosten" -#: sql_help.c:482 sql_help.c:1706 +#: sql_help.c:505 sql_help.c:1817 msgid "result_rows" msgstr "Ergebniszeilen" -#: sql_help.c:497 sql_help.c:499 sql_help.c:501 -msgid "group_name" -msgstr "Gruppenname" +#: sql_help.c:526 sql_help.c:528 sql_help.c:783 sql_help.c:791 sql_help.c:795 +#: sql_help.c:798 sql_help.c:801 sql_help.c:1205 sql_help.c:1213 +#: sql_help.c:1216 sql_help.c:1218 sql_help.c:1220 sql_help.c:2064 +#: sql_help.c:2066 sql_help.c:2069 sql_help.c:2070 sql_help.c:3030 +#: sql_help.c:3034 sql_help.c:3037 sql_help.c:3039 sql_help.c:3041 +#: sql_help.c:3043 sql_help.c:3045 sql_help.c:3051 sql_help.c:3053 +#: sql_help.c:3055 sql_help.c:3057 sql_help.c:3059 sql_help.c:3061 +#, fuzzy +#| msgid "Replication" +msgid "role_specification" +msgstr "Replikation" -#: sql_help.c:498 sql_help.c:500 sql_help.c:1147 sql_help.c:1569 -#: sql_help.c:1930 sql_help.c:1932 sql_help.c:1935 sql_help.c:1936 -#: sql_help.c:2119 sql_help.c:2331 sql_help.c:2702 sql_help.c:3437 +#: sql_help.c:527 sql_help.c:529 sql_help.c:1232 sql_help.c:1662 +#: sql_help.c:2072 sql_help.c:2483 sql_help.c:2872 sql_help.c:3687 msgid "user_name" msgstr "Benutzername" -#: sql_help.c:518 sql_help.c:1574 sql_help.c:1769 sql_help.c:1801 -#: sql_help.c:2044 sql_help.c:2052 sql_help.c:2084 sql_help.c:2106 -#: sql_help.c:2118 sql_help.c:2881 sql_help.c:3160 +#: sql_help.c:530 sql_help.c:803 sql_help.c:1221 sql_help.c:2071 +#: sql_help.c:3062 +#, fuzzy +#| msgid "where option can be:" +msgid "where role_specification can be:" +msgstr "wobei Option Folgendes sein kann:" + +#: sql_help.c:532 +msgid "group_name" +msgstr "Gruppenname" + +#: sql_help.c:549 sql_help.c:1667 sql_help.c:1880 sql_help.c:1912 +#: sql_help.c:2180 sql_help.c:2188 sql_help.c:2220 sql_help.c:2242 +#: sql_help.c:2254 sql_help.c:3058 sql_help.c:3390 msgid "tablespace_name" msgstr "Tablespace-Name" -#: sql_help.c:520 sql_help.c:523 sql_help.c:599 sql_help.c:601 sql_help.c:929 -#: sql_help.c:931 sql_help.c:1767 sql_help.c:1799 sql_help.c:2042 -#: sql_help.c:2050 sql_help.c:2082 sql_help.c:2104 +#: sql_help.c:551 sql_help.c:554 sql_help.c:630 sql_help.c:632 sql_help.c:1007 +#: sql_help.c:1009 sql_help.c:1878 sql_help.c:1910 sql_help.c:2178 +#: sql_help.c:2186 sql_help.c:2218 sql_help.c:2240 msgid "storage_parameter" msgstr "Storage-Parameter" -#: sql_help.c:546 sql_help.c:1299 sql_help.c:3243 +#: sql_help.c:577 sql_help.c:1388 sql_help.c:3473 msgid "large_object_oid" msgstr "Large-Object-OID" -#: sql_help.c:598 sql_help.c:928 sql_help.c:937 sql_help.c:940 sql_help.c:1228 +#: sql_help.c:629 sql_help.c:1005 sql_help.c:1014 sql_help.c:1017 +#: sql_help.c:1313 msgid "index_name" msgstr "Indexname" -#: sql_help.c:657 sql_help.c:669 sql_help.c:1840 +#: sql_help.c:705 sql_help.c:717 sql_help.c:1951 msgid "strategy_number" msgstr "Strategienummer" -#: sql_help.c:659 sql_help.c:660 sql_help.c:663 sql_help.c:664 sql_help.c:670 -#: sql_help.c:671 sql_help.c:673 sql_help.c:674 sql_help.c:1842 -#: sql_help.c:1843 sql_help.c:1846 sql_help.c:1847 +#: sql_help.c:707 sql_help.c:708 sql_help.c:711 sql_help.c:712 sql_help.c:718 +#: sql_help.c:719 sql_help.c:721 sql_help.c:722 sql_help.c:1953 +#: sql_help.c:1954 sql_help.c:1957 sql_help.c:1958 msgid "op_type" msgstr "Optyp" -#: sql_help.c:661 sql_help.c:1844 +#: sql_help.c:709 sql_help.c:1955 msgid "sort_family_name" msgstr "Sortierfamilienname" -#: sql_help.c:662 sql_help.c:672 sql_help.c:1845 +#: sql_help.c:710 sql_help.c:720 sql_help.c:1956 msgid "support_number" msgstr "Unterst-Nummer" -#: sql_help.c:666 sql_help.c:1519 sql_help.c:1849 +#: sql_help.c:714 sql_help.c:1610 sql_help.c:1960 sql_help.c:2331 +#: sql_help.c:2333 msgid "argument_type" msgstr "Argumenttyp" -#: sql_help.c:715 sql_help.c:1126 sql_help.c:1741 sql_help.c:1890 -#: sql_help.c:2314 +#: sql_help.c:744 sql_help.c:813 sql_help.c:849 sql_help.c:1130 +#: sql_help.c:1272 sql_help.c:1312 sql_help.c:1373 sql_help.c:1400 +#: sql_help.c:1413 sql_help.c:1470 sql_help.c:1475 sql_help.c:1764 +#: sql_help.c:1872 sql_help.c:1908 sql_help.c:1983 sql_help.c:2041 +#: sql_help.c:2089 sql_help.c:2169 sql_help.c:2181 sql_help.c:2238 +#: sql_help.c:2356 sql_help.c:2532 sql_help.c:2741 sql_help.c:2758 +#: sql_help.c:2848 sql_help.c:3028 sql_help.c:3033 sql_help.c:3078 +#: sql_help.c:3109 sql_help.c:3360 sql_help.c:3365 sql_help.c:3461 +#: sql_help.c:3557 sql_help.c:3559 sql_help.c:3608 sql_help.c:3647 +#: sql_help.c:3795 sql_help.c:3797 sql_help.c:3846 sql_help.c:3880 +#: sql_help.c:3902 sql_help.c:3904 sql_help.c:3905 sql_help.c:3988 +#: sql_help.c:3990 sql_help.c:4039 +msgid "table_name" +msgstr "Tabellenname" + +#: sql_help.c:747 sql_help.c:1985 +#, fuzzy +#| msgid "missing expression" +msgid "using_expression" +msgstr "Ausdruck fehlt" + +#: sql_help.c:748 sql_help.c:1986 +#, fuzzy +#| msgid "expression" +msgid "check_expression" +msgstr "Ausdruck" + +#: sql_help.c:787 sql_help.c:1209 sql_help.c:1852 sql_help.c:2018 +#: sql_help.c:2466 msgid "password" msgstr "Passwort" -#: sql_help.c:716 sql_help.c:1127 sql_help.c:1742 sql_help.c:1891 -#: sql_help.c:2315 +#: sql_help.c:788 sql_help.c:1210 sql_help.c:1853 sql_help.c:2019 +#: sql_help.c:2467 msgid "timestamp" msgstr "Zeit" -#: sql_help.c:720 sql_help.c:724 sql_help.c:727 sql_help.c:730 sql_help.c:2861 -#: sql_help.c:3140 +#: sql_help.c:792 sql_help.c:796 sql_help.c:799 sql_help.c:802 sql_help.c:3038 +#: sql_help.c:3370 msgid "database_name" msgstr "Datenbankname" -#: sql_help.c:739 sql_help.c:775 sql_help.c:1053 sql_help.c:1187 -#: sql_help.c:1227 sql_help.c:1286 sql_help.c:1311 sql_help.c:1322 -#: sql_help.c:1379 sql_help.c:1384 sql_help.c:1661 sql_help.c:1761 -#: sql_help.c:1797 sql_help.c:1913 sql_help.c:1953 sql_help.c:2033 -#: sql_help.c:2045 sql_help.c:2102 sql_help.c:2204 sql_help.c:2380 -#: sql_help.c:2597 sql_help.c:2678 sql_help.c:2851 sql_help.c:2856 -#: sql_help.c:2898 sql_help.c:3130 sql_help.c:3135 sql_help.c:3231 -#: sql_help.c:3318 sql_help.c:3320 sql_help.c:3358 sql_help.c:3397 -#: sql_help.c:3536 sql_help.c:3538 sql_help.c:3576 sql_help.c:3608 -#: sql_help.c:3628 sql_help.c:3630 sql_help.c:3631 sql_help.c:3705 -#: sql_help.c:3707 sql_help.c:3745 -msgid "table_name" -msgstr "Tabellenname" - -#: sql_help.c:769 sql_help.c:1948 +#: sql_help.c:843 sql_help.c:2084 msgid "increment" msgstr "Inkrement" -#: sql_help.c:770 sql_help.c:1949 +#: sql_help.c:844 sql_help.c:2085 msgid "minvalue" msgstr "Minwert" -#: sql_help.c:771 sql_help.c:1950 +#: sql_help.c:845 sql_help.c:2086 msgid "maxvalue" msgstr "Maxwert" -#: sql_help.c:772 sql_help.c:1951 sql_help.c:3316 sql_help.c:3395 -#: sql_help.c:3534 sql_help.c:3648 sql_help.c:3703 +#: sql_help.c:846 sql_help.c:2087 sql_help.c:3555 sql_help.c:3645 +#: sql_help.c:3793 sql_help.c:3922 sql_help.c:3986 msgid "start" msgstr "Start" -#: sql_help.c:773 +#: sql_help.c:847 msgid "restart" msgstr "Restart" -#: sql_help.c:774 sql_help.c:1952 +#: sql_help.c:848 sql_help.c:2088 msgid "cache" msgstr "Cache" -#: sql_help.c:915 sql_help.c:2038 