ka: Translation updates
authorPeter Eisentraut <peter@eisentraut.org>
Fri, 21 Apr 2023 16:07:11 +0000 (18:07 +0200)
committerPeter Eisentraut <peter@eisentraut.org>
Fri, 21 Apr 2023 16:07:29 +0000 (18:07 +0200)
Author: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>

13 files changed:
ka/initdb.po
ka/libpq.po
ka/pg_basebackup.po
ka/pg_config.po
ka/pg_ctl.po
ka/pg_dump.po
ka/pg_rewind.po
ka/pg_upgrade.po
ka/pg_verifybackup.po
ka/pg_waldump.po
ka/pgscripts.po
ka/postgres.po
ka/psql.po

index 8078a2a5d9a33ab2c4dc4141c8565165e8568a0d..43f01cd640092517d9349366bf18c7fb62111433 100644 (file)
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL) 15\n"
+"Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL) 16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-17 06:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-17 10:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-19 11:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-20 08:18+0200\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
 #: ../../../src/common/logging.c:276
 #, c-format
@@ -38,85 +38,77 @@ msgstr "დეტალები: "
 msgid "hint: "
 msgstr "მინიშნება: "
 
-#: ../../common/exec.c:149 ../../common/exec.c:266 ../../common/exec.c:312
+#: ../../common/exec.c:172
 #, c-format
-msgid "could not identify current directory: %m"
-msgstr "á\83\9bá\83\98á\83\9bá\83\93á\83\98á\83\9cá\83\90á\83 á\83\94 á\83¡á\83\90á\83¥á\83\90á\83¦á\83\90á\83\9aá\83\93á\83\98á\83¡ á\83\98á\83\93á\83\94á\83\9cá\83¢á\83\98á\83¤á\83\98á\83\99á\83\90á\83ªá\83\98á\83\98á\83¡ á\83\9eá\83 á\83\9dá\83\91á\83\9aá\83\94á\83\9bá\83\90: %m"
+msgid "invalid binary \"%s\": %m"
+msgstr "á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98 á\83\91á\83\98á\83\9cá\83\90á\83 á\83£á\83\9aá\83\98 á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98 \"%s\": %m"
 
-#: ../../common/exec.c:168
+#: ../../common/exec.c:215
 #, c-format
-msgid "invalid binary \"%s\""
-msgstr "á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98 á\83\91á\83\98á\83\9cá\83\90á\83 á\83£á\83\9aá\83\98 á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98 \"%s\""
+msgid "could not read binary \"%s\": %m"
+msgstr "á\83\91á\83\98á\83\9cá\83\90á\83 á\83£á\83\9aá\83\98 á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98á\83¡ (%s) á\83¬á\83\90á\83\99á\83\98á\83\97á\83®á\83\95á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83ªá\83\93á\83\9dá\83\9bá\83\90: %m"
 
-#: ../../common/exec.c:218
-#, c-format
-msgid "could not read binary \"%s\""
-msgstr "ბინარული ფაილის (%s) წაკითხვის შეცდოა"
-
-#: ../../common/exec.c:226
+#: ../../common/exec.c:223
 #, c-format
 msgid "could not find a \"%s\" to execute"
 msgstr "გასაშვებად ფაილის \"%s\" პოვნა შეუძლებელია"
 
-#: ../../common/exec.c:282 ../../common/exec.c:321
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
-msgstr "საქაღალდის %s-ზე შეცვლის შეცდომა: %m"
-
-#: ../../common/exec.c:299
+#: ../../common/exec.c:250
 #, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
-msgstr "á\83¡á\83\98á\83\9bá\83\91á\83\9dá\83\9aá\83£á\83 á\83\98 á\83\91á\83\9bá\83\98á\83¡ \"%s\" á\83¬á\83\90á\83\99á\83\98á\83\97á\83®á\83\95ის შეცდომა: %m"
+msgid "could not resolve path \"%s\" to absolute form: %m"
+msgstr "á\83\91á\83\98á\83\9aá\83\98á\83\99á\83\98á\83¡ (\"%s\") á\83\90á\83\91á\83¡á\83\9dá\83\9aá\83£á\83¢á\83£á\83  á\83¤á\83\9dá\83 á\83\9bá\83\90á\83¨á\83\98 á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83®á\83¡á\83\9cის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/exec.c:422
+#: ../../common/exec.c:412
 #, c-format
 msgid "%s() failed: %m"
 msgstr "%s()-ის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/exec.c:560 ../../common/exec.c:605 ../../common/exec.c:697
-#: initdb.c:334
+#: ../../common/exec.c:550 ../../common/exec.c:595 ../../common/exec.c:687
+#: initdb.c:353
 #, c-format
 msgid "out of memory"
 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება"
 
 #: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75
-#: ../../common/fe_memutils.c:98 ../../common/fe_memutils.c:162
+#: ../../common/fe_memutils.c:98 ../../common/fe_memutils.c:161
 #, c-format
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება\n"
 
-#: ../../common/fe_memutils.c:92 ../../common/fe_memutils.c:154
+#: ../../common/fe_memutils.c:92 ../../common/fe_memutils.c:153
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
 msgstr "ნულოვანი მაჩვენებლის დუბლირება შეუძლებელია (შიდა შეცდომა)\n"
 
-#: ../../common/file_utils.c:87 ../../common/file_utils.c:451
+#: ../../common/file_utils.c:87 ../../common/file_utils.c:447
 #, c-format
 msgid "could not stat file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:166 ../../common/pgfnames.c:48
+#: ../../common/file_utils.c:162 ../../common/pgfnames.c:48
+#: ../../common/rmtree.c:63
 #, c-format
 msgid "could not open directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:200 ../../common/pgfnames.c:69
+#: ../../common/file_utils.c:196 ../../common/pgfnames.c:69
+#: ../../common/rmtree.c:104
 #, c-format
 msgid "could not read directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:232 ../../common/file_utils.c:291
-#: ../../common/file_utils.c:365
+#: ../../common/file_utils.c:228 ../../common/file_utils.c:287
+#: ../../common/file_utils.c:361
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:303 ../../common/file_utils.c:373
+#: ../../common/file_utils.c:299 ../../common/file_utils.c:369
 #, c-format
 msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:383
+#: ../../common/file_utils.c:379
 #, c-format
 msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %m"
@@ -126,55 +118,45 @@ msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %m"
 msgid "could not close directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის %s-ზე დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/restricted_token.c:64
-#, c-format
-msgid "could not load library \"%s\": error code %lu"
-msgstr "ბიბლიოთეკის (\"%s\") ჩატვირთვის შეცდომა: შეცდომის კოდი: %lu"
-
-#: ../../common/restricted_token.c:73
-#, c-format
-msgid "cannot create restricted tokens on this platform: error code %lu"
-msgstr "ამ პლატფორმაზე შეზღუდული კოდების შექმნა შეუძლებელია: შეცდომის კოდი %lu"
-
-#: ../../common/restricted_token.c:82
+#: ../../common/restricted_token.c:60
 #, c-format
 msgid "could not open process token: error code %lu"
 msgstr "პროცესის კოდის გახსნა შეუძლებელია: შეცდომის კოდი %lu"
 
-#: ../../common/restricted_token.c:97
+#: ../../common/restricted_token.c:74
 #, c-format
 msgid "could not allocate SIDs: error code %lu"
 msgstr "შეცდომა SSID-ების გამოყოფისას: შეცდომის კოდი %lu"
 
-#: ../../common/restricted_token.c:119
+#: ../../common/restricted_token.c:94
 #, c-format
 msgid "could not create restricted token: error code %lu"
 msgstr "შეზღუდული კოდის შექმნა ვერ მოხერხდა: შეცდომის კოდი %lu"
 
-#: ../../common/restricted_token.c:140
+#: ../../common/restricted_token.c:115
 #, c-format
 msgid "could not start process for command \"%s\": error code %lu"
 msgstr "„%s“ ბრძანების პროცესის დაწყება ვერ მოხერხდა: შეცდომის კოდი %lu"
 
-#: ../../common/restricted_token.c:178
+#: ../../common/restricted_token.c:153
 #, c-format
 msgid "could not re-execute with restricted token: error code %lu"
 msgstr "შეზღუდულ კოდის ხელახლა შესრულება ვერ მოხერხდა: შეცდომის კოდი %lu"
 
-#: ../../common/restricted_token.c:193
+#: ../../common/restricted_token.c:168
 #, c-format
 msgid "could not get exit code from subprocess: error code %lu"
 msgstr "ქვეპროცესიდან გასასვლელი კოდი ვერ მივიღე: შეცდომის კოდი %lu"
 
-#: ../../common/rmtree.c:79
+#: ../../common/rmtree.c:95
 #, c-format
-msgid "could not stat file or directory \"%s\": %m"
-msgstr "ფაილის ან საქაღალდის \"%s\" პოვნა შეუძლებელია: %m"
+msgid "could not unlink file \"%s\": %m"
+msgstr "ფაილის (%s) ბმულის მოხსნის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/rmtree.c:101 ../../common/rmtree.c:113
+#: ../../common/rmtree.c:122
 #, c-format
-msgid "could not remove file or directory \"%s\": %m"
-msgstr "á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83\90á\83\9c á\83¡á\83\90á\83¥á\83\90á\83¦á\83\90á\83\9aá\83\93á\83\94 â\80\9e%sâ\80\9c á\83\95á\83\94á\83  á\83¬á\83\90á\83\98á\83¨á\83\90á\83\9aა: %m"
+msgid "could not remove directory \"%s\": %m"
+msgstr "á\83¡á\83\90á\83¥á\83\90á\83¦á\83\90á\83\9aá\83\93á\83\98á\83¡ (\"%s\") á\83¬á\83\90á\83¨á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83ªá\83\93á\83\9dá\83\9bა: %m"
 
 #: ../../common/username.c:43
 #, c-format
@@ -190,307 +172,319 @@ msgstr "მომხმარებელი არ არსებობს"
 msgid "user name lookup failure: error code %lu"
 msgstr "მომხარებლის სახელის ამოხსნის პრობლემა: შეცდომის კოდი: %lu"
 
-#: ../../common/wait_error.c:45
+#: ../../common/wait_error.c:55
 #, c-format
 msgid "command not executable"
 msgstr "ბრძანება გაშვებადი არაა"
 
-#: ../../common/wait_error.c:49
+#: ../../common/wait_error.c:59
 #, c-format
 msgid "command not found"
 msgstr "ბრძანება ვერ ვიპოვე"
 
-#: ../../common/wait_error.c:54
+#: ../../common/wait_error.c:64
 #, c-format
 msgid "child process exited with exit code %d"
 msgstr "შვილეული პროცესი დასრულდა სტატუსით %d"
 
-#: ../../common/wait_error.c:62
+#: ../../common/wait_error.c:72
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
 msgstr "შვილეული პროცესი დასრულდა გამონაკლისით 0x%X"
 
-#: ../../common/wait_error.c:66
+#: ../../common/wait_error.c:76
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by signal %d: %s"
 msgstr "პროცესი გაჩერდა სიგნალით: %d: %s"
 
-#: ../../common/wait_error.c:72
+#: ../../common/wait_error.c:82
 #, c-format
 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 msgstr "შვილეული პროცესი დასრულდა უცნობი სტატუსით %d"
 
-#: ../../port/dirmod.c:221
+#: ../../port/dirmod.c:287
 #, c-format
 msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n"
 msgstr "\"%s\"-ისთვის შეერთების დაყენება ვერ მოხერხდა: %s\n"
 
-#: ../../port/dirmod.c:298
+#: ../../port/dirmod.c:367
 #, c-format
 msgid "could not get junction for \"%s\": %s\n"
 msgstr "\"%s\"-ისთვის შეერთების მიღება ვერ მოხერხდა: %s\n"
 
-#: initdb.c:464 initdb.c:1459
+#: initdb.c:622 initdb.c:1617
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
 msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: initdb.c:505 initdb.c:809 initdb.c:829
+#: initdb.c:666 initdb.c:970 initdb.c:990
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m"
 msgstr "ფაილის (\"%s\") ჩასაწერად გახსნა შეუძლებელია: %m"
 
-#: initdb.c:509 initdb.c:812 initdb.c:831
+#: initdb.c:670 initdb.c:973 initdb.c:992
 #, c-format
 msgid "could not write file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
 
-#: initdb.c:513
+#: initdb.c:674
 #, c-format
 msgid "could not close file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: initdb.c:529
+#: initdb.c:690
 #, c-format
 msgid "could not execute command \"%s\": %m"
 msgstr "ბრძანების (\"%s\") შესრულების შეცდომა: %m"
 
-#: initdb.c:547
+#: initdb.c:708
 #, c-format
 msgid "removing data directory \"%s\""
 msgstr "მონაცემების საქაღალდის წაშლა \"%s\""
 
-#: initdb.c:549
+#: initdb.c:710
 #, c-format
 msgid "failed to remove data directory"
 msgstr "მონაცემების საქაღალდის წაშლის შეცდომა"
 
-#: initdb.c:553
+#: initdb.c:714
 #, c-format
 msgid "removing contents of data directory \"%s\""
 msgstr "მონაცემების საქაღალდის შემცველობის წაშლა \"%s\""
 
-#: initdb.c:556
+#: initdb.c:717
 #, c-format
 msgid "failed to remove contents of data directory"
 msgstr "მონაცემების საქაღალდის შემცველობის წაშლის შეცდომა"
 
-#: initdb.c:561
+#: initdb.c:722
 #, c-format
 msgid "removing WAL directory \"%s\""
 msgstr "მიმდინარეობს WAL საქაღალდის წაშლა \"%s\""
 
-#: initdb.c:563
+#: initdb.c:724
 #, c-format
 msgid "failed to remove WAL directory"
 msgstr "შეცდომა WAL საქაღალდის წაშლისას"
 
-#: initdb.c:567
+#: initdb.c:728
 #, c-format
 msgid "removing contents of WAL directory \"%s\""
 msgstr "მიმდინარეობს WAL საქაღალდის (\"%s\") შემცველობის წაშლა"
 
-#: initdb.c:569
+#: initdb.c:730
 #, c-format
 msgid "failed to remove contents of WAL directory"
 msgstr "შეცდომა WAL საქაღალდის შემცველობის წაშლისას"
 
-#: initdb.c:576
+#: initdb.c:737
 #, c-format
 msgid "data directory \"%s\" not removed at user's request"
 msgstr "მონაცემების საქაღალდე \"%s\" მომხმარებლის მოთხოვნისას არ წაიშლება"
 
-#: initdb.c:580
+#: initdb.c:741
 #, c-format
 msgid "WAL directory \"%s\" not removed at user's request"
 msgstr "WAL საქაღალდე \"%s\" მომხმარებლის მოთხოვნისას არ წაიშლება"
 
-#: initdb.c:598
+#: initdb.c:759
 #, c-format
 msgid "cannot be run as root"
 msgstr "root-ით ვერ გაეშვება"
 
-#: initdb.c:599
+#: initdb.c:760
 #, c-format
-msgid ""
-"Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will own "
-"the server process."
-msgstr ""
-"შედით (ან გამოიყენეთ \"su\") არაპრივილეგირებული მომხმარებლით, რომელიც "
-"სერვერს პროცესის მფლობელი იქნება."
+msgid "Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will own the server process."
+msgstr "შედით (ან გამოიყენეთ \"su\") არაპრივილეგირებული მომხმარებლით, რომელიც სერვერს პროცესის მფლობელი იქნება."
 
-#: initdb.c:631
+#: initdb.c:792
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid server encoding name"
 msgstr "\"%s\" კოდირების სწორ სახელს არ წარმოადგენს"
 
-#: initdb.c:775
+#: initdb.c:936
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" does not exist"
 msgstr "ფაილი %s არ არსებობს"
 
-#: initdb.c:776 initdb.c:781 initdb.c:788
+#: initdb.c:937 initdb.c:942 initdb.c:949
 #, c-format
-msgid ""
-"This might mean you have a corrupted installation or identified the wrong "
-"directory with the invocation option -L."
-msgstr ""
-"შეიძლება ნიშნავდეს, რომ თქვენი დაყენებული ვერსია გაფუჭებულია ან -L -ს "
-"არასწორი საქაღალდე მიუთითეთ."
+msgid "This might mean you have a corrupted installation or identified the wrong directory with the invocation option -L."
+msgstr "შეიძლება ნიშნავდეს, რომ თქვენი დაყენებული ვერსია გაფუჭებულია ან -L -ს არასწორი საქაღალდე მიუთითეთ."
 
-#: initdb.c:780
+#: initdb.c:941
 #, c-format
 msgid "could not access file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) წვდომის შეცდომა: %m"
 
-#: initdb.c:787
+#: initdb.c:948
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is not a regular file"
 msgstr "ფაილ \"%s\" ჩვეულებრივი ფაილი არაა"
 
-#: initdb.c:922
+#: initdb.c:1081
 #, c-format
 msgid "selecting dynamic shared memory implementation ... "
 msgstr "დინამიკური გაზიარებული მეხსიერების იმპლემენტაციის არჩევა ... "
 
-#: initdb.c:931
+#: initdb.c:1090
 #, c-format
 msgid "selecting default max_connections ... "
 msgstr "ნაგულისხმები max_connections-ის არჩევა … "
 
-#: initdb.c:962
+#: initdb.c:1110
 #, c-format
 msgid "selecting default shared_buffers ... "
 msgstr "ნაგულისხმები shared_buffers-ის არჩევა … "
 
-#: initdb.c:996
+#: initdb.c:1133
 #, c-format
 msgid "selecting default time zone ... "
 msgstr "დროის ნაგულისხმები სარტყლის არჩევა … "
 
-#: initdb.c:1030
+#: initdb.c:1210
 msgid "creating configuration files ... "
 msgstr "კონფიგურაციის ფაილების შექმნა … "
 
-#: initdb.c:1188 initdb.c:1204 initdb.c:1287 initdb.c:1299
+#: initdb.c:1371 initdb.c:1385 initdb.c:1452 initdb.c:1463
 #, c-format
 msgid "could not change permissions of \"%s\": %m"
 msgstr "\"%s\"-ის წვდომების შეცვლის შეცდომა: %m"
 
-#: initdb.c:1319
+#: initdb.c:1481
 #, c-format
 msgid "running bootstrap script ... "
 msgstr "მოსამზადებელი სკრიპტის გაშვება ... "
 
-#: initdb.c:1331
+#: initdb.c:1493
 #, c-format
 msgid "input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s"
 msgstr "შეყვანილი ფაილი \"%s\" PostgreSQL %s -ს არ ეკუთვნის"
 
-#: initdb.c:1333
+#: initdb.c:1495
 #, c-format
 msgid "Specify the correct path using the option -L."
 msgstr "მიუთითეთ სწორი ბილიკი -L პარამეტრით."
 
-#: initdb.c:1437
+#: initdb.c:1595
 msgid "Enter new superuser password: "
 msgstr "შეიყვანეთ ზემომხმარებლის ახალი პაროლი: "
 
-#: initdb.c:1438
+#: initdb.c:1596
 msgid "Enter it again: "
 msgstr "შეიყვანეთ კდევ ერთხელ: "
 
-#: initdb.c:1441
+#: initdb.c:1599
 #, c-format
 msgid "Passwords didn't match.\n"
 msgstr "პაროლები არ ემთხვევა.\n"
 
-#: initdb.c:1465
+#: initdb.c:1623
 #, c-format
 msgid "could not read password from file \"%s\": %m"
 msgstr "პაროლის ფაილიდან (\"%s\") წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: initdb.c:1468
+#: initdb.c:1626
 #, c-format
 msgid "password file \"%s\" is empty"
 msgstr "პაროლის ფაილი (\"%s\") ცარიელია"
 
-#: initdb.c:1915
+#: initdb.c:2032
 #, c-format
 msgid "caught signal\n"
 msgstr "მიღებულია სიგნალი\n"
 
-#: initdb.c:1921
+#: initdb.c:2038
 #, c-format
 msgid "could not write to child process: %s\n"
 msgstr "შვილობილი პროცესისთვის ჩაწერის შეცდომა: %s\n"
 
-#: initdb.c:1929
+#: initdb.c:2046
 #, c-format
 msgid "ok\n"
 msgstr "დიახ\n"
 
-#: initdb.c:2018
+#: initdb.c:2135
 #, c-format
 msgid "setlocale() failed"
 msgstr "setlocale()-ის შეცდომა"
 
-#: initdb.c:2036
+#: initdb.c:2153
 #, c-format
 msgid "failed to restore old locale \"%s\""
 msgstr "ძველი ენის (\"%s\") აღდგენის შეცდომა"
 
-#: initdb.c:2043
+#: initdb.c:2160
 #, c-format
 msgid "invalid locale name \"%s\""
 msgstr "ენის არასწორი სახელი: \"%s\""
 
-#: initdb.c:2054
+#: initdb.c:2171
 #, c-format
 msgid "invalid locale settings; check LANG and LC_* environment variables"
 msgstr "ენის არასწორი პარამეტრები; გადაამოწმეთ გარემოს ცვლადები: LANG და LC_*"
 
-#: initdb.c:2080 initdb.c:2104
+#: initdb.c:2197 initdb.c:2221
 #, c-format
 msgid "encoding mismatch"
 msgstr "კოდირება არ ემთხვევა"
 
-#: initdb.c:2081
+#: initdb.c:2198
 #, c-format
-msgid ""
-"The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected locale "
-"uses (%s) do not match. This would lead to misbehavior in various character "
-"string processing functions."
-msgstr ""
-"თქვენ მიერ არჩეული კოდირება (%s) და კოდირება, რომელსაც არჩეული ენა იყენებს "
-"(%s) არ ემთხვევა. ეს სიმბოლოების სტრიქონების დამუშავების სხვადასხვა "
-"ფუნქციების არასწორ ქცევას გამოიწვევს."
+msgid "The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected locale uses (%s) do not match. This would lead to misbehavior in various character string processing functions."
+msgstr "თქვენ მიერ არჩეული კოდირება (%s) და კოდირება, რომელსაც არჩეული ენა იყენებს (%s) არ ემთხვევა. ეს სიმბოლოების სტრიქონების დამუშავების სხვადასხვა ფუნქციების არასწორ ქცევას გამოიწვევს."
 
-#: initdb.c:2086 initdb.c:2107
+#: initdb.c:2203 initdb.c:2224
 #, c-format
-msgid ""
-"Rerun %s and either do not specify an encoding explicitly, or choose a "
-"matching combination."
+msgid "Rerun %s and either do not specify an encoding explicitly, or choose a matching combination."
 msgstr "თავიდან გაუშვით %s და კოდირება ან არ მიუთითოთ, ან სწორად მიუთითეთ."
 
-#: initdb.c:2105
+#: initdb.c:2222
 #, c-format
 msgid "The encoding you selected (%s) is not supported with the ICU provider."
-msgstr ""
-"თქვენს მიერ შერჩეული კოდირება (%s) ICU -ის მომწოდებელთან ერთად "
-"მხარდაუჭერელია."
+msgstr "თქვენს მიერ შერჩეული კოდირება (%s) ICU -ის მომწოდებელთან ერთად მხარდაუჭერელია."
+
+#: initdb.c:2250 initdb.c:2323
+#, c-format
+msgid "could not get language from locale \"%s\": %s"
+msgstr "ლოკალიდან \"%s\" ენის მიღების შეცდომა: %s"
 
-#: initdb.c:2169
+#: initdb.c:2294
 #, c-format
-msgid "ICU locale must be specified"
-msgstr "á\83¡á\83\90á\83­á\83 á\83\9dá\83\90 ICU á\83\94á\83\9cá\83\98á\83¡ á\83\9bá\83\98á\83\97á\83\98á\83\97á\83\94á\83\91ა"
+msgid "could not convert locale name \"%s\" to language tag: %s"
+msgstr "á\83\9bá\83\93á\83\94á\83\91á\83\90á\83 á\83\94á\83\9dá\83\91á\83\98á\83¡ á\83\99á\83\9dá\83\93á\83\98á\83¡ \"%s\" á\83\94á\83\9cá\83\98á\83¡ á\83­á\83\93á\83\94á\83¨á\83\98 (%s) á\83\92á\83\90á\83\93á\83\90á\83§á\83\95á\83\90á\83\9cá\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83ªá\83\93á\83\9dá\83\9bა"
 
-#: initdb.c:2176
+#: initdb.c:2300 initdb.c:2353 initdb.c:2395 initdb.c:2475
 #, c-format
 msgid "ICU is not supported in this build"
 msgstr "ამ აგებაში ICU-ის მხარდაჭერა არ არსებბს"
 
-#: initdb.c:2187
+#: initdb.c:2350
+#, c-format
+msgid "locale \"%s\" has unknown language \"%s\""
+msgstr "ლოკალის \"%s\" ენა \"%s\" უცნობია"
+
+#: initdb.c:2377
+#, c-format
+msgid "could not open collator for default locale: %s"
+msgstr "ნაგულისხმები ლოკალისთვის კოლატორის გახსნის შეცდომა: %s"
+
+#: initdb.c:2386
+#, c-format
+msgid "could not determine default ICU locale"
+msgstr "ნაგულისხმები ICU ლოკალის დადგენა შეუძლებელია"
+
+#: initdb.c:2458
+#, c-format
+msgid "Using default ICU locale \"%s\".\n"
+msgstr "ვიყენებ ნაგულისხმებ ICU ლოკალს \"%s\".\n"
+
+#: initdb.c:2463
+#, c-format
+msgid "Using language tag \"%s\" for ICU locale \"%s\".\n"
+msgstr "ვიყენებ ენის ჭდეს \"%s\" ICU ლოკალისთვის \"%s\".\n"
+
+#: initdb.c:2486
 #, c-format
 msgid ""
 "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
@@ -499,17 +493,17 @@ msgstr ""
 "%s PostgreSQL ბაზის კლასერის ინიციალიზაციას ახდენს.\n"
 "\n"
 
-#: initdb.c:2188
+#: initdb.c:2487
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "გამოყენება:\n"
 
-#: initdb.c:2189
+#: initdb.c:2488
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
 msgstr "  %s [პარამეტრი]... [მონაცემებისსაქაღალდე]\n"
 
-#: initdb.c:2190
+#: initdb.c:2489
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -518,106 +512,89 @@ msgstr ""
 "\n"
 "პარამეტრები:\n"
 
-#: initdb.c:2191
+#: initdb.c:2490
 #, c-format
-msgid ""
-"  -A, --auth=METHOD         default authentication method for local "
-"connections\n"
-msgstr ""
-"  -A, --auth=მეთოდი         ავთენტიკაციის ნაგულისხმები მეთოდი ლოკალური "
-"შეერთებებისთვის\n"
+msgid "  -A, --auth=METHOD         default authentication method for local connections\n"
+msgstr "  -A, --auth=მეთოდი         ავთენტიკაციის ნაგულისხმები მეთოდი ლოკალური შეერთებებისთვის\n"
 
-#: initdb.c:2192
+#: initdb.c:2491
 #, c-format
-msgid ""
-"      --auth-host=METHOD    default authentication method for local TCP/IP "
-"connections\n"
-msgstr ""
-"      --auth-host=მეთოდი    ლოკალური TCP/IP შეერთების ავთენტიკაციის "
-"ნაგულისხმები მეთოდი\n"
+msgid "      --auth-host=METHOD    default authentication method for local TCP/IP connections\n"
+msgstr "      --auth-host=მეთოდი    ლოკალური TCP/IP შეერთების ავთენტიკაციის ნაგულისხმები მეთოდი\n"
 
-#: initdb.c:2193
+#: initdb.c:2492
 #, c-format
-msgid ""
-"      --auth-local=METHOD   default authentication method for local-socket "
-"connections\n"
-msgstr ""
-"      --auth-local=მეთოდი    ლოკალური სოკეტის შეერთების ავთენტიკაციის "
-"ნაგულისხმები მეთოდი\n"
+msgid "      --auth-local=METHOD   default authentication method for local-socket connections\n"
+msgstr "      --auth-local=მეთოდი    ლოკალური სოკეტის შეერთების ავთენტიკაციის ნაგულისხმები მეთოდი\n"
 
-#: initdb.c:2194
+#: initdb.c:2493
 #, c-format
 msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR     location for this database cluster\n"
 msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR     ბაზის კლასტერის მდებარეობა\n"
 
-#: initdb.c:2195
+#: initdb.c:2494
 #, c-format
 msgid "  -E, --encoding=ENCODING   set default encoding for new databases\n"
 msgstr "  -E, --encoding=კოდირება   ახალი ბაზების ნაგულისხმები კოდირება\n"
 
-#: initdb.c:2196
+#: initdb.c:2495
 #, c-format
-msgid ""
-"  -g, --allow-group-access  allow group read/execute on data directory\n"
-msgstr ""
-"  -g, --allow-group-access  მონაცემების საქაღალდეზე ჯგუფის კითხვა/გაშვების "
-"წვდომის დაყენება\n"
+msgid "  -g, --allow-group-access  allow group read/execute on data directory\n"
+msgstr "  -g, --allow-group-access  მონაცემების საქაღალდეზე ჯგუფის კითხვა/გაშვების წვდომის დაყენება\n"
 
-#: initdb.c:2197
+#: initdb.c:2496
 #, c-format
 msgid "      --icu-locale=LOCALE   set ICU locale ID for new databases\n"
 msgstr "      --icu-locale=კოდირება   ICU ენის ID ახალი ბაზებისთვის\n"
 
-#: initdb.c:2198
+#: initdb.c:2497
+#, c-format
+msgid "      --icu-rules=RULES     set additional ICU collation rules for new databases\n"
+msgstr "      --icu-rules=წესები   ახალი ბაზებისთვის დამატებითი ICUკოლაციის წესების დაყენება\n"
+
+#: initdb.c:2498
 #, c-format
 msgid "  -k, --data-checksums      use data page checksums\n"
-msgstr ""
-"  -k, --data-checksums      მონაცემების გვერდის საკონტროლო ჯამების "
-"გამოყენება\n"
+msgstr "  -k, --data-checksums      მონაცემების გვერდის საკონტროლო ჯამების გამოყენება\n"
 
-#: initdb.c:2199
+#: initdb.c:2499
 #, c-format
 msgid "      --locale=LOCALE       set default locale for new databases\n"
 msgstr "      --locale=ენა       ახალი ბაზების ნაგულისხმები ენის დაყენება\n"
 
-#: initdb.c:2200
+#: initdb.c:2500
 #, c-format
 msgid ""
 "      --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n"
 "      --lc-monetary=, --lc-numeric=, --lc-time=LOCALE\n"
-"                            set default locale in the respective category "
-"for\n"
+"                            set default locale in the respective category for\n"
 "                            new databases (default taken from environment)\n"
 msgstr ""
 "      --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n"
 "      --lc-monetary=, --lc-numeric=, --lc-time=LOCALE\n"
 "                            დააყენეთ ნაგულისხმები ენა შესაბამის კატეგორიაში\n"
-"                            ახალი ბაზებისთვის (ნაგულისხმები აღებულია "
-"გარემოდან)\n"
+"                            ახალი ბაზებისთვის (ნაგულისხმები აღებულია გარემოდან)\n"
 
-#: initdb.c:2204
+#: initdb.c:2504
 #, c-format
 msgid "      --no-locale           equivalent to --locale=C\n"
 msgstr "      --no-locale           იგივე, რაც --locale=C\n"
 
-#: initdb.c:2205
+#: initdb.c:2505
 #, c-format
 msgid ""
 "      --locale-provider={libc|icu}\n"
 "                            set default locale provider for new databases\n"
 msgstr ""
 "      --locale-provider={libc|icu}\n"
-"                            ახალი ბაზებისთვის ენის ნაგულისხმები მიმწოდებლის "
-"დაყენება\n"
+"                            ახალი ბაზებისთვის ენის ნაგულისხმები მიმწოდებლის დაყენება\n"
 
-#: initdb.c:2207
+#: initdb.c:2507
 #, c-format
-msgid ""
-"      --pwfile=FILE         read password for the new superuser from file\n"
-msgstr ""
-"      --pwfile=FILE         ახალი ზემომხმარებლის პაროლის ფაილიდან წაკითხვა\n"
+msgid "      --pwfile=FILE         read password for the new superuser from file\n"
+msgstr "      --pwfile=FILE         ახალი ზემომხმარებლის პაროლის ფაილიდან წაკითხვა\n"
 
-#: initdb.c:2208
+#: initdb.c:2508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -T, --text-search-config=CFG\n"
@@ -626,31 +603,27 @@ msgstr ""
 "  -T, --text-search-config=CFG\n"
 "                            ტექსტის ძებნის ნაგულისხმები კონფიგურაცია\n"
 
-#: initdb.c:2210
+#: initdb.c:2510
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=NAME       database superuser name\n"
 msgstr "  -U, --username=სახელი       ბაზის ზემომხმარებლის სახელი\n"
 
-#: initdb.c:2211
+#: initdb.c:2511
 #, c-format
-msgid ""
-"  -W, --pwprompt            prompt for a password for the new superuser\n"
+msgid "  -W, --pwprompt            prompt for a password for the new superuser\n"
 msgstr "  -W, --pwprompt            ზემომხმარებლის პაროლის კითხვა\n"
 
-#: initdb.c:2212
+#: initdb.c:2512
 #, c-format
-msgid ""
-"  -X, --waldir=WALDIR       location for the write-ahead log directory\n"
-msgstr ""
-"  -X, --waldir=WALDIR       წინასწარ ჩაწერადი ჟურნალის (WAL) საქაღალდის "
-"მდებარეობა\n"
+msgid "  -X, --waldir=WALDIR       location for the write-ahead log directory\n"
+msgstr "  -X, --waldir=WALDIR       წინასწარ ჩაწერადი ჟურნალის (WAL) საქაღალდის მდებარეობა\n"
 
-#: initdb.c:2213
+#: initdb.c:2513
 #, c-format
 msgid "      --wal-segsize=SIZE    size of WAL segments, in megabytes\n"
 msgstr "      --wal-segsize=ზომა    WAL სეგმენტების ზომა, მეგაბაიტებში\n"
 
-#: initdb.c:2214
+#: initdb.c:2514
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -659,55 +632,52 @@ msgstr ""
 "\n"
 "იშვიათად გამოყენებული პარამეტრები:\n"
 
-#: initdb.c:2215
+#: initdb.c:2515
+#, c-format
+msgid "  -c, --set NAME=VALUE      override default setting for server parameter\n"
+msgstr "  -c, --set NAME=VALUE     სერვერის ნაგულისხმები პარამეტრის გადაფარვა\n"
+
+#: initdb.c:2516
 #, c-format
 msgid "  -d, --debug               generate lots of debugging output\n"
 msgstr "  -d, --debug               გასამართი ინფორმაციის გენერაცია\n"
 
-#: initdb.c:2216
+#: initdb.c:2517
 #, c-format
 msgid "      --discard-caches      set debug_discard_caches=1\n"
 msgstr "      --discard-caches      debug_discard_caches=1 დაყენება\n"
 
-#: initdb.c:2217
+#: initdb.c:2518
 #, c-format
 msgid "  -L DIRECTORY              where to find the input files\n"
 msgstr "  -L საქაღალდე              შეყვანის ფაილების შემცველი საქაღალდე\n"
 
-#: initdb.c:2218
+#: initdb.c:2519
 #, c-format
 msgid "  -n, --no-clean            do not clean up after errors\n"
 msgstr "  -n, --no-clean            შეცდომის შემთხვევაში არ გაასუფთავო\n"
 
-#: initdb.c:2219
+#: initdb.c:2520
 #, c-format
-msgid ""
-"  -N, --no-sync             do not wait for changes to be written safely to "
-"disk\n"
-msgstr ""
-"  -N, --no-sync             არ დაველოდო ცვლილებების დისკზე უსაფრთხოდ "
-"ჩაწერას\n"
+msgid "  -N, --no-sync             do not wait for changes to be written safely to disk\n"
+msgstr "  -N, --no-sync             არ დაველოდო ცვლილებების დისკზე უსაფრთხოდ ჩაწერას\n"
 
-#: initdb.c:2220
+#: initdb.c:2521
 #, c-format
 msgid "      --no-instructions     do not print instructions for next steps\n"
-msgstr ""
-"      --no-instructions     შემდეგი ნაბიჯის ინსტრუქციები ნაჩვენები არ "
-"იქნება\n"
+msgstr "      --no-instructions     შემდეგი ნაბიჯის ინსტრუქციები ნაჩვენები არ იქნება\n"
 
-#: initdb.c:2221
+#: initdb.c:2522
 #, c-format
 msgid "  -s, --show                show internal settings\n"
 msgstr "  -s, --show                შიდა პარამეტრების ჩვენება\n"
 
-#: initdb.c:2222
+#: initdb.c:2523
 #, c-format
-msgid ""
-"  -S, --sync-only           only sync database files to disk, then exit\n"
-msgstr ""
-"  -S, --sync-only           ბაზის ფაილების დისკზე სინქრონიზაცია და გასვლა\n"
+msgid "  -S, --sync-only           only sync database files to disk, then exit\n"
+msgstr "  -S, --sync-only           ბაზის ფაილების დისკზე სინქრონიზაცია და გასვლა\n"
 
-#: initdb.c:2223
+#: initdb.c:2524
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -716,17 +686,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "სხვა პარამეტრები:\n"
 
-#: initdb.c:2224
+#: initdb.c:2525
 #, c-format
 msgid "  -V, --version             output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version            ვერსიის ინფორმაციის გამოტანა და გასვლა\n"
 
-#: initdb.c:2225
+#: initdb.c:2526
 #, c-format
 msgid "  -?, --help                show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help     ამ დახმარების ჩვენება და გასვლა\n"
 
-#: initdb.c:2226
+#: initdb.c:2527
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -737,7 +707,7 @@ msgstr ""
 "თუ მონაცემების საქაღალდე მითითებული არაა, გამოყენებული იქნება \n"
 "გარემოს ცვლადი PGDATA.\n"
 
-#: initdb.c:2228
+#: initdb.c:2529
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -746,86 +716,72 @@ msgstr ""
 "\n"
 "შეცდომების შესახებ მიწერეთ: %s\n"
 
-#: initdb.c:2229
+#: initdb.c:2530
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s-ის საწყისი გვერდია: <%s>\n"
 
-#: initdb.c:2257
+#: initdb.c:2558
 #, c-format
 msgid "invalid authentication method \"%s\" for \"%s\" connections"
 msgstr "ავთენტიკაციის მეთოდი (\"%s\") არასწორია \"%s\" შეერთებებისთვის"
 
-#: initdb.c:2271
+#: initdb.c:2572
 #, c-format
-msgid ""
-"must specify a password for the superuser to enable password authentication"
-msgstr ""
-"პაროლით ავთენტიკაციის ჩასართავად საჭიროა ზემომხმარებლის პაროლის მითითება"
+msgid "must specify a password for the superuser to enable password authentication"
+msgstr "პაროლით ავთენტიკაციის ჩასართავად საჭიროა ზემომხმარებლის პაროლის მითითება"
 
-#: initdb.c:2290
+#: initdb.c:2591
 #, c-format
 msgid "no data directory specified"
 msgstr "მონაცემების საქაღალდე მითითებული არაა"
 
-#: initdb.c:2291
+#: initdb.c:2592
 #, c-format
-msgid ""
-"You must identify the directory where the data for this database system will "
-"reside.  Do this with either the invocation option -D or the environment "
-"variable PGDATA."
-msgstr ""
-"უნდა დაადგინოთ საქაღლდე, სადაც ბაზის ამ სისტემის მონაცემები იქნება "
-"განთავსებული . გააკეთეთ ეს ან გამოძახების პარამეტრით -D ან გარემოს ცვლადით "
-"PGDATA."
+msgid "You must identify the directory where the data for this database system will reside.  Do this with either the invocation option -D or the environment variable PGDATA."
+msgstr "უნდა დაადგინოთ საქაღლდე, სადაც ბაზის ამ სისტემის მონაცემები იქნება განთავსებული . გააკეთეთ ეს ან გამოძახების პარამეტრით -D ან გარემოს ცვლადით PGDATA."
 
-#: initdb.c:2308
+#: initdb.c:2609
 #, c-format
 msgid "could not set environment"
 msgstr "გარემოს დაყენების შეცდომა"
 
-#: initdb.c:2326
+#: initdb.c:2627
 #, c-format
-msgid ""
-"program \"%s\" is needed by %s but was not found in the same directory as "
-"\"%s\""
-msgstr ""
-"პროგრამა \"%s\" სჭირდება \"%s\"-ს, მაგრამ იგივე საქაღალდეში, სადაც \"%s\", "
-"ნაპოვნი არაა"
+msgid "program \"%s\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\""
+msgstr "პროგრამა \"%s\" სჭირდება \"%s\"-ს, მაგრამ იგივე საქაღალდეში, სადაც \"%s\", ნაპოვნი არაა"
 
-#: initdb.c:2329
+#: initdb.c:2630
 #, c-format
 msgid "program \"%s\" was found by \"%s\" but was not the same version as %s"
-msgstr ""
-"პროგრამა „%s“ ნაპოვნია „%s“-ის მიერ, მაგრამ ვერსია, იგივეა არაა, რაც %s"
+msgstr "პროგრამა „%s“ ნაპოვნია „%s“-ის მიერ, მაგრამ ვერსია, იგივეა არაა, რაც %s"
 
-#: initdb.c:2344
+#: initdb.c:2645
 #, c-format
 msgid "input file location must be an absolute path"
 msgstr "შეყვანის ფაილის მდებარეობა აბსტოლუტური ბილიკი უნდა იყოს"
 
-#: initdb.c:2361
+#: initdb.c:2662
 #, c-format
 msgid "The database cluster will be initialized with locale \"%s\".\n"
 msgstr "ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია ენით \"%s\".\n"
 
-#: initdb.c:2364
+#: initdb.c:2665
 #, c-format
-msgid ""
-"The database cluster will be initialized with this locale configuration:\n"
+msgid "The database cluster will be initialized with this locale configuration:\n"
 msgstr "ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია ენის ამ კონფიგურაციით მოხდება:\n"
 
-#: initdb.c:2365
+#: initdb.c:2666
 #, c-format
 msgid "  provider:    %s\n"
 msgstr "  მომწოდებელი:   %s\n"
 
-#: initdb.c:2367
+#: initdb.c:2668
 #, c-format
 msgid "  ICU locale:  %s\n"
 msgstr "  ICU ენა:  %s\n"
 
-#: initdb.c:2368
+#: initdb.c:2669
 #, c-format
 msgid ""
 "  LC_COLLATE:  %s\n"
@@ -842,27 +798,22 @@ msgstr ""
 "  LC_NUMERIC:  %s\n"
 "  LC_TIME:     %s\n"
 
-#: initdb.c:2385
-#, c-format
-msgid "The default database encoding has been set to \"%s\".\n"
-msgstr "ბაზის ნაგულისხმები კოდირება „%s“-ზეა დაყენებული.\n"
-
-#: initdb.c:2397
+#: initdb.c:2699
 #, c-format
 msgid "could not find suitable encoding for locale \"%s\""
 msgstr "ენისთვის (\"%s\") შესაბამისი კოდირება ვერ ვიპოვე"
 
-#: initdb.c:2399
+#: initdb.c:2701
 #, c-format
 msgid "Rerun %s with the -E option."
 msgstr "გაუშვით %s თავიდან -E პარამეტრით."
 
-#: initdb.c:2400 initdb.c:3021 initdb.c:3041
+#: initdb.c:2702 initdb.c:3235 initdb.c:3343 initdb.c:3363
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'."
 
-#: initdb.c:2412
+#: initdb.c:2714
 #, c-format
 msgid ""
 "Encoding \"%s\" implied by locale is not allowed as a server-side encoding.\n"
@@ -871,199 +822,179 @@ msgstr ""
 "ენის ნაგულისხმები „%s“ კოდირების დაყენება, სერვერის დასაშიფრად შეუძლებელია.\n"
 "სანაცვლოდ, ბაზის ნაგულისხმევი კოდირება დაყენდება „%s“.\n"
 
-#: initdb.c:2417
+#: initdb.c:2719
 #, c-format
 msgid "locale \"%s\" requires unsupported encoding \"%s\""
 msgstr "ენას (\"%s\") მხარდაუჭერელი კოდირება (\"%s\") სჭირდება"
 
-#: initdb.c:2419
+#: initdb.c:2721
 #, c-format
 msgid "Encoding \"%s\" is not allowed as a server-side encoding."
 msgstr "%s სერვერის მხარეს კოდირება ვერ იქნება."
 
-#: initdb.c:2421
+#: initdb.c:2723
 #, c-format
 msgid "Rerun %s with a different locale selection."
 msgstr "%s-ის თავიდან გაშვება ენის სხვა არჩევანით."
 
-#: initdb.c:2429
+#: initdb.c:2731
 #, c-format
 msgid "The default database encoding has accordingly been set to \"%s\".\n"
 msgstr "ბაზის ნაგულისხმები კოდირება შესაბამისად დაყენებულია „%s“-ზე.\n"
 
-#: initdb.c:2498
+#: initdb.c:2800
 #, c-format
 msgid "could not find suitable text search configuration for locale \"%s\""
-msgstr ""
-"ტექსტის ძებნის ენისთვის შესაფერისი კონფიგურაციის მოძებნა შეუძლებელია: \"%s\""
+msgstr "ტექსტის ძებნის ენისთვის შესაფერისი კონფიგურაციის მოძებნა შეუძლებელია: \"%s\""
 
-#: initdb.c:2509
+#: initdb.c:2811
 #, c-format
 msgid "suitable text search configuration for locale \"%s\" is unknown"
 msgstr "ტექსტის ძებნის ენისთვის შესაფერისი კონფიგურაცია არ არსებობს: \"%s\""
 
-#: initdb.c:2514
+#: initdb.c:2816
 #, c-format
-msgid ""
-"specified text search configuration \"%s\" might not match locale \"%s\""
-msgstr ""
-"ტექსტის ძებნის მითითებული კონფიგურაცია \"%s\" ენას (\"%s\") არ ემთხვევა"
+msgid "specified text search configuration \"%s\" might not match locale \"%s\""
+msgstr "ტექსტის ძებნის მითითებული კონფიგურაცია \"%s\" ენას (\"%s\") არ ემთხვევა"
 
-#: initdb.c:2519
+#: initdb.c:2821
 #, c-format
 msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n"
 msgstr "ტექსტის ძებნის ნაგულისხმები კონფიგურაცია \"%s\" იქნება.\n"
 
-#: initdb.c:2562 initdb.c:2633
+#: initdb.c:2864 initdb.c:2935
 #, c-format
 msgid "creating directory %s ... "
 msgstr "საქაღალდის (\"%s\") შექმნა .... "
 
-#: initdb.c:2567 initdb.c:2638 initdb.c:2690 initdb.c:2746
+#: initdb.c:2869 initdb.c:2940 initdb.c:2988 initdb.c:3044
 #, c-format
 msgid "could not create directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
 
-#: initdb.c:2576 initdb.c:2648
+#: initdb.c:2878 initdb.c:2950
 #, c-format
 msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
 msgstr "არსებულ საქაღალდეზე (\"%s\") წვდომების ჩასწორება ... "
 
-#: initdb.c:2581 initdb.c:2653
+#: initdb.c:2883 initdb.c:2955
 #, c-format
 msgid "could not change permissions of directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის წვდომების შეცვლა შეუძლებელია \"%s\": %m"
 
-#: initdb.c:2593 initdb.c:2665
+#: initdb.c:2895 initdb.c:2967
 #, c-format
 msgid "directory \"%s\" exists but is not empty"
 msgstr "საქაღალდე \"%s\" არსებობს, მაგრამ ცარიელი არაა"
 
-#: initdb.c:2597
+#: initdb.c:2899
 #, c-format
-msgid ""
-"If you want to create a new database system, either remove or empty the "
-"directory \"%s\" or run %s with an argument other than \"%s\"."
-msgstr ""
-"თუ გსურთ ბაზის ახალი სისტემის შექმნა, წაშალეთ ან დააცარიელეთ საქაღალდე, %s "
-"ან %s „%s“-ის გარდა არგუმენტით გაუშვით."
+msgid "If you want to create a new database system, either remove or empty the directory \"%s\" or run %s with an argument other than \"%s\"."
+msgstr "თუ გსურთ ბაზის ახალი სისტემის შექმნა, წაშალეთ ან დააცარიელეთ საქაღალდე, %s ან %s „%s“-ის გარდა არგუმენტით გაუშვით."
 
-#: initdb.c:2605 initdb.c:2675 initdb.c:3058
+#: initdb.c:2907 initdb.c:2977 initdb.c:3384
 #, c-format
 msgid "could not access directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) წვდომის შეცდომა: %m"
 
-#: initdb.c:2626
+#: initdb.c:2928
 #, c-format
 msgid "WAL directory location must be an absolute path"
 msgstr "WAL საქაღალდის მდებარეობა აბსოლუტური ბილიკი უნდა იყოს"
 
-#: initdb.c:2669
+#: initdb.c:2971
 #, c-format
-msgid ""
-"If you want to store the WAL there, either remove or empty the directory \"%s"
-"\"."
+msgid "If you want to store the WAL there, either remove or empty the directory \"%s\"."
 msgstr "თუ გსურთ WAL-ის იქ შენახვა, წაშალეთ ან დააცარიელეთ საქაღალდე „%s“."
 
-#: initdb.c:2680
+#: initdb.c:2981
 #, c-format
 msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
 msgstr "სიმბმულის შექმნის შეცდომა %s: %m"
 
-#: initdb.c:2683
+#: initdb.c:3000
 #, c-format
-msgid "symlinks are not supported on this platform"
-msgstr "სიმბმულები ამ პლატფორმაზე მხარდაჭერილი არაა"
-
-#: initdb.c:2702
-#, c-format
-msgid ""
-"It contains a dot-prefixed/invisible file, perhaps due to it being a mount "
-"point."
-msgstr ""
-"ის შეიცავს წერტილით დაწყებულ/უხილავ ფაილს, შესაძლოა იმის გამო, რომ ის "
-"მიმაგრების წერტილია."
+msgid "It contains a dot-prefixed/invisible file, perhaps due to it being a mount point."
+msgstr "ის შეიცავს წერტილით დაწყებულ/უხილავ ფაილს, შესაძლოა იმის გამო, რომ ის მიმაგრების წერტილია."
 
-#: initdb.c:2704
+#: initdb.c:3002
 #, c-format
-msgid ""
-"It contains a lost+found directory, perhaps due to it being a mount point."
-msgstr ""
-"ის შეიცავს lost+found საქაღალდეს. ალბათ იმის გამო, რომ ის მიმაგრების "
-"წერტილია."
+msgid "It contains a lost+found directory, perhaps due to it being a mount point."
+msgstr "ის შეიცავს lost+found საქაღალდეს. ალბათ იმის გამო, რომ ის მიმაგრების წერტილია."
 
-#: initdb.c:2706
+#: initdb.c:3004
 #, c-format
 msgid ""
 "Using a mount point directly as the data directory is not recommended.\n"
 "Create a subdirectory under the mount point."
 msgstr ""
-"მიმაგრების წერტილის პირდაპირ მონაცემთა საქაღალდედ გამოყენება რეკომენდებული "
-"არაა.\n"
+"მიმაგრების წერტილის პირდაპირ მონაცემთა საქაღალდედ გამოყენება რეკომენდებული არაა.\n"
 "შექმენით ქვესაქაღალდე მიმაგრების წერტილის ქვეშ."
 
-#: initdb.c:2732
+#: initdb.c:3030
 #, c-format
 msgid "creating subdirectories ... "
 msgstr "ქვესაქაღალდეების შექმნა ... "
 
-#: initdb.c:2775
+#: initdb.c:3073
 msgid "performing post-bootstrap initialization ... "
 msgstr "პირველადი მომზადების შემდგომი ინიციალიზაციის შესრულება ... "
 
-#: initdb.c:2940
+#: initdb.c:3234
+#, c-format
+msgid "-c %s requires a value"
+msgstr "-c %s მნიშვნელობა სჭირდება"
+
+#: initdb.c:3259
 #, c-format
 msgid "Running in debug mode.\n"
 msgstr "გაშვებულია გამართვის რეჟიმში.\n"
 
-#: initdb.c:2944
+#: initdb.c:3263
 #, c-format
 msgid "Running in no-clean mode.  Mistakes will not be cleaned up.\n"
 msgstr "გაშვებულია მოუწმენდავ რეჟიმში.  შეცდომები არ გაიწმინდება.\n"
 
-#: initdb.c:3014
+#: initdb.c:3333
 #, c-format
 msgid "unrecognized locale provider: %s"
 msgstr "ენის უცნობი მომწოდებელი: %s"
 
-#: initdb.c:3039
+#: initdb.c:3361
 #, c-format
 msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
 msgstr "მეტისმეტად ბევრი ბრძანების-სტრიქონის არგუმენტი (პირველია \"%s\")"
 
-#: initdb.c:3046
+#: initdb.c:3368 initdb.c:3372
 #, c-format
 msgid "%s cannot be specified unless locale provider \"%s\" is chosen"
 msgstr "%s ვერ იქნება მითითებული, თუ ენის მომწოდებლად „%s“ არ არის არჩეული"
 
-#: initdb.c:3060 initdb.c:3137
+#: initdb.c:3386 initdb.c:3463
 msgid "syncing data to disk ... "
 msgstr "მონაცემების სინქრონიზაცია დისკზე ... "
 
-#: initdb.c:3068
+#: initdb.c:3394
 #, c-format
 msgid "password prompt and password file cannot be specified together"
 msgstr "პაროლის მოთხოვნისა და პაროლის ფაილის ერთდროულად მითითება შეუძებელია"
 
-#: initdb.c:3090
+#: initdb.c:3416
 #, c-format
 msgid "argument of --wal-segsize must be a number"
 msgstr "--wal-segisze -ის არგუმენტი რიცხვი უნდა იყოს"
 
-#: initdb.c:3092
+#: initdb.c:3418
 #, c-format
 msgid "argument of --wal-segsize must be a power of 2 between 1 and 1024"
 msgstr "--wal-segsize -ის არგუმენტი 2-ის ხარისხი უნდა იყოს 1-1024 დიაპაზონიდან"
 
-#: initdb.c:3106
+#: initdb.c:3432
 #, c-format
-msgid ""
-"superuser name \"%s\" is disallowed; role names cannot begin with \"pg_\""
-msgstr ""
-"ზემომხმარებლის სახელი \"%s\" უარყოფილია. როლის სახელებია \"pg_\"-ით ვერ "
-"დაიწყება"
+msgid "superuser name \"%s\" is disallowed; role names cannot begin with \"pg_\""
+msgstr "ზემომხმარებლის სახელი \"%s\" უარყოფილია. როლის სახელებია \"pg_\"-ით ვერ დაიწყება"
 
-#: initdb.c:3108
+#: initdb.c:3434
 #, c-format
 msgid ""
 "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
@@ -1074,17 +1005,17 @@ msgstr ""
 "ეს მომხმარებელი სერვერის პროცესსაც უნდა ფლობდეს.\n"
 "\n"
 
-#: initdb.c:3124
+#: initdb.c:3450
 #, c-format
 msgid "Data page checksums are enabled.\n"
 msgstr "მონაცემების გვერდის საკონტროლო ჯამები ჩართულია.\n"
 
-#: initdb.c:3126
+#: initdb.c:3452
 #, c-format
 msgid "Data page checksums are disabled.\n"
 msgstr "მონაცემების გვერდის საკონტროლო ჯამები გამორთულია.\n"
 
-#: initdb.c:3143
+#: initdb.c:3469
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1093,29 +1024,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "დისკთან სინქრონიზაცია გამოტოვებულია.\n"
-"ოპერაციული სისტემის სიკვდილის შემთხვევაში მონაცემების საქაღალდე შეიძლება "
-"დაზიანდეს.\n"
+"ოპერაციული სისტემის სიკვდილის შემთხვევაში მონაცემების საქაღალდე შეიძლება დაზიანდეს.\n"
 
-#: initdb.c:3148
+#: initdb.c:3474
 #, c-format
 msgid "enabling \"trust\" authentication for local connections"
 msgstr "ლოკალური შეერთებებისთვის \"trust\" ავთენტიკაციის ჩართვა"
 
-#: initdb.c:3149
+#: initdb.c:3475
 #, c-format
-msgid ""
-"You can change this by editing pg_hba.conf or using the option -A, or --auth-"
-"local and --auth-host, the next time you run initdb."
-msgstr ""
-"შეცვლა შეგიძლიათ pg_hba.conf-ის რედაქტირებით ან როცა შემდეგ ჯერზე გაუშვებთ "
-"initdb-ს, -A, ან --auth-local და --auth-host-ის გამოყენებით."
+msgid "You can change this by editing pg_hba.conf or using the option -A, or --auth-local and --auth-host, the next time you run initdb."
+msgstr "შეცვლა შეგიძლიათ pg_hba.conf-ის რედაქტირებით ან როცა შემდეგ ჯერზე გაუშვებთ initdb-ს, -A, ან --auth-local და --auth-host-ის გამოყენებით."
 
 #. translator: This is a placeholder in a shell command.
-#: initdb.c:3179
+#: initdb.c:3505
 msgid "logfile"
 msgstr "ჟურნალის ფაილი"
 
-#: initdb.c:3181
+#: initdb.c:3507
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1129,3 +1055,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    %s\n"
 "\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "ICU locale must be specified"
+#~ msgstr "საჭროა ICU ენის მითითება"
+
+#, c-format
+#~ msgid "The default database encoding has been set to \"%s\".\n"
+#~ msgstr "ბაზის ნაგულისხმები კოდირება „%s“-ზეა დაყენებული.\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "cannot create restricted tokens on this platform: error code %lu"
+#~ msgstr "ამ პლატფორმაზე შეზღუდული კოდების შექმნა შეუძლებელია: შეცდომის კოდი %lu"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
+#~ msgstr "საქაღალდის %s-ზე შეცვლის შეცდომა: %m"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not identify current directory: %m"
+#~ msgstr "მიმდინარე საქაღალდის იდენტიფიკაციის პრობლემა: %m"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not load library \"%s\": error code %lu"
+#~ msgstr "ბიბლიოთეკის (\"%s\") ჩატვირთვის შეცდომა: შეცდომის კოდი: %lu"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
+#~ msgstr "სიმბოლური ბმის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %m"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not remove file or directory \"%s\": %m"
+#~ msgstr "ფაილის ან საქაღალდე „%s“ ვერ წაიშალა: %m"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not stat file or directory \"%s\": %m"
+#~ msgstr "ფაილის ან საქაღალდის \"%s\" პოვნა შეუძლებელია: %m"
+
+#, c-format
+#~ msgid "symlinks are not supported on this platform"
+#~ msgstr "სიმბმულები ამ პლატფორმაზე მხარდაჭერილი არაა"
index a8447e604c122edec5262cf43bae24d089a67632..f2c283153359fe06d6518566560fbc8eada3640b 100644 (file)
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL) 15\n"
+"Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL) 16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-25 19:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-25 22:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-19 11:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-20 08:19+0200\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -16,1341 +16,1497 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
-#: ../../port/thread.c:100 ../../port/thread.c:136
+#: ../../port/thread.c:50 ../../port/thread.c:86
 #, c-format
 msgid "could not look up local user ID %d: %s"
 msgstr "ლოკალური მომხმარებლის ID-ის (%d) ამოხსნა შეუძლებელია: %s"
 
-#: ../../port/thread.c:105 ../../port/thread.c:141
+#: ../../port/thread.c:55 ../../port/thread.c:91
 #, c-format
 msgid "local user with ID %d does not exist"
 msgstr "ლოკალური მომხმარებელი ID-ით %d არ არსებობს"
 
-#: fe-auth-scram.c:231
-msgid "malformed SCRAM message (empty message)\n"
-msgstr "დამახინჯებული SCRAM-ის შეტყობინება (ცარიელი შეტყობინება)\n"
+#: fe-auth-scram.c:227
+#, c-format
+msgid "malformed SCRAM message (empty message)"
+msgstr "დამახინჯებული SCRAM-ის შეტყობინება (ცარიელი შეტყობინება)"
+
+#: fe-auth-scram.c:232
+#, c-format
+msgid "malformed SCRAM message (length mismatch)"
+msgstr "დამახინჯებული SCRAM-ის შეტყობინება (სიგრძე არ ემთხვევა)"
 
-#: fe-auth-scram.c:237
-msgid "malformed SCRAM message (length mismatch)\n"
-msgstr "დამახინჯებული SCRAM-ის შეტყობინება (სიგრძე არ ემთხვევა)\n"
+#: fe-auth-scram.c:275
+#, c-format
+msgid "could not verify server signature: %s"
+msgstr "სერვერის ხელმოწერის შემოწმება შეუძლებელია: %s"
 
 #: fe-auth-scram.c:281
 #, c-format
-msgid "could not verify server signature: %s\n"
-msgstr "á\83¡á\83\94á\83 á\83\95á\83\94á\83 á\83\98á\83¡ á\83®á\83\94á\83\9aá\83\9bá\83\9dá\83¬á\83\94á\83 á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83\9bá\83\9dá\83¬á\83\9bá\83\94á\83\91á\83\90 á\83¨á\83\94á\83£á\83«á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\94á\83\9aá\83\98á\83\90: %s\n"
+msgid "incorrect server signature"
+msgstr "á\83¡á\83\94á\83 á\83\95á\83\94á\83 á\83\98á\83¡ á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98 á\83®á\83\94á\83\9aá\83\9bá\83\9dá\83¬á\83\94á\83 á\83\90"
 
-#: fe-auth-scram.c:288
-msgid "incorrect server signature\n"
-msgstr "სერვერის არასწორი ხელმოწერა\n"
+#: fe-auth-scram.c:290
+#, c-format
+msgid "invalid SCRAM exchange state"
+msgstr "არასწორი SCRAM-ის გაცვლის მდგომარეობა"
 
-#: fe-auth-scram.c:297
-msgid "invalid SCRAM exchange state\n"
-msgstr "არასწორი SCRAM-ის გაცვლის მდგომარეობა\n"
+#: fe-auth-scram.c:317
+#, c-format
+msgid "malformed SCRAM message (attribute \"%c\" expected)"
+msgstr "დამახინჯებული SCRAM-ის შეტყობინება (აკლია ატრიბუტი \"%c\")"
 
-#: fe-auth-scram.c:324
+#: fe-auth-scram.c:326
 #, c-format
-msgid "malformed SCRAM message (attribute \"%c\" expected)\n"
-msgstr "დამახინჯებული SCRAM-ის შეტყობინება (აკლია ატრიბუტი \"%c\")\n"
+msgid "malformed SCRAM message (expected character \"=\" for attribute \"%c\")"
+msgstr "დამახინჯებული SCRAM-ის შეტყობინება (აკლია \"=\" ატრიბუტი \"%c\"-სთვის)"
 
-#: fe-auth-scram.c:333
+#: fe-auth-scram.c:366
 #, c-format
-msgid ""
-"malformed SCRAM message (expected character \"=\" for attribute \"%c\")\n"
-msgstr ""
-"დამახინჯებული SCRAM-ის შეტყობინება (აკლია \"=\" ატრიბუტი \"%c\"-სთვის)\n"
-
-#: fe-auth-scram.c:374
-msgid "could not generate nonce\n"
-msgstr "ერთჯერადი კოდის გენერაციის შეცდომა\n"
-
-#: fe-auth-scram.c:384 fe-auth-scram.c:459 fe-auth-scram.c:615
-#: fe-auth-scram.c:636 fe-auth-scram.c:662 fe-auth-scram.c:677
-#: fe-auth-scram.c:727 fe-auth-scram.c:766 fe-auth.c:290 fe-auth.c:362
-#: fe-auth.c:398 fe-auth.c:623 fe-auth.c:799 fe-auth.c:1152 fe-auth.c:1322
-#: fe-connect.c:907 fe-connect.c:1456 fe-connect.c:1625 fe-connect.c:2977
-#: fe-connect.c:4824 fe-connect.c:5085 fe-connect.c:5204 fe-connect.c:5456
-#: fe-connect.c:5537 fe-connect.c:5636 fe-connect.c:5892 fe-connect.c:5921
-#: fe-connect.c:5993 fe-connect.c:6017 fe-connect.c:6035 fe-connect.c:6136
-#: fe-connect.c:6145 fe-connect.c:6503 fe-connect.c:6653 fe-connect.c:6919
-#: fe-exec.c:710 fe-exec.c:976 fe-exec.c:1324 fe-exec.c:3144 fe-exec.c:3328
-#: fe-exec.c:4110 fe-exec.c:4275 fe-gssapi-common.c:111 fe-lobj.c:884
-#: fe-protocol3.c:973 fe-protocol3.c:988 fe-protocol3.c:1021
-#: fe-protocol3.c:1729 fe-protocol3.c:2132 fe-secure-common.c:112
-#: fe-secure-gssapi.c:504 fe-secure-openssl.c:449 fe-secure-openssl.c:1261
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება\n"
+msgid "could not generate nonce"
+msgstr "ერთჯერადი კოდის გენერაციის შეცდომა"
 
-#: fe-auth-scram.c:392
-msgid "could not encode nonce\n"
-msgstr "ერთჯერადი კოდის კოდირების შეცდომა\n"
+#: fe-auth-scram.c:375 fe-auth-scram.c:448 fe-auth-scram.c:600
+#: fe-auth-scram.c:620 fe-auth-scram.c:644 fe-auth-scram.c:658
+#: fe-auth-scram.c:704 fe-auth-scram.c:740 fe-auth-scram.c:914 fe-auth.c:295
+#: fe-auth.c:368 fe-auth.c:402 fe-auth.c:617 fe-auth.c:728 fe-auth.c:1209
+#: fe-auth.c:1374 fe-connect.c:925 fe-connect.c:1759 fe-connect.c:1921
+#: fe-connect.c:3291 fe-connect.c:4496 fe-connect.c:5161 fe-connect.c:5416
+#: fe-connect.c:5534 fe-connect.c:5781 fe-connect.c:5861 fe-connect.c:5959
+#: fe-connect.c:6210 fe-connect.c:6237 fe-connect.c:6313 fe-connect.c:6336
+#: fe-connect.c:6360 fe-connect.c:6395 fe-connect.c:6481 fe-connect.c:6489
+#: fe-connect.c:6846 fe-connect.c:6996 fe-exec.c:527 fe-exec.c:1321
+#: fe-exec.c:3111 fe-exec.c:4071 fe-exec.c:4235 fe-gssapi-common.c:109
+#: fe-lobj.c:870 fe-protocol3.c:204 fe-protocol3.c:228 fe-protocol3.c:256
+#: fe-protocol3.c:273 fe-protocol3.c:353 fe-protocol3.c:720 fe-protocol3.c:959
+#: fe-protocol3.c:1769 fe-protocol3.c:2169 fe-secure-common.c:110
+#: fe-secure-gssapi.c:500 fe-secure-openssl.c:434 fe-secure-openssl.c:1285
+#, c-format
+msgid "out of memory"
+msgstr "მეხსიერებას გარეთ"
 
-#: fe-auth-scram.c:582
+#: fe-auth-scram.c:382
 #, c-format
-msgid "could not calculate client proof: %s\n"
-msgstr "á\83\99á\83\9aá\83\98á\83\94á\83\9cá\83¢á\83\98á\83¡ á\83\9bá\83¢á\83\99á\83\98á\83ªá\83\94á\83\91á\83£á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83\97á\83\95á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83ªá\83\93á\83\9dá\83\9bá\83\90: %s\n"
+msgid "could not encode nonce"
+msgstr "á\83\94á\83 á\83\97á\83¯á\83\94á\83 á\83\90á\83\93á\83\98 á\83\99á\83\9dá\83\93á\83\98á\83¡ á\83\99á\83\9dá\83\93á\83\98á\83 á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83ªá\83\93á\83\9dá\83\9bá\83\90"
 
-#: fe-auth-scram.c:599
-msgid "could not encode client proof\n"
-msgstr "კლიენტის მტკიცებულების კოდირების შეცდომა\n"
+#: fe-auth-scram.c:570
+#, c-format
+msgid "could not calculate client proof: %s"
+msgstr "კლიენტის მტკიცებულების გამოთვლის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-auth-scram.c:654
-msgid "invalid SCRAM response (nonce mismatch)\n"
-msgstr "არასწორი SCRAM-ის პასუხი (ერთჯერადი კოდი არ ემთხვევა)\n"
+#: fe-auth-scram.c:585
+#, c-format
+msgid "could not encode client proof"
+msgstr "კლიენტის მტკიცებულების კოდირების შეცდომა"
 
-#: fe-auth-scram.c:687
-msgid "malformed SCRAM message (invalid salt)\n"
-msgstr "დამახინჯებული SCRAM-ის შეტყობინება (არასწორი მარილი)\n"
+#: fe-auth-scram.c:637
+#, c-format
+msgid "invalid SCRAM response (nonce mismatch)"
+msgstr "არასწორი SCRAM-ის პასუხი (ერთჯერადი კოდი არ ემთხვევა)"
 
-#: fe-auth-scram.c:701
-msgid "malformed SCRAM message (invalid iteration count)\n"
-msgstr "დამახინჯებული SCRAM-ის შეტყობინება (იტერაციების არასწორი რიცხვი)\n"
+#: fe-auth-scram.c:667
+#, c-format
+msgid "malformed SCRAM message (invalid salt)"
+msgstr "დამახინჯებული SCRAM-ის შეტყობინება (არასწორი მარილი)"
 
-#: fe-auth-scram.c:707
-msgid "malformed SCRAM message (garbage at end of server-first-message)\n"
-msgstr ""
-"დამახინჯებული SCRAM-ის შეტყობინება (ნაპოვნია ნაგავი სერვერისთვის გასაგზავნი "
-"პირველი შეტყობინების ბოლოში)\n"
+#: fe-auth-scram.c:680
+#, c-format
+msgid "malformed SCRAM message (invalid iteration count)"
+msgstr "დამახინჯებული SCRAM-ის შეტყობინება (იტერაციების არასწორი რიცხვი)"
 
-#: fe-auth-scram.c:743
+#: fe-auth-scram.c:685
 #, c-format
-msgid "error received from server in SCRAM exchange: %s\n"
-msgstr "á\83\9bá\83\98á\83¦á\83\94á\83\91á\83£á\83\9aá\83\98á\83\90 á\83¡á\83\94á\83 á\83\95á\83\94á\83 á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83ªá\83\93á\83\9dá\83\9bá\83\90 SCRAM á\83\92á\83\92á\83\90á\83ªá\83\95á\83\9aá\83\90á\83¨á\83\98: %s\n"
+msgid "malformed SCRAM message (garbage at end of server-first-message)"
+msgstr "á\83\93á\83\90á\83\9bá\83\90á\83®á\83\98á\83\9cá\83¯á\83\94á\83\91á\83£á\83\9aá\83\98 SCRAM-á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83¢á\83§á\83\9dá\83\91á\83\98á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\90 (á\83\9cá\83\90á\83\9eá\83\9dá\83\95á\83\9cá\83\98á\83\90 á\83\9cá\83\90á\83\92á\83\90á\83\95á\83\98 á\83¡á\83\94á\83 á\83\95á\83\94á\83 á\83\98á\83¡á\83\97á\83\95á\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83¡á\83\90á\83\92á\83\96á\83\90á\83\95á\83\9cá\83\98 á\83\9eá\83\98á\83 á\83\95á\83\94á\83\9aá\83\98 á\83¨á\83\94á\83¢á\83§á\83\9dá\83\91á\83\98á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\91á\83\9dá\83\9aá\83\9dá\83¨á\83\98)"
 
-#: fe-auth-scram.c:759
-msgid "malformed SCRAM message (garbage at end of server-final-message)\n"
-msgstr ""
-"დამახინჯებული SCRAM შეტყობინება (ნაგავი სერვერის-საბოლოო-შეტყობინების "
-"ბოლოში)\n"
+#: fe-auth-scram.c:719
+#, c-format
+msgid "error received from server in SCRAM exchange: %s"
+msgstr "მიღებულია სერვერის შეცდომა SCRAM გგაცვლაში: %s"
 
-#: fe-auth-scram.c:778
-msgid "malformed SCRAM message (invalid server signature)\n"
-msgstr "დამახინჯებული SCRAM-ის შეტყობინება (სერვერის არასწორი ხელმოწერა)\n"
+#: fe-auth-scram.c:734
+#, c-format
+msgid "malformed SCRAM message (garbage at end of server-final-message)"
+msgstr "დამახინჯებული SCRAM შეტყობინება (ნაგავი სერვერის-საბოლოო-შეტყობინების ბოლოში)"
 
-#: fe-auth-scram.c:934 fe-exec.c:527 fe-protocol3.c:207 fe-protocol3.c:232
-#: fe-protocol3.c:261 fe-protocol3.c:279 fe-protocol3.c:360 fe-protocol3.c:733
-msgid "out of memory"
-msgstr "á\83\9bá\83\94á\83®á\83¡á\83\98á\83\94á\83 á\83\94á\83\91á\83\90á\83¡ á\83\92á\83\90á\83 á\83\94á\83\97"
+#: fe-auth-scram.c:751
+#, c-format
+msgid "malformed SCRAM message (invalid server signature)"
+msgstr "á\83\93á\83\90á\83\9bá\83\90á\83®á\83\98á\83\9cá\83¯á\83\94á\83\91á\83£á\83\9aá\83\98 SCRAM-á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83¢á\83§á\83\9dá\83\91á\83\98á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\90 (á\83¡á\83\94á\83 á\83\95á\83\94á\83 á\83\98á\83¡ á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98 á\83®á\83\94á\83\9aá\83\9bá\83\9dá\83¬á\83\94á\83 á\83\90)"
 
-#: fe-auth-scram.c:943
+#: fe-auth-scram.c:923
 msgid "could not generate random salt"
 msgstr "შემთხვევითი მარილის გენერაციის შეცდომა"
 
 #: fe-auth.c:76
 #, c-format
-msgid "out of memory allocating GSSAPI buffer (%d)\n"
-msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება GSSAPI-ის ბაფერის გამოყოფისას (%d)\n"
+msgid "out of memory allocating GSSAPI buffer (%d)"
+msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება GSSAPI-ის ბაფერის გამოყოფისას (%d)"
 
-#: fe-auth.c:131
+#: fe-auth.c:137
 msgid "GSSAPI continuation error"
 msgstr "GSSAPI-ის განგრძობადობის შეცდომა"
 
-#: fe-auth.c:158 fe-auth.c:391 fe-gssapi-common.c:98 fe-secure-common.c:100
-#: fe-secure-common.c:177
-msgid "host name must be specified\n"
-msgstr "ჰოსტის სახელის მითითება აუცილებელია\n"
+#: fe-auth.c:167 fe-auth.c:396 fe-gssapi-common.c:97 fe-secure-common.c:99
+#: fe-secure-common.c:173
+#, c-format
+msgid "host name must be specified"
+msgstr "ჰოსტის სახელის მითითება აუცილებელია"
 
-#: fe-auth.c:165
-msgid "duplicate GSS authentication request\n"
-msgstr "დუბლირებული GSS ავთენტიკაციის მოთხოვნა\n"
+#: fe-auth.c:173
+#, c-format
+msgid "duplicate GSS authentication request"
+msgstr "დუბლირებული GSS ავთენტიკაციის მოთხოვნა"
 
-#: fe-auth.c:230
+#: fe-auth.c:237
 #, c-format
-msgid "out of memory allocating SSPI buffer (%d)\n"
-msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება SSPI-ის ბაფერის გამოყოფისას (%d)\n"
+msgid "out of memory allocating SSPI buffer (%d)"
+msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება SSPI-ის ბაფერის გამოყოფისას (%d)"
 
-#: fe-auth.c:278
+#: fe-auth.c:284
 msgid "SSPI continuation error"
 msgstr "SSPI-ის განგრძობადობის შეცდომა"
 
-#: fe-auth.c:351
-msgid "duplicate SSPI authentication request\n"
-msgstr "დუბლირებული SSPI ავთენტიკაციის მოთხოვნა\n"
+#: fe-auth.c:358
+#, c-format
+msgid "duplicate SSPI authentication request"
+msgstr "დუბლირებული SSPI ავთენტიკაციის მოთხოვნა"
 
-#: fe-auth.c:377
+#: fe-auth.c:383
 msgid "could not acquire SSPI credentials"
 msgstr "შეცდომა SSPI-ის მომხმ./პაროლის მიღებისას"
 
-#: fe-auth.c:433
-msgid "channel binding required, but SSL not in use\n"
-msgstr "მითითებულია არხის მიბმა, მაგრამ SSL არ გამოიყენება\n"
+#: fe-auth.c:436
+#, c-format
+msgid "channel binding required, but SSL not in use"
+msgstr "მითითებულია არხის მიბმა, მაგრამ SSL არ გამოიყენება"
 
-#: fe-auth.c:440
-msgid "duplicate SASL authentication request\n"
-msgstr "დუბლირებული SASL ავთენტიკაციის მოთხოვნა\n"
+#: fe-auth.c:442
+#, c-format
+msgid "duplicate SASL authentication request"
+msgstr "დუბლირებული SASL ავთენტიკაციის მოთხოვნა"
 
-#: fe-auth.c:499
-msgid "channel binding is required, but client does not support it\n"
-msgstr "არხის მიბმა აუცილებელია, მაგრამ კლიენტს მხარდაჭერა არ გააჩნია\n"
+#: fe-auth.c:500
+#, c-format
+msgid "channel binding is required, but client does not support it"
+msgstr "არხის მიბმა აუცილებელია, მაგრამ კლიენტს მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
 #: fe-auth.c:516
-msgid ""
-"server offered SCRAM-SHA-256-PLUS authentication over a non-SSL connection\n"
-msgstr ""
-"სერვერი გვთავაზობს SCRAM-SHA-256-PLUS ავთენტიკაციას მაშინ, როცა SSL "
-"გამორთულია\n"
+#, c-format
+msgid "server offered SCRAM-SHA-256-PLUS authentication over a non-SSL connection"
+msgstr "სერვერი გვთავაზობს SCRAM-SHA-256-PLUS ავთენტიკაციას მაშინ, როცა SSL გამორთულია"
 
-#: fe-auth.c:531
-msgid "none of the server's SASL authentication mechanisms are supported\n"
-msgstr "სერვერის SASL ავთენტიკაციის არც ერთი მექანიზმი მხარდაჭერილი არაა\n"
+#: fe-auth.c:530
+#, c-format
+msgid "none of the server's SASL authentication mechanisms are supported"
+msgstr "სერვერის SASL ავთენტიკაციის არც ერთი მექანიზმი მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: fe-auth.c:539
-msgid ""
-"channel binding is required, but server did not offer an authentication "
-"method that supports channel binding\n"
-msgstr ""
-"მოთხოვნილია არხზე მიბმა, მაგრამ სერვერმა არ შემოგვთავაზა ავთენტიკაციის "
-"მექანიზმი, რომელსაც არხზე მიბმის მხარდაჭერა გააჩნია\n"
+#: fe-auth.c:537
+#, c-format
+msgid "channel binding is required, but server did not offer an authentication method that supports channel binding"
+msgstr "მოთხოვნილია არხზე მიბმა, მაგრამ სერვერმა არ შემოგვთავაზა ავთენტიკაციის მექანიზმი, რომელსაც არხზე მიბმის მხარდაჭერა გააჩნია"
 
-#: fe-auth.c:647
+#: fe-auth.c:640
 #, c-format
-msgid "out of memory allocating SASL buffer (%d)\n"
-msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება SASL ბაფერის გამოყოფისას (%d)\n"
+msgid "out of memory allocating SASL buffer (%d)"
+msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება SASL ბაფერის გამოყოფისას (%d)"
 
-#: fe-auth.c:672
-msgid ""
-"AuthenticationSASLFinal received from server, but SASL authentication was "
-"not completed\n"
-msgstr ""
-"სერვერიდან AuthenticationSASLFinal მიღებულია, მაგრამ SASL ავთენტიკაცია არ "
-"დასრულებულა\n"
+#: fe-auth.c:664
+#, c-format
+msgid "AuthenticationSASLFinal received from server, but SASL authentication was not completed"
+msgstr "სერვერიდან AuthenticationSASLFinal მიღებულია, მაგრამ SASL ავთენტიკაცია არ დასრულებულა"
 
-#: fe-auth.c:683
-msgid "no client response found after SASL exchange success\n"
-msgstr "კლიენტის SASL გაცვლის წარმატების შემდეგ პასუხი არ გამოუგზავნია\n"
+#: fe-auth.c:674
+#, c-format
+msgid "no client response found after SASL exchange success"
+msgstr "კლიენტის SASL გაცვლის წარმატების შემდეგ პასუხი არ გამოუგზავნია"
+
+#: fe-auth.c:737 fe-auth.c:744 fe-auth.c:1357 fe-auth.c:1368
+#, c-format
+msgid "could not encrypt password: %s"
+msgstr "პაროლის დაშიფვრის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-auth.c:765
-msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
-msgstr "SCM_CRED ავთენტიკაციის მეთოდი მხარდაუჭერელია\n"
+#: fe-auth.c:772
+msgid "server requested a cleartext password"
+msgstr "სერვერმა ღია პაროლი მოითხოვა"
 
-#: fe-auth.c:809 fe-auth.c:818 fe-auth.c:1301 fe-auth.c:1314
+#: fe-auth.c:774
+msgid "server requested a hashed password"
+msgstr "სერვერმა დაჰეშილი პაროლი მოითხოვა"
+
+#: fe-auth.c:777
+msgid "server requested GSSAPI authentication"
+msgstr "დუბლირებული SSPI ავთენტიკაციის მოთხოვნა"
+
+#: fe-auth.c:779
+msgid "server requested SSPI authentication"
+msgstr "დუბლირებული SSPI ავთენტიკაციის მოთხოვნა"
+
+#: fe-auth.c:783
+msgid "server requested SASL authentication"
+msgstr "დუბლირებული SASL ავთენტიკაციის მოთხოვნა"
+
+#: fe-auth.c:786
+msgid "server requested an unknown authentication type"
+msgstr "სერვერმა უცნობი ავთენტიკაციის ტიპი მოითხოვა"
+
+#: fe-auth.c:819
 #, c-format
-msgid "could not encrypt password: %s\n"
-msgstr "á\83\9eá\83\90á\83 á\83\9dá\83\9aá\83\98á\83¡ á\83\93á\83\90á\83¨á\83\98á\83¤á\83\95á\83 á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83ªá\83\93á\83\9dá\83\9bá\83\90: %s\n"
+msgid "server did not request an SSL certificate"
+msgstr "á\83¡á\83\94á\83 á\83\95á\83\94á\83 á\83¡ SSL á\83¡á\83\94á\83 á\83¢á\83\98á\83¤á\83\98á\83\99á\83\90á\83¢á\83\98 á\83\90á\83  á\83\9bá\83\9dá\83£á\83\97á\83®á\83\9dá\83\95á\83\98á\83\90"
 
-#: fe-auth.c:868
-msgid ""
-"channel binding required, but server authenticated client without channel "
-"binding\n"
-msgstr ""
-"არხზე მიბმა მოთხოვნილია, მაგრამ სერვერმა კლიენტის ავთენტიკაცია არხზე მიბმის "
-"გარეშე მოახდინა\n"
+#: fe-auth.c:824
+#, c-format
+msgid "server accepted connection without a valid SSL certificate"
+msgstr "სერვერი მიერთების მცდელობას სწორი SSL სერტიფიკატის გარეშე დაეთანხმა"
 
-#: fe-auth.c:874
-msgid ""
-"channel binding required but not supported by server's authentication "
-"request\n"
-msgstr ""
-"არხზე მიბმა მოთხოვნილია, მაგრამ მხარდაუჭერელია სერვერის ავთენტიკაციის "
-"მოთხოვნის მიერ\n"
+#: fe-auth.c:878
+msgid "server did not complete authentication"
+msgstr "სერვერმა ავთენტიკაცია არ დაასრულა"
+
+#: fe-auth.c:912
+#, c-format
+msgid "auth method \"%s\" requirement failed: %s"
+msgstr "ავთენტიკაციის მეთოდის (\"%s\") მოთხოვნის შეცდომა %s"
+
+#: fe-auth.c:935
+#, c-format
+msgid "channel binding required, but server authenticated client without channel binding"
+msgstr "არხზე მიბმა მოთხოვნილია, მაგრამ სერვერმა კლიენტის ავთენტიკაცია არხზე მიბმის გარეშე მოახდინა"
 
-#: fe-auth.c:909
-msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n"
-msgstr "Kerberos 4 ავთენტიკაცია მხარდაუჭერელია\n"
+#: fe-auth.c:940
+#, c-format
+msgid "channel binding required but not supported by server's authentication request"
+msgstr "არხზე მიბმა მოთხოვნილია, მაგრამ მხარდაუჭერელია სერვერის ავთენტიკაციის მოთხოვნის მიერ"
 
-#: fe-auth.c:914
-msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n"
-msgstr "Kerberos 5 ავთენტიკაცია მხარდაუჭერელია\n"
+#: fe-auth.c:974
+#, c-format
+msgid "Kerberos 4 authentication not supported"
+msgstr "Kerberos 4 ავთენტიკაცია მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: fe-auth.c:985
-msgid "GSSAPI authentication not supported\n"
-msgstr "GSSAPI ავთენტიკაცია მხარდაუჭერელია\n"
+#: fe-auth.c:978
+#, c-format
+msgid "Kerberos 5 authentication not supported"
+msgstr "Kerberos 5 ავთენტიკაცია მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: fe-auth.c:1017
-msgid "SSPI authentication not supported\n"
-msgstr "SSPI ავთენტიკაცია მხარდაუჭერელია\n"
+#: fe-auth.c:1048
+#, c-format
+msgid "GSSAPI authentication not supported"
+msgstr "GSSAPI ავთენტიკაცია მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: fe-auth.c:1025
-msgid "Crypt authentication not supported\n"
-msgstr "Crypt ავთენტიკაცია მხარდაუჭერელია\n"
+#: fe-auth.c:1079
+#, c-format
+msgid "SSPI authentication not supported"
+msgstr "SSPI ავთენტიკაცია მხარდაუჭერელია"
 
-#: fe-auth.c:1092
+#: fe-auth.c:1086
 #, c-format
-msgid "authentication method %u not supported\n"
-msgstr "ავთენტიკაციის მეთოდი მხარდაუჭერელია: %u\n"
+msgid "Crypt authentication not supported"
+msgstr "Crypt ავთენტიკაცია მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: fe-auth.c:1138
+#: fe-auth.c:1150
 #, c-format
-msgid "user name lookup failure: error code %lu\n"
-msgstr "á\83\9bá\83\9dá\83\9bá\83®á\83\90á\83 á\83\94á\83\91á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83¡á\83\90á\83®á\83\94á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83®á\83¡á\83\9cá\83\98á\83¡ á\83\9eá\83 á\83\9dá\83\91á\83\9aá\83\94á\83\9bá\83\90: á\83¨á\83\94á\83ªá\83\93á\83\9dá\83\9bá\83\98á\83¡ á\83\99á\83\9dá\83\93á\83\98: %lu\n"
+msgid "authentication method %u not supported"
+msgstr "á\83\90á\83\95á\83\97á\83\94á\83\9cá\83¢á\83\98á\83\99á\83\90á\83ªá\83\98á\83\98á\83¡ á\83\9bá\83\94á\83\97á\83\9dá\83\93á\83\98 á\83\9bá\83®á\83\90á\83 á\83\93á\83\90á\83£á\83­á\83\94á\83 á\83\94á\83\9aá\83\98á\83\90: %u"
 
-#: fe-auth.c:1264
-msgid "unexpected shape of result set returned for SHOW\n"
-msgstr "ბრძანებისთვის SHOW დაბრუნებული შედეგის მოხაზულობა მოულოდნელია\n"
+#: fe-auth.c:1196
+#, c-format
+msgid "user name lookup failure: error code %lu"
+msgstr "მომხარებლის სახელის ამოხსნის პრობლემა: შეცდომის კოდი: %lu"
 
-#: fe-auth.c:1273
-msgid "password_encryption value too long\n"
-msgstr "password_encryption -ის მნიშვნელობა ძალიან გრძელია\n"
+#: fe-auth.c:1320
+#, c-format
+msgid "unexpected shape of result set returned for SHOW"
+msgstr "ბრძანებისთვის SHOW დაბრუნებული შედეგის მოხაზულობა მოულოდნელია"
 
-#: fe-auth.c:1327
+#: fe-auth.c:1328
 #, c-format
-msgid "unrecognized password encryption algorithm \"%s\"\n"
-msgstr "პაროლის დაშიფვრის უცნობ ალგორითმი: \"%s\"\n"
+msgid "password_encryption value too long"
+msgstr "password_encryption -ის მნიშვნელობა ძალიან გრძელია"
 
-#: fe-connect.c:1090
+#: fe-auth.c:1378
 #, c-format
-msgid "could not match %d host names to %d hostaddr values\n"
-msgstr "%d ჰოსტის სახელები %d ჰოსტის მისამართების მნიშვნელობებს არ ემთხვევა\n"
+msgid "unrecognized password encryption algorithm \"%s\""
+msgstr "პაროლის დაშიფვრის უცნობი ალგორითმი: \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:1176
+#: fe-connect.c:1132
 #, c-format
-msgid "could not match %d port numbers to %d hosts\n"
-msgstr "%d á\83\9eá\83\9dá\83 á\83¢á\83\98á\83¡ á\83\9cá\83\9dá\83\9bá\83 á\83\94á\83\91á\83\98 %d á\83°á\83\9dá\83¡á\83¢á\83¡ á\83\90á\83  á\83\94á\83\9bá\83\97á\83®á\83\95á\83\94á\83\95á\83\90\n"
+msgid "could not match %d host names to %d hostaddr values"
+msgstr "%d á\83°á\83\9dá\83¡á\83¢á\83\98á\83¡ á\83¡á\83\90á\83®á\83\94á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\98 %d á\83°á\83\9dá\83¡á\83¢á\83\98á\83¡ á\83\9bá\83\98á\83¡á\83\90á\83\9bá\83\90á\83 á\83\97á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\9bá\83\9cá\83\98á\83¨á\83\95á\83\9cá\83\94á\83\9aá\83\9dá\83\91á\83\94á\83\91á\83¡ á\83\90á\83  á\83\94á\83\9bá\83\97á\83®á\83\95á\83\94á\83\95á\83\90"
 
-#: fe-connect.c:1269 fe-connect.c:1295 fe-connect.c:1337 fe-connect.c:1346
-#: fe-connect.c:1379 fe-connect.c:1423
+#: fe-connect.c:1212
 #, c-format
-msgid "invalid %s value: \"%s\"\n"
-msgstr "%s-ის არასწორი მნიშვნელობა: \"%s\"\n"
+msgid "could not match %d port numbers to %d hosts"
+msgstr "%d პორტის ნომრები %d ჰოსტს არ ემთხვევა"
 
-#: fe-connect.c:1316
+#: fe-connect.c:1337
 #, c-format
-msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n"
-msgstr ""
-"sslmode-ის მნიშვნელობა \"%s\" არასწორია, როცა SSL-ის მხარდაჭერა გამორთული "
-"იყო აგების დროს\n"
+msgid "negative require_auth method \"%s\" cannot be mixed with non-negative methods"
+msgstr "უარყოფითი require_auth მეთოდი \"%s\" არ შეიძლება სხვა არაუარყოფით მეთოდებს შეურიოთ"
 
-#: fe-connect.c:1364
-msgid "invalid SSL protocol version range\n"
-msgstr "არასწორი SSL პროტოკოლის ვერსიის დიაპაზონი\n"
+#: fe-connect.c:1350
+#, c-format
+msgid "require_auth method \"%s\" cannot be mixed with negative methods"
+msgstr "require_auth-ის მეთოდს \"%s\" უარყოფით მეთოდებს ვერ შეურევთ"
 
-#: fe-connect.c:1389
+#: fe-connect.c:1410
 #, c-format
-msgid ""
-"gssencmode value \"%s\" invalid when GSSAPI support is not compiled in\n"
-msgstr ""
-"gssencmode -ის მნიშვნელობა \"%s\" არასწორია. GSSAPI-ის მხარდაჭერა გამორთული "
-"იყო აგების დროს\n"
+msgid "invalid require_auth method: \"%s\""
+msgstr "require_auth-ის არასწორი მეთოდი: \"%s\""
+
+#: fe-connect.c:1443
+#, c-format
+msgid "require_auth method \"%s\" is specified more than once"
+msgstr "პარამეტრი \"%s\" ერთზე მეტჯერაა მითითებული"
+
+#: fe-connect.c:1461 fe-connect.c:1503 fe-connect.c:1559 fe-connect.c:1567
+#: fe-connect.c:1598 fe-connect.c:1644 fe-connect.c:1684 fe-connect.c:1705
+#, c-format
+msgid "invalid %s value: \"%s\""
+msgstr "%s-ის არასწორი მნიშვნელობა: \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:1649
+#: fe-connect.c:1484
 #, c-format
-msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
-msgstr "სოკეტის TCP no_delay რეჟიმის ჩართვის შეცდომა: %s\n"
+msgid "sslrootcert value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in"
+msgstr "sslmode-ის მნიშვნელობა \"%s\" არასწორია, როცა SSL-ის მხარდაჭერა გამორთული იყო აგების დროს"
 
-#: fe-connect.c:1711
+#: fe-connect.c:1523 fe-connect.c:1606
+#, c-format
+msgid "%s value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in"
+msgstr "%s-ის მნიშვნელობა \"%s\" არასწორია, როცა SSL-ის მხარდაჭერა გამორთული იყო აგების დროს"
+
+#: fe-connect.c:1546
+#, c-format
+msgid "weak sslmode \"%s\" may not be used with sslrootcert=system (use verify-full)"
+msgstr "სუსტი sslmode \"%s\" არ შეიძლება გამოყენებული იქნას sslrootcert=system-თან ერთად (გამოიყენეთ verify-full)"
+
+#: fe-connect.c:1584
+#, c-format
+msgid "invalid SSL protocol version range"
+msgstr "არასწორი SSL პროტოკოლის ვერსიის დიაპაზონი"
+
+#: fe-connect.c:1621
+#, c-format
+msgid "%s value \"%s\" is not supported (check OpenSSL version)"
+msgstr "%s-ის მნიშვნელობა \"%s\" მხარდაჭერილი არაა (შეამოწმეთ OpenSSL-ის ვერსია)"
+
+#: fe-connect.c:1651
+#, c-format
+msgid "gssencmode value \"%s\" invalid when GSSAPI support is not compiled in"
+msgstr "gssencmode -ის მნიშვნელობა \"%s\" არასწორია. GSSAPI-ის მხარდაჭერა გამორთული იყო აგების დროს"
+
+#: fe-connect.c:1944
+#, c-format
+msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s"
+msgstr "სოკეტის TCP no_delay რეჟიმის ჩართვის შეცდომა: %s"
+
+#: fe-connect.c:2003
 #, c-format
 msgid "connection to server on socket \"%s\" failed: "
 msgstr "სოკეტით (\"%s\")სერვერთან მიერთების შეცდომა: "
 
-#: fe-connect.c:1738
+#: fe-connect.c:2029
 #, c-format
 msgid "connection to server at \"%s\" (%s), port %s failed: "
 msgstr "სერვერის (\"%s\" (%s)) %s-ე პორტზე მიერთების შეცდომა: "
 
-#: fe-connect.c:1743
+#: fe-connect.c:2034
 #, c-format
 msgid "connection to server at \"%s\", port %s failed: "
 msgstr "სერვერის (\"%s\" ) %s-ე პორტზე მიერთების შეცდომა: "
 
-#: fe-connect.c:1768
-msgid ""
-"\tIs the server running locally and accepting connections on that socket?\n"
-msgstr ""
-"\tარს სერვერი ლოკალურად გაშვებული და მზადაა სოკეტითა დასაკავშირებლად?\n"
+#: fe-connect.c:2057
+#, c-format
+msgid "\tIs the server running locally and accepting connections on that socket?"
+msgstr "\tარს სერვერი ლოკალურად გაშვებული და მზადაა სოკეტითა დასაკავშირებლად?"
 
-#: fe-connect.c:1772
-msgid ""
-"\tIs the server running on that host and accepting TCP/IP connections?\n"
-msgstr "\tარის სერვერი გაშვებული ამ ჰოსტზე და ეთანხმება TCP/IP შეერთებებს?\n"
+#: fe-connect.c:2059
+#, c-format
+msgid "\tIs the server running on that host and accepting TCP/IP connections?"
+msgstr "\tარის სერვერი გაშვებული ამ ჰოსტზე და ეთანხმება TCP/IP შეერთებებს?"
 
