ru: Translation update
authorAlexander Lakhin <exclusion@gmail.com>
Wed, 14 Jan 2015 17:01:16 +0000 (20:01 +0300)
committerAlexander Lakhin <exclusion@gmail.com>
Wed, 14 Jan 2015 17:01:16 +0000 (20:01 +0300)
ru/postgres.po

index 45f2fc593d1a223ebcd15c1c69d7b85aa1bbab36..4ec59df0713f821b8f547bff33766d77f18b77f1 100644 (file)
@@ -27,8 +27,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 9 current\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-13 05:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-13 08:37+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-14 05:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-14 19:57+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <pgtranslation-translators@pgfoundry.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -107,10 +107,10 @@ msgstr "не удалось закрыть каталог \"%s\": %s\n"
 #: ../port/path.c:651 access/transam/xlog.c:6123 lib/stringinfo.c:258
 #: libpq/auth.c:823 libpq/auth.c:1179 libpq/auth.c:1247 libpq/auth.c:1648
 #: postmaster/bgworker.c:267 postmaster/bgworker.c:783
-#: postmaster/postmaster.c:2204 postmaster/postmaster.c:2235
-#: postmaster/postmaster.c:3771 postmaster/postmaster.c:4472
-#: postmaster/postmaster.c:4557 postmaster/postmaster.c:5261
-#: postmaster/postmaster.c:5493 replication/logical/logical.c:168
+#: postmaster/postmaster.c:2203 postmaster/postmaster.c:2234
+#: postmaster/postmaster.c:3770 postmaster/postmaster.c:4471
+#: postmaster/postmaster.c:4556 postmaster/postmaster.c:5260
+#: postmaster/postmaster.c:5492 replication/logical/logical.c:168
 #: storage/buffer/buf_init.c:154 storage/buffer/localbuf.c:396
 #: storage/file/fd.c:458 storage/file/fd.c:855 storage/file/fd.c:973
 #: storage/file/fd.c:1586 storage/ipc/procarray.c:909
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "не удалось синхронизировать с ФС файл \"
 #: access/transam/timeline.c:315 access/transam/timeline.c:475
 #: access/transam/xlog.c:3141 access/transam/xlog.c:3276
 #: access/transam/xlog.c:9922 access/transam/xlog.c:10237
-#: postmaster/postmaster.c:4247 replication/slot.c:982
+#: postmaster/postmaster.c:4246 replication/slot.c:982
 #: storage/file/copydir.c:162 storage/smgr/md.c:304 utils/time/snapmgr.c:976
 #, c-format
 msgid "could not create file \"%s\": %m"
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "не удалось перейти к концу файла \"%s\": %m"
 #: access/heap/rewriteheap.c:1175 access/transam/timeline.c:367
 #: access/transam/timeline.c:401 access/transam/timeline.c:491
 #: access/transam/xlog.c:3176 access/transam/xlog.c:3308
-#: postmaster/postmaster.c:4257 postmaster/postmaster.c:4267
+#: postmaster/postmaster.c:4256 postmaster/postmaster.c:4266
 #: replication/logical/snapbuild.c:1576 replication/slot.c:1011
 #: storage/file/copydir.c:187 utils/init/miscinit.c:1057
 #: utils/init/miscinit.c:1066 utils/init/miscinit.c:1073 utils/misc/guc.c:6567
@@ -8242,7 +8242,7 @@ msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось создать символическую ссылку \"%s\": %m"
 
 #: commands/tablespace.c:725 commands/tablespace.c:735
-#: postmaster/postmaster.c:1306 replication/basebackup.c:349
+#: postmaster/postmaster.c:1305 replication/basebackup.c:349
 #: replication/basebackup.c:682 storage/file/copydir.c:53
 #: storage/file/copydir.c:96 storage/file/fd.c:1951 storage/ipc/dsm.c:300
 #: utils/adt/genfile.c:354 utils/adt/misc.c:267 utils/misc/tzparser.c:339
@@ -13820,7 +13820,7 @@ msgstr "Команда архивации с ошибкой: %s"
 msgid "archive command was terminated by exception 0x%X"
 msgstr "команда архивации была прервана исключением 0x%X"
 
