msgstr ""
"Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL) 17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-10 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-10 05:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-18 21:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-19 02:01+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <nothing>\n"
"Language: ka\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
+#: ../common/binaryheap.c:121 ../common/binaryheap.c:159
+#, c-format
+msgid "out of binary heap slots"
+msgstr "ბინარული დროებითი მეხსიერების სლოტები ამოიწურა"
+
#: ../common/compression.c:132 ../common/compression.c:141 ../common/compression.c:150
#, c-format
msgid "this build does not support compression with %s"
msgid "not recorded"
msgstr "ჩაწერილი არაა"
-#: ../common/controldata_utils.c:93 ../common/controldata_utils.c:97 commands/copyfrom.c:1742 commands/extension.c:3538 utils/adt/genfile.c:123 utils/time/snapmgr.c:1430
+#: ../common/controldata_utils.c:93 ../common/controldata_utils.c:97 commands/copyfrom.c:1737 commands/extension.c:3538 utils/adt/genfile.c:123 utils/time/snapmgr.c:1430
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
-#: ../common/controldata_utils.c:108 ../common/controldata_utils.c:110 access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362 access/transam/twophase.c:1369 access/transam/xlog.c:3472 access/transam/xlog.c:4336 access/transam/xlogrecovery.c:1239 access/transam/xlogrecovery.c:1337 access/transam/xlogrecovery.c:1374 access/transam/xlogrecovery.c:1441 backup/basebackup.c:2122 backup/walsummary.c:283 commands/extension.c:3548 libpq/hba.c:764
-#: replication/logical/origin.c:745 replication/logical/origin.c:781 replication/logical/reorderbuffer.c:5230 replication/logical/snapbuild.c:2035 replication/slot.c:2234 replication/slot.c:2275 replication/walsender.c:655 storage/file/buffile.c:470 storage/file/copydir.c:185 utils/adt/genfile.c:197 utils/adt/misc.c:1028 utils/cache/relmapper.c:829
+#: ../common/controldata_utils.c:108 ../common/controldata_utils.c:110 access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362 access/transam/twophase.c:1369 access/transam/xlog.c:3471 access/transam/xlog.c:4335 access/transam/xlogrecovery.c:1238 access/transam/xlogrecovery.c:1336 access/transam/xlogrecovery.c:1373 access/transam/xlogrecovery.c:1440 backup/basebackup.c:2123 backup/walsummary.c:283 commands/extension.c:3548 libpq/hba.c:764
+#: replication/logical/origin.c:745 replication/logical/origin.c:781 replication/logical/reorderbuffer.c:5084 replication/logical/snapbuild.c:2035 replication/slot.c:2234 replication/slot.c:2275 replication/walsender.c:655 storage/file/buffile.c:470 storage/file/copydir.c:185 utils/adt/genfile.c:197 utils/adt/misc.c:1028 utils/cache/relmapper.c:829
#, c-format
msgid "could not read file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
-#: ../common/controldata_utils.c:116 ../common/controldata_utils.c:119 access/transam/xlog.c:3477 access/transam/xlog.c:4341 replication/logical/origin.c:750 replication/logical/origin.c:789 replication/logical/snapbuild.c:2040 replication/slot.c:2238 replication/slot.c:2279 replication/walsender.c:660 utils/cache/relmapper.c:833
+#: ../common/controldata_utils.c:116 ../common/controldata_utils.c:119 access/transam/xlog.c:3476 access/transam/xlog.c:4340 replication/logical/origin.c:750 replication/logical/origin.c:789 replication/logical/snapbuild.c:2040 replication/slot.c:2238 replication/slot.c:2279 replication/walsender.c:660 utils/cache/relmapper.c:833
#, c-format
msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu"
msgstr "\"%s\"-ის წაკითხვის შეცდომა: წაკითხულია %d %zu-დან"
-#: ../common/controldata_utils.c:128 ../common/controldata_utils.c:132 ../common/controldata_utils.c:277 ../common/controldata_utils.c:280 access/heap/rewriteheap.c:1141 access/heap/rewriteheap.c:1246 access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438 access/transam/timeline.c:512 access/transam/twophase.c:1381 access/transam/twophase.c:1793 access/transam/xlog.c:3318 access/transam/xlog.c:3512 access/transam/xlog.c:3517 access/transam/xlog.c:3653
-#: access/transam/xlog.c:4306 access/transam/xlog.c:5240 commands/copyfrom.c:1802 commands/copyto.c:325 libpq/be-fsstubs.c:470 libpq/be-fsstubs.c:540 replication/logical/origin.c:683 replication/logical/origin.c:822 replication/logical/reorderbuffer.c:5282 replication/logical/snapbuild.c:1802 replication/logical/snapbuild.c:1926 replication/slot.c:2124 replication/slot.c:2286 replication/walsender.c:670 storage/file/copydir.c:208 storage/file/copydir.c:213
+#: ../common/controldata_utils.c:128 ../common/controldata_utils.c:132 ../common/controldata_utils.c:277 ../common/controldata_utils.c:280 access/heap/rewriteheap.c:1141 access/heap/rewriteheap.c:1246 access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438 access/transam/timeline.c:512 access/transam/twophase.c:1381 access/transam/twophase.c:1793 access/transam/xlog.c:3317 access/transam/xlog.c:3511 access/transam/xlog.c:3516 access/transam/xlog.c:3652
+#: access/transam/xlog.c:4305 access/transam/xlog.c:5239 commands/copyfrom.c:1797 commands/copyto.c:325 libpq/be-fsstubs.c:470 libpq/be-fsstubs.c:540 replication/logical/origin.c:683 replication/logical/origin.c:822 replication/logical/reorderbuffer.c:5136 replication/logical/snapbuild.c:1802 replication/logical/snapbuild.c:1926 replication/slot.c:2124 replication/slot.c:2286 replication/walsender.c:670 storage/file/copydir.c:208 storage/file/copydir.c:213
#: storage/file/fd.c:828 storage/file/fd.c:3753 storage/file/fd.c:3859 utils/cache/relmapper.c:841 utils/cache/relmapper.c:956
#, c-format
msgid "could not close file \"%s\": %m"
"ბაიტების მიმდევრობა შესაძლოა არ ემთხვეოდეს ამ პროგრამის მიერ გამოყენებულს. ამ შემთხვევაში ქვემოთ \n"
"მოცემული შედეგები არასწორი იქნება და PostgreSQL ეს აგება ამ მონაცემთა საქაღალდესთან შეუთავსებელი იქნება."
-#: ../common/controldata_utils.c:225 ../common/controldata_utils.c:230 ../common/file_utils.c:70 ../common/file_utils.c:347 ../common/file_utils.c:406 ../common/file_utils.c:480 access/heap/rewriteheap.c:1229 access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251 access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1325 access/transam/xlog.c:3225 access/transam/xlog.c:3388 access/transam/xlog.c:3427 access/transam/xlog.c:3620 access/transam/xlog.c:4326
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4274 access/transam/xlogrecovery.c:4377 access/transam/xlogutils.c:836 backup/basebackup.c:547 backup/basebackup.c:1598 backup/walsummary.c:220 libpq/hba.c:624 postmaster/syslogger.c:1511 replication/logical/origin.c:735 replication/logical/reorderbuffer.c:3883 replication/logical/reorderbuffer.c:4437 replication/logical/reorderbuffer.c:5210 replication/logical/snapbuild.c:1757 replication/logical/snapbuild.c:1867
+#: ../common/controldata_utils.c:225 ../common/controldata_utils.c:230 ../common/file_utils.c:70 ../common/file_utils.c:347 ../common/file_utils.c:406 ../common/file_utils.c:480 access/heap/rewriteheap.c:1229 access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251 access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1325 access/transam/xlog.c:3224 access/transam/xlog.c:3387 access/transam/xlog.c:3426 access/transam/xlog.c:3619 access/transam/xlog.c:4325
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4263 access/transam/xlogrecovery.c:4366 access/transam/xlogutils.c:836 backup/basebackup.c:547 backup/basebackup.c:1598 backup/walsummary.c:220 libpq/hba.c:624 postmaster/syslogger.c:1511 replication/logical/origin.c:735 replication/logical/reorderbuffer.c:3737 replication/logical/reorderbuffer.c:4291 replication/logical/reorderbuffer.c:5064 replication/logical/snapbuild.c:1757 replication/logical/snapbuild.c:1867
#: replication/slot.c:2206 replication/walsender.c:628 replication/walsender.c:3051 storage/file/copydir.c:151 storage/file/fd.c:803 storage/file/fd.c:3510 storage/file/fd.c:3740 storage/file/fd.c:3830 storage/smgr/md.c:661 utils/cache/relmapper.c:818 utils/cache/relmapper.c:935 utils/error/elog.c:2093 utils/init/miscinit.c:1526 utils/init/miscinit.c:1660 utils/init/miscinit.c:1737 utils/misc/guc.c:4717 utils/misc/guc.c:4767
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
-#: ../common/controldata_utils.c:246 ../common/controldata_utils.c:249 access/transam/twophase.c:1766 access/transam/twophase.c:1775 access/transam/xlog.c:9217 access/transam/xlogfuncs.c:698 backup/basebackup_server.c:173 backup/basebackup_server.c:266 backup/walsummary.c:304 postmaster/postmaster.c:4125 postmaster/syslogger.c:1522 postmaster/syslogger.c:1535 postmaster/syslogger.c:1548 utils/cache/relmapper.c:947
+#: ../common/controldata_utils.c:246 ../common/controldata_utils.c:249 access/transam/twophase.c:1766 access/transam/twophase.c:1775 access/transam/xlog.c:9210 access/transam/xlogfuncs.c:698 backup/basebackup_server.c:173 backup/basebackup_server.c:266 backup/walsummary.c:304 postmaster/postmaster.c:4125 postmaster/syslogger.c:1522 postmaster/syslogger.c:1535 postmaster/syslogger.c:1548 utils/cache/relmapper.c:947
#, c-format
msgid "could not write file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
-#: ../common/controldata_utils.c:263 ../common/controldata_utils.c:268 ../common/file_utils.c:418 ../common/file_utils.c:488 access/heap/rewriteheap.c:925 access/heap/rewriteheap.c:1135 access/heap/rewriteheap.c:1240 access/transam/timeline.c:432 access/transam/timeline.c:506 access/transam/twophase.c:1787 access/transam/xlog.c:3311 access/transam/xlog.c:3506 access/transam/xlog.c:4299 access/transam/xlog.c:8592 access/transam/xlog.c:8637
+#: ../common/controldata_utils.c:263 ../common/controldata_utils.c:268 ../common/file_utils.c:418 ../common/file_utils.c:488 access/heap/rewriteheap.c:925 access/heap/rewriteheap.c:1135 access/heap/rewriteheap.c:1240 access/transam/timeline.c:432 access/transam/timeline.c:506 access/transam/twophase.c:1787 access/transam/xlog.c:3310 access/transam/xlog.c:3505 access/transam/xlog.c:4298 access/transam/xlog.c:8585 access/transam/xlog.c:8630
#: backup/basebackup_server.c:207 commands/dbcommands.c:514 replication/logical/snapbuild.c:1795 replication/slot.c:2110 replication/slot.c:2216 storage/file/fd.c:820 storage/file/fd.c:3851 storage/smgr/md.c:1329 storage/smgr/md.c:1374 storage/sync/sync.c:446 utils/misc/guc.c:4470
#, c-format
msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m"
#: ../common/cryptohash.c:261 ../common/cryptohash_openssl.c:158 ../common/cryptohash_openssl.c:356 ../common/exec.c:562 ../common/exec.c:607 ../common/exec.c:699 ../common/hmac.c:309 ../common/hmac.c:325 ../common/hmac_openssl.c:160 ../common/hmac_openssl.c:357 ../common/md5_common.c:156 ../common/psprintf.c:143 ../common/scram-common.c:269 ../common/stringinfo.c:314 ../port/path.c:751 ../port/path.c:788 ../port/path.c:805 access/transam/twophase.c:1434
-#: access/transam/xlogrecovery.c:565 lib/dshash.c:253 libpq/auth.c:1352 libpq/auth.c:1396 libpq/auth.c:1953 libpq/be-secure-gssapi.c:524 postmaster/bgworker.c:355 postmaster/bgworker.c:945 postmaster/postmaster.c:3559 postmaster/postmaster.c:4019 postmaster/postmaster.c:4381 postmaster/walsummarizer.c:820 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:387 replication/logical/logical.c:209 replication/walsender.c:835 storage/buffer/localbuf.c:606
+#: access/transam/xlogrecovery.c:564 lib/dshash.c:253 libpq/auth.c:1352 libpq/auth.c:1396 libpq/auth.c:1953 libpq/be-secure-gssapi.c:524 postmaster/bgworker.c:355 postmaster/bgworker.c:945 postmaster/postmaster.c:3559 postmaster/postmaster.c:4019 postmaster/postmaster.c:4381 postmaster/walsummarizer.c:820 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:387 replication/logical/logical.c:209 replication/walsender.c:835 storage/buffer/localbuf.c:606
#: storage/file/fd.c:912 storage/file/fd.c:1443 storage/file/fd.c:1604 storage/file/fd.c:2531 storage/ipc/procarray.c:1453 storage/ipc/procarray.c:2207 storage/ipc/procarray.c:2214 storage/ipc/procarray.c:2719 storage/ipc/procarray.c:3423 utils/adt/formatting.c:1725 utils/adt/formatting.c:1873 utils/adt/formatting.c:2075 utils/adt/pg_locale.c:509 utils/adt/pg_locale.c:673 utils/fmgr/dfmgr.c:229 utils/hash/dynahash.c:516 utils/hash/dynahash.c:616
#: utils/hash/dynahash.c:1099 utils/mb/mbutils.c:401 utils/mb/mbutils.c:429 utils/mb/mbutils.c:814 utils/mb/mbutils.c:841 utils/misc/guc.c:649 utils/misc/guc.c:674 utils/misc/guc.c:1062 utils/misc/guc.c:4448 utils/misc/tzparser.c:477 utils/mmgr/aset.c:451 utils/mmgr/bump.c:183 utils/mmgr/dsa.c:707 utils/mmgr/dsa.c:729 utils/mmgr/dsa.c:810 utils/mmgr/generation.c:215 utils/mmgr/mcxt.c:1154 utils/mmgr/slab.c:370
#, c-format
msgid "could not resolve path \"%s\" to absolute form: %m"
msgstr "ბილიკის (\"%s\") აბსოლუტურ ფორმაში ამოხსნის შეცდომა: %m"
-#: ../common/exec.c:382 commands/collationcmds.c:876 commands/copyfrom.c:1726 commands/copyto.c:649 libpq/be-secure-common.c:59
+#: ../common/exec.c:382 commands/collationcmds.c:876 commands/copyfrom.c:1721 commands/copyto.c:649 libpq/be-secure-common.c:59
#, c-format
msgid "could not execute command \"%s\": %m"
msgstr "ბრძანების (\"%s\") შესრულების შეცდომა: %m"
msgid "could not synchronize file system for file \"%s\": %m"
msgstr "შეუძლებელია ფაილური სისტემის სინქრონიზაცია ფაილისთვის \"%s\": %m"
-#: ../common/file_utils.c:120 ../common/file_utils.c:566 ../common/file_utils.c:570 access/transam/twophase.c:1337 access/transam/xlogarchive.c:111 access/transam/xlogarchive.c:235 backup/basebackup.c:355 backup/basebackup.c:553 backup/basebackup.c:624 backup/walsummary.c:247 backup/walsummary.c:254 commands/copyfrom.c:1752 commands/copyto.c:695 commands/extension.c:3527 commands/tablespace.c:804 commands/tablespace.c:893 postmaster/pgarch.c:681
+#: ../common/file_utils.c:120 ../common/file_utils.c:566 ../common/file_utils.c:570 access/transam/twophase.c:1337 access/transam/xlogarchive.c:111 access/transam/xlogarchive.c:235 backup/basebackup.c:355 backup/basebackup.c:553 backup/basebackup.c:624 backup/walsummary.c:247 backup/walsummary.c:254 commands/copyfrom.c:1747 commands/copyto.c:695 commands/extension.c:3527 commands/tablespace.c:804 commands/tablespace.c:893 postmaster/pgarch.c:680
#: replication/logical/snapbuild.c:1653 replication/logical/snapbuild.c:2156 storage/file/fd.c:1968 storage/file/fd.c:2054 storage/file/fd.c:3564 utils/adt/dbsize.c:105 utils/adt/dbsize.c:257 utils/adt/dbsize.c:337 utils/adt/genfile.c:437 utils/adt/genfile.c:612 utils/adt/misc.c:340
#, c-format
msgid "could not stat file \"%s\": %m"
msgid "could not read directory \"%s\": %m"
msgstr "საქაღალდის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
-#: ../common/file_utils.c:498 access/transam/xlogarchive.c:389 postmaster/pgarch.c:835 postmaster/syslogger.c:1559 replication/logical/snapbuild.c:1814 replication/slot.c:932 replication/slot.c:1996 replication/slot.c:2138 storage/file/fd.c:838 utils/time/snapmgr.c:1255
+#: ../common/file_utils.c:498 access/transam/xlogarchive.c:389 postmaster/pgarch.c:834 postmaster/syslogger.c:1559 replication/logical/snapbuild.c:1814 replication/slot.c:932 replication/slot.c:1996 replication/slot.c:2138 storage/file/fd.c:838 utils/time/snapmgr.c:1255
#, c-format
msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %m"
msgid "internal error"
msgstr "შიდა შეცდომა"
-#: ../common/jsonapi.c:2122
+#: ../common/jsonapi.c:2121
msgid "Recursive descent parser cannot use incremental lexer"
msgstr "რეკურსიულ დაღმავალ დამმუშავებელს ინკრემენტული lexer-ის გამოყენება არ შეუძლია"
-#: ../common/jsonapi.c:2124
+#: ../common/jsonapi.c:2123
msgid "Incremental parser requires incremental lexer"
msgstr "ინკრემენტულ დამმუშავებელს ინკრემენტული lexer სჭირდება"
-#: ../common/jsonapi.c:2126
+#: ../common/jsonapi.c:2125
msgid "JSON nested too deep, maximum permitted depth is 6400"
msgstr "JSON მეტისმეტად ღრმადაა ერთმანეთში ჩალაგებული. მაქსიმალური დასაშვები სიღრმეა 6400"
-#: ../common/jsonapi.c:2132
+#: ../common/jsonapi.c:2131
#, c-format
msgid "Character with value 0x%02x must be escaped."
msgstr "სიმბოლო კოდით 0x%02x აუცილებლად ეკრანირებული უნდა იყოს."
-#: ../common/jsonapi.c:2151
+#: ../common/jsonapi.c:2150
msgid "The input string ended unexpectedly."
msgstr "შეყვანის სტრიქონი მოულოდნელად დასრულდა."
-#: ../common/jsonapi.c:2165 jsonpath_scan.l:608
+#: ../common/jsonapi.c:2164 jsonpath_scan.l:608
#, c-format
msgid "\\u0000 cannot be converted to text."
msgstr "\\u0000 ტექსტად ვერ გარდაიქმნება."
-#: ../common/jsonapi.c:2167
+#: ../common/jsonapi.c:2166
msgid "\"\\u\" must be followed by four hexadecimal digits."
msgstr "\"\\u\" ს თექვსმეტობითი ციფრები უნდა მოჰყვებოდეს."
-#: ../common/jsonapi.c:2170
+#: ../common/jsonapi.c:2169
msgid "Unicode escape values cannot be used for code point values above 007F when the encoding is not UTF8."
msgstr "უნიკოდის სპეციალური კოდების გამოყენება კოდის წერტილის მნიშვნელობებად 007F-ის ზემოთ შეუძლებელია, თუ კოდირება UTF-8 არაა."
-#: ../common/jsonapi.c:2179
+#: ../common/jsonapi.c:2178
#, c-format
msgid "Unicode escape value could not be translated to the server's encoding %s."
msgstr "უნიკოდის სპეციალური კოდების სერვერის კოდირებაში (%s) თარგმნა შეუძლებელია."
-#: ../common/jsonapi.c:2186 jsonpath_scan.l:641
+#: ../common/jsonapi.c:2185 jsonpath_scan.l:641
#, c-format
msgid "Unicode high surrogate must not follow a high surrogate."
msgstr "უნიკოდის მაღალ სუროგატს მაღალი სუროგატი არ უნდა მოსდევდეს."
-#: ../common/jsonapi.c:2188 jsonpath_scan.l:652 jsonpath_scan.l:662 jsonpath_scan.l:713
+#: ../common/jsonapi.c:2187 jsonpath_scan.l:652 jsonpath_scan.l:662 jsonpath_scan.l:713
#, c-format
msgid "Unicode low surrogate must follow a high surrogate."
msgstr "უნიკოდის დაბალი სუროგატი მაღალ სუროგატს უნდა მისდევდეს."
-#: ../common/jsonapi.c:2202
+#: ../common/jsonapi.c:2201
#, c-format
msgid "unexpected json parse error type: %d"
msgstr "მოულოდნელი json-ის დამუშავების შეცდომის ტიპი: %d"
msgid "could not get exit code from subprocess: error code %lu"
msgstr "ქვეპროცესიდან გასასვლელი კოდი ვერ მივიღე: შეცდომის კოდი %lu"
-#: ../common/rmtree.c:97 access/heap/rewriteheap.c:1214 access/transam/twophase.c:1726 access/transam/xlogarchive.c:119 access/transam/xlogarchive.c:399 postmaster/postmaster.c:1048 postmaster/syslogger.c:1488 replication/logical/origin.c:591 replication/logical/reorderbuffer.c:4706 replication/logical/snapbuild.c:1695 replication/logical/snapbuild.c:2129 replication/slot.c:2190 storage/file/fd.c:878 storage/file/fd.c:3378 storage/file/fd.c:3440
+#: ../common/rmtree.c:97 access/heap/rewriteheap.c:1214 access/transam/twophase.c:1726 access/transam/xlogarchive.c:119 access/transam/xlogarchive.c:399 postmaster/postmaster.c:1048 postmaster/syslogger.c:1488 replication/logical/origin.c:591 replication/logical/reorderbuffer.c:4560 replication/logical/snapbuild.c:1695 replication/logical/snapbuild.c:2129 replication/slot.c:2190 storage/file/fd.c:878 storage/file/fd.c:3378 storage/file/fd.c:3440
#: storage/file/reinit.c:261 storage/ipc/dsm.c:343 storage/smgr/md.c:381 storage/smgr/md.c:440 storage/sync/sync.c:243 utils/time/snapmgr.c:1591
#, c-format
msgid "could not remove file \"%s\": %m"
msgid "could not check access token membership: error code %lu\n"
msgstr "კოდის წევრობის წვდომის შემოწმების შეცდომა: შეცდომის კოდი %lu\n"
-#: access/brin/brin.c:403
+#: access/brin/brin.c:405
#, c-format
msgid "request for BRIN range summarization for index \"%s\" page %u was not recorded"
msgstr "\"BRIN\" შეჯამების დიაპაზონის ინდექსისთვის \"%s\" გვერდი %u ჩაწერილი არაა"
-#: access/brin/brin.c:1382 access/brin/brin.c:1490 access/gin/ginfast.c:1040 access/transam/xlogfuncs.c:183 access/transam/xlogfuncs.c:208 access/transam/xlogfuncs.c:241 access/transam/xlogfuncs.c:280 access/transam/xlogfuncs.c:301 access/transam/xlogfuncs.c:322 access/transam/xlogfuncs.c:388 access/transam/xlogfuncs.c:446
+#: access/brin/brin.c:1383 access/brin/brin.c:1491 access/gin/ginfast.c:1040 access/transam/xlogfuncs.c:183 access/transam/xlogfuncs.c:208 access/transam/xlogfuncs.c:241 access/transam/xlogfuncs.c:280 access/transam/xlogfuncs.c:301 access/transam/xlogfuncs.c:322 access/transam/xlogfuncs.c:388 access/transam/xlogfuncs.c:446
#, c-format
msgid "recovery is in progress"
msgstr "აღდგენა მიმდინარეობს"
-#: access/brin/brin.c:1383 access/brin/brin.c:1491
+#: access/brin/brin.c:1384 access/brin/brin.c:1492
#, c-format
msgid "BRIN control functions cannot be executed during recovery."
msgstr "აღდგენის დროს BRIN კონტროლის ფუნქციების შესრულება შეუძლებელია."
-#: access/brin/brin.c:1388 access/brin/brin.c:1496
+#: access/brin/brin.c:1389 access/brin/brin.c:1497
#, c-format
msgid "block number out of range: %lld"
msgstr "ბლოკების რაოდენობა დიაპაზონს გარეთაა: %lld"
-#: access/brin/brin.c:1433 access/brin/brin.c:1522
+#: access/brin/brin.c:1434 access/brin/brin.c:1523
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a BRIN index"
msgstr "\"%s\" BRIN ინდექსი არაა"
-#: access/brin/brin.c:1449 access/brin/brin.c:1538
+#: access/brin/brin.c:1450 access/brin/brin.c:1539
#, c-format
msgid "could not open parent table of index \"%s\""
msgstr "ინდექსის \"%s\" მშობელი ცხრილის გახსნის შეცდომა"
-#: access/brin/brin.c:1458 access/brin/brin.c:1554 access/gin/ginfast.c:1085 parser/parse_utilcmd.c:2413
+#: access/brin/brin.c:1459 access/brin/brin.c:1555 access/gin/ginfast.c:1085 parser/parse_utilcmd.c:2413
#, c-format
msgid "index \"%s\" is not valid"
msgstr "ინდექსი არასწორია: \"%s\""
-#: access/brin/brin_bloom.c:780 access/brin/brin_bloom.c:822 access/brin/brin_minmax_multi.c:2993 access/brin/brin_minmax_multi.c:3130 statistics/dependencies.c:661 statistics/dependencies.c:714 statistics/mcv.c:1480 statistics/mcv.c:1511 statistics/mvdistinct.c:343 statistics/mvdistinct.c:396 utils/adt/pseudotypes.c:40 utils/adt/pseudotypes.c:74 utils/adt/tsgistidx.c:94
+#: access/brin/brin_bloom.c:783 access/brin/brin_bloom.c:825 access/brin/brin_minmax_multi.c:2993 access/brin/brin_minmax_multi.c:3130 statistics/dependencies.c:661 statistics/dependencies.c:714 statistics/mcv.c:1480 statistics/mcv.c:1511 statistics/mvdistinct.c:343 statistics/mvdistinct.c:396 utils/adt/pseudotypes.c:40 utils/adt/pseudotypes.c:74 utils/adt/tsgistidx.c:94
#, c-format
msgid "cannot accept a value of type %s"
msgstr "მნიშვნელობის ეს ტიპი მიუღებელია: %s"
msgid "unsupported format code: %d"
msgstr "ფორმატის მხარდაუჭერელი კოდი: %d"
-#: access/common/reloptions.c:520 access/common/reloptions.c:531
+#: access/common/reloptions.c:519 access/common/reloptions.c:530
msgid "Valid values are \"on\", \"off\", and \"auto\"."
msgstr "სწორი მნიშვნელობებია \"on\", \"off\" და \"auto\"."
-#: access/common/reloptions.c:542
+#: access/common/reloptions.c:541
msgid "Valid values are \"local\" and \"cascaded\"."
msgstr "სწორი მნიშვნელობებია \"local\" და \"cascaded\"."
-#: access/common/reloptions.c:690
+#: access/common/reloptions.c:689
#, c-format
msgid "user-defined relation parameter types limit exceeded"
msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული ურთიერთობის პარამეტრის ტიპებმა ლიმიტს გადააჭარბა"
-#: access/common/reloptions.c:1232
+#: access/common/reloptions.c:1231
#, c-format
msgid "RESET must not include values for parameters"
msgstr "RESET პარამეტრების მნიშვნელობებს არ უნდა შეიცავდეს"
-#: access/common/reloptions.c:1264
+#: access/common/reloptions.c:1263
#, c-format
msgid "unrecognized parameter namespace \"%s\""
msgstr "პარამეტრების სახელების უცნობი სივრცე: \"%s\""
-#: access/common/reloptions.c:1301 commands/variable.c:1191
+#: access/common/reloptions.c:1300 commands/variable.c:1191
#, c-format
msgid "tables declared WITH OIDS are not supported"
msgstr "ცხრილები, აღწერილი WITH OIDS-ით, მხარდაუჭერელია"
-#: access/common/reloptions.c:1476
+#: access/common/reloptions.c:1468
#, c-format
msgid "unrecognized parameter \"%s\""
msgstr "უცნობი პარამეტრი\"%s\""
-#: access/common/reloptions.c:1588
+#: access/common/reloptions.c:1580
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" specified more than once"
msgstr "პარამეტრი \"%s\" ერთზე მეტჯერაა მითთებული"
-#: access/common/reloptions.c:1604
+#: access/common/reloptions.c:1596
#, c-format
msgid "invalid value for boolean option \"%s\": %s"
msgstr "არასწორი მნიშვნელობა ლოგიკური პარამეტრისთვის \"%s\": %s"
-#: access/common/reloptions.c:1616
+#: access/common/reloptions.c:1608
#, c-format
msgid "invalid value for integer option \"%s\": %s"
msgstr "არასწორი მნიშვნელობა მთელი რიცხვის პარამეტრისთვის \"%s\": %s"
-#: access/common/reloptions.c:1622 access/common/reloptions.c:1642
+#: access/common/reloptions.c:1614 access/common/reloptions.c:1634
#, c-format
msgid "value %s out of bounds for option \"%s\""
msgstr "მნიშვნელობა %s პარამეტრისთვის \"%s\" საზღვრებს გარეთაა"
-#: access/common/reloptions.c:1624
+#: access/common/reloptions.c:1616
#, c-format
msgid "Valid values are between \"%d\" and \"%d\"."
msgstr "სწორი მნიშვნელობები \"%d\"-სა და \"%d\"-ს შორისაა."
-#: access/common/reloptions.c:1636
+#: access/common/reloptions.c:1628
#, c-format
msgid "invalid value for floating point option \"%s\": %s"
msgstr "წილადი პარამეტრის (\"%s\") არასწორი მნიშვნელობა: %s"
-#: access/common/reloptions.c:1644
+#: access/common/reloptions.c:1636
#, c-format
msgid "Valid values are between \"%f\" and \"%f\"."
msgstr "სწორი მნიშვნელობების დიაპაზონია \"%f\"-სა და \"%f\"-ს შორის."
-#: access/common/reloptions.c:1666
+#: access/common/reloptions.c:1658
#, c-format
msgid "invalid value for enum option \"%s\": %s"
msgstr "ჩამონათვალი პარამეტრის \"%s\" არასწორი მნიშვნელობა: %s"
-#: access/common/reloptions.c:2033
+#: access/common/reloptions.c:1989
#, c-format
msgid "cannot specify storage parameters for a partitioned table"
msgstr "დაყოფილი ცხრილისთვის საცავის პარამეტრების მითითება შეუძლებელია"
-#: access/common/reloptions.c:2034
+#: access/common/reloptions.c:1990
#, c-format
msgid "Specify storage parameters for its leaf partitions instead."
msgstr ""
msgid "could not determine which collation to use for string hashing"
msgstr "სტრიქონების ჰეშირებისთვის საჭირო კოლაციის გარკვევა შეუძლებელია"
-#: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:332 catalog/heap.c:672 catalog/heap.c:678 commands/createas.c:212 commands/createas.c:521 commands/indexcmds.c:2068 commands/tablecmds.c:18862 commands/view.c:81 regex/regc_pg_locale.c:245 utils/adt/formatting.c:1653 utils/adt/formatting.c:1801 utils/adt/formatting.c:1991 utils/adt/like.c:189 utils/adt/like_support.c:1024 utils/adt/varchar.c:738 utils/adt/varchar.c:1009 utils/adt/varchar.c:1064
+#: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:332 catalog/heap.c:672 catalog/heap.c:678 commands/createas.c:201 commands/createas.c:510 commands/indexcmds.c:2068 commands/tablecmds.c:18900 commands/view.c:81 regex/regc_pg_locale.c:245 utils/adt/formatting.c:1653 utils/adt/formatting.c:1801 utils/adt/formatting.c:1991 utils/adt/like.c:189 utils/adt/like_support.c:1024 utils/adt/varchar.c:738 utils/adt/varchar.c:1009 utils/adt/varchar.c:1064
#: utils/adt/varlena.c:1521
#, c-format
msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly."
msgid "cannot insert tuples in a parallel worker"
msgstr "პარალელურ დამხმარე პროცესში კორტეჟებს ვერ ჩასვამთ"
-#: access/heap/heapam.c:2714
+#: access/heap/heapam.c:2710
#, c-format
msgid "cannot delete tuples during a parallel operation"
msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს კორტეჟის წაშლა შეუძლებელია"
-#: access/heap/heapam.c:2761
+#: access/heap/heapam.c:2757
#, c-format
msgid "attempted to delete invisible tuple"
msgstr "უხილავი კორტეჟის წაშლის მცდელობა"
-#: access/heap/heapam.c:3249 access/heap/heapam.c:6181
+#: access/heap/heapam.c:3205 access/heap/heapam.c:6074
#, c-format
msgid "cannot update tuples during a parallel operation"
msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს კორტეჟის განახლება შეუძლებელია"
-#: access/heap/heapam.c:3377
+#: access/heap/heapam.c:3333
#, c-format
msgid "attempted to update invisible tuple"
msgstr "უხილავი კორტეჟის განახლების მცდელობა"
-#: access/heap/heapam.c:4826 access/heap/heapam.c:4864 access/heap/heapam.c:5132 access/heap/heapam_handler.c:533
+#: access/heap/heapam.c:4722 access/heap/heapam.c:4760 access/heap/heapam.c:5025 access/heap/heapam_handler.c:468
#, c-format
msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობაში \"%s\" მწკრივის დაბლოკვის შეცდომა"
-#: access/heap/heapam_handler.c:478
+#: access/heap/heapam_handler.c:413
#, c-format
msgid "tuple to be locked was already moved to another partition due to concurrent update"
msgstr "დასაბლოკი კორტეჟი პარალელური განახლების გამო უკვე სხვა დანაყოფშია გადატანილი"
msgid "could not write to file \"%s\", wrote %d of %d: %m"
msgstr "ფაილში \"%s\" ჩაწერა შეუძლებელია. ჩაწერილია %d %d-დან: %m"
-#: access/heap/rewriteheap.c:977 access/heap/rewriteheap.c:1094 access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:481 access/transam/xlog.c:3250 access/transam/xlog.c:3441 access/transam/xlog.c:4278 access/transam/xlog.c:9206 access/transam/xlogfuncs.c:692 backup/basebackup_server.c:149 backup/basebackup_server.c:242 commands/dbcommands.c:494 postmaster/launch_backend.c:328 postmaster/postmaster.c:4112 postmaster/walsummarizer.c:1067
+#: access/heap/rewriteheap.c:977 access/heap/rewriteheap.c:1094 access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:481 access/transam/xlog.c:3249 access/transam/xlog.c:3440 access/transam/xlog.c:4277 access/transam/xlog.c:9199 access/transam/xlogfuncs.c:692 backup/basebackup_server.c:149 backup/basebackup_server.c:242 commands/dbcommands.c:494 postmaster/launch_backend.c:328 postmaster/postmaster.c:4112 postmaster/walsummarizer.c:1067
#: replication/logical/origin.c:603 replication/slot.c:2057 storage/file/copydir.c:157 storage/smgr/md.c:230 utils/time/snapmgr.c:1234
#, c-format
msgid "could not create file \"%s\": %m"
msgid "could not truncate file \"%s\" to %u: %m"
msgstr "ფაილის (%s) %u-მდე მოკვეთის შეცდომა: %m"
-#: access/heap/rewriteheap.c:1122 access/transam/timeline.c:384 access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:498 access/transam/xlog.c:3300 access/transam/xlog.c:3497 access/transam/xlog.c:4290 commands/dbcommands.c:506 postmaster/launch_backend.c:339 postmaster/launch_backend.c:351 replication/logical/origin.c:615 replication/logical/origin.c:657 replication/logical/origin.c:676 replication/logical/snapbuild.c:1771 replication/slot.c:2092
+#: access/heap/rewriteheap.c:1122 access/transam/timeline.c:384 access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:498 access/transam/xlog.c:3299 access/transam/xlog.c:3496 access/transam/xlog.c:4289 commands/dbcommands.c:506 postmaster/launch_backend.c:339 postmaster/launch_backend.c:351 replication/logical/origin.c:615 replication/logical/origin.c:657 replication/logical/origin.c:676 replication/logical/snapbuild.c:1771 replication/slot.c:2092
#: storage/file/buffile.c:545 storage/file/copydir.c:197 utils/init/miscinit.c:1601 utils/init/miscinit.c:1612 utils/init/miscinit.c:1620 utils/misc/guc.c:4431 utils/misc/guc.c:4462 utils/misc/guc.c:5615 utils/misc/guc.c:5633 utils/time/snapmgr.c:1239 utils/time/snapmgr.c:1246
#, c-format
msgid "could not write to file \"%s\": %m"
msgid "index \"%s\": pages: %u in total, %u newly deleted, %u currently deleted, %u reusable\n"
msgstr "ინდექსი \"%s\": გვერდები: %u ჯამში %u ახლად წაშლილი, %u ამჟამად წაშლილი, %u მრავალჯერადი\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:740 commands/analyze.c:791
+#: access/heap/vacuumlazy.c:740 commands/analyze.c:789
#, c-format
msgid "I/O timings: read: %.3f ms, write: %.3f ms\n"
msgstr "I/O დროები: კითხვა: %.3f მწმ, ჩაწერა: %.3f მწმ\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:750 commands/analyze.c:794
+#: access/heap/vacuumlazy.c:750 commands/analyze.c:792
#, c-format
msgid "avg read rate: %.3f MB/s, avg write rate: %.3f MB/s\n"
msgstr "კითხვის საშ. სიჩქარე: %.3f მბ/წმ, ჩაწერის საშ. სიჩქარე: %.3f მბ/წმ\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:753 commands/analyze.c:796
+#: access/heap/vacuumlazy.c:753 commands/analyze.c:794
#, c-format
msgid "buffer usage: %lld hits, %lld misses, %lld dirtied\n"
msgstr "ბაფერის გამოყენება: %lld მოხვედრა, %lld აცდენა, %lld ტურტლიანი\n"
msgid "WAL usage: %lld records, %lld full page images, %llu bytes\n"
msgstr "WAL გამოყენება: %lld ჩანაწერი, %lld სრული გვერდის ასლი, %llu ბაიტი\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:762 commands/analyze.c:800
+#: access/heap/vacuumlazy.c:762 commands/analyze.c:798
#, c-format
msgid "system usage: %s"
msgstr "სისტემური გამოყენება: %s"
msgid "cannot access index \"%s\" while it is being reindexed"
msgstr "ინდექსთან \"%s\" წვდომა მაშინ, როცა მისი რეინდექსი მიმდინარეობს, შეუძლებელია"
-#: access/index/indexam.c:203 catalog/objectaddress.c:1356 commands/indexcmds.c:2993 commands/tablecmds.c:281 commands/tablecmds.c:305 commands/tablecmds.c:18557 commands/tablecmds.c:20393
+#: access/index/indexam.c:203 catalog/objectaddress.c:1356 commands/indexcmds.c:2993 commands/tablecmds.c:281 commands/tablecmds.c:305 commands/tablecmds.c:18595 commands/tablecmds.c:20436
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index"
msgstr "\"%s\" ინდექსი არაა"
msgid "This can be caused by an interrupted VACUUM in version 9.3 or older, before upgrade. Please REINDEX it."
msgstr "შესაძლებელია გამოწვეული იყოს შეწყვეტილი მომტვერსასრუტების მიერ 9.3 ან უფრო ძველ ვერსიაში. განახლებამდე საჭიროა REINDEX-ის გადატარება."