-#: fe-connect.c:1836
+#: fe-connect.c:2122
 #, c-format
-msgid "invalid integer value \"%s\" for connection option \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"არასწორი მნიშვნელობა: \"%s\" (უნდა იყოს მთელი რიცხვი) შეერთების "
-"პარამეტრისთვის \"%s\"\n"
+msgid "invalid integer value \"%s\" for connection option \"%s\""
+msgstr "არასწორი მნიშვნელობა: \"%s\" (უნდა იყოს მთელი რიცხვი) შეერთების პარამეტრისთვის \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:1866 fe-connect.c:1901 fe-connect.c:1937 fe-connect.c:2037
-#: fe-connect.c:2651
+#: fe-connect.c:2151 fe-connect.c:2185 fe-connect.c:2220 fe-connect.c:2318
+#: fe-connect.c:2973
 #, c-format
-msgid "%s(%s) failed: %s\n"
-msgstr "%s(%s) -ის შეცდომა: %s\n"
+msgid "%s(%s) failed: %s"
+msgstr "%s(%s) -ის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-connect.c:2002
+#: fe-connect.c:2284
 #, c-format
-msgid "%s(%s) failed: error code %d\n"
-msgstr "%s(%s) -ის შეცდომა: შეცდომის კოდი %d\n"
+msgid "%s(%s) failed: error code %d"
+msgstr "%s(%s) -ის შეცდომა: შეცდომის კოდი %d"
 
-#: fe-connect.c:2317
-msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
-msgstr ""
-"შეერთების არასწორი მდგომარეობა. დიდი შანსით ნიშნავს მეხსიერების დაზიანებას\n"
+#: fe-connect.c:2597
+#, c-format
+msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption"
+msgstr "შეერთების არასწორი მდგომარეობა. დიდი შანსით ნიშნავს მეხსიერების დაზიანებას"
 
-#: fe-connect.c:2396
+#: fe-connect.c:2676
 #, c-format
-msgid "invalid port number: \"%s\"\n"
-msgstr "პორტის არასწორი ნომერი: \"%s\"\n"
+msgid "invalid port number: \"%s\""
+msgstr "პორტის არასწორი ნომერი: \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:2412
+#: fe-connect.c:2690
 #, c-format
-msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n"
-msgstr "ჰოსტის სახელის (%s) მისამართში თარგმნის შეცდომა: %s\n"
+msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s"
+msgstr "ჰოსტის სახელის (%s) მისამართში თარგმნის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-connect.c:2425
+#: fe-connect.c:2702
 #, c-format
-msgid "could not parse network address \"%s\": %s\n"
-msgstr "ქსელური მისამართის (\"%s\") დამუშავების პრობლემა: %s\n"
+msgid "could not parse network address \"%s\": %s"
+msgstr "ქსელური მისამართის (\"%s\") დამუშავების პრობლემა: %s"
 
-#: fe-connect.c:2438
+#: fe-connect.c:2713
 #, c-format
-msgid "Unix-domain socket path \"%s\" is too long (maximum %d bytes)\n"
-msgstr ""
-"Unix-დომენის სოკეტის მისამართი \"%s\" ძალიან გრძელია (დასაშვებია %d ბაიტი)\n"
+msgid "Unix-domain socket path \"%s\" is too long (maximum %d bytes)"
+msgstr "Unix-დომენის სოკეტის მისამართი \"%s\" ძალიან გრძელია (დასაშვებია %d ბაიტი)"
 
-#: fe-connect.c:2453
+#: fe-connect.c:2727
 #, c-format
-msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n"
-msgstr ""
-"unix-დომენის სოკეტის ბილიკის (\"%s\") მისამართად თარგმნის შეცდომა: %s\n"
+msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s"
+msgstr "unix-დომენის სოკეტის ბილიკის (\"%s\") მისამართად თარგმნის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-connect.c:2579
+#: fe-connect.c:2901
 #, c-format
-msgid "could not create socket: %s\n"
-msgstr "სოკეტის შექმნის შეცდომა: %s\n"
+msgid "could not create socket: %s"
+msgstr "სოკეტის შექმნის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-connect.c:2610
+#: fe-connect.c:2932
 #, c-format
-msgid "could not set socket to nonblocking mode: %s\n"
-msgstr "სოკეტის არაბლოკირებული რეჟიმის დაყენების შეცდომა: %s\n"
+msgid "could not set socket to nonblocking mode: %s"
+msgstr "სოკეტის არაბლოკირებული რეჟიმის დაყენების შეცდომა: %s"
 
-#: fe-connect.c:2620
+#: fe-connect.c:2943
 #, c-format
-msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n"
-msgstr "სოკეტის დახურვა-შესრულებისას რეჟიმის დაყენების შეცდომა: %s\n"
+msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s"
+msgstr "სოკეტის დახურვა-შესრულებისას რეჟიმის დაყენების შეცდომა: %s"
 
-#: fe-connect.c:2638
-msgid "keepalives parameter must be an integer\n"
-msgstr "პარამეტრი keepalives მთელი რიცხვი უნდა იყოს\n"
+#: fe-connect.c:2961
+#, c-format
+msgid "keepalives parameter must be an integer"
+msgstr "პარამეტრი keepalives მთელი რიცხვი უნდა იყოს"
 
-#: fe-connect.c:2779
+#: fe-connect.c:3100
 #, c-format
-msgid "could not get socket error status: %s\n"
-msgstr "სოკეტის შეცდომის სტატუსის მიღების შეცდომა: %s\n"
+msgid "could not get socket error status: %s"
+msgstr "სოკეტის შეცდომის სტატუსის მიღების შეცდომა: %s"
 
-#: fe-connect.c:2807
+#: fe-connect.c:3127
 #, c-format
-msgid "could not get client address from socket: %s\n"
-msgstr "კლიენტის მისამართის სოკეტიდან მიღების შეცდომა: %s\n"
+msgid "could not get client address from socket: %s"
+msgstr "კლიენტის მისამართის სოკეტიდან მიღების შეცდომა: %s"
 
-#: fe-connect.c:2846
-msgid "requirepeer parameter is not supported on this platform\n"
-msgstr "პარამეტრი requirepeer ამ პლატფორმაზე მხარდაჭერილი არაა\n"
+#: fe-connect.c:3165
+#, c-format
+msgid "requirepeer parameter is not supported on this platform"
+msgstr "პარამეტრი requirepeer ამ პლატფორმაზე მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: fe-connect.c:2849
+#: fe-connect.c:3167
 #, c-format
-msgid "could not get peer credentials: %s\n"
-msgstr "á\83\9eá\83\90á\83 á\83¢á\83\9cá\83\98á\83\9dá\83 á\83\98á\83¡ á\83\9bá\83\9dá\83\9bá\83®á\83\9b./á\83\9eá\83\90á\83 á\83\9dá\83\9aá\83\98á\83¡ á\83\9bá\83\98á\83¦á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83ªá\83\93á\83\9dá\83\9bá\83\90: %s\n"
+msgid "could not get peer credentials: %s"
+msgstr "á\83\9eá\83\90á\83 á\83¢á\83\9cá\83\98á\83\9dá\83 á\83\98á\83¡ á\83\90á\83\95á\83¢á\83\9dá\83 á\83\98á\83\96á\83\90á\83ªá\83\98á\83\98á\83¡ á\83\93á\83\94á\83¢á\83\90á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\9bá\83\98á\83¦á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83ªá\83\93á\83\9dá\83\9bá\83\90: %s"
 
-#: fe-connect.c:2863
+#: fe-connect.c:3180
 #, c-format
-msgid "requirepeer specifies \"%s\", but actual peer user name is \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"requrepeer-ის მნიშვნელობაა \"%s\", მაგრამ პარტნიორის მომხმარებლის ნამდვილი "
-"ასხელია: \"%s\"\n"
+msgid "requirepeer specifies \"%s\", but actual peer user name is \"%s\""
+msgstr "requrepeer-ის მნიშვნელობაა \"%s\", მაგრამ პარტნიორის მომხმარებლის ნამდვილი ასხელია: \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:2905
+#: fe-connect.c:3221
 #, c-format
-msgid "could not send GSSAPI negotiation packet: %s\n"
-msgstr "შეცდომა GSSAPI-ის მიმოცვლის პაკეტის გაგზავნისას: %s\n"
+msgid "could not send GSSAPI negotiation packet: %s"
+msgstr "შეცდომა GSSAPI-ის მიმოცვლის პაკეტის გაგზავნისას: %s"
 
-#: fe-connect.c:2917
-msgid ""
-"GSSAPI encryption required but was impossible (possibly no credential cache, "
-"no server support, or using a local socket)\n"
-msgstr ""
-"GSSAPI დაშიფვრა მოთხოვნილია, მაგრამ შეუძლებელი (შესაძლო მიზეზებია მომხმ/"
-"პაროლის ქეშის არარსებობა, სერვერის მხარეს მხარდაჭერის არ არსებობა ან "
-"ლოკალური სოკეტის გამოყენება)\n"
+#: fe-connect.c:3233
+#, c-format
+msgid "GSSAPI encryption required but was impossible (possibly no credential cache, no server support, or using a local socket)"
+msgstr "GSSAPI დაშიფვრა მოთხოვნილია, მაგრამ შეუძლებელი (შესაძლო მიზეზებია მომხმ/პაროლის ქეშის არარსებობა, სერვერის მხარეს მხარდაჭერის არ არსებობა ან ლოკალური სოკეტის გამოყენება)"
 
-#: fe-connect.c:2959
+#: fe-connect.c:3274
 #, c-format
-msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
-msgstr "შეცდომა SSL მიმოცვლის პაკეტის გაგზავნისას: %s\n"
+msgid "could not send SSL negotiation packet: %s"
+msgstr "შეცდომა SSL მიმოცვლის პაკეტის გაგზავნისას: %s"
 
-#: fe-connect.c:2990
+#: fe-connect.c:3303
 #, c-format
-msgid "could not send startup packet: %s\n"
-msgstr "გაშვების პაკეტის გაგზავნის შეცდომა: %s\n"
+msgid "could not send startup packet: %s"
+msgstr "გაშვების პაკეტის გაგზავნის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-connect.c:3066
-msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
-msgstr "სერვერს SSL-ის მხარდაჭერა არ გააჩნია, მაგრამ SSL-ი აუცილებელია\n"
+#: fe-connect.c:3378
+#, c-format
+msgid "server does not support SSL, but SSL was required"
+msgstr "სერვერს SSL-ის მხარდაჭერა არ გააჩნია, მაგრამ SSL-ი აუცილებელია"
 
-#: fe-connect.c:3093
+#: fe-connect.c:3404
 #, c-format
-msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
-msgstr "არასწორი პასუხი SSL მიმოცვლისას: %c\n"
+msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c"
+msgstr "არასწორი პასუხი SSL მიმოცვლისას: %c"
 
-#: fe-connect.c:3114
-msgid "received unencrypted data after SSL response\n"
-msgstr "SSL პასუხის შემდეგ მიღებული მონაცემები დაუშიფრავია\n"
+#: fe-connect.c:3424
+#, c-format
+msgid "received unencrypted data after SSL response"
+msgstr "'SSL' პასუხის შემდეგ მიღებული მონაცემები დაუშიფრავია"
 
-#: fe-connect.c:3195
-msgid "server doesn't support GSSAPI encryption, but it was required\n"
-msgstr "სერვერს GSSAPI დაშიფვრის მხარდაჭერა  არ გააჩნა, მაგრამ ის მოთხოვილია\n"
+#: fe-connect.c:3504
+#, c-format
+msgid "server doesn't support GSSAPI encryption, but it was required"
+msgstr "სერვერს GSSAPI დაშიფვრის მხარდაჭერა არ გააჩნა, მაგრამ ის მოთხოვილია"
 
-#: fe-connect.c:3207
+#: fe-connect.c:3515
 #, c-format
-msgid "received invalid response to GSSAPI negotiation: %c\n"
-msgstr "GSSAPI მიმოცვლის არასწორი პასუხი: %c\n"
+msgid "received invalid response to GSSAPI negotiation: %c"
+msgstr "'GSSAPI' მიმოცვლის არასწორი პასუხი: %c"
 
-#: fe-connect.c:3226
-msgid "received unencrypted data after GSSAPI encryption response\n"
-msgstr "GSSAPI პასუხის შემდეგ მიღებული მონაცემები დაუშიფრავია\n"
+#: fe-connect.c:3533
+#, c-format
+msgid "received unencrypted data after GSSAPI encryption response"
+msgstr "'GSSAPI' პასუხის შემდეგ მიღებული მონაცემები დაუშიფრავია"
 
-#: fe-connect.c:3286 fe-connect.c:3311
+#: fe-connect.c:3598
 #, c-format
-msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
-msgstr ""
-"სერვერიდან მოსალოდნელი იყო ავთენტიკაციის მოთხოვნა, მაგრამ მიღებულია %c\n"
+msgid "expected authentication request from server, but received %c"
+msgstr "სერვერიდან მოსალოდნელი იყო ავთენტიკაციის მოთხოვნა, მაგრამ მიღებულია %c"
 
-#: fe-connect.c:3518
-msgid "unexpected message from server during startup\n"
-msgstr "სერვერის გაშვებისას მიღებულია მოულოდნელი შეტყობინება\n"
+#: fe-connect.c:3625 fe-connect.c:3794
+#, c-format
+msgid "received invalid authentication request"
+msgstr "დუბლირებული GSS ავთენტიკაციის მოთხოვნა"
+
+#: fe-connect.c:3630 fe-connect.c:3779
+#, c-format
+msgid "received invalid protocol negotiation message"
+msgstr "მიღებულია არასწორი პროტოკოლის მიმოცვლის შეტყობინება"
 
-#: fe-connect.c:3610
-msgid "session is read-only\n"
-msgstr "სესია მხოლოდ კითხვადია\n"
+#: fe-connect.c:3648 fe-connect.c:3702
+#, c-format
+msgid "received invalid error message"
+msgstr "მიღებულია არასწორი შეცდომის შეტყობინება"
 
-#: fe-connect.c:3613
-msgid "session is not read-only\n"
-msgstr "სესია მხოლოდ კითხვადი არა\n"
+#: fe-connect.c:3865
+#, c-format
+msgid "unexpected message from server during startup"
+msgstr "სერვერის გაშვებისას მიღებულია მოულოდნელი შეტყობინება"
 
-#: fe-connect.c:3667
-msgid "server is in hot standby mode\n"
-msgstr "სერვერი მზა-უქმე რეჟიმშია\n"
+#: fe-connect.c:3956
+#, c-format
+msgid "session is read-only"
+msgstr "სესია მხოლოდ კითხვადია"
 
-#: fe-connect.c:3670
-msgid "server is not in hot standby mode\n"
-msgstr "სერვერი მზა-უქმე რეჟიმში არაა\n"
+#: fe-connect.c:3958
+#, c-format
+msgid "session is not read-only"
+msgstr "სესია მხოლოდ კითხვადი არა"
 
-#: fe-connect.c:3788 fe-connect.c:3840
+#: fe-connect.c:4011
 #, c-format
-msgid "\"%s\" failed\n"
-msgstr "\"%s\" -ის შეცდომა\n"
+msgid "server is in hot standby mode"
+msgstr "სერვერი მზა-უქმე რეჟიმშია"
 
-#: fe-connect.c:3854
+#: fe-connect.c:4013
 #, c-format
-msgid "invalid connection state %d, probably indicative of memory corruption\n"
-msgstr ""
-"შეერთების არასწორი მდგომარეობა (%d). დიდი შანსით ნიშნავს მეხსიერების "
-"დაზიანებას\n"
+msgid "server is not in hot standby mode"
+msgstr "სერვერი მზა-უქმე რეჟიმში არაა"
 
-#: fe-connect.c:4837
+#: fe-connect.c:4129 fe-connect.c:4179
 #, c-format
-msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://\n"
-msgstr "LDAP-ის არასწორი URL: \"%s\": სქემა ldap:// უნდა იყოს\n"
+msgid "\"%s\" failed"
+msgstr "\"%s\"-ის შეცდომა"
 
-#: fe-connect.c:4852
+#: fe-connect.c:4193
 #, c-format
-msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n"
-msgstr "LDAP-ის არასწორი URL: \"%s\": აკლია გამოყოფილი სახელი\n"
+msgid "invalid connection state %d, probably indicative of memory corruption"
+msgstr "შეერთების არასწორი მდგომარეობა (%d). დიდი შანსით ნიშნავს მეხსიერების დაზიანებას"
 
-#: fe-connect.c:4864 fe-connect.c:4922
+#: fe-connect.c:5174
 #, c-format
-msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n"
-msgstr "LDAP-ის არასწორი URL \"%s\": ზუსტად ერთი ატრიბუტი უნდა ჰქონდეს\n"
+msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://"
+msgstr "'LDAP'-ის არასწორი URL: \"%s\": სქემა ldap:// უნდა იყოს"
 
-#: fe-connect.c:4876 fe-connect.c:4938
+#: fe-connect.c:5189
 #, c-format
-msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n"
-msgstr ""
-"LDAP-ის არასწორი URL: \"%s\": საჭიროა ძებნის ფარგლების ქონა (საბაზისო/ერთი/"
-"ქვე)\n"
+msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name"
+msgstr "'LDAP'-ის არასწორი URL: \"%s\": აკლია გამოყოფილი სახელი"
+
+#: fe-connect.c:5201 fe-connect.c:5259
+#, c-format
+msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute"
+msgstr "'LDAP'-ის არასწორი URL \"%s\": ზუსტად ერთი ატრიბუტი უნდა ჰქონდეს"
 
-#: fe-connect.c:4888
+#: fe-connect.c:5213 fe-connect.c:5275
 #, c-format
-msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter\n"
-msgstr "LDAP-ის არასწორი URL: \"%s\":ფილტრი არ არსებობს\n"
+msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)"
+msgstr "'LDAP'-ის არასწორი URL: \"%s\": საჭიროა ძებნის ფარგლების ქონა (საბაზისო/ერთი/ქვე)"
 
-#: fe-connect.c:4910
+#: fe-connect.c:5225
 #, c-format
-msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number\n"
-msgstr "LDAP-ის არასწორი URL: \"%s\": პორტის არასწორი ნომერი\n"
+msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter"
+msgstr "'LDAP'-ის არასწორი URL: \"%s\":ფილტრი არ არსებობს"
 
-#: fe-connect.c:4948
-msgid "could not create LDAP structure\n"
-msgstr "შეცდომა LDAP-ის სტრუქტურის შექმნისას\n"
+#: fe-connect.c:5247
+#, c-format
+msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number"
+msgstr "'LDAP'-ის არასწორი URL: \"%s\": პორტის არასწორი ნომერი"
 
-#: fe-connect.c:5024
+#: fe-connect.c:5284
 #, c-format
-msgid "lookup on LDAP server failed: %s\n"
-msgstr "LDAP სერვერის მოძებნის შეცდომა:%s\n"
+msgid "could not create LDAP structure"
+msgstr "შეცდომა LDAP-ის სტრუქტურის შექმნისას"
 
-#: fe-connect.c:5035
-msgid "more than one entry found on LDAP lookup\n"
-msgstr "ძებნისას (LDAP) ნაპოვნია ერთზე მეტი ჩანაწერი\n"
+#: fe-connect.c:5359
+#, c-format
+msgid "lookup on LDAP server failed: %s"
+msgstr "'LDAP' სერვერის მოძებნის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-connect.c:5036 fe-connect.c:5048
-msgid "no entry found on LDAP lookup\n"
-msgstr "ძებნისას (LDAP) ჩანაწერები ნაპოვნი არაა\n"
+#: fe-connect.c:5369
+#, c-format
+msgid "more than one entry found on LDAP lookup"
+msgstr "ძებნისას (LDAP) ნაპოვნია ერთზე მეტი ჩანაწერი"
 
-#: fe-connect.c:5059 fe-connect.c:5072
-msgid "attribute has no values on LDAP lookup\n"
-msgstr "LDAP ძებნის ატრიბუტს მნიშვნელობა არ გააჩნია\n"
+#: fe-connect.c:5371 fe-connect.c:5382
+#, c-format
+msgid "no entry found on LDAP lookup"
+msgstr "ძებნისას (LDAP) ჩანაწერები ნაპოვნი არაა"
 
-#: fe-connect.c:5124 fe-connect.c:5143 fe-connect.c:5675
+#: fe-connect.c:5392 fe-connect.c:5404
 #, c-format
-msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
-msgstr "შეერთების სტრიქონში \"%s\"-ის შემდეგ \"=\" აკლია\n"
+msgid "attribute has no values on LDAP lookup"
+msgstr "'LDAP' ძებნის ატრიბუტს მნიშვნელობა არ გააჩნია"
 
-#: fe-connect.c:5216 fe-connect.c:5860 fe-connect.c:6636
+#: fe-connect.c:5455 fe-connect.c:5474 fe-connect.c:5998
 #, c-format
-msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
-msgstr "á\83¨á\83\94á\83\94á\83 á\83\97á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98 á\83\9eá\83\90á\83 á\83\90á\83\9bá\83\94á\83¢á\83 á\83\98: \"%s\"\n"
+msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string"
+msgstr "á\83¨á\83\94á\83\94á\83 á\83\97á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83¡á\83¢á\83 á\83\98á\83¥á\83\9dá\83\9cá\83¨á\83\98 \"%s\"-á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83\9bá\83\93á\83\94á\83\92 \"=\" á\83\90á\83\99á\83\9aá\83\98á\83\90"
 
-#: fe-connect.c:5232 fe-connect.c:5724
-msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
-msgstr ""
-"შეერთების ინფორმაციის სტრიქონში ბრჭყალებში ჩასმული სტრიქონი დაუსრულებელია\n"
+#: fe-connect.c:5545 fe-connect.c:6181 fe-connect.c:6979
+#, c-format
+msgid "invalid connection option \"%s\""
+msgstr "შეერთების არასწორი პარამეტრი: \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:5313
+#: fe-connect.c:5560 fe-connect.c:6046
 #, c-format
-msgid "definition of service \"%s\" not found\n"
-msgstr "á\83¡á\83\94á\83 á\83\95á\83\98á\83¡á\83\98á\83¡ á\83\90á\83¦á\83¬á\83\94á\83 á\83\90 á\83\90á\83  á\83\90á\83 á\83¡á\83\94á\83\91á\83\9dá\83\91á\83¡: \"%s\"\n"
+msgid "unterminated quoted string in connection info string"
+msgstr "á\83¨á\83\94á\83\94á\83 á\83\97á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\98á\83\9cá\83¤á\83\9dá\83 á\83\9bá\83\90á\83ªá\83\98á\83\98á\83¡ á\83¡á\83¢á\83 á\83\98á\83¥á\83\9dá\83\9cá\83¨á\83\98 á\83\91á\83 á\83­á\83§á\83\90á\83\9aá\83\94á\83\91á\83¨á\83\98 á\83©á\83\90á\83¡á\83\9bá\83£á\83\9aá\83\98 á\83¡á\83¢á\83 á\83\98á\83¥á\83\9dá\83\9cá\83\98 á\83\93á\83\90á\83£á\83¡á\83 á\83£á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\94á\83\9aá\83\98á\83\90"
 
-#: fe-connect.c:5339
+#: fe-connect.c:5640
 #, c-format
-msgid "service file \"%s\" not found\n"
-msgstr "á\83¡á\83\94á\83 á\83\95á\83\98á\83¡á\83\98á\83¡ á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98 á\83\90á\83  á\83\90á\83 á\83¡á\83\94á\83\91á\83\9dá\83\91á\83¡: \"%s\"\n"
+msgid "definition of service \"%s\" not found"
+msgstr "á\83¡á\83\94á\83 á\83\95á\83\98á\83¡á\83\98á\83¡ á\83\90á\83¦á\83¬á\83\94á\83 á\83\90 á\83\90á\83  á\83\90á\83 á\83¡á\83\94á\83\91á\83\9dá\83\91á\83¡: \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:5353
+#: fe-connect.c:5666
 #, c-format
-msgid "line %d too long in service file \"%s\"\n"
-msgstr "á\83«á\83\90á\83\9aá\83\98á\83\90á\83\9c á\83\92á\83 á\83«á\83\94á\83\9aá\83\98 á\83®á\83\90á\83\96á\83\98 (%d) á\83¡á\83\94á\83 á\83\95á\83\98á\83¡á\83\98á\83¡ á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83¨á\83\98 \"%s\"\n"
+msgid "service file \"%s\" not found"
+msgstr "á\83¡á\83\94á\83 á\83\95á\83\98á\83¡á\83\98á\83¡ á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98 á\83\90á\83  á\83\90á\83 á\83¡á\83\94á\83\91á\83\9dá\83\91á\83¡: \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:5424 fe-connect.c:5468
+#: fe-connect.c:5679
 #, c-format
-msgid "syntax error in service file \"%s\", line %d\n"
-msgstr "á\83¡á\83\98á\83\9cá\83¢á\83\90á\83¥á\83¡á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83ªá\83\93á\83\9dá\83\9bá\83\90 á\83¡á\83\94á\83 á\83\95á\83\98á\83¡á\83\98á\83¡ á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83¨á\83\98 \"%s\" á\83®á\83\90á\83\96á\83\96á\83\94 %d\n"
+msgid "line %d too long in service file \"%s\""
+msgstr "á\83«á\83\90á\83\9aá\83\98á\83\90á\83\9c á\83\92á\83 á\83«á\83\94á\83\9aá\83\98 á\83®á\83\90á\83\96á\83\98 (%d) á\83¡á\83\94á\83 á\83\95á\83\98á\83¡á\83\98á\83¡ á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83¨á\83\98 \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:5435
+#: fe-connect.c:5750 fe-connect.c:5793
 #, c-format
-msgid ""
-"nested service specifications not supported in service file \"%s\", line %d\n"
-msgstr ""
-"სერვისის ფაილში \"%s\" ჩადგმული სერვისის მითითება მხარდაუჭერელია. ხაზი %d\n"
+msgid "syntax error in service file \"%s\", line %d"
+msgstr "სინტაქსის შეცდომა სერვისის ფაილში \"%s\" ხაზზე %d"
 
-#: fe-connect.c:6156
+#: fe-connect.c:5761
 #, c-format
-msgid "invalid URI propagated to internal parser routine: \"%s\"\n"
-msgstr "á\83\93á\83\90á\83\9bá\83£á\83¨á\83\90á\83\95á\83\94á\83\91á\83¡ á\83¨á\83\98á\83\93á\83\90 á\83¤á\83£á\83\9cá\83¥á\83ªá\83\98á\83\90á\83¨á\83\98 á\83\92á\83\90á\83\93á\83\90á\83ªá\83\94á\83\9bá\83£á\83\9aá\83\98 URI á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98á\83\90: %s\n"
+msgid "nested service specifications not supported in service file \"%s\", line %d"
+msgstr "á\83¡á\83\94á\83 á\83\95á\83\98á\83¡á\83\98á\83¡ á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83¨á\83\98 \"%s\" á\83©á\83\90á\83\93á\83\92á\83\9bá\83£á\83\9aá\83\98 á\83¡á\83\94á\83 á\83\95á\83\98á\83¡á\83\98á\83¡ á\83\9bá\83\98á\83\97á\83\98á\83\97á\83\94á\83\91á\83\90 á\83\9bá\83®á\83\90á\83 á\83\93á\83\90á\83£á\83­á\83\94á\83 á\83\94á\83\9aá\83\98á\83\90. á\83®á\83\90á\83\96á\83\98 %d"
 
-#: fe-connect.c:6233
+#: fe-connect.c:6500
 #, c-format
-msgid ""
-"end of string reached when looking for matching \"]\" in IPv6 host address "
-"in URI: \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"სტრიქონის დასასრული \"]\"-ს IPv6 ჰოსტის მისამართში URI-ში ძებნისას: \"%s\"\n"
+msgid "invalid URI propagated to internal parser routine: \"%s\""
+msgstr "დამუშავებს შიდა ფუნქციაში გადაცემული URI არასწორია: %s"
 
-#: fe-connect.c:6240
+#: fe-connect.c:6577
 #, c-format
-msgid "IPv6 host address may not be empty in URI: \"%s\"\n"
-msgstr "á\83°á\83\9dá\83¡á\83¢á\83\98á\83¡ IPv6 á\83\9bá\83\98á\83¡á\83\90á\83\9bá\83\90á\83 á\83\97á\83\98 URI-á\83¨á\83\98 á\83ªá\83\90á\83 á\83\98á\83\94á\83\9aá\83\98 á\83\95á\83\94á\83  á\83\98á\83¥á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\90: \"%s\"\n"
+msgid "end of string reached when looking for matching \"]\" in IPv6 host address in URI: \"%s\""
+msgstr "á\83¡á\83¢á\83 á\83\98á\83¥á\83\9dá\83\9cá\83\98á\83¡ á\83\93á\83\90á\83¡á\83\90á\83¡á\83 á\83£á\83\9aá\83\98 \"]\"-á\83¡ IPv6 á\83°á\83\9dá\83¡á\83¢á\83\98á\83¡ á\83\9bá\83\98á\83¡á\83\90á\83\9bá\83\90á\83 á\83\97á\83¨á\83\98 URI-á\83¨á\83\98 á\83«á\83\94á\83\91á\83\9cá\83\98á\83¡á\83\90á\83¡: \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:6255
+#: fe-connect.c:6584
 #, c-format
-msgid ""
-"unexpected character \"%c\" at position %d in URI (expected \":\" or \"/\"): "
-"\"%s\"\n"
-msgstr ""
-"უცნობი სიმბოლო (\"%c\") URI-ში პოზიციაზე %d (მოველოდი \":\"-ს ან \"/\"-ს): "
-"\"%s\"\n"
+msgid "IPv6 host address may not be empty in URI: \"%s\""
+msgstr "ჰოსტის IPv6 მისამართი URI-ში ცარიელი ვერ იქნება: \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:6385
+#: fe-connect.c:6599
 #, c-format
-msgid "extra key/value separator \"=\" in URI query parameter: \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"მოთხოვნის URI არამეტრში მითითებულია გასაღები/მნიშვნელობის ზედმეტი \"=\": \"%s"
-"\"\n"
+msgid "unexpected character \"%c\" at position %d in URI (expected \":\" or \"/\"): \"%s\""
+msgstr "უცნობი სიმბოლო (\"%c\") URI-ში პოზიციაზე %d (მოველოდი \":\"-ს ან \"/\"-ს): \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:6405
+#: fe-connect.c:6728
 #, c-format
-msgid "missing key/value separator \"=\" in URI query parameter: \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"მოთხოვნის URI პარამეტრში მითითებულია გასაღები/მნიშვნელობის წყვილს \"=\" "
-"აკლია: \"%s\"\n"
+msgid "extra key/value separator \"=\" in URI query parameter: \"%s\""
+msgstr "მოთხოვნის URI არამეტრში მითითებულია გასაღები/მნიშვნელობის ზედმეტი \"=\": \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:6457
+#: fe-connect.c:6748
 #, c-format
-msgid "invalid URI query parameter: \"%s\"\n"
-msgstr "მოთხოვნის არასწორი პარამეტრი: \"%s\"\n"
+msgid "missing key/value separator \"=\" in URI query parameter: \"%s\""
+msgstr "მოთხოვნის URI პარამეტრში მითითებულია გასაღები/მნიშვნელობის წყვილს \"=\" აკლია: \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:6531
+#: fe-connect.c:6800
 #, c-format
-msgid "invalid percent-encoded token: \"%s\"\n"
-msgstr "á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98 á\83\9eá\83 á\83\9dá\83ªá\83\94á\83\9cá\83¢á\83£á\83\9aá\83\90á\83\93\83\99á\83\9dá\83\93á\83\98á\83 á\83\94á\83\91á\83£á\83\9aá\83\98 á\83\99á\83\9dá\83\93á\83\98: \"%s\"\n"
+msgid "invalid URI query parameter: \"%s\""
+msgstr "á\83\9bá\83\9dá\83\97á\83®á\83\9dá\83\95á\83\9cá\83\98á\83¡ á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98 á\83\9eá\83\90á\83 á\83\90á\83\9bá\83\94á\83¢á\83 á\83\98: \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:6541
+#: fe-connect.c:6874
 #, c-format
-msgid "forbidden value %%00 in percent-encoded value: \"%s\"\n"
-msgstr "á\83\9eá\83 á\83\9dá\83ªá\83\94á\83\9cá\83¢á\83¨á\83\98 á\83\99á\83\9dá\83\93á\83\98á\83 á\83\94á\83\91á\83£á\83\9aá\83\98 á\83\9bá\83\9cá\83\98á\83¨á\83\95á\83\9cá\83\94á\83\9aá\83\9dá\83\91á\83\98á\83¡ á\83\90á\83\99á\83 á\83«á\83\90á\83\9aá\83£á\83\9aá\83\98 á\83\9bá\83\9cá\83\98á\83¨á\83\95á\83\9cá\83\94á\83\9aá\83\9dá\83\91á\83\90 %%00: \"%s\"\n"
+msgid "invalid percent-encoded token: \"%s\""
+msgstr "á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98 á\83\9eá\83 á\83\9dá\83ªá\83\94á\83\9cá\83¢á\83£á\83\9aá\83\90á\83\93\83\99á\83\9dá\83\93á\83\98á\83 á\83\94á\83\91á\83£á\83\9aá\83\98 á\83\99á\83\9dá\83\93á\83\98: \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:6911
+#: fe-connect.c:6884
+#, c-format
+msgid "forbidden value %%00 in percent-encoded value: \"%s\""
+msgstr "პროცენტში კოდირებული მნიშვნელობის აკრძალული მნიშვნელობა %%00: \"%s\""
+
+#: fe-connect.c:7248
 msgid "connection pointer is NULL\n"
 msgstr "შეერთების მაჩვენებელი ნულოვანია\n"
 
-#: fe-connect.c:7199
+#: fe-connect.c:7256 fe-exec.c:710 fe-exec.c:970 fe-exec.c:3292
+#: fe-protocol3.c:974 fe-protocol3.c:1007
+msgid "out of memory\n"
+msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება\n"
+
+#: fe-connect.c:7547
 #, c-format
 msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n"
 msgstr "გაფრთხილება. პაროლის ფაილი \"%s\" უბრალოდ ფაილს არ წარმოადგენს\n"
 
-#: fe-connect.c:7208
+#: fe-connect.c:7556
 #, c-format
-msgid ""
-"WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should "
-"be u=rw (0600) or less\n"
-msgstr ""
-"გაფრთხილება: პაროლების ფაილს \"%s\" ჯგუფზე ან დანარჩენ ყველაზე წვდომა "
-"გააჩნია. წვდომა 0600 ან ნაკლები უნდა იყოს\n"
+msgid "WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n"
+msgstr "გაფრთხილება: პაროლების ფაილს \"%s\" ჯგუფზე ან დანარჩენ ყველაზე წვდომა გააჩნია. წვდომა 0600 ან ნაკლები უნდა იყოს\n"
 
-#: fe-connect.c:7316
+#: fe-connect.c:7663
 #, c-format
-msgid "password retrieved from file \"%s\"\n"
-msgstr "პაროლი მიღებულია ფაილიდან \"%s\"\n"
+msgid "password retrieved from file \"%s\""
+msgstr "პაროლი მიღებულია ფაილიდან \"%s\""
 
-#: fe-exec.c:466 fe-exec.c:3402
+#: fe-exec.c:466 fe-exec.c:3366
 #, c-format
 msgid "row number %d is out of range 0..%d"
 msgstr "მწკრივების რაოდენობა %d ზღვარს (0..%d) გარეთაა"
 
-#: fe-exec.c:528 fe-protocol3.c:1937
+#: fe-exec.c:528 fe-protocol3.c:1975
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: fe-exec.c:836
-msgid "write to server failed\n"
-msgstr "სერვერზე ჩაწერის შეცდომა\n"
+#: fe-exec.c:831
+#, c-format
+msgid "write to server failed"
+msgstr "სერვერზე ჩაწერის შეცდომა"
 
-#: fe-exec.c:875
-msgid "no error text available\n"
-msgstr "შეცდომის ტექსტი ხელმიუწვდომელია\n"
+#: fe-exec.c:869
+#, c-format
+msgid "no error text available"
+msgstr "შეცდომის ტექსტი ხელმიუწვდომელია"
 
-#: fe-exec.c:964
+#: fe-exec.c:958
 msgid "NOTICE"
 msgstr "გაფრთხილება"
 
-#: fe-exec.c:1022
+#: fe-exec.c:1016
 msgid "PGresult cannot support more than INT_MAX tuples"
 msgstr "PGresult-ს INT_MAX-ზე მეტი სტრუქტურის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: fe-exec.c:1034
+#: fe-exec.c:1028
 msgid "size_t overflow"
 msgstr "size_t -ის გადავსება"
 
-#: fe-exec.c:1448 fe-exec.c:1519 fe-exec.c:1568
-msgid "command string is a null pointer\n"
-msgstr "ბრძანების სრიქონი ნულოვანი მაჩვენებელია\n"
+#: fe-exec.c:1444 fe-exec.c:1513 fe-exec.c:1559
+#, c-format
+msgid "command string is a null pointer"
+msgstr "ბრძანების სტრიქონი ნულოვანი მაჩვენებელია"
 
-#: fe-exec.c:1455 fe-exec.c:2914
+#: fe-exec.c:1450 fe-exec.c:2889
 #, c-format
-msgid "%s not allowed in pipeline mode\n"
-msgstr "კომუნიკაციის არხის რეჟიმში %s დაუშვებელია\n"
+msgid "%s not allowed in pipeline mode"
+msgstr "კომუნიკაციის არხის რეჟიმში %s დაუშვებელია"
 
-#: fe-exec.c:1525 fe-exec.c:1574 fe-exec.c:1670
+#: fe-exec.c:1518 fe-exec.c:1564 fe-exec.c:1658
 #, c-format
-msgid "number of parameters must be between 0 and %d\n"
-msgstr "პარამეტრების რაოდენობა 0-სა და %d-ს შორის შეიძლება იყოს\n"
+msgid "number of parameters must be between 0 and %d"
+msgstr "პარამეტრების რაოდენობა 0-სა და %d-ს შორის შეიძლება იყოს"
 
-#: fe-exec.c:1562 fe-exec.c:1664
-msgid "statement name is a null pointer\n"
-msgstr "პირობის სახელი ნულოვანი მაჩვენებელია\n"
+#: fe-exec.c:1554 fe-exec.c:1653
+#, c-format
+msgid "statement name is a null pointer"
+msgstr "გამოსახულების სახელი ნულოვანი მაჩვენებელია"
 
-#: fe-exec.c:1708 fe-exec.c:3255
-msgid "no connection to the server\n"
-msgstr "სერვერთან შეერთება არ არსებობს\n"
+#: fe-exec.c:1695 fe-exec.c:3220
+#, c-format
+msgid "no connection to the server"
+msgstr "სერვერთან შეერთება არ არსებობს"
 
-#: fe-exec.c:1717 fe-exec.c:3264
-msgid "another command is already in progress\n"
-msgstr "უკვე გაშვებულია სხვა ბრძანება\n"
+#: fe-exec.c:1703 fe-exec.c:3228
+#, c-format
+msgid "another command is already in progress"
+msgstr "უკვე გაშვებულია სხვა ბრძანება"
 
-#: fe-exec.c:1748
-msgid "cannot queue commands during COPY\n"
-msgstr "როცა გაშვებულია ბრძანება COPY, სხვა ბრძანებებს ვერ გაუშვებთ\n"
+#: fe-exec.c:1733
+#, c-format
+msgid "cannot queue commands during COPY"
+msgstr "როცა გაშვებულია ბრძანება COPY, სხვა ბრძანებებს ვერ გაუშვებთ"
 
-#: fe-exec.c:1866
-msgid "length must be given for binary parameter\n"
-msgstr "ბინარული პარამეტრისთვის საჭიროა სიგრძის მითითება\n"
+#: fe-exec.c:1850
+#, c-format
+msgid "length must be given for binary parameter"
+msgstr "ბინარული პარამეტრისთვის სიგრძის მითითება აუცილებელია"
 
-#: fe-exec.c:2189
+#: fe-exec.c:2172
 #, c-format
-msgid "unexpected asyncStatus: %d\n"
-msgstr "მოულოდნელი asyncStatus: %d\n"
+msgid "unexpected asyncStatus: %d"
+msgstr "მოულოდნელი asyncStatus: %d"
 
-#: fe-exec.c:2347
-msgid ""
-"synchronous command execution functions are not allowed in pipeline mode\n"
-msgstr ""
-"კომუნიკაციის არხის რეჟიმში ბრძანების სინქრონული შესრულების ფუნქციები "
-"მუწვდომელია\n"
+#: fe-exec.c:2328
+#, c-format
+msgid "synchronous command execution functions are not allowed in pipeline mode"
+msgstr "კომუნიკაციის არხის რეჟიმში ბრძანების სინქრონული შესრულების ფუნქციები მიუწვდომელია"
 
-#: fe-exec.c:2364
+#: fe-exec.c:2345
 msgid "COPY terminated by new PQexec"
 msgstr "COPY შეწყვეტილია ახალი PQexec-ის მიერ"
 
-#: fe-exec.c:2381
-msgid "PQexec not allowed during COPY BOTH\n"
-msgstr "COPY BOTH-ის დროს PQexec დაუშვებელია\n"
+#: fe-exec.c:2361
+#, c-format
+msgid "PQexec not allowed during COPY BOTH"
+msgstr "COPY BOTH-ის დროს PQexec დაუშვებელია"
 
-#: fe-exec.c:2609 fe-exec.c:2665 fe-exec.c:2734 fe-protocol3.c:1868
-msgid "no COPY in progress\n"
-msgstr "ბრძანება COPY გაშვებული არაა\n"
+#: fe-exec.c:2587 fe-exec.c:2642 fe-exec.c:2710 fe-protocol3.c:1906
+#, c-format
+msgid "no COPY in progress"
+msgstr "ბრძანება COPY გაშვებული არაა"
 
-#: fe-exec.c:2923
-msgid "connection in wrong state\n"
-msgstr "შეერთების მდგომარეობა არასწორია\n"
+#: fe-exec.c:2896
+#, c-format
+msgid "connection in wrong state"
+msgstr "შეერთების მდგომარეობა არასწორია"
 
-#: fe-exec.c:2967
-msgid "cannot enter pipeline mode, connection not idle\n"
-msgstr "კომუნიკაციის არხის რეჟიმზე გადართვის შეცდომა. შეერთება უქმე არაა\n"
+#: fe-exec.c:2939
+#, c-format
+msgid "cannot enter pipeline mode, connection not idle"
+msgstr "კომუნიკაციის არხის რეჟიმზე გადართვის შეცდომა. შეერთება უქმე არაა"
 
-#: fe-exec.c:3004 fe-exec.c:3028
-msgid "cannot exit pipeline mode with uncollected results\n"
-msgstr ""
-"მოგროვებული შედეგების გარეშე კომუნიკაციის არხის რეჟიმიდან ვერ გახვალთ\n"
+#: fe-exec.c:2975 fe-exec.c:2996
+#, c-format
+msgid "cannot exit pipeline mode with uncollected results"
+msgstr "მოგროვებული შედეგების გარეშე კომუნიკაციის არხის რეჟიმიდან ვერ გახვალთ"
 
-#: fe-exec.c:3009
-msgid "cannot exit pipeline mode while busy\n"
-msgstr ""
-"კომუნიკაციის არხის რეჟიმიდან გასვლა მაშინ, როცა ის დაკავებულია, შეუძლებელია\n"
+#: fe-exec.c:2979
+#, c-format
+msgid "cannot exit pipeline mode while busy"
+msgstr "კომუნიკაციის არხის რეჟიმიდან გასვლა მაშინ, როცა ის დაკავებულია, შეუძლებელია"
 
-#: fe-exec.c:3021
-msgid "cannot exit pipeline mode while in COPY\n"
-msgstr ""
-"კომუნიკაციის არხის რეჟიმიდან გასვლა მაშინ, როცა ის დაკავებულია, შეუძლებელია\n"
+#: fe-exec.c:2990
+#, c-format
+msgid "cannot exit pipeline mode while in COPY"
+msgstr "კომუნიკაციის არხის რეჟიმიდან გასვლა მაშინ, როცა ის დაკავებულია, შეუძლებელია"
 
-#: fe-exec.c:3188
-msgid "cannot send pipeline when not in pipeline mode\n"
-msgstr ""
-"კომუნიკაციის არხის გაგზავნა, როცა კომუნიკაციის არხის რეჟიმში არ ხართ, "
-"შეუძლებელია\n"
+#: fe-exec.c:3154
+#, c-format
+msgid "cannot send pipeline when not in pipeline mode"
+msgstr "კომუნიკაციის არხის გაგზავნა, როცა კომუნიკაციის არხის რეჟიმში არ ხართ, შეუძლებელია"
 
-#: fe-exec.c:3291
+#: fe-exec.c:3255
 msgid "invalid ExecStatusType code"
-msgstr "ExecStatusType-ის არასწორი კოდი"
+msgstr "'ExecStatusType'-ის არასწორი კოდი"
 
-#: fe-exec.c:3318
+#: fe-exec.c:3282
 msgid "PGresult is not an error result\n"
 msgstr "PGresult შეცდომითი შედეგი არაა\n"
 
-#: fe-exec.c:3386 fe-exec.c:3409
+#: fe-exec.c:3350 fe-exec.c:3373
 #, c-format
 msgid "column number %d is out of range 0..%d"
 msgstr "სვეტების რაოდენობა %d ზღვარს (0..%d) გარეთაა"
 
-#: fe-exec.c:3424
+#: fe-exec.c:3388
 #, c-format
 msgid "parameter number %d is out of range 0..%d"
 msgstr "პარამეტრების რაოდენობა %d ზღვარს (0..%d) გარეთაა"
 
-#: fe-exec.c:3735
+#: fe-exec.c:3699
 #, c-format
 msgid "could not interpret result from server: %s"
 msgstr "სერვერის პასუხის გაურკვეველია: %s"
 
-#: fe-exec.c:4001 fe-exec.c:4092
-msgid "incomplete multibyte character\n"
-msgstr "დაუსრულებელი მრავალბაიტიანი სიმბოლო\n"
+#: fe-exec.c:3964 fe-exec.c:4054
+#, c-format
+msgid "incomplete multibyte character"
+msgstr "დაუსრულებელი მრავალბაიტიანი სიმბოლო"
 
-#: fe-gssapi-common.c:124
+#: fe-gssapi-common.c:122
 msgid "GSSAPI name import error"
 msgstr "GSSAPI-ის სახელის შემოტანის შეცდომა"
 
-#: fe-lobj.c:145 fe-lobj.c:210 fe-lobj.c:403 fe-lobj.c:494 fe-lobj.c:568
-#: fe-lobj.c:972 fe-lobj.c:980 fe-lobj.c:988 fe-lobj.c:996 fe-lobj.c:1004
-#: fe-lobj.c:1012 fe-lobj.c:1020 fe-lobj.c:1028
+#: fe-lobj.c:144 fe-lobj.c:207 fe-lobj.c:397 fe-lobj.c:487 fe-lobj.c:560
+#: fe-lobj.c:956 fe-lobj.c:963 fe-lobj.c:970 fe-lobj.c:977 fe-lobj.c:984
+#: fe-lobj.c:991 fe-lobj.c:998 fe-lobj.c:1005
 #, c-format
-msgid "cannot determine OID of function %s\n"
-msgstr "ფუნქციის OID-ის გამოცნობის შეცდომა: %s\n"
+msgid "cannot determine OID of function %s"
+msgstr "ფუნქციის OID-ის გამოცნობის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-lobj.c:162
-msgid "argument of lo_truncate exceeds integer range\n"
-msgstr "lo_truncate-ის არგუმენტიმთელი რიცხვის დასაშვებ საზღვრებს სცდება\n"
+#: fe-lobj.c:160
+#, c-format
+msgid "argument of lo_truncate exceeds integer range"
+msgstr "lo_truncate-ის არგუმენტიმთელი რიცხვის დასაშვებ საზღვრებს სცდება"
 
-#: fe-lobj.c:266
-msgid "argument of lo_read exceeds integer range\n"
-msgstr "lo_read -ის არგუმენტიმთელი რიცხვის დასაშვებ საზღვრებს სცდება\n"
+#: fe-lobj.c:262
+#, c-format
+msgid "argument of lo_read exceeds integer range"
+msgstr "lo_read -ის არგუმენტიმთელი რიცხვის დასაშვებ საზღვრებს სცდება"
 
-#: fe-lobj.c:318
-msgid "argument of lo_write exceeds integer range\n"
-msgstr "lo_write -ის არგუმენტიმთელი რიცხვის დასაშვებ საზღვრებს სცდება\n"
+#: fe-lobj.c:313
+#, c-format
+msgid "argument of lo_write exceeds integer range"
+msgstr "lo_write -ის არგუმენტიმთელი რიცხვის დასაშვებ საზღვრებს სცდება"
 
-#: fe-lobj.c:678 fe-lobj.c:791
+#: fe-lobj.c:669 fe-lobj.c:780
 #, c-format
-msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
-msgstr "ფაილის გახსნის შეცდომა \"%s\": %s\n"
+msgid "could not open file \"%s\": %s"
+msgstr "ფაილის გახსნის შეცდომა \"%s\": %s"
 
-#: fe-lobj.c:735
+#: fe-lobj.c:725
 #, c-format
-msgid "could not read from file \"%s\": %s\n"
-msgstr "ფაილიდან (\"%s\") კითხვის შეცდომა: %s\n"
+msgid "could not read from file \"%s\": %s"
+msgstr "ფაილიდან (\"%s\") კითხვის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-lobj.c:813 fe-lobj.c:837
+#: fe-lobj.c:801 fe-lobj.c:824
 #, c-format
-msgid "could not write to file \"%s\": %s\n"
-msgstr "ფაილში (\"%s\") ჩაწერის შეცდომა: %s\n"
+msgid "could not write to file \"%s\": %s"
+msgstr "ფაილში (\"%s\") ჩაწერის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-lobj.c:923
-msgid "query to initialize large object functions did not return data\n"
-msgstr ""
-"დიდი ობიექტის ფუნქციების ინიციალიზაციის მოთხოვნას შედეგ არ დაუბრუნებია\n"
+#: fe-lobj.c:908
+#, c-format
+msgid "query to initialize large object functions did not return data"
+msgstr "დიდი ობიექტის ფუნქციების ინიციალიზაციის მოთხოვნას შედეგ არ დაუბრუნებია"
 
-#: fe-misc.c:242
+#: fe-misc.c:240
 #, c-format
 msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt"
 msgstr "%lu-ის მთელი რიცხვის ზომა მხარდაუჭერელია pqGetInt-is მიერ"
 
-#: fe-misc.c:275
+#: fe-misc.c:273
 #, c-format
 msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt"
 msgstr "%lu-ის მთელი რიცხვის ზომა მხარდაუჭერელია pqPutInt-is მიერ"
 
-#: fe-misc.c:576 fe-misc.c:822
-msgid "connection not open\n"
-msgstr "შეერთება ღია არაა\n"
+#: fe-misc.c:573
+#, c-format
+msgid "connection not open"
+msgstr "შეერთება ღია არაა"
 
-#: fe-misc.c:755 fe-secure-openssl.c:218 fe-secure-openssl.c:325
-#: fe-secure.c:260 fe-secure.c:423
+#: fe-misc.c:751 fe-secure-openssl.c:215 fe-secure-openssl.c:315
+#: fe-secure.c:257 fe-secure.c:419
 #, c-format
 msgid ""
 "server closed the connection unexpectedly\n"
 "\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
-"\tbefore or while processing the request.\n"
+"\tbefore or while processing the request."
 msgstr ""
 "სერვერმა კავშირი მოულოდნელად დახურა\n"
 "\tეს დიდი ალბათობით ნიშნავს, რომ სერვერის პროცესი \n"
-"\\მოულოდნელად, მოთხოვნამდე ან მოთხოვნის შესრულებსას დასრულდა\n"
+"\tმოულოდნელად, მოთხოვნამდე ან მოთხოვნის შესრულებსას დასრულდა."
 
-#: fe-misc.c:1008
-msgid "timeout expired\n"
-msgstr "მოლოდინის დრო გავიდა\n"
+#: fe-misc.c:818
+msgid "connection not open\n"
+msgstr "შეერთება ღია არაა\n"
+
+#: fe-misc.c:1003
+#, c-format
+msgid "timeout expired"
+msgstr "მოლოდინის დრო გავიდა"
 
-#: fe-misc.c:1053
-msgid "invalid socket\n"
-msgstr "არასწორი სოკეტი\n"
+#: fe-misc.c:1047
+#, c-format
+msgid "invalid socket"
+msgstr "არასწორი სოკეტი"
 
-#: fe-misc.c:1076
+#: fe-misc.c:1069
 #, c-format
-msgid "%s() failed: %s\n"
-msgstr "%s()-ის შეცდომა: %s\n"
+msgid "%s() failed: %s"
+msgstr "%s()-ის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-protocol3.c:184
+#: fe-protocol3.c:182
 #, c-format
 msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle"
 msgstr "შეტყობინების ტიპი 0x%02x მოვიდა სერვერიდან, როცა უქმე ვიყავი"
 
-#: fe-protocol3.c:393
-msgid ""
-"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" "
-"message)\n"
-msgstr ""
-"სერვერმა მონაცემები (\"D\" შეტყობინება) მწკრივების წინასწარი აღწერის (\"T\" "
-"შეტყობინება) გარეშე გამოაგზავნა\n"
+#: fe-protocol3.c:385
+#, c-format
+msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)"
+msgstr "სერვერმა მონაცემები (\"D\" შეტყობინება) მწკრივების წინასწარი აღწერის (\"T\" შეტყობინება) გარეშე გამოაგზავნა"
 
-#: fe-protocol3.c:436
+#: fe-protocol3.c:427
 #, c-format
-msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n"
-msgstr "სერვერის მოულოდნელი პასუხი; პირველი მიღებული სიმბოლოა \"%c\"\n"
+msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\""
+msgstr "სერვერის მოულოდნელი პასუხი; პირველი მიღებული სიმბოლოა \"%c\""
 
-#: fe-protocol3.c:461
+#: fe-protocol3.c:450
 #, c-format
-msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n"
-msgstr "შეტყობინების შიგთავსი შეტყობინების ამ ტიპის (%c) სიგრძეს არ ემთხვევა\n"
+msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\""
+msgstr "შეტყობინების შიგთავსი შეტყობინების ამ ტიპის (%c) სიგრძეს არ ემთხვევა"
 
-#: fe-protocol3.c:481
+#: fe-protocol3.c:468
 #, c-format
-msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n"
-msgstr ""
-"სერვერთან სინქრონიზაციის შეცდომა: შეტყობინების ტიპი: \"%c\",  სიგრძე %d\n"
+msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d"
+msgstr "სერვერთან სინქრონიზაციის შეცდომა: შეტყობინების ტიპი: \"%c\", სიგრძე %d"
 
-#: fe-protocol3.c:533 fe-protocol3.c:573
+#: fe-protocol3.c:520 fe-protocol3.c:560
 msgid "insufficient data in \"T\" message"
 msgstr "არასაკმარისი მონაცემები \"T\" შეტყობინებაში"
 
-#: fe-protocol3.c:644 fe-protocol3.c:850
+#: fe-protocol3.c:631 fe-protocol3.c:837
 msgid "out of memory for query result"
 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება მოთხოვნის შედეგისთვის"
 
-#: fe-protocol3.c:713
+#: fe-protocol3.c:700
 msgid "insufficient data in \"t\" message"
 msgstr "არასაკმარისი მონაცემები \"t\" შეტყობინებაში"
 
-#: fe-protocol3.c:772 fe-protocol3.c:804 fe-protocol3.c:822
+#: fe-protocol3.c:759 fe-protocol3.c:791 fe-protocol3.c:809
 msgid "insufficient data in \"D\" message"
 msgstr "არასაკმარისი მონაცემები \"D\" შეტყობინებაში"
 
-#: fe-protocol3.c:778
+#: fe-protocol3.c:765
 msgid "unexpected field count in \"D\" message"
 msgstr "ველების მოულოდნელი რაოდენობა \"D\" შეტყობინებაში"
 
-#: fe-protocol3.c:1034
+#: fe-protocol3.c:1020
 msgid "no error message available\n"
 msgstr "შეცდომის შეტყობინების გარეშე\n"
 
 #. translator: %s represents a digit string
-#: fe-protocol3.c:1082 fe-protocol3.c:1101
+#: fe-protocol3.c:1068 fe-protocol3.c:1087
 #, c-format
 msgid " at character %s"
 msgstr " სიმბოლოსთან %s"
 
-#: fe-protocol3.c:1114
+#: fe-protocol3.c:1100
 #, c-format
 msgid "DETAIL:  %s\n"
 msgstr "დეტალი:  %s\n"
 
-#: fe-protocol3.c:1117
+#: fe-protocol3.c:1103
 #, c-format
 msgid "HINT:  %s\n"
 msgstr "მინიშნება:  %s\n"
 
-#: fe-protocol3.c:1120
+#: fe-protocol3.c:1106
 #, c-format
 msgid "QUERY:  %s\n"
 msgstr "მოთხოვნა:  %s\n"
 
-#: fe-protocol3.c:1127
+#: fe-protocol3.c:1113
 #, c-format
 msgid "CONTEXT:  %s\n"
 msgstr "კონტექსტი:  %s\n"
 
-#: fe-protocol3.c:1136
+#: fe-protocol3.c:1122
 #, c-format
 msgid "SCHEMA NAME:  %s\n"
 msgstr "სქემის სახელი:  %s\n"
 
-#: fe-protocol3.c:1140
+#: fe-protocol3.c:1126
 #, c-format
 msgid "TABLE NAME:  %s\n"
 msgstr "ცხრილის სახელი:  %s\n"
 
-#: fe-protocol3.c:1144
+#: fe-protocol3.c:1130
 #, c-format
 msgid "COLUMN NAME:  %s\n"
 msgstr "სვეტის სახელი:  %s\n"
 
-#: fe-protocol3.c:1148
+#: fe-protocol3.c:1134
 #, c-format
 msgid "DATATYPE NAME:  %s\n"
 msgstr "მონ. ტიპის სახელი:  %s\n"
 
-#: fe-protocol3.c:1152
+#: fe-protocol3.c:1138
 #, c-format
 msgid "CONSTRAINT NAME:  %s\n"
 msgstr "შეზღუდვის სახელი:  %s\n"
 
-#: fe-protocol3.c:1164
+#: fe-protocol3.c:1150
 msgid "LOCATION:  "
 msgstr "მდებარეობა:  "
 
-#: fe-protocol3.c:1166
+#: fe-protocol3.c:1152
 #, c-format
 msgid "%s, "
 msgstr "%s, "
 
-#: fe-protocol3.c:1168
+#: fe-protocol3.c:1154
 #, c-format
 msgid "%s:%s"
 msgstr "%s:%s"
 
-#: fe-protocol3.c:1363
+#: fe-protocol3.c:1349
 #, c-format
 msgid "LINE %d: "
 msgstr "ხაზი %d: "
 
-#: fe-protocol3.c:1762
-msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n"
-msgstr "PQgetline: ტექსტის COPY OUT-ს არ გავაკეთებ\n"
+#: fe-protocol3.c:1424
+#, c-format
+msgid "protocol version not supported by server: client uses %u.%u, server supports up to %u.%u\n"
+msgstr "პროტოკოლის ვერსია სერვერის მიერ მხარდაჭერილი არაა: კლიენტი იყენებს %u.%u, სერვერის მხარდაჭერილი ვერსიის მაქსიმუმია %u.%u\n"
 
-#: fe-protocol3.c:2139
-msgid "protocol error: no function result\n"
-msgstr "პროტოკოლის შეცდომა: ფუნქციის შედეგის გარეშე\n"
+#: fe-protocol3.c:1436
+#, c-format
+msgid "invalid %s message"
+msgstr "არასწორი %s შეტყობინება"
 
-#: fe-protocol3.c:2151
+#: fe-protocol3.c:1801
 #, c-format
-msgid "protocol error: id=0x%x\n"
-msgstr "პროტოკოლის შეცდომა: id=0x%x\n"
+msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT"
+msgstr "PQgetline: ტექსტის COPY OUT-ს არ გავაკეთებ"
 
-#: fe-secure-common.c:126
-msgid "SSL certificate's name contains embedded null\n"
-msgstr "SSL სერტიფიკატი ჩადგმულ ნულოვანს შეიცავს\n"
+#: fe-protocol3.c:2175
+#, c-format
+msgid "protocol error: no function result"
+msgstr "პროტოკოლის შეცდომა: ფუნქციის შედეგის გარეშე"
 
-#: fe-secure-common.c:233
+#: fe-protocol3.c:2186
 #, c-format
-msgid "certificate contains IP address with invalid length %lu\n"
-msgstr "á\83¡á\83\94á\83 á\83¢á\83\98á\83¤á\83\98á\83\99á\83\90á\83¢á\83¨á\83\98 á\83\9bá\83\98á\83\97á\83\98á\83\97á\83\94á\83\91á\83£á\83\9aá\83\98 IP á\83\9bá\83\98á\83¡á\83\90á\83\9bá\83\90á\83 á\83\97á\83\98á\83¡ á\83¡á\83\98á\83\92á\83 á\83«á\83\94 á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98á\83\90: %lu\n"
+msgid "protocol error: id=0x%x"
+msgstr "á\83\9eá\83 á\83\9dá\83¢á\83\9dá\83\99á\83\9dá\83\9aá\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83ªá\83\93á\83\9dá\83\9bá\83\90: id=0x%x"
 
-#: fe-secure-common.c:243
+#: fe-secure-common.c:123
 #, c-format
-msgid "could not convert certificate's IP address to string: %s\n"
-msgstr "სერტიფიკატის IP მისამართის სტრიქონად გარდაქმნის შეცდომა: %s\n"
+msgid "SSL certificate's name contains embedded null"
+msgstr "SSL სერტიფიკატი ჩადგმულ ნულოვანს შეიცავს"
 
-#: fe-secure-common.c:276
-msgid "host name must be specified for a verified SSL connection\n"
-msgstr "შემოწმებულ SSL შეერთებაში ჰოსტის სახელის მითითება აუცილებელია\n"
+#: fe-secure-common.c:228
+#, c-format
+msgid "certificate contains IP address with invalid length %zu"
+msgstr "სერტიფიკატში მითითებული IP მისამართის სიგრძე არასწორია: %zu"
 
-#: fe-secure-common.c:301
+#: fe-secure-common.c:237
 #, c-format
-msgid "server certificate for \"%s\" does not match host name \"%s\"\n"
-msgstr "á\83¡á\83\94á\83 á\83\95á\83\94á\83 á\83\98á\83¡ á\83¡á\83\94á\83 á\83¢á\83\98á\83¤á\83\98á\83\99á\83\90á\83¢á\83\98 \"%s\"-á\83\97á\83\95á\83\98á\83¡ á\83°á\83\9dá\83¡á\83¢á\83\98á\83¡ á\83¡á\83\90á\83®á\83\94á\83\9aá\83¡ (\"%s\") á\83\90á\83  á\83\94á\83\9bá\83\97á\83®á\83\95á\83\94á\83\95á\83\90\n"
+msgid "could not convert certificate's IP address to string: %s"
+msgstr "á\83¡á\83\94á\83 á\83¢á\83\98á\83¤á\83\98á\83\99á\83\90á\83¢á\83\98á\83¡ IP á\83\9bá\83\98á\83¡á\83\90á\83\9bá\83\90á\83 á\83\97á\83\98á\83¡ á\83¡á\83¢á\83 á\83\98á\83¥á\83\9dá\83\9cá\83\90á\83\93 á\83\92á\83\90á\83 á\83\93á\83\90á\83¥á\83\9bá\83\9cá\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83ªá\83\93á\83\9dá\83\9bá\83\90: %s"
 
-#: fe-secure-common.c:307
-msgid "could not get server's host name from server certificate\n"
-msgstr "სერვერის სერტიფიკატიდან ჰოსტის სახელის მიღების შეცდომა\n"
+#: fe-secure-common.c:269
+#, c-format
+msgid "host name must be specified for a verified SSL connection"
+msgstr "შემოწმებულ SSL შეერთებაში ჰოსტის სახელის მითითება აუცილებელია"
+
+#: fe-secure-common.c:294
+#, c-format
+msgid "server certificate for \"%s\" does not match host name \"%s\""
+msgstr "სერვერის სერტიფიკატი \"%s\"-თვის ჰოსტის სახელს (\"%s\") არ ემთხვევა"
+
+#: fe-secure-common.c:299
+#, c-format
+msgid "could not get server's host name from server certificate"
+msgstr "სერვერის სერტიფიკატიდან ჰოსტის სახელის მიღების შეცდომა"
 
 #: fe-secure-gssapi.c:201
 msgid "GSSAPI wrap error"
 msgstr "GSSAPI -ის გადატანის შეცდომა"
 
-#: fe-secure-gssapi.c:209
-msgid "outgoing GSSAPI message would not use confidentiality\n"
-msgstr "გამავალი GSSAPI შეტყობინება კონფიდენციალობას არ იყენებს\n"
+#: fe-secure-gssapi.c:208
+#, c-format
+msgid "outgoing GSSAPI message would not use confidentiality"
+msgstr "გამავალი GSSAPI შეტყობინება კონფიდენციალობას ვერ იყენებს"
 
-#: fe-secure-gssapi.c:217
+#: fe-secure-gssapi.c:215
 #, c-format
-msgid "client tried to send oversize GSSAPI packet (%zu > %zu)\n"
-msgstr "კლიენტი ძალიან დიდი GSSAPI პაკეტების გაგზავნას ცდილობს (%zu > %zu)\n"
+msgid "client tried to send oversize GSSAPI packet (%zu > %zu)"
+msgstr "კლიენტი ძალიან დიდი GSSAPI პაკეტების გაგზავნას ცდილობს (%zu > %zu)"
 
-#: fe-secure-gssapi.c:354 fe-secure-gssapi.c:596
+#: fe-secure-gssapi.c:351 fe-secure-gssapi.c:593
 #, c-format
-msgid "oversize GSSAPI packet sent by the server (%zu > %zu)\n"
-msgstr "სერვერის მიერ გამოგზავნილი GSSAPI-ის პაკეტი ძალიან დიდია (%zu > %zu)\n"
+msgid "oversize GSSAPI packet sent by the server (%zu > %zu)"
+msgstr "სერვერის მიერ გამოგზავნილი GSSAPI-ის პაკეტი ძალიან დიდია (%zu > %zu)"
 
-#: fe-secure-gssapi.c:393
+#: fe-secure-gssapi.c:390
 msgid "GSSAPI unwrap error"
 msgstr "GSSAPI-ის გადატანის მოხსნის შეცდომა"
 
-#: fe-secure-gssapi.c:403
-msgid "incoming GSSAPI message did not use confidentiality\n"
-msgstr "შემომავალი GSSAPI შეტყობინება კონფიდენციალობას არ იყენებს\n"
+#: fe-secure-gssapi.c:399
+#, c-format
+msgid "incoming GSSAPI message did not use confidentiality"
+msgstr "შემომავალი GSSAPI შეტყობინება კონფიდენციალობას ვერ იყენებს"
 
-#: fe-secure-gssapi.c:642
+#: fe-secure-gssapi.c:656
 msgid "could not initiate GSSAPI security context"
-msgstr "GSSAPI უსაფრთხოების კონტექსტის დაწყების შეცდომა"
+msgstr "'GSSAPI' უსაფრთხოების კონტექსტის დაწყების შეცდომა"
 
-#: fe-secure-gssapi.c:670
+#: fe-secure-gssapi.c:685
 msgid "GSSAPI size check error"
 msgstr "GSSAPI-ის ზომის შემოწმების შეცდომა"
 
-#: fe-secure-gssapi.c:681
+#: fe-secure-gssapi.c:696
 msgid "GSSAPI context establishment error"
 msgstr "GSSAPI-ის კონტექსტის დამყარებულობის შეცდომა"
 
-#: fe-secure-openssl.c:223 fe-secure-openssl.c:330 fe-secure-openssl.c:1499
+#: fe-secure-openssl.c:219 fe-secure-openssl.c:319 fe-secure-openssl.c:1531
 #, c-format
-msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
-msgstr "SSL SYSCALL -ის შეცდომა: %s\n"
+msgid "SSL SYSCALL error: %s"
+msgstr "SSL SYSCALL-ის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:230 fe-secure-openssl.c:337 fe-secure-openssl.c:1503
-msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
-msgstr "SSL SYSCALL -ის შეცდომა: ნაპოვნია EOF\n"
+#: fe-secure-openssl.c:225 fe-secure-openssl.c:325 fe-secure-openssl.c:1534
+#, c-format
+msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected"
+msgstr "SSL SYSCALL -ის შეცდომა: ნაპოვნია EOF"
 
-#: fe-secure-openssl.c:241 fe-secure-openssl.c:348 fe-secure-openssl.c:1512
+#: fe-secure-openssl.c:235 fe-secure-openssl.c:335 fe-secure-openssl.c:1542
 #, c-format
-msgid "SSL error: %s\n"
-msgstr "SSL-ის შეცდომა: %s\n"
+msgid "SSL error: %s"
+msgstr "SSL-ის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:256 fe-secure-openssl.c:363
-msgid "SSL connection has been closed unexpectedly\n"
-msgstr "SSL შეერთება მოულოდნელად დაიხურა\n"
+#: fe-secure-openssl.c:249 fe-secure-openssl.c:349
+#, c-format
+msgid "SSL connection has been closed unexpectedly"
+msgstr "SSL შეერთება მოულოდნელად დაიხურა"
+
+#: fe-secure-openssl.c:254 fe-secure-openssl.c:354 fe-secure-openssl.c:1589
+#, c-format
+msgid "unrecognized SSL error code: %d"
+msgstr "უცნობი SSL-ის შეცდომის კოდი: %d"
 
-#: fe-secure-openssl.c:262 fe-secure-openssl.c:369 fe-secure-openssl.c:1562
+#: fe-secure-openssl.c:397
 #, c-format
-msgid "unrecognized SSL error code: %d\n"
-msgstr "á\83£á\83ªá\83\9cá\83\9dá\83\91á\83\98 SSL-á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83ªá\83\93á\83\9dá\83\9bá\83\98á\83¡ á\83\99á\83\9dá\83\93á\83\98: %d\n"
+msgid "could not determine server certificate signature algorithm"
+msgstr "á\83¡á\83\94á\83 á\83\95á\83\94á\83 á\83\98á\83¡ á\83¡á\83\94á\83 á\83¢á\83\98á\83¤á\83\98á\83\99á\83\90á\83¢á\83\98á\83¡ á\83®á\83\94á\83\9aá\83\9bá\83\9dá\83¬á\83\94á\83 á\83\98á\83¡ á\83\90á\83\9aá\83\92á\83\9dá\83 á\83\98á\83\97á\83\9bá\83\98á\83¡ á\83\93á\83\90á\83\93á\83\92á\83\94á\83\9cá\83\90 á\83¨á\83\94á\83£á\83«á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\94á\83\9aá\83\98á\83\90"
 
-#: fe-secure-openssl.c:409
-msgid "could not determine server certificate signature algorithm\n"
-msgstr "სერვერის სერტიფიკატის ხელმოწერის ალგორითმის დადგენა შეუძლებელია\n"
+#: fe-secure-openssl.c:417
+#, c-format
+msgid "could not find digest for NID %s"
+msgstr "'NID'-ისთვის (%s) დაიჯესტის პოვნა შეუძლებელია"
 
-#: fe-secure-openssl.c:430
+#: fe-secure-openssl.c:426
 #, c-format
-msgid "could not find digest for NID %s\n"
-msgstr "NID-ისთვის (%s) დაიჯესტის პოვნა შეუძლებელია\n"
+msgid "could not generate peer certificate hash"
+msgstr "პარტნიორის სერტიფიკატის ჰეშის გენერირების შეცდომა"
 
-#: fe-secure-openssl.c:440
-msgid "could not generate peer certificate hash\n"
-msgstr "პარტნიორის სერტიფიკატის ჰეშის გენერირების შეცდომა\n"
+#: fe-secure-openssl.c:509
+#, c-format
+msgid "SSL certificate's name entry is missing"
+msgstr "SSL სერტიფიკატის სახელის ჩანაწერი არ არსებობს"
 
-#: fe-secure-openssl.c:497
-msgid "SSL certificate's name entry is missing\n"
-msgstr "SSL სერტიფიკატის სახელის ჩანაწერი არ არსებობს\n"
+#: fe-secure-openssl.c:543
+#, c-format
+msgid "SSL certificate's address entry is missing"
+msgstr "SSL სერტიფიკატის მისამართის ჩანაწერი არ არსებობს"
 
-#: fe-secure-openssl.c:532
-msgid "SSL certificate's address entry is missing\n"
-msgstr "SSL სერტიფიკატის მისამართის ჩანაწერი არ არსებობს\n"
+#: fe-secure-openssl.c:960
+#, c-format
+msgid "could not create SSL context: %s"
+msgstr "შეცდომა SSL კონტექსტის შექმნისას: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:950
+#: fe-secure-openssl.c:1002
 #, c-format
-msgid "could not create SSL context: %s\n"
-msgstr "შეცდომა SSL კონტექსტის შექმნისას: %s\n"
+msgid "invalid value \"%s\" for minimum SSL protocol version"
+msgstr "'SSL' პროტოკოლის ვერსიის არასწორი მინიმალური მნიშვნელობა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:989
+#: fe-secure-openssl.c:1012
 #, c-format
-msgid "invalid value \"%s\" for minimum SSL protocol version\n"
-msgstr "SSL პროტოკოლის ვერსიის არასწორი მინიმალური მნიშვნელობა: %s\n"
+msgid "could not set minimum SSL protocol version: %s"
+msgstr "'SSL' პროტოკოლის ვერსიის მინიმალური მნიშვნელობის დაყენების შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1000
+#: fe-secure-openssl.c:1028
 #, c-format
-msgid "could not set minimum SSL protocol version: %s\n"
-msgstr "SSL პროტოკოლის ვერსიის მინიმალური მნიშვნელობის დაყენების შეცდომა: %s\n"
+msgid "invalid value \"%s\" for maximum SSL protocol version"
+msgstr "'SSL' პროტოკოლის ვერსიის არასწორი მაქსიმალური მნიშვნელობა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1018
+#: fe-secure-openssl.c:1038
 #, c-format
-msgid "invalid value \"%s\" for maximum SSL protocol version\n"
-msgstr "SSL პროტოკოლის ვერსიის არასწორი მაქსიმალური მნიშვნელობა: %s\n"
+msgid "could not set maximum SSL protocol version: %s"
+msgstr "'SSL' პროტოკოლის ვერსიის მაქსიმალური მნიშვნელობის დაყენების შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1029
+#: fe-secure-openssl.c:1076
 #, c-format
-msgid "could not set maximum SSL protocol version: %s\n"
-msgstr ""
-"SSL პროტოკოლის ვერსიის მაქსიმალური მნიშვნელობის დაყენების შეცდომა: %s\n"
+msgid "could not load system root certificate paths: %s"
+msgstr "სისტემური root სერტიფიკატების ბილიკების ჩატვირთვის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1065
+#: fe-secure-openssl.c:1093
 #, c-format
-msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n"
-msgstr "root სერტიფიკატის ფაილის (\"%s\") წაკითხვის შეცდომა: %s\n"
+msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s"
+msgstr "root სერტიფიკატის ფაილის (\"%s\") წაკითხვის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1118
+#: fe-secure-openssl.c:1145
+#, c-format
 msgid ""
 "could not get home directory to locate root certificate file\n"
-"Either provide the file or change sslmode to disable server certificate "
-"verification.\n"
+"Either provide the file, use the system's trusted roots with sslrootcert=system, or change sslmode to disable server certificate verification."
 msgstr ""
 "root სერტიფიკატის ფაილის მოსაძებნად საწყისი საქაღალდის მიღება შეუძლებელია\n"
-"ამ წარმოადგინეთ ფაილი, ან sslmode სერვერის სერტიფიკატის შემოწმება გამორთეთ.\n"
+"ამ წარმოადგინეთ ფაილი, ან გამოიყენეთ სისტემის სანდო root-ები პარამეტრით sslrootcert=system, ან sslmode სერვერის სერტიფიკატის შემოწმება გამორთეთ."
 
-#: fe-secure-openssl.c:1122
+#: fe-secure-openssl.c:1148
 #, c-format
 msgid ""
 "root certificate file \"%s\" does not exist\n"
-"Either provide the file or change sslmode to disable server certificate "
-"verification.\n"
+"Either provide the file, use the system's trusted roots with sslrootcert=system, or change sslmode to disable server certificate verification."
 msgstr ""
 "root სერტიფიკატის ფაილი \"%s\" არ არსებობს\n"
-"წარმოადგინეთ ფაილი ან გამორთეთ sslmode სერვერის სერტიფიკატის შემოწმება.\n"
+"წარმოადგინეთ ფაილი ან გამორთეთ sslmode სერვერის სერტიფიკატის შემოწმება."
 
-#: fe-secure-openssl.c:1153
+#: fe-secure-openssl.c:1183
 #, c-format
-msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n"
-msgstr "სერტიფიკატის ფაილის გახსნის შეცდომა \"%s\": %s\n"
+msgid "could not open certificate file \"%s\": %s"
+msgstr "სერტიფიკატის ფაილის გახსნის შეცდომა \"%s\": %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1172
+#: fe-secure-openssl.c:1201
 #, c-format
-msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n"
-msgstr "სერტიფიკატის ფაილის წაკითხვის შეცდომა \"%s\": %s\n"
+msgid "could not read certificate file \"%s\": %s"
+msgstr "სერტიფიკატის ფაილის წაკითხვის შეცდომა \"%s\": %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1197
+#: fe-secure-openssl.c:1225
 #, c-format
-msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
-msgstr "SSL შეერთების დამყარების შეცდომა: %s\n"
+msgid "could not establish SSL connection: %s"
+msgstr "'SSL' შეერთების დამყარების შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1231
+#: fe-secure-openssl.c:1257
 #, c-format
-msgid "could not set SSL Server Name Indication (SNI): %s\n"
-msgstr "SSL სერვერის სახელის ინდიკაციის (SNI) დაყენების შეცდომა: %s\n"
+msgid "could not set SSL Server Name Indication (SNI): %s"
+msgstr "'SSL' სერვერის სახელის ინდიკაციის (SNI) დაყენების შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1277
+#: fe-secure-openssl.c:1300
 #, c-format
-msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s\n"
-msgstr "SSL ძრავის (\"%s\") ჩატვირთვის შეცდომა: %s\n"
+msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s"
+msgstr "'SSL' ძრავის (\"%s\") ჩატვირთვის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1289
+#: fe-secure-openssl.c:1311
 #, c-format
-msgid "could not initialize SSL engine \"%s\": %s\n"
-msgstr "SSL ძრავის (\"%s\") ინიციალიზაციის შეცდომა: %s\n"
+msgid "could not initialize SSL engine \"%s\": %s"
+msgstr "'SSL' ძრავის (\"%s\") ინიციალიზაციის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1305
+#: fe-secure-openssl.c:1326
 #, c-format
-msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-"SSL-ის პირადი გასაღების (\"%s\") ძრავიდან (\"%s\") წაკითხვის შეცდომა: %s\n"
+msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s"
+msgstr "'SSL'-ის პირადი გასაღების (\"%s\") ძრავიდან (\"%s\") წაკითხვის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1319
+#: fe-secure-openssl.c:1339
 #, c-format
-msgid "could not load private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-"SSL-ის პირადი გასაღების (\"%s\") ძრავიდან (\"%s\") წაკითხვის შეცდომა: %s\n"
+msgid "could not load private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s"
+msgstr "'SSL'-ის პირადი გასაღების (\"%s\") ძრავიდან (\"%s\") წაკითხვის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1357
+#: fe-secure-openssl.c:1376
 #, c-format
-msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"სერტიფიკატისგან განსხვავებით, პირადი გასაღების ფაილი \"%s\" არ არსებობს\n"
+msgid "certificate present, but not private key file \"%s\""
+msgstr "სერტიფიკატისგან განსხვავებით, პირადი გასაღების ფაილი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1361
+#: fe-secure-openssl.c:1379
 #, c-format
-msgid "could not stat private key file \"%s\": %m\n"
-msgstr "პირადი გასაღების ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m\n"
+msgid "could not stat private key file \"%s\": %m"
+msgstr "პირადი გასაღების ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1370
+#: fe-secure-openssl.c:1387
 #, c-format
-msgid "private key file \"%s\" is not a regular file\n"
-msgstr "პირადი გასაღების ფაილი \"%s\" ჩვეულებრივი ფაილი არაა\n"
+msgid "private key file \"%s\" is not a regular file"
+msgstr "პირადი გასაღების ფაილი \"%s\" ჩვეულებრივი ფაილი არაა"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1403
+#: fe-secure-openssl.c:1420
 #, c-format
-msgid ""
-"private key file \"%s\" has group or world access; file must have "
-"permissions u=rw (0600) or less if owned by the current user, or permissions "
-"u=rw,g=r (0640) or less if owned by root\n"
-msgstr ""
-"პირადი გასაღების ფაილს \"%s\" აქვს ჯგუფური ან ყველა სხვაზე წვდომა; ფაილს "
-"უნდა ჰქონდეს ნებართვები u=rw (0600) ან ნაკლები, თუ ეკუთვნის ამჟამინდელ "
-"მომხმარებელს, ან ნებართვები u=rw,g=r (0640) ან ნაკლები, თუ ეკუთვნის root-ს\n"
+msgid "private key file \"%s\" has group or world access; file must have permissions u=rw (0600) or less if owned by the current user, or permissions u=rw,g=r (0640) or less if owned by root"
+msgstr "პირადი გასაღების ფაილს \"%s\" აქვს ჯგუფური ან ყველა სხვაზე წვდომა; ფაილს უნდა ჰქონდეს ნებართვები u=rw (0600) ან ნაკლები, თუ ეკუთვნის ამჟამინდელ მომხმარებელს, ან ნებართვები u=rw,g=r (0640) ან ნაკლები, თუ ეკუთვნის root-ს"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1428
+#: fe-secure-openssl.c:1444
 #, c-format
-msgid "could not load private key file \"%s\": %s\n"
-msgstr "პირადი გასაღების ფაილის \"%s\" ჩატვირთვის შეცდომა: %s\n"
+msgid "could not load private key file \"%s\": %s"
+msgstr "პირადი გასაღების ფაილის \"%s\" ჩატვირთვის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1445
+#: fe-secure-openssl.c:1460
 #, c-format
-msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n"
-msgstr "სერტიფიკატი პირადი გასაღების ფაილს (\"%s\") არ ემთხვევა: %s\n"
+msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s"
+msgstr "სერტიფიკატი პირადი გასაღების ფაილს (\"%s\") არ ემთხვევა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1545
+#: fe-secure-openssl.c:1528
 #, c-format
-msgid ""
-"This may indicate that the server does not support any SSL protocol version "
-"between %s and %s.\n"
-msgstr ""
-"ეს შეიძლება ნიშნავდეს, რომ სერვერს SSL პროტოკოლის %s-სა და %s-ს შორის "
-"ვერსიების მხარდაჭერა არ გააჩნია.\n"
+msgid "SSL error: certificate verify failed: %s"
+msgstr "SSL-ის შეცდომა: სერტიფიკატის გადამოწმების შეცდომა: %s"
+
+#: fe-secure-openssl.c:1573
+#, c-format
+msgid "This may indicate that the server does not support any SSL protocol version between %s and %s."
+msgstr "ეს შეიძლება ნიშნავდეს, რომ სერვერს SSL პროტოკოლის %s-სა და %s-ს შორის ვერსიების მხარდაჭერა არ გააჩნია."
 
-#: fe-secure-openssl.c:1581
+#: fe-secure-openssl.c:1606
 #, c-format
-msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
-msgstr "სერტიფიკატის მიღების შეცდომა: %s\n"
+msgid "certificate could not be obtained: %s"
+msgstr "სერტიფიკატის მიღების შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1687
+#: fe-secure-openssl.c:1711
 #, c-format
 msgid "no SSL error reported"
-msgstr "SSL-ის შეცდომების გარეშე"
+msgstr "'SSL'-ის შეცდომების გარეშე"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1696
+#: fe-secure-openssl.c:1720
 #, c-format
 msgid "SSL error code %lu"
 msgstr "SSL-ის შეცდომის კოდი %lu"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1944
+#: fe-secure-openssl.c:1986
 #, c-format
 msgid "WARNING: sslpassword truncated\n"
 msgstr "გაფრთხილება: sslpasswrord შეკვეცილია\n"
 
-#: fe-secure.c:267
+#: fe-secure.c:263
 #, c-format
-msgid "could not receive data from server: %s\n"
-msgstr "სერვერიდან მონაცემების მიღების შეცდომა: %s\n"
+msgid "could not receive data from server: %s"
+msgstr "სერვერიდან მონაცემების მიღების შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure.c:436
+#: fe-secure.c:434
 #, c-format
-msgid "could not send data to server: %s\n"
-msgstr "სერვერისთვის მონაცემების გაგზავნის შეცდომა: %s\n"
+msgid "could not send data to server: %s"
+msgstr "სერვერისთვის მონაცემების გაგზავნის შეცდომა: %s"
 
-#: win32.c:314
+#: win32.c:310
 #, c-format
 msgid "unrecognized socket error: 0x%08X/%d"
 msgstr "სოკეტის უცნობი შეცდომა: 0x%08X/%d"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s(%s) failed: error code %d\n"
+#~ msgstr "%s(%s) -ის შეცდომა: შეცდომის კოდი %d\n"
+
+#~ msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
+#~ msgstr "SCM_CRED ავთენტიკაციის მეთოდი მხარდაუჭერელია\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "SSL error: %s\n"
+#~ msgstr "SSL-ის შეცდომა: %s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unix-domain socket path \"%s\" is too long (maximum %d bytes)\n"
+#~ msgstr "Unix-დომენის სოკეტის მისამართი \"%s\" ძალიან გრძელია (დასაშვებია %d ბაიტი)\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not create SSL context: %s\n"
+#~ msgstr "შეცდომა SSL კონტექსტის შექმნისას: %s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not load private key file \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "პირადი გასაღების ფაილის \"%s\" ჩატვირთვის შეცდომა: %s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "ფაილის გახსნის შეცდომა \"%s\": %s\n"
+
+#~ msgid "incoming GSSAPI message did not use confidentiality\n"
+#~ msgstr "შემომავალი GSSAPI შეტყობინება კონფიდენციალობას არ იყენებს\n"
+
+#~ msgid "outgoing GSSAPI message would not use confidentiality\n"
+#~ msgstr "გამავალი GSSAPI შეტყობინება კონფიდენციალობას არ იყენებს\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "private key file \"%s\" is not a regular file\n"
+#~ msgstr "პირადი გასაღების ფაილი \"%s\" ჩვეულებრივი ფაილი არაა\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unrecognized SSL error code: %d\n"
+#~ msgstr "უცნობი SSL-ის შეცდომის კოდი: %d\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "user name lookup failure: error code %lu\n"
+#~ msgstr "მომხარებლის სახელის ამოხსნის პრობლემა: შეცდომის კოდი: %lu\n"
index 82f7b89c6c978c891366270974866858f2bc2ab9..8feb3bd4bf24e925a4188743e151929d0ffd001b 100644 (file)
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_basebackup (PostgreSQL) 15\n"
+"Project-Id-Version: pg_basebackup (PostgreSQL) 16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-25 19:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-25 22:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-19 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-20 08:19+0200\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
 #: ../../../src/common/logging.c:276
 #, c-format
@@ -38,91 +38,99 @@ msgstr "დეტალები: "
 msgid "hint: "
 msgstr "მინიშნება: "
 
-#: ../../common/compression.c:130 ../../common/compression.c:139
-#: ../../common/compression.c:148
+#: ../../common/compression.c:132 ../../common/compression.c:141
+#: ../../common/compression.c:150 bbstreamer_gzip.c:116 bbstreamer_gzip.c:249
+#: bbstreamer_lz4.c:100 bbstreamer_lz4.c:298 bbstreamer_zstd.c:129
+#: bbstreamer_zstd.c:284
 #, c-format
 msgid "this build does not support compression with %s"
 msgstr "ამ აგებაში %s-ით შეკუმშვის მხარდაჭრა არ არსებობს"
 
-#: ../../common/compression.c:203
+#: ../../common/compression.c:205
 msgid "found empty string where a compression option was expected"
 msgstr "შეკუმშვის პარამეტრების მაგიერ მოწოდებული სტრიქონი ცარიელია"
 
-#: ../../common/compression.c:237
+#: ../../common/compression.c:244
 #, c-format
 msgid "unrecognized compression option: \"%s\""
 msgstr "შეკუმშვის უცნობი პარამეტრი: \"%s\""
 
-#: ../../common/compression.c:276
+#: ../../common/compression.c:283
 #, c-format
 msgid "compression option \"%s\" requires a value"
 msgstr "შეკუმშვის პარამეტრ \"%s\"-ს მნიშვნელობა სჭირდება"
 
-#: ../../common/compression.c:285
+#: ../../common/compression.c:292
 #, c-format
 msgid "value for compression option \"%s\" must be an integer"
 msgstr "შემუმშვის პარამეტრ \"%s\"-ის ნიშვნელობა მთელი რიცხვი უნდა იყოს"
 
-#: ../../common/compression.c:335
+#: ../../common/compression.c:331
+#, c-format
+msgid "value for compression option \"%s\" must be a boolean"
+msgstr "შეკუმშვის პარამეტრის \"%s\" მნიშვნელობა ლოგიკური უნდა იყოს"
+
+#: ../../common/compression.c:379
 #, c-format
 msgid "compression algorithm \"%s\" does not accept a compression level"
 msgstr "შეკუმშვის ალგორითმს \"%s\" შეკუმშვის დონე არ მიეთითება"
 
-#: ../../common/compression.c:342
+#: ../../common/compression.c:386
 #, c-format
-msgid ""
-"compression algorithm \"%s\" expects a compression level between %d and %d "
-"(default at %d)"
-msgstr ""
-"შეკუმშვის ალგორითმის \"%s\" შეკუმშვის დონე %d-სა და %d-ს შორის უნდა იყოს "
-"(ნაგულისხმები %d)"
+msgid "compression algorithm \"%s\" expects a compression level between %d and %d (default at %d)"
+msgstr "შეკუმშვის ალგორითმის \"%s\" შეკუმშვის დონე %d-სა და %d-ს შორის უნდა იყოს (ნაგულისხმები %d)"
 
-#: ../../common/compression.c:353
+#: ../../common/compression.c:397
 #, c-format
 msgid "compression algorithm \"%s\" does not accept a worker count"
 msgstr "შეკუმშვის ალგორითმს \"%s\" დამხმარე პროცესების რაოდენობა არ მიეთითება"
 
+#: ../../common/compression.c:408
+#, c-format
+msgid "compression algorithm \"%s\" does not support long-distance mode"
+msgstr "შეკუმშვის ალგორითმს \"%s\" long-distance რეჟიმის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
+
 #: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75
-#: ../../common/fe_memutils.c:98 ../../common/fe_memutils.c:162
+#: ../../common/fe_memutils.c:98 ../../common/fe_memutils.c:161
 #, c-format
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება\n"
 
-#: ../../common/fe_memutils.c:92 ../../common/fe_memutils.c:154
+#: ../../common/fe_memutils.c:92 ../../common/fe_memutils.c:153
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
 msgstr "ნულოვანი მაჩვენებლის დუბლირება შეუძლებელია (შიდა შეცდომა)\n"
 
-#: ../../common/file_utils.c:87 ../../common/file_utils.c:451
-#: pg_receivewal.c:380 pg_recvlogical.c:341
+#: ../../common/file_utils.c:87 ../../common/file_utils.c:447
+#: pg_receivewal.c:319 pg_recvlogical.c:339
 #, c-format
 msgid "could not stat file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:166 pg_receivewal.c:303
+#: ../../common/file_utils.c:162 pg_receivewal.c:242
 #, c-format
 msgid "could not open directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:200 pg_receivewal.c:532
+#: ../../common/file_utils.c:196 pg_receivewal.c:471
 #, c-format
 msgid "could not read directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:232 ../../common/file_utils.c:291
-#: ../../common/file_utils.c:365 ../../fe_utils/recovery_gen.c:121
-#: pg_receivewal.c:447
+#: ../../common/file_utils.c:228 ../../common/file_utils.c:287
+#: ../../common/file_utils.c:361 ../../fe_utils/recovery_gen.c:121
+#: pg_receivewal.c:386
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:303 ../../common/file_utils.c:373
-#: pg_recvlogical.c:196
+#: ../../common/file_utils.c:299 ../../common/file_utils.c:369
+#: pg_recvlogical.c:194
 #, c-format
 msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:383 pg_basebackup.c:2256 walmethods.c:459
+#: ../../common/file_utils.c:379 pg_basebackup.c:2237 walmethods.c:462
 #, c-format
 msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %m"
@@ -139,24 +147,24 @@ msgstr "%s არაა საზღვრებში %d-დან %d-მდე
 
 #: ../../fe_utils/recovery_gen.c:34 ../../fe_utils/recovery_gen.c:45
 #: ../../fe_utils/recovery_gen.c:70 ../../fe_utils/recovery_gen.c:90
-#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:149 pg_basebackup.c:1636
+#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:149 pg_basebackup.c:1609
 #, c-format
 msgid "out of memory"
 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება"
 
 #: ../../fe_utils/recovery_gen.c:124 bbstreamer_file.c:121
-#: bbstreamer_file.c:258 pg_basebackup.c:1433 pg_basebackup.c:1727
+#: bbstreamer_file.c:258 pg_basebackup.c:1406 pg_basebackup.c:1700
 #, c-format
 msgid "could not write to file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:133 bbstreamer_file.c:93 bbstreamer_file.c:339
-#: pg_basebackup.c:1497 pg_basebackup.c:1706
+#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:133 bbstreamer_file.c:93 bbstreamer_file.c:360
+#: pg_basebackup.c:1470 pg_basebackup.c:1679
 #, c-format
 msgid "could not create file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
 
-#: bbstreamer_file.c:138 pg_recvlogical.c:635
+#: bbstreamer_file.c:138 pg_recvlogical.c:633
 #, c-format
 msgid "could not close file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) დახურვის შეცდომა: %m"
@@ -166,22 +174,22 @@ msgstr "ფაილის (%s) დახურვის შეცდომა:
 msgid "unexpected state while extracting archive"
 msgstr "არქივის გაშლის მოულოდნელი მდგომარეობა"
 
-#: bbstreamer_file.c:298 pg_basebackup.c:686 pg_basebackup.c:730
+#: bbstreamer_file.c:320 pg_basebackup.c:686 pg_basebackup.c:730
 #, c-format
 msgid "could not create directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
 
-#: bbstreamer_file.c:304
+#: bbstreamer_file.c:325
 #, c-format
 msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდეზე \"%s\" წვდომების დაყენების შეცდომა: %m"
 
-#: bbstreamer_file.c:323
+#: bbstreamer_file.c:344
 #, c-format
 msgid "could not create symbolic link from \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "%s-დან %s-მდე სიმბმულის შექმნა შეუძლებელია: %m"
 
-#: bbstreamer_file.c:343
+#: bbstreamer_file.c:364
 #, c-format
 msgid "could not set permissions on file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილზე \"%s\" წვდომების დაყენების შეცდომა: %m"
@@ -206,11 +214,6 @@ msgstr "გამოტანის ფაილის გახსნის შ
 msgid "could not set compression level %d: %s"
 msgstr "შეკუმშვის დონის დაყენების შეცდომა %d: %s"
 
-#: bbstreamer_gzip.c:116 bbstreamer_gzip.c:249
-#, c-format
-msgid "this build does not support gzip compression"
-msgstr "ამ აგებაში gzip შეკუმშვის მხარდაჭერა არ არსებობს"
-
 #: bbstreamer_gzip.c:143
 #, c-format
 msgid "could not write to compressed file \"%s\": %s"
@@ -221,12 +224,12 @@ msgstr "შეკუმშული ფაილში (\"%s\") ჩაწერ
 msgid "could not close compressed file \"%s\": %m"
 msgstr "შეკუმშული ფაილის (\"%s\") დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: bbstreamer_gzip.c:245 walmethods.c:869
+#: bbstreamer_gzip.c:245
 #, c-format
 msgid "could not initialize compression library"
 msgstr "შეკუმშვის ბიბლიოთეკის ინიციალიზაციის შეცდომა"
 
-#: bbstreamer_gzip.c:296 bbstreamer_lz4.c:354 bbstreamer_zstd.c:316
+#: bbstreamer_gzip.c:296 bbstreamer_lz4.c:354 bbstreamer_zstd.c:329
 #, c-format
 msgid "could not decompress data: %s"
 msgstr "მონაცემების გაშლის შეცდომა: %s"
@@ -241,17 +244,12 @@ msgstr "უცნობი მდგომარეობა აღდგენ
 msgid "could not create lz4 compression context: %s"
 msgstr "lz4 შეკუმშვის კონტექსტის შექმნის შეცდომა: %s"
 
-#: bbstreamer_lz4.c:100 bbstreamer_lz4.c:298
-#, c-format
-msgid "this build does not support lz4 compression"
-msgstr "ამ აგებაში lz4 შეკუმშვის მხარდაჭერა არ არსებობს"
-
 #: bbstreamer_lz4.c:140
 #, c-format
 msgid "could not write lz4 header: %s"
 msgstr "lz4 თავსართის ჩაწერის შეცდოა: %s"
 
-#: bbstreamer_lz4.c:189 bbstreamer_zstd.c:168 bbstreamer_zstd.c:210
+#: bbstreamer_lz4.c:189 bbstreamer_zstd.c:181 bbstreamer_zstd.c:223
 #, c-format
 msgid "could not compress data: %s"
 msgstr "მონაცემების შეკუმშვა შეუძლებელია: %s"
@@ -301,97 +299,97 @@ msgstr "zstd შეკუმშვის დონის %d-ზე დაყე
 msgid "could not set compression worker count to %d: %s"
 msgstr "შეკუმშვის დამხმარე პროცესების რიცხვის %d-ზე დაყენების შეცდომა: %s"
 
-#: bbstreamer_zstd.c:116 bbstreamer_zstd.c:271
+#: bbstreamer_zstd.c:116
 #, c-format
-msgid "this build does not support zstd compression"
-msgstr "ამ აგებაში zstd შეკუმშვის მხარდაჭერა არ არსებობს"
+msgid "could not set compression flag for %s: %s"
+msgstr "%s-სთვის შეკუმშვის დონის დაყენების შეცდომა: %s"
 
-#: bbstreamer_zstd.c:262
+#: bbstreamer_zstd.c:275
 #, c-format
 msgid "could not create zstd decompression context"
 msgstr "zstd გაშლის კონტექსტის შექმნის შეცდომა"
 
-#: pg_basebackup.c:240
+#: pg_basebackup.c:238
 #, c-format
 msgid "removing data directory \"%s\""
 msgstr "მონაცემების საქაღალდის წაშლა \"%s\""
 
-#: pg_basebackup.c:242
+#: pg_basebackup.c:240
 #, c-format
 msgid "failed to remove data directory"
 msgstr "მონაცემების საქაღალდის წაშლის შეცდომა"
 
-#: pg_basebackup.c:246
+#: pg_basebackup.c:244
 #, c-format
 msgid "removing contents of data directory \"%s\""
 msgstr "მონაცემების საქაღალდის შემცველობის წაშლა \"%s\""
 
