Another french translation
authorGuillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>
Fri, 27 Sep 2019 20:04:50 +0000 (22:04 +0200)
committerGuillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>
Fri, 27 Sep 2019 20:05:20 +0000 (22:05 +0200)
Author: Christophe Courtois

fr/psql.po

index a8ef2c83119e36481e3272f851170c97b20176df..569ab35f2695198943019c0fd325863f69161b78 100644 (file)
@@ -8,9 +8,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 21:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-30 00:06+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-25 05:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-26 11:09+0200\n"
 "Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
 "Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -18,45 +18,66 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
-#: ../../common/exec.c:127 ../../common/exec.c:241 ../../common/exec.c:284
+#: ../../../src/common/logging.c:188
 #, c-format
-msgid "could not identify current directory: %s"
-msgstr "n'a pas pu identifier le répertoire courant : %s"
+msgid "fatal: "
+msgstr "fatal : "
 
-#: ../../common/exec.c:146
+#: ../../../src/common/logging.c:195
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "erreur : "
+
+#: ../../../src/common/logging.c:202
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "attention : "
+
+#: ../../common/exec.c:138 ../../common/exec.c:255 ../../common/exec.c:301
+#, c-format
+msgid "could not identify current directory: %m"
+msgstr "n'a pas pu identifier le répertoire courant : %m"
+
+#: ../../common/exec.c:157
 #, c-format
 msgid "invalid binary \"%s\""
 msgstr "binaire « %s » invalide"
 
-#: ../../common/exec.c:195
+#: ../../common/exec.c:207
 #, c-format
 msgid "could not read binary \"%s\""
 msgstr "n'a pas pu lire le binaire « %s »"
 
-#: ../../common/exec.c:202
+#: ../../common/exec.c:215
 #, c-format
 msgid "could not find a \"%s\" to execute"
 msgstr "n'a pas pu trouver un « %s » à exécuter"
 
-#: ../../common/exec.c:257 ../../common/exec.c:293
+#: ../../common/exec.c:271 ../../common/exec.c:310
+#, c-format
+msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
+msgstr "n'a pas pu modifier le répertoire par « %s » : %m"
+
+#: ../../common/exec.c:288
 #, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\": %s"
-msgstr "n'a pas pu changer le répertoire par « %s » : %s"
+msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
+msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique « %s » : %m"
 
-#: ../../common/exec.c:272
+#: ../../common/exec.c:541
 #, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique « %s »"
+msgid "pclose failed: %m"
+msgstr "échec de pclose : %m"
 
-#: ../../common/exec.c:523
+#: ../../common/exec.c:670 ../../common/exec.c:715 ../../common/exec.c:807
+#: command.c:1218 input.c:228 mainloop.c:82 mainloop.c:386
 #, c-format
-msgid "pclose failed: %s"
-msgstr "échec de pclose : %s"
+msgid "out of memory"
+msgstr "mémoire épuisée"
 
 #: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75
-#: ../../common/fe_memutils.c:98 input.c:227 mainloop.c:82 mainloop.c:386
+#: ../../common/fe_memutils.c:98
 #, c-format
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "mémoire épuisée\n"
@@ -71,7 +92,7 @@ msgstr "ne peut pas dupliquer un pointeur nul (erreur interne)\n"
 msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
 msgstr "n'a pas pu trouver l'identifiant réel %ld de l'utilisateur : %s"
 
-#: ../../common/username.c:45 command.c:554
+#: ../../common/username.c:45 command.c:555
 msgid "user does not exist"
 msgstr "l'utilisateur n'existe pas"
 
@@ -95,22 +116,17 @@ msgstr "commande introuvable"
 msgid "child process exited with exit code %d"
 msgstr "le processus fils a quitté avec le code de sortie %d"
 
-#: ../../common/wait_error.c:61
+#: ../../common/wait_error.c:62
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
 msgstr "le processus fils a été terminé par l'exception 0x%X"
 
-#: ../../common/wait_error.c:71
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %s"
-msgstr "le processus fils a été terminé par le signal %s"
-
-#: ../../common/wait_error.c:75
+#: ../../common/wait_error.c:66
 #, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr "le processus fils a été terminé par le signal %d"
+msgid "child process was terminated by signal %d: %s"
+msgstr "le processus fils a été terminé par le signal %d : %s"
 
-#: ../../common/wait_error.c:80
+#: ../../common/wait_error.c:72
 #, c-format
 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 msgstr "le processus fils a quitté avec un statut %d non reconnu"
@@ -122,276 +138,289 @@ msgid_plural "(%lu rows)"
 msgstr[0] "(%lu ligne)"
 msgstr[1] "(%lu lignes)"
 
-#: ../../fe_utils/print.c:2915
+#: ../../fe_utils/print.c:3058
 #, c-format
 msgid "Interrupted\n"
 msgstr "Interrompu\n"
 
-#: ../../fe_utils/print.c:2979
+#: ../../fe_utils/print.c:3122
 #, c-format
 msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
 msgstr ""
 "Ne peut pas ajouter l'en-tête au contenu de la table : le nombre de colonnes\n"
 "%d est dépassé.\n"
 
-#: ../../fe_utils/print.c:3019
+#: ../../fe_utils/print.c:3162
 #, c-format
 msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
 msgstr ""
 "Ne peut pas ajouter une cellule au contenu de la table : le nombre total des\n"
 "cellules %d est dépassé.\n"
 
-#: ../../fe_utils/print.c:3268
+#: ../../fe_utils/print.c:3417
 #, c-format
 msgid "invalid output format (internal error): %d"
 msgstr "format de sortie invalide (erreur interne) : %d"
 
-#: ../../fe_utils/psqlscan.l:724
+#: ../../fe_utils/psqlscan.l:729
 #, c-format
-msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"\n"
-msgstr "ignore l'expansion récursive de la variable « %s »\n"
+msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\""
+msgstr "ignore l'expansion récursive de la variable « %s »"
 
-#: command.c:220
+#: command.c:221
 #, c-format
-msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
-msgstr "Commande \\%s invalide. Essayez \\? pour l'aide-mémoire.\n"
+msgid "invalid command \\%s"
+msgstr "commande \\%s invalide"
 
-#: command.c:222
+#: command.c:223
 #, c-format
-msgid "invalid command \\%s\n"
-msgstr "commande \\%s invalide\n"
+msgid "Try \\? for help."
+msgstr "Essayez \\? pour l'aide."
 
-#: command.c:240
+#: command.c:241
 #, c-format
-msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
-msgstr "\\%s : argument « %s » supplémentaire ignoré\n"
+msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored"
+msgstr "\\%s : argument « %s » supplémentaire ignoré"
 
-#: command.c:292
+#: command.c:293
 #, c-format
-msgid "\\%s command ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block\n"
-msgstr "commande \\%s ignorée ; utilisez \\endif ou Ctrl-C pour quitter le bloc \\if courant\n"
+msgid "\\%s command ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block"
+msgstr "commande \\%s ignorée ; utilisez \\endif ou Ctrl-C pour quitter le bloc \\if courant"
 
-#: command.c:552
+#: command.c:553
 #, c-format
-msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s\n"
-msgstr "n'a pas pu obtenir le répertoire principal pour l'identifiant d'utilisateur %ld : %s\n"
+msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s"
+msgstr "n'a pas pu obtenir le répertoire principal pour l'identifiant d'utilisateur %ld : %s"
 
-#: command.c:570
+#: command.c:571
 #, c-format
-msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
-msgstr "\\%s : n'a pas pu accéder au répertoire « %s » : %s\n"
+msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %m"
+msgstr "\\%s : n'a pas pu accéder au répertoire « %s » : %m"
 
-#: command.c:595 common.c:696 common.c:754 common.c:1292
+#: command.c:596
 #, c-format
 msgid "You are currently not connected to a database.\n"
 msgstr "Vous n'êtes pas connecté à une base de données.\n"
 
-#: command.c:602
+#: command.c:609
+#, c-format
+msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at port \"%s\".\n"
+msgstr "Vous êtes connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » à l'adresse « %s » via le port « %s ».\n"
+
+#: command.c:612
 #, c-format
 msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
 msgstr "Vous êtes connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » via le socket dans « %s » via le port « %s ».\n"
 
-#: command.c:605
+#: command.c:618
+#, c-format
+msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" (address \"%s\") at port \"%s\".\n"
+msgstr "Vous êtes connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » sur l'hôte « %s » (adresse « %s ») via le port « %s ».\n"
+
+#: command.c:621
 #, c-format
 msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
 msgstr "Vous êtes connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » sur l'hôte « %s » via le port « %s ».\n"
 
-#: command.c:895 command.c:991 command.c:2376
+#: command.c:930 command.c:1026 command.c:2411
 #, c-format
-msgid "no query buffer\n"
-msgstr "aucun tampon de requête\n"
+msgid "no query buffer"
+msgstr "aucun tampon de requête"
 
-#: command.c:928 command.c:4648
+#: command.c:963 command.c:4832
 #, c-format
-msgid "invalid line number: %s\n"
-msgstr "numéro de ligne invalide : %s\n"
+msgid "invalid line number: %s"
+msgstr "numéro de ligne invalide : %s"
 
-#: command.c:982
+#: command.c:1017
 #, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support editing function source.\n"
-msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas l'édition du code de la fonction.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support editing function source."
+msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas l'édition du code de la fonction."
 
-#: command.c:985
+#: command.c:1020
 #, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support editing view definitions.\n"
-msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas l'édition des définitions de vue.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support editing view definitions."
+msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas l'édition des définitions de vue."
 
-#: command.c:1067
+#: command.c:1102
 msgid "No changes"
 msgstr "Aucun changement"
 
-#: command.c:1144
+#: command.c:1179
 #, c-format
-msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
-msgstr "%s : nom d'encodage invalide ou procédure de conversion introuvable\n"
+msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found"
+msgstr "%s : nom d'encodage invalide ou procédure de conversion introuvable"
 
-#: command.c:1179 command.c:1818 command.c:3033 command.c:4750 common.c:174
-#: common.c:245 common.c:542 common.c:1338 common.c:1366 common.c:1474
-#: common.c:1577 common.c:1615 copy.c:489 copy.c:708 large_obj.c:156
-#: large_obj.c:191 large_obj.c:253
+#: command.c:1214 command.c:1853 command.c:3109 command.c:4934 common.c:175
+#: common.c:224 common.c:535 common.c:1376 common.c:1404 common.c:1512
+#: common.c:1615 common.c:1653 copy.c:490 copy.c:709 help.c:63 large_obj.c:157
+#: large_obj.c:192 large_obj.c:254
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: command.c:1183
-msgid "out of memory"
-msgstr "mémoire épuisée"
-
-#: command.c:1186
+#: command.c:1221
 msgid "There is no previous error."
 msgstr "Il n'y a pas d'erreur précédente."
 
-#: command.c:1374 command.c:1679 command.c:1693 command.c:1710 command.c:1870
-#: command.c:2107 command.c:2343 command.c:2383
+#: command.c:1409 command.c:1714 command.c:1728 command.c:1745 command.c:1905
+#: command.c:2142 command.c:2378 command.c:2418
 #, c-format
-msgid "\\%s: missing required argument\n"
-msgstr "\\%s : argument requis manquant\n"
+msgid "\\%s: missing required argument"
+msgstr "\\%s : argument requis manquant"
 
-#: command.c:1505
+#: command.c:1540
 #, c-format
-msgid "\\elif: cannot occur after \\else\n"
-msgstr "\\elif : ne peut pas survenir après \\else\n"
+msgid "\\elif: cannot occur after \\else"
+msgstr "\\elif : ne peut pas survenir après \\else"
 
-#: command.c:1510
+#: command.c:1545
 #, c-format
-msgid "\\elif: no matching \\if\n"
-msgstr "\\elif : pas de \\if correspondant\n"
+msgid "\\elif: no matching \\if"
+msgstr "\\elif : pas de \\if correspondant"
 
-#: command.c:1574
+#: command.c:1609
 #, c-format
-msgid "\\else: cannot occur after \\else\n"
-msgstr "\\else : ne peut pas survenir après \\else\n"
+msgid "\\else: cannot occur after \\else"
+msgstr "\\else : ne peut pas survenir après \\else"
 
-#: command.c:1579
+#: command.c:1614
 #, c-format
-msgid "\\else: no matching \\if\n"
-msgstr "\\else : pas de \\if correspondant\n"
+msgid "\\else: no matching \\if"
+msgstr "\\else : pas de \\if correspondant"
 
-#: command.c:1619
+#: command.c:1654
 #, c-format
-msgid "\\endif: no matching \\if\n"
-msgstr "\\endif : pas de \\if correspondant\n"
+msgid "\\endif: no matching \\if"
+msgstr "\\endif : pas de \\if correspondant"
 
-#: command.c:1774
+#: command.c:1809
 msgid "Query buffer is empty."
 msgstr "Le tampon de requête est vide."
 
-#: command.c:1796
+#: command.c:1831
 msgid "Enter new password: "
 msgstr "Saisissez le nouveau mot de passe : "
 
-#: command.c:1797
+#: command.c:1832
 msgid "Enter it again: "
 msgstr "Saisissez-le à nouveau : "
 
-#: command.c:1801
+#: command.c:1836
 #, c-format
-msgid "Passwords didn't match.\n"
-msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques.\n"
+msgid "Passwords didn't match."
+msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques."
 
-#: command.c:1900
+#: command.c:1935
 #, c-format
-msgid "\\%s: could not read value for variable\n"
-msgstr "\\%s : n'a pas pu lire la valeur pour la variable\n"
+msgid "\\%s: could not read value for variable"
+msgstr "\\%s : n'a pas pu lire la valeur pour la variable"
 
-#: command.c:2003
+#: command.c:2038
 msgid "Query buffer reset (cleared)."
 msgstr "Le tampon de requête a été effacé."
 
-#: command.c:2025
+#: command.c:2060
 #, c-format
 msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
 msgstr "Historique sauvegardé dans le fichier « %s ».\n"
 
-#: command.c:2112
+#: command.c:2147
 #, c-format
-msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\"\n"
-msgstr "\\%s : le nom de la variable d'environnement ne doit pas contenir « = »\n"
+msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\""
+msgstr "\\%s : le nom de la variable d'environnement ne doit pas contenir « = »"
 
-#: command.c:2173
+#: command.c:2208
 #, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support showing function source.\n"
-msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas l'affichage du code de la fonction.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support showing function source."
+msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas l'affichage du code de la fonction."
 
-#: command.c:2176
+#: command.c:2211
 #, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support showing view definitions.\n"
-msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas l'affichage des définitions de vues.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support showing view definitions."
+msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas l'affichage des définitions de vues."
 
-#: command.c:2183
+#: command.c:2218
 #, c-format
-msgid "function name is required\n"
-msgstr "le nom de la fonction est requis\n"
+msgid "function name is required"
+msgstr "le nom de la fonction est requis"
 
-#: command.c:2185
+#: command.c:2220
 #, c-format
-msgid "view name is required\n"
-msgstr "le nom de la vue est requis\n"
+msgid "view name is required"
+msgstr "le nom de la vue est requis"
 
-#: command.c:2315
+#: command.c:2350
 msgid "Timing is on."
 msgstr "Chronométrage activé."
 
-#: command.c:2317
+#: command.c:2352
 msgid "Timing is off."
 msgstr "Chronométrage désactivé."
 
-#: command.c:2402 command.c:2430 command.c:3401 command.c:3404 command.c:3407
-#: command.c:3413 command.c:3415 command.c:3423 command.c:3433 command.c:3442
-#: command.c:3456 command.c:3473 command.c:3531 common.c:70 copy.c:332
-#: copy.c:392 copy.c:405 psqlscanslash.l:783 psqlscanslash.l:794
-#: psqlscanslash.l:804
+#: command.c:2437 command.c:2465 command.c:3516 command.c:3519 command.c:3522
+#: command.c:3528 command.c:3530 command.c:3538 command.c:3548 command.c:3557
+#: command.c:3571 command.c:3588 command.c:3646 common.c:71 copy.c:333
+#: copy.c:405 psqlscanslash.l:784 psqlscanslash.l:795 psqlscanslash.l:805
 #, c-format
-msgid "%s: %s\n"
-msgstr "%s : %s\n"
+msgid "%s: %m"
+msgstr "%s : %m"
 
-#: command.c:2814 startup.c:214 startup.c:265
+#: command.c:2849 startup.c:240 startup.c:291
 msgid "Password: "
 msgstr "Mot de passe : "
 
-#: command.c:2819 startup.c:262
+#: command.c:2854 startup.c:288
 #, c-format
 msgid "Password for user %s: "
 msgstr "Mot de passe pour l'utilisateur %s : "
 
-#: command.c:2869
+#: command.c:2925
 #, c-format
-msgid "All connection parameters must be supplied because no database connection exists\n"
-msgstr ""
-"Tous les paramètres de connexions doivent être fournis car il n'y a pas de connexion\n"
-"à une base de données existante.\n"
+msgid "All connection parameters must be supplied because no database connection exists"
+msgstr "Tous les paramètres de connexion doivent être fournis car il n'existe pas de connexion à une base de données"
 
-#: command.c:3037
+#: command.c:3113
 #, c-format
-msgid "Previous connection kept\n"
-msgstr "Connexion précédente conservée\n"
+msgid "Previous connection kept"
+msgstr "Connexion précédente conservée"
 
-#: command.c:3041
+#: command.c:3117
 #, c-format
 msgid "\\connect: %s"
 msgstr "\\connect : %s"
 
-#: command.c:3077
+#: command.c:3166
+#, c-format
+msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at port \"%s\".\n"
+msgstr "Vous êtes maintenant connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » à l'adresse « %s » via le port « %s ».\n"
+
+#: command.c:3169
 #, c-format
 msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
 msgstr "Vous êtes maintenant connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » via le socket dans « %s » via le port « %s ».\n"
 
-#: command.c:3080
+#: command.c:3175
+#, c-format
+msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" (address \"%s\") at port \"%s\".\n"
+msgstr "Vous êtes maintenant connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » sur l'hôte « %s » (adresse « %s » ) via le port « %s ».\n"
+
+#: command.c:3178
 #, c-format
 msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
 msgstr "Vous êtes maintenant connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » sur l'hôte « %s » via le port « %s ».\n"
 
-#: command.c:3084
+#: command.c:3183
 #, c-format
 msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
 msgstr "Vous êtes maintenant connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s ».\n"
 
-#: command.c:3117
+#: command.c:3216
 #, c-format
 msgid "%s (%s, server %s)\n"
 msgstr "%s (%s, serveur %s)\n"
 
-#: command.c:3125
+#: command.c:3224
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n"
@@ -400,24 +429,29 @@ msgstr ""
 "ATTENTION : %s version majeure %s, version majeure du serveur %s.\n"
 "         Certaines fonctionnalités de psql pourraient ne pas fonctionner.\n"
 
-#: command.c:3162
+#: command.c:3263
 #, c-format
 msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, bits: %s, compression: %s)\n"
 msgstr "Connexion SSL (protocole : %s, chiffrement : %s, bits : %s, compression : %s)\n"
 
-#: command.c:3163 command.c:3164 command.c:3165
+#: command.c:3264 command.c:3265 command.c:3266
 msgid "unknown"
 msgstr "inconnu"
 
-#: command.c:3166 help.c:45
+#: command.c:3267 help.c:46
 msgid "off"
 msgstr "désactivé"
 
-#: command.c:3166 help.c:45
+#: command.c:3267 help.c:46
 msgid "on"
 msgstr "activé"
 
-#: command.c:3186
+#: command.c:3281
+#, c-format
+msgid "GSSAPI-encrypted connection\n"
+msgstr "connexion chiffrée avec GSSAPI\n"
+
+#: command.c:3301
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
@@ -429,243 +463,259 @@ msgstr ""
 "            Voir la section « Notes aux utilisateurs de Windows » de la page\n"
 "            référence de psql pour les détails.\n"
 
-#: command.c:3290
+#: command.c:3405
 #, c-format
-msgid "environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a line number\n"
-msgstr ""
-"la variable d'environnement EDITOR_LINENUMBER_SWITCH doit être configurée\n"
-"pour spécifier un numéro de ligne\n"
+msgid "environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a line number"
+msgstr "la variable d'environnement PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG doit être définie avec un numéro de ligne"
 
-#: command.c:3319
+#: command.c:3434
 #, c-format
-msgid "could not start editor \"%s\"\n"
-msgstr "n'a pas pu exécuter l'éditeur « %s »\n"
+msgid "could not start editor \"%s\""
+msgstr "n'a pas pu exécuter l'éditeur « %s »"
 
-#: command.c:3321
+#: command.c:3436
 #, c-format
-msgid "could not start /bin/sh\n"
-msgstr "n'a pas pu exécuter /bin/sh\n"
+msgid "could not start /bin/sh"
+msgstr "n'a pas pu exécuter /bin/sh"
 
-#: command.c:3359
+#: command.c:3474
 #, c-format
-msgid "could not locate temporary directory: %s\n"
-msgstr "n'a pas pu localiser le répertoire temporaire : %s\n"
+msgid "could not locate temporary directory: %s"
+msgstr "n'a pas pu localiser le répertoire temporaire : %s"
 
-#: command.c:3386
+#: command.c:3501
 #, c-format
-msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
-msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier temporaire « %s » : %s\n"
+msgid "could not open temporary file \"%s\": %m"
+msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier temporaire « %s » : %m"
 
-#: command.c:3660
+#: command.c:3794
 #, c-format
-msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, latex, latex-longtable, troff-ms\n"
-msgstr ""
-"\\pset : les formats autorisés sont unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, latex,\n"
-"latex-longtable, troff-ms\n"
+msgid "\\pset: ambiguous abbreviation \"%s\" matches both \"%s\" and \"%s\""
+msgstr "\\pset: abréviation ambigüe : « %s » correspond à « %s » comme à « %s »"
+
+#: command.c:3814
+#, c-format
+msgid "\\pset: allowed formats are aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-longtable, troff-ms, unaligned, wrapped"
+msgstr "\\pset : les formats autorisés sont aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-longtable, troff-ms, unaligned, wrapped"
 
-#: command.c:3678
+#: command.c:3833
 #, c-format
-msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n"
-msgstr "\\pset: les styles de lignes autorisés sont ascii, old-ascii, unicode\n"
+msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode"
+msgstr "\\pset: les styles de lignes autorisés sont ascii, old-ascii, unicode"
 
-#: command.c:3693
+#: command.c:3848
 #, c-format
-msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double\n"
-msgstr "\\pset : les styles autorisés de ligne de bordure Unicode sont single, double\n"
+msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double"
+msgstr "\\pset : les styles autorisés de ligne de bordure Unicode sont single, double"
 
-#: command.c:3708
+#: command.c:3863
 #, c-format
-msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double\n"
-msgstr "\\pset : les styles autorisés pour la ligne de colonne Unicode sont single, double\n"
+msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double"
+msgstr "\\pset : les styles autorisés pour la ligne de colonne Unicode sont single, double"
 
-#: command.c:3723
+#: command.c:3878
 #, c-format
-msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double\n"
-msgstr "\\pset : les styles autorisés pour la ligne d'en-tête Unicode sont single, double\n"
+msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double"
+msgstr "\\pset : les styles autorisés pour la ligne d'en-tête Unicode sont single, double"
 
-#: command.c:3888 command.c:4067
+#: command.c:3921
+#, c-format
+msgid "\\pset: csv_fieldsep must be a single one-byte character"
+msgstr "\\pset: csv_fieldsep doit être un unique caractère d'un octet"
+
+#: command.c:3926
+#, c-format
+msgid "\\pset: csv_fieldsep cannot be a double quote, a newline, or a carriage return"
+msgstr "\\pset: csv_fieldsep ne peut pas être un guillemet, un retour à la ligne ou un retour chariot"
+
+#: command.c:4063 command.c:4249
 #, c-format
-msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
-msgstr "\\pset : option inconnue : %s\n"
+msgid "\\pset: unknown option: %s"
+msgstr "\\pset : option inconnue : %s"
 
-#: command.c:3906
+#: command.c:4081
 #, c-format
 msgid "Border style is %d.\n"
 msgstr "Le style de bordure est %d.\n"
 
-#: command.c:3912
+#: command.c:4087
 #, c-format
 msgid "Target width is unset.\n"
 msgstr "La largeur cible n'est pas configuré.\n"
 
-#: command.c:3914
+#: command.c:4089
 #, c-format
 msgid "Target width is %d.\n"
 msgstr "La largeur cible est %d.\n"
 
-#: command.c:3921
+#: command.c:4096
 #, c-format
 msgid "Expanded display is on.\n"
 msgstr "Affichage étendu activé.\n"
 
-#: command.c:3923
+#: command.c:4098
 #, c-format
 msgid "Expanded display is used automatically.\n"
 msgstr "L'affichage étendu est utilisé automatiquement.\n"
 
-#: command.c:3925
+#: command.c:4100
 #, c-format
 msgid "Expanded display is off.\n"
 msgstr "Affichage étendu désactivé.\n"
 
-#: command.c:3932 command.c:3940
+#: command.c:4106
+#, c-format
+msgid "Field separator for CSV is \"%s\".\n"
+msgstr "Le séparateur de champs pour un CSV est « %s ».\n"
+
+#: command.c:4114 command.c:4122
 #, c-format
 msgid "Field separator is zero byte.\n"
 msgstr "Le séparateur de champs est l'octet zéro.\n"
 
-#: command.c:3934
+#: command.c:4116
 #, c-format
 msgid "Field separator is \"%s\".\n"
 msgstr "Le séparateur de champs est « %s ».\n"
 
-#: command.c:3947
+#: command.c:4129
 #, c-format
 msgid "Default footer is on.\n"
 msgstr "Le bas de page pas défaut est activé.\n"
 
-#: command.c:3949
+#: command.c:4131
 #, c-format
 msgid "Default footer is off.\n"
 msgstr "Le bas de page par défaut est désactivé.\n"
 
-#: command.c:3955
+#: command.c:4137
 #, c-format
 msgid "Output format is %s.\n"
 msgstr "Le format de sortie est %s.\n"
 
-#: command.c:3961
+#: command.c:4143
 #, c-format
 msgid "Line style is %s.\n"
 msgstr "Le style de ligne est %s.\n"
 
-#: command.c:3968
+#: command.c:4150
 #, c-format
 msgid "Null display is \"%s\".\n"
 msgstr "L'affichage de null est « %s ».\n"
 
-#: command.c:3976
+#: command.c:4158
 #, c-format
 msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n"
 msgstr "L'affichage de la sortie numérique adaptée à la locale est activé.\n"
 
-#: command.c:3978
+#: command.c:4160
 #, c-format
 msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n"
 msgstr "L'affichage de la sortie numérique adaptée à la locale est désactivé.\n"
 
-#: command.c:3985
+#: command.c:4167
 #, c-format
 msgid "Pager is used for long output.\n"
 msgstr "Le paginateur est utilisé pour les affichages longs.\n"
 
-#: command.c:3987
+#: command.c:4169
 #, c-format
 msgid "Pager is always used.\n"
 msgstr "Le paginateur est toujours utilisé.\n"
 
-#: command.c:3989
+#: command.c:4171
 #, c-format
 msgid "Pager usage is off.\n"
 msgstr "L'utilisation du paginateur est désactivé.\n"
 
-#: command.c:3995
+#: command.c:4177
 #, c-format
 msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n"
 msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n"
 msgstr[0] "Le paginateur ne sera pas utilisé pour moins que %d ligne.\n"
 msgstr[1] "Le paginateur ne sera pas utilisé pour moins que %d lignes.\n"
 
-#: command.c:4005 command.c:4015
+#: command.c:4187 command.c:4197
 #, c-format
 msgid "Record separator is zero byte.\n"
 msgstr "Le séparateur d'enregistrements est l'octet zéro.\n"
 
-#: command.c:4007
+#: command.c:4189
 #, c-format
 msgid "Record separator is <newline>.\n"
 msgstr "Le séparateur d'enregistrement est <saut de ligne>.\n"
 
-#: command.c:4009
+#: command.c:4191
 #, c-format
 msgid "Record separator is \"%s\".\n"
 msgstr "Le séparateur d'enregistrements est « %s ».\n"
 
-#: command.c:4022
+#: command.c:4204
 #, c-format
 msgid "Table attributes are \"%s\".\n"
 msgstr "Les attributs de la table sont « %s ».\n"
 
-#: command.c:4025
+#: command.c:4207
 #, c-format
 msgid "Table attributes unset.\n"
 msgstr "Les attributs de la table ne sont pas définis.\n"
 
-#: command.c:4032
+#: command.c:4214
 #, c-format
 msgid "Title is \"%s\".\n"
 msgstr "Le titre est « %s ».\n"
 
-#: command.c:4034
+#: command.c:4216
 #, c-format
 msgid "Title is unset.\n"
 msgstr "Le titre n'est pas défini.\n"
 
-#: command.c:4041
+#: command.c:4223
 #, c-format
 msgid "Tuples only is on.\n"
 msgstr "L'affichage des tuples seuls est activé.\n"
 
-#: command.c:4043
+#: command.c:4225
 #, c-format
 msgid "Tuples only is off.\n"
 msgstr "L'affichage des tuples seuls est désactivé.\n"
 
-#: command.c:4049
+#: command.c:4231
 #, c-format
 msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n"
 msgstr "Le style de bordure Unicode est « %s ».\n"
 
-#: command.c:4055
+#: command.c:4237
 #, c-format
 msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n"
 msgstr "Le style de ligne Unicode est « %s ».\n"
 
-#: command.c:4061
+#: command.c:4243
 #, c-format
 msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n"
 msgstr "Le style d'en-tête Unicode est « %s ».\n"
 
-#: command.c:4221
+#: command.c:4405
 #, c-format
-msgid "\\!: failed\n"
-msgstr "\\! : échec\n"
+msgid "\\!: failed"
+msgstr "\\! : échec"
 
-#: command.c:4246 common.c:802
+#: command.c:4430 common.c:795
 #, c-format
-msgid "\\watch cannot be used with an empty query\n"
-msgstr "\\watch ne peut pas être utilisé avec une requête vide\n"
+msgid "\\watch cannot be used with an empty query"
+msgstr "\\watch ne peut pas être utilisé avec une requête vide"
 
-#: command.c:4287
+#: command.c:4471
 #, c-format
 msgid "%s\t%s (every %gs)\n"
 msgstr "%s\t%s (chaque %gs)\n"
 
-#: command.c:4290
+#: command.c:4474
 #, c-format
 msgid "%s (every %gs)\n"
 msgstr "%s (chaque %gs)\n"
 
-#: command.c:4344 command.c:4351 common.c:702 common.c:709 common.c:1321
+#: command.c:4528 command.c:4535 common.c:695 common.c:702 common.c:1359
 #, c-format
 msgid ""
 "********* QUERY **********\n"
@@ -678,106 +728,111 @@ msgstr ""
 "**************************\n"
 "\n"
 
-#: command.c:4543
+#: command.c:4727
 #, c-format
-msgid "\"%s.%s\" is not a view\n"
-msgstr "« %s.%s » n'est pas une vue\n"
+msgid "\"%s.%s\" is not a view"
+msgstr "« %s.%s » n'est pas une vue"
 
-#: command.c:4559
+#: command.c:4743
 #, c-format
-msgid "could not parse reloptions array\n"
-msgstr "n'a pas pu analyser le tableau reloptions\n"
+msgid "could not parse reloptions array"
+msgstr "n'a pas pu analyser le tableau reloptions"
 
-#: common.c:159
+#: common.c:160
 #, c-format
-msgid "cannot escape without active connection\n"
-msgstr "ne peut mettre entre guillemets sans connexion active\n"
+msgid "cannot escape without active connection"
+msgstr "ne peut mettre entre guillemets sans connexion active"
 
-#: common.c:200
+#: common.c:201
 #, c-format
-msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\"\n"
-msgstr "l'argument de la commande shell contient un retour à la ligne ou un retour chariot : « %s »\n"
+msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\""
+msgstr "l'argument de la commande shell contient un retour à la ligne ou un retour chariot : « %s »"
 
-#: common.c:416
+#: common.c:395
 #, c-format
-msgid "connection to server was lost\n"
-msgstr "la connexion au serveur a été perdue\n"
+msgid "connection to server was lost"
+msgstr "la connexion au serveur a été perdue"
 
-#: common.c:420
+#: common.c:399
 #, c-format
 msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
 msgstr "La connexion au serveur a été perdue. Tentative de réinitialisation : "
 
-#: common.c:425
+#: common.c:404
 #, c-format
 msgid "Failed.\n"
 msgstr "Échec.\n"
 
-#: common.c:432
+#: common.c:417
 #, c-format
 msgid "Succeeded.\n"
 msgstr "Succès.\n"
 
-#: common.c:532 common.c:1082 common.c:1256
+#: common.c:525 common.c:1077 common.c:1294
 #, c-format
-msgid "unexpected PQresultStatus: %d\n"
-msgstr "PQresultStatus inattendu : %d\n"
+msgid "unexpected PQresultStatus: %d"
+msgstr "PQresultStatus inattendu : %d"
 
-#: common.c:641
+#: common.c:634
 #, c-format
 msgid "Time: %.3f ms\n"
 msgstr "Temps : %.3f ms\n"
 
-#: common.c:656
+#: common.c:649
 #, c-format
 msgid "Time: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n"
 msgstr "Durée : %.3f ms (%02d:%06.3f)\n"
 
-#: common.c:665
+#: common.c:658
 #, c-format
 msgid "Time: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n"
 msgstr "Durée : %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n"
 
-#: common.c:672
+#: common.c:665
 #, c-format
 msgid "Time: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n"
 msgstr "Durée : %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n"
 
-#: common.c:809
+#: common.c:689 common.c:747 common.c:1330
+#, c-format
+msgid "You are currently not connected to a database."
+msgstr "Vous n'êtes pas connecté à une base de données."
+
+#: common.c:802
 #, c-format
-msgid "\\watch cannot be used with COPY\n"
-msgstr "\\watch ne peut pas être utilisé avec COPY\n"
+msgid "\\watch cannot be used with COPY"
+msgstr "\\watch ne peut pas être utilisé avec COPY"
 
-#: common.c:814
+#: common.c:807
 #, c-format
-msgid "unexpected result status for \\watch\n"
-msgstr "statut résultat inattendu pour \\watch\n"
+msgid "unexpected result status for \\watch"
+msgstr "statut résultat inattendu pour \\watch"
 
-#: common.c:843
+#: common.c:837
 #, c-format
 msgid "Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
 msgstr ""
 "Notification asynchrone « %s » reçue avec le contenu « %s » en provenance du\n"
 "processus serveur de PID %d.\n"
 
-#: common.c:846
+#: common.c:840
 #, c-format
 msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
 msgstr ""
 "Notification asynchrone « %s » reçue en provenance du processus serveur de\n"
 "PID %d.\n"
 
-#: common.c:908
+#: common.c:903
 #, c-format
-msgid "no rows returned for \\gset\n"
-msgstr "aucune ligne retournée pour \\gset\n"
+msgid "no rows returned for \\gset"
+msgstr "aucune ligne retournée pour \\gset"
 
-#: common.c:913
+#: common.c:908
 #, c-format
-msgid "more than one row returned for \\gset\n"
-msgstr "plus d'une ligne retournée pour \\gset\n"
+msgid "more than one row returned for \\gset"
+msgstr "plus d'une ligne retournée pour \\gset"
 
-#: common.c:1301
+#: common.c:1339
 #, c-format
 msgid ""
 "***(Single step mode: verify command)*******************************************\n"
@@ -788,89 +843,92 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "***(appuyez sur entrée pour l'exécuter ou tapez x puis entrée pour annuler)***\n"
 
-#: common.c:1356
+#: common.c:1394
 #, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
-msgstr ""
-"Le serveur (version %s) ne supporte pas les points de sauvegarde pour\n"
-"ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK."
+msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les points de sauvegarde pour ON_ERROR_ROLLBACK."
 
-#: common.c:1419
+#: common.c:1457
 #, c-format
-msgid "STATEMENT:  %s\n"
-msgstr "INSTRUCTION :  %s\n"
+msgid "STATEMENT:  %s"
+msgstr "INSTRUCTION :  %s"
 
-#: common.c:1462
+#: common.c:1500
 #, c-format
-msgid "unexpected transaction status (%d)\n"
-msgstr "état de la transaction inattendu (%d)\n"
+msgid "unexpected transaction status (%d)"
+msgstr "état de la transaction inattendu (%d)"
 
-#: common.c:1599 describe.c:1941
+#: common.c:1637 describe.c:2002
 msgid "Column"
 msgstr "Colonne"
 
-#: common.c:1600 describe.c:175 describe.c:390 describe.c:408 describe.c:453
-#: describe.c:470 describe.c:959 describe.c:1123 describe.c:1664
-#: describe.c:1688 describe.c:1942 describe.c:3529 describe.c:3734
-#: describe.c:4925
+#: common.c:1638 describe.c:179 describe.c:394 describe.c:412 describe.c:457
+#: describe.c:474 describe.c:963 describe.c:1127 describe.c:1712
+#: describe.c:1736 describe.c:2003 describe.c:3674 describe.c:3859
+#: describe.c:4092 describe.c:5298
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: common.c:1649
+#: common.c:1687
 #, c-format
 msgid "The command has no result, or the result has no columns.\n"
 msgstr "La commande n'a pas de résultats ou le résultat n'a pas de colonnes.\n"
 
-#: copy.c:99
+#: copy.c:100
+#, c-format
+msgid "\\copy: arguments required"
+msgstr "\\copy : arguments requis"
+
+#: copy.c:255
 #, c-format
-msgid "\\copy: arguments required\n"
-msgstr "\\copy : arguments requis\n"
+msgid "\\copy: parse error at \"%s\""
+msgstr "\\copy : erreur d'analyse sur « %s »"
 
-#: copy.c:254
+#: copy.c:257
 #, c-format
-msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n"
-msgstr "\\copy : erreur d'analyse sur « %s »\n"
+msgid "\\copy: parse error at end of line"
+msgstr "\\copy : erreur d'analyse à la fin de la ligne"
 
-#: copy.c:256
+#: copy.c:330
 #, c-format
-msgid "\\copy: parse error at end of line\n"
-msgstr "\\copy : erreur d'analyse à la fin de la ligne\n"
+msgid "could not execute command \"%s\": %m"
+msgstr "n'a pas pu exécuter la commande « %s » : %m"
 
-#: copy.c:329
+#: copy.c:346
 #, c-format
-msgid "could not execute command \"%s\": %s\n"
-msgstr "n'a pas pu exécuter la commande « %s » : %s\n"
+msgid "could not stat file \"%s\": %m"
+msgstr "n'a pas pu tester le fichier « %s » : %m"
 
-#: copy.c:345
+#: copy.c:350
 #, c-format
-msgid "could not stat file \"%s\": %s\n"
-msgstr "n'a pas pu tester le fichier « %s » : %s\n"
+msgid "%s: cannot copy from/to a directory"
+msgstr "%s : ne peut pas copier depuis/vers un répertoire"
 
-#: copy.c:349
+#: copy.c:387
 #, c-format
-msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n"
-msgstr "%s : ne peut pas copier à partir de/vers un répertoire\n"
+msgid "could not close pipe to external command: %m"
+msgstr "n'a pas pu fermer le fichier pipe vers la commande externe : %m"
 
-#: copy.c:386
+#: copy.c:392
 #, c-format
-msgid "could not close pipe to external command: %s\n"
-msgstr "n'a pas pu fermer le fichier pipe vers la commande externe : %s\n"
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s : %s"
 
-#: copy.c:452 copy.c:463
+#: copy.c:455 copy.c:465
 #, c-format
-msgid "could not write COPY data: %s\n"
-msgstr "n'a pas pu écrire les données du COPY : %s\n"
+msgid "could not write COPY data: %m"
+msgstr "n'a pas pu écrire les données du COPY : %m"
 
-#: copy.c:470
+#: copy.c:471
 #, c-format
 msgid "COPY data transfer failed: %s"
 msgstr "Échec du transfert de données COPY : %s"
 
-#: copy.c:531
+#: copy.c:532
 msgid "canceled by user"
 msgstr "annulé par l'utilisateur"
 
-#: copy.c:542
+#: copy.c:543
 msgid ""
 "Enter data to be copied followed by a newline.\n"
 "End with a backslash and a period on a line by itself, or an EOF signal."
@@ -878,1081 +936,1144 @@ msgstr ""
 "Saisissez les données à copier suivies d'un saut de ligne.\n"
 "Terminez avec un antislash et un point seuls sur une ligne ou un signal EOF."
 
