msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9 current\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-13 05:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-13 08:37+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-14 05:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-14 19:57+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgtranslation-translators@pgfoundry.org>\n"
"Language: ru\n"
#: ../port/path.c:651 access/transam/xlog.c:6123 lib/stringinfo.c:258
#: libpq/auth.c:823 libpq/auth.c:1179 libpq/auth.c:1247 libpq/auth.c:1648
#: postmaster/bgworker.c:267 postmaster/bgworker.c:783
-#: postmaster/postmaster.c:2204 postmaster/postmaster.c:2235
-#: postmaster/postmaster.c:3771 postmaster/postmaster.c:4472
-#: postmaster/postmaster.c:4557 postmaster/postmaster.c:5261
-#: postmaster/postmaster.c:5493 replication/logical/logical.c:168
+#: postmaster/postmaster.c:2203 postmaster/postmaster.c:2234
+#: postmaster/postmaster.c:3770 postmaster/postmaster.c:4471
+#: postmaster/postmaster.c:4556 postmaster/postmaster.c:5260
+#: postmaster/postmaster.c:5492 replication/logical/logical.c:168
#: storage/buffer/buf_init.c:154 storage/buffer/localbuf.c:396
#: storage/file/fd.c:458 storage/file/fd.c:855 storage/file/fd.c:973
#: storage/file/fd.c:1586 storage/ipc/procarray.c:909
#: access/transam/timeline.c:315 access/transam/timeline.c:475
#: access/transam/xlog.c:3141 access/transam/xlog.c:3276
#: access/transam/xlog.c:9922 access/transam/xlog.c:10237
-#: postmaster/postmaster.c:4247 replication/slot.c:982
+#: postmaster/postmaster.c:4246 replication/slot.c:982
#: storage/file/copydir.c:162 storage/smgr/md.c:304 utils/time/snapmgr.c:976
#, c-format
msgid "could not create file \"%s\": %m"
#: access/heap/rewriteheap.c:1175 access/transam/timeline.c:367
#: access/transam/timeline.c:401 access/transam/timeline.c:491
#: access/transam/xlog.c:3176 access/transam/xlog.c:3308
-#: postmaster/postmaster.c:4257 postmaster/postmaster.c:4267
+#: postmaster/postmaster.c:4256 postmaster/postmaster.c:4266
#: replication/logical/snapbuild.c:1576 replication/slot.c:1011
#: storage/file/copydir.c:187 utils/init/miscinit.c:1057
#: utils/init/miscinit.c:1066 utils/init/miscinit.c:1073 utils/misc/guc.c:6567
msgstr "не удалось создать символическую ссылку \"%s\": %m"
#: commands/tablespace.c:725 commands/tablespace.c:735
-#: postmaster/postmaster.c:1306 replication/basebackup.c:349
+#: postmaster/postmaster.c:1305 replication/basebackup.c:349
#: replication/basebackup.c:682 storage/file/copydir.c:53
#: storage/file/copydir.c:96 storage/file/fd.c:1951 storage/ipc/dsm.c:300
#: utils/adt/genfile.c:354 utils/adt/misc.c:267 utils/misc/tzparser.c:339
msgid "archive command was terminated by exception 0x%X"
msgstr "команда архивации была прервана исключением 0x%X"
-#: postmaster/pgarch.c:623 postmaster/postmaster.c:3334
+#: postmaster/pgarch.c:623 postmaster/postmaster.c:3333
#, c-format
msgid ""
"See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value."
msgid "%s: could not write external PID file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: не удалось записать внешний файл PID \"%s\": %s\n"
-#: postmaster/postmaster.c:1164
+#: postmaster/postmaster.c:1170
#, c-format
msgid "ending log output to stderr"
msgstr "завершение вывода в stderr"
-#: postmaster/postmaster.c:1165
+#: postmaster/postmaster.c:1171
#, c-format
msgid "Future log output will go to log destination \"%s\"."
msgstr "В дальнейшем протокол будет выводиться в \"%s\"."