-#: pg_basebackup.c:248
+#: pg_basebackup.c:246
 #, c-format
 msgid "failed to remove contents of data directory"
 msgstr "მონაცემების საქაღალდის შემცველობის წაშლის შეცდომა"
 
-#: pg_basebackup.c:253
+#: pg_basebackup.c:251
 #, c-format
 msgid "removing WAL directory \"%s\""
 msgstr "მიმდინარეობს WAL საქაღალდის წაშლა \"%s\""
 
-#: pg_basebackup.c:255
+#: pg_basebackup.c:253
 #, c-format
 msgid "failed to remove WAL directory"
 msgstr "შეცდომა WAL საქაღალდის წაშლისას"
 
-#: pg_basebackup.c:259
+#: pg_basebackup.c:257
 #, c-format
 msgid "removing contents of WAL directory \"%s\""
 msgstr "მიმდინარეობს WAL საქაღალდის (\"%s\") შემცველობის წაშლა"
 
-#: pg_basebackup.c:261
+#: pg_basebackup.c:259
 #, c-format
 msgid "failed to remove contents of WAL directory"
 msgstr "შეცდომა WAL საქაღალდის შემცველობის წაშლისას"
 
-#: pg_basebackup.c:267
+#: pg_basebackup.c:265
 #, c-format
 msgid "data directory \"%s\" not removed at user's request"
 msgstr "მონაცემების საქაღალდე \"%s\" მომხმარებლის მოთხოვნისას არ წაიშლება"
 
-#: pg_basebackup.c:270
+#: pg_basebackup.c:268
 #, c-format
 msgid "WAL directory \"%s\" not removed at user's request"
 msgstr "WAL საქაღალდე \"%s\" მომხმარებლის მოთხოვნისას არ წაიშლება"
 
-#: pg_basebackup.c:274
+#: pg_basebackup.c:272
 #, c-format
 msgid "changes to tablespace directories will not be undone"
 msgstr "ცხრილების სივრცის საქაღალდეების ცვლილებების დაბრუნება შეუძლებელია"
 
-#: pg_basebackup.c:326
+#: pg_basebackup.c:324
 #, c-format
 msgid "directory name too long"
 msgstr "საქაღალდის სახელი ძალიან გრძელია"
 
-#: pg_basebackup.c:333
+#: pg_basebackup.c:331
 #, c-format
 msgid "multiple \"=\" signs in tablespace mapping"
 msgstr "ცხრილების სივრცის მიბმაში ერთზე მეტი \"=\" ნიშანია"
 
-#: pg_basebackup.c:342
+#: pg_basebackup.c:340
 #, c-format
 msgid "invalid tablespace mapping format \"%s\", must be \"OLDDIR=NEWDIR\""
 msgstr "ცხრილების მიბმის არასწორი ფორმატი \"%s\", უნდა იყოს \"OLDDIR=NEWDIR\""
 
-#: pg_basebackup.c:351
+#: pg_basebackup.c:359
 #, c-format
 msgid "old directory is not an absolute path in tablespace mapping: %s"
 msgstr "ძველი საქაღალდის ბილიკი ცხრილის სივრცის მიბმაში აბსოლუტური არაა: %s"
 
-#: pg_basebackup.c:355
+#: pg_basebackup.c:363
 #, c-format
 msgid "new directory is not an absolute path in tablespace mapping: %s"
 msgstr "ახალი საქაღალდის ბილიკი ცხრილის სივრცის მიბმაში აბსოლუტური არაა: %s"
 
-#: pg_basebackup.c:377
+#: pg_basebackup.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "%s takes a base backup of a running PostgreSQL server.\n"
@@ -400,17 +398,17 @@ msgstr ""
 "%s გაშვებული PostgreSQL სერვერის მარქაფს იღებს.\n"
 "\n"
 
-#: pg_basebackup.c:379 pg_receivewal.c:81 pg_recvlogical.c:78
+#: pg_basebackup.c:387 pg_receivewal.c:79 pg_recvlogical.c:76
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "გამოყენება:\n"
 
-#: pg_basebackup.c:380 pg_receivewal.c:82 pg_recvlogical.c:79
+#: pg_basebackup.c:388 pg_receivewal.c:80 pg_recvlogical.c:77
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]...\n"
 msgstr "  %s [პარამეტრი]...\n"
 
-#: pg_basebackup.c:381
+#: pg_basebackup.c:389
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -419,28 +417,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "პარამეტრები, რომლებიც აკონტროლებენ გამოტანას:\n"
 
-#: pg_basebackup.c:382
+#: pg_basebackup.c:390
 #, c-format
 msgid "  -D, --pgdata=DIRECTORY receive base backup into directory\n"
 msgstr "  -D, --pgdata=საქაღლდე იღებს ბაზის სარეზერვო ასლს საქაღალდეში\n"
 
-#: pg_basebackup.c:383
+#: pg_basebackup.c:391
 #, c-format
 msgid "  -F, --format=p|t       output format (plain (default), tar)\n"
-msgstr ""
-"  -F, --format=p|t       გამოტანის ფორმატი (plain (ნაგულისხმები), tar)\n"
+msgstr "  -F, --format=p|t       გამოტანის ფორმატი (plain (ნაგულისხმები), tar)\n"
 
-#: pg_basebackup.c:384
+#: pg_basebackup.c:392
 #, c-format
 msgid ""
 "  -r, --max-rate=RATE    maximum transfer rate to transfer data directory\n"
 "                         (in kB/s, or use suffix \"k\" or \"M\")\n"
 msgstr ""
-"  -r, --max-rate=RATE მაქსიმალური სიჩქარე მონაცემთა საქაღალდის "
-"გადასაცემისას\n"
+"  -r, --max-rate=RATE მაქსიმალური სიჩქარე მონაცემთა საქაღალდის გადასაცემისას\n"
 "                         (kB/s-ში, ან გამოიყენეთ სუფიქსი \"k\" ან \"M\")\n"
 
-#: pg_basebackup.c:386
+#: pg_basebackup.c:394
 #, c-format
 msgid ""
 "  -R, --write-recovery-conf\n"
@@ -449,7 +445,7 @@ msgstr ""
 "  -R, --write-recovery-conf\n"
 "                         რეპლიკაციის კონფიგურაციის ჩაწერა \n"
 
-#: pg_basebackup.c:388
+#: pg_basebackup.c:396
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --target=TARGET[:DETAIL]\n"
@@ -458,7 +454,7 @@ msgstr ""
 "  -t, --target=TARGET[:DETAIL]\n"
 "                         სამიზნის მარქაფი(თუ კლიენტისგან განსხვავებულია)\n"
 
-#: pg_basebackup.c:390
+#: pg_basebackup.c:398
 #, c-format
 msgid ""
 "  -T, --tablespace-mapping=OLDDIR=NEWDIR\n"
@@ -467,14 +463,12 @@ msgstr ""
 "  -T, --tablespace-mapping=OLDDIR=NEWDIR\n"
 "                         ცხრილების სივრცის OLDDIR -დან NEWDIR-ში გადატანა\n"
 
-#: pg_basebackup.c:392
+#: pg_basebackup.c:400
 #, c-format
 msgid "      --waldir=WALDIR    location for the write-ahead log directory\n"
-msgstr ""
-"      --waldir=WALDIR       წინასწარ ჩაწერადი ჟურნალის (WAL) საქაღალდის "
-"მდებარეობა\n"
+msgstr "      --waldir=WALDIR       წინასწარ ჩაწერადი ჟურნალის (WAL) საქაღალდის მდებარეობა\n"
 
-#: pg_basebackup.c:393
+#: pg_basebackup.c:401
 #, c-format
 msgid ""
 "  -X, --wal-method=none|fetch|stream\n"
@@ -483,27 +477,26 @@ msgstr ""
 "  -X, --wal-method=none|fetch|stream\n"
 "                         საჭირო WAL ფაილების მითითებული მეთოდით ჩასმა\n"
 
-#: pg_basebackup.c:395
+#: pg_basebackup.c:403
 #, c-format
 msgid "  -z, --gzip             compress tar output\n"
 msgstr "  -z, --gzip             შექნილი tar ფაილის შეკუმშვა\n"
 
-#: pg_basebackup.c:396
+#: pg_basebackup.c:404
 #, c-format
 msgid ""
 "  -Z, --compress=[{client|server}-]METHOD[:DETAIL]\n"
 "                         compress on client or server as specified\n"
 msgstr ""
 "  -Z, --compress=[{client|server}-]METHOD[:DETAIL]\n"
-"                         შეკუმშვის ჩართვა სერვერზე ან კლიენტზე, "
-"მითითებისამებრ\n"
+"                         შეკუმშვის ჩართვა სერვერზე ან კლიენტზე, მითითებისამებრ\n"
 
-#: pg_basebackup.c:398
+#: pg_basebackup.c:406
 #, c-format
 msgid "  -Z, --compress=none    do not compress tar output\n"
 msgstr "  -Z, --compress=none    შექმნილი tar არქივი არ შეიკუმშება\n"
 
-#: pg_basebackup.c:399
+#: pg_basebackup.c:407
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -512,7 +505,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ზოგადი პარამეტრები:\n"
 
-#: pg_basebackup.c:400
+#: pg_basebackup.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --checkpoint=fast|spread\n"
@@ -521,89 +514,80 @@ msgstr ""
 "  -c, --checkpoint=fast|spread\n"
 "                         სწრაფი ან გაფანტული საკონტროლო წერტილები\n"
 
-#: pg_basebackup.c:402
+#: pg_basebackup.c:410
 #, c-format
 msgid "  -C, --create-slot      create replication slot\n"
 msgstr "  -C, --create-slot      რეპლიკაციის სლოტის შექმნა\n"
 
-#: pg_basebackup.c:403
+#: pg_basebackup.c:411
 #, c-format
 msgid "  -l, --label=LABEL      set backup label\n"
 msgstr "  -l, --label=LABEL      მარქაფის ჭდის შექმნა\n"
 
-#: pg_basebackup.c:404
+#: pg_basebackup.c:412
 #, c-format
 msgid "  -n, --no-clean         do not clean up after errors\n"
 msgstr "  -n, --no-clean            შეცდომის შემთხვევაში არ გაასუფთავო\n"
 
-#: pg_basebackup.c:405
+#: pg_basebackup.c:413
 #, c-format
-msgid ""
-"  -N, --no-sync          do not wait for changes to be written safely to "
-"disk\n"
-msgstr ""
-"  -N, --no-sync             არ დაველოდო ცვლილებების დისკზე უსაფრთხოდ "
-"ჩაწერას\n"
+msgid "  -N, --no-sync          do not wait for changes to be written safely to disk\n"
+msgstr "  -N, --no-sync             არ დაველოდო ცვლილებების დისკზე უსაფრთხოდ ჩაწერას\n"
 
-#: pg_basebackup.c:406
+#: pg_basebackup.c:414
 #, c-format
 msgid "  -P, --progress         show progress information\n"
 msgstr "  -P, --progress                  მიმდინარეობის ინფორმაციის ჩვენება\n"
 
-#: pg_basebackup.c:407 pg_receivewal.c:91
+#: pg_basebackup.c:415 pg_receivewal.c:89
 #, c-format
 msgid "  -S, --slot=SLOTNAME    replication slot to use\n"
 msgstr "  -S, --slot=SLOTNAME    გამოსაყენებელი სლოტი\n"
 
-#: pg_basebackup.c:408 pg_receivewal.c:93 pg_recvlogical.c:100
+#: pg_basebackup.c:416 pg_receivewal.c:91 pg_recvlogical.c:98
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose          output verbose messages\n"
 msgstr "  -v, --verbose                   დამატებითი ინფორმაციის გამოტანა\n"
 
-#: pg_basebackup.c:409 pg_receivewal.c:94 pg_recvlogical.c:101
+#: pg_basebackup.c:417 pg_receivewal.c:92 pg_recvlogical.c:99
 #, c-format
 msgid "  -V, --version          output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version            ვერსიის ინფორმაციის გამოტანა და გასვლა\n"
 
-#: pg_basebackup.c:410
+#: pg_basebackup.c:418
 #, c-format
 msgid ""
 "      --manifest-checksums=SHA{224,256,384,512}|CRC32C|NONE\n"
 "                         use algorithm for manifest checksums\n"
 msgstr ""
 "      --manifest-checksums=SHA{224,256,384,512}|CRC32C|NONE\n"
-"                         მანიფესტების საკონტროლო ჯამის გამოსათვლელი "
-"ალფორითმი\n"
+"                         მანიფესტების საკონტროლო ჯამის გამოსათვლელი ალფორითმი\n"
 
-#: pg_basebackup.c:412
+#: pg_basebackup.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "      --manifest-force-encode\n"
 "                         hex encode all file names in manifest\n"
 msgstr ""
 "      --manifest-force-encode\n"
-"                         მანიფესტში ყველა ფაილის სახელის თექვსმეტობითში "
-"კოდირება\n"
+"                         მანიფესტში ყველა ფაილის სახელის თექვსმეტობითში კოდირება\n"
 
-#: pg_basebackup.c:414
+#: pg_basebackup.c:422
 #, c-format
 msgid "      --no-estimate-size do not estimate backup size in server side\n"
 msgstr "      --no-estimate-size მარქაფის ზომა სერვერის მხარეს არ გაიზომება\n"
 
-#: pg_basebackup.c:415
+#: pg_basebackup.c:423
 #, c-format
 msgid "      --no-manifest      suppress generation of backup manifest\n"
 msgstr "      --no-manifest      მარქაფის მანიფესტი არ შეიქმნება\n"
 
-#: pg_basebackup.c:416
+#: pg_basebackup.c:424
 #, c-format
-msgid ""
-"      --no-slot          prevent creation of temporary replication slot\n"
-msgstr ""
-"      --no-slot          რეპლიკაციის დროებითი სლოტის შექმნის თავიდან "
-"აცილება\n"
+msgid "      --no-slot          prevent creation of temporary replication slot\n"
+msgstr "      --no-slot          რეპლიკაციის დროებითი სლოტის შექმნის თავიდან აცილება\n"
 
-#: pg_basebackup.c:417
+#: pg_basebackup.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-verify-checksums\n"
@@ -612,12 +596,12 @@ msgstr ""
 "      --no-verify-checksums\n"
 "                         საკონტროლო ჯამები არ შემოწმდება\n"
 
-#: pg_basebackup.c:419 pg_receivewal.c:97 pg_recvlogical.c:102
+#: pg_basebackup.c:427 pg_receivewal.c:95 pg_recvlogical.c:100
 #, c-format
 msgid "  -?, --help             show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help                   ამ დახმარების ჩვენება და გასვლა\n"
 
-#: pg_basebackup.c:420 pg_receivewal.c:98 pg_recvlogical.c:103
+#: pg_basebackup.c:428 pg_receivewal.c:96 pg_recvlogical.c:101
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -626,54 +610,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "შეერთების პარამეტრები:\n"
 
-#: pg_basebackup.c:421 pg_receivewal.c:99
+#: pg_basebackup.c:429 pg_receivewal.c:97
 #, c-format
 msgid "  -d, --dbname=CONNSTR   connection string\n"
 msgstr "  -d, --dbname=CONNSTR   კავშირის სტრიქონი\n"
 
-#: pg_basebackup.c:422 pg_receivewal.c:100 pg_recvlogical.c:105
+#: pg_basebackup.c:430 pg_receivewal.c:98 pg_recvlogical.c:103
 #, c-format
 msgid "  -h, --host=HOSTNAME    database server host or socket directory\n"
-msgstr ""
-"  -h, --host=HOSTNAME      მონაცემთა ბაზის სერვერის ჰოსტის ან სოკეტის "
-"საქაღალდე\n"
+msgstr "  -h, --host=HOSTNAME      მონაცემთა ბაზის სერვერის ჰოსტის ან სოკეტის საქაღალდე\n"
 
-#: pg_basebackup.c:423 pg_receivewal.c:101 pg_recvlogical.c:106
+#: pg_basebackup.c:431 pg_receivewal.c:99 pg_recvlogical.c:104
 #, c-format
 msgid "  -p, --port=PORT        database server port number\n"
 msgstr "  -p, --port=PORT          მონაცემთა ბაზის სერვერის პორტი\n"
 
-#: pg_basebackup.c:424
+#: pg_basebackup.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "  -s, --status-interval=INTERVAL\n"
-"                         time between status packets sent to server (in "
-"seconds)\n"
+"                         time between status packets sent to server (in seconds)\n"
 msgstr ""
 "  -s, --status-interval=INTERVAL=INTERVAL\n"
-"                          სერვერზე გაგზავნილ სტატუსის პაკეტებს შორის "
-"დაყოვნება(წამებში)\n"
+"                          სერვერზე გაგზავნილ სტატუსის პაკეტებს შორის დაყოვნება(წამებში)\n"
 
-#: pg_basebackup.c:426 pg_receivewal.c:102 pg_recvlogical.c:107
+#: pg_basebackup.c:434 pg_receivewal.c:100 pg_recvlogical.c:105
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=NAME    connect as specified database user\n"
 msgstr "  -U, --username=მომხმარებელი  ბაზის მომხმარებლის სახელი\n"
 
-#: pg_basebackup.c:427 pg_receivewal.c:103 pg_recvlogical.c:108
+#: pg_basebackup.c:435 pg_receivewal.c:101 pg_recvlogical.c:106
 #, c-format
 msgid "  -w, --no-password      never prompt for password\n"
 msgstr "  -w, --no-password        არასოდეს მკითხო პაროლი\n"
 
-#: pg_basebackup.c:428 pg_receivewal.c:104 pg_recvlogical.c:109
+#: pg_basebackup.c:436 pg_receivewal.c:102 pg_recvlogical.c:107
 #, c-format
-msgid ""
-"  -W, --password         force password prompt (should happen "
-"automatically)\n"
-msgstr ""
-"  -W, --password           პაროლის ყოველთვის კითხვა (ავტომატურად უნდა "
-"ხდებოდეს)\n"
+msgid "  -W, --password         force password prompt (should happen automatically)\n"
+msgstr "  -W, --password           პაროლის ყოველთვის კითხვა (ავტომატურად უნდა ხდებოდეს)\n"
 
-#: pg_basebackup.c:429 pg_receivewal.c:108 pg_recvlogical.c:110
+#: pg_basebackup.c:437 pg_receivewal.c:106 pg_recvlogical.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -682,23 +658,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "შეცდომების შესახებ მიწერეთ: %s\n"
 
-#: pg_basebackup.c:430 pg_receivewal.c:109 pg_recvlogical.c:111
+#: pg_basebackup.c:438 pg_receivewal.c:107 pg_recvlogical.c:109
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s-ის საწყისი გვერდია: <%s>\n"
 
-#: pg_basebackup.c:472
+#: pg_basebackup.c:477
 #, c-format
 msgid "could not read from ready pipe: %m"
 msgstr "მზა ფაიფიდან წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_basebackup.c:475 pg_basebackup.c:622 pg_basebackup.c:2170
-#: streamutil.c:444
+#: pg_basebackup.c:480 pg_basebackup.c:622 pg_basebackup.c:2151
+#: streamutil.c:441
 #, c-format
 msgid "could not parse write-ahead log location \"%s\""
 msgstr "წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის მდებარეობის დამუშავების შეცდომა: %s"
 
-#: pg_basebackup.c:581 pg_receivewal.c:663
+#: pg_basebackup.c:585 pg_receivewal.c:600
 #, c-format
 msgid "could not finish writing WAL files: %m"
 msgstr "\"WAL\" ფაილების ჩაწერის დასრულების შეცდომა: %m"
@@ -738,453 +714,419 @@ msgstr "საქაღალდე \"%s\" არსებობს, მაგ
 msgid "could not access directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) წვდომის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_basebackup.c:832
+#: pg_basebackup.c:831
 #, c-format
 msgid "%*s/%s kB (100%%), %d/%d tablespace %*s"
 msgid_plural "%*s/%s kB (100%%), %d/%d tablespaces %*s"
 msgstr[0] "%*s/%s კბ (100%%), %d/%d ცხრილების სივრცე %*s"
 msgstr[1] "%*s/%s კბ (100%%), %d/%d ცხრილების სივრცე %*s"
 
-#: pg_basebackup.c:844
+#: pg_basebackup.c:843
 #, c-format
 msgid "%*s/%s kB (%d%%), %d/%d tablespace (%s%-*.*s)"
 msgid_plural "%*s/%s kB (%d%%), %d/%d tablespaces (%s%-*.*s)"
 msgstr[0] "%*s/%s კბ (%d%%), %d/%d ცხრილების სივრცე (%s%-*.*s)"
 msgstr[1] "%*s/%s კბ (%d%%), %d/%d ცხრილების სივრცე (%s%-*.*s)"
 
-#: pg_basebackup.c:860
+#: pg_basebackup.c:859
 #, c-format
 msgid "%*s/%s kB (%d%%), %d/%d tablespace"
 msgid_plural "%*s/%s kB (%d%%), %d/%d tablespaces"
 msgstr[0] "%*s/%s კბ (%d%%), %d/%d ცხრილების სივრცე"
 msgstr[1] "%*s/%s კბ (%d%%), %d/%d ცხრილების სივრცე"
 
-#: pg_basebackup.c:884
+#: pg_basebackup.c:883
 #, c-format
 msgid "transfer rate \"%s\" is not a valid value"
 msgstr "გადაცემის სიჩქარის არასწორი მნიშვნელობა: %s"
 
-#: pg_basebackup.c:886
+#: pg_basebackup.c:885
 #, c-format
 msgid "invalid transfer rate \"%s\": %m"
 msgstr "გადაცემის არასწორი სიჩქარე \"%s\": %m"
 
-#: pg_basebackup.c:893
+#: pg_basebackup.c:892
 #, c-format
 msgid "transfer rate must be greater than zero"
 msgstr "გადაცემის სიჩქარე ნულზე მეტი უნდა იყოს"
 
-#: pg_basebackup.c:923
+#: pg_basebackup.c:922
 #, c-format
 msgid "invalid --max-rate unit: \"%s\""
 msgstr "--max-rate -ის არასწორი ერთეული: \"%s\""
 
-#: pg_basebackup.c:927
+#: pg_basebackup.c:926
 #, c-format
 msgid "transfer rate \"%s\" exceeds integer range"
 msgstr "გადაცემის სიჩქარე მთელი რიცხვის დიაპაზონს აღემატება: %s"
 
-#: pg_basebackup.c:934
+#: pg_basebackup.c:933
 #, c-format
 msgid "transfer rate \"%s\" is out of range"
 msgstr "გადაცემის სიჩქარის მნიშვნელობა დიაპაზონს გარეთაა: %s"
 
-#: pg_basebackup.c:1030
+#: pg_basebackup.c:995
 #, c-format
 msgid "could not get COPY data stream: %s"
 msgstr "\"COPY\"-ის მონაცემების ნაკადის მიღების შეცდომა: %s"
 
-#: pg_basebackup.c:1047 pg_recvlogical.c:438 pg_recvlogical.c:610
-#: receivelog.c:981
+#: pg_basebackup.c:1012 pg_recvlogical.c:436 pg_recvlogical.c:608
+#: receivelog.c:973
 #, c-format
 msgid "could not read COPY data: %s"
 msgstr "\"COPY\"-ის მონაცემების წაკითხვის შეცდომა: %s"
 
-#: pg_basebackup.c:1051
+#: pg_basebackup.c:1016
 #, c-format
 msgid "background process terminated unexpectedly"
 msgstr "ფონური პროცესი მოულოდნელად დასრულდა"
 
-#: pg_basebackup.c:1122
+#: pg_basebackup.c:1087
 #, c-format
 msgid "cannot inject manifest into a compressed tar file"
 msgstr "შეკუმშულ tar ფაილში მანიფესტის შეჩურთვა შეუძლებელია"
 
-#: pg_basebackup.c:1123
+#: pg_basebackup.c:1088
 #, c-format
-msgid ""
-"Use client-side compression, send the output to a directory rather than "
-"standard output, or use %s."
-msgstr ""
-"გამოიყენეთ კლიენტის მხარეს შეკუმშვა და გააგზავნეთ გამონატანი საქაღალდეში "
-"stdout-ის მაგიერ, ან გამოიყენეთ %s."
+msgid "Use client-side compression, send the output to a directory rather than standard output, or use %s."
+msgstr "გამოიყენეთ კლიენტის მხარეს შეკუმშვა და გააგზავნეთ გამონატანი საქაღალდეში stdout-ის მაგიერ, ან გამოიყენეთ %s."
 
-#: pg_basebackup.c:1139
+#: pg_basebackup.c:1104
 #, c-format
 msgid "cannot parse archive \"%s\""
 msgstr "არქივის დამუშავების შეცდომა: %s"
 
-#: pg_basebackup.c:1140
+#: pg_basebackup.c:1105
 #, c-format
 msgid "Only tar archives can be parsed."
 msgstr "შესაძლებელია მხოლოდ tar არქივების დამუშავება."
 
-#: pg_basebackup.c:1142
+#: pg_basebackup.c:1107
 #, c-format
 msgid "Plain format requires pg_basebackup to parse the archive."
 msgstr "Plain-ის ფორმატი არქივის დასამუშავებლად pg_basebackup-ს მოითხოვს."
 
-#: pg_basebackup.c:1144
+#: pg_basebackup.c:1109
 #, c-format
-msgid ""
-"Using - as the output directory requires pg_basebackup to parse the archive."
-msgstr ""
-"გამოსატან საქაღალდედ - -ის მითითება არქივის დასამუშავებლად pg_basebackup-ს "
-"მოითხოვს."
+msgid "Using - as the output directory requires pg_basebackup to parse the archive."
+msgstr "გამოსატან საქაღალდედ - -ის მითითება არქივის დასამუშავებლად pg_basebackup-ს მოითხოვს."
 
-#: pg_basebackup.c:1146
+#: pg_basebackup.c:1111
 #, c-format
 msgid "The -R option requires pg_basebackup to parse the archive."
 msgstr "-R პარამეტრს არქივის დასამუშავებლად pg_basebackup-ს მოითხოვს."
 
-#: pg_basebackup.c:1357
+#: pg_basebackup.c:1330
 #, c-format
 msgid "archives must precede manifest"
 msgstr "არქივები წინ უნდა უსწრებდეს მანიფესტს"
 
-#: pg_basebackup.c:1372
+#: pg_basebackup.c:1345
 #, c-format
 msgid "invalid archive name: \"%s\""
 msgstr "არქივის არასწორი სახელი: \"%s\""
 
-#: pg_basebackup.c:1444
+#: pg_basebackup.c:1417
 #, c-format
 msgid "unexpected payload data"
 msgstr "მოულოდნელი შიგთავსი"
 
-#: pg_basebackup.c:1587
+#: pg_basebackup.c:1560
 #, c-format
 msgid "empty COPY message"
 msgstr "შეტყობინება COPY ცარიელია"
 
-#: pg_basebackup.c:1589
+#: pg_basebackup.c:1562
 #, c-format
 msgid "malformed COPY message of type %d, length %zu"
 msgstr "არასწორი COPY შეტყობინება ტიპით %d, სიგრძე %zu"
 
-#: pg_basebackup.c:1787
+#: pg_basebackup.c:1760
 #, c-format
 msgid "incompatible server version %s"
 msgstr "სერვერის შეუთავსებელი ვერსია %s"
 
-#: pg_basebackup.c:1803
+#: pg_basebackup.c:1776
 #, c-format
 msgid "Use -X none or -X fetch to disable log streaming."
 msgstr "ჟურნალის ნაკადის გასათიშად -X none ან -X fetch გამოიყენეთ."
 
-#: pg_basebackup.c:1871
+#: pg_basebackup.c:1844
 #, c-format
 msgid "backup targets are not supported by this server version"
 msgstr "სერვერის ამ ვერსიას მარქაფის სამიზნის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: pg_basebackup.c:1874
+#: pg_basebackup.c:1847
 #, c-format
 msgid "recovery configuration cannot be written when a backup target is used"
-msgstr ""
-"აღდგენის კონფიგურაციის ჩაწერა მაშინ, როცა მარქაფის სამიზნე გამოიყენება, "
-"შეუძლებელია"
+msgstr "აღდგენის კონფიგურაციის ჩაწერა მაშინ, როცა მარქაფის სამიზნე გამოიყენება, შეუძლებელია"
 
-#: pg_basebackup.c:1901
+#: pg_basebackup.c:1874
 #, c-format
 msgid "server does not support server-side compression"
 msgstr "სერვერს თავის მხარეს შეკუმშვის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: pg_basebackup.c:1911
+#: pg_basebackup.c:1884
 #, c-format
 msgid "initiating base backup, waiting for checkpoint to complete"
 msgstr "ბაზის მარქაფის პროფესი დაიწყო. ველოდები საკონტროლო წერტილის დასასრულს"
 
-#: pg_basebackup.c:1915
+#: pg_basebackup.c:1888
 #, c-format
 msgid "waiting for checkpoint"
 msgstr "საკონტროლო წერტილის მოლოდინი"
 
-#: pg_basebackup.c:1928 pg_recvlogical.c:262 receivelog.c:549 receivelog.c:588
-#: streamutil.c:291 streamutil.c:364 streamutil.c:416 streamutil.c:504
-#: streamutil.c:656 streamutil.c:701
+#: pg_basebackup.c:1901 pg_recvlogical.c:260 receivelog.c:543 receivelog.c:582
+#: streamutil.c:288 streamutil.c:361 streamutil.c:413 streamutil.c:501
+#: streamutil.c:653 streamutil.c:698
 #, c-format
 msgid "could not send replication command \"%s\": %s"
 msgstr "რეპლიკაციის ბრძანების (\"%s\") გაგზავნის შეცდომა: %s"
 
-#: pg_basebackup.c:1936
+#: pg_basebackup.c:1909
 #, c-format
 msgid "could not initiate base backup: %s"
 msgstr "ბაზის მარქაფის ინიციალიზაციის შეცდომა: %s"
 
-#: pg_basebackup.c:1939
+#: pg_basebackup.c:1912
 #, c-format
-msgid ""
-"server returned unexpected response to BASE_BACKUP command; got %d rows and "
-"%d fields, expected %d rows and %d fields"
-msgstr ""
-"სერვერმა BASE_BACKUP ბრძანებაზე მოულოდნელი პასუხი დააბრუნა; მივიღე %d "
-"მწკრივი და %d ველი, მოველოდი %d მწკრივს და %d ველს"
+msgid "server returned unexpected response to BASE_BACKUP command; got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d fields"
+msgstr "სერვერმა BASE_BACKUP ბრძანებაზე მოულოდნელი პასუხი დააბრუნა; მივიღე %d მწკრივი და %d ველი, მოველოდი %d მწკრივს და %d ველს"
 
-#: pg_basebackup.c:1945
+#: pg_basebackup.c:1918
 #, c-format
 msgid "checkpoint completed"
 msgstr "საკონტროლო წერტილი დასრულებულია"
 
-#: pg_basebackup.c:1960
+#: pg_basebackup.c:1932
 #, c-format
 msgid "write-ahead log start point: %s on timeline %u"
 msgstr "წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის საწყისი წერტილი: %s დროს ხაზზე %u"
 
-#: pg_basebackup.c:1968
+#: pg_basebackup.c:1940
 #, c-format
 msgid "could not get backup header: %s"
 msgstr "მარქაფის თავსართის მიღების შეცდომა: %s"
 
-#: pg_basebackup.c:1971
+#: pg_basebackup.c:1943
 #, c-format
 msgid "no data returned from server"
 msgstr "სერვერიდან მონაცემები არ დაბრუნებულა"
 
-#: pg_basebackup.c:2006
+#: pg_basebackup.c:1986
 #, c-format
 msgid "can only write single tablespace to stdout, database has %d"
-msgstr ""
-"stdout-ში მხოლოდ ერთი ცხრილების სივრცის ჩაწერა შეუძლია. ბაზას კი %d აქვს"
+msgstr "stdout-ში მხოლოდ ერთი ცხრილების სივრცის ჩაწერა შეუძლია. ბაზას კი %d აქვს"
 
-#: pg_basebackup.c:2019
+#: pg_basebackup.c:1999
 #, c-format
 msgid "starting background WAL receiver"
 msgstr "ფონური WAL მიმღების გაშვება"
 
-#: pg_basebackup.c:2101
+#: pg_basebackup.c:2082
 #, c-format
 msgid "backup failed: %s"
 msgstr "მარქაფის შეცდომა: %s"
 
-#: pg_basebackup.c:2104
+#: pg_basebackup.c:2085
 #, c-format
 msgid "no write-ahead log end position returned from server"
 msgstr "სერვერიდან წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ბოლო პოზიცია არ დაბრუნებულა"
 
-#: pg_basebackup.c:2107
+#: pg_basebackup.c:2088
 #, c-format
 msgid "write-ahead log end point: %s"
 msgstr "წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ბოლო წერტილი: %s"
 
-#: pg_basebackup.c:2118
+#: pg_basebackup.c:2099
 #, c-format
 msgid "checksum error occurred"
 msgstr "საკონტროლო ჯამის შეცდომა"
 
-#: pg_basebackup.c:2123
+#: pg_basebackup.c:2104
 #, c-format
 msgid "final receive failed: %s"
 msgstr "მიღების დასრულების შეცდომა: %s"
 
-#: pg_basebackup.c:2147
+#: pg_basebackup.c:2128
 #, c-format
 msgid "waiting for background process to finish streaming ..."
 msgstr "ფონური პროცესის მიერ ნაკადის დასრულების მოლოდინი ..."
 
-#: pg_basebackup.c:2151
+#: pg_basebackup.c:2132
 #, c-format
 msgid "could not send command to background pipe: %m"
 msgstr "ფონური ფაიფისთვის ბრძანების გაგზავნის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_basebackup.c:2156
+#: pg_basebackup.c:2137
 #, c-format
 msgid "could not wait for child process: %m"
 msgstr "შვულეულ პროცესს ვერ დაველოდები: %m"
 
-#: pg_basebackup.c:2158
+#: pg_basebackup.c:2139
 #, c-format
 msgid "child %d died, expected %d"
 msgstr "%d შვილი მოკვდა, მოველოდი %d"
 
-#: pg_basebackup.c:2160 streamutil.c:91 streamutil.c:197
+#: pg_basebackup.c:2141 streamutil.c:91 streamutil.c:196
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: pg_basebackup.c:2180
+#: pg_basebackup.c:2161
 #, c-format
 msgid "could not wait for child thread: %m"
 msgstr "შვილეულ ნაკადს ვერ დაველოდები %m"
 
-#: pg_basebackup.c:2185
+#: pg_basebackup.c:2166
 #, c-format
 msgid "could not get child thread exit status: %m"
 msgstr "შვილეული ნაკადის გამოსვლის სტატუსის მიღების შეცდომა: %m"
 
-#: pg_basebackup.c:2188
+#: pg_basebackup.c:2169
 #, c-format
 msgid "child thread exited with error %u"
 msgstr "შვილეული ნაკადის შეცდომა: %u"
 
-#: pg_basebackup.c:2217
+#: pg_basebackup.c:2198
 #, c-format
 msgid "syncing data to disk ..."
 msgstr "მონაცემების სინქრონიზაცია დისკზე ..."
 
-#: pg_basebackup.c:2242
+#: pg_basebackup.c:2223
 #, c-format
 msgid "renaming backup_manifest.tmp to backup_manifest"
 msgstr "backup_manifest.tmp -ის სახელის გადარქმევა backup_manifest"
 
-#: pg_basebackup.c:2262
+#: pg_basebackup.c:2243
 #, c-format
 msgid "base backup completed"
 msgstr "ბაზის მარქაფი დასრულდა"
 
-#: pg_basebackup.c:2351
+#: pg_basebackup.c:2326
+#, c-format
+msgid "invalid checkpoint argument \"%s\", must be \"fast\" or \"spread\""
+msgstr "საკონტროლო წერტილის არასწორი არგუმენტი %s: უნდა იყოს \"fast\" an \"spread\""
+
+#: pg_basebackup.c:2344
 #, c-format
 msgid "invalid output format \"%s\", must be \"plain\" or \"tar\""
 msgstr "\"%s\"-ის არასწორი გამოტანის ფორმატი. უნდა იყოს: \"plain\" ან \"tar\""
 
-#: pg_basebackup.c:2395
+#: pg_basebackup.c:2422
 #, c-format
-msgid ""
-"invalid wal-method option \"%s\", must be \"fetch\", \"stream\", or \"none\""
-msgstr ""
-"wal-method-ის არასწორი მნიშვნელობა: %s. უნდა იყოს \"fetch\", \"stream\" ან "
-"\"none\""
+msgid "invalid wal-method option \"%s\", must be \"fetch\", \"stream\", or \"none\""
+msgstr "wal-method-ის არასწორი მნიშვნელობა: %s. უნდა იყოს \"fetch\", \"stream\" ან \"none\""
 
-#: pg_basebackup.c:2425
-#, c-format
-msgid "invalid checkpoint argument \"%s\", must be \"fast\" or \"spread\""
-msgstr ""
-"საკონტროლო წერტილის არასწორი არგუმენტი %s: უნდა იყოს \"fast\" an \"spread\""
-
-#: pg_basebackup.c:2476 pg_basebackup.c:2488 pg_basebackup.c:2510
-#: pg_basebackup.c:2522 pg_basebackup.c:2528 pg_basebackup.c:2580
-#: pg_basebackup.c:2591 pg_basebackup.c:2601 pg_basebackup.c:2607
-#: pg_basebackup.c:2614 pg_basebackup.c:2626 pg_basebackup.c:2638
-#: pg_basebackup.c:2646 pg_basebackup.c:2659 pg_basebackup.c:2665
-#: pg_basebackup.c:2674 pg_basebackup.c:2686 pg_basebackup.c:2697
-#: pg_basebackup.c:2705 pg_receivewal.c:814 pg_receivewal.c:826
-#: pg_receivewal.c:833 pg_receivewal.c:842 pg_receivewal.c:849
-#: pg_receivewal.c:859 pg_recvlogical.c:837 pg_recvlogical.c:849
-#: pg_recvlogical.c:859 pg_recvlogical.c:866 pg_recvlogical.c:873
-#: pg_recvlogical.c:880 pg_recvlogical.c:887 pg_recvlogical.c:894
-#: pg_recvlogical.c:901 pg_recvlogical.c:908
+#: pg_basebackup.c:2457 pg_basebackup.c:2469 pg_basebackup.c:2491
+#: pg_basebackup.c:2503 pg_basebackup.c:2509 pg_basebackup.c:2561
+#: pg_basebackup.c:2572 pg_basebackup.c:2582 pg_basebackup.c:2588
+#: pg_basebackup.c:2595 pg_basebackup.c:2607 pg_basebackup.c:2619
+#: pg_basebackup.c:2627 pg_basebackup.c:2640 pg_basebackup.c:2646
+#: pg_basebackup.c:2655 pg_basebackup.c:2667 pg_basebackup.c:2678
+#: pg_basebackup.c:2686 pg_receivewal.c:748 pg_receivewal.c:760
+#: pg_receivewal.c:767 pg_receivewal.c:776 pg_receivewal.c:783
+#: pg_receivewal.c:793 pg_recvlogical.c:835 pg_recvlogical.c:847
+#: pg_recvlogical.c:857 pg_recvlogical.c:864 pg_recvlogical.c:871
+#: pg_recvlogical.c:878 pg_recvlogical.c:885 pg_recvlogical.c:892
+#: pg_recvlogical.c:899 pg_recvlogical.c:906
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'."
 
-#: pg_basebackup.c:2486 pg_receivewal.c:824 pg_recvlogical.c:847
+#: pg_basebackup.c:2467 pg_receivewal.c:758 pg_recvlogical.c:845
 #, c-format
 msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
 msgstr "მეტისმეტად ბევრი ბრძანების-სტრიქონის არგუმენტი (პირველია \"%s\")"
 
-#: pg_basebackup.c:2509
+#: pg_basebackup.c:2490
 #, c-format
 msgid "cannot specify both format and backup target"
 msgstr "ერთდროულად შეუძლებელია ორივე, ფორმატის და მარქაფის სამიზნის მითითება"
 
-#: pg_basebackup.c:2521
+#: pg_basebackup.c:2502
 #, c-format
 msgid "must specify output directory or backup target"
 msgstr "გამოტანის საქაღალდის ან მარქაფის სამიზნის მითითება აუცილებელია"
 
-#: pg_basebackup.c:2527
+#: pg_basebackup.c:2508
 #, c-format
 msgid "cannot specify both output directory and backup target"
-msgstr ""
-"ორივე, გამოტანის საქაღალდის და მარქაფის სამიზნის მითითება ერთდროულად "
-"შეუძლებელია"
+msgstr "ორივე, გამოტანის საქაღალდის და მარქაფის სამიზნის მითითება ერთდროულად შეუძლებელია"
 
-#: pg_basebackup.c:2557 pg_receivewal.c:868
+#: pg_basebackup.c:2538 pg_receivewal.c:802
 #, c-format
 msgid "unrecognized compression algorithm: \"%s\""
 msgstr "შეკუმშვის უცხო ალგორითმი: \"%s\""
 
-#: pg_basebackup.c:2563 pg_receivewal.c:875
+#: pg_basebackup.c:2544 pg_receivewal.c:809
 #, c-format
 msgid "invalid compression specification: %s"
 msgstr "შეკუმშვის არასწორი სპეციფიკაცია: %s"
 
-#: pg_basebackup.c:2579
+#: pg_basebackup.c:2560
 #, c-format
-msgid ""
-"client-side compression is not possible when a backup target is specified"
-msgstr ""
-"როცა მარქაფის სამიზნე მითითებულია, კლიენტის-მხრის შეკუმშვის მითითება "
-"შეუძლებელია"
+msgid "client-side compression is not possible when a backup target is specified"
+msgstr "როცა მარქაფის სამიზნე მითითებულია, კლიენტის-მხრის შეკუმშვის მითითება შეუძლებელია"
 
-#: pg_basebackup.c:2590
+#: pg_basebackup.c:2571
 #, c-format
 msgid "only tar mode backups can be compressed"
 msgstr "შესაძლებელია მხოლოდ tar რეჟიმის მარქაფების შეკუმშვა"
 
-#: pg_basebackup.c:2600
+#: pg_basebackup.c:2581
 #, c-format
 msgid "WAL cannot be streamed when a backup target is specified"
 msgstr "WAL-ის ნაკადი მაშინ, როცა მარქაფის სამიზნე მითითებულია, შეუძლებელია"
 
-#: pg_basebackup.c:2606
+#: pg_basebackup.c:2587
 #, c-format
 msgid "cannot stream write-ahead logs in tar mode to stdout"
-msgstr ""
-"წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ნაკადის tar-ის რეჟიმში stdout-ზე გამოტანა "
-"შეუძლებელია"
+msgstr "წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ნაკადის tar-ის რეჟიმში stdout-ზე გამოტანა შეუძლებელია"
 
-#: pg_basebackup.c:2613
+#: pg_basebackup.c:2594
 #, c-format
 msgid "replication slots can only be used with WAL streaming"
-msgstr ""
-"რეპლიკაციის სლოტების გამოყენება მხოლოდ WAL ნაკადთან ერთადაა შესაძლებელი"
+msgstr "რეპლიკაციის სლოტების გამოყენება მხოლოდ WAL ნაკადთან ერთადაა შესაძლებელი"
 
-#: pg_basebackup.c:2625
+#: pg_basebackup.c:2606
 #, c-format
 msgid "--no-slot cannot be used with slot name"
 msgstr "--no-slot სლოტის სახელთან ერთად არ გამოიყენება"
 
 #. translator: second %s is an option name
-#: pg_basebackup.c:2636 pg_receivewal.c:840
+#: pg_basebackup.c:2617 pg_receivewal.c:774
 #, c-format
 msgid "%s needs a slot to be specified using --slot"
 msgstr "%s-სთვის საჭიროა სლოტის მითითება --slot პარამეტრის საშუალებით"
 
-#: pg_basebackup.c:2644 pg_basebackup.c:2684 pg_basebackup.c:2695
-#: pg_basebackup.c:2703
+#: pg_basebackup.c:2625 pg_basebackup.c:2665 pg_basebackup.c:2676
+#: pg_basebackup.c:2684
 #, c-format
 msgid "%s and %s are incompatible options"
 msgstr "პარამეტრები %s და %s შეუთავსებელია"
 
-#: pg_basebackup.c:2658
+#: pg_basebackup.c:2639
 #, c-format
 msgid "WAL directory location cannot be specified along with a backup target"
-msgstr ""
-"WAL საქაღალდის მდებარეობა მარქაფის სამიზნესთან ერთად მითითებული არ შეიძლება "
-"იყოს"
+msgstr "WAL საქაღალდის მდებარეობა მარქაფის სამიზნესთან ერთად მითითებული არ შეიძლება იყოს"
 
-#: pg_basebackup.c:2664
+#: pg_basebackup.c:2645
 #, c-format
 msgid "WAL directory location can only be specified in plain mode"
-msgstr ""
-"WAL-ის საქაღალდის მდებარეობის მითითება მხოლოდ უბრალო რეჟიმშია შესაძლებელი"
+msgstr "WAL-ის საქაღალდის მდებარეობის მითითება მხოლოდ უბრალო რეჟიმშია შესაძლებელი"
 
-#: pg_basebackup.c:2673
+#: pg_basebackup.c:2654
 #, c-format
 msgid "WAL directory location must be an absolute path"
 msgstr "WAL საქაღალდის მდებარეობა აბსოლუტური ბილიკი უნდა იყოს"
 
-#: pg_basebackup.c:2774
+#: pg_basebackup.c:2754
 #, c-format
 msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
 msgstr "სიმბმულის შექმნის შეცდომა %s: %m"
 
-#: pg_basebackup.c:2776
-#, c-format
-msgid "symlinks are not supported on this platform"
-msgstr "სიმბმულები ამ პლატფორმაზე მხარდაჭერილი არაა"
-
-#: pg_receivewal.c:79
+#: pg_receivewal.c:77
 #, c-format
 msgid ""
 "%s receives PostgreSQL streaming write-ahead logs.\n"
@@ -1193,7 +1135,7 @@ msgstr ""
 "%s PostgreSQL-ის ნაკადური წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალს ახდენს.\n"
 "\n"
 
-#: pg_receivewal.c:83 pg_recvlogical.c:84
+#: pg_receivewal.c:81 pg_recvlogical.c:82
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1202,62 +1144,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "პარამეტრები:\n"
 
-#: pg_receivewal.c:84
+#: pg_receivewal.c:82
 #, c-format
-msgid ""
-"  -D, --directory=DIR    receive write-ahead log files into this directory\n"
-msgstr ""
-"  -D, --directory=DIR    წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ფაილების მითითებულ "
-"საქაღალდეში ჩაწერა\n"
+msgid "  -D, --directory=DIR    receive write-ahead log files into this directory\n"
+msgstr "  -D, --directory=DIR    წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ფაილების მითითებულ საქაღალდეში ჩაწერა\n"
 
-#: pg_receivewal.c:85 pg_recvlogical.c:85
+#: pg_receivewal.c:83 pg_recvlogical.c:83
 #, c-format
 msgid "  -E, --endpos=LSN       exit after receiving the specified LSN\n"
 msgstr "  -E, --endpos=LSN       გამოსვლა მითითებული LSN-ის მიღების შემდეგ\n"
 
-#: pg_receivewal.c:86 pg_recvlogical.c:89
+#: pg_receivewal.c:84 pg_recvlogical.c:87
 #, c-format
-msgid ""
-"      --if-not-exists    do not error if slot already exists when creating a "
-"slot\n"
-msgstr ""
-"      --if-not-exists    სლოტის შექმნისას მისი არსებობის შემთხვევაში ფაქტი "
-"შეცდომად არ ჩაითვლება\n"
+msgid "      --if-not-exists    do not error if slot already exists when creating a slot\n"
+msgstr "      --if-not-exists    სლოტის შექმნისას მისი არსებობის შემთხვევაში ფაქტი შეცდომად არ ჩაითვლება\n"
 
-#: pg_receivewal.c:87 pg_recvlogical.c:91
+#: pg_receivewal.c:85 pg_recvlogical.c:89
 #, c-format
 msgid "  -n, --no-loop          do not loop on connection lost\n"
 msgstr "  -n, --no-loop          შეერთების დაკარგვისას თავიდან არ ცდა\n"
 
-#: pg_receivewal.c:88
+#: pg_receivewal.c:86
 #, c-format
-msgid ""
-"      --no-sync          do not wait for changes to be written safely to "
-"disk\n"
-msgstr ""
-"            --no-sync             არ დაველოდო ცვლილებების დისკზე უსაფრთხოდ "
-"ჩაწერას\n"
+msgid "      --no-sync          do not wait for changes to be written safely to disk\n"
+msgstr "            --no-sync             არ დაველოდო ცვლილებების დისკზე უსაფრთხოდ ჩაწერას\n"
 
-#: pg_receivewal.c:89 pg_recvlogical.c:96
+#: pg_receivewal.c:87 pg_recvlogical.c:94
 #, c-format
 msgid ""
 "  -s, --status-interval=SECS\n"
-"                         time between status packets sent to server "
-"(default: %d)\n"
+"                         time between status packets sent to server (default: %d)\n"
 msgstr ""
 "  -s, --status-interval=SECS\n"
-"                         შუალედი სერვერზე სტატუსის პაკეტების გაგზავნებს "
-"შორის (ნაგულისხმები: %d)\n"
+"                         შუალედი სერვერზე სტატუსის პაკეტების გაგზავნებს შორის (ნაგულისხმები: %d)\n"
 
-#: pg_receivewal.c:92
+#: pg_receivewal.c:90
 #, c-format
-msgid ""
-"      --synchronous      flush write-ahead log immediately after writing\n"
-msgstr ""
-"      --synchronous      მისი ჩაწერის შემდეგ წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის "
-"დაუყოვნებლივი გასუფთავება\n"
+msgid "      --synchronous      flush write-ahead log immediately after writing\n"
+msgstr "      --synchronous      მისი ჩაწერის შემდეგ წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის დაუყოვნებლივი გასუფთავება\n"
 
-#: pg_receivewal.c:95
+#: pg_receivewal.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "  -Z, --compress=METHOD[:DETAIL]\n"
@@ -1266,7 +1192,7 @@ msgstr ""
 "  -Z, --compress=მეთოდი[:წვრილმანი]\n"
 "                         შეკუმშვის მითითება\n"
 
-#: pg_receivewal.c:105
+#: pg_receivewal.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1275,173 +1201,158 @@ msgstr ""
 "\n"
 "არასავალდებულო ქმედებები:\n"
 
-#: pg_receivewal.c:106 pg_recvlogical.c:81
+#: pg_receivewal.c:104 pg_recvlogical.c:79
 #, c-format
-msgid ""
-"      --create-slot      create a new replication slot (for the slot's name "
-"see --slot)\n"
-msgstr ""
-"      --create-slot      ახალი რეპლიკაციის სლოტის შექმნა (სლოტის სახელისთვის "
-"იხილეთ --slot)\n"
+msgid "      --create-slot      create a new replication slot (for the slot's name see --slot)\n"
+msgstr "      --create-slot      ახალი რეპლიკაციის სლოტის შექმნა (სლოტის სახელისთვის იხილეთ --slot)\n"
 
-#: pg_receivewal.c:107 pg_recvlogical.c:82
+#: pg_receivewal.c:105 pg_recvlogical.c:80
 #, c-format
-msgid ""
-"      --drop-slot        drop the replication slot (for the slot's name see "
-"--slot)\n"
-msgstr ""
-"      --drop-slot        რეპლიკაციის სლოტის გადაგდება (რეპლიკაციის "
-"სახელისთვის იხილეთ --slot)\n"
+msgid "      --drop-slot        drop the replication slot (for the slot's name see --slot)\n"
+msgstr "      --drop-slot        რეპლიკაციის სლოტის გადაგდება (რეპლიკაციის სახელისთვის იხილეთ --slot)\n"
 
-#: pg_receivewal.c:252
+#: pg_receivewal.c:191
 #, c-format
 msgid "finished segment at %X/%X (timeline %u)"
 msgstr "სეგმენტის დასრულების მისამართია %X/%X (დროის ხაზი %u)"
 
-#: pg_receivewal.c:259
+#: pg_receivewal.c:198
 #, c-format
 msgid "stopped log streaming at %X/%X (timeline %u)"
 msgstr "ჟურნალის ნაკადი შეჩერდა მისამართზე %X/%X (დროის ხაზი %u)"
 
-#: pg_receivewal.c:275
+#: pg_receivewal.c:214
 #, c-format
 msgid "switched to timeline %u at %X/%X"
 msgstr "გადავერთე %u-ე დროის ხაზზე მისამართით %X/%X"
 
-#: pg_receivewal.c:285
+#: pg_receivewal.c:224
 #, c-format
 msgid "received interrupt signal, exiting"
 msgstr "მიღებულია შეწყვეტის სიგნალი. გამოსვლა"
 
-#: pg_receivewal.c:317
+#: pg_receivewal.c:256
 #, c-format
 msgid "could not close directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის %s-ზე დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_receivewal.c:384
+#: pg_receivewal.c:323
 #, c-format
 msgid "segment file \"%s\" has incorrect size %lld, skipping"
 msgstr "სეგმენტის ფაილის \"%s\" არასწორი ზომა %lld, გამოტოვება"
 
-#: pg_receivewal.c:401
+#: pg_receivewal.c:340
 #, c-format
 msgid "could not open compressed file \"%s\": %m"
 msgstr "შეკუმშული ფაილის (\"%s\") გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_receivewal.c:404
+#: pg_receivewal.c:343
 #, c-format
 msgid "could not seek in compressed file \"%s\": %m"
 msgstr "შეკუმშული ფაილში (\"%s\") გადახვევის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_receivewal.c:410
+#: pg_receivewal.c:349
 #, c-format
 msgid "could not read compressed file \"%s\": %m"
 msgstr "შეკუმშული ფაილის (\"%s\") წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_receivewal.c:413
+#: pg_receivewal.c:352
 #, c-format
 msgid "could not read compressed file \"%s\": read %d of %zu"
 msgstr "შეკუმშული ფაილის (\"%s\") წაკითხვის შეცდომა: წაკითხულია %d %zu-დან"
 
-#: pg_receivewal.c:423
+#: pg_receivewal.c:362
 #, c-format
-msgid ""
-"compressed segment file \"%s\" has incorrect uncompressed size %d, skipping"
+msgid "compressed segment file \"%s\" has incorrect uncompressed size %d, skipping"
 msgstr "შეკუმშული სეგმენტის ფაილის \"%s\" არასწორი გაშლილი ზომა %d, გამოტოვება"
 
-#: pg_receivewal.c:451
+#: pg_receivewal.c:390
 #, c-format
 msgid "could not create LZ4 decompression context: %s"
 msgstr "lz4 შეკუმშვის კონტექსტის შექმნის შეცდომა: %s"
 
-#: pg_receivewal.c:463
+#: pg_receivewal.c:402
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_receivewal.c:481
+#: pg_receivewal.c:420
 #, c-format
 msgid "could not decompress file \"%s\": %s"
 msgstr "ფაილის (\"%s\") გაშლის შეცდომა: %s"
 
-#: pg_receivewal.c:504
+#: pg_receivewal.c:443
 #, c-format
 msgid "could not free LZ4 decompression context: %s"
 msgstr "lz4 შეკუმშვის კონტექსტის გასუფთავების შეცდომა: %s"
 
-#: pg_receivewal.c:509
+#: pg_receivewal.c:448
 #, c-format
-msgid ""
-"compressed segment file \"%s\" has incorrect uncompressed size %zu, skipping"
-msgstr ""
-"შეკუმშული სეგმენტის ფაილის \"%s\" არასწორი გაშლილი ზომა %zu, გამოტოვება"
+msgid "compressed segment file \"%s\" has incorrect uncompressed size %zu, skipping"
+msgstr "შეკუმშული სეგმენტის ფაილის \"%s\" არასწორი გაშლილი ზომა %zu, გამოტოვება"
 
-#: pg_receivewal.c:514
+#: pg_receivewal.c:453
 #, c-format
-msgid ""
-"cannot check file \"%s\": compression with %s not supported by this build"
-msgstr ""
-"ფაილის (%s) შემოწმება შეუძლებელია: ამ აგებაში %s-ით შეკუმშვა მხარდაჭერილი "
-"არაა"
+msgid "cannot check file \"%s\": compression with %s not supported by this build"
+msgstr "ფაილის (%s) შემოწმება შეუძლებელია: ამ აგებაში %s-ით შეკუმშვა მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: pg_receivewal.c:641
+#: pg_receivewal.c:578
 #, c-format
 msgid "starting log streaming at %X/%X (timeline %u)"
 msgstr "ჟურნალის ნაკადი დაიწყო მისამართზე %X/%X (დროის ხაზი %u)"
 
-#: pg_receivewal.c:783 pg_recvlogical.c:785
+#: pg_receivewal.c:693 pg_recvlogical.c:783
 #, c-format
 msgid "could not parse end position \"%s\""
 msgstr "ბოლო პოზიციის დამუშავების შეცდომა: %s"
 
-#: pg_receivewal.c:832
+#: pg_receivewal.c:766
 #, c-format
 msgid "cannot use --create-slot together with --drop-slot"
 msgstr "--create-slot -ს და --drop-slot -ს ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: pg_receivewal.c:848
+#: pg_receivewal.c:782
 #, c-format
 msgid "cannot use --synchronous together with --no-sync"
 msgstr "--synchronous -ს --no-sync -თან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: pg_receivewal.c:858
+#: pg_receivewal.c:792
 #, c-format
 msgid "no target directory specified"
 msgstr "სამიზნე საქაღალდე მითითებული არაა"
 
-#: pg_receivewal.c:882
+#: pg_receivewal.c:816
 #, c-format
 msgid "compression with %s is not yet supported"
 msgstr "%s-სთან დაკავშირების მხარდაჭერა ჯერ არ არსებობს"
 
-#: pg_receivewal.c:924
+#: pg_receivewal.c:859
 #, c-format
-msgid ""
-"replication connection using slot \"%s\" is unexpectedly database specific"
+msgid "replication connection using slot \"%s\" is unexpectedly database specific"
 msgstr "რეპლიკაციის შეერთება სლოტით \"%s\" მოულოდნელად ბაზაზეა დამოკიდებული"
 
-#: pg_receivewal.c:943 pg_recvlogical.c:955
+#: pg_receivewal.c:878 pg_recvlogical.c:954
 #, c-format
 msgid "dropping replication slot \"%s\""
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის წაშლა: %s"
 
-#: pg_receivewal.c:954 pg_recvlogical.c:965
+#: pg_receivewal.c:889 pg_recvlogical.c:964
 #, c-format
 msgid "creating replication slot \"%s\""
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის შექმნა \"%s\""
 
-#: pg_receivewal.c:983 pg_recvlogical.c:989
+#: pg_receivewal.c:918 pg_recvlogical.c:988
 #, c-format
 msgid "disconnected"
 msgstr "გათიშულია"
 
 #. translator: check source for value for %d
-#: pg_receivewal.c:987 pg_recvlogical.c:993
+#: pg_receivewal.c:922 pg_recvlogical.c:992
 #, c-format
 msgid "disconnected; waiting %d seconds to try again"
 msgstr "გათიშულია; თავიდან ცდამდე დაყოვნება %d წამია"
 
-#: pg_recvlogical.c:76
+#: pg_recvlogical.c:74
 #, c-format
 msgid ""
 "%s controls PostgreSQL logical decoding streams.\n"
@@ -1451,7 +1362,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " \n"
 
-#: pg_recvlogical.c:80
+#: pg_recvlogical.c:78
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1460,40 +1371,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "შესასრულებელი ქმედებები:\n"
 
-#: pg_recvlogical.c:83
+#: pg_recvlogical.c:81
 #, c-format
-msgid ""
-"      --start            start streaming in a replication slot (for the "
-"slot's name see --slot)\n"
-msgstr ""
-"      --start            რეპლიკაციის სლოტში ნაკადის გაშვება (სლოტის "
-"სახელისთვის იხილეთ --slot)\n"
+msgid "      --start            start streaming in a replication slot (for the slot's name see --slot)\n"
+msgstr "      --start            რეპლიკაციის სლოტში ნაკადის გაშვება (სლოტის სახელისთვის იხილეთ --slot)\n"
 
-#: pg_recvlogical.c:86
+#: pg_recvlogical.c:84
 #, c-format
 msgid "  -f, --file=FILE        receive log into this file, - for stdout\n"
-msgstr ""
-"  -f, --file=FILE        ჟურნალის მითითებულ ფაილში მიღება. stdout-ისთვის -\n"
+msgstr "  -f, --file=FILE        ჟურნალის მითითებულ ფაილში მიღება. stdout-ისთვის -\n"
 
-#: pg_recvlogical.c:87
+#: pg_recvlogical.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 "  -F  --fsync-interval=SECS\n"
-"                         time between fsyncs to the output file (default: "
-"%d)\n"
+"                         time between fsyncs to the output file (default: %d)\n"
 msgstr ""
 "  -F  --fsync-interval=SECS\n"
-"                         შუალედი გამოსატანი ფაილის fsync-ებს შორის "
-"(ნაგულისხმები: %d)\n"
+"                         შუალედი გამოსატანი ფაილის fsync-ებს შორის (ნაგულისხმები: %d)\n"
 
-#: pg_recvlogical.c:90
+#: pg_recvlogical.c:88
 #, c-format
-msgid ""
-"  -I, --startpos=LSN     where in an existing slot should the streaming "
-"start\n"
+msgid "  -I, --startpos=LSN     where in an existing slot should the streaming start\n"
 msgstr "  -I, --startpos=LSN     ნაკადის დასაწყისი არსებული სლოტისთვის\n"
 
-#: pg_recvlogical.c:92
+#: pg_recvlogical.c:90
 #, c-format
 msgid ""
 "  -o, --option=NAME[=VALUE]\n"
@@ -1501,497 +1403,434 @@ msgid ""
 "                         output plugin\n"
 msgstr ""
 "  -o, --option=სახელი[=მნიშვნელობა]\n"
-"                         გამოტანის დამატებისთვის მითითებული სახელის, "
-"არასავალდებულო მნიშვნელობით,\n"
+"                         გამოტანის დამატებისთვის მითითებული სახელის, არასავალდებულო მნიშვნელობით,\n"
 "                         გადაცემა\n"
 
-#: pg_recvlogical.c:95
+#: pg_recvlogical.c:93
 #, c-format
 msgid "  -P, --plugin=PLUGIN    use output plugin PLUGIN (default: %s)\n"
-msgstr ""
-"  -P, --plugin=PLUGIN    გამოტანის მითითებული დამატების გამოყენება "
-"(ნაგულისხმები: %s)\n"
+msgstr "  -P, --plugin=PLUGIN    გამოტანის მითითებული დამატების გამოყენება (ნაგულისხმები: %s)\n"
 
-#: pg_recvlogical.c:98
+#: pg_recvlogical.c:96
 #, c-format
 msgid "  -S, --slot=SLOTNAME    name of the logical replication slot\n"
 msgstr "  -S, --slot=SLOTNAME    ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტის სახელი\n"
 
-#: pg_recvlogical.c:99
+#: pg_recvlogical.c:97
 #, c-format
-msgid ""
-"  -t, --two-phase        enable decoding of prepared transactions when "
-"creating a slot\n"
-msgstr ""
-"  -t, --two-phase        სლოტის შექმნისას მომზადებული ტრანზაქციების "
-"დეკოდერის ჩართვა\n"
+msgid "  -t, --two-phase        enable decoding of prepared transactions when creating a slot\n"
+msgstr "  -t, --two-phase        სლოტის შექმნისას მომზადებული ტრანზაქციების დეკოდერის ჩართვა\n"
 
-#: pg_recvlogical.c:104
+#: pg_recvlogical.c:102
 #, c-format
 msgid "  -d, --dbname=DBNAME    database to connect to\n"
 msgstr "  -d, --dbname=DBNAME    მისაერთებელი ბაზის სახელი\n"
 
-#: pg_recvlogical.c:137
+#: pg_recvlogical.c:135
 #, c-format
 msgid "confirming write up to %X/%X, flush to %X/%X (slot %s)"
 msgstr "ჩაწერის დადასტურება %X/%X-მდე, %X/%X-მდე მოცილება (სლოტი %s)"
 
-#: pg_recvlogical.c:161 receivelog.c:366
+#: pg_recvlogical.c:159 receivelog.c:360
 #, c-format
 msgid "could not send feedback packet: %s"
 msgstr "უკუკავშირის პაკეტის გაგზავნის შეცდომა: %s"
 
-#: pg_recvlogical.c:229
+#: pg_recvlogical.c:227
 #, c-format
 msgid "starting log streaming at %X/%X (slot %s)"
 msgstr "ჟურნალის ნაკადის დაწყება მისამართზე %X/%X (სლოტი %s)"
 
-#: pg_recvlogical.c:271
+#: pg_recvlogical.c:269
 #, c-format
 msgid "streaming initiated"
 msgstr "ნაკადი ინიცირებულია"
 
-#: pg_recvlogical.c:335
+#: pg_recvlogical.c:333
 #, c-format
 msgid "could not open log file \"%s\": %m"
 msgstr "ჟურნალის ფაილის გახსნის შეცდომა \"%s\": %m"
 
-#: pg_recvlogical.c:364 receivelog.c:889
+#: pg_recvlogical.c:362 receivelog.c:882
 #, c-format
 msgid "invalid socket: %s"
 msgstr "არასწორი სოკეტი: %s"
 
-#: pg_recvlogical.c:417 receivelog.c:917
+#: pg_recvlogical.c:415 receivelog.c:910
 #, c-format
 msgid "%s() failed: %m"
 msgstr "%s()-ის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_recvlogical.c:424 receivelog.c:967
+#: pg_recvlogical.c:422 receivelog.c:959
 #, c-format
 msgid "could not receive data from WAL stream: %s"
 msgstr "\"WAL\" ნაკადიდან მონაცემების მიღების შეცდომა: %s"
 
-#: pg_recvlogical.c:466 pg_recvlogical.c:517 receivelog.c:1011
-#: receivelog.c:1074
+#: pg_recvlogical.c:464 pg_recvlogical.c:515 receivelog.c:1003
+#: receivelog.c:1066
 #, c-format
 msgid "streaming header too small: %d"
 msgstr "ნაკადის თავსართი ძალიან პატარაა: %d"
 
-#: pg_recvlogical.c:501 receivelog.c:849
+#: pg_recvlogical.c:499 receivelog.c:843
 #, c-format
 msgid "unrecognized streaming header: \"%c\""
 msgstr "ნაკადის უცნობი თავსართი: \"%c\""
 
-#: pg_recvlogical.c:555 pg_recvlogical.c:567
+#: pg_recvlogical.c:553 pg_recvlogical.c:565
 #, c-format
 msgid "could not write %d bytes to log file \"%s\": %m"
 msgstr "%d ბაიტის ჩაწერის შეცდომა ჟურნალის ფაილში \"%s\": %m"
 
-#: pg_recvlogical.c:621 receivelog.c:648 receivelog.c:685
+#: pg_recvlogical.c:619 receivelog.c:642 receivelog.c:679
 #, c-format
 msgid "unexpected termination of replication stream: %s"
 msgstr "რეპლიკაციის ნაკადის მოულოდნელი დასასრული: %s"
 
-#: pg_recvlogical.c:780
+#: pg_recvlogical.c:778
 #, c-format
 msgid "could not parse start position \"%s\""
 msgstr "საწყისი მდებარეობის დამუშავების შეცდომა: %s"
 
-#: pg_recvlogical.c:858
+#: pg_recvlogical.c:856
 #, c-format
 msgid "no slot specified"
 msgstr "სლოტი მითითებული არაა"
 
-#: pg_recvlogical.c:865
+#: pg_recvlogical.c:863
 #, c-format
 msgid "no target file specified"
 msgstr "სამიზნე ფაილი მითითებული არაა"
 
-#: pg_recvlogical.c:872
+#: pg_recvlogical.c:870
 #, c-format
 msgid "no database specified"
 msgstr "ბაზა მითითებული არაა"
 
-#: pg_recvlogical.c:879
+#: pg_recvlogical.c:877
 #, c-format
 msgid "at least one action needs to be specified"
 msgstr "საჭიროა, სულ ცოტა, ერთი ქმედების მითითება"
 
-#: pg_recvlogical.c:886
+#: pg_recvlogical.c:884
 #, c-format
 msgid "cannot use --create-slot or --start together with --drop-slot"
 msgstr "--create-slot -ს და ---start-ს -drop-slot -თან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: pg_recvlogical.c:893
+#: pg_recvlogical.c:891
 #, c-format
 msgid "cannot use --create-slot or --drop-slot together with --startpos"
-msgstr ""
-"--create-slot -ს და --drop-slot-ს --startpos -თან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
+msgstr "--create-slot -ს და --drop-slot-ს --startpos -თან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: pg_recvlogical.c:900
+#: pg_recvlogical.c:898
 #, c-format
 msgid "--endpos may only be specified with --start"
 msgstr "--endpos -ის მითითება მხოლოდ --start -თან ერთად შეიძლება"
 
-#: pg_recvlogical.c:907
+#: pg_recvlogical.c:905
 #, c-format
 msgid "--two-phase may only be specified with --create-slot"
 msgstr "--two-phase -ის მითითება მხოლოდ --create-slot -თან ერთად შეიძლება"
 
-#: pg_recvlogical.c:939
+#: pg_recvlogical.c:938
 #, c-format
 msgid "could not establish database-specific replication connection"
 msgstr "ბაზაზე-დამოკიდებული რეპლიკაციის შეერთების დამყარების შეცდომა"
 
-#: pg_recvlogical.c:1033
+#: pg_recvlogical.c:1032
 #, c-format
 msgid "end position %X/%X reached by keepalive"
 msgstr "ბოლო მდებარეობა %X/%X keepalive-ის მიერ მიღწეული"
 
-#: pg_recvlogical.c:1036
+#: pg_recvlogical.c:1035
 #, c-format
 msgid "end position %X/%X reached by WAL record at %X/%X"
 msgstr "ბოლო მდებარეობა %X/%X WAL ჩანაწერის მიერ მიღწეულია მისამართზე %X/%X"
 
-#: receivelog.c:68
+#: receivelog.c:66
 #, c-format
 msgid "could not create archive status file \"%s\": %s"
 msgstr "არქივის სტატუსის ფაილის \"%s\" შექმნის შეცდომა: %s"
 
-#: receivelog.c:75
+#: receivelog.c:73
 #, c-format
 msgid "could not close archive status file \"%s\": %s"
 msgstr "არქივის სტატუსის ფაილის \"%s\" დახურვის შეცდომა: %s"
 
-#: receivelog.c:123
+#: receivelog.c:122
 #, c-format
 msgid "could not get size of write-ahead log file \"%s\": %s"
 msgstr "წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ფაილის \"%s\" ზომის მიღების შეცდომა: %s"
 
-#: receivelog.c:134
+#: receivelog.c:133
 #, c-format
 msgid "could not open existing write-ahead log file \"%s\": %s"
 msgstr "წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის არსებული ფაილის \"%s\" გახსნის შეცდომა: %s"
 
-#: receivelog.c:143
+#: receivelog.c:142
 #, c-format
 msgid "could not fsync existing write-ahead log file \"%s\": %s"
-msgstr ""
-"წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის არსებული ფაილის \"%s\" fsync()-ის შეცდომა: %s"
+msgstr "წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის არსებული ფაილის \"%s\" fsync()-ის შეცდომა: %s"
 
-#: receivelog.c:158
+#: receivelog.c:157
 #, c-format
 msgid "write-ahead log file \"%s\" has %zd byte, should be 0 or %d"
 msgid_plural "write-ahead log file \"%s\" has %zd bytes, should be 0 or %d"
-msgstr[0] ""
-"წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ფაილს \"%s\" აქვს %zd ბაიტი. უნდა იყოს 0 ან %d"
-msgstr[1] ""
-"წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ფაილს \"%s\" აქვს %zd ბაიტი. უნდა იყოს 0 ან %d"
+msgstr[0] "წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ფაილს \"%s\" აქვს %zd ბაიტი. უნდა იყოს 0 ან %d"
+msgstr[1] "წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ფაილს \"%s\" აქვს %zd ბაიტი. უნდა იყოს 0 ან %d"
 
-#: receivelog.c:174
+#: receivelog.c:175
 #, c-format
 msgid "could not open write-ahead log file \"%s\": %s"
 msgstr "წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის არსებული ფაილის \"%s\" გახსნის შეცდომა: %s"
 
-#: receivelog.c:208
-#, c-format
-msgid "could not determine seek position in file \"%s\": %s"
-msgstr "ფაილში %s გადახვევის მდებარეობის დადგენა შეუძლებელია: %s"
-
-#: receivelog.c:223
+#: receivelog.c:216
 #, c-format
 msgid "not renaming \"%s\", segment is not complete"
 msgstr "\"%s\"-ის სახელი არ შეიცვლება. სეგმენტი დაუსრულებელია"
 
-#: receivelog.c:234 receivelog.c:323 receivelog.c:694
+#: receivelog.c:227 receivelog.c:317 receivelog.c:688
 #, c-format
 msgid "could not close file \"%s\": %s"
 msgstr "ფაილის (\"%s\") დახურვის შეცდომა: %s"
 
-#: receivelog.c:295
+#: receivelog.c:288
 #, c-format
 msgid "server reported unexpected history file name for timeline %u: %s"
-msgstr ""
-"სერვერის პასუხში მოულოდნელი ისტორიის ფაილის სახელია, დროის ხაზისთვის %u: %s"
+msgstr "სერვერის პასუხში მოულოდნელი ისტორიის ფაილის სახელია, დროის ხაზისთვის %u: %s"
 
-#: receivelog.c:303
+#: receivelog.c:297
 #, c-format
 msgid "could not create timeline history file \"%s\": %s"
 msgstr "დროის ხაზის ისტორიის ფაილის (%s) შექმნის შეცდომა: %s"
 
-#: receivelog.c:310
+#: receivelog.c:304
 #, c-format
 msgid "could not write timeline history file \"%s\": %s"
 msgstr "დროის ხაზის ისტორიის ფაილის (%s) ჩაწერის შეცდომა: %s"
 
-#: receivelog.c:400
+#: receivelog.c:394
 #, c-format
-msgid ""
-"incompatible server version %s; client does not support streaming from "
-"server versions older than %s"
-msgstr ""
-"სერვერის შეუთავსებელი ვერსია %s: კლიენტს ნაკადის მხარდაჭერა სერვერებიდან, "
-"რომლის ვერსიაც დაბალია %s-ზე, არ გააჩნია"
+msgid "incompatible server version %s; client does not support streaming from server versions older than %s"
+msgstr "სერვერის შეუთავსებელი ვერსია %s: კლიენტს ნაკადის მხარდაჭერა სერვერებიდან, რომლის ვერსიაც დაბალია %s-ზე, არ გააჩნია"
 
-#: receivelog.c:409
+#: receivelog.c:403
 #, c-format
-msgid ""
-"incompatible server version %s; client does not support streaming from "
-"server versions newer than %s"
-msgstr ""
-"სერვერის შეუთავსებელი ვერსია %s: კლიენტს ნაკადის მხარდაჭერა სერვერებიდან, "
-"რომლის ვერსიაც მაღალია %s-ზე, არ გააჩნია"
+msgid "incompatible server version %s; client does not support streaming from server versions newer than %s"
+msgstr "სერვერის შეუთავსებელი ვერსია %s: კლიენტს ნაკადის მხარდაჭერა სერვერებიდან, რომლის ვერსიაც მაღალია %s-ზე, არ გააჩნია"
 
-#: receivelog.c:514
+#: receivelog.c:508
 #, c-format
-msgid ""
-"system identifier does not match between base backup and streaming connection"
-msgstr ""
-"სისტემის იდენტიფიკატორი ბაზს მარქაფსა და ნაკადურ შეერთებას შორის არ ემთხვევა"
+msgid "system identifier does not match between base backup and streaming connection"
+msgstr "სისტემის იდენტიფიკატორი ბაზს მარქაფსა და ნაკადურ შეერთებას შორის არ ემთხვევა"
 
-#: receivelog.c:522
+#: receivelog.c:516
 #, c-format
 msgid "starting timeline %u is not present in the server"
 msgstr "დაწყების დროის ხაზი %u სერვერზე არ არსებობს"
 
-#: receivelog.c:561
+#: receivelog.c:555
 #, c-format
-msgid ""
-"unexpected response to TIMELINE_HISTORY command: got %d rows and %d fields, "
-"expected %d rows and %d fields"
-msgstr ""
-"მოულოდნელი პასუხი TIMELINE_HISTORY ბრძანებაზე: მივიღე %d მწკრივი და %d ველი, "
-"ველოდებოდი %d მწკრივს და %d ველს"
+msgid "unexpected response to TIMELINE_HISTORY command: got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d fields"
+msgstr "მოულოდნელი პასუხი TIMELINE_HISTORY ბრძანებაზე: მივიღე %d მწკრივი და %d ველი, ველოდებოდი %d მწკრივს და %d ველს"
 
-#: receivelog.c:632
+#: receivelog.c:626
 #, c-format
 msgid "server reported unexpected next timeline %u, following timeline %u"
-msgstr ""
-"სერვერის პასუხში მოულოდნელი შემდეგი დროის ხაზია (%u), დროის ხაზის შემდეგ: %u"
+msgstr "სერვერის პასუხში მოულოდნელი შემდეგი დროის ხაზია (%u), დროის ხაზის შემდეგ: %u"
 
-#: receivelog.c:638
+#: receivelog.c:632
 #, c-format
-msgid ""
-"server stopped streaming timeline %u at %X/%X, but reported next timeline %u "
-"to begin at %X/%X"
-msgstr ""
-"სერვერმა შეწყვიტა დროის ხაზის %u ნაკადი მისამართზე %X/%X, მაგრამ მოიწერა, "
-"რომ შემდეგი დროის ხაზი %u მისამართზე %X/%X იწყება"
+msgid "server stopped streaming timeline %u at %X/%X, but reported next timeline %u to begin at %X/%X"
+msgstr "სერვერმა შეწყვიტა დროის ხაზის %u ნაკადი მისამართზე %X/%X, მაგრამ მოიწერა, რომ შემდეგი დროის ხაზი %u მისამართზე %X/%X იწყება"
 
-#: receivelog.c:678
+#: receivelog.c:672
 #, c-format
 msgid "replication stream was terminated before stop point"
 msgstr "რეპლიკაციის ნაკადი გაჩერების წერტილამდე შეწყდა"
 
-#: receivelog.c:724
+#: receivelog.c:718
 #, c-format
-msgid ""
-"unexpected result set after end-of-timeline: got %d rows and %d fields, "
-"expected %d rows and %d fields"
-msgstr ""
-"მოულოდნელი შედეგების ნაკრები დროის-ხაზის-დამთავრების შემდეგ: მივიღე %d "
-"მწკრივი და %d ველი. მოველოდი %d მწკრივს და %d ველს"
+msgid "unexpected result set after end-of-timeline: got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d fields"
+msgstr "მოულოდნელი შედეგების ნაკრები დროის-ხაზის-დამთავრების შემდეგ: მივიღე %d მწკრივი და %d ველი. მოველოდი %d მწკრივს და %d ველს"
 
-#: receivelog.c:733
+#: receivelog.c:727
 #, c-format
 msgid "could not parse next timeline's starting point \"%s\""
 msgstr "შემდეგი დროის ხაზის დაწყების წერტილის (%s) დამუშავების შეცდომა"
 
-#: receivelog.c:781 receivelog.c:1030 walmethods.c:1205
+#: receivelog.c:775 receivelog.c:1022 walmethods.c:1201
 #, c-format
 msgid "could not fsync file \"%s\": %s"
 msgstr "ფაილის (\"%s\") fsync-ის შეცდომა: %s"
 
-#: receivelog.c:1091
+#: receivelog.c:1083
 #, c-format
 msgid "received write-ahead log record for offset %u with no file open"
-msgstr ""
-"მიღებულია წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ჩანაწერი წანაცვლებისთვის %u მაშინ, როცა "
-"ფაილები ღია არაა"
+msgstr "მიღებულია წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ჩანაწერი წანაცვლებისთვის %u მაშინ, როცა ფაილები ღია არაა"
 
-#: receivelog.c:1101
+#: receivelog.c:1093
 #, c-format
 msgid "got WAL data offset %08x, expected %08x"
 msgstr "მიღებული WAL მონაცემის წანაცვლება %08x, მოველოდი %08x"
 
-#: receivelog.c:1135
+#: receivelog.c:1128
 #, c-format
 msgid "could not write %d bytes to WAL file \"%s\": %s"
 msgstr "%d ბაიტის WAL ფაილში (\"%s\") ჩაწერის შეცდომა: %s"
 
-#: receivelog.c:1160 receivelog.c:1200 receivelog.c:1230
+#: receivelog.c:1153 receivelog.c:1193 receivelog.c:1222
 #, c-format
 msgid "could not send copy-end packet: %s"
 msgstr "copy-end პაკეტის გაგზავნის შეცდომა: %s"
 
-#: streamutil.c:159
+#: streamutil.c:158
 msgid "Password: "
 msgstr "პაროლი: "
 
-#: streamutil.c:182
+#: streamutil.c:181
 #, c-format
 msgid "could not connect to server"
 msgstr "სერვერთან მიერთების პრობლემა"
 
-#: streamutil.c:225
+#: streamutil.c:222
 #, c-format
 msgid "could not clear search_path: %s"
 msgstr "search_path-ის გასუფთავების პრობლემა: %s"
 
-#: streamutil.c:241
+#: streamutil.c:238
 #, c-format
 msgid "could not determine server setting for integer_datetimes"
 msgstr "სერვერის პარამეტრის \"integer_datetimes\" დადგენა შეუძლებელია"
 
-#: streamutil.c:248
+#: streamutil.c:245
 #, c-format
 msgid "integer_datetimes compile flag does not match server"
 msgstr "აგებისას მითითებული ალამი integer_datetimes სერვერისას არ ემთხვვევა"
 
-#: streamutil.c:299
+#: streamutil.c:296
 #, c-format
-msgid ""
-"could not fetch WAL segment size: got %d rows and %d fields, expected %d "
-"rows and %d or more fields"
-msgstr ""
-"შეცდომა WAL-ის სეგმენტის ზომის მიღებისას: მივიღე %d მწკრივი და %d ველი. "
-"მოველოდი %d მწკრივს და %d ან მეტ ველს"
+msgid "could not fetch WAL segment size: got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d or more fields"
+msgstr "შეცდომა WAL-ის სეგმენტის ზომის მიღებისას: მივიღე %d მწკრივი და %d ველი. მოველოდი %d მწკრივს და %d ან მეტ ველს"
 
-#: streamutil.c:309
+#: streamutil.c:306
 #, c-format
 msgid "WAL segment size could not be parsed"
 msgstr "WAL სეგმენტის ზომის დამუშავების შეცდომა"
 
-#: streamutil.c:327
+#: streamutil.c:324
 #, c-format
-msgid ""
-"WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB, but the "
-"remote server reported a value of %d byte"
-msgid_plural ""
-"WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB, but the "
-"remote server reported a value of %d bytes"
-msgstr[0] ""
-"WAL-ის სეგმენტის ზომა ორის ხარისხი უნდა იყოს 1 მბ-სა და 1გბ-ს შორის, მაგრამ "
-"დაშორებულმა სერვერმა %d ბაიტიანი მნიშვნელობა დააბრუნა"
-msgstr[1] ""
-"WAL-ის სეგმენტის ზომა ორის ხარისხი უნდა იყოს 1 მბ-სა და 1გბ-ს შორის, მაგრამ "
-"დაშორებულმა სერვერმა %d ბაიტიანი მნიშვნელობა დააბრუნა"
-
-#: streamutil.c:372
+msgid "WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB, but the remote server reported a value of %d byte"
+msgid_plural "WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB, but the remote server reported a value of %d bytes"
+msgstr[0] "WAL-ის სეგმენტის ზომა ორის ხარისხი უნდა იყოს 1 მბ-სა და 1გბ-ს შორის, მაგრამ დაშორებულმა სერვერმა %d ბაიტიანი მნიშვნელობა დააბრუნა"
+msgstr[1] "WAL-ის სეგმენტის ზომა ორის ხარისხი უნდა იყოს 1 მბ-სა და 1გბ-ს შორის, მაგრამ დაშორებულმა სერვერმა %d ბაიტიანი მნიშვნელობა დააბრუნა"
+
+#: streamutil.c:369
 #, c-format
-msgid ""
-"could not fetch group access flag: got %d rows and %d fields, expected %d "
-"rows and %d or more fields"
-msgstr ""
-"ჯგუფის წვდომის ალმის გამოთხოვის შეცდომა: მივიღე %d მწკრივი და %d ველი. "
-"მოველოდი %d მწკრივს და %d ან მეტ ველს"
+msgid "could not fetch group access flag: got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d or more fields"
+msgstr "ჯგუფის წვდომის ალმის გამოთხოვის შეცდომა: მივიღე %d მწკრივი და %d ველი. მოველოდი %d მწკრივს და %d ან მეტ ველს"
 
-#: streamutil.c:381
+#: streamutil.c:378
 #, c-format
 msgid "group access flag could not be parsed: %s"
 msgstr "ჯგუფის წვდომის ალმის დამუშავების შეცდომა: %s"
 
-#: streamutil.c:424 streamutil.c:461
+#: streamutil.c:421 streamutil.c:458
 #, c-format
-msgid ""
-"could not identify system: got %d rows and %d fields, expected %d rows and "
-"%d or more fields"
-msgstr ""
-"სისტემის ამოცნობის შეცდომა: მივიღე %d მწკრივი და %d ველი. მოველოდი %d "
-"მწკრივს და %d ან მეტ ველს"
+msgid "could not identify system: got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d or more fields"
+msgstr "სისტემის ამოცნობის შეცდომა: მივიღე %d მწკრივი და %d ველი. მოველოდი %d მწკრივს და %d ან მეტ ველს"
 
-#: streamutil.c:513
+#: streamutil.c:510
 #, c-format
-msgid ""
-"could not read replication slot \"%s\": got %d rows and %d fields, expected "
-"%d rows and %d fields"
-msgstr ""
-"რეპლიკაციის სლოტის (\"%s\") წაკითხვის შეცდომა: მივიღე %d მწკრივი და %d ველი. "
-"მოველოდი %d მწკრივს და %d ველს"
+msgid "could not read replication slot \"%s\": got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d fields"
+msgstr "რეპლიკაციის სლოტის (\"%s\") წაკითხვის შეცდომა: მივიღე %d მწკრივი და %d ველი. მოველოდი %d მწკრივს და %d ველს"
 
-#: streamutil.c:525
+#: streamutil.c:522
 #, c-format
 msgid "replication slot \"%s\" does not exist"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტი \"%s\"არ არსებობს"
 
-#: streamutil.c:536
+#: streamutil.c:533
 #, c-format
 msgid "expected a physical replication slot, got type \"%s\" instead"
 msgstr "მოველოდი ფიზიკური რეპლიკაციის სლოტს. მივიღე: %s"
 
-#: streamutil.c:550
+#: streamutil.c:547
 #, c-format
 msgid "could not parse restart_lsn \"%s\" for replication slot \"%s\""
-msgstr ""
-"restart_lsn \"%s\"-ის დამუშავების შეცდომა რეპლიკაციის სლოტისთვის \"%s\""
+msgstr "restart_lsn \"%s\"-ის დამუშავების შეცდომა რეპლიკაციის სლოტისთვის \"%s\""
 
-#: streamutil.c:667
+#: streamutil.c:664
 #, c-format
-msgid ""
-"could not create replication slot \"%s\": got %d rows and %d fields, "
-"expected %d rows and %d fields"
-msgstr ""
-"რეპლიკაციის სლოტის (\"%s\") შექმნის შეცდომა: მივიღე %d მწკრივი და %d ველი. "
-"მოველოდი %d მწკრივს და %d ველს"
+msgid "could not create replication slot \"%s\": got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d fields"
+msgstr "რეპლიკაციის სლოტის (\"%s\") შექმნის შეცდომა: მივიღე %d მწკრივი და %d ველი. მოველოდი %d მწკრივს და %d ველს"
 
-#: streamutil.c:711
+#: streamutil.c:708
 #, c-format
-msgid ""
-"could not drop replication slot \"%s\": got %d rows and %d fields, expected "
-"%d rows and %d fields"
-msgstr ""
-"რეპლიკაციის სლოტის (\"%s\") გადაგდების შეცდომა: მივიღე %d მწკრივი და %d "
-"ველი. მოველოდი %d მწკრივს და %d ველს"
+msgid "could not drop replication slot \"%s\": got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d fields"
+msgstr "რეპლიკაციის სლოტის (\"%s\") გადაგდების შეცდომა: მივიღე %d მწკრივი და %d ველი. მოველოდი %d მწკრივს და %d ველს"
 
-#: walmethods.c:720 walmethods.c:1267
-msgid "could not compress data"
-msgstr "მონაცემების შეკუმშვის შეცდომა"
+#, c-format
+#~ msgid "This build does not support compression with %s."
+#~ msgstr "ამ აგებაში %s-ით შეკუმშვის მხარდაჭრა არ არსებობს."
 