-#: copy.c:670
+#: copy.c:671
 msgid "aborted because of read failure"
 msgstr "annulé du fait d'une erreur de lecture"
 
-#: copy.c:704
+#: copy.c:705
 msgid "trying to exit copy mode"
 msgstr "tente de sortir du mode copy"
 
-#: crosstabview.c:123
+#: crosstabview.c:124
 #, c-format
-msgid "\\crosstabview: statement did not return a result set\n"
-msgstr "\\crosstabview : la commande n'a pas retourné d'ensemble de résultats\n"
+msgid "\\crosstabview: statement did not return a result set"
+msgstr "\\crosstabview : la commande n'a pas retourné d'ensemble de résultats"
 
-#: crosstabview.c:129
+#: crosstabview.c:130
 #, c-format
-msgid "\\crosstabview: query must return at least three columns\n"
-msgstr "\\crosstabview : la requête doit renvoyer au moins trois colonnes\n"
+msgid "\\crosstabview: query must return at least three columns"
+msgstr "\\crosstabview : la requête doit renvoyer au moins trois colonnes"
 
-#: crosstabview.c:156
+#: crosstabview.c:157
 #, c-format
-msgid "\\crosstabview: vertical and horizontal headers must be different columns\n"
-msgstr "\\crosstabview : les entêtes horizontales et verticales doivent être des colonnes différentes\n"
+msgid "\\crosstabview: vertical and horizontal headers must be different columns"
+msgstr "\\crosstabview : les en-têtes horizontales et verticales doivent être des colonnes différentes"
 
-#: crosstabview.c:172
+#: crosstabview.c:173
 #, c-format
-msgid "\\crosstabview: data column must be specified when query returns more than three columns\n"
-msgstr "\\crosstabview : la colonne de données doit être spécifiée quand la requête retourne plus de trois colonnes\n"
+msgid "\\crosstabview: data column must be specified when query returns more than three columns"
+msgstr "\\crosstabview : la colonne de données doit être spécifiée quand la requête retourne plus de trois colonnes"
 
-#: crosstabview.c:228
+#: crosstabview.c:229
 #, c-format
-msgid "\\crosstabview: maximum number of columns (%d) exceeded\n"
-msgstr "\\crosstabview : nombre maximum de colonnes (%d) dépassé\n"
+msgid "\\crosstabview: maximum number of columns (%d) exceeded"
+msgstr "\\crosstabview : nombre maximum de colonnes (%d) dépassé"
 
-#: crosstabview.c:397
+#: crosstabview.c:398
 #, c-format
-msgid "\\crosstabview: query result contains multiple data values for row \"%s\", column \"%s\"\n"
-msgstr "\\crosstabview : le résultat de la requête contient plusieurs valeurs de données pour la ligne « %s », colonne « %s »\n"
+msgid "\\crosstabview: query result contains multiple data values for row \"%s\", column \"%s\""
+msgstr "\\crosstabview : le résultat de la requête contient plusieurs valeurs de données pour la ligne « %s », colonne « %s »"
 
-#: crosstabview.c:645
+#: crosstabview.c:646
 #, c-format
-msgid "\\crosstabview: column number %d is out of range 1..%d\n"
-msgstr "\\crosstabview : le numéro de colonne %d est en dehors des limites 1..%d\n"
+msgid "\\crosstabview: column number %d is out of range 1..%d"
+msgstr "\\crosstabview : le numéro de colonne %d est en dehors des limites 1..%d"
 
-#: crosstabview.c:670
+#: crosstabview.c:671
 #, c-format
-msgid "\\crosstabview: ambiguous column name: \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"\\crosstabview : nom de colonne ambigu : « %s »\n"
-"\n"
+msgid "\\crosstabview: ambiguous column name: \"%s\""
+msgstr "\\crosstabview : nom de colonne ambigu : « %s »"
 
-#: crosstabview.c:678
+#: crosstabview.c:679
 #, c-format
-msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\"\n"
-msgstr "\\crosstabview : nom de colonne non trouvé : « %s »\n"
+msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\""
+msgstr "\\crosstabview : nom de colonne non trouvé : « %s »"
 
-#: describe.c:75 describe.c:370 describe.c:675 describe.c:807 describe.c:951
-#: describe.c:1112 describe.c:1184 describe.c:3518 describe.c:3732
-#: describe.c:3823 describe.c:4090 describe.c:4235 describe.c:4476
-#: describe.c:4551 describe.c:4562 describe.c:4624 describe.c:5049
-#: describe.c:5132
+#: describe.c:77 describe.c:374 describe.c:679 describe.c:811 describe.c:955
+#: describe.c:1116 describe.c:1188 describe.c:3663 describe.c:3846
+#: describe.c:4090 describe.c:4181 describe.c:4448 describe.c:4608
+#: describe.c:4849 describe.c:4924 describe.c:4935 describe.c:4997
+#: describe.c:5422 describe.c:5505
 msgid "Schema"
 msgstr "Schéma"
 
-#: describe.c:76 describe.c:173 describe.c:240 describe.c:248 describe.c:371
-#: describe.c:676 describe.c:808 describe.c:869 describe.c:952 describe.c:1185
-#: describe.c:3519 describe.c:3655 describe.c:3733 describe.c:3824
-#: describe.c:3903 describe.c:4091 describe.c:4160 describe.c:4236
-#: describe.c:4477 describe.c:4552 describe.c:4563 describe.c:4625
-#: describe.c:4822 describe.c:4906 describe.c:5130 describe.c:5302
-#: describe.c:5527
+#: describe.c:78 describe.c:176 describe.c:244 describe.c:252 describe.c:375
+#: describe.c:680 describe.c:812 describe.c:873 describe.c:956 describe.c:1189
+#: describe.c:3664 describe.c:3847 describe.c:4013 describe.c:4091
+#: describe.c:4182 describe.c:4261 describe.c:4449 describe.c:4533
+#: describe.c:4609 describe.c:4850 describe.c:4925 describe.c:4936
+#: describe.c:4998 describe.c:5195 describe.c:5279 describe.c:5503
+#: describe.c:5675 describe.c:5900
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: describe.c:77 describe.c:383 describe.c:401 describe.c:447 describe.c:464
+#: describe.c:79 describe.c:387 describe.c:405 describe.c:451 describe.c:468
 msgid "Result data type"
 msgstr "Type de données du résultat"
 
-#: describe.c:85 describe.c:98 describe.c:102 describe.c:384 describe.c:402
-#: describe.c:448 describe.c:465
+#: describe.c:87 describe.c:100 describe.c:104 describe.c:388 describe.c:406
+#: describe.c:452 describe.c:469
 msgid "Argument data types"
 msgstr "Type de données des paramètres"
 
-#: describe.c:110 describe.c:117 describe.c:183 describe.c:271 describe.c:510
-#: describe.c:724 describe.c:823 describe.c:894 describe.c:1187 describe.c:1960
-#: describe.c:3307 describe.c:3554 describe.c:3686 describe.c:3760
-#: describe.c:3833 describe.c:3916 describe.c:3999 describe.c:4103
-#: describe.c:4169 describe.c:4237 describe.c:4378 describe.c:4420
-#: describe.c:4493 describe.c:4555 describe.c:4564 describe.c:4626
-#: describe.c:4848 describe.c:4928 describe.c:5063 describe.c:5133
-#: large_obj.c:289 large_obj.c:299
+#: describe.c:112 describe.c:119 describe.c:187 describe.c:275 describe.c:514
+#: describe.c:728 describe.c:827 describe.c:898 describe.c:1191 describe.c:2021
+#: describe.c:3452 describe.c:3699 describe.c:3893 describe.c:4044
+#: describe.c:4118 describe.c:4191 describe.c:4274 describe.c:4357
+#: describe.c:4476 describe.c:4542 describe.c:4610 describe.c:4751
+#: describe.c:4793 describe.c:4866 describe.c:4928 describe.c:4937
+#: describe.c:4999 describe.c:5221 describe.c:5301 describe.c:5436
+#: describe.c:5506 large_obj.c:290 large_obj.c:300
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: describe.c:135
+#: describe.c:137
 msgid "List of aggregate functions"
 msgstr "Liste des fonctions d'agrégation"
 
-#: describe.c:160
+#: describe.c:162
 #, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support access methods.\n"
-msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les méthodes d'accès.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support access methods."
+msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les méthodes d'accès."
 
-#: describe.c:174
+#: describe.c:177
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: describe.c:182 describe.c:4827
+#: describe.c:178 describe.c:3680 describe.c:3872 describe.c:5423
+msgid "Table"
+msgstr "Table"
+
+#: describe.c:186 describe.c:5200
 msgid "Handler"
 msgstr "Gestionnaire"
 
-#: describe.c:201
+#: describe.c:205
 msgid "List of access methods"
 msgstr "Liste des méthodes d'accès"
 
-#: describe.c:227
+#: describe.c:231
 #, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support tablespaces.\n"
-msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les tablespaces.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support tablespaces."
+msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les tablespaces."
 
-#: describe.c:241 describe.c:249 describe.c:498 describe.c:714 describe.c:870
-#: describe.c:1111 describe.c:3530 describe.c:3659 describe.c:3905
-#: describe.c:4161 describe.c:4823 describe.c:4907 describe.c:5303
-#: describe.c:5429 describe.c:5528 large_obj.c:288
+#: describe.c:245 describe.c:253 describe.c:502 describe.c:718 describe.c:874
+#: describe.c:1115 describe.c:3675 describe.c:3848 describe.c:4017
+#: describe.c:4263 describe.c:4534 describe.c:5196 describe.c:5280
+#: describe.c:5676 describe.c:5802 describe.c:5901 large_obj.c:289
 msgid "Owner"
 msgstr "Propriétaire"
 
-#: describe.c:242 describe.c:250
+#: describe.c:246 describe.c:254
 msgid "Location"
 msgstr "Emplacement"
 
-#: describe.c:261 describe.c:3126
+#: describe.c:265 describe.c:3270
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: describe.c:266 describe.c:687 describe.c:886 describe.c:3546 describe.c:3550
+#: describe.c:270 describe.c:691 describe.c:890 describe.c:3691 describe.c:3695
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
-#: describe.c:288
+#: describe.c:292
 msgid "List of tablespaces"
 msgstr "Liste des tablespaces"
 
-#: describe.c:330
+#: describe.c:334
 #, c-format
-msgid "\\df only takes [anptwS+] as options\n"
-msgstr "\\df prends seulement [anptwS+] comme options\n"
+msgid "\\df only takes [anptwS+] as options"
+msgstr "\\df ne prend que [anptwS+] comme options"
 
-#: describe.c:338 describe.c:349
+#: describe.c:342 describe.c:353
 #, c-format
-msgid "\\df does not take a \"%c\" option with server version %s\n"
-msgstr "\\df ne prend pas une option « %c » pour un serveur en version %s\n"
+msgid "\\df does not take a \"%c\" option with server version %s"
+msgstr "\\df ne prend pas d'option « %c » pour un serveur en version %s"
 
 #. translator: "agg" is short for "aggregate"
-#: describe.c:386 describe.c:404 describe.c:450 describe.c:467
+#: describe.c:390 describe.c:408 describe.c:454 describe.c:471
 msgid "agg"
 msgstr "agg"
 
-#: describe.c:387 describe.c:405
+#: describe.c:391 describe.c:409
 msgid "window"
 msgstr "window"
 
-#: describe.c:388
+#: describe.c:392
 msgid "proc"
 msgstr "proc"
 
-#: describe.c:389 describe.c:407 describe.c:452 describe.c:469
+#: describe.c:393 describe.c:411 describe.c:456 describe.c:473
 msgid "func"
 msgstr "func"
 
-#: describe.c:406 describe.c:451 describe.c:468 describe.c:1321
+#: describe.c:410 describe.c:455 describe.c:472 describe.c:1325
 msgid "trigger"
 msgstr "trigger"
 
-#: describe.c:480
+#: describe.c:484
 msgid "immutable"
 msgstr "immutable"
 
-#: describe.c:481
+#: describe.c:485
 msgid "stable"
 msgstr "stable"
 
-#: describe.c:482
+#: describe.c:486
 msgid "volatile"
 msgstr "volatile"
 
-#: describe.c:483
+#: describe.c:487
 msgid "Volatility"
 msgstr "Volatibilité"
 
-#: describe.c:491
+#: describe.c:495
 msgid "restricted"
 msgstr "restricted"
 
-#: describe.c:492
+#: describe.c:496
 msgid "safe"
 msgstr "safe"
 
-#: describe.c:493
+#: describe.c:497
 msgid "unsafe"
 msgstr "unsafe"
 
-#: describe.c:494
+#: describe.c:498
 msgid "Parallel"
 msgstr "Parallèle"
 
-#: describe.c:499
+#: describe.c:503
 msgid "definer"
 msgstr "definer"
 
-#: describe.c:500
+#: describe.c:504
 msgid "invoker"
 msgstr "invoker"
 
-#: describe.c:501
+#: describe.c:505
 msgid "Security"
 msgstr "Sécurité"
 
-#: describe.c:508
+#: describe.c:512
 msgid "Language"
 msgstr "Langage"
 
-#: describe.c:509
+#: describe.c:513
 msgid "Source code"
 msgstr "Code source"
 
-#: describe.c:638
+#: describe.c:642
 msgid "List of functions"
 msgstr "Liste des fonctions"
 
-#: describe.c:686
+#: describe.c:690
 msgid "Internal name"
 msgstr "Nom interne"
 
-#: describe.c:708
+#: describe.c:712
 msgid "Elements"
 msgstr "Éléments"
 
-#: describe.c:765
+#: describe.c:769
 msgid "List of data types"
 msgstr "Liste des types de données"
 
-#: describe.c:809
+#: describe.c:813
 msgid "Left arg type"
 msgstr "Type de l'arg. gauche"
 
-#: describe.c:810
+#: describe.c:814
 msgid "Right arg type"
 msgstr "Type de l'arg. droit"
 
-#: describe.c:811
+#: describe.c:815
 msgid "Result type"
 msgstr "Type du résultat"
 
-#: describe.c:816 describe.c:3911 describe.c:3976 describe.c:3982
-#: describe.c:4377
+#: describe.c:820 describe.c:4269 describe.c:4334 describe.c:4340
+#: describe.c:4750
 msgid "Function"
 msgstr "Fonction"
 
-#: describe.c:841
+#: describe.c:845
 msgid "List of operators"
 msgstr "Liste des opérateurs"
 
-#: describe.c:871
+#: describe.c:875
 msgid "Encoding"
 msgstr "Encodage"
 
-#: describe.c:876 describe.c:4092
+#: describe.c:880 describe.c:4450
 msgid "Collate"
 msgstr "Collationnement"
 
-#: describe.c:877 describe.c:4093
+#: describe.c:881 describe.c:4451
 msgid "Ctype"
 msgstr "Type caract."
 
-#: describe.c:890
+#: describe.c:894
 msgid "Tablespace"
 msgstr "Tablespace"
 
-#: describe.c:912
+#: describe.c:916
 msgid "List of databases"
 msgstr "Liste des bases de données"
 
-#: describe.c:953 describe.c:958 describe.c:1114 describe.c:3520
-#: describe.c:3527
+#: describe.c:957 describe.c:1118 describe.c:3665
 msgid "table"
 msgstr "table"
 
-#: describe.c:954 describe.c:3521
+#: describe.c:958 describe.c:3666
 msgid "view"
 msgstr "vue"
 
-#: describe.c:955 describe.c:3522
+#: describe.c:959 describe.c:3667
 msgid "materialized view"
 msgstr "vue matérialisée"
 
-#: describe.c:956 describe.c:1116 describe.c:3524
+#: describe.c:960 describe.c:1120 describe.c:3669
 msgid "sequence"
 msgstr "séquence"
 
-#: describe.c:957 describe.c:3526
+#: describe.c:961 describe.c:3671
 msgid "foreign table"
 msgstr "table distante"
 
-#: describe.c:970
+#: describe.c:962 describe.c:3672 describe.c:3857
+msgid "partitioned table"
+msgstr "table partitionnée"
+
+#: describe.c:974
 msgid "Column privileges"
 msgstr "Droits d'accès à la colonne"
 
-#: describe.c:1001 describe.c:1035
+#: describe.c:1005 describe.c:1039
 msgid "Policies"
 msgstr "Politiques"
 
-#: describe.c:1067 describe.c:5584 describe.c:5588
+#: describe.c:1071 describe.c:5957 describe.c:5961
 msgid "Access privileges"
 msgstr "Droits d'accès"
 
-#: describe.c:1098
+#: describe.c:1102
 #, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support altering default privileges.\n"
-msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas la modification des droits par défaut.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support altering default privileges."
+msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas la modification des droits par défaut."
 
-#: describe.c:1118
+#: describe.c:1122
 msgid "function"
 msgstr "fonction"
 
-#: describe.c:1120
+#: describe.c:1124
 msgid "type"
 msgstr "type"
 
-#: describe.c:1122
+#: describe.c:1126
 msgid "schema"
 msgstr "schéma"
 
-#: describe.c:1146
+#: describe.c:1150
 msgid "Default access privileges"
 msgstr "Droits d'accès par défaut"
 
-#: describe.c:1186
+#: describe.c:1190
 msgid "Object"
 msgstr "Objet"
 
-#: describe.c:1200
+#: describe.c:1204
 msgid "table constraint"
 msgstr "contrainte de table"
 
-#: describe.c:1222
+#: describe.c:1226
 msgid "domain constraint"
 msgstr "contrainte de domaine"
 
-#: describe.c:1250
+#: describe.c:1254
 msgid "operator class"
 msgstr "classe d'opérateur"
 
-#: describe.c:1279
+#: describe.c:1283
 msgid "operator family"
 msgstr "famille d'opérateur"
 
-#: describe.c:1301
+#: describe.c:1305
 msgid "rule"
 msgstr "règle"
 
-#: describe.c:1343
+#: describe.c:1347
 msgid "Object descriptions"
 msgstr "Descriptions des objets"
 
-#: describe.c:1399 describe.c:3618
+#: describe.c:1403 describe.c:3763
 #, c-format
-msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
-msgstr "Aucune relation nommée « %s » n'a été trouvée.\n"
+msgid "Did not find any relation named \"%s\"."
+msgstr "Aucune relation nommée « %s » n'a été trouvée."
 
-#: describe.c:1402 describe.c:3621
+#: describe.c:1406 describe.c:3766
 #, c-format
-msgid "Did not find any relations.\n"
-msgstr "N'a trouvé aucune relation.\n"
+msgid "Did not find any relations."
+msgstr "Aucune relation n'a été trouvée."
 
-#: describe.c:1619
+#: describe.c:1661
 #, c-format
-msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
-msgstr "Aucune relation avec l'OID « %s » n'a été trouvée.\n"
+msgid "Did not find any relation with OID %s."
+msgstr "Aucune relation avec l'OID « %s » n'a été trouvée."
 
-#: describe.c:1665 describe.c:1689
+#: describe.c:1713 describe.c:1737
 msgid "Start"
 msgstr "Début"
 
-#: describe.c:1666 describe.c:1690
+#: describe.c:1714 describe.c:1738
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimum"
 
-#: describe.c:1667 describe.c:1691
+#: describe.c:1715 describe.c:1739
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maximum"
 
-#: describe.c:1668 describe.c:1692
+#: describe.c:1716 describe.c:1740
 msgid "Increment"
 msgstr "Incrément"
 
-#: describe.c:1669 describe.c:1693 describe.c:1818 describe.c:3827
-#: describe.c:3993
+#: describe.c:1717 describe.c:1741 describe.c:1872 describe.c:4185
+#: describe.c:4351 describe.c:4465 describe.c:4470
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
-#: describe.c:1670 describe.c:1694 describe.c:1819 describe.c:3827
-#: describe.c:3990
+#: describe.c:1718 describe.c:1742 describe.c:1873 describe.c:4185
+#: describe.c:4348 describe.c:4465
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
-#: describe.c:1671 describe.c:1695
+#: describe.c:1719 describe.c:1743
 msgid "Cycles?"
 msgstr "Cycles ?"
 
-#: describe.c:1672 describe.c:1696
+#: describe.c:1720 describe.c:1744
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
 
-#: describe.c:1739
+#: describe.c:1787
 #, c-format
 msgid "Owned by: %s"
 msgstr "Propriétaire : %s"
 
-#: describe.c:1743
+#: describe.c:1791
 #, c-format
 msgid "Sequence for identity column: %s"
 msgstr "Séquence pour la colonne d'identité : %s"
 
-#: describe.c:1750
+#: describe.c:1798
 #, c-format
 msgid "Sequence \"%s.%s\""
 msgstr "Séquence « %s.%s »"
 
-#: describe.c:1880 describe.c:1926
+#: describe.c:1934
 #, c-format
 msgid "Unlogged table \"%s.%s\""
 msgstr "Table non tracée « %s.%s »"
 
-#: describe.c:1883 describe.c:1929
+#: describe.c:1937
 #, c-format
 msgid "Table \"%s.%s\""
 msgstr "Table « %s.%s »"
 
-#: describe.c:1887
+#: describe.c:1941
 #, c-format
 msgid "View \"%s.%s\""
 msgstr "Vue « %s.%s »"
 
-#: describe.c:1892
+#: describe.c:1946
 #, c-format
 msgid "Unlogged materialized view \"%s.%s\""
 msgstr "Vue matérialisée non journalisée « %s.%s »"
 
-#: describe.c:1895
+#: describe.c:1949
 #, c-format
 msgid "Materialized view \"%s.%s\""
 msgstr "Vue matérialisée « %s.%s »"
 
-#: describe.c:1901
+#: describe.c:1954
 #, c-format
 msgid "Unlogged index \"%s.%s\""
 msgstr "Index non tracé « %s.%s »"
 
-#: describe.c:1904
+#: describe.c:1957
 #, c-format
 msgid "Index \"%s.%s\""
 msgstr "Index « %s.%s »"
 
-#: describe.c:1909
+#: describe.c:1962
+#, c-format
+msgid "Unlogged partitioned index \"%s.%s\""
+msgstr "Index partitionné non journalisé « %s.%s »"
+
+#: describe.c:1965
+#, c-format
+msgid "Partitioned index \"%s.%s\""
+msgstr "Index partitionné « %s.%s »"
+
+#: describe.c:1970
 #, c-format
 msgid "Special relation \"%s.%s\""
 msgstr "Relation spéciale « %s.%s »"
 
-#: describe.c:1913
+#: describe.c:1974
 #, c-format
 msgid "TOAST table \"%s.%s\""
 msgstr "Table TOAST « %s.%s »"
 
-#: describe.c:1917
+#: describe.c:1978
 #, c-format
 msgid "Composite type \"%s.%s\""
 msgstr "Type composé « %s.%s »"
 
-#: describe.c:1921
+#: describe.c:1982
 #, c-format
 msgid "Foreign table \"%s.%s\""
 msgstr "Table distante « %s.%s »"
 
-#: describe.c:1945 describe.c:3740
+#: describe.c:1987
+#, c-format
+msgid "Unlogged partitioned table \"%s.%s\""
+msgstr "Table non journalisée « %s.%s »"
+
+#: describe.c:1990
+#, c-format
+msgid "Partitioned table \"%s.%s\""
+msgstr "Table partitionnée « %s.%s »"
+
+#: describe.c:2006 describe.c:4098
 msgid "Collation"
 msgstr "Collationnement"
 
-#: describe.c:1946 describe.c:3747
+#: describe.c:2007 describe.c:4105
 msgid "Nullable"
 msgstr "NULL-able"
 
-#: describe.c:1947 describe.c:3748
+#: describe.c:2008 describe.c:4106
 msgid "Default"
 msgstr "Par défaut"
 
-#: describe.c:1950
+#: describe.c:2011
 msgid "Key?"
 msgstr "Clé ?"
 
-#: describe.c:1952
+#: describe.c:2013
 msgid "Definition"
 msgstr "Définition"
 
-#: describe.c:1954 describe.c:4843 describe.c:4927 describe.c:4998
-#: describe.c:5062
+#: describe.c:2015 describe.c:5216 describe.c:5300 describe.c:5371
+#: describe.c:5435
 msgid "FDW options"
 msgstr "Options FDW"
 
-#: describe.c:1956
+#: describe.c:2017
 msgid "Storage"
 msgstr "Stockage"
 
-#: describe.c:1958
+#: describe.c:2019
 msgid "Stats target"
 msgstr "Cible de statistiques"
 
-#: describe.c:2072
+#: describe.c:2132
 #, c-format
 msgid "Partition of: %s %s"
 msgstr "Partition de : %s %s"
 
-#: describe.c:2080
+#: describe.c:2144
 msgid "No partition constraint"
 msgstr "Aucune contrainte de partition"
 
-#: describe.c:2082
+#: describe.c:2146
 #, c-format
 msgid "Partition constraint: %s"
 msgstr "Contrainte de partition : %s"
 
-#: describe.c:2105
+#: describe.c:2170
 #, c-format
 msgid "Partition key: %s"
 msgstr "Clé de partition : %s"
 
-#: describe.c:2174
+#: describe.c:2240
 msgid "primary key, "
 msgstr "clé primaire, "
 
-#: describe.c:2176
+#: describe.c:2242
 msgid "unique, "
 msgstr "unique, "
 
-#: describe.c:2182
+#: describe.c:2248
 #, c-format
 msgid "for table \"%s.%s\""
 msgstr "pour la table « %s.%s »"
 
-#: describe.c:2186
+#: describe.c:2252
 #, c-format
 msgid ", predicate (%s)"
 msgstr ", prédicat (%s)"
 
-#: describe.c:2189
+#: describe.c:2255
 msgid ", clustered"
 msgstr ", en cluster"
 
-#: describe.c:2192
+#: describe.c:2258
 msgid ", invalid"
 msgstr ", invalide"
 
-#: describe.c:2195
+#: describe.c:2261
 msgid ", deferrable"
 msgstr ", déferrable"
 
-#: describe.c:2198
+#: describe.c:2264
 msgid ", initially deferred"
 msgstr ", initialement déferré"
 
-#: describe.c:2201
+#: describe.c:2267
 msgid ", replica identity"
 msgstr ", identité réplica"
 
-#: describe.c:2260
+#: describe.c:2326
 msgid "Indexes:"
 msgstr "Index :"
 
-#: describe.c:2344
+#: describe.c:2410
 msgid "Check constraints:"
 msgstr "Contraintes de vérification :"
 
-#: describe.c:2380
+#: describe.c:2478
 msgid "Foreign-key constraints:"
 msgstr "Contraintes de clés étrangères :"
 
-#: describe.c:2411
+#: describe.c:2541
 msgid "Referenced by:"
 msgstr "Référencé par :"
 
-#: describe.c:2461
+#: describe.c:2591
 msgid "Policies:"
 msgstr "Politiques :"
 
-#: describe.c:2464
+#: describe.c:2594
 msgid "Policies (forced row security enabled):"
 msgstr "Politiques (mode sécurité de ligne activé en forcé) :"
 
-#: describe.c:2467
+#: describe.c:2597
 msgid "Policies (row security enabled): (none)"
 msgstr "Politiques (mode sécurité de ligne activé) : (aucune)"
 
-#: describe.c:2470
+#: describe.c:2600
 msgid "Policies (forced row security enabled): (none)"
 msgstr "Politiques (mode sécurité de ligne activé en forcé) : (aucune)"
 
-#: describe.c:2473
+#: describe.c:2603
 msgid "Policies (row security disabled):"
 msgstr "Politiques (mode sécurité de ligne désactivé) :"
 
-#: describe.c:2535
+#: describe.c:2666
 msgid "Statistics objects:"
 msgstr "Objets statistiques :"
 
-#: describe.c:2638 describe.c:2742
+#: describe.c:2775 describe.c:2879
 msgid "Rules:"
 msgstr "Règles :"
 
-#: describe.c:2641
+#: describe.c:2778
 msgid "Disabled rules:"
 msgstr "Règles désactivées :"
 
-#: describe.c:2644
+#: describe.c:2781
 msgid "Rules firing always:"
 msgstr "Règles toujous activées :"
 
-#: describe.c:2647
+#: describe.c:2784
 msgid "Rules firing on replica only:"
 msgstr "Règles activées uniquement sur le réplica :"
 
-#: describe.c:2687
+#: describe.c:2824
 msgid "Publications:"
 msgstr "Publications :"
 
-#: describe.c:2725
+#: describe.c:2862
 msgid "View definition:"
 msgstr "Définition de la vue :"
 
-#: describe.c:2864
+#: describe.c:3001
 msgid "Triggers:"
 msgstr "Triggers :"
 
-#: describe.c:2868
+#: describe.c:3005
 msgid "Disabled user triggers:"
 msgstr "Triggers utilisateurs désactivés :"
 
-#: describe.c:2870
+#: describe.c:3007
 msgid "Disabled triggers:"
 msgstr "Triggers désactivés :"
 
-#: describe.c:2873
+#: describe.c:3010
 msgid "Disabled internal triggers:"
 msgstr "Triggers internes désactivés :"
 
-#: describe.c:2876
+#: describe.c:3013
 msgid "Triggers firing always:"
 msgstr "Triggers toujours activés :"
 
-#: describe.c:2879
+#: describe.c:3016
 msgid "Triggers firing on replica only:"
 msgstr "Triggers activés uniquement sur le réplica :"
 
-#: describe.c:2938
+#: describe.c:3075
 #, c-format
 msgid "Server: %s"
 msgstr "Serveur : %s"
 
-#: describe.c:2946
+#: describe.c:3083
 #, c-format
 msgid "FDW options: (%s)"
 msgstr "Options FDW : (%s)"
 
-#: describe.c:2965
+#: describe.c:3102
 msgid "Inherits"
 msgstr "Hérite de"
 
-#: describe.c:3024
+#: describe.c:3161
 #, c-format
 msgid "Number of partitions: %d"
 msgstr "Nombre de partitions : %d"
 
-#: describe.c:3033
+#: describe.c:3170
 #, c-format
 msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)"
 msgstr "Nombre de tables enfants : %d (utilisez \\d+ pour les lister)"
 
-#: describe.c:3035
+#: describe.c:3172
 #, c-format
 msgid "Number of partitions: %d (Use \\d+ to list them.)"
 msgstr "Nombre de partitions : %d (utilisez \\d+ pour les lister)"
 
-#: describe.c:3043
+#: describe.c:3180
 msgid "Child tables"
-msgstr "Tables enfant :"
+msgstr "Tables enfant"
 
-#: describe.c:3043
+#: describe.c:3180
 msgid "Partitions"
 msgstr "Partitions"
 
-#: describe.c:3086
+#: describe.c:3223
 #, c-format
 msgid "Typed table of type: %s"
 msgstr "Table de type : %s"
 
-#: describe.c:3102
+#: describe.c:3239
 msgid "Replica Identity"
 msgstr "Identité de réplicat"
 
-#: describe.c:3115
+#: describe.c:3252
 msgid "Has OIDs: yes"
 msgstr "Contient des OID : oui"
 
-#: describe.c:3195
+#: describe.c:3261
+#, c-format
+msgid "Access method: %s"
+msgstr "Méthode d'accès : %s"
+
+#: describe.c:3340
 #, c-format
 msgid "Tablespace: \"%s\""
 msgstr "Tablespace : « %s »"
 
 #. translator: before this string there's an index description like
 #. '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)'
-#: describe.c:3207
+#: describe.c:3352
 #, c-format
 msgid ", tablespace \"%s\""
 msgstr ", tablespace « %s »"
 
-#: describe.c:3300
+#: describe.c:3445
 msgid "List of roles"
 msgstr "Liste des rôles"
 
-#: describe.c:3302
+#: describe.c:3447
 msgid "Role name"
 msgstr "Nom du rôle"
 
-#: describe.c:3303
+#: describe.c:3448
 msgid "Attributes"
 msgstr "Attributs"
 
-#: describe.c:3304
+#: describe.c:3449
 msgid "Member of"
 msgstr "Membre de"
 
-#: describe.c:3315
+#: describe.c:3460
 msgid "Superuser"
 msgstr "Superutilisateur"
 
-#: describe.c:3318
+#: describe.c:3463
 msgid "No inheritance"
 msgstr "Pas d'héritage"
 
-#: describe.c:3321
+#: describe.c:3466
 msgid "Create role"
 msgstr "Créer un rôle"
 
-#: describe.c:3324
+#: describe.c:3469
 msgid "Create DB"
 msgstr "Créer une base"
 
-#: describe.c:3327
+#: describe.c:3472
 msgid "Cannot login"
 msgstr "Ne peut pas se connecter"
 
-#: describe.c:3331
+#: describe.c:3476
 msgid "Replication"
 msgstr "Réplication"
 
-#: describe.c:3335
+#: describe.c:3480
 msgid "Bypass RLS"
 msgstr "Contournement RLS"
 
-#: describe.c:3344
+#: describe.c:3489
 msgid "No connections"
 msgstr "Sans connexions"
 
-#: describe.c:3346
+#: describe.c:3491
 #, c-format
 msgid "%d connection"
 msgid_plural "%d connections"
 msgstr[0] "%d connexion"
 msgstr[1] "%d connexions"
 
-#: describe.c:3356
+#: describe.c:3501
 msgid "Password valid until "
 msgstr "Mot de passe valide jusqu'à "
 
-#: describe.c:3406
+#: describe.c:3551
 #, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support per-database role settings.\n"
-msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les paramètres de rôles par bases de données.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support per-database role settings."
+msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les paramètres de rôles par bases de données."
 
-#: describe.c:3419
+#: describe.c:3564
 msgid "Role"
 msgstr "Rôle"
 
-#: describe.c:3420
+#: describe.c:3565
 msgid "Database"
 msgstr "Base de données"
 
-#: describe.c:3421
+#: describe.c:3566
 msgid "Settings"
 msgstr "Réglages"
 
-#: describe.c:3442
+#: describe.c:3587
 #, c-format
-msgid "Did not find any settings for role \"%s\" and database \"%s\".\n"
-msgstr "N'a trouvé aucune configuration pour le rôle « %s » et la base de données « %s ».\n"
+msgid "Did not find any settings for role \"%s\" and database \"%s\"."
+msgstr "Aucune configuration pour le rôle « %s » et la base de données « %s » n'a été trouvée."
 
-#: describe.c:3445
+#: describe.c:3590
 #, c-format
-msgid "Did not find any settings for role \"%s\".\n"
-msgstr "N'a trouvé aucune configuration pour le rôle « %s ».\n"
+msgid "Did not find any settings for role \"%s\"."
+msgstr "Aucune configuration pour le rôle « %s » n'a été trouvée."
 
-#: describe.c:3448
+#: describe.c:3593
 #, c-format
-msgid "Did not find any settings.\n"
-msgstr "N'a trouvé aucune configuration.\n"
+msgid "Did not find any settings."
+msgstr "Aucune configuration n'a été trouvée."
 
-#: describe.c:3453
+#: describe.c:3598
 msgid "List of settings"
 msgstr "Liste des paramètres"
 
-#: describe.c:3523 describe.c:3528
+#: describe.c:3668
 msgid "index"
 msgstr "index"
 
-#: describe.c:3525
+#: describe.c:3670
 msgid "special"
 msgstr "spécial"
 
-#: describe.c:3535 describe.c:5050
-msgid "Table"
-msgstr "Table"
+#: describe.c:3673 describe.c:3858
+msgid "partitioned index"
+msgstr "index partitionné"
 
-#: describe.c:3626
+#: describe.c:3771
 msgid "List of relations"
 msgstr "Liste des relations"
 
-#: describe.c:3663
+#: describe.c:3819
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support declarative table partitioning."
+msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas le partitionnement déclaratif des tables."
+
+#: describe.c:3830
+msgid "List of partitioned indexes"
+msgstr "Liste des index partitionnés"
+
+#: describe.c:3832
+msgid "List of partitioned tables"
+msgstr "Liste des tables partitionnées"
+
+#: describe.c:3836
+msgid "List of partitioned relations"
+msgstr "Liste des relations partitionnées"
+
+#: describe.c:3867
+msgid "Parent name"
+msgstr "Nom du parent"
+
+#: describe.c:3880
+msgid "Leaf partition size"
+msgstr "Taille de la partition de dernier niveau"
+
+#: describe.c:3883 describe.c:3889
+msgid "Total size"
+msgstr "Taille totale"
+
+#: describe.c:4021
 msgid "Trusted"
 msgstr "De confiance"
 
-#: describe.c:3671
+#: describe.c:4029
 msgid "Internal language"
 msgstr "Langage interne"
 
-#: describe.c:3672
+#: describe.c:4030
 msgid "Call handler"
 msgstr "Gestionnaire d'appel"
 
-#: describe.c:3673 describe.c:4830
+#: describe.c:4031 describe.c:5203
 msgid "Validator"
 msgstr "Validateur"
 
-#: describe.c:3676
+#: describe.c:4034
 msgid "Inline handler"
 msgstr "Gestionnaire en ligne"
 
-#: describe.c:3704
+#: describe.c:4062
 msgid "List of languages"
 msgstr "Liste des langages"
 
-#: describe.c:3749
+#: describe.c:4107
 msgid "Check"
 msgstr "Vérification"
 
-#: describe.c:3791
+#: describe.c:4149
 msgid "List of domains"
 msgstr "Liste des domaines"
 
-#: describe.c:3825
+#: describe.c:4183
 msgid "Source"
 msgstr "Source"
 
-#: describe.c:3826
+#: describe.c:4184
 msgid "Destination"
 msgstr "Destination"
 
-#: describe.c:3828
+#: describe.c:4186
 msgid "Default?"
 msgstr "Par défaut ?"
 
-#: describe.c:3865
+#: describe.c:4223
 msgid "List of conversions"
 msgstr "Liste des conversions"
 
-#: describe.c:3904
+#: describe.c:4262
 msgid "Event"
 msgstr "Événement"
 
-#: describe.c:3906
+#: describe.c:4264
 msgid "enabled"
 msgstr "activé"
 
-#: describe.c:3907
+#: describe.c:4265
 msgid "replica"
 msgstr "réplicat"
 
-#: describe.c:3908
+#: describe.c:4266
 msgid "always"
 msgstr "toujours"
 
-#: describe.c:3909
+#: describe.c:4267
 msgid "disabled"
 msgstr "désactivé"
 
-#: describe.c:3910 describe.c:5529
+#: describe.c:4268 describe.c:5902
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activé"
 
-#: describe.c:3912
+#: describe.c:4270
 msgid "Tags"
 msgstr "Tags"
 
-#: describe.c:3931
+#: describe.c:4289
 msgid "List of event triggers"
 msgstr "Liste des triggers sur évènement"
 
-#: describe.c:3960
+#: describe.c:4318
 msgid "Source type"
 msgstr "Type source"
 
-#: describe.c:3961
+#: describe.c:4319
 msgid "Target type"
 msgstr "Type cible"
 
-#: describe.c:3992
+#: describe.c:4350
 msgid "in assignment"
 msgstr "assigné"
 
-#: describe.c:3994
+#: describe.c:4352
 msgid "Implicit?"
 msgstr "Implicite ?"
 