-#: postmaster/postmaster.c:1191 utils/init/postinit.c:199
+#: postmaster/postmaster.c:1197 utils/init/postinit.c:199
#, c-format
msgid "could not load pg_hba.conf"
msgstr "не удалось загрузить pg_hba.conf"
-#: postmaster/postmaster.c:1224
+#: postmaster/postmaster.c:1223
#, c-format
msgid "postmaster became multithreaded during startup"
msgstr "процесс postmaster стал многопоточным при запуске"
-#: postmaster/postmaster.c:1225
+#: postmaster/postmaster.c:1224
#, c-format
msgid "Set the LC_ALL environment variable to a valid locale."
msgstr "Установите в переменной окружения LC_ALL правильную локаль."
-#: postmaster/postmaster.c:1285
+#: postmaster/postmaster.c:1284
#, c-format
msgid "%s: could not locate matching postgres executable"
msgstr "%s: подходящий исполняемый файл postgres не найден"
-#: postmaster/postmaster.c:1308 utils/misc/tzparser.c:341
+#: postmaster/postmaster.c:1307 utils/misc/tzparser.c:341
#, c-format
msgid ""
"This may indicate an incomplete PostgreSQL installation, or that the file "
"Возможно, PostgreSQL установлен не полностью или файла \"%s\" нет в "
"положенном месте."
-#: postmaster/postmaster.c:1336
+#: postmaster/postmaster.c:1335
#, c-format
msgid "data directory \"%s\" does not exist"
msgstr "каталог данных \"%s\" не существует"
-#: postmaster/postmaster.c:1341
+#: postmaster/postmaster.c:1340
#, c-format
msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m"
msgstr "не удалось считать права на каталог \"%s\": %m"
-#: postmaster/postmaster.c:1349
+#: postmaster/postmaster.c:1348
#, c-format
msgid "specified data directory \"%s\" is not a directory"
msgstr "указанный каталог данных \"%s\" не существует"
-#: postmaster/postmaster.c:1365
+#: postmaster/postmaster.c:1364
#, c-format
msgid "data directory \"%s\" has wrong ownership"
msgstr "владелец каталога данных \"%s\" определён неверно"
-#: postmaster/postmaster.c:1367
+#: postmaster/postmaster.c:1366
#, c-format
msgid "The server must be started by the user that owns the data directory."
msgstr ""
"Сервер должен запускать пользователь, являющийся владельцем каталога данных."
-#: postmaster/postmaster.c:1387
+#: postmaster/postmaster.c:1386
#, c-format
msgid "data directory \"%s\" has group or world access"
msgstr "к каталогу данных \"%s\" имеют доступ все или группа"
-#: postmaster/postmaster.c:1389
+#: postmaster/postmaster.c:1388
#, c-format
msgid "Permissions should be u=rwx (0700)."
msgstr "Права должны быть: u=rwx (0700)."
-#: postmaster/postmaster.c:1400
+#: postmaster/postmaster.c:1399
#, c-format
msgid ""
"%s: could not find the database system\n"
"Ожидалось найти её в каталоге \"%s\",\n"
"но открыть файл \"%s\" не удалось: %s\n"
-#: postmaster/postmaster.c:1574
+#: postmaster/postmaster.c:1573
#, c-format
msgid "select() failed in postmaster: %m"
msgstr "сбой select() в postmaster'е: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:1778 postmaster/postmaster.c:1809
+#: postmaster/postmaster.c:1777 postmaster/postmaster.c:1808
#, c-format
msgid "incomplete startup packet"
msgstr "неполный стартовый пакет"
-#: postmaster/postmaster.c:1790
+#: postmaster/postmaster.c:1789
#, c-format
msgid "invalid length of startup packet"
msgstr "неверная длина стартового пакета"
-#: postmaster/postmaster.c:1847
+#: postmaster/postmaster.c:1846
#, c-format
msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
msgstr "не удалось отправить ответ в процессе SSL-согласования: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:1876
+#: postmaster/postmaster.c:1875
#, c-format
msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
msgstr ""
"неподдерживаемый протокол клиентского приложения %u.%u; сервер поддерживает "
"%u.0 - %u.%u "
-#: postmaster/postmaster.c:1939
+#: postmaster/postmaster.c:1938
#, c-format
msgid "invalid value for parameter \"replication\""
msgstr "неверное значение параметра \"replication\""
-#: postmaster/postmaster.c:1940
+#: postmaster/postmaster.c:1939
#, c-format
msgid "Valid values are: false, 0, true, 1, database."
msgstr "Допустимые значения: false, 0, true, 1, database."