-#: walmethods.c:749
-msgid "could not reset compression stream"
-msgstr "შეკუმშვის ნაკადის თავიდან დაწყების შეცდომა"
+#~ msgid "could not change compression parameters"
+#~ msgstr "შეკუმშვის პარამეტრების შეცვლა შეუძლებელა"
 
-#: walmethods.c:880
-msgid "implementation error: tar files can't have more than one open file"
-msgstr "განხორციელების შეცდომა: tar ფაილებს ერთზე მეტი ღია ფაილი ვერ ექნებათ"
+#, c-format
+#~ msgid "could not check file \"%s\""
+#~ msgstr "ფაილის შემოწმება შეუძლებელია: %s"
 
-#: walmethods.c:894
-msgid "could not create tar header"
-msgstr "tar-ის თავსართის შექმნის შეცდომა"
+#~ msgid "could not close compression stream"
+#~ msgstr "შეკუმშვის ნაკადის დახურვის შეცდომა"
 
-#: walmethods.c:910 walmethods.c:951 walmethods.c:1170 walmethods.c:1183
-msgid "could not change compression parameters"
-msgstr "შეკუმშვის პარამეტრების შეცვლა შეუძლებელა"
+#~ msgid "could not compress data"
+#~ msgstr "მონაცემების შეკუმშვის შეცდომა"
 
-#: walmethods.c:1055
-msgid "unlink not supported with compression"
-msgstr "წაშლა შეკუმშვით მხარდაუჭერელია"
+#~ msgid "could not create tar header"
+#~ msgstr "tar-ის თავსართის შექმნის შეცდომა"
 
-#: walmethods.c:1291
-msgid "could not close compression stream"
-msgstr "შეკუმშვის ნაკადის დახურვის შეცდომა"
+#, c-format
+#~ msgid "could not determine seek position in file \"%s\": %s"
+#~ msgstr "ფაილში %s გადახვევის მდებარეობის დადგენა შეუძლებელია: %s"
 
 #, c-format
-#~ msgid "unknown compression option \"%s\""
-#~ msgstr "შეკუმშვის უცნობი პარამეტრი: \"%s\""
+#~ msgid "could not find replication slot \"%s\""
+#~ msgstr "რეპლიკაციის სლოტი არ არსებობს: %s"
+
+#~ msgid "could not reset compression stream"
+#~ msgstr "შეკუმშვის ნაკადის თავიდან დაწყების შეცდომა"
+
+#~ msgid "implementation error: tar files can't have more than one open file"
+#~ msgstr "განხორციელების შეცდომა: tar ფაილებს ერთზე მეტი ღია ფაილი ვერ ექნებათ"
 
 #, c-format
 #~ msgid "log streamer with pid %d exiting"
 #~ msgstr "ჟურნალის ნაკადის პროცესი pid-ით %d ასრულებს მუშაობას"
 
 #, c-format
-#~ msgid "could not check file \"%s\""
-#~ msgstr "ფაილის შემოწმება შეუძლებელია: %s"
+#~ msgid "no value specified for --compress, switching to default"
+#~ msgstr "--compress -ის მნიშვნელობა მითითებული არაა. გამოიყენება ნაგულისხმები"
 
 #, c-format
-#~ msgid "This build does not support compression with %s."
-#~ msgstr "á\83\90á\83\9b á\83\90á\83\92á\83\94á\83\91á\83\90á\83¨á\83\98 %s-á\83\98á\83\97 á\83¨á\83\94á\83\99á\83£á\83\9bá\83¨á\83\95á\83\98á\83¡ á\83\9bá\83®á\83\90á\83 á\83\93á\83\90á\83­á\83 á\83\90 á\83\90á\83  á\83\90á\83 á\83¡á\83\94á\83\91á\83\9dá\83\91á\83¡."
+#~ msgid "symlinks are not supported on this platform"
+#~ msgstr "á\83¡á\83\98á\83\9bá\83\91á\83\9bá\83£á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\98 á\83\90á\83\9b á\83\9eá\83\9aá\83\90á\83¢á\83¤á\83\9dá\83 á\83\9bá\83\90á\83\96á\83\94 á\83\9bá\83®á\83\90á\83 á\83\93á\83\90á\83­á\83\94á\83 á\83\98á\83\9aá\83\98 á\83\90á\83 á\83\90á\83\90"
 
 #, c-format
-#~ msgid "no value specified for --compress, switching to default"
-#~ msgstr ""
-#~ "--compress -ის მნიშვნელობა მითითებული არაა. გამოიყენება ნაგულისხმები"
+#~ msgid "this build does not support gzip compression"
+#~ msgstr "ამ აგებაში gzip შეკუმშვის მხარდაჭერა არ არსებობს"
 
 #, c-format
-#~ msgid "could not find replication slot \"%s\""
-#~ msgstr "რეპლიკაციის სლოტი არ არსებობს: %s"
+#~ msgid "this build does not support lz4 compression"
+#~ msgstr "ამ აგებაში lz4 შეკუმშვის მხარდაჭერა არ არსებობს"
+
+#, c-format
+#~ msgid "this build does not support zstd compression"
+#~ msgstr "ამ აგებაში zstd შეკუმშვის მხარდაჭერა არ არსებობს"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown compression option \"%s\""
+#~ msgstr "შეკუმშვის უცნობი პარამეტრი: \"%s\""
+
+#~ msgid "unlink not supported with compression"
+#~ msgstr "წაშლა შეკუმშვით მხარდაუჭერელია"
index 269c8dc7fcc14d657d6a375b26a73aca04545f56..ee27824ac310970fab0ba139b437225cac62e9fb 100644 (file)
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_config (PostgreSQL) 15\n"
+"Project-Id-Version: pg_config (PostgreSQL) 16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-02 04:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-04 06:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-19 11:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-20 08:19+0200\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
 #: ../../common/config_info.c:134 ../../common/config_info.c:142
 #: ../../common/config_info.c:150 ../../common/config_info.c:158
@@ -25,42 +25,32 @@ msgstr ""
 msgid "not recorded"
 msgstr "ჩაწერილი არაა"
 
-#: ../../common/exec.c:149 ../../common/exec.c:266 ../../common/exec.c:312
+#: ../../common/exec.c:172
 #, c-format
-msgid "could not identify current directory: %m"
-msgstr "á\83\9bá\83\98á\83\9bá\83\93á\83\98á\83\9cá\83\90á\83 á\83\94 á\83¡á\83\90á\83¥á\83\90á\83¦á\83\90á\83\9aá\83\93á\83\98á\83¡ á\83\98á\83\93á\83\94á\83\9cá\83¢á\83\98á\83¤á\83\98á\83\99á\83\90á\83ªá\83\98á\83\98á\83¡ á\83\9eá\83 á\83\9dá\83\91á\83\9aá\83\94á\83\9bá\83\90: %m"
+msgid "invalid binary \"%s\": %m"
+msgstr "á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98 á\83\91á\83\98á\83\9cá\83\90á\83 á\83£á\83\9aá\83\98 á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98 \"%s\": %m"
 
-#: ../../common/exec.c:168
+#: ../../common/exec.c:215
 #, c-format
-msgid "invalid binary \"%s\""
-msgstr "á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98 á\83\91á\83\98á\83\9cá\83\90á\83 á\83£á\83\9aá\83\98 á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98 \"%s\""
+msgid "could not read binary \"%s\": %m"
+msgstr "á\83\91á\83\98á\83\9cá\83\90á\83 á\83£á\83\9aá\83\98 á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98á\83¡ (%s) á\83¬á\83\90á\83\99á\83\98á\83\97á\83®á\83\95á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83ªá\83\93á\83\9dá\83\9bá\83\90: %m"
 
-#: ../../common/exec.c:218
-#, c-format
-msgid "could not read binary \"%s\""
-msgstr "ბინარული ფაილის (%s) წაკითხვის შეცდოა"
-
-#: ../../common/exec.c:226
+#: ../../common/exec.c:223
 #, c-format
 msgid "could not find a \"%s\" to execute"
 msgstr "გასაშვებად ფაილის \"%s\" პოვნა შეუძლებელია"
 
-#: ../../common/exec.c:282 ../../common/exec.c:321
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
-msgstr "საქაღალდის %s-ზე შეცვლის შეცდომა: %m"
-
-#: ../../common/exec.c:299
+#: ../../common/exec.c:250
 #, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
-msgstr "á\83¡á\83\98á\83\9bá\83\91á\83\9dá\83\9aá\83£á\83 á\83\98 á\83\91á\83\9bá\83\98á\83¡ \"%s\" á\83¬á\83\90á\83\99á\83\98á\83\97á\83®á\83\95ის შეცდომა: %m"
+msgid "could not resolve path \"%s\" to absolute form: %m"
+msgstr "á\83\91á\83\98á\83\9aá\83\98á\83\99á\83\98á\83¡ (\"%s\") á\83\90á\83\91á\83¡á\83\9dá\83\9aá\83£á\83¢á\83£á\83  á\83¤á\83\9dá\83 á\83\9bá\83\90á\83¨á\83\98 á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83®á\83¡á\83\9cის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/exec.c:422
+#: ../../common/exec.c:412
 #, c-format
 msgid "%s() failed: %m"
 msgstr "%s()-ის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/exec.c:560 ../../common/exec.c:605 ../../common/exec.c:697
+#: ../../common/exec.c:550 ../../common/exec.c:595 ../../common/exec.c:687
 msgid "out of memory"
 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება"
 
@@ -97,21 +87,17 @@ msgstr "პარამეტრები:\n"
 #: pg_config.c:78
 #, c-format
 msgid "  --bindir              show location of user executables\n"
-msgstr ""
-"  --bindir              მომხმარებლების გამშვები ფაილების მდებარეობის "
-"ჩვენება\n"
+msgstr "  --bindir              მომხმარებლების გამშვები ფაილების მდებარეობის ჩვენება\n"
 
 #: pg_config.c:79
 #, c-format
 msgid "  --docdir              show location of documentation files\n"
-msgstr ""
-"  --docdir              დოკუმენტაციის ფაილების მდებარეობის ჩვენება\n"
+msgstr "  --docdir              დოკუმენტაციის ფაილების მდებარეობის ჩვენება\n"
 
 #: pg_config.c:80
 #, c-format
 msgid "  --htmldir             show location of HTML documentation files\n"
-msgstr ""
-"  --htmldir             HTML დოკუმენტაციის ფაილების მდებარეობის ჩვენება\n"
+msgstr "  --htmldir             HTML დოკუმენტაციის ფაილების მდებარეობის ჩვენება\n"
 
 #: pg_config.c:81
 #, c-format
@@ -119,73 +105,53 @@ msgid ""
 "  --includedir          show location of C header files of the client\n"
 "                        interfaces\n"
 msgstr ""
-"  --includedir          კლიენტსი ინტერფეისის C თავსართის ფაილების "
-"მდებარეობის\n"
+"  --includedir          კლიენტსი ინტერფეისის C თავსართის ფაილების მდებარეობის\n"
 "                        ჩვენება\n"
 
 #: pg_config.c:83
 #, c-format
 msgid "  --pkgincludedir       show location of other C header files\n"
-msgstr ""
-"  --pkgincludedir       დარჩენილი C თავსართის ფაილების მდებარეობის "
-"ჩვენება\n"
+msgstr "  --pkgincludedir       დარჩენილი C თავსართის ფაილების მდებარეობის ჩვენება\n"
 
 #: pg_config.c:84
 #, c-format
-msgid ""
-"  --includedir-server   show location of C header files for the server\n"
-msgstr ""
-"  --includedir-server   სერვერის C-ის თავსართის ფაილების მდებარეობის "
-"ჩვენება\n"
+msgid "  --includedir-server   show location of C header files for the server\n"
+msgstr "  --includedir-server   სერვერის C-ის თავსართის ფაილების მდებარეობის ჩვენება\n"
 
 #: pg_config.c:85
 #, c-format
 msgid "  --libdir              show location of object code libraries\n"
-msgstr ""
-"  --libdir              ობიექტის კოდის ბიბლიოთეკების მდებარეობის ჩვენება\n"
+msgstr "  --libdir              ობიექტის კოდის ბიბლიოთეკების მდებარეობის ჩვენება\n"
 
 #: pg_config.c:86
 #, c-format
-msgid ""
-"  --pkglibdir           show location of dynamically loadable modules\n"
-msgstr ""
-"  --pkglibdir           დინამიკურად ჩატვირთვადი მოდულების მდებარეობის "
-"ჩვენება\n"
+msgid "  --pkglibdir           show location of dynamically loadable modules\n"
+msgstr "  --pkglibdir           დინამიკურად ჩატვირთვადი მოდულების მდებარეობის ჩვენება\n"
 
 #: pg_config.c:87
 #, c-format
 msgid "  --localedir           show location of locale support files\n"
-msgstr ""
-"  --localedir           ენის მხარდაჭერის ფაილების მდებარეობის ჩვენება\n"
+msgstr "  --localedir           ენის მხარდაჭერის ფაილების მდებარეობის ჩვენება\n"
 
 #: pg_config.c:88
 #, c-format
 msgid "  --mandir              show location of manual pages\n"
-msgstr ""
-"  --mandir              სახელმძღვანელოს ფაილების მდებარეობის ჩვენება\n"
+msgstr "  --mandir              სახელმძღვანელოს ფაილების მდებარეობის ჩვენება\n"
 
 #: pg_config.c:89
 #, c-format
-msgid ""
-"  --sharedir            show location of architecture-independent support "
-"files\n"
-msgstr ""
-"  --sharedir            არქიტექტურისგან დამოუკიდებელი მხარდაჭერის "
-"ფაილების მდებარეობის ჩვენება\n"
+msgid "  --sharedir            show location of architecture-independent support files\n"
+msgstr "  --sharedir            არქიტექტურისგან დამოუკიდებელი მხარდაჭერის ფაილების მდებარეობის ჩვენება\n"
 
 #: pg_config.c:90
 #, c-format
-msgid ""
-"  --sysconfdir          show location of system-wide configuration files\n"
-msgstr ""
-"  --sysconfdir          სისტემური კონფიგურაციის ფაილების მდებარეობის "
-"ჩვენება\n"
+msgid "  --sysconfdir          show location of system-wide configuration files\n"
+msgstr "  --sysconfdir          სისტემური კონფიგურაციის ფაილების მდებარეობის ჩვენება\n"
 
 #: pg_config.c:91
 #, c-format
 msgid "  --pgxs                show location of extension makefile\n"
-msgstr ""
-"  --pgxs                გაფართოების makefile-ის მდებარეობის ჩვენება\n"
+msgstr "  --pgxs                გაფართოების makefile-ის მდებარეობის ჩვენება\n"
 
 #: pg_config.c:92
 #, c-format
@@ -193,78 +159,48 @@ msgid ""
 "  --configure           show options given to \"configure\" script when\n"
 "                        PostgreSQL was built\n"
 msgstr ""
-"  --configure           PostgreSQL-ის აგებისას \"configure\" სკრიპტისთვის "
-"გადაცემული\n"
+"  --configure           PostgreSQL-ის აგებისას \"configure\" სკრიპტისთვის გადაცემული\n"
 "                        პარამეტრების ჩვენება\n"
 
 #: pg_config.c:94
 #, c-format
-msgid ""
-"  --cc                  show CC value used when PostgreSQL was built\n"
-msgstr ""
-"  --cc                  PostgreSQL-ის აგებისას გამოყენებული CC-ის "
-"მნიშვნელობის ჩვენება\n"
+msgid "  --cc                  show CC value used when PostgreSQL was built\n"
+msgstr "  --cc                  PostgreSQL-ის აგებისას გამოყენებული CC-ის მნიშვნელობის ჩვენება\n"
 
 #: pg_config.c:95
 #, c-format
-msgid ""
-"  --cppflags            show CPPFLAGS value used when PostgreSQL was "
-"built\n"
-msgstr ""
-"  --cppflags            PostgreSQL-ის აგებისას გამოყენებული CPPFLAGS-ის "
-"ჩვენება\n"
+msgid "  --cppflags            show CPPFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
+msgstr "  --cppflags            PostgreSQL-ის აგებისას გამოყენებული CPPFLAGS-ის ჩვენება\n"
 
 #: pg_config.c:96
 #, c-format
-msgid ""
-"  --cflags              show CFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
-msgstr ""
-"  --cflags              PostgreSQL-ის აგებისას გამოყენებული CFLAGS-ის "
-"ჩვენება\n"
+msgid "  --cflags              show CFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
+msgstr "  --cflags              PostgreSQL-ის აგებისას გამოყენებული CFLAGS-ის ჩვენება\n"
 
 #: pg_config.c:97
 #, c-format
-msgid ""
-"  --cflags_sl           show CFLAGS_SL value used when PostgreSQL was "
-"built\n"
-msgstr ""
-"  --cflags_sl           PostgreSQL-ის აგებისას გამოყენებული CFLAGS_SL-ის "
-"ჩვენება\n"
+msgid "  --cflags_sl           show CFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n"
+msgstr "  --cflags_sl           PostgreSQL-ის აგებისას გამოყენებული CFLAGS_SL-ის ჩვენება\n"
 
 #: pg_config.c:98
 #, c-format
-msgid ""
-"  --ldflags             show LDFLAGS value used when PostgreSQL was "
-"built\n"
-msgstr ""
-"  --ldflags             PostgreSQL -ის აგებისას გამოყენებული LDFLAGS-ის "
-"მნიშვნელობა\n"
+msgid "  --ldflags             show LDFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
+msgstr "  --ldflags             PostgreSQL -ის აგებისას გამოყენებული LDFLAGS-ის მნიშვნელობა\n"
 
 #: pg_config.c:99
 #, c-format
-msgid ""
-"  --ldflags_ex          show LDFLAGS_EX value used when PostgreSQL was "
-"built\n"
-msgstr ""
-"  --ldflags_ex            PostgreSQL -ის აგებისას გამოყენებული LDFLAGS_EX-"
-"ის მნიშვნელობა\n"
+msgid "  --ldflags_ex          show LDFLAGS_EX value used when PostgreSQL was built\n"
+msgstr "  --ldflags_ex            PostgreSQL -ის აგებისას გამოყენებული LDFLAGS_EX-ის მნიშვნელობა\n"
 
 #: pg_config.c:100
 #, c-format
-msgid ""
-"  --ldflags_sl          show LDFLAGS_SL value used when PostgreSQL was "
-"built\n"
-msgstr ""
-"  --ldflags_sl           PostgreSQL-ის აგებისას გამოყენებული LDFLAGS_SL-"
-"ის ჩვენება\n"
+msgid "  --ldflags_sl          show LDFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n"
+msgstr "  --ldflags_sl           PostgreSQL-ის აგებისას გამოყენებული LDFLAGS_SL-ის ჩვენება\n"
 
 #: pg_config.c:101
 #, c-format
-msgid ""
-"  --libs                show LIBS value used when PostgreSQL was built\n"
-msgstr ""
-"  --libs                PostgreSQL-ის აგებისას გამოყენებული LIBS-ის "
-"ჩვენება\n"
+msgid "  --libs                show LIBS value used when PostgreSQL was built\n"
+msgstr "  --libs                PostgreSQL-ის აგებისას გამოყენებული LIBS-ის ჩვენება\n"
 
 #: pg_config.c:102
 #, c-format
@@ -311,3 +247,15 @@ msgstr "%s: საკუთარი პროგრამის გამშვ
 #, c-format
 msgid "%s: invalid argument: %s\n"
 msgstr "%s: არასწორი არგუმენტი: %s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
+#~ msgstr "საქაღალდის %s-ზე შეცვლის შეცდომა: %m"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not identify current directory: %m"
+#~ msgstr "მიმდინარე საქაღალდის იდენტიფიკაციის პრობლემა: %m"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
+#~ msgstr "სიმბოლური ბმის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %m"
index 495a70cca8c9bfc9bdb53369aef825a0dd2455b1..e52b8b23b9f56ef83a1c7c7a184641af6d03a561 100644 (file)
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_ctl (PostgreSQL) 15\n"
+"Project-Id-Version: pg_ctl (PostgreSQL) 16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-02 04:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-05 11:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-19 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-20 08:19+0200\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -16,85 +16,75 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
-#: ../../common/exec.c:149 ../../common/exec.c:266 ../../common/exec.c:312
+#: ../../common/exec.c:172
 #, c-format
-msgid "could not identify current directory: %m"
-msgstr "á\83\9bá\83\98á\83\9bá\83\93á\83\98á\83\9cá\83\90á\83 á\83\94 á\83¡á\83\90á\83¥á\83\90á\83¦á\83\90á\83\9aá\83\93á\83\98á\83¡ á\83\98á\83\93á\83\94á\83\9cá\83¢á\83\98á\83¤á\83\98á\83\99á\83\90á\83ªá\83\98á\83\98á\83¡ á\83\9eá\83 á\83\9dá\83\91á\83\9aá\83\94á\83\9bá\83\90%m"
+msgid "invalid binary \"%s\": %m"
+msgstr "á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98 á\83\91á\83\98á\83\9cá\83\90á\83 á\83£á\83\9aá\83\98 á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98 \"%s\":%m"
 
-#: ../../common/exec.c:168
+#: ../../common/exec.c:215
 #, c-format
-msgid "invalid binary \"%s\""
-msgstr "á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98 á\83\91á\83\98á\83\9cá\83\90á\83 á\83£á\83\9aá\83\98 á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98 \"%s\""
+msgid "could not read binary \"%s\": %m"
+msgstr "á\83\91á\83\98á\83\9cá\83\90á\83 á\83£á\83\9aá\83\98 á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98á\83¡ (%s) á\83¬á\83\90á\83\99á\83\98á\83\97á\83®á\83\95á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83ªá\83\93á\83\9dá\83\9bá\83\90: %m"
 
-#: ../../common/exec.c:218
-#, c-format
-msgid "could not read binary \"%s\""
-msgstr "ბინარული ფაილის (%s) წაკითხვის შეცდოა"
-
-#: ../../common/exec.c:226
+#: ../../common/exec.c:223
 #, c-format
 msgid "could not find a \"%s\" to execute"
 msgstr "გასაშვებად ფაილის \"%s\" პოვნა შეუძლებელია"
 
-#: ../../common/exec.c:282 ../../common/exec.c:321
+#: ../../common/exec.c:250
 #, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
-msgstr "á\83¡á\83\90á\83¥á\83\90á\83¦á\83\90á\83\9aá\83\93á\83\98á\83¡ %s-á\83\96á\83\94 á\83¨á\83\94á\83ªá\83\95á\83\9aის შეცდომა: %m"
+msgid "could not resolve path \"%s\" to absolute form: %m"
+msgstr "á\83\91á\83\98á\83\9aá\83\98á\83\99á\83\98á\83¡ (\"%s\") á\83\90á\83\91á\83¡á\83\9dá\83\9aá\83£á\83¢á\83£á\83  á\83¤á\83\9dá\83 á\83\9bá\83\90á\83¨á\83\98 á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83®á\83¡á\83\9cის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/exec.c:299
-#, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
-msgstr "სიმბოლური ბმის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %m"
-
-#: ../../common/exec.c:422
+#: ../../common/exec.c:412
 #, c-format
 msgid "%s() failed: %m"
 msgstr "%s()-ის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/exec.c:560 ../../common/exec.c:605 ../../common/exec.c:697
+#: ../../common/exec.c:550 ../../common/exec.c:595 ../../common/exec.c:687
 msgid "out of memory"
 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება"
 
 #: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75
-#: ../../common/fe_memutils.c:98 ../../common/fe_memutils.c:162
+#: ../../common/fe_memutils.c:98 ../../common/fe_memutils.c:161
 #: ../../port/path.c:753 ../../port/path.c:791 ../../port/path.c:808
 #, c-format
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება\n"
 
-#: ../../common/fe_memutils.c:92 ../../common/fe_memutils.c:154
+#: ../../common/fe_memutils.c:92 ../../common/fe_memutils.c:153
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
 msgstr "ნულოვანი მაჩვენებლის დუბლირება შეუძლებელია (შიდა შეცდომა)\n"
 
-#: ../../common/wait_error.c:45
+#: ../../common/wait_error.c:55
 #, c-format
 msgid "command not executable"
 msgstr "ბრძანება გაშვებადი არაა"
 
-#: ../../common/wait_error.c:49
+#: ../../common/wait_error.c:59
 #, c-format
 msgid "command not found"
 msgstr "ბრძანება ვერ ვიპოვე"
 
-#: ../../common/wait_error.c:54
+#: ../../common/wait_error.c:64
 #, c-format
 msgid "child process exited with exit code %d"
 msgstr "შვილეული პროცესი დასრულდა სტატუსით %d"
 
-#: ../../common/wait_error.c:62
+#: ../../common/wait_error.c:72
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
 msgstr "შვილეული პროცესი დასრულდა გამონაკლისით 0x%X"
 
-#: ../../common/wait_error.c:66
+#: ../../common/wait_error.c:76
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by signal %d: %s"
 msgstr "პროცესი გაჩერდა სიგნალით: %d: %s"
 
-#: ../../common/wait_error.c:72
+#: ../../common/wait_error.c:82
 #, c-format
 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 msgstr "შვილეული პროცესი დასრულდა უცნობი სტატუსით %d"
@@ -104,125 +94,118 @@ msgstr "შვილეული პროცესი დასრულდა
 msgid "could not get current working directory: %s\n"
 msgstr "მიმდინარე სამუშაო საქაღალდის მიღების შეცდომა: %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:260
+#: pg_ctl.c:255
 #, c-format
 msgid "%s: directory \"%s\" does not exist\n"
 msgstr "%s: საქაღალდე %s არ არსებობს\n"
 
-#: pg_ctl.c:263
+#: pg_ctl.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s საქაღალდესთან %s წვდომის უფლება არ გაქვთ: %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:276
+#: pg_ctl.c:271
 #, c-format
 msgid "%s: directory \"%s\" is not a database cluster directory\n"
 msgstr "%s: საქაღალდე \"%s\" ბაზის კლასტერის საქაღალდეს არ წარმოადგენს\n"
 
-#: pg_ctl.c:289
+#: pg_ctl.c:284
 #, c-format
 msgid "%s: could not open PID file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: PID ფაილის (\"%s\") გახსნის შეცდომა: %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:298
+#: pg_ctl.c:293
 #, c-format
 msgid "%s: the PID file \"%s\" is empty\n"
 msgstr "%s: PID ფაილი \"%s\" ცარიელია\n"
 
-#: pg_ctl.c:301
+#: pg_ctl.c:296
 #, c-format
 msgid "%s: invalid data in PID file \"%s\"\n"
 msgstr "%s: PID ფაილის (\"%s\") არასწორი შიგთავსი\n"
 
-#: pg_ctl.c:464 pg_ctl.c:506
+#: pg_ctl.c:458 pg_ctl.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: could not start server: %s\n"
 msgstr "%s: სერვერის გაშვების შეცდომა: %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:484
+#: pg_ctl.c:478
 #, c-format
 msgid "%s: could not start server due to setsid() failure: %s\n"
 msgstr "%s: სერვერის გაშვება შეუძლებელია setsid()-ის შეცდომის გამო: %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:554
+#: pg_ctl.c:548
 #, c-format
 msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: ჟურნალის ფაილის გახსნის შეცდომა \"%s\": %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:571
+#: pg_ctl.c:565
 #, c-format
 msgid "%s: could not start server: error code %lu\n"
 msgstr "%s: სერვერის გაშვება შეუძლებელია: შეცდომის კოდი %lu\n"
 
-#: pg_ctl.c:788
+#: pg_ctl.c:782
 #, c-format
 msgid "%s: cannot set core file size limit; disallowed by hard limit\n"
-msgstr ""
-"%s ბირთვის ფაილის ზომის ლიმიტის დაყენება აკრძალულია hardlimit-ის მიერ\n"
+msgstr "%s ბირთვის ფაილის ზომის ლიმიტის დაყენება აკრძალულია hardlimit-ის მიერ\n"
 
-#: pg_ctl.c:814
+#: pg_ctl.c:808
 #, c-format
 msgid "%s: could not read file \"%s\"\n"
 msgstr "ფაილის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:819
+#: pg_ctl.c:813
 #, c-format
 msgid "%s: option file \"%s\" must have exactly one line\n"
 msgstr "%s: პარამეტრების ფაილში \"%s\" ზუსტად ერთი ხაზი უნდა იყოს\n"
 
-#: pg_ctl.c:861 pg_ctl.c:1044 pg_ctl.c:1112
+#: pg_ctl.c:855 pg_ctl.c:1039 pg_ctl.c:1107
 #, c-format
-msgid "%s: could not send stop signal (PID: %ld): %s\n"
-msgstr "%s: გაჩერების სიგნალის გაგზავნა შეუძლებელია (PID: %ld): %s\n"
+msgid "%s: could not send stop signal (PID: %d): %s\n"
+msgstr "%s: გაჩერების სიგნალის გაგზავნა შეუძლებელია (PID: %d): %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:889
+#: pg_ctl.c:883
 #, c-format
-msgid ""
-"program \"%s\" is needed by %s but was not found in the same directory as "
-"\"%s\"\n"
-msgstr ""
-"პროგრამა \"%s\" სჭირდება \"%s\"-ს, მაგრამ იგივე საქაღალდეში, სადაც \"%s"
-"\", ნაპოვნი არაა\n"
+msgid "program \"%s\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\"\n"
+msgstr "პროგრამა \"%s\" სჭირდება \"%s\"-ს, მაგრამ იგივე საქაღალდეში, სადაც \"%s\", ნაპოვნი არაა\n"
 
-#: pg_ctl.c:892
+#: pg_ctl.c:886
 #, c-format
-msgid ""
-"program \"%s\" was found by \"%s\" but was not the same version as %s\n"
-msgstr ""
-"პროგრამა „%s“ ნაპოვნია „%s“-ის მიერ, მაგრამ ვერსია, იგივეა არაა, რაც %s\n"
+msgid "program \"%s\" was found by \"%s\" but was not the same version as %s\n"
+msgstr "პროგრამა „%s“ ნაპოვნია „%s“-ის მიერ, მაგრამ ვერსია, იგივეა არაა, რაც %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:923
+#: pg_ctl.c:918
 #, c-format
 msgid "%s: database system initialization failed\n"
 msgstr "%s: მონაცემთა ბაზის ინიციალიზაციის შეცდომა\n"
 
-#: pg_ctl.c:938
+#: pg_ctl.c:933
 #, c-format
 msgid "%s: another server might be running; trying to start server anyway\n"
 msgstr "%s: შეიძლება გაშვებულია სხვა სერვერი; გაშვებას მაინც ვეცდები\n"
 
-#: pg_ctl.c:986
+#: pg_ctl.c:981
 msgid "waiting for server to start..."
 msgstr "სერვერის გაშვების მოლოდინი..."
 
-#: pg_ctl.c:991 pg_ctl.c:1068 pg_ctl.c:1131 pg_ctl.c:1243
+#: pg_ctl.c:986 pg_ctl.c:1063 pg_ctl.c:1126 pg_ctl.c:1238
 msgid " done\n"
 msgstr " დასრულდა\n"
 
-#: pg_ctl.c:992
+#: pg_ctl.c:987
 msgid "server started\n"
 msgstr "სერვერი გაეშვა\n"
 
-#: pg_ctl.c:995 pg_ctl.c:1001 pg_ctl.c:1248
+#: pg_ctl.c:990 pg_ctl.c:996 pg_ctl.c:1243
 msgid " stopped waiting\n"
 msgstr " ლოდინი შეწყვეტილია\n"
 
-#: pg_ctl.c:996
+#: pg_ctl.c:991
 #, c-format
 msgid "%s: server did not start in time\n"
 msgstr "%s: სერვერი დროზე არ გაეშვა\n"
 
-#: pg_ctl.c:1002
+#: pg_ctl.c:997
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: could not start server\n"
@@ -231,405 +214,359 @@ msgstr ""
 "%s: სერვერის გაშვების შეცდომა\n"
 "შეამოწმეთ ჟურნალის ფაილი.\n"
 
-#: pg_ctl.c:1010
+#: pg_ctl.c:1005
 msgid "server starting\n"
 msgstr "სერვერი ეშვება\n"
 
-#: pg_ctl.c:1029 pg_ctl.c:1088 pg_ctl.c:1152 pg_ctl.c:1191 pg_ctl.c:1272
+#: pg_ctl.c:1024 pg_ctl.c:1083 pg_ctl.c:1147 pg_ctl.c:1186 pg_ctl.c:1267
 #, c-format
 msgid "%s: PID file \"%s\" does not exist\n"
 msgstr "%s: PID-ის ფაილი \"%s\" არ არსებობს\n"
 
-#: pg_ctl.c:1030 pg_ctl.c:1090 pg_ctl.c:1153 pg_ctl.c:1192 pg_ctl.c:1273
+#: pg_ctl.c:1025 pg_ctl.c:1085 pg_ctl.c:1148 pg_ctl.c:1187 pg_ctl.c:1268
 msgid "Is server running?\n"
 msgstr "სერვერი გაშვებიულია?\n"
 
-#: pg_ctl.c:1036
+#: pg_ctl.c:1031
 #, c-format
-msgid "%s: cannot stop server; single-user server is running (PID: %ld)\n"
-msgstr ""
-"%s: სერვერის გაჩერების შეცდომა; გაშვებულია ერთმომხმარებლიანი სერვერი "
-"(PID: %ld)\n"
+msgid "%s: cannot stop server; single-user server is running (PID: %d)\n"
+msgstr "%s: სერვერის გაჩერების შეცდომა; გაშვებულია ერთმომხმარებლიანი სერვერი (PID: %d)\n"
 
-#: pg_ctl.c:1051
+#: pg_ctl.c:1046
 msgid "server shutting down\n"
 msgstr "მიმდინარეობს სერვერის გამორთვა\n"
 
-#: pg_ctl.c:1056 pg_ctl.c:1117
+#: pg_ctl.c:1051 pg_ctl.c:1112
 msgid "waiting for server to shut down..."
 msgstr "სერვერის გამორთვის მოლოდინი..."
 
-#: pg_ctl.c:1060 pg_ctl.c:1122
+#: pg_ctl.c:1055 pg_ctl.c:1117
 msgid " failed\n"
 msgstr " წარუმატებელი.\n"
 
-#: pg_ctl.c:1062 pg_ctl.c:1124
+#: pg_ctl.c:1057 pg_ctl.c:1119
 #, c-format
 msgid "%s: server does not shut down\n"
 msgstr "%s სერვერი არ გამორთულა\n"
 
-#: pg_ctl.c:1064 pg_ctl.c:1126
+#: pg_ctl.c:1059 pg_ctl.c:1121
 msgid ""
-"HINT: The \"-m fast\" option immediately disconnects sessions rather "
-"than\n"
+"HINT: The \"-m fast\" option immediately disconnects sessions rather than\n"
 "waiting for session-initiated disconnection.\n"
 msgstr ""
 "მინიშნება: \"-m fast\" პარამეტრი სესიებს მაშინვე წყვეტს,\n"
 "სესიის-ინიცირებული გათიშვის მოლოდინის გარეშე.\n"
 
-#: pg_ctl.c:1070 pg_ctl.c:1132
+#: pg_ctl.c:1065 pg_ctl.c:1127
 msgid "server stopped\n"
 msgstr "სერვერი გამოირთო\n"
 
-#: pg_ctl.c:1091
+#: pg_ctl.c:1086
 msgid "trying to start server anyway\n"
 msgstr "სერვერის მაინც გაშვების მცდელობა\n"
 
-#: pg_ctl.c:1100
+#: pg_ctl.c:1095
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: cannot restart server; single-user server is running (PID: %ld)\n"
-msgstr ""
-"%s: სერვერის რესტარტი შეუძლებელია; გაშვებულია ერთმომხმარებლიანი სერვერი "
-"(PID: %ld)\n"
+msgid "%s: cannot restart server; single-user server is running (PID: %d)\n"
+msgstr "%s: სერვერის რესტარტი შეუძლებელია; გაშვებულია ერთმომხმარებლიანი სერვერი (PID: %d)\n"
 
-#: pg_ctl.c:1103 pg_ctl.c:1162
+#: pg_ctl.c:1098 pg_ctl.c:1157
 msgid "Please terminate the single-user server and try again.\n"
 msgstr "შეაჩერეთ ერთმომხმარებლიანი სერვერი და თავიდან სცადეთ.\n"
 
-#: pg_ctl.c:1136
+#: pg_ctl.c:1131
 #, c-format
-msgid "%s: old server process (PID: %ld) seems to be gone\n"
-msgstr "%s: სერვერის ძველი პროცესი (PID: %ld) როგორც ჩანს, მოკვდა\n"
+msgid "%s: old server process (PID: %d) seems to be gone\n"
+msgstr "%s: სერვერის ძველი პროცესი (PID: %d) როგორც ჩანს, მოკვდა\n"
 
-#: pg_ctl.c:1138
+#: pg_ctl.c:1133
 msgid "starting server anyway\n"
 msgstr "სერვერის მაინც გაშვება\n"
 
-#: pg_ctl.c:1159
+#: pg_ctl.c:1154
 #, c-format
-msgid "%s: cannot reload server; single-user server is running (PID: %ld)\n"
-msgstr ""
-"%s: სერვერის გადატვირთვის შეცდომა; გაშვებულია ერთმომხმარებლიანი სერვერი "
-"(PID: %ld)\n"
+msgid "%s: cannot reload server; single-user server is running (PID: %d)\n"
+msgstr "%s: სერვერის გადატვირთვის შეცდომა; გაშვებულია ერთმომხმარებლიანი სერვერი (PID: %d)\n"
 
-#: pg_ctl.c:1168
+#: pg_ctl.c:1163
 #, c-format
-msgid "%s: could not send reload signal (PID: %ld): %s\n"
-msgstr "%s: გადატვირთვის სიგნალის გაგზავნის შეცდომა (PID: %ld): %s\n"
+msgid "%s: could not send reload signal (PID: %d): %s\n"
+msgstr "%s: გადატვირთვის სიგნალის გაგზავნის შეცდომა (PID: %d): %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:1173
+#: pg_ctl.c:1168
 msgid "server signaled\n"
 msgstr "სერვერს სიგნალი გაეგზავნა\n"
 
-#: pg_ctl.c:1198
+#: pg_ctl.c:1193
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: cannot promote server; single-user server is running (PID: %ld)\n"
-msgstr ""
-"%s: სერვერის წახალისების შეცდომა; გაშვებულია ერთმომხმარებლიანი სერვერი "
-"(PID: %ld)\n"
+msgid "%s: cannot promote server; single-user server is running (PID: %d)\n"
+msgstr "%s: სერვერის წახალისების შეცდომა; გაშვებულია ერთმომხმარებლიანი სერვერი (PID: %d)\n"
 
-#: pg_ctl.c:1206
+#: pg_ctl.c:1201
 #, c-format
 msgid "%s: cannot promote server; server is not in standby mode\n"
 msgstr "%s:სერვერის წახალისება შეუძლებელია; სერვერი უქმე რეჟიმში არაა\n"
 
-#: pg_ctl.c:1216
+#: pg_ctl.c:1211
 #, c-format
 msgid "%s: could not create promote signal file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: წახალისების სიგნალის ფაილის (\"%s\") შექმნა შეუძლებელია: %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:1222
+#: pg_ctl.c:1217
 #, c-format
 msgid "%s: could not write promote signal file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: წახალისების სიგნალის ფაილში (\"%s\") ჩაწერა შეუძლებელია: %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:1230
+#: pg_ctl.c:1225
 #, c-format
-msgid "%s: could not send promote signal (PID: %ld): %s\n"
-msgstr "%s: წახალისების სიგნალის გაგზავნა შეუძლებელია(PID: %ld): %s\n"
+msgid "%s: could not send promote signal (PID: %d): %s\n"
+msgstr "%s: წახალისების სიგნალის გაგზავნა შეუძლებელია(PID: %d): %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:1233
+#: pg_ctl.c:1228
 #, c-format
 msgid "%s: could not remove promote signal file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: წახალისების სიგნალის ფაილის (\"%s\") წაშლის შეცდომა: %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:1240
+#: pg_ctl.c:1235
 msgid "waiting for server to promote..."
 msgstr "სერვერის დაწინაურების მოლოდინი..."
 
-#: pg_ctl.c:1244
+#: pg_ctl.c:1239
 msgid "server promoted\n"
 msgstr "სერვერი დაწინაურდა\n"
 
-#: pg_ctl.c:1249
+#: pg_ctl.c:1244
 #, c-format
 msgid "%s: server did not promote in time\n"
 msgstr "%s სერვერი დროზე არ დაწინაურდა\n"
 
-#: pg_ctl.c:1255
+#: pg_ctl.c:1250
 msgid "server promoting\n"
 msgstr "სერვერის დაწინაურება\n"
 
-#: pg_ctl.c:1279
+#: pg_ctl.c:1274
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: cannot rotate log file; single-user server is running (PID: %ld)\n"
-msgstr ""
-"%s: ჟურნალის ფაილების როტაცია შეუძლებელია; გაშვებულია ერთმომხმარებლიანი "
-"სერვერი (PID: %ld)\n"
+msgid "%s: cannot rotate log file; single-user server is running (PID: %d)\n"
+msgstr "%s: ჟურნალის ფაილების როტაცია შეუძლებელია; გაშვებულია ერთმომხმარებლიანი სერვერი (PID: %d)\n"
 
-#: pg_ctl.c:1289
+#: pg_ctl.c:1284
 #, c-format
 msgid "%s: could not create log rotation signal file \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-"%s: ჟურნალის როტაციის სიგნალის ფაილის (\"%s\") შექმნა შეუძლებელია: %s\n"
+msgstr "%s: ჟურნალის როტაციის სიგნალის ფაილის (\"%s\") შექმნა შეუძლებელია: %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:1295
+#: pg_ctl.c:1290
 #, c-format
 msgid "%s: could not write log rotation signal file \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-"%s: ჟურნალის როტაციის სიგნალის ფაილში (\"%s\") ჩაწერა შეუძლებელია: %s\n"
+msgstr "%s: ჟურნალის როტაციის სიგნალის ფაილში (\"%s\") ჩაწერა შეუძლებელია: %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:1303
+#: pg_ctl.c:1298
 #, c-format
-msgid "%s: could not send log rotation signal (PID: %ld): %s\n"
-msgstr "%s ჟურნალის როტაციის სიგნალის გაგზავნის შეცდომა (PID: %ld): %s\n"
+msgid "%s: could not send log rotation signal (PID: %d): %s\n"
+msgstr "%s: ჟურნალის როტაციის სიგნალის გაგზავნის შეცდომა (PID: %d): %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:1306
+#: pg_ctl.c:1301
 #, c-format
 msgid "%s: could not remove log rotation signal file \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-"%s: ჟურნალის როტაციის სიგნალის ფაილის (\"%s\") წაშლის შეცდომა : %s\n"
+msgstr "%s: ჟურნალის როტაციის სიგნალის ფაილის (\"%s\") წაშლის შეცდომა : %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:1311
+#: pg_ctl.c:1306
 msgid "server signaled to rotate log file\n"
 msgstr "სერვერმა გვანიშნა რომ ჟურნალის ფაილი დასატრიალებელია\n"
 
-#: pg_ctl.c:1358
+#: pg_ctl.c:1353
 #, c-format
-msgid "%s: single-user server is running (PID: %ld)\n"
-msgstr "%s: გაშვებულია ერთმომხმარებლიანი სერვერი (PID: %ld)\n"
+msgid "%s: single-user server is running (PID: %d)\n"
+msgstr "%s: გაშვებულია ერთმომხმარებლიანი სერვერი (PID: %d)\n"
 
-#: pg_ctl.c:1372
+#: pg_ctl.c:1367
 #, c-format
-msgid "%s: server is running (PID: %ld)\n"
-msgstr "%s: სერვერი გაშვებულია (PID: %ld)\n"
+msgid "%s: server is running (PID: %d)\n"
+msgstr "%s: სერვერი გაშვებულია (PID: %d)\n"
 
-#: pg_ctl.c:1388
+#: pg_ctl.c:1383
 #, c-format
 msgid "%s: no server running\n"
 msgstr "%s: სერვერი გაშვებული არა\n"
 
-#: pg_ctl.c:1405
+#: pg_ctl.c:1400
 #, c-format
-msgid "%s: could not send signal %d (PID: %ld): %s\n"
-msgstr "%s: სიგნალის (%d) გაგზავნის შეცდომა (PID: %ld): %s\n"
+msgid "%s: could not send signal %d (PID: %d): %s\n"
+msgstr "%s: სიგნალის (%d) გაგზავნის შეცდომა (PID: %d): %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:1436
+#: pg_ctl.c:1431
 #, c-format
 msgid "%s: could not find own program executable\n"
 msgstr "%s: საკუთარი პროგრამის გამშვები ფაილის პოვნა შეუძლებელია\n"
 
-#: pg_ctl.c:1446
+#: pg_ctl.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: could not find postgres program executable\n"
 msgstr "%s: გამშვები ფაილი postgres არ არსებობს\n"
 
-#: pg_ctl.c:1516 pg_ctl.c:1550
+#: pg_ctl.c:1511 pg_ctl.c:1545
 #, c-format
 msgid "%s: could not open service manager\n"
 msgstr "%s: სერვისის მმართველის გახსნის შეცდომა\n"
 
-#: pg_ctl.c:1522
+#: pg_ctl.c:1517
 #, c-format
 msgid "%s: service \"%s\" already registered\n"
 msgstr "%s: სერვისი %s უკვე რეგისტრირებულია\n"
 
-#: pg_ctl.c:1533
+#: pg_ctl.c:1528
 #, c-format
 msgid "%s: could not register service \"%s\": error code %lu\n"
 msgstr "%s: სერვისის (\"%s\") რეგისტრაციის შეცდომა: შეცდომის კოდი %lu\n"
 
-#: pg_ctl.c:1556
+#: pg_ctl.c:1551
 #, c-format
 msgid "%s: service \"%s\" not registered\n"
 msgstr "%s: სერვისი %s უკვე რეგისტრირებულია\n"
 
-#: pg_ctl.c:1563
+#: pg_ctl.c:1558
 #, c-format
 msgid "%s: could not open service \"%s\": error code %lu\n"
 msgstr "%s: სერვისის (%s) გახსნა შეუძლებელია: შეცდომის კოდი: %lu\n"
 
-#: pg_ctl.c:1572
+#: pg_ctl.c:1567
 #, c-format
 msgid "%s: could not unregister service \"%s\": error code %lu\n"
-msgstr ""
-"%s: სერვისის (\"%s\") რეგისტრაციის მოხსნა შეუძლებელია: შეცდომის კოდი: "
-"%lu\n"
+msgstr "%s: სერვისის (\"%s\") რეგისტრაციის მოხსნა შეუძლებელია: შეცდომის კოდი: %lu\n"
 
-#: pg_ctl.c:1659
+#: pg_ctl.c:1654
 msgid "Waiting for server startup...\n"
 msgstr "სერვერის გაშვების მოლოდინი...\n"
 
-#: pg_ctl.c:1662
+#: pg_ctl.c:1657
 msgid "Timed out waiting for server startup\n"
 msgstr "სერვერის გაშვების მოლოდინის ვადა გავიდა\n"
 
-#: pg_ctl.c:1666
+#: pg_ctl.c:1661
 msgid "Server started and accepting connections\n"
 msgstr "სერვერი გაეშვა და მზადაა შეერთებისთვის\n"
 
-#: pg_ctl.c:1721
+#: pg_ctl.c:1716
 #, c-format
 msgid "%s: could not start service \"%s\": error code %lu\n"
 msgstr "%s: სერვისის (%s) გაშვება შეუძლებელია: შეცდომის კოდი %lu\n"
 
-#: pg_ctl.c:1824
-#, c-format
-msgid "%s: WARNING: cannot create restricted tokens on this platform\n"
-msgstr ""
-"%s: გაფრთხილება: ამ პლატფორმაზე შეზღუდული კოდების შექმნა შეუძლებელია\n"
-
-#: pg_ctl.c:1837
+#: pg_ctl.c:1789
 #, c-format
 msgid "%s: could not open process token: error code %lu\n"
 msgstr "%s: პროცესის კოდის გახსნა შეუძლებელია: შეცდომის კოდი %lu\n"
 
-#: pg_ctl.c:1851
+#: pg_ctl.c:1803
 #, c-format
 msgid "%s: could not allocate SIDs: error code %lu\n"
 msgstr "%s: შეცდომა SSID-ების გამოყოფისას: შეცდომის კოდი %lu\n"
 
-#: pg_ctl.c:1878
+#: pg_ctl.c:1829
 #, c-format
 msgid "%s: could not create restricted token: error code %lu\n"
 msgstr "%s: შეზღუდული კოდის შექმნა ვერ მოხერხდა: შეცდომის კოდი %lu\n"
 
-#: pg_ctl.c:1909
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: WARNING: could not locate all job object functions in system API\n"
-msgstr ""
-"%s: გაფრთხილება: სისტემურ API-ში დავალების ობიექტის ყველა ფუნქცია  არ "
-"არსებობს\n"
-
-#: pg_ctl.c:2006
+#: pg_ctl.c:1911
 #, c-format
 msgid "%s: could not get LUIDs for privileges: error code %lu\n"
-msgstr ""
-"%s: პრივილეგიებისთვის LUID-ების მიღება შეუძლებელია: შეცდომის კოდი: %lu\n"
+msgstr "%s: პრივილეგიებისთვის LUID-ების მიღება შეუძლებელია: შეცდომის კოდი: %lu\n"
 
-#: pg_ctl.c:2014 pg_ctl.c:2029
+#: pg_ctl.c:1919 pg_ctl.c:1934
 #, c-format
 msgid "%s: could not get token information: error code %lu\n"
-msgstr ""
-"%s: შეზღუდული კოდის ინფორმაციის მიღება ვერ მოხერხდა: შეცდომის კოდი %lu\n"
+msgstr "%s: შეზღუდული კოდის ინფორმაციის მიღება ვერ მოხერხდა: შეცდომის კოდი %lu\n"
 
-#: pg_ctl.c:2023
+#: pg_ctl.c:1928
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory\n"
 msgstr "%s: არასაკმარისი მეხსიერება\n"
 
-#: pg_ctl.c:2053
+#: pg_ctl.c:1958
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'.\n"
 
-#: pg_ctl.c:2061
+#: pg_ctl.c:1966
 #, c-format
 msgid ""
-"%s is a utility to initialize, start, stop, or control a PostgreSQL "
-"server.\n"
+"%s is a utility to initialize, start, stop, or control a PostgreSQL server.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"%s წარმოადგენს პროგრამას PostgreSQL სერვერის ინიციალიზაციის, გაშვების, "
-"გაჩერების და კონტროლისთვის.\n"
+"%s წარმოადგენს პროგრამას PostgreSQL სერვერის ინიციალიზაციის, გაშვების, გაჩერების და კონტროლისთვის.\n"
 "\n"
 
-#: pg_ctl.c:2062
+#: pg_ctl.c:1967
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "გამოყენება:\n"
 
-#: pg_ctl.c:2063
+#: pg_ctl.c:1968
 #, c-format
 msgid "  %s init[db]   [-D DATADIR] [-s] [-o OPTIONS]\n"
 msgstr "  %s init[db]   [-D მონაცემებისსაქაღალდე] [-s] [-o პარამეტრები]\n"
 
-#: pg_ctl.c:2064
+#: pg_ctl.c:1969
 #, c-format
 msgid ""
 "  %s start      [-D DATADIR] [-l FILENAME] [-W] [-t SECS] [-s]\n"
 "                    [-o OPTIONS] [-p PATH] [-c]\n"
 msgstr ""
-"  %s start      [-D მონაცემებსსაქაღალდე] [-l ფაილისსახელი] [-W] [-t წამი] "
-"[-s]\n"
+"  %s start      [-D მონაცემებსსაქაღალდე] [-l ფაილისსახელი] [-W] [-t წამი] [-s]\n"
 "                    [-o პარამეტრი] [-p ბილიკი] [-c]\n"
 
-#: pg_ctl.c:2066
+#: pg_ctl.c:1971
 #, c-format
-msgid ""
-"  %s stop       [-D DATADIR] [-m SHUTDOWN-MODE] [-W] [-t SECS] [-s]\n"
-msgstr ""
-"  %s stop       [-D მონაცემებსსაქაღალდე] [-m გამორთვის-რეჟიმი] [-W] [-t "
-"წამი] [-s]\n"
+msgid "  %s stop       [-D DATADIR] [-m SHUTDOWN-MODE] [-W] [-t SECS] [-s]\n"
+msgstr "  %s stop       [-D მონაცემებსსაქაღალდე] [-m გამორთვის-რეჟიმი] [-W] [-t წამი] [-s]\n"
 
-#: pg_ctl.c:2067
+#: pg_ctl.c:1972
 #, c-format
 msgid ""
 "  %s restart    [-D DATADIR] [-m SHUTDOWN-MODE] [-W] [-t SECS] [-s]\n"
 "                    [-o OPTIONS] [-c]\n"
 msgstr ""
-"  %s restart    [-D მონაცემებსსაქაღალდე] [-m გამორთვის-რეჟიმი] [-W] [-t "
-"წამი] [-s]\n"
+"  %s restart    [-D მონაცემებსსაქაღალდე] [-m გამორთვის-რეჟიმი] [-W] [-t წამი] [-s]\n"
 "                    [-o პარამეტრები] [-c]\n"
 
-#: pg_ctl.c:2069
+#: pg_ctl.c:1974
 #, c-format
 msgid "  %s reload     [-D DATADIR] [-s]\n"
 msgstr "  %s reload     [-D მონაცემებსსაქაღალდე] [-s]\n"
 
-#: pg_ctl.c:2070
+#: pg_ctl.c:1975
 #, c-format
 msgid "  %s status     [-D DATADIR]\n"
 msgstr "  %s status     [-D მონაცემებსსაქაღალდე]\n"
 
-#: pg_ctl.c:2071
+#: pg_ctl.c:1976
 #, c-format
 msgid "  %s promote    [-D DATADIR] [-W] [-t SECS] [-s]\n"
 msgstr "  %s promote    [-D მონაცემებისსაქაღალდე] [-W] [-t წამი] [-s]\n"
 
-#: pg_ctl.c:2072
+#: pg_ctl.c:1977
 #, c-format
 msgid "  %s logrotate  [-D DATADIR] [-s]\n"
 msgstr "  %s logrotate  [-D მონაცემებისსაქაღალდე] [-s]\n"
 
-#: pg_ctl.c:2073
+#: pg_ctl.c:1978
 #, c-format
 msgid "  %s kill       SIGNALNAME PID\n"
 msgstr "  %s kill       სიგნალისსახელი PID\n"
 
-#: pg_ctl.c:2075
+#: pg_ctl.c:1980
 #, c-format
 msgid ""
-"  %s register   [-D DATADIR] [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P "
-"PASSWORD]\n"
-"                    [-S START-TYPE] [-e SOURCE] [-W] [-t SECS] [-s] [-o "
-"OPTIONS]\n"
+"  %s register   [-D DATADIR] [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD]\n"
+"                    [-S START-TYPE] [-e SOURCE] [-W] [-t SECS] [-s] [-o OPTIONS]\n"
 msgstr ""
-"  %s register   [-D მონაცემებსსაქაღალდე] [-N სერვისისსახელი] [-U "
-"მომხმარებელი] [-P პაროლი]\n"
-"                    [-S გაშვების-ტიპი] [-e წყარო] [-W] [-t წამი] [-s] [-o "
-"პარამეტრები]\n"
+"  %s register   [-D მონაცემებსსაქაღალდე] [-N სერვისისსახელი] [-U მომხმარებელი] [-P პაროლი]\n"
+"                    [-S გაშვების-ტიპი] [-e წყარო] [-W] [-t წამი] [-s] [-o პარამეტრები]\n"
 
-#: pg_ctl.c:2077
+#: pg_ctl.c:1982
 #, c-format
 msgid "  %s unregister [-N SERVICENAME]\n"
 msgstr "  %s unregister [-N სერვისისსახელი]\n"
 
-#: pg_ctl.c:2080
+#: pg_ctl.c:1985
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -638,65 +575,52 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ზოგადი პარამეტრები:\n"
 
-#: pg_ctl.c:2081
+#: pg_ctl.c:1986
 #, c-format
 msgid "  -D, --pgdata=DATADIR   location of the database storage area\n"
 msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR     ბაზის საცავის მდებარეობა\n"
 
-#: pg_ctl.c:2083
+#: pg_ctl.c:1988
 #, c-format
-msgid ""
-"  -e SOURCE              event source for logging when running as a "
-"service\n"
-msgstr ""
-"  -e SOURCE              მოვლენების წყარო სერვისად გაშვებულობის დროს "
-"ჟურნალის ჩასაწერად\n"
+msgid "  -e SOURCE              event source for logging when running as a service\n"
+msgstr "  -e SOURCE              მოვლენების წყარო სერვისად გაშვებულობის დროს ჟურნალის ჩასაწერად\n"
 
-#: pg_ctl.c:2085
+#: pg_ctl.c:1990
 #, c-format
-msgid ""
-"  -s, --silent           only print errors, no informational messages\n"
-msgstr ""
-"  -s, --silent           მხოლოდ შეცდომების გამოტანა. საინფორმაციო "
-"შეტყობინებები არ გამოჩნდება\n"
+msgid "  -s, --silent           only print errors, no informational messages\n"
+msgstr "  -s, --silent           მხოლოდ შეცდომების გამოტანა. საინფორმაციო შეტყობინებები არ გამოჩნდება\n"
 
-#: pg_ctl.c:2086
+#: pg_ctl.c:1991
 #, c-format
 msgid "  -t, --timeout=SECS     seconds to wait when using -w option\n"
-msgstr ""
-"  -t, --timeout=წამი     -w პარამეტრის გამოყენებისას მითითებული ლოდინის "
-"დრო\n"
+msgstr "  -t, --timeout=წამი     -w პარამეტრის გამოყენებისას მითითებული ლოდინის დრო\n"
 
-#: pg_ctl.c:2087
+#: pg_ctl.c:1992
 #, c-format
 msgid "  -V, --version          output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version            ვერსიის ინფორმაციის გამოტანა და გასვლა\n"
 
-#: pg_ctl.c:2088
+#: pg_ctl.c:1993
 #, c-format
 msgid "  -w, --wait             wait until operation completes (default)\n"
-msgstr ""
-"  -w, --wait             დალოდება ოპერაციის დასრულებამდე(ნაგულისხმები)\n"
+msgstr "  -w, --wait             დალოდება ოპერაციის დასრულებამდე(ნაგულისხმები)\n"
 
-#: pg_ctl.c:2089
+#: pg_ctl.c:1994
 #, c-format
 msgid "  -W, --no-wait          do not wait until operation completes\n"
 msgstr "  -W, --no-wait          არ დაელოდება ოპერაციის დასასრულს\n"
 
-#: pg_ctl.c:2090
+#: pg_ctl.c:1995
 #, c-format
 msgid "  -?, --help             show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help                   ამ დახმარების ჩვენება და გასვლა\n"
 
-#: pg_ctl.c:2091
+#: pg_ctl.c:1996
 #, c-format
-msgid ""
-"If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n"
-msgstr ""
-"თუ -D პარამეტრი მითითებული არაა, გამოყენებული იქნება გარემოს ცვლადი "
-"PGDATA.\n"
+msgid "If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n"
+msgstr "თუ -D პარამეტრი მითითებული არაა, გამოყენებული იქნება გარემოს ცვლადი PGDATA.\n"
 
-#: pg_ctl.c:2093
+#: pg_ctl.c:1998
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -705,42 +629,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "გაშვების ან თავიდან გაშვების პარამეტრები:\n"
 
-#: pg_ctl.c:2095
+#: pg_ctl.c:2000
 #, c-format
 msgid "  -c, --core-files       allow postgres to produce core files\n"
-msgstr ""
-"  -c, --core-files       postgres-ისთვის ბირთვის ფაილების ჩაწერის უფლების "
-"მიცემა\n"
+msgstr "  -c, --core-files       postgres-ისთვის ბირთვის ფაილების ჩაწერის უფლების მიცემა\n"
 
-#: pg_ctl.c:2097
+#: pg_ctl.c:2002
 #, c-format
 msgid "  -c, --core-files       not applicable on this platform\n"
 msgstr "  -c, --core-files       ამ პლატფორმაზე არ მუშაობს\n"
 
-#: pg_ctl.c:2099
+#: pg_ctl.c:2004
 #, c-format
 msgid "  -l, --log=FILENAME     write (or append) server log to FILENAME\n"
-msgstr ""
-"  -l, --log=ფაილისსახელი     სერვერის ჟურნალის ფაილში ჩაწერა (ან არსებული "
-"ფაილის ბოლოში მიწერა)\n"
+msgstr "  -l, --log=ფაილისსახელი     სერვერის ჟურნალის ფაილში ჩაწერა (ან არსებული ფაილის ბოლოში მიწერა)\n"
 
-#: pg_ctl.c:2100
+#: pg_ctl.c:2005
 #, c-format
 msgid ""
 "  -o, --options=OPTIONS  command line options to pass to postgres\n"
 "                         (PostgreSQL server executable) or initdb\n"
 msgstr ""
-"  -o, --options=OPTIONS postgres-ისთვის (PostgreSQL სერვერი) ან initdb-"
-"სთვის გადასაცემი \n"
-"                                         ბრძანების სტრიქონის "
-"პარამეტრები \n"
+"  -o, --options=OPTIONS postgres-ისთვის (PostgreSQL სერვერი) ან initdb-სთვის გადასაცემი \n"
+"                                         ბრძანების სტრიქონის პარამეტრები \n"
 
-#: pg_ctl.c:2102
+#: pg_ctl.c:2007
 #, c-format
 msgid "  -p PATH-TO-POSTGRES    normally not necessary\n"
 msgstr "  -p ბილიკი-POSTGRES-მდე    ჩვეულებრივ საჭირო არაა\n"
 
-#: pg_ctl.c:2103
+#: pg_ctl.c:2008
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -749,16 +667,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "გაჩერებისა და გადატვირთვის პარამეტრები:\n"
 
-#: pg_ctl.c:2104
+#: pg_ctl.c:2009
 #, c-format
-msgid ""
-"  -m, --mode=MODE        MODE can be \"smart\", \"fast\", or \"immediate"
-"\"\n"
-msgstr ""
-"  -m, --mode=რეჟიმი        რეჟიმი შეიძლება იყოს: (ჭკვიანი)\"smart\", "
-"(ჩქარი)\"fast\", ან (ახლავე)\"immediate\"\n"
+msgid "  -m, --mode=MODE        MODE can be \"smart\", \"fast\", or \"immediate\"\n"
+msgstr "  -m, --mode=რეჟიმი        რეჟიმი შეიძლება იყოს: (ჭკვიანი)\"smart\", (ჩქარი)\"fast\", ან (ახლავე)\"immediate\"\n"
 
-#: pg_ctl.c:2106
+#: pg_ctl.c:2011
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -767,26 +681,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "გამორთვის რეჟიმებია:\n"
 
-#: pg_ctl.c:2107
+#: pg_ctl.c:2012
 #, c-format
 msgid "  smart       quit after all clients have disconnected\n"
 msgstr "  smart       გასვლა, როცა ყველა კლიენტი გაითიშება\n"
 
-#: pg_ctl.c:2108
+#: pg_ctl.c:2013
 #, c-format
 msgid "  fast        quit directly, with proper shutdown (default)\n"
 msgstr "  fast        პირდაპირ გასვლა, სწორად გამორთვით (ნაგულისხმები)\n"
 
-#: pg_ctl.c:2109
+#: pg_ctl.c:2014
 #, c-format
-msgid ""
-"  immediate   quit without complete shutdown; will lead to recovery on "
-"restart\n"
-msgstr ""
-"  immediate   სრული გათიშვის გარეშე გასვლა; დიდი ალბათობით შემდეგ "
-"გაშვებაზე მონაცემების აღდგენა მოგიწევთ\n"
+msgid "  immediate   quit without complete shutdown; will lead to recovery on restart\n"
+msgstr "  immediate   სრული გათიშვის გარეშე გასვლა; დიდი ალბათობით შემდეგ გაშვებაზე მონაცემების აღდგენა მოგიწევთ\n"
 
-#: pg_ctl.c:2111
+#: pg_ctl.c:2016
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -795,7 +705,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "მოსაკლავად დაშვებული სიგნალის სახელები:\n"
 
-#: pg_ctl.c:2115
+#: pg_ctl.c:2020
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -804,36 +714,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "რეგისტრაციისა და მისი მოხსნის პარამეტრები:\n"
 
-#: pg_ctl.c:2116
+#: pg_ctl.c:2021
 #, c-format
-msgid ""
-"  -N SERVICENAME  service name with which to register PostgreSQL server\n"
-msgstr ""
-"  -N სერვისისსახელი  სერვისის სახელი, რომელიც PostgreSQL სერვერი "
-"დარეგისტრირდება\n"
+msgid "  -N SERVICENAME  service name with which to register PostgreSQL server\n"
+msgstr "  -N სერვისისსახელი  სერვისის სახელი, რომელიც PostgreSQL სერვერი დარეგისტრირდება\n"
 
-#: pg_ctl.c:2117
+#: pg_ctl.c:2022
 #, c-format
-msgid ""
-"  -P PASSWORD     password of account to register PostgreSQL server\n"
-msgstr ""
-"  -P პაროლი     PostgreSQL სერვერის დასარეგისტრირებელი მომხმარებლის "
-"პაროლი\n"
+msgid "  -P PASSWORD     password of account to register PostgreSQL server\n"
+msgstr "  -P პაროლი     PostgreSQL სერვერის დასარეგისტრირებელი მომხმარებლის პაროლი\n"
 
-#: pg_ctl.c:2118
+#: pg_ctl.c:2023
 #, c-format
-msgid ""
-"  -U USERNAME     user name of account to register PostgreSQL server\n"
-msgstr ""
-"  -U მომხმარებელი     PostgreSQL სერვერის დასარეგისტრირებელი მომხმარებლის "
-"სახელი\n"
+msgid "  -U USERNAME     user name of account to register PostgreSQL server\n"
+msgstr "  -U მომხმარებელი     PostgreSQL სერვერის დასარეგისტრირებელი მომხმარებლის სახელი\n"
 
-#: pg_ctl.c:2119
+#: pg_ctl.c:2024
 #, c-format
 msgid "  -S START-TYPE   service start type to register PostgreSQL server\n"
 msgstr "  -S გაშვების ტიპი   PostgreSQL სერვერის გაშვების ტიპი\n"
 
-#: pg_ctl.c:2121
+#: pg_ctl.c:2026
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -842,20 +743,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "გაშვების ტიპები:\n"
 
-#: pg_ctl.c:2122
+#: pg_ctl.c:2027
 #, c-format
-msgid ""
-"  auto       start service automatically during system startup (default)\n"
-msgstr ""
-"  auto       სერვისი ავტომატურად გაეშვება სისტემის ჩატვირთვისას "
-"(ნაგულისხმები)\n"
+msgid "  auto       start service automatically during system startup (default)\n"
+msgstr "  auto       სერვისი ავტომატურად გაეშვება სისტემის ჩატვირთვისას (ნაგულისხმები)\n"
 
-#: pg_ctl.c:2123
+#: pg_ctl.c:2028
 #, c-format
 msgid "  demand     start service on demand\n"
 msgstr "  demand     საჭიროების მიხედვით\n"
 
-#: pg_ctl.c:2126
+#: pg_ctl.c:2031
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -864,37 +762,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "შეცდომების შესახებ მიწერეთ: %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:2127
+#: pg_ctl.c:2032
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s-ის საწყისი გვერდია: <%s>\n"
 
-#: pg_ctl.c:2152
+#: pg_ctl.c:2057
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized shutdown mode \"%s\"\n"
 msgstr "%s: მუშაობის დასრულების უცნობი რეჟიმი: \"%s\"\n"
 
-#: pg_ctl.c:2181
+#: pg_ctl.c:2086
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized signal name \"%s\"\n"
 msgstr "%s: სიგნალის უცნობი სახელი: \"%s\"\n"
 
-#: pg_ctl.c:2198
+#: pg_ctl.c:2103
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized start type \"%s\"\n"
 msgstr "%s: გაშვების უცნობი ტიპი \"%s\"\n"
 
-#: pg_ctl.c:2253
+#: pg_ctl.c:2159
 #, c-format
 msgid "%s: could not determine the data directory using command \"%s\"\n"
 msgstr "%s: შეუძლებელია მონაცემების საქაღალდის პოვნა ბრძანებით \"%s\"\n"
 
-#: pg_ctl.c:2277
+#: pg_ctl.c:2182
 #, c-format
 msgid "%s: control file appears to be corrupt\n"
 msgstr "%s: როგორც ჩანს, საკონტროლო ფაილი დაზიანებულია\n"
 
-#: pg_ctl.c:2345
+#: pg_ctl.c:2250
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: cannot be run as root\n"
@@ -905,35 +803,52 @@ msgstr ""
 "გთხოვთ შეხვიდეთ (მაგ. \"su\"-ის გამოყენებით) როგორც (არაპრივილეგირებული)\n"
 "მომხმარებელი, რომელიც ფლობს სერვერის პროცესს.\n"
 
-#: pg_ctl.c:2428
+#: pg_ctl.c:2333
 #, c-format
 msgid "%s: -S option not supported on this platform\n"
 msgstr "%s: პარამეტრი -S ამ პლატფორმაზე მხარდაუჭერელია\n"
 
-#: pg_ctl.c:2465
+#: pg_ctl.c:2370
 #, c-format
 msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-msgstr ""
-"%s: მეტისმეტად ბევრი ბრძანების-სტრიქონის არგუმენტი (პირველია \"%s\")\n"
+msgstr "%s: მეტისმეტად ბევრი ბრძანების-სტრიქონის არგუმენტი (პირველია \"%s\")\n"
 
-#: pg_ctl.c:2491
+#: pg_ctl.c:2396
 #, c-format
 msgid "%s: missing arguments for kill mode\n"
 msgstr "%s: ნაკლული არგუმენტები მოკვლის რეჟიმისთვის\n"
 
-#: pg_ctl.c:2509
+#: pg_ctl.c:2414
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized operation mode \"%s\"\n"
 msgstr "%s: ოპერაციის უცნობი რეჟიმი \"%s\"\n"
 
-#: pg_ctl.c:2519
+#: pg_ctl.c:2424
 #, c-format
 msgid "%s: no operation specified\n"
 msgstr "%s: ოპერაცია მითითებული არაა\n"
 
-#: pg_ctl.c:2540
+#: pg_ctl.c:2445
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: no database directory specified and environment variable PGDATA "
-"unset\n"
+msgid "%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n"
 msgstr "%s: ბაზის საქაღალდე და გარემოს ცვლადი PGDATA მითითებული არაა\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s: WARNING: cannot create restricted tokens on this platform\n"
+#~ msgstr "%s: გაფრთხილება: ამ პლატფორმაზე შეზღუდული კოდების შექმნა შეუძლებელია\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s: WARNING: could not locate all job object functions in system API\n"
+#~ msgstr "%s: გაფრთხილება: სისტემურ API-ში დავალების ობიექტის ყველა ფუნქცია  არ არსებობს\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
+#~ msgstr "საქაღალდის %s-ზე შეცვლის შეცდომა: %m"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not identify current directory: %m"
+#~ msgstr "მიმდინარე საქაღალდის იდენტიფიკაციის პრობლემა: %m"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
+#~ msgstr "სიმბოლური ბმის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %m"
index bdf284112d94688da91d9081a846d25fe2a4cd1b..08f245d4c2a21d7a6134ee16941c86c9b12a1c21 100644 (file)
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_dump (PostgreSQL) 15\n"
+"Project-Id-Version: pg_dump (PostgreSQL) 16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-26 18:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-27 07:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-19 11:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-20 08:19+0200\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -38,82 +38,72 @@ msgstr "დეტალები: "
 msgid "hint: "
 msgstr "მინიშნება: "
 
-#: ../../common/exec.c:149 ../../common/exec.c:266 ../../common/exec.c:312
+#: ../../common/exec.c:172
 #, c-format
-msgid "could not identify current directory: %m"
-msgstr "á\83\9bá\83\98á\83\9bá\83\93á\83\98á\83\9cá\83\90á\83 á\83\94 á\83¡á\83\90á\83¥á\83\90á\83¦á\83\90á\83\9aá\83\93á\83\98á\83¡ á\83\98á\83\93á\83\94á\83\9cá\83¢á\83\98á\83¤á\83\98á\83\99á\83\90á\83ªá\83\98á\83\98á\83¡ á\83\9eá\83 á\83\9dá\83\91á\83\9aá\83\94á\83\9bá\83\90: %m"
+msgid "invalid binary \"%s\": %m"
+msgstr "á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98 á\83\91á\83\98á\83\9cá\83\90á\83 á\83£á\83\9aá\83\98 á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98 \"%s\": %m"
 
-#: ../../common/exec.c:168
+#: ../../common/exec.c:215
 #, c-format
-msgid "invalid binary \"%s\""
-msgstr "á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98 á\83\91á\83\98á\83\9cá\83\90á\83 á\83£á\83\9aá\83\98 á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98 \"%s\""
+msgid "could not read binary \"%s\": %m"
+msgstr "á\83\91á\83\98á\83\9cá\83\90á\83 á\83£á\83\9aá\83\98 á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98á\83¡ (%s) á\83¬á\83\90á\83\99á\83\98á\83\97á\83®á\83\95á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83ªá\83\93á\83\9dá\83\9bá\83\90: %m"
 
-#: ../../common/exec.c:218
-#, c-format
-msgid "could not read binary \"%s\""
-msgstr "ბინარული ფაილის (%s) წაკითხვის შეცდოა"
-
-#: ../../common/exec.c:226
+#: ../../common/exec.c:223
 #, c-format
 msgid "could not find a \"%s\" to execute"
 msgstr "გასაშვებად ფაილის \"%s\" პოვნა შეუძლებელია"
 
-#: ../../common/exec.c:282 ../../common/exec.c:321
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
-msgstr "საქაღალდის %s-ზე შეცვლის შეცდომა: %m"
-
-#: ../../common/exec.c:299
+#: ../../common/exec.c:250
 #, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
-msgstr "á\83¡á\83\98á\83\9bá\83\91á\83\9dá\83\9aá\83£á\83 á\83\98 á\83\91á\83\9bá\83\98á\83¡ \"%s\" á\83¬á\83\90á\83\99á\83\98á\83\97á\83®á\83\95ის შეცდომა: %m"
+msgid "could not resolve path \"%s\" to absolute form: %m"
+msgstr "á\83\91á\83\98á\83\9aá\83\98á\83\99á\83\98á\83¡ (\"%s\") á\83\90á\83\91á\83¡á\83\9dá\83\9aá\83£á\83¢á\83£á\83  á\83¤á\83\9dá\83 á\83\9bá\83\90á\83¨á\83\98 á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83®á\83¡á\83\9cის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/exec.c:422 parallel.c:1611
+#: ../../common/exec.c:412 parallel.c:1609
 #, c-format
 msgid "%s() failed: %m"
 msgstr "%s()-ის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/exec.c:560 ../../common/exec.c:605 ../../common/exec.c:697
+#: ../../common/exec.c:550 ../../common/exec.c:595 ../../common/exec.c:687
 msgid "out of memory"
 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება"
 
 #: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75
-#: ../../common/fe_memutils.c:98 ../../common/fe_memutils.c:162
+#: ../../common/fe_memutils.c:98 ../../common/fe_memutils.c:161
 #, c-format
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება\n"
 
-#: ../../common/fe_memutils.c:92 ../../common/fe_memutils.c:154
+#: ../../common/fe_memutils.c:92 ../../common/fe_memutils.c:153
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
 msgstr "ნულოვანი მაჩვენებლის დუბლირება შეუძლებელია (შიდა შეცდომა)\n"
 
-#: ../../common/wait_error.c:45
+#: ../../common/wait_error.c:55
 #, c-format
 msgid "command not executable"
 msgstr "ბრძანება გაშვებადი არაა"
 
-#: ../../common/wait_error.c:49
+#: ../../common/wait_error.c:59
 #, c-format
 msgid "command not found"
 msgstr "ბრძანება ვერ ვიპოვე"
 
-#: ../../common/wait_error.c:54
+#: ../../common/wait_error.c:64
 #, c-format
 msgid "child process exited with exit code %d"
 msgstr "შვილეული პროცესი დასრულდა სტატუსით %d"
 
-#: ../../common/wait_error.c:62
+#: ../../common/wait_error.c:72
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
 msgstr "შვილეული პროცესი დასრულდა გამონაკლისით 0x%X"
 
-#: ../../common/wait_error.c:66
+#: ../../common/wait_error.c:76
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by signal %d: %s"
 msgstr "პროცესი გაჩერდა სიგნალით: %d: %s"
 
-#: ../../common/wait_error.c:72
+#: ../../common/wait_error.c:82
 #, c-format
 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 msgstr "შვილეული პროცესი დასრულდა უცნობი სტატუსით %d"
@@ -128,304 +118,362 @@ msgstr "არასწორი მნიშვნელობა \"%s\" პა
 msgid "%s must be in range %d..%d"
 msgstr "%s არაა საზღვრებში %d-დან %d-მდე"
 
-#: common.c:134
+#: common.c:132
 #, c-format
 msgid "reading extensions"
 msgstr "გაფართოებების წაკითხვა"
 
-#: common.c:137
+#: common.c:135
 #, c-format
 msgid "identifying extension members"
 msgstr "გაფართოების ნომრების იდენტიფიკაცია"
 
-#: common.c:140
+#: common.c:138
 #, c-format
 msgid "reading schemas"
 msgstr "სქემების კითხვა"
 
-#: common.c:149
+#: common.c:147
 #, c-format
 msgid "reading user-defined tables"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული ცხრილების კითხვა"
 
-#: common.c:154
+#: common.c:152
 #, c-format
 msgid "reading user-defined functions"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული ფუნქციების კითხვა"
 
-#: common.c:158
+#: common.c:156
 #, c-format
 msgid "reading user-defined types"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული ტიპების კითხვა"
 
-#: common.c:162
+#: common.c:160
 #, c-format
 msgid "reading procedural languages"
 msgstr "პროცედურული ენების კითხვა"
 
-#: common.c:165
+#: common.c:163
 #, c-format
 msgid "reading user-defined aggregate functions"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული აგრეგატული ფუნქციების კითხვა"
 
-#: common.c:168
+#: common.c:166
 #, c-format
 msgid "reading user-defined operators"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული ოპერატორების კითხვა"
 
-#: common.c:171
+#: common.c:169
 #, c-format
 msgid "reading user-defined access methods"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული წვდომის მეთოდების კითხვა"
 
-#: common.c:174
+#: common.c:172
 #, c-format
 msgid "reading user-defined operator classes"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული ოპერატორის კლასების კითხვა"
 
-#: common.c:177
+#: common.c:175
 #, c-format
 msgid "reading user-defined operator families"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული ოპერატორის ოჯახების კითხვა"
 
-#: common.c:180
+#: common.c:178
 #, c-format
 msgid "reading user-defined text search parsers"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული ტექსტის ძებნის დამმუშავებლების კითხვა"
 
-#: common.c:183
+#: common.c:181
 #, c-format
 msgid "reading user-defined text search templates"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული ტექსტის ძებნის შაბლონების კითხვა"
 
-#: common.c:186
+#: common.c:184
 #, c-format
 msgid "reading user-defined text search dictionaries"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული ტექსტის ძებნის ლექსიკონების კითხვა"
 
-#: common.c:189
+#: common.c:187
 #, c-format
 msgid "reading user-defined text search configurations"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული ტექსტის ძებნის კონფიგურაციების კითხვა"
 
-#: common.c:192
+#: common.c:190
 #, c-format
 msgid "reading user-defined foreign-data wrappers"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული გარე მონაცემების გადამტანების კითხვა"
 
-#: common.c:195
+#: common.c:193
 #, c-format
 msgid "reading user-defined foreign servers"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული გარე სერვერების კითხვა"
 
-#: common.c:198
+#: common.c:196
 #, c-format
 msgid "reading default privileges"
 msgstr "ნაგულისხმები წვდომების კითხვა"
 
-#: common.c:201
+#: common.c:199
 #, c-format
 msgid "reading user-defined collations"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული კოლაციების კითხვა"
 
-#: common.c:204
+#: common.c:202
 #, c-format
 msgid "reading user-defined conversions"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული გადაყვანების კითხვა"
 
-#: common.c:207
+#: common.c:205
 #, c-format
 msgid "reading type casts"
 msgstr "ტიპის კასტების კითხვა"
 
-#: common.c:210
+#: common.c:208
 #, c-format
 msgid "reading transforms"
 msgstr "გარდაქმნების კითხვა"
 
-#: common.c:213
+#: common.c:211
 #, c-format
 msgid "reading table inheritance information"
 msgstr "ცხრილების მეკვიდრეობითობის ინფორმაციის კითხვა"
 
-#: common.c:216
+#: common.c:214
 #, c-format
 msgid "reading event triggers"
 msgstr "მოვლენების ტრიგერების კითხვა"
 
-#: common.c:220
+#: common.c:218
 #, c-format
 msgid "finding extension tables"
 msgstr "გაფართოების ცხრილების მოძებნა"
 
-#: common.c:224
+#: common.c:222
 #, c-format
 msgid "finding inheritance relationships"
 msgstr "მემკვიდრეობითი ურთიერთობების მოძებნა"
 
-#: common.c:227
+#: common.c:225
 #, c-format
 msgid "reading column info for interesting tables"
 msgstr "საინტერესო ცხრილების სვეტების ინფორმაციის კითხვა"
 
-#: common.c:230
+#: common.c:228
 #, c-format
 msgid "flagging inherited columns in subtables"
 msgstr "ქვეცხრილებში მემკვიდრეობით სვეტებზე ალმის დასმა"
 
-#: common.c:233
+#: common.c:231
 #, c-format
 msgid "reading partitioning data"
 msgstr "დანაყოფების მონაცემების კითხვა"
 
-#: common.c:236
+#: common.c:234
 #, c-format
 msgid "reading indexes"
 msgstr "ინდექსების კითხვა"
 
-#: common.c:239
+#: common.c:237
 #, c-format
 msgid "flagging indexes in partitioned tables"
 msgstr "დაყოფილ ცხრილებში ინდექსებზე ალმის დასმა"
 
-#: common.c:242
+#: common.c:240
 #, c-format
 msgid "reading extended statistics"
 msgstr "გაფართოებული სტატისტიკის კითხვა"
 
-#: common.c:245
+#: common.c:243
 #, c-format
 msgid "reading constraints"
 msgstr "შეზღუდვების კითხვა"
 
-#: common.c:248
+#: common.c:246
 #, c-format
 msgid "reading triggers"
 msgstr "ტრიგერების კითხვა"
 
-#: common.c:251
+#: common.c:249
 #, c-format
 msgid "reading rewrite rules"
 msgstr "გადაწერის წესების კითხვა"
 
-#: common.c:254
+#: common.c:252
 #, c-format
 msgid "reading policies"
 msgstr "წესების კითხვა"
 
-#: common.c:257
+#: common.c:255
 #, c-format
 msgid "reading publications"
 msgstr "გამოცემების კითხვა"
 
-#: common.c:260
+#: common.c:258
 #, c-format
 msgid "reading publication membership of tables"
 msgstr "ცხრილების გამოცემის წევრობის კითხვა"
 
-#: common.c:263
+#: common.c:261
 #, c-format
 msgid "reading publication membership of schemas"
 msgstr "სქემების გამოცემის წევრობის კითხვა"
 
-#: common.c:266
+#: common.c:264
 #, c-format
 msgid "reading subscriptions"
 msgstr "გამოწერების კითხვა"
 
-#: common.c:345
-#, c-format
-msgid "invalid number of parents %d for table \"%s\""
-msgstr "მშობლების არასწორი რაოდენობა %d ცხრილისთვის \"%s\""
-
-#: common.c:1006
+#: common.c:327
 #, c-format
 msgid "failed sanity check, parent OID %u of table \"%s\" (OID %u) not found"
 msgstr "სისწორის შემოწმების შეცდომა. ცხრილის (\"%2$s\", OID %3$u) მშობელი OID (%1$u) არ არსებობს"
 
-#: common.c:1045
+#: common.c:369
+#, c-format
+msgid "invalid number of parents %d for table \"%s\""
+msgstr "მშობლების არასწორი რაოდენობა %d ცხრილისთვის \"%s\""
+
+#: common.c:1049
 #, c-format
 msgid "could not parse numeric array \"%s\": too many numbers"
 msgstr "რიცხვითი მასივის \"%s\" დამუშავების შეცდომა: მეტისმეტად ბევრი რიცხვი"
 
-#: common.c:1057
+#: common.c:1061
 #, c-format
 msgid "could not parse numeric array \"%s\": invalid character in number"
 msgstr "რიცხვითი მასივის \"%s\" დამუშავების შეცდომა: რიცხვში არასწორის სიმბოლოებია"
 
-#: compress_io.c:111
-#, c-format
-msgid "invalid compression code: %d"
-msgstr "შეკუმშვის არასწორი კოდი: %d"
-
-#: compress_io.c:134 compress_io.c:170 compress_io.c:188 compress_io.c:504
-#: compress_io.c:547
-#, c-format
-msgid "not built with zlib support"
-msgstr "არ არის აგებული zlib მხარდაჭერით"
-
-#: compress_io.c:236 compress_io.c:333
+#: compress_gzip.c:69 compress_gzip.c:183
 #, c-format
 msgid "could not initialize compression library: %s"
 msgstr "შეკუმშვის ბიბლიოთეკის ინიციალიზება ვერ მოხერხდა: %s"
 
-#: compress_io.c:256
+#: compress_gzip.c:93
 #, c-format
 msgid "could not close compression stream: %s"
 msgstr "შეკუმშვის ნაკადის დახურვის შეცდომა: %s"
 
-#: compress_io.c:273
+#: compress_gzip.c:113 compress_zstd.c:109
 #, c-format
 msgid "could not compress data: %s"
 msgstr "მონაცემების შეკუმშვა შეუძლებელია: %s"
 
-#: compress_io.c:349 compress_io.c:364
+#: compress_gzip.c:199 compress_gzip.c:214
 #, c-format
 msgid "could not uncompress data: %s"
 msgstr "მონაცემების განშლის შეცდომა: %s"
 
-#: compress_io.c:371
+#: compress_gzip.c:221
 #, c-format
 msgid "could not close compression library: %s"
 msgstr "შეკუმშვის ბიბლიოთეკის დახურვის შეცდომა: %s"
 
-#: compress_io.c:584 compress_io.c:621
+#: compress_gzip.c:266 compress_gzip.c:295 compress_lz4.c:602
+#: compress_lz4.c:622 compress_lz4.c:641 compress_none.c:97 compress_none.c:140
 #, c-format
 msgid "could not read from input file: %s"
 msgstr "შეყვანის ფაილების წაკითხვის შეცდომა: %s"
 
-#: compress_io.c:623 pg_backup_custom.c:643 pg_backup_directory.c:553
-#: pg_backup_tar.c:726 pg_backup_tar.c:749
+#: compress_gzip.c:297 compress_lz4.c:624 compress_none.c:142
+#: compress_zstd.c:371 pg_backup_custom.c:653 pg_backup_directory.c:558
+#: pg_backup_tar.c:725 pg_backup_tar.c:748
 #, c-format
 msgid "could not read from input file: end of file"
 msgstr "შეყვანის ფაილების წაკითხვის შეცდომა: ფაილის დასასრული"
 
-#: parallel.c:253
+#: compress_gzip.c:413 compress_gzip.c:420 compress_lz4.c:768
+#: compress_lz4.c:775 compress_zstd.c:25 compress_zstd.c:31
+#, c-format
+msgid "this build does not support compression with %s"
+msgstr "ამ აგებაში %s-ით შეკუმშვის მხარდაჭრა არ არსებობს"
+
+#: compress_lz4.c:157
+#, c-format
+msgid "could not create LZ4 decompression context: %s"
+msgstr "lz4 შეკუმშვის კონტექსტის შექმნის შეცდომა: %s"
+
+#: compress_lz4.c:180
+#, c-format
+msgid "could not decompress: %s"
+msgstr "მონაცემების გაშლის შეცდომა: %s"
+
+#: compress_lz4.c:193
+#, c-format
+msgid "could not free LZ4 decompression context: %s"
+msgstr "lz4 შეკუმშვის კონტექსტის გასუფთავების შეცდომა: %s"
+
+#: compress_lz4.c:227
+#, c-format
+msgid "failed to LZ4 compress data: %s"
+msgstr "'LZ4'-ით მონაცემების შეკუმშვა შეუძლებელია: %s"
+
+#: compress_lz4.c:259 compress_lz4.c:266 compress_lz4.c:668 compress_lz4.c:678
+#, c-format
+msgid "failed to end compression: %s"
+msgstr "შეკუმშვის დასრულების შეცდომა: %s"
+
+#: compress_lz4.c:301
+#, c-format
+msgid "could not initialize LZ4 compression: %s"
+msgstr "lz4-ით შეკუმშვის ინიციალიზაციის შეცდომა: %s"
+
+#: compress_lz4.c:685
+#, c-format
+msgid "failed to end decompression: %s"
+msgstr "გაშლის დასრულების შეცდომა: %s"
+
+#: compress_zstd.c:66
+#, c-format
+msgid "could not set compression parameter: \"%s\": %s"
+msgstr "შეკუმშვის პარამეტრის (%s) დაყენების შეცდომა: %s"
+
+#: compress_zstd.c:78 compress_zstd.c:231 compress_zstd.c:490
+#: compress_zstd.c:498
+#, c-format
+msgid "could not initialize compression library"
+msgstr "შეკუმშვის ბიბლიოთეკის ინიციალიზაციის შეცდომა"
+
+#: compress_zstd.c:194 compress_zstd.c:308
+#, c-format
+msgid "could not decompress data: %s"
+msgstr "მონაცემების გაშლის შეცდომა: %s"
+
+#: compress_zstd.c:373 pg_backup_custom.c:655
+#, c-format
+msgid "could not read from input file: %m"
+msgstr "შემოსატანი ფაილის წაკითხვის შეცდომა: %m"
+
+#: compress_zstd.c:501
+#, c-format
+msgid "unhandled mode"
+msgstr "დაუმუშავებელი რეჟიმი"
+
+#: parallel.c:251
 #, c-format
 msgid "%s() failed: error code %d"
 msgstr "%s() -ის შეცდომა: შეცდომის კოდი: %d"
 
-#: parallel.c:961
+#: parallel.c:959
 #, c-format
 msgid "could not create communication channels: %m"
 msgstr "საკომუნიკაციო არხების შექმნა ვერ მოხერხდა: %m"
 
-#: parallel.c:1018
+#: parallel.c:1016
 #, c-format
 msgid "could not create worker process: %m"
 msgstr "დამხმარე პროცესის შექმნა შეუძლებელია: %m"
 
-#: parallel.c:1148
+#: parallel.c:1146
 #, c-format
 msgid "unrecognized command received from leader: \"%s\""
 msgstr "თავსართიდან მიღებული ბრძანება უცნობია: %s"
 
-#: parallel.c:1191 parallel.c:1429
+#: parallel.c:1189 parallel.c:1427
 #, c-format
 msgid "invalid message received from worker: \"%s\""
 msgstr "დამხმარე პროცესისგან მიღებულია არასწორი შეტყობინება: %s"
 
-#: parallel.c:1323
+#: parallel.c:1321
 #, c-format
 msgid ""
 "could not obtain lock on relation \"%s\"\n"
@@ -434,102 +482,102 @@ msgstr ""
 "ურთიერთობის (\"%s\") დაბლოკვის შეცდომა\n"
 "ეს ჩვეულებრივ ნიშნავს, რომ ვინმემ მოითხოვა ACCESS EXCLUSIVE ბლოკი ცხრილზე მას შემდეგ, რაც pg_dump-ის მშობელმა პროცესმა საწყისი ACCESS SHARE ბლოკი ცხრილზე უკვე მიიღო."
 
-#: parallel.c:1412
+#: parallel.c:1410
 #, c-format
 msgid "a worker process died unexpectedly"
 msgstr "დამხმარე პროტოკოლის პროცესი მოულოდნელად მოკვდა"
 
-#: parallel.c:1534 parallel.c:1652
+#: parallel.c:1532 parallel.c:1650
 #, c-format
 msgid "could not write to the communication channel: %m"
 msgstr "საკომუნიკაციო არხში ჩაწერის შეცდომა: %m"
 
-#: parallel.c:1736
+#: parallel.c:1734
 #, c-format
 msgid "pgpipe: could not create socket: error code %d"
 msgstr "pgpipe: სოკეტის შექმნის შეცდომა. შეცდომის კოდი: %d"
 
-#: parallel.c:1747
+#: parallel.c:1745
 #, c-format
 msgid "pgpipe: could not bind: error code %d"
 msgstr "pgpipe: მიბმის შეცდომა: შეცდომის კოდი: %d"
 
-#: parallel.c:1754
+#: parallel.c:1752
 #, c-format
 msgid "pgpipe: could not listen: error code %d"
 msgstr "pgpipe: მოსმენის შეცდომა: შეცდომის კოდი: %d"
 
-#: parallel.c:1761
+#: parallel.c:1759
 #, c-format
 msgid "pgpipe: %s() failed: error code %d"
 msgstr "pgpipe: %s() -ის შეცდომა: შეცდომის კოდი %d"
 
-#: parallel.c:1772
+#: parallel.c:1770
 #, c-format
 msgid "pgpipe: could not create second socket: error code %d"
 msgstr "pgpipe: მეორე სოკეტის შექნა შეუძლებელია: შეცდომის კოდი: %d"
 
-#: parallel.c:1781
+#: parallel.c:1779
 #, c-format
 msgid "pgpipe: could not connect socket: error code %d"
 msgstr "pgpipe: სოკეტთან მიერთების შეცდომა: შეცდომის კოდი %d"
 
-#: parallel.c:1790
+#: parallel.c:1788
 #, c-format
 msgid "pgpipe: could not accept connection: error code %d"
 msgstr "pgpipe: შეერთების დადასტურება შეუძლებელია: შეცდომის კოდი %d"
 
-#: pg_backup_archiver.c:280 pg_backup_archiver.c:1632
+#: pg_backup_archiver.c:276 pg_backup_archiver.c:1602
 #, c-format
 msgid "could not close output file: %m"
 msgstr "გამოტანის ფაილის დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_archiver.c:324 pg_backup_archiver.c:328
+#: pg_backup_archiver.c:320 pg_backup_archiver.c:324
 #, c-format
 msgid "archive items not in correct section order"
 msgstr "არქივის ჩანაწერების მიმდევრობა არასწორია"
 
-#: pg_backup_archiver.c:334
+#: pg_backup_archiver.c:330
 #, c-format
 msgid "unexpected section code %d"
 msgstr "სექციის მოულოდნელი კოდი %d"
 
-#: pg_backup_archiver.c:371
+#: pg_backup_archiver.c:367
 #, c-format
 msgid "parallel restore is not supported with this archive file format"
 msgstr "არქივის ფაილის ამ ფორმატზე პარალელური აღდგენა მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: pg_backup_archiver.c:375
+#: pg_backup_archiver.c:371
 #, c-format
 msgid "parallel restore is not supported with archives made by pre-8.0 pg_dump"
 msgstr "არქივის ფაილზე, რომელიც 8.0 pg_dump-ით ან უფრო ძველით შეიქმნა, პარალელური აღდგენა მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: pg_backup_archiver.c:393
+#: pg_backup_archiver.c:391
 #, c-format
-msgid "cannot restore from compressed archive (compression not supported in this installation)"
-msgstr "შეკუმშული არქივიდან აღდგენა შეუძლებელია (ამ აგებაში შეკუმშვა მხარდაჭერილი არაა)"
+msgid "cannot restore from compressed archive (%s)"
+msgstr "შეკუმშული არქივიდან (%s) აღდგენა შეუძლებელია"
 
-#: pg_backup_archiver.c:410
+#: pg_backup_archiver.c:411
 #, c-format
 msgid "connecting to database for restore"
 msgstr "მონაცემთა ბაზასთან დაკავშირება აღდგენისთვის"
 
-#: pg_backup_archiver.c:412
+#: pg_backup_archiver.c:413
 #, c-format
 msgid "direct database connections are not supported in pre-1.3 archives"
 msgstr "ბაზასთან პირდაპირი შეერთება 1.3 ან უფრო ძველ არქივებში მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: pg_backup_archiver.c:455
+#: pg_backup_archiver.c:456
 #, c-format
 msgid "implied data-only restore"
 msgstr "მხოლოდ მონაცემთა აღდგენა"
 
-#: pg_backup_archiver.c:521
+#: pg_backup_archiver.c:522
 #, c-format
 msgid "dropping %s %s"
 msgstr "მოცილება %s %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:621
+#: pg_backup_archiver.c:622
 #, c-format
 msgid "could not find where to insert IF EXISTS in statement \"%s\""
 msgstr "ვერ ვიპოვე, ოპერაციაში \"%s\" IF EXISTS სად უნდა ჩავსვა"
@@ -569,422 +617,422 @@ msgstr "მონაცემების დამუშავება ცხ
 msgid "executing %s %s"
 msgstr "შესრულება %s %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1005
+#: pg_backup_archiver.c:1007
 #, c-format
 msgid "disabling triggers for %s"
 msgstr "%s-სთვის ტრიგერების გამორთვა"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1031
+#: pg_backup_archiver.c:1033
 #, c-format
 msgid "enabling triggers for %s"
 msgstr "%s-სთვის ტრიგერების ჩართვა"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1096
+#: pg_backup_archiver.c:1098
 #, c-format
 msgid "internal error -- WriteData cannot be called outside the context of a DataDumper routine"
 msgstr "შიდა შეცდომა -- WriteData-ს DataDumper-ის ქვეპროგრამის კონტექსტის გარეთ ვერ გამოიძახებთ"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1279
+#: pg_backup_archiver.c:1286
 #, c-format
 msgid "large-object output not supported in chosen format"
 msgstr "არჩეულ ფორმატს დიდი ობიექტების გამოტანის საშუალება არ გააჩნია"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1337
+#: pg_backup_archiver.c:1344
 #, c-format
 msgid "restored %d large object"
 msgid_plural "restored %d large objects"
 msgstr[0] "აღდგენილია %d დიდი ობიექტი"
 msgstr[1] "აღდგენილია %d დიდი ობიექტი"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1358 pg_backup_tar.c:669
+#: pg_backup_archiver.c:1365 pg_backup_tar.c:668
 #, c-format
 msgid "restoring large object with OID %u"
 msgstr "მიმდინარეობს დიდი ობიექტის აღდგენა OID-ით: %u"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1370
+#: pg_backup_archiver.c:1377
 #, c-format
 msgid "could not create large object %u: %s"
 msgstr "დიდი ობიექტის (%u) შექმნის შეცდომა: %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1375 pg_dump.c:3607
+#: pg_backup_archiver.c:1382 pg_dump.c:3735
 #, c-format
 msgid "could not open large object %u: %s"
 msgstr "დიდი ობიექტის (%u) გახსნის შეცდომა: %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1431
+#: pg_backup_archiver.c:1438
 #, c-format
 msgid "could not open TOC file \"%s\": %m"
 msgstr "\"TOC\" ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1459
+#: pg_backup_archiver.c:1466
 #, c-format
 msgid "line ignored: %s"
 msgstr "ხაზი იგნორირებულია: %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1466
+#: pg_backup_archiver.c:1473
 #, c-format
 msgid "could not find entry for ID %d"
 msgstr "ჩანაწერი ID-ით %d არ არსებობს"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1489 pg_backup_directory.c:222
-#: pg_backup_directory.c:599
+#: pg_backup_archiver.c:1496 pg_backup_directory.c:221
+#: pg_backup_directory.c:606
 #, c-format
 msgid "could not close TOC file: %m"
 msgstr "\"TOC\" ფაილის დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1603 pg_backup_custom.c:156 pg_backup_directory.c:332
-#: pg_backup_directory.c:586 pg_backup_directory.c:649
-#: pg_backup_directory.c:668 pg_dumpall.c:476
+#: pg_backup_archiver.c:1583 pg_backup_custom.c:156 pg_backup_directory.c:332
+#: pg_backup_directory.c:593 pg_backup_directory.c:658
+#: pg_backup_directory.c:676 pg_dumpall.c:501
 #, c-format
 msgid "could not open output file \"%s\": %m"
 msgstr "გამოტანის ფაილის (\"%s\") გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1605 pg_backup_custom.c:162
+#: pg_backup_archiver.c:1585 pg_backup_custom.c:162
 #, c-format
 msgid "could not open output file: %m"
 msgstr "გამოტანის ფაილის გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1699
+#: pg_backup_archiver.c:1668
 #, c-format
 msgid "wrote %zu byte of large object data (result = %d)"
 msgid_plural "wrote %zu bytes of large object data (result = %d)"
 msgstr[0] "ჩაწერილია დიდი ობიექტის მონაცემების %zu ბაიტი (შედეგი = %d)"
 msgstr[1] "ჩაწერილია დიდი ობიექტის მონაცემების %zu ბაიტი (შედეგი = %d)"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1705
+#: pg_backup_archiver.c:1674
 #, c-format
 msgid "could not write to large object: %s"
 msgstr "დიდი ობიექტის ჩაწერის შეცდომა: %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1795
+#: pg_backup_archiver.c:1764
 #, c-format
 msgid "while INITIALIZING:"
 msgstr "\"INITIALIZING\"-ის დროს:"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1800
+#: pg_backup_archiver.c:1769
 #, c-format
 msgid "while PROCESSING TOC:"
 msgstr "\"PROCESSING TOC\"-ის დროს:"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1805
+#: pg_backup_archiver.c:1774
 #, c-format
 msgid "while FINALIZING:"
 msgstr "\"FINALIZING\"-ის დროს:"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1810
+#: pg_backup_archiver.c:1779
 #, c-format
 msgid "from TOC entry %d; %u %u %s %s %s"
 msgstr "შინაარსის ჩანაწერიდან %d; %u %u %s %s %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1886
+#: pg_backup_archiver.c:1855
 #, c-format
 msgid "bad dumpId"
 msgstr "არასწორი dumpId"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1907
+#: pg_backup_archiver.c:1876
 #, c-format
 msgid "bad table dumpId for TABLE DATA item"
 msgstr "ცხრილის არასწორი dumpId-ი TABLE DATA ელემენტისთვის"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1999
+#: pg_backup_archiver.c:1968
 #, c-format
 msgid "unexpected data offset flag %d"
 msgstr "მონაცემების წანაცვლების მოულოდნელი ალამი: %d"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2012
+#: pg_backup_archiver.c:1981
 #, c-format
 msgid "file offset in dump file is too large"
 msgstr "გამოტანილ ფაილში ფაილის წანაცვლება ძალიან დიდია"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2150 pg_backup_archiver.c:2160
+#: pg_backup_archiver.c:2092
 #, c-format
 msgid "directory name too long: \"%s\""
 msgstr "საქაღალდის სახელი ძალიან გრძელია : \"%s\""
 
-#: pg_backup_archiver.c:2168
+#: pg_backup_archiver.c:2142
 #, c-format
 msgid "directory \"%s\" does not appear to be a valid archive (\"toc.dat\" does not exist)"
 msgstr "საქაღალდე \"%s\" სწორ არქივს არ ჰგავს (\"toc.dat\" არ არსებობს)"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2176 pg_backup_custom.c:173 pg_backup_custom.c:807
-#: pg_backup_directory.c:207 pg_backup_directory.c:395
+#: pg_backup_archiver.c:2150 pg_backup_custom.c:173 pg_backup_custom.c:816
+#: pg_backup_directory.c:206 pg_backup_directory.c:395
 #, c-format
 msgid "could not open input file \"%s\": %m"
 msgstr "შეყვანის ფაილის (\"%s\") გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2183 pg_backup_custom.c:179
+#: pg_backup_archiver.c:2157 pg_backup_custom.c:179
 #, c-format
 msgid "could not open input file: %m"
 msgstr "შეყვანის ფაილის გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2189
+#: pg_backup_archiver.c:2163
 #, c-format
 msgid "could not read input file: %m"
 msgstr "შემოსატანი ფაილის წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2191
+#: pg_backup_archiver.c:2165
 #, c-format
 msgid "input file is too short (read %lu, expected 5)"
 msgstr "შეყვანის ფაილი ძალიან მოკლეა (წავიკითხე %lu, მოსალოდნელია 5)"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2223
+#: pg_backup_archiver.c:2197
 #, c-format
 msgid "input file appears to be a text format dump. Please use psql."
 msgstr "შეყვანის ფაილი, როგორც ჩანს, არის ტექსტის ფორმატის დამპია. გთხოვთ გამოიყენოთ psql."
 