sql_help.c:2049 -msgid "table_constraint" -msgstr "Tabellen-Constraint" - -#: sql_help.c:916 +#: sql_help.c:993 msgid "table_constraint_using_index" msgstr "Tabellen-Constraint-für-Index" -#: sql_help.c:924 sql_help.c:925 sql_help.c:926 sql_help.c:927 +#: sql_help.c:1001 sql_help.c:1002 sql_help.c:1003 sql_help.c:1004 msgid "rewrite_rule_name" msgstr "Regelname" -#: sql_help.c:932 sql_help.c:933 sql_help.c:2041 -msgid "parent_table" -msgstr "Elterntabelle" - -#: sql_help.c:934 sql_help.c:2046 sql_help.c:2883 sql_help.c:3162 -msgid "type_name" -msgstr "Typname" - -#: sql_help.c:938 +#: sql_help.c:1015 msgid "and table_constraint_using_index is:" msgstr "und Tabellen-Constraint-für-Index Folgendes ist:" -#: sql_help.c:956 sql_help.c:959 sql_help.c:2121 +#: sql_help.c:1033 sql_help.c:1036 sql_help.c:2257 msgid "tablespace_option" msgstr "Tablespace-Option" -#: sql_help.c:980 sql_help.c:983 sql_help.c:989 sql_help.c:993 +#: sql_help.c:1057 sql_help.c:1060 sql_help.c:1066 sql_help.c:1070 msgid "token_type" msgstr "Tokentyp" -#: sql_help.c:981 sql_help.c:984 +#: sql_help.c:1058 sql_help.c:1061 msgid "dictionary_name" msgstr "Wörterbuchname" -#: sql_help.c:986 sql_help.c:990 +#: sql_help.c:1063 sql_help.c:1067 msgid "old_dictionary" msgstr "altes_Wörterbuch" -#: sql_help.c:987 sql_help.c:991 +#: sql_help.c:1064 sql_help.c:1068 msgid "new_dictionary" msgstr "neues_Wörterbuch" -#: sql_help.c:1078 sql_help.c:1088 sql_help.c:1091 sql_help.c:1092 -#: sql_help.c:2254 +#: sql_help.c:1155 sql_help.c:1165 sql_help.c:1168 sql_help.c:1169 +#: sql_help.c:2406 msgid "attribute_name" msgstr "Attributname" -#: sql_help.c:1079 +#: sql_help.c:1156 msgid "new_attribute_name" msgstr "neuer_Attributname" -#: sql_help.c:1085 +#: sql_help.c:1162 msgid "new_enum_value" msgstr "neuer_Enum-Wert" -#: sql_help.c:1086 +#: sql_help.c:1163 msgid "existing_enum_value" msgstr "existierender_Enum-Wert" -#: sql_help.c:1148 sql_help.c:1668 sql_help.c:1964 sql_help.c:2332 -#: sql_help.c:2703 sql_help.c:2867 sql_help.c:3146 +#: sql_help.c:1233 sql_help.c:1773 sql_help.c:2100 sql_help.c:2484 +#: sql_help.c:2873 sql_help.c:3044 sql_help.c:3079 sql_help.c:3376 msgid "server_name" msgstr "Servername" -#: sql_help.c:1176 sql_help.c:1179 sql_help.c:2347 +#: sql_help.c:1261 sql_help.c:1264 sql_help.c:2499 msgid "view_option_name" msgstr "Sichtoptionsname" -#: sql_help.c:1177 sql_help.c:2348 +#: sql_help.c:1262 sql_help.c:2500 msgid "view_option_value" msgstr "Sichtoptionswert" -#: sql_help.c:1202 sql_help.c:3453 sql_help.c:3455 sql_help.c:3479 +#: sql_help.c:1287 sql_help.c:3703 sql_help.c:3705 sql_help.c:3729 msgid "transaction_mode" msgstr "Transaktionsmodus" -#: sql_help.c:1203 sql_help.c:3456 sql_help.c:3480 +#: sql_help.c:1288 sql_help.c:3706 sql_help.c:3730 msgid "where transaction_mode is one of:" msgstr "wobei Transaktionsmodus Folgendes sein kann:" -#: sql_help.c:1283 +#: sql_help.c:1370 msgid "relation_name" msgstr "Relationsname" -#: sql_help.c:1310 +#: sql_help.c:1375 sql_help.c:3040 sql_help.c:3372 +msgid "domain_name" +msgstr "Domänenname" + +#: sql_help.c:1399 msgid "rule_name" msgstr "Regelname" -#: sql_help.c:1325 +#: sql_help.c:1416 msgid "text" msgstr "Text" -#: sql_help.c:1350 sql_help.c:2993 sql_help.c:3180 +#: sql_help.c:1441 sql_help.c:3222 sql_help.c:3410 msgid "transaction_id" msgstr "Transaktions-ID" -#: sql_help.c:1381 sql_help.c:1387 sql_help.c:2919 +#: sql_help.c:1472 sql_help.c:1478 sql_help.c:3148 msgid "filename" msgstr "Dateiname" -#: sql_help.c:1382 sql_help.c:1388 sql_help.c:1915 sql_help.c:1916 -#: sql_help.c:1917 +#: sql_help.c:1473 sql_help.c:1479 sql_help.c:2043 sql_help.c:2044 +#: sql_help.c:2045 msgid "command" msgstr "Befehl" -#: sql_help.c:1386 sql_help.c:1802 sql_help.c:2107 sql_help.c:2349 -#: sql_help.c:2367 sql_help.c:2901 +#: sql_help.c:1477 sql_help.c:1913 sql_help.c:2243 sql_help.c:2501 +#: sql_help.c:2519 sql_help.c:3113 msgid "query" msgstr "Anfrage" -#: sql_help.c:1390 sql_help.c:2748 +#: sql_help.c:1481 sql_help.c:2918 msgid "where option can be one of:" msgstr "wobei Option eine der folgenden sein kann:" -#: sql_help.c:1391 +#: sql_help.c:1482 msgid "format_name" msgstr "Formatname" -#: sql_help.c:1392 sql_help.c:1393 sql_help.c:1396 sql_help.c:2749 -#: sql_help.c:2750 sql_help.c:2751 sql_help.c:2752 sql_help.c:2753 +#: sql_help.c:1483 sql_help.c:1484 sql_help.c:1487 sql_help.c:2919 +#: sql_help.c:2920 sql_help.c:2921 sql_help.c:2922 sql_help.c:2923 msgid "boolean" msgstr "boolean" -#: sql_help.c:1394 +#: sql_help.c:1485 msgid "delimiter_character" msgstr "Trennzeichen" -#: sql_help.c:1395 +#: sql_help.c:1486 msgid "null_string" msgstr "Null-Zeichenkette" -#: sql_help.c:1397 +#: sql_help.c:1488 msgid "quote_character" msgstr "Quote-Zeichen" -#: sql_help.c:1398 +#: sql_help.c:1489 msgid "escape_character" msgstr "Escape-Zeichen" -#: sql_help.c:1402 +#: sql_help.c:1493 msgid "encoding_name" msgstr "Kodierungsname" -#: sql_help.c:1459 sql_help.c:1475 sql_help.c:1478 +#: sql_help.c:1550 sql_help.c:1566 sql_help.c:1569 msgid "arg_data_type" msgstr "Arg-Datentyp" -#: sql_help.c:1460 sql_help.c:1479 sql_help.c:1487 +#: sql_help.c:1551 sql_help.c:1570 sql_help.c:1578 msgid "sfunc" msgstr "Übergangsfunktion" -#: sql_help.c:1461 sql_help.c:1480 sql_help.c:1488 +#: sql_help.c:1552 sql_help.c:1571 sql_help.c:1579 msgid "state_data_type" msgstr "Zustandsdatentyp" -#: sql_help.c:1462 sql_help.c:1481 sql_help.c:1489 +#: sql_help.c:1553 sql_help.c:1572 sql_help.c:1580 msgid "state_data_size" msgstr "Zustandsdatengröße" -#: sql_help.c:1463 sql_help.c:1482 sql_help.c:1490 +#: sql_help.c:1554 sql_help.c:1573 sql_help.c:1581 msgid "ffunc" msgstr "Abschlussfunktion" -#: sql_help.c:1464 sql_help.c:1483 sql_help.c:1491 +#: sql_help.c:1555 sql_help.c:1574 sql_help.c:1582 msgid "initial_condition" msgstr "Anfangswert" -#: sql_help.c:1465 sql_help.c:1492 +#: sql_help.c:1556 sql_help.c:1583 msgid "msfunc" msgstr "Moving-Übergangsfunktion" -#: sql_help.c:1466 sql_help.c:1493 +#: sql_help.c:1557 sql_help.c:1584 msgid "minvfunc" msgstr "Moving-Inversfunktion" -#: sql_help.c:1467 sql_help.c:1494 +#: sql_help.c:1558 sql_help.c:1585 msgid "mstate_data_type" msgstr "Moving-Zustandsdatentyp" -#: sql_help.c:1468 sql_help.c:1495 +#: sql_help.c:1559 sql_help.c:1586 msgid "mstate_data_size" msgstr "Moving-Zustandsdatengröße" -#: sql_help.c:1469 sql_help.c:1496 +#: sql_help.c:1560 sql_help.c:1587 msgid "mffunc" msgstr "Moving-Abschlussfunktion" -#: sql_help.c:1470 sql_help.c:1497 +#: sql_help.c:1561 sql_help.c:1588 msgid "minitial_condition" msgstr "Moving-Anfangswert" -#: sql_help.c:1471 sql_help.c:1498 +#: sql_help.c:1562 sql_help.c:1589 msgid "sort_operator" msgstr "Sortieroperator" -#: sql_help.c:1484 +#: sql_help.c:1575 msgid "or the old syntax" msgstr "oder die alte Syntax" -#: sql_help.c:1486 +#: sql_help.c:1577 msgid "base_type" msgstr "Basistyp" -#: sql_help.c:1537 +#: sql_help.c:1628 msgid "locale" msgstr "Locale" -#: sql_help.c:1538 sql_help.c:1572 +#: sql_help.c:1629 sql_help.c:1665 msgid "lc_collate" msgstr "lc_collate" -#: sql_help.c:1539 sql_help.c:1573 +#: sql_help.c:1630 sql_help.c:1666 msgid "lc_ctype" msgstr "lc_ctype" -#: sql_help.c:1541 +#: sql_help.c:1632 msgid "existing_collation" msgstr "existierende_Sortierfolge" -#: sql_help.c:1551 +#: sql_help.c:1642 msgid "source_encoding" msgstr "Quellkodierung" -#: sql_help.c:1552 +#: sql_help.c:1643 msgid "dest_encoding" msgstr "Zielkodierung" -#: sql_help.c:1570 sql_help.c:2147 +#: sql_help.c:1663 sql_help.c:2283 msgid "template" msgstr "Vorlage" -#: sql_help.c:1571 +#: sql_help.c:1664 msgid "encoding" msgstr "Kodierung" -#: sql_help.c:1596 +#: sql_help.c:1690 +msgid "constraint" +msgstr "Constraint" + +#: sql_help.c:1691 msgid "where constraint is:" msgstr "wobei Constraint Folgendes ist:" -#: sql_help.c:1610 sql_help.c:1912 sql_help.c:2203 +#: sql_help.c:1705 sql_help.c:2040 sql_help.c:2355 msgid "event" msgstr "Ereignis" -#: sql_help.c:1611 +#: sql_help.c:1706 msgid "filter_variable" msgstr "Filtervariable" -#: sql_help.c:1623 +#: sql_help.c:1718 msgid "extension_name" msgstr "Erweiterungsname" -#: sql_help.c:1625 +#: sql_help.c:1720 msgid "version" msgstr "Version" -#: sql_help.c:1626 +#: sql_help.c:1721 msgid "old_version" msgstr "alte_Version" -#: sql_help.c:1671 sql_help.c:2053 +#: sql_help.c:1776 sql_help.c:2189 msgid "where column_constraint is:" msgstr "wobei Spalten-Constraint Folgendes ist:" -#: sql_help.c:1673 sql_help.c:1700 sql_help.c:2056 +#: sql_help.c:1779 sql_help.c:1810 sql_help.c:2192 msgid "default_expr" msgstr "Vorgabeausdruck" -#: sql_help.c:1701 +#: sql_help.c:1780 sql_help.c:2199 +msgid "and table_constraint is:" +msgstr "und Tabellen-Constraint Folgendes ist:" + +#: sql_help.c:1811 msgid "rettype" msgstr "Rückgabetyp" -#: sql_help.c:1703 +#: sql_help.c:1813 msgid "column_type" msgstr "Spaltentyp" -#: sql_help.c:1704 sql_help.c:2401 sql_help.c:2875 sql_help.c:3154 -msgid "lang_name" -msgstr "Sprachname" - -#: sql_help.c:1710 +#: sql_help.c:1821 msgid "definition" msgstr "Definition" -#: sql_help.c:1711 +#: sql_help.c:1822 msgid "obj_file" msgstr "Objektdatei" -#: sql_help.c:1712 +#: sql_help.c:1823 msgid "link_symbol" msgstr "Linksymbol" -#: sql_help.c:1713 +#: sql_help.c:1824 msgid "attribute" msgstr "Attribut" -#: sql_help.c:1748 sql_help.c:1897 sql_help.c:2321 +#: sql_help.c:1859 sql_help.c:2025 sql_help.c:2473 msgid "uid" msgstr "Uid" -#: sql_help.c:1762 +#: sql_help.c:1873 msgid "method" msgstr "Methode" -#: sql_help.c:1766 sql_help.c:2088 +#: sql_help.c:1877 sql_help.c:2224 sql_help.c:3122 msgid "opclass" msgstr "Opklasse" -#: sql_help.c:1770 sql_help.c:2074 +#: sql_help.c:1881 sql_help.c:2210 msgid "predicate" msgstr "Prädikat" -#: sql_help.c:1782 +#: sql_help.c:1893 msgid "call_handler" msgstr "Handler" -#: sql_help.c:1783 +#: sql_help.c:1894 msgid "inline_handler" msgstr "Inline-Handler" -#: sql_help.c:1784 +#: sql_help.c:1895 msgid "valfunction" msgstr "Valfunktion" -#: sql_help.c:1820 +#: sql_help.c:1931 msgid "com_op" msgstr "Kommutator-Op" -#: sql_help.c:1821 +#: sql_help.c:1932 msgid "neg_op" msgstr "Umkehrungs-Op" -#: sql_help.c:1822 +#: sql_help.c:1933 msgid "res_proc" msgstr "Res-Funktion" -#: sql_help.c:1823 +#: sql_help.c:1934 msgid "join_proc" msgstr "Join-Funktion" -#: sql_help.c:1839 +#: sql_help.c:1950 msgid "family_name" msgstr "Familienname" -#: sql_help.c:1850 +#: sql_help.c:1961 msgid "storage_type" msgstr "Storage-Typ" -#: sql_help.c:1914 sql_help.c:2206 sql_help.c:2383 sql_help.c:3307 -#: sql_help.c:3309 sql_help.c:3386 sql_help.c:3388 sql_help.c:3525 -#: sql_help.c:3527 sql_help.c:3615 sql_help.c:3694 sql_help.c:3696 +#: sql_help.c:2042 sql_help.c:2358 sql_help.c:2535 sql_help.c:3132 +#: sql_help.c:3546 sql_help.c:3548 sql_help.c:3636 sql_help.c:3638 +#: sql_help.c:3784 sql_help.c:3786 sql_help.c:3889 sql_help.c:3977 +#: sql_help.c:3979 msgid "condition" msgstr "Bedingung" -#: sql_help.c:1918 sql_help.c:2209 +#: sql_help.c:2046 sql_help.c:2361 msgid "where event can be one of:" msgstr "wobei Ereignis eins der folgenden sein kann:" -#: sql_help.c:1931 sql_help.c:1933 +#: sql_help.c:2065 sql_help.c:2067 msgid "schema_element" msgstr "Schemaelement" -#: sql_help.c:1965 +#: sql_help.c:2101 msgid "server_type" msgstr "Servertyp" -#: sql_help.c:1966 +#: sql_help.c:2102 msgid "server_version" msgstr "Serverversion" -#: sql_help.c:1967 sql_help.c:2865 sql_help.c:3144 +#: sql_help.c:2103 sql_help.c:3042 sql_help.c:3374 msgid "fdw_name" msgstr "FDW-Name" -#: sql_help.c:2039 +#: sql_help.c:2175 msgid "source_table" msgstr "Quelltabelle" -#: sql_help.c:2040 +#: sql_help.c:2176 msgid "like_option" msgstr "Like-Option" -#: sql_help.c:2057 sql_help.c:2058 sql_help.c:2067 sql_help.c:2069 -#: sql_help.c:2073 +#: sql_help.c:2193 sql_help.c:2194 sql_help.c:2203 sql_help.c:2205 +#: sql_help.c:2209 msgid "index_parameters" msgstr "Indexparameter" -#: sql_help.c:2059 sql_help.c:2076 +#: sql_help.c:2195 sql_help.c:2212 msgid "reftable" msgstr "Reftabelle" -#: sql_help.c:2060 sql_help.c:2077 +#: sql_help.c:2196 sql_help.c:2213 msgid "refcolumn" msgstr "Refspalte" -#: sql_help.c:2063 -msgid "and table_constraint is:" -msgstr "und Tabellen-Constraint Folgendes ist:" - -#: sql_help.c:2071 +#: sql_help.c:2207 msgid "exclude_element" msgstr "Exclude-Element" -#: sql_help.c:2072 sql_help.c:3314 sql_help.c:3393 sql_help.c:3532 -#: sql_help.c:3646 sql_help.c:3701 +#: sql_help.c:2208 sql_help.c:3553 sql_help.c:3643 sql_help.c:3791 +#: sql_help.c:3920 sql_help.c:3984 msgid "operator" msgstr "Operator" -#: sql_help.c:2080 +#: sql_help.c:2216 msgid "and like_option is:" msgstr "und Like-Option Folgendes ist:" -#: sql_help.c:2081 +#: sql_help.c:2217 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:" msgstr "Indexparameter bei UNIQUE-, PRIMARY KEY- und EXCLUDE-Constraints sind:" -#: sql_help.c:2085 +#: sql_help.c:2221 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:" msgstr "Exclude-Element in einem EXCLUDE-Constraint ist:" -#: sql_help.c:2120 +#: sql_help.c:2256 msgid "directory" msgstr "Verzeichnis" -#: sql_help.c:2134 +#: sql_help.c:2270 msgid "parser_name" msgstr "Parser-Name" -#: sql_help.c:2135 +#: sql_help.c:2271 msgid "source_config" msgstr "Quellkonfig" -#: sql_help.c:2164 +#: sql_help.c:2300 msgid "start_function" msgstr "Startfunktion" -#: sql_help.c:2165 +#: sql_help.c:2301 msgid "gettoken_function" msgstr "Gettext-Funktion" -#: sql_help.c:2166 +#: sql_help.c:2302 msgid "end_function" msgstr "Endfunktion" -#: sql_help.c:2167 +#: sql_help.c:2303 msgid "lextypes_function" msgstr "Lextypenfunktion" -#: sql_help.c:2168 +#: sql_help.c:2304 msgid "headline_function" msgstr "Headline-Funktion" -#: sql_help.c:2180 +#: sql_help.c:2316 msgid "init_function" msgstr "Init-Funktion" -#: sql_help.c:2181 +#: sql_help.c:2317 msgid "lexize_function" msgstr "Lexize-Funktion" -#: sql_help.c:2205 +#: sql_help.c:2330 +#, fuzzy +#| msgid "function_name" +msgid "from_sql_function_name" +msgstr "Funktionsname" + +#: sql_help.c:2332 +#, fuzzy +#| msgid "function_name" +msgid "to_sql_function_name" +msgstr "Funktionsname" + +#: sql_help.c:2357 msgid "referenced_table_name" msgstr "verwiesener_Tabellenname" -#: sql_help.c:2208 +#: sql_help.c:2360 msgid "arguments" msgstr "Argumente" -#: sql_help.c:2258 sql_help.c:3252 +#: sql_help.c:2410 sql_help.c:3482 msgid "label" msgstr "Label" -#: sql_help.c:2260 +#: sql_help.c:2412 msgid "subtype" msgstr "Untertyp" -#: sql_help.c:2261 +#: sql_help.c:2413 msgid "subtype_operator_class" msgstr "Untertyp-Operatorklasse" -#: sql_help.c:2263 +#: sql_help.c:2415 msgid "canonical_function" msgstr "Canonical-Funktion" -#: sql_help.c:2264 +#: sql_help.c:2416 msgid "subtype_diff_function" msgstr "Untertyp-Diff-Funktion" -#: sql_help.c:2266 +#: sql_help.c:2418 msgid "input_function" msgstr "Eingabefunktion" -#: sql_help.c:2267 +#: sql_help.c:2419 msgid "output_function" msgstr "Ausgabefunktion" -#: sql_help.c:2268 +#: sql_help.c:2420 msgid "receive_function" msgstr "Empfangsfunktion" -#: sql_help.c:2269 +#: sql_help.c:2421 msgid "send_function" msgstr "Sendefunktion" -#: sql_help.c:2270 +#: sql_help.c:2422 msgid "type_modifier_input_function" msgstr "Typmod-Eingabefunktion" -#: sql_help.c:2271 +#: sql_help.c:2423 msgid "type_modifier_output_function" msgstr "Typmod-Ausgabefunktion" -#: sql_help.c:2272 +#: sql_help.c:2424 msgid "analyze_function" msgstr "Analyze-Funktion" -#: sql_help.c:2273 +#: sql_help.c:2425 msgid "internallength" msgstr "interne_Länge" -#: sql_help.c:2274 +#: sql_help.c:2426 msgid "alignment" msgstr "Ausrichtung" -#: sql_help.c:2275 +#: sql_help.c:2427 msgid "storage" msgstr "Speicherung" -#: sql_help.c:2276 +#: sql_help.c:2428 msgid "like_type" msgstr "wie_Typ" -#: sql_help.c:2277 +#: sql_help.c:2429 msgid "category" msgstr "Kategorie" -#: sql_help.c:2278 +#: sql_help.c:2430 msgid "preferred" msgstr "bevorzugt" -#: sql_help.c:2279 +#: sql_help.c:2431 msgid "default" msgstr "Vorgabewert" -#: sql_help.c:2280 +#: sql_help.c:2432 msgid "element" msgstr "Element" -#: sql_help.c:2281 +#: sql_help.c:2433 msgid "delimiter" msgstr "Trennzeichen" -#: sql_help.c:2282 +#: sql_help.c:2434 msgid "collatable" msgstr "sortierbar" -#: sql_help.c:2379 sql_help.c:2897 sql_help.c:3302 sql_help.c:3380 -#: sql_help.c:3520 sql_help.c:3607 sql_help.c:3689 +#: sql_help.c:2531 sql_help.c:3108 sql_help.c:3541 sql_help.c:3630 +#: sql_help.c:3779 sql_help.c:3879 sql_help.c:3972 msgid "with_query" msgstr "With-Anfrage" -#: sql_help.c:2381 sql_help.c:3321 sql_help.c:3324 sql_help.c:3327 -#: sql_help.c:3331 sql_help.c:3335 sql_help.c:3343 sql_help.c:3539 -#: sql_help.c:3542 sql_help.c:3545 sql_help.c:3549 sql_help.c:3553 -#: sql_help.c:3561 sql_help.c:3609 sql_help.c:3708 sql_help.c:3711 -#: sql_help.c:3714 sql_help.c:3718 sql_help.c:3722 sql_help.c:3730 +#: sql_help.c:2533 sql_help.c:3110 sql_help.c:3560 sql_help.c:3566 +#: sql_help.c:3569 sql_help.c:3573 sql_help.c:3577 sql_help.c:3585 +#: sql_help.c:3798 sql_help.c:3804 sql_help.c:3807 sql_help.c:3811 +#: sql_help.c:3815 sql_help.c:3823 sql_help.c:3881 sql_help.c:3991 +#: sql_help.c:3997 sql_help.c:4000 sql_help.c:4004 sql_help.c:4008 +#: sql_help.c:4016 msgid "alias" msgstr "Alias" -#: sql_help.c:2382 +#: sql_help.c:2534 msgid "using_list" msgstr "Using-Liste" -#: sql_help.c:2384 sql_help.c:2779 sql_help.c:2960 sql_help.c:3616 +#: sql_help.c:2536 sql_help.c:2949 sql_help.c:3189 sql_help.c:3890 msgid "cursor_name" msgstr "Cursor-Name" -#: sql_help.c:2385 sql_help.c:2902 sql_help.c:3617 +#: sql_help.c:2537 sql_help.c:3116 sql_help.c:3891 msgid "output_expression" msgstr "Ausgabeausdruck" -#: sql_help.c:2386 sql_help.c:2903 sql_help.c:3305 sql_help.c:3383 -#: sql_help.c:3523 sql_help.c:3618 sql_help.c:3692 +#: sql_help.c:2538 sql_help.c:3117 sql_help.c:3544 sql_help.c:3633 +#: sql_help.c:3782 sql_help.c:3892 sql_help.c:3975 msgid "output_name" msgstr "Ausgabename" -#: sql_help.c:2402 +#: sql_help.c:2554 msgid "code" msgstr "Code" -#: sql_help.c:2727 +#: sql_help.c:2897 msgid "parameter" msgstr "Parameter" -#: sql_help.c:2746 sql_help.c:2747 sql_help.c:2985 +#: sql_help.c:2916 sql_help.c:2917 sql_help.c:3214 msgid "statement" msgstr "Anweisung" -#: sql_help.c:2778 sql_help.c:2959 +#: sql_help.c:2948 sql_help.c:3188 msgid "direction" msgstr "Richtung" -#: sql_help.c:2780 sql_help.c:2961 +#: sql_help.c:2950 sql_help.c:3190 msgid "where direction can be empty or one of:" msgstr "wobei Richtung leer sein kann oder Folgendes:" -#: sql_help.c:2781 sql_help.c:2782 sql_help.c:2783 sql_help.c:2784 -#: sql_help.c:2785 sql_help.c:2962 sql_help.c:2963 sql_help.c:2964 -#: sql_help.c:2965 sql_help.c:2966 sql_help.c:3315 sql_help.c:3317 -#: sql_help.c:3394 sql_help.c:3396 sql_help.c:3533 sql_help.c:3535 -#: sql_help.c:3647 sql_help.c:3649 sql_help.c:3702 sql_help.c:3704 +#: sql_help.c:2951 sql_help.c:2952 sql_help.c:2953 sql_help.c:2954 +#: sql_help.c:2955 sql_help.c:3191 sql_help.c:3192 sql_help.c:3193 +#: sql_help.c:3194 sql_help.c:3195 sql_help.c:3554 sql_help.c:3556 +#: sql_help.c:3644 sql_help.c:3646 sql_help.c:3792 sql_help.c:3794 +#: sql_help.c:3921 sql_help.c:3923 sql_help.c:3985 sql_help.c:3987 msgid "count" msgstr "Anzahl" -#: sql_help.c:2858 sql_help.c:3137 +#: sql_help.c:3035 sql_help.c:3367 msgid "sequence_name" msgstr "Sequenzname" -#: sql_help.c:2863 sql_help.c:3142 -msgid "domain_name" -msgstr "Domänenname" - -#: sql_help.c:2871 sql_help.c:3150 +#: sql_help.c:3048 sql_help.c:3380 msgid "arg_name" msgstr "Argname" -#: sql_help.c:2872 sql_help.c:3151 +#: sql_help.c:3049 sql_help.c:3381 msgid "arg_type" msgstr "Argtyp" -#: sql_help.c:2877 sql_help.c:3156 +#: sql_help.c:3054 sql_help.c:3386 msgid "loid" msgstr "Large-Object-OID" -#: sql_help.c:2911 sql_help.c:2974 sql_help.c:3593 +#: sql_help.c:3077 +#, fuzzy +#| msgid "remove a schema" +msgid "remote_schema" +msgstr "entfernt ein Schema" + +#: sql_help.c:3080 +#, fuzzy +#| msgid "local socket" +msgid "local_schema" +msgstr "lokales Socket" + +#: sql_help.c:3114 +msgid "conflict_target" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3115 +#, fuzzy +#| msgid "canonical_function" +msgid "conflict_action" +msgstr "Canonical-Funktion" + +#: sql_help.c:3118 +#, fuzzy +#| msgid "where from_item can be one of:" +msgid "where conflict_target can be one of:" +msgstr "wobei From-Element Folgendes sein kann:" + +#: sql_help.c:3119 +#, fuzzy +#| msgid "column_name" +msgid "column_name_index" +msgstr "Spaltenname" + +#: sql_help.c:3120 +#, fuzzy +#| msgid "expression" +msgid "expression_index" +msgstr "Ausdruck" + +#: sql_help.c:3123 +#, fuzzy +#| msgid "predicate" +msgid "index_predicate" +msgstr "Prädikat" + +#: sql_help.c:3125 +#, fuzzy +#| msgid "where action is one of:" +msgid "and conflict_action is one of:" +msgstr "wobei Aktion Folgendes sein kann:" + +#: sql_help.c:3131 sql_help.c:3887 +msgid "sub-SELECT" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3140 sql_help.c:3203 sql_help.c:3863 msgid "channel" msgstr "Kanal" -#: sql_help.c:2933 +#: sql_help.c:3162 msgid "lockmode" msgstr "Sperrmodus" -#: sql_help.c:2934 +#: sql_help.c:3163 msgid "where lockmode is one of:" msgstr "wobei Sperrmodus Folgendes sein kann:" -#: sql_help.c:2975 +#: sql_help.c:3204 msgid "payload" msgstr "Payload" -#: sql_help.c:3001 +#: sql_help.c:3231 msgid "old_role" msgstr "alte_Rolle" -#: sql_help.c:3002 +#: sql_help.c:3232 msgid "new_role" msgstr "neue_Rolle" -#: sql_help.c:3027 sql_help.c:3188 sql_help.c:3196 +#: sql_help.c:3257 sql_help.c:3418 sql_help.c:3426 msgid "savepoint_name" msgstr "Savepoint-Name" -#: sql_help.c:3229 +#: sql_help.c:3459 msgid "provider" msgstr "Provider" -#: sql_help.c:3306 sql_help.c:3345 sql_help.c:3347 sql_help.c:3385 -#: sql_help.c:3524 sql_help.c:3563 sql_help.c:3565 sql_help.c:3693 -#: sql_help.c:3732 sql_help.c:3734 +#: sql_help.c:3545 sql_help.c:3587 sql_help.c:3589 sql_help.c:3635 +#: sql_help.c:3783 sql_help.c:3825 sql_help.c:3827 sql_help.c:3976 +#: sql_help.c:4018 sql_help.c:4020 msgid "from_item" msgstr "From-Element" -#: sql_help.c:3310 sql_help.c:3389 sql_help.c:3528 sql_help.c:3697 +#: sql_help.c:3547 sql_help.c:3599 sql_help.c:3785 sql_help.c:3837 +#: sql_help.c:3978 sql_help.c:4030 +#, fuzzy +#| msgid "wrong element type" +msgid "grouping_element" +msgstr "falscher Elementtyp" + +#: sql_help.c:3549 sql_help.c:3639 sql_help.c:3787 sql_help.c:3980 msgid "window_name" msgstr "Fenstername" -#: sql_help.c:3311 sql_help.c:3390 sql_help.c:3529 sql_help.c:3698 +#: sql_help.c:3550 sql_help.c:3640 sql_help.c:3788 sql_help.c:3981 msgid "window_definition" msgstr "Fensterdefinition" -#: sql_help.c:3312 sql_help.c:3323 sql_help.c:3353 sql_help.c:3391 -#: sql_help.c:3530 sql_help.c:3541 sql_help.c:3571 sql_help.c:3699 -#: sql_help.c:3710 sql_help.c:3740 +#: sql_help.c:3551 sql_help.c:3565 sql_help.c:3603 sql_help.c:3641 +#: sql_help.c:3789 sql_help.c:3803 sql_help.c:3841 sql_help.c:3982 +#: sql_help.c:3996 sql_help.c:4034 msgid "select" msgstr "Select" -#: sql_help.c:3319 sql_help.c:3537 sql_help.c:3706 +#: sql_help.c:3558 sql_help.c:3796 sql_help.c:3989 msgid "where from_item can be one of:" msgstr "wobei From-Element Folgendes sein kann:" -#: sql_help.c:3322 sql_help.c:3325 sql_help.c:3328 sql_help.c:3332 -#: sql_help.c:3344 sql_help.c:3540 sql_help.c:3543 sql_help.c:3546 -#: sql_help.c:3550 sql_help.c:3562 sql_help.c:3709 sql_help.c:3712 -#: sql_help.c:3715 sql_help.c:3719 sql_help.c:3731 +#: sql_help.c:3561 sql_help.c:3567 sql_help.c:3570 sql_help.c:3574 +#: sql_help.c:3586 sql_help.c:3799 sql_help.c:3805 sql_help.c:3808 +#: sql_help.c:3812 sql_help.c:3824 sql_help.c:3992 sql_help.c:3998 +#: sql_help.c:4001 sql_help.c:4005 sql_help.c:4017 msgid "column_alias" msgstr "Spaltenalias" -#: sql_help.c:3326 sql_help.c:3351 sql_help.c:3544 sql_help.c:3569 -#: sql_help.c:3713 sql_help.c:3738 -msgid "with_query_name" -msgstr "With-Anfragename" +#: sql_help.c:3562 sql_help.c:3800 sql_help.c:3993 +#, fuzzy +#| msgid "index_method" +msgid "sampling_method" +msgstr "Indexmethode" -#: sql_help.c:3330 sql_help.c:3334 sql_help.c:3338 sql_help.c:3341 -#: sql_help.c:3548 sql_help.c:3552 sql_help.c:3556 sql_help.c:3559 -#: sql_help.c:3717 sql_help.c:3721 sql_help.c:3725 sql_help.c:3728 +#: sql_help.c:3563 sql_help.c:3572 sql_help.c:3576 sql_help.c:3580 +#: sql_help.c:3583 sql_help.c:3801 sql_help.c:3810 sql_help.c:3814 +#: sql_help.c:3818 sql_help.c:3821 sql_help.c:3994 sql_help.c:4003 +#: sql_help.c:4007 sql_help.c:4011 sql_help.c:4014 msgid "argument" msgstr "Argument" -#: sql_help.c:3336 sql_help.c:3339 sql_help.c:3342 sql_help.c:3554 -#: sql_help.c:3557 sql_help.c:3560 sql_help.c:3723 sql_help.c:3726 -#: sql_help.c:3729 +#: sql_help.c:3564 sql_help.c:3802 sql_help.c:3995 +msgid "seed" +msgstr "" + +#: sql_help.c:3568 sql_help.c:3601 sql_help.c:3806 sql_help.c:3839 +#: sql_help.c:3999 sql_help.c:4032 +msgid "with_query_name" +msgstr "With-Anfragename" + +#: sql_help.c:3578 sql_help.c:3581 sql_help.c:3584 sql_help.c:3816 +#: sql_help.c:3819 sql_help.c:3822 sql_help.c:4009 sql_help.c:4012 +#: sql_help.c:4015 msgid "column_definition" msgstr "Spaltendefinition" -#: sql_help.c:3346 sql_help.c:3564 sql_help.c:3733 +#: sql_help.c:3588 sql_help.c:3826 sql_help.c:4019 msgid "join_type" msgstr "Verbundtyp" -#: sql_help.c:3348 sql_help.c:3566 sql_help.c:3735 +#: sql_help.c:3590 sql_help.c:3828 sql_help.c:4021 msgid "join_condition" msgstr "Verbundbedingung" -#: sql_help.c:3349 sql_help.c:3567 sql_help.c:3736 +#: sql_help.c:3591 sql_help.c:3829 sql_help.c:4022 msgid "join_column" msgstr "Verbundspalte" -#: sql_help.c:3350 sql_help.c:3568 sql_help.c:3737 +#: sql_help.c:3592 sql_help.c:3830 sql_help.c:4023 +#, fuzzy +#| msgid "where event can be one of:" +msgid "and grouping_element can be one of:" +msgstr "wobei Ereignis eins der folgenden sein kann:" + +#: sql_help.c:3600 sql_help.c:3838 sql_help.c:4031 msgid "and with_query is:" msgstr "und With-Anfrage ist:" -#: sql_help.c:3354 sql_help.c:3572 sql_help.c:3741 +#: sql_help.c:3604 sql_help.c:3842 sql_help.c:4035 msgid "values" msgstr "values" -#: sql_help.c:3355 sql_help.c:3573 sql_help.c:3742 +#: sql_help.c:3605 sql_help.c:3843 sql_help.c:4036 msgid "insert" msgstr "insert" -#: sql_help.c:3356 sql_help.c:3574 sql_help.c:3743 +#: sql_help.c:3606 sql_help.c:3844 sql_help.c:4037 msgid "update" msgstr "update" -#: sql_help.c:3357 sql_help.c:3575 sql_help.c:3744 +#: sql_help.c:3607 sql_help.c:3845 sql_help.c:4038 msgid "delete" msgstr "delete" -#: sql_help.c:3384 +#: sql_help.c:3634 msgid "new_table" msgstr "neue_Tabelle" -#: sql_help.c:3409 +#: sql_help.c:3659 msgid "timezone" msgstr "Zeitzone" -#: sql_help.c:3454 +#: sql_help.c:3704 msgid "snapshot_id" msgstr "Snapshot-ID" -#: sql_help.c:3614 +#: sql_help.c:3888 msgid "from_list" msgstr "From-Liste" -#: sql_help.c:3645 +#: sql_help.c:3919 msgid "sort_expression" msgstr "Sortierausdruck" -#: sql_help.h:191 sql_help.h:891 +#: sql_help.h:197 sql_help.h:927 msgid "abort the current transaction" msgstr "bricht die aktuelle Transaktion ab" -#: sql_help.h:196 +#: sql_help.h:202 msgid "change the definition of an aggregate function" msgstr "ändert die Definition einer Aggregatfunktion" -#: sql_help.h:201 +#: sql_help.h:207 msgid "change the definition of a collation" msgstr "ändert die Definition einer Sortierfolge" -#: sql_help.h:206 +#: sql_help.h:212 msgid "change the definition of a conversion" msgstr "ändert die Definition einer Zeichensatzkonversion" -#: sql_help.h:211 +#: sql_help.h:217 msgid "change a database" msgstr "ändert eine Datenbank" -#: sql_help.h:216 +#: sql_help.h:222 msgid "define default access privileges" msgstr "definiert vorgegebene Zugriffsprivilegien" -#: sql_help.h:221 +#: sql_help.h:227 msgid "change the definition of a domain" msgstr "ändert die Definition einer Domäne" -#: sql_help.h:226 +#: sql_help.h:232 msgid "change the definition of an event trigger" msgstr "ändert die Definition eines Ereignistriggers" -#: sql_help.h:231 +#: sql_help.h:237 msgid "change the definition of an extension" msgstr "ändert die Definition einer Erweiterung" -#: sql_help.h:236 +#: sql_help.h:242 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper" msgstr "ändert die Definition eines Fremddaten-Wrappers" -#: sql_help.h:241 +#: sql_help.h:247 msgid "change the definition of a foreign table" msgstr "ändert die Definition einer Fremdtabelle" -#: sql_help.h:246 +#: sql_help.h:252 msgid "change the definition of a function" msgstr "ändert die Definition einer Funktion" -#: sql_help.h:251 +#: sql_help.h:257 msgid "change role name or membership" msgstr "ändert Rollenname oder -mitglieder" -#: sql_help.h:256 +#: sql_help.h:262 msgid "change the definition of an index" msgstr "ändert die Definition eines Index" -#: sql_help.h:261 +#: sql_help.h:267 msgid "change the definition of a procedural language" msgstr "ändert die Definition einer prozeduralen Sprache" -#: sql_help.h:266 +#: sql_help.h:272 msgid "change the definition of a large object" msgstr "ändert die Definition eines Large Object" -#: sql_help.h:271 +#: sql_help.h:277 msgid "change the definition of a materialized view" msgstr "ändert die Definition einer materialisierten Sicht" -#: sql_help.h:276 +#: sql_help.h:282 msgid "change the definition of an operator" msgstr "ändert die Definition eines Operators" -#: sql_help.h:281 +#: sql_help.h:287 msgid "change the definition of an operator class" msgstr "ändert die Definition einer Operatorklasse" -#: sql_help.h:286 +#: sql_help.h:292 msgid "change the definition of an operator family" msgstr "ändert die Definition einer Operatorfamilie" -#: sql_help.h:291 sql_help.h:361 +#: sql_help.h:297 +#, fuzzy +#| msgid "change the definition of a domain" +msgid "change the definition of a policy" +msgstr "ändert die Definition einer Domäne" + +#: sql_help.h:302 sql_help.h:372 msgid "change a database role" msgstr "ändert eine Datenbankrolle" -#: sql_help.h:296 +#: sql_help.h:307 msgid "change the definition of a rule" msgstr "ändert die Definition einer Regel" -#: sql_help.h:301 +#: sql_help.h:312 msgid "change the definition of a schema" msgstr "ändert die Definition eines Schemas" -#: sql_help.h:306 +#: sql_help.h:317 msgid "change the definition of a sequence generator" msgstr "ändert die Definition eines Sequenzgenerators" -#: sql_help.h:311 +#: sql_help.h:322 msgid "change the definition of a foreign server" msgstr "ändert die Definition eines Fremdservers" -#: sql_help.h:316 +#: sql_help.h:327 msgid "change a server configuration parameter" msgstr "ändert einen Server-Konfigurationsparameter" -#: sql_help.h:321 +#: sql_help.h:332 msgid "change the definition of a table" msgstr "ändert die Definition einer Tabelle" -#: sql_help.h:326 +#: sql_help.h:337 msgid "change the definition of a tablespace" msgstr "ändert die Definition eines Tablespace" -#: sql_help.h:331 +#: sql_help.h:342 msgid "change the definition of a text search configuration" msgstr "ändert die Definition einer Textsuchekonfiguration" -#: sql_help.h:336 +#: sql_help.h:347 msgid "change the definition of a text search dictionary" msgstr "ändert die Definition eines Textsuchewörterbuchs" -#: sql_help.h:341 +#: sql_help.h:352 msgid "change the definition of a text search parser" msgstr "ändert die Definition eines Textsucheparsers" -#: sql_help.h:346 +#: sql_help.h:357 msgid "change the definition of a text search template" msgstr "ändert die Definition einer Textsuchevorlage" -#: sql_help.h:351 +#: sql_help.h:362 msgid "change the definition of a trigger" msgstr "ändert die Definition eines Triggers" -#: sql_help.h:356 +#: sql_help.h:367 msgid "change the definition of a type" msgstr "ändert die Definition eines Typs" -#: sql_help.h:366 +#: sql_help.h:377 msgid "change the definition of a user mapping" msgstr "ändert die Definition einer Benutzerabbildung" -#: sql_help.h:371 +#: sql_help.h:382 msgid "change the definition of a view" msgstr "ändert die Definition einer Sicht" -#: sql_help.h:376 +#: sql_help.h:387 msgid "collect statistics about a database" msgstr "sammelt Statistiken über eine Datenbank" -#: sql_help.h:381 sql_help.h:956 +#: sql_help.h:392 sql_help.h:992 msgid "start a transaction block" msgstr "startet einen Transaktionsblock" -#: sql_help.h:386 +#: sql_help.h:397 msgid "force a transaction log checkpoint" msgstr "erzwingt einen Checkpoint im Transaktionslog" -#: sql_help.h:391 +#: sql_help.h:402 msgid "close a cursor" msgstr "schließt einen Cursor" -#: sql_help.h:396 +#: sql_help.h:407 msgid "cluster a table according to an index" msgstr "clustert eine Tabelle nach einem Index" -#: sql_help.h:401 +#: sql_help.h:412 msgid "define or change the comment of an object" msgstr "definiert oder ändert den Kommentar eines Objektes" -#: sql_help.h:406 sql_help.h:796 +#: sql_help.h:417 sql_help.h:827 msgid "commit the current transaction" msgstr "schließt die aktuelle Transaktion ab" -#: sql_help.h:411 +#: sql_help.h:422 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "schließt eine Transaktion ab, die vorher für Two-Phase-Commit vorbereitet worden war" -#: sql_help.h:416 +#: sql_help.h:427 msgid "copy data between a file and a table" msgstr "kopiert Daten zwischen einer Datei und einer Tabelle" -#: sql_help.h:421 +#: sql_help.h:432 msgid "define a new aggregate function" msgstr "definiert eine neue Aggregatfunktion" -#: sql_help.h:426 +#: sql_help.h:437 msgid "define a new cast" msgstr "definiert eine neue Typumwandlung" -#: sql_help.h:431 +#: sql_help.h:442 msgid "define a new collation" msgstr "definiert eine neue Sortierfolge" -#: sql_help.h:436 +#: sql_help.h:447 msgid "define a new encoding conversion" msgstr "definiert eine neue Kodierungskonversion" -#: sql_help.h:441 +#: sql_help.h:452 msgid "create a new database" msgstr "erzeugt eine neue Datenbank" -#: sql_help.h:446 +#: sql_help.h:457 msgid "define a new domain" msgstr "definiert eine neue Domäne" -#: sql_help.h:451 +#: sql_help.h:462 msgid "define a new event trigger" msgstr "definiert einen neuen Ereignistrigger" -#: sql_help.h:456 +#: sql_help.h:467 msgid "install an extension" msgstr "installiert eine Erweiterung" -#: sql_help.h:461 +#: sql_help.h:472 msgid "define a new foreign-data wrapper" msgstr "definiert einen neuen Fremddaten-Wrapper" -#: sql_help.h:466 +#: sql_help.h:477 msgid "define a new foreign table" msgstr "definiert eine neue Fremdtabelle" -#: sql_help.h:471 +#: sql_help.h:482 msgid "define a new function" msgstr "definiert eine neue Funktion" -#: sql_help.h:476 sql_help.h:511 sql_help.h:581 +#: sql_help.h:487 sql_help.h:527 sql_help.h:602 msgid "define a new database role" msgstr "definiert eine neue Datenbankrolle" -#: sql_help.h:481 +#: sql_help.h:492 msgid "define a new index" msgstr "definiert einen neuen Index" -#: sql_help.h:486 +#: sql_help.h:497 msgid "define a new procedural language" msgstr "definiert eine neue prozedurale Sprache" -#: sql_help.h:491 +#: sql_help.h:502 msgid "define a new materialized view" msgstr "definiert eine