From 304d66ed89ca1423fb74358d312ce6a5c2bbf18a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Dennis=20Bj=C3=B6rklund?= Date: Tue, 18 Jul 2017 15:17:55 +0200 Subject: [PATCH] sv: translation updates of psql.po --- sv/psql.po | 257 +++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 101 insertions(+), 156 deletions(-) diff --git a/sv/psql.po b/sv/psql.po index cee01ec6..5d2ab3fb 100644 --- a/sv/psql.po +++ b/sv/psql.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-15 14:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-18 15:15+0200\n" "Last-Translator: Dennis Björklund \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Du #: command.c:624 #, c-format msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n" -msgstr "Du är uppkopplad upp mot databas \"%s\" som användare \"%s\" på host \"%s\" via port \"%s\".\n" +msgstr "Du är uppkopplad upp mot databas \"%s\" som användare \"%s\" på värd \"%s\" via port \"%s\".\n" #: command.c:912 command.c:1002 command.c:1111 command.c:2520 #, c-format @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Du #: command.c:3208 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n" -msgstr "Du är nu uppkopplad mot databasen \"%s\" som användare \"%s\" på host \"%s\" vid port \"%s\".\n" +msgstr "Du är nu uppkopplad mot databasen \"%s\" som användare \"%s\" på värd \"%s\" vid port \"%s\".\n" #: command.c:3212 #, c-format @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "\\df tar bara [antwS+] som flaggor\n" #: describe.c:324 #, c-format msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %s\n" -msgstr "" +msgstr "\\df tar inte en \"w\"-flagga med serverversion %s\n" #. translator: "agg" is short for "aggregate" #: describe.c:358 describe.c:404 describe.c:421 @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "schema" #: describe.c:1069 msgid "Default access privileges" -msgstr "" +msgstr "Standard accessrättigheter" #: describe.c:1109 msgid "Object" @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "Lagring" #: describe.c:1738 msgid "Stats target" -msgstr "" +msgstr "Statistikmål" #: describe.c:1893 #, c-format @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "Policys:" #: describe.c:2334 msgid "Policies (forced row security enabled):" -msgstr "" +msgstr "Policys (tvingad radsäkerhet påslagen):" #: describe.c:2337 msgid "Policies (row security enabled): (none)" @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "Policys (rads #: describe.c:2340 msgid "Policies (forced row security enabled): (none)" -msgstr "" +msgstr "Policys (tvingad radsäkerhet påslagen): (ingen)" #: describe.c:2343 msgid "Policies (row security disabled):" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Partitioner" #: describe.c:2910 #, c-format msgid "Typed table of type: %s" -msgstr "" +msgstr "Typad tabell av typ: %s" #: describe.c:2926 msgid "Replica Identity" @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Replikering" #: describe.c:3163 msgid "Bypass RLS" -msgstr "" +msgstr "Hopp över RLS" #: describe.c:3172 msgid "No connections" @@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "Servern (version %s) st #: describe.c:3888 msgid "Provider" -msgstr "" +msgstr "Leverantör" #: describe.c:3923 msgid "List of collations" @@ -2335,12 +2335,12 @@ msgstr " \\copyright visa PostgreSQL-upphovsr #: help.c:174 #, c-format msgid " \\crosstabview [COLUMNS] execute query and display results in crosstab\n" -msgstr "" +msgstr " \\crosstabview [KOLUMNER] kör fråga och visa resultatet i en korstabell\n" #: help.c:175 #, c-format msgid " \\errverbose