-#: pg_backup_archiver.c:2229
+#: pg_backup_archiver.c:2203
 #, c-format
 msgid "input file does not appear to be a valid archive (too short?)"
 msgstr "შეყვანილი ფაილი სწორ არქივს არ ჰგავს (ძალიან მოკლეა)"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2235
+#: pg_backup_archiver.c:2209
 #, c-format
 msgid "input file does not appear to be a valid archive"
 msgstr "შეყვანის ფაილი სწორ არქივს არ ჰგავს"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2244
+#: pg_backup_archiver.c:2218
 #, c-format
 msgid "could not close input file: %m"
 msgstr "შეყვანის ფაილის დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2361
+#: pg_backup_archiver.c:2296
+#, c-format
+msgid "could not open stdout for appending: %m"
+msgstr "stdout-ის ბოლოში მისაწერად გახსნა შეუძლებელია: %m"
+
+#: pg_backup_archiver.c:2341
 #, c-format
 msgid "unrecognized file format \"%d\""
 msgstr "ფაილის უცნობი ფორმატი \"%d\""
 
-#: pg_backup_archiver.c:2443 pg_backup_archiver.c:4505
+#: pg_backup_archiver.c:2422 pg_backup_archiver.c:4445
 #, c-format
 msgid "finished item %d %s %s"
 msgstr "დასრულებული ელემენტი %d %s %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2447 pg_backup_archiver.c:4518
+#: pg_backup_archiver.c:2426 pg_backup_archiver.c:4458
 #, c-format
 msgid "worker process failed: exit code %d"
 msgstr "დამხმარე პროცესის შეცდომა: გამოსვლის კოდი %d"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2568
+#: pg_backup_archiver.c:2547
 #, c-format
 msgid "entry ID %d out of range -- perhaps a corrupt TOC"
 msgstr "ელემენტის ID %d დიაპაზონს გარეთაა -- შეიძლება სარჩევი დაზიანებულია"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2648
+#: pg_backup_archiver.c:2627
 #, c-format
 msgid "restoring tables WITH OIDS is not supported anymore"
 msgstr "ცხრილების, აღწერილი WITH OIDS -ით, აღდგენა მხარდაჭერილი აღარაა"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2730
+#: pg_backup_archiver.c:2709
 #, c-format
 msgid "unrecognized encoding \"%s\""
 msgstr "უცნობი კოდირება \"%s\""
 
-#: pg_backup_archiver.c:2735
+#: pg_backup_archiver.c:2714
 #, c-format
 msgid "invalid ENCODING item: %s"
 msgstr "არასწორი ჩანაწერი \"ENCODING\": %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2753
+#: pg_backup_archiver.c:2732
 #, c-format
 msgid "invalid STDSTRINGS item: %s"
 msgstr "არასწორი ჩანაწერი \"STDSTRINGS\": %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2778
+#: pg_backup_archiver.c:2757
 #, c-format
 msgid "schema \"%s\" not found"
 msgstr "სქემა \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2785
+#: pg_backup_archiver.c:2764
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" not found"
 msgstr "ცხრილი %s არ არსებობს"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2792
+#: pg_backup_archiver.c:2771
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" not found"
 msgstr "ინდექსი %s არ არსებობს"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2799
+#: pg_backup_archiver.c:2778
 #, c-format
 msgid "function \"%s\" not found"
 msgstr "ფუნქცია %s არ არსებობს"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2806
+#: pg_backup_archiver.c:2785
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" not found"
 msgstr "ტრიგერი %s არ არსებობს"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3203
+#: pg_backup_archiver.c:3182
 #, c-format
 msgid "could not set session user to \"%s\": %s"
 msgstr "სესიის მომხმარებლის %s-ზე დაყენების შეცდომა: %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3340
+#: pg_backup_archiver.c:3314
 #, c-format
 msgid "could not set search_path to \"%s\": %s"
 msgstr "session_path-ის %s-ზე დაყენების შეცდომა: %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3402
+#: pg_backup_archiver.c:3375
 #, c-format
 msgid "could not set default_tablespace to %s: %s"
 msgstr "default_tablespace-ის %s-ზე დაყენების შეცდომა: %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3452
+#: pg_backup_archiver.c:3424
 #, c-format
 msgid "could not set default_table_access_method: %s"
 msgstr "default_table_access_method-ის დაყენების შეცდომა: %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3546 pg_backup_archiver.c:3711
+#: pg_backup_archiver.c:3528
 #, c-format
 msgid "don't know how to set owner for object type \"%s\""
 msgstr "არ ვიცი, როგორ დავაყენო ობიექტის მოცემული ტიპის (%s) მფლობელი"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3814
+#: pg_backup_archiver.c:3749
 #, c-format
 msgid "did not find magic string in file header"
 msgstr "ფაილის თავსართში მაგიური სტრიქონი ნაპოვნი არაა"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3828
+#: pg_backup_archiver.c:3763
 #, c-format
 msgid "unsupported version (%d.%d) in file header"
 msgstr "ფაილის თავსართში არსებული ვერსია (%d.%d) მხარდაუჭერელია"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3833
+#: pg_backup_archiver.c:3768
 #, c-format
 msgid "sanity check on integer size (%lu) failed"
 msgstr "მთელი რიცხვის ზომის (%lu) სისწორის შემოწმების შეცდომა"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3837
+#: pg_backup_archiver.c:3772
 #, c-format
 msgid "archive was made on a machine with larger integers, some operations might fail"
 msgstr "არქივი შეიქმნა მანქანაზე, სადაც მთელი რიცხვი უფრო დიდია. ზოგიერთი ოპერაცია შეიძლება შეცდომით დასრულდეს"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3847
+#: pg_backup_archiver.c:3782
 #, c-format
 msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)"
 msgstr "მოსალოდნელი ფორმატი (%d) განსხვავდება ფაილის ფორმატისგან (%d)"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3862
+#: pg_backup_archiver.c:3804
 #, c-format
-msgid "archive is compressed, but this installation does not support compression -- no data will be available"
-msgstr "არქივი შეკუმშულია, მაგრამ ამ ვერსიას შეკუმშვის მხარდაჭერა არ გააჩნია -- მონაცემები მიუწვდომელი იქნება"
+msgid "archive is compressed, but this installation does not support compression (%s) -- no data will be available"
+msgstr "არქივი შეკუმშულია, მაგრამ ამ ვერსიას შეკუმშვის(%s) მხარდაჭერა არ გააჩნია -- მონაცემები მიუწვდომელი იქნება"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3896
+#: pg_backup_archiver.c:3840
 #, c-format
 msgid "invalid creation date in header"
 msgstr "თავსართში არსებული შექმნის დრო არასწორია"
 
-#: pg_backup_archiver.c:4030
+#: pg_backup_archiver.c:3974
 #, c-format
 msgid "processing item %d %s %s"
 msgstr "მუშავდება ელემენტი %d %s %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:4109
+#: pg_backup_archiver.c:4049
 #, c-format
 msgid "entering main parallel loop"
 msgstr "მთავარი პარალელური მარყუჟის დასაწყისი"
 
-#: pg_backup_archiver.c:4120
+#: pg_backup_archiver.c:4060
 #, c-format
 msgid "skipping item %d %s %s"
 msgstr "ელემენტის გამოტოვება %d %s %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:4129
+#: pg_backup_archiver.c:4069
 #, c-format
 msgid "launching item %d %s %s"
 msgstr "ელემენტის გაშვება %d %s %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:4183
+#: pg_backup_archiver.c:4123
 #, c-format
 msgid "finished main parallel loop"
 msgstr "მთავარი პარალელური მარყუჟის დასასრული"
 
-#: pg_backup_archiver.c:4219
+#: pg_backup_archiver.c:4159
 #, c-format
 msgid "processing missed item %d %s %s"
 msgstr "გამორჩენილი ჩანაწერის დამუშავება %d %s %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:4824
+#: pg_backup_archiver.c:4764
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" could not be created, will not restore its data"
 msgstr "ცხრილის (%s) შექმნა შეუძლებელია. მონაცემების აღდგენა არ მოხდება"
 
-#: pg_backup_custom.c:376 pg_backup_null.c:147
+#: pg_backup_custom.c:380 pg_backup_null.c:147
 #, c-format
 msgid "invalid OID for large object"
 msgstr "დიდი ობიექტის არასწორი OID"
 
-#: pg_backup_custom.c:439 pg_backup_custom.c:505 pg_backup_custom.c:629
-#: pg_backup_custom.c:865 pg_backup_tar.c:1016 pg_backup_tar.c:1021
+#: pg_backup_custom.c:445 pg_backup_custom.c:511 pg_backup_custom.c:640
+#: pg_backup_custom.c:874 pg_backup_tar.c:1014 pg_backup_tar.c:1019
 #, c-format
 msgid "error during file seek: %m"
 msgstr "ფაილში გადახვევის პრობლემა: %m"
 
-#: pg_backup_custom.c:478
+#: pg_backup_custom.c:484
 #, c-format
 msgid "data block %d has wrong seek position"
 msgstr "მონაცემების ბლოკს (%d) არასწორი გადახვევის მდებარეობა გააჩნია"
 
-#: pg_backup_custom.c:495
+#: pg_backup_custom.c:501
 #, c-format
 msgid "unrecognized data block type (%d) while searching archive"
 msgstr "არქივის ძებნისას მონაცემების ბლოკის ტიპი (%d) არასწორია"
 
-#: pg_backup_custom.c:517
+#: pg_backup_custom.c:523
 #, c-format
 msgid "could not find block ID %d in archive -- possibly due to out-of-order restore request, which cannot be handled due to non-seekable input file"
 msgstr "არქივში ბლოკის ID-ის (%d) პოვნა შეუძლებელია -- შეიძლება დაულაგებელი აღდგენის მოთხოვნის გამო, რომელიც არ შეიძლება დამუშავდეს გადაუხვევადი შეტანის ფაილის გამო"
 
-#: pg_backup_custom.c:522
+#: pg_backup_custom.c:528
 #, c-format
 msgid "could not find block ID %d in archive -- possibly corrupt archive"
 msgstr "არქივში ბლოკის ID -ის (%d) პოვნის შეცდომა -- შეიძლება არქივი დაზიანებულია"
 
-#: pg_backup_custom.c:529
+#: pg_backup_custom.c:535
 #, c-format
 msgid "found unexpected block ID (%d) when reading data -- expected %d"
 msgstr "მონაცემების კითხვისას ვიპოვე მოულოდნელი ბლოკის ID (%d) -- მოველოდი: %d"
 
-#: pg_backup_custom.c:543
+#: pg_backup_custom.c:549
 #, c-format
 msgid "unrecognized data block type %d while restoring archive"
 msgstr "უცნობი მონაცემის ბლოკის ტიპი %d არქივის აღდგენისას"
 
-#: pg_backup_custom.c:645
-#, c-format
-msgid "could not read from input file: %m"
-msgstr "შემოსატანი ფაილის წაკითხვის შეცდომა: %m"
-
-#: pg_backup_custom.c:746 pg_backup_custom.c:798 pg_backup_custom.c:943
-#: pg_backup_tar.c:1019
+#: pg_backup_custom.c:755 pg_backup_custom.c:807 pg_backup_custom.c:952
+#: pg_backup_tar.c:1017
 #, c-format
 msgid "could not determine seek position in archive file: %m"
 msgstr "არქივის ფაილში გადახვევის მდებარეობის დადგენის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_custom.c:762 pg_backup_custom.c:802
+#: pg_backup_custom.c:771 pg_backup_custom.c:811
 #, c-format
 msgid "could not close archive file: %m"
 msgstr "არქივის ფაილის დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_custom.c:785
+#: pg_backup_custom.c:794
 #, c-format
 msgid "can only reopen input archives"
 msgstr "შეყვანილი არქივების თავიდან გახსნის შეცდომა"
 
-#: pg_backup_custom.c:792
+#: pg_backup_custom.c:801
 #, c-format
 msgid "parallel restore from standard input is not supported"
 msgstr "სტანდარტული შეტანიდან პარალელური აღდგენის მხარდაჭერა არ არსებობს"
 
-#: pg_backup_custom.c:794
+#: pg_backup_custom.c:803
 #, c-format
 msgid "parallel restore from non-seekable file is not supported"
 msgstr "გადაუხვევადი ფაილიდან პარალელური აღდგენის მხარდაჭერა არ არსებობს"
 
-#: pg_backup_custom.c:810
+#: pg_backup_custom.c:819
 #, c-format
 msgid "could not set seek position in archive file: %m"
 msgstr "არქივის ფაილში გადახვევის შეცდომა:%m"
 
-#: pg_backup_custom.c:889
+#: pg_backup_custom.c:898
 #, c-format
 msgid "compressor active"
 msgstr "შემკუმშველი აქტიურია"
@@ -994,12 +1042,12 @@ msgstr "შემკუმშველი აქტიურია"
 msgid "could not get server_version from libpq"
 msgstr "libpq-დან server_version-ის მიღების შეცდომა"
 
-#: pg_backup_db.c:53 pg_dumpall.c:1646
+#: pg_backup_db.c:53 pg_dumpall.c:1816
 #, c-format
 msgid "aborting because of server version mismatch"
 msgstr "ოპერაცია გაუქმდა სერვერის ვერსიის შეუთავსებლობის გამო"
 
-#: pg_backup_db.c:54 pg_dumpall.c:1647
+#: pg_backup_db.c:54 pg_dumpall.c:1817
 #, c-format
 msgid "server version: %s; %s version: %s"
 msgstr "სერვერის ვერსია: %s; %s ვერსია: %s"
@@ -1009,7 +1057,7 @@ msgstr "სერვერის ვერსია: %s; %s ვერსია:
 msgid "already connected to a database"
 msgstr "ბაზასთან მიერთება უკვე არსებობს"
 
-#: pg_backup_db.c:128 pg_backup_db.c:178 pg_dumpall.c:1490 pg_dumpall.c:1595
+#: pg_backup_db.c:128 pg_backup_db.c:178 pg_dumpall.c:1663 pg_dumpall.c:1765
 msgid "Password: "
 msgstr "პაროლი: "
 
@@ -1023,92 +1071,93 @@ msgstr "ბაზასთან მიერთების შეცდომ
 msgid "reconnection failed: %s"
 msgstr "თავიდან მიერთების შეცდომა: %s"
 
-#: pg_backup_db.c:190 pg_backup_db.c:265 pg_dumpall.c:1520 pg_dumpall.c:1604
+#: pg_backup_db.c:190 pg_backup_db.c:264 pg_dump.c:741 pg_dumpall.c:1690
+#: pg_dumpall.c:1774
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: pg_backup_db.c:272 pg_dumpall.c:1709 pg_dumpall.c:1732
+#: pg_backup_db.c:271 pg_dumpall.c:1879 pg_dumpall.c:1902
 #, c-format
 msgid "query failed: %s"
 msgstr "მოთხოვნის შეცდომა: %s"
 
-#: pg_backup_db.c:274 pg_dumpall.c:1710 pg_dumpall.c:1733
+#: pg_backup_db.c:273 pg_dumpall.c:1880 pg_dumpall.c:1903
 #, c-format
 msgid "Query was: %s"
 msgstr "მოთხოვნის შინაარსი: %s"
 
-#: pg_backup_db.c:316
+#: pg_backup_db.c:315
 #, c-format
 msgid "query returned %d row instead of one: %s"
 msgid_plural "query returned %d rows instead of one: %s"
 msgstr[0] "მოთხოვნამ %d მწკრივი დააბრუნა, ერთის მაგიერ: %s"
 msgstr[1] "მოთხოვნამ %d მწკრივი დააბრუნა, ერთის მაგიერ: %s"
 
-#: pg_backup_db.c:352
+#: pg_backup_db.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: %sCommand was: %s"
 msgstr "%s: %sბრძანება იყო: %s"
 
-#: pg_backup_db.c:408 pg_backup_db.c:482 pg_backup_db.c:489
+#: pg_backup_db.c:407 pg_backup_db.c:481 pg_backup_db.c:488
 msgid "could not execute query"
 msgstr "მოთხოვნის შესრულების შეცდომა"
 
-#: pg_backup_db.c:461
+#: pg_backup_db.c:460
 #, c-format
 msgid "error returned by PQputCopyData: %s"
 msgstr "\"PQputCopyData\"-ის მიერ დაბრუნებული შეცდომა: %s"
 
-#: pg_backup_db.c:510
+#: pg_backup_db.c:509
 #, c-format
 msgid "error returned by PQputCopyEnd: %s"
 msgstr "\"PQputCopyEnd\"-ის მიერ დაბრუნებული შეცდომა: %s"
 
-#: pg_backup_db.c:516
+#: pg_backup_db.c:515
 #, c-format
 msgid "COPY failed for table \"%s\": %s"
 msgstr "COPY-ის შეცდომა ცხრილისთვის \"%s\": %s"
 
-#: pg_backup_db.c:522 pg_dump.c:2106
+#: pg_backup_db.c:521 pg_dump.c:2202
 #, c-format
 msgid "unexpected extra results during COPY of table \"%s\""
 msgstr "მოულოდნელი დამატებითი შედეგები COPY-ის დროს ცხრილისთვის \"%s\""
 
-#: pg_backup_db.c:534
+#: pg_backup_db.c:533
 msgid "could not start database transaction"
 msgstr "ბაზის ტრანზაქციის დაწყების შეცდომა"
 
-#: pg_backup_db.c:542
+#: pg_backup_db.c:541
 msgid "could not commit database transaction"
 msgstr "ბაზის ტრანზაქციის გადაცემის შეცდომა"
 
-#: pg_backup_directory.c:156
+#: pg_backup_directory.c:155
 #, c-format
 msgid "no output directory specified"
 msgstr "გამოტანის საქაღალდე მითითებული არაა"
 
-#: pg_backup_directory.c:185
+#: pg_backup_directory.c:184
 #, c-format
 msgid "could not read directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_directory.c:189
+#: pg_backup_directory.c:188
 #, c-format
 msgid "could not close directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის %s-ზე დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_directory.c:195
+#: pg_backup_directory.c:194
 #, c-format
 msgid "could not create directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_directory.c:355 pg_backup_directory.c:497
-#: pg_backup_directory.c:533
+#: pg_backup_directory.c:356 pg_backup_directory.c:499
+#: pg_backup_directory.c:537
 #, c-format
 msgid "could not write to output file: %s"
 msgstr "გამოსატან ფაილში ჩაწერის შეცდომა: %s"
 
-#: pg_backup_directory.c:373
+#: pg_backup_directory.c:374
 #, c-format
 msgid "could not close data file: %m"
 msgstr "მონაცემების ფაილის დახურვის შეცდომა: %m"
@@ -1118,42 +1167,42 @@ msgstr "მონაცემების ფაილის დახურვ
 msgid "could not close data file \"%s\": %m"
 msgstr "მონაცემების ფაილის (%s) დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_directory.c:447
+#: pg_backup_directory.c:448
 #, c-format
 msgid "could not open large object TOC file \"%s\" for input: %m"
 msgstr "დიდი ობიექტის სარჩევის ფაილის %s წასაკითხად გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_directory.c:458
+#: pg_backup_directory.c:459
 #, c-format
 msgid "invalid line in large object TOC file \"%s\": \"%s\""
 msgstr "არასწორი ხაზი დიდი ობიექტის ცხრილის ფაილში \"%s\": %s"
 
-#: pg_backup_directory.c:467
+#: pg_backup_directory.c:468
 #, c-format
 msgid "error reading large object TOC file \"%s\""
 msgstr "დიდი ობიექტის სარჩევის ფაილის წაკითხვის შეცდომა: %s"
 
-#: pg_backup_directory.c:471
+#: pg_backup_directory.c:472
 #, c-format
 msgid "could not close large object TOC file \"%s\": %m"
 msgstr "დიდი ობიექტის სარჩევის ფაილის (%s) დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_directory.c:685
+#: pg_backup_directory.c:694
 #, c-format
-msgid "could not close blob data file: %m"
-msgstr "ბლობის ფაილის დახურვის შეცდომა: %m"
+msgid "could not close LO data file: %m"
+msgstr "'LO' მონაცემების ფაილის დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_directory.c:691
+#: pg_backup_directory.c:700
 #, c-format
-msgid "could not write to blobs TOC file"
-msgstr "ბლობების შინაარსის ფაილის ჩაწერის შეცდომა"
+msgid "could not write to LOs TOC file"
+msgstr "'LO'-ების სარჩევის ფაილში ჩაწერა შეუძლებელია"
 
-#: pg_backup_directory.c:705
+#: pg_backup_directory.c:714
 #, c-format
-msgid "could not close blobs TOC file: %m"
-msgstr "ბლობების შინაარსის ფაილის დახურვის შეცდომა: %m"
+msgid "could not close LOs TOC file: %m"
+msgstr "'LO'-ის სარჩევის ფაილის დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_directory.c:724
+#: pg_backup_directory.c:733
 #, c-format
 msgid "file name too long: \"%s\""
 msgstr "%s: ფაილის სახელი ძალიან გრძელია"
@@ -1174,7 +1223,7 @@ msgid "could not open TOC file for output: %m"
 msgstr "შინაარსის ფაილის გახსნის შეცდომა გამოტანისთვის: %m"
 
 #: pg_backup_tar.c:198 pg_backup_tar.c:334 pg_backup_tar.c:389
-#: pg_backup_tar.c:405 pg_backup_tar.c:893
+#: pg_backup_tar.c:405 pg_backup_tar.c:891
 #, c-format
 msgid "compression is not supported by tar archive format"
 msgstr "tar ფაილის ფორმატს შეკუმშვის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
@@ -1199,44 +1248,44 @@ msgstr "არქივში ფაილის პოვნა შეუძლ
 msgid "could not generate temporary file name: %m"
 msgstr "დროებითი ფაილის სახელის გენერაციის პრობლემა: %m"
 
-#: pg_backup_tar.c:624
+#: pg_backup_tar.c:623
 #, c-format
 msgid "unexpected COPY statement syntax: \"%s\""
 msgstr "\"COPY ოპერატორის მოულოდნელი სინტაქსი: %s"
 
-#: pg_backup_tar.c:890
+#: pg_backup_tar.c:888
 #, c-format
 msgid "invalid OID for large object (%u)"
 msgstr "დიდი ობიექტის არასწორი OID: %u"
 
-#: pg_backup_tar.c:1035
+#: pg_backup_tar.c:1033
 #, c-format
 msgid "could not close temporary file: %m"
 msgstr "დროებითი ფაილის დახურვის პრობლემა: %m"
 
-#: pg_backup_tar.c:1038
+#: pg_backup_tar.c:1036
 #, c-format
 msgid "actual file length (%lld) does not match expected (%lld)"
 msgstr "ფაილის რეალური სიგრძე (%lld) არ ემთხვევა მოსალოდნელს (%lld)"
 
-#: pg_backup_tar.c:1084 pg_backup_tar.c:1115
+#: pg_backup_tar.c:1082 pg_backup_tar.c:1113
 #, c-format
 msgid "could not find header for file \"%s\" in tar archive"
 msgstr "არქივში თავსართი ფაილისთვის \"%s\" ვერ ვიპოვე"
 
-#: pg_backup_tar.c:1102
+#: pg_backup_tar.c:1100
 #, c-format
 msgid "restoring data out of order is not supported in this archive format: \"%s\" is required, but comes before \"%s\" in the archive file."
 msgstr "დაულაგებელი მონაცემების აღდგენა მხარდაჭერელია არქივის ამ ფორმატში: \"%s\" აუცილებელია, მაგრამ ის არქივის ფაილში \"%s\"-მდეა."
 
-#: pg_backup_tar.c:1149
+#: pg_backup_tar.c:1147
 #, c-format
 msgid "incomplete tar header found (%lu byte)"
 msgid_plural "incomplete tar header found (%lu bytes)"
 msgstr[0] "tar ფაილის თავსართი არასრულია (%lu ბაიტი)"
 msgstr[1] "tar ფაილის თავსართი არასრულია (%lu ბაიტი)"
 
-#: pg_backup_tar.c:1188
+#: pg_backup_tar.c:1186
 #, c-format
 msgid "corrupt tar header found in %s (expected %d, computed %d) file position %llu"
 msgstr "%s-ში ნაპოვნია დაზიანებული თავსართი (მოველოდი %d, გამოთვლილია %d) ფაილის პოზიციაზე %llu"
@@ -1246,9 +1295,9 @@ msgstr "%s-ში ნაპოვნია დაზიანებული თ
 msgid "unrecognized section name: \"%s\""
 msgstr "სექციის უცნობი სახელი: %s"
 
-#: pg_backup_utils.c:55 pg_dump.c:628 pg_dump.c:645 pg_dumpall.c:340
-#: pg_dumpall.c:350 pg_dumpall.c:358 pg_dumpall.c:366 pg_dumpall.c:373
-#: pg_dumpall.c:383 pg_dumpall.c:458 pg_restore.c:291 pg_restore.c:307
+#: pg_backup_utils.c:55 pg_dump.c:662 pg_dump.c:679 pg_dumpall.c:365
+#: pg_dumpall.c:375 pg_dumpall.c:383 pg_dumpall.c:391 pg_dumpall.c:398
+#: pg_dumpall.c:408 pg_dumpall.c:483 pg_restore.c:291 pg_restore.c:307
 #: pg_restore.c:321
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
@@ -1259,72 +1308,82 @@ msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცად
 msgid "out of on_exit_nicely slots"
 msgstr "on_exit_nicely ტიპის სლოტები აღარ დარჩა"
 
-#: pg_dump.c:643 pg_dumpall.c:348 pg_restore.c:305
+#: pg_dump.c:677 pg_dumpall.c:373 pg_restore.c:305
 #, c-format
 msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
 msgstr "მეტისმეტად ბევრი ბრძანების-სტრიქონის არგუმენტი (პირველია \"%s\")"
 
-#: pg_dump.c:662 pg_restore.c:328
+#: pg_dump.c:696 pg_restore.c:328
 #, c-format
 msgid "options -s/--schema-only and -a/--data-only cannot be used together"
 msgstr "პარამეტრები -s/--schema-only და -a/--data-only ერთად ვერ გამოიყენება"
 
-#: pg_dump.c:665
+#: pg_dump.c:699
 #, c-format
 msgid "options -s/--schema-only and --include-foreign-data cannot be used together"
 msgstr "პარამეტრები -s/--schema-only და --include-foreign-data ერთად ვერ გამოიყენება"
 
-#: pg_dump.c:668
+#: pg_dump.c:702
 #, c-format
 msgid "option --include-foreign-data is not supported with parallel backup"
 msgstr "პარამეტრი --include-foreign-data მხარდაუჭერელია პარალელური მარქაფისას"
 
-#: pg_dump.c:671 pg_restore.c:331
+#: pg_dump.c:705 pg_restore.c:331
 #, c-format
 msgid "options -c/--clean and -a/--data-only cannot be used together"
 msgstr "პარამეტრები -c/--clean და -a/--data-only ერთად ვერ გამოიყენება"
 
-#: pg_dump.c:674 pg_dumpall.c:378 pg_restore.c:356
+#: pg_dump.c:708 pg_dumpall.c:403 pg_restore.c:356
 #, c-format
 msgid "option --if-exists requires option -c/--clean"
 msgstr "--if-exists -ს -c/--clean პარამეტრი ესაჭიროება"
 
-#: pg_dump.c:681
+#: pg_dump.c:715
 #, c-format
 msgid "option --on-conflict-do-nothing requires option --inserts, --rows-per-insert, or --column-inserts"
 msgstr "--on-conflict-do-nothing -ს --inserts, --rows-per-insert ან --column-inserts ესაჭიროება"
 
-#: pg_dump.c:703
+#: pg_dump.c:729
+#, c-format
+msgid "unrecognized compression algorithm: \"%s\""
+msgstr "შეკუმშვის უცხო ალგორითმი: \"%s\""
+
+#: pg_dump.c:736
 #, c-format
-msgid "requested compression not available in this installation -- archive will be uncompressed"
-msgstr "á\83\9bá\83\9dá\83\97á\83®á\83\9dá\83\95á\83\9cá\83\98á\83\9aá\83\98 á\83¨á\83\94á\83\99á\83£á\83\9bá\83¨á\83\95á\83\90 á\83\90á\83\9b á\83\90á\83\92á\83\94á\83\91á\83\90á\83¨á\83\98 á\83\9bá\83®á\83\90á\83 á\83\93á\83\90á\83£á\83­á\83\94á\83 á\83\94á\83\9aá\83\98á\83\90. -- á\83\90á\83 á\83¥á\83\98á\83\95á\83\98 á\83¨á\83\94á\83£á\83\99á\83£á\83\9bá\83¨á\83\90á\83\95á\83\98 á\83\98á\83¥á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\90"
+msgid "invalid compression specification: %s"
+msgstr "á\83¨á\83\94á\83\99á\83£á\83\9bá\83¨á\83\95á\83\98á\83¡ á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98 á\83¡á\83\9eá\83\94á\83ªá\83\98á\83¤á\83\98á\83\99á\83\90á\83ªá\83\98á\83\90: %s"
 
-#: pg_dump.c:716
+#: pg_dump.c:749
+#, c-format
+msgid "compression option \"%s\" is not currently supported by pg_dump"
+msgstr "შეკუმშვის პარამეტრი \"%s\"-ი pg_dump-ის მიერ ამჟამად მხარდაჭერილი არაა"
+
+#: pg_dump.c:776
 #, c-format
 msgid "parallel backup only supported by the directory format"
 msgstr "პარალელური მარქაფი მხოლოდ საქაღალდის რეჟიმშია მხარდაჭერილი"
 
-#: pg_dump.c:762
+#: pg_dump.c:822
 #, c-format
 msgid "last built-in OID is %u"
 msgstr "ბოლო ჩაშენებული OID %u"
 
-#: pg_dump.c:771
+#: pg_dump.c:831
 #, c-format
 msgid "no matching schemas were found"
 msgstr "შესაბამისი სქემები ნაპოვნი არაა"
 
-#: pg_dump.c:785
+#: pg_dump.c:848
 #, c-format
 msgid "no matching tables were found"
 msgstr "შესაბამისი ცხრილები ნაპოვნი არაა"
 
-#: pg_dump.c:807
+#: pg_dump.c:876
 #, c-format
 msgid "no matching extensions were found"
 msgstr "შესაბამისი გაფართოებები ნაპოვნი არაა"
 
-#: pg_dump.c:990
+#: pg_dump.c:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dumps a database as a text file or to other formats.\n"
@@ -1333,17 +1392,17 @@ msgstr ""
 "%s მონაცემთა ბაზას გამოიტანს, როგორც ტექსტურ ფაილს ან სხვა ფორმატებს.\n"
 "\n"
 
-#: pg_dump.c:991 pg_dumpall.c:605 pg_restore.c:433
+#: pg_dump.c:1057 pg_dumpall.c:630 pg_restore.c:433
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "გამოყენება:\n"
 
-#: pg_dump.c:992
+#: pg_dump.c:1058
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
 msgstr "  %s [პარამეტრი]... [ბაზისსახელი]\n"
 
-#: pg_dump.c:994 pg_dumpall.c:608 pg_restore.c:436
+#: pg_dump.c:1060 pg_dumpall.c:633 pg_restore.c:436
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1352,12 +1411,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ზოგადი პარამეტრები:\n"
 
-#: pg_dump.c:995
+#: pg_dump.c:1061
 #, c-format
 msgid "  -f, --file=FILENAME          output file or directory name\n"
 msgstr "  -f, --file=FILENAME          გამოტანის ფაილის სახელი\n"
 
-#: pg_dump.c:996
+#: pg_dump.c:1062
 #, c-format
 msgid ""
 "  -F, --format=c|d|t|p         output file format (custom, directory, tar,\n"
@@ -1366,42 +1425,46 @@ msgstr ""
 "  -F, --format=c|d|t|p         გამოტანის ფაილის ფორმატი (custom, directory, tar\n"
 "                               უბრალო ტექსტი (ნაგულისხმები))\n"
 
-#: pg_dump.c:998
+#: pg_dump.c:1064
 #, c-format
 msgid "  -j, --jobs=NUM               use this many parallel jobs to dump\n"
 msgstr "  -j, --jobs=NUM               მითითებული რაოდენობის პარალელური დავალების გაშვება\n"
 
-#: pg_dump.c:999 pg_dumpall.c:610
+#: pg_dump.c:1065 pg_dumpall.c:635
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose                verbose mode\n"
 msgstr "  -v, --verbose                   დამატებითი ინფორმაციის გამოტანა\n"
 
-#: pg_dump.c:1000 pg_dumpall.c:611
+#: pg_dump.c:1066 pg_dumpall.c:636
 #, c-format
 msgid "  -V, --version                output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version            ვერსიის ინფორმაციის გამოტანა და გასვლა\n"
 
-#: pg_dump.c:1001
+#: pg_dump.c:1067
 #, c-format
-msgid "  -Z, --compress=0-9           compression level for compressed formats\n"
-msgstr "  -Z, --compress=0-9           შეკუმშვის დონე\n"
+msgid ""
+"  -Z, --compress=METHOD[:LEVEL]\n"
+"                               compress as specified\n"
+msgstr ""
+"  -Z, --compress=მეთოდი[:დონე]\n"
+"                         შეკუმშვის მითითება\n"
 
-#: pg_dump.c:1002 pg_dumpall.c:612
+#: pg_dump.c:1069 pg_dumpall.c:637
 #, c-format
 msgid "  --lock-wait-timeout=TIMEOUT  fail after waiting TIMEOUT for a table lock\n"
 msgstr "  --lock-wait-timeout=TIMEOUT  ცხრილის დაბლოკვისას TIMEOUT ის შემდეგ შეცდომის გამოგდება\n"
 
-#: pg_dump.c:1003 pg_dumpall.c:639
+#: pg_dump.c:1070 pg_dumpall.c:664
 #, c-format
 msgid "  --no-sync                    do not wait for changes to be written safely to disk\n"
 msgstr "            --no-sync             არ დაველოდო ცვლილებების დისკზე უსაფრთხოდ ჩაწერას\n"
 
-#: pg_dump.c:1004 pg_dumpall.c:613
+#: pg_dump.c:1071 pg_dumpall.c:638
 #, c-format
 msgid "  -?, --help                   show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help     ამ დახმარების ჩვენება და გასვლა\n"
 
-#: pg_dump.c:1006 pg_dumpall.c:614
+#: pg_dump.c:1073 pg_dumpall.c:639
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1410,52 +1473,60 @@ msgstr ""
 "\n"
 "პარამეტრები, რომლებიც აკონტროლებენ გამოტანას:\n"
 
-#: pg_dump.c:1007 pg_dumpall.c:615
+#: pg_dump.c:1074 pg_dumpall.c:640
 #, c-format
 msgid "  -a, --data-only              dump only the data, not the schema\n"
 msgstr "  -a, --data-only              გამოტანილი იქნება მხოლოდ მონაცემები, სქემის გარეშე\n"
 
-#: pg_dump.c:1008
+#: pg_dump.c:1075
 #, c-format
-msgid "  -b, --blobs                  include large objects in dump\n"
-msgstr "  -b, --blobs                  გამოტანილი იქნება დიდი ობიექტებიც\n"
+msgid ""
+"  -b, --large-objects          include large objects in dump\n"
+"  --blobs                      (same as --large-objects, deprecated)\n"
+msgstr ""
+"  -b, --large-objects          დამპში დიდი ობიექტების ჩასმა\n"
+"  --blobs                      (იგივე, რაც--large-objects, რომელიც მოძველებულია)\n"
 
-#: pg_dump.c:1009
+#: pg_dump.c:1077
 #, c-format
-msgid "  -B, --no-blobs               exclude large objects in dump\n"
-msgstr "  -B, --no-blobs               დიდი ობიექტები გამოტანილი არ იქნება\n"
+msgid ""
+"  -B, --no-large-objects       exclude large objects in dump\n"
+"  --no-blobs                   (same as --no-large-objects, deprecated)\n"
+msgstr ""
+"  -B, --no-large-objects       დამპირდან დიდი ობიექტების ამოღება\n"
+"  --no-blobs                   (იგივე, რაც --no-large-objects, რომელიც მოძველებულია)\n"
 
-#: pg_dump.c:1010 pg_restore.c:447
+#: pg_dump.c:1079 pg_restore.c:447
 #, c-format
 msgid "  -c, --clean                  clean (drop) database objects before recreating\n"
 msgstr "  -c, --clean                  ბაზის ობიექტების წაშლა თავიდან შექმნამდე\n"
 
-#: pg_dump.c:1011
+#: pg_dump.c:1080
 #, c-format
 msgid "  -C, --create                 include commands to create database in dump\n"
 msgstr "  -C, --create                 გამოტანილში ბაზის შექმნის ბრძანებების მიყოლება\n"
 
-#: pg_dump.c:1012
+#: pg_dump.c:1081
 #, c-format
 msgid "  -e, --extension=PATTERN      dump the specified extension(s) only\n"
 msgstr "  -e, --extension=PATTERN      მხოლოდ მითითებული გაფართოებების გამოტანა\n"
 
-#: pg_dump.c:1013 pg_dumpall.c:617
+#: pg_dump.c:1082 pg_dumpall.c:642
 #, c-format
 msgid "  -E, --encoding=ENCODING      dump the data in encoding ENCODING\n"
 msgstr "  -E, --encoding=ENCODING      მხოლოდ მითითებული კოდირების მქონე მონაცემების გამოტანა\n"
 
-#: pg_dump.c:1014
+#: pg_dump.c:1083
 #, c-format
 msgid "  -n, --schema=PATTERN         dump the specified schema(s) only\n"
 msgstr "  -n, --schema=PATTERN         მხოლოდ მითითებული სქემების გამოტანა\n"
 
-#: pg_dump.c:1015
+#: pg_dump.c:1084
 #, c-format
 msgid "  -N, --exclude-schema=PATTERN do NOT dump the specified schema(s)\n"
 msgstr "  -N, --exclude-schema=PATTERN მითითებული სქემები გამოტანილი არ იქნება\n"
 
-#: pg_dump.c:1016
+#: pg_dump.c:1085
 #, c-format
 msgid ""
 "  -O, --no-owner               skip restoration of object ownership in\n"
@@ -1464,52 +1535,52 @@ msgstr ""
 "  -O, --no-owner               უბრალო ტექსტურ ფორმატში ობიექტების მფლობელობის \n"
 "                               აღდგენის გამოტოვება\n"
 
-#: pg_dump.c:1018 pg_dumpall.c:621
+#: pg_dump.c:1087 pg_dumpall.c:646
 #, c-format
 msgid "  -s, --schema-only            dump only the schema, no data\n"
 msgstr "  -s, --schema-only            აღდგება მხოლოდ სქემები, მონაცემები კი არა\n"
 
-#: pg_dump.c:1019
+#: pg_dump.c:1088
 #, c-format
 msgid "  -S, --superuser=NAME         superuser user name to use in plain-text format\n"
 msgstr "  -S, --superuser=NAME         უბრალო ტექსტურ ფაილში გამოტანისას გამოყენებული ზემომხმარებლის სახელი\n"
 
-#: pg_dump.c:1020
+#: pg_dump.c:1089
 #, c-format
-msgid "  -t, --table=PATTERN          dump the specified table(s) only\n"
-msgstr "  -t, --table=PATTERN          მხოლოდ მითითებული ცხრილების გამოტანა\n"
+msgid "  -t, --table=PATTERN          dump only the specified table(s)\n"
+msgstr "  -t, --table=შაბლონი          მხოლოდ მითითებული ცხრილების დამპი\n"
 
-#: pg_dump.c:1021
+#: pg_dump.c:1090
 #, c-format
 msgid "  -T, --exclude-table=PATTERN  do NOT dump the specified table(s)\n"
 msgstr "  -T, --exclude-table=PATTERN  მითითებული ცხრილები გამოტანილი არ იქნება\n"
 
-#: pg_dump.c:1022 pg_dumpall.c:624
+#: pg_dump.c:1091 pg_dumpall.c:649
 #, c-format
 msgid "  -x, --no-privileges          do not dump privileges (grant/revoke)\n"
 msgstr "  -x, --no-privileges          პრივილეგიები (dump/revoke) გამოტანილი არ იქნება\n"
 
-#: pg_dump.c:1023 pg_dumpall.c:625
+#: pg_dump.c:1092 pg_dumpall.c:650
 #, c-format
 msgid "  --binary-upgrade             for use by upgrade utilities only\n"
 msgstr "  --binary-upgrade             გამოიყენება მხოლოდ განახლების პროგრამების მიერ\n"
 
-#: pg_dump.c:1024 pg_dumpall.c:626
+#: pg_dump.c:1093 pg_dumpall.c:651
 #, c-format
 msgid "  --column-inserts             dump data as INSERT commands with column names\n"
 msgstr "  --column-inserts             მონაცემების დამპი ისე, როგორც ბრძანება INSERT, სვეტების სახელებით\n"
 
-#: pg_dump.c:1025 pg_dumpall.c:627
+#: pg_dump.c:1094 pg_dumpall.c:652
 #, c-format
 msgid "  --disable-dollar-quoting     disable dollar quoting, use SQL standard quoting\n"
 msgstr "  --disable-dollar-quoting     დოლარით ციტირების გამორთვა. სტანდარტული SQL ციტირების გამოყენება\n"
 
-#: pg_dump.c:1026 pg_dumpall.c:628 pg_restore.c:464
+#: pg_dump.c:1095 pg_dumpall.c:653 pg_restore.c:464
 #, c-format
 msgid "  --disable-triggers           disable triggers during data-only restore\n"
 msgstr "  --disable-triggers           მხოლოდ მონაცემების აღდგენისას ტრიგერების გამორთვა\n"
 
-#: pg_dump.c:1027
+#: pg_dump.c:1096
 #, c-format
 msgid ""
 "  --enable-row-security        enable row security (dump only content user has\n"
@@ -1518,22 +1589,44 @@ msgstr ""
 "  --enable-row-security        მწკრივების უსაფრთხოების ჩართვა (მხოლოდ იმ მონაცემების დამპი, \n"
 "                               რაზეც მომხმარებელს წვდომა გააჩნია)\n"
 
-#: pg_dump.c:1029
+#: pg_dump.c:1098
+#, c-format
+msgid ""
+"  --exclude-table-and-children=PATTERN\n"
+"                               do NOT dump the specified table(s),\n"
+"                               including child and partition tables\n"
+msgstr ""
+"  --exclude-table-and-children=შაბლონი \n"
+"                              მითითებული ცხრილები დამპში არ იქნება,\n"
+"                               შვილი და დაყოფილი ცხრილების ჩათვლით\n"
+
+#: pg_dump.c:1101
 #, c-format
 msgid "  --exclude-table-data=PATTERN do NOT dump data for the specified table(s)\n"
 msgstr "  -T, --exclude-table=შაბლონი  შაბლონით მითითებული ცხრილები\n"
 
-#: pg_dump.c:1030 pg_dumpall.c:630
+#: pg_dump.c:1102
+#, c-format
+msgid ""
+"  --exclude-table-data-and-children=PATTERN\n"
+"                               do NOT dump data for the specified table(s),\n"
+"                               including child and partition tables\n"
+msgstr ""
+"  --exclude-table-data-and-children=შაბლონი \n"
+"                              მითითებული ცხრილების მონაცემები დამპში არ იქნება,\n"
+"                               შვილი და დაყოფილი ცხრილების ჩათვლით\n"
+
+#: pg_dump.c:1105 pg_dumpall.c:655
 #, c-format
 msgid "  --extra-float-digits=NUM     override default setting for extra_float_digits\n"
 msgstr "  --extra-float-digits=NUM     extra_float_digits-ის ნაგულისხმები პარამეტრის გადაფარვა\n"
 
-#: pg_dump.c:1031 pg_dumpall.c:631 pg_restore.c:466
+#: pg_dump.c:1106 pg_dumpall.c:656 pg_restore.c:466
 #, c-format
 msgid "  --if-exists                  use IF EXISTS when dropping objects\n"
 msgstr "  --if-exists                  ობიექტების გადაყრისას IF EXISTS -ის გამოყენება\n"
 
-#: pg_dump.c:1032
+#: pg_dump.c:1107
 #, c-format
 msgid ""
 "  --include-foreign-data=PATTERN\n"
@@ -1544,87 +1637,87 @@ msgstr ""
 "                               მონაცემების ჩასმა უცხო სერვერებზე მდებარე , უცხო ცხრილებიდან, რომლებიც\n"
 "                               შაბლონს ემთხვევა\n"
 
-#: pg_dump.c:1035 pg_dumpall.c:632
+#: pg_dump.c:1110 pg_dumpall.c:657
 #, c-format
 msgid "  --inserts                    dump data as INSERT commands, rather than COPY\n"
 msgstr "  --inserts                    მონაცემების დამპი INSERT ბრძანებების მსგავსად, COPY-ის მაგიერ\n"
 
-#: pg_dump.c:1036 pg_dumpall.c:633
+#: pg_dump.c:1111 pg_dumpall.c:658
 #, c-format
 msgid "  --load-via-partition-root    load partitions via the root table\n"
 msgstr "  --load-via-partition-root    დანაყოფების root ცხრილს გავლით ჩატვირთვა\n"
 
-#: pg_dump.c:1037 pg_dumpall.c:634
+#: pg_dump.c:1112 pg_dumpall.c:659
 #, c-format
 msgid "  --no-comments                do not dump comments\n"
 msgstr "  --no-comments                კომენტარების გარეშე\n"
 
-#: pg_dump.c:1038 pg_dumpall.c:635
+#: pg_dump.c:1113 pg_dumpall.c:660
 #, c-format
 msgid "  --no-publications            do not dump publications\n"
 msgstr "  --no-publications            გამოცემების გარეშე\n"
 
-#: pg_dump.c:1039 pg_dumpall.c:637
+#: pg_dump.c:1114 pg_dumpall.c:662
 #, c-format
 msgid "  --no-security-labels         do not dump security label assignments\n"
 msgstr "  --no-security-labels         უსაფრთხოების ჭდეების მინიჭებების გარეშე\n"
 
-#: pg_dump.c:1040 pg_dumpall.c:638
+#: pg_dump.c:1115 pg_dumpall.c:663
 #, c-format
 msgid "  --no-subscriptions           do not dump subscriptions\n"
 msgstr "  --no-subscriptions           გამოწერების გარეშე\n"
 
-#: pg_dump.c:1041 pg_dumpall.c:640
+#: pg_dump.c:1116 pg_dumpall.c:665
 #, c-format
 msgid "  --no-table-access-method     do not dump table access methods\n"
 msgstr "  --no-table-access-method     ცხრილის წვდომის მეთოდები\n"
 
-#: pg_dump.c:1042 pg_dumpall.c:641
+#: pg_dump.c:1117 pg_dumpall.c:666
 #, c-format
 msgid "  --no-tablespaces             do not dump tablespace assignments\n"
 msgstr "  --no-tablespaces             ცხრილის სივრცის მინიჭებები\n"
 
-#: pg_dump.c:1043 pg_dumpall.c:642
+#: pg_dump.c:1118 pg_dumpall.c:667
 #, c-format
 msgid "  --no-toast-compression       do not dump TOAST compression methods\n"
 msgstr "  --no-toast-compression       TOAST-ის შეკუმშვის მეთოდები დამპში არ ჩაიწერება\n"
 
-#: pg_dump.c:1044 pg_dumpall.c:643
+#: pg_dump.c:1119 pg_dumpall.c:668
 #, c-format
 msgid "  --no-unlogged-table-data     do not dump unlogged table data\n"
 msgstr "  --no-unlogged-table-data     ის ცხრილები, რომლებსაც ჟურნალი არ აქვთ, დამპში არ ჩაიწერება\n"
 
-#: pg_dump.c:1045 pg_dumpall.c:644
+#: pg_dump.c:1120 pg_dumpall.c:669
 #, c-format
 msgid "  --on-conflict-do-nothing     add ON CONFLICT DO NOTHING to INSERT commands\n"
 msgstr "  --on-conflict-do-nothing     INSERT ბრძანებებისთვის ON CONFLICT DO NOTHING -ის დამატება\n"
 
-#: pg_dump.c:1046 pg_dumpall.c:645
+#: pg_dump.c:1121 pg_dumpall.c:670
 #, c-format
 msgid "  --quote-all-identifiers      quote all identifiers, even if not key words\n"
 msgstr "  --quote-all-identifiers      ყველა იდენტიფიკატორის ციტირება. მაშინაც კი, თუ ისინი საკვანძო სიტყვები არაა\n"
 
-#: pg_dump.c:1047 pg_dumpall.c:646
+#: pg_dump.c:1122 pg_dumpall.c:671
 #, c-format
 msgid "  --rows-per-insert=NROWS      number of rows per INSERT; implies --inserts\n"
 msgstr "  --rows-per-insert=NROWS      მწკრივების რიცხვი თითოეული INSERT-ისთვის ; ასევე მიუთითებს --inserts\n"
 
-#: pg_dump.c:1048
+#: pg_dump.c:1123
 #, c-format
 msgid "  --section=SECTION            dump named section (pre-data, data, or post-data)\n"
 msgstr "  --section=სექცია            მითითებული სექცია (pre-data, data, ან post-data)\n"
 
-#: pg_dump.c:1049
+#: pg_dump.c:1124
 #, c-format
 msgid "  --serializable-deferrable    wait until the dump can run without anomalies\n"
 msgstr "  --serializable-deferrable    მოცდა, სანამ დამპის გაშვება ანომალიების გარეშე იქნება შესაძლებელი\n"
 
-#: pg_dump.c:1050
+#: pg_dump.c:1125
 #, c-format
 msgid "  --snapshot=SNAPSHOT          use given snapshot for the dump\n"
 msgstr "  --snapshot=SNAPSHOT          დამპისთვის მითითებული სწრაფი ასლის გამოყენება\n"
 
-#: pg_dump.c:1051 pg_restore.c:476
+#: pg_dump.c:1126 pg_restore.c:476
 #, c-format
 msgid ""
 "  --strict-names               require table and/or schema include patterns to\n"
@@ -1633,7 +1726,16 @@ msgstr ""
 "  --strict-names               მოთხოვნა, რომ ცხრილი ან/და სქემა შეიცავდეს შაბლონებს, რომლებიც\n"
 "                               ერთ ელემენტს მაინც ემთხვევა\n"
 
-#: pg_dump.c:1053 pg_dumpall.c:647 pg_restore.c:478
+#: pg_dump.c:1128
+#, c-format
+msgid ""
+"  --table-and-children=PATTERN dump only the specified table(s),\n"
+"                               including child and partition tables\n"
+msgstr ""
+"  --table-and-children=შაბლონი მხოლოდ მითითებული ცხრილების დამპი,\n"
+"                               შვილი და დაყოფილი ცხრილების ჩათვლით\n"
+
+#: pg_dump.c:1130 pg_dumpall.c:672 pg_restore.c:478
 #, c-format
 msgid ""
 "  --use-set-session-authorization\n"
@@ -1644,7 +1746,7 @@ msgstr ""
 "                               მფლობელობის დასაყენებლად ALTER OWNER ბრძანებების მაგიერ\n"
 "                               SET SESSION AUTHORIZATION -ის გამოყენება\n"
 
-#: pg_dump.c:1057 pg_dumpall.c:651 pg_restore.c:482
+#: pg_dump.c:1134 pg_dumpall.c:676 pg_restore.c:482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1653,42 +1755,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "შეერთების პარამეტრები:\n"
 
-#: pg_dump.c:1058
+#: pg_dump.c:1135
 #, c-format
 msgid "  -d, --dbname=DBNAME      database to dump\n"
 msgstr "  -d, --dbname=ბაზისსახელი      მონაცემთა ბაზის სახელი\n"
 
-#: pg_dump.c:1059 pg_dumpall.c:653 pg_restore.c:483
+#: pg_dump.c:1136 pg_dumpall.c:678 pg_restore.c:483
 #, c-format
 msgid "  -h, --host=HOSTNAME      database server host or socket directory\n"
 msgstr "  -h, --host=HOSTNAME      მონაცემთა ბაზის სერვერის ჰოსტის ან სოკეტის საქაღალდე\n"
 
-#: pg_dump.c:1060 pg_dumpall.c:655 pg_restore.c:484
+#: pg_dump.c:1137 pg_dumpall.c:680 pg_restore.c:484
 #, c-format
 msgid "  -p, --port=PORT          database server port number\n"
 msgstr "  -p, --port=PORT          მონაცემთა ბაზის სერვერის პორტი\n"
 
-#: pg_dump.c:1061 pg_dumpall.c:656 pg_restore.c:485
+#: pg_dump.c:1138 pg_dumpall.c:681 pg_restore.c:485
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=NAME      connect as specified database user\n"
 msgstr "  -U, --username=მომხმარებელი  ბაზის მომხმარებლის სახელი\n"
 
-#: pg_dump.c:1062 pg_dumpall.c:657 pg_restore.c:486
+#: pg_dump.c:1139 pg_dumpall.c:682 pg_restore.c:486
 #, c-format
 msgid "  -w, --no-password        never prompt for password\n"
 msgstr "  -w, --no-password        არასოდეს მკითხო პაროლი\n"
 
-#: pg_dump.c:1063 pg_dumpall.c:658 pg_restore.c:487
+#: pg_dump.c:1140 pg_dumpall.c:683 pg_restore.c:487
 #, c-format
 msgid "  -W, --password           force password prompt (should happen automatically)\n"
 msgstr "  -W, --password           პაროლის ყოველთვის კითხვა (ავტომატურად უნდა ხდებოდეს)\n"
 
-#: pg_dump.c:1064 pg_dumpall.c:659
+#: pg_dump.c:1141 pg_dumpall.c:684
 #, c-format
 msgid "  --role=ROLENAME          do SET ROLE before dump\n"
 msgstr "  --role=ROLENAME          აღდგენამდე SET ROLE -ის გაშვება\n"
 
-#: pg_dump.c:1066
+#: pg_dump.c:1143
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1701,448 +1803,448 @@ msgstr ""
 "ცვლადი გამოიყენება.\n"
 "\n"
 
-#: pg_dump.c:1068 pg_dumpall.c:663 pg_restore.c:494
+#: pg_dump.c:1145 pg_dumpall.c:688 pg_restore.c:494
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "შეცდომების შესახებ მიწერეთ: <%s>\n"
 
-#: pg_dump.c:1069 pg_dumpall.c:664 pg_restore.c:495
+#: pg_dump.c:1146 pg_dumpall.c:689 pg_restore.c:495
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s-ის საწყისი გვერდია: <%s>\n"
 
-#: pg_dump.c:1088 pg_dumpall.c:488
+#: pg_dump.c:1165 pg_dumpall.c:513
 #, c-format
 msgid "invalid client encoding \"%s\" specified"
 msgstr "კლიენტის მითითებული კოდირება არასწორია: %s"
 
-#: pg_dump.c:1226
+#: pg_dump.c:1303
 #, c-format
 msgid "parallel dumps from standby servers are not supported by this server version"
 msgstr "სერვერის ამ ვერსიაში უქმე სერვერებიდან პარალელური დამპი მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: pg_dump.c:1291
+#: pg_dump.c:1368
 #, c-format
 msgid "invalid output format \"%s\" specified"
 msgstr "გამოტანის მითითებული ფორმატი არასწორია: %s"
 
-#: pg_dump.c:1332 pg_dump.c:1388 pg_dump.c:1441 pg_dumpall.c:1282
+#: pg_dump.c:1409 pg_dump.c:1465 pg_dump.c:1518 pg_dumpall.c:1456
 #, c-format
 msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
 msgstr "არასწორი სრული სახელი (ძალიან ბევრი წერტილიანი სახელი): %s"
 
-#: pg_dump.c:1340
+#: pg_dump.c:1417
 #, c-format
 msgid "no matching schemas were found for pattern \"%s\""
 msgstr "შესაბამისი სქემა შაბლონისთვის \"%s\" ვერ ვიპოვე"
 
-#: pg_dump.c:1393
+#: pg_dump.c:1470
 #, c-format
 msgid "no matching extensions were found for pattern \"%s\""
 msgstr "შესაბამისი გაფართოება შაბლონისთვის \"%s\" ვერ ვიპოვე"
 
-#: pg_dump.c:1446
+#: pg_dump.c:1523
 #, c-format
 msgid "no matching foreign servers were found for pattern \"%s\""
 msgstr "შესაბამისი უცხო სერვერი შაბლონისთვის \"%s\" ვერ ვიპოვე"
 
-#: pg_dump.c:1509
+#: pg_dump.c:1594
 #, c-format
 msgid "improper relation name (too many dotted names): %s"
 msgstr "ურთიერთობის არასწორი სახელი (ძალიან ბევრი წერტილიანი სახელი): %s"
 
-#: pg_dump.c:1520
+#: pg_dump.c:1616
 #, c-format
 msgid "no matching tables were found for pattern \"%s\""
 msgstr "შესაბამისი ცხრილი შაბლონისთვის \"%s\" ვერ ვიპოვე"
 
-#: pg_dump.c:1547
+#: pg_dump.c:1643
 #, c-format
 msgid "You are currently not connected to a database."
 msgstr "ამჟამად მონაცემთა ბაზასთან მიერთებული არ ბრძანდებით."
 
-#: pg_dump.c:1550
+#: pg_dump.c:1646
 #, c-format
 msgid "cross-database references are not implemented: %s"
 msgstr "ბაზებს შორის ბმულები განხორციელებული არაა: %s"
 
-#: pg_dump.c:1981
+#: pg_dump.c:2077
 #, c-format
 msgid "dumping contents of table \"%s.%s\""
 msgstr "ცხრილის შემცველობის გამოტანა: \"%s.%s\""
 
-#: pg_dump.c:2087
+#: pg_dump.c:2183
 #, c-format
 msgid "Dumping the contents of table \"%s\" failed: PQgetCopyData() failed."
 msgstr "ცხრილის (\"%s\") დამპის შეცდომა: PQgetCopyData() failed."
 
-#: pg_dump.c:2088 pg_dump.c:2098
+#: pg_dump.c:2184 pg_dump.c:2194
 #, c-format
 msgid "Error message from server: %s"
 msgstr "შეცდომა სერვერიდან: %s"
 
-#: pg_dump.c:2089 pg_dump.c:2099
+#: pg_dump.c:2185 pg_dump.c:2195
 #, c-format
 msgid "Command was: %s"
 msgstr "ბრძანება იყო: %s"
 
-#: pg_dump.c:2097
+#: pg_dump.c:2193
 #, c-format
 msgid "Dumping the contents of table \"%s\" failed: PQgetResult() failed."
 msgstr "ცხრილის (\"%s\") დამპის შეცდომა: PQgetResult() failed."
 
-#: pg_dump.c:2179
+#: pg_dump.c:2275
 #, c-format
 msgid "wrong number of fields retrieved from table \"%s\""
 msgstr "ცხრილიდან \"%s\" მიღებულია ველების არასწორი რაოდენობა"
 
-#: pg_dump.c:2875
+#: pg_dump.c:2973
 #, c-format
 msgid "saving database definition"
 msgstr "ბაზის აღწერის შენახვა"
 
-#: pg_dump.c:2971
+#: pg_dump.c:3078
 #, c-format
 msgid "unrecognized locale provider: %s"
 msgstr "ენის უცნობი მომწოდებელი: %s"
 
-#: pg_dump.c:3317
+#: pg_dump.c:3446
 #, c-format
 msgid "saving encoding = %s"
 msgstr "კოდირების შენახვა = %s"
 
-#: pg_dump.c:3342
+#: pg_dump.c:3471
 #, c-format
 msgid "saving standard_conforming_strings = %s"
 msgstr "შენახვა: standard_conforming_strings = %s"
 
-#: pg_dump.c:3381
+#: pg_dump.c:3510
 #, c-format
 msgid "could not parse result of current_schemas()"
 msgstr "current_schemas() -ის შედეგის დამუშავების შეცდომა"
 
-#: pg_dump.c:3400
+#: pg_dump.c:3529
 #, c-format
 msgid "saving search_path = %s"
 msgstr "შენახვა: search_path = %s"
 
-#: pg_dump.c:3438
+#: pg_dump.c:3566
 #, c-format
 msgid "reading large objects"
 msgstr "დიდი ობიექტების კითხვა"
 
-#: pg_dump.c:3576
+#: pg_dump.c:3704
 #, c-format
 msgid "saving large objects"
 msgstr "დიდი ობიექტების შენახვა"
 
-#: pg_dump.c:3617
+#: pg_dump.c:3745
 #, c-format
 msgid "error reading large object %u: %s"
 msgstr "დიდი ობიექტის (%u) წაკითხვის შეცდომა: %s"
 
-#: pg_dump.c:3723
+#: pg_dump.c:3851
 #, c-format
 msgid "reading row-level security policies"
 msgstr "მწკრივის დონის უსაფრთხოების წესების წაკითხვა"
 
-#: pg_dump.c:3864
+#: pg_dump.c:3992
 #, c-format
 msgid "unexpected policy command type: %c"
 msgstr "წესების ბრძანების მოულოდნელი ტიპი: %c"
 
-#: pg_dump.c:4314 pg_dump.c:4632 pg_dump.c:11833 pg_dump.c:17684
-#: pg_dump.c:17686 pg_dump.c:18307
+#: pg_dump.c:4442 pg_dump.c:4777 pg_dump.c:11999 pg_dump.c:17866
+#: pg_dump.c:17868 pg_dump.c:18489
 #, c-format
 msgid "could not parse %s array"
 msgstr "მასივის დამუშავების შეცდომა: %s"
 
-#: pg_dump.c:4500
+#: pg_dump.c:4630
 #, c-format
 msgid "subscriptions not dumped because current user is not a superuser"
 msgstr "გამოწერები დამპში არ ჩაწერილა. მიმდინარე მომხმარებელი ზემომხმარებელი არაა"
 
-#: pg_dump.c:5014
+#: pg_dump.c:5166
 #, c-format
 msgid "could not find parent extension for %s %s"
 msgstr "%s-სთვის მშობელი გაფართოება ვერ ვიპოვე %s"
 
-#: pg_dump.c:5159
+#: pg_dump.c:5311
 #, c-format
 msgid "schema with OID %u does not exist"
 msgstr "სქემა OID-ით %u არ არსებობს"
 
-#: pg_dump.c:6613 pg_dump.c:16948
+#: pg_dump.c:6791 pg_dump.c:17130
 #, c-format
 msgid "failed sanity check, parent table with OID %u of sequence with OID %u not found"
 msgstr "სისწორის შემოწმების შეცდომა. მშობელი ცხრილი OID-ით %u მიმდევრობიდან OID-ით %u არ არსებობს"
 
-#: pg_dump.c:6756
+#: pg_dump.c:6934
 #, c-format
 msgid "failed sanity check, table OID %u appearing in pg_partitioned_table not found"
 msgstr "სისწორის შემოწმების შეცდომა. pg_parttioned_table-ში მოხსენიებული ცხრილი OID-ით %u ვერ ვიპოვე"
 
-#: pg_dump.c:6987 pg_dump.c:7254 pg_dump.c:7725 pg_dump.c:8392 pg_dump.c:8513
-#: pg_dump.c:8667
+#: pg_dump.c:7165 pg_dump.c:7432 pg_dump.c:7903 pg_dump.c:8567 pg_dump.c:8686
+#: pg_dump.c:8834
 #, c-format
 msgid "unrecognized table OID %u"
 msgstr "ცხრილის უცნობი OID: %u"
 
-#: pg_dump.c:6991
+#: pg_dump.c:7169
 #, c-format
 msgid "unexpected index data for table \"%s\""
 msgstr "მოულოდნელი ინდექსის მონაცემები ცხრილისთვის \"%s\""
 
-#: pg_dump.c:7486
+#: pg_dump.c:7664
 #, c-format
 msgid "failed sanity check, parent table with OID %u of pg_rewrite entry with OID %u not found"
 msgstr "სისწორის შემოწმების შეცდომა. მშობელი ცხრილი OID-ით %u pg_rewrite-ის ელემენტიდან OID-ით %u ვერ ვიპოვე"
 
-#: pg_dump.c:7777
+#: pg_dump.c:7955
 #, c-format
 msgid "query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on table \"%s\" (OID of table: %u)"
 msgstr "მოთხოვნის შედეგია ნულოვანი ბმის ცხრილის სახელის უცხო გასაღების ტრიგერი \"%s\" ცხრილზე \"%s\" (ცხრილის OID: %u)"
 
-#: pg_dump.c:8396
+#: pg_dump.c:8571
 #, c-format
 msgid "unexpected column data for table \"%s\""
 msgstr "სვეტის მოულოდნელი მონაცემები ცხრილისთვის %s"
 
-#: pg_dump.c:8426
+#: pg_dump.c:8600
 #, c-format
 msgid "invalid column numbering in table \"%s\""
 msgstr "ცხრილში \"%s\" სვეტები არასწორადაა დანომრილი"
 
-#: pg_dump.c:8475
+#: pg_dump.c:8648
 #, c-format
 msgid "finding table default expressions"
 msgstr "ვეძებ ცხრილის ნაგულისხმებ გამოსახულებებს"
 
-#: pg_dump.c:8517
+#: pg_dump.c:8690
 #, c-format
 msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\""
 msgstr "adnum -ის არასწორი მნიშვნელობა %d ცხრილისთვის \"%s\""
 
-#: pg_dump.c:8617
+#: pg_dump.c:8784
 #, c-format
 msgid "finding table check constraints"
 msgstr "ვეძებ ცხრილის შემოწმების შეზღუდვებს"
 
-#: pg_dump.c:8671
+#: pg_dump.c:8838
 #, c-format
 msgid "expected %d check constraint on table \"%s\" but found %d"
 msgid_plural "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d"
 msgstr[0] "მოველოდი %d შემოწმების შეზღუდვას ცხრილზე \"%s\", მაგრამ %d"
 msgstr[1] "მოველოდი %d შემოწმების შეზღუდვას ცხრილზე \"%s\", მაგრამ %d"
 
-#: pg_dump.c:8675
+#: pg_dump.c:8842
 #, c-format
 msgid "The system catalogs might be corrupted."
 msgstr "სისტემის კატალოგი შეიძლება დაზიანებულია."
 
-#: pg_dump.c:9365
+#: pg_dump.c:9532
 #, c-format
 msgid "role with OID %u does not exist"
 msgstr "როლი OID-ით %u არ არსებობს"
 
-#: pg_dump.c:9477 pg_dump.c:9506
+#: pg_dump.c:9644 pg_dump.c:9673
 #, c-format
 msgid "unsupported pg_init_privs entry: %u %u %d"
 msgstr "pg_init_privs -ის არასწორი ჩანაწერი: %u %u %d"
 
-#: pg_dump.c:10327
+#: pg_dump.c:10494
 #, c-format
 msgid "typtype of data type \"%s\" appears to be invalid"
 msgstr "მონაცემის ტიპი %s-ის typetype თურმე არასორია"
 
-#: pg_dump.c:11902
+#: pg_dump.c:12068
 #, c-format
 msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\""
 msgstr "უცნობი provolatile მნიშვნელობა ფუნქციისთვის \"%s\""
 
-#: pg_dump.c:11952 pg_dump.c:13777
+#: pg_dump.c:12118 pg_dump.c:13962
 #, c-format
 msgid "unrecognized proparallel value for function \"%s\""
 msgstr "უცნობი proparallel მნიშვნელობა ფუნქციისთვის \"%s\""
 
-#: pg_dump.c:12083 pg_dump.c:12189 pg_dump.c:12196
+#: pg_dump.c:12247 pg_dump.c:12353 pg_dump.c:12360
 #, c-format
 msgid "could not find function definition for function with OID %u"
 msgstr "ფუნქციის აღწერა ფუნქციისთვის OID-ით %u ვერ ვიპოვე"
 
-#: pg_dump.c:12122
+#: pg_dump.c:12286
 #, c-format
 msgid "bogus value in pg_cast.castfunc or pg_cast.castmethod field"
 msgstr "pg_cast.castfunc ან pg_cast.castmethod ველების არასწორი მნიშვნელობა"
 
-#: pg_dump.c:12125
+#: pg_dump.c:12289
 #, c-format
 msgid "bogus value in pg_cast.castmethod field"
 msgstr "pg_cast.castmethod ველის არასწორი მნიშვნელობა"
 
-#: pg_dump.c:12215
+#: pg_dump.c:12379
 #, c-format
 msgid "bogus transform definition, at least one of trffromsql and trftosql should be nonzero"
 msgstr "არასწორი გარდაქმნის აღწერა. ერთ-ერთი, trffromsql ან trftosql ნულს არ უნდა უდრიდეს"
 
-#: pg_dump.c:12232
+#: pg_dump.c:12396
 #, c-format
 msgid "bogus value in pg_transform.trffromsql field"
 msgstr "pg_transform.trffromsql ველის არასწორი მნიშვნელობა"
 
-#: pg_dump.c:12253
+#: pg_dump.c:12417
 #, c-format
 msgid "bogus value in pg_transform.trftosql field"
 msgstr "pg_transform.trftosql ველის არასწორი მნიშვნელობა"
 
-#: pg_dump.c:12398
+#: pg_dump.c:12562
 #, c-format
 msgid "postfix operators are not supported anymore (operator \"%s\")"
 msgstr "postfix ოპერატორები მხარდაჭერილი აღარაა (ოპერატორი \"%s\")"
 
-#: pg_dump.c:12568
+#: pg_dump.c:12732
 #, c-format
 msgid "could not find operator with OID %s"
 msgstr "ოპერატორი OID-ით %s  არ არსებობს"
 
-#: pg_dump.c:12636
+#: pg_dump.c:12800
 #, c-format
 msgid "invalid type \"%c\" of access method \"%s\""
 msgstr "წვდომის მეთოდის (%2$s) არასწორი ტიპი: %1$c"
 
-#: pg_dump.c:13278
+#: pg_dump.c:13457
 #, c-format
 msgid "unrecognized collation provider: %s"
 msgstr "კოლაციის უცნობი მომწოდებელი: %s"
 
-#: pg_dump.c:13696
+#: pg_dump.c:13881
 #, c-format
 msgid "unrecognized aggfinalmodify value for aggregate \"%s\""
 msgstr "აგრეგატის (%s) aggfinalmodify -ის უცნობი ტიპი"
 
-#: pg_dump.c:13752
+#: pg_dump.c:13937
 #, c-format
 msgid "unrecognized aggmfinalmodify value for aggregate \"%s\""
 msgstr "აგრეგატის (%s) aggmfinalmodify -ის უცნობი ტიპი"
 
-#: pg_dump.c:14470
+#: pg_dump.c:14654
 #, c-format
 msgid "unrecognized object type in default privileges: %d"
 msgstr "ნაგულისხმებ პრივილეგიებში არსებული ობიექტის უცნობი ტიპი: %d"
 
-#: pg_dump.c:14486
+#: pg_dump.c:14670
 #, c-format
 msgid "could not parse default ACL list (%s)"
 msgstr "ნაგულიხმები ACL სიის ანალიზი შეუძლებელია: %s"
 
-#: pg_dump.c:14568
+#: pg_dump.c:14752
 #, c-format
 msgid "could not parse initial ACL list (%s) or default (%s) for object \"%s\" (%s)"
 msgstr "საწყისი ACL სიის (%s) დამუშავების შეცდომა ან ნაგულისხმები (%s) ობიექტისთვის \"%s\" (%s)"
 
-#: pg_dump.c:14593
+#: pg_dump.c:14777
 #, c-format
 msgid "could not parse ACL list (%s) or default (%s) for object \"%s\" (%s)"
 msgstr "შეცდომა ACL სიის (%s) დამუშავებისას ან ნაგულისხმები (%s) ობიექტისთვის \"%s\" (%s)"
 
-#: pg_dump.c:15131
+#: pg_dump.c:15315
 #, c-format
 msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data"
 msgstr "ხედის (%s) აღწერის გამოთხოვამ მონაცემები არ დააბრუნა"
 
-#: pg_dump.c:15134
+#: pg_dump.c:15318
 #, c-format
 msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition"
 msgstr "ხედის (%s) აღწერის გამოთხოვამ ერთზე მეტი აღწერა დააბრუნა"
 
-#: pg_dump.c:15141
+#: pg_dump.c:15325
 #, c-format
 msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)"
 msgstr "ხედის (%s) აღწერა, როგორც ჩანს, ცარიელია (ნულოვანი სიგრძე)"
 
-#: pg_dump.c:15225
+#: pg_dump.c:15409
 #, c-format
 msgid "WITH OIDS is not supported anymore (table \"%s\")"
 msgstr "WITH OIDS-ები უკვე მხარდაუჭერელია (ცხრილი \"%s\")"
 
-#: pg_dump.c:16154
+#: pg_dump.c:16333
 #, c-format
 msgid "invalid column number %d for table \"%s\""
 msgstr "სვეტების არასწორი რიცხვი %d ცხრილისთვის %s"
 
-#: pg_dump.c:16232
+#: pg_dump.c:16411
 #, c-format
 msgid "could not parse index statistic columns"
 msgstr "ინდექსის სტატისტიკის სვეტების დამუშავების შეცდომა"
 
-#: pg_dump.c:16234
+#: pg_dump.c:16413
 #, c-format
 msgid "could not parse index statistic values"
 msgstr "ინდექსის სტატისტიკის მნიშვნელობების დამუშავების შეცდომა"
 
-#: pg_dump.c:16236
+#: pg_dump.c:16415
 #, c-format
 msgid "mismatched number of columns and values for index statistics"
 msgstr "ინდექსის სტატისტიკისთვის სვეტებისა და მნიშვნელობების რაოდენობა არ ემთხვევა"
 
-#: pg_dump.c:16454
+#: pg_dump.c:16631
 #, c-format
 msgid "missing index for constraint \"%s\""
 msgstr "შეზღუდვას ინდექსი აკლია: \"%s\""
 
-#: pg_dump.c:16682
+#: pg_dump.c:16864
 #, c-format
 msgid "unrecognized constraint type: %c"
 msgstr "შეზღუდვის უცნობი ტიპი: %c"
 
-#: pg_dump.c:16783 pg_dump.c:17012
+#: pg_dump.c:16965 pg_dump.c:17194
 #, c-format
 msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d row (expected 1)"
 msgid_plural "query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)"
 msgstr[0] "მოთხოვნამ, რომელსაც მონაცემები მიმდევრობიდან (%s) უნდა მიეღო, %d მწკრივი დააბრუნა. (მოველოდი: 1)"
 msgstr[1] "მოთხოვნამ, რომელსაც მონაცემები მიმდევრობიდან (%s) უნდა მიეღო, %d მწკრივი დააბრუნა. (მოველოდი: 1)"
 
-#: pg_dump.c:16815
+#: pg_dump.c:16997
 #, c-format
 msgid "unrecognized sequence type: %s"
 msgstr "მიმდევრობის უცნობი ტიპი: %s"
 
-#: pg_dump.c:17104
+#: pg_dump.c:17286
 #, c-format
 msgid "unexpected tgtype value: %d"
 msgstr "tgtype -ის არასწორი მნიშვნელობა: %d"
 
-#: pg_dump.c:17176
+#: pg_dump.c:17358
 #, c-format
 msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\""
 msgstr "არასწორი არგუმენტის სტრიქონი (%s) ტრიგერისთვის \"%s\" ცხრილზე \"%s\""
 
-#: pg_dump.c:17445
+#: pg_dump.c:17627
 #, c-format
 msgid "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows returned"
 msgstr "მოთხოვნის შეცდომა, რომელსაც ცხრილისთვის \"%2$s\" წესი \"%1$s\" უნდა მიეღო: დაბრუნებულია მწკრივების არასწორი რაოდენობა"
 
-#: pg_dump.c:17598
+#: pg_dump.c:17780
 #, c-format
 msgid "could not find referenced extension %u"
 msgstr "მიბმული გაფართოება (%u) ვერ ვიპოვე"
 
-#: pg_dump.c:17688
+#: pg_dump.c:17870
 #, c-format
 msgid "mismatched number of configurations and conditions for extension"
 msgstr "კონფიგურაციებისა და პირობების რაოდენობა გაფართოებისთვის არ ემთხვევა"
 
-#: pg_dump.c:17820
+#: pg_dump.c:18002
 #, c-format
 msgid "reading dependency data"
 msgstr "დამოკიდებულების მონაცემების კითხვა"
 
-#: pg_dump.c:17906
+#: pg_dump.c:18088
 #, c-format
 msgid "no referencing object %u %u"
 msgstr "მიბმადი ობიექტის გარეშე %u %u"
 
-#: pg_dump.c:17917
+#: pg_dump.c:18099
 #, c-format
 msgid "no referenced object %u %u"
 msgstr "მიბმული ობიექტის გარეშე %u %u"
@@ -2189,42 +2291,42 @@ msgstr "ამ პრობლემის ასარიდებლად უ
 msgid "could not resolve dependency loop among these items:"
 msgstr "ამ ელემენტებს შორის დამოკიდებულებების მარყუჟის ამოხსნა შეუძლებელია:"
 
-#: pg_dumpall.c:205
+#: pg_dumpall.c:230
 #, c-format
 msgid "program \"%s\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\""
 msgstr "პროგრამა \"%s\" სჭირდება \"%s\"-ს, მაგრამ იგივე საქაღალდეში, სადაც \"%s\", ნაპოვნი არაა"
 
-#: pg_dumpall.c:208
+#: pg_dumpall.c:233
 #, c-format
 msgid "program \"%s\" was found by \"%s\" but was not the same version as %s"
 msgstr "პროგრამა „%s“ ნაპოვნია „%s“-ის მიერ, მაგრამ ვერსია, იგივეა არაა, რაც %s"
 
-#: pg_dumpall.c:357
+#: pg_dumpall.c:382
 #, c-format
 msgid "option --exclude-database cannot be used together with -g/--globals-only, -r/--roles-only, or -t/--tablespaces-only"
 msgstr "პარამეტრი --exclude-database არ შეიძლება -g/--globals-only, -r/--roles-only, და -t/--tablespaces-only -სთან ერთად იყოს გამოყენებული"
 
-#: pg_dumpall.c:365
+#: pg_dumpall.c:390
 #, c-format
 msgid "options -g/--globals-only and -r/--roles-only cannot be used together"
 msgstr "პარამეტრები -g/--globals-only და -r/--roles-only ერთად ვერ გამოიყენება"
 
-#: pg_dumpall.c:372
+#: pg_dumpall.c:397
 #, c-format
 msgid "options -g/--globals-only and -t/--tablespaces-only cannot be used together"
 msgstr "პარამეტრები -g/--globals-only და -t/--tablespaces-only ერთად ვერ გამოიყენება"
 
-#: pg_dumpall.c:382
+#: pg_dumpall.c:407
 #, c-format
 msgid "options -r/--roles-only and -t/--tablespaces-only cannot be used together"
 msgstr "პარამეტრები -r/--roles-only და -t/--tablespaces-only ერთად ვერ გამოიყენება"
 
-#: pg_dumpall.c:444 pg_dumpall.c:1587
+#: pg_dumpall.c:469 pg_dumpall.c:1757
 #, c-format
 msgid "could not connect to database \"%s\""
 msgstr "მონაცემთა ბაზასთან დაკავშირება ვერ მოხერხდა \"%s\""
 
-#: pg_dumpall.c:456
+#: pg_dumpall.c:481
 #, c-format
 msgid ""
 "could not connect to databases \"postgres\" or \"template1\"\n"
@@ -2233,7 +2335,7 @@ msgstr ""
 "ვერ დაუკავშირდა მონაცემთა ბაზებს \"postgres\" ან \"template1\"\n"
 "გთხოვთ მიუთითოთ ალტერნატიული მონაცემთა ბაზა."
 
-#: pg_dumpall.c:604
+#: pg_dumpall.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "%s extracts a PostgreSQL database cluster into an SQL script file.\n"
@@ -2242,67 +2344,67 @@ msgstr ""
 "%s-ი PostgreSQL-ის ბაზის კლასტერს SQL სკრიპტის ფაილში გამოიტანს.\n"
 "\n"
 
-#: pg_dumpall.c:606
+#: pg_dumpall.c:631
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]...\n"
 msgstr "  %s [პარამეტრი]...\n"
 
-#: pg_dumpall.c:609
+#: pg_dumpall.c:634
 #, c-format
 msgid "  -f, --file=FILENAME          output file name\n"
 msgstr "  -f, --file=FILENAME          გამოტანის ფაილის სახელი\n"
 
-#: pg_dumpall.c:616
+#: pg_dumpall.c:641
 #, c-format
 msgid "  -c, --clean                  clean (drop) databases before recreating\n"
 msgstr "  -c, --clean                  ბაზის წაშლა თავიდან შექმნამდე\n"
 
-#: pg_dumpall.c:618
+#: pg_dumpall.c:643
 #, c-format
 msgid "  -g, --globals-only           dump only global objects, no databases\n"
 msgstr "  -g, --globals-only           წაიშლება მხოლოდ გლობალური ობიექტები და არა ბაზები\n"
 
-#: pg_dumpall.c:619 pg_restore.c:456
+#: pg_dumpall.c:644 pg_restore.c:456
 #, c-format
 msgid "  -O, --no-owner               skip restoration of object ownership\n"
 msgstr "  -O, --no-owner               ობიექტების მფლობელობის აღდგენის გამოტოვება\n"
 
-#: pg_dumpall.c:620
+#: pg_dumpall.c:645
 #, c-format
 msgid "  -r, --roles-only             dump only roles, no databases or tablespaces\n"
 msgstr "  -r, --roles-only             გამოიტანს მხოლოდ როლებს და არც ბაზებს და არც ცხრილების სივრცეებს\n"
 
-#: pg_dumpall.c:622
+#: pg_dumpall.c:647
 #, c-format
 msgid "  -S, --superuser=NAME         superuser user name to use in the dump\n"
 msgstr "  -S, --superuser=NAME         გამოსაყენებელი ზემომხმარებლის სახელი\n"
 
-#: pg_dumpall.c:623
+#: pg_dumpall.c:648
 #, c-format
 msgid "  -t, --tablespaces-only       dump only tablespaces, no databases or roles\n"
 msgstr "  -t, --tablespaces-only       გამოიტანს მხლოდ ცხრილების სივრცეებს და არც ბაზებს და არც როლებს\n"
 
-#: pg_dumpall.c:629
+#: pg_dumpall.c:654
 #, c-format
 msgid "  --exclude-database=PATTERN   exclude databases whose name matches PATTERN\n"
 msgstr "  --exclude-database=PATTERN   გამორიცხავს ბაზებს, რომლებიც PATTERN-ს ემთხვევა\n"
 
-#: pg_dumpall.c:636
+#: pg_dumpall.c:661
 #, c-format
 msgid "  --no-role-passwords          do not dump passwords for roles\n"
 msgstr "  --no-role-passwords          როლების პაროლები გამოტანილ არ იქნება\n"
 
-#: pg_dumpall.c:652
+#: pg_dumpall.c:677
 #, c-format
 msgid "  -d, --dbname=CONNSTR     connect using connection string\n"
 msgstr "  -d, --dbname=CONNSTR   კავშირის სტრიქონი\n"
 
-#: pg_dumpall.c:654
+#: pg_dumpall.c:679
 #, c-format
 msgid "  -l, --database=DBNAME    alternative default database\n"
 msgstr "  -l, --database=ბაზისსახელი      ალტერნატიული ბაზის სახელი)\n"
 
-#: pg_dumpall.c:661
+#: pg_dumpall.c:686
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2315,57 +2417,62 @@ msgstr ""
 "სტანდარტულ გამოტანაზე იქნება გამოტანილი.\n"
 "\n"
 
-#: pg_dumpall.c:803
+#: pg_dumpall.c:828
 #, c-format
 msgid "role name starting with \"pg_\" skipped (%s)"
 msgstr "როლის სახელი, რომელიც \"pg_\"-ით იწყება, გამოტოვებულია (%s)"
 
-#: pg_dumpall.c:1018
+#: pg_dumpall.c:1050
+#, c-format
+msgid "could not find a legal dump ordering for memberships in role \"%s\""
+msgstr "სწორი დამპის მიმდევრობა წევრობისთვის როლში \"%s\" აღმოჩენილი არაა"
+
+#: pg_dumpall.c:1184
 #, c-format
 msgid "could not parse ACL list (%s) for parameter \"%s\""
 msgstr "ვერ გაანალიზდა ACL სია (%s) პარამეტრისთვის \"%s\""
 
-#: pg_dumpall.c:1136
+#: pg_dumpall.c:1302
 #, c-format
 msgid "could not parse ACL list (%s) for tablespace \"%s\""
 msgstr "შეცდომა ACL-ის სიის (%s) დამუშავებისთვის ცხრილის სივრცისთვის \"%s\""
 
-#: pg_dumpall.c:1343
+#: pg_dumpall.c:1517
 #, c-format
 msgid "excluding database \"%s\""
 msgstr "გამოირიცხა ბაზა \"%s\""
 
-#: pg_dumpall.c:1347
+#: pg_dumpall.c:1521
 #, c-format
 msgid "dumping database \"%s\""
 msgstr "დამპის გამოტანა ბაზისთვის \"%s\""
 
-#: pg_dumpall.c:1378
+#: pg_dumpall.c:1552
 #, c-format
 msgid "pg_dump failed on database \"%s\", exiting"
 msgstr "pg_dump -ის შეცდომა ბაზაზე \"%s\". დასასრული"
 
-#: pg_dumpall.c:1384
+#: pg_dumpall.c:1558
 #, c-format
 msgid "could not re-open the output file \"%s\": %m"
 msgstr "გამოსატანი ფაილის თავიდან გახსნის შეცდომა \"%s\": %m"
 
-#: pg_dumpall.c:1425
+#: pg_dumpall.c:1599
 #, c-format
 msgid "running \"%s\""
 msgstr "%s -ის გაშვება"
 
-#: pg_dumpall.c:1630
+#: pg_dumpall.c:1800
 #, c-format
 msgid "could not get server version"
 msgstr "სერვერის ვერსიის მღების შეცდომა"
 
-#: pg_dumpall.c:1633
+#: pg_dumpall.c:1803
 #, c-format
 msgid "could not parse server version \"%s\""
 msgstr "შერვერის ვერსიის დამუშავების შეცდომა: %s"
 
-#: pg_dumpall.c:1703 pg_dumpall.c:1726
+#: pg_dumpall.c:1873 pg_dumpall.c:1896
 #, c-format
 msgid "executing %s"
 msgstr "%s -ის შესრულება"
@@ -2612,3 +2719,51 @@ msgstr ""
 "\n"
 "თუ ფაილის სახელი მითითებული არაა, გამოყენებული იქნება სტანდარტული შეტანა.\n"
 "\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "  -B, --no-blobs               exclude large objects in dump\n"
+#~ msgstr "  -B, --no-blobs               დიდი ობიექტები გამოტანილი არ იქნება\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "  -Z, --compress=0-9           compression level for compressed formats\n"
+#~ msgstr "  -Z, --compress=0-9           შეკუმშვის დონე\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "  -b, --blobs                  include large objects in dump\n"
+#~ msgstr "  -b, --blobs                  გამოტანილი იქნება დიდი ობიექტებიც\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "cannot restore from compressed archive (compression not supported in this installation)"
+#~ msgstr "შეკუმშული არქივიდან აღდგენა შეუძლებელია (ამ აგებაში შეკუმშვა მხარდაჭერილი არაა)"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
+#~ msgstr "საქაღალდის %s-ზე შეცვლის შეცდომა: %m"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not close blob data file: %m"
+#~ msgstr "ბლობის ფაილის დახურვის შეცდომა: %m"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not close blobs TOC file: %m"
+#~ msgstr "ბლობების შინაარსის ფაილის დახურვის შეცდომა: %m"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not identify current directory: %m"
+#~ msgstr "მიმდინარე საქაღალდის იდენტიფიკაციის პრობლემა: %m"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
+#~ msgstr "სიმბოლური ბმის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %m"
+
+#, c-format
+#~ msgid "invalid compression code: %d"
+#~ msgstr "შეკუმშვის არასწორი კოდი: %d"
+
+#, c-format
+#~ msgid "not built with zlib support"
+#~ msgstr "არ არის აგებული zlib მხარდაჭერით"
+
+#, c-format
+#~ msgid "requested compression not available in this installation -- archive will be uncompressed"
+#~ msgstr "მოთხოვნილი შეკუმშვა ამ აგებაში მხარდაუჭერელია. -- არქივი შეუკუმშავი იქნება"
index 51cbc16301f4ec67be91ca792bc07bbde6972c21..fc945a4a363946e126f763bcbb7ae890426472a8 100644 (file)
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_rewind (PostgreSQL) 15\n"
+"Project-Id-Version: pg_rewind (PostgreSQL) 16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-25 19:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-25 22:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-19 11:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-20 08:19+0200\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
 #: ../../../src/common/logging.c:276
 #, c-format
@@ -39,83 +39,82 @@ msgid "hint: "
 msgstr "მინიშნება: "
 
 #: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75
-#: ../../common/fe_memutils.c:98 ../../common/fe_memutils.c:162
+#: ../../common/fe_memutils.c:98 ../../common/fe_memutils.c:161
 #, c-format
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება\n"
 
-#: ../../common/fe_memutils.c:92 ../../common/fe_memutils.c:154
+#: ../../common/fe_memutils.c:92 ../../common/fe_memutils.c:153
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
 msgstr "ნულოვანი მაჩვენებლის დუბლირება შეუძლებელია (შიდა შეცდომა)\n"
 
-#: ../../common/restricted_token.c:64
+#: ../../common/percentrepl.c:79 ../../common/percentrepl.c:118
 #, c-format
-msgid "could not load library \"%s\": error code %lu"
-msgstr "á\83\91á\83\98á\83\91á\83\9aá\83\98á\83\9dá\83\97á\83\94á\83\99á\83\98á\83¡ (\"%s\") á\83©á\83\90á\83¢á\83\95á\83\98á\83 á\83\97á\83\95á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83ªá\83\93á\83\9dá\83\9bá\83\90: á\83¨á\83\94á\83ªá\83\93á\83\9dá\83\9bá\83\98á\83¡ á\83\99á\83\9dá\83\93á\83\98: %lu"
+msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
+msgstr "á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98 á\83\9bá\83\9cá\83\98á\83¨á\83\95á\83\9cá\83\94á\83\9aá\83\9dá\83\91á\83\90 á\83\9eá\83\90á\83 á\83\90á\83\9bá\83\94á\83¢á\83 á\83\98á\83¡á\83\97á\83\95á\83\98á\83¡ \"%s\": \"%s\""
 
-#: ../../common/restricted_token.c:73
+#: ../../common/percentrepl.c:80
 #, c-format
-msgid "cannot create restricted tokens on this platform: error code %lu"
-msgstr "á\83\90á\83\9b á\83\9eá\83\9aá\83\90á\83¢á\83¤á\83\9dá\83 á\83\9bá\83\90á\83\96á\83\94 á\83¨á\83\94á\83\96á\83¦á\83£á\83\93á\83£á\83\9aá\83\98 á\83\99á\83\9dá\83\93á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83¥á\83\9bá\83\9cá\83\90 á\83¨á\83\94á\83£á\83«á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\94á\83\9aá\83\98á\83\90: á\83¨á\83\94á\83ªá\83\93á\83\9dá\83\9bá\83\98á\83¡ á\83\99á\83\9dá\83\93á\83\98 %lu"
+msgid "String ends unexpectedly after escape character \"%%\"."
+msgstr "á\83¡á\83¢á\83 á\83\98á\83¥á\83\9dá\83\9cá\83\98 á\83\9bá\83\9dá\83£á\83\9aá\83\9dá\83\93á\83\9cá\83\94á\83\9aá\83\90á\83\93 á\83¡á\83 á\83£á\83\9aá\83\93á\83\94á\83\91á\83\90 á\83¡á\83\9eá\83\94á\83ªá\83\98á\83\90á\83\9aá\83£á\83 á\83\98 á\83¡á\83\98á\83\9bá\83\91á\83\9dá\83\9aá\83\9dá\83¡ \"%%\" á\83¨á\83\94á\83\9bá\83\93á\83\94á\83\92."
 
-#: ../../common/restricted_token.c:82
+#: ../../common/percentrepl.c:119
+#, c-format
+msgid "String contains unexpected escape sequence \"%c\"."
+msgstr "სტრიქონი მოულოდნელ სპეციალური სიმბოლოების მიმდევრობას \"%c\" შეიცავს."
+
+#: ../../common/restricted_token.c:60
 #, c-format
 msgid "could not open process token: error code %lu"
 msgstr "პროცესის კოდის გახსნა შეუძლებელია: შეცდომის კოდი %lu"
 
-#: ../../common/restricted_token.c:97
+#: ../../common/restricted_token.c:74
 #, c-format
 msgid "could not allocate SIDs: error code %lu"
 msgstr "შეცდომა SSID-ების გამოყოფისას: შეცდომის კოდი %lu"
 
-#: ../../common/restricted_token.c:119
+#: ../../common/restricted_token.c:94
 #, c-format
 msgid "could not create restricted token: error code %lu"
 msgstr "შეზღუდული კოდის შექმნა ვერ მოხერხდა: შეცდომის კოდი %lu"
 
-#: ../../common/restricted_token.c:140
+#: ../../common/restricted_token.c:115
 #, c-format
 msgid "could not start process for command \"%s\": error code %lu"
 msgstr "„%s“ ბრძანების პროცესის დაწყება ვერ მოხერხდა: შეცდომის კოდი %lu"
 
-#: ../../common/restricted_token.c:178
+#: ../../common/restricted_token.c:153
 #, c-format
 msgid "could not re-execute with restricted token: error code %lu"
 msgstr "შეზღუდულ კოდის ხელახლა შესრულება ვერ მოხერხდა: შეცდომის კოდი %lu"
 
-#: ../../common/restricted_token.c:193
+#: ../../common/restricted_token.c:168
 #, c-format
 msgid "could not get exit code from subprocess: error code %lu"
 msgstr "ქვეპროცესიდან გასასვლელი კოდი ვერ მივიღე: შეცდომის კოდი %lu"
 
-#: ../../fe_utils/archive.c:52
-#, c-format
-msgid "cannot use restore_command with %%r placeholder"
-msgstr ""
-"restore_command-ის გამოყენება %%r ადგილმჭერის გარეშე გამოყენება შეუძლებელია"
-
-#: ../../fe_utils/archive.c:70
+#: ../../fe_utils/archive.c:69
 #, c-format
 msgid "unexpected file size for \"%s\": %lld instead of %lld"
 msgstr "\"%s\"-ის მოულოდნელი ზომა: %lld %lld-ის მაგიერ"
 
-#: ../../fe_utils/archive.c:78
+#: ../../fe_utils/archive.c:77
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" restored from archive: %m"
 msgstr "არქივიდან აღდგენილი ფაილის (\"%s\") გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../fe_utils/archive.c:87 file_ops.c:417
+#: ../../fe_utils/archive.c:86 file_ops.c:417
 #, c-format
 msgid "could not stat file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m"
 
-#: ../../fe_utils/archive.c:99
+#: ../../fe_utils/archive.c:98
 #, c-format
 msgid "restore_command failed: %s"
 msgstr "აღდგენის_ბრძანების შეცდომა: %s"
 
-#: ../../fe_utils/archive.c:106
+#: ../../fe_utils/archive.c:105
 #, c-format
 msgid "could not restore file \"%s\" from archive"
 msgstr "\"%s\"-ის არქივიდან აღდგენის შეცდომა"
@@ -227,30 +226,22 @@ msgstr "\"%s\"-ის წაკითხვის შეცდომა: წა
 msgid "could not open directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: file_ops.c:446
+#: file_ops.c:441
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
 msgstr "სიმბოლური ბმის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: file_ops.c:449
+#: file_ops.c:444
 #, c-format
 msgid "symbolic link \"%s\" target is too long"
 msgstr "%s: სიმბმული ძალიან გრძელია"
 
-#: file_ops.c:464
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" is a symbolic link, but symbolic links are not supported on this "
-"platform"
-msgstr ""
-"%s სიმბმულია, მაგრამ სიმბოლური ბმულები ამ პლატფორმაზე მხარდაჭერილი არაა"
-
-#: file_ops.c:471
+#: file_ops.c:462
 #, c-format
 msgid "could not read directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: file_ops.c:475
+#: file_ops.c:466
 #, c-format
 msgid "could not close directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის %s-ზე დახურვის შეცდომა: %m"
@@ -357,11 +348,8 @@ msgstr "ფაილების გამოთხოვისას მიღ
 
 #: libpq_source.c:515
 #, c-format
-msgid ""
-"unexpected data types in result set while fetching remote files: %u %u %u"
-msgstr ""
-"მონაცემების მოულოდნელი ტიპები დაშორებული ფაილების გამოთხოვისას შედეგების "
-"სეტში: %u %u %u"
+msgid "unexpected data types in result set while fetching remote files: %u %u %u"
+msgstr "მონაცემების მოულოდნელი ტიპები დაშორებული ფაილების გამოთხოვისას შედეგების სეტში: %u %u %u"
 
 #: libpq_source.c:523
 #, c-format
@@ -371,8 +359,7 @@ msgstr "დაშორებული ფაილების მიღებ
 #: libpq_source.c:529
 #, c-format
 msgid "unexpected null values in result while fetching remote files"
-msgstr ""
-"დაშორებული ფაილების მიღების შედეგი მოულოდნელ ნულოვან მნიშვნელობებს შეიცავს"
+msgstr "დაშორებული ფაილების მიღების შედეგი მოულოდნელ ნულოვან მნიშვნელობებს შეიცავს"
 
 #: libpq_source.c:533
 #, c-format
@@ -386,11 +373,8 @@ msgstr "მიღებულია მონაცემები ფაილ
 
 #: libpq_source.c:570
 #, c-format
-msgid ""
-"received data at offset %lld of file \"%s\", when requested for offset %lld"
-msgstr ""
-"მონაცემები მიღებულია წანაცვლებისთვის %lld ფაილში %s მაშინ, როცა მოთხოვნილი "
-"იყო წანაცვლებისთვის %lld"
+msgid "received data at offset %lld of file \"%s\", when requested for offset %lld"
+msgstr "მონაცემები მიღებულია წანაცვლებისთვის %lld ფაილში %s მაშინ, როცა მოთხოვნილი იყო წანაცვლებისთვის %lld"
 
 #: libpq_source.c:582
 #, c-format
@@ -419,8 +403,7 @@ msgstr "წყაროს ფაილის \"%s\" გახსნის შ
 
 #: local_source.c:117
 #, c-format
-msgid ""
-"size of source file \"%s\" changed concurrently: %d bytes expected, %d copied"
+msgid "size of source file \"%s\" changed concurrently: %d bytes expected, %d copied"
 msgstr "ფაილის (%s) ზომა პარალელურად შეიცვალა: მოველოდი %d ბაიტს. დაკოპირდა %d"
 
 #: local_source.c:121 local_source.c:172
@@ -475,14 +458,10 @@ msgstr "ფაილში (%s) გადახვევის პრობლ
 
 #: parsexlog.c:440
 #, c-format
-msgid ""
-"WAL record modifies a relation, but record type is not recognized: lsn: %X/"
-"%X, rmid: %d, rmgr: %s, info: %02X"
-msgstr ""
-"WAL ჩანაწერი ცვლის ურთიერთობას, მაგრამ ჩანაწერის ტიპი უცნობია: lsn: %X/%X, "
-"rmid: %d, rmgr: %s, info: %02X"
+msgid "WAL record modifies a relation, but record type is not recognized: lsn: %X/%X, rmid: %d, rmgr: %s, info: %02X"
+msgstr "WAL ჩანაწერი ცვლის ურთიერთობას, მაგრამ ჩანაწერის ტიპი უცნობია: lsn: %X/%X, rmid: %d, rmgr: %s, info: %02X"
 
-#: pg_rewind.c:86
+#: pg_rewind.c:92
 #, c-format
 msgid ""
 "%s resynchronizes a PostgreSQL cluster with another copy of the cluster.\n"
@@ -491,7 +470,7 @@ msgstr ""
 "%s PostgreSQL კლასტერის მის ასლთან სინქრონიზაციას ახდენს.\n"
 "\n"
 
-#: pg_rewind.c:87
+#: pg_rewind.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
@@ -502,44 +481,41 @@ msgstr ""
 "  %s [პარამეტრი]..\n"
 "\n"
 
-#: pg_rewind.c:88
+#: pg_rewind.c:94
 #, c-format
 msgid "Options:\n"
 msgstr "პარამეტრები:\n"
 
-#: pg_rewind.c:89
+#: pg_rewind.c:95
 #, c-format
 msgid ""
-"  -c, --restore-target-wal       use restore_command in target configuration "
-"to\n"
+"  -c, --restore-target-wal       use restore_command in target configuration to\n"
 "                                 retrieve WAL files from archives\n"
 msgstr ""
-"  -c, --restore-target-wal       არქივიდან WAL ფაილების მისაღებად სამიზნე "
-"კონფიგურაციაში \n"
+"  -c, --restore-target-wal       არქივიდან WAL ფაილების მისაღებად სამიზნე კონფიგურაციაში \n"
 "                                 restore_command -ის გამოყენება\n"
 
-#: pg_rewind.c:91
+#: pg_rewind.c:97
 #, c-format
 msgid "  -D, --target-pgdata=DIRECTORY  existing data directory to modify\n"
 msgstr "  -D, --target-pgdata=საქაღალდე  მონაცემების საქაღალდე ჩასასწორებლად\n"
 
-#: pg_rewind.c:92
+#: pg_rewind.c:98
 #, c-format
-msgid ""
-"      --source-pgdata=DIRECTORY  source data directory to synchronize with\n"
+msgid "      --source-pgdata=DIRECTORY  source data directory to synchronize with\n"
 msgstr "      --source-pgdata=საქაღალდედასასინქრონებელი საწყისი საქაღალდე\n"
 
-#: pg_rewind.c:93
+#: pg_rewind.c:99
 #, c-format
 msgid "      --source-server=CONNSTR    source server to synchronize with\n"
 msgstr "      --source-server=CONNSTR    დასასინქრონებელი საწყისი სერვერი\n"
 
-#: pg_rewind.c:94
+#: pg_rewind.c:100
 #, c-format
 msgid "  -n, --dry-run                  stop before modifying anything\n"
 msgstr "  -n, --dry-run                  გაჩერება, სანამ რამე შეიცვლება\n"
 
-#: pg_rewind.c:95
+#: pg_rewind.c:101
 #, c-format
 msgid ""
 "  -N, --no-sync                  do not wait for changes to be written\n"
@@ -548,12 +524,12 @@ msgstr ""
 "  -N, --no-sync             არ დაველოდო ცვლილებების\n"
 "                                 დისკზე უსაფრთხოდ ჩაწერას\n"
 
-#: pg_rewind.c:97
+#: pg_rewind.c:103
 #, c-format
 msgid "  -P, --progress                 write progress messages\n"
 msgstr "  -P, --progress                  მიმდინარეობის ინფორმაციის ჩვენება\n"
 
-#: pg_rewind.c:98
+#: pg_rewind.c:104
 #, c-format
 msgid ""
 "  -R, --write-recovery-conf      write configuration for replication\n"
@@ -562,7 +538,7 @@ msgstr ""
 "  -R, --write-recovery-conf      რეპლიკაციის კონფიგურაციის ჩაწერა\n"
 "                                 (მოითხოვს --source-server)\n"
 
-#: pg_rewind.c:100
+#: pg_rewind.c:106
 #, c-format
 msgid ""
 "      --config-file=FILENAME     use specified main server configuration\n"
@@ -572,33 +548,27 @@ msgstr ""
 "             სერვერის მითითებული კონფიგურაციის ფაილსი გამოყენება\n"
 "\n"
 
-#: pg_rewind.c:102
+#: pg_rewind.c:108
 #, c-format
 msgid "      --debug                    write a lot of debug messages\n"
-msgstr ""
-"      --debug                    პროგრამის გასამართი შეტყობინებების "
-"გამოტანა\n"
+msgstr "      --debug                    პროგრამის გასამართი შეტყობინებების გამოტანა\n"
 
-#: pg_rewind.c:103
+#: pg_rewind.c:109
 #, c-format
-msgid ""
-"      --no-ensure-shutdown       do not automatically fix unclean shutdown\n"
-msgstr ""
-"      --no-ensure-shutdown       არ სცადო არასწორად გამორთვის შედეგების "
-"გასწორება\n"
+msgid "      --no-ensure-shutdown       do not automatically fix unclean shutdown\n"
+msgstr "      --no-ensure-shutdown       არ სცადო არასწორად გამორთვის შედეგების გასწორება\n"
 
-#: pg_rewind.c:104
+#: pg_rewind.c:110
 #, c-format
-msgid ""
-"  -V, --version                  output version information, then exit\n"
+msgid "  -V, --version                  output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version            ვერსიის ინფორმაციის გამოტანა და გასვლა\n"
 
-#: pg_rewind.c:105
+#: pg_rewind.c:111
 #, c-format
 msgid "  -?, --help                     show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help                   ამ დახმარების ჩვენება და გასვლა\n"
 
-#: pg_rewind.c:106
+#: pg_rewind.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -607,248 +577,220 @@ msgstr ""
 "\n"
 "შეცდომების შესახებ მიწერეთ: %s\n"
 
-#: pg_rewind.c:107
+#: pg_rewind.c:113
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s-ის საწყისი გვერდია: <%s>\n"
 
-#: pg_rewind.c:215 pg_rewind.c:223 pg_rewind.c:230 pg_rewind.c:237
-#: pg_rewind.c:244 pg_rewind.c:252
+#: pg_rewind.c:223 pg_rewind.c:231 pg_rewind.c:238 pg_rewind.c:245
+#: pg_rewind.c:252 pg_rewind.c:260
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'."
 