-#: access/nbtree/nbtutils.c:5109
+#: access/nbtree/nbtutils.c:5116
#, c-format
msgid "index row size %zu exceeds btree version %u maximum %zu for index \"%s\""
msgstr "ინდექსის სტრიქონის ზომა %zu btree-ის ვერსიის (%u) მაქსიმალურ (%zu) მნიშვნელობაზე მეტია, ინდექსისთვის \"%s\""
-#: access/nbtree/nbtutils.c:5115
+#: access/nbtree/nbtutils.c:5122
#, c-format
msgid "Index row references tuple (%u,%u) in relation \"%s\"."
msgstr "ინდექსის მწკრივები გადაბმულია კორტეჟზე (%u, %u) ურთიერთობაში \"%s\"."
-#: access/nbtree/nbtutils.c:5119
+#: access/nbtree/nbtutils.c:5126
#, c-format
msgid ""
"Values larger than 1/3 of a buffer page cannot be indexed.\n"
msgid "tid (%u, %u) is not valid for relation \"%s\""
msgstr "კორტეჟის იდენტიფიკატორი (%u, %u) არასწორია ურთიერთობისთვის: \"%s\""
-#: access/table/tableamapi.c:132
+#: access/table/tableamapi.c:109
#, c-format
msgid "%s cannot be empty."
msgstr "%s ცარიელი არ შეიძლება იყოს."
-#: access/table/tableamapi.c:139 access/transam/xlogrecovery.c:4869
+#: access/table/tableamapi.c:116 access/transam/xlogrecovery.c:4858
#, c-format
msgid "%s is too long (maximum %d characters)."
msgstr "%s ძალიან გრძელია (მაქს %d სიმბოლო)"
-#: access/table/tableamapi.c:162
+#: access/table/tableamapi.c:139
#, c-format
msgid "table access method \"%s\" does not exist"
msgstr "ცხრილის წვდომის მეთოდი \"%s\" არ არსებობს"
-#: access/table/tableamapi.c:167
+#: access/table/tableamapi.c:144
#, c-format
msgid "Table access method \"%s\" does not exist."
msgstr "ცხრილის წვდომის მეთოდი \"%s\" არ არსებობს."
msgid "calculated CRC checksum does not match value stored in file \"%s\""
msgstr "გამოთვლილი CRC საკონტროლო ჯამი არ ემთხვევა მნიშვნელობას, რომელიც ფაილში \"%s\" წერია"
-#: access/transam/twophase.c:1435 access/transam/xlogrecovery.c:566 postmaster/walsummarizer.c:821 replication/logical/logical.c:210 replication/walsender.c:836
+#: access/transam/twophase.c:1435 access/transam/xlogrecovery.c:565 postmaster/walsummarizer.c:821 replication/logical/logical.c:210 replication/walsender.c:836
#, c-format
msgid "Failed while allocating a WAL reading processor."
msgstr "შეცდომა WAL კითხვის პროცესორის გამოყოფისას."
msgid "database with OID %u must be vacuumed within %u transactions"
msgstr "ბაზა \"%u\" %u ტრანზაქციის განმავლობაში უნდა მომტვერსასრუტდეს"
-#: access/transam/xact.c:650
+#: access/transam/xact.c:649
#, c-format
msgid "cannot assign XIDs during a parallel operation"
msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს XID-ების მინიჭება შეუძლებელია"
-#: access/transam/xact.c:841
+#: access/transam/xact.c:840
#, c-format
msgid "cannot modify data in a parallel worker"
msgstr "პარალელურ დამხმარე პროცესში მონაცემების შეცვლა შეუძლებელია"
-#: access/transam/xact.c:1116
+#: access/transam/xact.c:1115
#, c-format
msgid "cannot start commands during a parallel operation"
msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს ბრძანებების გაშვება შეუძლებელია"
-#: access/transam/xact.c:1124
+#: access/transam/xact.c:1123
#, c-format
msgid "cannot have more than 2^32-2 commands in a transaction"
msgstr "ტრანზაქციაში 2^32-2 ბრძანებაზე მეტი ვერ იქნება"
-#: access/transam/xact.c:1665
+#: access/transam/xact.c:1664
#, c-format
msgid "maximum number of committed subtransactions (%d) exceeded"
msgstr "გადაცილებულია გადაცემული ქვეტრანზაქციების მაქსიმალური რაოდენობა: %d"
-#: access/transam/xact.c:2562
+#: access/transam/xact.c:2561
#, c-format
msgid "cannot PREPARE a transaction that has operated on temporary objects"
msgstr "ტრანზაქციაზე, რომელიც დროებით ობიექტებზე მუშაობდა, PREPARE-ს ვერ იზამთ"
-#: access/transam/xact.c:2572
+#: access/transam/xact.c:2571
#, c-format
msgid "cannot PREPARE a transaction that has exported snapshots"
msgstr "ტრანზაქციაზე, რომლიდანაც სწრაფი ასლები გაიტანეს, PREPARE-ს ვერ გაუშვებთ"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3612
+#: access/transam/xact.c:3593
#, c-format
msgid "%s cannot run inside a transaction block"
msgstr "%s ქვეტრანზაქციის ბლოკის შიგნით ვერ გაეშვება"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3622
+#: access/transam/xact.c:3603
#, c-format
msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
msgstr "%s ქვეტრანზაქციაში ვერ გაეშვება"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3632
+#: access/transam/xact.c:3613
#, c-format
msgid "%s cannot be executed within a pipeline"
msgstr "%s ფუნქციიდან ვერ გაეშვება"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3642
+#: access/transam/xact.c:3623
#, c-format
msgid "%s cannot be executed from a function"
msgstr "%s ფუნქციიდან ვერ გაეშვება"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3713 access/transam/xact.c:4038 access/transam/xact.c:4117 access/transam/xact.c:4240 access/transam/xact.c:4391 access/transam/xact.c:4460 access/transam/xact.c:4571
+#: access/transam/xact.c:3694 access/transam/xact.c:4019 access/transam/xact.c:4098 access/transam/xact.c:4221 access/transam/xact.c:4372 access/transam/xact.c:4441 access/transam/xact.c:4552
#, c-format
msgid "%s can only be used in transaction blocks"
msgstr "%s მხოლოდ ტრანზაქციის ბლოკში შეიძლება იყოს გამოყენებული"
-#: access/transam/xact.c:3924
+#: access/transam/xact.c:3905
#, c-format
msgid "there is already a transaction in progress"
msgstr "ტრანზაქცია უკვე მიმდინარეობს"
-#: access/transam/xact.c:4043 access/transam/xact.c:4122 access/transam/xact.c:4245
+#: access/transam/xact.c:4024 access/transam/xact.c:4103 access/transam/xact.c:4226
#, c-format
msgid "there is no transaction in progress"
msgstr "ტრანზაქცია გაშვებული არაა"
-#: access/transam/xact.c:4133
+#: access/transam/xact.c:4114
#, c-format
msgid "cannot commit during a parallel operation"
msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს გადაცემა შეუძლებელია"
-#: access/transam/xact.c:4256
+#: access/transam/xact.c:4237
#, c-format
msgid "cannot abort during a parallel operation"
msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს გაუქმება შეუძლებელია"
-#: access/transam/xact.c:4355
+#: access/transam/xact.c:4336
#, c-format
msgid "cannot define savepoints during a parallel operation"
msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს შესანახი წერტილების აღწერა შეუძლებელია"
-#: access/transam/xact.c:4442
+#: access/transam/xact.c:4423
#, c-format
msgid "cannot release savepoints during a parallel operation"
msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს შესანახი წერტილების წაშლა შეუძლებელია"
-#: access/transam/xact.c:4452 access/transam/xact.c:4503 access/transam/xact.c:4563 access/transam/xact.c:4612
+#: access/transam/xact.c:4433 access/transam/xact.c:4484 access/transam/xact.c:4544 access/transam/xact.c:4593
#, c-format
msgid "savepoint \"%s\" does not exist"
msgstr "შესანახი წერტილი არ არსებობს: %s"
-#: access/transam/xact.c:4509 access/transam/xact.c:4618
+#: access/transam/xact.c:4490 access/transam/xact.c:4599
#, c-format
msgid "savepoint \"%s\" does not exist within current savepoint level"
msgstr "შესანახი წერტილების მიმდინარე დონეზე შესანახი წერტილი არ არსებობს: %s"
-#: access/transam/xact.c:4551
+#: access/transam/xact.c:4532
#, c-format
msgid "cannot rollback to savepoints during a parallel operation"
msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს შენახულ წერტილზე დაბრუნება შეუძლებელია"
-#: access/transam/xact.c:5408
+#: access/transam/xact.c:5389
#, c-format
msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
msgstr "ტრანზაქციაში 2^32-1 ქვეტრანზაქციაზე მეტი ვერ იქნება"
-#: access/transam/xlog.c:1537
+#: access/transam/xlog.c:1536
#, c-format
msgid "request to flush past end of generated WAL; request %X/%X, current position %X/%X"
msgstr ""
-#: access/transam/xlog.c:1764
+#: access/transam/xlog.c:1763
#, c-format
msgid "cannot read past end of generated WAL: requested %X/%X, current position %X/%X"
msgstr ""
-#: access/transam/xlog.c:2205 access/transam/xlog.c:4496
+#: access/transam/xlog.c:2204 access/transam/xlog.c:4495
#, c-format
msgid "The WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB."
msgstr "WAL სეგმენტის ზომა ორის ხარისხი უნდა იყოს, შუალედიდან 1მბ-1გბ."
-#: access/transam/xlog.c:2223
+#: access/transam/xlog.c:2222
#, c-format
msgid "\"%s\" must be set to -1 during binary upgrade mode."
msgstr "ბინარული განახლების რეჟიმისას \"%s\"-ის მნიშვნელობა -1-ზე უნდა დააყენოთ."
-#: access/transam/xlog.c:2472
+#: access/transam/xlog.c:2471
#, c-format
msgid "could not write to log file \"%s\" at offset %u, length %zu: %m"
msgstr "ჟურნალის ფაილში \"%s\" ჩაწერის შეცდომა წანაცვლება %u, სიგრძე %zu: %m"
-#: access/transam/xlog.c:3734 access/transam/xlogutils.c:831 replication/walsender.c:3045
+#: access/transam/xlog.c:3733 access/transam/xlogutils.c:831 replication/walsender.c:3045
#, c-format
msgid "requested WAL segment %s has already been removed"
msgstr "მოთხოვნილი WAL სეგმენტი %s უკვე წაშლილია"
-#: access/transam/xlog.c:4056
+#: access/transam/xlog.c:4055
#, c-format
msgid "could not rename file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილის გადარქმევის შეცდომა %s: %m"
-#: access/transam/xlog.c:4099 access/transam/xlog.c:4110 access/transam/xlog.c:4131
+#: access/transam/xlog.c:4098 access/transam/xlog.c:4109 access/transam/xlog.c:4130
#, c-format
msgid "required WAL directory \"%s\" does not exist"
msgstr "wal-ის აუცილებელი საქაღალდე \"%s\" არ არსებობს"
-#: access/transam/xlog.c:4116 access/transam/xlog.c:4137
+#: access/transam/xlog.c:4115 access/transam/xlog.c:4136
#, c-format
msgid "creating missing WAL directory \"%s\""
msgstr "ნაკლული WAL საქაღალდის შექმნა: \"%s\""
-#: access/transam/xlog.c:4120 access/transam/xlog.c:4140 commands/dbcommands.c:3241
+#: access/transam/xlog.c:4119 access/transam/xlog.c:4139 commands/dbcommands.c:3241
#, c-format
msgid "could not create missing directory \"%s\": %m"
msgstr "ნაკლული საქაღალდის (\"%s\") შექმნის შეცდომა: %m"
-#: access/transam/xlog.c:4207
+#: access/transam/xlog.c:4206
#, c-format
msgid "could not generate secret authorization token"
msgstr "ავთენტიკაციისთვის ერთჯერადი კოდის გენერაციის შეცდომა"
-#: access/transam/xlog.c:4358 access/transam/xlog.c:4368 access/transam/xlog.c:4394 access/transam/xlog.c:4402 access/transam/xlog.c:4410 access/transam/xlog.c:4416 access/transam/xlog.c:4424 access/transam/xlog.c:4432 access/transam/xlog.c:4440 access/transam/xlog.c:4448 access/transam/xlog.c:4456 access/transam/xlog.c:4464 access/transam/xlog.c:4474 access/transam/xlog.c:4482 utils/init/miscinit.c:1758
+#: access/transam/xlog.c:4357 access/transam/xlog.c:4367 access/transam/xlog.c:4393 access/transam/xlog.c:4401 access/transam/xlog.c:4409 access/transam/xlog.c:4415 access/transam/xlog.c:4423 access/transam/xlog.c:4431 access/transam/xlog.c:4439 access/transam/xlog.c:4447 access/transam/xlog.c:4455 access/transam/xlog.c:4463 access/transam/xlog.c:4473 access/transam/xlog.c:4481 utils/init/miscinit.c:1758
#, c-format
msgid "database files are incompatible with server"
msgstr "ბაზის ფაილები სერვერთან თავსებადი არაა"
-#: access/transam/xlog.c:4359
+#: access/transam/xlog.c:4358
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)."
msgstr "ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)-ით, მაგრამ სერვერის აგებისას PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)."
-#: access/transam/xlog.c:4363
+#: access/transam/xlog.c:4362
#, c-format
msgid "This could be a problem of mismatched byte ordering. It looks like you need to initdb."
msgstr "ეს შეიძლება ბაიტების არასწორი დალაგების პრობლემაც იყოს. როგორც ჩანს, initdb გჭირდებათ."
-#: access/transam/xlog.c:4369
+#: access/transam/xlog.c:4368
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d."
msgstr "ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა PG_CONTROL_VERSION %d, მაგრამ სერვერის აგებისას PG_CONTROL_VERSION %d."
-#: access/transam/xlog.c:4372 access/transam/xlog.c:4398 access/transam/xlog.c:4406 access/transam/xlog.c:4412
+#: access/transam/xlog.c:4371 access/transam/xlog.c:4397 access/transam/xlog.c:4405 access/transam/xlog.c:4411
#, c-format
msgid "It looks like you need to initdb."
msgstr "როგორც ჩანს, initdb გჭირდებათ."
-#: access/transam/xlog.c:4384
+#: access/transam/xlog.c:4383
#, c-format
msgid "incorrect checksum in control file"
msgstr "არასწორი საკონტროლო ჯამი pg_control-ის ფაილში"
-#: access/transam/xlog.c:4395
+#: access/transam/xlog.c:4394
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d."
msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა CATALOG_VERSION_NO %d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია CATALOG_VERSION_NO %d-ით."
-#: access/transam/xlog.c:4403
+#: access/transam/xlog.c:4402
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with MAXALIGN %d, but the server was compiled with MAXALIGN %d."
msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა MAXALIGN %d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია MAXALIGN %d-ით."
-#: access/transam/xlog.c:4411
+#: access/transam/xlog.c:4410
#, c-format
msgid "The database cluster appears to use a different floating-point number format than the server executable."
msgstr "როგორც ჩანს, ბაზის კლასტერი წილადი რიცხვების სხვა ფორმატს იყენებს, ვიდრე სერვერის გამშვები ფაილი."
-#: access/transam/xlog.c:4417
+#: access/transam/xlog.c:4416
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was compiled with BLCKSZ %d."
msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა BLCKSZ %d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია BLCKSZ %d-ით."
-#: access/transam/xlog.c:4420 access/transam/xlog.c:4428 access/transam/xlog.c:4436 access/transam/xlog.c:4444 access/transam/xlog.c:4452 access/transam/xlog.c:4460 access/transam/xlog.c:4468 access/transam/xlog.c:4477 access/transam/xlog.c:4485
+#: access/transam/xlog.c:4419 access/transam/xlog.c:4427 access/transam/xlog.c:4435 access/transam/xlog.c:4443 access/transam/xlog.c:4451 access/transam/xlog.c:4459 access/transam/xlog.c:4467 access/transam/xlog.c:4476 access/transam/xlog.c:4484
#, c-format
msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
msgstr "როგორც ჩანს, გჭირდებათ თავიდან ააგოთ პროდუქტი, ან initdb."
-#: access/transam/xlog.c:4425
+#: access/transam/xlog.c:4424
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was compiled with RELSEG_SIZE %d."
msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა RELSEG_SIZE%d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია RELSEG_SIZE %d-ით."
-#: access/transam/xlog.c:4433
+#: access/transam/xlog.c:4432
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with XLOG_BLCKSZ %d, but the server was compiled with XLOG_BLCKSZ %d."
msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა XLOG_BLCKSZ%d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია XLOG_BLCKSZ%d-ით."
-#: access/transam/xlog.c:4441
+#: access/transam/xlog.c:4440
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was compiled with NAMEDATALEN %d."
msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა NAMEDATALEN %d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია NAMEDATALEN %d-ით."
-#: access/transam/xlog.c:4449
+#: access/transam/xlog.c:4448
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with INDEX_MAX_KEYS %d, but the server was compiled with INDEX_MAX_KEYS %d."
msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა INDEX_MAX_KEYS %d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია INDEX_MAX_KEYS %d-ით."
-#: access/transam/xlog.c:4457
+#: access/transam/xlog.c:4456
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, but the server was compiled with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d."
msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d-ით."
-#: access/transam/xlog.c:4465
+#: access/transam/xlog.c:4464
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with LOBLKSIZE %d, but the server was compiled with LOBLKSIZE %d."
msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა LOBLKSIZE %d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია LOBLKSIZE %d-ით."
-#: access/transam/xlog.c:4475
+#: access/transam/xlog.c:4474
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized without USE_FLOAT8_BYVAL but the server was compiled with USE_FLOAT8_BYVAL."
msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა USE_FLOAT8_BYVAL-ის გარეშე, მაგრამ სერვერი აგებულია USE_FLOAT8_BYVAL-ით."
-#: access/transam/xlog.c:4483
+#: access/transam/xlog.c:4482
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with USE_FLOAT8_BYVAL but the server was compiled without USE_FLOAT8_BYVAL."
msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა USE_FLOAT8_BYVA -ის გარეშე, მაგრამ სერვერი აგებულია USE_FLOAT8_BYVAL-ით."
-#: access/transam/xlog.c:4492
+#: access/transam/xlog.c:4491
#, c-format
msgid "invalid WAL segment size in control file (%d byte)"
msgid_plural "invalid WAL segment size in control file (%d bytes)"
msgstr[0] "არასწორი WAL სეგმენტის ზომა კონტროლის ფაილში (%d ბაიტი)"
msgstr[1] "არასწორი WAL სეგმენტის ზომა კონტროლის ფაილში (%d ბაიტი)"
-#: access/transam/xlog.c:4505
+#: access/transam/xlog.c:4504
#, c-format
msgid "min_wal_size must be at least twice wal_segment_size"
msgstr "min_wal_size-ი wal_segment_size-ზე, მინიმუმ, ორჯერ მეტი უნდა იყოს"
-#: access/transam/xlog.c:4509
+#: access/transam/xlog.c:4508
#, c-format
msgid "max_wal_size must be at least twice wal_segment_size"
msgstr "max_wal_size-ი wal_segment_size-ზე, მინიმუმ, ორჯერ მეტი უნდა იყოს"
-#: access/transam/xlog.c:4657 catalog/namespace.c:4681 commands/tablespace.c:1210 commands/user.c:2529 commands/variable.c:72 replication/slot.c:2427 utils/error/elog.c:2216
+#: access/transam/xlog.c:4656 catalog/namespace.c:4681 commands/tablespace.c:1210 commands/user.c:2529 commands/variable.c:72 replication/slot.c:2427 utils/error/elog.c:2216
#, c-format
msgid "List syntax is invalid."
msgstr "სია სინტაქსი არასწორია."
-#: access/transam/xlog.c:4703 commands/user.c:2545 commands/variable.c:173 utils/error/elog.c:2242
+#: access/transam/xlog.c:4702 commands/user.c:2545 commands/variable.c:173 utils/error/elog.c:2242
#, c-format
msgid "Unrecognized key word: \"%s\"."
msgstr "უცნობი საკვანძო სიტყვა: \"%s\"."
-#: access/transam/xlog.c:5123
+#: access/transam/xlog.c:5122
#, c-format
msgid "could not write bootstrap write-ahead log file: %m"
msgstr "ფაილში წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ფაილის დასაწყისის ჩაწერის შეცდომა: %m"
-#: access/transam/xlog.c:5131
+#: access/transam/xlog.c:5130
#, c-format
msgid "could not fsync bootstrap write-ahead log file: %m"
msgstr "ფაილში წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ფაილის დასაწყისის fsync-ის შეცდომა: %m"
-#: access/transam/xlog.c:5137
+#: access/transam/xlog.c:5136
#, c-format
msgid "could not close bootstrap write-ahead log file: %m"
msgstr "ფაილში წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ფაილის დასაწყისის დახურვის შეცდომა: %m"
-#: access/transam/xlog.c:5355
+#: access/transam/xlog.c:5354
#, c-format
msgid "WAL was generated with wal_level=minimal, cannot continue recovering"
msgstr "WAL-ი გენერირებუი იყო wal_level=minimal -ით. აღდგენა ვერ გაგრძელდება"
-#: access/transam/xlog.c:5356
+#: access/transam/xlog.c:5355
#, c-format
msgid "This happens if you temporarily set wal_level=minimal on the server."
msgstr "ეს ხდება, თუ სერვერზე დროებით wal_level=minimal -ს დააყენებთ."
-#: access/transam/xlog.c:5357
+#: access/transam/xlog.c:5356
#, c-format
msgid "Use a backup taken after setting wal_level to higher than minimal."
msgstr "გამოიყენეთ მარქაფი, რომელიც wal_level-ის მინიმალურზე მეტზე დაყენების შემდეგ აიღეთ."
-#: access/transam/xlog.c:5422
+#: access/transam/xlog.c:5421
#, c-format
msgid "control file contains invalid checkpoint location"
msgstr "საკონტროლო ფაილი საკონტროლო წერტილის არასწორ მდებარეობას შეიცავს"
-#: access/transam/xlog.c:5433
+#: access/transam/xlog.c:5432
#, c-format
msgid "database system was shut down at %s"
msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემის გათიშვის დრო: %s"
-#: access/transam/xlog.c:5439
+#: access/transam/xlog.c:5438
#, c-format
msgid "database system was shut down in recovery at %s"
msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემის აღდგენისას გათიშვის დრო: %s"
-#: access/transam/xlog.c:5445
+#: access/transam/xlog.c:5444
#, c-format
msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s"
msgstr "მონაცემთა ბაზა შეწყვეტილია; ბოლოს ჩართული იყო: %s"
-#: access/transam/xlog.c:5451
+#: access/transam/xlog.c:5450
#, c-format
msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემის აღდგენისას გათიშვის დრო: %s"
-#: access/transam/xlog.c:5453
+#: access/transam/xlog.c:5452
#, c-format
msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery."
msgstr "ეს ალბათ ნიშნავს, რომ ზოგიერთი მონაცემი დაზიანებულია და აღდგენისთვის ბოლო მარქაფის გამოყენება მოგიწევთ."
-#: access/transam/xlog.c:5459
+#: access/transam/xlog.c:5458
#, c-format
msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s"
msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემა გაითიშა აღდგენისას ჟურნალის დროს %s"
-#: access/transam/xlog.c:5461
+#: access/transam/xlog.c:5460
#, c-format
msgid "If this has occurred more than once some data might be corrupted and you might need to choose an earlier recovery target."
msgstr "თუ ეს კიდევ ერთხელ მაინც მოხდა, ეს ნიშნავს, რომ მონაცემები დაზიანებულია და უფრო ძველი აღდგენის სამიზნე უნდა აირჩიოთ."
-#: access/transam/xlog.c:5467
+#: access/transam/xlog.c:5466
#, c-format
msgid "database system was interrupted; last known up at %s"
msgstr "მონაცემთა ბაზა შეწყვეტილია; ბოლოს ჩართული იყო: %s"
-#: access/transam/xlog.c:5474
+#: access/transam/xlog.c:5473
#, c-format
msgid "control file contains invalid database cluster state"
msgstr "კონტროლის ფაილი ბაზის კლასტერის არასწორ მდგომარეობას შეიცავს"
-#: access/transam/xlog.c:5861
+#: access/transam/xlog.c:5860
#, c-format
msgid "WAL ends before end of online backup"
msgstr "WAL ონლაინ მარქაფის დასასრულამდე მთავრდება"
-#: access/transam/xlog.c:5862
+#: access/transam/xlog.c:5861
#, c-format
msgid "All WAL generated while online backup was taken must be available at recovery."
msgstr "აღდგენისას ონლაინ მარქაფის აღებისას გენერირებული ყველა WAL-ი ხელმისაწვდომი უნდა იყოს."
-#: access/transam/xlog.c:5866
+#: access/transam/xlog.c:5865
#, c-format
msgid "WAL ends before consistent recovery point"
msgstr "WAL აღდგენის შეთანხმებულ წერტილამდე მთავრდება"
-#: access/transam/xlog.c:5912
+#: access/transam/xlog.c:5911
#, c-format
msgid "selected new timeline ID: %u"
msgstr "დროის ახალი ხაზის არჩეული ID: %u"
-#: access/transam/xlog.c:5945
+#: access/transam/xlog.c:5944
#, c-format
msgid "archive recovery complete"
msgstr "არქივიდან აღდგენა დასრულდა"
-#: access/transam/xlog.c:6559
+#: access/transam/xlog.c:6552
#, c-format
msgid "shutting down"
msgstr "მიმდინარეობს გამორთვა"
#. translator: the placeholders show checkpoint options
-#: access/transam/xlog.c:6598
+#: access/transam/xlog.c:6591
#, c-format
msgid "restartpoint starting:%s%s%s%s%s%s%s%s"
msgstr "გადატვირთვის წერტილი დაიწყო:%s%s%s%s%s%s%s%s"
#. translator: the placeholders show checkpoint options
-#: access/transam/xlog.c:6610
+#: access/transam/xlog.c:6603
#, c-format
msgid "checkpoint starting:%s%s%s%s%s%s%s%s"
msgstr "საკონტროლო წერტილი იწყება:%s%s%s%s%s%s%s%s"
-#: access/transam/xlog.c:6675
+#: access/transam/xlog.c:6668
#, c-format
msgid "restartpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%); %d WAL file(s) added, %d removed, %d recycled; write=%ld.%03d s, sync=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; sync files=%d, longest=%ld.%03d s, average=%ld.%03d s; distance=%d kB, estimate=%d kB; lsn=%X/%X, redo lsn=%X/%X"
msgstr ""
-#: access/transam/xlog.c:6698
+#: access/transam/xlog.c:6691
#, c-format
msgid "checkpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%); %d WAL file(s) added, %d removed, %d recycled; write=%ld.%03d s, sync=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; sync files=%d, longest=%ld.%03d s, average=%ld.%03d s; distance=%d kB, estimate=%d kB; lsn=%X/%X, redo lsn=%X/%X"
msgstr ""
-#: access/transam/xlog.c:7172
+#: access/transam/xlog.c:7165
#, c-format
msgid "concurrent write-ahead log activity while database system is shutting down"
msgstr "კონკურენტული წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის აქტივობა, სანამ მონაცემთა ბაზა მუშაობას ასრულებს"
-#: access/transam/xlog.c:7756
+#: access/transam/xlog.c:7749
#, c-format
msgid "recovery restart point at %X/%X"
msgstr "აღდგენის გადატვირთვის წერტილი: %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:7758
+#: access/transam/xlog.c:7751
#, c-format
msgid "Last completed transaction was at log time %s."
msgstr "უკანასკნელად დასრულებული ტრანზაქცია მოხდა ჟურნალის დროით %s."
-#: access/transam/xlog.c:8020
+#: access/transam/xlog.c:8013
#, c-format
msgid "restore point \"%s\" created at %X/%X"
msgstr "აღდგენის წერტილი \"%s\" შექმნილია %X/%X -სთან"
-#: access/transam/xlog.c:8227
+#: access/transam/xlog.c:8220
#, c-format
msgid "online backup was canceled, recovery cannot continue"
msgstr "ონლაინ მარქაფი გაუქმდა. აღდგენა ვერ გაგრძელდება"
-#: access/transam/xlog.c:8284
+#: access/transam/xlog.c:8277
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in shutdown checkpoint record"
msgstr "გამორთვის საკონტროლო წერტილში ნაპოვნია დროის ხაზი %u მოულოდნელია (უნდა იყოს %u)"
-#: access/transam/xlog.c:8342
+#: access/transam/xlog.c:8335
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in online checkpoint record"
msgstr "ჩართვის საკონტროლო წერტილში ნაპოვნია დროის ხაზი %u მოულოდნელია (უნდა იყოს %u)"
-#: access/transam/xlog.c:8371
+#: access/transam/xlog.c:8364
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in end-of-recovery record"
msgstr "აღდგენის ბოლო საკონტროლო წერტილში ნაპოვნია დროის ხაზი %u მოულოდნელია (უნდა იყოს %u)"
-#: access/transam/xlog.c:8642
+#: access/transam/xlog.c:8635
#, c-format
msgid "could not fsync write-through file \"%s\": %m"
msgstr "გამჭოლად-ჩაწერადი ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m"
-#: access/transam/xlog.c:8647
+#: access/transam/xlog.c:8640
#, c-format
msgid "could not fdatasync file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილის \"%s\" fdatasync შეუძლებელია: %m"
-#: access/transam/xlog.c:8734 access/transam/xlog.c:9070
+#: access/transam/xlog.c:8727 access/transam/xlog.c:9063
#, c-format
msgid "WAL level not sufficient for making an online backup"
msgstr "ონლაინ მარქაფისთვის WAL-ის მიმდინარე დონე საკმარისი არაა"
-#: access/transam/xlog.c:8735 access/transam/xlog.c:9071 access/transam/xlogfuncs.c:248
+#: access/transam/xlog.c:8728 access/transam/xlog.c:9064 access/transam/xlogfuncs.c:248
#, c-format
msgid "wal_level must be set to \"replica\" or \"logical\" at server start."
msgstr "სერვისის გაშვებისას wal_level -ის მნიშვნელობა უნდა იყოს \"replica\" ან \"logical\"."
-#: access/transam/xlog.c:8740
+#: access/transam/xlog.c:8733
#, c-format
msgid "backup label too long (max %d bytes)"
msgstr "მარქაფის ჭდე ძალიან გრძელია (max %d ბაიტი)"
-#: access/transam/xlog.c:8861
+#: access/transam/xlog.c:8854
#, c-format
msgid "WAL generated with full_page_writes=off was replayed since last restartpoint"
msgstr ""
-#: access/transam/xlog.c:8863 access/transam/xlog.c:9159
+#: access/transam/xlog.c:8856 access/transam/xlog.c:9152
#, c-format
msgid "This means that the backup being taken on the standby is corrupt and should not be used. Enable full_page_writes and run CHECKPOINT on the primary, and then try an online backup again."
msgstr "ეს ნიშნავს, რომ უქმეზე აღებული მარქაფი დაზიანებულია და არ უნდა გამოიყენოთ. ჩართეთ ძირითად სერვერზე full_page_writes და გაუშვით CHECKPOINT და მხოლოდ შემდეგ სცადეთ ონლაინ აღდგენა."
-#: access/transam/xlog.c:8943 backup/basebackup.c:1417 utils/adt/misc.c:354
+#: access/transam/xlog.c:8936 backup/basebackup.c:1417 utils/adt/misc.c:354
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "სიმბოლური ბმის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %m"
-#: access/transam/xlog.c:8950 backup/basebackup.c:1422 utils/adt/misc.c:359
+#: access/transam/xlog.c:8943 backup/basebackup.c:1422 utils/adt/misc.c:359
#, c-format
msgid "symbolic link \"%s\" target is too long"
msgstr "%s: სიმბმული ძალიან გრძელია"
-#: access/transam/xlog.c:9109 backup/basebackup.c:1281
+#: access/transam/xlog.c:9102 backup/basebackup.c:1281
#, c-format
msgid "the standby was promoted during online backup"
msgstr "უქმე წახალისდა ონლაინ მარქაფის მიმდინარეობის დროს"
-#: access/transam/xlog.c:9110 backup/basebackup.c:1282
+#: access/transam/xlog.c:9103 backup/basebackup.c:1282
#, c-format
msgid "This means that the backup being taken is corrupt and should not be used. Try taking another online backup."
msgstr "ეს ნიშნავს, რომ მარქაფი, რომლის აღებაც მიმდინარეობს, დაზიანებულია და არ უნდა გამოიყენოთ. სცადეთ, სხვა ონლაინ მარქაფი აიღოთ."