-#: describe.c:4049
+#: describe.c:4407
 msgid "List of casts"
 msgstr "Liste des conversions explicites"
 
-#: describe.c:4077
+#: describe.c:4435
 #, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support collations.\n"
-msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les collationnements.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support collations."
+msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les collationnements."
 
-#: describe.c:4098
+#: describe.c:4456 describe.c:4460
 msgid "Provider"
 msgstr "Fournisseur"
 
-#: describe.c:4133
+#: describe.c:4466 describe.c:4471
+msgid "Deterministic?"
+msgstr "Déterministe ?"
+
+#: describe.c:4506
 msgid "List of collations"
 msgstr "Liste des collationnements"
 
-#: describe.c:4192
+#: describe.c:4565
 msgid "List of schemas"
 msgstr "Liste des schémas"
 
-#: describe.c:4217 describe.c:4464 describe.c:4535 describe.c:4606
+#: describe.c:4590 describe.c:4837 describe.c:4908 describe.c:4979
 #, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support full text search.\n"
-msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas la recherche plein texte.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support full text search."
+msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas la recherche plein texte."
 
-#: describe.c:4252
+#: describe.c:4625
 msgid "List of text search parsers"
 msgstr "Liste des analyseurs de la recherche de texte"
 
-#: describe.c:4297
+#: describe.c:4670
 #, c-format
-msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n"
-msgstr "Aucun analyseur de la recherche de texte nommé « %s » n'a été trouvé.\n"
+msgid "Did not find any text search parser named \"%s\"."
+msgstr "Aucun analyseur de la recherche de texte nommé « %s » n'a été trouvé."
 
-#: describe.c:4300
+#: describe.c:4673
 #, c-format
-msgid "Did not find any text search parsers.\n"
-msgstr "N'a trouvé aucun analyseur de recherche plein texte.\n"
+msgid "Did not find any text search parsers."
+msgstr "Aucun analyseur de recherche de texte n'a été trouvé."
 
-#: describe.c:4375
+#: describe.c:4748
 msgid "Start parse"
 msgstr "Début de l'analyse"
 
-#: describe.c:4376
+#: describe.c:4749
 msgid "Method"
 msgstr "Méthode"
 
-#: describe.c:4380
+#: describe.c:4753
 msgid "Get next token"
 msgstr "Obtenir le prochain jeton"
 
-#: describe.c:4382
+#: describe.c:4755
 msgid "End parse"
 msgstr "Fin de l'analyse"
 
-#: describe.c:4384
+#: describe.c:4757
 msgid "Get headline"
 msgstr "Obtenir l'en-tête"
 
-#: describe.c:4386
+#: describe.c:4759
 msgid "Get token types"
 msgstr "Obtenir les types de jeton"
 
-#: describe.c:4397
+#: describe.c:4770
 #, c-format
 msgid "Text search parser \"%s.%s\""
 msgstr "Analyseur « %s.%s » de la recherche de texte"
 
-#: describe.c:4400
+#: describe.c:4773
 #, c-format
 msgid "Text search parser \"%s\""
 msgstr "Analyseur « %s » de la recherche de texte"
 
-#: describe.c:4419
+#: describe.c:4792
 msgid "Token name"
 msgstr "Nom du jeton"
 
-#: describe.c:4430
+#: describe.c:4803
 #, c-format
 msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
 msgstr "Types de jeton pour l'analyseur « %s.%s »"
 
-#: describe.c:4433
+#: describe.c:4806
 #, c-format
 msgid "Token types for parser \"%s\""
 msgstr "Types de jeton pour l'analyseur « %s »"
 
-#: describe.c:4487
+#: describe.c:4860
 msgid "Template"
 msgstr "Modèle"
 
-#: describe.c:4488
+#: describe.c:4861
 msgid "Init options"
-msgstr "Options d'initialisation :"
+msgstr "Options d'initialisation"
 
-#: describe.c:4510
+#: describe.c:4883
 msgid "List of text search dictionaries"
 msgstr "Liste des dictionnaires de la recherche de texte"
 
-#: describe.c:4553
+#: describe.c:4926
 msgid "Init"
 msgstr "Initialisation"
 
-#: describe.c:4554
+#: describe.c:4927
 msgid "Lexize"
 msgstr "Lexize"
 
-#: describe.c:4581
+#: describe.c:4954
 msgid "List of text search templates"
 msgstr "Liste des modèles de la recherche de texte"
 
-#: describe.c:4641
+#: describe.c:5014
 msgid "List of text search configurations"
 msgstr "Liste des configurations de la recherche de texte"
 
-#: describe.c:4687
+#: describe.c:5060
 #, c-format
-msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n"
-msgstr "Aucune configuration de la recherche de texte nommée « %s » n'a été trouvée.\n"
+msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\"."
+msgstr "Aucune configuration de la recherche de texte nommée « %s » n'a été trouvée."
 
-#: describe.c:4690
+#: describe.c:5063
 #, c-format
-msgid "Did not find any text search configurations.\n"
-msgstr "N'a trouvé aucune configuration de recherche plein texte.\n"
+msgid "Did not find any text search configurations."
+msgstr "Aucune configuration de recherche de texte n'a été trouvée."
 
-#: describe.c:4756
+#: describe.c:5129
 msgid "Token"
 msgstr "Jeton"
 
-#: describe.c:4757
+#: describe.c:5130
 msgid "Dictionaries"
 msgstr "Dictionnaires"
 
-#: describe.c:4768
+#: describe.c:5141
 #, c-format
 msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
 msgstr "Configuration « %s.%s » de la recherche de texte"
 
-#: describe.c:4771
+#: describe.c:5144
 #, c-format
 msgid "Text search configuration \"%s\""
 msgstr "Configuration « %s » de la recherche de texte"
 
-#: describe.c:4775
+#: describe.c:5148
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1961,7 +2082,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Analyseur : « %s.%s »"
 
-#: describe.c:4778
+#: describe.c:5151
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1970,161 +2091,156 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Analyseur : « %s »"
 
-#: describe.c:4812
+#: describe.c:5185
 #, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support foreign-data wrappers.\n"
-msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les wrappers de données distantes.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support foreign-data wrappers."
+msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les wrappers de données distantes."
 
-#: describe.c:4870
+#: describe.c:5243
 msgid "List of foreign-data wrappers"
 msgstr "Liste des wrappers de données distantes"
 
-#: describe.c:4895
+#: describe.c:5268
 #, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support foreign servers.\n"
-msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les serveurs distants.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support foreign servers."
+msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les serveurs distants."
 
-#: describe.c:4908
+#: describe.c:5281
 msgid "Foreign-data wrapper"
 msgstr "Wrapper des données distantes"
 
-#: describe.c:4926 describe.c:5131
+#: describe.c:5299 describe.c:5504
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: describe.c:4952
+#: describe.c:5325
 msgid "List of foreign servers"
 msgstr "Liste des serveurs distants"
 
-#: describe.c:4977
+#: describe.c:5350
 #, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support user mappings.\n"
-msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les correspondances d'utilisateurs.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support user mappings."
+msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les correspondances d'utilisateurs."
 
-#: describe.c:4987 describe.c:5051
+#: describe.c:5360 describe.c:5424
 msgid "Server"
 msgstr "Serveur"
 
-#: describe.c:4988
+#: describe.c:5361
 msgid "User name"
 msgstr "Nom de l'utilisateur"
 
-#: describe.c:5013
+#: describe.c:5386
 msgid "List of user mappings"
 msgstr "Liste des correspondances utilisateurs"
 
-#: describe.c:5038
+#: describe.c:5411
 #, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support foreign tables.\n"
-msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les tables distantes.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support foreign tables."
+msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les tables distantes."
 
-#: describe.c:5091
+#: describe.c:5464
 msgid "List of foreign tables"
 msgstr "Liste des tables distantes"
 
-#: describe.c:5116 describe.c:5173
+#: describe.c:5489 describe.c:5546
 #, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support extensions.\n"
-msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les extensions.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support extensions."
+msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les extensions."
 
-#: describe.c:5148
+#: describe.c:5521
 msgid "List of installed extensions"
 msgstr "Liste des extensions installées"
 
-#: describe.c:5201
+#: describe.c:5574
 #, c-format
-msgid "Did not find any extension named \"%s\".\n"
-msgstr "N'a trouvé aucune extension nommée « %s ».\n"
+msgid "Did not find any extension named \"%s\"."
+msgstr "Aucune extension nommée « %s » n'a été trouvée."
 
-#: describe.c:5204
+#: describe.c:5577
 #, c-format
-msgid "Did not find any extensions.\n"
-msgstr "N'a trouvé aucune extension.\n"
+msgid "Did not find any extensions."
+msgstr "Aucune extension n'a été trouvée."
 
-#: describe.c:5248
+#: describe.c:5621
 msgid "Object description"
 msgstr "Description d'objet"
 
-#: describe.c:5258
+#: describe.c:5631
 #, c-format
 msgid "Objects in extension \"%s\""
 msgstr "Objets dans l'extension « %s »"
 
-#: describe.c:5287 describe.c:5358
+#: describe.c:5660 describe.c:5731
 #, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support publications.\n"
-msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les publications.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support publications."
+msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les publications."
 
-#: describe.c:5304 describe.c:5430
+#: describe.c:5677 describe.c:5803
 msgid "All tables"
 msgstr "Toutes les tables"
 
-#: describe.c:5305 describe.c:5431
+#: describe.c:5678 describe.c:5804
 msgid "Inserts"
 msgstr "Insertions"
 
-#: describe.c:5306 describe.c:5432
+#: describe.c:5679 describe.c:5805
 msgid "Updates"
 msgstr "Mises à jour"
 
-#: describe.c:5307 describe.c:5433
+#: describe.c:5680 describe.c:5806
 msgid "Deletes"
 msgstr "Suppressions"
 
-#: describe.c:5311 describe.c:5435
+#: describe.c:5684 describe.c:5808
 msgid "Truncates"
 msgstr "Tronque"
 
-#: describe.c:5328
+#: describe.c:5701
 msgid "List of publications"
 msgstr "Liste des publications"
 
-#: describe.c:5396
+#: describe.c:5769
 #, c-format
-msgid "Did not find any publication named \"%s\".\n"
-msgstr "N'a trouvé aucune publication nommée « %s ».\n"
+msgid "Did not find any publication named \"%s\"."
+msgstr "Aucune publication nommée « %s » n'a été trouvée."
 
-#: describe.c:5399
+#: describe.c:5772
 #, c-format
-msgid "Did not find any publications.\n"
-msgstr "N'a trouvé aucune publication.\n"
+msgid "Did not find any publications."
+msgstr "Aucune publication n'a été trouvée."
 
-#: describe.c:5426
+#: describe.c:5799
 #, c-format
 msgid "Publication %s"
 msgstr "Publication %s"
 
-#: describe.c:5470
+#: describe.c:5843
 msgid "Tables:"
 msgstr "Tables :"
 
-#: describe.c:5514
+#: describe.c:5887
 #, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support subscriptions.\n"
-msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les souscriptions.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support subscriptions."
+msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les souscriptions."
 
-#: describe.c:5530
+#: describe.c:5903
 msgid "Publication"
 msgstr "Publication"
 
-#: describe.c:5537
+#: describe.c:5910
 msgid "Synchronous commit"
 msgstr "Validation synchrone"
 
-#: describe.c:5538
+#: describe.c:5911
 msgid "Conninfo"
 msgstr "Informations de connexion"
 
-#: describe.c:5560
+#: describe.c:5933
 msgid "List of subscriptions"
 msgstr "Liste des souscriptions"
 
-#: help.c:62
-#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr "%s\n"
-
-#: help.c:73
+#: help.c:74
 #, c-format
 msgid ""
 "psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n"
@@ -2133,12 +2249,12 @@ msgstr ""
 "psql est l'interface interactive de PostgreSQL.\n"
 "\n"
 
-#: help.c:74 help.c:345 help.c:419 help.c:462
+#: help.c:75 help.c:349 help.c:425 help.c:468
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Usage :\n"
 
-#: help.c:75
+#: help.c:76
 #, c-format
 msgid ""
 "  psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
@@ -2147,19 +2263,19 @@ msgstr ""
 "  psql [OPTIONS]... [NOM_BASE [NOM_UTILISATEUR]]\n"
 "\n"
 
-#: help.c:77
+#: help.c:78
 #, c-format
 msgid "General options:\n"
 msgstr "Options générales :\n"
 
-#: help.c:82
+#: help.c:83
 #, c-format
 msgid "  -c, --command=COMMAND    run only single command (SQL or internal) and exit\n"
 msgstr ""
 "  -c, --command=COMMANDE\n"
 "                  exécute une commande unique (SQL ou interne), puis quitte\n"
 
-#: help.c:83
+#: help.c:84
 #, c-format
 msgid "  -d, --dbname=DBNAME      database name to connect to (default: \"%s\")\n"
 msgstr ""
@@ -2167,19 +2283,19 @@ msgstr ""
 "                  indique le nom de la base de données à laquelle se\n"
 "                  connecter (par défaut : « %s »)\n"
 
-#: help.c:84
+#: help.c:85
 #, c-format
 msgid "  -f, --file=FILENAME      execute commands from file, then exit\n"
 msgstr ""
 "  -f, --file=FICHIER\n"
 "                  exécute les commandes du fichier, puis quitte\n"
 
-#: help.c:85
+#: help.c:86
 #, c-format
 msgid "  -l, --list               list available databases, then exit\n"
 msgstr "  -l, --list      affiche les bases de données disponibles, puis quitte\n"
 
-#: help.c:86
+#: help.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "  -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n"
@@ -2190,17 +2306,17 @@ msgstr ""
 "                           configure la variable psql NOM en VALEUR\n"
 "                           (e.g., -v ON_ERROR_STOP=1)\n"
 
-#: help.c:89
+#: help.c:90
 #, c-format
 msgid "  -V, --version            output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version              affiche la version puis quitte\n"
 
-#: help.c:90
+#: help.c:91
 #, c-format
 msgid "  -X, --no-psqlrc          do not read startup file (~/.psqlrc)\n"
 msgstr "  -X, --no-psqlrc ne lit pas le fichier de démarrage (~/.psqlrc)\n"
 
-#: help.c:91
+#: help.c:92
 #, c-format
 msgid ""
 "  -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
@@ -2209,22 +2325,22 @@ msgstr ""
 "  -1 (« un »), --single-transaction\n"
 "                  exécute dans une transaction unique (si non intéractif)\n"
 
-#: help.c:93
+#: help.c:94
 #, c-format
 msgid "  -?, --help[=options]     show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help[=options]     affiche cette aide et quitte\n"
 
-#: help.c:94
+#: help.c:95
 #, c-format
 msgid "      --help=commands      list backslash commands, then exit\n"
 msgstr "      --help=commandes     liste les méta-commandes, puis quitte\n"
 
-#: help.c:95
+#: help.c:96
 #, c-format
 msgid "      --help=variables     list special variables, then exit\n"
 msgstr "      --help=variables     liste les variables spéciales, puis quitte\n"
 
-#: help.c:97
+#: help.c:98
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2233,38 +2349,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Options d'entrée/sortie :\n"
 
-#: help.c:98
+#: help.c:99
 #, c-format
 msgid "  -a, --echo-all           echo all input from script\n"
 msgstr "  -a, --echo-all  affiche les lignes du script\n"
 
-#: help.c:99
+#: help.c:100
 #, c-format
 msgid "  -b, --echo-errors        echo failed commands\n"
 msgstr "  -b, --echo-errors        affiche les commandes échouées\n"
 
-#: help.c:100
+#: help.c:101
 #, c-format
 msgid "  -e, --echo-queries       echo commands sent to server\n"
 msgstr ""
 "  -e, --echo-queries\n"
 "                  affiche les commandes envoyées au serveur\n"
 
-#: help.c:101
+#: help.c:102
 #, c-format
 msgid "  -E, --echo-hidden        display queries that internal commands generate\n"
 msgstr ""
 "  -E, --echo-hidden\n"
 "                  affiche les requêtes engendrées par les commandes internes\n"
 
-#: help.c:102
+#: help.c:103
 #, c-format
 msgid "  -L, --log-file=FILENAME  send session log to file\n"
 msgstr ""
 "  -L, --log-file=FICHIER\n"
 "                  envoie les traces dans le fichier\n"
 
-#: help.c:103
+#: help.c:104
 #, c-format
 msgid "  -n, --no-readline        disable enhanced command line editing (readline)\n"
 msgstr ""
@@ -2272,7 +2388,7 @@ msgstr ""
 "                  désactive l'édition avancée de la ligne de commande\n"
 "                  (readline)\n"
 
-#: help.c:104
+#: help.c:105
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILENAME    send query results to file (or |pipe)\n"
 msgstr ""
@@ -2280,14 +2396,14 @@ msgstr ""
 "                  écrit les résultats des requêtes dans un fichier (ou\n"
 "                  |tube)\n"
 
-#: help.c:105
+#: help.c:106
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet              run quietly (no messages, only query output)\n"
 msgstr ""
 "  -q, --quiet     s'exécute silencieusement (pas de messages, uniquement le\n"
 "                  résultat des requêtes)\n"
 
-#: help.c:106
+#: help.c:107
 #, c-format
 msgid "  -s, --single-step        single-step mode (confirm each query)\n"
 msgstr ""
@@ -2295,7 +2411,7 @@ msgstr ""
 "                  active le mode étape par étape (confirmation pour chaque\n"
 "                  requête)\n"
 
-#: help.c:107
+#: help.c:108
 #, c-format
 msgid "  -S, --single-line        single-line mode (end of line terminates SQL command)\n"
 msgstr ""
@@ -2303,7 +2419,7 @@ msgstr ""
 "                  active le mode ligne par ligne (EOL termine la commande\n"
 "                  SQL)\n"
 
-#: help.c:109
+#: help.c:110
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2312,14 +2428,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Options de formattage de la sortie :\n"
 
-#: help.c:110
+#: help.c:111
 #, c-format
 msgid "  -A, --no-align           unaligned table output mode\n"
 msgstr ""
 "  -A, --no-align  active le mode d'affichage non aligné des tables (-P\n"
 "                  format=unaligned)\n"
 
-#: help.c:111
+#: help.c:112
+#, c-format
+msgid "      --csv                CSV (Comma-Separated Values) table output mode\n"
+msgstr ""
+"      --csv                mode d'affichage CSV (valeurs séparées par des virgules)\n"
+"\n"
+
+#: help.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "  -F, --field-separator=STRING\n"
@@ -2329,12 +2452,12 @@ msgstr ""
 "                  séparateur de champs pour un affichage non aligné\n"
 "                  (par défaut : « %s »)\n"
 
-#: help.c:114
+#: help.c:116
 #, c-format
 msgid "  -H, --html               HTML table output mode\n"
 msgstr "  -H, --html      active le mode d'affichage HTML des tables (-P                  format=html)\n"
 
-#: help.c:115
+#: help.c:117
 #, c-format
 msgid "  -P, --pset=VAR[=ARG]     set printing option VAR to ARG (see \\pset command)\n"
 msgstr ""
@@ -2342,7 +2465,7 @@ msgstr ""
 "                  initialise l'option d'impression VAR à ARG (voir la\n"
 "                  commande \\pset)\n"
 
-#: help.c:116
+#: help.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "  -R, --record-separator=STRING\n"
@@ -2352,14 +2475,14 @@ msgstr ""
 "                  séparateur d'enregistrements pour un affichage non aligné\n"
 "                  (par défaut : saut de ligne)\n"
 
-#: help.c:118
+#: help.c:120
 #, c-format
 msgid "  -t, --tuples-only        print rows only\n"
 msgstr ""
 "  -t, --tuples-only\n"
 "                  affiche seulement les lignes (-P tuples_only)\n"
 
-#: help.c:119
+#: help.c:121
 #, c-format
 msgid "  -T, --table-attr=TEXT    set HTML table tag attributes (e.g., width, border)\n"
 msgstr ""
@@ -2367,12 +2490,12 @@ msgstr ""
 "                  initialise les attributs des balises HTML de tableau\n"
 "                  (largeur, bordure) (-P tableattr=)\n"
 
-#: help.c:120
+#: help.c:122
 #, c-format
 msgid "  -x, --expanded           turn on expanded table output\n"
 msgstr "  -x, --expanded  active l'affichage étendu des tables (-P expanded)\n"
 
-#: help.c:121
+#: help.c:123
 #, c-format
 msgid ""
 "  -z, --field-separator-zero\n"
@@ -2382,7 +2505,7 @@ msgstr ""
 "                  initialise le séparateur de champs pour un affichage non\n"
 "                  aligné à l'octet zéro\n"
 
-#: help.c:123
+#: help.c:125
 #, c-format
 msgid ""
 "  -0, --record-separator-zero\n"
@@ -2392,7 +2515,7 @@ msgstr ""
 "                  initialise le séparateur d'enregistrements pour un affichage\n"
 "                  non aligné à l'octet zéro\n"
 
-#: help.c:126
+#: help.c:128
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2401,25 +2524,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Options de connexion :\n"
 
-#: help.c:129
+#: help.c:131
 #, c-format
 msgid "  -h, --host=HOSTNAME      database server host or socket directory (default: \"%s\")\n"
 msgstr ""
 "  -h, --host=HOTE nom d'hôte du serveur de la base de données ou répertoire\n"
 "                  de la socket (par défaut : %s)\n"
 
-#: help.c:130
+#: help.c:132
 msgid "local socket"
 msgstr "socket locale"
 
-#: help.c:133
+#: help.c:135
 #, c-format
 msgid "  -p, --port=PORT          database server port (default: \"%s\")\n"
 msgstr ""
 "  -p, --port=PORT port du serveur de la base de données (par défaut :\n"
 "                  « %s »)\n"
 
-#: help.c:139
+#: help.c:141
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=USERNAME  database user name (default: \"%s\")\n"
 msgstr ""
@@ -2427,21 +2550,21 @@ msgstr ""
 "                  nom d'utilisateur de la base de données (par défaut :\n"
 "                  « %s »)\n"
 
-#: help.c:140
+#: help.c:142
 #, c-format
 msgid "  -w, --no-password        never prompt for password\n"
 msgstr ""
 "  -w, --no-password\n"
 "                  ne demande jamais un mot de passe\n"
 
-#: help.c:141
+#: help.c:143
 #, c-format
 msgid "  -W, --password           force password prompt (should happen automatically)\n"
 msgstr ""
 "  -W, --password  force la demande du mot de passe (devrait survenir\n"
 "                  automatiquement)\n"
 
-#: help.c:143
+#: help.c:145
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2456,529 +2579,536 @@ msgstr ""
 "de la documentation de PostgreSQL.\n"
 "\n"
 
-#: help.c:146
+#: help.c:148
 #, c-format
-msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr "Rapportez les bogues à <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
+msgstr "Rapporter les bogues à <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
 
-#: help.c:172
+#: help.c:174
 #, c-format
 msgid "General\n"
 msgstr "Général\n"
 
-#: help.c:173
+#: help.c:175
 #, c-format
 msgid "  \\copyright             show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
 msgstr ""
 "  \\copyright           affiche les conditions d'utilisation et de\n"
 "                       distribution de PostgreSQL\n"
 
-#: help.c:174
+#: help.c:176
 #, c-format
 msgid "  \\crosstabview [COLUMNS] execute query and display results in crosstab\n"
 msgstr "  \\crosstabview [COLUMNS] exécute la requête et affiche le résultat dans un tableau croisé\n"
 
-#: help.c:175
+#: help.c:177
 #, c-format
 msgid "  \\errverbose            show most recent error message at maximum verbosity\n"
 msgstr "  \\errverbose            affiche le message d'erreur le plus récent avec une verbosité maximale\n"
 
-#: help.c:176
+#: help.c:178
 #, c-format
 msgid "  \\g [FILE] or ;         execute query (and send results to file or |pipe)\n"
 msgstr ""
 "  \\g [FICHIER] ou ;    envoie le tampon de requêtes au serveur (et les\n"
 "                       résultats au fichier ou |tube)\n"
 
-#: help.c:177
+#: help.c:179
 #, c-format
 msgid "  \\gdesc                 describe result of query, without executing it\n"
 msgstr "  \\gdesc             décrit le résultat de la requête sans l'exécuter\n"
 
-#: help.c:178
+#: help.c:180
 #, c-format
 msgid "  \\gexec                 execute query, then execute each value in its result\n"
 msgstr "  \\gexec             exécute la requête et exécute chaque valeur du résultat\n"
 
-#: help.c:179
+#: help.c:181
 #, c-format
 msgid "  \\gset [PREFIX]         execute query and store results in psql variables\n"
 msgstr "  \\gset [PRÉFIXE]    exécute la requête et stocke les résultats dans des variables psql\n"
 
-#: help.c:180
+#: help.c:182
 #, c-format
 msgid "  \\gx [FILE]             as \\g, but forces expanded output mode\n"
 msgstr "  \\gx [FICHIER]      comme \\g, mais force le mode de sortie étendu\n"
 
-#: help.c:181
+#: help.c:183
 #, c-format
 msgid "  \\q                     quit psql\n"
 msgstr "  \\q                   quitte psql\n"
 
-#: help.c:182
+#: help.c:184
 #, c-format
 msgid "  \\watch [SEC]           execute query every SEC seconds\n"
 msgstr "  \\watch [SEC]           exécute la requête toutes les SEC secondes\n"
 
-#: help.c:185
+#: help.c:187
 #, c-format
 msgid "Help\n"
 msgstr "Aide\n"
 
-#: help.c:187
+#: help.c:189
 #, c-format
 msgid "  \\? [commands]          show help on backslash commands\n"
 msgstr "  \\? [commandes]         affiche l'aide sur les métacommandes\n"
 
-#: help.c:188
+#: help.c:190
 #, c-format
 msgid "  \\? options             show help on psql command-line options\n"
 msgstr "  \\? options             affiche l'aide sur les options en ligne de commande de psql\n"
 
-#: help.c:189
+#: help.c:191
 #, c-format
 msgid "  \\? variables           show help on special variables\n"
 msgstr "  \\? variables           affiche l'aide sur les variables spéciales\n"
 
-#: help.c:190
+#: help.c:192
 #, c-format
 msgid "  \\h [NAME]              help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
 msgstr ""
 "  \\h [NOM]             aide-mémoire pour les commandes SQL, * pour toutes\n"
 "                       les commandes\n"
 
-#: help.c:193
+#: help.c:195
 #, c-format
 msgid "Query Buffer\n"
 msgstr "Tampon de requête\n"
 
-#: help.c:194
+#: help.c:196
 #, c-format
 msgid "  \\e [FILE] [LINE]       edit the query buffer (or file) with external editor\n"
 msgstr ""
 "  \\e [FICHIER] [LIGNE] édite le tampon de requête ou le fichier avec un\n"
 "                        éditeur externe\n"
 
-#: help.c:195
+#: help.c:197
 #, c-format
 msgid "  \\ef [FUNCNAME [LINE]]  edit function definition with external editor\n"
 msgstr ""
 "  \\ef [FONCTION [LIGNE]] édite la définition de fonction avec un éditeur\n"
 "                        externe\n"
 
-#: help.c:196
+#: help.c:198
 #, c-format
 msgid "  \\ev [VIEWNAME [LINE]]  edit view definition with external editor\n"
 msgstr ""
 "  \\ev [VUE [LIGNE]]      édite la définition de vue avec un éditeur\n"
 "                        externe\n"
 
-#: help.c:197
+#: help.c:199
 #, c-format
 msgid "  \\p                     show the contents of the query buffer\n"
 msgstr "  \\p                   affiche le contenu du tampon de requête\n"
 
-#: help.c:198
+#: help.c:200
 #, c-format
 msgid "  \\r                     reset (clear) the query buffer\n"
 msgstr "  \\r                   efface le tampon de requêtes\n"
 
-#: help.c:200
+#: help.c:202
 #, c-format
 msgid "  \\s [FILE]              display history or save it to file\n"
 msgstr ""
 "  \\s [FICHIER]         affiche l'historique ou le sauvegarde dans un\n"
 "                       fichier\n"
 
-#: help.c:202
+#: help.c:204
 #, c-format
 msgid "  \\w FILE                write query buffer to file\n"
 msgstr ""
 "  \\w [FICHIER]         écrit le contenu du tampon de requêtes dans un\n"
 "                       fichier\n"
 
-#: help.c:205
+#: help.c:207
 #, c-format
 msgid "Input/Output\n"
 msgstr "Entrée/Sortie\n"
 
-#: help.c:206
+#: help.c:208
 #, c-format
 msgid "  \\copy ...              perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
 msgstr ""
 "  \\copy ...            exécute SQL COPY avec le flux de données dirigé vers\n"
 "                       l'hôte client\n"
 
-#: help.c:207
+#: help.c:209
 #, c-format
 msgid "  \\echo [STRING]         write string to standard output\n"
 msgstr "  \\echo [TEXTE]        écrit un texte sur la sortie standard\n"
 
-#: help.c:208
+#: help.c:210
 #, c-format
 msgid "  \\i FILE                execute commands from file\n"
 msgstr "  \\i FICHIER           exécute les commandes du fichier\n"
 
-#: help.c:209
+#: help.c:211
 #, c-format
 msgid "  \\ir FILE               as \\i, but relative to location of current script\n"
 msgstr ""
 "  \\ir FICHIER         identique à \\i, mais relatif à l'emplacement du script\n"
 "                       ou un |tube\n"
 
-#: help.c:210
+#: help.c:212
 #, c-format
 msgid "  \\o [FILE]              send all query results to file or |pipe\n"
 msgstr ""
 "  \\o [FICHIER]         envoie les résultats de la requête vers un fichier\n"
 "                       ou un |tube\n"
 
-#: help.c:211
+#: help.c:213
 #, c-format
 msgid "  \\qecho [STRING]        write string to query output stream (see \\o)\n"
 msgstr ""
 "  \\qecho [TEXTE]       écrit un texte sur la sortie des résultats des\n"
 "                       requêtes (voir \\o)\n"
 
-#: help.c:214
+#: help.c:216
 #, c-format
 msgid "Conditional\n"
 msgstr "Conditionnel\n"
 
-#: help.c:215
+#: help.c:217
 #, c-format
 msgid "  \\if EXPR               begin conditional block\n"
 msgstr "  \\if EXPR               début du bloc conditionnel\n"
 
-#: help.c:216
+#: help.c:218
 #, c-format
 msgid "  \\elif EXPR             alternative within current conditional block\n"
 msgstr "  \\elif                  alternative à l'intérieur du bloc conditionnel courant\n"
 
-#: help.c:217
+#: help.c:219
 #, c-format
 msgid "  \\else                  final alternative within current conditional block\n"
 msgstr "  \\else                  alternative finale à l'intérieur du bloc conditionnel courant\n"
 
-#: help.c:218
+#: help.c:220
 #, c-format
 msgid "  \\endif                 end conditional block\n"
 msgstr "  \\endif                 bloc conditionnel de fin\n"
 
-#: help.c:221
+#: help.c:223
 #, c-format
 msgid "Informational\n"
 msgstr "Informations\n"
 
-#: help.c:222
+#: help.c:224
 #, c-format
 msgid "  (options: S = show system objects, + = additional detail)\n"
 msgstr "  (options : S = affiche les objets systèmes, + = informations supplémentaires)\n"
 
-#: help.c:223
+#: help.c:225
 #, c-format
 msgid "  \\d[S+]                 list tables, views, and sequences\n"
 msgstr "  \\d[S+]               affiche la liste des tables, vues et séquences\n"
 
-#: help.c:224
+#: help.c:226
 #, c-format
 msgid "  \\d[S+]  NAME           describe table, view, sequence, or index\n"
 msgstr ""
 "  \\d[S+] NOM           affiche la description de la table, de la vue,\n"
 "                       de la séquence ou de l'index\n"
 
-#: help.c:225
+#: help.c:227
 #, c-format
 msgid "  \\da[S]  [PATTERN]      list aggregates\n"
 msgstr "  \\da[S] [MODÈLE]      affiche les aggrégats\n"
 
-#: help.c:226
+#: help.c:228
 #, c-format
 msgid "  \\dA[+]  [PATTERN]      list access methods\n"
 msgstr "  \\dA[+] [MODÈLE]      affiche la liste des méthodes d'accès\n"
 
-#: help.c:227
+#: help.c:229
 #, c-format
 msgid "  \\db[+]  [PATTERN]      list tablespaces\n"
 msgstr "  \\db[+] [MODÈLE]      affiche la liste des tablespaces\n"
 
-#: help.c:228
+#: help.c:230
 #, c-format
 msgid "  \\dc[S+] [PATTERN]      list conversions\n"
 msgstr "  \\dc[S+] [MODÈLE]     affiche la liste des conversions\n"
 
-#: help.c:229
+#: help.c:231
 #, c-format
 msgid "  \\dC[+]  [PATTERN]      list casts\n"
 msgstr "  \\dC[+] [MODÈLE]      affiche la liste des transtypages\n"
 
-#: help.c:230
+#: help.c:232
 #, c-format
 msgid "  \\dd[S]  [PATTERN]      show object descriptions not displayed elsewhere\n"
 msgstr ""
 "  \\dd[S] [MODÈLE]      affiche les commentaires des objets dont le commentaire\n"
 "                        n'est affiché nul part ailleurs\n"
 
-#: help.c:231
+#: help.c:233
 #, c-format
 msgid "  \\dD[S+] [PATTERN]      list domains\n"
 msgstr "  \\dD[S+] [MODÈLE]     affiche la liste des domaines\n"
 
-#: help.c:232
+#: help.c:234
 #, c-format
 msgid "  \\ddp    [PATTERN]      list default privileges\n"
 msgstr "  \\ddp   [MODÈLE]      affiche les droits par défaut\n"
 
-#: help.c:233
+#: help.c:235
 #, c-format
 msgid "  \\dE[S+] [PATTERN]      list foreign tables\n"
 msgstr "  \\dE[S+] [MODÈLE]     affiche la liste des tables distantes\n"
 
-#: help.c:234
+#: help.c:236
 #, c-format
 msgid "  \\det[+] [PATTERN]      list foreign tables\n"
 msgstr "  \\det[+] [MODÈLE]     affiche la liste des tables distantes\n"
 
-#: help.c:235
+#: help.c:237
 #, c-format
 msgid "  \\des[+] [PATTERN]      list foreign servers\n"
 msgstr "  \\des[+] [MODÈLE]     affiche la liste des serveurs distants\n"
 
-#: help.c:236
+#: help.c:238
 #, c-format
 msgid "  \\deu[+] [PATTERN]      list user mappings\n"
 msgstr "  \\deu[+] [MODÈLE]     affiche la liste des correspondances utilisateurs\n"
 
-#: help.c:237
+#: help.c:239
 #, c-format
 msgid "  \\dew[+] [PATTERN]      list foreign-data wrappers\n"
 msgstr "  \\dew[+] [MODÈLE]     affiche la liste des wrappers de données distantes\n"
 
-#: help.c:238
+#: help.c:240
 #, c-format
 msgid "  \\df[anptw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/procedures/trigger/window] functions\n"
 msgstr ""
 "  \\df[anptw][S+] [PATRN] affiche la liste des fonctions\n"
 "                        [seulement agrégat/normal/procédure/trigger/window]\n"
 
-#: help.c:239
+#: help.c:241
 #, c-format
 msgid "  \\dF[+]  [PATTERN]      list text search configurations\n"
 msgstr ""
 "  \\dF[+] [MODÈLE]      affiche la liste des configurations de la recherche\n"
 "                        plein texte\n"
 
-#: help.c:240
+#: help.c:242
 #, c-format
 msgid "  \\dFd[+] [PATTERN]      list text search dictionaries\n"
 msgstr ""
 "  \\dFd[+] [MODÈLE]     affiche la liste des dictionnaires de la recherche de\n"
 "                        texte\n"
 
-#: help.c:241
+#: help.c:243
 #, c-format
 msgid "  \\dFp[+] [PATTERN]      list text search parsers\n"
 msgstr ""
 "  \\dFp[+] [MODÈLE]        affiche la liste des analyseurs de la recherche de\n"
 "                       texte\n"
 
-#: help.c:242
+#: help.c:244
 #, c-format
 msgid "  \\dFt[+] [PATTERN]      list text search templates\n"
 msgstr ""
 "  \\dFt[+] [MODÈLE]     affiche la liste des modèles de la recherche de\n"
 "                        texte\n"
 
-#: help.c:243
+#: help.c:245
 #, c-format
 msgid "  \\dg[S+] [PATTERN]      list roles\n"
 msgstr "  \\dg[S+]  [MODÈLE]    affiche la liste des rôles (utilisateurs)\n"
 
-#: help.c:244
+#: help.c:246
 #, c-format
 msgid "  \\di[S+] [PATTERN]      list indexes\n"
 msgstr "  \\di[S+] [MODÈLE]     affiche la liste des index\n"
 
-#: help.c:245
+#: help.c:247
 #, c-format
 msgid "  \\dl                    list large objects, same as \\lo_list\n"
 msgstr ""
 "  \\dl                  affiche la liste des « Large Objects », identique à\n"
 "                        \\lo_list\n"
 
-#: help.c:246
+#: help.c:248
 #, c-format
 msgid "  \\dL[S+] [PATTERN]      list procedural languages\n"
 msgstr "  \\dL[S+] [MODÈLE]     affiche la liste des langages procéduraux\n"
 
-#: help.c:247
+#: help.c:249
 #, c-format
 msgid "  \\dm[S+] [PATTERN]      list materialized views\n"
 msgstr "  \\dm[S+] [MODÈLE]     affiche la liste des vues matérialisées\n"
 
-#: help.c:248
+#: help.c:250
 #, c-format
 msgid "  \\dn[S+] [PATTERN]      list schemas\n"
 msgstr "  \\dn[S+]  [MODÈLE]    affiche la liste des schémas\n"
 
-#: help.c:249
+#: help.c:251
 #, c-format
 msgid "  \\do[S]  [PATTERN]      list operators\n"
 msgstr "  \\do[S]  [MODÈLE]     affiche la liste des opérateurs\n"
 
-#: help.c:250
+#: help.c:252
 #, c-format
 msgid "  \\dO[S+] [PATTERN]      list collations\n"
 msgstr "  \\dO[S+] [MODÈLE]     affiche la liste des collationnements\n"
 
-#: help.c:251
+#: help.c:253
 #, c-format
 msgid "  \\dp     [PATTERN]      list table, view, and sequence access privileges\n"
 msgstr ""
 "  \\dp     [MODÈLE]     affiche la liste des droits d'accès aux tables,\n"
 "                        vues, séquences\n"
 
-#: help.c:252
+#: help.c:254
+#, c-format
+msgid "  \\dP[itn+] [PATTERN]    list [only index/table] partitioned relations [n=nested]\n"
+msgstr "  \\dP[itn+] [PATTERN]    affiche les relations partitionnées [seulement index/table]  [n=imbriquées]\n"
+
+#: help.c:255
 #, c-format
 msgid "  \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n"
 msgstr "  \\drds [MODEL1 [MODEL2]] liste la configuration utilisateur par base de                           données\n"
 
-#: help.c:253
+#: help.c:256
 #, c-format
 msgid "  \\dRp[+] [PATTERN]      list replication publications\n"
 msgstr "  \\dRp[S+] [MODÈLE]    affiche la liste des publications de réplication\n"
 
-#: help.c:254
+#: help.c:257
 #, c-format
 msgid "  \\dRs[+] [PATTERN]      list replication subscriptions\n"
 msgstr "  \\dRs[+] [MODÈLE]     affiche la liste des souscriptions de réplication\n"
 