-#: pg_rewind.c:222
+#: pg_rewind.c:230
 #, c-format
 msgid "no source specified (--source-pgdata or --source-server)"
 msgstr "წყარო მითითებული არაა (--source-pgdata ან --source-server)"
 
-#: pg_rewind.c:229
+#: pg_rewind.c:237
 #, c-format
 msgid "only one of --source-pgdata or --source-server can be specified"
 msgstr "შეიძლება მხოლოდ ერთის, --source-pgdata ან --source-server -ის მითითება"
 
-#: pg_rewind.c:236
+#: pg_rewind.c:244
 #, c-format
 msgid "no target data directory specified (--target-pgdata)"
 msgstr "სამიზნე საქაღალდე მითითებული არაა (--target-pgdata)"
 
-#: pg_rewind.c:243
+#: pg_rewind.c:251
 #, c-format
-msgid ""
-"no source server information (--source-server) specified for --write-"
-"recovery-conf"
-msgstr ""
-"საწყისი სერვერის ინფორმაცია (--source-server) პარამეტრსთვის --write-recovery-"
-"conf მითითებული არაა"
+msgid "no source server information (--source-server) specified for --write-recovery-conf"
+msgstr "საწყისი სერვერის ინფორმაცია (--source-server) პარამეტრსთვის --write-recovery-conf მითითებული არაა"
 
-#: pg_rewind.c:250
+#: pg_rewind.c:258
 #, c-format
 msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
 msgstr "მეტისმეტად ბევრი ბრძანების-სტრიქონის არგუმენტი (პირველია \"%s\")"
 
-#: pg_rewind.c:265
+#: pg_rewind.c:273
 #, c-format
 msgid "cannot be executed by \"root\""
 msgstr "root-ით ვერ გაეშვება"
 
-#: pg_rewind.c:266
+#: pg_rewind.c:274
 #, c-format
 msgid "You must run %s as the PostgreSQL superuser."
 msgstr "%s PostgreSQL-ის ზემომხმარებლით უნდა გაუშვათ."
 
-#: pg_rewind.c:276
+#: pg_rewind.c:284
 #, c-format
 msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის წვდომების წაკითხვა შეუძლებელია \"%s\": %m"
 
-#: pg_rewind.c:294
+#: pg_rewind.c:302
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: pg_rewind.c:297
+#: pg_rewind.c:305
 #, c-format
 msgid "connected to server"
 msgstr "სერვერთან მიერთება წარმატებულია"
 
-#: pg_rewind.c:344
+#: pg_rewind.c:366
 #, c-format
 msgid "source and target cluster are on the same timeline"
 msgstr "საწყისი და სამიზნე კლასტერები იგივე დროის ხაზზეა"
 
-#: pg_rewind.c:353
+#: pg_rewind.c:387
 #, c-format
 msgid "servers diverged at WAL location %X/%X on timeline %u"
 msgstr "სერვერი დაშორდა WAL-ს მდებარეობაზე %X/%X დროის ხაზზე %u"
 
-#: pg_rewind.c:401
+#: pg_rewind.c:442
 #, c-format
 msgid "no rewind required"
 msgstr "გადახვევა საჭირო არაა"
 
-#: pg_rewind.c:410
+#: pg_rewind.c:451
 #, c-format
 msgid "rewinding from last common checkpoint at %X/%X on timeline %u"
-msgstr ""
-"გადახვევა ბოლო საერთო საკონტროლო წერტილიდან მისამართზე %X/%X დროის ხაზზე %u"
+msgstr "გადახვევა ბოლო საერთო საკონტროლო წერტილიდან მისამართზე %X/%X დროის ხაზზე %u"
 
-#: pg_rewind.c:420
+#: pg_rewind.c:461
 #, c-format
 msgid "reading source file list"
 msgstr "ფაილების წყაროს სიის კითხვა"
 
-#: pg_rewind.c:424
+#: pg_rewind.c:465
 #, c-format
 msgid "reading target file list"
 msgstr "სამიზნის ფაილების სიის კითხვა"
 
-#: pg_rewind.c:433
+#: pg_rewind.c:474
 #, c-format
 msgid "reading WAL in target"
 msgstr "სამიზნეში მყოფი WAL-ის კითხვა"
 
-#: pg_rewind.c:454
+#: pg_rewind.c:495
 #, c-format
 msgid "need to copy %lu MB (total source directory size is %lu MB)"
 msgstr "საჭიროა %lu მბ-ის კოპირება (საწყის საქაღალდის სრული ზომაა %lu მბ)"
 
-#: pg_rewind.c:472
+#: pg_rewind.c:513
 #, c-format
 msgid "syncing target data directory"
 msgstr "მონაცემების სამიზე საქაღალდის სინქრონიზაცია"
 
-#: pg_rewind.c:488
+#: pg_rewind.c:529
 #, c-format
 msgid "Done!"
 msgstr "შესრულებულია!"
 
-#: pg_rewind.c:568
+#: pg_rewind.c:609
 #, c-format
 msgid "no action decided for file \"%s\""
 msgstr "ფაილისთვის %s ქმედება არჩეული არაა"
 
-#: pg_rewind.c:600
+#: pg_rewind.c:641
 #, c-format
 msgid "source system was modified while pg_rewind was running"
 msgstr "საწყისი ფაილი შეიცვალა, სანამ pg_rewind იყო გაშვებული"
 
-#: pg_rewind.c:604
+#: pg_rewind.c:645
 #, c-format
 msgid "creating backup label and updating control file"
 msgstr "მარქაფის ჭდის შექმნა და საკონტროლო ფაილის განახლება"
 
-#: pg_rewind.c:654
+#: pg_rewind.c:695
 #, c-format
 msgid "source system was in unexpected state at end of rewind"
 msgstr "საწყისი სისტემა გადახვევისას გაურკვეველ მდგომარეობაში აღმოჩნდა"
 
-#: pg_rewind.c:685
+#: pg_rewind.c:727
 #, c-format
 msgid "source and target clusters are from different systems"
 msgstr "საწყისი და სამიზნე კლასტერები სხვადასახვა სისტემებიდანაა"
 
-#: pg_rewind.c:693
+#: pg_rewind.c:735
 #, c-format
 msgid "clusters are not compatible with this version of pg_rewind"
 msgstr "კლასტერები pg_rewind-ის ამ ვერსიასთან შეუთავსებელია"
 
-#: pg_rewind.c:703
+#: pg_rewind.c:745
 #, c-format
-msgid ""
-"target server needs to use either data checksums or \"wal_log_hints = on\""
-msgstr ""
-"სამზნე სერვერზე საჭიროა ან მონაცემების საკონტროლო ჯამების გამოყენება, ან "
-"\"wal_log_hints = on\""
+msgid "target server needs to use either data checksums or \"wal_log_hints = on\""
+msgstr "სამზნე სერვერზე საჭიროა ან მონაცემების საკონტროლო ჯამების გამოყენება, ან \"wal_log_hints = on\""
 
-#: pg_rewind.c:714
+#: pg_rewind.c:756
 #, c-format
 msgid "target server must be shut down cleanly"
 msgstr "სამიზნე ბაზა წესების დაცვით უნდა იყოს გამორთული"
 
-#: pg_rewind.c:724
+#: pg_rewind.c:766
 #, c-format
 msgid "source data directory must be shut down cleanly"
 msgstr "საწყისი ბაზა წესების დაცვით უნდა იყოს გამორთული"
 
-#: pg_rewind.c:771
+#: pg_rewind.c:813
 #, c-format
 msgid "%*s/%s kB (%d%%) copied"
 msgstr "%*s/%s კბ (%d%%) დაკოპირდა"
 
-#: pg_rewind.c:834
+#: pg_rewind.c:941
 #, c-format
-msgid "invalid control file"
-msgstr "á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98 á\83\99á\83\9dá\83\9cá\83¢á\83 á\83\9dá\83\9aá\83\98á\83¡ á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98"
+msgid "could not find common ancestor of the source and target cluster's timelines"
+msgstr "á\83¡á\83\90á\83¬á\83§á\83\98á\83¡á\83\98 á\83\93á\83\90 á\83¡á\83\90á\83\9bá\83\98á\83\96á\83\9cá\83\94 á\83\99á\83\9aá\83\90á\83¡á\83¢á\83\94á\83 á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\93á\83 á\83\9dá\83\98á\83¡ á\83®á\83\90á\83\96á\83\98á\83¡ á\83¡á\83\90á\83\94á\83 á\83\97á\83\9d á\83¬á\83\98á\83\9cá\83\90á\83\9eá\83 á\83\98á\83¡ á\83\9eá\83\9dá\83\95á\83\9cá\83\90 á\83¨á\83\94á\83£á\83«á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\94á\83\9aá\83\98á\83\90"
 
-#: pg_rewind.c:918
-#, c-format
-msgid ""
-"could not find common ancestor of the source and target cluster's timelines"
-msgstr ""
-"საწყისი და სამიზნე კლასტერების დროის ხაზის საერთო წინაპრის პოვნა შეუძლებელია"
-
-#: pg_rewind.c:959
+#: pg_rewind.c:982
 #, c-format
 msgid "backup label buffer too small"
 msgstr "მარქაფის ჭდის ბაფერი ძალიან პატარაა"
 
-#: pg_rewind.c:982
+#: pg_rewind.c:1005
 #, c-format
 msgid "unexpected control file CRC"
 msgstr "კონტროლის ფაილის მოულოდნელი CRC"
 
-#: pg_rewind.c:994
+#: pg_rewind.c:1017
 #, c-format
 msgid "unexpected control file size %d, expected %d"
 msgstr "საკონტროლო ფაილის არასწორი სიგრძე: %d. უნდა იყოს: %d"
 
-#: pg_rewind.c:1003
+#: pg_rewind.c:1026
 #, c-format
-msgid ""
-"WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB, but the "
-"control file specifies %d byte"
-msgid_plural ""
-"WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB, but the "
-"control file specifies %d bytes"
-msgstr[0] ""
-"WAL სეგმენტის ზომა ორის ხარისხი უნდა იყოს, 1 მბ-სა და 1გბ-ს შორის, მაგრამ "
-"კონტროლის ფაილში მითითებულია %d ბაიტი"
-msgstr[1] ""
-"WAL სეგმენტის ზომა ორის ხარისხი უნდა იყოს, 1 მბ-სა და 1გბ-ს შორის, მაგრამ "
-"კონტროლის ფაილში მითითებულია %d ბაიტი"
-
-#: pg_rewind.c:1042 pg_rewind.c:1112
+msgid "WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB, but the control file specifies %d byte"
+msgid_plural "WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB, but the control file specifies %d bytes"
+msgstr[0] "WAL სეგმენტის ზომა ორის ხარისხი უნდა იყოს, 1 მბ-სა და 1გბ-ს შორის, მაგრამ კონტროლის ფაილში მითითებულია %d ბაიტი"
+msgstr[1] "WAL სეგმენტის ზომა ორის ხარისხი უნდა იყოს, 1 მბ-სა და 1გბ-ს შორის, მაგრამ კონტროლის ფაილში მითითებულია %d ბაიტი"
+
+#: pg_rewind.c:1065 pg_rewind.c:1135
 #, c-format
-msgid ""
-"program \"%s\" is needed by %s but was not found in the same directory as "
-"\"%s\""
-msgstr ""
-"პროგრამა \"%s\" სჭირდება \"%s\"-ს, მაგრამ იგივე საქაღალდეში, სადაც \"%s\", "
-"ნაპოვნი არაა"
+msgid "program \"%s\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\""
+msgstr "პროგრამა \"%s\" სჭირდება \"%s\"-ს, მაგრამ იგივე საქაღალდეში, სადაც \"%s\", ნაპოვნი არაა"
 
-#: pg_rewind.c:1045 pg_rewind.c:1115
+#: pg_rewind.c:1068 pg_rewind.c:1138
 #, c-format
 msgid "program \"%s\" was found by \"%s\" but was not the same version as %s"
-msgstr ""
-"პროგრამა „%s“ ნაპოვნია „%s“-ის მიერ, მაგრამ ვერსია, იგივეა არაა, რაც %s"
+msgstr "პროგრამა „%s“ ნაპოვნია „%s“-ის მიერ, მაგრამ ვერსია, იგივეა არაა, რაც %s"
 
-#: pg_rewind.c:1078
+#: pg_rewind.c:1101
 #, c-format
 msgid "restore_command is not set in the target cluster"
 msgstr "სამიზნე კლასერში restore_command დაყენებული არაა"
 
-#: pg_rewind.c:1119
+#: pg_rewind.c:1142
 #, c-format
 msgid "executing \"%s\" for target server to complete crash recovery"
 msgstr "ავარიიდან სრულად აღდგენისთვის სამიზნე სერვერზე %s-ის შესრულდება"
 
-#: pg_rewind.c:1156
+#: pg_rewind.c:1180
 #, c-format
 msgid "postgres single-user mode in target cluster failed"
 msgstr "სამიზნე კლასტერში postgres-ის ერთმომხმარებლიანი რეჟიმის შეცდომა"
 
-#: pg_rewind.c:1157
+#: pg_rewind.c:1181
 #, c-format
 msgid "Command was: %s"
 msgstr "ბრძანება იყო: %s"
@@ -888,214 +830,196 @@ msgstr "არასწორი მონაცემები ისტორ
 msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID."
 msgstr "დროის ხაზის ID-ები შვილეული დროის ხაზის ID-ზე ნაკლები უნდა იყოს."
 
-#: xlogreader.c:625
+#: xlogreader.c:626
 #, c-format
-msgid "invalid record offset at %X/%X"
-msgstr "ჩანაწერის არასწორი წანაცვლება მისამართზე %X/%X"
+msgid "invalid record offset at %X/%X: expected at least %u, got %u"
+msgstr "ჩანაწერის არასწორი წანაცვლება მისამართზე %X/%X: მინდოდა %u, მივიღე %u"
 
-#: xlogreader.c:633
+#: xlogreader.c:635
 #, c-format
 msgid "contrecord is requested by %X/%X"
 msgstr "contrecord მოთხოვნილია %X/%X-ის მიერ"
 
-#: xlogreader.c:674 xlogreader.c:1121
+#: xlogreader.c:676 xlogreader.c:1123
 #, c-format
-msgid "invalid record length at %X/%X: wanted %u, got %u"
-msgstr "á\83©á\83\90á\83\9cá\83\90á\83¬á\83\94á\83 á\83\98á\83¡ á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98 á\83¡á\83\98á\83\92á\83 á\83«á\83\94 á\83\9bá\83\98á\83¡á\83\90á\83\9bá\83\90á\83 á\83\97á\83\96á\83\94 %X/%X: á\83\9bá\83\98á\83\9cá\83\93á\83\9dá\83\93á\83\90 %u, მივიღე %u"
+msgid "invalid record length at %X/%X: expected at least %u, got %u"
+msgstr "á\83©á\83\90á\83\9cá\83\90á\83¬á\83\94á\83 á\83\98á\83¡ á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98 á\83¡á\83\98á\83\92á\83 á\83«á\83\94 á\83\9bá\83\98á\83¡á\83\90á\83\9bá\83\90á\83 á\83\97á\83\96á\83\94 %X/%X: á\83\9bá\83\9dá\83\95á\83\94á\83\9aá\83\9dá\83\93á\83\98 á\83\9bá\83\98á\83\9cá\83\98á\83\9bá\83£á\83\9b %u, მივიღე %u"
 
-#: xlogreader.c:703
+#: xlogreader.c:705
 #, c-format
 msgid "out of memory while trying to decode a record of length %u"
 msgstr "%u სიგრძის მქონე ჩანაწერის დეკოდირებისთვის მეხსიერება საკმარისი არაა"
 
-#: xlogreader.c:725
+#: xlogreader.c:727
 #, c-format
 msgid "record length %u at %X/%X too long"
 msgstr "ჩანაწერის სიგრძე %u მისამართზე %X/%X ძალიან გრძელია"
 
-#: xlogreader.c:774
+#: xlogreader.c:776
 #, c-format
 msgid "there is no contrecord flag at %X/%X"
 msgstr "contrecord ალამი მისამართზე %X/%X არ არსებობს"
 
-#: xlogreader.c:787
+#: xlogreader.c:789
 #, c-format
 msgid "invalid contrecord length %u (expected %lld) at %X/%X"
 msgstr "contrecord -ის არასწორი სიგრძე %u (მოველოდი %lld) მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:922
+#: xlogreader.c:924
 #, c-format
 msgid "missing contrecord at %X/%X"
 msgstr "contrecord მისამართზე %X/%X არ არსებობს"
 
-#: xlogreader.c:1129
+#: xlogreader.c:1131
 #, c-format
 msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
 msgstr "რესურსის მმართველის არასწორი ID %u მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1142 xlogreader.c:1158
+#: xlogreader.c:1144 xlogreader.c:1160
 #, c-format
 msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X"
 msgstr "ჩანაწერი არასწორი წინა ბმულით %X/%X მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1194
+#: xlogreader.c:1196
 #, c-format
 msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
-msgstr ""
-"რესურსის მმართველის მონაცემების არასწორი საკონტროლო რიცხვი ჩანაწერში "
-"მისამართზე %X/%X"
+msgstr "რესურსის მმართველის მონაცემების არასწორი საკონტროლო რიცხვი ჩანაწერში მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1231
+#: xlogreader.c:1230
 #, c-format
-msgid "invalid magic number %04X in log segment %s, offset %u"
-msgstr "არასწორი მაგიური რიცხვი %04X ჟურნალის სეგმენტში %s, წანაცვლება %u"
+msgid "invalid magic number %04X in WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u"
+msgstr "არასწორი მაგიური რიცხვი %04X ჟურნალის სეგმენტში %s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u"
 
-#: xlogreader.c:1245 xlogreader.c:1286
+#: xlogreader.c:1245 xlogreader.c:1287
 #, c-format
-msgid "invalid info bits %04X in log segment %s, offset %u"
-msgstr "არასწორი საინფორმაციო ბიტები %04X ჟურნალის სეგმენტში %s, წანაცვლება %u"
+msgid "invalid info bits %04X in WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u"
+msgstr "არასწორი საინფორმაციო ბიტები %04X ჟურნალის სეგმენტში %s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u"
 
-#: xlogreader.c:1260
+#: xlogreader.c:1261
 #, c-format
-msgid ""
-"WAL file is from different database system: WAL file database system "
-"identifier is %llu, pg_control database system identifier is %llu"
-msgstr ""
-"WAL ფაილი სხვა ბაზიდანაა: WAL ფაილის ბაზის იდენტიფიკატორია %llu, pg_control-"
-"ის ბაზის სისტემის იდენტიფიკატორი კი %llu"
+msgid "WAL file is from different database system: WAL file database system identifier is %llu, pg_control database system identifier is %llu"
+msgstr "WAL ფაილი სხვა ბაზიდანაა: WAL ფაილის ბაზის იდენტიფიკატორია %llu, pg_control-ის ბაზის სისტემის იდენტიფიკატორი კი %llu"
 
-#: xlogreader.c:1268
+#: xlogreader.c:1269
 #, c-format
-msgid ""
-"WAL file is from different database system: incorrect segment size in page "
-"header"
-msgstr ""
-"WAL ფაილი სხვა ბაზის სიტემიდანაა: სეგმანტის არასწორი ზომა გვერდის თავსართში"
+msgid "WAL file is from different database system: incorrect segment size in page header"
+msgstr "WAL ფაილი სხვა ბაზის სიტემიდანაა: სეგმანტის არასწორი ზომა გვერდის თავსართში"
 
-#: xlogreader.c:1274
+#: xlogreader.c:1275
 #, c-format
-msgid ""
-"WAL file is from different database system: incorrect XLOG_BLCKSZ in page "
-"header"
-msgstr ""
-"WAL ფაილი სხვა მონაცემთა ბაზის სისტემიდანაა: გვერდის თავსართში მითითებული "
-"XLOG_BLKSZ არასწორია"
+msgid "WAL file is from different database system: incorrect XLOG_BLCKSZ in page header"
+msgstr "WAL ფაილი სხვა მონაცემთა ბაზის სისტემიდანაა: გვერდის თავსართში მითითებული XLOG_BLKSZ არასწორია"
 
-#: xlogreader.c:1305
+#: xlogreader.c:1307
 #, c-format
-msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log segment %s, offset %u"
-msgstr "მოულოდნელი pageaddr %X/%X ჟურნალის სეგმენტში %s, წანაცვლება %u"
+msgid "unexpected pageaddr %X/%X in WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u"
+msgstr "მოულოდნელი pageaddr %X/%X ჟურნალის სეგმენტში %s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u"
 
-#: xlogreader.c:1330
+#: xlogreader.c:1333
 #, c-format
-msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log segment %s, offset %u"
-msgstr ""
-"მიმდევრობის-გარე დროის ხაზის ID %u (%u-ის შემდეგ) ჟურნალის სეგმენტში %s, "
-"წანაცვლება %u"
+msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u"
+msgstr "მიმდევრობის-გარე დროის ხაზის ID %u (%u-ის შემდეგ) ჟურნალის სეგმენტში %s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u"
 
-#: xlogreader.c:1735
+#: xlogreader.c:1739
 #, c-format
 msgid "out-of-order block_id %u at %X/%X"
 msgstr "ურიგო block_id %u მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1759
+#: xlogreader.c:1763
 #, c-format
 msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA set, but no data included at %X/%X"
-msgstr ""
-"BKPBLOCK_HAS_DATA დაყენებულია, მაგრამ მონაცემები მისამართზე %X/%X არ არსებობს"
+msgstr "BKPBLOCK_HAS_DATA დაყენებულია, მაგრამ მონაცემები მისამართზე %X/%X არ არსებობს"
 
-#: xlogreader.c:1766
+#: xlogreader.c:1770
 #, c-format
 msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA not set, but data length is %u at %X/%X"
-msgstr ""
-"BKPBLOCK_HAS_DATA დაყენებულია, მაგრამ არსებობს მონაცემები სიგრძით %u "
-"მისამართზე %X/%X"
+msgstr "BKPBLOCK_HAS_DATA დაყენებულია, მაგრამ არსებობს მონაცემები სიგრძით %u მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1802
+#: xlogreader.c:1806
 #, c-format
-msgid ""
-"BKPIMAGE_HAS_HOLE set, but hole offset %u length %u block image length %u at "
-"%X/%X"
-msgstr ""
-"BKPIMAGE_HAS_HOLE დაყენებულია, მაგრამ ნახვრეტის წანაცვლება %u სიგრძე %u "
-"ბლოკის ასლის სიგრძე %u მისამართზე %X/%X"
+msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE set, but hole offset %u length %u block image length %u at %X/%X"
+msgstr "BKPIMAGE_HAS_HOLE დაყენებულია, მაგრამ ნახვრეტის წანაცვლება %u სიგრძე %u ბლოკის ასლის სიგრძე %u მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1818
+#: xlogreader.c:1822
 #, c-format
 msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE not set, but hole offset %u length %u at %X/%X"
-msgstr ""
-"BKPIMAGE_HAS_HOLE დაყენებული არაა, მაგრამ ნახვრეტის წანაცვლება %u სიგრძე %u "
-"მისანართზე %X/%X"
+msgstr "BKPIMAGE_HAS_HOLE დაყენებული არაა, მაგრამ ნახვრეტის წანაცვლება %u სიგრძე %u მისანართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1832
+#: xlogreader.c:1836
 #, c-format
 msgid "BKPIMAGE_COMPRESSED set, but block image length %u at %X/%X"
-msgstr ""
-"BKPIMAGE_COMPRESSED დაყენებულია, მაგრამ ბლოკის ასლის სიგრძეა %u მისამართზე "
-"%X/%X"
+msgstr "BKPIMAGE_COMPRESSED დაყენებულია, მაგრამ ბლოკის ასლის სიგრძეა %u მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1847
+#: xlogreader.c:1851
 #, c-format
-msgid ""
-"neither BKPIMAGE_HAS_HOLE nor BKPIMAGE_COMPRESSED set, but block image "
-"length is %u at %X/%X"
-msgstr ""
-"არც BKPIMAGE_HAS_HOLE და არც BKPIMAGE_COMPRESSED დაყენებული არაა, მაგრამ "
-"ბლოკის ასლის სიგრძე %u-ა, მისამართზე %X/%X"
+msgid "neither BKPIMAGE_HAS_HOLE nor BKPIMAGE_COMPRESSED set, but block image length is %u at %X/%X"
+msgstr "არც BKPIMAGE_HAS_HOLE და არც BKPIMAGE_COMPRESSED დაყენებული არაა, მაგრამ ბლოკის ასლის სიგრძე %u-ა, მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1863
+#: xlogreader.c:1867
 #, c-format
 msgid "BKPBLOCK_SAME_REL set but no previous rel at %X/%X"
-msgstr ""
-"BKPBLOCK_SAME_REL დაყენებულია, მაგრამ წინა მნიშვნელობა მითითებული არაა "
-"მისამართზე %X/%X"
+msgstr "BKPBLOCK_SAME_REL დაყენებულია, მაგრამ წინა მნიშვნელობა მითითებული არაა მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1875
+#: xlogreader.c:1879
 #, c-format
 msgid "invalid block_id %u at %X/%X"
 msgstr "არასწორი block_id %u %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1942
+#: xlogreader.c:1946
 #, c-format
 msgid "record with invalid length at %X/%X"
 msgstr "ჩანაწერი არასწორი სიგრძით მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1967
+#: xlogreader.c:1972
 #, c-format
 msgid "could not locate backup block with ID %d in WAL record"
 msgstr "შეცდომა WAL ჩანაწერში მარქაფი ბლოკის, ID-ით %d, მოძებნისას"
 
-#: xlogreader.c:2051
+#: xlogreader.c:2056
 #, c-format
 msgid "could not restore image at %X/%X with invalid block %d specified"
-msgstr ""
-"შეუძლებელია ასლის აღდგენა მისამართზე %X/%X, როცა მითითებულია არასწორი ბლოკი "
-"%d"
+msgstr "შეუძლებელია ასლის აღდგენა მისამართზე %X/%X, როცა მითითებულია არასწორი ბლოკი %d"
 
-#: xlogreader.c:2058
+#: xlogreader.c:2063
 #, c-format
 msgid "could not restore image at %X/%X with invalid state, block %d"
-msgstr ""
-"შეუძლებელია ასლის აღდგენა მისამართზე %X/%X არასწორი მდგომარეობით, ბლოკი %d"
+msgstr "შეუძლებელია ასლის აღდგენა მისამართზე %X/%X არასწორი მდგომარეობით, ბლოკი %d"
 
-#: xlogreader.c:2085 xlogreader.c:2102
+#: xlogreader.c:2090 xlogreader.c:2107
 #, c-format
-msgid ""
-"could not restore image at %X/%X compressed with %s not supported by build, "
-"block %d"
-msgstr ""
-"%3$s მეთოდით შეკუმშული ასლის აღდგენა მისამართზე %1$X/%2$X, ბლოკი %4$d "
-"შეუძლებელია. მხარდაუჭერელია ამ აგების მიერ"
+msgid "could not restore image at %X/%X compressed with %s not supported by build, block %d"
+msgstr "%3$s მეთოდით შეკუმშული ასლის აღდგენა მისამართზე %1$X/%2$X, ბლოკი %4$d შეუძლებელია. მხარდაუჭერელია ამ აგების მიერ"
 
-#: xlogreader.c:2111
+#: xlogreader.c:2116
 #, c-format
-msgid ""
-"could not restore image at %X/%X compressed with unknown method, block %d"
-msgstr ""
-"შეუძლებელია ასლის აღდგენა მისამართზე %X/%X, შეკუმშულია უცნობი მეთოდით, ბლოკი "
-"%d"
+msgid "could not restore image at %X/%X compressed with unknown method, block %d"
+msgstr "შეუძლებელია ასლის აღდგენა მისამართზე %X/%X, შეკუმშულია უცნობი მეთოდით, ბლოკი %d"
 
-#: xlogreader.c:2119
+#: xlogreader.c:2124
 #, c-format
 msgid "could not decompress image at %X/%X, block %d"
 msgstr "შეუძლებელია ასლის გაშლა მისამართზე %X/%X, ბლოკი %d"
+
+#, c-format
+#~ msgid "\"%s\" is a symbolic link, but symbolic links are not supported on this platform"
+#~ msgstr "%s სიმბმულია, მაგრამ სიმბოლური ბმულები ამ პლატფორმაზე მხარდაჭერილი არაა"
+
+#, c-format
+#~ msgid "cannot create restricted tokens on this platform: error code %lu"
+#~ msgstr "ამ პლატფორმაზე შეზღუდული კოდების შექმნა შეუძლებელია: შეცდომის კოდი %lu"
+
+#, c-format
+#~ msgid "cannot use restore_command with %%r placeholder"
+#~ msgstr "restore_command-ის გამოყენება %%r ადგილმჭერის გარეშე გამოყენება შეუძლებელია"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not load library \"%s\": error code %lu"
+#~ msgstr "ბიბლიოთეკის (\"%s\") ჩატვირთვის შეცდომა: შეცდომის კოდი: %lu"
+
+#, c-format
+#~ msgid "invalid control file"
+#~ msgstr "არასწორი კონტროლის ფაილი"
+
+#, c-format
+#~ msgid "invalid record offset at %X/%X"
+#~ msgstr "ჩანაწერის არასწორი წანაცვლება მისამართზე %X/%X"
index 7ba1864771070a24d49a7f63761b327249c4ad3a..bc33d30853eeb7f39eadcf0c7f203c2334feb4bd 100644 (file)
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_upgrade (PostgreSQL) 15\n"
+"Project-Id-Version: pg_upgrade (PostgreSQL) 16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-26 18:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-27 07:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-19 11:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-20 08:19+0200\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -18,227 +18,200 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
-#: check.c:72
+#: check.c:69
 #, c-format
 msgid ""
 "Performing Consistency Checks on Old Live Server\n"
-"------------------------------------------------\n"
+"------------------------------------------------"
 msgstr ""
 "თანმიმდევრულობის შემოწმების შესრულება ძველ ცოცხალ სერვერზე\n"
-"------------------------------------------------\n"
+"------------------------------------------------"
 
-#: check.c:78
+#: check.c:75
 #, c-format
 msgid ""
 "Performing Consistency Checks\n"
-"-----------------------------\n"
+"-----------------------------"
 msgstr ""
 "თანმიმდევრულობის შემოწმების ჩატარება\n"
-"-----------------------------\n"
+"-----------------------------"
 
-#: check.c:218
+#: check.c:221
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"*Clusters are compatible*\n"
+"*Clusters are compatible*"
 msgstr ""
 "\n"
-"*კლასტერები თავსებადია *\n"
+"*კლასტერები თავსებადია *"
 
-#: check.c:226
+#: check.c:229
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "If pg_upgrade fails after this point, you must re-initdb the\n"
-"new cluster before continuing.\n"
+"new cluster before continuing."
 msgstr ""
 "\n"
 "თუ ამ წერტილის შემდეგ pg_upgrade ავარიულად დასრულდება, გაგრძელებამდე\n"
-"ახალი კლასტერის init-db-ის გაკეთება შეიძლება თავიდან მოგიწიოთ.\n"
+"ახალი კლასტერის init-db-ის გაკეთება შეიძლება თავიდან მოგიწიოთ."
 
-#: check.c:267
+#: check.c:270
 #, c-format
 msgid ""
 "Optimizer statistics are not transferred by pg_upgrade.\n"
 "Once you start the new server, consider running:\n"
-"    %s/vacuumdb %s--all --analyze-in-stages\n"
-"\n"
+"    %s/vacuumdb %s--all --analyze-in-stages"
 msgstr ""
 "ოპტიმიზატორის სტატისტიკ-ის გადატანა pg_upgrade-ის მიერ არ ხდება.\n"
 "როცა ახალ სერვერს გაუშვებთ, შეასრულეთ ბრძანება:\n"
-"    %s/vacuumdb %s--all --analyze-in-stages\n"
-"\n"
+"    %s/vacuumdb %s--all --analyze-in-stages"
 
-#: check.c:273
+#: check.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "Running this script will delete the old cluster's data files:\n"
-"    %s\n"
+"    %s"
 msgstr ""
 "ამ სკრიპტის გაშვება ძველი კლასტერის მონაცემების ფაილებს წაშლის:\n"
-"   %s\n"
+"   %s"
 
-#: check.c:278
+#: check.c:281
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a script to delete the old cluster's data files\n"
 "because user-defined tablespaces or the new cluster's data directory\n"
 "exist in the old cluster directory.  The old cluster's contents must\n"
-"be deleted manually.\n"
+"be deleted manually."
 msgstr ""
 "მომხმარებლის მიერ აღწერილი ცხრილის სივრცეების ან ახალი კლასტერის \n"
 "მონაცემების საქაღალდის ძველი კლასტერის საქაღადლდეში არსებობის გამო\n"
 "ძველი კლასტერის მონაცემების წაშლის სკრიპტის შექმნა შეუძლებელია.  ძველი კლასტერის\n"
-" შემცველობა ხელით უნდა წაშალოთ.\n"
+" შემცველობა ხელით უნდა წაშალოთ."
 
-#: check.c:290
+#: check.c:293
 #, c-format
 msgid "Checking cluster versions"
 msgstr "კლასტერის ვერსიების შემოწმება"
 
-#: check.c:302
+#: check.c:305
 #, c-format
-msgid "This utility can only upgrade from PostgreSQL version %s and later.\n"
-msgstr "ამ პროგრამას განახლება PostgreSQL-ის ვერსიის %s-დან და ზემოთ შეუძლია.\n"
+msgid "This utility can only upgrade from PostgreSQL version %s and later."
+msgstr "ამ პროგრამას განახლება PostgreSQL-ის ვერსიის %s-დან და ზემოთ შეუძლია."
 
-#: check.c:307
+#: check.c:310
 #, c-format
-msgid "This utility can only upgrade to PostgreSQL version %s.\n"
-msgstr "ამ პროგრამას შეუძლია მხოლოდ PostgreSQL ვერსიაზე გადასვლა %s.\n"
+msgid "This utility can only upgrade to PostgreSQL version %s."
+msgstr "ამ პროგრამას შეუძლია მხოლოდ PostgreSQL ვერსიაზე გადასვლა %s."
 
-#: check.c:316
+#: check.c:319
 #, c-format
-msgid "This utility cannot be used to downgrade to older major PostgreSQL versions.\n"
-msgstr "ეს პროგრამა არ შეიძლება გამოყენებულ იქნას უფრო ძველი ძირითადი PostgreSQL ვერსიების ჩამოსაწევად.\n"
-
-#: check.c:321
-#, c-format
-msgid "Old cluster data and binary directories are from different major versions.\n"
-msgstr "ძველი კლასტერის მონაცემები და გამშვები ფაილის საქაღალდეები სხვადასხვა ძირითადი ვერსიიდანაა.\n"
+msgid "This utility cannot be used to downgrade to older major PostgreSQL versions."
+msgstr "ეს პროგრამა არ შეიძლება გამოყენებულ იქნას უფრო ძველი ძირითადი PostgreSQL ვერსიების ჩამოსაწევად."
 
 #: check.c:324
 #, c-format
-msgid "New cluster data and binary directories are from different major versions.\n"
-msgstr "ახალი კლასტერის მონაცემებისა და გამშვები ფაილების საქაღალდეები სხვადასხვა ძირითად ვერსიებს მიეკუთვნება.\n"
-
-#: check.c:339
-#, c-format
-msgid "When checking a live server, the old and new port numbers must be different.\n"
-msgstr "ცოცხალი სერვერის შემოწმებისას ძველი და ახალი პორტის ნომრები სხვადასხვა უნდა იყოს.\n"
+msgid "Old cluster data and binary directories are from different major versions."
+msgstr "ძველი კლასტერის მონაცემები და გამშვები ფაილის საქაღალდეები სხვადასხვა ძირითადი ვერსიიდანაა."
 
-#: check.c:354
+#: check.c:327
 #, c-format
-msgid "encodings for database \"%s\" do not match:  old \"%s\", new \"%s\"\n"
-msgstr "á\83\9bá\83\9dá\83\9cá\83\90á\83ªá\83\94á\83\9bá\83\97á\83\90 á\83\91á\83\90á\83\96á\83\98á\83¡ á\83\99á\83\9dá\83\93á\83\98á\83 á\83\94á\83\91á\83\90 \"%s\" á\83\90á\83  á\83\94á\83\9bá\83\97á\83®á\83\95á\83\94á\83\95á\83\90: á\83«á\83\95á\83\94á\83\9aá\83\98 \"%s\", á\83\90á\83®á\83\90á\83\9aá\83\98 \"%s\"\n"
+msgid "New cluster data and binary directories are from different major versions."
+msgstr "á\83\90á\83®á\83\90á\83\9aá\83\98 á\83\99á\83\9aá\83\90á\83¡á\83¢á\83\94á\83 á\83\98á\83¡ á\83\9bá\83\9dá\83\9cá\83\90á\83ªá\83\94á\83\9bá\83\94á\83\91á\83\98á\83¡á\83\90 á\83\93á\83\90 á\83\92á\83\90á\83\9bá\83¨á\83\95á\83\94á\83\91á\83\98 á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83¡á\83\90á\83¥á\83\90á\83¦á\83\90á\83\9aá\83\93á\83\94á\83\94á\83\91á\83\98 á\83¡á\83®á\83\95á\83\90á\83\93á\83\90á\83¡á\83®á\83\95á\83\90 á\83«á\83\98á\83 á\83\98á\83\97á\83\90á\83\93 á\83\95á\83\94á\83 á\83¡á\83\98á\83\94á\83\91á\83¡ á\83\9bá\83\98á\83\94á\83\99á\83£á\83\97á\83\95á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\90."
 
-#: check.c:359
+#: check.c:342
 #, c-format
-msgid "lc_collate values for database \"%s\" do not match:  old \"%s\", new \"%s\"\n"
-msgstr "á\83\9bá\83\9dá\83\9cá\83\90á\83ªá\83\94á\83\9bá\83\97á\83\90 á\83\91á\83\90á\83\96á\83\98á\83¡ lc_collate á\83\9bá\83\9cá\83\98á\83¨á\83\95á\83\9cá\83\94á\83\9aá\83\9dá\83\91á\83\94á\83\91á\83\98 \"%s\" á\83\90á\83  á\83\94á\83\9bá\83\97á\83®á\83\95á\83\94á\83\95á\83\90: á\83«á\83\95á\83\94á\83\9aá\83\98 \"%s\", á\83\90á\83®á\83\90á\83\9aá\83\98 \"%s\"\n"
+msgid "When checking a live server, the old and new port numbers must be different."
+msgstr "á\83ªá\83\9dá\83ªá\83®á\83\90á\83\9aá\83\98 á\83¡á\83\94á\83 á\83\95á\83\94á\83 á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83\9bá\83\9dá\83¬á\83\9bá\83\94á\83\91á\83\98á\83¡á\83\90á\83¡ á\83«á\83\95á\83\94á\83\9aá\83\98 á\83\93á\83\90 á\83\90á\83®á\83\90á\83\9aá\83\98 á\83\9eá\83\9dá\83 á\83¢á\83\98á\83¡ á\83\9cá\83\9dá\83\9bá\83 á\83\94á\83\91á\83\98 á\83¡á\83®á\83\95á\83\90á\83\93á\83\90á\83¡á\83®á\83\95á\83\90 á\83£á\83\9cá\83\93á\83\90 á\83\98á\83§á\83\9dá\83¡."
 
 #: check.c:362
 #, c-format
-msgid "lc_ctype values for database \"%s\" do not match:  old \"%s\", new \"%s\"\n"
-msgstr "á\83\9bá\83\9dá\83\9cá\83\90á\83ªá\83\94á\83\9bá\83\97á\83\90 á\83\91á\83\90á\83\96á\83\98á\83¡ lc_ctype á\83\9bá\83\9cá\83\98á\83¨á\83\95á\83\9cá\83\94á\83\9aá\83\9dá\83\91á\83\94á\83\91á\83\98 \"%s\" á\83\90á\83  á\83\94á\83\9bá\83\97á\83®á\83\95á\83\94á\83\95á\83\90: á\83«á\83\95á\83\94á\83\9aá\83\98 \"%s\", á\83\90á\83®á\83\90á\83\9aá\83\98 \"%s\"\n"
+msgid "New cluster database \"%s\" is not empty: found relation \"%s.%s\""
+msgstr "á\83\90á\83®á\83\90á\83\9aá\83\98 á\83\99á\83\9aá\83\90á\83¡á\83¢á\83\94á\83 á\83£á\83\9aá\83\98 á\83\9bá\83\9dá\83\9cá\83\90á\83ªá\83\94á\83\9bá\83\97á\83\90 á\83\91á\83\90á\83\96á\83\90 \"%s\" á\83ªá\83\90á\83 á\83\98á\83\94á\83\9aá\83\98 á\83\90á\83 á\83\90á\83\90: á\83\9cá\83\90á\83\9eá\83\9dá\83\95á\83\9cá\83\98á\83\90 á\83£á\83 á\83\97á\83\98á\83\94á\83 á\83\97á\83\9dá\83\91á\83\90 \"%s.%s\""
 
-#: check.c:365
-#, c-format
-msgid "locale providers for database \"%s\" do not match:  old \"%s\", new \"%s\"\n"
-msgstr "მონაცემთა ბაზის \"%s\" ენის მომწოდებლები არ ემთხვევა: ძველი \"%s\", ახალი \"%s\"\n"
-
-#: check.c:372
-#, c-format
-msgid "ICU locale values for database \"%s\" do not match:  old \"%s\", new \"%s\"\n"
-msgstr "ICU-ს ენის მნიშვნელობები მონაცემთა ბაზისთვის \"%s\" არ ემთხვევა: ძველი \"%s\", ახალი \"%s\"\n"
-
-#: check.c:447
-#, c-format
-msgid "New cluster database \"%s\" is not empty: found relation \"%s.%s\"\n"
-msgstr "ახალი კლასტერული მონაცემთა ბაზა \"%s\" ცარიელი არაა: ნაპოვნია ურთიერთობა \"%s.%s\"\n"
-
-#: check.c:499
+#: check.c:385
 #, c-format
 msgid "Checking for new cluster tablespace directories"
 msgstr "ახალი კლასტერის ცხრილების სივრცის საქაღალდეების შემოწმება"
 
-#: check.c:510
+#: check.c:396
 #, c-format
-msgid "new cluster tablespace directory already exists: \"%s\"\n"
-msgstr "ახალი კლასტერის ცხრილების სივრცის საქაღალდე უკვე არსებობს: \"%s\"\n"
+msgid "new cluster tablespace directory already exists: \"%s\""
+msgstr "ახალი კლასტერის ცხრილების სივრცის საქაღალდე უკვე არსებობს: \"%s\""
 
-#: check.c:543
+#: check.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"WARNING:  new data directory should not be inside the old data directory, i.e. %s\n"
+"WARNING:  new data directory should not be inside the old data directory, i.e. %s"
 msgstr ""
 "\n"
-"გაფრთხილება:  ახალი მონაცემების საქაღალდე ძველი მონაცემების საქაღალდის შიგნით არ უნდა იყოს. მაგ: %s\n"
+"გაფრთხილება:  ახალი მონაცემების საქაღალდე ძველი მონაცემების საქაღალდის შიგნით არ უნდა იყოს. მაგ: %s"
 
-#: check.c:567
+#: check.c:453
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"WARNING:  user-defined tablespace locations should not be inside the data directory, i.e. %s\n"
+"WARNING:  user-defined tablespace locations should not be inside the data directory, i.e. %s"
 msgstr ""
 "\n"
-"გაფრთხილება:  მომხმარებლის მიერ აღწერილი ცხრილის სივრცეების მდებარეობები მონაცემების საქაღალდის შიგნით არ უნდა იყოს. მაგ: %s\n"
+"გაფრთხილება:  მომხმარებლის მიერ აღწერილი ცხრილის სივრცეების მდებარეობები მონაცემების საქაღალდის შიგნით არ უნდა იყოს. მაგ: %s"
 
-#: check.c:577
+#: check.c:463
 #, c-format
 msgid "Creating script to delete old cluster"
 msgstr "ძველი კლასტერის წასაშლელად სკრიპტის შექმნა"
 
-#: check.c:580 check.c:755 check.c:875 check.c:974 check.c:1105 check.c:1184
-#: check.c:1453 file.c:338 function.c:165 option.c:465 version.c:116
-#: version.c:292 version.c:429
+#: check.c:466 check.c:639 check.c:755 check.c:850 check.c:979 check.c:1056
+#: check.c:1299 check.c:1373 file.c:339 function.c:163 option.c:476
+#: version.c:116 version.c:292 version.c:426
 #, c-format
-msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
-msgstr "ფაილის გახსნის შეცდომა \"%s\": %s\n"
+msgid "could not open file \"%s\": %s"
+msgstr "ფაილის გახსნის შეცდომა \"%s\": %s"
 
-#: check.c:631
+#: check.c:517
 #, c-format
-msgid "could not add execute permission to file \"%s\": %s\n"
-msgstr "ფაილზე \"%s\" გაშვების წვდომის დამატების შეცდომა: %s\n"
+msgid "could not add execute permission to file \"%s\": %s"
+msgstr "ფაილზე \"%s\" გაშვების წვდომის დამატების შეცდომა: %s"
 
-#: check.c:651
+#: check.c:537
 #, c-format
 msgid "Checking database user is the install user"
 msgstr "შემოწმება, დამყენებელი მომხმარებელი დაყენების მომხმარებელს თუ უდრის"
 
-#: check.c:667
+#: check.c:553
 #, c-format
-msgid "database user \"%s\" is not the install user\n"
-msgstr "მონაცემთა ბაზის მომხმარებელი \"%s\" არ არის დაყენების მომხმარებელი\n"
+msgid "database user \"%s\" is not the install user"
+msgstr "მონაცემთა ბაზის მომხმარებელი \"%s\" არ არის დაყენების მომხმარებელი"
 
-#: check.c:678
+#: check.c:564
 #, c-format
-msgid "could not determine the number of users\n"
-msgstr "ვერ დადგინდა მომხმარებელთა რაოდენობა\n"
+msgid "could not determine the number of users"
+msgstr "ვერ დადგინდა მომხმარებელთა რაოდენობა"
 
-#: check.c:686
+#: check.c:572
 #, c-format
-msgid "Only the install user can be defined in the new cluster.\n"
-msgstr "ახალი კლასტერისთვის მხოლოდ დაყენების მომხმარებლის მითითებაა შესაძლებელი.\n"
+msgid "Only the install user can be defined in the new cluster."
+msgstr "ახალი კლასტერისთვის მხოლოდ დაყენების მომხმარებლის მითითებაა შესაძლებელი."
 
-#: check.c:716
+#: check.c:601
 #, c-format
 msgid "Checking database connection settings"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კავშირის პარამეტრების შემოწმება"
 
-#: check.c:742
+#: check.c:627
 #, c-format
-msgid "template0 must not allow connections, i.e. its pg_database.datallowconn must be false\n"
-msgstr "template0-თან დაკავშირება შეუძლებელი უნდა იყოს. ანუ, მისი pg_database.datallowconn პარამეტრი false უნდა იყოს\n"
+msgid "template0 must not allow connections, i.e. its pg_database.datallowconn must be false"
+msgstr "template0-თან დაკავშირება შეუძლებელი უნდა იყოს. ანუ, მისი pg_database.datallowconn პარამეტრი false უნდა იყოს"
 
-#: check.c:772 check.c:897 check.c:999 check.c:1125 check.c:1206 check.c:1265
-#: check.c:1326 check.c:1357 check.c:1476 function.c:187 version.c:192
-#: version.c:232 version.c:378
+#: check.c:654 check.c:775 check.c:873 check.c:999 check.c:1076 check.c:1135
+#: check.c:1196 check.c:1224 check.c:1254 check.c:1313 check.c:1394
+#: function.c:185 version.c:192 version.c:232 version.c:378
 #, c-format
-msgid "fatal\n"
-msgstr "ფატალური\n"
+msgid "fatal"
+msgstr "ფატალური"
 
-#: check.c:773
+#: check.c:655
 #, c-format
 msgid ""
 "All non-template0 databases must allow connections, i.e. their\n"
@@ -247,8 +220,7 @@ msgid ""
 "false.  Consider allowing connection for all non-template0 databases\n"
 "or drop the databases which do not allow connections.  A list of\n"
 "databases with the problem is in the file:\n"
-"    %s\n"
-"\n"
+"    %s"
 msgstr ""
 "ყველა არა-template0 ბაზაზე მიერთება შესაძლებელი უნდა იყოს, ანუ მათი\n"
 "pg_database.datallowconn -ი true-ს უნდა უნდოდეს.  თქვენი ვერსია შეიცავს\n"
@@ -256,30 +228,29 @@ msgstr ""
 "სასურველია დაუშვათ მიერთება ყველა არა-template0 ბაზაზე, ან\n"
 "წაშალოთ ბაზები, რომლებზეც წვდომა არ არსებობს.\n"
 "პრობლემური ბაზების სიის ნახვა შეგიძლიათ ფაილში:\n"
-"    %s\n"
-"\n"
+"    %s"
 
-#: check.c:798
+#: check.c:680
 #, c-format
 msgid "Checking for prepared transactions"
 msgstr "მომზადებული ტრანზაქციების შემოწმება"
 
-#: check.c:807
+#: check.c:689
 #, c-format
-msgid "The source cluster contains prepared transactions\n"
-msgstr "საწყისი კლასტერი მომზადებულ ტრანზაქციებს შეიცავს \n"
+msgid "The source cluster contains prepared transactions"
+msgstr "საწყისი კლასტერი მომზადებულ ტრანზაქციებს შეიცავს"
 
-#: check.c:809
+#: check.c:691
 #, c-format
-msgid "The target cluster contains prepared transactions\n"
-msgstr "სამიზნე კლასტერი მომზადებულ ტრანზაქციებს შეიცავს \n"
+msgid "The target cluster contains prepared transactions"
+msgstr "სამიზნე კლასტერი მომზადებულ ტრანზაქციებს შეიცავს"
 
-#: check.c:835
+#: check.c:716
 #, c-format
 msgid "Checking for contrib/isn with bigint-passing mismatch"
 msgstr "\"contrib/isn\"-ის bgint-passing-ის არ-დამთხვევაზე შემოწმება"
 
-#: check.c:898
+#: check.c:776
 #, c-format
 msgid ""
 "Your installation contains \"contrib/isn\" functions which rely on the\n"
@@ -288,44 +259,40 @@ msgid ""
 "manually dump databases in the old cluster that use \"contrib/isn\"\n"
 "facilities, drop them, perform the upgrade, and then restore them.  A\n"
 "list of the problem functions is in the file:\n"
-"    %s\n"
-"\n"
+"    %s"
 msgstr ""
 "პროგრამის თქვენი ვერსისა შეიცავს \"contrib/isn\" ფუნქციებს, რომლებიც bigint მონაცემების ტიპს ეყრდნობა.  თქვენი ძველი \n"
 "და ახალი კლასტერები bigint მნიშვნელობებს სხვადასხვანაირად ამუშავებენ, ამიტომ თქვენი კლასტერის განახლება ამჟამად \n"
 "შეუძლებელია.  შეგიძლიათ, თქვენს ძველ კლასტერში, ბაზები, რომლებიც \"contrib/isn\" ფუნქციებს იყენებს, წაშალოთ\n"
 ", განაახლოთ ბაზა და აღადგინოთ ფუნქციები.  პრობლემური ფუნქციების სია შეგიძლიათ იხილოთ ფაილში:\n"
-"   %s\n"
-"\n"
+"   %s"
 
-#: check.c:921
+#: check.c:798
 #, c-format
 msgid "Checking for user-defined postfix operators"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ აღწერილი postfix ოპერატორების არსებობის შემოწმება"
 
-#: check.c:1000
+#: check.c:874
 #, c-format
 msgid ""
 "Your installation contains user-defined postfix operators, which are not\n"
 "supported anymore.  Consider dropping the postfix operators and replacing\n"
 "them with prefix operators or function calls.\n"
 "A list of user-defined postfix operators is in the file:\n"
-"    %s\n"
-"\n"
+"    %s"
 msgstr ""
 "პროგრამის თქვენი ვერსია შეიცავს მომხმარებლის მიერ აღწერილ postfix ოპერატორებს,\n"
 "რომლებიც მხარდაჭერილი აღარაა.  საჭირო იქნება postfix ოპერატორების წაშლა და მათი \n"
 "prefix ოპერატორებით ან ფუნქციების გამოძახებებით ჩანაცვლება.\n"
 "მომხმარებლის მიერ აღწერილი postfix ოპერატორების სიის ნახვა შეგიძლიათ ფაილში:\n"
-"   %s\n"
-"\n"
+"   %s"
 
-#: check.c:1024
+#: check.c:898
 #, c-format
 msgid "Checking for incompatible polymorphic functions"
 msgstr "შეუთავსებელი პოლიმორფული ფუნქციების არსებობის შემოწმება"
 
-#: check.c:1126
+#: check.c:1000
 #, c-format
 msgid ""
 "Your installation contains user-defined objects that refer to internal\n"
@@ -334,8 +301,7 @@ msgid ""
 "afterwards, changing them to refer to the new corresponding functions with\n"
 "arguments of type \"anycompatiblearray\" and \"anycompatible\".\n"
 "A list of the problematic objects is in the file:\n"
-"    %s\n"
-"\n"
+"    %s"
 msgstr ""
 "პროგრამის თქვენი ვერსია შეიცავს მომხმარებლის მიერ აღწერილ ობიექტებს, რომლებიც\n"
 "შიდა პოლიმორფულ ფუნქციებს იძახებენ არგუმენტების ტიპით \"anyarray\" ან \"anyelement\".\n"
@@ -343,37 +309,34 @@ msgstr ""
 "შემდეგ აღადგინოთ, რათა მათ ახალ შესაბამის ფუნქციებს მიმართონ, არგუმენტების ტიპით\n"
 "\"anycompatiblearray\" და \"anycompatible\".\n"
 "ფაილში არსებული პრობლემური ობიექტები:\n"
-"  %s\n"
-"\n"
+"  %s"
 
-#: check.c:1151
+#: check.c:1024
 #, c-format
 msgid "Checking for tables WITH OIDS"
 msgstr "WITH OIDS ცხრილების შემოწმება"
 
-#: check.c:1207
+#: check.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "Your installation contains tables declared WITH OIDS, which is not\n"
 "supported anymore.  Consider removing the oid column using\n"
 "    ALTER TABLE ... SET WITHOUT OIDS;\n"
 "A list of tables with the problem is in the file:\n"
-"    %s\n"
-"\n"
+"    %s"
 msgstr ""
 "პროგრამის თქვენი ვერსია შეიცავს ცხრილებს, რომლებიც WITH OIDS-ითაა\n"
 "აღწერილი, რაც მხარდაჭერილი აღარაა.  საჭიროა წაშალოთ oid ცხრილები ბრძანებით\n"
 "    ALTER TABLE ... SET WITHOUT OIDS;\n"
 "ცხრილების სია, რომელსაც ეს პრობლემა გააჩნიათ, შეგიძლიათ იხილოთ ფაილში:\n"
-"    %s\n"
-"\n"
+"    %s"
 
-#: check.c:1235
+#: check.c:1105
 #, c-format
 msgid "Checking for system-defined composite types in user tables"
 msgstr "მომხმარებლის ცხრილებში სისტემის მიერ განსაზღვრული კომპოზიტური ტიპების შემოწმება"
 
-#: check.c:1266
+#: check.c:1136
 #, c-format
 msgid ""
 "Your installation contains system-defined composite type(s) in user tables.\n"
@@ -381,22 +344,20 @@ msgid ""
 "so this cluster cannot currently be upgraded.  You can\n"
 "drop the problem columns and restart the upgrade.\n"
 "A list of the problem columns is in the file:\n"
-"    %s\n"
-"\n"
+"    %s"
 msgstr ""
 "პროგრამის თქვენი ვერსია მომხმარებლის ცხრილებში სისტემის მიერ აღწერილ კომპოზიტურ ტიპებს შეიცავს.\n"
 "ამ ტიპის OID-ები PostgreSQL-ის ვერსიებს შორის მუდმივი არაა, ამიტომ ამ კლასტერის განახლება ამჟამად შეუძლებელია  შეგიძლიათ\n"
 "წაშალოთ პრობლემური სვეტები და განახლება თავიდან გაუშვათ.\n"
 "პრობლემური სვეტების სიის ხილვა შეგიძლიათ ფაილში:\n"
-"   %s\n"
-"\n"
+"   %s"
 
-#: check.c:1294
+#: check.c:1164
 #, c-format
 msgid "Checking for reg* data types in user tables"
 msgstr "მომხმარებლის ცხრილებში reg* მონაცემის ტიპების შემოწმება"
 
-#: check.c:1327
+#: check.c:1197
 #, c-format
 msgid ""
 "Your installation contains one of the reg* data types in user tables.\n"
@@ -404,23 +365,42 @@ msgid ""
 "pg_upgrade, so this cluster cannot currently be upgraded.  You can\n"
 "drop the problem columns and restart the upgrade.\n"
 "A list of the problem columns is in the file:\n"
-"    %s\n"
-"\n"
+"    %s"
 msgstr ""
 "პროგრამის თქვენი ვერსია მომხმარებლის ცხრილებში reg* მონაცემების ტიპს შეიცავს\n"
 "ამ მონაცემების ტიპის სისტემური OID-ები pg_upgrade-ის იერ არ ნარჩუნდება, ამიტომ კლასტერის\n"
 "განახლება შეუძლებელია.  პრობლემის მოსაგვარებლად შეგიძლიათ წაშალოთ შესაბამისის სვეტები\n"
 "და განახლება თავიდან გაუშვათ.\n"
 "პრობლემური სვეტების სიის ნახვა შეგიძლიათ ფაილში:\n"
-"   %s\n"
-"\n"
+"   %s"
+
+#: check.c:1218
+#, c-format
+msgid "Checking for incompatible aclitem data type in user tables"
+msgstr "მომხმარებლის ცხრილებში შეუთავსებელი aclitem ტიპის მონაცემების შემოწმება"
+
+#: check.c:1225
+#, c-format
+msgid ""
+"Your installation contains the \"aclitem\" data type in user tables.\n"
+"The internal format of \"aclitem\" changed in PostgreSQL version 16\n"
+"so this cluster cannot currently be upgraded.  You can drop the\n"
+"problem columns and restart the upgrade.  A list of the problem\n"
+"columns is in the file:\n"
+"    %s"
+msgstr ""
+"პროგრამის თქვენი ვერსია მოხმარებლის ცხრილებში მონაცემების \"jsonb\" ტიპს შეიცავს.\n"
+"\"jsonb\"-ის შიდა ფორმატი შეიცვალა 9.4 ბეტას დროს, ასე, რომ ამ კლასტერის განახლება ამჟამად\n"
+"შეუძლებელია  შეგიძლიათ წაშალოთ პრობლემული სვეტები და განახლება თავიდან გაუშვათ.\n"
+"პრობლემური სვეტების ნახვა შეგიძლიათ ფაილში:\n"
+"    %s"
 
-#: check.c:1349
+#: check.c:1246
 #, c-format
 msgid "Checking for incompatible \"jsonb\" data type"
 msgstr "შეუთავსებელი \"jsonb\" მონაცემთა ტიპის შემოწმება"
 
-#: check.c:1358
+#: check.c:1255
 #, c-format
 msgid ""
 "Your installation contains the \"jsonb\" data type in user tables.\n"
@@ -428,37 +408,40 @@ msgid ""
 "cluster cannot currently be upgraded.  You can\n"
 "drop the problem columns and restart the upgrade.\n"
 "A list of the problem columns is in the file:\n"
-"    %s\n"
-"\n"
+"    %s"
 msgstr ""
 "პროგრამის თქვენი ვერსია მოხმარებლის ცხრილებში მონაცემების \"jsonb\" ტიპს შეიცავს.\n"
 "\"jsonb\"-ის შიდა ფორმატი შეიცვალა 9.4 ბეტას დროს, ასე, რომ ამ კლასტერის განახლება ამჟამად\n"
 "შეუძლებელია  შეგიძლიათ წაშალოთ პრობლემული სვეტები და განახლება თავიდან გაუშვათ.\n"
 "პრობლემური სვეტების ნახვა შეგიძლიათ ფაილში:\n"
-"    %s\n"
-"\n"
+"    %s"
 
-#: check.c:1380
+#: check.c:1282
 #, c-format
 msgid "Checking for roles starting with \"pg_\""
 msgstr "როლების შემოწმება, რომლებიც \"pg_\"-ით იწყება"
 
-#: check.c:1390
+#: check.c:1314
 #, c-format
-msgid "The source cluster contains roles starting with \"pg_\"\n"
-msgstr "საწყისი კლასტერი შეიცავს როლებს, რომლებიც \"pg_\"-ით იწყება\n"
-
-#: check.c:1392
-#, c-format
-msgid "The target cluster contains roles starting with \"pg_\"\n"
-msgstr "სამიზნე კლასტერი შეიცავს როლებს, რომლებიც \"pg_\"-ით იწყება\n"
+msgid ""
+"Your installation contains roles starting with \"pg_\".\n"
+"\"pg_\" is a reserved prefix for system roles, the cluster\n"
+"cannot be upgraded until these roles are renamed.\n"
+"A list of roles starting with \"pg_\" is in the file:\n"
+"    %s"
+msgstr ""
+"პროგრამის თქვენი ვერსია შეიცავს როლებს, რომლებიც\n"
+"\"pg_\" სუფიქსით იწყება. ეს კი სისტემური როლებისთვის შემონახული როლებია.\n"
+"კლასტერის განახლება შეუძლებელია მანამდე, სანამ ამ როლებს სახელს არ გადაარქმევთ.\n"
+"როლების სია, რომლებიც \"pg_\"-ით იწყებიან, შეგიძლიათ იპოვოთ ფაილში:\n"
+"    %s"
 
-#: check.c:1413
+#: check.c:1334
 #, c-format
 msgid "Checking for user-defined encoding conversions"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული კოდირების კონვერტაციის შემოწმება"
 
-#: check.c:1477
+#: check.c:1395
 #, c-format
 msgid ""
 "Your installation contains user-defined encoding conversions.\n"
@@ -466,298 +449,279 @@ msgid ""
 "so this cluster cannot currently be upgraded.  You can remove the\n"
 "encoding conversions in the old cluster and restart the upgrade.\n"
 "A list of user-defined encoding conversions is in the file:\n"
-"    %s\n"
-"\n"
+"    %s"
 msgstr ""
 "პროგრამის თქვენი ვერსია მოხმარებლის მიერ აღწერილ გადაყვანებს შეიცავს.\n"
 "\"jsonb\"-ის შიდა ფორმატი შეიცვალა 14-ე ვერსიაში, ასე, რომ ამ კლასტერის განახლება ამჟამად\n"
 "შეუძლებელია  შეგიძლიათ წაშალოთ პრობლემული სვეტები და განახლება თავიდან გაუშვათ.\n"
 "მომხმარებლის მიერ აღწერილი გადაყვანების ნახვა შეგიძლიათ ფაილში:\n"
-"    %s\n"
-"\n"
-
-#: check.c:1504
-#, c-format
-msgid "failed to get the current locale\n"
-msgstr "მიმდინარე ენის მიღების პრობლემა\n"
-
-#: check.c:1513
-#, c-format
-msgid "failed to get system locale name for \"%s\"\n"
-msgstr "%s-სთვის სისტემური ენის მიღების შეცდომა\n"
-
-#: check.c:1519
-#, c-format
-msgid "failed to restore old locale \"%s\"\n"
-msgstr "ძველი ენის (\"%s\") აღდგენის პრობლემა\n"
+"    %s"
 
-#: controldata.c:128 controldata.c:196
+#: controldata.c:129 controldata.c:175 controldata.c:199 controldata.c:508
 #, c-format
-msgid "could not get control data using %s: %s\n"
-msgstr "%s-სთვის საკონტროლო მონაცემების მიღების შეცდომა: %s\n"
+msgid "could not get control data using %s: %s"
+msgstr "%s-სთვის საკონტროლო მონაცემების მიღების შეცდომა: %s"
 
-#: controldata.c:139
+#: controldata.c:140
 #, c-format
-msgid "%d: database cluster state problem\n"
-msgstr "%d: ბაზის კლასტერის მდგომარეობის პრობლემა\n"
+msgid "%d: database cluster state problem"
+msgstr "%d: ბაზის კლასტერის მდგომარეობის პრობლემა"
 
-#: controldata.c:157
+#: controldata.c:158
 #, c-format
-msgid "The source cluster was shut down while in recovery mode.  To upgrade, use \"rsync\" as documented or shut it down as a primary.\n"
-msgstr "საწყისი კლასტერი აღდგენის რეჟიმში იყო, როცა გაითიშა.  განსაახლებლად გამოიყენეთ \"rsync\", როგორც ეს დოკუმენტაციაშია, ან გამორთეთ, როგორც ძირითადი.\n"
+msgid "The source cluster was shut down while in recovery mode.  To upgrade, use \"rsync\" as documented or shut it down as a primary."
+msgstr "საწყისი კლასტერი აღდგენის რეჟიმში იყო, როცა გაითიშა.  განსაახლებლად გამოიყენეთ \"rsync\", როგორც ეს დოკუმენტაციაშია, ან გამორთეთ, როგორც ძირითადი."
 
-#: controldata.c:159
+#: controldata.c:160
 #, c-format
-msgid "The target cluster was shut down while in recovery mode.  To upgrade, use \"rsync\" as documented or shut it down as a primary.\n"
-msgstr "სამიზნე კლასტერი აღდგენის რეჟიმში იყო, როცა გაითიშა.  განსაახლებლად, გამოიყენეთ \"rsync\", როგორც ეს დოკუმენტაციაშია, ან გამორთეთ, როგორც ძირითადი.\n"
+msgid "The target cluster was shut down while in recovery mode.  To upgrade, use \"rsync\" as documented or shut it down as a primary."
+msgstr "სამიზნე კლასტერი აღდგენის რეჟიმში იყო, როცა გაითიშა.  განსაახლებლად, გამოიყენეთ \"rsync\", როგორც ეს დოკუმენტაციაშია, ან გამორთეთ, როგორც ძირითადი."
 
-#: controldata.c:164
+#: controldata.c:165
 #, c-format
-msgid "The source cluster was not shut down cleanly.\n"
-msgstr "საწყისი ბაზა წესების დაცვით არ გამორთულა\n"
+msgid "The source cluster was not shut down cleanly."
+msgstr "საწყისი ბაზა წესების დაცვით არ გამორთულა."
 
-#: controldata.c:166
+#: controldata.c:167
 #, c-format
-msgid "The target cluster was not shut down cleanly.\n"
-msgstr "სამიზნე ბაზა წესების დაცვით არ გამორთულა\n"
+msgid "The target cluster was not shut down cleanly."
+msgstr "სამიზნე ბაზა წესების დაცვით არ გამორთულა."
 
-#: controldata.c:177
+#: controldata.c:181
 #, c-format
-msgid "The source cluster lacks cluster state information:\n"
-msgstr "საწყის კლასტერს მდგომარეობის ინფორმაცია არ გააჩნია:\n"
+msgid "The source cluster lacks cluster state information:"
+msgstr "საწყის კლასტერს მდგომარეობის ინფორმაცია არ გააჩნია:"
 
-#: controldata.c:179
+#: controldata.c:183
 #, c-format
-msgid "The target cluster lacks cluster state information:\n"
-msgstr "სამიზნე კლასტერს მდგომარეობის ინფორმაცია არ გააჩნია:\n"
+msgid "The target cluster lacks cluster state information:"
+msgstr "სამიზნე კლასტერს მდგომარეობის ინფორმაცია არ გააჩნია:"
 
-#: controldata.c:209 dump.c:50 pg_upgrade.c:440 pg_upgrade.c:477
-#: relfilenode.c:231 server.c:34
+#: controldata.c:214 dump.c:50 exec.c:119 pg_upgrade.c:517 pg_upgrade.c:554
+#: relfilenumber.c:231 server.c:34 util.c:337
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: controldata.c:216
+#: controldata.c:221
 #, c-format
-msgid "%d: pg_resetwal problem\n"
-msgstr "%d: pg_resetwal -ის პრობლემა\n"
+msgid "%d: pg_resetwal problem"
+msgstr "%d: pg_resetwal -ის პრობლემა"
 
-#: controldata.c:226 controldata.c:236 controldata.c:247 controldata.c:258
-#: controldata.c:269 controldata.c:288 controldata.c:299 controldata.c:310
-#: controldata.c:321 controldata.c:332 controldata.c:343 controldata.c:354
-#: controldata.c:357 controldata.c:361 controldata.c:371 controldata.c:383
-#: controldata.c:394 controldata.c:405 controldata.c:416 controldata.c:427
-#: controldata.c:438 controldata.c:449 controldata.c:460 controldata.c:471
-#: controldata.c:482 controldata.c:493
+#: controldata.c:231 controldata.c:241 controldata.c:252 controldata.c:263
+#: controldata.c:274 controldata.c:293 controldata.c:304 controldata.c:315
+#: controldata.c:326 controldata.c:337 controldata.c:348 controldata.c:359
+#: controldata.c:362 controldata.c:366 controldata.c:376 controldata.c:388
+#: controldata.c:399 controldata.c:410 controldata.c:421 controldata.c:432
+#: controldata.c:443 controldata.c:454 controldata.c:465 controldata.c:476
+#: controldata.c:487 controldata.c:498
 #, c-format
-msgid "%d: controldata retrieval problem\n"
-msgstr "%d: controldata -ის მიღების შეცდომა\n"
+msgid "%d: controldata retrieval problem"
+msgstr "%d: controldata -ის მიღების შეცდომა"
 
-#: controldata.c:571
+#: controldata.c:579
 #, c-format
-msgid "The source cluster lacks some required control information:\n"
-msgstr "საწყის კლასტერს ზოგიერთი საჭირო კონტროლის ინფორმაცია არ გააჩნია:\n"
+msgid "The source cluster lacks some required control information:"
+msgstr "საწყის კლასტერს ზოგიერთი საჭირო კონტროლის ინფორმაცია არ გააჩნია:"
 
-#: controldata.c:574
+#: controldata.c:582
 #, c-format
-msgid "The target cluster lacks some required control information:\n"
-msgstr "სამიზნე კლასტერს ზოგიერთი საჭირო კონტროლის ინფორმაცია არ გააჩნია:\n"
+msgid "The target cluster lacks some required control information:"
+msgstr "სამიზნე კლასტერს ზოგიერთი საჭირო კონტროლის ინფორმაცია არ გააჩნია:"
 
-#: controldata.c:577
+#: controldata.c:585
 #, c-format
-msgid "  checkpoint next XID\n"
-msgstr "  საკონტროლო წერტილის შემდეგი XID\n"
+msgid "  checkpoint next XID"
+msgstr "  საკონტროლო წერტილის შემდეგი XID"
 
-#: controldata.c:580
+#: controldata.c:588
 #, c-format
-msgid "  latest checkpoint next OID\n"
-msgstr "  უახლესი საკონტროლო წერტილის შემდეგი OID\n"
+msgid "  latest checkpoint next OID"
+msgstr "  უახლესი საკონტროლო წერტილის შემდეგი OID"
 
-#: controldata.c:583
+#: controldata.c:591
 #, c-format
-msgid "  latest checkpoint next MultiXactId\n"
-msgstr "  უახლესი საკონტროლო წერტილის შემდეგი MultiXactId\n"
+msgid "  latest checkpoint next MultiXactId"
+msgstr "  უახლესი საკონტროლო წერტილის შემდეგი MultiXactId"
 
-#: controldata.c:587
+#: controldata.c:595
 #, c-format
-msgid "  latest checkpoint oldest MultiXactId\n"
-msgstr "  უახლესი საკონტროლო წერტილის უძველესი MultiXactId\n"
+msgid "  latest checkpoint oldest MultiXactId"
+msgstr "  უახლესი საკონტროლო წერტილის უძველესი MultiXactId"
 
-#: controldata.c:590
+#: controldata.c:598
 #, c-format
-msgid "  latest checkpoint oldestXID\n"
-msgstr "  უახლესი საკონტროლო წერტილის უძველესი XID\n"
+msgid "  latest checkpoint oldestXID"
+msgstr "  უახლესი საკონტროლო წერტილის უძველესი XID"
 
-#: controldata.c:593
+#: controldata.c:601
 #, c-format
-msgid "  latest checkpoint next MultiXactOffset\n"
-msgstr "  უახლესი საკონტროლო წერტილის შემდეგი MultiXactOffset\n"
+msgid "  latest checkpoint next MultiXactOffset"
+msgstr "  უახლესი საკონტროლო წერტილის შემდეგი MultiXactOffset"
 
-#: controldata.c:596
+#: controldata.c:604
 #, c-format
-msgid "  first WAL segment after reset\n"
-msgstr "  პირველი WAL სეგმენტი გადატვირთვის შემდეგ\n"
+msgid "  first WAL segment after reset"
+msgstr "  პირველი WAL სეგმენტი გადატვირთვის შემდეგ"
 
-#: controldata.c:599
+#: controldata.c:607
 #, c-format
-msgid "  float8 argument passing method\n"
-msgstr "  float8 არგუმენტი გავლის მეთოდი\n"
+msgid "  float8 argument passing method"
+msgstr "  float8 არგუმენტი გავლის მეთოდი"
 
-#: controldata.c:602
+#: controldata.c:610
 #, c-format
-msgid "  maximum alignment\n"
-msgstr "  მაქსიმალური სწორება\n"
+msgid "  maximum alignment"
+msgstr "  მაქსიმალური სწორება"
 
-#: controldata.c:605
+#: controldata.c:613
 #, c-format
-msgid "  block size\n"
-msgstr " ბლოკის ზომა\n"
+msgid "  block size"
+msgstr " ბლოკის ზომა"
 
-#: controldata.c:608
+#: controldata.c:616
 #, c-format
-msgid "  large relation segment size\n"
-msgstr "  დიდი ურთიერთობის სეგმენტის ზომა\n"
+msgid "  large relation segment size"
+msgstr "  დიდი ურთიერთობის სეგმენტის ზომა"
 
-#: controldata.c:611
+#: controldata.c:619
 #, c-format
-msgid "  WAL block size\n"
-msgstr "  WAL ბლოკის ზომა\n"
+msgid "  WAL block size"
+msgstr "  WAL ბლოკის ზომა"
 
-#: controldata.c:614
+#: controldata.c:622
 #, c-format
-msgid "  WAL segment size\n"
-msgstr "  WAL-ის სეგმენტის ზომა\n"
+msgid "  WAL segment size"
+msgstr "  WAL-ის სეგმენტის ზომა"
 
-#: controldata.c:617
+#: controldata.c:625
 #, c-format
-msgid "  maximum identifier length\n"
-msgstr "  იდენტიფიკატორის მაქსიმალური სიგრძე\n"
+msgid "  maximum identifier length"
+msgstr "  იდენტიფიკატორის მაქსიმალური სიგრძე"
 
-#: controldata.c:620
+#: controldata.c:628
 #, c-format
-msgid "  maximum number of indexed columns\n"
-msgstr "  ინდექსირებული სვეტების მაქსიმალური რაოდენობა\n"
+msgid "  maximum number of indexed columns"
+msgstr "  ინდექსირებული სვეტების მაქსიმალური რაოდენობა"
 
-#: controldata.c:623
+#: controldata.c:631
 #, c-format
-msgid "  maximum TOAST chunk size\n"
-msgstr "  TOAST ნაგლეჯის მაქსიმალური ზომა\n"
+msgid "  maximum TOAST chunk size"
+msgstr "  TOAST ნაგლეჯის მაქსიმალური ზომა"
 
-#: controldata.c:627
+#: controldata.c:635
 #, c-format
-msgid "  large-object chunk size\n"
-msgstr "  დიდი ობიექტის ნაგლეჯის ზომა\n"
+msgid "  large-object chunk size"
+msgstr "  დიდი ობიექტის ნაგლეჯის ზომა"
 
-#: controldata.c:630
+#: controldata.c:638
 #, c-format
-msgid "  dates/times are integers?\n"
-msgstr "  დროები და თარიღები მთელი რიცხვებია?\n"
+msgid "  dates/times are integers?"
+msgstr "  დროები და თარიღები მთელი რიცხვებია?"
 
-#: controldata.c:634
+#: controldata.c:642
 #, c-format
-msgid "  data checksum version\n"
-msgstr "  მონაცემების საკონტროლო ჯამის ვერსია\n"
+msgid "  data checksum version"
+msgstr "  მონაცემების საკონტროლო ჯამის ვერსია"
 
-#: controldata.c:636
+#: controldata.c:644
 #, c-format
-msgid "Cannot continue without required control information, terminating\n"
-msgstr "ვერ გაგრძელდება საჭირო კონტროლის ინფორმაციის გარეშე, დასრულება\n"
+msgid "Cannot continue without required control information, terminating"
+msgstr "ვერ გაგრძელდება საჭირო კონტროლის ინფორმაციის გარეშე, დასრულება"
 
-#: controldata.c:651
+#: controldata.c:659
 #, c-format
 msgid ""
-"old and new pg_controldata alignments are invalid or do not match\n"
-"Likely one cluster is a 32-bit install, the other 64-bit\n"
+"old and new pg_controldata alignments are invalid or do not match.\n"
+"Likely one cluster is a 32-bit install, the other 64-bit"
 msgstr ""
 "ძველი და ახალი pg_controldata სწორებები ბათილია ან არ ემთხვევა\n"
-"სავარაუდოდ, ერთი კლასტერი 32-ბიტიანია, დანარჩენი კი 64\n"
+"სავარაუდოდ, ერთი კლასტერი 32-ბიტიანია, დანარჩენი კი 64"
 
-#: controldata.c:655
+#: controldata.c:663
 #, c-format
-msgid "old and new pg_controldata block sizes are invalid or do not match\n"
-msgstr "ძველი და ახალი pg_controldata ბლოკის ზომები ბათილია ან არ ემთხვევა\n"
+msgid "old and new pg_controldata block sizes are invalid or do not match"
+msgstr "ძველი და ახალი pg_controldata ბლოკის ზომები ბათილია ან არ ემთხვევა"
 
-#: controldata.c:658
+#: controldata.c:666
 #, c-format
-msgid "old and new pg_controldata maximum relation segment sizes are invalid or do not match\n"
-msgstr "ძველი და ახალი pg_controldata მაქსიმალური ურთიერთობის სეგმენტის ზომები ბათილია ან არ ემთხვევა\n"
+msgid "old and new pg_controldata maximum relation segment sizes are invalid or do not match"
+msgstr "ძველი და ახალი pg_controldata მაქსიმალური ურთიერთობის სეგმენტის ზომები ბათილია ან არ ემთხვევა"
 
-#: controldata.c:661
+#: controldata.c:669
 #, c-format
-msgid "old and new pg_controldata WAL block sizes are invalid or do not match\n"
-msgstr "ძველი და ახალი pg_controldata-ის WAL-ის ბლოკის ზომები არასწორია ან არ ემთხვევა\n"
+msgid "old and new pg_controldata WAL block sizes are invalid or do not match"
+msgstr "ძველი და ახალი pg_controldata-ის WAL-ის ბლოკის ზომები არასწორია ან არ ემთხვევა"
 
-#: controldata.c:664
+#: controldata.c:672
 #, c-format
-msgid "old and new pg_controldata WAL segment sizes are invalid or do not match\n"
-msgstr "ძველი და ახალი pg_controldata-ის WAL-ის სეგმენტის ზომები არასწორია ან არ ემთხვევა\n"
+msgid "old and new pg_controldata WAL segment sizes are invalid or do not match"
+msgstr "ძველი და ახალი pg_controldata-ის WAL-ის სეგმენტის ზომები არასწორია ან არ ემთხვევა"
 
-#: controldata.c:667
+#: controldata.c:675
 #, c-format
-msgid "old and new pg_controldata maximum identifier lengths are invalid or do not match\n"
-msgstr "ძველი და ახალი pg_controldata-ის იდენტიფიკატორის მაქსიმალური სიგრძეები არასწორია ან არ ემთხვევა\n"
+msgid "old and new pg_controldata maximum identifier lengths are invalid or do not match"
+msgstr "ძველი და ახალი pg_controldata-ის იდენტიფიკატორის მაქსიმალური სიგრძეები არასწორია ან არ ემთხვევა"
 
-#: controldata.c:670
+#: controldata.c:678
 #, c-format
-msgid "old and new pg_controldata maximum indexed columns are invalid or do not match\n"
-msgstr "ძველი და ახალი pg_controldata-ის მაქსიმალური ინდექსირებული სვეტები არასწორია ან არ ემთხვევა\n"
+msgid "old and new pg_controldata maximum indexed columns are invalid or do not match"
+msgstr "ძველი და ახალი pg_controldata-ის მაქსიმალური ინდექსირებული სვეტები არასწორია ან არ ემთხვევა"
 
-#: controldata.c:673
+#: controldata.c:681
 #, c-format
-msgid "old and new pg_controldata maximum TOAST chunk sizes are invalid or do not match\n"
-msgstr "ძველი და ახალი pg_controldata-ის TOAST-ის მაქსიმალური ნაგლეჯის ზომები არასწორია ან არ ემთხვევა\n"
+msgid "old and new pg_controldata maximum TOAST chunk sizes are invalid or do not match"
+msgstr "ძველი და ახალი pg_controldata-ის TOAST-ის მაქსიმალური ნაგლეჯის ზომები არასწორია ან არ ემთხვევა"
 
-#: controldata.c:678
+#: controldata.c:686
 #, c-format
-msgid "old and new pg_controldata large-object chunk sizes are invalid or do not match\n"
-msgstr "ძველი და ახალი pg_controldata-ის დიდი ობიექტის ნაგლეჯის ზომები არასწორია ან არ ემთხვევა\n"
+msgid "old and new pg_controldata large-object chunk sizes are invalid or do not match"
+msgstr "ძველი და ახალი pg_controldata-ის დიდი ობიექტის ნაგლეჯის ზომები არასწორია ან არ ემთხვევა"
 
-#: controldata.c:681
+#: controldata.c:689
 #, c-format
-msgid "old and new pg_controldata date/time storage types do not match\n"
-msgstr "ძველი და ახალი pg_controldata-ის თარიღი/დროის შენახვის ტიპები არ ემთხვევა\n"
+msgid "old and new pg_controldata date/time storage types do not match"
+msgstr "ძველი და ახალი pg_controldata-ის თარიღი/დროის შენახვის ტიპები არ ემთხვევა"
 
-#: controldata.c:694
+#: controldata.c:702
 #, c-format
-msgid "old cluster does not use data checksums but the new one does\n"
-msgstr "ძველი კლასტერი არ იყენებს მონაცემთა შემოწმებას, მაგრამ ახალი აკეთებს\n"
+msgid "old cluster does not use data checksums but the new one does"
+msgstr "ძველი კლასტერი არ იყენებს მონაცემთა შემოწმებას, მაგრამ ახალი აკეთებს"
 
-#: controldata.c:697
+#: controldata.c:705
 #, c-format
-msgid "old cluster uses data checksums but the new one does not\n"
-msgstr "ძველი კლასტერი იყენებს მონაცემთა შემოწმებას, ახალი კი არა\n"
+msgid "old cluster uses data checksums but the new one does not"
+msgstr "ძველი კლასტერი იყენებს მონაცემთა შემოწმებას, ახალი კი არა"
 
-#: controldata.c:699
+#: controldata.c:707
 #, c-format
-msgid "old and new cluster pg_controldata checksum versions do not match\n"
-msgstr "ძველი და ახალი კლასტერების pg_controldata -ის საკონტროლო ჯამის ვერსიები არ ემთხვევა\n"
+msgid "old and new cluster pg_controldata checksum versions do not match"
+msgstr "ძველი და ახალი კლასტერების pg_controldata -ის საკონტროლო ჯამის ვერსიები არ ემთხვევა"
 
-#: controldata.c:710
+#: controldata.c:718
 #, c-format
 msgid "Adding \".old\" suffix to old global/pg_control"
 msgstr "ძველ გლობალურ/pg_control-ზე \".old\" სუფიქსის დამატება"
 
-#: controldata.c:715
+#: controldata.c:723
 #, c-format
-msgid "Unable to rename %s to %s.\n"
-msgstr "%s-ის %s-ად გადარქმევის შეცდომა.\n"
+msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
+msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %m"
 
-#: controldata.c:718
+#: controldata.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "If you want to start the old cluster, you will need to remove\n"
 "the \".old\" suffix from %s/global/pg_control.old.\n"
 "Because \"link\" mode was used, the old cluster cannot be safely\n"
-"started once the new cluster has been started.\n"
-"\n"
+"started once the new cluster has been started."
 msgstr ""
 "\n"
 "თუ გნებავთ, გაუშვათ ძველი კლასტერი, საჭიროა\n"
 "წაშალოთ .old სუფიქსი %s/global/pg_control.old-დან.\n"
 "იმის გამო, რომ გამოყენებული იყო \"ბმულის\" რეჟიმი, ძველი კლასტერის გაშვება მას შემდეგ, რაც\n"
-"ახალი სერვერი გაეშვა, ძველის გაშვება უსაფრთხო აღარაა.\n"
-"\n"
+"ახალი სერვერი გაეშვა, ძველის გაშვება უსაფრთხო აღარაა."
 
 #: dump.c:20
 #, c-format
@@ -769,32 +733,27 @@ msgstr "გლობალური ობიექტების დამპ
 msgid "Creating dump of database schemas"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სქემების დამპის შექმნა"
 
-#: exec.c:45
-#, c-format
-msgid "could not get pg_ctl version data using %s: %s\n"
-msgstr "%s გამოყენებით pg_ctl ვერსიის მონაცემები ვერ მივიღე: %s\n"
-
-#: exec.c:51
+#: exec.c:47 exec.c:52
 #, c-format
-msgid "could not get pg_ctl version output from %s\n"
-msgstr "%s á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83§á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\98á\83\97 pg_ctl á\83\95á\83\94á\83 á\83¡á\83\98á\83\90 á\83\95á\83\94á\83  á\83\9bá\83\98á\83\95á\83\98á\83¦á\83\94\n"
+msgid "could not get pg_ctl version data using %s: %s"
+msgstr "%s á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83§á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\98á\83\97 pg_ctl á\83\95á\83\94á\83 á\83¡á\83\98á\83\98á\83¡ á\83\9bá\83\9dá\83\9cá\83\90á\83ªá\83\94á\83\9bá\83\94á\83\91á\83\98 á\83\95á\83\94á\83  á\83\9bá\83\98á\83\95á\83\98á\83¦á\83\94: %s"
 
-#: exec.c:108 exec.c:112
+#: exec.c:56
 #, c-format
-msgid "command too long\n"
-msgstr "ბრძანება ძალიან გრძელია\n"
+msgid "could not get pg_ctl version output from %s"
+msgstr "%s გამოყენებით pg_ctl ვერსია ვერ მივიღე"
 
-#: exec.c:114 util.c:37 util.c:310
+#: exec.c:113 exec.c:117
 #, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr "%s\n"
+msgid "command too long"
+msgstr "ბრძანება ძალიან გრძელია"
 
-#: exec.c:153 pg_upgrade.c:279
+#: exec.c:161 pg_upgrade.c:286
 #, c-format
-msgid "could not open log file \"%s\": %m\n"
-msgstr "ჟურნალის ფაილის გახსნის შეცდომა \"%s\": %m\n"
+msgid "could not open log file \"%s\": %m"
+msgstr "ჟურნალის ფაილის გახსნის შეცდომა \"%s\": %m"
 
-#: exec.c:182
+#: exec.c:193
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -803,323 +762,312 @@ msgstr ""
 "\n"
 "*შეცდომა"
 
-#: exec.c:185
+#: exec.c:196
 #, c-format
-msgid "There were problems executing \"%s\"\n"
-msgstr "%s-ის შესრულების პრობლემა\n"
+msgid "There were problems executing \"%s\""
+msgstr "%s-ის შესრულების პრობლემა"
 
-#: exec.c:188
+#: exec.c:199
 #, c-format
 msgid ""
 "Consult the last few lines of \"%s\" or \"%s\" for\n"
-"the probable cause of the failure.\n"
+"the probable cause of the failure."
 msgstr ""
 "ავარიის მიზეზის გამოსავლენად გადაავლეთ თვალი \n"
-"\"%s\"-ის ან \"%s\"-ის ბოლო რამდენიმე ფაილს.\n"
+"\"%s\"-ის ან \"%s\"-ის ბოლო რამდენიმე ფაილს."
 
-#: exec.c:193
+#: exec.c:204
 #, c-format
 msgid ""
 "Consult the last few lines of \"%s\" for\n"
-"the probable cause of the failure.\n"
+"the probable cause of the failure."
 msgstr ""
 "ავარიის მიზეზის გამოსავლენად გადაავლეთ თვალი\n"
-"\"%s\"-ის ბოლო რამდენიმე ხაზს.\n"
-
-#: exec.c:208 pg_upgrade.c:289
-#, c-format
-msgid "could not write to log file \"%s\": %m\n"
-msgstr "ჟურნალის ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m \n"
+"\"%s\"-ის ბოლო რამდენიმე ხაზს."
 
-#: exec.c:234
+#: exec.c:219 pg_upgrade.c:296
 #, c-format
-msgid "could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
-msgstr "á\83¨á\83\94á\83ªá\83\93á\83\9dá\83\9bá\83\90 %s-á\83\98á\83¡ á\83¬á\83\90á\83¡á\83\90á\83\99á\83\98á\83\97á\83®á\83\90á\83\93 á\83\92á\83\90á\83®á\83¡á\83\9cá\83\98á\83¡á\83\90á\83¡: %s\n"
+msgid "could not write to log file \"%s\": %m"
+msgstr "á\83\9fá\83£á\83 á\83\9cá\83\90á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83¨á\83\98 (%s) á\83©á\83\90á\83¬á\83\94á\83 á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83ªá\83\93á\83\9dá\83\9bá\83\90: %m"
 
-#: exec.c:261
+#: exec.c:245
 #, c-format
-msgid "You must have read and write access in the current directory.\n"
-msgstr "á\83\9bá\83\98á\83\9bá\83\93á\83\98á\83\9cá\83\90á\83 á\83\94 á\83¡á\83\90á\83¥á\83\90á\83¦á\83\90á\83\9aá\83\93á\83\94á\83¨á\83\98 á\83©á\83\90á\83¬á\83\94á\83 á\83\90\83¬á\83\90á\83\99á\83\98á\83\97á\83®á\83\95á\83\98á\83¡ á\83¬á\83\95á\83\93á\83\9dá\83\9bá\83\94á\83\91á\83\98 á\83\90á\83£á\83ªá\83\98á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\94á\83\9aá\83\98á\83\90.\n"
+msgid "could not open file \"%s\" for reading: %s"
+msgstr "á\83¨á\83\94á\83ªá\83\93á\83\9dá\83\9bá\83\90 %s-á\83\98á\83¡ á\83¬á\83\90á\83¡á\83\90á\83\99á\83\98á\83\97á\83®á\83\90á\83\93 á\83\92á\83\90á\83®á\83¡á\83\9cá\83\98á\83¡á\83\90á\83¡: %s"
 
-#: exec.c:314 exec.c:380
+#: exec.c:272
 #, c-format
-msgid "check for \"%s\" failed: %s\n"
-msgstr "\"%s\" შემოწმების შეცდომა: %s\n"
+msgid "You must have read and write access in the current directory."
+msgstr "მიმდინარე საქაღალდეში ჩაწერა/წაკითხვის წვდომები აუცილებელია."
 