-#: access/transam/xlog.c:9157
+#: access/transam/xlog.c:9150
#, c-format
msgid "WAL generated with full_page_writes=off was replayed during online backup"
msgstr ""
-#: access/transam/xlog.c:9273
+#: access/transam/xlog.c:9266
#, c-format
msgid "base backup done, waiting for required WAL segments to be archived"
msgstr "ძირითადი მარქაფი დასრულდა. ველოდები აუცილებელი WAL-ის სეგმენტების დაარქივებას"
-#: access/transam/xlog.c:9287
+#: access/transam/xlog.c:9280
#, c-format
msgid "still waiting for all required WAL segments to be archived (%d seconds elapsed)"
msgstr "ჯერ კიდევ ველოდები ყველა აუცილებელი WAL სეგმენტის დაარქივებას (გასულია %d წამი)"
-#: access/transam/xlog.c:9289
+#: access/transam/xlog.c:9282
#, c-format
msgid "Check that your archive_command is executing properly. You can safely cancel this backup, but the database backup will not be usable without all the WAL segments."
msgstr ""
-#: access/transam/xlog.c:9296
+#: access/transam/xlog.c:9289
#, c-format
msgid "all required WAL segments have been archived"
msgstr "ყველა საჭირო WAL სეგმენტი დაარქივებულია"
-#: access/transam/xlog.c:9300
+#: access/transam/xlog.c:9293
#, c-format
msgid "WAL archiving is not enabled; you must ensure that all required WAL segments are copied through other means to complete the backup"
msgstr ""
-#: access/transam/xlog.c:9339
+#: access/transam/xlog.c:9332
#, c-format
msgid "aborting backup due to backend exiting before pg_backup_stop was called"
msgstr "მარქაფი გაუქმდა, რადგან უკანაბოლომ მუშაობა pg_backup_stop-ის გამოძახებამდე დაასრულა"
msgid "invalid WAL file name \"%s\""
msgstr "არასწორი WAL ფაილის სახელი \"%s\""
-#: access/transam/xlogfuncs.c:522 access/transam/xlogfuncs.c:552 access/transam/xlogfuncs.c:576 access/transam/xlogfuncs.c:599 access/transam/xlogfuncs.c:679 commands/waitlsn.c:235 commands/waitlsn.c:262
+#: access/transam/xlogfuncs.c:522 access/transam/xlogfuncs.c:552 access/transam/xlogfuncs.c:576 access/transam/xlogfuncs.c:599 access/transam/xlogfuncs.c:679
#, c-format
msgid "recovery is not in progress"
msgstr "აღდგენა არ მიმდინარეობს"
msgid "could not decompress image at %X/%X, block %d"
msgstr "არასწორად შეკუმშული ასლი მისამართზე %X/%X, ბლოკი %d"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:618
+#: access/transam/xlogrecovery.c:617
#, c-format
msgid "starting backup recovery with redo LSN %X/%X, checkpoint LSN %X/%X, on timeline ID %u"
msgstr "იწყება მარქაფის აღდგენა გამეორების LSN-ით %X/%X საკონტროლო წერტილზე %X/%X დროის ხაზზე ID-ით %u"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:650
+#: access/transam/xlogrecovery.c:649
#, c-format
msgid "could not find redo location %X/%X referenced by checkpoint record at %X/%X"
msgstr "ვერ ვიპოვე გამეორების მდებარეობა %X/%X, რომელსაც მიმართავს საკონტროლო წერტილის ჩანაწერი მისამართზე %X/%X"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:652 access/transam/xlogrecovery.c:663
+#: access/transam/xlogrecovery.c:651 access/transam/xlogrecovery.c:662
#, c-format
msgid ""
"If you are restoring from a backup, touch \"%s/recovery.signal\" or \"%s/standby.signal\" and add required recovery options.\n"
"Be careful: removing \"%s/backup_label\" will result in a corrupt cluster if restoring from a backup."
msgstr ""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:661
+#: access/transam/xlogrecovery.c:660
#, c-format
msgid "could not locate required checkpoint record at %X/%X"
msgstr "აუცილებელი საკონტროლო წერტილის მოძებნა შეუძლებელია მისამართზე %X/%X"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:691 commands/tablespace.c:664
+#: access/transam/xlogrecovery.c:690 commands/tablespace.c:664
#, c-format
msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "სიმბმულის შექმნის შეცდომა %s: %m"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:724 access/transam/xlogrecovery.c:730
+#: access/transam/xlogrecovery.c:723 access/transam/xlogrecovery.c:729
#, c-format
msgid "ignoring file \"%s\" because no file \"%s\" exists"
msgstr "ფაილის (\"%s\") იგნორირება იმიტომ, რომ ფაილი \"%s\" არ არსებობს"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:726
+#: access/transam/xlogrecovery.c:725
#, c-format
msgid "File \"%s\" was renamed to \"%s\"."
msgstr "სახელშეცვლილია '%s' -დან '%s'-ზე."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:732
+#: access/transam/xlogrecovery.c:731
#, c-format
msgid "Could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m."
msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %m."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:771
+#: access/transam/xlogrecovery.c:770
#, c-format
msgid "restarting backup recovery with redo LSN %X/%X"
msgstr "მარქაფის აღდგენის თავიდან გაშვება გამეორების LSN-ით %X/%X"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:796
+#: access/transam/xlogrecovery.c:795
#, c-format
msgid "could not locate a valid checkpoint record at %X/%X"
msgstr "სწორი საკონტროლო წერტილის ჩანაწერის მოძებნა შეუძლებელია მისამართზე %X/%X"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:807
+#: access/transam/xlogrecovery.c:806
#, c-format
msgid "entering standby mode"
msgstr "უქმე რეჟიმზე გადართვა"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:810
+#: access/transam/xlogrecovery.c:809
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to XID %u"
msgstr "დროში-მითითებული-წერტილით აღდგენის დასაწყისი XID-მდე %u"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:814
+#: access/transam/xlogrecovery.c:813
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to %s"
msgstr "დროში-მითითებული-წერტილით აღდგენის დასაწყისი %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:818
+#: access/transam/xlogrecovery.c:817
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to \"%s\""
msgstr "დროში-მითითებული-წერტილით აღდგენის დასაწყისი \"%s\""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:822
+#: access/transam/xlogrecovery.c:821
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to WAL location (LSN) \"%X/%X\""
msgstr ""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:826
+#: access/transam/xlogrecovery.c:825
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to earliest consistent point"
msgstr "უახლოეს თანმიმდევრულ წერტილამდე დროში-მითითებული-წერტილით აღდგენის დასაწყისი"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:829
+#: access/transam/xlogrecovery.c:828
#, c-format
msgid "starting archive recovery"
msgstr "არქივიდან აღდგენა დაიწყო"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:850
+#: access/transam/xlogrecovery.c:849
#, c-format
msgid "requested timeline %u is not a child of this server's history"
msgstr "მოთხოვნილი დროის ხაზი %u სერვერის ისტორიის შვილი არაა"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:852
+#: access/transam/xlogrecovery.c:851
#, c-format
msgid "Latest checkpoint is at %X/%X on timeline %u, but in the history of the requested timeline, the server forked off from that timeline at %X/%X."
msgstr ""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:866
+#: access/transam/xlogrecovery.c:865
#, c-format
msgid "requested timeline %u does not contain minimum recovery point %X/%X on timeline %u"
msgstr ""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:894
+#: access/transam/xlogrecovery.c:893
#, c-format
msgid "invalid next transaction ID"
msgstr "შემდეგი ტრანზაქციის არასწორი ID"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:899
+#: access/transam/xlogrecovery.c:898
#, c-format
msgid "invalid redo in checkpoint record"
msgstr "არასწორი გამეორება საკონტროლო წერტილის ჩანაწერში"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:910
+#: access/transam/xlogrecovery.c:909
#, c-format
msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint"
msgstr "გამეორების არასწორი ჩანაწერი გამორთვის საკონტროლო წერტილში"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:939
+#: access/transam/xlogrecovery.c:938
#, c-format
msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
msgstr "მონაცემთა ბაზა არასწორად გამოირთო; მიმდინარეობს ავტომატური აღდეგენა"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:943
+#: access/transam/xlogrecovery.c:942
#, c-format
msgid "crash recovery starts in timeline %u and has target timeline %u"
msgstr "ავარიიდან აღდგენა იწყება დროის ხაზზე %u და სამიზნედ დროის ხაზი %u აქვს"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:986
+#: access/transam/xlogrecovery.c:985
#, c-format
msgid "backup_label contains data inconsistent with control file"
msgstr "backup_label შეიცავს მონაცემებს, რომელიც კონტროლის ფაილს არ შეესაბამება"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:987
+#: access/transam/xlogrecovery.c:986
#, c-format
msgid "This means that the backup is corrupted and you will have to use another backup for recovery."
msgstr "ეს ნიშნავს, რომ მარქაფი დაზიანებულია და აღდგენისთვის სხვა მარქაფის გამოყენება მოგიწევთ."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1041
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1040
#, c-format
msgid "using recovery command file \"%s\" is not supported"
msgstr "აღდგენის ბრძანების ფაილი \"%s\" მხარდაუჭერელია"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1106
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1105
#, c-format
msgid "standby mode is not supported by single-user servers"
msgstr "ერთმომხმარებლიან სერვერებს უქმე რეჟიმი არ გააჩნიათ"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1123
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1122
#, c-format
msgid "specified neither primary_conninfo nor restore_command"
msgstr "მითითებულია არც primary_conninfo და არც restore_command"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1124
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1123
#, c-format
msgid "The database server will regularly poll the pg_wal subdirectory to check for files placed there."
msgstr ""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1132
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1131
#, c-format
msgid "must specify restore_command when standby mode is not enabled"
msgstr "როცა უქმე რეჟიმი ჩართული არაა, restore_command პარამეტრის მითითება აუცილებელია"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1170
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1169
#, c-format
msgid "recovery target timeline %u does not exist"
msgstr "აღდგენის სამიზნე დროის ხაზი არ არსებობს: %u"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1253 access/transam/xlogrecovery.c:1260 access/transam/xlogrecovery.c:1319 access/transam/xlogrecovery.c:1407 access/transam/xlogrecovery.c:1416 access/transam/xlogrecovery.c:1436
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1252 access/transam/xlogrecovery.c:1259 access/transam/xlogrecovery.c:1318 access/transam/xlogrecovery.c:1406 access/transam/xlogrecovery.c:1415 access/transam/xlogrecovery.c:1435
#, c-format
msgid "invalid data in file \"%s\""
msgstr "არასწორი მონაცემები ფაილში \"%s\""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1320
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1319
#, c-format
msgid "Timeline ID parsed is %u, but expected %u."
msgstr "დროის დამუშავებული ID %u-ა. მოველოდი მნშვნელობას %u."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1331
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1330
#, c-format
msgid "this is an incremental backup, not a data directory"
msgstr "ეს ინკრემენტული მარქაფია და არა მონაცემების საქაღალდე"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1332
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1331
#, c-format
msgid "Use pg_combinebackup to reconstruct a valid data directory."
msgstr "სწორი მონაცემების საქაღალდის თავიდან ასაგებად გამოიყენეთ ბრძანება pg_combinebackup."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1718
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1717
#, c-format
msgid "unexpected record type found at redo point %X/%X"
msgstr "აღმოჩენილია მოულოდნელი ჩანაწერის ტიპი გამეორების წერტილზე %X/%X"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1741
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1740
#, c-format
msgid "redo starts at %X/%X"
msgstr "გამეორება დაიწყება მისამართიდან %X/%X"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1754
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1753
#, c-format
msgid "redo in progress, elapsed time: %ld.%02d s, current LSN: %X/%X"
msgstr "მიმდინარეობს გამეორება. გასული დრო: %ld.%02d მიმდინარე LSN: %X/%X"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1854
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1843
#, c-format
msgid "requested recovery stop point is before consistent recovery point"
msgstr "მოთხოვნილი აღდგენის წერტილი მუდმივი აღდგენის წერტილამდეა"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1886
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1875
#, c-format
msgid "redo done at %X/%X system usage: %s"
msgstr "გამეორება დასრულდა %X/%X -სთან. სისტემის დატვირთვა: %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1892
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1881
#, c-format
msgid "last completed transaction was at log time %s"
msgstr "უკანასკნელად დასრულებული ტრანზაქცია მოხდა ჟურნალის დროით %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1901
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1890
#, c-format
msgid "redo is not required"
msgstr "გამეორება საჭირო არაა"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1912
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1901
#, c-format
msgid "recovery ended before configured recovery target was reached"
msgstr "აღდგენა მითითებული აღდგენის სამიზნის მიღწევამდე დასრულდა"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2106
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2095
#, c-format
msgid "successfully skipped missing contrecord at %X/%X, overwritten at %s"
msgstr ""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2173
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2162
#, c-format
msgid "unexpected directory entry \"%s\" found in %s"
msgstr "%2$s-ში ნაპოვნია მოულოდნელი საქაღალდის ჩანაწერი \"%1$s\""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2175
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2164
#, c-format
msgid "All directory entries in pg_tblspc/ should be symbolic links."
msgstr "ყველა საქაღალდის ტიპის ელემენტი ph_tblspc/-ში სიმბმულს უნდა წარმოადგენდეს."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2176
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2165
#, c-format
msgid "Remove those directories, or set allow_in_place_tablespaces to ON transiently to let recovery complete."
msgstr ""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2228
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2217
#, c-format
msgid "completed backup recovery with redo LSN %X/%X and end LSN %X/%X"
msgstr ""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2258
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2247
#, c-format
msgid "consistent recovery state reached at %X/%X"
msgstr "თანმიმდევრული აღდგენის მდგომარეობა მიღწეულია მისამართზე %X/%X"
#. translator: %s is a WAL record description
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2296
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2285
#, c-format
msgid "WAL redo at %X/%X for %s"
msgstr "WAL გამეორება %X/%X %s-სთვის"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2394
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2383
#, c-format
msgid "unexpected previous timeline ID %u (current timeline ID %u) in checkpoint record"
msgstr "მოულოდნელი წინა დროის ხაზის ID %u (მიმდინარე დროის ხაზის ID %u) საკონტროლო წერტილის ჩანაწერში"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2403
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2392
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
msgstr "მოულოდნელი დროის ხაზის ID %u (%u-ის შემდეგ) საკონტროლო წერტილის ჩანაწერში"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2419
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2408
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u in checkpoint record, before reaching minimum recovery point %X/%X on timeline %u"
msgstr ""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2603 access/transam/xlogrecovery.c:2879
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2592 access/transam/xlogrecovery.c:2868
#, c-format
msgid "recovery stopping after reaching consistency"
msgstr "აღდგენა შეთანხმებული მდგომარეობის მიღწევისას დასრულდება"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2624
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2613
#, c-format
msgid "recovery stopping before WAL location (LSN) \"%X/%X\""
msgstr "აღდგენა შეწყდა WAL-ის მდებარეობამდე (LSN) \"%X/%X\""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2714
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2703
#, c-format
msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
msgstr "აღდგენა შეწყდა ტრანზაქციის (%u) გადაცემამდე. დრო %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2721
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2710
#, c-format
msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
msgstr "აღდგენა შეწყდა ტრანზაქციის (%u) გაუქმებამდე. დრო %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2774
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2763
#, c-format
msgid "recovery stopping at restore point \"%s\", time %s"
msgstr "აღდგენა შეწყდა აღდგენის წერტილთან \"%s\". დრო %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2792
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2781
#, c-format
msgid "recovery stopping after WAL location (LSN) \"%X/%X\""
msgstr "აღდგენა შეწყდა WAL-ის მდებარეობამდე (LSN) \"%X/%X\""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2859
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2848
#, c-format
msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
msgstr "აღდგენა შეწყდა ტრანზაქციის (%u) გადაცემამდე. დრო %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2867
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2856
#, c-format
msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
msgstr "აღდგენა ტრანზაქციის (%u) გაუქმების შემდეგ შეწყდა. დრო %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2948
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2937
#, c-format
msgid "pausing at the end of recovery"
msgstr "შეჩერება აღდგენის ბოლოს"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2949
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2938
#, c-format
msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to promote."
msgstr "წასახალისებლად გაუშვით pg_wal_replay_resume()."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2952 access/transam/xlogrecovery.c:4689
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2941 access/transam/xlogrecovery.c:4678
#, c-format
msgid "recovery has paused"
msgstr "აღდგენა შეჩერდა"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2953
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2942
#, c-format
msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to continue."
msgstr "გასაგრძელებლად გაუშვით pg_wal_replay_resume()."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3216
+#: access/transam/xlogrecovery.c:3205
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u in WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u"
msgstr "მოულოდნელი დროის ხაზის ID %u WAL სეგმენტში %s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3424
+#: access/transam/xlogrecovery.c:3413
#, c-format
msgid "could not read from WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u: %m"
msgstr "ჟურნალის სეგმენტიდან (%s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u) წაკითხვის შეცდომა: %m"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3431
+#: access/transam/xlogrecovery.c:3420
#, c-format
msgid "could not read from WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u: read %d of %zu"
msgstr "ჟურნალის სეგმენტიდან (%s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u) წაკითხვის შეცდომა: წავიკითხე %d %zu-დან"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4071
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4060
#, c-format
msgid "invalid checkpoint location"
msgstr "საკონტროლო წერტილის არასწორი მდებარეობა"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4081
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4070
#, c-format
msgid "invalid checkpoint record"
msgstr "საკონტროლო წერტილის არასწორი ჩანაწერი"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4087
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4076
#, c-format
msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
msgstr "რესურსის მმართველის არასწორი ID საკონტროლო წერტილის ჩანაწერში"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4095
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4084
#, c-format
msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
msgstr "საკონტროლო წერტილის არასწორი xl_info"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4101
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4090
#, c-format
msgid "invalid length of checkpoint record"
msgstr "საკონტროლო წერტილის ჩანაწერის არასწორი სიგრძე"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4155
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4144
#, c-format
msgid "new timeline %u is not a child of database system timeline %u"
msgstr "ახალი დროის ხაზი %u ბაზის სისტემის დროის ხაზის %u შვილი არაა"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4169
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4158
#, c-format
msgid "new timeline %u forked off current database system timeline %u before current recovery point %X/%X"
msgstr ""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4188
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4177
#, c-format
msgid "new target timeline is %u"
msgstr "ახალი სამიზნის დროის ხაზია %u"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4391
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4380
#, c-format
msgid "WAL receiver process shutdown requested"
msgstr "მოთხოვნილია WAL-ის მიმღები პროცესის გამორთვა"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4451
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4440
#, c-format
msgid "received promote request"
msgstr "მიღებულა დაწინაურების მოთხოვნა"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4680
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4669
#, c-format
msgid "hot standby is not possible because of insufficient parameter settings"
msgstr "ცხელი მომლოდინე სერვერის არსებობა შეუძლებელია არასაკმარისი პარამეტრის მნიშვნელობების გამო"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4681 access/transam/xlogrecovery.c:4708 access/transam/xlogrecovery.c:4738
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4670 access/transam/xlogrecovery.c:4697 access/transam/xlogrecovery.c:4727
#, c-format
msgid "%s = %d is a lower setting than on the primary server, where its value was %d."
msgstr "%s = %d ნაკლებია, ვიდრე ძირითად სერვერზე, სადაც მისი მნიშვნელობაა %d."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4690
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4679
#, c-format
msgid "If recovery is unpaused, the server will shut down."
msgstr "თუ აღდგენა გაგრძელდება, სერვერი გამოირთვება."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4691
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4680
#, c-format
msgid "You can then restart the server after making the necessary configuration changes."
msgstr "კონფიგურაციაში საჭირო ცვლილებების შეტანის შემდეგ შეგიძლიათ სერვერი დაარესტარტოთ."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4702
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4691
#, c-format
msgid "promotion is not possible because of insufficient parameter settings"
msgstr "დაწინაურება შეუძლებელია არასაკმარისი პარამეტრების მნიშვნელობების გამო"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4712
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4701
#, c-format
msgid "Restart the server after making the necessary configuration changes."
msgstr "კონფიგურაციაში საჭირო ცვლილებების შეტანის შემდეგ გადატვირთეთ სერვერი."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4736
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4725
#, c-format
msgid "recovery aborted because of insufficient parameter settings"
msgstr "აღდგენა შეწყვეტილია არასაკმარისი პარამეტრების მნიშვნელობების გამო"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4742
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4731
#, c-format
msgid "You can restart the server after making the necessary configuration changes."
msgstr "კონფიგურაციაში საჭირო ცვლილებების შეტანის შემდეგ შეგიძლიათ სერვერი დაარესტარტოთ."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4784
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4773
#, c-format
msgid "multiple recovery targets specified"
msgstr "მითითებულია აღდგენის მრავალი სამიზნე"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4785
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4774
#, c-format
msgid "At most one of recovery_target, recovery_target_lsn, recovery_target_name, recovery_target_time, recovery_target_xid may be set."
msgstr "პარამეტრებიდან recovery_target, recovery_target_lsn, recovery_target_name, recovery_target_time და recovery_target_xid მხოლოდ ერთის დაყენება შეგიძლიათ."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4796
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4785
#, c-format
msgid "The only allowed value is \"immediate\"."
msgstr "დაშვებულია მხოლოდ ერთი მნიშვნელობა: \"immediate\"."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4948 utils/adt/timestamp.c:202 utils/adt/timestamp.c:455
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4937 utils/adt/timestamp.c:202 utils/adt/timestamp.c:455
#, c-format
msgid "timestamp out of range: \"%s\""
msgstr "დროის შტამპი დიაპაზონს გარეთაა: \"%s\""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4993
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4982
#, c-format
msgid "recovery_target_timeline is not a valid number."
msgstr "recovery_target_timeline სწორი რიცხვი არაა."
#: backup/basebackup.c:1024
#, c-format
msgid "must UPLOAD_MANIFEST before performing an incremental BASE_BACKUP"
-msgstr ""
+msgstr "ინკრემენტული BASE_BACKUP-ის შესრულებამდე აუცილებელია UPLOAD_MANIFEST"
#: backup/basebackup.c:1157 backup/basebackup.c:1358
#, c-format
msgid "skipping special file \"%s\""
msgstr "სპეციალური ფაილის გამოტოვება \"%s\""
-#: backup/basebackup.c:1750
+#: backup/basebackup.c:1751
#, c-format
msgid "could not verify checksum in file \"%s\", block %u: read buffer size %d and page size %d differ"
msgstr "საკონტროლო ჯამის გადამოწმება შეუძლებელია ფაილში \"%s\", ბლოკი %u: წაკითხვის ბუფერის ზომა %d და გვერდის ზომა %d განსხვავდება"
-#: backup/basebackup.c:1812
+#: backup/basebackup.c:1813
#, c-format
msgid "file \"%s\" has a total of %d checksum verification failure"
msgid_plural "file \"%s\" has a total of %d checksum verification failures"
msgstr[0] "ფაილს \"%s\" სულ %d საკონტროლო ჯამის გადამოწმების ჩავარდნა აღმოაჩნდა"
msgstr[1] "ფაილს \"%s\" სულ %d საკონტროლო ჯამის გადამოწმების ჩავარდნა აღმოაჩნდა"
-#: backup/basebackup.c:1916
+#: backup/basebackup.c:1917
#, c-format
msgid "checksum verification failed in file \"%s\", block %u: calculated %X but expected %X"
msgstr "საკონტროლო ჯამის გამოთვლის შეცდომა ფაილში \"%s\", ბლოკი \"%u\": გამოთვლილი საკონტროლო ჯამია %X, მაგრამ მოველოდი: %X"
-#: backup/basebackup.c:1923
+#: backup/basebackup.c:1924
#, c-format
msgid "further checksum verification failures in file \"%s\" will not be reported"
msgstr "ამის შემდეგ ფაილში \"%s\" შეხვედრილი საკონტროლო ჯამის გადამოწმების ჩავარდნები ანგარიშში აღარ გამოჩნდება"
-#: backup/basebackup.c:2047
+#: backup/basebackup.c:2048
#, c-format
msgid "file name too long for tar format: \"%s\""
msgstr "ფაილის სახელი ძალიან გრძელია tar ფორმატისთვის: \"%s\""
-#: backup/basebackup.c:2052
+#: backup/basebackup.c:2053
#, c-format
msgid "symbolic link target too long for tar format: file name \"%s\", target \"%s\""
msgstr "სიმბოლური ბმულის სამიზნე ძალიან გრძელია tar ფორმატისთვის: ფაილის სახელი '%s', სამიზნე '%s'"
-#: backup/basebackup.c:2126
+#: backup/basebackup.c:2127
#, c-format
msgid "could not read file \"%s\": read %zd of %zu"
msgstr "ფაილი \"%s\" ვერ წავიკითხე: წაკითხულია %zd %zu-დან"
msgid "could not initialize compression library"
msgstr "შეკუმშვის ბიბლიოთეკის ინიციალიზაციის შეცდომა"
-#: backup/basebackup_incremental.c:297
+#: backup/basebackup_incremental.c:300
#, c-format
msgid "manifest contains no required WAL ranges"
msgstr "მანიფესტი აუცილებელ WAL შუალედებს არ შეიცავს"
-#: backup/basebackup_incremental.c:352
+#: backup/basebackup_incremental.c:355
#, c-format
msgid "timeline %u found in manifest, but not in this server's history"
msgstr "დროის ხაზი %u ვიპოვე მანიფესტში, სერვერის ისტორიაში კი - ვერა"
-#: backup/basebackup_incremental.c:417
+#: backup/basebackup_incremental.c:420
#, c-format
msgid "manifest requires WAL from initial timeline %u starting at %X/%X, but that timeline begins at %X/%X"
msgstr "მანიფესტი მოითხოვს WAL-ს საწყისი დროის ხაზიდან %u საწყისი წერტილით %X/%X, მაგრამ დროის ხაზი იწყება მნიშვნელობაზე %X/%X"
-#: backup/basebackup_incremental.c:427
+#: backup/basebackup_incremental.c:430
#, c-format
msgid "manifest requires WAL from continuation timeline %u starting at %X/%X, but that timeline begins at %X/%X"
msgstr "მანიფესტი მოითხოვს WAL-ს გაგრძელების დროის ხაზიდან %u საწყისი წერტილით %X/%X, მაგრამ დროის ხაზი იწყება მნიშვნელობაზე %X/%X"
-#: backup/basebackup_incremental.c:438
+#: backup/basebackup_incremental.c:441
#, c-format
msgid "manifest requires WAL from final timeline %u ending at %X/%X, but this backup starts at %X/%X"
msgstr "მანიფესტი მოითხოვს WAL-ს ფინალური დროის ხაზიდან %u საბოლოო წერტილით %X/%X, მაგრამ ეს მარქაფი იწყება მისამართზე %X/%X"
-#: backup/basebackup_incremental.c:448
+#: backup/basebackup_incremental.c:451
#, c-format
msgid "manifest requires WAL from non-final timeline %u ending at %X/%X, but this server switched timelines at %X/%X"
msgstr "მანიფესტი მოითხოვს WAL-ს არაფინალური დროის ხაზიდან %u საბოლოო წერტილით %X/%X, მაგრამ ამ სერვერმა გადართო დროის ხაზები მისამართზე %X/%X"
-#: backup/basebackup_incremental.c:515
+#: backup/basebackup_incremental.c:518
#, c-format
msgid "WAL summarization is not progressing"
msgstr ""
-#: backup/basebackup_incremental.c:516
+#: backup/basebackup_incremental.c:519
#, c-format
msgid "Summarization is needed through %X/%X, but is stuck at %X/%X on disk and %X/%X in memory."
msgstr ""
-#: backup/basebackup_incremental.c:529
+#: backup/basebackup_incremental.c:532
#, c-format
msgid "still waiting for WAL summarization through %X/%X after %ld seconds"
msgstr ""
-#: backup/basebackup_incremental.c:532
+#: backup/basebackup_incremental.c:535
#, c-format
msgid "Summarization has reached %X/%X on disk and %X/%X in memory."
msgstr ""
-#: backup/basebackup_incremental.c:601
+#: backup/basebackup_incremental.c:604
#, c-format
msgid "WAL summaries are required on timeline %u from %X/%X to %X/%X, but no summaries for that timeline and LSN range exist"
msgstr ""
-#: backup/basebackup_incremental.c:608
+#: backup/basebackup_incremental.c:611
#, c-format
msgid "WAL summaries are required on timeline %u from %X/%X to %X/%X, but the summaries for that timeline and LSN range are incomplete"
msgstr ""
-#: backup/basebackup_incremental.c:612
+#: backup/basebackup_incremental.c:615
#, c-format
msgid "The first unsummarized LSN in this range is %X/%X."
msgstr ""
msgid "cannot use IN SCHEMA clause when using GRANT/REVOKE ON SCHEMAS"
msgstr "'IN SCHEMA' პირობის გამოყენება GRANT/REVOKE ON SCHEMAS-ის გამოყენებისას შეუძლებელია"
-#: catalog/aclchk.c:1604 catalog/catalog.c:629 catalog/objectaddress.c:1523 catalog/pg_publication.c:528 commands/analyze.c:382 commands/copy.c:920 commands/sequence.c:1645 commands/tablecmds.c:7605 commands/tablecmds.c:7854 commands/tablecmds.c:8024 commands/tablecmds.c:8094 commands/tablecmds.c:8224 commands/tablecmds.c:8353 commands/tablecmds.c:8447 commands/tablecmds.c:8548 commands/tablecmds.c:8675 commands/tablecmds.c:8705 commands/tablecmds.c:8847
-#: commands/tablecmds.c:8940 commands/tablecmds.c:9074 commands/tablecmds.c:9186 commands/tablecmds.c:13394 commands/tablecmds.c:13575 commands/tablecmds.c:13736 commands/tablecmds.c:14887 commands/tablecmds.c:17660 commands/trigger.c:943 parser/analyze.c:2530 parser/parse_relation.c:737 parser/parse_target.c:1067 parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3715 parser/parse_utilcmd.c:3751 parser/parse_utilcmd.c:3793 utils/adt/acl.c:2917
+#: catalog/aclchk.c:1604 catalog/catalog.c:629 catalog/objectaddress.c:1523 catalog/pg_publication.c:528 commands/analyze.c:380 commands/copy.c:913 commands/sequence.c:1645 commands/tablecmds.c:7589 commands/tablecmds.c:7842 commands/tablecmds.c:8012 commands/tablecmds.c:8082 commands/tablecmds.c:8212 commands/tablecmds.c:8341 commands/tablecmds.c:8435 commands/tablecmds.c:8536 commands/tablecmds.c:8663 commands/tablecmds.c:8693 commands/tablecmds.c:8835
+#: commands/tablecmds.c:8928 commands/tablecmds.c:9062 commands/tablecmds.c:9174 commands/tablecmds.c:13415 commands/tablecmds.c:13596 commands/tablecmds.c:13757 commands/tablecmds.c:14908 commands/tablecmds.c:17698 commands/trigger.c:943 parser/analyze.c:2530 parser/parse_relation.c:737 parser/parse_target.c:1067 parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3715 parser/parse_utilcmd.c:3751 parser/parse_utilcmd.c:3793 utils/adt/acl.c:2917
#: utils/adt/ruleutils.c:2838
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
msgid "\"%s\" is an index"
msgstr "\"%s\" ინდექსია"
-#: catalog/aclchk.c:1856 commands/tablecmds.c:15044 commands/tablecmds.c:18566
+#: catalog/aclchk.c:1856 commands/tablecmds.c:15065 commands/tablecmds.c:18604
#, c-format
msgid "\"%s\" is a composite type"
msgstr "\"%s\" კომპოზიტური ტიპია"
-#: catalog/aclchk.c:1864 catalog/objectaddress.c:1363 commands/tablecmds.c:263 commands/tablecmds.c:18530 utils/adt/acl.c:2101 utils/adt/acl.c:2131 utils/adt/acl.c:2164 utils/adt/acl.c:2200 utils/adt/acl.c:2231 utils/adt/acl.c:2262
+#: catalog/aclchk.c:1864 catalog/objectaddress.c:1363 commands/tablecmds.c:263 commands/tablecmds.c:18568 utils/adt/acl.c:2101 utils/adt/acl.c:2131 utils/adt/acl.c:2164 utils/adt/acl.c:2200 utils/adt/acl.c:2231 utils/adt/acl.c:2262
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a sequence"
msgstr "\"%s\" მიმდევრობა არაა"
msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
msgstr "%s-ის წაშლა შეუძლებელია, რადგან არის ობიექტები, რომლებიც მას ეყრდნობა"
-#: catalog/dependency.c:1153 catalog/dependency.c:1160 catalog/dependency.c:1171 commands/tablecmds.c:1486 commands/tablecmds.c:15637 commands/tablespace.c:460 commands/user.c:1302 commands/vacuum.c:211 commands/view.c:441 libpq/auth.c:324 replication/logical/applyparallelworker.c:1041 replication/syncrep.c:1011 storage/lmgr/deadlock.c:1134 storage/lmgr/proc.c:1433 utils/misc/guc.c:3169 utils/misc/guc.c:3205 utils/misc/guc.c:3275 utils/misc/guc.c:6771
+#: catalog/dependency.c:1153 catalog/dependency.c:1160 catalog/dependency.c:1171 commands/tablecmds.c:1474 commands/tablecmds.c:15657 commands/tablespace.c:460 commands/user.c:1302 commands/vacuum.c:211 commands/view.c:441 libpq/auth.c:324 replication/logical/applyparallelworker.c:1041 replication/syncrep.c:1011 storage/lmgr/deadlock.c:1134 storage/lmgr/proc.c:1427 utils/misc/guc.c:3169 utils/misc/guc.c:3205 utils/misc/guc.c:3275 utils/misc/guc.c:6771
#: utils/misc/guc.c:6805 utils/misc/guc.c:6839 utils/misc/guc.c:6882 utils/misc/guc.c:6924
#, c-format
msgid "%s"
msgid "constant of the type %s cannot be used here"
msgstr "%s ტიპის კონსტანტის აქ გამოყენება არ შეიძლება"
-#: catalog/dependency.c:2369 parser/parse_relation.c:3398 parser/parse_relation.c:3408
+#: catalog/dependency.c:2373 parser/parse_relation.c:3407 parser/parse_relation.c:3417
#, c-format
msgid "column %d of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "სვეტი \"%d\" ურთიერთობაში %s არ არსებობს"
msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
msgstr "სისტემური კატალოგების შეცვლა ამჟამად აკრძალულია."
