From 40fa594ba02b66a661c5955c34444f686b0f6f63 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Eisentraut Date: Mon, 23 May 2022 19:34:19 +0200 Subject: [PATCH] de: Translation updates --- de/pg_upgrade.po | 184 ++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 96 insertions(+), 88 deletions(-) diff --git a/de/pg_upgrade.po b/de/pg_upgrade.po index 5cfbeb9d..3374a323 100644 --- a/de/pg_upgrade.po +++ b/de/pg_upgrade.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_upgrade (PostgreSQL) 15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-16 04:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-16 08:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-23 11:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-23 19:29+0200\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -95,77 +95,76 @@ msgid "Checking cluster versions" msgstr "Prüfe Cluster-Versionen" #: check.c:292 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "This utility can only upgrade from PostgreSQL version 8.4 and later.\n" -msgid "This utility can only upgrade from PostgreSQL version 9.2 and later.\n" -msgstr "Dieses Programm kann nur Upgrades von PostgreSQL Version 8.4 oder später durchführen.\n" +#, c-format +msgid "This utility can only upgrade from PostgreSQL version %s and later.\n" +msgstr "Dieses Programm kann nur Upgrades von PostgreSQL Version %s oder später durchführen.\n" -#: check.c:296 +#: check.c:297 #, c-format msgid "This utility can only upgrade to PostgreSQL version %s.\n" msgstr "Dieses Programm kann nur Upgrades auf PostgreSQL Version %s durchführen.\n" -#: check.c:305 +#: check.c:306 #, c-format msgid "This utility cannot be used to downgrade to older major PostgreSQL versions.\n" msgstr "Dieses Programm kann keine Downgrades auf ältere Hauptversionen von PostgreSQL durchführen.\n" -#: check.c:310 +#: check.c:311 #, c-format msgid "Old cluster data and binary directories are from different major versions.\n" msgstr "Die Daten- und Programmverzeichnisse des alten Clusters stammen von verschiedenen Hauptversionen.\n" -#: check.c:313 +#: check.c:314 #, c-format msgid "New cluster data and binary directories are from different major versions.\n" msgstr "Die Daten- und Programmverzeichnisse des neuen Clusters stammen von verschiedenen Hauptversionen.\n" -#: check.c:328 +#: check.c:329 #, c-format msgid "When checking a live server, the old and new port numbers must be different.\n" msgstr "Wenn ein laufender Server geprüft wird, müssen die alte und die neue Portnummer verschieden sein.\n" -#: check.c:343 +#: check.c:344 #, c-format msgid "encodings for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n" msgstr "Kodierungen für Datenbank »%s« stimmen nicht überein: alt »%s«, neu »%s«\n" -#: check.c:348 +#: check.c:349 #, c-format msgid "lc_collate values for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n" msgstr "lc_collate-Werte für Datenbank »%s« stimmen nicht überein: alt »%s«, neu »%s«\n" -#: check.c:351 +#: check.c:352 #, c-format msgid "lc_ctype values for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n" msgstr "lc_ctype-Werte für Datenbank »%s« stimmen nicht überein: alt »%s«, neu »%s«\n" -#: check.c:354 +#: check.c:355 #, c-format msgid "locale providers for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n" msgstr "Locale-Provider für Datenbank »%s« stimmen nicht überein: alt »%s«, neu »%s«\n" -#: check.c:361 +#: check.c:362 #, c-format msgid "ICU locale values for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n" msgstr "ICU-Locale-Werte für Datenbank »%s« stimmen nicht überein: alt »%s«, neu »%s«\n" -#: check.c:436 +#: check.c:437 #, c-format msgid "New cluster database \"%s\" is not empty: found relation \"%s.