From 33f66bd8a706bf137475cc61941d68b296364f3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Eisentraut Date: Sun, 20 Sep 2015 01:31:25 -0400 Subject: [PATCH] de: Translation updates --- de/pg_rewind.po | 354 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 179 insertions(+), 175 deletions(-) diff --git a/de/pg_rewind.po b/de/pg_rewind.po index 3d24312d..8e411463 100644 --- a/de/pg_rewind.po +++ b/de/pg_rewind.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_rewind (PostgreSQL) 9.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-23 01:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-24 21:54-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-20 04:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-20 01:30-0400\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -16,144 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:267 -#, c-format -msgid "invalid record offset at %X/%X" -msgstr "ungültiger Datensatz-Offset bei %X/%X" - -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:275 -#, c-format -msgid "contrecord is requested by %X/%X" -msgstr "Contrecord angefordert von %X/%X" - -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:315 -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:606 -#, c-format -msgid "invalid record length at %X/%X" -msgstr "ungültige Datensatzlänge bei %X/%X" - -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:329 -#, c-format -msgid "record length %u at %X/%X too long" -msgstr "Datensatzlänge %u bei %X/%X ist zu lang" - -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:370 -#, c-format -msgid "there is no contrecord flag at %X/%X" -msgstr "keine Contrecord-Flag bei %X/%X" - -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:383 -#, c-format -msgid "invalid contrecord length %u at %X/%X" -msgstr "ungültige Contrecord-Länge %u bei %X/%X" - -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:613 -#, c-format -msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X" -msgstr "ungültige Resource-Manager-ID %u bei %X/%X" - -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:627 -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:644 -#, c-format -msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X" -msgstr "Datensatz mit falschem Prev-Link %X/%X bei %X/%X" - -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:681 -#, c-format -msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X" -msgstr "ungültige Resource-Manager-Datenprüfsumme in Datensatz bei %X/%X" - -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:714 -#, c-format -msgid "invalid magic number %04X in log segment %s, offset %u" -msgstr "ungültige magische Zahl %04X in Logsegment %s, Offset %u" - -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:728 -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:779 -#, c-format -msgid "invalid info bits %04X in log segment %s, offset %u" -msgstr "ungültige Info-Bits %04X in Logsegment %s, Offset %u" - -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:754 -#, c-format -msgid "WAL file is from different database system: WAL file database system identifier is %s, pg_control database system identifier is %s." -msgstr "WAL-Datei ist von einem anderen Datenbanksystem: Datenbanksystemidentifikator in WAL-Datei ist %s, Datenbanksystemidentifikator in pg_control ist %s." - -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:761 -#, c-format -msgid "WAL file is from different database system: Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header." -msgstr "WAL-Datei ist von einem anderen Datenbanksystem: Falsche XLOG_SEG_SIZE im Seitenkopf." - -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:767 -#, c-format -msgid "WAL file is from different database system: Incorrect XLOG_BLCKSZ in page header." -msgstr "WAL-Datei ist von einem anderen Datenbanksystem: Falsche XLOG_BLCKSZ im Seitenkopf." - -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:793 -#, c-format -msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log segment %s, offset %u" -msgstr "unerwartete Pageaddr %X/%X in Logsegment %s, Offset %u" - -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:818 -#, c-format -msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log segment %s, offset %u" -msgstr "Zeitleisten-ID %u außer der Reihe (nach %u) in Logsegment %s, Offset %u" - -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:1027 -#, c-format -msgid "out-of-order block_id %u at %X/%X" -msgstr "" - -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:1049 -#, c-format -msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA set, but no data included at %X/%X" -msgstr "BKPBLOCK_HAS_DATA gesetzt, aber keine Daten enthalten bei %X/%X" - -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:1056 -#, c-format -msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA not set, but data length is %u at %X/%X" -msgstr "BKPBLOCK_HAS_DATA nicht gesetzt, aber Datenlänge ist %u bei %X/%X" - -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:1089 -#, c-format -msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE set, but hole offset %u length %u block image length %u at %X/%X" -msgstr "" - -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:1105 -#, c-format -msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE not set, but hole offset %u length %u at %X/%X" -msgstr "" - -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:1120 -#, c-format -msgid "BKPIMAGE_IS_COMPRESSED set, but block image length %u at %X/%X" -msgstr "" - -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:1135 -#, c-format -msgid "neither BKPIMAGE_HAS_HOLE nor BKPIMAGE_IS_COMPRESSED set, but block image length is %u at %X/%X" -msgstr "" - -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:1151 -#, c-format -msgid "BKPBLOCK_SAME_REL set but no previous rel at %X/%X" -msgstr "" - -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:1163 -#, c-format -msgid "invalid block_id %u at %X/%X" -msgstr "ungültige block_id %u bei %X/%X" - -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:1228 -#, c-format -msgid "record with invalid length at %X/%X" -msgstr "Datensatz mit ungültiger Länge bei %X/%X" - -#: ../../../src/backend/access/transam/xlogreader.c:1317 -#, c-format -msgid "invalid compressed image at %X/%X, block %d" -msgstr "" - #: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75 #: ../../common/fe_memutils.c:98 parsexlog.c:74 parsexlog.c:127 #: parsexlog.c:179 @@ -206,7 +68,7 @@ msgstr "%s: konnte Statuscode des Subprozesses nicht ermitteln: Fehlercode %lu\n msgid "could not open directory \"%s\": %s\n" msgstr "konnte Verzeichnis „%s“ nicht öffnen: %s\n" -#: copy_fetch.c:93 filemap.c:104 filemap.c:259 +#: copy_fetch.c:93 filemap.c:112 filemap.c:267 #, c-format msgid "could not stat file \"%s\": %s\n" msgstr "konnte „stat“ für Datei „%s“ nicht ausführen: %s\n" @@ -327,32 +189,32 @@ msgstr "konnte symbolische Verknüpfung „%s“ nicht löschen: %s\n" msgid "could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "konnte Datei „%s“ nicht zum Lesen öffnen: %s\n" -#: filemap.c:96 +#: filemap.c:104 #, c-format msgid "data file \"%s\" in source is not a regular file\n" msgstr "Datendatei „%s“ in der Quelle ist keine normale Datei\n" -#: filemap.c:118 +#: filemap.c:126 #, c-format msgid "\"%s\" is not a directory\n" msgstr "„%s“ ist kein Verzeichnis\n" -#: filemap.c:141 +#: filemap.c:149 #, c-format msgid "\"%s\" is not a symbolic link\n" msgstr "„%s“ ist keine symbolische Verknüpfung\n" -#: filemap.c:153 +#: filemap.c:161 #, c-format msgid "\"%s\" is not a regular file\n" msgstr "„%s“ ist keine normale Datei\n" -#: filemap.c:271 +#: filemap.c:279 #, c-format msgid "source file list is empty\n" msgstr "Quelldateiliste ist leer\n" -#: filemap.c:387 +#: filemap.c:401 #, c-format msgid "unexpected page modification for directory or symbolic link \"%s\"\n" msgstr "" @@ -377,118 +239,123 @@ msgstr "Quell-Server darf nicht im Wiederherstellungsmodus sein\n" msgid "full_page_writes must be enabled in the source server\n" msgstr "full_page_writes muss im Quell-Server eingeschaltet sein\n" -#: libpq_fetch.c:94 +#: libpq_fetch.c:95 #, c-format msgid "error running query (%s) in source server: %s" msgstr "Fehler beim Ausführen einer Anfrage (%s) im Quellserver: %s" -#: libpq_fetch.c:99 +#: libpq_fetch.c:100 #, c-format msgid "unexpected result set from query\n" msgstr "Anfrage ergab unerwartete Ergebnismenge\n" -#: libpq_fetch.c:122 +#: libpq_fetch.c:123 #, c-format msgid "unrecognized result \"%s\" for current XLOG insert location\n" msgstr "" -#: libpq_fetch.c:170 +#: libpq_fetch.c:173 #, c-format msgid "could not fetch file list: %s" msgstr "konnte Dateiliste nicht holen: %s" -#: libpq_fetch.c:175 +#: libpq_fetch.c:178 #, c-format msgid "unexpected result set while fetching file list\n" msgstr "unerwartete Ergebnismenge beim Holen der Dateiliste\n" -#: libpq_fetch.c:213 +#: libpq_fetch.c:226 #, c-format msgid "could not send query: %s" msgstr "konnte Anfrage nicht senden: %s" -#: libpq_fetch.c:215 +#: libpq_fetch.c:228 #, c-format -msgid "getting file chunks" +msgid "getting file chunks\n" msgstr "" -#: libpq_fetch.c:218 +#: libpq_fetch.c:231 #, c-format msgid "could not set libpq connection to single row mode\n" msgstr "konnte libpq-Verbindung nicht in den Einzelzeilenmodus setzen\n" -#: libpq_fetch.c:238 +#: libpq_fetch.c:251 #, c-format msgid "unexpected result while fetching remote files: %s\n" msgstr "" -#: libpq_fetch.c:244 +#: libpq_fetch.c:257 #, c-format msgid "unexpected result set size while fetching remote files\n" msgstr "" -#: libpq_fetch.c:250 +#: libpq_fetch.c:263 #, c-format msgid "unexpected data types in result set while fetching remote files: %u %u %u\n" msgstr "" -#: libpq_fetch.c:258 +#: libpq_fetch.c:271 #, c-format msgid "unexpected result format while fetching remote files\n" msgstr "" -#: libpq_fetch.c:265 +#: libpq_fetch.c:277 #, c-format msgid "unexpected null values in result while fetching remote files\n" msgstr "" -#: libpq_fetch.c:269 +#: libpq_fetch.c:281 #, c-format msgid "unexpected result length while fetching remote files\n" msgstr "" -#: libpq_fetch.c:283 +#: libpq_fetch.c:303 +#, c-format +msgid "received NULL chunk for file \"%s\", file has been deleted\n" +msgstr "" + +#: libpq_fetch.c:310 #, c-format msgid "received chunk for file \"%s\", offset %d, size %d\n" msgstr "" -#: libpq_fetch.c:312 +#: libpq_fetch.c:339 #, fuzzy, c-format #| msgid "could not remove file \"%s\": %s\n" msgid "could not fetch remote file \"%s\": %s" msgstr "konnte Datei „%s“ nicht löschen: %s\n" -#: libpq_fetch.c:317 +#: libpq_fetch.c:344 #, c-format msgid "unexpected result set while fetching remote file \"%s\"\n" msgstr "" -#: libpq_fetch.c:326 +#: libpq_fetch.c:355 #, c-format msgid "fetched file \"%s\", length %d\n" msgstr "" -#: libpq_fetch.c:358 +#: libpq_fetch.c:387 #, c-format msgid "could not send COPY data: %s" msgstr "konnte COPY-Daten nicht senden: %s" -#: libpq_fetch.c:384 +#: libpq_fetch.c:413 #, c-format msgid "could not create temporary table: %s" msgstr "konnte temporäre Tabelle nicht erzeugen: %s" -#: libpq_fetch.c:391 +#: libpq_fetch.c:421 #, c-format msgid "could not send file list: %s" msgstr "konnte Dateiliste nicht senden: %s" -#: libpq_fetch.c:432 +#: libpq_fetch.c:463 #, c-format msgid "could not send end-of-COPY: %s" msgstr "konnte COPY-Ende nicht senden: %s" -#: libpq_fetch.c:438 +#: libpq_fetch.c:469 #, c-format msgid "unexpected result while sending file list: %s" msgstr "unerwartetes Ergebnis beim Senden der Dateiliste: %s" @@ -551,7 +418,9 @@ msgstr "" msgid "" "%s resynchronizes a PostgreSQL cluster with another copy of the cluster.\n" "\n" -msgstr "%s resynchronisiert einen PostgreSQL-Cluster mit einer Kopie des Clusters.\n\n" +msgstr "" +"%s resynchronisiert einen PostgreSQL-Cluster mit einer Kopie des Clusters.\n" +"\n" #: pg_rewind.c:60 #, c-format @@ -576,14 +445,14 @@ msgstr " -D, --target-pgdata=VERZ bestehendes zu modifizierendes Datenver #: pg_rewind.c:63 #, c-format -msgid " --source-pgdata=DIRECTORY source data directory to sync with\n" +msgid " --source-pgdata=DIRECTORY source data directory to synchronize with\n" msgstr "" " --source-pgdata=VERZ Quelldatenverzeichnis, mit dem synchronisiert\n" " werden soll\n" #: pg_rewind.c:64 #, c-format -msgid " --source-server=CONNSTR source server to sync with\n" +msgid " --source-server=CONNSTR source server to synchronize with\n" msgstr " --source-server=VERB Quellserver, mit dem synchronisiert werden soll\n" #: pg_rewind.c:65 @@ -653,7 +522,7 @@ msgstr "Sie müssen %s als PostgreSQL-Superuser ausführen.\n" #: pg_rewind.c:215 #, c-format msgid "source and target cluster are on the same timeline\n" -msgstr "" +msgstr "Quell- und Ziel-Cluster sind auf der gleichen Zeitleiste\n" #: pg_rewind.c:218 #, c-format @@ -783,3 +652,138 @@ msgstr "ungültige Daten in History-Datei\n" #, c-format msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID.\n" msgstr "Zeitleisten-IDs müssen kleiner als die Zeitleisten-ID des Kindes sein.