-#: help.c:255
+#: help.c:258
 #, c-format
 msgid "  \\ds[S+] [PATTERN]      list sequences\n"
 msgstr "  \\ds[S+] [MODÈLE]     affiche la liste des séquences\n"
 
-#: help.c:256
+#: help.c:259
 #, c-format
 msgid "  \\dt[S+] [PATTERN]      list tables\n"
 msgstr "  \\dt[S+] [MODÈLE]     affiche la liste des tables\n"
 
-#: help.c:257
+#: help.c:260
 #, c-format
 msgid "  \\dT[S+] [PATTERN]      list data types\n"
 msgstr "  \\dT[S+] [MODÈLE]     affiche la liste des types de données\n"
 
-#: help.c:258
+#: help.c:261
 #, c-format
 msgid "  \\du[S+] [PATTERN]      list roles\n"
 msgstr "  \\du[S+]  [MODÈLE]    affiche la liste des rôles (utilisateurs)\n"
 
-#: help.c:259
+#: help.c:262
 #, c-format
 msgid "  \\dv[S+] [PATTERN]      list views\n"
 msgstr "  \\dv[S+] [MODÈLE]     affiche la liste des vues\n"
 
-#: help.c:260
+#: help.c:263
 #, c-format
 msgid "  \\dx[+]  [PATTERN]      list extensions\n"
 msgstr "  \\dx[+] [MODÈLE]      affiche la liste des extensions\n"
 
-#: help.c:261
+#: help.c:264
 #, c-format
 msgid "  \\dy     [PATTERN]      list event triggers\n"
 msgstr "  \\dy   [MODÈLE]      affiche les triggers sur évènement\n"
 
-#: help.c:262
+#: help.c:265
 #, c-format
 msgid "  \\l[+]   [PATTERN]      list databases\n"
 msgstr "  \\l[+] [MODÈLE]     affiche la liste des bases de données\n"
 
-#: help.c:263
+#: help.c:266
 #, c-format
 msgid "  \\sf[+]  FUNCNAME       show a function's definition\n"
 msgstr "  \\sf[+] [FONCTION]    édite la définition d'une fonction\n"
 
-#: help.c:264
+#: help.c:267
 #, c-format
 msgid "  \\sv[+]  VIEWNAME       show a view's definition\n"
 msgstr "  \\sv [FONCTION]       édite la définition d'une vue\n"
 
-#: help.c:265
+#: help.c:268
 #, c-format
 msgid "  \\z      [PATTERN]      same as \\dp\n"
 msgstr "  \\z      [MODÈLE]     identique à \\dp\n"
 
-#: help.c:268
+#: help.c:271
 #, c-format
 msgid "Formatting\n"
 msgstr "Formatage\n"
 
-#: help.c:269
+#: help.c:272
 #, c-format
 msgid "  \\a                     toggle between unaligned and aligned output mode\n"
 msgstr ""
 "  \\a                   bascule entre les modes de sortie alignée et non\n"
 "                        alignée\n"
 
-#: help.c:270
+#: help.c:273
 #, c-format
 msgid "  \\C [STRING]            set table title, or unset if none\n"
 msgstr ""
 "  \\C [CHAÎNE]          initialise le titre d'une table, ou le désactive en\n"
 "                        l'absence d'argument\n"
 
-#: help.c:271
+#: help.c:274
 #, c-format
 msgid "  \\f [STRING]            show or set field separator for unaligned query output\n"
 msgstr ""
 "  \\f [CHAÎNE]          affiche ou initialise le séparateur de champ pour\n"
 "                        une sortie non alignée des requêtes\n"
 
-#: help.c:272
+#: help.c:275
 #, c-format
 msgid "  \\H                     toggle HTML output mode (currently %s)\n"
 msgstr "  \\H                   bascule le mode de sortie HTML (actuellement %s)\n"
 
-#: help.c:274
+#: help.c:277
 #, c-format
 msgid ""
 "  \\pset [NAME [VALUE]]   set table output option\n"
-"                         (NAME := {border|columns|expanded|fieldsep|fieldsep_zero|\n"
-"                         footer|format|linestyle|null|numericlocale|pager|\n"
-"                         pager_min_lines|recordsep|recordsep_zero|tableattr|title|\n"
-"                         tuples_only|unicode_border_linestyle|\n"
-"                         unicode_column_linestyle|unicode_header_linestyle})\n"
+"                         (border|columns|csv_fieldsep|expanded|fieldsep|\n"
+"                         fieldsep_zero|footer|format|linestyle|null|\n"
+"                         numericlocale|pager|pager_min_lines|recordsep|\n"
+"                         recordsep_zero|tableattr|title|tuples_only|\n"
+"                         unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|\n"
+"                         unicode_header_linestyle)\n"
 msgstr ""
 "  \\pset [NOM [VALEUR]]   règle l'affichage de la table\n"
-"                         (NOM := {border|columns|expanded|fieldsep|fieldsep_zero|\n"
-"                         footer|format|linestyle|null|numericlocale|pager|\n"
-"                         pager_min_lines|recordsep|recordsep_zero|tableattr|title|\n"
-"                         tuples_only|unicode_border_linestyle|\n"
-"                         unicode_column_linestyle|unicode_header_linestyle})\n"
+"                         (border|columns|csv_fieldsep|expanded|fieldsep|\n"
+"                         fieldsep_zero|footer|format|linestyle|null|\n"
+"                         numericlocale|pager|pager_min_lines|recordsep|\n"
+"                         recordsep_zero|tableattr|title|tuples_only|\n"
+"                         unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|\n"
+"                         unicode_header_linestyle)\n"
 
-#: help.c:280
+#: help.c:284
 #, c-format
 msgid "  \\t [on|off]            show only rows (currently %s)\n"
 msgstr "  \\t                   affiche uniquement les lignes (actuellement %s)\n"
 
-#: help.c:282
+#: help.c:286
 #, c-format
 msgid "  \\T [STRING]            set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
 msgstr ""
 "  \\T [CHAÎNE]          initialise les attributs HTML de la balise <table>,\n"
 "                        ou l'annule en l'absence d'argument\n"
 
-#: help.c:283
+#: help.c:287
 #, c-format
 msgid "  \\x [on|off|auto]       toggle expanded output (currently %s)\n"
 msgstr "  \\x [on|off|auto]     bascule l'affichage étendu (actuellement %s)\n"
 
-#: help.c:287
+#: help.c:291
 #, c-format
 msgid "Connection\n"
 msgstr "Connexions\n"
 
-#: help.c:289
+#: help.c:293
 #, c-format
 msgid ""
 "  \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
@@ -2988,7 +3118,7 @@ msgstr ""
 "                        se connecte à une autre base de données\n"
 "                        (actuellement « %s »)\n"
 
-#: help.c:293
+#: help.c:297
 #, c-format
 msgid ""
 "  \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
@@ -2998,17 +3128,17 @@ msgstr ""
 "                        se connecte à une nouvelle base de données\n"
 "                        (aucune connexion actuellement)\n"
 
-#: help.c:295
+#: help.c:299
 #, c-format
 msgid "  \\conninfo              display information about current connection\n"
 msgstr "  \\conninfo            affiche des informations sur la connexion en cours\n"
 
-#: help.c:296
+#: help.c:300
 #, c-format
 msgid "  \\encoding [ENCODING]   show or set client encoding\n"
 msgstr "  \\encoding [ENCODAGE] affiche ou initialise l'encodage du client\n"
 
-#: help.c:297
+#: help.c:301
 #, c-format
 msgid "  \\password [USERNAME]   securely change the password for a user\n"
 msgstr ""
@@ -3016,65 +3146,65 @@ msgstr ""
 "                        modifie de façon sécurisé le mot de passe d'un\n"
 "                        utilisateur\n"
 
-#: help.c:300
+#: help.c:304
 #, c-format
 msgid "Operating System\n"
 msgstr "Système d'exploitation\n"
 
-#: help.c:301
+#: help.c:305
 #, c-format
 msgid "  \\cd [DIR]              change the current working directory\n"
 msgstr "  \\cd [RÉPERTOIRE]     change de répertoire de travail\n"
 
-#: help.c:302
+#: help.c:306
 #, c-format
 msgid "  \\setenv NAME [VALUE]   set or unset environment variable\n"
 msgstr "  \\setenv NOM [VALEUR] (dés)initialise une variable d'environnement\n"
 
-#: help.c:303
+#: help.c:307
 #, c-format
 msgid "  \\timing [on|off]       toggle timing of commands (currently %s)\n"
 msgstr ""
 "  \\timing [on|off]     bascule l'activation du chronométrage des commandes\n"
 "                        (actuellement %s)\n"
 
-#: help.c:305
+#: help.c:309
 #, c-format
 msgid "  \\! [COMMAND]           execute command in shell or start interactive shell\n"
 msgstr ""
 "  \\! [COMMANDE]        exécute la commande dans un shell ou exécute un\n"
 "                        shell interactif\n"
 
-#: help.c:308
+#: help.c:312
 #, c-format
 msgid "Variables\n"
 msgstr "Variables\n"
 
-#: help.c:309
+#: help.c:313
 #, c-format
 msgid "  \\prompt [TEXT] NAME    prompt user to set internal variable\n"
 msgstr ""
 "  \\prompt [TEXTE] NOM  demande à l'utilisateur de configurer la variable\n"
 "                        interne\n"
 
-#: help.c:310
+#: help.c:314
 #, c-format
 msgid "  \\set [NAME [VALUE]]    set internal variable, or list all if no parameters\n"
 msgstr ""
 "  \\set [NOM [VALEUR]]  initialise une variable interne ou les affiche\n"
 "                        toutes en l'absence de paramètre\n"
 
-#: help.c:311
+#: help.c:315
 #, c-format
 msgid "  \\unset NAME            unset (delete) internal variable\n"
 msgstr "  \\unset NOM           désactive (supprime) la variable interne\n"
 
-#: help.c:314
+#: help.c:318
 #, c-format
 msgid "Large Objects\n"
 msgstr "« Large objects »\n"
 
-#: help.c:315
+#: help.c:319
 #, c-format
 msgid ""
 "  \\lo_export LOBOID FILE\n"
@@ -3088,7 +3218,7 @@ msgstr ""
 "  \\lo_unlink OIDLOB\n"
 "                        opérations sur les « Large Objects »\n"
 
-#: help.c:342
+#: help.c:346
 #, c-format
 msgid ""
 "List of specially treated variables\n"
@@ -3097,12 +3227,12 @@ msgstr ""
 "Liste des variables traitées spécialement\n"
 "\n"
 
-#: help.c:344
+#: help.c:348
 #, c-format
 msgid "psql variables:\n"
 msgstr "variables psql :\n"
 
-#: help.c:346
+#: help.c:350
 #, c-format
 msgid ""
 "  psql --set=NAME=VALUE\n"
@@ -3113,7 +3243,7 @@ msgstr ""
 "  ou \\set NOM VALEUR dans psql\n"
 "\n"
 
-#: help.c:348
+#: help.c:352
 #, c-format
 msgid ""
 "  AUTOCOMMIT\n"
@@ -3122,7 +3252,7 @@ msgstr ""
 "  AUTOCOMMIT\n"
 "    si activé, les commandes SQL réussies sont automatiquement validées\n"
 
-#: help.c:350
+#: help.c:354
 #, c-format
 msgid ""
 "  COMP_KEYWORD_CASE\n"
@@ -3133,7 +3263,7 @@ msgstr ""
 "    détermine la casse utilisée pour compléter les mots clés SQL\n"
 "    [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n"
 
-#: help.c:353
+#: help.c:357
 #, c-format
 msgid ""
 "  DBNAME\n"
@@ -3142,7 +3272,7 @@ msgstr ""
 "  DBNAME\n"
 "    le nom de base de données actuel\n"
 
-#: help.c:355
+#: help.c:359
 #, c-format
 msgid ""
 "  ECHO\n"
@@ -3153,7 +3283,7 @@ msgstr ""
 "    contrôle ce qui est envoyé sur la sortie standard\n"
 "    [all, errors, none, queries]\n"
 
-#: help.c:358
+#: help.c:362
 #, c-format
 msgid ""
 "  ECHO_HIDDEN\n"
@@ -3164,7 +3294,7 @@ msgstr ""
 "    si activé, affiche les requêtes internes exécutées par les méta-commandes ;\n"
 "    si configuré à « noexec », affiche les requêtes sans les exécuter\n"
 
-#: help.c:361
+#: help.c:365
 #, c-format
 msgid ""
 "  ENCODING\n"
@@ -3173,7 +3303,7 @@ msgstr ""
 "  ENCODING\n"
 "    encodage du jeu de caractères client\n"
 
-#: help.c:363
+#: help.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "  ERROR\n"
@@ -3182,7 +3312,7 @@ msgstr ""
 "  ERROR\n"
 "    true si la dernière requête a échoué, sinon false\n"
 
-#: help.c:365
+#: help.c:369
 #, c-format
 msgid ""
 "  FETCH_COUNT\n"
@@ -3192,7 +3322,16 @@ msgstr ""
 "    le nombre de lignes résultats à récupérer et à afficher à la fois\n"
 "    (0 pour illimité)\n"
 
-#: help.c:367
+#: help.c:371
+#, c-format
+msgid ""
+"  HIDE_TABLEAM\n"
+"    if set, table access methods are not displayed\n"
+msgstr ""
+"  HIDE_TABLEAM\n"
+"   si activé, les méthodes d'accès ne sont pas affichées\n"
+
+#: help.c:373
 #, c-format
 msgid ""
 "  HISTCONTROL\n"
@@ -3201,7 +3340,7 @@ msgstr ""
 "  HISTCONTROL\n"
 "    contrôle l'historique des commandes [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n"
 
-#: help.c:369
+#: help.c:375
 #, c-format
 msgid ""
 "  HISTFILE\n"
@@ -3210,7 +3349,7 @@ msgstr ""
 "  HISTFILE\n"
 "    nom du fichier utilisé pour stocker l'historique des commandes\n"
 
-#: help.c:371
+#: help.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "  HISTSIZE\n"
@@ -3219,7 +3358,7 @@ msgstr ""
 "  HISTSIZE\n"
 "    nombre maximum de commandes à stocker dans l'historique de commandes\n"
 
-#: help.c:373
+#: help.c:379
 #, c-format
 msgid ""
 "  HOST\n"
@@ -3228,7 +3367,7 @@ msgstr ""
 "  HOST\n"
 "    l'hôte de la base de données\n"
 
-#: help.c:375
+#: help.c:381
 #, c-format
 msgid ""
 "  IGNOREEOF\n"
@@ -3237,7 +3376,7 @@ msgstr ""
 "  IGNOREEOF\n"
 "    nombre d'EOF nécessaire pour terminer une session interactive\n"
 
-#: help.c:377
+#: help.c:383
 #, c-format
 msgid ""
 "  LASTOID\n"
@@ -3246,7 +3385,7 @@ msgstr ""
 "  LASTOID\n"
 "    valeur du dernier OID affecté\n"
 
-#: help.c:379
+#: help.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "  LAST_ERROR_MESSAGE\n"
@@ -3257,7 +3396,7 @@ msgstr ""
 "  LAST_ERROR_SQLSTATE\n"
 "    message et SQLSTATE de la dernière erreur ou une chaîne vide et \"00000\" if si aucune erreur\n"
 
-#: help.c:382
+#: help.c:388
 #, c-format
 msgid ""
 "  ON_ERROR_ROLLBACK\n"
@@ -3266,7 +3405,7 @@ msgstr ""
 "  ON_ERROR_ROLLBACK\n"
 "    si activé, une erreur n'arrête pas une transaction (utilise des savepoints implicites)\n"
 
-#: help.c:384
+#: help.c:390
 #, c-format
 msgid ""
 "  ON_ERROR_STOP\n"
@@ -3275,7 +3414,7 @@ msgstr ""
 "  ON_ERROR_STOP\n"
 "    arrête l'exécution d'un batch après une erreur\n"
 
-#: help.c:386
+#: help.c:392
 #, c-format
 msgid ""
 "  PORT\n"
@@ -3284,7 +3423,7 @@ msgstr ""
 "  PORT\n"
 "    port du serveur pour la connexion actuelle\n"
 
-#: help.c:388
+#: help.c:394
 #, c-format
 msgid ""
 "  PROMPT1\n"
@@ -3293,7 +3432,7 @@ msgstr ""
 "  PROMPT1\n"
 "    spécifie l'invite standard de psql\n"
 
-#: help.c:390
+#: help.c:396
 #, c-format
 msgid ""
 "  PROMPT2\n"
@@ -3302,7 +3441,7 @@ msgstr ""
 "  PROMPT2\n"
 "    spécifie l'invite utilisé quand une requête continue après la ligne courante\n"
 
-#: help.c:392
+#: help.c:398
 #, c-format
 msgid ""
 "  PROMPT3\n"
@@ -3311,7 +3450,7 @@ msgstr ""
 "  PROMPT3\n"
 "    spécifie l'invite utilisée lors d'un COPY ... FROM STDIN\n"
 
-#: help.c:394
+#: help.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "  QUIET\n"
@@ -3320,7 +3459,7 @@ msgstr ""
 "  QUIET\n"
 "    s'exécute en silence (identique à l'option -q)\n"
 
-#: help.c:396
+#: help.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 "  ROW_COUNT\n"
@@ -3329,7 +3468,7 @@ msgstr ""
 "  ROW_COUNT\n"
 "    nombre de lignes renvoyées ou affectées par la dernière requête, ou 0\n"
 
-#: help.c:398
+#: help.c:404
 #, c-format
 msgid ""
 "  SERVER_VERSION_NAME\n"
@@ -3340,7 +3479,7 @@ msgstr ""
 "  SERVER_VERSION_NUM\n"
 "    version du serveur (chaîne courte ou format numérique)\n"
 
-#: help.c:401
+#: help.c:407
 #, c-format
 msgid ""
 "  SHOW_CONTEXT\n"
@@ -3349,7 +3488,7 @@ msgstr ""
 "  SHOW_CONTEXT\n"
 "    contrôle l'affichage des champs de contexte du message [never, errors, always]\n"
 
-#: help.c:403
+#: help.c:409
 #, c-format
 msgid ""
 "  SINGLELINE\n"
@@ -3358,7 +3497,7 @@ msgstr ""
 "  SINGLELINE\n"
 "    une fin de ligne termine le mode de commande SQL (identique à l'option -S)\n"
 
-#: help.c:405
+#: help.c:411
 #, c-format
 msgid ""
 "  SINGLESTEP\n"
@@ -3367,7 +3506,7 @@ msgstr ""
 "  SINGLESTEP\n"
 "    mode pas à pas (identique à l'option -s)\n"
 
-#: help.c:407
+#: help.c:413
 #, c-format
 msgid ""
 "  SQLSTATE\n"
@@ -3376,7 +3515,7 @@ msgstr ""
 "  SQLSTATE\n"
 "    SQLSTATE de la dernière requête, ou \"00000\" si aucune erreur\n"
 
-#: help.c:409
+#: help.c:415
 #, c-format
 msgid ""
 "  USER\n"
@@ -3385,16 +3524,16 @@ msgstr ""
 "  USER\n"
 "    l'utilisateur actuellement connecté\n"
 
-#: help.c:411
+#: help.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "  VERBOSITY\n"
-"    controls verbosity of error reports [default, verbose, terse]\n"
+"    controls verbosity of error reports [default, verbose, terse, sqlstate]\n"
 msgstr ""
 "  VERBOSITY\n"
-"    contrôle la verbosité des rapports d'erreurs [default, verbose, terse]\n"
+"    contrôle la verbosité des rapports d'erreurs [default, verbose, terse, sqlstate]\n"
 
-#: help.c:413
+#: help.c:419
 #, c-format
 msgid ""
 "  VERSION\n"
@@ -3407,7 +3546,7 @@ msgstr ""
 "  VERSION_NUM\n"
 "    version de psql (chaîne longue, chaîne courte, ou format numérique)\n"
 
-#: help.c:418
+#: help.c:424
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3416,7 +3555,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Paramètres d'affichage :\n"
 
-#: help.c:420
+#: help.c:426
 #, c-format
 msgid ""
 "  psql --pset=NAME[=VALUE]\n"
@@ -3427,7 +3566,7 @@ msgstr ""
 "  ou \\pset NOM [VALEUR] dans psql\n"
 "\n"
 
-#: help.c:422
+#: help.c:428
 #, c-format
 msgid ""
 "  border\n"
@@ -3436,7 +3575,7 @@ msgstr ""
 "  border\n"
 "    style de bordure (nombre)\n"
 
-#: help.c:424
+#: help.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "  columns\n"
@@ -3445,7 +3584,7 @@ msgstr ""
 "  columns\n"
 "    largeur cible pour le format encadré\n"
 
-#: help.c:426
+#: help.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "  expanded (or x)\n"
@@ -3454,7 +3593,7 @@ msgstr ""
 "  expanded (ou x)\n"
 "    sortie étendue [on, off, auto]\n"
 
-#: help.c:428
+#: help.c:434
 #, c-format
 msgid ""
 "  fieldsep\n"
@@ -3463,7 +3602,7 @@ msgstr ""
 "  fieldsep\n"
 "    champ séparateur pour l'affichage non aligné (par défaut « %s »)\n"
 
-#: help.c:431
+#: help.c:437
 #, c-format
 msgid ""
 "  fieldsep_zero\n"
@@ -3472,7 +3611,7 @@ msgstr ""
 "  fieldsep_zero\n"
 "    configure le séparateur de champ pour l'affichage non alignée à l'octet zéro\n"
 
-#: help.c:433
+#: help.c:439
 #, c-format
 msgid ""
 "  footer\n"
@@ -3481,7 +3620,7 @@ msgstr ""
 "  footer\n"
 "    active ou désactive l'affiche du bas de tableau [on, off]\n"
 
-#: help.c:435
+#: help.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "  format\n"
@@ -3490,7 +3629,7 @@ msgstr ""
 "  format\n"
 "    active le format de sortie [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n"
 
-#: help.c:437
+#: help.c:443
 #, c-format
 msgid ""
 "  linestyle\n"
@@ -3499,7 +3638,7 @@ msgstr ""
 "  linestyle\n"
 "    configure l'affichage des lignes de bordure [ascii, old-ascii, unicode]\n"
 
-#: help.c:439
+#: help.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "  null\n"
@@ -3508,7 +3647,7 @@ msgstr ""
 "  null\n"
 "    configure la chaîne à afficher à la place d'une valeur NULL\n"
 
-#: help.c:441
+#: help.c:447
 #, c-format
 msgid ""
 "  numericlocale\n"
@@ -3518,7 +3657,7 @@ msgstr ""
 "    active ou désactive l'affichage d'un caractère spécifique à la locale pour séparer\n"
 "    des groupes de chiffres [on, off]\n"
 
-#: help.c:443
+#: help.c:449
 #, c-format
 msgid ""
 "  pager\n"
@@ -3527,7 +3666,7 @@ msgstr ""
 "  pager\n"
 "    contrôle quand un paginateur externe est utilisé [yes, no, always]\n"
 
-#: help.c:445
+#: help.c:451
 #, c-format
 msgid ""
 "  recordsep\n"
@@ -3536,7 +3675,7 @@ msgstr ""
 "  recordsep\n"
 "    enregistre le séparateur de ligne pour les affichages non alignés\n"
 
-#: help.c:447
+#: help.c:453
 #, c-format
 msgid ""
 "  recordsep_zero\n"
@@ -3546,7 +3685,7 @@ msgstr ""
 "    initialise le séparateur d'enregistrements pour un affichage\n"
 "    non aligné à l'octet zéro\n"
 
-#: help.c:449
+#: help.c:455
 #, c-format
 msgid ""
 "  tableattr (or T)\n"
@@ -3558,7 +3697,7 @@ msgstr ""
 "    proportionnelles de colonnes pour les types de données alignés à gauche dans le\n"
 "    format latex-longtable\n"
 
-#: help.c:452
+#: help.c:458
 #, c-format
 msgid ""
 "  title\n"
@@ -3567,7 +3706,7 @@ msgstr ""
 "  title\n"
 "    configure le titre de la table pour toute table affichée\n"
 
-#: help.c:454
+#: help.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "  tuples_only\n"
@@ -3576,7 +3715,7 @@ msgstr ""
 "  tuples_only\n"
 "    si activé, seules les données de la table sont affichées\n"
 
-#: help.c:456
+#: help.c:462
 #, c-format
 msgid ""
 "  unicode_border_linestyle\n"
@@ -3589,7 +3728,7 @@ msgstr ""
 "  unicode_header_linestyle\n"
 "    configure le style d'affichage de ligne Unicode [single, double]\n"
 
-#: help.c:461
+#: help.c:467
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3598,7 +3737,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Variables d'environnement :\n"
 
-#: help.c:465
+#: help.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "  NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n"
@@ -3609,7 +3748,7 @@ msgstr ""
 "  ou \\setenv NOM [VALEUR] dans psql\n"
 "\n"
 
-#: help.c:467
+#: help.c:473
 #, c-format
 msgid ""
 "  set NAME=VALUE\n"
@@ -3622,7 +3761,7 @@ msgstr ""
 "  ou \\setenv NOM [VALEUR] dans psql\n"
 "\n"
 
-#: help.c:470
+#: help.c:476
 #, c-format
 msgid ""
 "  COLUMNS\n"
@@ -3631,7 +3770,7 @@ msgstr ""
 "  COLUMNS\n"
 "    nombre de colonnes pour le format encadré\n"
 
-#: help.c:472
+#: help.c:478
 #, c-format
 msgid ""
 "  PGAPPNAME\n"
@@ -3640,7 +3779,7 @@ msgstr ""
 "  PGAPPNAME\n"
 "    identique au paramètre de connexion application_name\n"
 
-#: help.c:474
+#: help.c:480
 #, c-format
 msgid ""
 "  PGDATABASE\n"
@@ -3649,7 +3788,7 @@ msgstr ""
 "  PGDATABASE\n"
 "    identique au paramètre de connexion dbname\n"
 
-#: help.c:476
+#: help.c:482
 #, c-format
 msgid ""
 "  PGHOST\n"
@@ -3658,7 +3797,7 @@ msgstr ""
 "  PGHOST\n"
 "    identique au paramètre de connexion host\n"
 
-#: help.c:478
+#: help.c:484
 #, c-format
 msgid ""
 "  PGPASSWORD\n"
@@ -3667,7 +3806,7 @@ msgstr ""
 "  PGPASSWORD\n"
 "    mot de passe de connexion (non recommendé)\n"
 
-#: help.c:480
+#: help.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "  PGPASSFILE\n"
@@ -3676,7 +3815,7 @@ msgstr ""
 "  PGPASSFILE\n"
 "    nom du fichier de mot de passe\n"
 
-#: help.c:482
+#: help.c:488
 #, c-format
 msgid ""
 "  PGPORT\n"
@@ -3685,7 +3824,7 @@ msgstr ""
 "  PGPORT\n"
 "    identique au paramètre de connexion port\n"
 
-#: help.c:484
+#: help.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "  PGUSER\n"
@@ -3694,7 +3833,7 @@ msgstr ""
 "  PGUSER\n"
 "    identique au paramètre de connexion user\n"
 
-#: help.c:486
+#: help.c:492
 #, c-format
 msgid ""
 "  PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
@@ -3703,7 +3842,7 @@ msgstr ""
 "  PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
 "    éditeur utilisé par les commandes \\e, \\ef et \\ev\n"
 
-#: help.c:488
+#: help.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "  PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
@@ -3712,7 +3851,7 @@ msgstr ""
 "  PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
 "    comment spécifier un numéro de ligne lors de l'appel de l'éditeur\n"
 
-#: help.c:490
+#: help.c:496
 #, c-format
 msgid ""
 "  PSQL_HISTORY\n"
@@ -3721,7 +3860,7 @@ msgstr ""
 "  PSQL_HISTORY\n"
 "    autre emplacement pour le fichier d'historique des commandes\n"
 
-#: help.c:492
+#: help.c:498
 #, c-format
 msgid ""
 "  PSQL_PAGER, PAGER\n"
@@ -3730,7 +3869,7 @@ msgstr ""
 "  PSQL_PAGER, PAGER\n"
 "    nom du paginateur externe\n"
 
-#: help.c:494
+#: help.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "  PSQLRC\n"
@@ -3739,7 +3878,7 @@ msgstr ""
 "  PSQLRC\n"
 "    autre emplacement pour le fichier .psqlrc de l'utilisateur\n"
 
-#: help.c:496
+#: help.c:502
 #, c-format
 msgid ""
 "  SHELL\n"
@@ -3748,7 +3887,7 @@ msgstr ""
 "  SHELL\n"
 "    shell utilisé par la commande \\!\n"
 
-#: help.c:498
+#: help.c:504
 #, c-format
 msgid ""
 "  TMPDIR\n"
@@ -3757,11 +3896,11 @@ msgstr ""
 "  TMPDIR\n"
 "    répertoire pour les fichiers temporaires\n"
 
-#: help.c:542
+#: help.c:548
 msgid "Available help:\n"
 msgstr "Aide-mémoire disponible :\n"
 
-#: help.c:626
+#: help.c:636
 #, c-format
 msgid ""
 "Command:     %s\n"
@@ -3769,14 +3908,18 @@ msgid ""
 "Syntax:\n"
 "%s\n"
 "\n"
+"URL: %s\n"
+"\n"
 msgstr ""
 "Commande :    %s\n"
 "Description : %s\n"
 "Syntaxe :\n"
 "%s\n"
 "\n"
+"URL: %s\n"
+"\n"
 
-#: help.c:642
+#: help.c:655
 #, c-format
 msgid ""
 "No help available for \"%s\".\n"
@@ -3785,48 +3928,48 @@ msgstr ""
 "Aucun aide-mémoire disponible pour « %s ».\n"
 "Essayez \\h sans arguments pour afficher les aide-mémoires disponibles.\n"
 
-#: input.c:216
+#: input.c:218
 #, c-format
-msgid "could not read from input file: %s\n"
-msgstr "n'a pas pu lire à partir du fichier en entrée : %s\n"
+msgid "could not read from input file: %m"
+msgstr "n'a pas pu lire à partir du fichier en entrée : %m"
 
-#: input.c:471 input.c:510
+#: input.c:472 input.c:510
 #, c-format
-msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n"
-msgstr "n'a pas pu sauvegarder l'historique dans le fichier « %s » : %s\n"
+msgid "could not save history to file \"%s\": %m"
+msgstr "n'a pas pu sauvegarder l'historique dans le fichier « %s » : %m"
 
-#: input.c:530
+#: input.c:529
 #, c-format
-msgid "history is not supported by this installation\n"
-msgstr "l'historique n'est pas supportée par cette installation\n"
+msgid "history is not supported by this installation"
+msgstr "l'historique n'est pas supportée par cette installation"
 
-#: large_obj.c:64
+#: large_obj.c:65
 #, c-format
-msgid "%s: not connected to a database\n"
-msgstr "%s : non connecté à une base de données\n"
+msgid "%s: not connected to a database"
+msgstr "%s : non connecté à une base de données"
 
-#: large_obj.c:83
+#: large_obj.c:84
 #, c-format
-msgid "%s: current transaction is aborted\n"
-msgstr "%s : la transaction en cours est abandonnée\n"
+msgid "%s: current transaction is aborted"
+msgstr "%s : la transaction en cours est abandonnée"
 
-#: large_obj.c:86
+#: large_obj.c:87
 #, c-format
-msgid "%s: unknown transaction status\n"
-msgstr "%s : état de la transaction inconnu\n"
+msgid "%s: unknown transaction status"
+msgstr "%s : état de la transaction inconnu"
 
-#: large_obj.c:287 large_obj.c:298
+#: large_obj.c:288 large_obj.c:299
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: large_obj.c:308
+#: large_obj.c:309
 msgid "Large objects"
 msgstr "« Large objects »"
 
 #: mainloop.c:136
 #, c-format
-msgid "\\if: escaped\n"
-msgstr "\\if : échappé\n"
+msgid "\\if: escaped"
+msgstr "\\if : échappé"
 
 #: mainloop.c:183
 #, c-format
@@ -3883,23 +4026,23 @@ msgstr "Utilisez control-C pour quitter."
 
 #: mainloop.c:449 mainloop.c:591
 #, c-format
-msgid "query ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block\n"
-msgstr "requête ignorée ; utilisez \\endif ou Ctrl-C pour quitter le bloc \\if courant\n"
+msgid "query ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block"
+msgstr "requête ignorée ; utilisez \\endif ou Ctrl-C pour quitter le bloc \\if courant"
 
 #: mainloop.c:609
 #, c-format
-msgid "reached EOF without finding closing \\endif(s)\n"
-msgstr "a atteint EOF sans trouver le(s) \\endif fermant\n"
+msgid "reached EOF without finding closing \\endif(s)"
+msgstr "a atteint EOF sans trouver le(s) \\endif fermant"
 
-#: psqlscanslash.l:637
+#: psqlscanslash.l:638
 #, c-format
-msgid "unterminated quoted string\n"
-msgstr "chaîne entre guillemets non terminée\n"
+msgid "unterminated quoted string"
+msgstr "chaîne entre guillemets non terminée"
 
-#: psqlscanslash.l:810
+#: psqlscanslash.l:811
 #, c-format
-msgid "%s: out of memory\n"
-msgstr "%s : mémoire épuisée\n"
+msgid "%s: out of memory"
+msgstr "%s : mémoire épuisée"
 
 #: sql_help.c:35 sql_help.c:38 sql_help.c:41 sql_help.c:65 sql_help.c:66
 #: sql_help.c:68 sql_help.c:70 sql_help.c:81 sql_help.c:83 sql_help.c:85
@@ -3908,191 +4051,191 @@ msgstr "%s : mémoire épuisée\n"
 #: sql_help.c:238 sql_help.c:240 sql_help.c:242 sql_help.c:245 sql_help.c:247
 #: sql_help.c:249 sql_help.c:251 sql_help.c:263 sql_help.c:264 sql_help.c:265
 #: sql_help.c:267 sql_help.c:316 sql_help.c:318 sql_help.c:320 sql_help.c:322
-#: sql_help.c:391 sql_help.c:396 sql_help.c:398 sql_help.c:441 sql_help.c:443
-#: sql_help.c:446 sql_help.c:448 sql_help.c:515 sql_help.c:520 sql_help.c:525
-#: sql_help.c:530 sql_help.c:535 sql_help.c:587 sql_help.c:589 sql_help.c:591
-#: sql_help.c:593 sql_help.c:595 sql_help.c:598 sql_help.c:600 sql_help.c:603
-#: sql_help.c:614 sql_help.c:616 sql_help.c:657 sql_help.c:659 sql_help.c:661
-#: sql_help.c:664 sql_help.c:666 sql_help.c:668 sql_help.c:701 sql_help.c:705
-#: sql_help.c:709 sql_help.c:728 sql_help.c:731 sql_help.c:734 sql_help.c:763
-#: sql_help.c:775 sql_help.c:783 sql_help.c:786 sql_help.c:789 sql_help.c:804
-#: sql_help.c:807 sql_help.c:836 sql_help.c:841 sql_help.c:846 sql_help.c:851
-#: sql_help.c:856 sql_help.c:878 sql_help.c:880 sql_help.c:882 sql_help.c:884
-#: sql_help.c:887 sql_help.c:889 sql_help.c:930 sql_help.c:974 sql_help.c:979
-#: sql_help.c:984 sql_help.c:989 sql_help.c:994 sql_help.c:1013 sql_help.c:1024
-#: sql_help.c:1026 sql_help.c:1045 sql_help.c:1055 sql_help.c:1057
-#: sql_help.c:1059 sql_help.c:1071 sql_help.c:1075 sql_help.c:1077
-#: sql_help.c:1088 sql_help.c:1090 sql_help.c:1092 sql_help.c:1108
-#: sql_help.c:1110 sql_help.c:1114 sql_help.c:1117 sql_help.c:1118
-#: sql_help.c:1119 sql_help.c:1122 sql_help.c:1124 sql_help.c:1257
-#: sql_help.c:1259 sql_help.c:1262 sql_help.c:1265 sql_help.c:1267
-#: sql_help.c:1269 sql_help.c:1272 sql_help.c:1275 sql_help.c:1387
-#: sql_help.c:1389 sql_help.c:1391 sql_help.c:1394 sql_help.c:1415
-#: sql_help.c:1418 sql_help.c:1421 sql_help.c:1424 sql_help.c:1428
-#: sql_help.c:1430 sql_help.c:1432 sql_help.c:1434 sql_help.c:1448
-#: sql_help.c:1451 sql_help.c:1453 sql_help.c:1455 sql_help.c:1465
-#: sql_help.c:1467 sql_help.c:1477 sql_help.c:1479 sql_help.c:1489
-#: sql_help.c:1492 sql_help.c:1514 sql_help.c:1516 sql_help.c:1518
-#: sql_help.c:1521 sql_help.c:1523 sql_help.c:1525 sql_help.c:1528
-#: sql_help.c:1578 sql_help.c:1620 sql_help.c:1623 sql_help.c:1625
-#: sql_help.c:1627 sql_help.c:1629 sql_help.c:1631 sql_help.c:1634
-#: sql_help.c:1681 sql_help.c:1697 sql_help.c:1918 sql_help.c:1987
-#: sql_help.c:2006 sql_help.c:2019 sql_help.c:2075 sql_help.c:2081
-#: sql_help.c:2091 sql_help.c:2111 sql_help.c:2136 sql_help.c:2154
-#: sql_help.c:2183 sql_help.c:2275 sql_help.c:2316 sql_help.c:2339
-#: sql_help.c:2360 sql_help.c:2361 sql_help.c:2396 sql_help.c:2416
-#: sql_help.c:2438 sql_help.c:2452 sql_help.c:2472 sql_help.c:2495
-#: sql_help.c:2525 sql_help.c:2550 sql_help.c:2596 sql_help.c:2867
-#: sql_help.c:2880 sql_help.c:2897 sql_help.c:2913 sql_help.c:2953
-#: sql_help.c:3005 sql_help.c:3009 sql_help.c:3011 sql_help.c:3017
-#: sql_help.c:3035 sql_help.c:3062 sql_help.c:3097 sql_help.c:3109
-#: sql_help.c:3118 sql_help.c:3162 sql_help.c:3176 sql_help.c:3204
-#: sql_help.c:3212 sql_help.c:3220 sql_help.c:3228 sql_help.c:3236
-#: sql_help.c:3244 sql_help.c:3252 sql_help.c:3260 sql_help.c:3269
-#: sql_help.c:3280 sql_help.c:3288 sql_help.c:3296 sql_help.c:3304
-#: sql_help.c:3312 sql_help.c:3322 sql_help.c:3331 sql_help.c:3340
-#: sql_help.c:3348 sql_help.c:3358 sql_help.c:3369 sql_help.c:3377
-#: sql_help.c:3386 sql_help.c:3397 sql_help.c:3406 sql_help.c:3414
-#: sql_help.c:3422 sql_help.c:3430 sql_help.c:3438 sql_help.c:3446
-#: sql_help.c:3454 sql_help.c:3462 sql_help.c:3470 sql_help.c:3478
-#: sql_help.c:3486 sql_help.c:3503 sql_help.c:3512 sql_help.c:3520
-#: sql_help.c:3537 sql_help.c:3552 sql_help.c:3820 sql_help.c:3871
-#: sql_help.c:3900 sql_help.c:3908 sql_help.c:4341 sql_help.c:4389
-#: sql_help.c:4530
+#: sql_help.c:391 sql_help.c:396 sql_help.c:398 sql_help.c:440 sql_help.c:442
+#: sql_help.c:445 sql_help.c:447 sql_help.c:515 sql_help.c:520 sql_help.c:525
+#: sql_help.c:530 sql_help.c:535 sql_help.c:588 sql_help.c:590 sql_help.c:592
+#: sql_help.c:594 sql_help.c:596 sql_help.c:599 sql_help.c:601 sql_help.c:604
+#: sql_help.c:615 sql_help.c:617 sql_help.c:658 sql_help.c:660 sql_help.c:662
+#: sql_help.c:665 sql_help.c:667 sql_help.c:669 sql_help.c:702 sql_help.c:706
+#: sql_help.c:710 sql_help.c:729 sql_help.c:732 sql_help.c:735 sql_help.c:764
+#: sql_help.c:776 sql_help.c:784 sql_help.c:787 sql_help.c:790 sql_help.c:805
+#: sql_help.c:808 sql_help.c:837 sql_help.c:842 sql_help.c:847 sql_help.c:852
+#: sql_help.c:857 sql_help.c:879 sql_help.c:881 sql_help.c:883 sql_help.c:885
+#: sql_help.c:888 sql_help.c:890 sql_help.c:931 sql_help.c:975 sql_help.c:980
+#: sql_help.c:985 sql_help.c:990 sql_help.c:995 sql_help.c:1014 sql_help.c:1025
+#: sql_help.c:1027 sql_help.c:1046 sql_help.c:1056 sql_help.c:1058
+#: sql_help.c:1060 sql_help.c:1072 sql_help.c:1076 sql_help.c:1078
+#: sql_help.c:1089 sql_help.c:1091 sql_help.c:1093 sql_help.c:1109
+#: sql_help.c:1111 sql_help.c:1115 sql_help.c:1118 sql_help.c:1119
+#: sql_help.c:1120 sql_help.c:1123 sql_help.c:1125 sql_help.c:1258
+#: sql_help.c:1260 sql_help.c:1263 sql_help.c:1266 sql_help.c:1268
+#: sql_help.c:1270 sql_help.c:1273 sql_help.c:1276 sql_help.c:1386
+#: sql_help.c:1388 sql_help.c:1390 sql_help.c:1393 sql_help.c:1414
+#: sql_help.c:1417 sql_help.c:1420 sql_help.c:1423 sql_help.c:1427
+#: sql_help.c:1429 sql_help.c:1431 sql_help.c:1433 sql_help.c:1447
+#: sql_help.c:1450 sql_help.c:1452 sql_help.c:1454 sql_help.c:1464
+#: sql_help.c:1466 sql_help.c:1476 sql_help.c:1478 sql_help.c:1488
+#: sql_help.c:1491 sql_help.c:1513 sql_help.c:1515 sql_help.c:1517
+#: sql_help.c:1520 sql_help.c:1522 sql_help.c:1524 sql_help.c:1527
+#: sql_help.c:1577 sql_help.c:1619 sql_help.c:1622 sql_help.c:1624
+#: sql_help.c:1626 sql_help.c:1628 sql_help.c:1630 sql_help.c:1633
+#: sql_help.c:1683 sql_help.c:1699 sql_help.c:1920 sql_help.c:1989
+#: sql_help.c:2008 sql_help.c:2021 sql_help.c:2078 sql_help.c:2085
+#: sql_help.c:2095 sql_help.c:2115 sql_help.c:2140 sql_help.c:2158
+#: sql_help.c:2187 sql_help.c:2282 sql_help.c:2324 sql_help.c:2347
+#: sql_help.c:2368 sql_help.c:2369 sql_help.c:2406 sql_help.c:2426
+#: sql_help.c:2448 sql_help.c:2462 sql_help.c:2482 sql_help.c:2505
+#: sql_help.c:2535 sql_help.c:2560 sql_help.c:2606 sql_help.c:2884
+#: sql_help.c:2897 sql_help.c:2914 sql_help.c:2930 sql_help.c:2970
+#: sql_help.c:3022 sql_help.c:3026 sql_help.c:3028 sql_help.c:3034
+#: sql_help.c:3052 sql_help.c:3079 sql_help.c:3114 sql_help.c:3126
+#: sql_help.c:3135 sql_help.c:3179 sql_help.c:3193 sql_help.c:3221
+#: sql_help.c:3229 sql_help.c:3237 sql_help.c:3245 sql_help.c:3253
+#: sql_help.c:3261 sql_help.c:3269 sql_help.c:3277 sql_help.c:3286
+#: sql_help.c:3297 sql_help.c:3305 sql_help.c:3313 sql_help.c:3321
+#: sql_help.c:3329 sql_help.c:3339 sql_help.c:3348 sql_help.c:3357
+#: sql_help.c:3365 sql_help.c:3375 sql_help.c:3386 sql_help.c:3394
+#: sql_help.c:3403 sql_help.c:3414 sql_help.c:3423 sql_help.c:3431
+#: sql_help.c:3439 sql_help.c:3447 sql_help.c:3455 sql_help.c:3463
+#: sql_help.c:3471 sql_help.c:3479 sql_help.c:3487 sql_help.c:3495
+#: sql_help.c:3503 sql_help.c:3520 sql_help.c:3529 sql_help.c:3537
+#: sql_help.c:3554 sql_help.c:3569 sql_help.c:3839 sql_help.c:3890
+#: sql_help.c:3919 sql_help.c:3927 sql_help.c:4360 sql_help.c:4408
+#: sql_help.c:4549
 msgid "name"
 msgstr "nom"
 