-#: exec.c:317 exec.c:383
+#: exec.c:325 exec.c:391
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is not a directory\n"
-msgstr "%s საქაღალდეს არ წარმოადგენს\n"
+msgid "check for \"%s\" failed: %s"
+msgstr "\"%s\" შემოწმების შეცდომა: %s"
 
-#: exec.c:433
+#: exec.c:328 exec.c:394
 #, c-format
-msgid "check for \"%s\" failed: not a regular file\n"
-msgstr "\"%s\" შემოწმება ვერ მოხერხდა: რეგულარული ფაილი არაა\n"
+msgid "\"%s\" is not a directory"
+msgstr "%s საქაღალდეს არ წარმოადგენს"
 
-#: exec.c:436
+#: exec.c:441
 #, c-format
-msgid "check for \"%s\" failed: cannot execute (permission denied)\n"
-msgstr "\"%s\" შემოწმების შეცდომა: გაშვების შეცდომა (წვდომა აკრძალულია)\n"
+msgid "check for \"%s\" failed: %m"
+msgstr "\"%s\" შემოწმების შეცდომა: %m"
 
-#: exec.c:442
+#: exec.c:446
 #, c-format
-msgid "check for \"%s\" failed: cannot execute\n"
-msgstr "\"%s\" შემოწმების შეცდომა: გაშვების შეცდომა\n"
+msgid "check for \"%s\" failed: cannot execute"
+msgstr "\"%s\" შემოწმების შეცდომა: გაშვების შეცდომა"
 
-#: exec.c:452
+#: exec.c:456
 #, c-format
-msgid "check for \"%s\" failed: incorrect version: found \"%s\", expected \"%s\"\n"
-msgstr "\"%s\" შემოწმების შეცდომა: არასწორი ვერსია: ვიპოვე \"%s\" მოველოდი \"%s\"\n"
+msgid "check for \"%s\" failed: incorrect version: found \"%s\", expected \"%s\""
+msgstr "\"%s\" შემოწმების შეცდომა: არასწორი ვერსია: ვიპოვე \"%s\" მოველოდი \"%s\""
 
-#: file.c:43 file.c:63
+#: file.c:43 file.c:64
 #, c-format
-msgid "error while cloning relation \"%s.%s\" (\"%s\" to \"%s\"): %s\n"
-msgstr "შეცდომა ურთიერთობის (%s.%s) კლონირებისას (\"%s\"-დან \"%s\"-მდე): %s\n"
+msgid "error while cloning relation \"%s.%s\" (\"%s\" to \"%s\"): %s"
+msgstr "შეცდომა ურთიერთობის (%s.%s) კლონირებისას (\"%s\"-დან \"%s\"-მდე): %s"
 
 #: file.c:50
 #, c-format
-msgid "error while cloning relation \"%s.%s\": could not open file \"%s\": %s\n"
-msgstr "შეცდომა ურთიერთობის (%s.%s) კლონირებისას: ფაილის (\"%s\") გახსნის შეცდომა: %s\n"
+msgid "error while cloning relation \"%s.%s\": could not open file \"%s\": %s"
+msgstr "შეცდომა ურთიერთობის (%s.%s) კლონირებისას: ფაილის (\"%s\") გახსნის შეცდომა: %s"
 
 #: file.c:55
 #, c-format
-msgid "error while cloning relation \"%s.%s\": could not create file \"%s\": %s\n"
-msgstr "შეცდომა ურთიერთობის (%s.%s) კლონირებისას: ფაილის (\"%s\") შექმნის შეცდომა: %s\n"
+msgid "error while cloning relation \"%s.%s\": could not create file \"%s\": %s"
+msgstr "შეცდომა ურთიერთობის (%s.%s) კლონირებისას: ფაილის (\"%s\") შექმნის შეცდომა: %s"
 
-#: file.c:89 file.c:192
+#: file.c:90 file.c:193
 #, c-format
-msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not open file \"%s\": %s\n"
-msgstr "შეცდომა ურთიერთობის (%s.%s) კოპირებისას : ფაილის (\"%s\") გახსნის შეცდომა: %s\n"
+msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not open file \"%s\": %s"
+msgstr "შეცდომა ურთიერთობის (%s.%s) კოპირებისას : ფაილის (\"%s\") გახსნის შეცდომა: %s"
 
-#: file.c:94 file.c:201
+#: file.c:95 file.c:202
 #, c-format
-msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not create file \"%s\": %s\n"
-msgstr "შეცდომა ურთიერთობის (%s.%s) კოპირებისას: ფაილის (\"%s\") შექმნის შეცდომა: %s\n"
+msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not create file \"%s\": %s"
+msgstr "შეცდომა ურთიერთობის (%s.%s) კოპირებისას: ფაილის (\"%s\") შექმნის შეცდომა: %s"
 
-#: file.c:108 file.c:225
+#: file.c:109 file.c:226
 #, c-format
-msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not read file \"%s\": %s\n"
-msgstr "შეცდომა ურთიერთობის (%s.%s) კოპირებისას: ფაილის (\"%s\") წაკითხვის შეცდომა: %s\n"
+msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not read file \"%s\": %s"
+msgstr "შეცდომა ურთიერთობის (%s.%s) კოპირებისას: ფაილის (\"%s\") წაკითხვის შეცდომა: %s"
 
-#: file.c:120 file.c:303
+#: file.c:121 file.c:304
 #, c-format
-msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not write file \"%s\": %s\n"
-msgstr "შეცდომა ურთიერთობის (%s.%s) კოპირებისას: ფაილში (\"%s\") ჩაწერის შეცდომა: %s\n"
+msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not write file \"%s\": %s"
+msgstr "შეცდომა ურთიერთობის (%s.%s) კოპირებისას: ფაილში (\"%s\") ჩაწერის შეცდომა: %s"
 
-#: file.c:134
+#: file.c:135
 #, c-format
-msgid "error while copying relation \"%s.%s\" (\"%s\" to \"%s\"): %s\n"
-msgstr "შეცდომა ურთიერთობის (%s.%s) კოპირებისას (\"%s\"-დან \"%s\"-მდე): %s\n"
+msgid "error while copying relation \"%s.%s\" (\"%s\" to \"%s\"): %s"
+msgstr "შეცდომა ურთიერთობის (%s.%s) კოპირებისას (\"%s\"-დან \"%s\"-მდე): %s"
 
-#: file.c:153
+#: file.c:154
 #, c-format
-msgid "error while creating link for relation \"%s.%s\" (\"%s\" to \"%s\"): %s\n"
-msgstr "შეცდომა ურთიერთობის (%s.%s) ბმულის შექმნისას (\"%s\"-დან \"%s\"-მდე): %s\n"
+msgid "error while creating link for relation \"%s.%s\" (\"%s\" to \"%s\"): %s"
+msgstr "შეცდომა ურთიერთობის (%s.%s) ბმულის შექმნისას (\"%s\"-დან \"%s\"-მდე): %s"
 
-#: file.c:196
+#: file.c:197
 #, c-format
-msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not stat file \"%s\": %s\n"
-msgstr "შეცდომა ურთიერთობის (%s.%s) კოპირებისას: ფაილის (\"%s\") აღმოჩენის შეცდომა: %s\n"
+msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not stat file \"%s\": %s"
+msgstr "შეცდომა ურთიერთობის (%s.%s) კოპირებისას: ფაილის (\"%s\") აღმოჩენის შეცდომა: %s"
 
-#: file.c:228
+#: file.c:229
 #, c-format
-msgid "error while copying relation \"%s.%s\": partial page found in file \"%s\"\n"
-msgstr "შეცდომა ურთიერთობის \"%s.%s\" კოპირებისას: ფაილში \"%s\" ნაპოვნია ნაწილობრივი გვერდი\n"
+msgid "error while copying relation \"%s.%s\": partial page found in file \"%s\""
+msgstr "შეცდომა ურთიერთობის \"%s.%s\" კოპირებისას: ფაილში \"%s\" ნაპოვნია ნაწილობრივი გვერდი"
 
-#: file.c:330 file.c:347
+#: file.c:331 file.c:348
 #, c-format
-msgid "could not clone file between old and new data directories: %s\n"
-msgstr "მონაცემების ძველ და ახალ საქაღალდეებს შორის ფაილის კლონირების შეცდომა: %s\n"
+msgid "could not clone file between old and new data directories: %s"
+msgstr "მონაცემების ძველ და ახალ საქაღალდეებს შორის ფაილის კლონირების შეცდომა: %s"
 
-#: file.c:343
+#: file.c:344
 #, c-format
-msgid "could not create file \"%s\": %s\n"
-msgstr "ფაილის (%s) შექმნის შეცდომა: %s\n"
+msgid "could not create file \"%s\": %s"
+msgstr "ფაილის (%s) შექმნის შეცდომა: %s"
 
-#: file.c:354
+#: file.c:355
 #, c-format
-msgid "file cloning not supported on this platform\n"
-msgstr "ამ პლატფორმაზე კლონირება მხარდაჭერილი არაა\n"
+msgid "file cloning not supported on this platform"
+msgstr "ამ პლატფორმაზე კლონირება მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: file.c:371
+#: file.c:372
 #, c-format
 msgid ""
 "could not create hard link between old and new data directories: %s\n"
-"In link mode the old and new data directories must be on the same file system.\n"
+"In link mode the old and new data directories must be on the same file system."
 msgstr ""
 "ძველი და ახალი მონაცემების საქაღალდეებს შუა მყარი ბმულის შექმნა შეუძლებელია: %s\n"
-"ბმულის რეჟიმში ძველი და ახალი მონაცემების საქაღალდეები ერთი და იგივე ფაილურ სისტემაზე უნდა იყოს.\n"
+"ბმულის რეჟიმში ძველი და ახალი მონაცემების საქაღალდეები ერთი და იგივე ფაილურ სისტემაზე უნდა იყოს."
 
-#: function.c:129
+#: function.c:128
 #, c-format
 msgid "Checking for presence of required libraries"
 msgstr "საჭირო ბიბლიოთეკების არსებობის შემოწმება"
 
-#: function.c:167
+#: function.c:165
 #, c-format
 msgid "could not load library \"%s\": %s"
 msgstr "ბიბლიოთეკის (\"%s\") ჩატვირთვის შეცდომა: %s"
 
-#: function.c:178
+#: function.c:176
 #, c-format
 msgid "In database: %s\n"
 msgstr "მონაცემთა ბაზაში: %s\n"
 
-#: function.c:188
+#: function.c:186
 #, c-format
 msgid ""
 "Your installation references loadable libraries that are missing from the\n"
 "new installation.  You can add these libraries to the new installation,\n"
 "or remove the functions using them from the old installation.  A list of\n"
 "problem libraries is in the file:\n"
-"    %s\n"
-"\n"
+"    %s"
 msgstr ""
 "პროგრამის თქვენი ვერსია მიმართავს ჩატვირთვად ბიბლიოთეკები, რომლებიც თქვენს სისტემაში\n"
 "აღმოჩენილი არაა.   შეგიძლიათ დაამატოთ ეს ბიბლიოთეკები ახალ ვარიანტში,\n"
 "ან წაშალოთ ფუნქციები, რომლებიც მათ იყენებენ, ძველი ვერსიიდან.\n"
 "პრობლემური ბიბლიოთეკების სიის ნახვა შეგიძლიათ ფაილში:\n"
-"    %s\n"
-"\n"
+"    %s"
 
-#: info.c:125
+#: info.c:126
 #, c-format
-msgid "Relation names for OID %u in database \"%s\" do not match: old name \"%s.%s\", new name \"%s.%s\"\n"
-msgstr "ურთიერთობის სახელები OID-ით %u ბაზაში \"%s\" არ ემთხვევა: ძველი სახელი \"%s.%s.\", ახალი კი \"%s.%s\"\n"
+msgid "Relation names for OID %u in database \"%s\" do not match: old name \"%s.%s\", new name \"%s.%s\""
+msgstr "ურთიერთობის სახელები OID-ით %u ბაზაში \"%s\" არ ემთხვევა: ძველი სახელი \"%s.%s.\", ახალი კი \"%s.%s\""
 
-#: info.c:145
+#: info.c:146
 #, c-format
-msgid "Failed to match up old and new tables in database \"%s\"\n"
-msgstr "შეცდომა ძველ და ახალ ცხრილებს შორის დამთხვევისას ბაზაში \"%s\"\n"
+msgid "Failed to match up old and new tables in database \"%s\""
+msgstr "შეცდომა ძველ და ახალ ცხრილებს შორის დამთხვევისას ბაზაში \"%s\""
 
-#: info.c:226
+#: info.c:227
 #, c-format
 msgid " which is an index on \"%s.%s\""
 msgstr " რომელიც ინდექსია \"%s.%s\""
 
-#: info.c:236
+#: info.c:237
 #, c-format
 msgid " which is an index on OID %u"
 msgstr " რაც არის ინდექსი OID-ზე %u"
 
-#: info.c:248
+#: info.c:249
 #, c-format
 msgid " which is the TOAST table for \"%s.%s\""
 msgstr " რომელიც TOAST ცხრილია \"%s.%s\"-სთვის"
 
-#: info.c:256
+#: info.c:257
 #, c-format
 msgid " which is the TOAST table for OID %u"
 msgstr " რომელიც TOAST ცხრილია %u-ე OID-სთვის"
 
-#: info.c:260
+#: info.c:261
 #, c-format
-msgid "No match found in old cluster for new relation with OID %u in database \"%s\": %s\n"
-msgstr "ძველ კლასტერში ახალი ურთიერთობისთვის OID -ით %u ბაზაში \"%s\" დამთხვევა ვერ ვიპოვე: %s\n"
+msgid "No match found in old cluster for new relation with OID %u in database \"%s\": %s"
+msgstr "ძველ კლასტერში ახალი ურთიერთობისთვის OID -ით %u ბაზაში \"%s\" დამთხვევა ვერ ვიპოვე: %s"
 
-#: info.c:263
+#: info.c:264
 #, c-format
-msgid "No match found in new cluster for old relation with OID %u in database \"%s\": %s\n"
-msgstr "ახალ კლასტერში ძველი ურთიერთობისთვის OID -ით %u ბაზაში \"%s\" დამთხვევა ვერ ვიპოვე: %s\n"
+msgid "No match found in new cluster for old relation with OID %u in database \"%s\": %s"
+msgstr "ახალ კლასტერში ძველი ურთიერთობისთვის OID -ით %u ბაზაში \"%s\" დამთხვევა ვერ ვიპოვე: %s"
 
-#: info.c:287
+#: info.c:289
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"source databases:\n"
+"source databases:"
 msgstr ""
 "\n"
-"საწყისი ბაზები:\n"
+"საწყისი ბაზები:"
 
-#: info.c:289
+#: info.c:291
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"target databases:\n"
+"target databases:"
 msgstr ""
 "\n"
-"სამიზნე ბაზები:\n"
+"სამიზნე ბაზები:"
 
-#: info.c:604
+#: info.c:329
 #, c-format
-msgid "Database: %s\n"
-msgstr "ბაზა: %s\n"
+msgid "template0 not found"
+msgstr "template0 ნაპოვნი არაა"
 
-#: info.c:606
+#: info.c:645
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
+msgid "Database: %s"
+msgstr "ბაზა: %s"
 
-#: info.c:617
+#: info.c:657
 #, c-format
-msgid "relname: %s.%s: reloid: %u reltblspace: %s\n"
-msgstr "relname: %s.%s: reloid: %u reltblspace: %s\n"
+msgid "relname: %s.%s: reloid: %u reltblspace: %s"
+msgstr "relname: %s.%s: reloid: %u reltblspace: %s"
 
-#: option.c:100
+#: option.c:101
 #, c-format
-msgid "%s: cannot be run as root\n"
-msgstr "%s: root-ით ვერ გაუშვებთ\n"
+msgid "%s: cannot be run as root"
+msgstr "%s: root-ით ვერ გაუშვებთ"
 
-#: option.c:167
+#: option.c:168
 #, c-format
-msgid "invalid old port number\n"
-msgstr "არასწორი ძველი პორტის ნომერი\n"
+msgid "invalid old port number"
+msgstr "არასწორი ძველი პორტის ნომერი"
 
-#: option.c:172
+#: option.c:173
 #, c-format
-msgid "invalid new port number\n"
-msgstr "ახალი პორტის არასწორი ნომერი\n"
+msgid "invalid new port number"
+msgstr "ახალი პორტის არასწორი ნომერი"
 
-#: option.c:198
+#: option.c:203
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'.\n"
 
-#: option.c:205
+#: option.c:210
 #, c-format
-msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-msgstr "მეტისმეტად ბევრი ბრძანების-სტრიქონის არგუმენტი (პირველია \"%s\")\n"
+msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
+msgstr "მეტისმეტად ბევრი ბრძანების-სტრიქონის არგუმენტი (პირველია \"%s\")"
 
-#: option.c:208
+#: option.c:213
 #, c-format
-msgid "Running in verbose mode\n"
-msgstr "დამატებითი შეტყობინებების ჩართვა\n"
+msgid "Running in verbose mode"
+msgstr "დამატებითი შეტყობინებების ჩართვა"
 
-#: option.c:226
+#: option.c:231
 msgid "old cluster binaries reside"
 msgstr "ძველი კლასტერის გამშვები ფაილები მდებარეობს"
 
-#: option.c:228
+#: option.c:233
 msgid "new cluster binaries reside"
 msgstr "ახალი კლასტერის გამშვები ფაილები მდებარეობს"
 
-#: option.c:230
+#: option.c:235
 msgid "old cluster data resides"
 msgstr "ძველი კლასტერის მონაცემები მდებარეობს"
 
-#: option.c:232
+#: option.c:237
 msgid "new cluster data resides"
 msgstr "ახალი კლასტერის მონაცემები მდებარეობს"
 
-#: option.c:234
+#: option.c:239
 msgid "sockets will be created"
 msgstr "სოკეტები შეიქმნება"
 
-#: option.c:251 option.c:350
+#: option.c:256 option.c:356
 #, c-format
-msgid "could not determine current directory\n"
-msgstr "მიმდინარე საქაღალდის იდენტიფიკაციის პრობლემა\n"
+msgid "could not determine current directory"
+msgstr "მიმდინარე საქაღალდის იდენტიფიკაციის პრობლემა"
 
-#: option.c:254
+#: option.c:259
 #, c-format
-msgid "cannot run pg_upgrade from inside the new cluster data directory on Windows\n"
-msgstr "pg_upgrade-ის გაშვება Windows-ზე ახალი კლასტერის მონაცემების საქაღალდიდან შეუძლებელია\n"
+msgid "cannot run pg_upgrade from inside the new cluster data directory on Windows"
+msgstr "pg_upgrade-ის გაშვება Windows-ზე ახალი კლასტერის მონაცემების საქაღალდიდან შეუძლებელია"
 
-#: option.c:263
+#: option.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "pg_upgrade upgrades a PostgreSQL cluster to a different major version.\n"
@@ -1128,12 +1076,12 @@ msgstr ""
 "pg_upgrade -ი PostgreSQL კლასტერს სხვა მთავარ ვერსიაზე განაახლებს.\n"
 "\n"
 
-#: option.c:264
+#: option.c:269
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "გამოყენება:\n"
 
-#: option.c:265
+#: option.c:270
 #, c-format
 msgid ""
 "  pg_upgrade [OPTION]...\n"
@@ -1142,17 +1090,17 @@ msgstr ""
 "  pg_upgrade [პარამეტრი]...\n"
 "\n"
 
-#: option.c:266
+#: option.c:271
 #, c-format
 msgid "Options:\n"
 msgstr "პარამერები:\n"
 
-#: option.c:267
+#: option.c:272
 #, c-format
 msgid "  -b, --old-bindir=BINDIR       old cluster executable directory\n"
 msgstr "  -b, --old-bindir=BINDIR ძველი კლასტერის გამშვები ფაილების საქაღალდე\n"
 
-#: option.c:268
+#: option.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "  -B, --new-bindir=BINDIR       new cluster executable directory (default\n"
@@ -1161,92 +1109,97 @@ msgstr ""
 "  -B, --new-bindir=BINDIR ახალი კლასტერის გამშვები ფაილების საქაღალდე (ნაგულისხმები\n"
 "                                იგივე საქაღლდე, რაც pg_upgrade)\n"
 
-#: option.c:270
+#: option.c:275
 #, c-format
 msgid "  -c, --check                   check clusters only, don't change any data\n"
 msgstr "  -c, --check კლასტერების მხოლოდ შემოწმება. მონაცემები არ შეიცვლება\n"
 
-#: option.c:271
+#: option.c:276
 #, c-format
 msgid "  -d, --old-datadir=DATADIR     old cluster data directory\n"
 msgstr "  -d, --old-datadir=DATADIR ძველი კლასტერის მონაცემთა საქაღალდე\n"
 
-#: option.c:272
+#: option.c:277
 #, c-format
 msgid "  -D, --new-datadir=DATADIR     new cluster data directory\n"
 msgstr "  -D, --new-datadir=DATADIR ახალი კლასტერის მონაცემთა საქაღალდე\n"
 
-#: option.c:273
+#: option.c:278
 #, c-format
 msgid "  -j, --jobs=NUM                number of simultaneous processes or threads to use\n"
 msgstr "  -j, --jobs=NUM                ერთდროულად გასაშვები პროცესების ან ნაკადების რიცხვი\n"
 
-#: option.c:274
+#: option.c:279
 #, c-format
 msgid "  -k, --link                    link instead of copying files to new cluster\n"
 msgstr "  -k, --link                    ახალ კლასტერში ფაილების გადაბმა, კოპირების ნაცვლად\n"
 
-#: option.c:275
+#: option.c:280
 #, c-format
 msgid "  -N, --no-sync                 do not wait for changes to be written safely to disk\n"
 msgstr "  -N, --no-sync             არ დაველოდო ცვლილებების დისკზე უსაფრთხოდ ჩაწერას\n"
 
-#: option.c:276
+#: option.c:281
 #, c-format
 msgid "  -o, --old-options=OPTIONS     old cluster options to pass to the server\n"
 msgstr "  -o, -old-options=OPTIONS       სერვერზე გადასაცემი ძველი კლასტერის პარამეტრები\n"
 
-#: option.c:277
+#: option.c:282
 #, c-format
 msgid "  -O, --new-options=OPTIONS     new cluster options to pass to the server\n"
 msgstr "  -O, -new-options=OPTIONS       სერვერზე გადასაცემი ახალი კლასტერის პარამეტრები\n"
 
-#: option.c:278
+#: option.c:283
 #, c-format
 msgid "  -p, --old-port=PORT           old cluster port number (default %d)\n"
 msgstr "  -p, -old-port=PORT             ძველი კლასტერის პორტის ნომერი (ნაგულისხმები %d)\n"
 
-#: option.c:279
+#: option.c:284
 #, c-format
 msgid "  -P, --new-port=PORT           new cluster port number (default %d)\n"
 msgstr "  -P, --new-port=PORT              ახალი კლასტერის პორტის ნომერი (ნაგულისხმები %d)\n"
 
-#: option.c:280
+#: option.c:285
 #, c-format
 msgid "  -r, --retain                  retain SQL and log files after success\n"
 msgstr "  -r, --retain                  SQL და ჟურნალის ფაილებს დატოვება წარმატების შემდეგ \n"
 
-#: option.c:281
+#: option.c:286
 #, c-format
 msgid "  -s, --socketdir=DIR           socket directory to use (default current dir.)\n"
 msgstr "  -s, --socketdir=DIR სოკეტის საქაღალდე (ნაგულისხმებია მიმდინარე.)\n"
 
-#: option.c:282
+#: option.c:287
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=NAME           cluster superuser (default \"%s\")\n"
 msgstr "  -U, --username=მომხმარებელი      კლასტერის ზემომხმარებლის სახელი (ნაგულისხმები: \"%s\")\n"
 
-#: option.c:283
+#: option.c:288
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose                 enable verbose internal logging\n"
 msgstr "  -v, --verbose                 შიდა დამატებითი ჟურნალის ჩართვა\n"
 
-#: option.c:284
+#: option.c:289
 #, c-format
 msgid "  -V, --version                 display version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version                 ვერსიის ინფორმაციის ჩვენება და გასვლა\n"
 
-#: option.c:285
+#: option.c:290
 #, c-format
 msgid "  --clone                       clone instead of copying files to new cluster\n"
 msgstr "  --clone                ახალ კლასტერში ფაილების კლონირება კოპირების ნაცვლად \n"
 
-#: option.c:286
+#: option.c:291
+#, c-format
+msgid "  --copy                        copy files to new cluster (default)\n"
+msgstr "  --clone                ახალ კლასტერში ფაილების კლონირება კოპირების ნაცვლად (ნაგულისხმები)\n"
+
+#: option.c:292
 #, c-format
 msgid "  -?, --help                    show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help                   ამ დახმარების ჩვენება და გასვლა\n"
 
-#: option.c:287
+#: option.c:293
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1261,7 +1214,7 @@ msgstr ""
 "  გამორთოთ postmaster სერვისი ძველ კლასტერზე\n"
 "  გამორთოთ postmaster სერვისი ახალ კლასტერზე\n"
 
-#: option.c:292
+#: option.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1278,7 +1231,7 @@ msgstr ""
 "  ძველი ვერსიის \"bin\" საქაღალდე (-b BINDIR)\n"
 "  ახალი ვერსიის \"bin\" საქაღალდე (-B BINDIR)\n"
 
-#: option.c:298
+#: option.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1291,7 +1244,7 @@ msgstr ""
 "  pg_upgrade -d oldCluster/data -D newCluster/data -b oldCluster/bin -B newCluster/bin\n"
 "ან\n"
 
-#: option.c:303
+#: option.c:309
 #, c-format
 msgid ""
 "  $ export PGDATAOLD=oldCluster/data\n"
@@ -1306,7 +1259,7 @@ msgstr ""
 "  $ export PGBINNEW=newCluster/bin\n"
 "  $ pg_upgrade\n"
 
-#: option.c:309
+#: option.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "  C:\\> set PGDATAOLD=oldCluster/data\n"
@@ -1321,7 +1274,7 @@ msgstr ""
 "  C:\\> set PGBINNEW=newCluster/bin\n"
 "  C:\\> pg_upgrade\n"
 
-#: option.c:315
+#: option.c:321
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1330,265 +1283,275 @@ msgstr ""
 "\n"
 "შეცდომების შესახებ მიწერეთ: %s\n"
 
-#: option.c:316
+#: option.c:322
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s-ის საწყისი გვერდია: <%s>\n"
 
-#: option.c:356
+#: option.c:362
 #, c-format
 msgid ""
 "You must identify the directory where the %s.\n"
-"Please use the %s command-line option or the %s environment variable.\n"
+"Please use the %s command-line option or the %s environment variable."
 msgstr ""
 "%s-ის საქაღალდის იდენტიფიკაცია აუცილებელია.\n"
-"გამოიყენეთ ბრძანების სტრიქონის %s პარამეტრი ან გარემოს ცვლადი %s.\n"
+"გამოიყენეთ ბრძანების სტრიქონის %s პარამეტრი ან გარემოს ცვლადი %s."
 
-#: option.c:408
+#: option.c:415
 #, c-format
 msgid "Finding the real data directory for the source cluster"
 msgstr "საწყისი კლასტერის რეალური მონაცემთა საქაღალდის პოვნა"
 
-#: option.c:410
+#: option.c:417
 #, c-format
 msgid "Finding the real data directory for the target cluster"
 msgstr "სამიზნე კლასტერის რეალური მონაცემთა საქაღალდის პოვნა"
 
-#: option.c:422
+#: option.c:430
+#, c-format
+msgid "could not get data directory using %s: %s"
+msgstr "ვერ მივიღე მონაცემთა საქაღალდე %s გამოყენებით: %s"
+
+#: option.c:435
 #, c-format
-msgid "could not get data directory using %s: %s\n"
-msgstr "ვერ მივიღე მონაცემთა საქაღალდე %s გამოყენებით: %s\n"
+msgid "could not get control data directory using %s: %s"
+msgstr "ვერ მივიღე მონაცემთა საქაღალდე %s გამოყენებით: %s"
 
-#: option.c:473
+#: option.c:484
 #, c-format
-msgid "could not read line %d from file \"%s\": %s\n"
-msgstr "ფაილიდან (%2$s) %1$d-ე ხაზის წაკითხვა შეუძლებელია: %3$s\n"
+msgid "could not read line %d from file \"%s\": %s"
+msgstr "ფაილიდან (%2$s) %1$d-ე ხაზის წაკითხვა შეუძლებელია: %3$s"
 
-#: option.c:490
+#: option.c:501
 #, c-format
-msgid "user-supplied old port number %hu corrected to %hu\n"
-msgstr "მომხმარებლის მიერ მოწოდებული ძველი პორტის ნომერი %hu შესწორებულია %hu\n"
+msgid "user-supplied old port number %hu corrected to %hu"
+msgstr "მომხმარებლის მიერ მოწოდებული ძველი პორტის ნომერი %hu შესწორებულია %hu"
 
-#: parallel.c:127 parallel.c:238
+#: parallel.c:127 parallel.c:235
 #, c-format
-msgid "could not create worker process: %s\n"
-msgstr "დამხმარე პროცესის შექმნა შეუძლებელია: %s\n"
+msgid "could not create worker process: %s"
+msgstr "დამხმარე პროცესის შექმნა შეუძლებელია: %s"
 
-#: parallel.c:146 parallel.c:259
+#: parallel.c:143 parallel.c:253
 #, c-format
-msgid "could not create worker thread: %s\n"
-msgstr "დამხმარე ნაკადის შექმნა შეუძლებელია: %s\n"
+msgid "could not create worker thread: %s"
+msgstr "დამხმარე ნაკადის შექმნა შეუძლებელია: %s"
 
-#: parallel.c:300
+#: parallel.c:294
 #, c-format
-msgid "%s() failed: %s\n"
-msgstr "%s()-ის შეცდომა: %s\n"
+msgid "%s() failed: %s"
+msgstr "%s()-ის შეცდომა: %s"
 
-#: parallel.c:304
+#: parallel.c:298
 #, c-format
-msgid "child process exited abnormally: status %d\n"
-msgstr "შვილი პროცესი არანორმალურად დასრულდა სტატუსით %d.\n"
+msgid "child process exited abnormally: status %d"
+msgstr "შვილი პროცესი არანორმალურად დასრულდა სტატუსით %d"
 
-#: parallel.c:319
+#: parallel.c:313
 #, c-format
-msgid "child worker exited abnormally: %s\n"
-msgstr "შვილი დამხმარე არანორმალურად დასრულდა სტატუსით %s.\n"
+msgid "child worker exited abnormally: %s"
+msgstr "შვილი დამხმარე არანორმალურად დასრულდა სტატუსით %s"
 
-#: pg_upgrade.c:102
+#: pg_upgrade.c:107
 #, c-format
-msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "საქაღალდის წვდომების წაკითხვა შეუძლებელია \"%s\": %s\n"
+msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %s"
+msgstr "საქაღალდის წვდომების წაკითხვა შეუძლებელია \"%s\": %s"
 
-#: pg_upgrade.c:134
+#: pg_upgrade.c:139
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Performing Upgrade\n"
-"------------------\n"
+"------------------"
 msgstr ""
 "\n"
-"á\83\92á\83\90á\83\9cá\83\90á\83®á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83¡á\83 á\83£ლება\n"
-"------------------\n"
+"á\83\9bá\83\98á\83\9bá\83\93á\83\98á\83\9cá\83\90á\83 á\83\94á\83\9dá\83\91á\83¡ á\83\92á\83\90á\83\9cá\83\90á\83®ლება\n"
+"------------------"
 
-#: pg_upgrade.c:177
+#: pg_upgrade.c:184
 #, c-format
 msgid "Setting next OID for new cluster"
 msgstr "ახალი კლასტერისთვის შემდეგი OID დაყენება"
 
-#: pg_upgrade.c:186
+#: pg_upgrade.c:193
 #, c-format
 msgid "Sync data directory to disk"
 msgstr "მონაცემების საქაღალდის დისკთან სინქრონიზაცია"
 
-#: pg_upgrade.c:198
+#: pg_upgrade.c:205
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Upgrade Complete\n"
-"----------------\n"
+"----------------"
 msgstr ""
 "\n"
 "განახლება დასრულებულია\n"
-"----------------\n"
+"----------------"
 
-#: pg_upgrade.c:231 pg_upgrade.c:244 pg_upgrade.c:251 pg_upgrade.c:258
-#: pg_upgrade.c:276 pg_upgrade.c:287
+#: pg_upgrade.c:238 pg_upgrade.c:251 pg_upgrade.c:258 pg_upgrade.c:265
+#: pg_upgrade.c:283 pg_upgrade.c:294
 #, c-format
-msgid "directory path for new cluster is too long\n"
-msgstr "ახალი კლასტერის საქაღალდის ბილიკი ძალიან გრძელია\n"
+msgid "directory path for new cluster is too long"
+msgstr "ახალი კლასტერის საქაღალდის ბილიკი ძალიან გრძელია"
 
-#: pg_upgrade.c:265 pg_upgrade.c:267 pg_upgrade.c:269 pg_upgrade.c:271
+#: pg_upgrade.c:272 pg_upgrade.c:274 pg_upgrade.c:276 pg_upgrade.c:278
 #, c-format
-msgid "could not create directory \"%s\": %m\n"
-msgstr "საქაღალდის (%s) შექმნის შეცდომა: %m\n"
+msgid "could not create directory \"%s\": %m"
+msgstr "საქაღალდის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_upgrade.c:320
+#: pg_upgrade.c:327
 #, c-format
-msgid "%s: could not find own program executable\n"
-msgstr "%s: საკუთარი პროგრამის გამშვები ფაილის პოვნა შეუძლებელია\n"
+msgid "%s: could not find own program executable"
+msgstr "%s: საკუთარი პროგრამის გამშვები ფაილის პოვნა შეუძლებელია"
 
-#: pg_upgrade.c:346
+#: pg_upgrade.c:353
 #, c-format
 msgid ""
 "There seems to be a postmaster servicing the old cluster.\n"
-"Please shutdown that postmaster and try again.\n"
+"Please shutdown that postmaster and try again."
 msgstr ""
 "როგორც ჩანს, ძველ კლასტერს postmaster ჯერ კიდევ ემსახურება.\n"
-"გამორთეთ postmaster და თავიდან სცადეთ.\n"
+"გამორთეთ postmaster და თავიდან სცადეთ."
 
-#: pg_upgrade.c:359
+#: pg_upgrade.c:366
 #, c-format
 msgid ""
 "There seems to be a postmaster servicing the new cluster.\n"
-"Please shutdown that postmaster and try again.\n"
+"Please shutdown that postmaster and try again."
 msgstr ""
 "როგორც ჩანს, ახალ კლასტერს postmaster ემსახურება.\n"
-"გამორთეთ postmaster და თავიდან სცადეთ.\n"
+"გამორთეთ postmaster და თავიდან სცადეთ."
 
-#: pg_upgrade.c:373
+#: pg_upgrade.c:388
+#, c-format
+msgid "Setting locale and encoding for new cluster"
+msgstr "ახალი კლასტერის ლოკალის და კოდირების დაყენება"
+
+#: pg_upgrade.c:450
 #, c-format
 msgid "Analyzing all rows in the new cluster"
 msgstr "ახალ კლასტერში ყველა მწკრივის ანალიზი"
 
-#: pg_upgrade.c:386
+#: pg_upgrade.c:463
 #, c-format
 msgid "Freezing all rows in the new cluster"
 msgstr "ახალ კლასტერში ყველა მწკრივის გაყინვა"
 
-#: pg_upgrade.c:406
+#: pg_upgrade.c:483
 #, c-format
 msgid "Restoring global objects in the new cluster"
 msgstr "ახალი კლასტერში გლობალური ობიექტების აღდგენა"
 
-#: pg_upgrade.c:422
+#: pg_upgrade.c:499
 #, c-format
 msgid "Restoring database schemas in the new cluster"
 msgstr "ახალ კლასტერში ბაზის სქემების აღდგენა"
 
-#: pg_upgrade.c:528
+#: pg_upgrade.c:605
 #, c-format
 msgid "Deleting files from new %s"
 msgstr "ფაილების წაშლა ახალი %s-დან"
 
-#: pg_upgrade.c:532
+#: pg_upgrade.c:609
 #, c-format
-msgid "could not delete directory \"%s\"\n"
-msgstr "საქაღალდის (\"%s\") წაშლის შეცდომა\n"
+msgid "could not delete directory \"%s\""
+msgstr "საქაღალდის (\"%s\") წაშლის შეცდომა"
 
-#: pg_upgrade.c:551
+#: pg_upgrade.c:628
 #, c-format
 msgid "Copying old %s to new server"
 msgstr "ძველი %s -ის კოპირება ახალ სერვერზე"
 
-#: pg_upgrade.c:577
+#: pg_upgrade.c:654
 #, c-format
 msgid "Setting oldest XID for new cluster"
 msgstr "უძველესი XID დაყენება ახალი კლასტერისთვის"
 
-#: pg_upgrade.c:585
+#: pg_upgrade.c:662
 #, c-format
 msgid "Setting next transaction ID and epoch for new cluster"
 msgstr "ახალი კლასტერისთვის შემდეგი ტრანზაქციის ეპოქისა და ID-ის დაყენება"
 
-#: pg_upgrade.c:615
+#: pg_upgrade.c:692
 #, c-format
 msgid "Setting next multixact ID and offset for new cluster"
 msgstr "ახალი კლასტერისთვის შემდეგი მულტიტრანზაქციის წანაცვლებისა და ID-ის დაყენება"
 
-#: pg_upgrade.c:639
+#: pg_upgrade.c:716
 #, c-format
 msgid "Setting oldest multixact ID in new cluster"
 msgstr "ახალ კლასტერში უძველესი მულტიტრანზაქციის ID-ის დაყენება"
 
-#: pg_upgrade.c:659
+#: pg_upgrade.c:736
 #, c-format
 msgid "Resetting WAL archives"
 msgstr "WAL არქივების გადატვირთვა"
 
-#: pg_upgrade.c:702
+#: pg_upgrade.c:779
 #, c-format
 msgid "Setting frozenxid and minmxid counters in new cluster"
 msgstr "ახალ კლასტერში frozenxid და minmxid მთვლელების დაყენება"
 
-#: pg_upgrade.c:704
+#: pg_upgrade.c:781
 #, c-format
 msgid "Setting minmxid counter in new cluster"
 msgstr "ახალ კლასტერში minmxid მთვლელის დაყენება"
 
-#: relfilenode.c:35
+#: relfilenumber.c:35
 #, c-format
 msgid "Cloning user relation files"
 msgstr "მომხმარებლის ურთიერთობის ფაილების კლონირება"
 
-#: relfilenode.c:38
+#: relfilenumber.c:38
 #, c-format
 msgid "Copying user relation files"
 msgstr "მომხმარებლის ურთიერთობის ფაილების კოპირება"
 
-#: relfilenode.c:41
+#: relfilenumber.c:41
 #, c-format
 msgid "Linking user relation files"
 msgstr "მომხმარებლის ურთიერთობის ფაილების გადაბმა"
 
-#: relfilenode.c:115
+#: relfilenumber.c:115
 #, c-format
-msgid "old database \"%s\" not found in the new cluster\n"
-msgstr "ძველი მონაცემთა ბაზა \"%s\" ახალ კლასტერში არ არის ნაპოვნი\n"
+msgid "old database \"%s\" not found in the new cluster"
+msgstr "ძველი მონაცემთა ბაზა \"%s\" ახალ კლასტერში არ არის ნაპოვნი"
 
-#: relfilenode.c:218
+#: relfilenumber.c:218
 #, c-format
-msgid "error while checking for file existence \"%s.%s\" (\"%s\" to \"%s\"): %s\n"
-msgstr "შეცდომა ფაილის არსებობის შემოწმებისას \"%s.%s\" (\"%s\" \"%s\"): %s\n"
+msgid "error while checking for file existence \"%s.%s\" (\"%s\" to \"%s\"): %s"
+msgstr "შეცდომა ფაილის არსებობის შემოწმებისას \"%s.%s\" (\"%s\" \"%s\"): %s"
 
-#: relfilenode.c:236
+#: relfilenumber.c:236
 #, c-format
-msgid "rewriting \"%s\" to \"%s\"\n"
-msgstr "გადაწერა \"%s\"-დან \"%s\"-მდე\n"
+msgid "rewriting \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "გადაწერა \"%s\"-დან \"%s\"-მდე"
 
-#: relfilenode.c:244
+#: relfilenumber.c:244
 #, c-format
-msgid "cloning \"%s\" to \"%s\"\n"
-msgstr "კლონირება \"%s\"-დან \"%s\"-მდე\n"
+msgid "cloning \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "კლონირება \"%s\"-დან \"%s\"-მდე"
 
-#: relfilenode.c:249
+#: relfilenumber.c:249
 #, c-format
-msgid "copying \"%s\" to \"%s\"\n"
-msgstr "კოპირება \"%s\"-დან \"%s\"-მდე\n"
+msgid "copying \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "კოპირება \"%s\"-დან \"%s\"-მდე"
 
-#: relfilenode.c:254
+#: relfilenumber.c:254
 #, c-format
-msgid "linking \"%s\" to \"%s\"\n"
-msgstr "ბმა \"%s\"-დან \"%s\"-მდე\n"
+msgid "linking \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "ბმა \"%s\"-დან \"%s\"-მდე"
 
-#: server.c:39 server.c:143 util.c:220 util.c:250
+#: server.c:39 server.c:143 util.c:248 util.c:278
 #, c-format
 msgid "Failure, exiting\n"
 msgstr "შეცდომა. დასრულება\n"
 
 #: server.c:133
 #, c-format
-msgid "executing: %s\n"
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83¨á\83\95á\83\94á\83\91á\83\90: %s\n"
+msgid "executing: %s"
+msgstr "á\83¨á\83\94á\83¡á\83 á\83£á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\90: %s"
 
 #: server.c:139
 #, c-format
@@ -1603,13 +1566,13 @@ msgstr ""
 
 #: server.c:169
 #, c-format
-msgid "could not open version file \"%s\": %m\n"
-msgstr "ვერსიის ფაილის გახსნის შეცდომა \"%s\": %m\n"
+msgid "could not open version file \"%s\": %m"
+msgstr "ვერსიის ფაილის გახსნის შეცდომა \"%s\": %m"
 
 #: server.c:173
 #, c-format
-msgid "could not parse version file \"%s\"\n"
-msgstr "ვერსიის ფაილის დამუშავების შეცდომა \"%s\"\n"
+msgid "could not parse version file \"%s\""
+msgstr "ვერსიის ფაილის დამუშავების შეცდომა \"%s\""
 
 #: server.c:291
 #, c-format
@@ -1624,80 +1587,75 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "could not connect to source postmaster started with the command:\n"
-"%s\n"
+"%s"
 msgstr ""
 "ვერ ვუკავშირდები საწყის postmaster-ს, რომელიც შემდეგი ბრძანებით გაეშვა:\n"
-"%s\n"
+"%s"
 
 #: server.c:299
 #, c-format
 msgid ""
 "could not connect to target postmaster started with the command:\n"
-"%s\n"
+"%s"
 msgstr ""
 "ვერ ვუკავშირდები სამიზნე postmaster-ს, რომელიც შემდეგი ბრძანებით გაეშვა:\n"
-"%s\n"
+"%s"
 
 #: server.c:313
 #, c-format
-msgid "pg_ctl failed to start the source server, or connection failed\n"
-msgstr "pg_ctl-ის შეცდომა საწყისი სერვერის გაშვებისას ან შეერთების შეცდომა\n"
+msgid "pg_ctl failed to start the source server, or connection failed"
+msgstr "pg_ctl-ის შეცდომა საწყისი სერვერის გაშვებისას ან შეერთების შეცდომა"
 
 #: server.c:315
 #, c-format
-msgid "pg_ctl failed to start the target server, or connection failed\n"
-msgstr "pg_ctl-ის შეცდომა სამიზნე სერვერის გაშვებისას ან შეერთების შეცდომა\n"
+msgid "pg_ctl failed to start the target server, or connection failed"
+msgstr "pg_ctl-ის შეცდომა სამიზნე სერვერის გაშვებისას ან შეერთების შეცდომა"
 
 #: server.c:360
 #, c-format
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება\n"
+msgid "out of memory"
+msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება"
 
 #: server.c:373
 #, c-format
-msgid "libpq environment variable %s has a non-local server value: %s\n"
-msgstr "libpq-ის გარემოს ცვლად %s-ს არალოკალური სერვერის მნიშვნელობა: %s გააჩნია\n"
+msgid "libpq environment variable %s has a non-local server value: %s"
+msgstr "libpq-ის გარემოს ცვლად %s-ს არალოკალური სერვერის მნიშვნელობა: %s გააჩნია"
 
 #: tablespace.c:28
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot upgrade to/from the same system catalog version when\n"
-"using tablespaces.\n"
+"using tablespaces."
 msgstr ""
 "ცხრილის სივრცეების გამოყენებისას იგივე სისტემური კატალოგის \n"
-"ვერსიის მქონეზე/მქონემდე განახლება შეუძლებელია.\n"
+"ვერსიის მქონეზე/მქონემდე განახლება შეუძლებელია."
 
 #: tablespace.c:83
 #, c-format
-msgid "tablespace directory \"%s\" does not exist\n"
-msgstr "ცხრილების სივრცის საქაღალდე \"%s\" არ არსებობს\n"
+msgid "tablespace directory \"%s\" does not exist"
+msgstr "ცხრილების სივრცის საქაღალდე \"%s\" არ არსებობს"
 
 #: tablespace.c:87
 #, c-format
-msgid "could not stat tablespace directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "ცხრილების სივრცის საქაღალდის \"%s\" აღმოჩენის შეცდომა: %s\n"
+msgid "could not stat tablespace directory \"%s\": %s"
+msgstr "ცხრილების სივრცის საქაღალდის \"%s\" აღმოჩენის შეცდომა: %s"
 
 #: tablespace.c:92
 #, c-format
-msgid "tablespace path \"%s\" is not a directory\n"
-msgstr "ცხრილების სივრცის ბილიკი %s საქაღალდეს არ წარმოადგენს\n"
+msgid "tablespace path \"%s\" is not a directory"
+msgstr "ცხრილების სივრცის ბილიკი %s საქაღალდეს არ წარმოადგენს"
 
-#: util.c:52 util.c:55 util.c:127 util.c:160
+#: util.c:53 util.c:56 util.c:139 util.c:170 util.c:172
 #, c-format
 msgid "%-*s"
 msgstr "%-*s"
 
-#: util.c:95
-#, c-format
-msgid "could not access directory \"%s\": %m\n"
-msgstr "საქაღალდის (%s) წვდომის შეცდომა: %m\n"
-
-#: util.c:158
+#: util.c:107
 #, c-format
-msgid "%-*s\n"
-msgstr "%-*s\n"
+msgid "could not access directory \"%s\": %m"
+msgstr "საქაღალდის (%s) წვდომის შეცდომა: %m"
 
-#: util.c:259
+#: util.c:287
 #, c-format
 msgid "ok"
 msgstr "დიახ"
@@ -1716,16 +1674,14 @@ msgid ""
 "cluster cannot currently be upgraded.  You can\n"
 "drop the problem columns and restart the upgrade.\n"
 "A list of the problem columns is in the file:\n"
-"    %s\n"
-"\n"
+"    %s"
 msgstr ""
 "თქვენი პაკეტი მომხმარებლის ცხრილებში \"line\" მონაცემის ტიპს შეიცავს.\n"
 "ეს მონაცემის ტიპი შეიცვალა შიგნიდან. ასევე შეცვალა მისი შეყვანა/გამოყვანის ფორმატი. ამიტომ თქვენი\n"
 "კლასტერის ძველი ვერსიის განახლება ამჟამად შეუძლებელია.  შეგიძლიათ\n"
 "წაშალოთ ეს სვეტები და თავიდან გაუშვათ განახლება.\n"
 "პრობლენული სვეტების სია შეგიძლიათ იხილოთ ფაილში:\n"
-"   %s\n"
-"\n"
+"   %s"
 
 #: version.c:224
 #, c-format
@@ -1740,15 +1696,13 @@ msgid ""
 "cluster cannot currently be upgraded.  You can\n"
 "drop the problem columns and restart the upgrade.\n"
 "A list of the problem columns is in the file:\n"
-"    %s\n"
-"\n"
+"    %s"
 msgstr ""
 "პროგრამის თქვენი ვერსია მოხმარებლის ცხრილებში მონაცემების \"unknown\" ტიპს შეიცავს.\n"
 "ეს მონაცემის ტიპი ცხრილებში დაშვებული აღარაა, ასე, რომ ამ კლასტერის განახლება ამჟამად\n"
 "შეუძლებელია  შეგიძლიათ წაშალოთ პრობლემული სვეტები და განახლება თავიდან გაუშვათ.\n"
 "პრობლემური სვეტების ნახვა შეგიძლიათ ფაილში:\n"
-"    %s\n"
-"\n"
+"    %s"
 
 #: version.c:257
 #, c-format
@@ -1767,15 +1721,13 @@ msgid ""
 "Your installation contains hash indexes.  These indexes have different\n"
 "internal formats between your old and new clusters, so they must be\n"
 "reindexed with the REINDEX command.  After upgrading, you will be given\n"
-"REINDEX instructions.\n"
-"\n"
+"REINDEX instructions."
 msgstr ""
 "\n"
 "პროგრამის თქვენი ვერსია ჰეშ ინდექსებს შეიცავს  ამ ინდექსებს განსხვავებული\n"
 "შიდა ფორმატები გააჩნიათ ძველ და ახალ კლასტერებს შორის, ასე რომ, საჭიროა მათი\n"
 "რეინდექსი REINDEX ბრძანების საშუალებით.  განახლების შემდეგ\n"
-"REINDEX-ის ინსტრუქციებიც გადმოგეცემათ.\n"
-"\n"
+"REINDEX-ის ინსტრუქციებიც გადმოგეცემათ."
 
 #: version.c:343
 #, c-format
@@ -1786,8 +1738,7 @@ msgid ""
 "reindexed with the REINDEX command.  The file\n"
 "    %s\n"
 "when executed by psql by the database superuser will recreate all invalid\n"
-"indexes; until then, none of these indexes will be used.\n"
-"\n"
+"indexes; until then, none of these indexes will be used."
 msgstr ""
 "\n"
 "პროგრამის თქვენი ვერსია ჰეშ ინდექსებშ შეიცავს. ამ ინდექსებს თქვენს ძველ\n"
@@ -1795,8 +1746,7 @@ msgstr ""
 "რეინდექსი REINDEX ბრძანების საშუალებით.  ფაილი\n"
 "   %s\n"
 ", შესრულებული psql-ით მონაცემთა ბაზის ზემომხმარებლის მიერ, თავიდან შექნის ყველა\n"
-"არასწორ ინდექსს. მანამდე კი, ამ ინდექსებიდან არც ერთი გამოყენებული არ იქნება.\n"
-"\n"
+"არასწორ ინდექსს. მანამდე კი, ამ ინდექსებიდან არც ერთი გამოყენებული არ იქნება."
 
 #: version.c:369
 #, c-format
@@ -1811,27 +1761,25 @@ msgid ""
 "cluster cannot currently be upgraded.  You can\n"
 "drop the problem columns and restart the upgrade.\n"
 "A list of the problem columns is in the file:\n"
-"    %s\n"
-"\n"
+"    %s"
 msgstr ""
 "პროგრამის თქვენი ვერსია მომხმარებლის ცხრილებში \"sql_identifier\" მონაცემების ტიპს შეიცავს.\n"
 "მონაცემის ამ ტიპის დისკზე შენახვის ფორმატი შეიცვალა, ასე რომ, ამჟამად ამ კლასტერის განახლება შეუძლებელია.\n"
 "შეგიძლიათ წაშალოთ პრობლემური სვეტები და თავიდან გაუშვათ განახლება.\n"
 "პრობლემური ცხრილების სიის ხილვა შეგიძლიათ ფაილში:\n"
-"    %s\n"
-"\n"
+"    %s"
 
-#: version.c:403
+#: version.c:402
 #, c-format
 msgid "Checking for extension updates"
 msgstr "გაფართოების განახლებების შემოწმება"
 
-#: version.c:455
+#: version.c:450
 #, c-format
 msgid "notice"
 msgstr "გაფრთხილება"
 
-#: version.c:456
+#: version.c:451
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1839,13 +1787,103 @@ msgid ""
 "with the ALTER EXTENSION command.  The file\n"
 "    %s\n"
 "when executed by psql by the database superuser will update\n"
-"these extensions.\n"
-"\n"
+"these extensions."
 msgstr ""
 "\n"
 "პროგრამის თქვენი ვერსია შეიცავს გაფართოებას, რომელიც უნდა განახლდეს\n"
 "ALTER EXTENSION ბრძანებით.    ფაილი\n"
 "    %s\n"
 ", როცა ის შესრულდება psql-ით ზემომხმარებლის მიერ, განაახლებს ამ\n"
-"გაფართოებებს.\n"
-"\n"
+"გაფართოებებს."
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%-*s\n"
+#~ msgstr "%-*s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s\n"
+#~ msgstr "%s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "ICU locale values for database \"%s\" do not match:  old \"%s\", new \"%s\"\n"
+#~ msgstr "ICU-ს ენის მნიშვნელობები მონაცემთა ბაზისთვის \"%s\" არ ემთხვევა: ძველი \"%s\", ახალი \"%s\"\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "The source cluster contains roles starting with \"pg_\"\n"
+#~ msgstr "საწყისი კლასტერი შეიცავს როლებს, რომლებიც \"pg_\"-ით იწყება\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "The target cluster contains roles starting with \"pg_\"\n"
+#~ msgstr "სამიზნე კლასტერი შეიცავს როლებს, რომლებიც \"pg_\"-ით იწყება\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to rename %s to %s.\n"
+#~ msgstr "%s-ის %s-ად გადარქმევის შეცდომა.\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "check for \"%s\" failed: cannot execute (permission denied)\n"
+#~ msgstr "\"%s\" შემოწმების შეცდომა: გაშვების შეცდომა (წვდომა აკრძალულია)\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "check for \"%s\" failed: not a regular file\n"
+#~ msgstr "\"%s\" შემოწმება ვერ მოხერხდა: რეგულარული ფაილი არაა\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not access directory \"%s\": %m\n"
+#~ msgstr "საქაღალდის (%s) წვდომის შეცდომა: %m\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not create directory \"%s\": %m\n"
+#~ msgstr "საქაღალდის (%s) შექმნის შეცდომა: %m\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "ფაილის გახსნის შეცდომა \"%s\": %s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not open log file \"%s\": %m\n"
+#~ msgstr "ჟურნალის ფაილის გახსნის შეცდომა \"%s\": %m\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "encodings for database \"%s\" do not match:  old \"%s\", new \"%s\"\n"
+#~ msgstr "მონაცემთა ბაზის კოდირება \"%s\" არ ემთხვევა: ძველი \"%s\", ახალი \"%s\"\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "failed to get system locale name for \"%s\"\n"
+#~ msgstr "%s-სთვის სისტემური ენის მიღების შეცდომა\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "failed to get the current locale\n"
+#~ msgstr "მიმდინარე ენის მიღების პრობლემა\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "failed to restore old locale \"%s\"\n"
+#~ msgstr "ძველი ენის (\"%s\") აღდგენის პრობლემა\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "lc_collate values for database \"%s\" do not match:  old \"%s\", new \"%s\"\n"
+#~ msgstr "მონაცემთა ბაზის lc_collate მნიშვნელობები \"%s\" არ ემთხვევა: ძველი \"%s\", ახალი \"%s\"\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "lc_ctype values for database \"%s\" do not match:  old \"%s\", new \"%s\"\n"
+#~ msgstr "მონაცემთა ბაზის lc_ctype მნიშვნელობები \"%s\" არ ემთხვევა: ძველი \"%s\", ახალი \"%s\"\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "locale providers for database \"%s\" do not match:  old \"%s\", new \"%s\"\n"
+#~ msgstr "მონაცემთა ბაზის \"%s\" ენის მომწოდებლები არ ემთხვევა: ძველი \"%s\", ახალი \"%s\"\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "out of memory\n"
+#~ msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
+#~ msgstr "მეტისმეტად ბევრი ბრძანების-სტრიქონის არგუმენტი (პირველია \"%s\")\n"
index 8ba46d2c8372ccda2e0edfb3bede5fe3b392739c..69b6e7a85dbfef9795811fdeb941ef76196c8377 100644 (file)
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_verifybackup (PostgreSQL) 15\n"
+"Project-Id-Version: pg_verifybackup (PostgreSQL) 16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-02 04:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-05 05:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-19 11:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-20 08:19+0200\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
 #: ../../../src/common/logging.c:276
 #, c-format
@@ -39,96 +39,97 @@ msgid "hint: "
 msgstr "მინიშნება: "
 
 #: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75
-#: ../../common/fe_memutils.c:98 ../../common/fe_memutils.c:162
+#: ../../common/fe_memutils.c:98 ../../common/fe_memutils.c:161
 #, c-format
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება\n"
 
-#: ../../common/fe_memutils.c:92 ../../common/fe_memutils.c:154
+#: ../../common/fe_memutils.c:92 ../../common/fe_memutils.c:153
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
 msgstr "ნულოვანი მაჩვენებლის დუბლირება შეუძლებელია (შიდა შეცდომა)\n"
 
-#: ../../common/jsonapi.c:1075
+#: ../../common/jsonapi.c:1144
 #, c-format
 msgid "Escape sequence \"\\%s\" is invalid."
 msgstr "სპეციალური მიმდევრობა \"\\%s\" არასწორია."
 
-#: ../../common/jsonapi.c:1078
+#: ../../common/jsonapi.c:1147
 #, c-format
 msgid "Character with value 0x%02x must be escaped."
 msgstr "სიმბოლო კოდით 0x%02x აუცილებლად ეკრანირებული უნდა იყოს."
 
-#: ../../common/jsonapi.c:1081
+#: ../../common/jsonapi.c:1150
 #, c-format
 msgid "Expected end of input, but found \"%s\"."
 msgstr "მოველოდი შეყვანის დასასრულს, მაგრამ მივიღე \"%s\"."
 
-#: ../../common/jsonapi.c:1084
+#: ../../common/jsonapi.c:1153
 #, c-format
 msgid "Expected array element or \"]\", but found \"%s\"."
 msgstr "მოველოდი მასივის ელემენტს ან \"]\", მაგრამ მივიღე \"%s\"."
 
-#: ../../common/jsonapi.c:1087
+#: ../../common/jsonapi.c:1156
 #, c-format
 msgid "Expected \",\" or \"]\", but found \"%s\"."
 msgstr "მოველოდი \",\" ან \"]\", მაგრამ მივიღე \"%s\"."
 
-#: ../../common/jsonapi.c:1090
+#: ../../common/jsonapi.c:1159
 #, c-format
 msgid "Expected \":\", but found \"%s\"."
 msgstr "მოველოდი \":\", მაგრამ მივიღე \"%s\"."
 
-#: ../../common/jsonapi.c:1093
+#: ../../common/jsonapi.c:1162
 #, c-format
 msgid "Expected JSON value, but found \"%s\"."
 msgstr "მოველოდი JSON მნიშვნელობას. მივიღე \"%s\"."
 
-#: ../../common/jsonapi.c:1096
+#: ../../common/jsonapi.c:1165
 msgid "The input string ended unexpectedly."
 msgstr "შეყვანის სტრიქონი მოულოდნელად დასრულდა."
 
-#: ../../common/jsonapi.c:1098
+#: ../../common/jsonapi.c:1167
 #, c-format
 msgid "Expected string or \"}\", but found \"%s\"."
 msgstr "მოველოდი სტრიქონს ან \"}\", მაგრამ მივიღე \"%s\"."
 
-#: ../../common/jsonapi.c:1101
+#: ../../common/jsonapi.c:1170
 #, c-format
 msgid "Expected \",\" or \"}\", but found \"%s\"."
 msgstr "მოველოდი \",\", ან \"}\", მაგრამ მივიღე \"%s\"."
 
-#: ../../common/jsonapi.c:1104
+#: ../../common/jsonapi.c:1173
 #, c-format
 msgid "Expected string, but found \"%s\"."
 msgstr "მოველოდი სტრიქონს, მაგრამ მივიღე \"%s\"."
 
-#: ../../common/jsonapi.c:1107
+#: ../../common/jsonapi.c:1176
 #, c-format
 msgid "Token \"%s\" is invalid."
 msgstr "კოდი არასწორია: %s."
 
-#: ../../common/jsonapi.c:1110
+#: ../../common/jsonapi.c:1179
 msgid "\\u0000 cannot be converted to text."
 msgstr "\\u0000 ტექსტად ვერ გარდაიქმნება."
 
-#: ../../common/jsonapi.c:1112
+#: ../../common/jsonapi.c:1181
 msgid "\"\\u\" must be followed by four hexadecimal digits."
 msgstr "\"\\u\" ს თექვსმეტობითი ციფრები უნდა მოჰყვებოდეს."
 
-#: ../../common/jsonapi.c:1115
-msgid ""
-"Unicode escape values cannot be used for code point values above 007F when "
-"the encoding is not UTF8."
-msgstr ""
-"უნიკოდის სპეციალური კოდების გამოყენება კოდის წერტილის მნიშვნელობებად 007F-"
-"ის ზემოთ შეუძლებელია, თუ კოდირება UTF-8 არაა."
+#: ../../common/jsonapi.c:1184
+msgid "Unicode escape values cannot be used for code point values above 007F when the encoding is not UTF8."
+msgstr "უნიკოდის სპეციალური კოდების გამოყენება კოდის წერტილის მნიშვნელობებად 007F-ის ზემოთ შეუძლებელია, თუ კოდირება UTF-8 არაა."
+
+#: ../../common/jsonapi.c:1187
+#, c-format
+msgid "Unicode escape value could not be translated to the server's encoding %s."
+msgstr "უნიკოდის სპეციალური სიმბოლოს მნიშვნელობის თარგმნა სერვერის კოდირებაში %s შეუძლებელია."
 
-#: ../../common/jsonapi.c:1117
+#: ../../common/jsonapi.c:1190
 msgid "Unicode high surrogate must not follow a high surrogate."
 msgstr "უნიკოდის მაღალ სუროგატს მაღალი სუროგატი არ უნდა მოსდევდეს."
 
-#: ../../common/jsonapi.c:1119
+#: ../../common/jsonapi.c:1192
 msgid "Unicode low surrogate must follow a high surrogate."
 msgstr "უნიკოდის დაბალი სუროგატი მაღალ სუროგატს უნდა მისდევდეს."
 
@@ -144,295 +145,300 @@ msgstr "მანიფესტი მოულოდნელად დას
 msgid "unexpected object start"
 msgstr "ობიექტის მოულოდნელი დასაწყისი"
 
-#: parse_manifest.c:224
+#: parse_manifest.c:226
 msgid "unexpected object end"
 msgstr "ობიექტის მოულოდნელი დასასრული"
 
-#: parse_manifest.c:251
+#: parse_manifest.c:255
 msgid "unexpected array start"
 msgstr "მასივის მოულოდნელი დასაწყისი"
 
-#: parse_manifest.c:274
+#: parse_manifest.c:280
 msgid "unexpected array end"
 msgstr "მასივის მოულოდნელი დასასრული"
 
-#: parse_manifest.c:299
+#: parse_manifest.c:307
 msgid "expected version indicator"
 msgstr "მოსალოდნელი ვერსიის მაჩვენებელი"
 
-#: parse_manifest.c:328
+#: parse_manifest.c:336
 msgid "unrecognized top-level field"
 msgstr "უცნობი ველი ზედა დონეზე"
 
-#: parse_manifest.c:347
+#: parse_manifest.c:355
 msgid "unexpected file field"
 msgstr "მოულოდნელი ველი ფაილისთვის"
 
-#: parse_manifest.c:361
+#: parse_manifest.c:369
 msgid "unexpected WAL range field"
 msgstr "მოულოდნელი ველი WAL-ის დიაპაზონისთვის"
 
-#: parse_manifest.c:367
+#: parse_manifest.c:375
 msgid "unexpected object field"
 msgstr "ობიექტის მოულოდნელი ველი"
 
-#: parse_manifest.c:397
+#: parse_manifest.c:407
 msgid "unexpected manifest version"
 msgstr "მანიფესტის მოულოდნელი ვერსია"
 
-#: parse_manifest.c:448
+#: parse_manifest.c:458
 msgid "unexpected scalar"
 msgstr "მოულოდნელი სკალარი"
 
-#: parse_manifest.c:472
+#: parse_manifest.c:484
 msgid "missing path name"
 msgstr "აკლია ბილიკის სახელი"
 
-#: parse_manifest.c:475
+#: parse_manifest.c:487
 msgid "both path name and encoded path name"
 msgstr "ორივე, ბილიკის სახელი და ბილიკის კოდირებული სახელი"
 
-#: parse_manifest.c:477
+#: parse_manifest.c:489
 msgid "missing size"
 msgstr "ზომა აკლია"
 
-#: parse_manifest.c:480
+#: parse_manifest.c:492
 msgid "checksum without algorithm"
 msgstr "საკონტროლო ჯამი ალგორითმის გარეშე"
 
-#: parse_manifest.c:494
+#: parse_manifest.c:506
 msgid "could not decode file name"
 msgstr "ფაილის სახელის გაშიფვრის შეცდომა"
 
-#: parse_manifest.c:504
+#: parse_manifest.c:516
 msgid "file size is not an integer"
 msgstr "ფაილის ზომა მთელი რიცხვი არაა"
 
-#: parse_manifest.c:510
+#: parse_manifest.c:522
 #, c-format
 msgid "unrecognized checksum algorithm: \"%s\""
 msgstr "საკონტროლო ჯამის უცნობი ალგორითმი: \"%s\""
 
-#: parse_manifest.c:529
+#: parse_manifest.c:541
 #, c-format
 msgid "invalid checksum for file \"%s\": \"%s\""
 msgstr "არასწორი საკონტროლო ჯამი ფაილისთვის \"%s\": \"%s\""
 
-#: parse_manifest.c:572
+#: parse_manifest.c:584
 msgid "missing timeline"
 msgstr "აკლია დროის ხაზი"
 
-#: parse_manifest.c:574
+#: parse_manifest.c:586
 msgid "missing start LSN"
 msgstr "აკლია საწყისი LSN"
 
-#: parse_manifest.c:576
+#: parse_manifest.c:588
 msgid "missing end LSN"
 msgstr "აკლია დასასრულის LSN"
 
-#: parse_manifest.c:582
+#: parse_manifest.c:594
 msgid "timeline is not an integer"
 msgstr "დროის ხაზი მთელი რიცხვი არაა"
 
-#: parse_manifest.c:585
+#: parse_manifest.c:597
 msgid "could not parse start LSN"
 msgstr "საწყისი LSN-ის დამუშავების შეცდომა"
 
-#: parse_manifest.c:588
+#: parse_manifest.c:600
 msgid "could not parse end LSN"
 msgstr "საბოლოო LSN-ის დამუშავების შეცდომა"
 
-#: parse_manifest.c:649
+#: parse_manifest.c:661
 msgid "expected at least 2 lines"
 msgstr "ველოდებოდი სულ ცოტა 2 ხაზს"
 
-#: parse_manifest.c:652
+#: parse_manifest.c:664
 msgid "last line not newline-terminated"
 msgstr "ბოლო ხაზი ხაზის გადატანით არ სრულდება"
 
-#: parse_manifest.c:657
+#: parse_manifest.c:669
 #, c-format
 msgid "out of memory"
 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება"
 
-#: parse_manifest.c:659
+#: parse_manifest.c:671
 #, c-format
 msgid "could not initialize checksum of manifest"
 msgstr "მანიფესტის საკონტროლო ჯამის ინიციალიზაციის შეცდომა"
 
-#: parse_manifest.c:661
+#: parse_manifest.c:673
 #, c-format
 msgid "could not update checksum of manifest"
 msgstr "მანიფესტის საკონტროლო ჯამის განახლების შეცდომა"
 
-#: parse_manifest.c:664
+#: parse_manifest.c:676
 #, c-format
 msgid "could not finalize checksum of manifest"
 msgstr "მანიფესტის საკონტროლო ჯამის დასრულების შეცდომა"
 
-#: parse_manifest.c:668
+#: parse_manifest.c:680
 #, c-format
 msgid "manifest has no checksum"
 msgstr "მანიფესტის საკონტროლო ჯამი არ გააჩნია"
 
-#: parse_manifest.c:672
+#: parse_manifest.c:684
 #, c-format
 msgid "invalid manifest checksum: \"%s\""
 msgstr "მანიფესტის საკონტროლო ჯამის არასწორია: %s"
 
-#: parse_manifest.c:676
+#: parse_manifest.c:688
 #, c-format
 msgid "manifest checksum mismatch"
 msgstr "მანიფესტის საკონტროლო ჯამი არ ემთხვევა"
 
-#: parse_manifest.c:691
+#: parse_manifest.c:703
 #, c-format
 msgid "could not parse backup manifest: %s"
 msgstr "მარქაფის მანიფესტის დამუშავების შეცრომა: %s"
 
-#: pg_verifybackup.c:256 pg_verifybackup.c:265 pg_verifybackup.c:276
+#: pg_verifybackup.c:273 pg_verifybackup.c:282 pg_verifybackup.c:293
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'."
 
-#: pg_verifybackup.c:264
+#: pg_verifybackup.c:281
 #, c-format
 msgid "no backup directory specified"
 msgstr "მარქაფის საქაღალდე მითითებული არაა"
 
-#: pg_verifybackup.c:274
+#: pg_verifybackup.c:291
 #, c-format
 msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
 msgstr "მეტისმეტად ბევრი ბრძანების-სტრიქონის არგუმენტი (პირველია \"%s\")"
 
-#: pg_verifybackup.c:297
+#: pg_verifybackup.c:299
 #, c-format
-msgid ""
-"program \"%s\" is needed by %s but was not found in the same directory as "
-"\"%s\""
-msgstr ""
-"პროგრამა \"%s\" სჭირდება \"%s\"-ს, მაგრამ იგივე საქაღალდეში, სადაც \"%s\", "
-"ნაპოვნი არაა"
+msgid "cannot specify both %s and %s"
+msgstr "ორივე, %s და %s ერთად მითითება შეუძლებელია"
 
-#: pg_verifybackup.c:300
+#: pg_verifybackup.c:319
+#, c-format
+msgid "program \"%s\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\""
+msgstr "პროგრამა \"%s\" სჭირდება \"%s\"-ს, მაგრამ იგივე საქაღალდეში, სადაც \"%s\", ნაპოვნი არაა"
+
+#: pg_verifybackup.c:322
 #, c-format
 msgid "program \"%s\" was found by \"%s\" but was not the same version as %s"
-msgstr ""
-"პროგრამა „%s“ ნაპოვნია „%s“-ის მიერ, მაგრამ ვერსია, იგივეა არაა, რაც %s"
+msgstr "პროგრამა „%s“ ნაპოვნია „%s“-ის მიერ, მაგრამ ვერსია, იგივეა არაა, რაც %s"
 
-#: pg_verifybackup.c:356
+#: pg_verifybackup.c:378
 #, c-format
 msgid "backup successfully verified\n"
 msgstr "მარქაფი წარმატებით შემოწმდა\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:382 pg_verifybackup.c:718
+#: pg_verifybackup.c:404 pg_verifybackup.c:748
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_verifybackup.c:386
+#: pg_verifybackup.c:408
 #, c-format
 msgid "could not stat file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m"
 
-#: pg_verifybackup.c:406 pg_verifybackup.c:745
+#: pg_verifybackup.c:428 pg_verifybackup.c:779
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_verifybackup.c:409
+#: pg_verifybackup.c:431
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": read %d of %lld"
 msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვა შეუძლებელია: წაკითხულია %d %lld-დან"
 
-#: pg_verifybackup.c:469
+#: pg_verifybackup.c:491
 #, c-format
 msgid "duplicate path name in backup manifest: \"%s\""
 msgstr "მარქაფს მანიფესტში მითითებული ბილიკის სახელი დუბლირებულია: %s"
 
-#: pg_verifybackup.c:532 pg_verifybackup.c:539
+#: pg_verifybackup.c:554 pg_verifybackup.c:561
 #, c-format
 msgid "could not open directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_verifybackup.c:571
+#: pg_verifybackup.c:593
 #, c-format
 msgid "could not close directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის %s-ზე დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_verifybackup.c:591
+#: pg_verifybackup.c:613
 #, c-format
 msgid "could not stat file or directory \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის ან საქაღალდის \"%s\" პოვნა შეუძლებელია: %m"
 
-#: pg_verifybackup.c:614
+#: pg_verifybackup.c:636
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a file or directory"
 msgstr "\"%s\" არც ფაილია, არც საქაღალდე"
 
-#: pg_verifybackup.c:624
+#: pg_verifybackup.c:646
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is present on disk but not in the manifest"
 msgstr "\"%s\" დისკზე არსებობს, მაგრამ არა მანიფესტში"
 
-#: pg_verifybackup.c:636
+#: pg_verifybackup.c:658
 #, c-format
 msgid "\"%s\" has size %lld on disk but size %zu in the manifest"
 msgstr "დისკზე \"%s\"-ის ზომაა %lld, მაგრამ მანიფესტში მითითებული ზომაა %zu"
 
-#: pg_verifybackup.c:663
+#: pg_verifybackup.c:689
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is present in the manifest but not on disk"
 msgstr "\"%s\" არსებობს მანიფესტში, მაგრამ არა დისკზე"
 
-#: pg_verifybackup.c:726
+#: pg_verifybackup.c:756
 #, c-format
 msgid "could not initialize checksum of file \"%s\""
 msgstr "ფაილის (\"%s\") საკონტროლო ჯამის ინიციალიზაციის შეცდომა"
 
-#: pg_verifybackup.c:738
+#: pg_verifybackup.c:768
 #, c-format
 msgid "could not update checksum of file \"%s\""
 msgstr "ფაილის (\"%s\") საკონტროლო ჯამის განახლების შეცდომა"
 
-#: pg_verifybackup.c:751
+#: pg_verifybackup.c:785
 #, c-format
 msgid "could not close file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_verifybackup.c:770
+#: pg_verifybackup.c:804
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" should contain %zu bytes, but read %zu bytes"
 msgstr "ფაილი \"%s\" უნდა შეიცავდეს %zu ბაიტს მაგრამ წაკითხულია %zu ბაიტი"
 
-#: pg_verifybackup.c:780
+#: pg_verifybackup.c:814
 #, c-format
 msgid "could not finalize checksum of file \"%s\""
 msgstr "ფაილის (\"%s\") საკონტროლო ჯამის დასრულების შეცდომა"
 
-#: pg_verifybackup.c:788
+#: pg_verifybackup.c:822
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" has checksum of length %d, but expected %d"
 msgstr "ფაილის \"%s\" საკონტროლო ჯამის სიგრძეა %d, მოველოდით %d"
 
-#: pg_verifybackup.c:792
+#: pg_verifybackup.c:826
 #, c-format
 msgid "checksum mismatch for file \"%s\""
 msgstr "არასწორი საკონტროლო ჯამი ფაილისთვის \"%s\""
 
-#: pg_verifybackup.c:816
+#: pg_verifybackup.c:851
 #, c-format
 msgid "WAL parsing failed for timeline %u"
 msgstr "WAL-ის დამუშავების შეცდომა დროის ხაზისთვის %u"
 
-#: pg_verifybackup.c:902
+#: pg_verifybackup.c:965
+#, c-format
+msgid "%*s/%s kB (%d%%) verified"
+msgstr "%*s/%s კბ (%d%%) გადამოწმდა"
+
+#: pg_verifybackup.c:982
 #, c-format
 msgid ""
 "%s verifies a backup against the backup manifest.\n"
 "\n"
 msgstr "%s მარქაფს მის მანიფესტს შეადარებს\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:903
+#: pg_verifybackup.c:983
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
@@ -443,65 +449,62 @@ msgstr ""
 "  %s [პარამეტრი]... მარქაფისსაქაღალდე\n"
 "\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:904
+#: pg_verifybackup.c:984
 #, c-format
 msgid "Options:\n"
 msgstr "პარამეტრები:\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:905
+#: pg_verifybackup.c:985
 #, c-format
 msgid "  -e, --exit-on-error         exit immediately on error\n"
-msgstr ""
-"  -e, --exit-on-error         დაუყოვნებლივი გამოსვლა შეცდომის შემთხვევაში\n"
+msgstr "  -e, --exit-on-error         დაუყოვნებლივი გამოსვლა შეცდომის შემთხვევაში\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:906
+#: pg_verifybackup.c:986
 #, c-format
 msgid "  -i, --ignore=RELATIVE_PATH  ignore indicated path\n"
 msgstr "  -i, --ignore=შედარებითი_ბილიკ  ბითითებული ბილიკის იგნორი\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:907
+#: pg_verifybackup.c:987
 #, c-format
 msgid "  -m, --manifest-path=PATH    use specified path for manifest\n"
-msgstr ""
-"  -m, --manifest-path=ბილიკი    მანიფესტისთვის მითითებული ბილიკის "
-"გამოყენება\n"
+msgstr "  -m, --manifest-path=ბილიკი    მანიფესტისთვის მითითებული ბილიკის გამოყენება\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:908
+#: pg_verifybackup.c:988
 #, c-format
 msgid "  -n, --no-parse-wal          do not try to parse WAL files\n"
 msgstr "  -n, --no-parse-wal          WAL ფაილები არ დამუშავდება\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:909
+#: pg_verifybackup.c:989
 #, c-format
-msgid ""
-"  -q, --quiet                 do not print any output, except for errors\n"
-msgstr ""
-"  -q, --quiet            შეცდომების გარდა ეკრანზე არაფერი გამოჩნდება\n"
+msgid "  -P, --progress              show progress information\n"
+msgstr "  -P, --progress                  მიმდინარეობის ინფორმაციის ჩვენება\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:910
+#: pg_verifybackup.c:990
+#, c-format
+msgid "  -q, --quiet                 do not print any output, except for errors\n"
+msgstr "  -q, --quiet            შეცდომების გარდა ეკრანზე არაფერი გამოჩნდება\n"
+
+#: pg_verifybackup.c:991
 #, c-format
 msgid "  -s, --skip-checksums        skip checksum verification\n"
-msgstr ""
-"  -s, --skip-checksums        საკონტროლო ჯამების შემოწმების გამოტოვება\n"
+msgstr "  -s, --skip-checksums        საკონტროლო ჯამების შემოწმების გამოტოვება\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:911
+#: pg_verifybackup.c:992
 #, c-format
 msgid "  -w, --wal-directory=PATH    use specified path for WAL files\n"
-msgstr ""
-"  -w, --wal-directory=ბილიკი    WAL ფაილებისთვის მითითებული ბილიკის "
-"გამოყენება\n"
+msgstr "  -w, --wal-directory=ბილიკი    WAL ფაილებისთვის მითითებული ბილიკის გამოყენება\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:912
+#: pg_verifybackup.c:993
 #, c-format
 msgid "  -V, --version               output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version            ვერსიის ინფორმაციის გამოტანა და გასვლა\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:913
+#: pg_verifybackup.c:994
 #, c-format
 msgid "  -?, --help                  show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help     ამ დახმარების ჩვენება და გასვლა\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:914
+#: pg_verifybackup.c:995
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -510,7 +513,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "შეცდომების შესახებ მიწერეთ: %s\n"
 
-#: pg_verifybackup.c:915
+#: pg_verifybackup.c:996
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s-ის საწყისი გვერდია: <%s>\n"
index e9dadebeb45a365641b4a1bdb683e8c590697ab8..a4698352be1c4da5b4df9236be280f6c6290b93c 100644 (file)
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_waldump (PostgreSQL) 15\n"
+"Project-Id-Version: pg_waldump (PostgreSQL) 16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-25 19:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-25 22:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-19 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-20 08:20+0200\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
 #: ../../../src/common/logging.c:276
 #, c-format
@@ -38,82 +38,108 @@ msgstr "დეტალები: "
 msgid "hint: "
 msgstr "მინიშნება: "
 
-#: pg_waldump.c:160
+#: pg_waldump.c:137
+#, c-format
+msgid "could not create directory \"%s\": %m"
+msgstr "საქაღალდის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
+
+#: pg_waldump.c:146
+#, c-format
+msgid "directory \"%s\" exists but is not empty"
+msgstr "საქაღალდე \"%s\" არსებობს, მაგრამ ცარიელი არაა"
+
+#: pg_waldump.c:150
+#, c-format
+msgid "could not access directory \"%s\": %m"
+msgstr "საქაღალდის (%s) წვდომის შეცდომა: %m"
+
+#: pg_waldump.c:199 pg_waldump.c:527
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_waldump.c:216
+#: pg_waldump.c:255
 #, c-format
-msgid ""
-"WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB, but the WAL "
-"file \"%s\" header specifies %d byte"
-msgid_plural ""
-"WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB, but the WAL "
-"file \"%s\" header specifies %d bytes"
-msgstr[0] ""
-"WAL სეგმენტის ზომა ორის ხარისხი უნდა იყოს, 1 მბ-სა და 1 გბ-ს სორის, მაგრამ "
-"WAL ფაილის \"%s\" თავსართი %d ბაიტზე მიუთითებს"
-msgstr[1] ""
-"WAL სეგმენტის ზომა ორის ხარისხი უნდა იყოს, 1 მბ-სა და 1 გბ-ს სორის, მაგრამ "
-"WAL ფაილის \"%s\" თავსართი %d ბაიტზე მიუთითებს"
-
-#: pg_waldump.c:222
+msgid "WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB, but the WAL file \"%s\" header specifies %d byte"
+msgid_plural "WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB, but the WAL file \"%s\" header specifies %d bytes"
+msgstr[0] "WAL სეგმენტის ზომა ორის ხარისხი უნდა იყოს, 1 მბ-სა და 1 გბ-ს სორის, მაგრამ WAL ფაილის \"%s\" თავსართი %d ბაიტზე მიუთითებს"
+msgstr[1] "WAL სეგმენტის ზომა ორის ხარისხი უნდა იყოს, 1 მბ-სა და 1 გბ-ს სორის, მაგრამ WAL ფაილის \"%s\" თავსართი %d ბაიტზე მიუთითებს"
+
+#: pg_waldump.c:261
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_waldump.c:225
+#: pg_waldump.c:264
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": read %d of %d"
 msgstr "\"%s\"-ის წაკითხვის შეცდომა: წაკითხულია %d %d-დან"
 
-#: pg_waldump.c:286
+#: pg_waldump.c:325
 #, c-format
 msgid "could not locate WAL file \"%s\""
 msgstr "wal ფაილის (\"%s\") მოძებნა შეუძლებელია"
 
-#: pg_waldump.c:288
+#: pg_waldump.c:327
 #, c-format
 msgid "could not find any WAL file"
 msgstr "ვერცერთი WAL ფაილი ვერ ვიპოვე"
 
-#: pg_waldump.c:329
+#: pg_waldump.c:368
 #, c-format
 msgid "could not find file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილი (%s) არ არსებობს: %m"
 
-#: pg_waldump.c:378
+#: pg_waldump.c:417
 #, c-format
 msgid "could not read from file %s, offset %d: %m"
 msgstr "ფაილიდან (%s)წაკითხვის შეცდომა. წანაცვლება %d: %m"
 
-#: pg_waldump.c:382
+#: pg_waldump.c:421
 #, c-format
 msgid "could not read from file %s, offset %d: read %d of %d"
 msgstr "ფაილიდან (%s)წაკითხვის შეცდომა. წანაცვლება %d: წაკითხულია %d %d-დან"
 
-#: pg_waldump.c:658
+#: pg_waldump.c:511
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: pg_waldump.c:519
+#, c-format
+msgid "invalid fork number: %u"
+msgstr "ფორკის არასწორი ნომერი: \"%u\""
+
+#: pg_waldump.c:530
+#, c-format
+msgid "could not write file \"%s\": %m"
+msgstr "ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
+
+#: pg_waldump.c:533
+#, c-format
+msgid "could not close file \"%s\": %m"
+msgstr "ფაილის (%s) დახურვის შეცდომა: %m"
+
+#: pg_waldump.c:753
 #, c-format
 msgid ""
 "%s decodes and displays PostgreSQL write-ahead logs for debugging.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"%s ახდენს PostgreSQL-ის წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის გაშიფვრას და ჩვენებას "
-"პროგრამის გამართვისთვის.\n"
+"%s ახდენს PostgreSQL-ის წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის გაშიფვრას და ჩვენებას პროგრამის გამართვისთვის.\n"
 "\n"
 
-#: pg_waldump.c:660
+#: pg_waldump.c:755
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "გამოყენება:\n"
 
-#: pg_waldump.c:661
+#: pg_waldump.c:756
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [STARTSEG [ENDSEG]]\n"
 msgstr "  %s [პარამეტრი]... [STARTSEG [ENDSEG]]\n"
 
-#: pg_waldump.c:662
+#: pg_waldump.c:757
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -122,142 +148,119 @@ msgstr ""
 "\n"
 " პარამეტრები\n"
 
-#: pg_waldump.c:663
+#: pg_waldump.c:758
 #, c-format
-msgid ""
-"  -b, --bkp-details      output detailed information about backup blocks\n"
-msgstr ""
-"  -b, --bkp-details      დამარქაფებული ბლოკების დეტალური ინფორმაციის "
-"ჩვენება\n"
+msgid "  -b, --bkp-details      output detailed information about backup blocks\n"
+msgstr "  -b, --bkp-details      დამარქაფებული ბლოკების დეტალური ინფორმაციის ჩვენება\n"
 
-#: pg_waldump.c:664
+#: pg_waldump.c:759
 #, c-format
-msgid ""
-"  -B, --block=N          with --relation, only show records that modify "
-"block N\n"
-msgstr ""
-"  -B, --block=N          --relation -სთან ერთად, მხოლოდ იმ ჩანაწერების "
-"ჩვენება, რომელიც N ბლოკს ცვლიან\n"
+msgid "  -B, --block=N          with --relation, only show records that modify block N\n"
+msgstr "  -B, --block=N          --relation -სთან ერთად, მხოლოდ იმ ჩანაწერების ჩვენება, რომელიც N ბლოკს ცვლიან\n"
 
-#: pg_waldump.c:665
+#: pg_waldump.c:760
 #, c-format
 msgid "  -e, --end=RECPTR       stop reading at WAL location RECPTR\n"
 msgstr "  -e, --end=RECPTR       კითხვის შეწყეტა WAL-ის RECPTR მდებარეობაზე \n"
 
-#: pg_waldump.c:666
+#: pg_waldump.c:761
 #, c-format
 msgid "  -f, --follow           keep retrying after reaching end of WAL\n"
-msgstr ""
-"  -f, --follow            WAL ფაილის ბოლოს მიღწევის შემდეგ ცდები არ "
-"შეწყდება\n"
+msgstr "  -f, --follow            WAL ფაილის ბოლოს მიღწევის შემდეგ ცდები არ შეწყდება\n"
 
-#: pg_waldump.c:667
+#: pg_waldump.c:762
 #, c-format
 msgid ""
 "  -F, --fork=FORK        only show records that modify blocks in fork FORK;\n"
 "                         valid names are main, fsm, vm, init\n"
 msgstr ""
-"  -F, --fork=ფორკი        ნაჩვენები იქნება ჩანაწერები, რომლებიც მითითებულ "
-"ფორკში ბლოკებს ცვლიან;\n"
+"  -F, --fork=ფორკი        ნაჩვენები იქნება ჩანაწერები, რომლებიც მითითებულ ფორკში ბლოკებს ცვლიან;\n"
 "                         დასაშვები სახელებია main, fsm, vm, init\n"
 
-#: pg_waldump.c:669
+#: pg_waldump.c:764
 #, c-format
 msgid "  -n, --limit=N          number of records to display\n"
 msgstr "  -n, --limit=N          საჩვენებელი ჩანაწერების რაოდენობა\n"
 
-#: pg_waldump.c:670
+#: pg_waldump.c:765
 #, c-format
 msgid ""
-"  -p, --path=PATH        directory in which to find log segment files or a\n"
+"  -p, --path=PATH        directory in which to find WAL segment files or a\n"
 "                         directory with a ./pg_wal that contains such files\n"
-"                         (default: current directory, ./pg_wal, $PGDATA/"
-"pg_wal)\n"
+"                         (default: current directory, ./pg_wal, $PGDATA/pg_wal)\n"
 msgstr ""
-"  -p, --path=biliki        საქაღალდე, რომელშიც უნდა ვიპოვო ჟურნალის\n"
-"                      სეგმენტის ფაილები ან საქაღალდე, რომელიც ./pg_wal-ით, "
-"რომელიც ამ \n"
-"                       ფაილებს შეიცავს (ნაგულისხმები: მიმდინარე საქაღალდე, ./"
-"pg_wal და $PGDATA/pg_wal\n"
+"  -p, --path=ბილიკი        საქაღალდე, რომელშიც უნდა ვიპოვო WAL\n"
+"                      სეგმენტის ფაილები ან საქაღალდე, რომელიც ./pg_wal-ით, რომელიც ამ \n"
+"                       ფაილებს შეიცავს (ნაგულისხმები: მიმდინარე საქაღალდე, ./pg_wal და $PGDATA/pg_wal\n"
 
-#: pg_waldump.c:673
+#: pg_waldump.c:768
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet            do not print any output, except for errors\n"
 msgstr "  -q, --quiet            შეცდომების გარდა ეკრანზე არაფერი გამოჩნდება\n"
 
-#: pg_waldump.c:674
+#: pg_waldump.c:769
 #, c-format
 msgid ""
-"  -r, --rmgr=RMGR        only show records generated by resource manager "
-"RMGR;\n"
-"                         use --rmgr=list to list valid resource manager "
-"names\n"
+"  -r, --rmgr=RMGR        only show records generated by resource manager RMGR;\n"
+"                         use --rmgr=list to list valid resource manager names\n"
 msgstr ""
-"  -r, --rmgr=RMGR        მხოლოდ RMGR რესურსების მმართველის მიერ გენერირებული "
-"ჩანაწერების ჩვენება. ;\n"
-"                         რესურსების მმართველების სიის მისაღებად გამოიყენეთ --"
-"rmgr=list\n"
+"  -r, --rmgr=RMGR        მხოლოდ RMGR რესურსების მმართველის მიერ გენერირებული ჩანაწერების ჩვენება. ;\n"
+"                         რესურსების მმართველების სიის მისაღებად გამოიყენეთ --rmgr=list\n"
 
-#: pg_waldump.c:676
+#: pg_waldump.c:771
 #, c-format
-msgid ""
-"  -R, --relation=T/D/R   only show records that modify blocks in relation T/"
-"D/R\n"
-msgstr ""
-"  -R, --relation=T/D/R   ნაჩვენები იქნება ჩანაწერები, რომლებიც ცვლიან "
-"ბლოკებს ურთიერთობაში T/D/R\n"
+msgid "  -R, --relation=T/D/R   only show records that modify blocks in relation T/D/R\n"
+msgstr "  -R, --relation=T/D/R   ნაჩვენები იქნება ჩანაწერები, რომლებიც ცვლიან ბლოკებს ურთიერთობაში T/D/R\n"
 
-#: pg_waldump.c:677
+#: pg_waldump.c:772
 #, c-format
 msgid "  -s, --start=RECPTR     start reading at WAL location RECPTR\n"
 msgstr "  -s, --start=RECPTR     კითხვის WAL მდებარეობა RECPTR-სთან დაწყება\n"
 
-#: pg_waldump.c:678
+#: pg_waldump.c:773
 #, c-format
 msgid ""
-"  -t, --timeline=TLI     timeline from which to read log records\n"
+"  -t, --timeline=TLI     timeline from which to read WAL records\n"
 "                         (default: 1 or the value used in STARTSEG)\n"
 msgstr ""
-"  -t, --timeline=TLI     დროის ხაზი, ის შემდეგაც დაიწყება ჟურნალის "
-"ჩანაწერების კითხვა\n"
-"                         (ნაგულისხმები: 1 ან STARTSEG-ში გამოყენებული "
-"მნიშვნელობა)\n"
+"  -t, --timeline=TLI     დროის ხაზი, ის შემდეგაც დაიწყება WAL ჩანაწერების კითხვა\n"
+"                         (ნაგულისხმები: 1 ან STARTSEG-ში გამოყენებული მნიშვნელობა)\n"
 
-#: pg_waldump.c:680
+#: pg_waldump.c:775
 #, c-format
 msgid "  -V, --version          output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version            ვერსიის ინფორმაციის გამოტანა და გასვლა\n"
 
-#: pg_waldump.c:681
+#: pg_waldump.c:776
 #, c-format
 msgid "  -w, --fullpage         only show records with a full page write\n"
-msgstr ""
-"  -w, --fullpage         მხოლოდ სრული გვერდის ჩაწერის მქონე ჩანაწერების "
-"ჩვენება\n"
+msgstr "  -w, --fullpage         მხოლოდ სრული გვერდის ჩაწერის მქონე ჩანაწერების ჩვენება\n"
 
-#: pg_waldump.c:682
+#: pg_waldump.c:777
 #, c-format
 msgid "  -x, --xid=XID          only show records with transaction ID XID\n"
-msgstr ""
-"  -x, --xid=XID          მხოლოდ იმ ჩანაწერების ჩვენება, რომლის ტრანზაქციის "
-"ID XID-ს უდრის\n"
+msgstr "  -x, --xid=XID          მხოლოდ იმ ჩანაწერების ჩვენება, რომლის ტრანზაქციის ID XID-ს უდრის\n"
 
-#: pg_waldump.c:683
+#: pg_waldump.c:778
 #, c-format
 msgid ""
 "  -z, --stats[=record]   show statistics instead of records\n"
 "                         (optionally, show per-record statistics)\n"
 msgstr ""
 "  -z, --stats[=ჩანაწერი]   ჩანწერების მაგიერ სტატისტიკის ჩვენება\n"
-"                         (ასევე შესაძლებელია სათითაოდ ჩანაწერის სტატისტიკის "
-"ჩვენებაც)\n"
+"                         (ასევე შესაძლებელია სათითაოდ ჩანაწერის სტატისტიკის ჩვენებაც)\n"
+
+#: pg_waldump.c:780
+#, c-format
+msgid "  --save-fullpage=DIR    save full page images to DIR\n"
+msgstr "  --save-fullpage=საქაღალდეში    სრული გვერდის გამოსახულებების საქაღალდეში შენახვა\n"
 
-#: pg_waldump.c:685
+#: pg_waldump.c:781
 #, c-format
 msgid "  -?, --help             show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help                   ამ დახმარების ჩვენება და გასვლა\n"
 
-#: pg_waldump.c:686
+#: pg_waldump.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -266,350 +269,312 @@ msgstr ""
 "\n"
 "შეცდომების შესახებ მიწერეთ: %s\n"
 
-#: pg_waldump.c:687
+#: pg_waldump.c:783
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s-ის საწყისი გვერდია: <%s>\n"
 
-#: pg_waldump.c:781
+#: pg_waldump.c:879
 #, c-format
 msgid "no arguments specified"
 msgstr "არგუმენტები მითითებული არაა"
 
-#: pg_waldump.c:797
+#: pg_waldump.c:895
 #, c-format
 msgid "invalid block number: \"%s\""
 msgstr "ბლოკის არასწორი ნომერი: \"%s\""
 
-#: pg_waldump.c:806 pg_waldump.c:904
+#: pg_waldump.c:904 pg_waldump.c:1002
 #, c-format
 msgid "invalid WAL location: \"%s\""
 msgstr "wal-ის არასწორი მდებარეობა: \"%s\""
 
-#: pg_waldump.c:819
+#: pg_waldump.c:917
 #, c-format
 msgid "invalid fork name: \"%s\""
 msgstr "ფორკის არასწორი სახელი: \"%s\""
 
-#: pg_waldump.c:827
+#: pg_waldump.c:925 pg_waldump.c:1028
 #, c-format
 msgid "invalid value \"%s\" for option %s"
 msgstr "არასწორი მნიშვნელობა \"%s\" პარამეტრისთვის %s"
 
-#: pg_waldump.c:858
+#: pg_waldump.c:956
 #, c-format
 msgid "custom resource manager \"%s\" does not exist"
 msgstr "რესურსების მმართველი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: pg_waldump.c:879
+#: pg_waldump.c:977
 #, c-format
 msgid "resource manager \"%s\" does not exist"
 msgstr "რესურსების მმართველი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: pg_waldump.c:894
+#: pg_waldump.c:992
 #, c-format
 msgid "invalid relation specification: \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობის არასწორი სპეციფიკაცია: \"%s\""
 
-#: pg_waldump.c:895
+#: pg_waldump.c:993
 #, c-format
 msgid "Expecting \"tablespace OID/database OID/relation filenode\"."
 msgstr "მოველოდი \"tablespace OID/database OID/relation filenode\"."
 
-#: pg_waldump.c:914
+#: pg_waldump.c:1035
 #, c-format
-msgid "invalid timeline specification: \"%s\""
-msgstr "დროის ხაზის არასწორი სპეციფიკაცია: \"%s\""
+msgid "%s must be in range %u..%u"
+msgstr "%s- %u-დან %u-მდე დიაპაზონში უნდა იყოს"
 
-#: pg_waldump.c:924
+#: pg_waldump.c:1050
 #, c-format
 msgid "invalid transaction ID specification: \"%s\""
 msgstr "ტრანზაქციის ID-ის არასწორი სპეციფიკაცია: \"%s\""
 
-#: pg_waldump.c:939
+#: pg_waldump.c:1065
 #, c-format
 msgid "unrecognized value for option %s: %s"
 msgstr "პარამეტრის (%s) უცნობი მნიშვნელობა: %s"
 
-#: pg_waldump.c:953
+#: pg_waldump.c:1082
 #, c-format
 msgid "option %s requires option %s to be specified"
 msgstr "პარამეტრს %s თავის მხრივ სჭირდება პარამეტრის %s მითითება"
 
-#: pg_waldump.c:960
+#: pg_waldump.c:1089
 #, c-format
 msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
 msgstr "მეტისმეტად ბევრი ბრძანების-სტრიქონის არგუმენტი (პირველია \"%s\")"
 
-#: pg_waldump.c:970 pg_waldump.c:990
+#: pg_waldump.c:1099 pg_waldump.c:1122
 #, c-format
 msgid "could not open directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_waldump.c:996 pg_waldump.c:1026
+#: pg_waldump.c:1128 pg_waldump.c:1158
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\""
 msgstr "შეუძლებელია ფაილის გახსნა: \"%s\""
 
-#: pg_waldump.c:1006
+#: pg_waldump.c:1138
 #, c-format
 msgid "start WAL location %X/%X is not inside file \"%s\""
 msgstr "საწყისი WAL მდებარეობა %X/%X ფაილის (\"%s\") შიგნით არაა"
 
-#: pg_waldump.c:1033
+#: pg_waldump.c:1165
 #, c-format
 msgid "ENDSEG %s is before STARTSEG %s"
 msgstr "ENDSEG %s STARTSEG %s -ის წინაა"
 
-#: pg_waldump.c:1048
+#: pg_waldump.c:1180
 #, c-format
 msgid "end WAL location %X/%X is not inside file \"%s\""
 msgstr "დასასრულის WAL მდებარეობა %X/%X ფაილის (\"%s\") შიგნით არაა"
 
-#: pg_waldump.c:1060
+#: pg_waldump.c:1192
 #, c-format
 msgid "no start WAL location given"
 msgstr "wal-ის საწყისი მდებარეობა მითითებული არაა"
 
-#: pg_waldump.c:1074
+#: pg_waldump.c:1206
 #, c-format
 msgid "out of memory while allocating a WAL reading processor"
 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება WAL-ის წამკითხავი პროცესორისთვის"
 
-#: pg_waldump.c:1080
+#: pg_waldump.c:1212
 #, c-format
 msgid "could not find a valid record after %X/%X"
 msgstr "%X/%X -ის შემდეგ სწორი ჩანაწერი არ არსებობს"
 
-#: pg_waldump.c:1090
+#: pg_waldump.c:1222
 #, c-format
 msgid "first record is after %X/%X, at %X/%X, skipping over %u byte\n"
 msgid_plural "first record is after %X/%X, at %X/%X, skipping over %u bytes\n"
-msgstr[0] ""
-"პირველი ჩანაწერი %X/%X-ის შემდეგაა, %X/%X-სთან. გამოტოვებული იქნება %u "
-"ბაიტი\n"
-msgstr[1] ""
-"პირველი ჩანაწერი %X/%X-ის შემდეგაა, %X/%X-სთან. გამოტოვებული იქნება %u "
-"ბაიტი\n"
+msgstr[0] "პირველი ჩანაწერი %X/%X-ის შემდეგაა, %X/%X-სთან. გამოტოვებული იქნება %u ბაიტი\n"
+msgstr[1] "პირველი ჩანაწერი %X/%X-ის შემდეგაა, %X/%X-სთან. გამოტოვებული იქნება %u ბაიტი\n"
 
-#: pg_waldump.c:1171
+#: pg_waldump.c:1307
 #, c-format
 msgid "error in WAL record at %X/%X: %s"
 msgstr "შეცდომა WAL ჩანაწერში %X/%X: %s"
 
-#: pg_waldump.c:1180
+#: pg_waldump.c:1316
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'."
 