neue materialisierte Sicht" -#: sql_help.h:496 +#: sql_help.h:507 msgid "define a new operator" msgstr "definiert einen neuen Operator" -#: sql_help.h:501 +#: sql_help.h:512 msgid "define a new operator class" msgstr "definiert eine neue Operatorklasse" -#: sql_help.h:506 +#: sql_help.h:517 msgid "define a new operator family" msgstr "definiert eine neue Operatorfamilie" -#: sql_help.h:516 +#: sql_help.h:522 +#, fuzzy +#| msgid "define a new foreign table" +msgid "define a new policy for a table" +msgstr "definiert eine neue Fremdtabelle" + +#: sql_help.h:532 msgid "define a new rewrite rule" msgstr "definiert eine neue Umschreiberegel" -#: sql_help.h:521 +#: sql_help.h:537 msgid "define a new schema" msgstr "definiert ein neues Schema" -#: sql_help.h:526 +#: sql_help.h:542 msgid "define a new sequence generator" msgstr "definiert einen neuen Sequenzgenerator" -#: sql_help.h:531 +#: sql_help.h:547 msgid "define a new foreign server" msgstr "definiert einen neuen Fremdserver" -#: sql_help.h:536 +#: sql_help.h:552 msgid "define a new table" msgstr "definiert eine neue Tabelle" -#: sql_help.h:541 sql_help.h:921 +#: sql_help.h:557 sql_help.h:957 msgid "define a new table from the results of a query" msgstr "definiert eine neue Tabelle aus den Ergebnissen einer Anfrage" -#: sql_help.h:546 +#: sql_help.h:562 msgid "define a new tablespace" msgstr "definiert einen neuen Tablespace" -#: sql_help.h:551 +#: sql_help.h:567 msgid "define a new text search configuration" msgstr "definiert eine neue Textsuchekonfiguration" -#: sql_help.h:556 +#: sql_help.h:572 msgid "define a new text search dictionary" msgstr "definiert ein neues Textsuchewörterbuch" -#: sql_help.h:561 +#: sql_help.h:577 msgid "define a new text search parser" msgstr "definiert einen neuen Textsucheparser" -#: sql_help.h:566 +#: sql_help.h:582 msgid "define a new text search template" msgstr "definiert eine neue Textsuchevorlage" -#: sql_help.h:571 +#: sql_help.h:587 +#, fuzzy +#| msgid "define a new operator" +msgid "define a new transform" +msgstr "definiert einen neuen Operator" + +#: sql_help.h:592 msgid "define a new trigger" msgstr "definiert einen neuen Trigger" -#: sql_help.h:576 +#: sql_help.h:597 msgid "define a new data type" msgstr "definiert einen neuen Datentyp" -#: sql_help.h:586 +#: sql_help.h:607 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server" msgstr "definiert eine neue Abbildung eines Benutzers auf einen Fremdserver" -#: sql_help.h:591 +#: sql_help.h:612 msgid "define a new view" msgstr "definiert eine neue Sicht" -#: sql_help.h:596 +#: sql_help.h:617 msgid "deallocate a prepared statement" msgstr "gibt einen vorbereiteten Befehl frei" -#: sql_help.h:601 +#: sql_help.h:622 msgid "define a cursor" msgstr "definiert einen Cursor" -#: sql_help.h:606 +#: sql_help.h:627 msgid "delete rows of a table" msgstr "löscht Zeilen einer Tabelle" -#: sql_help.h:611 +#: sql_help.h:632 msgid "discard session state" msgstr "verwirft den Sitzungszustand" -#: sql_help.h:616 +#: sql_help.h:637 msgid "execute an anonymous code block" msgstr "führt einen anonymen Codeblock aus" -#: sql_help.h:621 +#: sql_help.h:642 msgid "remove an aggregate function" msgstr "entfernt eine Aggregatfunktion" -#: sql_help.h:626 +#: sql_help.h:647 msgid "remove a cast" msgstr "entfernt eine Typumwandlung" -#: sql_help.h:631 +#: sql_help.h:652 msgid "remove a collation" msgstr "entfernt eine Sortierfolge" -#: sql_help.h:636 +#: sql_help.h:657 msgid "remove a conversion" msgstr "entfernt eine Zeichensatzkonversion" -#: sql_help.h:641 +#: sql_help.h:662 msgid "remove a database" msgstr "entfernt eine Datenbank" -#: sql_help.h:646 +#: sql_help.h:667 msgid "remove a domain" msgstr "entfernt eine Domäne" -#: sql_help.h:651 +#: sql_help.h:672 msgid "remove an event trigger" msgstr "entfernt einen Ereignistrigger" -#: sql_help.h:656 +#: sql_help.h:677 msgid "remove an extension" msgstr "entfernt eine Erweiterung" -#: sql_help.h:661 +#: sql_help.h:682 msgid "remove a foreign-data wrapper" msgstr "entfernt einen Fremddaten-Wrapper" -#: sql_help.h:666 +#: sql_help.h:687 msgid "remove a foreign table" msgstr "entfernt eine Fremdtabelle" -#: sql_help.h:671 +#: sql_help.h:692 msgid "remove a function" msgstr "entfernt eine Funktion" -#: sql_help.h:676 sql_help.h:716 sql_help.h:781 +#: sql_help.h:697 sql_help.h:742 sql_help.h:812 msgid "remove a database role" msgstr "entfernt eine Datenbankrolle" -#: sql_help.h:681 +#: sql_help.h:702 msgid "remove an index" msgstr "entfernt einen Index" -#: sql_help.h:686 +#: sql_help.h:707 msgid "remove a procedural language" msgstr "entfernt eine prozedurale Sprache" -#: sql_help.h:691 +#: sql_help.h:712 msgid "remove a materialized view" msgstr "entfernt eine materialisierte Sicht" -#: sql_help.h:696 +#: sql_help.h:717 msgid "remove an operator" msgstr "entfernt einen Operator" -#: sql_help.h:701 +#: sql_help.h:722 msgid "remove an operator class" msgstr "entfernt eine Operatorklasse" -#: sql_help.h:706 +#: sql_help.h:727 msgid "remove an operator family" msgstr "entfernt eine Operatorfamilie" -#: sql_help.h:711 +#: sql_help.h:732 msgid "remove database objects owned by a database role" msgstr "entfernt die einer Datenbankrolle gehörenden Datenbankobjekte" -#: sql_help.h:721 +#: sql_help.h:737 +#, fuzzy +#| msgid "remove a foreign table" +msgid "remove a policy from a table" +msgstr "entfernt eine Fremdtabelle" + +#: sql_help.h:747 msgid "remove a rewrite rule" msgstr "entfernt eine Umschreiberegel" -#: sql_help.h:726 +#: sql_help.h:752 msgid "remove a schema" msgstr "entfernt ein Schema" -#: sql_help.h:731 +#: sql_help.h:757 msgid "remove a sequence" msgstr "entfernt eine Sequenz" -#: sql_help.h:736 +#: sql_help.h:762 msgid "remove a foreign server descriptor" msgstr "entfernt einen Fremdserverdeskriptor" -#: sql_help.h:741 +#: sql_help.h:767 msgid "remove a table" msgstr "entfernt eine Tabelle" -#: sql_help.h:746 +#: sql_help.h:772 msgid "remove a tablespace" msgstr "entfernt einen Tablespace" -#: sql_help.h:751 +#: sql_help.h:777 msgid "remove a text search configuration" msgstr "entfernt eine Textsuchekonfiguration" -#: sql_help.h:756 +#: sql_help.h:782 msgid "remove a text search dictionary" msgstr "entfernt ein Textsuchewörterbuch" -#: sql_help.h:761 +#: sql_help.h:787 msgid "remove a text search parser" msgstr "entfernt einen Textsucheparser" -#: sql_help.h:766 +#: sql_help.h:792 msgid "remove a text search template" msgstr "entfernt eine Textsuchevorlage" -#: sql_help.h:771 +#: sql_help.h:797 +#, fuzzy +#| msgid "remove an operator" +msgid "remove a transform" +msgstr "entfernt einen Operator" + +#: sql_help.h:802 msgid "remove a trigger" msgstr "entfernt einen Trigger" -#: sql_help.h:776 +#: sql_help.h:807 msgid "remove a data type" msgstr "entfernt einen Datentyp" -#: sql_help.h:786 +#: sql_help.h:817 msgid "remove a user mapping for a foreign server" msgstr "entfernt eine Benutzerabbildung für einen Fremdserver" -#: sql_help.h:791 +#: sql_help.h:822 msgid "remove a view" msgstr "entfernt eine Sicht" -#: sql_help.h:801 +#: sql_help.h:832 msgid "execute a prepared statement" msgstr "führt einen vorbereiteten Befehl aus" -#: sql_help.h:806 +#: sql_help.h:837 msgid "show the execution plan of a statement" msgstr "zeigt den Ausführungsplan eines Befehls" -#: sql_help.h:811 +#: sql_help.h:842 msgid "retrieve rows from a query using a cursor" msgstr "liest Zeilen aus einer Anfrage mit einem Cursor" -#: sql_help.h:816 +#: sql_help.h:847 msgid "define access privileges" msgstr "definiert Zugriffsprivilegien" -#: sql_help.h:821 +#: sql_help.h:852 +#, fuzzy +#| msgid "change the definition of a foreign server" +msgid "import table definitions from a foreign server" +msgstr "ändert die Definition eines Fremdservers" + +#: sql_help.h:857 msgid "create new rows in a table" msgstr "erzeugt neue Zeilen in einer Tabelle" -#: sql_help.h:826 +#: sql_help.h:862 msgid "listen for a notification" msgstr "hört auf eine Benachrichtigung" -#: sql_help.h:831 +#: sql_help.h:867 msgid "load a shared library file" msgstr "lädt eine dynamische Bibliotheksdatei" -#: sql_help.h:836 +#: sql_help.h:872 msgid "lock a table" msgstr "sperrt eine Tabelle" -#: sql_help.h:841 +#: sql_help.h:877 msgid "position a cursor" msgstr "positioniert einen Cursor" -#: sql_help.h:846 +#: sql_help.h:882 msgid "generate a notification" msgstr "erzeugt eine Benachrichtigung" -#: sql_help.h:851 +#: sql_help.h:887 msgid "prepare a statement for execution" msgstr "bereitet einen Befehl zur Ausführung vor" -#: sql_help.h:856 +#: sql_help.h:892 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit" msgstr "bereitet die aktuelle Transaktion für Two-Phase-Commit vor" -#: sql_help.h:861 +#: sql_help.h:897 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role" msgstr "ändert den Eigentümer der der Rolle gehörenden Datenbankobjekte" -#: sql_help.h:866 +#: sql_help.h:902 msgid "replace the contents of a materialized view" msgstr "ersetzt den Inhalt einer materialisierten Sicht" -#: sql_help.h:871 +#: sql_help.h:907 msgid "rebuild indexes" msgstr "baut Indexe neu" -#: sql_help.h:876 +#: sql_help.h:912 msgid "destroy a previously defined savepoint" msgstr "gibt einen zuvor definierten Savepoint frei" -#: sql_help.h:881 +#: sql_help.h:917 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" msgstr "setzt einen Konfigurationsparameter auf die Voreinstellung zurück" -#: sql_help.h:886 +#: sql_help.h:922 msgid "remove access privileges" msgstr "entfernt Zugriffsprivilegien" -#: sql_help.h:896 +#: sql_help.h:932 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "storniert eine Transaktion, die vorher für Two-Phase-Commit vorbereitet worden war" -#: sql_help.h:901 +#: sql_help.h:937 msgid "roll back to a savepoint" msgstr "rollt eine Transaktion bis zu einem Savepoint zurück" -#: sql_help.h:906 +#: sql_help.h:942 msgid "define a new savepoint within the current transaction" msgstr "definiert einen neuen Savepoint in der aktuellen Transaktion" -#: sql_help.h:911 +#: sql_help.h:947 msgid "define or change a security label applied to an object" msgstr "definiert oder ändert ein Security-Label eines Objektes" -#: sql_help.h:916 sql_help.h:961 sql_help.h:991 +#: sql_help.h:952 sql_help.h:997 sql_help.h:1027 msgid "retrieve rows from a table or view" msgstr "liest Zeilen aus einer Tabelle oder Sicht" -#: sql_help.h:926 +#: sql_help.h:962 msgid "change a run-time parameter" msgstr "ändert einen Konfigurationsparameter" -#: sql_help.h:931 +#: sql_help.h:967 msgid "set constraint check timing for the current transaction" msgstr "setzt die Zeitsteuerung für Check-Constraints in der aktuellen Transaktion" -#: sql_help.h:936 +#: sql_help.h:972 msgid "set the current user identifier of the current session" msgstr "setzt den aktuellen Benutzernamen der aktuellen Sitzung" -#: sql_help.h:941 +#: sql_help.h:977 msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session" msgstr "setzt den Sitzungsbenutzernamen und den aktuellen Benutzernamen der aktuellen Sitzung" -#: sql_help.h:946 +#: sql_help.h:982 msgid "set the characteristics of the current transaction" msgstr "setzt die Charakteristika der aktuellen Transaktion" -#: sql_help.h:951 +#: sql_help.h:987 msgid "show the value of a run-time parameter" msgstr "zeigt den Wert eines Konfigurationsparameters" -#: sql_help.h:966 +#: sql_help.h:1002 msgid "empty a table or set of tables" msgstr "leert eine oder mehrere Tabellen" -#: sql_help.h:971 +#: sql_help.h:1007 msgid "stop listening for a notification" msgstr "beendet das Hören auf eine Benachrichtigung" -#: sql_help.h:976 +#: sql_help.h:1012 msgid "update rows of a table" msgstr "aktualisiert Zeilen einer Tabelle" -#: sql_help.h:981 +#: sql_help.h:1017 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" msgstr "säubert und analysiert eine Datenbank" -#: sql_help.h:986 +#: sql_help.h:1022 msgid "compute a set of rows" msgstr "berechnet eine Zeilenmenge" -#: startup.c:166 +#: startup.c:177 #, c-format msgid "%s: -1 can only be used in non-interactive mode\n" msgstr "%s: -1 kann nur im nicht interaktiven Modus verwendet werden\n" -#: startup.c:266 +#: startup.c:277 #, c-format msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: konnte Logdatei „%s“ nicht öffnen: %s\n" -#: startup.c:328 +#: startup.c:339 #, c-format msgid "" "Type \"help\" for help.\n" @@ -4439,42 +5152,42 @@ msgstr "" "Geben Sie „help“ für Hilfe ein.\n" "\n" -#: startup.c:471 +#: startup.c:486 #, c-format msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n" msgstr "%s: konnte Ausgabeparameter „%s“ nicht setzen\n" -#: startup.c:511 +#: startup.c:526 #, c-format msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n" msgstr "%s: konnte Variable „%s“ nicht löschen\n" -#: startup.c:521 +#: startup.c:536 #, c-format msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n" msgstr "%s: konnte Variable „%s“ nicht setzen\n" -#: startup.c:564 startup.c:570 +#: startup.c:596 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Versuchen Sie „%s --help“ für weitere Informationen.\n" -#: startup.c:587 +#: startup.c:613 #, c-format msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n" msgstr "%s: Warnung: überflüssiges Kommandozeilenargument „%s“ ignoriert\n" -#: startup.c:609 +#: startup.c:635 #, c-format msgid "%s: could not find own program executable\n" msgstr "%s: konnte eigene Programmdatei nicht finden\n" -#: startup.c:729 startup.c:776 startup.c:797 startup.c:834 variables.c:121 +#: startup.c:757 startup.c:804 startup.c:825 startup.c:862 variables.c:121 #, c-format msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\"; assuming \"%s\"\n" msgstr "unbekannter Wert „%s“ für „%s“; „%s“ wird angenommen\n" -#: tab-complete.c:4095 +#: tab-complete.c:4511 #, c-format msgid "" "tab completion query failed: %s\n" @@ -4484,3 +5197,6 @@ msgstr "" "Anfrage zur Tab-Vervollständigung fehlgeschlagen: %s\n" "Anfrage war:\n" "%s\n" + +#~ msgid "(No rows)\n" +#~ msgstr "(keine Zeilen)\n" -- 2.39.5