%s\"\n" msgstr "Datenbank »%s« im neuen Cluster ist nicht leer: Relation »%s.%s« gefunden\n" -#: check.c:488 +#: check.c:489 #, c-format msgid "Checking for new cluster tablespace directories" msgstr "Prüfe Tablespace-Verzeichnisse des neuen Clusters" -#: check.c:499 +#: check.c:500 #, c-format msgid "new cluster tablespace directory already exists: \"%s\"\n" msgstr "Tablespace-Verzeichnis für neuen Cluster existiert bereits: »%s«\n" -#: check.c:532 +#: check.c:533 #, c-format msgid "" "\n" @@ -174,7 +173,7 @@ msgstr "" "\n" "WARNUNG: das neue Datenverzeichnis sollte nicht im alten Datenverzeichnis liegen, z.B. %s\n" -#: check.c:556 +#: check.c:557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -183,61 +182,61 @@ msgstr "" "\n" "WARNUNG: benutzerdefinierte Tablespace-Pfade sollten nicht im Datenverzeichnis liegen, z.B. %s\n" -#: check.c:566 +#: check.c:567 #, c-format msgid "Creating script to delete old cluster" msgstr "Erzeuge Skript zum Löschen des alten Clusters" -#: check.c:569 check.c:744 check.c:864 check.c:963 check.c:1043 check.c:1306 +#: check.c:570 check.c:745 check.c:865 check.c:964 check.c:1044 check.c:1307 #: file.c:336 function.c:165 option.c:465 version.c:116 version.c:288 #: version.c:423 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "konnte Datei »%s« nicht öffnen: %s\n" -#: check.c:620 +#: check.c:621 #, c-format msgid "could not add execute permission to file \"%s\": %s\n" msgstr "konnte Datei »%s« nicht ausführbar machen: %s\n" -#: check.c:640 +#: check.c:641 #, c-format msgid "Checking database user is the install user" msgstr "Prüfe ob der Datenbankbenutzer der Installationsbenutzer ist" -#: check.c:656 +#: check.c:657 #, c-format msgid "database user \"%s\" is not the install user\n" msgstr "Datenbankbenutzer »%s« ist nicht der Installationsbenutzer\n" -#: check.c:667 +#: check.c:668 #, c-format msgid "could not determine the number of users\n" msgstr "konnte die Anzahl der Benutzer nicht ermitteln\n" -#: check.c:675 +#: check.c:676 #, c-format msgid "Only the install user can be defined in the new cluster.\n" msgstr "Nur der Installationsbenutzer darf im neuen Cluster definiert sein.\n" -#: check.c:705 +#: check.c:706 #, c-format msgid "Checking database connection settings" msgstr "Prüfe Verbindungseinstellungen der Datenbank" -#: check.c:731 +#: check.c:732 #, c-format msgid "template0 must not allow connections, i.e. its pg_database.datallowconn must be false\n" msgstr "template0 darf keine Verbindungen erlauben, d.h. ihr pg_database.datallowconn muss falsch sein\n" -#: check.c:761 check.c:886 check.c:988 check.c:1065 check.c:1122 check.c:1181 -#: check.c:1210 check.c:1329 function.c:187 version.c:190 version.c:228 +#: check.c:762 check.c:887 check.c:989 check.c:1066 check.c:1123 check.c:1182 +#: check.c:1211 check.c:1330 function.c:187 version.c:190 version.c:228 #: version.c:372 #, c-format msgid "fatal\n" msgstr "fatal\n" -#: check.c:762 +#: check.c:763 #, c-format msgid "" "All non-template0 databases must allow connections, i.e. their\n" @@ -249,28 +248,37 @@ msgid "" " %s\n" "\n" msgstr "" +"Alle Datenbanken außer template0 müssen Verbindungen erlauben,\n" +"d.h. ihr pg_database.datallowconn muss wahr sein. Ihre Installation\n" +"enthält Datenbanken außer template0, deren pg_database.datallowconn\n" +"auf falsch gesetzt ist. Sie sollten Verbindungen für alle Datenbanken\n" +"außer template0 erlauben oder die Datenbanken, die keine Verbindungen\n" +"erlauben, löschen. Eine Liste der