show most recent error message at maximum verbosity\n" -msgstr "" +msgstr " \\errverbose visa senste felmeddelande vid maximal verbositet\n" #: help.c:176 #, c-format @@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr " \\g [FILNAMN] eller ; k #: help.c:177 #, c-format msgid " \\gexec execute query, then execute each value in its result\n" -msgstr "" +msgstr " \\gexec kör fråga, kör sen varje värde i resultatet\n" #: help.c:178 #, c-format @@ -2385,12 +2385,12 @@ msgstr " \\? [kommandon] visa hj #: help.c:187 #, c-format msgid " \\? options show help on psql command-line options\n" -msgstr "" +msgstr " \\? options visa hjälp för psqls kommandoradflaggor\n" #: help.c:188 #, c-format msgid " \\? variables show help on special variables\n" -msgstr "" +msgstr " \\? variables visa hjälp om speciella variabler\n" #: help.c:189 #, c-format @@ -2757,6 +2757,12 @@ msgid "" " tuples_only|unicode_border_linestyle|\n" " unicode_column_linestyle|unicode_header_linestyle})\n" msgstr "" +" \\pset [NAMN [VÄRDE]] sätt utmatningsalternativ för tabeller\n" +" (NAMN := {border|columns|expanded|fieldsep|fieldsep_zero|\n" +" footer|format|linestyle|null|numericlocale|pager|\n" +" pager_min_lines|recordsep|recordsep_zero|tableattr|title|\n" +" tuples_only|unicode_border_linestyle|\n" +" unicode_column_linestyle|unicode_header_linestyle})\n" #: help.c:279 #, c-format @@ -2879,7 +2885,7 @@ msgstr "" msgid "" "List of specially treated variables\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "Lista av variabler som hanteras speciellt\n" #: help.c:343 #, c-format @@ -2893,11 +2899,14 @@ msgid "" " or \\set NAME VALUE inside psql\n" "\n" msgstr "" +" psql --set=NAMN=VÄRDE\n" +" eller \\set NAMN VÄRDE inne i psql\n" +"\n" #: help.c:347 #, c-format msgid " AUTOCOMMIT if set, successful SQL commands are automatically committed\n" -msgstr "" +msgstr " AUTOCOMMIT om satt, efterföljande SQL-kommandon commit:as automatiskt\n" #: help.c:348 #, c-format @@ -2928,7 +2937,7 @@ msgstr "" #: help.c:355 #, c-format msgid " ENCODING current client character set encoding\n" -msgstr "" +msgstr " ENCODING aktuell teckenkodning för klient\n" #: help.c:356 #, c-format @@ -2945,18 +2954,17 @@ msgstr "" #: help.c:359 #, c-format msgid " HISTFILE file name used to store the command history\n" -msgstr "" +msgstr " HISTFILE filnamn för att spara kommandohistoriken i\n" #: help.c:360 #, c-format msgid " HISTSIZE max number of commands to store in the command history\n" -msgstr "" +msgstr " HISTSIZE max antal kommandon som sparas i kommandohistoriken\n" #: help.c:361 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -p, --port=PORT database server port\n" +#, c-format msgid " HOST the currently connected database server host\n" -msgstr " -p, --port=PORT databasserverns port\n" +msgstr " HOST den uppkopplade databasens värd\n" #: help.c:362 #, c-format @@ -2964,10 +2972,9 @@ msgid " IGNOREEOF number of EOFs needed to terminate an interactive se msgstr "" #: help.c:363 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -o OID set next OID\n" +#, c-format msgid " LASTOID value of the last affected OID\n" -msgstr " -o OID sätt nästa OID\n" +msgstr " LASTOID värdet av den senast påverkade OID\n" #: help.c:364 #, c-format @@ -2980,10 +2987,9 @@ msgid " ON_ERROR_STOP stop batch execution after error\n" msgstr "" #: help.c:366 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n" +#, c-format msgid " PORT server port of the current connection\n" -msgstr " \\cd [KATALOG] byt den aktuella katalogen\n" +msgstr " PORT värdport för den aktuella