-#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1768
-#: sql_help.c:3177 sql_help.c:4127
+#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1770
+#: sql_help.c:3194 sql_help.c:4146
 msgid "aggregate_signature"
 msgstr "signature_agrégat"
 
 #: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:118 sql_help.c:250
-#: sql_help.c:268 sql_help.c:399 sql_help.c:447 sql_help.c:524 sql_help.c:570
-#: sql_help.c:588 sql_help.c:615 sql_help.c:665 sql_help.c:730 sql_help.c:785
-#: sql_help.c:806 sql_help.c:845 sql_help.c:890 sql_help.c:931 sql_help.c:983
-#: sql_help.c:1015 sql_help.c:1025 sql_help.c:1058 sql_help.c:1078
-#: sql_help.c:1091 sql_help.c:1125 sql_help.c:1266 sql_help.c:1388
-#: sql_help.c:1431 sql_help.c:1452 sql_help.c:1466 sql_help.c:1478
-#: sql_help.c:1491 sql_help.c:1522 sql_help.c:1579 sql_help.c:1628
+#: sql_help.c:268 sql_help.c:399 sql_help.c:446 sql_help.c:524 sql_help.c:571
+#: sql_help.c:589 sql_help.c:616 sql_help.c:666 sql_help.c:731 sql_help.c:786
+#: sql_help.c:807 sql_help.c:846 sql_help.c:891 sql_help.c:932 sql_help.c:984
+#: sql_help.c:1016 sql_help.c:1026 sql_help.c:1059 sql_help.c:1079
+#: sql_help.c:1092 sql_help.c:1126 sql_help.c:1267 sql_help.c:1387
+#: sql_help.c:1430 sql_help.c:1451 sql_help.c:1465 sql_help.c:1477
+#: sql_help.c:1490 sql_help.c:1521 sql_help.c:1578 sql_help.c:1627
 msgid "new_name"
 msgstr "nouveau_nom"
 
 #: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:120 sql_help.c:248
-#: sql_help.c:266 sql_help.c:397 sql_help.c:483 sql_help.c:529 sql_help.c:617
-#: sql_help.c:626 sql_help.c:684 sql_help.c:704 sql_help.c:733 sql_help.c:788
-#: sql_help.c:850 sql_help.c:888 sql_help.c:988 sql_help.c:1027 sql_help.c:1056
-#: sql_help.c:1076 sql_help.c:1089 sql_help.c:1123 sql_help.c:1326
-#: sql_help.c:1390 sql_help.c:1433 sql_help.c:1454 sql_help.c:1517
-#: sql_help.c:1626 sql_help.c:2853
+#: sql_help.c:266 sql_help.c:397 sql_help.c:482 sql_help.c:529 sql_help.c:618
+#: sql_help.c:627 sql_help.c:685 sql_help.c:705 sql_help.c:734 sql_help.c:789
+#: sql_help.c:851 sql_help.c:889 sql_help.c:989 sql_help.c:1028 sql_help.c:1057
+#: sql_help.c:1077 sql_help.c:1090 sql_help.c:1124 sql_help.c:1327
+#: sql_help.c:1389 sql_help.c:1432 sql_help.c:1453 sql_help.c:1516
+#: sql_help.c:1625 sql_help.c:2870
 msgid "new_owner"
 msgstr "nouveau_propriétaire"
 
 #: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:252 sql_help.c:319
-#: sql_help.c:449 sql_help.c:534 sql_help.c:667 sql_help.c:708 sql_help.c:736
-#: sql_help.c:791 sql_help.c:855 sql_help.c:993 sql_help.c:1060 sql_help.c:1093
-#: sql_help.c:1268 sql_help.c:1435 sql_help.c:1456 sql_help.c:1468
-#: sql_help.c:1480 sql_help.c:1524 sql_help.c:1630
+#: sql_help.c:448 sql_help.c:534 sql_help.c:668 sql_help.c:709 sql_help.c:737
+#: sql_help.c:792 sql_help.c:856 sql_help.c:994 sql_help.c:1061 sql_help.c:1094
+#: sql_help.c:1269 sql_help.c:1434 sql_help.c:1455 sql_help.c:1467
+#: sql_help.c:1479 sql_help.c:1523 sql_help.c:1629
 msgid "new_schema"
 msgstr "nouveau_schéma"
 
-#: sql_help.c:44 sql_help.c:1832 sql_help.c:3178 sql_help.c:4156
+#: sql_help.c:44 sql_help.c:1834 sql_help.c:3195 sql_help.c:4175
 msgid "where aggregate_signature is:"
 msgstr "où signature_agrégat est :"
 
 #: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:337 sql_help.c:350
 #: sql_help.c:354 sql_help.c:370 sql_help.c:373 sql_help.c:376 sql_help.c:516
-#: sql_help.c:521 sql_help.c:526 sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:837
-#: sql_help.c:842 sql_help.c:847 sql_help.c:852 sql_help.c:857 sql_help.c:975
-#: sql_help.c:980 sql_help.c:985 sql_help.c:990 sql_help.c:995 sql_help.c:1786
-#: sql_help.c:1803 sql_help.c:1809 sql_help.c:1833 sql_help.c:1836
-#: sql_help.c:1839 sql_help.c:1988 sql_help.c:2007 sql_help.c:2010
-#: sql_help.c:2276 sql_help.c:2473 sql_help.c:3179 sql_help.c:3182
-#: sql_help.c:3185 sql_help.c:3270 sql_help.c:3359 sql_help.c:3387
-#: sql_help.c:3705 sql_help.c:4038 sql_help.c:4133 sql_help.c:4140
-#: sql_help.c:4146 sql_help.c:4157 sql_help.c:4160 sql_help.c:4163
+#: sql_help.c:521 sql_help.c:526 sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:838
+#: sql_help.c:843 sql_help.c:848 sql_help.c:853 sql_help.c:858 sql_help.c:976
+#: sql_help.c:981 sql_help.c:986 sql_help.c:991 sql_help.c:996 sql_help.c:1788
+#: sql_help.c:1805 sql_help.c:1811 sql_help.c:1835 sql_help.c:1838
+#: sql_help.c:1841 sql_help.c:1990 sql_help.c:2009 sql_help.c:2012
+#: sql_help.c:2283 sql_help.c:2483 sql_help.c:3196 sql_help.c:3199
+#: sql_help.c:3202 sql_help.c:3287 sql_help.c:3376 sql_help.c:3404
+#: sql_help.c:3724 sql_help.c:4057 sql_help.c:4152 sql_help.c:4159
+#: sql_help.c:4165 sql_help.c:4176 sql_help.c:4179 sql_help.c:4182
 msgid "argmode"
 msgstr "mode_argument"
 
 #: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:338 sql_help.c:351
 #: sql_help.c:355 sql_help.c:371 sql_help.c:374 sql_help.c:377 sql_help.c:517
-#: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:838
-#: sql_help.c:843 sql_help.c:848 sql_help.c:853 sql_help.c:858 sql_help.c:976
-#: sql_help.c:981 sql_help.c:986 sql_help.c:991 sql_help.c:996 sql_help.c:1787
-#: sql_help.c:1804 sql_help.c:1810 sql_help.c:1834 sql_help.c:1837
-#: sql_help.c:1840 sql_help.c:1989 sql_help.c:2008 sql_help.c:2011
-#: sql_help.c:2277 sql_help.c:2474 sql_help.c:3180 sql_help.c:3183
-#: sql_help.c:3186 sql_help.c:3271 sql_help.c:3360 sql_help.c:3388
-#: sql_help.c:4134 sql_help.c:4141 sql_help.c:4147 sql_help.c:4158
-#: sql_help.c:4161 sql_help.c:4164
+#: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:839
+#: sql_help.c:844 sql_help.c:849 sql_help.c:854 sql_help.c:859 sql_help.c:977
+#: sql_help.c:982 sql_help.c:987 sql_help.c:992 sql_help.c:997 sql_help.c:1789
+#: sql_help.c:1806 sql_help.c:1812 sql_help.c:1836 sql_help.c:1839
+#: sql_help.c:1842 sql_help.c:1991 sql_help.c:2010 sql_help.c:2013
+#: sql_help.c:2284 sql_help.c:2484 sql_help.c:3197 sql_help.c:3200
+#: sql_help.c:3203 sql_help.c:3288 sql_help.c:3377 sql_help.c:3405
+#: sql_help.c:4153 sql_help.c:4160 sql_help.c:4166 sql_help.c:4177
+#: sql_help.c:4180 sql_help.c:4183
 msgid "argname"
 msgstr "nom_agrégat"
 
 #: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:339 sql_help.c:352
 #: sql_help.c:356 sql_help.c:372 sql_help.c:375 sql_help.c:378 sql_help.c:518
-#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:533 sql_help.c:538 sql_help.c:839
-#: sql_help.c:844 sql_help.c:849 sql_help.c:854 sql_help.c:859 sql_help.c:977
-#: sql_help.c:982 sql_help.c:987 sql_help.c:992 sql_help.c:997 sql_help.c:1788
-#: sql_help.c:1805 sql_help.c:1811 sql_help.c:1835 sql_help.c:1838
-#: sql_help.c:1841 sql_help.c:2278 sql_help.c:2475 sql_help.c:3181
-#: sql_help.c:3184 sql_help.c:3187 sql_help.c:3272 sql_help.c:3361
-#: sql_help.c:3389 sql_help.c:4135 sql_help.c:4142 sql_help.c:4148
-#: sql_help.c:4159 sql_help.c:4162 sql_help.c:4165
+#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:533 sql_help.c:538 sql_help.c:840
+#: sql_help.c:845 sql_help.c:850 sql_help.c:855 sql_help.c:860 sql_help.c:978
+#: sql_help.c:983 sql_help.c:988 sql_help.c:993 sql_help.c:998 sql_help.c:1790
+#: sql_help.c:1807 sql_help.c:1813 sql_help.c:1837 sql_help.c:1840
+#: sql_help.c:1843 sql_help.c:2285 sql_help.c:2485 sql_help.c:3198
+#: sql_help.c:3201 sql_help.c:3204 sql_help.c:3289 sql_help.c:3378
+#: sql_help.c:3406 sql_help.c:4154 sql_help.c:4161 sql_help.c:4167
+#: sql_help.c:4178 sql_help.c:4181 sql_help.c:4184
 msgid "argtype"
 msgstr "type_argument"
 
-#: sql_help.c:112 sql_help.c:394 sql_help.c:472 sql_help.c:484 sql_help.c:925
-#: sql_help.c:1073 sql_help.c:1449 sql_help.c:1573 sql_help.c:1605
-#: sql_help.c:1652 sql_help.c:1889 sql_help.c:1895 sql_help.c:2186
-#: sql_help.c:2227 sql_help.c:2234 sql_help.c:2243 sql_help.c:2317
-#: sql_help.c:2526 sql_help.c:2618 sql_help.c:2882 sql_help.c:3063
-#: sql_help.c:3085 sql_help.c:3572 sql_help.c:3739 sql_help.c:4588
+#: sql_help.c:112 sql_help.c:394 sql_help.c:471 sql_help.c:483 sql_help.c:926
+#: sql_help.c:1074 sql_help.c:1448 sql_help.c:1572 sql_help.c:1604
+#: sql_help.c:1652 sql_help.c:1891 sql_help.c:1898 sql_help.c:2190
+#: sql_help.c:2232 sql_help.c:2239 sql_help.c:2248 sql_help.c:2325
+#: sql_help.c:2536 sql_help.c:2628 sql_help.c:2899 sql_help.c:3080
+#: sql_help.c:3102 sql_help.c:3590 sql_help.c:3758 sql_help.c:4610
 msgid "option"
 msgstr "option"
 
-#: sql_help.c:113 sql_help.c:926 sql_help.c:1574 sql_help.c:2318
-#: sql_help.c:2527 sql_help.c:3064
+#: sql_help.c:113 sql_help.c:927 sql_help.c:1573 sql_help.c:2326
+#: sql_help.c:2537 sql_help.c:3081
 msgid "where option can be:"
 msgstr "où option peut être :"
 
-#: sql_help.c:114 sql_help.c:2118
+#: sql_help.c:114 sql_help.c:2122
 msgid "allowconn"
 msgstr "allowconn"
 
-#: sql_help.c:115 sql_help.c:927 sql_help.c:1575 sql_help.c:2119
-#: sql_help.c:2528 sql_help.c:3065
+#: sql_help.c:115 sql_help.c:928 sql_help.c:1574 sql_help.c:2123
+#: sql_help.c:2538 sql_help.c:3082
 msgid "connlimit"
 msgstr "limite_de_connexion"
 
-#: sql_help.c:116 sql_help.c:2120
+#: sql_help.c:116 sql_help.c:2124
 msgid "istemplate"
 msgstr "istemplate"
 
-#: sql_help.c:122 sql_help.c:605 sql_help.c:670 sql_help.c:1271 sql_help.c:1319
+#: sql_help.c:122 sql_help.c:606 sql_help.c:671 sql_help.c:1272 sql_help.c:1320
 msgid "new_tablespace"
 msgstr "nouveau_tablespace"
 
-#: sql_help.c:124 sql_help.c:127 sql_help.c:129 sql_help.c:543 sql_help.c:545
-#: sql_help.c:546 sql_help.c:862 sql_help.c:864 sql_help.c:865 sql_help.c:934
-#: sql_help.c:938 sql_help.c:941 sql_help.c:1002 sql_help.c:1004
-#: sql_help.c:1005 sql_help.c:1136 sql_help.c:1139 sql_help.c:1582
-#: sql_help.c:1586 sql_help.c:1589 sql_help.c:2287 sql_help.c:2479
-#: sql_help.c:3925 sql_help.c:4330
+#: sql_help.c:124 sql_help.c:127 sql_help.c:129 sql_help.c:544 sql_help.c:546
+#: sql_help.c:547 sql_help.c:863 sql_help.c:865 sql_help.c:866 sql_help.c:935
+#: sql_help.c:939 sql_help.c:942 sql_help.c:1003 sql_help.c:1005
+#: sql_help.c:1006 sql_help.c:1137 sql_help.c:1140 sql_help.c:1581
+#: sql_help.c:1585 sql_help.c:1588 sql_help.c:2295 sql_help.c:2489
+#: sql_help.c:3944 sql_help.c:4349
 msgid "configuration_parameter"
 msgstr "paramètre_configuration"
 
-#: sql_help.c:125 sql_help.c:395 sql_help.c:467 sql_help.c:473 sql_help.c:485
-#: sql_help.c:544 sql_help.c:597 sql_help.c:676 sql_help.c:682 sql_help.c:863
-#: sql_help.c:886 sql_help.c:935 sql_help.c:1003 sql_help.c:1074
-#: sql_help.c:1113 sql_help.c:1116 sql_help.c:1121 sql_help.c:1137
-#: sql_help.c:1138 sql_help.c:1301 sql_help.c:1321 sql_help.c:1371
-#: sql_help.c:1393 sql_help.c:1450 sql_help.c:1583 sql_help.c:1606
-#: sql_help.c:2187 sql_help.c:2228 sql_help.c:2235 sql_help.c:2244
-#: sql_help.c:2288 sql_help.c:2289 sql_help.c:2348 sql_help.c:2380
-#: sql_help.c:2480 sql_help.c:2481 sql_help.c:2498 sql_help.c:2619
-#: sql_help.c:2649 sql_help.c:2749 sql_help.c:2761 sql_help.c:2774
-#: sql_help.c:2817 sql_help.c:2839 sql_help.c:2856 sql_help.c:2883
-#: sql_help.c:3086 sql_help.c:3740 sql_help.c:4331 sql_help.c:4332
+#: sql_help.c:125 sql_help.c:395 sql_help.c:466 sql_help.c:472 sql_help.c:484
+#: sql_help.c:545 sql_help.c:598 sql_help.c:677 sql_help.c:683 sql_help.c:864
+#: sql_help.c:887 sql_help.c:936 sql_help.c:1004 sql_help.c:1075
+#: sql_help.c:1114 sql_help.c:1117 sql_help.c:1122 sql_help.c:1138
+#: sql_help.c:1139 sql_help.c:1302 sql_help.c:1322 sql_help.c:1370
+#: sql_help.c:1392 sql_help.c:1449 sql_help.c:1582 sql_help.c:1605
+#: sql_help.c:2191 sql_help.c:2233 sql_help.c:2240 sql_help.c:2249
+#: sql_help.c:2296 sql_help.c:2297 sql_help.c:2356 sql_help.c:2390
+#: sql_help.c:2490 sql_help.c:2491 sql_help.c:2508 sql_help.c:2629
+#: sql_help.c:2659 sql_help.c:2764 sql_help.c:2777 sql_help.c:2791
+#: sql_help.c:2832 sql_help.c:2856 sql_help.c:2873 sql_help.c:2900
+#: sql_help.c:3103 sql_help.c:3759 sql_help.c:4350 sql_help.c:4351
 msgid "value"
 msgstr "valeur"
 
@@ -4100,9 +4243,9 @@ msgstr "valeur"
 msgid "target_role"
 msgstr "rôle_cible"
 
-#: sql_help.c:198 sql_help.c:2170 sql_help.c:2574 sql_help.c:2579
-#: sql_help.c:3687 sql_help.c:3694 sql_help.c:3708 sql_help.c:3714
-#: sql_help.c:4020 sql_help.c:4027 sql_help.c:4041 sql_help.c:4047
+#: sql_help.c:198 sql_help.c:2174 sql_help.c:2584 sql_help.c:2589
+#: sql_help.c:3706 sql_help.c:3713 sql_help.c:3727 sql_help.c:3733
+#: sql_help.c:4039 sql_help.c:4046 sql_help.c:4060 sql_help.c:4066
 msgid "schema_name"
 msgstr "nom_schéma"
 
@@ -4116,34 +4259,34 @@ msgstr "où abbreviated_grant_or_revoke fait partie de :"
 
 #: sql_help.c:201 sql_help.c:202 sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205
 #: sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210
-#: sql_help.c:568 sql_help.c:604 sql_help.c:669 sql_help.c:809 sql_help.c:945
-#: sql_help.c:1270 sql_help.c:1593 sql_help.c:2321 sql_help.c:2322
-#: sql_help.c:2323 sql_help.c:2324 sql_help.c:2325 sql_help.c:2454
-#: sql_help.c:2531 sql_help.c:2532 sql_help.c:2533 sql_help.c:2534
-#: sql_help.c:2535 sql_help.c:3068 sql_help.c:3069 sql_help.c:3070
-#: sql_help.c:3071 sql_help.c:3072 sql_help.c:3721 sql_help.c:3722
-#: sql_help.c:3723 sql_help.c:4021 sql_help.c:4025 sql_help.c:4028
-#: sql_help.c:4030 sql_help.c:4032 sql_help.c:4034 sql_help.c:4036
-#: sql_help.c:4042 sql_help.c:4044 sql_help.c:4046 sql_help.c:4048
-#: sql_help.c:4050 sql_help.c:4052 sql_help.c:4053 sql_help.c:4054
-#: sql_help.c:4351
+#: sql_help.c:569 sql_help.c:605 sql_help.c:670 sql_help.c:810 sql_help.c:946
+#: sql_help.c:1271 sql_help.c:1592 sql_help.c:2329 sql_help.c:2330
+#: sql_help.c:2331 sql_help.c:2332 sql_help.c:2333 sql_help.c:2464
+#: sql_help.c:2541 sql_help.c:2542 sql_help.c:2543 sql_help.c:2544
+#: sql_help.c:2545 sql_help.c:3085 sql_help.c:3086 sql_help.c:3087
+#: sql_help.c:3088 sql_help.c:3089 sql_help.c:3740 sql_help.c:3741
+#: sql_help.c:3742 sql_help.c:4040 sql_help.c:4044 sql_help.c:4047
+#: sql_help.c:4049 sql_help.c:4051 sql_help.c:4053 sql_help.c:4055
+#: sql_help.c:4061 sql_help.c:4063 sql_help.c:4065 sql_help.c:4067
+#: sql_help.c:4069 sql_help.c:4071 sql_help.c:4072 sql_help.c:4073
+#: sql_help.c:4370
 msgid "role_name"
 msgstr "nom_rôle"
 
-#: sql_help.c:236 sql_help.c:460 sql_help.c:1286 sql_help.c:1288
-#: sql_help.c:1339 sql_help.c:1350 sql_help.c:1375 sql_help.c:1622
-#: sql_help.c:2139 sql_help.c:2143 sql_help.c:2247 sql_help.c:2251
-#: sql_help.c:2343 sql_help.c:2745 sql_help.c:2757 sql_help.c:2770
-#: sql_help.c:2778 sql_help.c:2789 sql_help.c:2821 sql_help.c:3771
-#: sql_help.c:3786 sql_help.c:3788 sql_help.c:4216 sql_help.c:4217
-#: sql_help.c:4226 sql_help.c:4267 sql_help.c:4268 sql_help.c:4269
-#: sql_help.c:4270 sql_help.c:4271 sql_help.c:4272 sql_help.c:4305
-#: sql_help.c:4306 sql_help.c:4311 sql_help.c:4316 sql_help.c:4455
-#: sql_help.c:4456 sql_help.c:4465 sql_help.c:4506 sql_help.c:4507
-#: sql_help.c:4508 sql_help.c:4509 sql_help.c:4510 sql_help.c:4511
-#: sql_help.c:4558 sql_help.c:4560 sql_help.c:4606 sql_help.c:4662
-#: sql_help.c:4663 sql_help.c:4672 sql_help.c:4713 sql_help.c:4714
-#: sql_help.c:4715 sql_help.c:4716 sql_help.c:4717 sql_help.c:4718
+#: sql_help.c:236 sql_help.c:459 sql_help.c:1287 sql_help.c:1289
+#: sql_help.c:1337 sql_help.c:1349 sql_help.c:1374 sql_help.c:1621
+#: sql_help.c:2143 sql_help.c:2147 sql_help.c:2252 sql_help.c:2257
+#: sql_help.c:2351 sql_help.c:2759 sql_help.c:2772 sql_help.c:2786
+#: sql_help.c:2795 sql_help.c:2807 sql_help.c:2836 sql_help.c:3790
+#: sql_help.c:3805 sql_help.c:3807 sql_help.c:4235 sql_help.c:4236
+#: sql_help.c:4245 sql_help.c:4286 sql_help.c:4287 sql_help.c:4288
+#: sql_help.c:4289 sql_help.c:4290 sql_help.c:4291 sql_help.c:4324
+#: sql_help.c:4325 sql_help.c:4330 sql_help.c:4335 sql_help.c:4474
+#: sql_help.c:4475 sql_help.c:4484 sql_help.c:4525 sql_help.c:4526
+#: sql_help.c:4527 sql_help.c:4528 sql_help.c:4529 sql_help.c:4530
+#: sql_help.c:4577 sql_help.c:4579 sql_help.c:4636 sql_help.c:4692
+#: sql_help.c:4693 sql_help.c:4702 sql_help.c:4743 sql_help.c:4744
+#: sql_help.c:4745 sql_help.c:4746 sql_help.c:4747 sql_help.c:4748
 msgid "expression"
 msgstr "expression"
 
@@ -4151,19 +4294,19 @@ msgstr "expression"
 msgid "domain_constraint"
 msgstr "contrainte_domaine"
 
-#: sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:246 sql_help.c:475 sql_help.c:476
-#: sql_help.c:1263 sql_help.c:1307 sql_help.c:1308 sql_help.c:1309
-#: sql_help.c:1338 sql_help.c:1349 sql_help.c:1366 sql_help.c:1774
-#: sql_help.c:1776 sql_help.c:2142 sql_help.c:2246 sql_help.c:2250
-#: sql_help.c:2777 sql_help.c:2788 sql_help.c:3783
+#: sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:246 sql_help.c:474 sql_help.c:475
+#: sql_help.c:1264 sql_help.c:1308 sql_help.c:1309 sql_help.c:1310
+#: sql_help.c:1336 sql_help.c:1348 sql_help.c:1365 sql_help.c:1776
+#: sql_help.c:1778 sql_help.c:2146 sql_help.c:2251 sql_help.c:2256
+#: sql_help.c:2794 sql_help.c:2806 sql_help.c:3802
 msgid "constraint_name"
 msgstr "nom_contrainte"
 
-#: sql_help.c:244 sql_help.c:1264
+#: sql_help.c:244 sql_help.c:1265
 msgid "new_constraint_name"
 msgstr "nouvelle_nom_contrainte"
 
-#: sql_help.c:317 sql_help.c:1072
+#: sql_help.c:317 sql_help.c:1073
 msgid "new_version"
 msgstr "nouvelle_version"
 
@@ -4179,82 +4322,82 @@ msgstr "où objet_membre fait partie de :"
 #: sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:340 sql_help.c:344 sql_help.c:346
 #: sql_help.c:348 sql_help.c:357 sql_help.c:358 sql_help.c:359 sql_help.c:360
 #: sql_help.c:361 sql_help.c:362 sql_help.c:363 sql_help.c:364 sql_help.c:367
-#: sql_help.c:368 sql_help.c:1766 sql_help.c:1771 sql_help.c:1778
-#: sql_help.c:1779 sql_help.c:1780 sql_help.c:1781 sql_help.c:1782
-#: sql_help.c:1783 sql_help.c:1784 sql_help.c:1789 sql_help.c:1791
-#: sql_help.c:1795 sql_help.c:1797 sql_help.c:1801 sql_help.c:1806
-#: sql_help.c:1807 sql_help.c:1814 sql_help.c:1815 sql_help.c:1816
-#: sql_help.c:1817 sql_help.c:1818 sql_help.c:1819 sql_help.c:1820
-#: sql_help.c:1821 sql_help.c:1822 sql_help.c:1823 sql_help.c:1824
-#: sql_help.c:1829 sql_help.c:1830 sql_help.c:4123 sql_help.c:4128
-#: sql_help.c:4129 sql_help.c:4130 sql_help.c:4131 sql_help.c:4137
-#: sql_help.c:4138 sql_help.c:4143 sql_help.c:4144 sql_help.c:4149
-#: sql_help.c:4150 sql_help.c:4151 sql_help.c:4152 sql_help.c:4153
-#: sql_help.c:4154
+#: sql_help.c:368 sql_help.c:1768 sql_help.c:1773 sql_help.c:1780
+#: sql_help.c:1781 sql_help.c:1782 sql_help.c:1783 sql_help.c:1784
+#: sql_help.c:1785 sql_help.c:1786 sql_help.c:1791 sql_help.c:1793
+#: sql_help.c:1797 sql_help.c:1799 sql_help.c:1803 sql_help.c:1808
+#: sql_help.c:1809 sql_help.c:1816 sql_help.c:1817 sql_help.c:1818
+#: sql_help.c:1819 sql_help.c:1820 sql_help.c:1821 sql_help.c:1822
+#: sql_help.c:1823 sql_help.c:1824 sql_help.c:1825 sql_help.c:1826
+#: sql_help.c:1831 sql_help.c:1832 sql_help.c:4142 sql_help.c:4147
+#: sql_help.c:4148 sql_help.c:4149 sql_help.c:4150 sql_help.c:4156
+#: sql_help.c:4157 sql_help.c:4162 sql_help.c:4163 sql_help.c:4168
+#: sql_help.c:4169 sql_help.c:4170 sql_help.c:4171 sql_help.c:4172
+#: sql_help.c:4173
 msgid "object_name"
 msgstr "nom_objet"
 
-#: sql_help.c:326 sql_help.c:1767 sql_help.c:4126
+#: sql_help.c:326 sql_help.c:1769 sql_help.c:4145
 msgid "aggregate_name"
 msgstr "nom_agrégat"
 
-#: sql_help.c:328 sql_help.c:1769 sql_help.c:2053 sql_help.c:2057
-#: sql_help.c:2059 sql_help.c:3195
+#: sql_help.c:328 sql_help.c:1771 sql_help.c:2055 sql_help.c:2059
+#: sql_help.c:2061 sql_help.c:3212
 msgid "source_type"
 msgstr "type_source"
 
-#: sql_help.c:329 sql_help.c:1770 sql_help.c:2054 sql_help.c:2058
-#: sql_help.c:2060 sql_help.c:3196
+#: sql_help.c:329 sql_help.c:1772 sql_help.c:2056 sql_help.c:2060
+#: sql_help.c:2062 sql_help.c:3213
 msgid "target_type"
 msgstr "type_cible"
 
-#: sql_help.c:336 sql_help.c:773 sql_help.c:1785 sql_help.c:2055
-#: sql_help.c:2094 sql_help.c:2157 sql_help.c:2397 sql_help.c:2428
-#: sql_help.c:2959 sql_help.c:4037 sql_help.c:4132 sql_help.c:4245
-#: sql_help.c:4249 sql_help.c:4253 sql_help.c:4256 sql_help.c:4484
-#: sql_help.c:4488 sql_help.c:4492 sql_help.c:4495 sql_help.c:4691
-#: sql_help.c:4695 sql_help.c:4699 sql_help.c:4702
+#: sql_help.c:336 sql_help.c:774 sql_help.c:1787 sql_help.c:2057
+#: sql_help.c:2098 sql_help.c:2161 sql_help.c:2407 sql_help.c:2438
+#: sql_help.c:2976 sql_help.c:4056 sql_help.c:4151 sql_help.c:4264
+#: sql_help.c:4268 sql_help.c:4272 sql_help.c:4275 sql_help.c:4503
+#: sql_help.c:4507 sql_help.c:4511 sql_help.c:4514 sql_help.c:4721
+#: sql_help.c:4725 sql_help.c:4729 sql_help.c:4732
 msgid "function_name"
 msgstr "nom_fonction"
 
-#: sql_help.c:341 sql_help.c:766 sql_help.c:1792 sql_help.c:2421
+#: sql_help.c:341 sql_help.c:767 sql_help.c:1794 sql_help.c:2431
 msgid "operator_name"
 msgstr "nom_opérateur"
 
-#: sql_help.c:342 sql_help.c:702 sql_help.c:706 sql_help.c:710 sql_help.c:1793
-#: sql_help.c:2398 sql_help.c:3313
+#: sql_help.c:342 sql_help.c:703 sql_help.c:707 sql_help.c:711 sql_help.c:1795
+#: sql_help.c:2408 sql_help.c:3330
 msgid "left_type"
 msgstr "type_argument_gauche"
 
-#: sql_help.c:343 sql_help.c:703 sql_help.c:707 sql_help.c:711 sql_help.c:1794
-#: sql_help.c:2399 sql_help.c:3314
+#: sql_help.c:343 sql_help.c:704 sql_help.c:708 sql_help.c:712 sql_help.c:1796
+#: sql_help.c:2409 sql_help.c:3331
 msgid "right_type"
 msgstr "type_argument_droit"
 
-#: sql_help.c:345 sql_help.c:347 sql_help.c:729 sql_help.c:732 sql_help.c:735
-#: sql_help.c:764 sql_help.c:776 sql_help.c:784 sql_help.c:787 sql_help.c:790
-#: sql_help.c:1355 sql_help.c:1796 sql_help.c:1798 sql_help.c:2418
-#: sql_help.c:2439 sql_help.c:2794 sql_help.c:3323 sql_help.c:3332
+#: sql_help.c:345 sql_help.c:347 sql_help.c:730 sql_help.c:733 sql_help.c:736
+#: sql_help.c:765 sql_help.c:777 sql_help.c:785 sql_help.c:788 sql_help.c:791
+#: sql_help.c:1354 sql_help.c:1798 sql_help.c:1800 sql_help.c:2428
+#: sql_help.c:2449 sql_help.c:2812 sql_help.c:3340 sql_help.c:3349
 msgid "index_method"
 msgstr "méthode_indexage"
 
-#: sql_help.c:349 sql_help.c:1802 sql_help.c:4139
+#: sql_help.c:349 sql_help.c:1804 sql_help.c:4158
 msgid "procedure_name"
 msgstr "nom_procédure"
 
-#: sql_help.c:353 sql_help.c:1808 sql_help.c:3704 sql_help.c:4145
+#: sql_help.c:353 sql_help.c:1810 sql_help.c:3723 sql_help.c:4164
 msgid "routine_name"
 msgstr "nom_routine"
 
-#: sql_help.c:365 sql_help.c:1325 sql_help.c:1825 sql_help.c:2284
-#: sql_help.c:2478 sql_help.c:2752 sql_help.c:2926 sql_help.c:3494
-#: sql_help.c:3718 sql_help.c:4051
+#: sql_help.c:365 sql_help.c:1326 sql_help.c:1827 sql_help.c:2291
+#: sql_help.c:2488 sql_help.c:2767 sql_help.c:2943 sql_help.c:3511
+#: sql_help.c:3737 sql_help.c:4070
 msgid "type_name"
 msgstr "nom_type"
 
-#: sql_help.c:366 sql_help.c:1826 sql_help.c:2283 sql_help.c:2477
-#: sql_help.c:2927 sql_help.c:3153 sql_help.c:3495 sql_help.c:3710
-#: sql_help.c:4043
+#: sql_help.c:366 sql_help.c:1828 sql_help.c:2290 sql_help.c:2487
+#: sql_help.c:2944 sql_help.c:3170 sql_help.c:3512 sql_help.c:3729
+#: sql_help.c:4062
 msgid "lang_name"
 msgstr "nom_langage"
 
@@ -4262,1886 +4405,1903 @@ msgstr "nom_langage"
 msgid "and aggregate_signature is:"
 msgstr "et signature_agrégat est :"
 
-#: sql_help.c:392 sql_help.c:1920 sql_help.c:2184
+#: sql_help.c:392 sql_help.c:1922 sql_help.c:2188
 msgid "handler_function"
 msgstr "fonction_gestionnaire"
 
-#: sql_help.c:393 sql_help.c:2185
+#: sql_help.c:393 sql_help.c:2189
 msgid "validator_function"
 msgstr "fonction_validateur"
 
-#: sql_help.c:442 sql_help.c:519 sql_help.c:658 sql_help.c:840 sql_help.c:978
-#: sql_help.c:1258 sql_help.c:1346 sql_help.c:1347 sql_help.c:1363
-#: sql_help.c:1364 sql_help.c:1515 sql_help.c:2785 sql_help.c:2786
-#: sql_help.c:2802 sql_help.c:2803
+#: sql_help.c:441 sql_help.c:519 sql_help.c:659 sql_help.c:841 sql_help.c:979
+#: sql_help.c:1259 sql_help.c:1514
 msgid "action"
 msgstr "action"
 