-#: postmaster/pgarch.c:623 postmaster/postmaster.c:3334
+#: postmaster/pgarch.c:623 postmaster/postmaster.c:3333
 #, c-format
 msgid ""
 "See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value."
@@ -14084,37 +14084,37 @@ msgstr "%s: не удалось поменять права для внешне
 msgid "%s: could not write external PID file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: не удалось записать внешний файл PID \"%s\": %s\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1164
+#: postmaster/postmaster.c:1170
 #, c-format
 msgid "ending log output to stderr"
 msgstr "завершение вывода в stderr"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1165
+#: postmaster/postmaster.c:1171
 #, c-format
 msgid "Future log output will go to log destination \"%s\"."
 msgstr "В дальнейшем протокол будет выводиться в \"%s\"."
 
-#: postmaster/postmaster.c:1191 utils/init/postinit.c:199
+#: postmaster/postmaster.c:1197 utils/init/postinit.c:199
 #, c-format
 msgid "could not load pg_hba.conf"
 msgstr "не удалось загрузить pg_hba.conf"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1224
+#: postmaster/postmaster.c:1223
 #, c-format
 msgid "postmaster became multithreaded during startup"
 msgstr "процесс postmaster стал многопоточным при запуске"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1225
+#: postmaster/postmaster.c:1224
 #, c-format
 msgid "Set the LC_ALL environment variable to a valid locale."
 msgstr "Установите в переменной окружения LC_ALL правильную локаль."
 
-#: postmaster/postmaster.c:1285
+#: postmaster/postmaster.c:1284
 #, c-format
 msgid "%s: could not locate matching postgres executable"
 msgstr "%s: подходящий исполняемый файл postgres не найден"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1308 utils/misc/tzparser.c:341
+#: postmaster/postmaster.c:1307 utils/misc/tzparser.c:341
 #, c-format
 msgid ""
 "This may indicate an incomplete PostgreSQL installation, or that the file "
@@ -14123,43 +14123,43 @@ msgstr ""
 "Возможно, PostgreSQL установлен не полностью или файла \"%s\" нет в "
 "положенном месте."
 
-#: postmaster/postmaster.c:1336
+#: postmaster/postmaster.c:1335
 #, c-format
 msgid "data directory \"%s\" does not exist"
 msgstr "каталог данных \"%s\" не существует"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1341
+#: postmaster/postmaster.c:1340
 #, c-format
 msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось считать права на каталог \"%s\": %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1349
+#: postmaster/postmaster.c:1348
 #, c-format
 msgid "specified data directory \"%s\" is not a directory"
 msgstr "указанный каталог данных \"%s\" не существует"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1365
+#: postmaster/postmaster.c:1364
 #, c-format
 msgid "data directory \"%s\" has wrong ownership"
 msgstr "владелец каталога данных \"%s\" определён неверно"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1367
+#: postmaster/postmaster.c:1366
 #, c-format
 msgid "The server must be started by the user that owns the data directory."
 msgstr ""
 "Сервер должен запускать пользователь, являющийся владельцем каталога данных."
 
-#: postmaster/postmaster.c:1387
+#: postmaster/postmaster.c:1386
 #, c-format
 msgid "data directory \"%s\" has group or world access"
 msgstr "к каталогу данных \"%s\" имеют доступ все или группа"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1389
+#: postmaster/postmaster.c:1388
 #, c-format
 msgid "Permissions should be u=rwx (0700)."
 msgstr "Права должны быть: u=rwx (0700)."
 
-#: postmaster/postmaster.c:1400
+#: postmaster/postmaster.c:1399
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: could not find the database system\n"
@@ -14170,362 +14170,367 @@ msgstr ""
 "Ожидалось найти её в каталоге \"%s\",\n"
 "но открыть файл \"%s\" не удалось: %s\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1574
+#: postmaster/postmaster.c:1573
 #, c-format
 msgid "select() failed in postmaster: %m"
 msgstr "сбой select() в postmaster'е: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1778 postmaster/postmaster.c:1809
+#: postmaster/postmaster.c:1777 postmaster/postmaster.c:1808
 #, c-format
 msgid "incomplete startup packet"
 msgstr "неполный стартовый пакет"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1790
+#: postmaster/postmaster.c:1789
 #, c-format
 msgid "invalid length of startup packet"
 msgstr "неверная длина стартового пакета"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1847
+#: postmaster/postmaster.c:1846
 #, c-format
 msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
 msgstr "не удалось отправить ответ в процессе SSL-согласования: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1876
+#: postmaster/postmaster.c:1875
 #, c-format
 msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
 msgstr ""
 "неподдерживаемый протокол клиентского приложения %u.%u; сервер поддерживает "
 "%u.0 - %u.%u "
 