-#: postmaster/postmaster.c:1960
+#: postmaster/postmaster.c:1959
#, c-format
msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
msgstr ""
"неверная структура стартового пакета: последним байтом должен быть терминатор"
-#: postmaster/postmaster.c:1988
+#: postmaster/postmaster.c:1987
#, c-format
msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
msgstr "в стартовом пакете не указано имя пользователя PostgreSQL"
-#: postmaster/postmaster.c:2047
+#: postmaster/postmaster.c:2046
#, c-format
msgid "the database system is starting up"
msgstr "система баз данных запускается"
-#: postmaster/postmaster.c:2052
+#: postmaster/postmaster.c:2051
#, c-format
msgid "the database system is shutting down"
msgstr "система баз данных останавливается"
-#: postmaster/postmaster.c:2057
+#: postmaster/postmaster.c:2056
#, c-format
msgid "the database system is in recovery mode"
msgstr "система баз данных в режиме восстановления"
-#: postmaster/postmaster.c:2062 storage/ipc/procarray.c:286
+#: postmaster/postmaster.c:2061 storage/ipc/procarray.c:286
#: storage/ipc/sinvaladt.c:305 storage/lmgr/proc.c:339
#, c-format
msgid "sorry, too many clients already"
msgstr "извините, уже слишком много клиентов"
-#: postmaster/postmaster.c:2124
+#: postmaster/postmaster.c:2123
#, c-format
msgid "wrong key in cancel request for process %d"
msgstr "неправильный ключ в запросе на отмену процесса %d"
-#: postmaster/postmaster.c:2132
+#: postmaster/postmaster.c:2131
#, c-format
msgid "PID %d in cancel request did not match any process"
msgstr "процесс с кодом %d, полученным в запросе на отмену, не найден"
-#: postmaster/postmaster.c:2352
+#: postmaster/postmaster.c:2351
#, c-format
msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
msgstr "получен SIGHUP, файлы конфигурации перезагружаются"
-#: postmaster/postmaster.c:2378
+#: postmaster/postmaster.c:2377
#, c-format
msgid "pg_hba.conf not reloaded"
msgstr "pg_hba.conf не перезагружен"
-#: postmaster/postmaster.c:2382
+#: postmaster/postmaster.c:2381
#, c-format
msgid "pg_ident.conf not reloaded"
msgstr "pg_ident.conf не перезагружен"
-#: postmaster/postmaster.c:2423
+#: postmaster/postmaster.c:2422
#, c-format
msgid "received smart shutdown request"
msgstr "получен запрос на \"вежливое\" выключение"
-#: postmaster/postmaster.c:2476
+#: postmaster/postmaster.c:2475
#, c-format
msgid "received fast shutdown request"
msgstr "получен запрос на быстрое выключение"
-#: postmaster/postmaster.c:2502
+#: postmaster/postmaster.c:2501
#, c-format
msgid "aborting any active transactions"
msgstr "прерывание всех активных транзакций"
-#: postmaster/postmaster.c:2536
+#: postmaster/postmaster.c:2535
#, c-format
msgid "received immediate shutdown request"
msgstr "получен запрос на немедленное выключение"
-#: postmaster/postmaster.c:2600 postmaster/postmaster.c:2621
+#: postmaster/postmaster.c:2599 postmaster/postmaster.c:2620
msgid "startup process"
msgstr "стартовый процесс"
-#: postmaster/postmaster.c:2603
+#: postmaster/postmaster.c:2602
#, c-format
msgid "aborting startup due to startup process failure"
msgstr "прерывание запуска из-за ошибки в стартовом процессе"
-#: postmaster/postmaster.c:2661
+#: postmaster/postmaster.c:2660
#, c-format
msgid "database system is ready to accept connections"
msgstr "система БД готова принимать подключения"
-#: postmaster/postmaster.c:2676
+#: postmaster/postmaster.c:2675
msgid "background writer process"
msgstr "процесс фоновой записи"
-#: postmaster/postmaster.c:2730
+#: postmaster/postmaster.c:2729
msgid "checkpointer process"
msgstr "процесс контрольных точек"
-#: postmaster/postmaster.c:2746
+#: postmaster/postmaster.c:2745
msgid "WAL writer process"
msgstr "процесс записи WAL"
-#: postmaster/postmaster.c:2760
+#: postmaster/postmaster.c:2759
msgid "WAL receiver process"
msgstr "процесс считывания WAL"
-#: postmaster/postmaster.c:2775
+#: postmaster/postmaster.c:2774
msgid "autovacuum launcher process"
msgstr "процесс запуска автоочистки"
-#: postmaster/postmaster.c:2790
+#: postmaster/postmaster.c:2789
msgid "archiver process"
msgstr "процесс архивации"