-#: catalog/heap.c:467 commands/tablecmds.c:2528 commands/tablecmds.c:3018 commands/tablecmds.c:7247
+#: catalog/heap.c:467 commands/tablecmds.c:2516 commands/tablecmds.c:3006 commands/tablecmds.c:7231
#, c-format
msgid "tables can have at most %d columns"
msgstr "ცხრილებს მაქსიმუმ %d სვეტი შეიძლება ჰქონდეს"
-#: catalog/heap.c:485 commands/tablecmds.c:7516
+#: catalog/heap.c:485 commands/tablecmds.c:7500
#, c-format
msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
msgstr "სვეტის სახელი კონფლიქტშია სისტემური სვეტის სახელთან: \"%s\""
msgid "no collation was derived for partition key column %s with collatable type %s"
msgstr ""
-#: catalog/heap.c:676 commands/createas.c:209 commands/createas.c:518
+#: catalog/heap.c:676 commands/createas.c:198 commands/createas.c:507
#, c-format
msgid "no collation was derived for column \"%s\" with collatable type %s"
msgstr ""
-#: catalog/heap.c:1161 catalog/index.c:899 commands/createas.c:414 commands/tablecmds.c:4248 commands/tablecmds.c:21256
+#: catalog/heap.c:1161 catalog/index.c:899 commands/createas.c:403 commands/tablecmds.c:4236 commands/tablecmds.c:21295
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists"
msgstr "ურთიერთობა \"%s\" უკვე არსებობს"
msgid "check constraint \"%s\" already exists"
msgstr "შეზღუდვის შემმოწმებელი \"%s\" უკვე არსებობს"
-#: catalog/heap.c:2568 catalog/heap.c:2692 catalog/heap.c:2875 catalog/index.c:913 catalog/pg_constraint.c:1027 commands/tablecmds.c:9633
+#: catalog/heap.c:2596 catalog/heap.c:2720 catalog/heap.c:2903 catalog/index.c:913 catalog/pg_constraint.c:1044 commands/tablecmds.c:9629
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr "შეზღუდვა \"%s\" ურთიერთობისთვის \"%s\" უკვე არსებობს"
-#: catalog/heap.c:2699
+#: catalog/heap.c:2727
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on relation \"%s\""
msgstr "შეზღუდვა \"%s\" კონფლიქტშია არა-მემკვიდრეობით მიღებულ შეზღუდვასთან ურთიერთობაზე \"%s\""
-#: catalog/heap.c:2710
+#: catalog/heap.c:2738
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with inherited constraint on relation \"%s\""
msgstr "შეზღუდვა \"%s\" კონფლიქტშია მემკვიდრეობით მიღებულ შეზღუდვასთან ურთიერთობაზე \"%s\""
-#: catalog/heap.c:2720
+#: catalog/heap.c:2748
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on relation \"%s\""
msgstr "შეზღუდვა \"%s\" კონფლიქტშია შეზღუდვასთან NOT VALID ურთიერთობაზე \"%s\""
-#: catalog/heap.c:2725
+#: catalog/heap.c:2753
#, c-format
msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition"
msgstr "შეზღუდვის (\"%s\") შერწყმა მემკვიდრეობითი აღწერით"
-#: catalog/heap.c:2751 catalog/pg_constraint.c:1156 commands/tablecmds.c:3174 commands/tablecmds.c:3468 commands/tablecmds.c:7173 commands/tablecmds.c:16472 commands/tablecmds.c:16633
+#: catalog/heap.c:2779 catalog/pg_constraint.c:1173 commands/tablecmds.c:3162 commands/tablecmds.c:3456 commands/tablecmds.c:7157 commands/tablecmds.c:16492 commands/tablecmds.c:16653
#, c-format
msgid "too many inheritance parents"
msgstr "მეტისმეტად ბევრი მემკვიდრეობის მშობლები"
-#: catalog/heap.c:2854
+#: catalog/heap.c:2882
#, c-format
msgid "cannot define not-null constraint on column \"%s\" with NO INHERIT"
msgstr ""
-#: catalog/heap.c:2856
+#: catalog/heap.c:2884
#, c-format
msgid "The column has an inherited not-null constraint."
msgstr "სვეტს მემკვიდრეობით მიღებული არანულოვანი შეზღუდვა გააჩნია."
-#: catalog/heap.c:3047
+#: catalog/heap.c:3075
#, c-format
msgid "cannot use generated column \"%s\" in column generation expression"
msgstr "სვეტის გენერაციის გამოსახულებაში გენერირებული სვეტის (%s) გამოყენება შეუძლებელია"
-#: catalog/heap.c:3049
+#: catalog/heap.c:3077
#, c-format
msgid "A generated column cannot reference another generated column."
msgstr "გენერირებული სვეტი სხვა გენერირებული სვეტის მიმართვა ვერ იქნება."
-#: catalog/heap.c:3055
+#: catalog/heap.c:3083
#, c-format
msgid "cannot use whole-row variable in column generation expression"
msgstr ""
-#: catalog/heap.c:3056
+#: catalog/heap.c:3084
#, c-format
msgid "This would cause the generated column to depend on its own value."
msgstr "ამან შეიძლება დაგენერირებული სვეტის თავის საკუთარ მნიშვნელობაზე დამოკიდებულება გამოიწვიოს."
-#: catalog/heap.c:3111
+#: catalog/heap.c:3139
#, c-format
msgid "generation expression is not immutable"
msgstr "თაობის გამოსახულება უცვლელი არაა"
-#: catalog/heap.c:3139 rewrite/rewriteHandler.c:1298
+#: catalog/heap.c:3167 rewrite/rewriteHandler.c:1298
#, c-format
msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
msgstr "სვეტის \"%s\" ტიპია %s, მაგრამ ნაგულისხმევი გამოსახულების ტიპია %s"
-#: catalog/heap.c:3144 commands/prepare.c:331 parser/analyze.c:2758 parser/parse_target.c:592 parser/parse_target.c:882 parser/parse_target.c:892 rewrite/rewriteHandler.c:1303
+#: catalog/heap.c:3172 commands/prepare.c:331 parser/analyze.c:2758 parser/parse_target.c:592 parser/parse_target.c:882 parser/parse_target.c:892 rewrite/rewriteHandler.c:1303
#, c-format
msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
msgstr "საჭიროა გამოსახულების გარდაქმნა ან გადაყვანა."
-#: catalog/heap.c:3191
+#: catalog/heap.c:3219
#, c-format
msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
msgstr "შემოწმების შეზღუდვაში მხოლოდ %s ცხრილზე მიმართვა შეიძლება"
-#: catalog/heap.c:3497
+#: catalog/heap.c:3525
#, c-format
msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination"
msgstr "\"ON COMMIT\"-ისა და გარე გასაღების წყვილი მხარდაუჭერელია"
-#: catalog/heap.c:3498
+#: catalog/heap.c:3526
#, c-format
msgid "Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT setting."
msgstr "ცხრილი \"%s\", მითითება \"%s\", მაგრამ მათ იგივე ON COMMIT პარამეტრი არ აქვთ."
-#: catalog/heap.c:3503
+#: catalog/heap.c:3531
#, c-format
msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
msgstr "გარე გასაღების შეზღუდვაში მიმართული ცხრილის შემცველობის დაცარიელება შეუძლებელია"
-#: catalog/heap.c:3504
+#: catalog/heap.c:3532
#, c-format
msgid "Table \"%s\" references \"%s\"."
msgstr "ცხრილი \"%s\" მიუთითებს \"%s\"."
-#: catalog/heap.c:3506
+#: catalog/heap.c:3534
#, c-format
msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE."
msgstr "წაშალეთ შემცველობა ცხრილისთვის \"%s\" პარალელურად, ან გამოიყენეთ TRUNCATE ... CASCADE."
msgid "shared indexes cannot be created after initdb"
msgstr "გაზიარებული ინდექსების შექმნა შეუძლებელია initdb-ის შემდეგ"
-#: catalog/index.c:891 commands/createas.c:429 commands/sequence.c:159 parser/parse_utilcmd.c:213
+#: catalog/index.c:891 commands/createas.c:418 commands/sequence.c:159 parser/parse_utilcmd.c:213
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists, skipping"
msgstr "შეერთება \"%s\" უკვე არსებობს, გამოტოვება"
msgid "pg_class index OID value not set when in binary upgrade mode"
msgstr "ბინარული განახლების რეჟიმში pg_class-ის ინდექსის OID-ის მნიშვნელობა დაყენებული არაა"
-#: catalog/index.c:951 utils/cache/relcache.c:3769
+#: catalog/index.c:951 utils/cache/relcache.c:3747
#, c-format
msgid "index relfilenumber value not set when in binary upgrade mode"
msgstr "index relfilenumber-ის მნიშვნელობა ბინარული განახლების დროს დაყენებული არაა"
msgid "cannot reindex invalid index on TOAST table"
msgstr "\"TOAST\" ცხრილზე არასწორი ინდექსის რეინდექსი შეუძლებელია"
-#: catalog/index.c:3697 commands/indexcmds.c:3646 commands/indexcmds.c:3792 commands/tablecmds.c:3660
+#: catalog/index.c:3697 commands/indexcmds.c:3646 commands/indexcmds.c:3792 commands/tablecmds.c:3648
#, c-format
msgid "cannot move system relation \"%s\""
msgstr "სისტემური ურთიერთობის გაადაადგილება არ შეიძლება: \"%s\""
msgid "cannot reindex invalid index \"%s.%s\" on TOAST table, skipping"
msgstr "'TOAST' ცხრილზე მდებარე არასწორი ინდექსის \"%s.%s\" რეინდექსი შეუძლებელია. გამოტოვება"
-#: catalog/namespace.c:447 catalog/namespace.c:651 catalog/namespace.c:743 commands/trigger.c:5705
+#: catalog/namespace.c:447 catalog/namespace.c:651 catalog/namespace.c:743 commands/trigger.c:5730
#, c-format
msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
msgstr "ბაზებს შორის ბმულები განხორციელებული არაა: \"%s.%s.%s\""
msgid "cross-database references are not implemented: %s"
msgstr "ბაზებს შორის ბმულები განხორციელებული არაა: %s"
-#: catalog/namespace.c:3320 gram.y:19224 gram.y:19264 parser/parse_expr.c:876 parser/parse_target.c:1266
+#: catalog/namespace.c:3320 gram.y:19278 gram.y:19318 parser/parse_expr.c:876 parser/parse_target.c:1266
#, c-format
msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
msgstr "არასწორი სრული სახელი (ძალიან ბევრი წერტილიანი სახელი): %s"
msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema"
msgstr "\"TOAST\" სქემიდან ობიექტს ვერც გამოიტანთ, ვერც შეიტანთ"
-#: catalog/namespace.c:3529 commands/schemacmds.c:264 commands/schemacmds.c:344 commands/tablecmds.c:1431 utils/adt/regproc.c:1688
+#: catalog/namespace.c:3529 commands/schemacmds.c:264 commands/schemacmds.c:344 commands/tablecmds.c:1419 utils/adt/regproc.c:1688
#, c-format
msgid "schema \"%s\" does not exist"
msgstr "სქემა \"%s\" არ არსებობს"
msgid "cannot create temporary tables during a parallel operation"
msgstr "პარალელური ოპერაციის მიმდინარეობისას დროებითი ცხრილების შექმნა შეუძლებელია"
-#: catalog/objectaddress.c:1371 commands/policy.c:93 commands/policy.c:373 commands/tablecmds.c:257 commands/tablecmds.c:299 commands/tablecmds.c:2354 commands/tablecmds.c:13511 parser/parse_utilcmd.c:3433
+#: catalog/objectaddress.c:1371 commands/policy.c:93 commands/policy.c:373 commands/tablecmds.c:257 commands/tablecmds.c:299 commands/tablecmds.c:2342 commands/tablecmds.c:13532 parser/parse_utilcmd.c:3433
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table"
msgstr "\"%s\" ცხრილი არაა"
-#: catalog/objectaddress.c:1378 commands/tablecmds.c:269 commands/tablecmds.c:18535 commands/view.c:114
+#: catalog/objectaddress.c:1378 commands/tablecmds.c:269 commands/tablecmds.c:18573 commands/view.c:114
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a view"
msgstr "\"%s\" ხედი არაა"
-#: catalog/objectaddress.c:1385 commands/matview.c:183 commands/tablecmds.c:275 commands/tablecmds.c:18540
+#: catalog/objectaddress.c:1385 commands/matview.c:183 commands/tablecmds.c:275 commands/tablecmds.c:18578
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a materialized view"
msgstr "\"%s\" არ არის მატერიალიზებული ხედი"
-#: catalog/objectaddress.c:1392 commands/tablecmds.c:293 commands/tablecmds.c:18545
+#: catalog/objectaddress.c:1392 commands/tablecmds.c:293 commands/tablecmds.c:18583
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a foreign table"
msgstr "\"%s\" გარე ცხრილი არაა"
msgid "collation \"%s\" for encoding \"%s\" already exists"
msgstr "კოლაცია \"%s\" კოდირებისთვის \"%s\" უკვე არსებობს"
-#: catalog/pg_constraint.c:740
+#: catalog/pg_constraint.c:746
#, c-format
msgid "cannot change NO INHERIT status of inherited NOT NULL constraint \"%s\" on relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობაზე \"%2$s\" მემკვიდრეობთ მიღებული NOT NULL შეზღუდვის \"%1$s\" NO INHERIT სტატუსს ვერ შეცვლით"
-#: catalog/pg_constraint.c:803 commands/tablecmds.c:16440 commands/tablecmds.c:16663
+#: catalog/pg_constraint.c:820 commands/tablecmds.c:16460 commands/tablecmds.c:16701
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL"
msgstr "სვეტი \"%s\" შვილ ცხრილში NOT NULL-ით უნდა იყოს დანიშნული"
-#: catalog/pg_constraint.c:1035
+#: catalog/pg_constraint.c:1052
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for domain %s already exists"
msgstr "შეზღუდვა \"%s\" დომენისთვის %s უკვე არსებობს"
-#: catalog/pg_constraint.c:1235 catalog/pg_constraint.c:1328
+#: catalog/pg_constraint.c:1252 catalog/pg_constraint.c:1345
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
msgstr "ცხრილის (%2$s) შეზღუდვა (%1$s) არ არსებობს"
-#: catalog/pg_constraint.c:1428
+#: catalog/pg_constraint.c:1445
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for domain %s does not exist"
msgstr "დომენის (%2$s) შეზღუდვა (%1$s) არ არსებობს"
-#: catalog/pg_constraint.c:1679
+#: catalog/pg_constraint.c:1696
#, c-format
msgid "invalid type for PERIOD part of foreign key"
msgstr ""
-#: catalog/pg_constraint.c:1680
+#: catalog/pg_constraint.c:1697
#, c-format
msgid "Only range and multirange are supported."
msgstr "მხარდაჭერილია, მხოლოდ, შუალედი და მრავალი შუალედი."
msgid "The partition is being detached concurrently or has an unfinished detach."
msgstr "ხდება დანაყოფის პარალელური მოხსნა ან მოხსნა დაუმთავრებელია."
-#: catalog/pg_inherits.c:595 commands/tablecmds.c:4845 commands/tablecmds.c:16773
+#: catalog/pg_inherits.c:595 commands/tablecmds.c:4833 commands/tablecmds.c:16811
#, c-format
msgid "Use ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE to complete the pending detach operation."
msgstr "მოხსნის ოპერაციის დასასრულებლად გამოიყენეთ ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE ."
msgid "function %s must return type %s"
msgstr "ფუნქციამ (%s) აუცილებლად უნდა დააბრუნოს ტიპი %s"
-#: commands/analyze.c:219
+#: commands/analyze.c:217
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- cannot analyze this foreign table"
msgstr "%s-ის გამოტოვება --- გარე ცხრილის ანალიზი შეუძლებელია"
-#: commands/analyze.c:236
+#: commands/analyze.c:234
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- cannot analyze non-tables or special system tables"
msgstr "%s-ის გამოტოვება --- არაცხრილების და სპეციალური სისტემური ცხრილების ანალიზი შეუძლებელია"
-#: commands/analyze.c:316
+#: commands/analyze.c:314
#, c-format
msgid "analyzing \"%s.%s\" inheritance tree"
msgstr "\"%s.%s\" -ის მემკვიდრეობითი ხის ანალიზი"
-#: commands/analyze.c:321
+#: commands/analyze.c:319
#, c-format
msgid "analyzing \"%s.%s\""
msgstr "\"%s.%s\"-ის ანალიზი"
-#: commands/analyze.c:387
+#: commands/analyze.c:385
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" appears more than once"
msgstr "ურთიერთობის (%2$s) სვეტი (%1$s) ერთზე მეტჯერ ჩნდება"
-#: commands/analyze.c:782
+#: commands/analyze.c:780
#, c-format
msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\"\n"
msgstr "ცხრილის ავტომატური ანალიზი \"%s.%s.%s\"\n"
-#: commands/analyze.c:1299
+#: commands/analyze.c:1295
#, c-format
msgid "\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows"
msgstr "\"%s\": სკანირებული %d გვერდი %u-დან, შეიცავს %.0f ცოცხალ მწკრივს და %.0f მკვდარ მწკრივს; %d მწკრივს სემპლში, %.0f დაახლოებით მწკრივები სულ"
-#: commands/analyze.c:1402
+#: commands/analyze.c:1379
#, c-format
msgid "skipping analyze of \"%s.%s\" inheritance tree --- this inheritance tree contains no child tables"
msgstr "\"%s.%s\"-ის მემკვიდრეობის ხის ანალიზის გამოტოვება --- მემკვიდრეობითობის ხე შვილ ცხრილებს არ შეიცავს"
-#: commands/analyze.c:1500
+#: commands/analyze.c:1477
#, c-format
msgid "skipping analyze of \"%s.%s\" inheritance tree --- this inheritance tree contains no analyzable child tables"
msgstr "\"%s.%s\"-ის მემკვიდრეობის ხის ანალიზის გამოტოვება --- მემკვიდრეობითობის ხე გაანალიზებად შვილ ცხრილებს არ შეიცავს"
msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
msgstr "ცხრილისთვის \"%s\" წინასწარ დაკლასტერებული ინდექსი არ არსებობს"
-#: commands/cluster.c:191 commands/tablecmds.c:15345 commands/tablecmds.c:17423
+#: commands/cluster.c:191 commands/tablecmds.c:15366 commands/tablecmds.c:17461
#, c-format
msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
msgstr "ინდექსი %s ცხრილისთვის %s არ არსებობს"
msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions"
msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილების მომტვერსასრუტება შეუძლებელია"
-#: commands/cluster.c:513 commands/tablecmds.c:17433
+#: commands/cluster.c:513 commands/tablecmds.c:17471
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
msgstr "\"%s\" არ წარმოადგენს ინდექსს ცხრილისთვის \"%s\""
msgid "collation attribute \"%s\" not recognized"
msgstr "კოლაციის უცნობი ატრიბუტი: \"%s\""
-#: commands/collationcmds.c:123 commands/collationcmds.c:129 commands/define.c:388 commands/tablecmds.c:8334 replication/pgoutput/pgoutput.c:307 replication/pgoutput/pgoutput.c:330 replication/pgoutput/pgoutput.c:344 replication/pgoutput/pgoutput.c:354 replication/pgoutput/pgoutput.c:364 replication/pgoutput/pgoutput.c:374 replication/pgoutput/pgoutput.c:386 replication/walsender.c:1146 replication/walsender.c:1168 replication/walsender.c:1178
+#: commands/collationcmds.c:123 commands/collationcmds.c:129 commands/define.c:388 commands/tablecmds.c:8322 replication/pgoutput/pgoutput.c:307 replication/pgoutput/pgoutput.c:330 replication/pgoutput/pgoutput.c:344 replication/pgoutput/pgoutput.c:354 replication/pgoutput/pgoutput.c:364 replication/pgoutput/pgoutput.c:374 replication/pgoutput/pgoutput.c:386 replication/walsender.c:1146 replication/walsender.c:1168 replication/walsender.c:1178
#: replication/walsender.c:1187 replication/walsender.c:1426
#, c-format
msgid "conflicting or redundant options"
#. translator: %s is an SQL command
#. translator: %s is an SQL ALTER command
-#: commands/collationcmds.c:447 commands/subscriptioncmds.c:1392 commands/tablecmds.c:8110 commands/tablecmds.c:8120 commands/tablecmds.c:8122 commands/tablecmds.c:15047 commands/tablecmds.c:18568 commands/tablecmds.c:18589 commands/typecmds.c:3789 commands/typecmds.c:3874 commands/typecmds.c:4195
+#: commands/collationcmds.c:447 commands/subscriptioncmds.c:1392 commands/tablecmds.c:8098 commands/tablecmds.c:8108 commands/tablecmds.c:8110 commands/tablecmds.c:15068 commands/tablecmds.c:18606 commands/tablecmds.c:18627 commands/typecmds.c:3789 commands/typecmds.c:3874 commands/typecmds.c:4195
#, c-format
msgid "Use %s instead."
msgstr "ამის ნაცვლად %s გამოიყენეთ."
msgid "COPY ON_ERROR cannot be used with COPY TO"
msgstr "COPY ON_ERROR-ს COPY TO-სთან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
-#: commands/copy.c:420
+#: commands/copy.c:413
#, c-format
msgid "COPY ON_ERROR \"%s\" not recognized"
msgstr "COPY ON_ERROR \"%s\" უცნობია"
-#: commands/copy.c:444
+#: commands/copy.c:437
#, c-format
-#| msgid "COPY ON_ERROR \"%s\" not recognized"
msgid "COPY LOG_VERBOSITY \"%s\" not recognized"
msgstr "COPY LOG_VERBOSITY \"%s\" უცნობია"
-#: commands/copy.c:505
+#: commands/copy.c:498
#, c-format
msgid "COPY format \"%s\" not recognized"
msgstr "COPY-ის უცნობი ფორმატი: \"%s\""
-#: commands/copy.c:563 commands/copy.c:578 commands/copy.c:593 commands/copy.c:612
+#: commands/copy.c:556 commands/copy.c:571 commands/copy.c:586 commands/copy.c:605
#, c-format
msgid "argument to option \"%s\" must be a list of column names"
msgstr "პარამეტრის (%s) არგუმენტი სვეტების სახელების სია უნდა იყოს"
-#: commands/copy.c:624
+#: commands/copy.c:617
#, c-format
msgid "argument to option \"%s\" must be a valid encoding name"
msgstr "პარამეტრის (%s) არგუმენტი კოდირების სწორი სახელი უნდა იყოს"
-#: commands/copy.c:645 commands/dbcommands.c:866 commands/dbcommands.c:2368
+#: commands/copy.c:638 commands/dbcommands.c:866 commands/dbcommands.c:2368
#, c-format
msgid "option \"%s\" not recognized"
msgstr "უცნობი პარამეტრი: %s"
-#: commands/copy.c:657
+#: commands/copy.c:650
#, c-format
msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode"
msgstr "რეჟიმში BINARY \"DELIMITER\"-ს ვერ მიუთითებთ"
-#: commands/copy.c:662
+#: commands/copy.c:655
#, c-format
msgid "cannot specify NULL in BINARY mode"
msgstr "რეჟიმში BINARY \"NULL\"-ს ვერ მიუთითებთ"
-#: commands/copy.c:667
+#: commands/copy.c:660
#, c-format
msgid "cannot specify DEFAULT in BINARY mode"
msgstr "'BINARY' რეჟიმში DEFAULT-ს ვერ მიუთითებთ"
-#: commands/copy.c:672
+#: commands/copy.c:665
#, c-format
msgid "only ON_ERROR STOP is allowed in BINARY mode"
msgstr ""
-#: commands/copy.c:694
+#: commands/copy.c:687
#, c-format
msgid "COPY delimiter must be a single one-byte character"
msgstr "COPY-ის გამყოფი ერთბაიტიანი სიმბოლო უნდა იყოს"
-#: commands/copy.c:701
+#: commands/copy.c:694
#, c-format
msgid "COPY delimiter cannot be newline or carriage return"
msgstr "COPY-ის გამყოფი ხაზის გადატანა ან კარეტის დაბრუნება არ უნდა იყოს"
-#: commands/copy.c:707
+#: commands/copy.c:700
#, c-format
msgid "COPY null representation cannot use newline or carriage return"
msgstr "COPY-ის ნულოვან რეპრეზენტაციას ახალი ხაზის ან კარეტის დაბრუნება გამოყენება არ შეუძლია"
-#: commands/copy.c:717
+#: commands/copy.c:710
#, c-format
msgid "COPY default representation cannot use newline or carriage return"
msgstr "COPY-ის ნაგულისხმევ რეპრეზენტაციას ახალი ხაზის ან კარეტის დაბრუნება გამოყენება არ შეუძლია"
-#: commands/copy.c:735
+#: commands/copy.c:728
#, c-format
msgid "COPY delimiter cannot be \"%s\""
msgstr "COPY-ის გამყოფი \"%s\" არ შეიძლება იყოს"
-#: commands/copy.c:741
+#: commands/copy.c:734
#, c-format
msgid "cannot specify HEADER in BINARY mode"
msgstr "რეჟიმში BINARY \"HEADER\"-ს ვერ მიუთითებთ"
-#: commands/copy.c:747
+#: commands/copy.c:740
#, c-format
msgid "COPY QUOTE requires CSV mode"
msgstr "COPY QUOTE-ს CSV რეჟიმი სჭირდება"
-#: commands/copy.c:752
+#: commands/copy.c:745
#, c-format
msgid "COPY quote must be a single one-byte character"
msgstr "COPY-ის ბრჭყალი ერთბაიტიანი სიმბოლო უნდა იყოს"
-#: commands/copy.c:757
+#: commands/copy.c:750
#, c-format
msgid "COPY delimiter and quote must be different"
msgstr "COPY-ის გამყოფი და ბრჭყალი სხვადასხვა სიმბოლო უნდა იყოს"
-#: commands/copy.c:763
+#: commands/copy.c:756
#, c-format
msgid "COPY ESCAPE requires CSV mode"
msgstr "COPY ESCAPE-ს CSV რეჟიმი სჭირდება"
-#: commands/copy.c:768
+#: commands/copy.c:761
#, c-format
msgid "COPY escape must be a single one-byte character"
msgstr "COPY-ის სპეცსიმბოლო ერთბაიტიანი სიმბოლო უნდა იყოს"
-#: commands/copy.c:774
+#: commands/copy.c:767
#, c-format
msgid "COPY FORCE_QUOTE requires CSV mode"
msgstr "COPY FORCE_QUOTE-ს CSV რეჟიმი სჭირდება"
-#: commands/copy.c:778
+#: commands/copy.c:771
#, c-format
msgid "COPY FORCE_QUOTE cannot be used with COPY FROM"
msgstr "COPY FORCE_QUOTE-ს COPY FROM-სთან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
-#: commands/copy.c:784
+#: commands/copy.c:777
#, c-format
msgid "COPY FORCE_NOT_NULL requires CSV mode"
msgstr "COPY FORCE_NOT_NULL-ს CSV რეჟიმი სჭირდება"
-#: commands/copy.c:788
+#: commands/copy.c:781
#, c-format
msgid "COPY FORCE_NOT_NULL cannot be used with COPY TO"
msgstr "COPY FORCE_NOT_NULL-ს COPY TO-სთან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
-#: commands/copy.c:794
+#: commands/copy.c:787
#, c-format
msgid "COPY FORCE_NULL requires CSV mode"
msgstr "COPY FORCE_NULL-ს CSV რეჟიმი სჭირდება"
-#: commands/copy.c:799
+#: commands/copy.c:792
#, c-format
msgid "COPY FORCE_NULL cannot be used with COPY TO"
msgstr "COPY FORCE_NULL-ს COPY TO-სთან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
-#: commands/copy.c:805
+#: commands/copy.c:798
#, c-format
msgid "COPY delimiter character must not appear in the NULL specification"
msgstr "COPY-ის გამყოფი სიმბოლო NULL-ის სპეციფიკაციაში არ ჩანდეს"
-#: commands/copy.c:812
+#: commands/copy.c:805
#, c-format
msgid "CSV quote character must not appear in the NULL specification"
msgstr "CSV-ის ბრჭყალის სიმბოლო NULL-ის სპეციფიკაციაში არ უნდა გამოჩნდეს"
-#: commands/copy.c:818
+#: commands/copy.c:811
#, c-format
msgid "COPY FREEZE cannot be used with COPY TO"
msgstr "COPY FREEZE-ს COPY TO-სთან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
-#: commands/copy.c:825
+#: commands/copy.c:818
#, c-format
msgid "COPY DEFAULT only available using COPY FROM"
msgstr "COPY DEFAULT მხოლოდ COPY FROM-ის გამოყენების დროსაა ხელმისაწვდომი"
-#: commands/copy.c:831
+#: commands/copy.c:824
#, c-format
msgid "COPY delimiter must not appear in the DEFAULT specification"
msgstr "COPY-ის გამყოფი DEFAULT-ის სპეციფიკაციაში არ უნდა გამოჩნდეს"
-#: commands/copy.c:838
+#: commands/copy.c:831
#, c-format
msgid "CSV quote character must not appear in the DEFAULT specification"
msgstr "CSV-ის ბრჭყალის სიმბოლო DEFAULT-ის სპეციფიკაციაში არ უნდა გამოჩნდეს"
-#: commands/copy.c:846
+#: commands/copy.c:839
#, c-format
msgid "NULL specification and DEFAULT specification cannot be the same"
msgstr "NULL-ის სპეციფიკაცია და DEFAULT-ის სპეციფიკაცია ერთი და იგივე ვერ იქნება"
-#: commands/copy.c:908
+#: commands/copy.c:901
#, c-format
msgid "column \"%s\" is a generated column"
msgstr "სვეტი \"%s\" გენერირებული სვეტია"
-#: commands/copy.c:910
+#: commands/copy.c:903
#, c-format
msgid "Generated columns cannot be used in COPY."
msgstr "გენერირებული სვეტები COPY-ში არ გამოიყენება."
-#: commands/copy.c:925 commands/indexcmds.c:1938 commands/statscmds.c:239 commands/tablecmds.c:2559 commands/tablecmds.c:3096 commands/tablecmds.c:3884 parser/parse_relation.c:3683 parser/parse_relation.c:3693 parser/parse_relation.c:3711 parser/parse_relation.c:3718 parser/parse_relation.c:3732 utils/adt/tsvector_op.c:2853
+#: commands/copy.c:918 commands/indexcmds.c:1938 commands/statscmds.c:239 commands/tablecmds.c:2547 commands/tablecmds.c:3084 commands/tablecmds.c:3872 parser/parse_relation.c:3692 parser/parse_relation.c:3702 parser/parse_relation.c:3720 parser/parse_relation.c:3727 parser/parse_relation.c:3741 utils/adt/tsvector_op.c:2853
#, c-format
msgid "column \"%s\" does not exist"
msgstr "სვეტი არ არსებობს: \"%s\""
-#: commands/copy.c:932 commands/tablecmds.c:2585 commands/trigger.c:952 parser/parse_target.c:1083 parser/parse_target.c:1094
+#: commands/copy.c:925 commands/tablecmds.c:2573 commands/trigger.c:952 parser/parse_target.c:1083 parser/parse_target.c:1094
#, c-format
msgid "column \"%s\" specified more than once"
msgstr "სვეტი ერთზე მეტჯერაა მითითებული: \"%s\""
msgid "COPY %s, line %llu: \"%s\""
msgstr "COPY %s, ხაზი %llu: \"%s\""
-#: commands/copyfrom.c:675
+#: commands/copyfrom.c:673
#, c-format
msgid "cannot copy to view \"%s\""
msgstr "ხედზე კოპირების შეცდომა: \"%s\""
-#: commands/copyfrom.c:677
+#: commands/copyfrom.c:675
#, c-format
msgid "To enable copying to a view, provide an INSTEAD OF INSERT trigger."
msgstr "ხედში კოპირებისთვის INSTEAD OF INSERT ტრიგერი წარმოადგინეთ."
-#: commands/copyfrom.c:681
+#: commands/copyfrom.c:679
#, c-format
msgid "cannot copy to materialized view \"%s\""
msgstr "მატერიალიზებულ ხედში კოპირების შეცდომა: %s"
-#: commands/copyfrom.c:686
+#: commands/copyfrom.c:684
#, c-format
msgid "cannot copy to sequence \"%s\""
msgstr "მიმდევრობაში (%s) კოპირების შეცდომა"
-#: commands/copyfrom.c:691
+#: commands/copyfrom.c:689
#, c-format
msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\""
msgstr "არა-ცხრილოვან ურთიერთობაში კოპირების შეცდომა: %s"
-#: commands/copyfrom.c:731
+#: commands/copyfrom.c:729
#, c-format
msgid "cannot perform COPY FREEZE on a partitioned table"
msgstr "\"COPY FREEZE\"-ის გამოყენება დაყოფილ ცხრილზე შეუძლებელია"
-#: commands/copyfrom.c:746
+#: commands/copyfrom.c:744
#, c-format
msgid "cannot perform COPY FREEZE because of prior transaction activity"
msgstr "\"COPY FREEZE\"-ის გამოყენება შეუძლებელია წინა ტრანზაქციის აქტივობის გამო"
-#: commands/copyfrom.c:752
+#: commands/copyfrom.c:750
#, c-format
msgid "cannot perform COPY FREEZE because the table was not created or truncated in the current subtransaction"
msgstr "'COPY FREEZE'-ის განხორციელება შეუძლებელია, რადგან ცხრილი მიმდინარე ქვეტრანზაქციაში არც შექმნილა და არც მოკვეთილა"
-#: commands/copyfrom.c:1318
+#: commands/copyfrom.c:1313
#, c-format
msgid "%llu row was skipped due to data type incompatibility"
msgid_plural "%llu rows were skipped due to data type incompatibility"
msgstr[0] "გამოტოვებულია %llu მწკრივი მონაცემების ტიპის შეუთავსებლობის გამო"
msgstr[1] "გამოტოვებულია %llu მწკრივი მონაცემების ტიპის შეუთავსებლობის გამო"
-#: commands/copyfrom.c:1452
+#: commands/copyfrom.c:1447
#, c-format
msgid "FORCE_NOT_NULL column \"%s\" not referenced by COPY"
msgstr "FORCE_NOT_NULL სვეტი \"%s\" COPY-ის მიერ მითითებული არაა"
-#: commands/copyfrom.c:1494
+#: commands/copyfrom.c:1489
#, c-format
msgid "FORCE_NULL column \"%s\" not referenced by COPY"
msgstr "FORCE_NULL სვეტი \"%s\" COPY-ის მიერ მითითებული არაა"
-#: commands/copyfrom.c:1547 utils/mb/mbutils.c:385
+#: commands/copyfrom.c:1542 utils/mb/mbutils.c:385
#, c-format
msgid "default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist"
msgstr "ნაგულისხმევი გადაყვანის ფუნქცია კოდირებისთვის \"%s\"-დან %s-ზე არ არსებობს"
-#: commands/copyfrom.c:1745
+#: commands/copyfrom.c:1740
#, c-format
msgid "COPY FROM instructs the PostgreSQL server process to read a file. You may want a client-side facility such as psql's \\copy."
msgstr "ინსტრუქცია 'COPY TO' PostgreSQL-ის სერვერის პროცესს ფაილიდან წაკითხვას უბრძანებს. შეიძლება გნებავთ კლიენტის მხარე, როგორიცაა psql-ის \\copy."
-#: commands/copyfrom.c:1758 commands/copyto.c:701
+#: commands/copyfrom.c:1753 commands/copyto.c:701
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "\"%s\" საქაღალდეა"
-#: commands/copyfrom.c:1826 commands/copyto.c:299 libpq/be-secure-common.c:83
+#: commands/copyfrom.c:1821 commands/copyto.c:299 libpq/be-secure-common.c:83
#, c-format
msgid "could not close pipe to external command: %m"
msgstr "გარე ბრძანებამდე ფაიფის დახურვის შეცდომა: %m"
-#: commands/copyfrom.c:1841 commands/copyto.c:304
+#: commands/copyfrom.c:1836 commands/copyto.c:304
#, c-format
msgid "program \"%s\" failed"
msgstr "პროგრამის (\"%s\") შეცდომა"
msgid "COPY TO instructs the PostgreSQL server process to write a file. You may want a client-side facility such as psql's \\copy."
msgstr "ინსტრუქცია 'COPY TO' PostgreSQL-ის სერვერის პროცესს ფაილში ჩაწერას უბრძანებს. შეიძლება გნებავთ კლიენტის მხარე, როგორიცაა psql-ის \\copy."
-#: commands/createas.c:221 commands/createas.c:529
+#: commands/createas.c:210 commands/createas.c:518
#, c-format
msgid "too many column names were specified"
msgstr "მითითებულია მეტისმეტად ბევრი სვეტის სახელი"
-#: commands/createas.c:552
+#: commands/createas.c:541
#, c-format
msgid "policies not yet implemented for this command"
msgstr "ამ ბრძანებისთვის წესები ჯერ არ არსებობს"
msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
msgstr "აგრეგირებული ფუნქციების წასაშლელად გამოიყენეთ DROP AGGREGATE."