-#: postmaster/postmaster.c:1939
+#: postmaster/postmaster.c:1938
 #, c-format
 msgid "invalid value for parameter \"replication\""
 msgstr "неверное значение параметра \"replication\""
 
-#: postmaster/postmaster.c:1940
+#: postmaster/postmaster.c:1939
 #, c-format
 msgid "Valid values are: false, 0, true, 1, database."
 msgstr "Допустимые значения: false, 0, true, 1, database."
 
-#: postmaster/postmaster.c:1960
+#: postmaster/postmaster.c:1959
 #, c-format
 msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
 msgstr ""
 "неверная структура стартового пакета: последним байтом должен быть терминатор"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1988
+#: postmaster/postmaster.c:1987
 #, c-format
 msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
 msgstr "в стартовом пакете не указано имя пользователя PostgreSQL"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2047
+#: postmaster/postmaster.c:2046
 #, c-format
 msgid "the database system is starting up"
 msgstr "система баз данных запускается"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2052
+#: postmaster/postmaster.c:2051
 #, c-format
 msgid "the database system is shutting down"
 msgstr "система баз данных останавливается"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2057
+#: postmaster/postmaster.c:2056
 #, c-format
 msgid "the database system is in recovery mode"
 msgstr "система баз данных в режиме восстановления"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2062 storage/ipc/procarray.c:286
+#: postmaster/postmaster.c:2061 storage/ipc/procarray.c:286
 #: storage/ipc/sinvaladt.c:305 storage/lmgr/proc.c:339
 #, c-format
 msgid "sorry, too many clients already"
 msgstr "извините, уже слишком много клиентов"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2124
+#: postmaster/postmaster.c:2123
 #, c-format
 msgid "wrong key in cancel request for process %d"
 msgstr "неправильный ключ в запросе на отмену процесса %d"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2132
+#: postmaster/postmaster.c:2131
 #, c-format
 msgid "PID %d in cancel request did not match any process"
 msgstr "процесс с кодом %d, полученным в запросе на отмену, не найден"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2352
+#: postmaster/postmaster.c:2351
 #, c-format
 msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
 msgstr "получен SIGHUP, файлы конфигурации перезагружаются"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2378
+#: postmaster/postmaster.c:2377
 #, c-format
 msgid "pg_hba.conf not reloaded"
 msgstr "pg_hba.conf не перезагружен"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2382
+#: postmaster/postmaster.c:2381
 #, c-format
 msgid "pg_ident.conf not reloaded"
 msgstr "pg_ident.conf не перезагружен"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2423
+#: postmaster/postmaster.c:2422
 #, c-format
 msgid "received smart shutdown request"
 msgstr "получен запрос на \"вежливое\" выключение"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2476
+#: postmaster/postmaster.c:2475
 #, c-format
 msgid "received fast shutdown request"
 msgstr "получен запрос на быстрое выключение"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2502
+#: postmaster/postmaster.c:2501
 #, c-format
 msgid "aborting any active transactions"
 msgstr "прерывание всех активных транзакций"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2536
+#: postmaster/postmaster.c:2535
 #, c-format
 msgid "received immediate shutdown request"
 msgstr "получен запрос на немедленное выключение"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2600 postmaster/postmaster.c:2621
+#: postmaster/postmaster.c:2599 postmaster/postmaster.c:2620
 msgid "startup process"
 msgstr "стартовый процесс"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2603
+#: postmaster/postmaster.c:2602
 #, c-format
 msgid "aborting startup due to startup process failure"
 msgstr "прерывание запуска из-за ошибки в стартовом процессе"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2661
+#: postmaster/postmaster.c:2660
 #, c-format
 msgid "database system is ready to accept connections"
 msgstr "система БД готова принимать подключения"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2676
+#: postmaster/postmaster.c:2675
 msgid "background writer process"
 msgstr "процесс фоновой записи"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2730
+#: postmaster/postmaster.c:2729
 msgid "checkpointer process"
 msgstr "процесс контрольных точек"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2746
+#: postmaster/postmaster.c:2745
 msgid "WAL writer process"
 msgstr "процесс записи WAL"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2760
+#: postmaster/postmaster.c:2759