-#: sql_help.c:444 sql_help.c:451 sql_help.c:455 sql_help.c:456 sql_help.c:459
-#: sql_help.c:461 sql_help.c:462 sql_help.c:463 sql_help.c:465 sql_help.c:468
-#: sql_help.c:470 sql_help.c:471 sql_help.c:662 sql_help.c:672 sql_help.c:674
-#: sql_help.c:677 sql_help.c:679 sql_help.c:1054 sql_help.c:1260
-#: sql_help.c:1278 sql_help.c:1282 sql_help.c:1283 sql_help.c:1287
-#: sql_help.c:1289 sql_help.c:1290 sql_help.c:1291 sql_help.c:1293
-#: sql_help.c:1296 sql_help.c:1297 sql_help.c:1299 sql_help.c:1302
-#: sql_help.c:1304 sql_help.c:1351 sql_help.c:1353 sql_help.c:1360
-#: sql_help.c:1369 sql_help.c:1374 sql_help.c:1621 sql_help.c:1624
-#: sql_help.c:1658 sql_help.c:1773 sql_help.c:1886 sql_help.c:1891
-#: sql_help.c:1905 sql_help.c:1906 sql_help.c:1907 sql_help.c:2225
-#: sql_help.c:2238 sql_help.c:2281 sql_help.c:2342 sql_help.c:2346
-#: sql_help.c:2378 sql_help.c:2604 sql_help.c:2632 sql_help.c:2633
-#: sql_help.c:2736 sql_help.c:2744 sql_help.c:2753 sql_help.c:2756
-#: sql_help.c:2765 sql_help.c:2769 sql_help.c:2790 sql_help.c:2792
-#: sql_help.c:2799 sql_help.c:2815 sql_help.c:2820 sql_help.c:2837
-#: sql_help.c:2962 sql_help.c:3098 sql_help.c:3689 sql_help.c:3690
-#: sql_help.c:3770 sql_help.c:3785 sql_help.c:3787 sql_help.c:3789
-#: sql_help.c:4022 sql_help.c:4023 sql_help.c:4125 sql_help.c:4276
-#: sql_help.c:4515 sql_help.c:4557 sql_help.c:4559 sql_help.c:4561
-#: sql_help.c:4594 sql_help.c:4722
+#: sql_help.c:443 sql_help.c:450 sql_help.c:454 sql_help.c:455 sql_help.c:458
+#: sql_help.c:460 sql_help.c:461 sql_help.c:462 sql_help.c:464 sql_help.c:467
+#: sql_help.c:469 sql_help.c:470 sql_help.c:663 sql_help.c:673 sql_help.c:675
+#: sql_help.c:678 sql_help.c:680 sql_help.c:1055 sql_help.c:1261
+#: sql_help.c:1279 sql_help.c:1283 sql_help.c:1284 sql_help.c:1288
+#: sql_help.c:1290 sql_help.c:1291 sql_help.c:1292 sql_help.c:1294
+#: sql_help.c:1297 sql_help.c:1298 sql_help.c:1300 sql_help.c:1303
+#: sql_help.c:1305 sql_help.c:1350 sql_help.c:1352 sql_help.c:1359
+#: sql_help.c:1368 sql_help.c:1373 sql_help.c:1620 sql_help.c:1623
+#: sql_help.c:1660 sql_help.c:1775 sql_help.c:1888 sql_help.c:1894
+#: sql_help.c:1907 sql_help.c:1908 sql_help.c:1909 sql_help.c:2230
+#: sql_help.c:2243 sql_help.c:2288 sql_help.c:2350 sql_help.c:2354
+#: sql_help.c:2387 sql_help.c:2614 sql_help.c:2642 sql_help.c:2643
+#: sql_help.c:2750 sql_help.c:2758 sql_help.c:2768 sql_help.c:2771
+#: sql_help.c:2781 sql_help.c:2785 sql_help.c:2808 sql_help.c:2810
+#: sql_help.c:2817 sql_help.c:2830 sql_help.c:2835 sql_help.c:2853
+#: sql_help.c:2979 sql_help.c:3115 sql_help.c:3708 sql_help.c:3709
+#: sql_help.c:3789 sql_help.c:3804 sql_help.c:3806 sql_help.c:3808
+#: sql_help.c:4041 sql_help.c:4042 sql_help.c:4144 sql_help.c:4295
+#: sql_help.c:4534 sql_help.c:4576 sql_help.c:4578 sql_help.c:4580
+#: sql_help.c:4624 sql_help.c:4752
 msgid "column_name"
 msgstr "nom_colonne"
 
-#: sql_help.c:445 sql_help.c:663 sql_help.c:1261
+#: sql_help.c:444 sql_help.c:664 sql_help.c:1262
 msgid "new_column_name"
 msgstr "nouvelle_nom_colonne"
 
-#: sql_help.c:450 sql_help.c:540 sql_help.c:671 sql_help.c:861 sql_help.c:999
-#: sql_help.c:1277 sql_help.c:1531
+#: sql_help.c:449 sql_help.c:540 sql_help.c:672 sql_help.c:862 sql_help.c:1000
+#: sql_help.c:1278 sql_help.c:1530
 msgid "where action is one of:"
 msgstr "où action fait partie de :"
 
-#: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1046 sql_help.c:1279
-#: sql_help.c:1284 sql_help.c:1533 sql_help.c:1537 sql_help.c:2137
-#: sql_help.c:2226 sql_help.c:2417 sql_help.c:2597 sql_help.c:2737
-#: sql_help.c:3007 sql_help.c:3872
+#: sql_help.c:451 sql_help.c:456 sql_help.c:1047 sql_help.c:1280
+#: sql_help.c:1285 sql_help.c:1532 sql_help.c:1536 sql_help.c:2141
+#: sql_help.c:2231 sql_help.c:2427 sql_help.c:2607 sql_help.c:2751
+#: sql_help.c:3024 sql_help.c:3891
 msgid "data_type"
 msgstr "type_données"
 
-#: sql_help.c:453 sql_help.c:458 sql_help.c:1280 sql_help.c:1285
-#: sql_help.c:1534 sql_help.c:1538 sql_help.c:2138 sql_help.c:2229
-#: sql_help.c:2344 sql_help.c:2738 sql_help.c:2746 sql_help.c:2758
-#: sql_help.c:2771 sql_help.c:3008 sql_help.c:3014 sql_help.c:3780
+#: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1281 sql_help.c:1286
+#: sql_help.c:1533 sql_help.c:1537 sql_help.c:2142 sql_help.c:2234
+#: sql_help.c:2352 sql_help.c:2752 sql_help.c:2760 sql_help.c:2773
+#: sql_help.c:2787 sql_help.c:3025 sql_help.c:3031 sql_help.c:3799
 msgid "collation"
 msgstr "collationnement"
 
-#: sql_help.c:454 sql_help.c:1281 sql_help.c:2230 sql_help.c:2239
-#: sql_help.c:2739 sql_help.c:2754 sql_help.c:2766
+#: sql_help.c:453 sql_help.c:1282 sql_help.c:2235 sql_help.c:2244
+#: sql_help.c:2753 sql_help.c:2769 sql_help.c:2782
 msgid "column_constraint"
 msgstr "contrainte_colonne"
 
-#: sql_help.c:464 sql_help.c:602 sql_help.c:673 sql_help.c:1298
+#: sql_help.c:463 sql_help.c:603 sql_help.c:674 sql_help.c:1299
 msgid "integer"
 msgstr "entier"
 
-#: sql_help.c:466 sql_help.c:469 sql_help.c:675 sql_help.c:678 sql_help.c:1300
-#: sql_help.c:1303
+#: sql_help.c:465 sql_help.c:468 sql_help.c:676 sql_help.c:679 sql_help.c:1301
+#: sql_help.c:1304
 msgid "attribute_option"
 msgstr "option_attribut"
 
-#: sql_help.c:474 sql_help.c:1305 sql_help.c:2231 sql_help.c:2240
-#: sql_help.c:2740 sql_help.c:2755 sql_help.c:2767
+#: sql_help.c:473 sql_help.c:1306 sql_help.c:2236 sql_help.c:2245
+#: sql_help.c:2754 sql_help.c:2770 sql_help.c:2783
 msgid "table_constraint"
 msgstr "contrainte_table"
 
-#: sql_help.c:477 sql_help.c:478 sql_help.c:479 sql_help.c:480 sql_help.c:1310
-#: sql_help.c:1311 sql_help.c:1312 sql_help.c:1313 sql_help.c:1827
+#: sql_help.c:476 sql_help.c:477 sql_help.c:478 sql_help.c:479 sql_help.c:1311
+#: sql_help.c:1312 sql_help.c:1313 sql_help.c:1314 sql_help.c:1829
 msgid "trigger_name"
 msgstr "nom_trigger"
 
-#: sql_help.c:481 sql_help.c:482 sql_help.c:1323 sql_help.c:1324
-#: sql_help.c:2232 sql_help.c:2237 sql_help.c:2743 sql_help.c:2764
+#: sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:1324 sql_help.c:1325
+#: sql_help.c:2237 sql_help.c:2242 sql_help.c:2757 sql_help.c:2780
 msgid "parent_table"
 msgstr "table_parent"
 
-#: sql_help.c:539 sql_help.c:594 sql_help.c:660 sql_help.c:860 sql_help.c:998
-#: sql_help.c:1494 sql_help.c:2169
+#: sql_help.c:539 sql_help.c:595 sql_help.c:661 sql_help.c:861 sql_help.c:999
+#: sql_help.c:1493 sql_help.c:2173
 msgid "extension_name"
 msgstr "nom_extension"
 
-#: sql_help.c:541 sql_help.c:1000 sql_help.c:2285
+#: sql_help.c:541 sql_help.c:1001 sql_help.c:2292
 msgid "execution_cost"
 msgstr "coût_exécution"
 
-#: sql_help.c:542 sql_help.c:1001 sql_help.c:2286
+#: sql_help.c:542 sql_help.c:1002 sql_help.c:2293
 msgid "result_rows"
 msgstr "lignes_de_résultat"
 
-#: sql_help.c:563 sql_help.c:565 sql_help.c:924 sql_help.c:932 sql_help.c:936
-#: sql_help.c:939 sql_help.c:942 sql_help.c:1572 sql_help.c:1580
-#: sql_help.c:1584 sql_help.c:1587 sql_help.c:1590 sql_help.c:2575
-#: sql_help.c:2577 sql_help.c:2580 sql_help.c:2581 sql_help.c:3688
-#: sql_help.c:3692 sql_help.c:3695 sql_help.c:3697 sql_help.c:3699
-#: sql_help.c:3701 sql_help.c:3703 sql_help.c:3709 sql_help.c:3711
-#: sql_help.c:3713 sql_help.c:3715 sql_help.c:3717 sql_help.c:3719
+#: sql_help.c:543 sql_help.c:2294
+msgid "support_function"
+msgstr "fonction_support"
+
+#: sql_help.c:564 sql_help.c:566 sql_help.c:925 sql_help.c:933 sql_help.c:937
+#: sql_help.c:940 sql_help.c:943 sql_help.c:1571 sql_help.c:1579
+#: sql_help.c:1583 sql_help.c:1586 sql_help.c:1589 sql_help.c:2585
+#: sql_help.c:2587 sql_help.c:2590 sql_help.c:2591 sql_help.c:3707
+#: sql_help.c:3711 sql_help.c:3714 sql_help.c:3716 sql_help.c:3718
+#: sql_help.c:3720 sql_help.c:3722 sql_help.c:3728 sql_help.c:3730
+#: sql_help.c:3732 sql_help.c:3734 sql_help.c:3736 sql_help.c:3738
 msgid "role_specification"
 msgstr "specification_role"
 
-#: sql_help.c:564 sql_help.c:566 sql_help.c:1603 sql_help.c:2112
-#: sql_help.c:2583 sql_help.c:3083 sql_help.c:3528 sql_help.c:4361
+#: sql_help.c:565 sql_help.c:567 sql_help.c:1602 sql_help.c:2116
+#: sql_help.c:2593 sql_help.c:3100 sql_help.c:3545 sql_help.c:4380
 msgid "user_name"
 msgstr "nom_utilisateur"
 
-#: sql_help.c:567 sql_help.c:944 sql_help.c:1592 sql_help.c:2582
-#: sql_help.c:3720
+#: sql_help.c:568 sql_help.c:945 sql_help.c:1591 sql_help.c:2592
+#: sql_help.c:3739
 msgid "where role_specification can be:"
 msgstr "où specification_role peut être :"
 
-#: sql_help.c:569
+#: sql_help.c:570
 msgid "group_name"
 msgstr "nom_groupe"
 
-#: sql_help.c:590 sql_help.c:1372 sql_help.c:2117 sql_help.c:2349
-#: sql_help.c:2381 sql_help.c:2750 sql_help.c:2762 sql_help.c:2775
-#: sql_help.c:2818 sql_help.c:2840 sql_help.c:2852 sql_help.c:3716
-#: sql_help.c:4049
+#: sql_help.c:591 sql_help.c:1371 sql_help.c:2121 sql_help.c:2357
+#: sql_help.c:2391 sql_help.c:2765 sql_help.c:2778 sql_help.c:2792
+#: sql_help.c:2833 sql_help.c:2857 sql_help.c:2869 sql_help.c:3735
+#: sql_help.c:4068
 msgid "tablespace_name"
 msgstr "nom_tablespace"
 
-#: sql_help.c:592 sql_help.c:680 sql_help.c:1318 sql_help.c:1327
-#: sql_help.c:1367 sql_help.c:1707
+#: sql_help.c:593 sql_help.c:681 sql_help.c:1319 sql_help.c:1328
+#: sql_help.c:1366 sql_help.c:1709
 msgid "index_name"
 msgstr "nom_index"
 
-#: sql_help.c:596 sql_help.c:599 sql_help.c:681 sql_help.c:683 sql_help.c:1320
-#: sql_help.c:1322 sql_help.c:1370 sql_help.c:2347 sql_help.c:2379
-#: sql_help.c:2748 sql_help.c:2760 sql_help.c:2773 sql_help.c:2816
-#: sql_help.c:2838
+#: sql_help.c:597 sql_help.c:600 sql_help.c:682 sql_help.c:684 sql_help.c:1321
+#: sql_help.c:1323 sql_help.c:1369 sql_help.c:2355 sql_help.c:2389
+#: sql_help.c:2763 sql_help.c:2776 sql_help.c:2790 sql_help.c:2831
+#: sql_help.c:2855
 msgid "storage_parameter"
 msgstr "paramètre_stockage"
 
-#: sql_help.c:601
+#: sql_help.c:602
 msgid "column_number"
 msgstr "numéro_colonne"
 
-#: sql_help.c:625 sql_help.c:1790 sql_help.c:4136
+#: sql_help.c:626 sql_help.c:1792 sql_help.c:4155
 msgid "large_object_oid"
 msgstr "oid_large_object"
 
-#: sql_help.c:712 sql_help.c:2402
+#: sql_help.c:713 sql_help.c:2412
 msgid "res_proc"
 msgstr "res_proc"
 
-#: sql_help.c:713 sql_help.c:2403
+#: sql_help.c:714 sql_help.c:2413
 msgid "join_proc"
 msgstr "join_proc"
 
-#: sql_help.c:765 sql_help.c:777 sql_help.c:2420
+#: sql_help.c:766 sql_help.c:778 sql_help.c:2430
 msgid "strategy_number"
 msgstr "numéro_de_stratégie"
 
-#: sql_help.c:767 sql_help.c:768 sql_help.c:771 sql_help.c:772 sql_help.c:778
-#: sql_help.c:779 sql_help.c:781 sql_help.c:782 sql_help.c:2422 sql_help.c:2423
-#: sql_help.c:2426 sql_help.c:2427
+#: sql_help.c:768 sql_help.c:769 sql_help.c:772 sql_help.c:773 sql_help.c:779
+#: sql_help.c:780 sql_help.c:782 sql_help.c:783 sql_help.c:2432 sql_help.c:2433
+#: sql_help.c:2436 sql_help.c:2437
 msgid "op_type"
 msgstr "type_op"
 
-#: sql_help.c:769 sql_help.c:2424
+#: sql_help.c:770 sql_help.c:2434
 msgid "sort_family_name"
 msgstr "nom_famille_tri"
 
-#: sql_help.c:770 sql_help.c:780 sql_help.c:2425
+#: sql_help.c:771 sql_help.c:781 sql_help.c:2435
 msgid "support_number"
 msgstr "numéro_de_support"
 
-#: sql_help.c:774 sql_help.c:2056 sql_help.c:2429 sql_help.c:2929
-#: sql_help.c:2931
+#: sql_help.c:775 sql_help.c:2058 sql_help.c:2439 sql_help.c:2946
+#: sql_help.c:2948
 msgid "argument_type"
 msgstr "type_argument"
 
-#: sql_help.c:805 sql_help.c:808 sql_help.c:879 sql_help.c:881 sql_help.c:883
-#: sql_help.c:1014 sql_help.c:1053 sql_help.c:1490 sql_help.c:1493
-#: sql_help.c:1657 sql_help.c:1706 sql_help.c:1775 sql_help.c:1800
-#: sql_help.c:1813 sql_help.c:1828 sql_help.c:1885 sql_help.c:1890
-#: sql_help.c:2224 sql_help.c:2236 sql_help.c:2340 sql_help.c:2377
-#: sql_help.c:2453 sql_help.c:2496 sql_help.c:2552 sql_help.c:2603
-#: sql_help.c:2634 sql_help.c:2735 sql_help.c:2751 sql_help.c:2763
-#: sql_help.c:2836 sql_help.c:2955 sql_help.c:3132 sql_help.c:3349
-#: sql_help.c:3398 sql_help.c:3504 sql_help.c:3686 sql_help.c:3691
-#: sql_help.c:3736 sql_help.c:3768 sql_help.c:4019 sql_help.c:4024
-#: sql_help.c:4124 sql_help.c:4231 sql_help.c:4233 sql_help.c:4282
-#: sql_help.c:4321 sql_help.c:4470 sql_help.c:4472 sql_help.c:4521
-#: sql_help.c:4555 sql_help.c:4593 sql_help.c:4677 sql_help.c:4679
-#: sql_help.c:4728
+#: sql_help.c:806 sql_help.c:809 sql_help.c:880 sql_help.c:882 sql_help.c:884
+#: sql_help.c:1015 sql_help.c:1054 sql_help.c:1489 sql_help.c:1492
+#: sql_help.c:1659 sql_help.c:1708 sql_help.c:1777 sql_help.c:1802
+#: sql_help.c:1815 sql_help.c:1830 sql_help.c:1887 sql_help.c:1893
+#: sql_help.c:2229 sql_help.c:2241 sql_help.c:2348 sql_help.c:2386
+#: sql_help.c:2463 sql_help.c:2506 sql_help.c:2562 sql_help.c:2613
+#: sql_help.c:2644 sql_help.c:2749 sql_help.c:2766 sql_help.c:2779
+#: sql_help.c:2852 sql_help.c:2972 sql_help.c:3149 sql_help.c:3366
+#: sql_help.c:3415 sql_help.c:3521 sql_help.c:3705 sql_help.c:3710
+#: sql_help.c:3755 sql_help.c:3787 sql_help.c:4038 sql_help.c:4043
+#: sql_help.c:4143 sql_help.c:4250 sql_help.c:4252 sql_help.c:4301
+#: sql_help.c:4340 sql_help.c:4489 sql_help.c:4491 sql_help.c:4540
+#: sql_help.c:4574 sql_help.c:4623 sql_help.c:4707 sql_help.c:4709
+#: sql_help.c:4758
 msgid "table_name"
 msgstr "nom_table"
 
-#: sql_help.c:810 sql_help.c:2455
+#: sql_help.c:811 sql_help.c:2465
 msgid "using_expression"
 msgstr "expression_using"
 
-#: sql_help.c:811 sql_help.c:2456
+#: sql_help.c:812 sql_help.c:2466
 msgid "check_expression"
 msgstr "expression_check"
 
-#: sql_help.c:885 sql_help.c:2497
+#: sql_help.c:886 sql_help.c:2507
 msgid "publication_parameter"
 msgstr "paramètre_publication"
 
-#: sql_help.c:928 sql_help.c:1576 sql_help.c:2319 sql_help.c:2529
-#: sql_help.c:3066
+#: sql_help.c:929 sql_help.c:1575 sql_help.c:2327 sql_help.c:2539
+#: sql_help.c:3083
 msgid "password"
 msgstr "mot_de_passe"
 
-#: sql_help.c:929 sql_help.c:1577 sql_help.c:2320 sql_help.c:2530
-#: sql_help.c:3067
+#: sql_help.c:930 sql_help.c:1576 sql_help.c:2328 sql_help.c:2540
+#: sql_help.c:3084
 msgid "timestamp"
 msgstr "horodatage"
 
-#: sql_help.c:933 sql_help.c:937 sql_help.c:940 sql_help.c:943 sql_help.c:1581
-#: sql_help.c:1585 sql_help.c:1588 sql_help.c:1591 sql_help.c:3696
-#: sql_help.c:4029
+#: sql_help.c:934 sql_help.c:938 sql_help.c:941 sql_help.c:944 sql_help.c:1580
+#: sql_help.c:1584 sql_help.c:1587 sql_help.c:1590 sql_help.c:3715
+#: sql_help.c:4048
 msgid "database_name"
 msgstr "nom_base_de_donnée"
 
-#: sql_help.c:1047 sql_help.c:2598
+#: sql_help.c:1048 sql_help.c:2608
 msgid "increment"
 msgstr "incrément"
 
-#: sql_help.c:1048 sql_help.c:2599
+#: sql_help.c:1049 sql_help.c:2609
 msgid "minvalue"
 msgstr "valeur_min"
 
-#: sql_help.c:1049 sql_help.c:2600
+#: sql_help.c:1050 sql_help.c:2610
 msgid "maxvalue"
 msgstr "valeur_max"
 
-#: sql_help.c:1050 sql_help.c:2601 sql_help.c:4229 sql_help.c:4319
-#: sql_help.c:4468 sql_help.c:4610 sql_help.c:4675
+#: sql_help.c:1051 sql_help.c:2611 sql_help.c:4248 sql_help.c:4338
+#: sql_help.c:4487 sql_help.c:4640 sql_help.c:4705
 msgid "start"
 msgstr "début"
 
-#: sql_help.c:1051 sql_help.c:1295
+#: sql_help.c:1052 sql_help.c:1296
 msgid "restart"
 msgstr "nouveau_début"
 
-#: sql_help.c:1052 sql_help.c:2602
+#: sql_help.c:1053 sql_help.c:2612
 msgid "cache"
 msgstr "cache"
 
-#: sql_help.c:1109 sql_help.c:2646
+#: sql_help.c:1110 sql_help.c:2656
 msgid "conninfo"
 msgstr "conninfo"
 
-#: sql_help.c:1111 sql_help.c:2647
+#: sql_help.c:1112 sql_help.c:2657
 msgid "publication_name"
 msgstr "nom_publication"
 
-#: sql_help.c:1112
+#: sql_help.c:1113
 msgid "set_publication_option"
 msgstr "option_ensemble_publication"
 
-#: sql_help.c:1115
+#: sql_help.c:1116
 msgid "refresh_option"
 msgstr "option_rafraichissement"
 
-#: sql_help.c:1120 sql_help.c:2648
+#: sql_help.c:1121 sql_help.c:2658
 msgid "subscription_parameter"
 msgstr "paramètre_souscription"
 
-#: sql_help.c:1273 sql_help.c:1276
+#: sql_help.c:1274 sql_help.c:1277
 msgid "partition_name"
 msgstr "nom_partition"
 
-#: sql_help.c:1274 sql_help.c:2241 sql_help.c:2768
+#: sql_help.c:1275 sql_help.c:2246 sql_help.c:2784
 msgid "partition_bound_spec"
-msgstr "partition_bound_spec"
+msgstr "spec_limite_partition"
 
-#: sql_help.c:1292 sql_help.c:1341 sql_help.c:2780
+#: sql_help.c:1293 sql_help.c:1340 sql_help.c:2798
 msgid "sequence_options"
 msgstr "options_séquence"
 
-#: sql_help.c:1294
+#: sql_help.c:1295
 msgid "sequence_option"
 msgstr "option_séquence"
 
-#: sql_help.c:1306
+#: sql_help.c:1307
 msgid "table_constraint_using_index"
 msgstr "contrainte_table_utilisant_index"
 
-#: sql_help.c:1314 sql_help.c:1315 sql_help.c:1316 sql_help.c:1317
+#: sql_help.c:1315 sql_help.c:1316 sql_help.c:1317 sql_help.c:1318
 msgid "rewrite_rule_name"
 msgstr "nom_règle_réécriture"
 
-#: sql_help.c:1328 sql_help.c:2805
+#: sql_help.c:1329 sql_help.c:2823
 msgid "and partition_bound_spec is:"
 msgstr "et partition_bound_spec est :"
 
-#: sql_help.c:1329 sql_help.c:1331 sql_help.c:1333 sql_help.c:1335
-#: sql_help.c:1336 sql_help.c:2806 sql_help.c:2808 sql_help.c:2810
-#: sql_help.c:2812 sql_help.c:2813
+#: sql_help.c:1330 sql_help.c:1331 sql_help.c:1332 sql_help.c:2824
+#: sql_help.c:2825 sql_help.c:2826
+msgid "partition_bound_expr"
+msgstr "expr_limite_partition"
+
+#: sql_help.c:1333 sql_help.c:1334 sql_help.c:2827 sql_help.c:2828
 msgid "numeric_literal"
 msgstr "numeric_literal"
 
-#: sql_help.c:1330 sql_help.c:1332 sql_help.c:1334 sql_help.c:2807
-#: sql_help.c:2809 sql_help.c:2811
-msgid "string_literal"
-msgstr "littéral_chaîne"
-
-#: sql_help.c:1337
+#: sql_help.c:1335
 msgid "and column_constraint is:"
 msgstr "et contrainte_colonne est :"
 
-#: sql_help.c:1340 sql_help.c:2248 sql_help.c:2279 sql_help.c:2476
-#: sql_help.c:2779
+#: sql_help.c:1338 sql_help.c:2253 sql_help.c:2286 sql_help.c:2486
+#: sql_help.c:2796
 msgid "default_expr"
 msgstr "expression_par_défaut"
 
-#: sql_help.c:1342 sql_help.c:1343 sql_help.c:1352 sql_help.c:1354
-#: sql_help.c:1358 sql_help.c:2781 sql_help.c:2782 sql_help.c:2791
-#: sql_help.c:2793 sql_help.c:2797
+#: sql_help.c:1339 sql_help.c:2254 sql_help.c:2797
+msgid "generation_expr"
+msgstr "expression_génération"
+
+#: sql_help.c:1341 sql_help.c:1342 sql_help.c:1351 sql_help.c:1353
+#: sql_help.c:1357 sql_help.c:2799 sql_help.c:2800 sql_help.c:2809
+#: sql_help.c:2811 sql_help.c:2815
 msgid "index_parameters"
 msgstr "paramètres_index"
 
-#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1361 sql_help.c:2783 sql_help.c:2800
+#: sql_help.c:1343 sql_help.c:1360 sql_help.c:2801 sql_help.c:2818
 msgid "reftable"
 msgstr "table_référence"
 
-#: sql_help.c:1345 sql_help.c:1362 sql_help.c:2784 sql_help.c:2801
+#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1361 sql_help.c:2802 sql_help.c:2819
 msgid "refcolumn"
 msgstr "colonne_référence"
 
-#: sql_help.c:1348 sql_help.c:2249 sql_help.c:2787
+#: sql_help.c:1345 sql_help.c:1346 sql_help.c:1362 sql_help.c:1363
+#: sql_help.c:2803 sql_help.c:2804 sql_help.c:2820 sql_help.c:2821
+msgid "referential_action"
+msgstr "action"
+
+#: sql_help.c:1347 sql_help.c:2255 sql_help.c:2805
 msgid "and table_constraint is:"
 msgstr "et contrainte_table est :"
 
-#: sql_help.c:1356 sql_help.c:2795
+#: sql_help.c:1355 sql_help.c:2813
 msgid "exclude_element"
 msgstr "élément_exclusion"
 
-#: sql_help.c:1357 sql_help.c:2796 sql_help.c:4227 sql_help.c:4317
-#: sql_help.c:4466 sql_help.c:4608 sql_help.c:4673
+#: sql_help.c:1356 sql_help.c:2814 sql_help.c:4246 sql_help.c:4336
+#: sql_help.c:4485 sql_help.c:4638 sql_help.c:4703
 msgid "operator"
 msgstr "opérateur"
 
-#: sql_help.c:1359 sql_help.c:2350 sql_help.c:2798
+#: sql_help.c:1358 sql_help.c:2358 sql_help.c:2816
 msgid "predicate"
 msgstr "prédicat"
 
-#: sql_help.c:1365
+#: sql_help.c:1364
 msgid "and table_constraint_using_index is:"
 msgstr "et contrainte_table_utilisant_index est :"
 
-#: sql_help.c:1368 sql_help.c:2814
+#: sql_help.c:1367 sql_help.c:2829
 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
 msgstr "dans les contraintes UNIQUE, PRIMARY KEY et EXCLUDE, les paramètres_index sont :"
 
-#: sql_help.c:1373 sql_help.c:2819
+#: sql_help.c:1372 sql_help.c:2834
 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
 msgstr "élément_exclusion dans une contrainte EXCLUDE est :"
 
-#: sql_help.c:1376 sql_help.c:2345 sql_help.c:2747 sql_help.c:2759
-#: sql_help.c:2772 sql_help.c:2822 sql_help.c:3781
+#: sql_help.c:1375 sql_help.c:2353 sql_help.c:2761 sql_help.c:2774
+#: sql_help.c:2788 sql_help.c:2837 sql_help.c:3800
 msgid "opclass"
 msgstr "classe_d_opérateur"
 
-#: sql_help.c:1392 sql_help.c:1395 sql_help.c:2855
+#: sql_help.c:1391 sql_help.c:1394 sql_help.c:2872
 msgid "tablespace_option"
 msgstr "option_tablespace"
 
-#: sql_help.c:1416 sql_help.c:1419 sql_help.c:1425 sql_help.c:1429
+#: sql_help.c:1415 sql_help.c:1418 sql_help.c:1424 sql_help.c:1428
 msgid "token_type"
 msgstr "type_jeton"
 
-#: sql_help.c:1417 sql_help.c:1420
+#: sql_help.c:1416 sql_help.c:1419
 msgid "dictionary_name"
 msgstr "nom_dictionnaire"
 
-#: sql_help.c:1422 sql_help.c:1426
+#: sql_help.c:1421 sql_help.c:1425
 msgid "old_dictionary"
 msgstr "ancien_dictionnaire"
 
-#: sql_help.c:1423 sql_help.c:1427
+#: sql_help.c:1422 sql_help.c:1426
 msgid "new_dictionary"
 msgstr "nouveau_dictionnaire"
 
-#: sql_help.c:1519 sql_help.c:1532 sql_help.c:1535 sql_help.c:1536
-#: sql_help.c:3006
+#: sql_help.c:1518 sql_help.c:1531 sql_help.c:1534 sql_help.c:1535
+#: sql_help.c:3023
 msgid "attribute_name"
 msgstr "nom_attribut"
 
-#: sql_help.c:1520
+#: sql_help.c:1519
 msgid "new_attribute_name"
 msgstr "nouveau_nom_attribut"
 
-#: sql_help.c:1526 sql_help.c:1530
+#: sql_help.c:1525 sql_help.c:1529
 msgid "new_enum_value"
 msgstr "nouvelle_valeur_enum"
 
-#: sql_help.c:1527
+#: sql_help.c:1526
 msgid "neighbor_enum_value"
 msgstr "valeur_enum_voisine"
 
-#: sql_help.c:1529
+#: sql_help.c:1528
 msgid "existing_enum_value"
 msgstr "valeur_enum_existante"
 
-#: sql_help.c:1604 sql_help.c:2233 sql_help.c:2242 sql_help.c:2614
-#: sql_help.c:3084 sql_help.c:3529 sql_help.c:3702 sql_help.c:3737
-#: sql_help.c:4035
+#: sql_help.c:1603 sql_help.c:2238 sql_help.c:2247 sql_help.c:2624
+#: sql_help.c:3101 sql_help.c:3546 sql_help.c:3721 sql_help.c:3756
+#: sql_help.c:4054
 msgid "server_name"
 msgstr "nom_serveur"
 
-#: sql_help.c:1632 sql_help.c:1635 sql_help.c:3099
+#: sql_help.c:1631 sql_help.c:1634 sql_help.c:3116
 msgid "view_option_name"
 msgstr "nom_option_vue"
 
-#: sql_help.c:1633 sql_help.c:3100
+#: sql_help.c:1632 sql_help.c:3117
 msgid "view_option_value"
 msgstr "valeur_option_vue"
 
-#: sql_help.c:1653 sql_help.c:1654 sql_help.c:4589 sql_help.c:4590
+#: sql_help.c:1653 sql_help.c:1654 sql_help.c:4611 sql_help.c:4612
 msgid "table_and_columns"
 msgstr "table_et_colonnes"
 
-#: sql_help.c:1655 sql_help.c:1896 sql_help.c:3575 sql_help.c:4591
+#: sql_help.c:1655 sql_help.c:1899 sql_help.c:3593 sql_help.c:4613
 msgid "where option can be one of:"
 msgstr "où option fait partie de :"
 
-#: sql_help.c:1656 sql_help.c:4592
+#: sql_help.c:1656 sql_help.c:1657 sql_help.c:1901 sql_help.c:1904
+#: sql_help.c:2083 sql_help.c:3594 sql_help.c:3595 sql_help.c:3596
+#: sql_help.c:3597 sql_help.c:3598 sql_help.c:3599 sql_help.c:3600
+#: sql_help.c:4614 sql_help.c:4615 sql_help.c:4616 sql_help.c:4617
+#: sql_help.c:4618 sql_help.c:4619 sql_help.c:4620 sql_help.c:4621
+msgid "boolean"
+msgstr "boolean"
+
+#: sql_help.c:1658 sql_help.c:4622
 msgid "and table_and_columns is:"
 msgstr "et table_et_colonnes est :"
 
-#: sql_help.c:1672 sql_help.c:4377 sql_help.c:4379 sql_help.c:4403
+#: sql_help.c:1674 sql_help.c:4396 sql_help.c:4398 sql_help.c:4422
 msgid "transaction_mode"
 msgstr "mode_transaction"
 
-#: sql_help.c:1673 sql_help.c:4380 sql_help.c:4404
+#: sql_help.c:1675 sql_help.c:4399 sql_help.c:4423
 msgid "where transaction_mode is one of:"
 msgstr "où mode_transaction fait partie de :"
 
-#: sql_help.c:1682 sql_help.c:4237 sql_help.c:4246 sql_help.c:4250
-#: sql_help.c:4254 sql_help.c:4257 sql_help.c:4476 sql_help.c:4485
-#: sql_help.c:4489 sql_help.c:4493 sql_help.c:4496 sql_help.c:4683
-#: sql_help.c:4692 sql_help.c:4696 sql_help.c:4700 sql_help.c:4703
+#: sql_help.c:1684 sql_help.c:4256 sql_help.c:4265 sql_help.c:4269
+#: sql_help.c:4273 sql_help.c:4276 sql_help.c:4495 sql_help.c:4504
+#: sql_help.c:4508 sql_help.c:4512 sql_help.c:4515 sql_help.c:4713
+#: sql_help.c:4722 sql_help.c:4726 sql_help.c:4730 sql_help.c:4733
 msgid "argument"
 msgstr "argument"
 
-#: sql_help.c:1772
+#: sql_help.c:1774
 msgid "relation_name"
 msgstr "nom_relation"
 
-#: sql_help.c:1777 sql_help.c:3698 sql_help.c:4031
+#: sql_help.c:1779 sql_help.c:3717 sql_help.c:4050
 msgid "domain_name"
 msgstr "nom_domaine"
 
-#: sql_help.c:1799
+#: sql_help.c:1801
 msgid "policy_name"
 msgstr "nom_politique"
 
-#: sql_help.c:1812
+#: sql_help.c:1814
 msgid "rule_name"
 msgstr "nom_règle"
 
-#: sql_help.c:1831
+#: sql_help.c:1833
 msgid "text"
 msgstr "texte"
 
-#: sql_help.c:1856 sql_help.c:3881 sql_help.c:4069
+#: sql_help.c:1858 sql_help.c:3900 sql_help.c:4088
 msgid "transaction_id"
 msgstr "id_transaction"
 
-#: sql_help.c:1887 sql_help.c:1893 sql_help.c:3807
+#: sql_help.c:1889 sql_help.c:1896 sql_help.c:3826
 msgid "filename"
 msgstr "nom_fichier"
 
-#: sql_help.c:1888 sql_help.c:1894 sql_help.c:2554 sql_help.c:2555
-#: sql_help.c:2556
+#: sql_help.c:1890 sql_help.c:1897 sql_help.c:2564 sql_help.c:2565
+#: sql_help.c:2566
 msgid "command"
 msgstr "commande"
 
-#: sql_help.c:1892 sql_help.c:2382 sql_help.c:2841 sql_help.c:3101
-#: sql_help.c:3119 sql_help.c:3772
+#: sql_help.c:1892 sql_help.c:2563 sql_help.c:2975 sql_help.c:3152
+#: sql_help.c:3810 sql_help.c:4239 sql_help.c:4241 sql_help.c:4329
+#: sql_help.c:4331 sql_help.c:4478 sql_help.c:4480 sql_help.c:4583
+#: sql_help.c:4696 sql_help.c:4698
+msgid "condition"
+msgstr "condition"
+
+#: sql_help.c:1895 sql_help.c:2392 sql_help.c:2858 sql_help.c:3118
+#: sql_help.c:3136 sql_help.c:3791
 msgid "query"
 msgstr "requête"
 
-#: sql_help.c:1897
+#: sql_help.c:1900
 msgid "format_name"
 msgstr "nom_format"
 
-#: sql_help.c:1898 sql_help.c:1899 sql_help.c:1902 sql_help.c:3576
-#: sql_help.c:3577 sql_help.c:3578 sql_help.c:3579 sql_help.c:3580
-#: sql_help.c:3581
-msgid "boolean"
-msgstr "boolean"
-
-#: sql_help.c:1900
+#: sql_help.c:1902
 msgid "delimiter_character"
 msgstr "caractère_délimiteur"
 
-#: sql_help.c:1901
+#: sql_help.c:1903
 msgid "null_string"
 msgstr "chaîne_null"
 
-#: sql_help.c:1903
+#: sql_help.c:1905
 msgid "quote_character"
 msgstr "caractère_guillemet"
 
-#: sql_help.c:1904
+#: sql_help.c:1906
 msgid "escape_character"
 msgstr "chaîne_d_échappement"
 
-#: sql_help.c:1908
+#: sql_help.c:1910
 msgid "encoding_name"
 msgstr "nom_encodage"
 
-#: sql_help.c:1919
+#: sql_help.c:1921
 msgid "access_method_type"
 msgstr "access_method_type"
 
-#: sql_help.c:1990 sql_help.c:2009 sql_help.c:2012
+#: sql_help.c:1992 sql_help.c:2011 sql_help.c:2014
 msgid "arg_data_type"
 msgstr "type_données_arg"
 
-#: sql_help.c:1991 sql_help.c:2013 sql_help.c:2021
+#: sql_help.c:1993 sql_help.c:2015 sql_help.c:2023
 msgid "sfunc"
 msgstr "sfunc"
 
-#: sql_help.c:1992 sql_help.c:2014 sql_help.c:2022
+#: sql_help.c:1994 sql_help.c:2016 sql_help.c:2024
 msgid "state_data_type"
 msgstr "type_de_données_statut"
 
-#: sql_help.c:1993 sql_help.c:2015 sql_help.c:2023
+#: sql_help.c:1995 sql_help.c:2017 sql_help.c:2025
 msgid "state_data_size"
 msgstr "taille_de_données_statut"
 