uppkopplingen\n" #: help.c:367 #, c-format @@ -3001,10 +3007,9 @@ msgid " PROMPT3 specifies the prompt used during COPY ... FROM STDIN msgstr "" #: help.c:370 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n" +#, c-format msgid " QUIET run quietly (same as -q option)\n" -msgstr " -q, --quiet kör tyst (inga meddelanden, endast frågeutdata)\n" +msgstr " QUIET kör tyst (samma som flaggan -q)\n" #: help.c:371 #, c-format @@ -3022,10 +3027,9 @@ msgid " SINGLESTEP single-step mode (same as -s option)\n" msgstr "" #: help.c:374 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n" +#, c-format msgid " USER the currently connected database user\n" -msgstr " \\cd [KATALOG] byt den aktuella katalogen\n" +msgstr " USER den uppkopplade databasanvändaren\n" #: help.c:375 #, c-format @@ -3065,16 +3069,14 @@ msgid " expanded (or x) expanded output [on, off, auto]\n" msgstr "" #: help.c:384 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n" +#, c-format msgid " fieldsep field separator for unaligned output (default \"%s\")\n" -msgstr " \\f [TEXT] visa eller sätt fältseparatorn för ojusterad utmatning\n" +msgstr " fieldsep fältseparator för ej justeras utdata (standard \"%s\")\n" #: help.c:385 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n" +#, c-format msgid " fieldsep_zero set field separator for unaligned output to zero byte\n" -msgstr " \\f [TEXT] visa eller sätt fältseparatorn för ojusterad utmatning\n" +msgstr " fieldsep_zero sätt fältseparator för ej justerad utdata till noll-byte\n" #: help.c:386 #, c-format @@ -3082,10 +3084,9 @@ msgid " footer enable or disable display of the table footer [on, o msgstr "" #: help.c:387 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-ms\n" +#, c-format msgid " format set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n" -msgstr "\\pset: tillåtna format är unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-ms\n" +msgstr " format sätt utdataformat [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n" #: help.c:388 #, c-format @@ -3110,15 +3111,14 @@ msgid " pager control when an external pager is used [yes, no, alw msgstr "" #: help.c:393 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n" +#, c-format msgid " recordsep record (line) separator for unaligned output\n" -msgstr " \\f [TEXT] visa eller sätt fältseparatorn för ojusterad utmatning\n" +msgstr " recordsep post (rad) separator för ej justerad utdata\n" #: help.c:394 #, c-format msgid " recordsep_zero set record separator for unaligned output to zero byte\n" -msgstr "" +msgstr " recordsep_zero sätt postseparator för ej justerad utdata till noll-byte\n" #: help.c:395 #, c-format @@ -3128,15 +3128,14 @@ msgid "" msgstr "" #: help.c:397 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n" +#, c-format msgid " title set the table title for any subsequently printed tables\n" -msgstr " \\C [TEXT] sätt tabelltitel, eller nollställ\n" +msgstr " title sätt tabelltitel för efterkommande tabellutskrifter\n" #: help.c:398 #, c-format msgid " tuples_only if set, only actual table data is shown\n" -msgstr "" +msgstr " tuples_only om satt, bara tabelldatan visas\n" #: help.c:399 #, c-format @@ -3194,33 +3193,29 @@ msgid " PGDATABASE same as the dbname connection parameter\n" msgstr "" #: help.c:417 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -l enable SSL connections\n" +#, c-format msgid " PGHOST same as the host connection parameter\n" -msgstr " -l tillåt SSL-anslutningar\n" +msgstr " PGHOST samma som anslutningsparametern för värd\n" #: help.c:418 #, c-format msgid " PGPASSWORD