-#: commands/dropcmds.c:153 commands/sequence.c:462 commands/tablecmds.c:3968 commands/tablecmds.c:4129 commands/tablecmds.c:4181 commands/tablecmds.c:17855 tcop/utility.c:1347
+#: commands/dropcmds.c:153 commands/sequence.c:462 commands/tablecmds.c:3956 commands/tablecmds.c:4117 commands/tablecmds.c:4169 commands/tablecmds.c:17893 tcop/utility.c:1325
#, c-format
msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "ურთიერთობა \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვებს"
-#: commands/dropcmds.c:183 commands/dropcmds.c:282 commands/tablecmds.c:1436
+#: commands/dropcmds.c:183 commands/dropcmds.c:282 commands/tablecmds.c:1424
#, c-format
msgid "schema \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "სქემა \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
#: commands/explain.c:290
#, c-format
-#| msgid "EXPLAIN option WAL requires ANALYZE"
msgid "EXPLAIN option SERIALIZE requires ANALYZE"
msgstr "EXPLAIN-ის პარამეტრს SERIALIZE 'ANALYZE' სჭირდება"
msgid "cannot add schema \"%s\" to extension \"%s\" because the schema contains the extension"
msgstr "სქემის (\"%s\") გაფართოებაში (\"%s\") ჩამატება შეუძლებელია, რადგან სქემა გაფართოებას შეიცავს"
-#: commands/extension.c:3491 commands/typecmds.c:4044 utils/fmgr/funcapi.c:717
+#: commands/extension.c:3491 commands/typecmds.c:4044 utils/fmgr/funcapi.c:725
#, c-format
msgid "could not find multirange type for data type %s"
msgstr "მონაცემების ტიპისთვის %s მრავალდიაპაზონიანი ტიპი ვერ ვიპოვე"
msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions"
msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილებზე ინდექსების შექმნა შეუძლებელია"
-#: commands/indexcmds.c:779 commands/tablecmds.c:822 commands/tablespace.c:1178
+#: commands/indexcmds.c:779 commands/tablecmds.c:821 commands/tablespace.c:1178
#, c-format
msgid "cannot specify default tablespace for partitioned relations"
msgstr "დაყოფილი ურთიერთობებისთვის ნაგულისხმევი ცხრილის სივრცეების მითითება შეუძლებელია"
-#: commands/indexcmds.c:811 commands/tablecmds.c:853 commands/tablecmds.c:3667
+#: commands/indexcmds.c:811 commands/tablecmds.c:852 commands/tablecmds.c:3655
#, c-format
msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace"
msgstr "pg_global ცხრილის სივრცეში მხოლოდ გაზიარებული ურთიერთობების მოთავსება შეგიძლიათ"
msgid "index creation on system columns is not supported"
msgstr "სისტემური სვეტებზე ინდექსების შექმნა მხარდაუჭერელია"
-#: commands/indexcmds.c:1358 tcop/utility.c:1537
+#: commands/indexcmds.c:1358 tcop/utility.c:1515
#, c-format
msgid "cannot create unique index on partitioned table \"%s\""
msgstr "დაყოფილ ცხრილზე (%s) უნიკალური ინდექსის შექმნა შეუძლებელია"
-#: commands/indexcmds.c:1360 tcop/utility.c:1539
+#: commands/indexcmds.c:1360 tcop/utility.c:1517
#, c-format
msgid "Table \"%s\" contains partitions that are foreign tables."
msgstr "ცხრილი (%s) შეიცავს დანაყოფებს, რომლებც გარე ცხრილებია."
msgid "could not determine which collation to use for index expression"
msgstr "ინდექსის გამოსახულებისთვის გამოსაყენებელი კოლაციის გამოცნობა შეუძლებელია"
-#: commands/indexcmds.c:2075 commands/tablecmds.c:18869 commands/typecmds.c:811 parser/parse_expr.c:2785 parser/parse_type.c:568 parser/parse_utilcmd.c:4101 utils/adt/misc.c:630
+#: commands/indexcmds.c:2075 commands/tablecmds.c:18907 commands/typecmds.c:811 parser/parse_expr.c:2785 parser/parse_type.c:568 parser/parse_utilcmd.c:4101 utils/adt/misc.c:630
#, c-format
msgid "collations are not supported by type %s"
msgstr "ტიპს \"%s\" კოლაციების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options"
msgstr "წვდომის მეთოდს \"%s\" 'NULLS FIRST/LAST' პარამეტრების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
-#: commands/indexcmds.c:2270 commands/tablecmds.c:18894 commands/tablecmds.c:18900 commands/typecmds.c:2311
+#: commands/indexcmds.c:2270 commands/tablecmds.c:18932 commands/tablecmds.c:18938 commands/typecmds.c:2311
#, c-format
msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
msgstr "მონაცემის ტიპს %s წვდომის მეთოდისთვის \"%s\" ნაგულისხმევი ოპერატორის კლასი არ გააჩნია"
msgid "could not identify a contained-by operator for type %s"
msgstr "ტიპისთვის \"%s\" ოპერატორი constained-by ვერ ვიპოვე"
-#: commands/indexcmds.c:2474 commands/tablecmds.c:10174
+#: commands/indexcmds.c:2474 commands/tablecmds.c:10170
#, c-format
msgid "Could not translate strategy number %d for operator class \"%s\" for access method \"%s\"."
msgstr "ვერ ვთარგმნე სტრატეგიის ნომერი %d ოპერატორის კლასისთვის \"%s\" წვდომის მეთოდისთვის \"%s\"."
msgid "CONCURRENTLY cannot be used when the materialized view is not populated"
msgstr "CONCURRENTLY-ის გამოყენება შეუძლებელია, როცა მატერიალიზებული ხედი შევსებული არაა"
-#: commands/matview.c:196 gram.y:18961
+#: commands/matview.c:196 gram.y:19015
#, c-format
msgid "%s and %s options cannot be used together"
msgstr "პარამეტრები %s და %s შეუთავსებლებია"
msgid "Create a unique index with no WHERE clause on one or more columns of the materialized view."
msgstr ""
-#: commands/matview.c:652
+#: commands/matview.c:650
#, c-format
msgid "new data for materialized view \"%s\" contains duplicate rows without any null columns"
msgstr "ახალი მონაცემები მატერიალიზებულ ხედისთვის \"%s\" დუბლირებულ მწკრივებს შეიცავს, ნულოვანი მწკრივების გარეშე"
-#: commands/matview.c:654
+#: commands/matview.c:652
#, c-format
msgid "Row: %s"
msgstr "მწკრივი: %s"
msgid "operator attribute \"%s\" cannot be changed if it has already been set"
msgstr "ოპერატორის ატრიბუტს \"%s\", თუ ის უკვე დაყენებულია, ვერ შეცვლით"
-#: commands/policy.c:86 commands/policy.c:379 commands/statscmds.c:146 commands/tablecmds.c:1767 commands/tablecmds.c:2367 commands/tablecmds.c:3778 commands/tablecmds.c:6689 commands/tablecmds.c:9937 commands/tablecmds.c:18456 commands/tablecmds.c:18491 commands/trigger.c:316 commands/trigger.c:1333 commands/trigger.c:1443 rewrite/rewriteDefine.c:268 rewrite/rewriteDefine.c:779 rewrite/rewriteRemove.c:74
+#: commands/policy.c:86 commands/policy.c:379 commands/statscmds.c:146 commands/tablecmds.c:1755 commands/tablecmds.c:2355 commands/tablecmds.c:3766 commands/tablecmds.c:6673 commands/tablecmds.c:9933 commands/tablecmds.c:18494 commands/tablecmds.c:18529 commands/trigger.c:316 commands/trigger.c:1333 commands/trigger.c:1443 rewrite/rewriteDefine.c:268 rewrite/rewriteDefine.c:779 rewrite/rewriteRemove.c:74
#, c-format
msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
msgstr "წვდომა აკრძალულია: '%s\" სისტემური კატალოგია"
msgid "Tables cannot be added to or dropped from FOR ALL TABLES publications."
msgstr "FOR ALL TABLES გამოცემებში ცხრილების ჩამატება ან მათი წაშლა შეუძლებელია."
-#: commands/publicationcmds.c:1385 commands/publicationcmds.c:1424 commands/publicationcmds.c:1961 utils/cache/lsyscache.c:3612
+#: commands/publicationcmds.c:1385 commands/publicationcmds.c:1424 commands/publicationcmds.c:1961 utils/cache/lsyscache.c:3634
#, c-format
msgid "publication \"%s\" does not exist"
msgstr "პუბლიკაცია \"%s\" არ არსებობს"
msgid "cannot change ownership of identity sequence"
msgstr "იდენტიფიკაციის მიმდევრობის მფლობელის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/sequence.c:1661 commands/tablecmds.c:15034 commands/tablecmds.c:17875
+#: commands/sequence.c:1661 commands/tablecmds.c:15055 commands/tablecmds.c:17913
#, c-format
msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
msgstr "მიმდევრობა %s მიბმულია ცხრილზე \"%s\"."
-#: commands/statscmds.c:106 commands/statscmds.c:115 tcop/utility.c:1905
+#: commands/statscmds.c:106 commands/statscmds.c:115 tcop/utility.c:1883
#, c-format
msgid "only a single relation is allowed in CREATE STATISTICS"
msgstr "'CREATE STATISTICS'-ში მხოლოდ ერთი ურთიერთობაა დაშვებული"
msgid "duplicate expression in statistics definition"
msgstr "დუბლირებული გამოსახულება სტატისტიკის აღწერაში"
-#: commands/statscmds.c:628 commands/tablecmds.c:8825
+#: commands/statscmds.c:628 commands/tablecmds.c:8813
#, c-format
msgid "statistics target %d is too low"
msgstr "სტატისტიკის სამიზნე %d ძალიან დაბალია"
-#: commands/statscmds.c:636 commands/tablecmds.c:8833
+#: commands/statscmds.c:636 commands/tablecmds.c:8821
#, c-format
msgid "lowering statistics target to %d"
msgstr "სტატისტიკის სამიზნის ჩამოწევა %d-მდე"
msgid "To initiate replication, you must manually create the replication slot, enable the subscription, and refresh the subscription."
msgstr "რეპლიკაციის დასაწყებად ხელით უნდა შექმნათ რეპლიკაციის სლოტი, ჩართოთ გამოწერა და განაახლოთ გამოწერა."
-#: commands/subscriptioncmds.c:1131 commands/subscriptioncmds.c:1606 commands/subscriptioncmds.c:1989 utils/cache/lsyscache.c:3662
+#: commands/subscriptioncmds.c:1131 commands/subscriptioncmds.c:1606 commands/subscriptioncmds.c:1989 utils/cache/lsyscache.c:3684
#, c-format
msgid "subscription \"%s\" does not exist"
msgstr "გამოწერა \"%s\" არ არსებობს"
msgid "Use DROP MATERIALIZED VIEW to remove a materialized view."
msgstr "მატერიალიზებული ხედის წასაშლელად გამოიყენეთ DROP MATERIALIZED VIEW."
-#: commands/tablecmds.c:279 commands/tablecmds.c:303 commands/tablecmds.c:20436 parser/parse_utilcmd.c:2387
+#: commands/tablecmds.c:279 commands/tablecmds.c:303 commands/tablecmds.c:20479 parser/parse_utilcmd.c:2387
#, c-format
msgid "index \"%s\" does not exist"
msgstr "ინდექსი \"%s\" არ არსებობს"
msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
msgstr "ტიპის წასაშლელად გამოიყენეთ DROP TYPE."
-#: commands/tablecmds.c:291 commands/tablecmds.c:14873 commands/tablecmds.c:17580
+#: commands/tablecmds.c:291 commands/tablecmds.c:14894 commands/tablecmds.c:17618
#, c-format
msgid "foreign table \"%s\" does not exist"
msgstr "გარე ცხრილი \"%s\" არ არსებობს"
msgid "Use DROP FOREIGN TABLE to remove a foreign table."
msgstr "გარე ცხრილის წასაშლელად DROP FOREIGN TABLE გამოიყენეთ."
-#: commands/tablecmds.c:738
+#: commands/tablecmds.c:737
#, c-format
msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
msgstr "ON COMMIT მხოლოდ დროებით ცხრილებზე გამოიყენება"
-#: commands/tablecmds.c:769
+#: commands/tablecmds.c:768
#, c-format
msgid "cannot create temporary table within security-restricted operation"
msgstr "უსაფრთხოებაზე-შეზღუდული ოპერაციის შიგნით დროებითი ცხრილის შექმნა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:805 commands/tablecmds.c:16300
+#: commands/tablecmds.c:804 commands/tablecmds.c:16320
#, c-format
msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
msgstr "ურთიერთობა \"%s\" მემკვირდრეობით ერზე მეტჯერ იქნებოდა მიღებული"
-#: commands/tablecmds.c:1083
+#: commands/tablecmds.c:1071
#, c-format
msgid "\"%s\" is not partitioned"
msgstr "\"%s\" დაყოფილი არაა"
-#: commands/tablecmds.c:1177
+#: commands/tablecmds.c:1165
#, c-format
msgid "cannot partition using more than %d columns"
msgstr "%d-ზე მეტი სვეტის გამოყენებით დაყოფა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:1233
+#: commands/tablecmds.c:1221
#, c-format
msgid "cannot create foreign partition of partitioned table \"%s\""
msgstr "დაყოფილი ცხრილის (%s) გარე დანაყოფს ვერ შექმნით"
-#: commands/tablecmds.c:1235
+#: commands/tablecmds.c:1223
#, c-format
msgid "Table \"%s\" contains indexes that are unique."
msgstr "ცხრილი %s შეიცავს სვეტებს, რომლებიც უნიკალურია."
-#: commands/tablecmds.c:1365 commands/tablecmds.c:13927
+#: commands/tablecmds.c:1353 commands/tablecmds.c:13948
#, c-format
msgid "too many array dimensions"
msgstr "მასივის მეტისმეტად ბევრი განზომილება"
-#: commands/tablecmds.c:1370 parser/parse_clause.c:774 parser/parse_relation.c:1912
+#: commands/tablecmds.c:1358 parser/parse_clause.c:774 parser/parse_relation.c:1912
#, c-format
msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF"
msgstr "სვეტი \"%s\" არ შეიძლება გამოცხადდეს SETOF"
-#: commands/tablecmds.c:1516
+#: commands/tablecmds.c:1504
#, c-format
msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY does not support dropping multiple objects"
msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY-ს ერთზე მეტი ობიექტის წაშლის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
-#: commands/tablecmds.c:1520
+#: commands/tablecmds.c:1508
#, c-format
msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY does not support CASCADE"
msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY-ს CASCADE-ის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
-#: commands/tablecmds.c:1624
+#: commands/tablecmds.c:1612
#, c-format
msgid "cannot drop partitioned index \"%s\" concurrently"
msgstr "დაყოფილ ინდექსს \"%s\" პარალელურად ვერ წაშლით"
-#: commands/tablecmds.c:1912
+#: commands/tablecmds.c:1900
#, c-format
msgid "cannot truncate only a partitioned table"
msgstr "თვითონ დაყოფილი ცხრილის დაცარიელება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:1913
+#: commands/tablecmds.c:1901
#, c-format
msgid "Do not specify the ONLY keyword, or use TRUNCATE ONLY on the partitions directly."
msgstr "არ მიუთითოთ საკვანძო სიტყვა ONLY, ან პირდაპირ დანაყოფებზე გამოიყენეთ TRUNCATE ONLY."
-#: commands/tablecmds.c:1986
+#: commands/tablecmds.c:1974
#, c-format
msgid "truncate cascades to table \"%s\""
msgstr "მოკვეთა გადაეცემა ცხრილამდე %s"
-#: commands/tablecmds.c:2347
+#: commands/tablecmds.c:2335
#, c-format
msgid "cannot truncate foreign table \"%s\""
msgstr "გარე ცხრილის (\"%s\") მოკვეთის შეცდომა"
-#: commands/tablecmds.c:2404
+#: commands/tablecmds.c:2392
#, c-format
msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილების მოკვეთის შეცდომა"
-#: commands/tablecmds.c:2642 commands/tablecmds.c:16190
+#: commands/tablecmds.c:2630 commands/tablecmds.c:16210
#, c-format
msgid "cannot inherit from partitioned table \"%s\""
msgstr "დაყოფილი ცხრილიდან \"%s\" მემკვიდრეობის მიღება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:2647
+#: commands/tablecmds.c:2635
#, c-format
msgid "cannot inherit from partition \"%s\""
msgstr "დანაყოფიდან \"%s\" მემკვიდრეობის მიღება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:2655 parser/parse_utilcmd.c:2622 parser/parse_utilcmd.c:2769
+#: commands/tablecmds.c:2643 parser/parse_utilcmd.c:2622 parser/parse_utilcmd.c:2769
#, c-format
msgid "inherited relation \"%s\" is not a table or foreign table"
msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული ურთიერთობა \"%s\" ცხრილს ან გარე ცხრილს არ წარმოადგენს"
-#: commands/tablecmds.c:2667
+#: commands/tablecmds.c:2655
#, c-format
msgid "cannot create a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
msgstr "შეუძლებელია შექმნათ დროებით ურთიერთობა, რომელიც მუდმივი ურთიერთობის \"%s\" დანაყოფი იქნება"
-#: commands/tablecmds.c:2676 commands/tablecmds.c:16169
+#: commands/tablecmds.c:2664 commands/tablecmds.c:16189
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
msgstr "დროებითი ურთიერთობიდან (%s) მემკვიდრეობითობა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:2686 commands/tablecmds.c:16177
+#: commands/tablecmds.c:2674 commands/tablecmds.c:16197
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation of another session"
msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობიდან მემკვიდრეობითობა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:2875 commands/tablecmds.c:2929 commands/tablecmds.c:13610 parser/parse_utilcmd.c:1399 parser/parse_utilcmd.c:1442 parser/parse_utilcmd.c:1883 parser/parse_utilcmd.c:1991
+#: commands/tablecmds.c:2863 commands/tablecmds.c:2917 commands/tablecmds.c:13631 parser/parse_utilcmd.c:1399 parser/parse_utilcmd.c:1442 parser/parse_utilcmd.c:1883 parser/parse_utilcmd.c:1991
#, c-format
msgid "cannot convert whole-row table reference"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:2876 parser/parse_utilcmd.c:1400
+#: commands/tablecmds.c:2864 parser/parse_utilcmd.c:1400
#, c-format
msgid "Generation expression for column \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"."
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:2930 parser/parse_utilcmd.c:1443
+#: commands/tablecmds.c:2918 parser/parse_utilcmd.c:1443
#, c-format
msgid "Constraint \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"."
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:3055 commands/tablecmds.c:3327
+#: commands/tablecmds.c:3043 commands/tablecmds.c:3315
#, c-format
msgid "column \"%s\" inherits from generated column but specifies default"
msgstr "ცხრილი \"%s\" მემკვიდრეობით იღებს გენერირებული ცხრილიდან, მაგრამ ნაგულისხმევიც მითითებულია"
-#: commands/tablecmds.c:3060 commands/tablecmds.c:3332
+#: commands/tablecmds.c:3048 commands/tablecmds.c:3320
#, c-format
msgid "column \"%s\" inherits from generated column but specifies identity"
msgstr "ცხრილი \"%s\" მემკვიდრეობით იღებს გენერირებული ცხრილიდან, მაგრამ იდენტიფიკაციაც მითითებულია"
-#: commands/tablecmds.c:3068 commands/tablecmds.c:3340
+#: commands/tablecmds.c:3056 commands/tablecmds.c:3328
#, c-format
msgid "child column \"%s\" specifies generation expression"
msgstr "შვილი სვეტისთვის \"%s\" მითითებულია გენერაციის გამოსახულება"
-#: commands/tablecmds.c:3070 commands/tablecmds.c:3342
+#: commands/tablecmds.c:3058 commands/tablecmds.c:3330
#, c-format
msgid "A child table column cannot be generated unless its parent column is."
msgstr "შვილი ცხრილის სვეტი არ შეიძლება, გენერირებული იყოს, თუ მისი მშობელიც არაა."
-#: commands/tablecmds.c:3116
+#: commands/tablecmds.c:3104
#, c-format
msgid "column \"%s\" inherits conflicting generation expressions"
msgstr "სვეტი \"%s\" მემკვიდრეობით კონფლიქტის მქონე გენერაციის გამოსახულებას იღებს"
-#: commands/tablecmds.c:3118
+#: commands/tablecmds.c:3106
#, c-format
msgid "To resolve the conflict, specify a generation expression explicitly."
msgstr "კონფლიქტის გადასაჭრელად გენერაციის გამოსახულება აშკარად მიუთითეთ."
-#: commands/tablecmds.c:3122
+#: commands/tablecmds.c:3110
#, c-format
msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
msgstr "სვეტი \"%s\" მემკვიდრეობით ურთიერთგამომრიცხავ ნაგულისხმევ მნიშვნელობებს იღებს"
-#: commands/tablecmds.c:3124
+#: commands/tablecmds.c:3112
#, c-format
msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
msgstr "კონფლიქტის გადასაჭრელად ნაგულისხმევი აშკარად მიუთითეთ."
-#: commands/tablecmds.c:3180
+#: commands/tablecmds.c:3168
#, c-format
msgid "check constraint name \"%s\" appears multiple times but with different expressions"
msgstr "შემოწმების შეზღუდვის სახელი \"%s\" ბევრჯერ გამოჩნდა, მაგრამ სხვადასხვა გამოსახულებებთან ერთად"
-#: commands/tablecmds.c:3231
+#: commands/tablecmds.c:3219
#, c-format
msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
msgstr "სვეტის (\"%s\") შერწყმა მემკვიდრეობითი აღწერით"
-#: commands/tablecmds.c:3235
+#: commands/tablecmds.c:3223
#, c-format
msgid "moving and merging column \"%s\" with inherited definition"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:3236
+#: commands/tablecmds.c:3224
#, c-format
msgid "User-specified column moved to the position of the inherited column."
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:3248
+#: commands/tablecmds.c:3236
#, c-format
msgid "column \"%s\" has a type conflict"
msgstr "ტიპის კონფლიქტი სვეტში \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:3250 commands/tablecmds.c:3284 commands/tablecmds.c:3300 commands/tablecmds.c:3407 commands/tablecmds.c:3435 commands/tablecmds.c:3449 parser/parse_coerce.c:2155 parser/parse_coerce.c:2175 parser/parse_coerce.c:2195 parser/parse_coerce.c:2216 parser/parse_coerce.c:2271 parser/parse_coerce.c:2305 parser/parse_coerce.c:2381 parser/parse_coerce.c:2412 parser/parse_coerce.c:2451 parser/parse_coerce.c:2518 parser/parse_param.c:223
+#: commands/tablecmds.c:3238 commands/tablecmds.c:3272 commands/tablecmds.c:3288 commands/tablecmds.c:3395 commands/tablecmds.c:3423 commands/tablecmds.c:3437 parser/parse_coerce.c:2155 parser/parse_coerce.c:2175 parser/parse_coerce.c:2195 parser/parse_coerce.c:2216 parser/parse_coerce.c:2271 parser/parse_coerce.c:2305 parser/parse_coerce.c:2381 parser/parse_coerce.c:2412 parser/parse_coerce.c:2451 parser/parse_coerce.c:2518 parser/parse_param.c:223
#, c-format
msgid "%s versus %s"
msgstr "%s-ი %s-ის წინააღმდეგ"
-#: commands/tablecmds.c:3262
+#: commands/tablecmds.c:3250
#, c-format
msgid "column \"%s\" has a collation conflict"
msgstr "კოლაციის კონფლიქტი სვეტში \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:3264 commands/tablecmds.c:3421 commands/tablecmds.c:7164
+#: commands/tablecmds.c:3252 commands/tablecmds.c:3409 commands/tablecmds.c:7148
#, c-format
msgid "\"%s\" versus \"%s\""
msgstr "'%s\" -ი \"%s\"-ის წინააღმდეგ"
-#: commands/tablecmds.c:3282
+#: commands/tablecmds.c:3270
#, c-format
msgid "column \"%s\" has a storage parameter conflict"
msgstr "საცავის პარამეტრის კონფლიქტი სვეტში \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:3298 commands/tablecmds.c:3447
+#: commands/tablecmds.c:3286 commands/tablecmds.c:3435
#, c-format
msgid "column \"%s\" has a compression method conflict"
msgstr "სვეტის (%s) შეკუმშვის მეთოდის კონფლიქტი"
-#: commands/tablecmds.c:3393
+#: commands/tablecmds.c:3381
#, c-format
msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
msgstr "მიმდინარეობს სვეტის (\"%s\") მიერ მემკვიდრეობით მიღებული აღწერების შერწყმა"
-#: commands/tablecmds.c:3405
+#: commands/tablecmds.c:3393
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
msgstr "მემკივდრეობითი სვეტის \"%s\" ტიპის კონფლიქტი"
-#: commands/tablecmds.c:3419
+#: commands/tablecmds.c:3407
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" has a collation conflict"
msgstr "მემკივდრეობითი სვეტის \"%s\" კოლაციის კონფლიქტი"
-#: commands/tablecmds.c:3433
+#: commands/tablecmds.c:3421
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" has a storage parameter conflict"
msgstr "მემკივდრეობითი სვეტის \"%s\" საცავის პარამეტრის კონფლიქტი"
-#: commands/tablecmds.c:3457
+#: commands/tablecmds.c:3445
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" has a generation conflict"
msgstr "მემკივდრეობითი სვეტის \"%s\" თაობის კონფლიქტი"
-#: commands/tablecmds.c:3676
+#: commands/tablecmds.c:3664
#, c-format
msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილების გადაადგილება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:3746
+#: commands/tablecmds.c:3734
#, c-format
msgid "cannot rename column of typed table"
msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის სვეტის გარდაქმნა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:3765
+#: commands/tablecmds.c:3753
#, c-format
msgid "cannot rename columns of relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობის (\"%s\") სვეტების სახელის გადარქმევა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:3860
+#: commands/tablecmds.c:3848
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული სვეტს (\"%s\") სახელი შვილ ცხრილებშიც უნდა გადაერქვას"
-#: commands/tablecmds.c:3892
+#: commands/tablecmds.c:3880
#, c-format
msgid "cannot rename system column \"%s\""
msgstr "სისტემური სვეტის \"%s\" გადარქმევა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:3907
+#: commands/tablecmds.c:3895
#, c-format
msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
msgstr "მემკვიდრეობითი სვეტის (\"%s\") სახელის გადარქმევა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:4062
+#: commands/tablecmds.c:4050
#, c-format
msgid "inherited constraint \"%s\" must be renamed in child tables too"
msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული შეზღუდვას (\"%s\") სახელი შვილ ცხრილებშიც უნდა გადაერქვას"
-#: commands/tablecmds.c:4069
+#: commands/tablecmds.c:4057
#, c-format
msgid "cannot rename inherited constraint \"%s\""
msgstr "მემკვიდრეობითი შეზღუდვის (\"%s\") სახელის გადარქმევა შეუძლებელია"
#. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:4366
+#: commands/tablecmds.c:4354
#, c-format
msgid "cannot %s \"%s\" because it is being used by active queries in this session"
msgstr "%s-ის \"%s\" შეუძლებელია, რადგან ის ამ სესიაში აქტიური მოთხოვნების მიერ გამოიყენება"
#. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:4375
+#: commands/tablecmds.c:4363
#, c-format
msgid "cannot %s \"%s\" because it has pending trigger events"
msgstr "%s-ის \"%s\" შეუძლებელია, რადგან მას დარჩენილი ტრიგერის მოვლენები გააჩნია"
-#: commands/tablecmds.c:4843
+#: commands/tablecmds.c:4831
#, c-format
msgid "cannot alter partition \"%s\" with an incomplete detach"
msgstr "არასრული მოხსნის მქონე დანაყოფის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:5049 commands/tablecmds.c:5064
+#: commands/tablecmds.c:5037 commands/tablecmds.c:5052
#, c-format
msgid "cannot change persistence setting twice"
msgstr "შენახვის პარამეტრების ორჯერ შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:5085
+#: commands/tablecmds.c:5073
#, c-format
msgid "cannot have multiple SET ACCESS METHOD subcommands"
msgstr "ერთზე მეტი SET ACCESS METHOD ქვებრძანება ვერ გექნებათ"
-#: commands/tablecmds.c:5844
+#: commands/tablecmds.c:5832
#, c-format
msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
msgstr "სისტემური შეერთების \"%s\" გადაწერა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:5850
+#: commands/tablecmds.c:5838
#, c-format
msgid "cannot rewrite table \"%s\" used as a catalog table"
msgstr "კატალოგის ცხრილად გამოყენებული ცხრილის \"%s\" თავიდან ჩაწერა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:5860
+#: commands/tablecmds.c:5848
#, c-format
msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
msgstr "სხვა სესიების დროებით ცხრილებს ვერ გადააწერთ"
-#: commands/tablecmds.c:6356
+#: commands/tablecmds.c:6344
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" contains null values"
msgstr "ურთიერთობის %2$s სვეტი %1$s ნულოვან მნიშვნელობებს შეიცავს"
-#: commands/tablecmds.c:6373
+#: commands/tablecmds.c:6361
#, c-format
msgid "check constraint \"%s\" of relation \"%s\" is violated by some row"
msgstr "ურთიერთობის (\"%2$s\") შემოწმების შეზღუდვა \"%1$s\" რომელიღაც მწკრივის მიერ ირღვევა"
-#: commands/tablecmds.c:6393 partitioning/partbounds.c:3387
+#: commands/tablecmds.c:6381 partitioning/partbounds.c:3388
#, c-format
msgid "updated partition constraint for default partition \"%s\" would be violated by some row"
msgstr "განახებული დანაყოფის შეზღუდვა ნაგულისხმევი დანაყოფისთვის \"%s\" რომელიღაც მწკრივის მიერ დაირღვეოდა"
-#: commands/tablecmds.c:6399
+#: commands/tablecmds.c:6387
#, c-format
msgid "partition constraint of relation \"%s\" is violated by some row"
msgstr "ურთიერთობის (\"%s\") დანაყოფის შეზღუდვა რომელიღაც მწკრივის მიერ ირღვევა"
#. translator: %s is a group of some SQL keywords
-#: commands/tablecmds.c:6672
+#: commands/tablecmds.c:6656
#, c-format
msgid "ALTER action %s cannot be performed on relation \"%s\""
msgstr "ALTER-ის ქმედებას %s ურთიერთობაზე \"%s\" ვერ შეასრულებთ"
-#: commands/tablecmds.c:6927 commands/tablecmds.c:6934
+#: commands/tablecmds.c:6911 commands/tablecmds.c:6918
#, c-format
msgid "cannot alter type \"%s\" because column \"%s.%s\" uses it"
msgstr "ტიპის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია, რადგან მას სვეტი \"%s.%s\" იყენებს"
-#: commands/tablecmds.c:6941
+#: commands/tablecmds.c:6925
#, c-format
msgid "cannot alter foreign table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type"
msgstr "გარე ცხრილის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია, რადგან სვეტი \"%s.%s\" თავისი მწკრივის ტიპს იყენებს"
-#: commands/tablecmds.c:6948
+#: commands/tablecmds.c:6932
#, c-format
msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type"
msgstr "ცხრილის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია, რადგან სვეტი \"%s.%s\" თავისი მწკრივის ტიპს იყენებს"
-#: commands/tablecmds.c:7004
+#: commands/tablecmds.c:6988
#, c-format
msgid "cannot alter type \"%s\" because it is the type of a typed table"
msgstr "ტიპის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია, რადგან ის ტიპიზირებული ცხრილის ტიპისაა"
-#: commands/tablecmds.c:7006
+#: commands/tablecmds.c:6990
#, c-format
msgid "Use ALTER ... CASCADE to alter the typed tables too."
msgstr "ტიპიზირებული ცხრილების ჩასასწორებლად გამოიყენეთ ALTER ... CASCADE."
-#: commands/tablecmds.c:7052
+#: commands/tablecmds.c:7036
#, c-format
msgid "type %s is not a composite type"
msgstr "ტიპი %s კომპოზიტური არაა"
-#: commands/tablecmds.c:7079
+#: commands/tablecmds.c:7063
#, c-format
msgid "cannot add column to typed table"
msgstr "ტიპიზირებულ ცხრილში სვეტების ჩამატება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:7127
+#: commands/tablecmds.c:7111
#, c-format
msgid "cannot add column to a partition"
msgstr "დანაყოფს სვეტს ვერ დაუმატებთ"
-#: commands/tablecmds.c:7156 commands/tablecmds.c:16415
+#: commands/tablecmds.c:7140 commands/tablecmds.c:16435
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr "შვილ ცხრილს \"%s\" სვეტისთვის \"%s\" სხვა ტიპი გააჩნია"
-#: commands/tablecmds.c:7162 commands/tablecmds.c:16421
+#: commands/tablecmds.c:7146 commands/tablecmds.c:16441
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\""
msgstr "შვილ ცხრილს \"%s\" სვეტისთვის \"%s\" სხვა კოლაცია გააჩნია"
-#: commands/tablecmds.c:7180
+#: commands/tablecmds.c:7164
#, c-format
msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
msgstr "მიმდინარეობს აღწერის შერწყმა სვეტისთვის \"%s\" შვილისთვის \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:7233
+#: commands/tablecmds.c:7217
#, c-format
msgid "cannot recursively add identity column to table that has child tables"
msgstr "ცხრილისთვის, რომელსაც შვილი ცხრილები გააჩნია, იდენტიფიკაციის სვეტის რეკურსიული დამატება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:7446
+#: commands/tablecmds.c:7430
#, c-format
msgid "column must be added to child tables too"
msgstr "სვეტი შვილ ცხრილებსაც უნდა დაემატოთ"
-#: commands/tablecmds.c:7524
+#: commands/tablecmds.c:7508
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists, skipping"
msgstr "ურთიერთობის (%2$s) სვეტი %1$s უკვე რსებობს. გამოტოვება"
-#: commands/tablecmds.c:7531
+#: commands/tablecmds.c:7515
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
msgstr "ურთიერთობის (%2$s) სვეტი %1$s უკვე რსებობს"
-#: commands/tablecmds.c:7623 commands/tablecmds.c:7861 commands/tablecmds.c:8101 commands/tablecmds.c:8233 commands/tablecmds.c:8362 commands/tablecmds.c:8456 commands/tablecmds.c:8557 commands/tablecmds.c:8714 commands/tablecmds.c:8867 commands/tablecmds.c:8948 commands/tablecmds.c:9082 commands/tablecmds.c:13403 commands/tablecmds.c:14896 commands/tablecmds.c:17669
+#: commands/tablecmds.c:7607 commands/tablecmds.c:7849 commands/tablecmds.c:8089 commands/tablecmds.c:8221 commands/tablecmds.c:8350 commands/tablecmds.c:8444 commands/tablecmds.c:8545 commands/tablecmds.c:8702 commands/tablecmds.c:8855 commands/tablecmds.c:8936 commands/tablecmds.c:9070 commands/tablecmds.c:13424 commands/tablecmds.c:14917 commands/tablecmds.c:17707
#, c-format
msgid "cannot alter system column \"%s\""
msgstr "სისტემური სვეტის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:7629 commands/tablecmds.c:8107 commands/tablecmds.c:13096
+#: commands/tablecmds.c:7613 commands/tablecmds.c:8095 commands/tablecmds.c:13117
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is an identity column"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" იდენტიფიკატორი სვეტია"
-#: commands/tablecmds.c:7647 commands/tablecmds.c:13152
+#: commands/tablecmds.c:7631 commands/tablecmds.c:13173
#, c-format
msgid "cannot remove constraint from only the partitioned table when partitions exist"
msgstr "შეზღუდვის წაშლა მხოლოდ დაყოფილი ცხრილიდან მაშინ, როცა დანაყოფები არსებობს, შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:7648 commands/tablecmds.c:7657 commands/tablecmds.c:7935 commands/tablecmds.c:8211 commands/tablecmds.c:8318 commands/tablecmds.c:8435 commands/tablecmds.c:9254 commands/tablecmds.c:13153
+#: commands/tablecmds.c:7632 commands/tablecmds.c:7641 commands/tablecmds.c:7923 commands/tablecmds.c:8199 commands/tablecmds.c:8306 commands/tablecmds.c:8423 commands/tablecmds.c:9242 commands/tablecmds.c:13174
#, c-format
msgid "Do not specify the ONLY keyword."
msgstr "ONLY არ მიუთითოთ."