-#: sql_help.c:1994 sql_help.c:2016 sql_help.c:2024
+#: sql_help.c:1996 sql_help.c:2018 sql_help.c:2026
 msgid "ffunc"
 msgstr "ffunc"
 
-#: sql_help.c:1995 sql_help.c:2025
+#: sql_help.c:1997 sql_help.c:2027
 msgid "combinefunc"
 msgstr "combinefunc"
 
-#: sql_help.c:1996 sql_help.c:2026
+#: sql_help.c:1998 sql_help.c:2028
 msgid "serialfunc"
 msgstr "serialfunc"
 
-#: sql_help.c:1997 sql_help.c:2027
+#: sql_help.c:1999 sql_help.c:2029
 msgid "deserialfunc"
 msgstr "deserialfunc"
 
-#: sql_help.c:1998 sql_help.c:2017 sql_help.c:2028
+#: sql_help.c:2000 sql_help.c:2019 sql_help.c:2030
 msgid "initial_condition"
 msgstr "condition_initiale"
 
-#: sql_help.c:1999 sql_help.c:2029
+#: sql_help.c:2001 sql_help.c:2031
 msgid "msfunc"
 msgstr "msfunc"
 
-#: sql_help.c:2000 sql_help.c:2030
+#: sql_help.c:2002 sql_help.c:2032
 msgid "minvfunc"
 msgstr "minvfunc"
 
-#: sql_help.c:2001 sql_help.c:2031
+#: sql_help.c:2003 sql_help.c:2033
 msgid "mstate_data_type"
 msgstr "m_type_de_données_statut"
 
-#: sql_help.c:2002 sql_help.c:2032
+#: sql_help.c:2004 sql_help.c:2034
 msgid "mstate_data_size"
 msgstr "m_taille_de_données_statut"
 
-#: sql_help.c:2003 sql_help.c:2033
+#: sql_help.c:2005 sql_help.c:2035
 msgid "mffunc"
 msgstr "mffunc"
 
-#: sql_help.c:2004 sql_help.c:2034
+#: sql_help.c:2006 sql_help.c:2036
 msgid "minitial_condition"
 msgstr "m_condition_initiale"
 
-#: sql_help.c:2005 sql_help.c:2035
+#: sql_help.c:2007 sql_help.c:2037
 msgid "sort_operator"
 msgstr "opérateur_de_tri"
 
-#: sql_help.c:2018
+#: sql_help.c:2020
 msgid "or the old syntax"
 msgstr "ou l'ancienne syntaxe"
 
-#: sql_help.c:2020
+#: sql_help.c:2022
 msgid "base_type"
 msgstr "type_base"
 
-#: sql_help.c:2076
+#: sql_help.c:2079
 msgid "locale"
 msgstr "locale"
 
-#: sql_help.c:2077 sql_help.c:2115
+#: sql_help.c:2080 sql_help.c:2119
 msgid "lc_collate"
 msgstr "lc_collate"
 
-#: sql_help.c:2078 sql_help.c:2116
+#: sql_help.c:2081 sql_help.c:2120
 msgid "lc_ctype"
 msgstr "lc_ctype"
 
-#: sql_help.c:2079 sql_help.c:4122
+#: sql_help.c:2082 sql_help.c:4141
 msgid "provider"
 msgstr "fournisseur"
 
-#: sql_help.c:2080 sql_help.c:2171
+#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2175
 msgid "version"
 msgstr "version"
 
-#: sql_help.c:2082
+#: sql_help.c:2086
 msgid "existing_collation"
 msgstr "collationnement_existant"
 
-#: sql_help.c:2092
+#: sql_help.c:2096
 msgid "source_encoding"
 msgstr "encodage_source"
 
-#: sql_help.c:2093
+#: sql_help.c:2097
 msgid "dest_encoding"
 msgstr "encodage_destination"
 
-#: sql_help.c:2113 sql_help.c:2881
+#: sql_help.c:2117 sql_help.c:2898
 msgid "template"
 msgstr "modèle"
 
-#: sql_help.c:2114
+#: sql_help.c:2118
 msgid "encoding"
 msgstr "encodage"
 
-#: sql_help.c:2140
+#: sql_help.c:2144
 msgid "constraint"
 msgstr "contrainte"
 
-#: sql_help.c:2141
+#: sql_help.c:2145
 msgid "where constraint is:"
 msgstr "où la contrainte est :"
 
-#: sql_help.c:2155 sql_help.c:2551 sql_help.c:2954
+#: sql_help.c:2159 sql_help.c:2561 sql_help.c:2971
 msgid "event"
 msgstr "événement"
 
-#: sql_help.c:2156
+#: sql_help.c:2160
 msgid "filter_variable"
 msgstr "filter_variable"
 
-#: sql_help.c:2172
+#: sql_help.c:2176
 msgid "old_version"
 msgstr "ancienne_version"
 
-#: sql_help.c:2245 sql_help.c:2776
+#: sql_help.c:2250 sql_help.c:2793
 msgid "where column_constraint is:"
 msgstr "où contrainte_colonne est :"
 
-#: sql_help.c:2280
+#: sql_help.c:2287
 msgid "rettype"
 msgstr "type_en_retour"
 
-#: sql_help.c:2282
+#: sql_help.c:2289
 msgid "column_type"
 msgstr "type_colonne"
 
-#: sql_help.c:2290 sql_help.c:2482
+#: sql_help.c:2298 sql_help.c:2492
 msgid "definition"
 msgstr "définition"
 
-#: sql_help.c:2291 sql_help.c:2483
+#: sql_help.c:2299 sql_help.c:2493
 msgid "obj_file"
 msgstr "fichier_objet"
 
-#: sql_help.c:2292 sql_help.c:2484
+#: sql_help.c:2300 sql_help.c:2494
 msgid "link_symbol"
 msgstr "symbole_link"
 
-#: sql_help.c:2326 sql_help.c:2536 sql_help.c:3073
+#: sql_help.c:2334 sql_help.c:2546 sql_help.c:3090
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: sql_help.c:2341
+#: sql_help.c:2349 sql_help.c:2388 sql_help.c:2762 sql_help.c:2775
+#: sql_help.c:2789 sql_help.c:2854
 msgid "method"
 msgstr "méthode"
 
-#: sql_help.c:2362
+#: sql_help.c:2370
 msgid "call_handler"
 msgstr "gestionnaire_d_appel"
 
-#: sql_help.c:2363
+#: sql_help.c:2371
 msgid "inline_handler"
 msgstr "gestionnaire_en_ligne"
 
-#: sql_help.c:2364
+#: sql_help.c:2372
 msgid "valfunction"
 msgstr "fonction_val"
 
-#: sql_help.c:2400
+#: sql_help.c:2410
 msgid "com_op"
 msgstr "com_op"
 
-#: sql_help.c:2401
+#: sql_help.c:2411
 msgid "neg_op"
 msgstr "neg_op"
 
-#: sql_help.c:2419
+#: sql_help.c:2429
 msgid "family_name"
 msgstr "nom_famille"
 
-#: sql_help.c:2430
+#: sql_help.c:2440
 msgid "storage_type"
 msgstr "type_stockage"
 
-#: sql_help.c:2553 sql_help.c:2958 sql_help.c:3135 sql_help.c:3791
-#: sql_help.c:4220 sql_help.c:4222 sql_help.c:4310 sql_help.c:4312
-#: sql_help.c:4459 sql_help.c:4461 sql_help.c:4564 sql_help.c:4666
-#: sql_help.c:4668
-msgid "condition"
-msgstr "condition"
-
-#: sql_help.c:2557 sql_help.c:2961
+#: sql_help.c:2567 sql_help.c:2978
 msgid "where event can be one of:"
 msgstr "où événement fait partie de :"
 
-#: sql_help.c:2576 sql_help.c:2578
+#: sql_help.c:2586 sql_help.c:2588
 msgid "schema_element"
 msgstr "élément_schéma"
 
-#: sql_help.c:2615
+#: sql_help.c:2625
 msgid "server_type"
 msgstr "type_serveur"
 
-#: sql_help.c:2616
+#: sql_help.c:2626
 msgid "server_version"
 msgstr "version_serveur"
 
-#: sql_help.c:2617 sql_help.c:3700 sql_help.c:4033
+#: sql_help.c:2627 sql_help.c:3719 sql_help.c:4052
 msgid "fdw_name"
 msgstr "nom_fdw"
 
-#: sql_help.c:2630
+#: sql_help.c:2640
 msgid "statistics_name"
 msgstr "nom_statistique"
 
-#: sql_help.c:2631
+#: sql_help.c:2641
 msgid "statistics_kind"
 msgstr "statistics_kind"
 
-#: sql_help.c:2645
+#: sql_help.c:2655
 msgid "subscription_name"
 msgstr "nom_souscription"
 
-#: sql_help.c:2741
+#: sql_help.c:2755
 msgid "source_table"
 msgstr "table_source"
 
-#: sql_help.c:2742
+#: sql_help.c:2756
 msgid "like_option"
 msgstr "option_like"
 
-#: sql_help.c:2804
+#: sql_help.c:2822
 msgid "and like_option is:"
 msgstr "et option_like est :"
 
-#: sql_help.c:2854
+#: sql_help.c:2871
 msgid "directory"
 msgstr "répertoire"
 
-#: sql_help.c:2868
+#: sql_help.c:2885
 msgid "parser_name"
 msgstr "nom_analyseur"
 
-#: sql_help.c:2869
+#: sql_help.c:2886
 msgid "source_config"
 msgstr "configuration_source"
 
-#: sql_help.c:2898
+#: sql_help.c:2915
 msgid "start_function"
 msgstr "fonction_start"
 
-#: sql_help.c:2899
+#: sql_help.c:2916
 msgid "gettoken_function"
 msgstr "fonction_gettoken"
 
-#: sql_help.c:2900
+#: sql_help.c:2917
 msgid "end_function"
 msgstr "fonction_end"
 
-#: sql_help.c:2901
+#: sql_help.c:2918
 msgid "lextypes_function"
 msgstr "fonction_lextypes"
 
-#: sql_help.c:2902
+#: sql_help.c:2919
 msgid "headline_function"
 msgstr "fonction_headline"
 
-#: sql_help.c:2914
+#: sql_help.c:2931
 msgid "init_function"
 msgstr "fonction_init"
 
-#: sql_help.c:2915
+#: sql_help.c:2932
 msgid "lexize_function"
 msgstr "fonction_lexize"
 
-#: sql_help.c:2928
+#: sql_help.c:2945
 msgid "from_sql_function_name"
 msgstr "nom_fonction_from_sql"
 
-#: sql_help.c:2930
+#: sql_help.c:2947
 msgid "to_sql_function_name"
 msgstr "nom_fonction_to_sql"
 
-#: sql_help.c:2956
+#: sql_help.c:2973
 msgid "referenced_table_name"
 msgstr "nom_table_référencée"
 
-#: sql_help.c:2957
+#: sql_help.c:2974
 msgid "transition_relation_name"
 msgstr "nom_relation_transition"
 
-#: sql_help.c:2960
+#: sql_help.c:2977
 msgid "arguments"
 msgstr "arguments"
 
-#: sql_help.c:3010 sql_help.c:4155
+#: sql_help.c:3027 sql_help.c:4174
 msgid "label"
 msgstr "label"
 
-#: sql_help.c:3012
+#: sql_help.c:3029
 msgid "subtype"
 msgstr "sous_type"
 
-#: sql_help.c:3013
+#: sql_help.c:3030
 msgid "subtype_operator_class"
 msgstr "classe_opérateur_sous_type"
 
-#: sql_help.c:3015
+#: sql_help.c:3032
 msgid "canonical_function"
 msgstr "fonction_canonique"
 
-#: sql_help.c:3016
+#: sql_help.c:3033
 msgid "subtype_diff_function"
 msgstr "fonction_diff_sous_type"
 
-#: sql_help.c:3018
+#: sql_help.c:3035
 msgid "input_function"
 msgstr "fonction_en_sortie"
 
-#: sql_help.c:3019
+#: sql_help.c:3036
 msgid "output_function"
 msgstr "fonction_en_sortie"
 
-#: sql_help.c:3020
+#: sql_help.c:3037
 msgid "receive_function"
 msgstr "fonction_receive"
 
-#: sql_help.c:3021
+#: sql_help.c:3038
 msgid "send_function"
 msgstr "fonction_send"
 
-#: sql_help.c:3022
+#: sql_help.c:3039
 msgid "type_modifier_input_function"
 msgstr "fonction_en_entrée_modificateur_type"
 
-#: sql_help.c:3023
+#: sql_help.c:3040
 msgid "type_modifier_output_function"
 msgstr "fonction_en_sortie_modificateur_type"
 
-#: sql_help.c:3024
+#: sql_help.c:3041
 msgid "analyze_function"
 msgstr "fonction_analyze"
 
-#: sql_help.c:3025
+#: sql_help.c:3042
 msgid "internallength"
 msgstr "longueur_interne"
 
-#: sql_help.c:3026
+#: sql_help.c:3043
 msgid "alignment"
 msgstr "alignement"
 
-#: sql_help.c:3027
+#: sql_help.c:3044
 msgid "storage"
 msgstr "stockage"
 
-#: sql_help.c:3028
+#: sql_help.c:3045
 msgid "like_type"
 msgstr "type_like"
 
-#: sql_help.c:3029
+#: sql_help.c:3046
 msgid "category"
 msgstr "catégorie"
 
-#: sql_help.c:3030
+#: sql_help.c:3047
 msgid "preferred"
 msgstr "préféré"
 
-#: sql_help.c:3031
+#: sql_help.c:3048
 msgid "default"
 msgstr "par défaut"
 
-#: sql_help.c:3032
+#: sql_help.c:3049
 msgid "element"
 msgstr "élément"
 
-#: sql_help.c:3033
+#: sql_help.c:3050
 msgid "delimiter"
 msgstr "délimiteur"
 
-#: sql_help.c:3034
+#: sql_help.c:3051
 msgid "collatable"
 msgstr "collationnable"
 
-#: sql_help.c:3131 sql_help.c:3767 sql_help.c:4215 sql_help.c:4304
-#: sql_help.c:4454 sql_help.c:4554 sql_help.c:4661
+#: sql_help.c:3148 sql_help.c:3786 sql_help.c:4234 sql_help.c:4323
+#: sql_help.c:4473 sql_help.c:4573 sql_help.c:4691
 msgid "with_query"
 msgstr "requête_with"
 
-#: sql_help.c:3133 sql_help.c:3769 sql_help.c:4234 sql_help.c:4240
-#: sql_help.c:4243 sql_help.c:4247 sql_help.c:4251 sql_help.c:4259
-#: sql_help.c:4473 sql_help.c:4479 sql_help.c:4482 sql_help.c:4486
-#: sql_help.c:4490 sql_help.c:4498 sql_help.c:4556 sql_help.c:4680
-#: sql_help.c:4686 sql_help.c:4689 sql_help.c:4693 sql_help.c:4697
-#: sql_help.c:4705
+#: sql_help.c:3150 sql_help.c:3788 sql_help.c:4253 sql_help.c:4259
+#: sql_help.c:4262 sql_help.c:4266 sql_help.c:4270 sql_help.c:4278
+#: sql_help.c:4492 sql_help.c:4498 sql_help.c:4501 sql_help.c:4505
+#: sql_help.c:4509 sql_help.c:4517 sql_help.c:4575 sql_help.c:4710
+#: sql_help.c:4716 sql_help.c:4719 sql_help.c:4723 sql_help.c:4727
+#: sql_help.c:4735
 msgid "alias"
 msgstr "alias"
 
-#: sql_help.c:3134
+#: sql_help.c:3151
 msgid "using_list"
 msgstr "liste_using"
 
-#: sql_help.c:3136 sql_help.c:3607 sql_help.c:3848 sql_help.c:4565
+#: sql_help.c:3153 sql_help.c:3626 sql_help.c:3867 sql_help.c:4584
 msgid "cursor_name"
 msgstr "nom_curseur"
 
-#: sql_help.c:3137 sql_help.c:3775 sql_help.c:4566
+#: sql_help.c:3154 sql_help.c:3794 sql_help.c:4585
 msgid "output_expression"
 msgstr "expression_en_sortie"
 
-#: sql_help.c:3138 sql_help.c:3776 sql_help.c:4218 sql_help.c:4307
-#: sql_help.c:4457 sql_help.c:4567 sql_help.c:4664
+#: sql_help.c:3155 sql_help.c:3795 sql_help.c:4237 sql_help.c:4326
+#: sql_help.c:4476 sql_help.c:4586 sql_help.c:4694
 msgid "output_name"
 msgstr "nom_en_sortie"
 
-#: sql_help.c:3154
+#: sql_help.c:3171
 msgid "code"
 msgstr "code"
 
-#: sql_help.c:3553
+#: sql_help.c:3570
 msgid "parameter"
 msgstr "paramètre"
 
-#: sql_help.c:3573 sql_help.c:3574 sql_help.c:3873
+#: sql_help.c:3591 sql_help.c:3592 sql_help.c:3892
 msgid "statement"
 msgstr "instruction"
 
-#: sql_help.c:3606 sql_help.c:3847
+#: sql_help.c:3625 sql_help.c:3866
 msgid "direction"
 msgstr "direction"
 
-#: sql_help.c:3608 sql_help.c:3849
+#: sql_help.c:3627 sql_help.c:3868
 msgid "where direction can be empty or one of:"
 msgstr "où direction peut être vide ou faire partie de :"
 
-#: sql_help.c:3609 sql_help.c:3610 sql_help.c:3611 sql_help.c:3612
-#: sql_help.c:3613 sql_help.c:3850 sql_help.c:3851 sql_help.c:3852
-#: sql_help.c:3853 sql_help.c:3854 sql_help.c:4228 sql_help.c:4230
-#: sql_help.c:4318 sql_help.c:4320 sql_help.c:4467 sql_help.c:4469
-#: sql_help.c:4609 sql_help.c:4611 sql_help.c:4674 sql_help.c:4676
+#: sql_help.c:3628 sql_help.c:3629 sql_help.c:3630 sql_help.c:3631
+#: sql_help.c:3632 sql_help.c:3869 sql_help.c:3870 sql_help.c:3871
+#: sql_help.c:3872 sql_help.c:3873 sql_help.c:4247 sql_help.c:4249
+#: sql_help.c:4337 sql_help.c:4339 sql_help.c:4486 sql_help.c:4488
+#: sql_help.c:4639 sql_help.c:4641 sql_help.c:4704 sql_help.c:4706
 msgid "count"
 msgstr "nombre"
 
-#: sql_help.c:3693 sql_help.c:4026
+#: sql_help.c:3712 sql_help.c:4045
 msgid "sequence_name"
 msgstr "nom_séquence"
 
-#: sql_help.c:3706 sql_help.c:4039
+#: sql_help.c:3725 sql_help.c:4058
 msgid "arg_name"
 msgstr "nom_argument"
 
-#: sql_help.c:3707 sql_help.c:4040
+#: sql_help.c:3726 sql_help.c:4059
 msgid "arg_type"
 msgstr "type_arg"
 
-#: sql_help.c:3712 sql_help.c:4045
+#: sql_help.c:3731 sql_help.c:4064
 msgid "loid"
 msgstr "loid"
 
-#: sql_help.c:3735
+#: sql_help.c:3754
 msgid "remote_schema"
 msgstr "schema_distant"
 
-#: sql_help.c:3738
+#: sql_help.c:3757
 msgid "local_schema"
 msgstr "schéma_local"
 
-#: sql_help.c:3773
+#: sql_help.c:3792
 msgid "conflict_target"
 msgstr "cible_conflit"
 
-#: sql_help.c:3774
+#: sql_help.c:3793
 msgid "conflict_action"
 msgstr "action_conflit"
 
-#: sql_help.c:3777
+#: sql_help.c:3796
 msgid "where conflict_target can be one of:"
 msgstr "où cible_conflit fait partie de :"
 
-#: sql_help.c:3778
+#: sql_help.c:3797
 msgid "index_column_name"
 msgstr "index_nom_colonne"
 
-#: sql_help.c:3779
+#: sql_help.c:3798
 msgid "index_expression"
 msgstr "index_expression"
 
-#: sql_help.c:3782
+#: sql_help.c:3801
 msgid "index_predicate"
 msgstr "index_prédicat"
 
-#: sql_help.c:3784
+#: sql_help.c:3803
 msgid "and conflict_action is one of:"
 msgstr "où action_conflit fait partie de :"
 
-#: sql_help.c:3790 sql_help.c:4562
+#: sql_help.c:3809 sql_help.c:4581
 msgid "sub-SELECT"
 msgstr "sous-SELECT"
 
-#: sql_help.c:3799 sql_help.c:3862 sql_help.c:4538
+#: sql_help.c:3818 sql_help.c:3881 sql_help.c:4557
 msgid "channel"
 msgstr "canal"
 
-#: sql_help.c:3821
+#: sql_help.c:3840
 msgid "lockmode"
 msgstr "mode_de_verrou"
 
-#: sql_help.c:3822
+#: sql_help.c:3841
 msgid "where lockmode is one of:"
 msgstr "où mode_de_verrou fait partie de :"
 
-#: sql_help.c:3863
+#: sql_help.c:3882
 msgid "payload"
 msgstr "contenu"
 
-#: sql_help.c:3890
+#: sql_help.c:3909
 msgid "old_role"
 msgstr "ancien_rôle"
 
-#: sql_help.c:3891
+#: sql_help.c:3910
 msgid "new_role"
 msgstr "nouveau_rôle"
 
-#: sql_help.c:3916 sql_help.c:4077 sql_help.c:4085
+#: sql_help.c:3935 sql_help.c:4096 sql_help.c:4104
 msgid "savepoint_name"
 msgstr "nom_savepoint"
 
-#: sql_help.c:4219 sql_help.c:4261 sql_help.c:4263 sql_help.c:4309
-#: sql_help.c:4458 sql_help.c:4500 sql_help.c:4502 sql_help.c:4665
-#: sql_help.c:4707 sql_help.c:4709
+#: sql_help.c:4238 sql_help.c:4280 sql_help.c:4282 sql_help.c:4328
+#: sql_help.c:4477 sql_help.c:4519 sql_help.c:4521 sql_help.c:4695
+#: sql_help.c:4737 sql_help.c:4739
 msgid "from_item"
 msgstr "élément_from"
 
-#: sql_help.c:4221 sql_help.c:4273 sql_help.c:4460 sql_help.c:4512
-#: sql_help.c:4667 sql_help.c:4719
+#: sql_help.c:4240 sql_help.c:4292 sql_help.c:4479 sql_help.c:4531
+#: sql_help.c:4697 sql_help.c:4749
 msgid "grouping_element"
 msgstr "element_regroupement"
 
-#: sql_help.c:4223 sql_help.c:4313 sql_help.c:4462 sql_help.c:4669
+#: sql_help.c:4242 sql_help.c:4332 sql_help.c:4481 sql_help.c:4699
 msgid "window_name"
 msgstr "nom_window"
 
-#: sql_help.c:4224 sql_help.c:4314 sql_help.c:4463 sql_help.c:4670
+#: sql_help.c:4243 sql_help.c:4333 sql_help.c:4482 sql_help.c:4700
 msgid "window_definition"
 msgstr "définition_window"
 
-#: sql_help.c:4225 sql_help.c:4239 sql_help.c:4277 sql_help.c:4315
-#: sql_help.c:4464 sql_help.c:4478 sql_help.c:4516 sql_help.c:4671
-#: sql_help.c:4685 sql_help.c:4723
+#: sql_help.c:4244 sql_help.c:4258 sql_help.c:4296 sql_help.c:4334
+#: sql_help.c:4483 sql_help.c:4497 sql_help.c:4535 sql_help.c:4701
+#: sql_help.c:4715 sql_help.c:4753
 msgid "select"
 msgstr "sélection"
 
-#: sql_help.c:4232 sql_help.c:4471 sql_help.c:4678
+#: sql_help.c:4251 sql_help.c:4490 sql_help.c:4708
 msgid "where from_item can be one of:"
 msgstr "où élément_from fait partie de :"
 
-#: sql_help.c:4235 sql_help.c:4241 sql_help.c:4244 sql_help.c:4248
-#: sql_help.c:4260 sql_help.c:4474 sql_help.c:4480 sql_help.c:4483
-#: sql_help.c:4487 sql_help.c:4499 sql_help.c:4681 sql_help.c:4687
-#: sql_help.c:4690 sql_help.c:4694 sql_help.c:4706
+#: sql_help.c:4254 sql_help.c:4260 sql_help.c:4263 sql_help.c:4267
+#: sql_help.c:4279 sql_help.c:4493 sql_help.c:4499 sql_help.c:4502
+#: sql_help.c:4506 sql_help.c:4518 sql_help.c:4711 sql_help.c:4717
+#: sql_help.c:4720 sql_help.c:4724 sql_help.c:4736
 msgid "column_alias"
 msgstr "alias_colonne"
 
-#: sql_help.c:4236 sql_help.c:4475 sql_help.c:4682
+#: sql_help.c:4255 sql_help.c:4494 sql_help.c:4712
 msgid "sampling_method"
 msgstr "méthode_echantillonnage"
 
-#: sql_help.c:4238 sql_help.c:4477 sql_help.c:4684
+#: sql_help.c:4257 sql_help.c:4496 sql_help.c:4714
 msgid "seed"
 msgstr "graine"
 
-#: sql_help.c:4242 sql_help.c:4275 sql_help.c:4481 sql_help.c:4514
-#: sql_help.c:4688 sql_help.c:4721
+#: sql_help.c:4261 sql_help.c:4294 sql_help.c:4500 sql_help.c:4533
+#: sql_help.c:4718 sql_help.c:4751
 msgid "with_query_name"
 msgstr "nom_requête_with"
 
-#: sql_help.c:4252 sql_help.c:4255 sql_help.c:4258 sql_help.c:4491
-#: sql_help.c:4494 sql_help.c:4497 sql_help.c:4698 sql_help.c:4701
-#: sql_help.c:4704
+#: sql_help.c:4271 sql_help.c:4274 sql_help.c:4277 sql_help.c:4510
+#: sql_help.c:4513 sql_help.c:4516 sql_help.c:4728 sql_help.c:4731
+#: sql_help.c:4734
 msgid "column_definition"
 msgstr "définition_colonne"
 
-#: sql_help.c:4262 sql_help.c:4501 sql_help.c:4708
+#: sql_help.c:4281 sql_help.c:4520 sql_help.c:4738
 msgid "join_type"
 msgstr "type_de_jointure"
 
-#: sql_help.c:4264 sql_help.c:4503 sql_help.c:4710
+#: sql_help.c:4283 sql_help.c:4522 sql_help.c:4740
 msgid "join_condition"
 msgstr "condition_de_jointure"
 
-#: sql_help.c:4265 sql_help.c:4504 sql_help.c:4711
+#: sql_help.c:4284 sql_help.c:4523 sql_help.c:4741
 msgid "join_column"
 msgstr "colonne_de_jointure"
 
-#: sql_help.c:4266 sql_help.c:4505 sql_help.c:4712
+#: sql_help.c:4285 sql_help.c:4524 sql_help.c:4742
 msgid "and grouping_element can be one of:"
 msgstr "où element_regroupement fait partie de :"
 
-#: sql_help.c:4274 sql_help.c:4513 sql_help.c:4720
+#: sql_help.c:4293 sql_help.c:4532 sql_help.c:4750
 msgid "and with_query is:"
 msgstr "et requête_with est :"
 
-#: sql_help.c:4278 sql_help.c:4517 sql_help.c:4724
+#: sql_help.c:4297 sql_help.c:4536 sql_help.c:4754
 msgid "values"
 msgstr "valeurs"
 
-#: sql_help.c:4279 sql_help.c:4518 sql_help.c:4725
+#: sql_help.c:4298 sql_help.c:4537 sql_help.c:4755
 msgid "insert"
 msgstr "insert"
 
-#: sql_help.c:4280 sql_help.c:4519 sql_help.c:4726
+#: sql_help.c:4299 sql_help.c:4538 sql_help.c:4756
 msgid "update"
 msgstr "update"
 
-#: sql_help.c:4281 sql_help.c:4520 sql_help.c:4727
+#: sql_help.c:4300 sql_help.c:4539 sql_help.c:4757
 msgid "delete"
 msgstr "delete"
 
-#: sql_help.c:4308
+#: sql_help.c:4327
 msgid "new_table"
 msgstr "nouvelle_table"
 
-#: sql_help.c:4333
+#: sql_help.c:4352
 msgid "timezone"
 msgstr "fuseau_horaire"
 
-#: sql_help.c:4378
+#: sql_help.c:4397
 msgid "snapshot_id"
 msgstr "id_snapshot"
 
-#: sql_help.c:4563
+#: sql_help.c:4582
 msgid "from_list"
 msgstr "liste_from"
 
-#: sql_help.c:4607
+#: sql_help.c:4637
 msgid "sort_expression"
 msgstr "expression_de_tri"
 
-#: sql_help.c:4734 sql_help.c:5549
+#: sql_help.c:4764 sql_help.c:5742
 msgid "abort the current transaction"
 msgstr "abandonner la transaction en cours"
 
-#: sql_help.c:4739
+#: sql_help.c:4770
 msgid "change the definition of an aggregate function"
 msgstr "modifier la définition d'une fonction d'agrégation"
 
-#: sql_help.c:4744
+#: sql_help.c:4776
 msgid "change the definition of a collation"
 msgstr "modifier la définition d'un collationnement"
 
-#: sql_help.c:4749
+#: sql_help.c:4782
 msgid "change the definition of a conversion"
 msgstr "modifier la définition d'une conversion"
 
-#: sql_help.c:4754
+#: sql_help.c:4788
 msgid "change a database"
 msgstr "modifier une base de données"
 
-#: sql_help.c:4759
+#: sql_help.c:4794
 msgid "define default access privileges"
 msgstr "définir les droits d'accès par défaut"
 
-#: sql_help.c:4764
+#: sql_help.c:4800
 msgid "change the definition of a domain"
 msgstr "modifier la définition d'un domaine"
 
-#: sql_help.c:4769
+#: sql_help.c:4806
 msgid "change the definition of an event trigger"
 msgstr "modifier la définition d'un trigger sur évènement"
 
-#: sql_help.c:4774
+#: sql_help.c:4812
 msgid "change the definition of an extension"
 msgstr "modifier la définition d'une extension"
 
-#: sql_help.c:4779
+#: sql_help.c:4818
 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
 msgstr "modifier la définition d'un wrapper de données distantes"
 
-#: sql_help.c:4784
+#: sql_help.c:4824
 msgid "change the definition of a foreign table"
 msgstr "modifier la définition d'une table distante"
 
-#: sql_help.c:4789
+#: sql_help.c:4830
 msgid "change the definition of a function"
 msgstr "modifier la définition d'une fonction"
 
-#: sql_help.c:4794
+#: sql_help.c:4836
 msgid "change role name or membership"
 msgstr "modifier le nom d'un groupe ou la liste des ses membres"
 
-#: sql_help.c:4799
+#: sql_help.c:4842
 msgid "change the definition of an index"
 msgstr "modifier la définition d'un index"
 
-#: sql_help.c:4804
+#: sql_help.c:4848
 msgid "change the definition of a procedural language"
 msgstr "modifier la définition d'un langage procédural"
 
-#: sql_help.c:4809
+#: sql_help.c:4854
 msgid "change the definition of a large object"
 msgstr "modifier la définition d'un « Large Object »"
 
-#: sql_help.c:4814
+#: sql_help.c:4860
 msgid "change the definition of a materialized view"
 msgstr "modifier la définition d'une vue matérialisée"
 
-#: sql_help.c:4819
+#: sql_help.c:4866
 msgid "change the definition of an operator"
 msgstr "modifier la définition d'un opérateur"
 
-#: sql_help.c:4824
+#: sql_help.c:4872
 msgid "change the definition of an operator class"
 msgstr "modifier la définition d'une classe d'opérateurs"
 
-#: sql_help.c:4829
+#: sql_help.c:4878
 msgid "change the definition of an operator family"
 msgstr "modifier la définition d'une famille d'opérateur"
 
-#: sql_help.c:4834
+#: sql_help.c:4884
 msgid "change the definition of a row level security policy"
 msgstr "modifier la définition d'une politique de sécurité au niveau ligne"
 
-#: sql_help.c:4839
+#: sql_help.c:4890
 msgid "change the definition of a procedure"
 msgstr "modifier la définition d'une procédure"
 
-#: sql_help.c:4844
+#: sql_help.c:4896
 msgid "change the definition of a publication"
 msgstr "modifier la définition d'une publication"
 
-#: sql_help.c:4849 sql_help.c:4934
+#: sql_help.c:4902 sql_help.c:5004
 msgid "change a database role"
 msgstr "modifier un rôle"
 
-#: sql_help.c:4854
+#: sql_help.c:4908
 msgid "change the definition of a routine"
 msgstr "modifier la définition d'une routine"
 
-#: sql_help.c:4859
+#: sql_help.c:4914
 msgid "change the definition of a rule"
 msgstr "modifier la définition d'une règle"
 
-#: sql_help.c:4864
+#: sql_help.c:4920
 msgid "change the definition of a schema"
 msgstr "modifier la définition d'un schéma"
 
-#: sql_help.c:4869
+#: sql_help.c:4926
 msgid "change the definition of a sequence generator"
 msgstr "modifier la définition d'un générateur de séquence"
 
-#: sql_help.c:4874
+#: sql_help.c:4932
 msgid "change the definition of a foreign server"
 msgstr "modifier la définition d'un serveur distant"
 
-#: sql_help.c:4879
+#: sql_help.c:4938
 msgid "change the definition of an extended statistics object"
 msgstr "modifier la définition d'un objet de statistiques étendues"
 
-#: sql_help.c:4884
+#: sql_help.c:4944
 msgid "change the definition of a subscription"
 msgstr "modifier la définition d'une souscription"
 
-#: sql_help.c:4889
+#: sql_help.c:4950
 msgid "change a server configuration parameter"
 msgstr "modifie un paramètre de configuration du serveur"
 
-#: sql_help.c:4894
+#: sql_help.c:4956
 msgid "change the definition of a table"
 msgstr "modifier la définition d'une table"
 
-#: sql_help.c:4899
+#: sql_help.c:4962
 msgid "change the definition of a tablespace"
 msgstr "modifier la définition d'un tablespace"
 
-#: sql_help.c:4904
+#: sql_help.c:4968
 msgid "change the definition of a text search configuration"
 msgstr "modifier la définition d'une configuration de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:4909
+#: sql_help.c:4974
 msgid "change the definition of a text search dictionary"
 msgstr "modifier la définition d'un dictionnaire de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:4914
+#: sql_help.c:4980
 msgid "change the definition of a text search parser"
 msgstr "modifier la définition d'un analyseur de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:4919
+#: sql_help.c:4986
 msgid "change the definition of a text search template"
 msgstr "modifier la définition d'un modèle de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:4924
+#: sql_help.c:4992
 msgid "change the definition of a trigger"
 msgstr "modifier la définition d'un trigger"
 
-#: sql_help.c:4929
+#: sql_help.c:4998
 msgid "change the definition of a type"
 msgstr "modifier la définition d'un type"
 
-#: sql_help.c:4939
+#: sql_help.c:5010
 msgid "change the definition of a user mapping"
 msgstr "modifier la définition d'une correspondance d'utilisateur"
 
-#: sql_help.c:4944
+#: sql_help.c:5016
 msgid "change the definition of a view"
 msgstr "modifier la définition d'une vue"
 
-#: sql_help.c:4949
+#: sql_help.c:5022
 msgid "collect statistics about a database"
 msgstr "acquérir des statistiques concernant la base de données"
 
-#: sql_help.c:4954 sql_help.c:5614
+#: sql_help.c:5028 sql_help.c:5820
 msgid "start a transaction block"
 msgstr "débuter un bloc de transaction"
 
-#: sql_help.c:4959
+#: sql_help.c:5034
 msgid "invoke a procedure"
 msgstr "appeler une procédure"
 
-#: sql_help.c:4964
+#: sql_help.c:5040
 msgid "force a write-ahead log checkpoint"
 msgstr "forcer un point de vérification des journaux de transactions"
 
-#: sql_help.c:4969
+#: sql_help.c:5046
 msgid "close a cursor"
 msgstr "fermer un curseur"
 
-#: sql_help.c:4974
+#: sql_help.c:5052
 msgid "cluster a table according to an index"
 msgstr "réorganiser (cluster) une table en fonction d'un index"
 
-#: sql_help.c:4979
+#: sql_help.c:5058
 msgid "define or change the comment of an object"
 msgstr "définir ou modifier les commentaires d'un objet"
 
-#: sql_help.c:4984 sql_help.c:5449
+#: sql_help.c:5064 sql_help.c:5622
 msgid "commit the current transaction"
 msgstr "valider la transaction en cours"
 
-#: sql_help.c:4989
+#: sql_help.c:5070
 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
 msgstr ""
 "valider une transaction précédemment préparée pour une validation en deux\n"
 "phases"
 
-#: sql_help.c:4994
+#: sql_help.c:5076
 msgid "copy data between a file and a table"
 msgstr "copier des données entre un fichier et une table"
 
-#: sql_help.c:4999
+#: sql_help.c:5082
 msgid "define a new access method"
 msgstr "définir une nouvelle méthode d'accès"
 
-#: sql_help.c:5004
+#: sql_help.c:5088
 msgid "define a new aggregate function"
 msgstr "définir une nouvelle fonction d'agrégation"
 
-#: sql_help.c:5009
+#: sql_help.c:5094
 msgid "define a new cast"
 msgstr "définir un nouveau transtypage"
 
-#: sql_help.c:5014
+#: sql_help.c:5100
 msgid "define a new collation"
 msgstr "définir un nouveau collationnement"
 
-#: sql_help.c:5019
+#: sql_help.c:5106
 msgid "define a new encoding conversion"
 msgstr "définir une nouvelle conversion d'encodage"
 
-#: sql_help.c:5024
+#: sql_help.c:5112
 msgid "create a new database"
 msgstr "créer une nouvelle base de données"
 
-#: sql_help.c:5029
+#: sql_help.c:5118
 msgid "define a new domain"
 msgstr "définir un nouveau domaine"
 
-#: sql_help.c:5034
+#: sql_help.c:5124
 msgid "define a new event trigger"
 msgstr "définir un nouveau trigger sur évènement"
 
-#: sql_help.c:5039
+#: sql_help.c:5130
 msgid "install an extension"
 msgstr "installer une extension"
 
-#: sql_help.c:5044
+#: sql_help.c:5136
 msgid "define a new foreign-data wrapper"
 msgstr "définir un nouveau wrapper de données distantes"
 
-#: sql_help.c:5049
+#: sql_help.c:5142
 msgid "define a new foreign table"
 msgstr "définir une nouvelle table distante"
 
-#: sql_help.c:5054
+#: sql_help.c:5148
 msgid "define a new function"
 msgstr "définir une nouvelle fonction"
 
-#: sql_help.c:5059 sql_help.c:5109 sql_help.c:5194
+#: sql_help.c:5154 sql_help.c:5214 sql_help.c:5316
 msgid "define a new database role"
 msgstr "définir un nouveau rôle"
 
-#: sql_help.c:5064
+#: sql_help.c:5160
 msgid "define a new index"
 msgstr "définir un nouvel index"
 
-#: sql_help.c:5069
+#: sql_help.c:5166
 msgid "define a new procedural language"
 msgstr "définir un nouveau langage de procédures"
 
-#: sql_help.c:5074
+#: sql_help.c:5172
 msgid "define a new materialized view"
 msgstr "définir une nouvelle vue matérialisée"
 
-#: sql_help.c:5079
+#: sql_help.c:5178
 msgid "define a new operator"
 msgstr "définir un nouvel opérateur"
 
-#: sql_help.c:5084
+#: sql_help.c:5184
 msgid "define a new operator class"
 msgstr "définir une nouvelle classe d'opérateur"
 