\n" + +#: xlogreader.c:264 +#, c-format +msgid "invalid record offset at %X/%X" +msgstr "ungültiger Datensatz-Offset bei %X/%X" + +#: xlogreader.c:272 +#, c-format +msgid "contrecord is requested by %X/%X" +msgstr "Contrecord angefordert von %X/%X" + +#: xlogreader.c:312 xlogreader.c:603 +#, c-format +msgid "invalid record length at %X/%X" +msgstr "ungültige Datensatzlänge bei %X/%X" + +#: xlogreader.c:326 +#, c-format +msgid "record length %u at %X/%X too long" +msgstr "Datensatzlänge %u bei %X/%X ist zu lang" + +#: xlogreader.c:367 +#, c-format +msgid "there is no contrecord flag at %X/%X" +msgstr "keine Contrecord-Flag bei %X/%X" + +#: xlogreader.c:380 +#, c-format +msgid "invalid contrecord length %u at %X/%X" +msgstr "ungültige Contrecord-Länge %u bei %X/%X" + +#: xlogreader.c:610 +#, c-format +msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X" +msgstr "ungültige Resource-Manager-ID %u bei %X/%X" + +#: xlogreader.c:624 xlogreader.c:641 +#, c-format +msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X" +msgstr "Datensatz mit falschem Prev-Link %X/%X bei %X/%X" + +#: xlogreader.c:678 +#, c-format +msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X" +msgstr "ungültige Resource-Manager-Datenprüfsumme in Datensatz bei %X/%X" + +#: xlogreader.c:711 +#, c-format +msgid "invalid magic number %04X in log segment %s, offset %u" +msgstr "ungültige magische Zahl %04X in Logsegment %s, Offset %u" + +#: xlogreader.c:725 xlogreader.c:776 +#, c-format +msgid "invalid info bits %04X in log segment %s, offset %u" +msgstr "ungültige Info-Bits %04X in Logsegment %s, Offset %u" + +#: xlogreader.c:751 +#, c-format +msgid "WAL file is from different database system: WAL file database system identifier is %s, pg_control database system identifier is %s." +msgstr "WAL-Datei ist von einem anderen Datenbanksystem: Datenbanksystemidentifikator in WAL-Datei ist %s, Datenbanksystemidentifikator in pg_control ist %s." + +#: xlogreader.c:758 +#, c-format +msgid "WAL file is from different database system: Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header." +msgstr "WAL-Datei ist von einem anderen Datenbanksystem: Falsche XLOG_SEG_SIZE im Seitenkopf." + +#: xlogreader.c:764 +#, c-format +msgid "WAL file is from different database system: Incorrect XLOG_BLCKSZ in page header." +msgstr "WAL-Datei ist von einem anderen Datenbanksystem: Falsche XLOG_BLCKSZ im Seitenkopf." + +#: xlogreader.c:790 +#, c-format +msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log segment %s, offset %u" +msgstr "unerwartete Pageaddr %X/%X in Logsegment %s, Offset %u" + +#: xlogreader.c:815 +#, c-format +msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log segment %s, offset %u" +msgstr "Zeitleisten-ID %u außer der Reihe (nach %u) in Logsegment %s, Offset %u" + +#: xlogreader.c:1024 +#, c-format +msgid "out-of-order block_id %u at %X/%X" +msgstr "" + +#: xlogreader.c:1046 +#, c-format +msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA set, but no data included at %X/%X" +msgstr "BKPBLOCK_HAS_DATA gesetzt, aber keine Daten enthalten bei %X/%X" + +#: xlogreader.c:1053 +#, c-format +msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA not set, but data length is %u at %X/%X" +msgstr "BKPBLOCK_HAS_DATA nicht gesetzt, aber Datenlänge ist %u bei %X/%X" + +#: xlogreader.c:1086 +#, c-format +msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE set, but hole offset %u length %u block image length %u at %X/%X" +msgstr "" + +#: xlogreader.c:1102 +#, c-format +msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE not set, but hole offset %u length %u at %X/%X" +msgstr "" + +#: xlogreader.c:1117 +#, c-format +msgid "BKPIMAGE_IS_COMPRESSED set, but block image length %u at %X/%X" +msgstr "" + +#: xlogreader.c:1132 +#, c-format +msgid "neither BKPIMAGE_HAS_HOLE nor BKPIMAGE_IS_COMPRESSED set, but block image length is %u at %X/%X" +msgstr "" + +#: xlogreader.c:1148 +#, c-format +msgid "BKPBLOCK_SAME_REL set but no previous rel at %X/%X" +msgstr "" + +#: xlogreader.c:1160 +#, c-format +msgid "invalid block_id %u at %X/%X" +msgstr "ungültige block_id %u bei %X/%X" + +#: xlogreader.c:1225 +#, c-format +msgid "record with invalid length at %X/%X" +msgstr "Datensatz mit ungültiger Länge bei %X/%X" + +#: xlogreader.c:1314 +#, c-format +msgid "invalid compressed image at %X/%X, block %d" +msgstr "" -- 2.39.5