Datenbanken mit diesem Problem ist\n" +"in der Datei:\n" +" %s\n" +"\n" -#: check.c:787 +#: check.c:788 #, c-format msgid "Checking for prepared transactions" msgstr "Prüfe auf vorbereitete Transaktionen" -#: check.c:796 +#: check.c:797 #, c-format msgid "The source cluster contains prepared transactions\n" msgstr "Der alte Cluster enthält vorbereitete Transaktionen\n" -#: check.c:798 +#: check.c:799 #, c-format msgid "The target cluster contains prepared transactions\n" msgstr "Der neue Cluster enthält vorbereitete Transaktionen\n" -#: check.c:824 +#: check.c:825 #, c-format msgid "Checking for contrib/isn with bigint-passing mismatch" msgstr "Prüfe auf contrib/isn mit unpassender bigint-Übergabe" -#: check.c:887 +#: check.c:888 #, c-format msgid "" "Your installation contains \"contrib/isn\" functions which rely on the\n" @@ -292,12 +300,12 @@ msgstr "" " %s\n" "\n" -#: check.c:910 +#: check.c:911 #, c-format msgid "Checking for user-defined postfix operators" msgstr "Prüfe auf benutzerdefinierte Postfix-Operatoren" -#: check.c:989 +#: check.c:990 #, c-format msgid "" "Your installation contains user-defined postfix operators, which are not\n" @@ -314,12 +322,12 @@ msgstr "" " %s\n" "\n" -#: check.c:1010 +#: check.c:1011 #, c-format msgid "Checking for tables WITH OIDS" msgstr "Prüfe auf Tabellen mit WITH OIDS" -#: check.c:1066 +#: check.c:1067 #, c-format msgid "" "Your installation contains tables declared WITH OIDS, which is not\n" @@ -336,12 +344,12 @@ msgstr "" " %s\n" "\n" -#: check.c:1094 +#: check.c:1095 #, c-format msgid "Checking for system-defined composite types in user tables" msgstr "Prüfe auf systemdefinierte zusammengesetzte Typen in Benutzertabellen" -#: check.c:1123 +#: check.c:1124 #, c-format msgid "" "Your installation contains system-defined composite type(s) in user tables.\n" @@ -361,12 +369,12 @@ msgstr "" " %s\n" "\n" -#: check.c:1151 +#: check.c:1152 #, c-format msgid "Checking for reg* data types in user tables" msgstr "Prüfe auf reg*-Datentypen in Benutzertabellen" -#: check.c:1182 +#: check.c:1183 #, c-format msgid "" "Your installation contains one of the reg* data types in user tables.\n" @@ -386,12 +394,12 @@ msgstr "" " %s\n" "\n" -#: check.c:1204 +#: check.c:1205 #, c-format msgid "Checking for incompatible \"jsonb\" data type" msgstr "Prüfe auf inkompatiblen Datentyp »jsonb«" -#: check.c:1211 +#: check.c:1212 #, c-format msgid "" "Your installation contains the \"jsonb\" data type in user tables.\n" @@ -410,27 +418,27 @@ msgstr "" " %s\n" "\n" -#: check.c:1233 +#: check.c:1234 #, c-format msgid "Checking for roles starting with \"pg_\"" msgstr "Prüfe auf Rollen, die mit »pg_« anfangen" -#: check.c:1243 +#: check.c:1244 #, c-format msgid "The source cluster contains roles starting with \"pg_\"\n" msgstr "Der alte Cluster enthält Rollen, die mit »pg_« anfangen\n" -#: check.c:1245 +#: check.c:1246 #, c-format msgid "The target cluster contains roles starting with \"pg_\"\n" msgstr "Der neue Cluster enthält Rollen, die mit »pg_« anfangen\n" -#: check.c:1266 +#: check.c:1267 #, c-format msgid "Checking for user-defined encoding conversions" msgstr "Prüfe auf benutzerdefinierte Kodierungsumwandlungen" -#: check.c:1330 +#: check.c:1331 #, c-format msgid "" "Your installation contains user-defined encoding conversions.