-#: sql_help.c:5089
+#: sql_help.c:5190
 msgid "define a new operator family"
 msgstr "définir une nouvelle famille d'opérateur"
 
-#: sql_help.c:5094
+#: sql_help.c:5196
 msgid "define a new row level security policy for a table"
 msgstr "définir une nouvelle politique de sécurité au niveau ligne pour une table"
 
-#: sql_help.c:5099
+#: sql_help.c:5202
 msgid "define a new procedure"
 msgstr "définir une nouvelle procédure"
 
-#: sql_help.c:5104
+#: sql_help.c:5208
 msgid "define a new publication"
 msgstr "définir une nouvelle publication"
 
-#: sql_help.c:5114
+#: sql_help.c:5220
 msgid "define a new rewrite rule"
 msgstr "définir une nouvelle règle de réécriture"
 
-#: sql_help.c:5119
+#: sql_help.c:5226
 msgid "define a new schema"
 msgstr "définir un nouveau schéma"
 
-#: sql_help.c:5124
+#: sql_help.c:5232
 msgid "define a new sequence generator"
 msgstr "définir un nouveau générateur de séquence"
 
-#: sql_help.c:5129
+#: sql_help.c:5238
 msgid "define a new foreign server"
 msgstr "définir un nouveau serveur distant"
 
-#: sql_help.c:5134
+#: sql_help.c:5244
 msgid "define extended statistics"
 msgstr "définir des statistiques étendues"
 
-#: sql_help.c:5139
+#: sql_help.c:5250
 msgid "define a new subscription"
 msgstr "définir une nouvelle souscription"
 
-#: sql_help.c:5144
+#: sql_help.c:5256
 msgid "define a new table"
 msgstr "définir une nouvelle table"
 
-#: sql_help.c:5149 sql_help.c:5579
+#: sql_help.c:5262 sql_help.c:5778
 msgid "define a new table from the results of a query"
 msgstr "définir une nouvelle table à partir des résultats d'une requête"
 
-#: sql_help.c:5154
+#: sql_help.c:5268
 msgid "define a new tablespace"
 msgstr "définir un nouveau tablespace"
 
-#: sql_help.c:5159
+#: sql_help.c:5274
 msgid "define a new text search configuration"
 msgstr "définir une nouvelle configuration de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:5164
+#: sql_help.c:5280
 msgid "define a new text search dictionary"
 msgstr "définir un nouveau dictionnaire de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:5169
+#: sql_help.c:5286
 msgid "define a new text search parser"
 msgstr "définir un nouvel analyseur de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:5174
+#: sql_help.c:5292
 msgid "define a new text search template"
 msgstr "définir un nouveau modèle de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:5179
+#: sql_help.c:5298
 msgid "define a new transform"
 msgstr "définir une nouvelle transformation"
 
-#: sql_help.c:5184
+#: sql_help.c:5304
 msgid "define a new trigger"
 msgstr "définir un nouveau trigger"
 
-#: sql_help.c:5189
+#: sql_help.c:5310
 msgid "define a new data type"
 msgstr "définir un nouveau type de données"
 
-#: sql_help.c:5199
+#: sql_help.c:5322
 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
 msgstr "définit une nouvelle correspondance d'un utilisateur vers un serveur distant"
 
-#: sql_help.c:5204
+#: sql_help.c:5328
 msgid "define a new view"
 msgstr "définir une nouvelle vue"
 
-#: sql_help.c:5209
+#: sql_help.c:5334
 msgid "deallocate a prepared statement"
 msgstr "désallouer une instruction préparée"
 
-#: sql_help.c:5214
+#: sql_help.c:5340
 msgid "define a cursor"
 msgstr "définir un curseur"
 
-#: sql_help.c:5219
+#: sql_help.c:5346
 msgid "delete rows of a table"
 msgstr "supprimer des lignes d'une table"
 
-#: sql_help.c:5224
+#: sql_help.c:5352
 msgid "discard session state"
 msgstr "annuler l'état de la session"
 
-#: sql_help.c:5229
+#: sql_help.c:5358
 msgid "execute an anonymous code block"
 msgstr "exécute un bloc de code anonyme"
 
-#: sql_help.c:5234
+#: sql_help.c:5364
 msgid "remove an access method"
 msgstr "supprimer une méthode d'accès"
 
-#: sql_help.c:5239
+#: sql_help.c:5370
 msgid "remove an aggregate function"
 msgstr "supprimer une fonction d'agrégation"
 
-#: sql_help.c:5244
+#: sql_help.c:5376
 msgid "remove a cast"
 msgstr "supprimer un transtypage"
 
-#: sql_help.c:5249
+#: sql_help.c:5382
 msgid "remove a collation"
 msgstr "supprimer un collationnement"
 
-#: sql_help.c:5254
+#: sql_help.c:5388
 msgid "remove a conversion"
 msgstr "supprimer une conversion"
 
-#: sql_help.c:5259
+#: sql_help.c:5394
 msgid "remove a database"
 msgstr "supprimer une base de données"
 
-#: sql_help.c:5264
+#: sql_help.c:5400
 msgid "remove a domain"
 msgstr "supprimer un domaine"
 
-#: sql_help.c:5269
+#: sql_help.c:5406
 msgid "remove an event trigger"
 msgstr "supprimer un trigger sur évènement"
 
-#: sql_help.c:5274
+#: sql_help.c:5412
 msgid "remove an extension"
 msgstr "supprimer une extension"
 
-#: sql_help.c:5279
+#: sql_help.c:5418
 msgid "remove a foreign-data wrapper"
 msgstr "supprimer un wrapper de données distantes"
 
-#: sql_help.c:5284
+#: sql_help.c:5424
 msgid "remove a foreign table"
 msgstr "supprimer une table distante"
 
-#: sql_help.c:5289
+#: sql_help.c:5430
 msgid "remove a function"
 msgstr "supprimer une fonction"
 
-#: sql_help.c:5294 sql_help.c:5349 sql_help.c:5434
+#: sql_help.c:5436 sql_help.c:5502 sql_help.c:5604
 msgid "remove a database role"
 msgstr "supprimer un rôle de la base de données"
 
-#: sql_help.c:5299
+#: sql_help.c:5442
 msgid "remove an index"
 msgstr "supprimer un index"
 
-#: sql_help.c:5304
+#: sql_help.c:5448
 msgid "remove a procedural language"
 msgstr "supprimer un langage procédural"
 
-#: sql_help.c:5309
+#: sql_help.c:5454
 msgid "remove a materialized view"
 msgstr "supprimer une vue matérialisée"
 
-#: sql_help.c:5314
+#: sql_help.c:5460
 msgid "remove an operator"
 msgstr "supprimer un opérateur"
 
-#: sql_help.c:5319
+#: sql_help.c:5466
 msgid "remove an operator class"
 msgstr "supprimer une classe d'opérateur"
 
-#: sql_help.c:5324
+#: sql_help.c:5472
 msgid "remove an operator family"
 msgstr "supprimer une famille d'opérateur"
 
-#: sql_help.c:5329
+#: sql_help.c:5478
 msgid "remove database objects owned by a database role"
 msgstr "supprimer les objets appartenant à un rôle"
 
-#: sql_help.c:5334
+#: sql_help.c:5484
 msgid "remove a row level security policy from a table"
 msgstr "supprimer une nouvelle politique de sécurité au niveau ligne pour une table"
 
-#: sql_help.c:5339
+#: sql_help.c:5490
 msgid "remove a procedure"
 msgstr "supprimer une procédure"
 
-#: sql_help.c:5344
+#: sql_help.c:5496
 msgid "remove a publication"
 msgstr "supprimer une publication"
 
-#: sql_help.c:5354
+#: sql_help.c:5508
 msgid "remove a routine"
 msgstr "supprimer une routine"
 
-#: sql_help.c:5359
+#: sql_help.c:5514
 msgid "remove a rewrite rule"
 msgstr "supprimer une règle de réécriture"
 
-#: sql_help.c:5364
+#: sql_help.c:5520
 msgid "remove a schema"
 msgstr "supprimer un schéma"
 
-#: sql_help.c:5369
+#: sql_help.c:5526
 msgid "remove a sequence"
 msgstr "supprimer une séquence"
 
-#: sql_help.c:5374
+#: sql_help.c:5532
 msgid "remove a foreign server descriptor"
 msgstr "supprimer un descripteur de serveur distant"
 
-#: sql_help.c:5379
+#: sql_help.c:5538
 msgid "remove extended statistics"
 msgstr "supprimer des statistiques étendues"
 
-#: sql_help.c:5384
+#: sql_help.c:5544
 msgid "remove a subscription"
 msgstr "supprimer une souscription"
 
-#: sql_help.c:5389
+#: sql_help.c:5550
 msgid "remove a table"
 msgstr "supprimer une table"
 
-#: sql_help.c:5394
+#: sql_help.c:5556
 msgid "remove a tablespace"
 msgstr "supprimer un tablespace"
 
-#: sql_help.c:5399
+#: sql_help.c:5562
 msgid "remove a text search configuration"
 msgstr "supprimer une configuration de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:5404
+#: sql_help.c:5568
 msgid "remove a text search dictionary"
 msgstr "supprimer un dictionnaire de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:5409
+#: sql_help.c:5574
 msgid "remove a text search parser"
 msgstr "supprimer un analyseur de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:5414
+#: sql_help.c:5580
 msgid "remove a text search template"
 msgstr "supprimer un modèle de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:5419
+#: sql_help.c:5586
 msgid "remove a transform"
 msgstr "supprimer une transformation"
 
-#: sql_help.c:5424
+#: sql_help.c:5592
 msgid "remove a trigger"
 msgstr "supprimer un trigger"
 
-#: sql_help.c:5429
+#: sql_help.c:5598
 msgid "remove a data type"
 msgstr "supprimer un type de données"
 
-#: sql_help.c:5439
+#: sql_help.c:5610
 msgid "remove a user mapping for a foreign server"
 msgstr "supprime une correspondance utilisateur pour un serveur distant"
 
-#: sql_help.c:5444
+#: sql_help.c:5616
 msgid "remove a view"
 msgstr "supprimer une vue"
 
-#: sql_help.c:5454
+#: sql_help.c:5628
 msgid "execute a prepared statement"
 msgstr "exécuter une instruction préparée"
 
-#: sql_help.c:5459
+#: sql_help.c:5634
 msgid "show the execution plan of a statement"
 msgstr "afficher le plan d'exécution d'une instruction"
 
-#: sql_help.c:5464
+#: sql_help.c:5640
 msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
 msgstr "extraire certaines lignes d'une requête à l'aide d'un curseur"
 
-#: sql_help.c:5469
+#: sql_help.c:5646
 msgid "define access privileges"
 msgstr "définir des privilèges d'accès"
 
-#: sql_help.c:5474
+#: sql_help.c:5652
 msgid "import table definitions from a foreign server"
 msgstr "importer la définition d'une table à partir d'un serveur distant"
 
-#: sql_help.c:5479
+#: sql_help.c:5658
 msgid "create new rows in a table"
 msgstr "créer de nouvelles lignes dans une table"
 
-#: sql_help.c:5484
+#: sql_help.c:5664
 msgid "listen for a notification"
 msgstr "se mettre à l'écoute d'une notification"
 
-#: sql_help.c:5489
+#: sql_help.c:5670
 msgid "load a shared library file"
 msgstr "charger un fichier de bibliothèque partagée"
 
-#: sql_help.c:5494
+#: sql_help.c:5676
 msgid "lock a table"
 msgstr "verrouiller une table"
 
-#: sql_help.c:5499
+#: sql_help.c:5682
 msgid "position a cursor"
 msgstr "positionner un curseur"
 
-#: sql_help.c:5504
+#: sql_help.c:5688
 msgid "generate a notification"
 msgstr "engendrer une notification"
 
-#: sql_help.c:5509
+#: sql_help.c:5694
 msgid "prepare a statement for execution"
 msgstr "préparer une instruction pour exécution"
 
-#: sql_help.c:5514
+#: sql_help.c:5700
 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
 msgstr "préparer la transaction en cours pour une validation en deux phases"
 
-#: sql_help.c:5519
+#: sql_help.c:5706
 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
 msgstr "changer le propriétaire des objets d'un rôle"
 
-#: sql_help.c:5524
+#: sql_help.c:5712
 msgid "replace the contents of a materialized view"
 msgstr "remplacer le contenu d'une vue matérialisée"
 
-#: sql_help.c:5529
+#: sql_help.c:5718
 msgid "rebuild indexes"
 msgstr "reconstruire des index"
 
-#: sql_help.c:5534
+#: sql_help.c:5724
 msgid "destroy a previously defined savepoint"
 msgstr "détruire un point de retournement précédemment défini"
 
-#: sql_help.c:5539
+#: sql_help.c:5730
 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
 msgstr "réinitialiser un paramètre d'exécution à sa valeur par défaut"
 
-#: sql_help.c:5544
+#: sql_help.c:5736
 msgid "remove access privileges"
 msgstr "supprimer des privilèges d'accès"
 
-#: sql_help.c:5554
+#: sql_help.c:5748
 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
 msgstr ""
 "annuler une transaction précédemment préparée pour une validation en deux\n"
 "phases"
 
-#: sql_help.c:5559
+#: sql_help.c:5754
 msgid "roll back to a savepoint"
 msgstr "annuler jusqu'au point de retournement"
 
-#: sql_help.c:5564
+#: sql_help.c:5760
 msgid "define a new savepoint within the current transaction"
 msgstr "définir un nouveau point de retournement pour la transaction en cours"
 
-#: sql_help.c:5569
+#: sql_help.c:5766
 msgid "define or change a security label applied to an object"
 msgstr "définir ou modifier un label de sécurité à un objet"
 
-#: sql_help.c:5574 sql_help.c:5619 sql_help.c:5649
+#: sql_help.c:5772 sql_help.c:5826 sql_help.c:5862
 msgid "retrieve rows from a table or view"
 msgstr "extraire des lignes d'une table ou d'une vue"
 
-#: sql_help.c:5584
+#: sql_help.c:5784
 msgid "change a run-time parameter"
 msgstr "modifier un paramètre d'exécution"
 
-#: sql_help.c:5589
+#: sql_help.c:5790
 msgid "set constraint check timing for the current transaction"
 msgstr "définir le moment de la vérification des contraintes pour la transaction en cours"
 
-#: sql_help.c:5594
+#: sql_help.c:5796
 msgid "set the current user identifier of the current session"
 msgstr "définir l'identifiant actuel de l'utilisateur de la session courante"
 
-#: sql_help.c:5599
+#: sql_help.c:5802
 msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
 msgstr ""
 "définir l'identifiant de l'utilisateur de session et l'identifiant actuel de\n"
 "l'utilisateur de la session courante"
 
-#: sql_help.c:5604
+#: sql_help.c:5808
 msgid "set the characteristics of the current transaction"
 msgstr "définir les caractéristiques de la transaction en cours"
 
-#: sql_help.c:5609
+#: sql_help.c:5814
 msgid "show the value of a run-time parameter"
 msgstr "afficher la valeur d'un paramètre d'exécution"
 
-#: sql_help.c:5624
+#: sql_help.c:5832
 msgid "empty a table or set of tables"
 msgstr "vider une table ou un ensemble de tables"
 
-#: sql_help.c:5629
+#: sql_help.c:5838
 msgid "stop listening for a notification"
 msgstr "arrêter l'écoute d'une notification"
 
-#: sql_help.c:5634
+#: sql_help.c:5844
 msgid "update rows of a table"
 msgstr "actualiser les lignes d'une table"
 
-#: sql_help.c:5639
+#: sql_help.c:5850
 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
 msgstr "compacter et optionnellement analyser une base de données"
 
-#: sql_help.c:5644
+#: sql_help.c:5856
 msgid "compute a set of rows"
 msgstr "calculer un ensemble de lignes"
 
-#: startup.c:190
+#: startup.c:216
 #, c-format
-msgid "%s: -1 can only be used in non-interactive mode\n"
-msgstr "%s p: -1 peut seulement être utilisé dans un mode non intéractif\n"
+msgid "-1 can only be used in non-interactive mode"
+msgstr "-1 peut seulement être utilisé dans un mode non interactif"
 
-#: startup.c:305
+#: startup.c:303
 #, c-format
-msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le journal applicatif « %s » : %s\n"
+msgid "could not connect to server: %s"
+msgstr "n'a pas pu se connecter au serveur : %s"
 
-#: startup.c:412
+#: startup.c:331
+#, c-format
+msgid "could not open log file \"%s\": %m"
+msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier applicatif « %s » : %m"
+
+#: startup.c:443
 #, c-format
 msgid ""
 "Type \"help\" for help.\n"
@@ -6150,319 +6310,370 @@ msgstr ""
 "Saisissez « help » pour l'aide.\n"
 "\n"
 
-#: startup.c:561
+#: startup.c:593
 #, c-format
-msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n"
-msgstr "%s : n'a pas pu configurer le paramètre d'impression « %s »\n"
+msgid "could not set printing parameter \"%s\""
+msgstr "n'a pas pu configurer le paramètre d'impression « %s »"
 
-#: startup.c:663
+#: startup.c:701
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n"
 
-#: startup.c:680
+#: startup.c:718
 #, c-format
-msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
-msgstr "%s : attention : option supplémentaire « %s » ignorée\n"
+msgid "extra command-line argument \"%s\" ignored"
+msgstr "option supplémentaire « %s » ignorée"
 
-#: startup.c:729
+#: startup.c:767
 #, c-format
-msgid "%s: could not find own program executable\n"
-msgstr "%s : n'a pas pu trouver son propre exécutable\n"
+msgid "could not find own program executable"
+msgstr "n'a pas pu trouver son propre exécutable"
 
-#: tab-complete.c:4497
+#: tab-complete.c:4408
 #, c-format
 msgid ""
 "tab completion query failed: %s\n"
 "Query was:\n"
-"%s\n"
+"%s"
 msgstr ""
 "la complétion de la requête a échoué : %s\n"
 "La requête était :\n"
-"%s\n"
+"%s"
 
-#: variables.c:139
+#: variables.c:141
 #, c-format
-msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\": Boolean expected\n"
-msgstr "valeur « %s » non reconnue pour « %s » : booléen attendu\n"
+msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\": Boolean expected"
+msgstr "valeur « %s » non reconnue pour « %s » : booléen attendu"
 
-#: variables.c:176
+#: variables.c:178
 #, c-format
-msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\": integer expected\n"
-msgstr "valeur « %s » invalide pour « %s » : entier attendu\n"
+msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\": integer expected"
+msgstr "valeur « %s » invalide pour « %s » : entier attendu"
 
-#: variables.c:224
+#: variables.c:226
 #, c-format
-msgid "invalid variable name: \"%s\"\n"
-msgstr "nom de variable « %s » invalide\n"
+msgid "invalid variable name: \"%s\""
+msgstr "nom de variable « %s » invalide"
 
-#: variables.c:393
+#: variables.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "unrecognized value \"%s\" for \"%s\"\n"
-"Available values are: %s.\n"
+"Available values are: %s."
 msgstr ""
 "valeur « %s » non reconnue pour « %s »\n"
-"Les valeurs disponibles sont : %s.\n"
+"Les valeurs disponibles sont : %s."
 
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Valeur"
+#~ msgid "normal"
+#~ msgstr "normal"
 
-#~ msgid "statistic_type"
-#~ msgstr "type_statistique"
+#~ msgid "Procedure"
+#~ msgstr "Procédure"
 
-#~ msgid "serialtype"
-#~ msgstr "serialtype"
+#~ msgid "  SERVER_VERSION_NAME  server's version (short string)\n"
+#~ msgstr "  SERVER_VERSION_NAME  version du serveur (chaîne courte)\n"
 
-#~ msgid "SSL connection (unknown cipher)\n"
-#~ msgstr "Connexion SSL (chiffrement inconnu)\n"
+#~ msgid "  VERSION            psql's version (verbose string)\n"
+#~ msgstr "  VERSION            version de psql (chaîne verbeuse)\n"
 
-#~ msgid "  -?, --help               show this help, then exit\n"
-#~ msgstr "  -?, --help                 affiche cette aide puis quitte\n"
+#~ msgid "  VERSION_NAME       psql's version (short string)\n"
+#~ msgstr "  VERSION_NAME       version de psql (chaîne courte)\n"
 
-#~ msgid "(No rows)\n"
-#~ msgstr "(Aucune ligne)\n"
+#~ msgid "  VERSION_NUM        psql's version (numeric format)\n"
+#~ msgstr "  VERSION_NUM        version de psql (format numérique)\n"
 
-#~ msgid "    \"%s\""
-#~ msgstr "    « %s »"
+#~ msgid "attribute"
+#~ msgstr "attribut"
 
-#~ msgid "?%c? \"%s.%s\""
-#~ msgstr "?%c? « %s.%s »"
+#~ msgid "No per-database role settings support in this server version.\n"
+#~ msgstr "Pas de supprot des paramètres rôle par base de données pour la version de ce serveur.\n"
 
-#~ msgid "Access privileges for database \"%s\""
-#~ msgstr "Droits d'accès pour la base de données « %s »"
+#~ msgid "No matching settings found.\n"
+#~ msgstr "Aucun paramètre correspondant trouvé.\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING:  You are connected to a server with major version %d.%d,\n"
-#~ "but your %s client is major version %d.%d.  Some backslash commands,\n"
-#~ "such as \\d, might not work properly.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ATTENTION : vous êtes connecté sur un serveur dont la version majeure est\n"
-#~ "%d.%d alors que votre client %s est en version majeure %d.%d. Certaines\n"
-#~ "commandes avec antislashs, comme \\d, peuvent ne pas fonctionner\n"
-#~ "correctement.\n"
-#~ "\n"
+#~ msgid "No settings found.\n"
+#~ msgstr "Aucun paramètre trouvé.\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bienvenue dans %s %s, l'interface interactive de PostgreSQL.\n"
-#~ "\n"
+#~ msgid "No matching relations found.\n"
+#~ msgstr "Aucune relation correspondante trouvée.\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to %s %s (server %s), the PostgreSQL interactive terminal.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bienvenue dans %s %s (serveur %s), l'interface interactive de PostgreSQL.\n"
-#~ "\n"
+#~ msgid "No relations found.\n"
+#~ msgstr "Aucune relation trouvée.\n"
 
-#~ msgid "Copy, Large Object\n"
-#~ msgstr "Copie, « Large Object »\n"
+#~ msgid "Password encryption failed.\n"
+#~ msgstr "Échec du chiffrement du mot de passe.\n"
 
-#~ msgid "  \\z [PATTERN]   list table, view, and sequence access privileges (same as \\dp)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  \\z [MODÈLE]          affiche la liste des privilèges d'accès aux tables,\n"
-#~ "                       vues et séquences (identique à \\dp)\n"
+#~ msgid "\\%s: error while setting variable\n"
+#~ msgstr "\\%s : erreur lors de l'initialisation de la variable\n"
 
-#~ msgid "  \\l             list all databases (add \"+\" for more detail)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  \\l                   affiche la liste des bases de données (ajouter « + »\n"
-#~ "                       pour plus de détails)\n"
+#~ msgid "+ opt(%d) = |%s|\n"
+#~ msgstr "+ opt(%d) = |%s|\n"
 
-#~ msgid "  \\dT [PATTERN]  list data types (add \"+\" for more detail)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  \\dT [MODÈLE]         affiche la liste des types de données (ajouter « + »\n"
-#~ "                       pour plus de détails)\n"
+#~ msgid "could not set variable \"%s\"\n"
+#~ msgstr "n'a pas pu initialiser la variable « %s »\n"
 
-#~ msgid "  \\dn [PATTERN]  list schemas (add \"+\" for more detail)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  \\dn [MODÈLE]         affiche la liste des schémas (ajouter « + » pour\n"
-#~ "                       plus de détails)\n"
+#~ msgid "Modifiers"
+#~ msgstr "Modificateurs"
 
-#~ msgid "  \\dFp [PATTERN] list text search parsers (add \"+\" for more detail)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  \\dFp [MODÈLE]        affiche la liste des analyseurs de la recherche de\n"
-#~ "                       texte (ajouter « + » pour plus de détails)\n"
+#~ msgid "collate %s"
+#~ msgstr "collationnement %s"
 
-#~ msgid "  \\dFd [PATTERN] list text search dictionaries (add \"+\" for more detail)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  \\dFd [MODÈLE]        affiche la liste des dictionnaires de la recherche\n"
-#~ "                       de texte (ajouter « + » pour plus de détails)\n"
+#~ msgid "not null"
+#~ msgstr "non NULL"
 
-#~ msgid "  \\df [PATTERN]  list functions (add \"+\" for more detail)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  \\df [MODÈLE]         affiche la liste des fonctions (ajouter « + » pour\n"
-#~ "                       plus de détails)\n"
+#~ msgid "default %s"
+#~ msgstr "Par défaut, %s"
 
-#~ msgid "  \\db [PATTERN]  list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  \\db [MODÈLE]         affiche la liste des tablespaces (ajouter « + » pour\n"
-#~ "                       plus de détails)\n"
+#~ msgid "Modifier"
+#~ msgstr "Modificateur"
 
-#~ msgid ""
-#~ "  \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n"
-#~ "                 list tables/indexes/sequences/views/system tables\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  \\d{t|i|s|v|S} [MODÈLE] (ajouter « + » pour plus de détails)\n"
-#~ "                       affiche la liste des\n"
-#~ "                       tables/index/séquences/vues/tables système\n"
+#~ msgid "Object Description"
+#~ msgstr "Description d'un objet"
 
-#~ msgid "(1 row)"
-#~ msgid_plural "(%lu rows)"
-#~ msgstr[0] "(1 ligne)"
-#~ msgstr[1] "(%lu lignes)"
+#~ msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
+#~ msgstr "%s : n'a pas pu initialiser la variable « %s »\n"
 
-#~ msgid "  \"%s\" IN %s %s"
-#~ msgstr "  \"%s\" DANS %s %s"
+#~ msgid "Watch every %lds\t%s"
+#~ msgstr "Vérifier chaque %lds\t%s"
 
-#~ msgid "number"
-#~ msgstr "numéro"
+#~ msgid "Showing locale-adjusted numeric output."
+#~ msgstr "Affichage de la sortie numérique adaptée à la locale."
 
-#~ msgid "rolename"
-#~ msgstr "nom_rôle"
+#~ msgid "Showing only tuples."
+#~ msgstr "Affichage des tuples seuls."
 
-#~ msgid "Exclusion constraints:"
-#~ msgstr "Contraintes d'exclusion :"
+#~ msgid "could not get current user name: %s\n"
+#~ msgstr "n'a pas pu obtenir le nom d'utilisateur courant : %s\n"
 
-#~ msgid "define a new constraint trigger"
-#~ msgstr "définir une nouvelle contrainte de déclenchement"
+#~ msgid "agg_name"
+#~ msgstr "nom_d_agrégat"
 
-#~ msgid " as user \"%s\""
-#~ msgstr " comme utilisateur « %s »"
+#~ msgid "agg_type"
+#~ msgstr "type_aggrégat"
 
-#~ msgid " at port \"%s\""
-#~ msgstr " sur le port « %s »"
+#~ msgid "input_data_type"
+#~ msgstr "type_de_données_en_entrée"
 
-#~ msgid " on host \"%s\""
-#~ msgstr " sur l'hôte « %s »"
+#~ msgid "could not change directory to \"%s\""
+#~ msgstr "n'a pas pu accéder au répertoire « %s »"
 
-#~ msgid "tablespace"
-#~ msgstr "tablespace"
+#~ msgid "%s: pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
+#~ msgstr "%s : pg_strdup : ne peut pas dupliquer le pointeur null (erreur interne)\n"
 
-#~ msgid "new_column"
-#~ msgstr "nouvelle_colonne"
+#~ msgid "  \\l[+]                  list all databases\n"
+#~ msgstr "  \\l[+]                affiche la liste des bases de données\n"
 
-#~ msgid "column"
-#~ msgstr "colonne"
+#~ msgid "\\%s: error\n"
+#~ msgstr "\\%s : erreur\n"
 
-#~ msgid "data type"
-#~ msgstr "type de données"
+#~ msgid "\\copy: %s"
+#~ msgstr "\\copy : %s"
 
-#~ msgid "contains support for command-line editing"
-#~ msgstr "contient une gestion avancée de la ligne de commande"
+#~ msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n"
+#~ msgstr "\\copy : réponse inattendue (%d)\n"
+
+#~ msgid "  --help                   show this help, then exit\n"
+#~ msgstr "  --help          affiche cette aide, puis quitte\n"
 
 #~ msgid "  --version                output version information, then exit\n"
 #~ msgstr "  --version       affiche la version, puis quitte\n"
 
-#~ msgid "  --help                   show this help, then exit\n"
-#~ msgstr "  --help          affiche cette aide, puis quitte\n"
+#~ msgid "contains support for command-line editing"
+#~ msgstr "contient une gestion avancée de la ligne de commande"
 
-#~ msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n"
-#~ msgstr "\\copy : réponse inattendue (%d)\n"
+#~ msgid "data type"
+#~ msgstr "type de données"
 
-#~ msgid "\\copy: %s"
-#~ msgstr "\\copy : %s"
+#~ msgid "column"
+#~ msgstr "colonne"
 
-#~ msgid "\\%s: error\n"
-#~ msgstr "\\%s : erreur\n"
+#~ msgid "new_column"
+#~ msgstr "nouvelle_colonne"
 
-#~ msgid "  \\l[+]                  list all databases\n"
-#~ msgstr "  \\l[+]                affiche la liste des bases de données\n"
+#~ msgid "tablespace"
+#~ msgstr "tablespace"
 
-#~ msgid "%s: pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
-#~ msgstr "%s : pg_strdup : ne peut pas dupliquer le pointeur null (erreur interne)\n"
+#~ msgid " on host \"%s\""
+#~ msgstr " sur l'hôte « %s »"
 
-#~ msgid "could not change directory to \"%s\""
-#~ msgstr "n'a pas pu accéder au répertoire « %s »"
+#~ msgid " at port \"%s\""
+#~ msgstr " sur le port « %s »"
 
-#~ msgid "input_data_type"
-#~ msgstr "type_de_données_en_entrée"
+#~ msgid " as user \"%s\""
+#~ msgstr " comme utilisateur « %s »"
 
-#~ msgid "agg_type"
-#~ msgstr "type_aggrégat"
+#~ msgid "define a new constraint trigger"
+#~ msgstr "définir une nouvelle contrainte de déclenchement"
 
-#~ msgid "agg_name"
-#~ msgstr "nom_d_agrégat"
+#~ msgid "Exclusion constraints:"
+#~ msgstr "Contraintes d'exclusion :"
 
-#~ msgid "could not get current user name: %s\n"
-#~ msgstr "n'a pas pu obtenir le nom d'utilisateur courant : %s\n"
+#~ msgid "rolename"
+#~ msgstr "nom_rôle"
 
-#~ msgid "Showing only tuples."
-#~ msgstr "Affichage des tuples seuls."
+#~ msgid "number"
+#~ msgstr "numéro"
 
-#~ msgid "Showing locale-adjusted numeric output."
-#~ msgstr "Affichage de la sortie numérique adaptée à la locale."
+#~ msgid "  \"%s\" IN %s %s"
+#~ msgstr "  \"%s\" DANS %s %s"
 
-#~ msgid "Watch every %lds\t%s"
-#~ msgstr "Vérifier chaque %lds\t%s"
+#~ msgid "(1 row)"
+#~ msgid_plural "(%lu rows)"
+#~ msgstr[0] "(1 ligne)"
+#~ msgstr[1] "(%lu lignes)"
 
-#~ msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
-#~ msgstr "%s : n'a pas pu initialiser la variable « %s »\n"
+#~ msgid ""
+#~ "  \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n"
+#~ "                 list tables/indexes/sequences/views/system tables\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  \\d{t|i|s|v|S} [MODÈLE] (ajouter « + » pour plus de détails)\n"
+#~ "                       affiche la liste des\n"
+#~ "                       tables/index/séquences/vues/tables système\n"
 
-#~ msgid "Object Description"
-#~ msgstr "Description d'un objet"
+#~ msgid "  \\db [PATTERN]  list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  \\db [MODÈLE]         affiche la liste des tablespaces (ajouter « + » pour\n"
+#~ "                       plus de détails)\n"
 
-#~ msgid "Modifier"
-#~ msgstr "Modificateur"
+#~ msgid "  \\df [PATTERN]  list functions (add \"+\" for more detail)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  \\df [MODÈLE]         affiche la liste des fonctions (ajouter « + » pour\n"
+#~ "                       plus de détails)\n"
 
-#~ msgid "default %s"
-#~ msgstr "Par défaut, %s"
+#~ msgid "  \\dFd [PATTERN] list text search dictionaries (add \"+\" for more detail)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  \\dFd [MODÈLE]        affiche la liste des dictionnaires de la recherche\n"
+#~ "                       de texte (ajouter « + » pour plus de détails)\n"
 
-#~ msgid "not null"
-#~ msgstr "non NULL"
+#~ msgid "  \\dFp [PATTERN] list text search parsers (add \"+\" for more detail)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  \\dFp [MODÈLE]        affiche la liste des analyseurs de la recherche de\n"
+#~ "                       texte (ajouter « + » pour plus de détails)\n"
 
-#~ msgid "collate %s"
-#~ msgstr "collationnement %s"
+#~ msgid "  \\dn [PATTERN]  list schemas (add \"+\" for more detail)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  \\dn [MODÈLE]         affiche la liste des schémas (ajouter « + » pour\n"
+#~ "                       plus de détails)\n"
 
-#~ msgid "Modifiers"
-#~ msgstr "Modificateurs"
+#~ msgid "  \\dT [PATTERN]  list data types (add \"+\" for more detail)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  \\dT [MODÈLE]         affiche la liste des types de données (ajouter « + »\n"
+#~ "                       pour plus de détails)\n"
 
-#~ msgid "could not set variable \"%s\"\n"
-#~ msgstr "n'a pas pu initialiser la variable « %s »\n"
+#~ msgid "  \\l             list all databases (add \"+\" for more detail)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  \\l                   affiche la liste des bases de données (ajouter « + »\n"
+#~ "                       pour plus de détails)\n"
 
-#~ msgid "+ opt(%d) = |%s|\n"
-#~ msgstr "+ opt(%d) = |%s|\n"
+#~ msgid "  \\z [PATTERN]   list table, view, and sequence access privileges (same as \\dp)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  \\z [MODÈLE]          affiche la liste des privilèges d'accès aux tables,\n"
+#~ "                       vues et séquences (identique à \\dp)\n"
 
-#~ msgid "\\%s: error while setting variable\n"
-#~ msgstr "\\%s : erreur lors de l'initialisation de la variable\n"
+#~ msgid "Copy, Large Object\n"
+#~ msgstr "Copie, « Large Object »\n"
 
-#~ msgid "Password encryption failed.\n"
-#~ msgstr "Échec du chiffrement du mot de passe.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to %s %s (server %s), the PostgreSQL interactive terminal.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bienvenue dans %s %s (serveur %s), l'interface interactive de PostgreSQL.\n"
+#~ "\n"
 
-#~ msgid "No relations found.\n"
-#~ msgstr "Aucune relation trouvée.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bienvenue dans %s %s, l'interface interactive de PostgreSQL.\n"
+#~ "\n"
 
-#~ msgid "No matching relations found.\n"
-#~ msgstr "Aucune relation correspondante trouvée.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING:  You are connected to a server with major version %d.%d,\n"
+#~ "but your %s client is major version %d.%d.  Some backslash commands,\n"
+#~ "such as \\d, might not work properly.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ATTENTION : vous êtes connecté sur un serveur dont la version majeure est\n"
+#~ "%d.%d alors que votre client %s est en version majeure %d.%d. Certaines\n"
+#~ "commandes avec antislashs, comme \\d, peuvent ne pas fonctionner\n"
+#~ "correctement.\n"
+#~ "\n"
 
-#~ msgid "No settings found.\n"
-#~ msgstr "Aucun paramètre trouvé.\n"
+#~ msgid "Access privileges for database \"%s\""
+#~ msgstr "Droits d'accès pour la base de données « %s »"
 
-#~ msgid "No matching settings found.\n"
-#~ msgstr "Aucun paramètre correspondant trouvé.\n"
+#~ msgid "?%c? \"%s.%s\""
+#~ msgstr "?%c? « %s.%s »"
 
-#~ msgid "No per-database role settings support in this server version.\n"
-#~ msgstr "Pas de supprot des paramètres rôle par base de données pour la version de ce serveur.\n"
+#~ msgid "    \"%s\""
+#~ msgstr "    « %s »"
 
-#~ msgid "attribute"
-#~ msgstr "attribut"
+#~ msgid "(No rows)\n"
+#~ msgstr "(Aucune ligne)\n"
 
-#~ msgid "  VERSION_NUM        psql's version (numeric format)\n"
-#~ msgstr "  VERSION_NUM        version de psql (format numérique)\n"
+#~ msgid "  -?, --help               show this help, then exit\n"
+#~ msgstr "  -?, --help                 affiche cette aide puis quitte\n"
 
-#~ msgid "  VERSION_NAME       psql's version (short string)\n"
-#~ msgstr "  VERSION_NAME       version de psql (chaîne courte)\n"
+#~ msgid "SSL connection (unknown cipher)\n"
+#~ msgstr "Connexion SSL (chiffrement inconnu)\n"
 
-#~ msgid "  VERSION            psql's version (verbose string)\n"
-#~ msgstr "  VERSION            version de psql (chaîne verbeuse)\n"
+#~ msgid "serialtype"
+#~ msgstr "serialtype"
 
-#~ msgid "  SERVER_VERSION_NAME  server's version (short string)\n"
-#~ msgstr "  SERVER_VERSION_NAME  version du serveur (chaîne courte)\n"
+#~ msgid "statistic_type"
+#~ msgstr "type_statistique"
 
-#~ msgid "Procedure"
-#~ msgstr "Procédure"
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Valeur"
 
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "normal"
+#~ msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le journal applicatif « %s » : %s\n"
+
+#~ msgid "string_literal"
+#~ msgstr "littéral_chaîne"
+
+#~ msgid "unterminated quoted string\n"
+#~ msgstr "chaîne entre guillemets non terminée\n"
+
+#~ msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+#~ msgstr "Rapportez les bogues à <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+
+#~ msgid "%s\n"
+#~ msgstr "%s\n"
+
+#~ msgid "could not close pipe to external command: %s\n"
+#~ msgstr "n'a pas pu fermer le fichier pipe vers la commande externe : %s\n"
+
+#~ msgid "could not stat file \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "n'a pas pu tester le fichier « %s » : %s\n"
+
+#~ msgid "could not execute command \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "n'a pas pu exécuter la commande « %s » : %s\n"
+
+#~ msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier temporaire « %s » : %s\n"
+
+#~ msgid "%s: %s\n"
+#~ msgstr "%s : %s\n"
+
+#~ msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
+#~ msgstr "Commande \\%s invalide. Essayez \\? pour l'aide-mémoire.\n"
+
+#~ msgid "child process was terminated by signal %d"
+#~ msgstr "le processus fils a été terminé par le signal %d"
+
+#~ msgid "child process was terminated by signal %s"
+#~ msgstr "le processus fils a été terminé par le signal %s"
+
+#~ msgid "pclose failed: %s"
+#~ msgstr "échec de pclose : %s"
+
+#~ msgid "could not read symbolic link \"%s\""
+#~ msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique « %s »"
+
+#~ msgid "could not change directory to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "n'a pas pu changer le répertoire par « %s » : %s"
+
+#~ msgid "could not identify current directory: %s"
+#~ msgstr "n'a pas pu identifier le répertoire courant : %s"