-#: postmaster/postmaster.c:2806
+#: postmaster/postmaster.c:2805
msgid "statistics collector process"
msgstr "процесс сбора статистики"
-#: postmaster/postmaster.c:2820
+#: postmaster/postmaster.c:2819
msgid "system logger process"
msgstr "процесс системного протоколирования"
-#: postmaster/postmaster.c:2882
+#: postmaster/postmaster.c:2881
msgid "worker process"
msgstr "рабочий процесс"
-#: postmaster/postmaster.c:2968 postmaster/postmaster.c:2988
-#: postmaster/postmaster.c:2995 postmaster/postmaster.c:3013
+#: postmaster/postmaster.c:2967 postmaster/postmaster.c:2987
+#: postmaster/postmaster.c:2994 postmaster/postmaster.c:3012
msgid "server process"
msgstr "процесс сервера"
-#: postmaster/postmaster.c:3067
+#: postmaster/postmaster.c:3066
#, c-format
msgid "terminating any other active server processes"
msgstr "завершение всех остальных активных серверных процессов"
#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3322
+#: postmaster/postmaster.c:3321
#, c-format
msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
msgstr "%s (PID %d) завершился с кодом выхода %d"
-#: postmaster/postmaster.c:3324 postmaster/postmaster.c:3335
-#: postmaster/postmaster.c:3346 postmaster/postmaster.c:3355
-#: postmaster/postmaster.c:3365
+#: postmaster/postmaster.c:3323 postmaster/postmaster.c:3334
+#: postmaster/postmaster.c:3345 postmaster/postmaster.c:3354
+#: postmaster/postmaster.c:3364
#, c-format
msgid "Failed process was running: %s"
msgstr "Завершившийся процесс выполнял действие: %s"
#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3332
+#: postmaster/postmaster.c:3331
#, c-format
msgid "%s (PID %d) was terminated by exception 0x%X"
msgstr "%s (PID %d) был прерван исключением 0x%X"
#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3342
+#: postmaster/postmaster.c:3341
#, c-format
msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d: %s"
msgstr "%s (PID %d) был завершён по сигналу %d: %s"
#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3353
+#: postmaster/postmaster.c:3352
#, c-format
msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d"
msgstr "%s (PID %d) был завершён по сигналу %d"
#. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
#. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3363
+#: postmaster/postmaster.c:3362
#, c-format
msgid "%s (PID %d) exited with unrecognized status %d"
msgstr "%s (PID %d) завершился с неизвестным кодом состояния %d"
-#: postmaster/postmaster.c:3551
+#: postmaster/postmaster.c:3550
#, c-format
msgid "abnormal database system shutdown"
msgstr "аварийное выключение системы БД"
-#: postmaster/postmaster.c:3590
+#: postmaster/postmaster.c:3589
#, c-format
msgid "all server processes terminated; reinitializing"
msgstr "все серверные процессы завершены... переинициализация"
-#: postmaster/postmaster.c:3842
+#: postmaster/postmaster.c:3841
#, c-format
msgid "could not fork new process for connection: %m"
msgstr "породить новый процесс для соединения не удалось: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:3884
+#: postmaster/postmaster.c:3883
msgid "could not fork new process for connection: "
msgstr "породить новый процесс для соединения не удалось: "
-#: postmaster/postmaster.c:3991
+#: postmaster/postmaster.c:3990
#, c-format
msgid "connection received: host=%s port=%s"
msgstr "принято подключение: узел=%s порт=%s"
-#: postmaster/postmaster.c:3996
+#: postmaster/postmaster.c:3995
#, c-format
msgid "connection received: host=%s"
msgstr "принято подключение: узел=%s"
-#: postmaster/postmaster.c:4286
+#: postmaster/postmaster.c:4285
#, c-format
msgid "could not execute server process \"%s\": %m"
msgstr "запустить серверный процесс \"%s\" не удалось: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:4781
+#: postmaster/postmaster.c:4780
#, c-format
msgid "postmaster became multithreaded"
msgstr "процесс postmaster стал многопоточным"
-#: postmaster/postmaster.c:4847
+#: postmaster/postmaster.c:4846
#, c-format
msgid "database system is ready to accept read only connections"
msgstr "система БД готова к подключениям в режиме \"только чтение\""