-#: commands/tablecmds.c:7655
+#: commands/tablecmds.c:7639
#, c-format
msgid "not-null constraint on column \"%s\" must be removed in child tables too"
msgstr "არანულოვანი შეზღუდვა სვეტზე \"%s\" შვილ ცხრილებშიც უნდა წაიშალოს"
-#: commands/tablecmds.c:7675
+#: commands/tablecmds.c:7659
#, c-format
msgid "column \"%s\" is marked NOT NULL in parent table"
msgstr "სვეტი \"%s\" მშობელ ცხრილში NOT NULL-ით დანიშნული არაა"
-#: commands/tablecmds.c:7698
+#: commands/tablecmds.c:7682
#, c-format
msgid "column \"%s\" is in a primary key"
msgstr "სვეტი \"%s\" პირველადი გასაღებია"
-#: commands/tablecmds.c:7934 commands/tablecmds.c:9821
+#: commands/tablecmds.c:7922 commands/tablecmds.c:9817
#, c-format
msgid "constraint must be added to child tables too"
msgstr "შეზღუდვა შვილ ცხრილებსაც უნდა დაემატოთ"
-#: commands/tablecmds.c:8116
+#: commands/tablecmds.c:8104
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is a generated column"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" გენერირებული სვეტია"
-#: commands/tablecmds.c:8210
+#: commands/tablecmds.c:8198
#, c-format
msgid "cannot add identity to a column of only the partitioned table"
msgstr "მხოლოდ, დაყოფილი ცხრილში იდენტიფიკაციას სვეტს ვერ დაამატებთ"
-#: commands/tablecmds.c:8216
+#: commands/tablecmds.c:8204
#, c-format
msgid "cannot add identity to a column of a partition"
msgstr "დანაყოფს სვეტს იდენტიფიკატორს ვერ დაუმატებთ"
-#: commands/tablecmds.c:8244
+#: commands/tablecmds.c:8232
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" must be declared NOT NULL before identity can be added"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" უნდა აღწეროთ როგორც NOT NULL მანამდე, სანამ იდენტიფიკაციას დაამატებთ"
-#: commands/tablecmds.c:8250
+#: commands/tablecmds.c:8238
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is already an identity column"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" უკვე იდენტიფიკატორი სვეტია"
-#: commands/tablecmds.c:8256
+#: commands/tablecmds.c:8244
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already has a default value"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტს \"%1$s\" ნაგულისხმევი მნიშვნელობა უკვე გააჩნია"
-#: commands/tablecmds.c:8317
+#: commands/tablecmds.c:8305
#, c-format
msgid "cannot change identity column of only the partitioned table"
msgstr "მხოლოდ, დაყოფილი ცხრილის იდენტიფიკაციის სვეტს ვერ შეცვლით"
-#: commands/tablecmds.c:8323
+#: commands/tablecmds.c:8311
#, c-format
msgid "cannot change identity column of a partition"
msgstr "დანაყოფის იდენტიფიკაციის სვეტს ვერ შეცვლით"
-#: commands/tablecmds.c:8368 commands/tablecmds.c:8464
+#: commands/tablecmds.c:8356 commands/tablecmds.c:8452
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" იდენტიფიკატორი სვეტი არაა"
-#: commands/tablecmds.c:8434
+#: commands/tablecmds.c:8422
#, c-format
msgid "cannot drop identity from a column of only the partitioned table"
msgstr "მხოლოდ, დაყოფილი ცხრილში სვეტიდან იდენტიფიკაციას ვერ წაშლით"
-#: commands/tablecmds.c:8440
+#: commands/tablecmds.c:8428
#, c-format
msgid "cannot drop identity from a column of a partition"
msgstr "დანაყოფს სვეტიდან იდენტიფიკატორს ვერ წაშლით"
-#: commands/tablecmds.c:8469
+#: commands/tablecmds.c:8457
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column, skipping"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" იდენტიფიკატორი სვეტი არაა. გამოტოვება"
-#: commands/tablecmds.c:8563
+#: commands/tablecmds.c:8551
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a generated column"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" გენერირებული სვეტი არაა"
-#: commands/tablecmds.c:8661
+#: commands/tablecmds.c:8649
#, c-format
msgid "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION must be applied to child tables too"
msgstr "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION შვილ ცხრილებზეც უნდა გადატარდეს"
-#: commands/tablecmds.c:8683
+#: commands/tablecmds.c:8671
#, c-format
msgid "cannot drop generation expression from inherited column"
msgstr "მემკვიდრეობითი სვეტიდან გენერაციის გამოსახულების წაშლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:8722
+#: commands/tablecmds.c:8710
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a stored generated column"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" დამახსოვრებული გენერირებული სვეტი არაა"
-#: commands/tablecmds.c:8727
+#: commands/tablecmds.c:8715
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a stored generated column, skipping"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" დამახსოვრებული გენერირებული სვეტი არაა. გამოტოვება"
-#: commands/tablecmds.c:8805
+#: commands/tablecmds.c:8793
#, c-format
msgid "cannot refer to non-index column by number"
msgstr "არა-ინდექსი სვეტის ნომრით მიმართვა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:8857
+#: commands/tablecmds.c:8845
#, c-format
msgid "column number %d of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "ურთიერთობის (%2$s) სვეტი (%1$d) არ არსებობს"
-#: commands/tablecmds.c:8876
+#: commands/tablecmds.c:8864
#, c-format
msgid "cannot alter statistics on included column \"%s\" of index \"%s\""
msgstr "ინდექსის \"%2$s\" ჩასმული სვეტის \"%1$s\" სტატისტიკის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:8881
+#: commands/tablecmds.c:8869
#, c-format
msgid "cannot alter statistics on non-expression column \"%s\" of index \"%s\""
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:8883
+#: commands/tablecmds.c:8871
#, c-format
msgid "Alter statistics on table column instead."
msgstr "ამის ნაცვლად ცხრილის სვეტის სტატისტიკა შეცვალეთ."
-#: commands/tablecmds.c:9129
+#: commands/tablecmds.c:9117
#, c-format
msgid "cannot drop column from typed table"
msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის სვეტის წაშლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:9192
+#: commands/tablecmds.c:9180
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "სვეტი \"%s\" ურთიერთობაში \"%s\" არ არსებობს. გამოტოვება"
-#: commands/tablecmds.c:9205
+#: commands/tablecmds.c:9193
#, c-format
msgid "cannot drop system column \"%s\""
msgstr "სისტემური სვეტის \"%s\" წაშლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:9215
+#: commands/tablecmds.c:9203
#, c-format
msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული სვეტის \"%s\" წაშლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:9228
+#: commands/tablecmds.c:9216
#, c-format
msgid "cannot drop column \"%s\" because it is part of the partition key of relation \"%s\""
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:9253
+#: commands/tablecmds.c:9241
#, c-format
msgid "cannot drop column from only the partitioned table when partitions exist"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:9529
+#: commands/tablecmds.c:9525
#, c-format
msgid "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX is not supported on partitioned tables"
msgstr "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX დაყოფილ ცხრილებზე მხარდაუჭერელია"
-#: commands/tablecmds.c:9554
+#: commands/tablecmds.c:9550
#, c-format
msgid "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX will rename index \"%s\" to \"%s\""
msgstr "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX ინდექსის სახელს \"%s\"-დან \"%s\"-ზე გადაარქმევს"
-#: commands/tablecmds.c:9915
+#: commands/tablecmds.c:9911
#, c-format
msgid "cannot use ONLY for foreign key on partitioned table \"%s\" referencing relation \"%s\""
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:9921
+#: commands/tablecmds.c:9917
#, c-format
msgid "cannot add NOT VALID foreign key on partitioned table \"%s\" referencing relation \"%s\""
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:9924
+#: commands/tablecmds.c:9920
#, c-format
msgid "This feature is not yet supported on partitioned tables."
msgstr "ეს ოპერაცია დაყოფილი ცხრილებისთვის ჯერჯერობით მხარდაჭერილი არაა."
-#: commands/tablecmds.c:9931 commands/tablecmds.c:10495
+#: commands/tablecmds.c:9927 commands/tablecmds.c:10491
#, c-format
msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
msgstr "მითითებული ურთიერთობა \"%s\" ცხრილი არაა"
-#: commands/tablecmds.c:9954
+#: commands/tablecmds.c:9950
#, c-format
msgid "constraints on permanent tables may reference only permanent tables"
msgstr "მუდმივ ცხრილებზე არსებული შეზღუდვები მხოლოდ მუდმივ ცხრილებზე შეიძლება, მიუთითებდეს"
-#: commands/tablecmds.c:9961
+#: commands/tablecmds.c:9957
#, c-format
msgid "constraints on unlogged tables may reference only permanent or unlogged tables"
msgstr "ჟურნალის გარეშე მყოფი ცხრილების შეზღუდვები მხოლოდ მუდმივ ან ჟურნალის გარეშე მყოფ ცხრილებზე შეიძლება, მიუთითებდეს"
-#: commands/tablecmds.c:9967
+#: commands/tablecmds.c:9963
#, c-format
msgid "constraints on temporary tables may reference only temporary tables"
msgstr "დროებით ცხრილებზე არსებული შეზღუდვები მხოლოდ დროებით ცხრილებზე შეიძლება, მიუთითებდეს"
-#: commands/tablecmds.c:9971
+#: commands/tablecmds.c:9967
#, c-format
msgid "constraints on temporary tables must involve temporary tables of this session"
msgstr "დროებითი ცხრილის შეზღუდვები მიმდინარე სესიის დროებით ცხრილებს უნდა მიმართავდეს"
-#: commands/tablecmds.c:9986 commands/tablecmds.c:10012
+#: commands/tablecmds.c:9982 commands/tablecmds.c:10008
#, c-format
msgid "foreign key uses PERIOD on the referenced table but not the referencing table"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:10024
+#: commands/tablecmds.c:10020
#, c-format
msgid "foreign key uses PERIOD on the referencing table but not the referenced table"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:10038
+#: commands/tablecmds.c:10034
#, c-format
msgid "foreign key must use PERIOD when referencing a primary using WITHOUT OVERLAPS"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:10062 commands/tablecmds.c:10068
+#: commands/tablecmds.c:10058 commands/tablecmds.c:10064
#, c-format
msgid "invalid %s action for foreign key constraint containing generated column"
msgstr "არასწორი ქმედება %s გარე გასაღების შეზღუდვის შემცველი გენერირებული სვეტისთვის"
-#: commands/tablecmds.c:10083 commands/tablecmds.c:10091
+#: commands/tablecmds.c:10079 commands/tablecmds.c:10087
#, c-format
msgid "unsupported %s action for foreign key constraint using PERIOD"
msgstr "მხარდაუჭერელი %s ქმედება გარე გასაღების შეზღუდვისთვის, რომელიც PERIOD-ს იყენებს"
-#: commands/tablecmds.c:10106
+#: commands/tablecmds.c:10102
#, c-format
msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:10172
+#: commands/tablecmds.c:10168
#, c-format
msgid "could not identify an overlaps operator for foreign key"
msgstr "ვერ აღმოვაჩინე გადაფარვების ოპერატორი გარე გასაღებისთვის"
-#: commands/tablecmds.c:10173
+#: commands/tablecmds.c:10169
#, c-format
msgid "could not identify an equality operator for foreign key"
msgstr "გარე გასაღებისთვის ტოლობის ოპერატორი ვერ ვიპოვე"
-#: commands/tablecmds.c:10253
+#: commands/tablecmds.c:10249
#, c-format
msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
msgstr "გარე გასაღების შეზღუდვის \"%s\" განხორციელება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:10255
+#: commands/tablecmds.c:10251
#, c-format
msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
msgstr "გასაღების სვეტები \"%s\" და \"%s\" შეუთავსებელი ტიპებისაა: %s და %s."
-#: commands/tablecmds.c:10430
+#: commands/tablecmds.c:10426
#, c-format
msgid "column \"%s\" referenced in ON DELETE SET action must be part of foreign key"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:10708 commands/tablecmds.c:11182 parser/parse_utilcmd.c:829 parser/parse_utilcmd.c:979
+#: commands/tablecmds.c:10704 commands/tablecmds.c:11178 parser/parse_utilcmd.c:829 parser/parse_utilcmd.c:979
#, c-format
msgid "foreign key constraints are not supported on foreign tables"
msgstr "გარე გასაღების შეზღუდვები გარე ცხრილებზე მხარდაჭერილი არაა"
-#: commands/tablecmds.c:11739 commands/tablecmds.c:12020 commands/tablecmds.c:12906 commands/tablecmds.c:13211
+#: commands/tablecmds.c:11735 commands/tablecmds.c:12016 commands/tablecmds.c:12902 commands/tablecmds.c:13232
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" შეზღუდვა \"%1$s\" არ არსებობს"
-#: commands/tablecmds.c:11746
+#: commands/tablecmds.c:11742
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key constraint"
msgstr "ურთიერთობის (\"%2$s\") შეზღუდვა \"%1$s\" გარე გასაღების შეზღუდვა არაა"
-#: commands/tablecmds.c:11784
+#: commands/tablecmds.c:11780
#, c-format
msgid "cannot alter constraint \"%s\" on relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობაზე \"%2$s\" შეზღუდვის \"%1$s\" შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:11787
+#: commands/tablecmds.c:11783
#, c-format
msgid "Constraint \"%s\" is derived from constraint \"%s\" of relation \"%s\"."
msgstr "შეზღუდვა \"%1$s\" ურთიერთობის \"%3$s\" შეზღუდვიდანა \"%2$s\"-ია ნაწარმოები."
-#: commands/tablecmds.c:11789
+#: commands/tablecmds.c:11785
#, c-format
msgid "You may alter the constraint it derives from instead."
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:12028
+#: commands/tablecmds.c:12024
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key or check constraint"
msgstr "ურთიერთობის (\"%2$s\") შეზღუდვა \"%1$s\" გარე გასაღები ან შემოწმების შეზღუდვა არაა"
-#: commands/tablecmds.c:12105
+#: commands/tablecmds.c:12101
#, c-format
msgid "constraint must be validated on child tables too"
msgstr "შეზღუდვა შვილ ცხრილებზეც უნდა გადამოწმდეს"
-#: commands/tablecmds.c:12192
+#: commands/tablecmds.c:12188
#, c-format
msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
msgstr "გარე გასაღების შეზღუდვაში მითითებული სვეტი \"%s\" არ არსებობს"
-#: commands/tablecmds.c:12198
+#: commands/tablecmds.c:12194
#, c-format
msgid "system columns cannot be used in foreign keys"
msgstr "უცხო გასაღებებში სისტემურ სვეტებს ვერ გამოიყენებთ"
-#: commands/tablecmds.c:12202
+#: commands/tablecmds.c:12198
#, c-format
msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
msgstr "გარე გასაღებში %d გასაღებზე მეტი ვერ გექნებათ"
-#: commands/tablecmds.c:12268
+#: commands/tablecmds.c:12264
#, c-format
msgid "cannot use a deferrable primary key for referenced table \"%s\""
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:12285
+#: commands/tablecmds.c:12281
#, c-format
msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
msgstr "მითითებული ცხრილისთვის \"%s\" ძირითადი გასაღები არ არსებობს"
-#: commands/tablecmds.c:12357
+#: commands/tablecmds.c:12353
#, c-format
msgid "foreign key referenced-columns list must not contain duplicates"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:12460
+#: commands/tablecmds.c:12456
#, c-format
msgid "cannot use a deferrable unique constraint for referenced table \"%s\""
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:12465
+#: commands/tablecmds.c:12461
#, c-format
msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:12910
+#: commands/tablecmds.c:12906
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "ურთიერთობის (\"%2$s\") შეზღუდვა (\"%1$s\") არ არსებობს. გამოტოვება"
-#: commands/tablecmds.c:12961
+#: commands/tablecmds.c:12982
#, c-format
msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\""
msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული ურთიერთობის \"%2$s\" შეზღუდვის \"%1$s\" წაშლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:13108
+#: commands/tablecmds.c:13129
#, c-format
msgid "column \"%s\" is in index used as replica identity"
msgstr "სვეტი \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკატორად გამოყენებული ინდექსია"
-#: commands/tablecmds.c:13387
+#: commands/tablecmds.c:13408
#, c-format
msgid "cannot alter column type of typed table"
msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის სვეტის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:13414
+#: commands/tablecmds.c:13435
#, c-format
msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული სვეტის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:13423
+#: commands/tablecmds.c:13444
#, c-format
msgid "cannot alter column \"%s\" because it is part of the partition key of relation \"%s\""
msgstr "სვეტის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია, რადგან ის ურთიერთობის \"%s\" დანაყოფის გასაღების ნაწილია"
-#: commands/tablecmds.c:13473
+#: commands/tablecmds.c:13494
#, c-format
msgid "result of USING clause for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:13476
+#: commands/tablecmds.c:13497
#, c-format
msgid "You might need to add an explicit cast."
msgstr "შეიძლება აშკარა დაკასტვა უნდა დაამატოთ."
-#: commands/tablecmds.c:13480
+#: commands/tablecmds.c:13501
#, c-format
msgid "column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr "სვეტის \"%s\" ავტომატური დაკასტვა ტიპამდე %s შეუძლებელია"
#. translator: USING is SQL, don't translate it
-#: commands/tablecmds.c:13483
+#: commands/tablecmds.c:13504
#, c-format
msgid "You might need to specify \"USING %s::%s\"."
msgstr "შეიძლება, გჭირდებათ, მიუთითოთ \"USING %s::%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:13582
+#: commands/tablecmds.c:13603
#, c-format
msgid "cannot alter inherited column \"%s\" of relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტის \"%1$s\" შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:13611
+#: commands/tablecmds.c:13632
#, c-format
msgid "USING expression contains a whole-row table reference."
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:13622
+#: commands/tablecmds.c:13643
#, c-format
msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:13747
+#: commands/tablecmds.c:13768
#, c-format
msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
msgstr "სვეტის (\"%s\") ტიპის ორჯერ შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:13785
+#: commands/tablecmds.c:13806
#, c-format
msgid "generation expression for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:13790
+#: commands/tablecmds.c:13811
#, c-format
msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:14084
+#: commands/tablecmds.c:14105
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
msgstr "ხედის ან წესის მიერ გამოყენებული სვეტის ტიპის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:14085 commands/tablecmds.c:14105 commands/tablecmds.c:14124
+#: commands/tablecmds.c:14106 commands/tablecmds.c:14126 commands/tablecmds.c:14145
#, c-format
msgid "%s depends on column \"%s\""
msgstr "%s ეყრდნობა სვეტს \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:14104
+#: commands/tablecmds.c:14125
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used in a trigger definition"
msgstr "ტრიგერის აღწერაში გამოყენებული სვეტის ტიპის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:14123
+#: commands/tablecmds.c:14144
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used in a policy definition"
msgstr "პოლიტიკის აღწერაში გამოყენებული სვეტის ტიპის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:14154
+#: commands/tablecmds.c:14175
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used by a generated column"
msgstr "გენერირებული სვეტის მიერ გამოყენებული სვეტის ტიპის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:14155
+#: commands/tablecmds.c:14176
#, c-format
msgid "Column \"%s\" is used by generated column \"%s\"."
msgstr "სვეტი (%s\") გენერირებული სვეტის (%s) მიერ გამოიყენება."
-#: commands/tablecmds.c:15004 commands/tablecmds.c:15016
+#: commands/tablecmds.c:15025 commands/tablecmds.c:15037
#, c-format
msgid "cannot change owner of index \"%s\""
msgstr "ინდექსის \"%s\" მფლობელის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:15006 commands/tablecmds.c:15018
+#: commands/tablecmds.c:15027 commands/tablecmds.c:15039
#, c-format
msgid "Change the ownership of the index's table instead."
msgstr "ამის მაგიერ ინდექსის ცხრილის მფლობელი შეცვალეთ."
-#: commands/tablecmds.c:15032
+#: commands/tablecmds.c:15053
#, c-format
msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
msgstr "მიმდევრობის \"%s\" მფლობელის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:15057
+#: commands/tablecmds.c:15078
#, c-format
msgid "cannot change owner of relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობის \"%s\" მფლობელის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:15524
+#: commands/tablecmds.c:15545
#, c-format
msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
msgstr "ერთზე მეტი SET TABLESPACE ქვებრძანება ვერ გექნებათ"
-#: commands/tablecmds.c:15602
+#: commands/tablecmds.c:15622
#, c-format
msgid "cannot set options for relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობის (%s) პარამეტრების დაყენება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:15636 commands/view.c:440
+#: commands/tablecmds.c:15656 commands/view.c:440
#, c-format
msgid "WITH CHECK OPTION is supported only on automatically updatable views"
msgstr "WITH CHECK OPTION მხოლოდ ავტომატურად განახლებად ხედებზეა მხარდაჭერილი"
-#: commands/tablecmds.c:15886
+#: commands/tablecmds.c:15906
#, c-format
msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces"
msgstr "ცხრილის სივრცეში მხოლოდ ცხრილები, ინდექსები და მატერიალიზებული ხედები შეიძლება არსებობდეს"
-#: commands/tablecmds.c:15898
+#: commands/tablecmds.c:15918
#, c-format
msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace"
msgstr "ცხრილების სივრცეში pg_globl ურთიერთობების შეტანა/გამოტანა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:15990
+#: commands/tablecmds.c:16010
#, c-format
msgid "aborting because lock on relation \"%s.%s\" is not available"
msgstr "შეწყვეტა, რადგან ბლოკი ურთიერთობაზე \"%s.%s\" ხელმისაწვდომი არაა"
-#: commands/tablecmds.c:16006
+#: commands/tablecmds.c:16026
#, c-format
msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found"
msgstr "ცხრილების სივრცეში \"%s\" ურთიერთობა, რომელიც ემთხვევა, ვერ ვიპოვე"
-#: commands/tablecmds.c:16128
+#: commands/tablecmds.c:16148
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of typed table"
msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის მემკვიდრეობითობის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:16133 commands/tablecmds.c:16693
+#: commands/tablecmds.c:16153 commands/tablecmds.c:16731
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of a partition"
msgstr "დანაყოფის მემკვიდრეობითობის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:16138
+#: commands/tablecmds.c:16158
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of partitioned table"
msgstr "დაყოფილი ცხრილის მემკვიდრეობითობის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:16184
+#: commands/tablecmds.c:16204
#, c-format
msgid "cannot inherit to temporary relation of another session"
msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობის მემკვიდრეობით მიღება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:16197
+#: commands/tablecmds.c:16217
#, c-format
msgid "cannot inherit from a partition"
msgstr "დანაყოფიდან მემკვიდრეობითობა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:16219 commands/tablecmds.c:19244
+#: commands/tablecmds.c:16239 commands/tablecmds.c:19282
#, c-format
msgid "circular inheritance not allowed"
msgstr "წრიული მემკვიდრეობითობა დაუშვებელია"
-#: commands/tablecmds.c:16220 commands/tablecmds.c:19245
+#: commands/tablecmds.c:16240 commands/tablecmds.c:19283
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
msgstr "\"%s\" უკვე \"%s\"-ის შვილია."
-#: commands/tablecmds.c:16233
+#: commands/tablecmds.c:16253
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming an inheritance child"
msgstr "ტრიგერი \"%s\" ხელს უშლის ცხრილს \"%s\" მემკვიდრეობის შვილად გადაიქცეს"
-#: commands/tablecmds.c:16235
+#: commands/tablecmds.c:16255
#, c-format
msgid "ROW triggers with transition tables are not supported in inheritance hierarchies."
msgstr "ROW ტრიგერები, რომლებსაც გარდამავალი ცხრილები გააჩნიათ, მემკვიდრეობითობის იერარქიებში მხარდაჭერილი არაა."
-#: commands/tablecmds.c:16450
+#: commands/tablecmds.c:16470
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table must be a generated column"
msgstr "შვილ ცხრილში სვეტი \"%s\" გენერირებული სვეტი არ უნდა იყოს"
-#: commands/tablecmds.c:16454
+#: commands/tablecmds.c:16474
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table must not be a generated column"
msgstr "შვილ ცხრილში სვეტი \"%s\" გენერირებული სვეტი არ უნდა იყოს"
-#: commands/tablecmds.c:16492
+#: commands/tablecmds.c:16512
#, c-format
msgid "child table is missing column \"%s\""
msgstr "შვილ ცხრილს აკლია სვეტი \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16592
+#: commands/tablecmds.c:16612
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\""
msgstr "შვილ ცხრილს \"%s\" შემოწმების შეზღუდვისთვის \"%s\" სხვა განსაზღვრება გააჩნია"
-#: commands/tablecmds.c:16610
+#: commands/tablecmds.c:16630
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s\""
msgstr "შეზღუდვა \"%s\" კონფლიქტშია არა-მემკვიდრეობით მიღებულ შეზღუდვასთან შვილ ცხრილზე \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16620
+#: commands/tablecmds.c:16640
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\""
msgstr "შეზღუდვა \"%s\" კონფლიქტშია შეზღუდვასთან NOT VALID შვილ ცხრილზე \"%s\""
+#: commands/tablecmds.c:16665
+#, c-format
+msgid "cannot add NOT NULL constraint to column \"%s\" of relation \"%s\" with inheritance children"
+msgstr "ვერ დავამატე NOT NULL შეზღუდვა სვეტს \"%s\" ურთიერთობაზე \"%s\" რომელსაც მემკვიდრეობითი შვილები გააჩნია"
+
#: commands/tablecmds.c:16670
#, c-format
+msgid "Existing constraint \"%s\" is marked NO INHERIT."
+msgstr "არსებული შეზღუდვა \"%s\" დანიშნულია, როგორც NO INHERIT."
+
+#: commands/tablecmds.c:16708
+#, c-format
msgid "child table is missing constraint \"%s\""
msgstr "შვილ ცხრილს აკლია შეზღუდვა \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16769
+#: commands/tablecmds.c:16807
#, c-format
msgid "partition \"%s\" already pending detach in partitioned table \"%s.%s\""
msgstr "დანაყოფი \"%s\" უკვე დაყოფილი ცხრილიდან \"%s.%s\" მოხსნის რიგშია"
-#: commands/tablecmds.c:16798 commands/tablecmds.c:16845 parser/parse_utilcmd.c:3445
+#: commands/tablecmds.c:16836 commands/tablecmds.c:16883 parser/parse_utilcmd.c:3445
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is not a partition of relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობა \"%s\" ურთიერთობის \"%s\" დანაყოფს არ წარმოადგენს"
-#: commands/tablecmds.c:16851
+#: commands/tablecmds.c:16889
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობა \"%s\" ურთიერთობის \"%s\" მშობელს არ წარმოადგენს"
-#: commands/tablecmds.c:17151
+#: commands/tablecmds.c:17189
#, c-format
msgid "typed tables cannot inherit"
msgstr "ტიპიზირებულ ცხრილებს მემკვიდრეობითობა არ შეუძლიათ"
-#: commands/tablecmds.c:17181
+#: commands/tablecmds.c:17219
#, c-format
msgid "table is missing column \"%s\""
msgstr "ცხრილს აკლია სვეტი \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:17192
+#: commands/tablecmds.c:17230
#, c-format
msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\""
msgstr "ცხრილს აქვს სვეტი \"%s\" მაშინ, როცა ტიპი \"%s\"-ს მოითხოვს"
-#: commands/tablecmds.c:17201
+#: commands/tablecmds.c:17239
#, c-format
msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr "ცხრილს \"%s\" სვეტისთვის \"%s\" სხვა ტიპი აქვს"
-#: commands/tablecmds.c:17215
+#: commands/tablecmds.c:17253
#, c-format
msgid "table has extra column \"%s\""
msgstr "ცხრილს აქვს დამატებითი სვეტი \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:17267
+#: commands/tablecmds.c:17305
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a typed table"
msgstr "\"%s\" ტიპიზირებული ცხრილი არაა"
-#: commands/tablecmds.c:17441
+#: commands/tablecmds.c:17479
#, c-format
msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity"
msgstr "არაუნიკალურ ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ"
-#: commands/tablecmds.c:17447
+#: commands/tablecmds.c:17485
#, c-format
msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity"
msgstr "არასაუყოვნებლივ ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენფიტიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ"
-#: commands/tablecmds.c:17453
+#: commands/tablecmds.c:17491
#, c-format
msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity"
msgstr "გამოსახულების ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ"
-#: commands/tablecmds.c:17459
+#: commands/tablecmds.c:17497
#, c-format
msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity"
msgstr "ნაწილობრივი ინდექსის (\"%s\") რეპლიკის იდენტიფიკატორად გამოყენება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:17476
+#: commands/tablecmds.c:17514
#, c-format
msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a system column"
msgstr "ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ, რადგან სვეტი %d სისტემური სვეტია"
-#: commands/tablecmds.c:17483
+#: commands/tablecmds.c:17521
#, c-format
msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is nullable"
msgstr "ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ, რადგან სვეტი %s განულებადია"
-#: commands/tablecmds.c:17735
+#: commands/tablecmds.c:17773
#, c-format
msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary"
msgstr "ცხრილის \"%s\" ჟურნალში ჩაწერის სტატუსის შეცვლა შეუძლებელია, რადგან ის დროებითია"
-#: commands/tablecmds.c:17759
+#: commands/tablecmds.c:17797
#, c-format
msgid "cannot change table \"%s\" to unlogged because it is part of a publication"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:17761
+#: commands/tablecmds.c:17799
#, c-format
msgid "Unlogged relations cannot be replicated."
msgstr "უჟურნალო ურთიერთობების რეპლიკაცია შეუძლებელია."
-#: commands/tablecmds.c:17806
+#: commands/tablecmds.c:17844
#, c-format
msgid "could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table \"%s\""
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:17816
+#: commands/tablecmds.c:17854
#, c-format
msgid "could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table \"%s\""
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:17874
+#: commands/tablecmds.c:17912
#, c-format
msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:17976
+#: commands/tablecmds.c:18014
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr "სქემაში (%2$s) ურთიერთობა (%1$s) უკვე არსებობს"
-#: commands/tablecmds.c:18397
+#: commands/tablecmds.c:18435
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table or materialized view"
msgstr "\"%s\" ცხრილი ან მატერიალიზებული ხედი არაა"
-#: commands/tablecmds.c:18550
+#: commands/tablecmds.c:18588
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a composite type"
msgstr "ტიპი %s კომპოზიტური არაა"
-#: commands/tablecmds.c:18580
+#: commands/tablecmds.c:18618
#, c-format
msgid "cannot change schema of index \"%s\""
msgstr "ინდექსის (%s) სქემის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:18582 commands/tablecmds.c:18596
+#: commands/tablecmds.c:18620 commands/tablecmds.c:18634
#, c-format
msgid "Change the schema of the table instead."
msgstr "ამის მაგიერ ცხრილის სქემა შეცვლათ."
-#: commands/tablecmds.c:18586
+#: commands/tablecmds.c:18624
#, c-format
msgid "cannot change schema of composite type \"%s\""
msgstr "კომპოზიტური ტიპის (%s) სქემის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:18594
+#: commands/tablecmds.c:18632
#, c-format
msgid "cannot change schema of TOAST table \"%s\""
msgstr "\"TOAST\" ცხრილის (%s) სქემის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:18626
+#: commands/tablecmds.c:18664
#, c-format
msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column"
msgstr "ერთზე მეტ სვეტთან ერთად დაყოფის სტრატეგიას \"list\" ვერ გამოიყენებთ"
-#: commands/tablecmds.c:18692
+#: commands/tablecmds.c:18730
#, c-format
msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist"
msgstr "დანაყოფის გასაღებში დასახელებული სვეტი \"%s\" არ არსებობს"
-#: commands/tablecmds.c:18700
+#: commands/tablecmds.c:18738
#, c-format
msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key"
msgstr "დანაყოფის გასაღებში სისტემური სვეტის (%s) გამოყენება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:18711 commands/tablecmds.c:18801
+#: commands/tablecmds.c:18749 commands/tablecmds.c:18839
#, c-format
msgid "cannot use generated column in partition key"
msgstr "გენერირებულ სვეტს დანაყოფის გასაღებში ვერ გამოიყენებთ"
-#: commands/tablecmds.c:18712 commands/tablecmds.c:18802 commands/trigger.c:656 rewrite/rewriteHandler.c:935 rewrite/rewriteHandler.c:970
+#: commands/tablecmds.c:18750 commands/tablecmds.c:18840 commands/trigger.c:656 rewrite/rewriteHandler.c:935 rewrite/rewriteHandler.c:970
#, c-format
msgid "Column \"%s\" is a generated column."
msgstr "სვეტი \"%s\" გენერირებული სვეტია."
-#: commands/tablecmds.c:18784
+#: commands/tablecmds.c:18822
#, c-format
msgid "partition key expressions cannot contain system column references"
msgstr "დანაყოფის გასაღების გამოსახულებები, არ შეიძლება, სისტემურ სვეტზე მითითებებს შეიცავდნენ"
-#: commands/tablecmds.c:18831
+#: commands/tablecmds.c:18869
#, c-format
msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE"
msgstr "ფუნქცია დანაყოფის გასაღების გამოსახულებაში აუცილებლად უნდა იყოს მონიშნული, როგორც IMMUTABLE"
-#: commands/tablecmds.c:18840
+#: commands/tablecmds.c:18878
#, c-format
msgid "cannot use constant expression as partition key"
msgstr "დაყოფის გასაღების გამოსახულებაში მუდმივ გამოსახულებას ვერ გამოიყენებთ"
-#: commands/tablecmds.c:18861
+#: commands/tablecmds.c:18899
#, c-format
msgid "could not determine which collation to use for partition expression"
msgstr "დანაყოფის გამოსახულებისათვის კოლაციის დადგენა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:18896
+#: commands/tablecmds.c:18934
#, c-format
msgid "You must specify a hash operator class or define a default hash operator class for the data type."
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:18902
+#: commands/tablecmds.c:18940
#, c-format
msgid "You must specify a btree operator class or define a default btree operator class for the data type."
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:19184
+#: commands/tablecmds.c:19222
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a partition"
msgstr "\"%s\" უკვე დანაყოფია"
-#: commands/tablecmds.c:19190
+#: commands/tablecmds.c:19228
#, c-format
msgid "cannot attach a typed table as partition"
msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის, როგორც დანაყოფის მიბმა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:19206
+#: commands/tablecmds.c:19244
#, c-format
msgid "cannot attach inheritance child as partition"
msgstr "მემკვიდრეობის შვილის დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:19220
+#: commands/tablecmds.c:19258
#, c-format
msgid "cannot attach inheritance parent as partition"
msgstr "მემკვიდრეობის მშობლის დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:19254
+#: commands/tablecmds.c:19292
#, c-format
msgid "cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
msgstr "დროებითი ურითერთობის, როგორც მუდმივი ურთიერთობის (\"%s\") დანაყოფის მიმაგრება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:19262
+#: commands/tablecmds.c:19300
#, c-format
msgid "cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\""
msgstr "მუდმივი ურთიერთობის, როგორც დროებითი ურთიერთობის (%s) დანაყოფის მიმაგრება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:19270
+#: commands/tablecmds.c:19308
#, c-format
msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session"
msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობის დანაყოფის მიმაგრება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:19277
+#: commands/tablecmds.c:19315
#, c-format
msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition"
msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობის დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:19297
+#: commands/tablecmds.c:19335
#, c-format
msgid "table \"%s\" being attached contains an identity column \"%s\""
msgstr "ცხრილი \"%s\", რომლის მიმაგრებაც მიმდინარეობს, შეიცავს იდენტიფიკაციის სვეტს \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:19299
+#: commands/tablecmds.c:19337
#, c-format
msgid "The new partition may not contain an identity column."
msgstr "ახალი დანაყოფი არ შეიძლება, იდენტიფიკატორის სვეტს შეიცავდეს."
-#: commands/tablecmds.c:19307
+#: commands/tablecmds.c:19345
#, c-format
msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\""
msgstr "ცხრილი \"%s\" შეიცავს სვეტს \"%s\", რომელიც მშობელში \"%s\" აღმოჩენილი არაა"
-#: commands/tablecmds.c:19310
+#: commands/tablecmds.c:19348
#, c-format
msgid "The new partition may contain only the columns present in parent."
msgstr "ახალი დანაყოფი მხოლოდ მშობელში არსებულ სვეტებს შეიძლება, შეიცავდეს."
-#: commands/tablecmds.c:19322
+#: commands/tablecmds.c:19360
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition"
msgstr "ტრიგერი \"%s\" ხელს უშლის ცხრილს \"%s\" დანაყოფად გადაიქცეს"
-#: commands/tablecmds.c:19324
+#: commands/tablecmds.c:19362
#, c-format
msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions."
msgstr "დანაყოფებზე იდენტიფიკაციის სვეტები მხარდაჭერილი არაა."