connection password (not recommended)\n" -msgstr "" +msgstr " PGPASSWORD uppkoppingens lösenord (rekommenderas inte)\n" #: help.c:419 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -f, --file=FILENAME output file name\n" +#, c-format msgid " PGPASSFILE password file name\n" -msgstr " -f, --file=FILNAMN utdatafilnamn\n" +msgstr " PGPASSFILE lösenordsfilnamn\n" #: help.c:420 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -l enable SSL connections\n" +#, c-format msgid " PGPORT same as the port connection parameter\n" -msgstr " -l tillåt SSL-anslutningar\n" +msgstr " PGPORT samma som anslutingsparametern för port\n" #: help.c:421 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -l enable SSL connections\n" +#, c-format msgid " PGUSER same as the user connection parameter\n" -msgstr " -l tillåt SSL-anslutningar\n" +msgstr " PGUSER samma som anslutningsparametern för användare\n" #: help.c:422 #, c-format @@ -3252,10 +3247,9 @@ msgid " SHELL shell used by the \\! command\n" msgstr "" #: help.c:429 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" +#, c-format msgid " TMPDIR directory for temporary files\n" -msgstr " -L KATALOG katalog där indatafiler skall sökas\n" +msgstr " TMPDIR katalog för temporärfiler\n" #: help.c:472 msgid "Available help:\n" @@ -3506,17 +3500,13 @@ msgstr "arg_typ" #: sql_help.c:1973 sql_help.c:1982 sql_help.c:2058 sql_help.c:2237 #: sql_help.c:2329 sql_help.c:2588 sql_help.c:2769 sql_help.c:2791 #: sql_help.c:3254 sql_help.c:3421 -#, fuzzy msgid "option" -msgstr "Options" +msgstr "flaggor" #: sql_help.c:114 sql_help.c:855 sql_help.c:1355 sql_help.c:2059 #: sql_help.c:2238 sql_help.c:2770 -#, fuzzy msgid "where option can be:" -msgstr "" -"\n" -"Andra flaggor:\n" +msgstr "där flaggor kan vara:" #: sql_help.c:115 sql_help.c:1857 msgid "allowconn" @@ -3528,10 +3518,8 @@ msgid "connlimit" msgstr "anslutningstak" #: sql_help.c:117 sql_help.c:1859 -#, fuzzy -#| msgid "template" msgid "istemplate" -msgstr "mall" +msgstr "ärmall" #: sql_help.c:123 sql_help.c:588 sql_help.c:653 sql_help.c:1098 #: sql_help.c:1146 @@ -3560,9 +3548,8 @@ msgid "value" msgstr "värde" #: sql_help.c:198 -#, fuzzy msgid "target_role" -msgstr "Skapa roll" +msgstr "målroll" #: sql_help.c:199 sql_help.c:1909 sql_help.c:2285 sql_help.c:2290 #: sql_help.c:3369 sql_help.c:3376 sql_help.c:3390 sql_help.c:3396 @@ -3624,10 +3611,8 @@ msgid "constraint_name" msgstr "villkorsnamn" #: sql_help.c:245 sql_help.c:1091 -#, fuzzy -#| msgid "constraint_name" msgid "new_constraint_name" -msgstr "villkorsnamn" +msgstr "nyy_villkorsnamn" #: sql_help.c:316 sql_help.c:941 msgid "new_version" @@ -3661,10 +3646,8 @@ msgid "object_name" msgstr "objektnamn" #: sql_help.c:325 sql_help.c:1519 sql_help.c:3806 -#, fuzzy -#| msgid "aggregate" msgid "aggregate_name" -msgstr "aggregat" +msgstr "aggregatnamn" #: sql_help.c:327 sql_help.c:1521 sql_help.c:1792 sql_help.c:1796 #: sql_help.c:1798 sql_help.c:2901 @@ -3886,10 +3869,8 @@ msgid "op_type" msgstr "op_typ" #: sql_help.c:752 sql_help.c:2163 -#, fuzzy -#| msgid "table_name" msgid "sort_family_name" -msgstr "tabellnamn" +msgstr "sorteringsfamiljnamn" #: sql_help.c:753 sql_help.c:763 sql_help.c:2164 msgid "support_number" @@ -3982,15 +3963,12 @@ msgid "set_publication_option" msgstr "" #: sql_help.c:984 -#, fuzzy msgid "refresh_option" -msgstr "Generella flaggor:" +msgstr "" #: sql_help.c:989 sql_help.c:2359 -#, fuzzy -#| msgid "configuration_parameter" msgid "subscription_parameter" -msgstr "konfigurationsparameter" +msgstr "prenumerationsparameter" #: sql_help.c:1100 