 msgid "WAL receiver process"
 msgstr "процесс считывания WAL"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2775
+#: postmaster/postmaster.c:2774
 msgid "autovacuum launcher process"
 msgstr "процесс запуска автоочистки"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2790
+#: postmaster/postmaster.c:2789
 msgid "archiver process"
 msgstr "процесс архивации"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2806
+#: postmaster/postmaster.c:2805
 msgid "statistics collector process"
 msgstr "процесс сбора статистики"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2820
+#: postmaster/postmaster.c:2819
 msgid "system logger process"
 msgstr "процесс системного протоколирования"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2882
+#: postmaster/postmaster.c:2881
 msgid "worker process"
 msgstr "рабочий процесс"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2968 postmaster/postmaster.c:2988
-#: postmaster/postmaster.c:2995 postmaster/postmaster.c:3013
+#: postmaster/postmaster.c:2967 postmaster/postmaster.c:2987
+#: postmaster/postmaster.c:2994 postmaster/postmaster.c:3012
 msgid "server process"
 msgstr "процесс сервера"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3067
+#: postmaster/postmaster.c:3066
 #, c-format
 msgid "terminating any other active server processes"
 msgstr "завершение всех остальных активных серверных процессов"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3322
+#: postmaster/postmaster.c:3321
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
 msgstr "%s (PID %d) завершился с кодом выхода %d"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3324 postmaster/postmaster.c:3335
-#: postmaster/postmaster.c:3346 postmaster/postmaster.c:3355
-#: postmaster/postmaster.c:3365
+#: postmaster/postmaster.c:3323 postmaster/postmaster.c:3334
+#: postmaster/postmaster.c:3345 postmaster/postmaster.c:3354
+#: postmaster/postmaster.c:3364
 #, c-format
 msgid "Failed process was running: %s"
 msgstr "Завершившийся процесс выполнял действие: %s"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3332
+#: postmaster/postmaster.c:3331
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) was terminated by exception 0x%X"
 msgstr "%s (PID %d) был прерван исключением 0x%X"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3342
+#: postmaster/postmaster.c:3341
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d: %s"
 msgstr "%s (PID %d) был завершён по сигналу %d: %s"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3353
+#: postmaster/postmaster.c:3352
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d"
 msgstr "%s (PID %d) был завершён по сигналу %d"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3363
+#: postmaster/postmaster.c:3362
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) exited with unrecognized status %d"
 msgstr "%s (PID %d) завершился с неизвестным кодом состояния %d"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3551
+#: postmaster/postmaster.c:3550
 #, c-format
 msgid "abnormal database system shutdown"
 msgstr "аварийное выключение системы БД"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3590
+#: postmaster/postmaster.c:3589
 #, c-format
 msgid "all server processes terminated; reinitializing"
 msgstr "все серверные процессы завершены... переинициализация"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3842
+#: postmaster/postmaster.c:3841
 #, c-format
 msgid "could not fork new process for connection: %m"
 msgstr "породить новый процесс для соединения не удалось: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3884
+#: postmaster/postmaster.c:3883
 msgid "could not fork new process for connection: "
 msgstr "породить новый процесс для соединения не удалось: "
 
-#: postmaster/postmaster.c:3991
+#: postmaster/postmaster.c:3990
 #, c-format
 msgid "connection received: host=%s port=%s"
 msgstr "принято подключение: узел=%s порт=%s"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3996
+#: postmaster/postmaster.c:3995
 #, c-format
 msgid "connection received: host=%s"
 msgstr "принято подключение: узел=%s"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4286
+#: postmaster/postmaster.c:4285
 #, c-format
 msgid "could not execute server process \"%s\": %m"
 msgstr "запустить серверный процесс \"%s\" не удалось: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4781
+#: postmaster/postmaster.c:4780
 #, c-format
 msgid "postmaster became multithreaded"
 msgstr "процесс postmaster стал многопоточным"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4847
+#: postmaster/postmaster.c:4846
 #, c-format
 msgid "database system is ready to accept read only connections"
 msgstr "система БД готова к подключениям в режиме \"только чтение\""
 
