From 565abb5e40c501f639dbd26311cd05a1cd83950e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Eisentraut Date: Wed, 23 Aug 2017 14:14:06 -0400 Subject: [PATCH] de: Translation updates --- de/libpq.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/de/libpq.po b/de/libpq.po index 738a88f0..73481433 100644 --- a/de/libpq.po +++ b/de/libpq.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-04 16:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-04 17:31-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-23 16:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-23 14:11-0400\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -25,8 +25,8 @@ msgid "malformed SCRAM message (length mismatch)\n" msgstr "fehlerhafte SCRAM-Nachricht (Länge stimmt nicht überein)\n" #: fe-auth-scram.c:231 -msgid "invalid server signature\n" -msgstr "ungültige Serversignatur\n" +msgid "incorrect server signature\n" +msgstr "falsche Serversignatur\n" #: fe-auth-scram.c:240 msgid "invalid SCRAM exchange state\n" @@ -34,16 +34,16 @@ msgstr "ungültiger Zustand des SCRAM-Austauschs\n" #: fe-auth-scram.c:263 #, c-format -msgid "malformed SCRAM message (%c expected)\n" -msgstr "" +msgid "malformed SCRAM message (attribute \"%c\" expected)\n" +msgstr "fehlerhafte SCRAM-Nachricht (Attribut »%c« erwartet)\n" #: fe-auth-scram.c:272 #, c-format -msgid "malformed SCRAM message (expected = in attr '%c')\n" -msgstr "" +msgid "malformed SCRAM message (expected character \"=\" for attribute \"%c\")\n" +msgstr "fehlerhafte SCRAM-Nachricht (Zeichen »=« für Attribut »%c« erwartet)\n" #: fe-auth-scram.c:311 -msgid "failed to generate nonce\n" +msgid "could not generate nonce\n" msgstr "konnte Nonce nicht erzeugen\n" #: fe-auth-scram.c:319 fe-auth-scram.c:336 fe-auth-scram.c:346 @@ -67,20 +67,20 @@ msgstr "ungültige SCRAM-Antwort (Nonce stimmt nicht überein)\n" #: fe-auth-scram.c:476 msgid "malformed SCRAM message (invalid iteration count)\n" -msgstr "" +msgstr "fehlerhafte SCRAM-Nachricht (ungültige Iterationszahl)\n" #: fe-auth-scram.c:482 msgid "malformed SCRAM message (garbage at end of server-first-message)\n" -msgstr "" +msgstr "fehlerhafte SCRAM-Nachricht (Müll am Ende der »server-first-message«)\n" #: fe-auth-scram.c:511 #, c-format -msgid "error received from server in SASL exchange: %s\n" -msgstr "Fehler vom Server empfangen im SASL-Austausch: %s\n" +msgid "error received from server in SCRAM exchange: %s\n" +msgstr "Fehler vom Server empfangen im SCRAM-Austausch: %s\n" #: fe-auth-scram.c:526 msgid "malformed SCRAM message (garbage at end of server-final-message)\n" -msgstr "" +msgstr "fehlerhafte SCRAM-Nachricht (Müll am Ende der »server-final-message«)\n" #: fe-auth-scram.c:534 msgid "malformed SCRAM message (invalid server signature)\n" -- 2.39.5