sql_help.c:1103 msgid "partition_name" @@ -4009,20 +3987,16 @@ msgid "sequence_option" msgstr "sekvensalternativ" #: sql_help.c:1133 -#, fuzzy -#| msgid "table_constraint" msgid "table_constraint_using_index" -msgstr "tabellvillkor" +msgstr "tabellvillkor_för_index" #: sql_help.c:1141 sql_help.c:1142 sql_help.c:1143 sql_help.c:1144 msgid "rewrite_rule_name" msgstr "" #: sql_help.c:1155 -#, fuzzy -#| msgid "and table_constraint is:" msgid "and table_constraint_using_index is:" -msgstr "och tabellvillkor är:" +msgstr "och tabellvillkor_för_index är:" #: sql_help.c:1173 sql_help.c:1176 sql_help.c:2561 msgid "tablespace_option" @@ -4030,7 +4004,7 @@ msgstr "tabellutrymmesalternativ" #: sql_help.c:1197 sql_help.c:1200 sql_help.c:1206 sql_help.c:1210 msgid "token_type" -msgstr "" +msgstr "symboltyp" #: sql_help.c:1198 sql_help.c:1201 msgid "dictionary_name" @@ -4063,7 +4037,7 @@ msgstr "" #: sql_help.c:1310 msgid "existing_enum_value" -msgstr "" +msgstr "existerande_enumvärde" #: sql_help.c:1381 sql_help.c:1972 sql_help.c:1981 sql_help.c:2325 #: sql_help.c:2790 sql_help.c:3211 sql_help.c:3384 sql_help.c:3419 @@ -4190,14 +4164,12 @@ msgid "combinefunc" msgstr "" #: sql_help.c:1735 sql_help.c:1765 -#, fuzzy -#| msgid "sfunc" msgid "serialfunc" -msgstr "sfunc" +msgstr "serialiseringsfunk" #: sql_help.c:1736 sql_help.c:1766 msgid "deserialfunc" -msgstr "" +msgstr "deserialiseringsfunk" #: sql_help.c:1737 sql_help.c:1756 sql_help.c:1767 msgid "initial_condition" @@ -4496,9 +4468,8 @@ msgid "start_function" msgstr "startfunktion" #: sql_help.c:2605 -#, fuzzy msgid "gettoken_function" -msgstr "ta bort en funktion" +msgstr "gettoken_funktion" #: sql_help.c:2606 msgid "end_function" @@ -4514,9 +4485,8 @@ msgid "headline_function" msgstr "rubrikfunktion" #: sql_help.c:2620 -#, fuzzy msgid "init_function" -msgstr "funktion" +msgstr "init_funktion" #: sql_help.c:2621 #, fuzzy @@ -4524,35 +4494,28 @@ msgid "lexize_function" msgstr "funktion" #: sql_help.c:2634 -#, fuzzy -#| msgid "function_name" msgid "from_sql_function_name" -msgstr "funktionsnamn" +msgstr "från_sql_funktionsnamn" #: sql_help.c:2636 -#, fuzzy -#| msgid "function_name" msgid "to_sql_function_name" -msgstr "funktionsnamn" +msgstr "till_sql_funktionsnamn" #: sql_help.c:2662 msgid "referenced_table_name" msgstr "refererat_tabellnamn" #: sql_help.c:2663 -#, fuzzy -#| msgid "transaction_mode" msgid "transition_relation_name" -msgstr "transaktionsläge" +msgstr "övergångsrelationsnamn" #: sql_help.c:2666 msgid "arguments" msgstr "argument" #: sql_help.c:2716 sql_help.c:3827 -#, fuzzy msgid "label" -msgstr "tabell" +msgstr "etikett" #: sql_help.c:2718 msgid "subtype" @@ -4728,16 +4691,12 @@ msgid "conflict_target" msgstr "" #: sql_help.c:3456 -#, fuzzy -#| msgid "condition" msgid "conflict_action" -msgstr "villkor" +msgstr "konfliktaktion" #: sql_help.c:3459 -#, fuzzy -#| msgid "where from_item can be one of:" msgid "where conflict_target can be one of:" -msgstr "där frånval kan vara en av:" +msgstr "där konfliktmål kan vara en av:" #: sql_help.c:3460 msgid "index_column_name" @@ -4752,10 +4711,8 @@ msgid "index_predicate" msgstr "indexpredikat" #: sql_help.c:3466 -#, fuzzy -#| msgid "where action is one of:" msgid "and conflict_action is one of:" -msgstr "där aktion är en av:" +msgstr "och konfliktaktion är en av:" #: sql_help.c:3472 sql_help.c:4234 msgid "sub-SELECT" @@ -4763,7 +4720,7 @@ msgstr "sub-SELECT" #: sql_help.c:3481 sql_help.c:3544 sql_help.c:4210 msgid "channel" -msgstr "" +msgstr "kanal" #: sql_help.c:3503 msgid "lockmode" @@ -4797,10 +4754,8 @@ msgstr "fr #: sql_help.c:3893 sql_help.c:3945 sql_help.c:4132 sql_help.c:4184 #: sql_help.c:4326 sql_help.c:4378 -#, fuzzy -#| msgid "wrong element type" msgid "grouping_element" -msgstr "fel elementtyp" +msgstr "gruperingselement" #: sql_help.c:3895 sql_help.c:3985 sql_help.c:4134 sql_help.c:4328 msgid "window_name" @@ -4845,7 +4800,7 @@ msgstr "fr #: sql_help.c:3914 sql_help.c:3947 sql_help.c:4153 sql_help.c:4186 #: sql_help.c:4347 sql_help.c:4380 msgid "with_query_name" -msgstr "" +msgstr "with_frågenamn" #: sql_help.c:3924 sql_help.c:3927 sql_help.c:3930 sql_help.c:4163 #: sql_help.c:4166 sql_help.c:4169 sql_help.c:4357 sql_help.c:4360 @@ -4866,14 +4821,12 @@ msgid "join_column" msgstr "join-kolumn" #: sql_help.c:3938 sql_help.c:4177 sql_help.c:4371 -#, fuzzy -#| msgid "where from_item can be one of:" msgid "and grouping_element can be one of:" -msgstr "där frånval kan vara en av:" +msgstr "och grupperingselement kan vara en av:" #: sql_help.c:3946 sql_help.c:4185 sql_help.c:4379 msgid "and with_query is:" -msgstr "" +msgstr "och with_fråga är:" #: sql_help.c:3950 sql_help.c:4189 sql_help.c:4383 msgid "values" @@ -4881,15 +4834,15 @@ msgstr "v #: sql_help.c:3951 sql_help.c:4190 sql_help.c:4384 msgid "insert" -msgstr "" +msgstr "insert" #: sql_help.c:3952 sql_help.c:4191 sql_help.c:4385 msgid "update" -msgstr "" +msgstr "update" #: sql_help.c:3953 sql_help.c:4192 sql_help.c:4386 msgid "delete" -msgstr "" +msgstr "delete" #: sql_help.c:3980 msgid "new_table" @@ -4901,7 +4854,7 @@ msgstr "tidszon" #: sql_help.c:4050 msgid "snapshot_id" -msgstr "" +msgstr "snapshot_id" #: sql_help.c:4235 msgid "from_list" @@ -4920,10 +4873,8 @@ msgid "change the definition of an aggregate function" msgstr "ändra definitionen av en aggregatfunktion" #: sql_help.c:4403 -#, fuzzy -#| msgid "change the definition of a function" msgid "change the definition of a collation" -msgstr "ändra definitionen av en funktion" +msgstr "ändra definitionen av en sortering" #: sql_help.c:4408 msgid "change the definition of a conversion" @@ -5082,10 +5033,8 @@ msgid "start a transaction block" msgstr "starta ett transaktionsblock" #: sql_help.c:4608 -#, fuzzy -#| msgid "force a transaction log checkpoint" msgid "force a write-ahead log checkpoint" -msgstr "tvinga transaktionsloggen att göra en checkpoint" +msgstr "tvinga checkpoint i transaktionsloggen" #: sql_help.c:4613 msgid "close a cursor" @@ -5388,9 +5337,8 @@ msgid "remove a sequence" msgstr "ta bort en sekvens" #: sql_help.c:5003 -#, fuzzy msgid "remove a foreign server descriptor" -msgstr "ta bort en främmande server-descriptor" +msgstr "ta bort en främmande server-deskriptor" #: sql_help.c:5008 msgid "remove extended statistics" @@ -5461,9 +5409,8 @@ msgid "define access privileges" msgstr "definera åtkomsträttigheter" #: sql_help.c:5103 -#, fuzzy msgid "import table definitions from a foreign server" -msgstr "ändra definitionen av en utlösare" +msgstr "importera tabelldefinitioner från en främmande server" #: sql_help.c:5108 msgid "create new rows in a table" @@ -5534,10 +5481,8 @@ msgid "define a new savepoint within the current transaction" msgstr "definera en ny sparpunkt i den aktuella transaktionen" #: sql_help.c:5198 -#, fuzzy -#| msgid "define or change the comment of an object" msgid "define or change a security label applied to an object" -msgstr "definiera eller ändra en kommentar på ett objekt" +msgstr "definiera eller ändra en säkerhetsetikett på ett objekt" #: sql_help.c:5203 sql_help.c:5248 sql_help.c:5278 msgid "retrieve rows from a table or view" -- 2.39.5