-#: commands/tablecmds.c:19486
+#: commands/tablecmds.c:19524
#, c-format
msgid "cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\""
msgstr "გარე ცხრილის \"%s\" დაყოფილი ცხრილის (\"%s\") დანაყოფის სახით მიმაგრება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:19489
+#: commands/tablecmds.c:19527
#, c-format
msgid "Partitioned table \"%s\" contains unique indexes."
msgstr "დაყოფილი ცხრილი \"%s\" უნიკალურ ცხრილებს შეიცავს."
-#: commands/tablecmds.c:19828
+#: commands/tablecmds.c:19871
#, c-format
msgid "cannot detach partitions concurrently when a default partition exists"
msgstr "ნაგულისხმევი დანაყოფის არსებობის შემთხვევაში დანაყოფების ერთდროული მოხსნა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:19937
+#: commands/tablecmds.c:19980
#, c-format
msgid "partitioned table \"%s\" was removed concurrently"
msgstr "დაყოფილი ცხრილი \"%s\" ერთდროულად წაიშალა"
-#: commands/tablecmds.c:19943
+#: commands/tablecmds.c:19986
#, c-format
msgid "partition \"%s\" was removed concurrently"
msgstr "დანაყოფი \"%s\" ერთდროულად წაიშალა"
-#: commands/tablecmds.c:20470 commands/tablecmds.c:20490 commands/tablecmds.c:20511 commands/tablecmds.c:20530 commands/tablecmds.c:20579
+#: commands/tablecmds.c:20513 commands/tablecmds.c:20533 commands/tablecmds.c:20554 commands/tablecmds.c:20573 commands/tablecmds.c:20622
#, c-format
msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\""
msgstr "ერთი ინდექსის ინდექსის (%s) მეორე ინდექსის (\"%s) დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:20473
+#: commands/tablecmds.c:20516
#, c-format
msgid "Index \"%s\" is already attached to another index."
msgstr "ინდექსი %s სხვა ინდექსზეა უკვე მიმაგრებული."
-#: commands/tablecmds.c:20493
+#: commands/tablecmds.c:20536
#, c-format
msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"."
msgstr "ინდექსი %s ცხრილის (%s) არცერთი დანაყოფის ინდექსი არაა."
-#: commands/tablecmds.c:20514
+#: commands/tablecmds.c:20557
#, c-format
msgid "The index definitions do not match."
msgstr "ინდექსის აღწერები არ ემთხვევა."
-#: commands/tablecmds.c:20533
+#: commands/tablecmds.c:20576
#, c-format
msgid "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint exists for index \"%s\"."
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:20582
+#: commands/tablecmds.c:20625
#, c-format
msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"."
msgstr "ცხრილისთვის %s სხვა ინდექსი უკვე მიმაგრებულია."
-#: commands/tablecmds.c:20705
+#: commands/tablecmds.c:20748
#, c-format
msgid "invalid primary key definition"
msgstr "არასწორი ძირითადი გასაღების აღწერა"
-#: commands/tablecmds.c:20706
+#: commands/tablecmds.c:20749
#, c-format
msgid "Column \"%s\" of relation \"%s\" is not marked NOT NULL."
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" მონიშნული არაა, როგორც NOT NULL."
-#: commands/tablecmds.c:20841
+#: commands/tablecmds.c:20884
#, c-format
msgid "column data type %s does not support compression"
msgstr "სვეტის მონაცემის ტიპს (%s) შეკუმშვის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
-#: commands/tablecmds.c:20848
+#: commands/tablecmds.c:20891
#, c-format
msgid "invalid compression method \"%s\""
msgstr "შეკუმშვის არასწორი მეთოდი \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:20874
+#: commands/tablecmds.c:20917
#, c-format
msgid "invalid storage type \"%s\""
msgstr "საცავის არასწორი ტიპი \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:20884
+#: commands/tablecmds.c:20927
#, c-format
msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
msgstr "სვეტის მონაცემების ტიპს %s საცავის ტიპად მხოლოდ PLAIN შეიძლება, ჰქონდეს"
-#: commands/tablecmds.c:21082
+#: commands/tablecmds.c:21124
#, c-format
msgid "can not find partition for split partition row"
msgstr "დაყოფილი დანაყოფის მწკრივისთვის დანაყოფი ვერ ვიპოვე"
msgid "trigger function %u returned null value"
msgstr "ტრიგერის ფუნქციამ %u ნულოვანი მნიშვნელობა დააბრუნა"
-#: commands/trigger.c:2440 commands/trigger.c:2658 commands/trigger.c:2902 commands/trigger.c:3239
+#: commands/trigger.c:2440 commands/trigger.c:2658 commands/trigger.c:2911 commands/trigger.c:3264
#, c-format
msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value"
msgstr "BEFORE STATEMENT ტრიგერს მნიშვნელობის დაბრუნება არ შეუძლია"
msgid "Before executing trigger \"%s\", the row was to be in partition \"%s.%s\"."
msgstr "ტრიგერის \"%s\" შესრულებამდე სვეტი დანაყოფში \"%s.%s\" უნდა ყოფილიყო."
-#: commands/trigger.c:3316 executor/nodeModifyTable.c:2365
+#: commands/trigger.c:3341 executor/nodeModifyTable.c:2363 executor/nodeModifyTable.c:2446
#, c-format
msgid "tuple to be updated was already modified by an operation triggered by the current command"
msgstr ""
-#: commands/trigger.c:3317 executor/nodeModifyTable.c:1582 executor/nodeModifyTable.c:2366 executor/nodeModifyTable.c:3024 executor/nodeModifyTable.c:3185
+#: commands/trigger.c:3342 executor/nodeModifyTable.c:1532 executor/nodeModifyTable.c:1606 executor/nodeModifyTable.c:2364 executor/nodeModifyTable.c:2447 executor/nodeModifyTable.c:3075 executor/nodeModifyTable.c:3236
#, c-format
msgid "Consider using an AFTER trigger instead of a BEFORE trigger to propagate changes to other rows."
msgstr ""
-#: commands/trigger.c:3358 executor/nodeLockRows.c:228 executor/nodeLockRows.c:237 executor/nodeModifyTable.c:305 executor/nodeModifyTable.c:1597 executor/nodeModifyTable.c:2381 executor/nodeModifyTable.c:2535
+#: commands/trigger.c:3383 executor/nodeLockRows.c:228 executor/nodeLockRows.c:237 executor/nodeModifyTable.c:305 executor/nodeModifyTable.c:1548 executor/nodeModifyTable.c:2381 executor/nodeModifyTable.c:2589
#, c-format
msgid "could not serialize access due to concurrent update"
msgstr "ერთდროული განახლების გამო წვდომის სერიალიზაცია შეუძლებელია"
-#: commands/trigger.c:3366 executor/nodeModifyTable.c:1629 executor/nodeModifyTable.c:2410 executor/nodeModifyTable.c:2559 executor/nodeModifyTable.c:3042
+#: commands/trigger.c:3391 executor/nodeModifyTable.c:1638 executor/nodeModifyTable.c:2464 executor/nodeModifyTable.c:2613 executor/nodeModifyTable.c:3093
#, c-format
msgid "could not serialize access due to concurrent delete"
msgstr "ერთდროული წაშლის გამო წვდომის სერიალიზაცია შეუძლებელია"
-#: commands/trigger.c:4573
+#: commands/trigger.c:4598
#, c-format
msgid "cannot fire deferred trigger within security-restricted operation"
msgstr ""
-#: commands/trigger.c:5756
+#: commands/trigger.c:5781
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
msgstr "შეზღუდვა გადადებადი არაა %s"
-#: commands/trigger.c:5779
+#: commands/trigger.c:5804
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" does not exist"
msgstr "შეზღუდვა \"%s\" არ არსებობს"
msgid "Only roles with the %s attribute may create roles with the %s attribute."
msgstr "მხოლოდ როლებს, რომლებსაც %s ატრიბუტი გააჩნიათ, შეუძლიათ როლის შექმნა, რომელსაც აქვს ატრიბუტი %s."
-#: commands/user.c:354 commands/user.c:1386 commands/user.c:1393 gram.y:17347 gram.y:17393 utils/adt/acl.c:5568 utils/adt/acl.c:5574
+#: commands/user.c:354 commands/user.c:1386 commands/user.c:1393 gram.y:17401 gram.y:17447 utils/adt/acl.c:5568 utils/adt/acl.c:5574
#, c-format
msgid "role name \"%s\" is reserved"
msgstr "როლის სახელი \"%s\" დაცულია"
msgid "view \"%s\" will be a temporary view"
msgstr "ხედი დროებითი იქნება: \"%s\""
-#: commands/waitlsn.c:236
-#, c-format
-msgid "Waiting for LSN can only be executed during recovery."
-msgstr "LSN-ის მოლოდინი, მხოლოდ, აღდგენისას შეიძლება, შესრულდეს."
-
-#: commands/waitlsn.c:263
-#, c-format
-msgid "Recovery ended before replaying the target LSN %X/%X; last replay LSN %X/%X."
-msgstr ""
-
-#: commands/waitlsn.c:289
-#, c-format
-msgid "timed out while waiting for target LSN %X/%X to be replayed; current replay LSN %X/%X"
-msgstr ""
-
-#: commands/waitlsn.c:305 storage/ipc/signalfuncs.c:228
-#, c-format
-msgid "\"timeout\" must not be negative"
-msgstr "\"timeout\" უარყოფითი არ შეიძლება, იყოს"
-
-#: commands/waitlsn.c:325
-#, c-format
-msgid "pg_wal_replay_wait() must be only called in non-atomic context"
-msgstr ""
-
-#: commands/waitlsn.c:326
-#, c-format
-msgid "Make sure pg_wal_replay_wait() isn't called within a transaction, another procedure, or a function."
-msgstr ""
-
#: executor/execCurrent.c:79
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" is not a SELECT query"
msgid "no value found for parameter %d"
msgstr "პარამეტრისთვის მნიშვნელობების პოვნა შეუძლებელია: %d"
-#: executor/execExpr.c:641 executor/execExpr.c:648 executor/execExpr.c:654 executor/execExprInterp.c:4736 executor/execExprInterp.c:4753 executor/execExprInterp.c:4852 executor/nodeModifyTable.c:194 executor/nodeModifyTable.c:205 executor/nodeModifyTable.c:222 executor/nodeModifyTable.c:230
+#: executor/execExpr.c:641 executor/execExpr.c:648 executor/execExpr.c:654 executor/execExprInterp.c:4741 executor/execExprInterp.c:4758 executor/execExprInterp.c:4857 executor/nodeModifyTable.c:194 executor/nodeModifyTable.c:205 executor/nodeModifyTable.c:222 executor/nodeModifyTable.c:230
#, c-format
msgid "table row type and query-specified row type do not match"
msgstr ""
msgid "Query provides a value for a dropped column at ordinal position %d."
msgstr ""
-#: executor/execExpr.c:655 executor/execExprInterp.c:4754 executor/nodeModifyTable.c:206
+#: executor/execExpr.c:655 executor/execExprInterp.c:4759 executor/nodeModifyTable.c:206
#, c-format
msgid "Table has type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
msgstr ""
msgid "Table has type %s, but query expects %s."
msgstr "ცხრილის ტიპია %s, მოთხოვნა კი %s-ს მოელოდა."
-#: executor/execExprInterp.c:2095 utils/adt/expandedrecord.c:99 utils/adt/expandedrecord.c:231 utils/cache/typcache.c:1752 utils/cache/typcache.c:1911 utils/cache/typcache.c:2058 utils/fmgr/funcapi.c:561
+#: executor/execExprInterp.c:2095 utils/adt/expandedrecord.c:99 utils/adt/expandedrecord.c:231 utils/cache/typcache.c:1752 utils/cache/typcache.c:1911 utils/cache/typcache.c:2058 utils/fmgr/funcapi.c:569
#, c-format
msgid "type %s is not composite"
msgstr "ტიპი %s კომპოზიტური არაა"
msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\""
msgstr "მნიშვნელობა დომენისთვის %s არღვევს შემოწმების შეზღუდვას \"%s\""
-#: executor/execExprInterp.c:4415 executor/execExprInterp.c:4425
+#: executor/execExprInterp.c:4433
#, c-format
-msgid "no SQL/JSON item"
-msgstr "\"SQL/JSON\" ჩანაწერების გარეშე"
+msgid "no SQL/JSON item found for specified path of column \"%s\""
+msgstr ""
-#: executor/execExprInterp.c:4737
+#: executor/execExprInterp.c:4438
+#, c-format
+msgid "no SQL/JSON item found for specified path"
+msgstr ""
+
+#: executor/execExprInterp.c:4742
#, c-format
msgid "Table row contains %d attribute, but query expects %d."
msgid_plural "Table row contains %d attributes, but query expects %d."
msgstr[0] "ცხრილის მწკრივი %d ატრიბუტს შეიცავს, მოთხოვნა კი %d-ს მოელოდა."
msgstr[1] "ცხრილის მწკრივი %d ატრიბუტს შეიცავს, მოთხოვნა კი %d-ს მოელოდა."
-#: executor/execExprInterp.c:4853 executor/execSRF.c:977
+#: executor/execExprInterp.c:4858 executor/execSRF.c:977
#, c-format
msgid "Physical storage mismatch on dropped attribute at ordinal position %d."
msgstr ""
msgid "concurrent delete, retrying"
msgstr "ერთდროული წაშლა. თავიდან ვცდი"
-#: executor/execReplication.c:696 executor/execReplication.c:702
+#: executor/execReplication.c:683 executor/execReplication.c:689
#, c-format
msgid "cannot update table \"%s\""
msgstr "ცხრილის განახლების შეცდომა: %s"
-#: executor/execReplication.c:698 executor/execReplication.c:710
+#: executor/execReplication.c:685 executor/execReplication.c:697
#, c-format
msgid "Column used in the publication WHERE expression is not part of the replica identity."
msgstr "გამოცემის WHERE გამოსახულებაში გამოყენებული სვეტი რეპლიკის იდენტიფიკაციის ნაწილს არ წარმოადგენს."
-#: executor/execReplication.c:704 executor/execReplication.c:716
+#: executor/execReplication.c:691 executor/execReplication.c:703
#, c-format
msgid "Column list used by the publication does not cover the replica identity."
msgstr "გამოცემის მიერ გამოყენებული სვეტების სია რეპლიკის იდენტიფიკაციას არ ფარავს."
-#: executor/execReplication.c:708 executor/execReplication.c:714
+#: executor/execReplication.c:695 executor/execReplication.c:701
#, c-format
msgid "cannot delete from table \"%s\""
msgstr "ცხრილიდან წაშლის შეცდომა: %s"
-#: executor/execReplication.c:734
+#: executor/execReplication.c:721
#, c-format
msgid "cannot update table \"%s\" because it does not have a replica identity and publishes updates"
msgstr "ცხრილის \"%s\" განახლება შეუძლებელია, რადგან მას რეპლიკის იდენტიფიკაცია არ გააჩნია და განახლებებს აქვეყნებს"
-#: executor/execReplication.c:736
+#: executor/execReplication.c:723
#, c-format
msgid "To enable updating the table, set REPLICA IDENTITY using ALTER TABLE."
msgstr "ცხრილის განახლების ჩასართავად ALTER TABLE-ით REPLICA IDENTITY დააყენეთ."
-#: executor/execReplication.c:740
+#: executor/execReplication.c:727
#, c-format
msgid "cannot delete from table \"%s\" because it does not have a replica identity and publishes deletes"
msgstr "ცხრილიდან \"%s\" წაშლა შეუძლებელია, რადგან მას რეპლიკის იდენტიფიკაცია არ გააჩნია და წაშლებს აქვეყნებს"
-#: executor/execReplication.c:742
+#: executor/execReplication.c:729
#, c-format
msgid "To enable deleting from the table, set REPLICA IDENTITY using ALTER TABLE."
msgstr "ცხრილიდან წაშლის ჩასართავად ALTER TABLE-ის გამოყენებით REPLICA IDENTITY დააყენეთ."
-#: executor/execReplication.c:758
+#: executor/execReplication.c:745
#, c-format
msgid "cannot use relation \"%s.%s\" as logical replication target"
msgstr "ურთიერთობას \"%s.%s\" ლოგიკური რეპლიკაციის სამიზნედ ვერ გამოიყენებთ"
msgid "Query has too few columns."
msgstr "მოთხოვნას ძალიან ცოტა სვეტი აქვს."
-#: executor/nodeModifyTable.c:1581
+#: executor/nodeModifyTable.c:1531 executor/nodeModifyTable.c:1605
#, c-format
msgid "tuple to be deleted was already modified by an operation triggered by the current command"
msgstr ""
-#: executor/nodeModifyTable.c:1748
+#: executor/nodeModifyTable.c:1760
#, c-format
msgid "invalid ON UPDATE specification"
msgstr "\"ON UPDATE\"-ის არასწორი სპეციფიკაცია"
-#: executor/nodeModifyTable.c:1749
+#: executor/nodeModifyTable.c:1761
#, c-format
msgid "The result tuple would appear in a different partition than the original tuple."
msgstr ""
-#: executor/nodeModifyTable.c:2208
+#: executor/nodeModifyTable.c:2217
#, c-format
msgid "cannot move tuple across partitions when a non-root ancestor of the source partition is directly referenced in a foreign key"
msgstr ""
-#: executor/nodeModifyTable.c:2209
+#: executor/nodeModifyTable.c:2218
#, c-format
msgid "A foreign key points to ancestor \"%s\" but not the root ancestor \"%s\"."
msgstr ""
-#: executor/nodeModifyTable.c:2212
+#: executor/nodeModifyTable.c:2221
#, c-format
msgid "Consider defining the foreign key on table \"%s\"."
msgstr "განიხილეთ გარე გასაღების აღწერა ცხრილზე \"%s\"."
#. translator: %s is a SQL command name
-#: executor/nodeModifyTable.c:2513 executor/nodeModifyTable.c:3030 executor/nodeModifyTable.c:3191
+#: executor/nodeModifyTable.c:2567 executor/nodeModifyTable.c:3081 executor/nodeModifyTable.c:3242
#, c-format
msgid "%s command cannot affect row a second time"
msgstr "ბრძანებას %s მწკრივის მეორედ შეცვლა არ შეუძლია"
-#: executor/nodeModifyTable.c:2515
+#: executor/nodeModifyTable.c:2569
#, c-format
msgid "Ensure that no rows proposed for insertion within the same command have duplicate constrained values."
msgstr ""
-#: executor/nodeModifyTable.c:3023 executor/nodeModifyTable.c:3184
+#: executor/nodeModifyTable.c:3074 executor/nodeModifyTable.c:3235
#, c-format
msgid "tuple to be updated or deleted was already modified by an operation triggered by the current command"
msgstr "გასაახლებელი ან წასაშლელ კორტეჟი მიმდინარე ბრძანების მიერ დატრიგერებულმა ოპერაციამ უკვე შეცვალა"
-#: executor/nodeModifyTable.c:3032 executor/nodeModifyTable.c:3193
+#: executor/nodeModifyTable.c:3083 executor/nodeModifyTable.c:3244
#, c-format
msgid "Ensure that not more than one source row matches any one target row."
msgstr ""
-#: executor/nodeModifyTable.c:3101
+#: executor/nodeModifyTable.c:3152
#, c-format
msgid "tuple to be merged was already moved to another partition due to concurrent update"
msgstr "შესარწყმელი კორტეჟები პარალელური განახლების გამო უკვე სხვა დანაყოფშია გადატანილი"
msgid "WHERE clause not allowed with COPY TO"
msgstr "პირობა 'WHERE' 'COPY TO'-სთან ერთად დაშვებული არაა"
-#: gram.y:3766 gram.y:3773 gram.y:13060 gram.y:13068
+#: gram.y:3766 gram.y:3773 gram.y:13114 gram.y:13122
#, c-format
msgid "GLOBAL is deprecated in temporary table creation"
msgstr "დროებითი ცხრილის შექმნაში GLOBAL-ი მოძველებულია"
msgid "for a generated column, GENERATED ALWAYS must be specified"
msgstr "გენერირებული სვეტისთვის GENERATED ALWAYS-ის მითითება აუცილებელია"
-#: gram.y:4384 utils/adt/ri_triggers.c:2187
+#: gram.y:4438 utils/adt/ri_triggers.c:2187
#, c-format
msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
msgstr "MATCH PARTIAL ჯერ განხორციელებული არაა"
-#: gram.y:4476
+#: gram.y:4530
#, c-format
msgid "a column list with %s is only supported for ON DELETE actions"
msgstr ""
-#: gram.y:5188
+#: gram.y:5242
#, c-format
msgid "CREATE EXTENSION ... FROM is no longer supported"
msgstr "CREATE EXTENSION ... FROM უკვე მხარდაუჭერელია"
-#: gram.y:5886
+#: gram.y:5940
#, c-format
msgid "unrecognized row security option \"%s\""
msgstr "მწკრივის უსაფრთხოების უცნობი პარამეტრი:\"%s\""
-#: gram.y:5887
+#: gram.y:5941
#, c-format
msgid "Only PERMISSIVE or RESTRICTIVE policies are supported currently."
msgstr ""
-#: gram.y:5972
+#: gram.y:6026
#, c-format
msgid "CREATE OR REPLACE CONSTRAINT TRIGGER is not supported"
msgstr "CREATE OR REPLACE CONSTRAINT TRIGGER მხარდაუჭერელია"
-#: gram.y:6009
+#: gram.y:6063
msgid "duplicate trigger events specified"
msgstr "მითითებულია ტრიგერი მეორდება"
-#: gram.y:6151 parser/parse_utilcmd.c:4022 parser/parse_utilcmd.c:4048
+#: gram.y:6205 parser/parse_utilcmd.c:4022 parser/parse_utilcmd.c:4048
#, c-format
msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
msgstr ""
-#: gram.y:6158
+#: gram.y:6212
#, c-format
msgid "conflicting constraint properties"
msgstr "ერთმანეთთან შეუთავსებელი შეზღუდვის თვისებები"
-#: gram.y:6257
+#: gram.y:6311
#, c-format
msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
msgstr "CREATE ASSERTION ჯერ განუხორცელებია"
-#: gram.y:6574
+#: gram.y:6628
#, c-format
msgid "dropping an enum value is not implemented"
msgstr "ჩამონათვლის მნიშვნელობის მოცილება განხორციელებული არაა"
-#: gram.y:6692
+#: gram.y:6746
#, c-format
msgid "RECHECK is no longer required"
msgstr "RECHECK საჭირო აღარაა"
-#: gram.y:6693
+#: gram.y:6747
#, c-format
msgid "Update your data type."
msgstr "განაახლეთ თქვენი მონაცემთა ტიპი."
-#: gram.y:8566
+#: gram.y:8620
#, c-format
msgid "aggregates cannot have output arguments"
msgstr "აგრეგატებს გამოტანის არგუმენტები ვერ ექნება"
-#: gram.y:9029 utils/adt/regproc.c:670
+#: gram.y:9083 utils/adt/regproc.c:670
#, c-format
msgid "missing argument"
msgstr "ნაკლული არგუმენტი"
-#: gram.y:9030 utils/adt/regproc.c:671
+#: gram.y:9084 utils/adt/regproc.c:671
#, c-format
msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
msgstr ""
-#: gram.y:11258 gram.y:11277
+#: gram.y:11312 gram.y:11331
#, c-format
msgid "WITH CHECK OPTION not supported on recursive views"
msgstr "WITH CHECK OPTION რეკურსიულ ხედებზე მხარდაუჭერელია"
-#: gram.y:13199
+#: gram.y:13253
#, c-format
msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
msgstr "LIMIT #,# სინტაქსი მხარდაჭერილი არაა"
-#: gram.y:13200
+#: gram.y:13254
#, c-format
msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
msgstr "გამოიყენეთ განცალკევებული LIMIT და OFFSET პირობები."
-#: gram.y:14075
+#: gram.y:14129
#, c-format
msgid "only one DEFAULT value is allowed"
msgstr "დასაშვებია DEFAULT_ის მხოლოდ ერთი მნიშვნელობა"
-#: gram.y:14084
+#: gram.y:14138
#, c-format
msgid "only one PATH value per column is allowed"
msgstr "ყოველ სვეტზე PATH-ის მხოლოდ ერთი მნიშვნელობაა დასაშვები"
-#: gram.y:14093
+#: gram.y:14147
#, c-format
msgid "conflicting or redundant NULL / NOT NULL declarations for column \"%s\""
msgstr ""
-#: gram.y:14102
+#: gram.y:14156
#, c-format
msgid "unrecognized column option \"%s\""
msgstr "სვეტის უცნობი პარამეტრი %s"
-#: gram.y:14184
+#: gram.y:14238
#, c-format
msgid "only string constants are supported in JSON_TABLE path specification"
msgstr ""
-#: gram.y:14506
+#: gram.y:14560
#, c-format
msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
msgstr "წილადი რიცხვების სიზუსტე 1 ბიტი მაინც უნდა იყოს"
-#: gram.y:14515
+#: gram.y:14569
#, c-format
msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
msgstr "წილადი რიცხვების სიზუსტე 54 ბიტზე მეტი ვერ იქნება"
-#: gram.y:15032
+#: gram.y:15086
#, c-format
msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
msgstr ""
-#: gram.y:15037
+#: gram.y:15091
#, c-format
msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
msgstr ""
-#: gram.y:15214
+#: gram.y:15268
#, c-format
msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
msgstr "პრედიკატი UNIQUE ჯერ განხორციელებული არაა"
-#: gram.y:15628
+#: gram.y:15682
#, c-format
msgid "cannot use multiple ORDER BY clauses with WITHIN GROUP"
msgstr "'WITHIN GROUP'-თან ერთად ერთზე მეტი ORDER BY პირობის გამოყენება შეუძლებელია"
-#: gram.y:15633
+#: gram.y:15687
#, c-format
msgid "cannot use DISTINCT with WITHIN GROUP"
msgstr "\"DISTINCT\"-ს \"WITHIN GROUP\"-თან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
-#: gram.y:15638
+#: gram.y:15692
#, c-format
msgid "cannot use VARIADIC with WITHIN GROUP"
msgstr "\"VARIADIC\"-ს \"WITHIN GROUP\"-თან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
-#: gram.y:16365 gram.y:16389
+#: gram.y:16419 gram.y:16443
#, c-format
msgid "frame start cannot be UNBOUNDED FOLLOWING"
msgstr "ჩარჩოს დასაწყისი UNBOUNDED FOLLOWING ვერ იქნება"
-#: gram.y:16370
+#: gram.y:16424
#, c-format
msgid "frame starting from following row cannot end with current row"
msgstr "ჩარჩო, რომელიც შემდეგი მწკრივიდან იწყება, მიმდინარე მწკრივზე ვერ დასრულდება"
-#: gram.y:16394
+#: gram.y:16448
#, c-format
msgid "frame end cannot be UNBOUNDED PRECEDING"
msgstr "ჩარჩოს დასასრული UNBOUNDED PRECEDING ვერ იქნება"
-#: gram.y:16400
+#: gram.y:16454
#, c-format
msgid "frame starting from current row cannot have preceding rows"
msgstr "ჩარჩოს, რომელიც მიმდინარე მწკრივიდან იწყება, წინა ჩარჩოები ვერ ექნება"
-#: gram.y:16407
+#: gram.y:16461
#, c-format
msgid "frame starting from following row cannot have preceding rows"
msgstr "ჩარჩოს, რომელიც შემდეგი მწკრივიდან იწყება, წინა ჩარჩოები ვერ ექნება"
-#: gram.y:16956
+#: gram.y:17010
#, c-format
msgid "unrecognized JSON encoding: %s"
msgstr "უცნობი JSON კოდირება \"%s\""
-#: gram.y:17280
+#: gram.y:17334
#, c-format
msgid "type modifier cannot have parameter name"
msgstr "ტიპის მოდიფიკატორს პარამეტრის სახელი ვერ ექნება"
-#: gram.y:17286
+#: gram.y:17340
#, c-format
msgid "type modifier cannot have ORDER BY"
msgstr "ტიპის მოდიფიკატორს ORDER BY ვერ ექნება"
-#: gram.y:17354 gram.y:17361 gram.y:17368
+#: gram.y:17408 gram.y:17415 gram.y:17422
#, c-format
msgid "%s cannot be used as a role name here"
msgstr "%s აქ როგორც როლის სახელს ვერ გამოიყენებთ"
-#: gram.y:17458 gram.y:18949
+#: gram.y:17512 gram.y:19003
#, c-format
msgid "WITH TIES cannot be specified without ORDER BY clause"
msgstr "WITH TIES-ს ORDER BY პირობის გარეშე ვერ მიუთითებთ"
-#: gram.y:18640 gram.y:18815
+#: gram.y:18694 gram.y:18869
msgid "improper use of \"*\""
msgstr "\"*\"-ის არასათანადო გამოყენება"
-#: gram.y:18778 gram.y:18795 tsearch/spell.c:963 tsearch/spell.c:980 tsearch/spell.c:997 tsearch/spell.c:1014 tsearch/spell.c:1079
+#: gram.y:18832 gram.y:18849 tsearch/spell.c:963 tsearch/spell.c:980 tsearch/spell.c:997 tsearch/spell.c:1014 tsearch/spell.c:1079
#, c-format
msgid "syntax error"
msgstr "სინტაქსის შეცდომა"
-#: gram.y:18879
+#: gram.y:18933
#, c-format
msgid "an ordered-set aggregate with a VARIADIC direct argument must have one VARIADIC aggregated argument of the same data type"
msgstr ""
-#: gram.y:18916
+#: gram.y:18970
#, c-format
msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
msgstr "\"ORDER BY\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
-#: gram.y:18927
+#: gram.y:18981
#, c-format
msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
msgstr "\"OFFSET\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
-#: gram.y:18936
+#: gram.y:18990
#, c-format
msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
msgstr "\"LIMIT\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
-#: gram.y:18945
+#: gram.y:18999
#, c-format
msgid "multiple limit options not allowed"
msgstr "ლიმიტის პარამეტრების მითითება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
-#: gram.y:18972
+#: gram.y:19026
#, c-format
msgid "multiple WITH clauses not allowed"
msgstr "\"WITH\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
-#: gram.y:19165
+#: gram.y:19219
#, c-format
msgid "OUT and INOUT arguments aren't allowed in TABLE functions"
msgstr ""
-#: gram.y:19298
+#: gram.y:19352
#, c-format
msgid "multiple COLLATE clauses not allowed"
msgstr "\"COLLATE\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
#. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:19336 gram.y:19349
+#: gram.y:19390 gram.y:19403
#, c-format
msgid "%s constraints cannot be marked DEFERRABLE"
msgstr "%s -ის შეზღუდვებიs, როგორც DEFERRABLE, მონიშვნა შეუძლებელია"
#. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:19362
+#: gram.y:19416
#, c-format
msgid "%s constraints cannot be marked NOT VALID"
msgstr "%s -ის შეზღუდვებიs, როგორც NOT VALID, მონიშვნა შეუძლებელია"
#. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:19375
+#: gram.y:19429
#, c-format
msgid "%s constraints cannot be marked NO INHERIT"
msgstr "%s -ის შეზღუდვებიs, როგორც NO INHERIT, მონიშვნა შეუძლებელია"
-#: gram.y:19397
+#: gram.y:19451
#, c-format
msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\""
msgstr "დაყოფის უცნობი სტრატეგია: %s"
-#: gram.y:19421
+#: gram.y:19475
#, c-format
msgid "invalid publication object list"
msgstr "პუბლიკაციების ობიექტების არასწორი სია"
-#: gram.y:19422
+#: gram.y:19476
#, c-format
msgid "One of TABLE or TABLES IN SCHEMA must be specified before a standalone table or schema name."
msgstr ""
-#: gram.y:19438
+#: gram.y:19492
#, c-format
msgid "invalid table name"
msgstr "არასწორი ცხრილის სახელი"
-#: gram.y:19459
+#: gram.y:19513
#, c-format
msgid "WHERE clause not allowed for schema"
msgstr "WHERE პირობა სქემისთვის დაშვებული არაა"
-#: gram.y:19466
+#: gram.y:19520
#, c-format
msgid "column specification not allowed for schema"
msgstr "სქემისთვის სვეტის მითითება დაშვებული არაა"
-#: gram.y:19480
+#: gram.y:19534
#, c-format
msgid "invalid schema name"
msgstr "არასწორი სქემის სახელი"
msgid "relation \"%s\" does not have a composite type"
msgstr "ურთიერთობას \"%s\" კომპოზიტური ტიპი არ გააჩნია"
-#: nodes/nodeFuncs.c:118 nodes/nodeFuncs.c:149 parser/parse_coerce.c:2567 parser/parse_coerce.c:2705 parser/parse_coerce.c:2752 parser/parse_expr.c:2112 parser/parse_func.c:710 parser/parse_oper.c:869 utils/fmgr/funcapi.c:661
+#: nodes/nodeFuncs.c:118 nodes/nodeFuncs.c:149 parser/parse_coerce.c:2567 parser/parse_coerce.c:2705 parser/parse_coerce.c:2752 parser/parse_expr.c:2112 parser/parse_func.c:710 parser/parse_oper.c:869 utils/fmgr/funcapi.c:669
#, c-format
msgid "could not find array type for data type %s"
msgstr "მონაცემების ტიპისთვის %s მასივის ტიპი ვერ ვიპოვე"
msgstr "ურთიერთობაზე \"%s\" MERGE-ს ვერ გაუშვებთ"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: optimizer/plan/initsplan.c:1406
+#: optimizer/plan/initsplan.c:1407
#, c-format
msgid "%s cannot be applied to the nullable side of an outer join"
msgstr ""
msgid "could not implement GROUP BY"
msgstr "\"GROUP BY\"-ის განხორციელება შეუძლებელია"
-#: optimizer/plan/planner.c:2125 optimizer/plan/planner.c:4022 optimizer/plan/planner.c:4666 optimizer/prep/prepunion.c:1319
+#: optimizer/plan/planner.c:2125 optimizer/plan/planner.c:4022 optimizer/plan/planner.c:4666 optimizer/prep/prepunion.c:1320
#, c-format
msgid "Some of the datatypes only support hashing, while others only support sorting."
msgstr "ზოგიერთ მონაცემის ტიპს მხოლოდ ჰეშირების მხარდაჭერა გააჩნია, მაშინ, როცა სხვებს მხოლოდ დალაგება შეუძლიათ."
msgid "Window ordering columns must be of sortable datatypes."
msgstr "ფანჯრის დამლაგებელი სვეტები დალაგებადი მონაცემის ტიპის უნდა იყოს."
-#: optimizer/prep/prepunion.c:466
+#: optimizer/prep/prepunion.c:467
#, c-format
msgid "could not implement recursive UNION"
msgstr "რეკურსიული UNION_ის განხორციელება შეუძლებელია"
-#: optimizer/prep/prepunion.c:467
+#: optimizer/prep/prepunion.c:468
#, c-format
msgid "All column datatypes must be hashable."
msgstr "ყველა სვეტის მონაცემის ტიპი ჰეშირებადი უნდა იყოს."
#. translator: %s is UNION, INTERSECT, or EXCEPT
-#: optimizer/prep/prepunion.c:1318
+#: optimizer/prep/prepunion.c:1319
#, c-format
msgid "could not implement %s"
msgstr "ვერ განხორციელდა %s"
-#: optimizer/util/clauses.c:4951
+#: optimizer/util/clauses.c:4950
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
msgstr "SQL ფუნქცია \"%s\" ხაზში ჩასმისას"
msgid "cannot access temporary or unlogged relations during recovery"
msgstr "აღდგენისას დროებით ან უჟურნალო ურთიერთობებთან წვდომა შეუძლებელია"
-#: optimizer/util/plancat.c:743
+#: optimizer/util/plancat.c:754
#, c-format
msgid "whole row unique index inference specifications are not supported"
msgstr ""
-#: optimizer/util/plancat.c:760
+#: optimizer/util/plancat.c:771
#, c-format
msgid "constraint in ON CONFLICT clause has no associated index"
msgstr "შეზღუდვას ON CONFLICT პირობაში ასოცირებული ინდექსი არ გააჩნია"
-#: optimizer/util/plancat.c:810
+#: optimizer/util/plancat.c:821
#, c-format
msgid "ON CONFLICT DO UPDATE not supported with exclusion constraints"
msgstr "ON CONFLICT DO UPDATE გამორიცხვის შეზღუდვებთან ერთად მხარდაჭერილი არაა"
-#: optimizer/util/plancat.c:915
+#: optimizer/util/plancat.c:926
#, c-format
msgid "there is no unique or exclusion constraint matching the ON CONFLICT specification"
msgstr "უნიკალური ან გამორიცხვის შეზღუდვა, რომელიც ON CONFLICT-ის აღწერას ემთხვევა, არ არსებობს"
msgid "Cast the offset value to the exact intended type."
msgstr "წანაცვლების მნიშვნელობის ზუსტად განსაზღვრულ ტიპში დაკასტვა."