-#: postmaster/postmaster.c:5160
+#: postmaster/postmaster.c:5159
#, c-format
msgid "could not fork startup process: %m"
msgstr "породить стартовый процесс не удалось: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5164
+#: postmaster/postmaster.c:5163
#, c-format
msgid "could not fork background writer process: %m"
msgstr "породить процесс фоновой записи не удалось: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5168
+#: postmaster/postmaster.c:5167
#, c-format
msgid "could not fork checkpointer process: %m"
msgstr "породить процесс контрольных точек не удалось: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5172
+#: postmaster/postmaster.c:5171
#, c-format
msgid "could not fork WAL writer process: %m"
msgstr "породить процесс записи WAL не удалось: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5176
+#: postmaster/postmaster.c:5175
#, c-format
msgid "could not fork WAL receiver process: %m"
msgstr "породить процесс считывания WAL не удалось: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5180
+#: postmaster/postmaster.c:5179
#, c-format
msgid "could not fork process: %m"
msgstr "породить процесс не удалось: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5342
+#: postmaster/postmaster.c:5341
#, c-format
msgid "database connection requirement not indicated during registration"
msgstr ""
"при регистрации фонового процесса не указывалось, что ему требуется "
"подключение к БД"
-#: postmaster/postmaster.c:5349
+#: postmaster/postmaster.c:5348
#, c-format
msgid "invalid processing mode in background worker"
msgstr "неправильный режим обработки в фоновом процессе"
-#: postmaster/postmaster.c:5401
+#: postmaster/postmaster.c:5400
#, c-format
msgid "starting background worker process \"%s\""
msgstr "запуск фонового рабочего процесса \"%s\""
-#: postmaster/postmaster.c:5412
+#: postmaster/postmaster.c:5411
#, c-format
msgid "could not fork worker process: %m"
msgstr "породить рабочий процесс не удалось: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5801
+#: postmaster/postmaster.c:5800
#, c-format
msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d"
msgstr ""
"продублировать сокет %d для серверного процесса не удалось: код ошибки %d"
-#: postmaster/postmaster.c:5833
+#: postmaster/postmaster.c:5832
#, c-format
msgid "could not create inherited socket: error code %d\n"
msgstr "создать наследуемый сокет не удалось: код ошибки %d\n"
-#: postmaster/postmaster.c:5862 postmaster/postmaster.c:5869
+#: postmaster/postmaster.c:5861
+#, c-format
+msgid "could not open backend variables file \"%s\": %s\n"
+msgstr "открыть файл серверных переменных \"%s\" не удалось: %s\n"
+
+#: postmaster/postmaster.c:5868
#, c-format
msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n"
msgstr "прочитать файл серверных переменных \"%s\" не удалось: %s\n"
-#: postmaster/postmaster.c:5878
+#: postmaster/postmaster.c:5877
#, c-format
msgid "could not remove file \"%s\": %s\n"
msgstr "не удалось стереть файл \"%s\": %s\n"
-#: postmaster/postmaster.c:5895
+#: postmaster/postmaster.c:5894
#, c-format
msgid "could not map view of backend variables: error code %lu\n"
msgstr "отобразить файл серверных переменных не удалось: код ошибки %lu\n"
-#: postmaster/postmaster.c:5904
+#: postmaster/postmaster.c:5903
#, c-format
msgid "could not unmap view of backend variables: error code %lu\n"
msgstr ""
"отключить отображение файла серверных переменных не удалось: код ошибки %lu\n"
-#: postmaster/postmaster.c:5911
+#: postmaster/postmaster.c:5910
#, c-format
msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %lu\n"
msgstr ""
"закрыть указатель файла серверных переменных не удалось: код ошибки %lu\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6070
+#: postmaster/postmaster.c:6069
#, c-format
msgid "could not read exit code for process\n"
msgstr "прочитать код завершения процесса не удалось\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6075
+#: postmaster/postmaster.c:6074
#, c-format
msgid "could not post child completion status\n"
msgstr "отправить состояние завершения потомка не удалось\n"