-#: postmaster/postmaster.c:5160
+#: postmaster/postmaster.c:5159
 #, c-format
 msgid "could not fork startup process: %m"
 msgstr "породить стартовый процесс не удалось: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5164
+#: postmaster/postmaster.c:5163
 #, c-format
 msgid "could not fork background writer process: %m"
 msgstr "породить процесс фоновой записи не удалось: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5168
+#: postmaster/postmaster.c:5167
 #, c-format
 msgid "could not fork checkpointer process: %m"
 msgstr "породить процесс контрольных точек не удалось: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5172
+#: postmaster/postmaster.c:5171
 #, c-format
 msgid "could not fork WAL writer process: %m"
 msgstr "породить процесс записи WAL не удалось: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5176
+#: postmaster/postmaster.c:5175
 #, c-format
 msgid "could not fork WAL receiver process: %m"
 msgstr "породить процесс считывания WAL не удалось: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5180
+#: postmaster/postmaster.c:5179
 #, c-format
 msgid "could not fork process: %m"
 msgstr "породить процесс не удалось: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5342
+#: postmaster/postmaster.c:5341
 #, c-format
 msgid "database connection requirement not indicated during registration"
 msgstr ""
 "при регистрации фонового процесса не указывалось, что ему требуется "
 "подключение к БД"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5349
+#: postmaster/postmaster.c:5348
 #, c-format
 msgid "invalid processing mode in background worker"
 msgstr "неправильный режим обработки в фоновом процессе"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5401
+#: postmaster/postmaster.c:5400
 #, c-format
 msgid "starting background worker process \"%s\""
 msgstr "запуск фонового рабочего процесса \"%s\""
 
-#: postmaster/postmaster.c:5412
+#: postmaster/postmaster.c:5411
 #, c-format
 msgid "could not fork worker process: %m"
 msgstr "породить рабочий процесс не удалось: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5801
+#: postmaster/postmaster.c:5800
 #, c-format
 msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d"
 msgstr ""
 "продублировать сокет %d для серверного процесса не удалось: код ошибки %d"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5833
+#: postmaster/postmaster.c:5832
 #, c-format
 msgid "could not create inherited socket: error code %d\n"
 msgstr "создать наследуемый сокет не удалось: код ошибки %d\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5862 postmaster/postmaster.c:5869
+#: postmaster/postmaster.c:5861
+#, c-format
+msgid "could not open backend variables file \"%s\": %s\n"
+msgstr "открыть файл серверных переменных \"%s\" не удалось: %s\n"
+
+#: postmaster/postmaster.c:5868
 #, c-format
 msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n"
 msgstr "прочитать файл серверных переменных \"%s\" не удалось: %s\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5878
+#: postmaster/postmaster.c:5877
 #, c-format
 msgid "could not remove file \"%s\": %s\n"
 msgstr "не удалось стереть файл \"%s\": %s\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5895
+#: postmaster/postmaster.c:5894
 #, c-format
 msgid "could not map view of backend variables: error code %lu\n"
 msgstr "отобразить файл серверных переменных не удалось: код ошибки %lu\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5904
+#: postmaster/postmaster.c:5903
 #, c-format
 msgid "could not unmap view of backend variables: error code %lu\n"
 msgstr ""
 "отключить отображение файла серверных переменных не удалось: код ошибки %lu\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5911
+#: postmaster/postmaster.c:5910
 #, c-format
 msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %lu\n"
 msgstr ""
 "закрыть указатель файла серверных переменных не удалось: код ошибки %lu\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:6070
+#: postmaster/postmaster.c:6069
 #, c-format
 msgid "could not read exit code for process\n"
 msgstr "прочитать код завершения процесса не удалось\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:6075
+#: postmaster/postmaster.c:6074
 #, c-format
 msgid "could not post child completion status\n"
 msgstr "отправить состояние завершения потомка не удалось\n"