-#: parser/parse_coerce.c:1050 parser/parse_coerce.c:1088 parser/parse_coerce.c:1106 parser/parse_coerce.c:1121 parser/parse_expr.c:2146 parser/parse_expr.c:2754 parser/parse_expr.c:3403 parser/parse_expr.c:3624 parser/parse_expr.c:4386 parser/parse_target.c:998
+#: parser/parse_coerce.c:1050 parser/parse_coerce.c:1088 parser/parse_coerce.c:1106 parser/parse_coerce.c:1121 parser/parse_expr.c:2146 parser/parse_expr.c:2754 parser/parse_expr.c:3403 parser/parse_expr.c:3624 parser/parse_expr.c:4387 parser/parse_target.c:998
#, c-format
msgid "cannot cast type %s to %s"
msgstr "%s ტიპის %s-ში გადაყვანა შეუძლებელია"
msgid "arguments declared \"%s\" are not all alike"
msgstr "\"%s\"-ად აღწერილი არგუმენტები ყველა ერთნაირი არაა"
-#: parser/parse_coerce.c:2249 parser/parse_coerce.c:2362 utils/fmgr/funcapi.c:592
+#: parser/parse_coerce.c:2249 parser/parse_coerce.c:2362 utils/fmgr/funcapi.c:600
#, c-format
msgid "argument declared %s is not an array but type %s"
msgstr "\"%s\"-ად აღწერილი არგუმენტი მასივი არაა, მაგრამ მისი ტიპია %s"
-#: parser/parse_coerce.c:2282 parser/parse_coerce.c:2432 utils/fmgr/funcapi.c:606
+#: parser/parse_coerce.c:2282 parser/parse_coerce.c:2432 utils/fmgr/funcapi.c:614
#, c-format
msgid "argument declared %s is not a range type but type %s"
msgstr "\"%s\"-ად აღწერილი არგუმენტი დიაპაზონის მაგიერ არის %s"
-#: parser/parse_coerce.c:2316 parser/parse_coerce.c:2396 parser/parse_coerce.c:2529 utils/fmgr/funcapi.c:624 utils/fmgr/funcapi.c:689
+#: parser/parse_coerce.c:2316 parser/parse_coerce.c:2396 parser/parse_coerce.c:2529 utils/fmgr/funcapi.c:632 utils/fmgr/funcapi.c:697
#, c-format
msgid "argument declared %s is not a multirange type but type %s"
msgstr "\"%s\"-ად აღწერილი არგუმენტი მრავალდიაპაზონის მაგიერ არის %s"
msgid "DEFAULT is not allowed in this context"
msgstr "ამ კონტექსტში ნაგულისხმევს ვერ გამოიყენებთ"
-#: parser/parse_expr.c:407 parser/parse_relation.c:3682 parser/parse_relation.c:3692 parser/parse_relation.c:3710 parser/parse_relation.c:3717 parser/parse_relation.c:3731
+#: parser/parse_expr.c:407 parser/parse_relation.c:3691 parser/parse_relation.c:3701 parser/parse_relation.c:3719 parser/parse_relation.c:3726 parser/parse_relation.c:3740
#, c-format
msgid "column %s.%s does not exist"
msgstr "სვეტი %s.%s არ არსებობს"
msgid "SQL/JSON QUOTES behavior must not be specified when WITH WRAPPER is used"
msgstr ""
-#: parser/parse_expr.c:4334
+#: parser/parse_expr.c:4335
#, c-format
msgid "JSON path expression must be of type %s, not of type %s"
msgstr "JSON ბილიკის გამოსახულების ტიპი %s უნდა იყოს და არა %s"
-#: parser/parse_expr.c:4642
+#: parser/parse_expr.c:4676
#, c-format
msgid "can only specify a constant, non-aggregate function, or operator expression for DEFAULT"
msgstr ""
-#: parser/parse_expr.c:4647
+#: parser/parse_expr.c:4681
#, c-format
msgid "DEFAULT expression must not contain column references"
msgstr "DEFAULT გამოსახულება სვეტზე მიმართვებს არ უნდა შეიცავდეს"
-#: parser/parse_expr.c:4652
+#: parser/parse_expr.c:4686
#, c-format
msgid "DEFAULT expression must not return a set"
msgstr "DEFAULT გამოსახულებამ სეტი არ უნდა დააბრუნოს"
-#: parser/parse_expr.c:4686
+#: parser/parse_expr.c:4720
#, c-format
msgid "cannot cast behavior expression of type %s to %s"
msgstr "%s ქცევის გამოსახულების ტიპის %s-ში გადაყვანა შეუძლებელია"
msgid "table name \"%s\" specified more than once"
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:494 parser/parse_relation.c:3624 parser/parse_relation.c:3633
+#: parser/parse_relation.c:494 parser/parse_relation.c:3633 parser/parse_relation.c:3642
#, c-format
msgid "invalid reference to FROM-clause entry for table \"%s\""
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:498 parser/parse_relation.c:3635
+#: parser/parse_relation.c:498 parser/parse_relation.c:3644
#, c-format
msgid "There is an entry for table \"%s\", but it cannot be referenced from this part of the query."
msgstr ""
msgid "WITH query \"%s\" does not have a RETURNING clause"
msgstr "WITH მოთხოვნას \"%s\" RETURNING პირობა არ გააჩნია"
-#: parser/parse_relation.c:3626
+#: parser/parse_relation.c:3635
#, c-format
msgid "Perhaps you meant to reference the table alias \"%s\"."
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:3638
+#: parser/parse_relation.c:3647
#, c-format
msgid "To reference that table, you must mark this subquery with LATERAL."
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:3644
+#: parser/parse_relation.c:3653
#, c-format
msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:3684
+#: parser/parse_relation.c:3693
#, c-format
msgid "There are columns named \"%s\", but they are in tables that cannot be referenced from this part of the query."
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:3686
+#: parser/parse_relation.c:3695
#, c-format
msgid "Try using a table-qualified name."
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:3694
+#: parser/parse_relation.c:3703
#, c-format
msgid "There is a column named \"%s\" in table \"%s\", but it cannot be referenced from this part of the query."
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:3697
+#: parser/parse_relation.c:3706
#, c-format
msgid "To reference that column, you must mark this subquery with LATERAL."
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:3699
+#: parser/parse_relation.c:3708
#, c-format
msgid "To reference that column, you must use a table-qualified name."
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:3719
+#: parser/parse_relation.c:3728
#, c-format
msgid "Perhaps you meant to reference the column \"%s.%s\"."
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:3733
+#: parser/parse_relation.c:3742
#, c-format
msgid "Perhaps you meant to reference the column \"%s.%s\" or the column \"%s.%s\"."
msgstr ""
#: parser/parse_utilcmd.c:3540
#, c-format
-msgid "partition with name \"%s\" already used"
+msgid "partition with name \"%s\" is already used"
msgstr "დანაყოფი სახელით \"%s\" უკვე გამოყენებულია"
#: parser/parse_utilcmd.c:3846
msgid "invalid bound specification for a hash partition"
msgstr ""
-#: parser/parse_utilcmd.c:4361 partitioning/partbounds.c:4802
+#: parser/parse_utilcmd.c:4361 partitioning/partbounds.c:4803
#, c-format
msgid "modulus for hash partition must be an integer value greater than zero"
msgstr ""
-#: parser/parse_utilcmd.c:4368 partitioning/partbounds.c:4810
+#: parser/parse_utilcmd.c:4368 partitioning/partbounds.c:4811
#, c-format
msgid "remainder for hash partition must be less than modulus"
msgstr ""
msgid "The new modulus %d is not divisible by %d, the modulus of existing partition \"%s\"."
msgstr ""
-#: partitioning/partbounds.c:3127 partitioning/partbounds.c:5201
+#: partitioning/partbounds.c:3127 partitioning/partbounds.c:5202
#, c-format
msgid "empty range bound specified for partition \"%s\""
msgstr ""
-#: partitioning/partbounds.c:3129 partitioning/partbounds.c:5203
+#: partitioning/partbounds.c:3129 partitioning/partbounds.c:5204
#, c-format
msgid "Specified lower bound %s is greater than or equal to upper bound %s."
msgstr ""
-#: partitioning/partbounds.c:3237
+#: partitioning/partbounds.c:3238
#, c-format
msgid "partition \"%s\" would overlap partition \"%s\""
msgstr "დანაყოფი \"%s\" გადაფარავდა დანაყოფს \"%s\""
-#: partitioning/partbounds.c:3354
+#: partitioning/partbounds.c:3355
#, c-format
msgid "skipped scanning foreign table \"%s\" which is a partition of default partition \"%s\""
msgstr ""
-#: partitioning/partbounds.c:4806
+#: partitioning/partbounds.c:4807
#, c-format
msgid "remainder for hash partition must be an integer value greater than or equal to zero"
msgstr ""
-#: partitioning/partbounds.c:4830
+#: partitioning/partbounds.c:4831
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a hash partitioned table"
msgstr "\"%s\" ჰეშით დაყოფილი ცხრილია"
-#: partitioning/partbounds.c:4841 partitioning/partbounds.c:4958
+#: partitioning/partbounds.c:4842 partitioning/partbounds.c:4959
#, c-format
msgid "number of partitioning columns (%d) does not match number of partition keys provided (%d)"
msgstr "დამყოფი სვეტების რაოდენობა (%d) მოწოდებული დაყოფის გასაღებების რაოდენობას (%d) არ ემთხვევა"
-#: partitioning/partbounds.c:4863
+#: partitioning/partbounds.c:4864
#, c-format
msgid "column %d of the partition key has type %s, but supplied value is of type %s"
msgstr ""
-#: partitioning/partbounds.c:4895
+#: partitioning/partbounds.c:4896
#, c-format
msgid "column %d of the partition key has type \"%s\", but supplied value is of type \"%s\""
msgstr ""
-#: partitioning/partbounds.c:5037
+#: partitioning/partbounds.c:5038
#, c-format
msgid "lower bound of partition \"%s\" conflicts with upper bound of previous partition \"%s\""
msgstr "დანაყოფის \"%s\" ქვედა ზღვარი კონფლიქტშია ზედა ზღვართან წინა დანაყოფისთვის \"%s\""
-#: partitioning/partbounds.c:5091
+#: partitioning/partbounds.c:5092
#, c-format
msgid "new partition \"%s\" would overlap with another new partition \"%s\""
msgstr "ახალი დანაყოფი \"%s\" გადაფარავდა სხვა ახალ დანაყოფს \"%s\""
-#: partitioning/partbounds.c:5262
+#: partitioning/partbounds.c:5263
#, c-format
msgid "%s bound of partition \"%s\" is %s %s bound of split partition"
msgstr "%s ზღვარი დანაყოფისთვის \"%s\" %s %s დაყოფილი დანაყოფის ზღვარია"
-#: partitioning/partbounds.c:5335
+#: partitioning/partbounds.c:5336
#, c-format
msgid "new partition \"%s\" cannot have this value because split partition does not have"
msgstr ""
-#: partitioning/partbounds.c:5351
+#: partitioning/partbounds.c:5352
#, c-format
msgid "new partition \"%s\" cannot have NULL value because split partition does not have"
msgstr ""
-#: partitioning/partbounds.c:5361
+#: partitioning/partbounds.c:5362
#, c-format
msgid "new partition \"%s\" would overlap with another (not split) partition \"%s\""
msgstr "ახალი დანაყოფი \"%s\" გადაფარავდა სხვა (არა დაყოფილ) დანაყოფს \"%s\""
-#: partitioning/partbounds.c:5501
+#: partitioning/partbounds.c:5502
#, c-format
-msgid "new partitions not have value %s but split partition has"
-msgstr ""
+msgid "new partitions do not have value %s but split partition does"
+msgstr "ახალ დანაყოფს არ აქვს მნიშვნელობა %s, მაგრამ გაყოფილ დანაყოფს აქვს"
-#: partitioning/partbounds.c:5578
+#: partitioning/partbounds.c:5579
#, c-format
msgid "DEFAULT partition should be one"
msgstr ""
-#: partitioning/partbounds.c:5594
+#: partitioning/partbounds.c:5595
#, c-format
msgid "partition of hash-partitioned table cannot be split"
msgstr "ჰეშით დაყოფილი ცხრილის დანაყოფების დაყოფა შეუძლებელია"
-#: partitioning/partbounds.c:5648
+#: partitioning/partbounds.c:5649
#, c-format
-msgid "any partition in the list should be DEFAULT because split partition is DEFAULT"
+msgid "one partition in the list should be DEFAULT because split partition is DEFAULT"
msgstr ""
-#: partitioning/partbounds.c:5658
+#: partitioning/partbounds.c:5659
#, c-format
msgid "new partition cannot be DEFAULT because DEFAULT partition already exists"
msgstr ""
-#: partitioning/partbounds.c:5717
+#: partitioning/partbounds.c:5718
#, c-format
-msgid "name \"%s\" already used"
+msgid "name \"%s\" is already used"
msgstr "სახელი \"%s\" უკვე გამოყენებულია"
#: port/pg_sema.c:209 port/pg_shmem.c:717 port/posix_sema.c:209 port/sysv_sema.c:323 port/sysv_shmem.c:717
msgid "processing work entry for relation \"%s.%s.%s\""
msgstr ""
-#: postmaster/autovacuum.c:3250
+#: postmaster/autovacuum.c:3247
#, c-format
msgid "autovacuum not started because of misconfiguration"
msgstr "ავტომომტვერსასრუტება არ გაშვებულა კონფიგურაციის შეცდომის გამო"
-#: postmaster/autovacuum.c:3251
+#: postmaster/autovacuum.c:3248
#, c-format
msgid "Enable the \"track_counts\" option."
msgstr "ჩართეთ \"track_counts\" პარამეტრი."
msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %lu\n"
msgstr "უკანაბოლოს პარამეტრის ცვლადების დამმუშავებლის დახურვა შეუძლებელია. შეცდომის კოდი: %lu\n"
-#: postmaster/pgarch.c:429
+#: postmaster/pgarch.c:428
#, c-format
msgid "archive_mode enabled, yet archiving is not configured"
msgstr "archive_mode ჩართულია, მაგრამ დაარქივება ჯერ მორგებული არაა"
-#: postmaster/pgarch.c:453
+#: postmaster/pgarch.c:452
#, c-format
msgid "removed orphan archive status file \"%s\""
msgstr "წაიშალა მიტოვებული არქივის სტატუსის ფაილი \"%s\""
-#: postmaster/pgarch.c:463
+#: postmaster/pgarch.c:462
#, c-format
msgid "removal of orphan archive status file \"%s\" failed too many times, will try again later"
msgstr ""
-#: postmaster/pgarch.c:499
+#: postmaster/pgarch.c:498
#, c-format
msgid "archiving write-ahead log file \"%s\" failed too many times, will try again later"
msgstr ""
-#: postmaster/pgarch.c:880 postmaster/pgarch.c:919
+#: postmaster/pgarch.c:879 postmaster/pgarch.c:918
#, c-format
msgid "both archive_command and archive_library set"
msgstr "დაყენებულია ორივე, archive_command და archive_library"
-#: postmaster/pgarch.c:881 postmaster/pgarch.c:920
+#: postmaster/pgarch.c:880 postmaster/pgarch.c:919
#, c-format
msgid "Only one of archive_command, archive_library may be set."
msgstr ""
-#: postmaster/pgarch.c:898
+#: postmaster/pgarch.c:897
#, c-format
msgid "restarting archiver process because value of archive_library was changed"
msgstr ""
-#: postmaster/pgarch.c:935
+#: postmaster/pgarch.c:934
#, c-format
msgid "archive modules have to define the symbol %s"
msgstr ""
-#: postmaster/pgarch.c:941
+#: postmaster/pgarch.c:940
#, c-format
msgid "archive modules must register an archive callback"
msgstr ""
msgid "logical replication target relation \"%s.%s\" does not exist"
msgstr ""
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:4116
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:3970
#, c-format
msgid "could not write to data file for XID %u: %m"
msgstr "შეცდომა მონაცემის ფაილში ჩაწერისას XID-სთვის %u: %m"
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:4462 replication/logical/reorderbuffer.c:4487
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:4316 replication/logical/reorderbuffer.c:4341
#, c-format
msgid "could not read from reorderbuffer spill file: %m"
msgstr ""
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:4466 replication/logical/reorderbuffer.c:4491
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:4320 replication/logical/reorderbuffer.c:4345
#, c-format
msgid "could not read from reorderbuffer spill file: read %d instead of %u bytes"
msgstr ""
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:4741
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:4595
#, c-format
msgid "could not remove file \"%s\" during removal of pg_replslot/%s/xid*: %m"
msgstr ""
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:5237
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:5091
#, c-format
msgid "could not read from file \"%s\": read %d instead of %d bytes"
msgstr ""
-#: replication/logical/slotsync.c:373
-#, c-format
-msgid "dropped replication slot \"%s\" of dbid %d"
-msgstr "წაიშალა რეპლიკაციის სლოტი \"%s\" dbid-სთვის %d"
-
-#: replication/logical/slotsync.c:483
+#: replication/logical/slotsync.c:217
#, c-format
msgid "could not sync slot \"%s\" as remote slot precedes local slot"
msgstr ""
-#: replication/logical/slotsync.c:485
+#: replication/logical/slotsync.c:219
#, c-format
msgid "Remote slot has LSN %X/%X and catalog xmin %u, but local slot has LSN %X/%X and catalog xmin %u."
msgstr ""
-#: replication/logical/slotsync.c:503
+#: replication/logical/slotsync.c:461
+#, c-format
+msgid "dropped replication slot \"%s\" of dbid %d"
+msgstr "წაიშალა რეპლიკაციის სლოტი \"%s\" dbid-სთვის %d"
+
+#: replication/logical/slotsync.c:581
#, c-format
msgid "could not sync slot \"%s\""
msgstr "სლოტის \"%s\" სინქრონიზაცია შეუძლებელია"
-#: replication/logical/slotsync.c:504
+#: replication/logical/slotsync.c:582
#, c-format
msgid "Logical decoding cannot find consistent point from local slot's LSN %X/%X."
msgstr ""
-#: replication/logical/slotsync.c:513
+#: replication/logical/slotsync.c:591
#, c-format
msgid "newly created slot \"%s\" is sync-ready now"
msgstr ""
-#: replication/logical/slotsync.c:552
+#: replication/logical/slotsync.c:630
#, c-format
msgid "skipping slot synchronization as the received slot sync LSN %X/%X for slot \"%s\" is ahead of the standby position %X/%X"
msgstr ""
-#: replication/logical/slotsync.c:574
+#: replication/logical/slotsync.c:652
#, c-format
msgid "exiting from slot synchronization because same name slot \"%s\" already exists on the standby"
msgstr ""
-#: replication/logical/slotsync.c:741
+#: replication/logical/slotsync.c:816
#, c-format
msgid "cannot synchronize replication slots concurrently"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტების ერთდროული სინქრონიზაცია შეუძლებელია"
-#: replication/logical/slotsync.c:760
+#: replication/logical/slotsync.c:835
#, c-format
msgid "could not fetch failover logical slots info from the primary server: %s"
msgstr "ვერ გამოვითხოვე გადართვის ლოგიკური სლოტების ინფორმაცია ძირითადი სერვერიდან: %s"
-#: replication/logical/slotsync.c:912
+#: replication/logical/slotsync.c:987
#, c-format
msgid "could not fetch primary_slot_name \"%s\" info from the primary server: %s"
msgstr "ვერ გამოვითხოვე prmary_slot_name \"%s\"-ის ინფორმაცია ძირითადი სერვერიდან: %s"
-#: replication/logical/slotsync.c:914
+#: replication/logical/slotsync.c:989
#, c-format
msgid "Check if primary_slot_name is configured correctly."
msgstr ""
-#: replication/logical/slotsync.c:934
+#: replication/logical/slotsync.c:1009
#, c-format
msgid "cannot synchronize replication slots from a standby server"
msgstr "უქმე სერვერიდან რეპლიკაციის სლოტების სინქრონიზაცია შეუძლებელია"
-#: replication/logical/slotsync.c:942
+#: replication/logical/slotsync.c:1017
#, c-format
msgid "slot synchronization requires valid primary_slot_name"
msgstr ""
#. translator: second %s is a GUC variable name
-#: replication/logical/slotsync.c:944
+#: replication/logical/slotsync.c:1019
#, c-format
msgid "The replication slot \"%s\" specified by %s does not exist on the primary server."
msgstr "რეპლიკაციის სლოტი \"%s\", რომელიც %s-მა მიუთითა, არ არსებობს ძირითად სერვერზე."
-#: replication/logical/slotsync.c:976
+#: replication/logical/slotsync.c:1051
#, c-format
msgid "slot synchronization requires dbname to be specified in %s"
msgstr "სლოტის სინქრონიზაციას \"%s\"-ში ბაზის სახელის მითითება სჭირდება"
-#: replication/logical/slotsync.c:997
+#: replication/logical/slotsync.c:1072
#, c-format
msgid "slot synchronization requires wal_level >= \"logical\""
msgstr "სლოტის სინქრონიზაციას wal_level >= \"logical\" ესაჭიროება"
-#: replication/logical/slotsync.c:1010 replication/logical/slotsync.c:1038
+#: replication/logical/slotsync.c:1085 replication/logical/slotsync.c:1113
#, c-format
msgid "slot synchronization requires %s to be defined"
msgstr "სლოტის სინქრონიზაციას %s-ის აღწერა სჭირდება"
-#: replication/logical/slotsync.c:1024
+#: replication/logical/slotsync.c:1099
#, c-format
msgid "slot synchronization requires %s to be enabled"
msgstr "სლოტის სინქრონიზაციას %s-ის ჩართვა სჭირდება"
#. translator: %s is a GUC variable name
-#: replication/logical/slotsync.c:1076
+#: replication/logical/slotsync.c:1151
#, c-format
msgid "slot sync worker will shutdown because %s is disabled"
msgstr ""
-#: replication/logical/slotsync.c:1085
+#: replication/logical/slotsync.c:1160
#, c-format
msgid "slot sync worker will restart because of a parameter change"
msgstr ""
-#: replication/logical/slotsync.c:1109
+#: replication/logical/slotsync.c:1184
#, c-format
msgid "slot sync worker is shutting down on receiving SIGINT"
msgstr ""
-#: replication/logical/slotsync.c:1223
+#: replication/logical/slotsync.c:1298
#, c-format
msgid "slot sync worker started"
msgstr "სლოტის სინქრონიზაციის დამხმარე პროცესი გაეშვა"
-#: replication/logical/slotsync.c:1327 replication/slotfuncs.c:900 replication/walreceiver.c:307
+#: replication/logical/slotsync.c:1402 replication/slotfuncs.c:900 replication/walreceiver.c:307
#, c-format
msgid "could not connect to the primary server: %s"
msgstr "შეუძლებელია მიერთება ძირითად სერვერთან: %s"
msgid "This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your system."
msgstr ""
-#: storage/buffer/bufmgr.c:5608
+#: storage/buffer/bufmgr.c:5607
#, c-format
msgid "could not write block %u of %s"
msgstr "%2$s-ის %1$u ბლოკის ჩაწერა შეუძლებელია"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:5610
+#: storage/buffer/bufmgr.c:5609
#, c-format
msgid "Multiple failures --- write error might be permanent."
msgstr "ბევრი შეცდომა --- ჩაწერის შეცდომა შეიძლება მუდმივი იყოს."
-#: storage/buffer/bufmgr.c:5632 storage/buffer/bufmgr.c:5652
+#: storage/buffer/bufmgr.c:5631 storage/buffer/bufmgr.c:5651
#, c-format
msgid "writing block %u of relation %s"
msgstr ""
msgid "requested DSM segment size does not match size of existing segment"
msgstr ""
-#: storage/ipc/procarray.c:488 storage/lmgr/proc.c:353 tcop/backend_startup.c:304
+#: storage/ipc/procarray.c:488 storage/lmgr/proc.c:352 tcop/backend_startup.c:304
#, c-format
msgid "sorry, too many clients already"
msgstr "უკაცრავად, უკვე მეტისმეტად ბევრი კლიენტია"
msgid "PID %d is not a PostgreSQL backend process"
msgstr "პროცესი PID-ით %d PostgreSQL-ის უკანაბოლოს პროცესს არ წარმოადგენს"
-#: storage/ipc/signalfuncs.c:109 storage/lmgr/proc.c:1454 utils/adt/mcxtfuncs.c:182
+#: storage/ipc/signalfuncs.c:109 storage/lmgr/proc.c:1448 utils/adt/mcxtfuncs.c:182
#, c-format
msgid "could not send signal to process %d: %m"
msgstr "პროცესისთვის %d სიგნალის გაგზავნა შეუძლებელია: %m"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#: storage/ipc/signalfuncs.c:228
+#, c-format
+msgid "\"timeout\" must not be negative"
+msgstr "\"timeout\" უარყოფითი არ შეიძლება, იყოს"
+
#: storage/ipc/signalfuncs.c:285
#, c-format
msgid "rotation not possible because log collection not active"
msgid "The transaction might succeed if retried."
msgstr "ტრანზაქცია შეიძლება გაიტანოს, თუ გაიმეორებთ."
-#: storage/lmgr/proc.c:349
+#: storage/lmgr/proc.c:348
#, c-format
msgid "number of requested standby connections exceeds max_wal_senders (currently %d)"
msgstr ""
-#: storage/lmgr/proc.c:1547
+#: storage/lmgr/proc.c:1541
#, c-format
msgid "process %d avoided deadlock for %s on %s by rearranging queue order after %ld.%03d ms"
msgstr ""
-#: storage/lmgr/proc.c:1562
+#: storage/lmgr/proc.c:1556
#, c-format
msgid "process %d detected deadlock while waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
msgstr ""
-#: storage/lmgr/proc.c:1571
+#: storage/lmgr/proc.c:1565
#, c-format
msgid "process %d still waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
msgstr ""
-#: storage/lmgr/proc.c:1578
+#: storage/lmgr/proc.c:1572
#, c-format
msgid "process %d acquired %s on %s after %ld.%03d ms"
msgstr ""
-#: storage/lmgr/proc.c:1595
+#: storage/lmgr/proc.c:1589
#, c-format
msgid "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms"
msgstr ""
msgstr ""
#. translator: %s is name of a SQL command, eg CREATE
-#: tcop/utility.c:411
+#: tcop/utility.c:410
#, c-format
msgid "cannot execute %s in a read-only transaction"
msgstr ""
#. translator: %s is name of a SQL command, eg CREATE
-#: tcop/utility.c:429
+#: tcop/utility.c:428
#, c-format
msgid "cannot execute %s during a parallel operation"
msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს %s შესრულება შეუძლებელია"
#. translator: %s is name of a SQL command, eg CREATE
-#: tcop/utility.c:448
+#: tcop/utility.c:447
#, c-format
msgid "cannot execute %s during recovery"
msgstr "აღდგენის დროს %s შესრულება შეუძლებელია"
#. translator: %s is name of a SQL command, eg PREPARE
-#: tcop/utility.c:466
+#: tcop/utility.c:465
#, c-format
msgid "cannot execute %s within security-restricted operation"
msgstr ""
#. translator: %s is name of a SQL command, eg LISTEN
-#: tcop/utility.c:822
+#: tcop/utility.c:821
#, c-format
msgid "cannot execute %s within a background process"
msgstr "ფონის პროცესში %s-ის შესრულება შეუძლებელია"
#. translator: %s is name of a SQL command, eg CHECKPOINT
-#: tcop/utility.c:948
+#: tcop/utility.c:947
#, c-format
msgid "permission denied to execute %s command"
msgstr "ბრძანების შესრულების წვდომა აკრძალულია: %s"
-#: tcop/utility.c:950
+#: tcop/utility.c:949
#, c-format
msgid "Only roles with privileges of the \"%s\" role may execute this command."
msgstr "ამ ბრძანების შესრულება მხოლოდ \"%s\" როლის პრივილეგიების მქონეებს შეუძლიათ."
msgid "binary data has array element type %u (%s) instead of expected %u (%s)"
msgstr ""
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1378 utils/adt/multirangetypes.c:450 utils/adt/rangetypes.c:351 utils/cache/lsyscache.c:2936
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1378 utils/adt/multirangetypes.c:450 utils/adt/rangetypes.c:351 utils/cache/lsyscache.c:2958
#, c-format
msgid "no binary input function available for type %s"
msgstr ""
msgid "improper binary format in array element %d"
msgstr ""
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1588 utils/adt/multirangetypes.c:455 utils/adt/rangetypes.c:356 utils/cache/lsyscache.c:2969
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1588 utils/adt/multirangetypes.c:455 utils/adt/rangetypes.c:356 utils/cache/lsyscache.c:2991
#, c-format
msgid "no binary output function available for type %s"
msgstr ""
msgid "key value must be scalar, not array, composite, or json"
msgstr ""
-#: utils/adt/json.c:1034 utils/adt/json.c:1044 utils/fmgr/funcapi.c:2082
+#: utils/adt/json.c:1034 utils/adt/json.c:1044 utils/fmgr/funcapi.c:2090
#, c-format
msgid "could not determine data type for argument %d"
msgstr "არგუმენტისთვის %d მონაცემების ტიპის განსაზღვრა შეუძლებელია"
msgid "Use *_tz() function for time zone support."
msgstr ""
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:3955
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:3957
#, c-format
-msgid "JSON path expression in JSON_QUERY should return singleton item without wrapper"
+msgid "JSON path expression for column \"%s\" should return single item without wrapper"
msgstr ""
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:3956
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:3959 utils/adt/jsonpath_exec.c:3964
#, c-format
-msgid "Use WITH WRAPPER clause to wrap SQL/JSON item sequence into array."
+msgid "Use WITH WRAPPER clause to wrap SQL/JSON items into array."
msgstr ""
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:4011 utils/adt/jsonpath_exec.c:4029
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:3963
#, c-format
-msgid "JSON path expression in JSON_VALUE should return singleton scalar item"
+msgid "JSON path expression in JSON_QUERY should return single item without wrapper"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:4021 utils/adt/jsonpath_exec.c:4045
+#, c-format
+msgid "JSON path expression for column \"%s\" should return single scalar item"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:4026 utils/adt/jsonpath_exec.c:4050
+#, c-format
+msgid "JSON path expression in JSON_VALUE should return single scalar item"
msgstr ""
#: utils/adt/levenshtein.c:132
msgid "cast from type %s to type %s does not exist"
msgstr ""
-#: utils/cache/lsyscache.c:2865 utils/cache/lsyscache.c:2898 utils/cache/lsyscache.c:2931 utils/cache/lsyscache.c:2964
+#: utils/cache/lsyscache.c:2887 utils/cache/lsyscache.c:2920 utils/cache/lsyscache.c:2953 utils/cache/lsyscache.c:2986
#, c-format
msgid "type %s is only a shell"
msgstr "ტიპი %s ცარიელია"
-#: utils/cache/lsyscache.c:2870
+#: utils/cache/lsyscache.c:2892
#, c-format
msgid "no input function available for type %s"
msgstr "ტიპისთვის %s შეყვანის ფუნქცია არ არ ასებობს"
-#: utils/cache/lsyscache.c:2903
+#: utils/cache/lsyscache.c:2925
#, c-format
msgid "no output function available for type %s"
msgstr "ტიპისთვის %s გამოტანის ფუნქცია არ არ ასებობს"
msgid "cached plan must not change result type"
msgstr "დაკეშილი გეგმა შედეგის ტიპს არ უნდა ცვლიდეს"
-#: utils/cache/relcache.c:3779
+#: utils/cache/relcache.c:3757
#, c-format
msgid "heap relfilenumber value not set when in binary upgrade mode"
msgstr "heap relfilenumber-ის მნიშვნელობა ბინარული განახლების დროს დაყენებული არაა"
-#: utils/cache/relcache.c:3787
+#: utils/cache/relcache.c:3765
#, c-format
msgid "unexpected request for new relfilenumber in binary upgrade mode"
msgstr "ახალი relfilenumber-ის მოულოდნელი მოთხოვნა ბინარული განახლების რეჟიმში"
-#: utils/cache/relcache.c:6566
+#: utils/cache/relcache.c:6527
#, c-format
msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
msgstr ""
-#: utils/cache/relcache.c:6568
+#: utils/cache/relcache.c:6529
#, c-format
msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
msgstr "მაინც ვაგრძელებ, მაგრამ რაღაც ცუდი ხდება."
-#: utils/cache/relcache.c:6902
+#: utils/cache/relcache.c:6859
#, c-format
msgid "could not remove cache file \"%s\": %m"
msgstr "კეშის ფაილის \"%s\" წაშლის შეცდომა: %m"
msgid "relation mapping file \"%s\" contains incorrect checksum"
msgstr "ურთიერთობის მიბმის ფაილი \"%s\" არასწორ საკონტროლო ჯამს შეიცავს"
-#: utils/cache/typcache.c:1812 utils/fmgr/funcapi.c:566
+#: utils/cache/typcache.c:1812 utils/fmgr/funcapi.c:574
#, c-format
msgid "record type has not been registered"
msgstr "ჩანაწერის ტიპი რეგისტრირებული არ არის"
msgid "language validation function %u called for language %u instead of %u"
msgstr ""
-#: utils/fmgr/funcapi.c:489
+#: utils/fmgr/funcapi.c:496
#, c-format
msgid "could not determine actual result type for function \"%s\" declared to return type %s"
msgstr ""
-#: utils/fmgr/funcapi.c:634
+#: utils/fmgr/funcapi.c:642
#, c-format
msgid "argument declared %s does not contain a range type but type %s"
msgstr ""
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1921 utils/fmgr/funcapi.c:1953
+#: utils/fmgr/funcapi.c:1929 utils/fmgr/funcapi.c:1961
#, c-format
msgid "number of aliases does not match number of columns"
msgstr "მეტსახელების რიცხვი სვეტების რაოდენობას არ ემთხვევა"
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1947
+#: utils/fmgr/funcapi.c:1955
#, c-format
msgid "no column alias was provided"
msgstr "სვეტის მეტსახელი მითითებული არაა"
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1971
+#: utils/fmgr/funcapi.c:1979
#, c-format
msgid "could not determine row description for function returning record"
msgstr "ჩანაწერის დამბრუნებელი ფუნქციისთვის მწკრივის აღწერის დადგენა შეუძლებელია"
#~ msgstr[0] "WAL სეგმენტის ზომა ორის ხარისხი უნდა იყოს, 1 მბ-სა და 1გბ-ს შორის, მაგრამ კონტროლის ფაილში მითითებულია %d ბაიტი"
#~ msgstr[1] "WAL სეგმენტის ზომა ორის ხარისხი უნდა იყოს, 1 მბ-სა და 1გბ-ს შორის, მაგრამ კონტროლის ფაილში მითითებულია %d ბაიტი"
+#, c-format
+#~ msgid "Waiting for LSN can only be executed during recovery."
+#~ msgstr "LSN-ის მოლოდინი, მხოლოდ, აღდგენისას შეიძლება, შესრულდეს."
+
#, c-format
#~ msgid "argument %d cannot be null"
#~ msgstr "არგუმენტი %d ნულოვანი ვერ იქნება"
#~ msgid "must have privileges of pg_create_subscription to create subscriptions"
#~ msgstr "გამოწერების შესაქმნელად pg_create_subscription-ის პრივილეგიები გჭიდებათ"
+#, c-format
+#~ msgid "no SQL/JSON item"
+#~ msgstr "\"SQL/JSON\" ჩანაწერების გარეშე"
+
#, c-format
#~ msgid "oidvector has too many elements"
#~ msgstr "oidvector-ს მეტისმეტად ბევრი ელემენტი აქვს"