\n" @@ -451,17 +459,17 @@ msgstr "" " %s\n" "\n" -#: check.c:1357 +#: check.c:1358 #, c-format msgid "failed to get the current locale\n" msgstr "konnte aktuelle Locale nicht ermitteln\n" -#: check.c:1366 +#: check.c:1367 #, c-format msgid "failed to get system locale name for \"%s\"\n" msgstr "konnte System-Locale-Namen für »%s« nicht ermitteln\n" -#: check.c:1372 +#: check.c:1373 #, c-format msgid "failed to restore old locale \"%s\"\n" msgstr "konnte alte Locale »%s« nicht wiederherstellen\n" @@ -739,6 +747,11 @@ msgstr "" msgid "Creating dump of global objects" msgstr "Erzeuge Dump der globalen Objekte" +#: dump.c:32 +#, c-format +msgid "Creating dump of database schemas" +msgstr "Erzeuge Dump der Datenbankschemas" + #: exec.c:45 #, c-format msgid "could not get pg_ctl version data using %s: %s\n" @@ -754,7 +767,7 @@ msgstr "konnte pg_ctl-Version nicht ermitteln von %s\n" msgid "command too long\n" msgstr "Befehl zu lang\n" -#: exec.c:114 util.c:37 util.c:265 +#: exec.c:114 util.c:37 util.c:268 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" @@ -1447,6 +1460,11 @@ msgstr "Friere alle Zeilen im neuen Cluster ein" msgid "Restoring global objects in the new cluster" msgstr "Stelle globale Objekte im neuen Cluster wieder her" +#: pg_upgrade.c:384 +#, c-format +msgid "Restoring database schemas in the new cluster" +msgstr "Stelle Datenbankschemas im neuen Cluster wieder her" + #: pg_upgrade.c:490 #, c-format msgid "Deleting files from new %s" @@ -1497,6 +1515,21 @@ msgstr "Setze frozenxid und minmxid im neuen Cluster" msgid "Setting minmxid counter in new cluster" msgstr "Setze minmxid im neuen Cluster" +#: relfilenode.c:35 +#, c-format +msgid "Cloning user relation files" +msgstr "Klone Benutzertabellendateien" + +#: relfilenode.c:38 +#, c-format +msgid "Copying user relation files" +msgstr "Kopiere Benutzertabellendateien" + +#: relfilenode.c:41 +#, c-format +msgid "Linking user relation files" +msgstr "Verknüpfe Benutzertabellendateien" + #: relfilenode.c:115 #, c-format msgid "old database \"%s\" not found in the new cluster\n" @@ -1527,7 +1560,7 @@ msgstr "kopiere »%s« nach »%s«\n" msgid "linking \"%s\" to \"%s\"\n" msgstr "verknüpfe »%s« nach »%s«\n" -#: server.c:39 server.c:143 util.c:175 util.c:205 +#: server.c:39 server.c:143 util.c:178 util.c:208 #, c-format msgid "Failure, exiting\n" msgstr "Fehlgeschlagen, Programm wird beendet\n" @@ -1629,18 +1662,17 @@ msgstr "konnte »stat« für Tablespace-Verzeichnis »%s« nicht ausführen: %s\ msgid "tablespace path \"%s\" is not a directory\n" msgstr "Tablespace-Pfad »%s« ist kein Verzeichnis\n" -#: util.c:52 util.c:82 util.c:115 +#: util.c:52 util.c:55 util.c:85 util.c:118 #, c-format msgid "%-*s" msgstr "%-*s" -#: util.c:113 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%-*s" +#: util.c:116 +#, c-format msgid "%-*s\n" -msgstr "%-*s" +msgstr "%-*s\n" -#: util.c:214 +#: util.c:217 #, c-format msgid "ok" msgstr "ok" @@ -1795,27 +1827,3 @@ msgstr "" "kann mit psql als Datenbank-Superuser ausgeführt werden, um die\n" "Erweiterungen zu aktualisieren.\n" "\n" - -#, c-format -#~ msgid "All non-template0 databases must allow connections, i.e. their pg_database.datallowconn must be true\n" -#~ msgstr "Alle Datenbanken außer template0 müssen Verbindungen erlauben, d.h. ihr pg_database.datallowconn muss wahr sein\n" - -#, c-format -#~ msgid "Cloning user relation files\n" -#~ msgstr "Klonen Benutzertabellendateien\n" - -#, c-format -#~ msgid "Copying user relation files\n" -#~ msgstr "Kopiere Benutzertabellendateien\n" - -#, c-format -#~ msgid "Creating dump of database schemas\n" -#~ msgstr "Erzeuge Dump der Datenbankschemas\n" - -#, c-format -#~ msgid "Linking user relation files\n" -#~ msgstr "Verknüpfe Benutzertabellendateien\n" - -#, c-format -#~ msgid "Restoring database schemas in the new cluster\n" -#~ msgstr "Stelle Datenbankschemas im neuen Cluster wieder her\n" -- 2.39.5