-#: xlogreader.c:625
+#: xlogreader.c:626
 #, c-format
-msgid "invalid record offset at %X/%X"
-msgstr "ჩანაწერის არასწორი წანაცვლება მისამართზე %X/%X"
+msgid "invalid record offset at %X/%X: expected at least %u, got %u"
+msgstr "ჩანაწერის არასწორი წანაცვლება მისამართზე %X/%X: მოველოდი მინიმუმ %u, მივიღე %u"
 
-#: xlogreader.c:633
+#: xlogreader.c:635
 #, c-format
 msgid "contrecord is requested by %X/%X"
 msgstr "contrecord მოთხოვნილია %X/%X-ის მიერ"
 
-#: xlogreader.c:674 xlogreader.c:1121
+#: xlogreader.c:676 xlogreader.c:1123
 #, c-format
-msgid "invalid record length at %X/%X: wanted %u, got %u"
-msgstr "á\83©á\83\90á\83\9cá\83\90á\83¬á\83\94á\83 á\83\98á\83¡ á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98 á\83¡á\83\98á\83\92á\83 á\83«á\83\94 á\83\9bá\83\98á\83¡á\83\90á\83\9bá\83\90á\83 á\83\97á\83\96á\83\94 %X/%X: á\83\9bá\83\98á\83\9cá\83\93á\83\9dá\83\93á\83\90 %u, მივიღე %u"
+msgid "invalid record length at %X/%X: expected at least %u, got %u"
+msgstr "á\83©á\83\90á\83\9cá\83\90á\83¬á\83\94á\83 á\83\98á\83¡ á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98 á\83¡á\83\98á\83\92á\83 á\83«á\83\94 á\83\9bá\83\98á\83¡á\83\90á\83\9bá\83\90á\83 á\83\97á\83\96á\83\94 %X/%X: á\83\9bá\83\9dá\83\95á\83\94á\83\9aá\83\9dá\83\93á\83\98 á\83\9bá\83\98á\83\9cá\83\98á\83\9bá\83£á\83\9b %u, მივიღე %u"
 
-#: xlogreader.c:703
+#: xlogreader.c:705
 #, c-format
 msgid "out of memory while trying to decode a record of length %u"
 msgstr "%u სიგრძის მქონე ჩანაწერის დეკოდირებისთვის მეხსიერება საკმარისი არაა"
 
-#: xlogreader.c:725
+#: xlogreader.c:727
 #, c-format
 msgid "record length %u at %X/%X too long"
 msgstr "ჩანაწერის სიგრძე %u მისამართზე %X/%X ძალიან გრძელია"
 
-#: xlogreader.c:774
+#: xlogreader.c:776
 #, c-format
 msgid "there is no contrecord flag at %X/%X"
 msgstr "contrecord ალამი მისამართზე %X/%X არ არსებობს"
 
-#: xlogreader.c:787
+#: xlogreader.c:789
 #, c-format
 msgid "invalid contrecord length %u (expected %lld) at %X/%X"
 msgstr "contrecord -ის არასწორი სიგრძე %u (მოველოდი %lld) მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:922
+#: xlogreader.c:924
 #, c-format
 msgid "missing contrecord at %X/%X"
 msgstr "contrecord მისამართზე %X/%X არ არსებობს"
 
-#: xlogreader.c:1129
+#: xlogreader.c:1131
 #, c-format
 msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
 msgstr "რესურსის მმართველის არასწორი ID %u მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1142 xlogreader.c:1158
+#: xlogreader.c:1144 xlogreader.c:1160
 #, c-format
 msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X"
 msgstr "ჩანაწერი არასწორი წინა ბმულით %X/%X მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1194
+#: xlogreader.c:1196
 #, c-format
 msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
-msgstr ""
-"რესურსის მმართველის მონაცემების არასწორი საკონტროლო რიცხვი ჩანაწერში "
-"მისამართზე %X/%X"
+msgstr "რესურსის მმართველის მონაცემების არასწორი საკონტროლო რიცხვი ჩანაწერში მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1231
+#: xlogreader.c:1230
 #, c-format
-msgid "invalid magic number %04X in log segment %s, offset %u"
-msgstr "არასწორი მაგიური რიცხვი %04X ჟურნალის სეგმენტში %s, წანაცვლება %u"
+msgid "invalid magic number %04X in WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u"
+msgstr "არასწორი მაგიური რიცხვი %04X ჟურნალის სეგმენტში %s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u"
 
-#: xlogreader.c:1245 xlogreader.c:1286
+#: xlogreader.c:1245 xlogreader.c:1287
 #, c-format
-msgid "invalid info bits %04X in log segment %s, offset %u"
-msgstr "არასწორი საინფორმაციო ბიტები %04X ჟურნალის სეგმენტში %s, წანაცვლება %u"
+msgid "invalid info bits %04X in WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u"
+msgstr "არასწორი საინფორმაციო ბიტები %04X ჟურნალის სეგმენტში %s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u"
 
-#: xlogreader.c:1260
+#: xlogreader.c:1261
 #, c-format
-msgid ""
-"WAL file is from different database system: WAL file database system "
-"identifier is %llu, pg_control database system identifier is %llu"
-msgstr ""
-"WAL ფაილი სხვა ბაზიდანაა: WAL ფაილის ბაზის იდენტიფიკატორია %llu, pg_control-"
-"ის ბაზის სისტემის იდენტიფიკატორი კი %llu"
+msgid "WAL file is from different database system: WAL file database system identifier is %llu, pg_control database system identifier is %llu"
+msgstr "WAL ფაილი სხვა ბაზიდანაა: WAL ფაილის ბაზის იდენტიფიკატორია %llu, pg_control-ის ბაზის სისტემის იდენტიფიკატორი კი %llu"
 
-#: xlogreader.c:1268
+#: xlogreader.c:1269
 #, c-format
-msgid ""
-"WAL file is from different database system: incorrect segment size in page "
-"header"
-msgstr ""
-"WAL ფაილი სხვა ბაზის სიტემიდანაა: სეგმანტის არასწორი ზომა გვერდის თავსართში"
+msgid "WAL file is from different database system: incorrect segment size in page header"
+msgstr "WAL ფაილი სხვა ბაზის სიტემიდანაა: სეგმანტის არასწორი ზომა გვერდის თავსართში"
 
-#: xlogreader.c:1274
+#: xlogreader.c:1275
 #, c-format
-msgid ""
-"WAL file is from different database system: incorrect XLOG_BLCKSZ in page "
-"header"
-msgstr ""
-"WAL ფაილი სხვა მონაცემთა ბაზის სისტემიდანაა: გვერდის თავსართში მითითებული "
-"XLOG_BLKSZ არასწორია"
+msgid "WAL file is from different database system: incorrect XLOG_BLCKSZ in page header"
+msgstr "WAL ფაილი სხვა მონაცემთა ბაზის სისტემიდანაა: გვერდის თავსართში მითითებული XLOG_BLKSZ არასწორია"
 
-#: xlogreader.c:1305
+#: xlogreader.c:1307
 #, c-format
-msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log segment %s, offset %u"
-msgstr "მოულოდნელი pageaddr %X/%X ჟურნალის სეგმენტში %s, წანაცვლება %u"
+msgid "unexpected pageaddr %X/%X in WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u"
+msgstr "მოულოდნელი pageaddr %X/%X ჟურნალის სეგმენტში %s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u"
 
-#: xlogreader.c:1330
+#: xlogreader.c:1333
 #, c-format
-msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log segment %s, offset %u"
-msgstr ""
-"მიმდევრობის-გარე დროის ხაზის ID %u (%u-ის შემდეგ) ჟურნალის სეგმენტში %s, "
-"წანაცვლება %u"
+msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u"
+msgstr "მიმდევრობის-გარე დროის ხაზის ID %u (%u-ის შემდეგ) ჟურნალის სეგმენტში %s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u"
 
-#: xlogreader.c:1735
+#: xlogreader.c:1739
 #, c-format
 msgid "out-of-order block_id %u at %X/%X"
 msgstr "ურიგო block_id %u მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1759
+#: xlogreader.c:1763
 #, c-format
 msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA set, but no data included at %X/%X"
-msgstr ""
-"BKPBLOCK_HAS_DATA დაყენებულია, მაგრამ მონაცემები მისამართზე %X/%X არ არსებობს"
+msgstr "BKPBLOCK_HAS_DATA დაყენებულია, მაგრამ მონაცემები მისამართზე %X/%X არ არსებობს"
 
-#: xlogreader.c:1766
+#: xlogreader.c:1770
 #, c-format
 msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA not set, but data length is %u at %X/%X"
-msgstr ""
-"BKPBLOCK_HAS_DATA დაყენებულია, მაგრამ არსებობს მონაცემები სიგრძით %u "
-"მისამართზე %X/%X"
+msgstr "BKPBLOCK_HAS_DATA დაყენებულია, მაგრამ არსებობს მონაცემები სიგრძით %u მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1802
+#: xlogreader.c:1806
 #, c-format
-msgid ""
-"BKPIMAGE_HAS_HOLE set, but hole offset %u length %u block image length %u at "
-"%X/%X"
-msgstr ""
-"BKPIMAGE_HAS_HOLE დაყენებულია, მაგრამ ნახვრეტის წანაცვლება %u სიგრძე %u "
-"ბლოკის ასლის სიგრძე %u მისამართზე %X/%X"
+msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE set, but hole offset %u length %u block image length %u at %X/%X"
+msgstr "BKPIMAGE_HAS_HOLE დაყენებულია, მაგრამ ნახვრეტის წანაცვლება %u სიგრძე %u ბლოკის ასლის სიგრძე %u მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1818
+#: xlogreader.c:1822
 #, c-format
 msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE not set, but hole offset %u length %u at %X/%X"
-msgstr ""
-"BKPIMAGE_HAS_HOLE დაყენებული არაა, მაგრამ ნახვრეტის წანაცვლება %u სიგრძე %u "
-"მისანართზე %X/%X"
+msgstr "BKPIMAGE_HAS_HOLE დაყენებული არაა, მაგრამ ნახვრეტის წანაცვლება %u სიგრძე %u მისანართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1832
+#: xlogreader.c:1836
 #, c-format
 msgid "BKPIMAGE_COMPRESSED set, but block image length %u at %X/%X"
-msgstr ""
-"BKPIMAGE_COMPRESSED დაყენებულია, მაგრამ ბლოკის ასლის სიგრძეა %u მისამართზე "
-"%X/%X"
+msgstr "BKPIMAGE_COMPRESSED დაყენებულია, მაგრამ ბლოკის ასლის სიგრძეა %u მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1847
+#: xlogreader.c:1851
 #, c-format
-msgid ""
-"neither BKPIMAGE_HAS_HOLE nor BKPIMAGE_COMPRESSED set, but block image "
-"length is %u at %X/%X"
-msgstr ""
-"არც BKPIMAGE_HAS_HOLE და არც BKPIMAGE_COMPRESSED დაყენებული არაა, მაგრამ "
-"ბლოკის ასლის სიგრძე %u-ა, მისამართზე %X/%X"
+msgid "neither BKPIMAGE_HAS_HOLE nor BKPIMAGE_COMPRESSED set, but block image length is %u at %X/%X"
+msgstr "არც BKPIMAGE_HAS_HOLE და არც BKPIMAGE_COMPRESSED დაყენებული არაა, მაგრამ ბლოკის ასლის სიგრძე %u-ა, მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1863
+#: xlogreader.c:1867
 #, c-format
 msgid "BKPBLOCK_SAME_REL set but no previous rel at %X/%X"
-msgstr ""
-"BKPBLOCK_SAME_REL დაყენებულია, მაგრამ წინა მნიშვნელობა მითითებული არაა "
-"მისამართზე %X/%X"
+msgstr "BKPBLOCK_SAME_REL დაყენებულია, მაგრამ წინა მნიშვნელობა მითითებული არაა მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1875
+#: xlogreader.c:1879
 #, c-format
 msgid "invalid block_id %u at %X/%X"
 msgstr "არასწორი block_id %u %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1942
+#: xlogreader.c:1946
 #, c-format
 msgid "record with invalid length at %X/%X"
 msgstr "ჩანაწერი არასწორი სიგრძით მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1967
+#: xlogreader.c:1972
 #, c-format
 msgid "could not locate backup block with ID %d in WAL record"
 msgstr "შეცდომა WAL ჩანაწერში მარქაფი ბლოკის, ID-ით %d, მოძებნისას"
 
-#: xlogreader.c:2051
+#: xlogreader.c:2056
 #, c-format
 msgid "could not restore image at %X/%X with invalid block %d specified"
-msgstr ""
-"შეუძლებელია ასლის აღდგენა მისამართზე %X/%X, როცა მითითებულია არასწორი ბლოკი "
-"%d"
+msgstr "შეუძლებელია ასლის აღდგენა მისამართზე %X/%X, როცა მითითებულია არასწორი ბლოკი %d"
 
-#: xlogreader.c:2058
+#: xlogreader.c:2063
 #, c-format
 msgid "could not restore image at %X/%X with invalid state, block %d"
-msgstr ""
-"შეუძლებელია ასლის აღდგენა მისამართზე %X/%X არასწორი მდგომარეობით, ბლოკი %d"
+msgstr "შეუძლებელია ასლის აღდგენა მისამართზე %X/%X არასწორი მდგომარეობით, ბლოკი %d"
 
-#: xlogreader.c:2085 xlogreader.c:2102
+#: xlogreader.c:2090 xlogreader.c:2107
 #, c-format
-msgid ""
-"could not restore image at %X/%X compressed with %s not supported by build, "
-"block %d"
-msgstr ""
-"%3$s მეთოდით შეკუმშული ასლის აღდგენა მისამართზე %1$X/%2$X, ბლოკი %4$d "
-"შეუძლებელია. მხარდაუჭერელია ამ აგების მიერ"
+msgid "could not restore image at %X/%X compressed with %s not supported by build, block %d"
+msgstr "%3$s მეთოდით შეკუმშული ასლის აღდგენა მისამართზე %1$X/%2$X, ბლოკი %4$d შეუძლებელია. მხარდაუჭერელია ამ აგების მიერ"
 
-#: xlogreader.c:2111
+#: xlogreader.c:2116
 #, c-format
-msgid ""
-"could not restore image at %X/%X compressed with unknown method, block %d"
-msgstr ""
-"შეუძლებელია ასლის აღდგენა მისამართზე %X/%X, შეკუმშულია უცნობი მეთოდით, ბლოკი "
-"%d"
+msgid "could not restore image at %X/%X compressed with unknown method, block %d"
+msgstr "შეუძლებელია ასლის აღდგენა მისამართზე %X/%X, შეკუმშულია უცნობი მეთოდით, ბლოკი %d"
 
-#: xlogreader.c:2119
+#: xlogreader.c:2124
 #, c-format
 msgid "could not decompress image at %X/%X, block %d"
 msgstr "შეუძლებელია ასლის გაშლა მისამართზე %X/%X, ბლოკი %d"
+
+#, c-format
+#~ msgid "invalid record offset at %X/%X"
+#~ msgstr "ჩანაწერის არასწორი წანაცვლება მისამართზე %X/%X"
+
+#, c-format
+#~ msgid "invalid timeline specification: \"%s\""
+#~ msgstr "დროის ხაზის არასწორი სპეციფიკაცია: \"%s\""
index d5c81a1361e07233ea56c334281f39bc9978570b..20301ff759b532a27c6f28a3f1fa1e597bf9ffe7 100644 (file)
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL) 15\n"
+"Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL) 16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-02 04:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-04 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-19 11:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-20 08:20+0200\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
 #: ../../../src/common/logging.c:276
 #, c-format
@@ -39,12 +39,12 @@ msgid "hint: "
 msgstr "მინიშნება: "
 
 #: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75
-#: ../../common/fe_memutils.c:98 ../../common/fe_memutils.c:162
+#: ../../common/fe_memutils.c:98 ../../common/fe_memutils.c:161
 #, c-format
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება\n"
 
-#: ../../common/fe_memutils.c:92 ../../common/fe_memutils.c:154
+#: ../../common/fe_memutils.c:92 ../../common/fe_memutils.c:153
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
 msgstr "ნულოვანი მაჩვენებლის დუბლირება შეუძლებელია (შიდა შეცდომა)\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "გაუქმების მოთხოვნა გაგზავ
 msgid "Could not send cancel request: "
 msgstr "გაუქმების მოთხოვნის გაგზავნა შეუძლებელია: "
 
-#: ../../fe_utils/connect_utils.c:49 ../../fe_utils/connect_utils.c:104
+#: ../../fe_utils/connect_utils.c:49 ../../fe_utils/connect_utils.c:103
 msgid "Password: "
 msgstr "პაროლი: "
 
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "პაროლი: "
 msgid "could not connect to database %s: out of memory"
 msgstr "ბაზასთან (%s) მიერთება შეუძლებელია: არასაკმარისი მეხსიერება"
 
-#: ../../fe_utils/connect_utils.c:117 pg_isready.c:146
+#: ../../fe_utils/connect_utils.c:116 pg_isready.c:146
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
@@ -95,12 +95,12 @@ msgstr "არასწორი მნიშვნელობა \"%s\" პა
 msgid "%s must be in range %d..%d"
 msgstr "%s არაა საზღვრებში %d-დან %d-მდე"
 
-#: ../../fe_utils/parallel_slot.c:301
+#: ../../fe_utils/parallel_slot.c:299
 #, c-format
 msgid "too many jobs for this platform"
 msgstr "მეტისმეტად ბევრი დავალება ამ პლატფორმისთვის"
 
-#: ../../fe_utils/parallel_slot.c:519
+#: ../../fe_utils/parallel_slot.c:520
 #, c-format
 msgid "processing of database \"%s\" failed: %s"
 msgstr "ბაზის (%s) დამუშავების შეცდომა:%s"
@@ -112,26 +112,22 @@ msgid_plural "(%lu rows)"
 msgstr[0] "(%lu მწკრივი)"
 msgstr[1] "(%lu მწკრივი)"
 
-#: ../../fe_utils/print.c:3109
+#: ../../fe_utils/print.c:3153
 #, c-format
 msgid "Interrupted\n"
 msgstr "შეწყვეტილია\n"
 
-#: ../../fe_utils/print.c:3173
+#: ../../fe_utils/print.c:3217
 #, c-format
 msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
-msgstr ""
-"ცხრილის შემცველობაზე თავსართის დამატება შეუძლებელია: სვეტების რაოდენობა %d "
-"გადაჭარბებულია.\n"
+msgstr "ცხრილის შემცველობაზე თავსართის დამატება შეუძლებელია: სვეტების რაოდენობა %d გადაჭარბებულია.\n"
 
-#: ../../fe_utils/print.c:3213
+#: ../../fe_utils/print.c:3257
 #, c-format
 msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
-msgstr ""
-"ცხრილის შემცველობაზე უჯრედის დამატება შეუძლებელია: უჯრედების რაოდენობა %d-ზე "
-"მეტია.\n"
+msgstr "ცხრილის შემცველობაზე უჯრედის დამატება შეუძლებელია: უჯრედების რაოდენობა %d-ზე მეტია.\n"
 
-#: ../../fe_utils/print.c:3471
+#: ../../fe_utils/print.c:3515
 #, c-format
 msgid "invalid output format (internal error): %d"
 msgstr "გამოტანის არასწორი ფორმატი (შიდა შეცდომა): %d"
@@ -146,16 +142,16 @@ msgstr "მოთხოვნის შეცდომა: %s"
 msgid "Query was: %s"
 msgstr "მოთხოვნის შინაარსი: %s"
 
-#: clusterdb.c:113 clusterdb.c:132 createdb.c:139 createdb.c:158
-#: createuser.c:170 createuser.c:185 dropdb.c:104 dropdb.c:113 dropdb.c:121
+#: clusterdb.c:113 clusterdb.c:132 createdb.c:144 createdb.c:163
+#: createuser.c:194 createuser.c:209 dropdb.c:104 dropdb.c:113 dropdb.c:121
 #: dropuser.c:95 dropuser.c:110 dropuser.c:123 pg_isready.c:97 pg_isready.c:111
-#: reindexdb.c:174 reindexdb.c:193 vacuumdb.c:241 vacuumdb.c:260
+#: reindexdb.c:174 reindexdb.c:193 vacuumdb.c:277 vacuumdb.c:297
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'."
 
-#: clusterdb.c:130 createdb.c:156 createuser.c:183 dropdb.c:119 dropuser.c:108
-#: pg_isready.c:109 reindexdb.c:191 vacuumdb.c:258
+#: clusterdb.c:130 createdb.c:161 createuser.c:207 dropdb.c:119 dropuser.c:108
+#: pg_isready.c:109 reindexdb.c:191 vacuumdb.c:295
 #, c-format
 msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
 msgstr "მეტისმეტად ბევრი ბრძანების-სტრიქონის არგუმენტი (პირველია \"%s\")"
@@ -194,19 +190,19 @@ msgstr ""
 "%s ალაგებს ბაზაში ადრე დალაგებული ცხრილებს.\n"
 "\n"
 
-#: clusterdb.c:263 createdb.c:283 createuser.c:346 dropdb.c:172 dropuser.c:170
-#: pg_isready.c:226 reindexdb.c:760 vacuumdb.c:964
+#: clusterdb.c:263 createdb.c:291 createuser.c:414 dropdb.c:172 dropuser.c:170
+#: pg_isready.c:226 reindexdb.c:748 vacuumdb.c:1127
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "გამოყენება:\n"
 
-#: clusterdb.c:264 reindexdb.c:761 vacuumdb.c:965
+#: clusterdb.c:264 reindexdb.c:749 vacuumdb.c:1128
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
 msgstr "  %s [პარამეტრი]... [ბაზისსახელი]\n"
 
-#: clusterdb.c:265 createdb.c:285 createuser.c:348 dropdb.c:174 dropuser.c:172
-#: pg_isready.c:229 reindexdb.c:762 vacuumdb.c:966
+#: clusterdb.c:265 createdb.c:293 createuser.c:416 dropdb.c:174 dropuser.c:172
+#: pg_isready.c:229 reindexdb.c:750 vacuumdb.c:1129
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -225,10 +221,9 @@ msgstr "  -a, --all                 ყველა ბაზის დაკლ
 msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to cluster\n"
 msgstr "  -d, --dbname=ბაზისსახელი       დასაკლასერებელი ბაზის სახელი\n"
 
-#: clusterdb.c:268 createuser.c:352 dropdb.c:175 dropuser.c:173
+#: clusterdb.c:268 createuser.c:422 dropdb.c:175 dropuser.c:173
 #, c-format
-msgid ""
-"  -e, --echo                show the commands being sent to the server\n"
+msgid "  -e, --echo                show the commands being sent to the server\n"
 msgstr "  -e, --echo-queries       სერვერზე გაგზავნილი ბრძანებების გამოტანა\n"
 
 #: clusterdb.c:269
@@ -239,26 +234,25 @@ msgstr "  -q, --quiet               არ გამოიტანო შეტ
 #: clusterdb.c:270
 #, c-format
 msgid "  -t, --table=TABLE         cluster specific table(s) only\n"
-msgstr ""
-"  -t, --table=ცხრილი         მხოლოდ მითითებული ცხრილების დაკლასტერება\n"
+msgstr "  -t, --table=ცხრილი         მხოლოდ მითითებული ცხრილების დაკლასტერება\n"
 
 #: clusterdb.c:271
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose             write a lot of output\n"
 msgstr "  -v, --verbose                   დამატებითი ინფორმაციის გამოტანა\n"
 
-#: clusterdb.c:272 createuser.c:364 dropdb.c:178 dropuser.c:176
+#: clusterdb.c:272 createuser.c:437 dropdb.c:178 dropuser.c:176
 #, c-format
 msgid "  -V, --version             output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version            ვერსიის ინფორმაციის გამოტანა და გასვლა\n"
 
-#: clusterdb.c:273 createuser.c:369 dropdb.c:180 dropuser.c:178
+#: clusterdb.c:273 createuser.c:445 dropdb.c:180 dropuser.c:178
 #, c-format
 msgid "  -?, --help                show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help     ამ დახმარების ჩვენება და გასვლა\n"
 
-#: clusterdb.c:274 createdb.c:300 createuser.c:370 dropdb.c:181 dropuser.c:179
-#: pg_isready.c:235 reindexdb.c:777 vacuumdb.c:991
+#: clusterdb.c:274 createdb.c:309 createuser.c:446 dropdb.c:181 dropuser.c:179
+#: pg_isready.c:235 reindexdb.c:765 vacuumdb.c:1158
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -267,34 +261,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "შეერთების პარამეტრები:\n"
 
-#: clusterdb.c:275 createuser.c:371 dropdb.c:182 dropuser.c:180 vacuumdb.c:992
+#: clusterdb.c:275 createuser.c:447 dropdb.c:182 dropuser.c:180 vacuumdb.c:1159
 #, c-format
 msgid "  -h, --host=HOSTNAME       database server host or socket directory\n"
-msgstr ""
-"  -h, --host=HOSTNAME      მონაცემთა ბაზის სერვერის ჰოსტის ან სოკეტის "
-"საქაღალდე\n"
+msgstr "  -h, --host=HOSTNAME      მონაცემთა ბაზის სერვერის ჰოსტის ან სოკეტის საქაღალდე\n"
 
-#: clusterdb.c:276 createuser.c:372 dropdb.c:183 dropuser.c:181 vacuumdb.c:993
+#: clusterdb.c:276 createuser.c:448 dropdb.c:183 dropuser.c:181 vacuumdb.c:1160
 #, c-format
 msgid "  -p, --port=PORT           database server port\n"
 msgstr "  -p, --port=PORT          მონაცემთა ბაზის სერვერის პორტი\n"
 
-#: clusterdb.c:277 dropdb.c:184 vacuumdb.c:994
+#: clusterdb.c:277 dropdb.c:184 vacuumdb.c:1161
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as\n"
 msgstr "  -U, --username=მომხმარებელი  ბაზის მომხმარებლის სახელი\n"
 
-#: clusterdb.c:278 createuser.c:374 dropdb.c:185 dropuser.c:183 vacuumdb.c:995
+#: clusterdb.c:278 createuser.c:450 dropdb.c:185 dropuser.c:183 vacuumdb.c:1162
 #, c-format
 msgid "  -w, --no-password         never prompt for password\n"
 msgstr "  -w, --no-password        არასოდეს მკითხო პაროლი\n"
 
-#: clusterdb.c:279 createuser.c:375 dropdb.c:186 dropuser.c:184 vacuumdb.c:996
+#: clusterdb.c:279 createuser.c:451 dropdb.c:186 dropuser.c:184 vacuumdb.c:1163
 #, c-format
 msgid "  -W, --password            force password prompt\n"
 msgstr "  -W, --password           პაროლის ყოველთვის კითხვა\n"
 
-#: clusterdb.c:280 dropdb.c:187 vacuumdb.c:997
+#: clusterdb.c:280 dropdb.c:187 vacuumdb.c:1164
 #, c-format
 msgid "  --maintenance-db=DBNAME   alternate maintenance database\n"
 msgstr "  --maintenance-db=ბაზისსახელი     ალტერნატიული საავარიო ბაზა\n"
@@ -306,11 +298,10 @@ msgid ""
 "Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"დაკლასტერების შესახებ მეტი ინფორმაციის მიღება SQL ბრძანების, CLUSTER, "
-"დეტალებში შეგიძლიათ.\n"
+"დაკლასტერების შესახებ მეტი ინფორმაციის მიღება SQL ბრძანების, CLUSTER, დეტალებში შეგიძლიათ.\n"
 
-#: clusterdb.c:282 createdb.c:308 createuser.c:376 dropdb.c:188 dropuser.c:185
-#: pg_isready.c:240 reindexdb.c:785 vacuumdb.c:999
+#: clusterdb.c:282 createdb.c:317 createuser.c:452 dropdb.c:188 dropuser.c:185
+#: pg_isready.c:240 reindexdb.c:773 vacuumdb.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -319,8 +310,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "შეცდომების შესახებ მიწერეთ: %s\n"
 
-#: clusterdb.c:283 createdb.c:309 createuser.c:377 dropdb.c:189 dropuser.c:186
-#: pg_isready.c:241 reindexdb.c:786 vacuumdb.c:1000
+#: clusterdb.c:283 createdb.c:318 createuser.c:453 dropdb.c:189 dropuser.c:186
+#: pg_isready.c:241 reindexdb.c:774 vacuumdb.c:1167
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s-ის საწყისი გვერდია: <%s>\n"
@@ -354,32 +345,22 @@ msgstr "%s (%s/%s) "
 msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n"
 msgstr "უპასუხეთ \"%s\" ან \"%s\".\n"
 
-#: createdb.c:165
-#, c-format
-msgid "only one of --locale and --lc-ctype can be specified"
-msgstr "--locale და --lc-ctype მხოლოდ ერთ ერთი შეიძლება იყოს მითითებული"
-
-#: createdb.c:167
-#, c-format
-msgid "only one of --locale and --lc-collate can be specified"
-msgstr "--locale და --lc-collate მხოლოდ ერთ ერთი შეიძლება იყოს მითითებული"
-
-#: createdb.c:175
+#: createdb.c:178
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid encoding name"
 msgstr "\"%s\" კოდირების სწორ სახელს არ წარმოადგენს"
 
-#: createdb.c:245
+#: createdb.c:253
 #, c-format
 msgid "database creation failed: %s"
 msgstr "ბაზის შექმნის შეცდომა:%s"
 
-#: createdb.c:264
+#: createdb.c:272
 #, c-format
 msgid "comment creation failed (database was created): %s"
 msgstr "კომენტარის შექმნის შეცდომა (ბაზა შეიქმნა): %s"
 
-#: createdb.c:282
+#: createdb.c:290
 #, c-format
 msgid ""
 "%s creates a PostgreSQL database.\n"
@@ -388,172 +369,164 @@ msgstr ""
 "%s PostgreSQL-ის ბაზას ქმნის.\n"
 "\n"
 
-#: createdb.c:284
+#: createdb.c:292
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
 msgstr "  %s [პარამეტრი]... [ბაზისსახელი] [აღწერა]\n"
 
-#: createdb.c:286
+#: createdb.c:294
 #, c-format
 msgid "  -D, --tablespace=TABLESPACE  default tablespace for the database\n"
-msgstr ""
-"  -D, --tablespace=ცხრილებისსივრცე  მონაცემთა ბაზის ცხრილების ნაგულისხმები "
-"სივრცე\n"
+msgstr "  -D, --tablespace=ცხრილებისსივრცე  მონაცემთა ბაზის ცხრილების ნაგულისხმები სივრცე\n"
 
-#: createdb.c:287 reindexdb.c:766
+#: createdb.c:295 reindexdb.c:754
 #, c-format
-msgid ""
-"  -e, --echo                   show the commands being sent to the server\n"
+msgid "  -e, --echo                   show the commands being sent to the server\n"
 msgstr "  -e, --echo-queries       სერვერზე გაგზავნილი ბრძანებების გამოტანა\n"
 
-#: createdb.c:288
+#: createdb.c:296
 #, c-format
 msgid "  -E, --encoding=ENCODING      encoding for the database\n"
 msgstr "  \\encoding [კოდირება]   კლიენტის კოდირების ჩვენება ან დაყენება\n"
 
-#: createdb.c:289
+#: createdb.c:297
 #, c-format
 msgid "  -l, --locale=LOCALE          locale settings for the database\n"
 msgstr "  -l, --locale=ენა          ბაზის ენის პარამეტრები\n"
 
-#: createdb.c:290
+#: createdb.c:298
 #, c-format
 msgid "      --lc-collate=LOCALE      LC_COLLATE setting for the database\n"
 msgstr "      --lc-collate=ენა      ბაზის LC_COLLATE პარამეტრი\n"
 
-#: createdb.c:291
+#: createdb.c:299
 #, c-format
 msgid "      --lc-ctype=LOCALE        LC_CTYPE setting for the database\n"
 msgstr "      --lc-ctype=ენა        ბაზის LC_CTYPE პარამეტრი\n"
 
-#: createdb.c:292
+#: createdb.c:300
 #, c-format
 msgid "      --icu-locale=LOCALE      ICU locale setting for the database\n"
 msgstr "      --icu-locale=ენა      ბაზის ICU ენის პარამეტრი\n"
 
-#: createdb.c:293
+#: createdb.c:301
+#, c-format
+msgid "      --icu-rules=RULES        ICU rules setting for the database\n"
+msgstr "      --icu-rules=წესი      ბაზის ICU წესის პარამეტრი\n"
+
+#: createdb.c:302
 #, c-format
 msgid ""
 "      --locale-provider={libc|icu}\n"
-"                               locale provider for the database's default "
-"collation\n"
+"                               locale provider for the database's default collation\n"
 msgstr ""
 "      --locale-provider={libc|icu}\n"
 "                               ბაზის ნაგულისხმები კოლაციის ენის მომწოდებელი\n"
 
-#: createdb.c:295
+#: createdb.c:304
 #, c-format
 msgid "  -O, --owner=OWNER            database user to own the new database\n"
-msgstr ""
-"  -O, --owner=მფლობელი            ახალი ბაზის მფლობელი მომხმარებლის სახელი\n"
+msgstr "  -O, --owner=მფლობელი            ახალი ბაზის მფლობელი მომხმარებლის სახელი\n"
 
-#: createdb.c:296
+#: createdb.c:305
 #, c-format
-msgid ""
-"  -S, --strategy=STRATEGY      database creation strategy wal_log or "
-"file_copy\n"
-msgstr ""
-"  -S, --strategy=სტრატეგია      ბაზის შექმნის სტრატეგია: wal_log ან "
-"file_copy\n"
+msgid "  -S, --strategy=STRATEGY      database creation strategy wal_log or file_copy\n"
+msgstr "  -S, --strategy=სტრატეგია      ბაზის შექმნის სტრატეგია: wal_log ან file_copy\n"
 
-#: createdb.c:297
+#: createdb.c:306
 #, c-format
 msgid "  -T, --template=TEMPLATE      template database to copy\n"
 msgstr "  -T, --template=შაბლონი      ბაზის დასაკოპირებელი შაბლონი\n"
 
-#: createdb.c:298 reindexdb.c:775
+#: createdb.c:307 reindexdb.c:763
 #, c-format
 msgid "  -V, --version                output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version            ვერსიის ინფორმაციის გამოტანა და გასვლა\n"
 
-#: createdb.c:299 reindexdb.c:776
+#: createdb.c:308 reindexdb.c:764
 #, c-format
 msgid "  -?, --help                   show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help     ამ დახმარების ჩვენება და გასვლა\n"
 
-#: createdb.c:301 reindexdb.c:778
+#: createdb.c:310 reindexdb.c:766
 #, c-format
-msgid ""
-"  -h, --host=HOSTNAME          database server host or socket directory\n"
-msgstr ""
-"  -h, --host=HOSTNAME      მონაცემთა ბაზის სერვერის ჰოსტის ან სოკეტის "
-"საქაღალდე\n"
+msgid "  -h, --host=HOSTNAME          database server host or socket directory\n"
+msgstr "  -h, --host=HOSTNAME      მონაცემთა ბაზის სერვერის ჰოსტის ან სოკეტის საქაღალდე\n"
 
-#: createdb.c:302 reindexdb.c:779
+#: createdb.c:311 reindexdb.c:767
 #, c-format
 msgid "  -p, --port=PORT              database server port\n"
 msgstr "  -p, --port=PORT          მონაცემთა ბაზის სერვერის პორტი\n"
 
-#: createdb.c:303 reindexdb.c:780
+#: createdb.c:312 reindexdb.c:768
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=USERNAME      user name to connect as\n"
 msgstr "  -U, --username=მომხმარებელი  ბაზის მომხმარებლის სახელი\n"
 
-#: createdb.c:304 reindexdb.c:781
+#: createdb.c:313 reindexdb.c:769
 #, c-format
 msgid "  -w, --no-password            never prompt for password\n"
 msgstr "  -w, --no-password        არასოდეს მკითხო პაროლი\n"
 
-#: createdb.c:305 reindexdb.c:782
+#: createdb.c:314 reindexdb.c:770
 #, c-format
 msgid "  -W, --password               force password prompt\n"
 msgstr "  -W, --password           პაროლის ყოველთვის კითხვა\n"
 
-#: createdb.c:306 reindexdb.c:783
+#: createdb.c:315 reindexdb.c:771
 #, c-format
 msgid "  --maintenance-db=DBNAME      alternate maintenance database\n"
 msgstr "      --maintenance-db=ბაზისსახელი     ალტერნატიული საავარიო ბაზა\n"
 
-#: createdb.c:307
+#: createdb.c:316
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "By default, a database with the same name as the current user is created.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"ნაგულისხმებად შექმნილი ბაზის სახელად მიმდინარე მომხმარებლის სახელი "
-"გამოიყენება.\n"
+"ნაგულისხმებად შექმნილი ბაზის სახელად მიმდინარე მომხმარებლის სახელი გამოიყენება.\n"
 
-#: createuser.c:193
+#: createuser.c:217
 msgid "Enter name of role to add: "
 msgstr "შეიყვანეთ დასამატებელი როლის სახელი: "
 
-#: createuser.c:208
+#: createuser.c:232
 msgid "Enter password for new role: "
 msgstr "შეყვანეთ ახალი როლის პაროლი: "
 
-#: createuser.c:209
+#: createuser.c:233
 msgid "Enter it again: "
 msgstr "შეიყვანეთ კდევ ერთხელ: "
 
-#: createuser.c:212
+#: createuser.c:236
 #, c-format
 msgid "Passwords didn't match.\n"
 msgstr "პაროლები არ ემთხვევა.\n"
 
-#: createuser.c:220
+#: createuser.c:244
 msgid "Shall the new role be a superuser?"
 msgstr "იქნება ახალი როლი ზემომხმარებელი?"
 
-#: createuser.c:235
+#: createuser.c:259
 msgid "Shall the new role be allowed to create databases?"
 msgstr "ექნება ახალ როლს ბაზების შექმნის უფლება?"
 
-#: createuser.c:243
+#: createuser.c:267
 msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?"
 msgstr "ექნება ახალ როლს სხვა როლების შექმნს უფლება?"
 
-#: createuser.c:278
+#: createuser.c:308
 #, c-format
 msgid "password encryption failed: %s"
 msgstr "პაროლის დაშიფვრის შეცდომა: %s"
 
-#: createuser.c:331
+#: createuser.c:399
 #, c-format
 msgid "creation of new role failed: %s"
 msgstr "ახალი როლის შექმნის შეცდომა: %s"
 
-#: createuser.c:345
+#: createuser.c:413
 #, c-format
 msgid ""
 "%s creates a new PostgreSQL role.\n"
@@ -562,36 +535,44 @@ msgstr ""
 "%s PostgreSQL-ის როლს ქმნის.\n"
 "\n"
 
-#: createuser.c:347 dropuser.c:171
+#: createuser.c:415 dropuser.c:171
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [ROLENAME]\n"
 msgstr "  %s [პარამეტრი]... [როლისსახელი]\n"
 
-#: createuser.c:349
+#: createuser.c:417
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "  -i, --inherit             role inherits privileges of roles it is a\n"
+#| "                            member of (default)\n"
 msgid ""
-"  -c, --connection-limit=N  connection limit for role (default: no limit)\n"
+"  -a, --admin=ROLE          this role will be a member of new role with admin\n"
+"                            option\n"
 msgstr ""
-"  -c, --connection-limit=N  როლის შეერთებების ლიმიტი (ნაგულისხმები: ლიმიტის "
-"გარეშე)\n"
+"  -a, --admin=როლი          ეს როლი ახალი როლის წევრი იქნება, ადმინისტრირების\n"
+"                            პარამეტრით\n"
+
+#: createuser.c:419
+#, c-format
+msgid "  -c, --connection-limit=N  connection limit for role (default: no limit)\n"
+msgstr "  -c, --connection-limit=N  როლის შეერთებების ლიმიტი (ნაგულისხმები: ლიმიტის გარეშე)\n"
 
-#: createuser.c:350
+#: createuser.c:420
 #, c-format
 msgid "  -d, --createdb            role can create new databases\n"
 msgstr "  -d, --createdb            როლს შეუძლია ახალი ბაზების შექმნა\n"
 
-#: createuser.c:351
+#: createuser.c:421
 #, c-format
 msgid "  -D, --no-createdb         role cannot create databases (default)\n"
-msgstr ""
-"  -D, --no-createdb         როლს ბაზების შექმნა არ შეუძლია (ნაგულისხმები)\n"
+msgstr "  -D, --no-createdb         როლს ბაზების შექმნა არ შეუძლია (ნაგულისხმები)\n"
 
-#: createuser.c:353
+#: createuser.c:423
 #, c-format
 msgid "  -g, --role=ROLE           new role will be a member of this role\n"
 msgstr "  -g, --role=როლი           ახალი როლი ამ როლის წევრი იქნება\n"
 
-#: createuser.c:354
+#: createuser.c:424
 #, c-format
 msgid ""
 "  -i, --inherit             role inherits privileges of roles it is a\n"
@@ -600,79 +581,100 @@ msgstr ""
 "  -i, --inherit             რომლი მემკვიდრეობით იღებს იმ როლებსაც, რომლის\n"
 "                            წევრიც თვითონაა (ნაგულისხმები)\n"
 
-#: createuser.c:356
+#: createuser.c:426
 #, c-format
 msgid "  -I, --no-inherit          role does not inherit privileges\n"
-msgstr ""
-"  -I, --no-inherit          როლი პრივილეგიებს მემკვიდრეობით არ მიიღებს\n"
+msgstr "  -I, --no-inherit          როლი პრივილეგიებს მემკვიდრეობით არ მიიღებს\n"
 
-#: createuser.c:357
+#: createuser.c:427
 #, c-format
 msgid "  -l, --login               role can login (default)\n"
 msgstr "  -l, --login               როლით შესვლა შეიძლება (ნაგულისხმები)\n"
 
-#: createuser.c:358
+#: createuser.c:428
 #, c-format
 msgid "  -L, --no-login            role cannot login\n"
 msgstr "  -L, --no-login            როლს შესვლა არ შეუძლია\n"
 
-#: createuser.c:359
+#: createuser.c:429
+#, c-format
+msgid "  -m, --member=ROLE         this role will be a member of new role\n"
+msgstr "  -m, --member=როლი           ეს როლი ახალი როლის წევრი იქნება\n"
+
+#: createuser.c:430
 #, c-format
 msgid "  -P, --pwprompt            assign a password to new role\n"
 msgstr "  -P, --pwprompt            როლისთვის პაროლის მინიჭება\n"
 
-#: createuser.c:360
+#: createuser.c:431
 #, c-format
 msgid "  -r, --createrole          role can create new roles\n"
 msgstr "  -r, --createrole          როლს ახალი როლების შექმნა შეუძლია\n"
 
-#: createuser.c:361
+#: createuser.c:432
 #, c-format
 msgid "  -R, --no-createrole       role cannot create roles (default)\n"
-msgstr ""
-"  -R, --no-createrole       როლს ახალი როლების შექმნა არ შეუძლია "
-"(ნაგულისხმები)\n"
+msgstr "  -R, --no-createrole       როლს ახალი როლების შექმნა არ შეუძლია (ნაგულისხმები)\n"
 
-#: createuser.c:362
+#: createuser.c:433
 #, c-format
 msgid "  -s, --superuser           role will be superuser\n"
 msgstr "  -s, --superuser           როლი ახალი ზემომხმარებელი იქნება\n"
 
-#: createuser.c:363
+#: createuser.c:434
 #, c-format
 msgid "  -S, --no-superuser        role will not be superuser (default)\n"
+msgstr "  -S, --no-superuser        როლი ზემომხმარებელი არ იქნება (ნაგულისხმები)\n"
+
+#: createuser.c:435
+#, c-format
+msgid ""
+"  -v, --valid-until=TIMESTAMP\n"
+"                            password expiration date for role\n"
 msgstr ""
-"  -S, --no-superuser        როლი ზემომხმარებელი არ იქნება (ნაგულისხმები)\n"
+"  -v, --valid-until=დროისშტამპი\n"
+"                            პაროლის ამოწურვის თარიღი როლისთვის\n"
 
-#: createuser.c:365
+#: createuser.c:438
 #, c-format
 msgid ""
-"  --interactive             prompt for missing role name and attributes "
-"rather\n"
+"  --interactive             prompt for missing role name and attributes rather\n"
 "                            than using defaults\n"
 msgstr ""
-"  --interactive             ნაგულისხმები მნიშვნელობების გამოყენების მაგიერ "
-"როლის \n"
-"                            ნაკლული სახელისა და ატრიბუტების ინტერაქტიურად "
-"კითხვაs\n"
+"  --interactive             ნაგულისხმები მნიშვნელობების გამოყენების მაგიერ როლის \n"
+"                            ნაკლული სახელისა და ატრიბუტების ინტერაქტიურად კითხვაs\n"
+
+#: createuser.c:440
+#, c-format
+msgid "  --bypassrls               role can bypass row-level security (RLS) policy\n"
+msgstr "  --bypassrls               როლს შეუძლია აიცილოს მწკრივის დონის უსაფრთხოების (RLS) წესები\n"
+
+#: createuser.c:441
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "  -i, --inherit             role inherits privileges of roles it is a\n"
+#| "                            member of (default)\n"
+msgid ""
+"  --no-bypassrls            role cannot bypass row-level security (RLS) policy\n"
+"                            (default)\n"
+msgstr ""
+"  --no-bypassrls            როლს მწკრივის დონის უსაფრთხოების წესების (RLS) აცილება\n"
+"                            არ შეუძლია (ნაგულისხმები)\n"
 
-#: createuser.c:367
+#: createuser.c:443
 #, c-format
 msgid "  --replication             role can initiate replication\n"
 msgstr "  --replication             როლს შეუძლია რეპლიკაციის ინიცირება\n"
 
-#: createuser.c:368
+#: createuser.c:444
 #, c-format
-msgid "  --no-replication          role cannot initiate replication\n"
-msgstr "  --no-replication          როლს რეპლიკაციის ინიცირება არ შეუძლია\n"
+msgid "  --no-replication          role cannot initiate replication (default)\n"
+msgstr "  --no-replication          როლს რეპლიკაციის ინიცირება არ შეუძლია (ნაგულისხმები)\n"
 
-#: createuser.c:373
+#: createuser.c:449
 #, c-format
-msgid ""
-"  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to create)\n"
-msgstr ""
-"  -U, --username=მომხმარებელი   სერვერთან მიერთების მომხმარებლის სახელი (ის "
-"არა, რომელსაც ქმნით)\n"
+msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to create)\n"
+msgstr "  -U, --username=მომხმარებელი   სერვერთან მიერთების მომხმარებლის სახელი (ის არა, რომელსაც ქმნით)\n"
 
 #: dropdb.c:112
 #, c-format
@@ -709,9 +711,7 @@ msgstr "  %s [პარამეტრი]... [ბაზისსახელი
 
 #: dropdb.c:176
 #, c-format
-msgid ""
-"  -f, --force               try to terminate other connections before "
-"dropping\n"
+msgid "  -f, --force               try to terminate other connections before dropping\n"
 msgstr "  -f, --force               შეერთებების დახურვა მათ გათიშვამდე\n"
 
 #: dropdb.c:177
@@ -721,8 +721,7 @@ msgstr "  -i, --interactive         გკითხავ, სანამ რ
 
 #: dropdb.c:179
 #, c-format
-msgid ""
-"  --if-exists               don't report error if database doesn't exist\n"
+msgid "  --if-exists               don't report error if database doesn't exist\n"
 msgstr "  --if-exists               თუ ბაზა არ არსებობს, შეცდომა არ ამოაგდო\n"
 
 #: dropuser.c:118
@@ -765,16 +764,12 @@ msgstr ""
 #: dropuser.c:177
 #, c-format
 msgid "  --if-exists               don't report error if user doesn't exist\n"
-msgstr ""
-"  --if-exists               თუ მომხმარებელი არ არსებობს, შეცდომა არ ამოაგდო\n"
+msgstr "  --if-exists               თუ მომხმარებელი არ არსებობს, შეცდომა არ ამოაგდო\n"
 
 #: dropuser.c:182
 #, c-format
-msgid ""
-"  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to drop)\n"
-msgstr ""
-"  -U, --username=მომხმარებელი   სერვერთან მიერთების მომხმარებლის სახელი (ის "
-"არა, რომელსაც შლით)\n"
+msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to drop)\n"
+msgstr "  -U, --username=მომხმარებელი   სერვერთან მიერთების მომხმარებლის სახელი (ის არა, რომელსაც შლით)\n"
 
 #: pg_isready.c:154
 #, c-format
@@ -843,9 +838,7 @@ msgstr "  -?, --help     ამ დახმარების ჩვენე
 #: pg_isready.c:236
 #, c-format
 msgid "  -h, --host=HOSTNAME      database server host or socket directory\n"
-msgstr ""
-"  -h, --host=HOSTNAME      მონაცემთა ბაზის სერვერის ჰოსტის ან სოკეტის "
-"საქაღალდე\n"
+msgstr "  -h, --host=HOSTNAME      მონაცემთა ბაზის სერვერის ჰოსტის ან სოკეტის საქაღალდე\n"
 
 #: pg_isready.c:237
 #, c-format
@@ -854,12 +847,8 @@ msgstr "  -p, --port=PORT          მონაცემთა ბაზის 
 
 #: pg_isready.c:238
 #, c-format
-msgid ""
-"  -t, --timeout=SECS       seconds to wait when attempting connection, 0 "
-"disables (default: %s)\n"
-msgstr ""
-"  -t, --timeout=წამი       შეერთების ლოდინის ვადა, წამებში. 0 გათიშავს "
-"(ნაგულისხმები: %s)\n"
+msgid "  -t, --timeout=SECS       seconds to wait when attempting connection, 0 disables (default: %s)\n"
+msgstr "  -t, --timeout=წამი       შეერთების ლოდინის ვადა, წამებში. 0 გათიშავს (ნაგულისხმები: %s)\n"
 
 #: pg_isready.c:239
 #, c-format
@@ -894,78 +883,66 @@ msgstr "მითითებული ინდექსის ყველა
 #: reindexdb.c:227
 #, c-format
 msgid "cannot reindex specific schema(s) and system catalogs at the same time"
-msgstr ""
-"მითითებული სქემის და სისტემური კატალოგების ერთდროული რეინდექსი შეუძლებელია"
+msgstr "მითითებული სქემის და სისტემური კატალოგების ერთდროული რეინდექსი შეუძლებელია"
 
 #: reindexdb.c:229
 #, c-format
 msgid "cannot reindex specific table(s) and system catalogs at the same time"
-msgstr ""
-"მითითებული ცხრილის და სისტემური კატალოგების ერთდროული რეინდექსი შეუძლებელია"
+msgstr "მითითებული ცხრილის და სისტემური კატალოგების ერთდროული რეინდექსი შეუძლებელია"
 
 #: reindexdb.c:231
 #, c-format
 msgid "cannot reindex specific index(es) and system catalogs at the same time"
-msgstr ""
-"მითითებული ინდექსის და სისტემური კატალოგების ერთდროული რეინდექსი შეუძლებელია"
+msgstr "მითითებული ინდექსის და სისტემური კატალოგების ერთდროული რეინდექსი შეუძლებელია"
 
 #: reindexdb.c:234
 #, c-format
 msgid "cannot use multiple jobs to reindex system catalogs"
-msgstr ""
-"სისტემური კატალოგების რეინდექსისთვის ბევრი დავალების გამოყენება შეუძლებელია"
+msgstr "სისტემური კატალოგების რეინდექსისთვის ბევრი დავალების გამოყენება შეუძლებელია"
 
 #: reindexdb.c:260
 #, c-format
 msgid "cannot use multiple jobs to reindex indexes"
 msgstr "ინდექსების რეინდექსისთვის ბევრი დავალების გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: reindexdb.c:323 reindexdb.c:330 vacuumdb.c:425 vacuumdb.c:432 vacuumdb.c:439
-#: vacuumdb.c:446 vacuumdb.c:453 vacuumdb.c:460 vacuumdb.c:465 vacuumdb.c:469
-#: vacuumdb.c:473
+#: reindexdb.c:323 reindexdb.c:330 vacuumdb.c:509 vacuumdb.c:516 vacuumdb.c:523
+#: vacuumdb.c:530 vacuumdb.c:537 vacuumdb.c:544 vacuumdb.c:551 vacuumdb.c:556
+#: vacuumdb.c:560 vacuumdb.c:564 vacuumdb.c:568
 #, c-format
-msgid ""
-"cannot use the \"%s\" option on server versions older than PostgreSQL %s"
-msgstr ""
-"პარამეტრი \"%s\" არ გამოიყენება PostgreSQL-ის ვერსიაში \"%s\" ან უფრო ძველში"
+msgid "cannot use the \"%s\" option on server versions older than PostgreSQL %s"
+msgstr "პარამეტრი \"%s\" არ გამოიყენება PostgreSQL-ის ვერსიაში \"%s\" ან უფრო ძველში"
 
-#: reindexdb.c:369
-#, c-format
-msgid "cannot reindex system catalogs concurrently, skipping all"
-msgstr ""
-"სისტემური კატალოგების ერთდროული რეინდექსი შეუძლებელია. ყველას გამოტოვება"
-
-#: reindexdb.c:573
+#: reindexdb.c:561
 #, c-format
 msgid "reindexing of database \"%s\" failed: %s"
 msgstr "ბაზის (\"%s\") რეინდექსის პრობლემა: %s"
 
-#: reindexdb.c:577
+#: reindexdb.c:565
 #, c-format
 msgid "reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
 msgstr "რეინდექსის შეცდომა ინდექსისთვის \"%s\" ბაზაში \"%s\": %s"
 
-#: reindexdb.c:581
+#: reindexdb.c:569
 #, c-format
 msgid "reindexing of schema \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
 msgstr "რეინდექსის შეცდომა სქემისთვის \"%s\" ბაზაში \"%s\": %s"
 
-#: reindexdb.c:585
+#: reindexdb.c:573
 #, c-format
 msgid "reindexing of system catalogs in database \"%s\" failed: %s"
 msgstr "სისტემური კატალოგების რეინდექსის შეცდომა ბაზაში \"%s\": %s"
 
-#: reindexdb.c:589
+#: reindexdb.c:577
 #, c-format
 msgid "reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
 msgstr "რეინდექსის შეცდომა ცხრილისთვის \"%s\" ბაზაში \"%s\": %s"
 
-#: reindexdb.c:742
+#: reindexdb.c:730
 #, c-format
 msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
 msgstr "%s: ბაზის თავიდან ინდექსირება \"%s\"\n"
 
-#: reindexdb.c:759
+#: reindexdb.c:747
 #, c-format
 msgid ""
 "%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
@@ -974,75 +951,62 @@ msgstr ""
 "%s PostgreSQL ბაზის თავიდან ინდექსირება.\n"
 "\n"
 
-#: reindexdb.c:763
+#: reindexdb.c:751
 #, c-format
 msgid "  -a, --all                    reindex all databases\n"
 msgstr "  -a, --all                       ყველა ბაზის თავიდან ინდექსირება\n"
 
-#: reindexdb.c:764
+#: reindexdb.c:752
 #, c-format
 msgid "      --concurrently           reindex concurrently\n"
 msgstr "      --concurrently           ერთდროული ინდექსირება\n"
 
-#: reindexdb.c:765
+#: reindexdb.c:753
 #, c-format
 msgid "  -d, --dbname=DBNAME          database to reindex\n"
 msgstr "  -d, --dbname=ბაზისსახელი          დასაინდექსებელი ბაზის სახელი\n"
 
-#: reindexdb.c:767
+#: reindexdb.c:755
 #, c-format
 msgid "  -i, --index=INDEX            recreate specific index(es) only\n"
-msgstr ""
-"  -i, --index=ინდექსი            მითითებული ინდექს(ებ)-ი თავიდან შეიქმნება\n"
+msgstr "  -i, --index=ინდექსი            მითითებული ინდექს(ებ)-ი თავიდან შეიქმნება\n"
 
-#: reindexdb.c:768
+#: reindexdb.c:756
 #, c-format
-msgid ""
-"  -j, --jobs=NUM               use this many concurrent connections to "
-"reindex\n"
-msgstr ""
-"  -j, --jobs=რიცხვი               თავიდან ინდექსირებისთვის მითითებული "
-"რაოდენობის შეერთებების გამოყენება\n"
+msgid "  -j, --jobs=NUM               use this many concurrent connections to reindex\n"
+msgstr "  -j, --jobs=რიცხვი               თავიდან ინდექსირებისთვის მითითებული რაოდენობის შეერთებების გამოყენება\n"
 
-#: reindexdb.c:769
+#: reindexdb.c:757
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet                  don't write any messages\n"
 msgstr "  -q, --quiet               არ გამოიტანო შეტყობინებები\n"
 
-#: reindexdb.c:770
+#: reindexdb.c:758
 #, c-format
 msgid "  -s, --system                 reindex system catalogs only\n"
-msgstr ""
-"  -s, --system                 მოხდება მხოლოდ სისტემური კატალოგების თავიდან "
-"ინდექსირება\n"
+msgstr "  -s, --system                 მოხდება მხოლოდ სისტემური კატალოგების თავიდან ინდექსირება\n"
 
-#: reindexdb.c:771
+#: reindexdb.c:759
 #, c-format
 msgid "  -S, --schema=SCHEMA          reindex specific schema(s) only\n"
-msgstr ""
-"  -S, --schema=სქემა          მოხდება მხოლოდ მითითებული სქემების თავიდან "
-"ინდექსირება\n"
+msgstr "  -S, --schema=სქემა          მოხდება მხოლოდ მითითებული სქემების თავიდან ინდექსირება\n"
 
-#: reindexdb.c:772
+#: reindexdb.c:760
 #, c-format
 msgid "  -t, --table=TABLE            reindex specific table(s) only\n"
-msgstr ""
-"  -t, --table=ცხრილი            მოხდება მხოლოდ მითითებული ცხრილების თავიდან "
-"ინდექსირება\n"
+msgstr "  -t, --table=ცხრილი            მოხდება მხოლოდ მითითებული ცხრილების თავიდან ინდექსირება\n"
 
-#: reindexdb.c:773
+#: reindexdb.c:761
 #, c-format
 msgid "      --tablespace=TABLESPACE  tablespace where indexes are rebuilt\n"
-msgstr ""
-"      --tablespace=ცხრილებისსივრცე  ცხრილების სივრცე, სადაც რეინდექსი "
-"მოხდება\n"
+msgstr "      --tablespace=ცხრილებისსივრცე  ცხრილების სივრცე, სადაც რეინდექსი მოხდება\n"
 
-#: reindexdb.c:774
+#: reindexdb.c:762
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose                write a lot of output\n"
 msgstr "  -v, --verbose                   დამატებითი ინფორმაციის გამოტანა\n"
 
-#: reindexdb.c:784
+#: reindexdb.c:772
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1051,65 +1015,90 @@ msgstr ""
 "\n"
 "მეტი დეტალებისთვის იხილეთ SQL-ის ბრძანების, REINDEX-ის დეტალები.\n"
 
-#: vacuumdb.c:267 vacuumdb.c:270 vacuumdb.c:273 vacuumdb.c:276 vacuumdb.c:279
-#: vacuumdb.c:282 vacuumdb.c:285 vacuumdb.c:294
+#: vacuumdb.c:310 vacuumdb.c:313 vacuumdb.c:316 vacuumdb.c:319 vacuumdb.c:322
+#: vacuumdb.c:325 vacuumdb.c:328 vacuumdb.c:331 vacuumdb.c:340
 #, c-format
 msgid "cannot use the \"%s\" option when performing only analyze"
 msgstr "მხოლოდ ანალიზის დროს პარამეტრის \"%s\" გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: vacuumdb.c:297
+#: vacuumdb.c:343
 #, c-format
 msgid "cannot use the \"%s\" option when performing full vacuum"
 msgstr "სრული დამტვერსასრუტების დროს პარამეტრის \"%s\" გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: vacuumdb.c:303
+#: vacuumdb.c:349 vacuumdb.c:357
 #, c-format
 msgid "cannot use the \"%s\" option with the \"%s\" option"
 msgstr "\"%s\" პარამეტრთან ერთად \"%s\"-ის გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: vacuumdb.c:322
+#: vacuumdb.c:428
 #, c-format
 msgid "cannot vacuum all databases and a specific one at the same time"
 msgstr "ყველა და მითითებული ბაზების ერთდროული დამტვერსასრუტება შეუძლებელია"
 
-#: vacuumdb.c:324
+#: vacuumdb.c:432
 #, c-format
 msgid "cannot vacuum specific table(s) in all databases"
 msgstr "მითითებული ცხრილების ყველა ბაზაში დამტვერსასრუტება შეუძლებელია"
 
-#: vacuumdb.c:412
+#: vacuumdb.c:436
+#, c-format
+msgid "cannot vacuum specific schema(s) in all databases"
+msgstr "ყველა ბაზაში მითითებულ სქემებს ვერ მოვამტვერსასრუტებ"
+
+#: vacuumdb.c:440
+#, c-format
+msgid "cannot exclude specific schema(s) in all databases"
+msgstr "ყველა ბაზიდან მითითებულ სქემებს ვერ ამოვიღებ"
+
+#: vacuumdb.c:444
+#, c-format
+msgid "cannot vacuum all tables in schema(s) and specific table(s) at the same time"
+msgstr "სქემებში ყველა ცხრილის და მითითებული ცხრილების ერთდროული მომტვერსასრუტება შეუძლებელია"
+
+#: vacuumdb.c:448
+#, c-format
+msgid "cannot vacuum specific table(s) and exclude schema(s) at the same time"
+msgstr "მითითებულ ცხრილების მომტვერსასრუტება და სქემების გამორიცხვა ერთდროულად შეუძლებელია"
+
+#: vacuumdb.c:452
+#, c-format
+msgid "cannot vacuum all tables in schema(s) and exclude schema(s) at the same time"
+msgstr "სქემებში ყველა ცხრილის მომტვერსასრუტება და ამავე დროს სქემების გამორიცხვა შეუძლებელია"
+
+#: vacuumdb.c:496
 msgid "Generating minimal optimizer statistics (1 target)"
 msgstr "ოპტიმიზატორის მინიმალური სტატისტიკის გენერაცია (1 სამიზნე)"
 
-#: vacuumdb.c:413
+#: vacuumdb.c:497
 msgid "Generating medium optimizer statistics (10 targets)"
 msgstr "ოპტიმიზატორის საშუალო სტატისტიკის გენერაცია (10 სამიზნე)"
 
-#: vacuumdb.c:414
+#: vacuumdb.c:498
 msgid "Generating default (full) optimizer statistics"
 msgstr "ოპტიმიზატორის ნაგულისხმები (სრული) სტატისტიკის გენერაცია"
 
-#: vacuumdb.c:479
+#: vacuumdb.c:577
 #, c-format
 msgid "%s: processing database \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: ბაზის დამუშავება \"%s\": %s\n"
 
-#: vacuumdb.c:482
+#: vacuumdb.c:580
 #, c-format
 msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
 msgstr "%s: ბაზის \"%s\" დამტვერასრუტება\n"
 
-#: vacuumdb.c:952
+#: vacuumdb.c:1115
 #, c-format
 msgid "vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
 msgstr "ცხრილის (\"%s\") (ბაზაში \"%s\") დამტვერსასრუტების პრობლემა: %s"
 
-#: vacuumdb.c:955
+#: vacuumdb.c:1118
 #, c-format
 msgid "vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
 msgstr "ბაზის (\"%s\") დამტვერსასრუტების პრობლემა: %s"
 
-#: vacuumdb.c:963
+#: vacuumdb.c:1126
 #, c-format
 msgid ""
 "%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
@@ -1118,178 +1107,147 @@ msgstr ""
 "%s PostgreSQL ბაზის გასუფთავება და ოპტიმიზაცია.\n"
 "\n"
 
-#: vacuumdb.c:967
+#: vacuumdb.c:1130
 #, c-format
 msgid "  -a, --all                       vacuum all databases\n"
 msgstr "  -a, --all                       ყველა ბაზის დამტვერსასრუტება\n"
 
-#: vacuumdb.c:968
+#: vacuumdb.c:1131
+#, c-format
+msgid "      --buffer-usage-limit=SIZE   size of ring buffer used for vacuum\n"
+msgstr "      --buffer-usage-limit=ზომა   მომტვერსასრუტებისთვის გამოყენებული რგოლის ბაფერის ზომა\n"
+
+#: vacuumdb.c:1132
 #, c-format
 msgid "  -d, --dbname=DBNAME             database to vacuum\n"
 msgstr "  -d, --dbname=ბაზისსახელი             დასამტვერსასრუტებელი ბაზები\n"
 
-#: vacuumdb.c:969
+#: vacuumdb.c:1133
 #, c-format
 msgid "      --disable-page-skipping     disable all page-skipping behavior\n"
-msgstr ""
-"      --disable-page-skipping     გვერდის გამოტოვების ყველა ვარიანტის "
-"გამორთვა\n"
+msgstr "      --disable-page-skipping     გვერდის გამოტოვების ყველა ვარიანტის გამორთვა\n"
 
-#: vacuumdb.c:970
+#: vacuumdb.c:1134
 #, c-format
-msgid ""
-"  -e, --echo                      show the commands being sent to the "
-"server\n"
+msgid "  -e, --echo                      show the commands being sent to the server\n"
 msgstr "  -e, --echo-queries       სერვერზე გაგზავნილი ბრძანებების გამოტანა\n"
 
-#: vacuumdb.c:971
+#: vacuumdb.c:1135
 #, c-format
 msgid "  -f, --full                      do full vacuuming\n"
 msgstr "  -f, --full                      სრული დამტვერსასრუტება\n"
 
-#: vacuumdb.c:972
+#: vacuumdb.c:1136
 #, c-format
 msgid "  -F, --freeze                    freeze row transaction information\n"
-msgstr ""
-"  -F, --freeze                    მწკრივის ტრანზაქციის ინფორმაციის გაყინვა\n"
+msgstr "  -F, --freeze                    მწკრივის ტრანზაქციის ინფორმაციის გაყინვა\n"
 
-#: vacuumdb.c:973
+#: vacuumdb.c:1137
 #, c-format
-msgid ""
-"      --force-index-cleanup       always remove index entries that point to "
-"dead tuples\n"
-msgstr ""
-"      --force-index-cleanup       ინდექსის ჩანაწერები, რომლებიც მკვდარ "
-"მონაცემებზე მიუთითებენ, ყოველთვის წაიშლება\n"
+msgid "      --force-index-cleanup       always remove index entries that point to dead tuples\n"
+msgstr "      --force-index-cleanup       ინდექსის ჩანაწერები, რომლებიც მკვდარ მონაცემებზე მიუთითებენ, ყოველთვის წაიშლება\n"
 
-#: vacuumdb.c:974
+#: vacuumdb.c:1138
 #, c-format
-msgid ""
-"  -j, --jobs=NUM                  use this many concurrent connections to "
-"vacuum\n"
-msgstr ""
-"  -j, --jobs=რიცხვი               დამტვერსასრუტებისას მითითებული რაოდენობის "
-"შეერთებების გამოყენება\n"
+msgid "  -j, --jobs=NUM                  use this many concurrent connections to vacuum\n"
+msgstr "  -j, --jobs=რიცხვი               დამტვერსასრუტებისას მითითებული რაოდენობის შეერთებების გამოყენება\n"
 
-#: vacuumdb.c:975
+#: vacuumdb.c:1139
 #, c-format
-msgid ""
-"      --min-mxid-age=MXID_AGE     minimum multixact ID age of tables to "
-"vacuum\n"
-msgstr ""
-"      --min-mxid-age=MXID_AGE     დასამტვერსასრუტებელი ცხრილების "
-"მულტიტრანზაქციის ID-ის მინიმალური ასაკი\n"
+msgid "      --min-mxid-age=MXID_AGE     minimum multixact ID age of tables to vacuum\n"
+msgstr "      --min-mxid-age=MXID_AGE     დასამტვერსასრუტებელი ცხრილების მულტიტრანზაქციის ID-ის მინიმალური ასაკი\n"
 
-#: vacuumdb.c:976
+#: vacuumdb.c:1140
 #, c-format
-msgid ""
-"      --min-xid-age=XID_AGE       minimum transaction ID age of tables to "
-"vacuum\n"
-msgstr ""
-"      --min-xid-age=XID_AGE       დასამტვერსასრუტებელი ცხრილების "
-"ტრანზაქციების ID-ის მინიმალური ასაკი\n"
+msgid "      --min-xid-age=XID_AGE       minimum transaction ID age of tables to vacuum\n"
+msgstr "      --min-xid-age=XID_AGE       დასამტვერსასრუტებელი ცხრილების ტრანზაქციების ID-ის მინიმალური ასაკი\n"
 
-#: vacuumdb.c:977
+#: vacuumdb.c:1141
 #, c-format
-msgid ""
-"      --no-index-cleanup          don't remove index entries that point to "
-"dead tuples\n"
-msgstr ""
-"      --no-index-cleanup          ინდექსის ჩანაწერები, რომლებიც მკვდარ "
-"მონაცემებზე მიუთითებენ, არ წაიშლება\n"
+msgid "      --no-index-cleanup          don't remove index entries that point to dead tuples\n"
+msgstr "      --no-index-cleanup          ინდექსის ჩანაწერები, რომლებიც მკვდარ მონაცემებზე მიუთითებენ, არ წაიშლება\n"
 
-#: vacuumdb.c:978
+#: vacuumdb.c:1142
 #, c-format
-msgid ""
-"      --no-process-toast          skip the TOAST table associated with the "
-"table to vacuum\n"
-msgstr ""
-"      --no-process-toast          მომტვერსასრუტებისას ცხრილთან ასოცირებული "
-"TOAST cxrilis gamotoveba\n"
+#| msgid "  -P, --progress           show progress information\n"
+msgid "      --no-process-main           skip the main relation\n"
+msgstr "      --no-process-main           მთავარი ურთიერთობის გამოტოვება\n"
 
-#: vacuumdb.c:979
+#: vacuumdb.c:1143
 #, c-format
-msgid ""
-"      --no-truncate               don't truncate empty pages at the end of "
-"the table\n"
-msgstr ""
-"      --no-truncate               ცხრილის ბოლოში ცარიელი გვერდები არ "
-"მოიკვეთება\n"
+msgid "      --no-process-toast          skip the TOAST table associated with the table to vacuum\n"
+msgstr "      --no-process-toast          მომტვერსასრუტებისას ცხრილთან ასოცირებული TOAST cxrilis gamotoveba\n"
 
-#: vacuumdb.c:980
+#: vacuumdb.c:1144
 #, c-format
-msgid ""
-"  -P, --parallel=PARALLEL_WORKERS use this many background workers for "
-"vacuum, if available\n"
-msgstr ""
-"  -P, --parallel=პარალელური_დამხმარე_პროცესი დასამტვერსასრუტებლად მითითებული "
-"რაოდენობის დამხმარე პროცესის გამოყენება, თუ ეს შესაძლებელია\n"
+msgid "      --no-truncate               don't truncate empty pages at the end of the table\n"
+msgstr "      --no-truncate               ცხრილის ბოლოში ცარიელი გვერდები არ მოიკვეთება\n"
+
+#: vacuumdb.c:1145
+#, c-format
+msgid "  -n, --schema=PATTERN            vacuum tables in the specified schema(s) only\n"
+msgstr "  -n, --schema=PATTERN         ცხრილების მხოლოდ მითითებულ სქემებში მომტვერსასრუტება\n"
+
+#: vacuumdb.c:1146
+#, c-format
+msgid "  -N, --exclude-schema=PATTERN    do not vacuum tables in the specified schema(s)\n"
+msgstr "  -N, --exclude-schema=PATTERN    მითითებული სქემებში ცხრილები მომტვერსასრუტებული არ იქნება\n"
 
-#: vacuumdb.c:981
+#: vacuumdb.c:1147
+#, c-format
+msgid "  -P, --parallel=PARALLEL_WORKERS use this many background workers for vacuum, if available\n"
+msgstr "  -P, --parallel=პარალელური_დამხმარე_პროცესი დასამტვერსასრუტებლად მითითებული რაოდენობის დამხმარე პროცესის გამოყენება, თუ ეს შესაძლებელია\n"
+
+#: vacuumdb.c:1148
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet                     don't write any messages\n"
 msgstr "  -q, --quiet               არ გამოიტანო შეტყობინებები\n"
 
-#: vacuumdb.c:982
+#: vacuumdb.c:1149
 #, c-format
-msgid ""
-"      --skip-locked               skip relations that cannot be immediately "
-"locked\n"
-msgstr ""
-"      --skip-locked               გამოტოვებული იქნება ურთიერთობები, რომლის "
-"მაშინვე ჩაკეტვაც შეუძლებელია\n"
+msgid "      --skip-locked               skip relations that cannot be immediately locked\n"
+msgstr "      --skip-locked               გამოტოვებული იქნება ურთიერთობები, რომლის მაშინვე ჩაკეტვაც შეუძლებელია\n"
 
-#: vacuumdb.c:983
+#: vacuumdb.c:1150
 #, c-format
 msgid "  -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]'  vacuum specific table(s) only\n"
-msgstr ""
-"  -t, --table='ცხრილი[(სვეტები)]'         მხოლოდ მითითებული ცხრილების "
-"დამტვერსასრუტება\n"
+msgstr "  -t, --table='ცხრილი[(სვეტები)]'         მხოლოდ მითითებული ცხრილების დამტვერსასრუტება\n"
 
-#: vacuumdb.c:984
+#: vacuumdb.c:1151
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose                   write a lot of output\n"
 msgstr "  -v, --verbose                   დამატებითი ინფორმაციის გამოტანა\n"
 
-#: vacuumdb.c:985
+#: vacuumdb.c:1152
 #, c-format
-msgid ""
-"  -V, --version                   output version information, then exit\n"
+msgid "  -V, --version                   output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version            ვერსიის ინფორმაციის გამოტანა და გასვლა\n"
 
-#: vacuumdb.c:986
+#: vacuumdb.c:1153
 #, c-format
 msgid "  -z, --analyze                   update optimizer statistics\n"
-msgstr ""
-"  -z, --analyze                   ოპტიმიზატორის სტატისტიკის განახლება\n"
+msgstr "  -z, --analyze                   ოპტიმიზატორის სტატისტიკის განახლება\n"
 
-#: vacuumdb.c:987
+#: vacuumdb.c:1154
 #, c-format
-msgid ""
-"  -Z, --analyze-only              only update optimizer statistics; no "
-"vacuum\n"
-msgstr ""
-"  -Z, --analyze-only              მხოლოდ ოპტიმიზატორის სტატისტიკის "
-"განახლება; დამტვერსასრუტების გარეშე\n"
+msgid "  -Z, --analyze-only              only update optimizer statistics; no vacuum\n"
+msgstr "  -Z, --analyze-only              მხოლოდ ოპტიმიზატორის სტატისტიკის განახლება; დამტვერსასრუტების გარეშე\n"
 
-#: vacuumdb.c:988
+#: vacuumdb.c:1155
 #, c-format
 msgid ""
-"      --analyze-in-stages         only update optimizer statistics, in "
-"multiple\n"
+"      --analyze-in-stages         only update optimizer statistics, in multiple\n"
 "                                  stages for faster results; no vacuum\n"
 msgstr ""
-"      --analyze-in-stages         უკეთესი შედეგებისთვის ოპტიმიზატორის "
-"სტატისტიკის\n"
-"                                  მრავალსაფეხურიანი რეჟიმი; "
-"დამტვერსასრუტების გარეშე\n"
+"      --analyze-in-stages         უკეთესი შედეგებისთვის ოპტიმიზატორის სტატისტიკის\n"
+"                                  მრავალსაფეხურიანი რეჟიმი; დამტვერსასრუტების გარეშე\n"
 
-#: vacuumdb.c:990
+#: vacuumdb.c:1157
 #, c-format
 msgid "  -?, --help                      show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help     ამ დახმარების ჩვენება და გასვლა\n"
 
-#: vacuumdb.c:998
+#: vacuumdb.c:1165
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1297,3 +1255,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "მეტი ინფორმაციისთვის იხილეთ SQL ბრძანების, VACUUM -ის დეტალები.\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "cannot reindex system catalogs concurrently, skipping all"
+#~ msgstr "სისტემური კატალოგების ერთდროული რეინდექსი შეუძლებელია. ყველას გამოტოვება"
+
+#, c-format
+#~ msgid "only one of --locale and --lc-collate can be specified"
+#~ msgstr "--locale და --lc-collate მხოლოდ ერთ ერთი შეიძლება იყოს მითითებული"
+
+#, c-format
+#~ msgid "only one of --locale and --lc-ctype can be specified"
+#~ msgstr "--locale და --lc-ctype მხოლოდ ერთ ერთი შეიძლება იყოს მითითებული"
index fb6c9402353f000f11ed62357788e1ffae2cec54..0428868e6872af147fc9a519a44b6cac9d4758c7 100644 (file)
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL) 15\n"
+"Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL) 16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-26 18:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-27 07:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-19 11:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-20 10:37+0200\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -18,68 +18,78 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
-#: ../common/compression.c:130 ../common/compression.c:139 ../common/compression.c:148
+#: ../common/compression.c:132 ../common/compression.c:141 ../common/compression.c:150
 #, c-format
 msgid "this build does not support compression with %s"
 msgstr "ამ აგებაში %s-ით შეკუმშვის მხარდაჭრა არ არსებობს"
 
-#: ../common/compression.c:203
+#: ../common/compression.c:205
 msgid "found empty string where a compression option was expected"
 msgstr "შეკუმშვის პარამეტრების მაგიერ მოწოდებული სტრიქონი ცარიელია"
 
-#: ../common/compression.c:237
+#: ../common/compression.c:244
 #, c-format
 msgid "unrecognized compression option: \"%s\""
 msgstr "შეკუმშვის უცნობი პარამეტრი: \"%s\""
 
-#: ../common/compression.c:276
+#: ../common/compression.c:283
 #, c-format
 msgid "compression option \"%s\" requires a value"
 msgstr "შეკუმშვის პარამეტრ \"%s\"-ს მნიშვნელობა სჭირდება"
 
-#: ../common/compression.c:285
+#: ../common/compression.c:292
 #, c-format
 msgid "value for compression option \"%s\" must be an integer"
 msgstr "შემუმშვის პარამეტრ \"%s\"-ის ნიშვნელობა მთელი რიცხვი უნდა იყოს"
 
-#: ../common/compression.c:335
+#: ../common/compression.c:331
+#, c-format
+msgid "value for compression option \"%s\" must be a boolean"
+msgstr "შეკუმშვის პარამეტრის \"%s\" მნიშვნელობა ლოგიკური უნდა იყოს"
+
+#: ../common/compression.c:379
 #, c-format
 msgid "compression algorithm \"%s\" does not accept a compression level"
 msgstr "შეკუმშვის ალგორითმს \"%s\" შეკუმშვის დონე არ მიეთითება"
 
-#: ../common/compression.c:342
+#: ../common/compression.c:386
 #, c-format
 msgid "compression algorithm \"%s\" expects a compression level between %d and %d (default at %d)"
 msgstr "შეკუმშვის ალგორითმს \"%s\" შეკუმშვის დონე %d-სა და %d-ს შორის უნდა იყოს (ნაგულისხებია %d)"
 
-#: ../common/compression.c:353
+#: ../common/compression.c:397
 #, c-format
 msgid "compression algorithm \"%s\" does not accept a worker count"
 msgstr "შეკუმშვის ალგორითმს \"%s\" დამხმარე პროცესების რაოდენობა არ მიეთითება"
 
+#: ../common/compression.c:408
+#, c-format
+msgid "compression algorithm \"%s\" does not support long-distance mode"
+msgstr "შეკუმშვის ალგორითმს \"%s\" long-distance რეჟიმის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
+
 #: ../common/config_info.c:134 ../common/config_info.c:142 ../common/config_info.c:150 ../common/config_info.c:158 ../common/config_info.c:166 ../common/config_info.c:174 ../common/config_info.c:182 ../common/config_info.c:190
 msgid "not recorded"
 msgstr "ჩაწერილი არაა"
 
-#: ../common/controldata_utils.c:69 ../common/controldata_utils.c:73 commands/copyfrom.c:1515 commands/extension.c:3383 utils/adt/genfile.c:123
+#: ../common/controldata_utils.c:69 ../common/controldata_utils.c:73 commands/copyfrom.c:1669 commands/extension.c:3456 utils/adt/genfile.c:123
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
 msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: ../common/controldata_utils.c:84 ../common/controldata_utils.c:86 access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362 access/transam/twophase.c:1348 access/transam/xlog.c:3207 access/transam/xlog.c:4022 access/transam/xlogrecovery.c:1197 access/transam/xlogrecovery.c:1289 access/transam/xlogrecovery.c:1326 access/transam/xlogrecovery.c:1386 backup/basebackup.c:1844 commands/extension.c:3393 libpq/hba.c:505 replication/logical/origin.c:729
-#: replication/logical/origin.c:765 replication/logical/reorderbuffer.c:4958 replication/logical/snapbuild.c:1858 replication/logical/snapbuild.c:1900 replication/logical/snapbuild.c:1927 replication/slot.c:1807 replication/slot.c:1848 replication/walsender.c:658 storage/file/buffile.c:463 storage/file/copydir.c:195 utils/adt/genfile.c:197 utils/adt/misc.c:863 utils/cache/relmapper.c:813
+#: ../common/controldata_utils.c:84 ../common/controldata_utils.c:86 access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362 access/transam/twophase.c:1346 access/transam/xlog.c:3193 access/transam/xlog.c:3996 access/transam/xlogrecovery.c:1199 access/transam/xlogrecovery.c:1291 access/transam/xlogrecovery.c:1328 access/transam/xlogrecovery.c:1388 backup/basebackup.c:1842 commands/extension.c:3466 libpq/hba.c:791 replication/logical/origin.c:745
+#: replication/logical/origin.c:781 replication/logical/reorderbuffer.c:5050 replication/logical/snapbuild.c:2027 replication/slot.c:1946 replication/slot.c:1987 replication/walsender.c:643 storage/file/buffile.c:471 storage/file/copydir.c:185 utils/adt/genfile.c:197 utils/adt/misc.c:984 utils/cache/relmapper.c:827
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: ../common/controldata_utils.c:92 ../common/controldata_utils.c:95 access/transam/xlog.c:3212 access/transam/xlog.c:4027 backup/basebackup.c:1848 replication/logical/origin.c:734 replication/logical/origin.c:773 replication/logical/snapbuild.c:1863 replication/logical/snapbuild.c:1905 replication/logical/snapbuild.c:1932 replication/slot.c:1811 replication/slot.c:1852 replication/walsender.c:663 utils/cache/relmapper.c:817
+#: ../common/controldata_utils.c:92 ../common/controldata_utils.c:95 access/transam/xlog.c:3198 access/transam/xlog.c:4001 backup/basebackup.c:1846 replication/logical/origin.c:750 replication/logical/origin.c:789 replication/logical/snapbuild.c:2032 replication/slot.c:1950 replication/slot.c:1991 replication/walsender.c:648 utils/cache/relmapper.c:831
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu"
 msgstr "\"%s\"-ის წაკითხვის შეცდომა: წაკითხულია %d %zu-დან"
 
-#: ../common/controldata_utils.c:104 ../common/controldata_utils.c:108 ../common/controldata_utils.c:241 ../common/controldata_utils.c:244 access/heap/rewriteheap.c:1178 access/heap/rewriteheap.c:1281 access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438 access/transam/timeline.c:516 access/transam/twophase.c:1360 access/transam/twophase.c:1772 access/transam/xlog.c:3054 access/transam/xlog.c:3247 access/transam/xlog.c:3252 access/transam/xlog.c:3390
-#: access/transam/xlog.c:3992 access/transam/xlog.c:4738 commands/copyfrom.c:1575 commands/copyto.c:327 libpq/be-fsstubs.c:455 libpq/be-fsstubs.c:525 replication/logical/origin.c:667 replication/logical/origin.c:806 replication/logical/reorderbuffer.c:5016 replication/logical/snapbuild.c:1767 replication/logical/snapbuild.c:1940 replication/slot.c:1698 replication/slot.c:1859 replication/walsender.c:673 storage/file/copydir.c:218 storage/file/copydir.c:223
-#: storage/file/fd.c:745 storage/file/fd.c:3643 storage/file/fd.c:3749 utils/cache/relmapper.c:828 utils/cache/relmapper.c:956
+#: ../common/controldata_utils.c:104 ../common/controldata_utils.c:108 ../common/controldata_utils.c:233 ../common/controldata_utils.c:236 access/heap/rewriteheap.c:1175 access/heap/rewriteheap.c:1280 access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438 access/transam/timeline.c:512 access/transam/twophase.c:1358 access/transam/twophase.c:1770 access/transam/xlog.c:3039 access/transam/xlog.c:3233 access/transam/xlog.c:3238 access/transam/xlog.c:3374
+#: access/transam/xlog.c:3966 access/transam/xlog.c:4885 commands/copyfrom.c:1729 commands/copyto.c:332 libpq/be-fsstubs.c:470 libpq/be-fsstubs.c:540 replication/logical/origin.c:683 replication/logical/origin.c:822 replication/logical/reorderbuffer.c:5102 replication/logical/snapbuild.c:1798 replication/logical/snapbuild.c:1922 replication/slot.c:1837 replication/slot.c:1998 replication/walsender.c:658 storage/file/copydir.c:208 storage/file/copydir.c:213
+#: storage/file/fd.c:739 storage/file/fd.c:3650 storage/file/fd.c:3756 utils/cache/relmapper.c:839 utils/cache/relmapper.c:945
 #, c-format
 msgid "could not close file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) დახურვის შეცდომა: %m"
@@ -100,38 +110,38 @@ msgstr ""
 "ბაიტების მიმდევრობა შესაძლოა არ ემთხვეოდეს ამ პროგრამის მიერ გამოყენებულს. ამ შემთხვევაში  ქვემოთ \n"
 "მოცემული შედეგები არასწორი იქნება და PostgreSQL ეს აგება ამ მონაცემთა საქაღალდესთან შეუთავსებელი იქნება."
 
-#: ../common/controldata_utils.c:189 ../common/controldata_utils.c:194 ../common/file_utils.c:232 ../common/file_utils.c:291 ../common/file_utils.c:365 access/heap/rewriteheap.c:1264 access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251 access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1304 access/transam/xlog.c:2941 access/transam/xlog.c:3123 access/transam/xlog.c:3162 access/transam/xlog.c:3357 access/transam/xlog.c:4012
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4209 access/transam/xlogrecovery.c:4312 access/transam/xlogutils.c:852 backup/basebackup.c:522 backup/basebackup.c:1520 postmaster/syslogger.c:1560 replication/logical/origin.c:719 replication/logical/reorderbuffer.c:3611 replication/logical/reorderbuffer.c:4162 replication/logical/reorderbuffer.c:4938 replication/logical/snapbuild.c:1722 replication/logical/snapbuild.c:1829 replication/slot.c:1779 replication/walsender.c:631
-#: replication/walsender.c:2722 storage/file/copydir.c:161 storage/file/fd.c:720 storage/file/fd.c:3395 storage/file/fd.c:3630 storage/file/fd.c:3720 storage/smgr/md.c:538 utils/cache/relmapper.c:792 utils/cache/relmapper.c:900 utils/error/elog.c:1933 utils/init/miscinit.c:1366 utils/init/miscinit.c:1500 utils/init/miscinit.c:1577 utils/misc/guc.c:8991 utils/misc/guc.c:9040
+#: ../common/controldata_utils.c:181 ../common/controldata_utils.c:186 ../common/file_utils.c:228 ../common/file_utils.c:287 ../common/file_utils.c:361 access/heap/rewriteheap.c:1263 access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251 access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1302 access/transam/xlog.c:2946 access/transam/xlog.c:3109 access/transam/xlog.c:3148 access/transam/xlog.c:3341 access/transam/xlog.c:3986
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4179 access/transam/xlogrecovery.c:4282 access/transam/xlogutils.c:838 backup/basebackup.c:538 backup/basebackup.c:1512 libpq/hba.c:651 postmaster/syslogger.c:1560 replication/logical/origin.c:735 replication/logical/reorderbuffer.c:3706 replication/logical/reorderbuffer.c:4257 replication/logical/reorderbuffer.c:5030 replication/logical/snapbuild.c:1753 replication/logical/snapbuild.c:1863 replication/slot.c:1918
+#: replication/walsender.c:616 replication/walsender.c:2731 storage/file/copydir.c:151 storage/file/fd.c:714 storage/file/fd.c:3407 storage/file/fd.c:3637 storage/file/fd.c:3727 storage/smgr/md.c:660 utils/cache/relmapper.c:816 utils/cache/relmapper.c:924 utils/error/elog.c:2082 utils/init/miscinit.c:1530 utils/init/miscinit.c:1664 utils/init/miscinit.c:1741 utils/misc/guc.c:4599 utils/misc/guc.c:4649
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: ../common/controldata_utils.c:210 ../common/controldata_utils.c:213 access/transam/twophase.c:1745 access/transam/twophase.c:1754 access/transam/xlog.c:8670 access/transam/xlogfuncs.c:600 backup/basebackup_server.c:173 backup/basebackup_server.c:266 postmaster/postmaster.c:5630 postmaster/syslogger.c:1571 postmaster/syslogger.c:1584 postmaster/syslogger.c:1597 utils/cache/relmapper.c:934
+#: ../common/controldata_utils.c:202 ../common/controldata_utils.c:205 access/transam/twophase.c:1743 access/transam/twophase.c:1752 access/transam/xlog.c:8751 access/transam/xlogfuncs.c:707 backup/basebackup_server.c:175 backup/basebackup_server.c:268 postmaster/postmaster.c:5570 postmaster/syslogger.c:1571 postmaster/syslogger.c:1584 postmaster/syslogger.c:1597 utils/cache/relmapper.c:936
 #, c-format
 msgid "could not write file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
 
-#: ../common/controldata_utils.c:227 ../common/controldata_utils.c:232 ../common/file_utils.c:303 ../common/file_utils.c:373 access/heap/rewriteheap.c:960 access/heap/rewriteheap.c:1172 access/heap/rewriteheap.c:1275 access/transam/timeline.c:432 access/transam/timeline.c:510 access/transam/twophase.c:1766 access/transam/xlog.c:3047 access/transam/xlog.c:3241 access/transam/xlog.c:3985 access/transam/xlog.c:7973 access/transam/xlog.c:8016
-#: backup/basebackup_server.c:207 replication/logical/snapbuild.c:1760 replication/slot.c:1684 replication/slot.c:1789 storage/file/fd.c:737 storage/file/fd.c:3741 storage/smgr/md.c:989 storage/smgr/md.c:1030 storage/sync/sync.c:453 utils/cache/relmapper.c:949 utils/misc/guc.c:8760
+#: ../common/controldata_utils.c:219 ../common/controldata_utils.c:224 ../common/file_utils.c:299 ../common/file_utils.c:369 access/heap/rewriteheap.c:959 access/heap/rewriteheap.c:1169 access/heap/rewriteheap.c:1274 access/transam/timeline.c:432 access/transam/timeline.c:506 access/transam/twophase.c:1764 access/transam/xlog.c:3032 access/transam/xlog.c:3227 access/transam/xlog.c:3959 access/transam/xlog.c:8141 access/transam/xlog.c:8186
+#: backup/basebackup_server.c:209 replication/logical/snapbuild.c:1791 replication/slot.c:1823 replication/slot.c:1928 storage/file/fd.c:731 storage/file/fd.c:3748 storage/smgr/md.c:1132 storage/smgr/md.c:1177 storage/sync/sync.c:453 utils/misc/guc.c:4369
 #, c-format
 msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m"
 
-#: ../common/cryptohash.c:266 ../common/cryptohash_openssl.c:133 ../common/cryptohash_openssl.c:332 ../common/exec.c:560 ../common/exec.c:605 ../common/exec.c:697 ../common/hmac.c:309 ../common/hmac.c:325 ../common/hmac_openssl.c:132 ../common/hmac_openssl.c:327 ../common/md5_common.c:155 ../common/psprintf.c:143 ../common/scram-common.c:247 ../common/stringinfo.c:305 ../port/path.c:751 ../port/path.c:789 ../port/path.c:806 access/transam/twophase.c:1413
-#: access/transam/xlogrecovery.c:587 lib/dshash.c:253 libpq/auth.c:1338 libpq/auth.c:1406 libpq/auth.c:1964 libpq/be-secure-gssapi.c:520 postmaster/bgworker.c:349 postmaster/bgworker.c:931 postmaster/postmaster.c:2591 postmaster/postmaster.c:4177 postmaster/postmaster.c:5555 postmaster/postmaster.c:5926 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:300 replication/logical/logical.c:205 replication/walsender.c:701 storage/buffer/localbuf.c:442
-#: storage/file/fd.c:892 storage/file/fd.c:1434 storage/file/fd.c:1595 storage/file/fd.c:2409 storage/ipc/procarray.c:1451 storage/ipc/procarray.c:2281 storage/ipc/procarray.c:2288 storage/ipc/procarray.c:2793 storage/ipc/procarray.c:3424 utils/adt/formatting.c:1732 utils/adt/formatting.c:1854 utils/adt/formatting.c:1977 utils/adt/pg_locale.c:453 utils/adt/pg_locale.c:617 utils/adt/regexp.c:224 utils/fmgr/dfmgr.c:229 utils/hash/dynahash.c:513
-#: utils/hash/dynahash.c:613 utils/hash/dynahash.c:1116 utils/mb/mbutils.c:401 utils/mb/mbutils.c:429 utils/mb/mbutils.c:814 utils/mb/mbutils.c:841 utils/misc/guc.c:5192 utils/misc/guc.c:5208 utils/misc/guc.c:5221 utils/misc/guc.c:8738 utils/misc/tzparser.c:476 utils/mmgr/aset.c:476 utils/mmgr/dsa.c:701 utils/mmgr/dsa.c:723 utils/mmgr/dsa.c:804 utils/mmgr/generation.c:266 utils/mmgr/mcxt.c:888 utils/mmgr/mcxt.c:924 utils/mmgr/mcxt.c:962 utils/mmgr/mcxt.c:1000
-#: utils/mmgr/mcxt.c:1088 utils/mmgr/mcxt.c:1119 utils/mmgr/mcxt.c:1155 utils/mmgr/mcxt.c:1207 utils/mmgr/mcxt.c:1242 utils/mmgr/mcxt.c:1277 utils/mmgr/slab.c:238
+#: ../common/cryptohash.c:261 ../common/cryptohash_openssl.c:133 ../common/cryptohash_openssl.c:332 ../common/exec.c:550 ../common/exec.c:595 ../common/exec.c:687 ../common/hmac.c:309 ../common/hmac.c:325 ../common/hmac_openssl.c:132 ../common/hmac_openssl.c:327 ../common/md5_common.c:155 ../common/psprintf.c:143 ../common/scram-common.c:258 ../common/stringinfo.c:305 ../port/path.c:751 ../port/path.c:789 ../port/path.c:806 access/transam/twophase.c:1411
+#: access/transam/xlogrecovery.c:589 lib/dshash.c:253 libpq/auth.c:1345 libpq/auth.c:1389 libpq/auth.c:1946 libpq/be-secure-gssapi.c:524 postmaster/bgworker.c:352 postmaster/bgworker.c:934 postmaster/postmaster.c:2534 postmaster/postmaster.c:4127 postmaster/postmaster.c:5495 postmaster/postmaster.c:5866 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:308 replication/logical/logical.c:208 replication/walsender.c:686 storage/buffer/localbuf.c:601
+#: storage/file/fd.c:823 storage/file/fd.c:1354 storage/file/fd.c:1515 storage/file/fd.c:2428 storage/ipc/procarray.c:1452 storage/ipc/procarray.c:2277 storage/ipc/procarray.c:2284 storage/ipc/procarray.c:2789 storage/ipc/procarray.c:3425 utils/adt/formatting.c:1690 utils/adt/formatting.c:1812 utils/adt/formatting.c:1935 utils/adt/pg_locale.c:469 utils/adt/pg_locale.c:633 utils/fmgr/dfmgr.c:229 utils/hash/dynahash.c:514 utils/hash/dynahash.c:614
+#: utils/hash/dynahash.c:1111 utils/mb/mbutils.c:402 utils/mb/mbutils.c:430 utils/mb/mbutils.c:815 utils/mb/mbutils.c:842 utils/misc/guc.c:639 utils/misc/guc.c:664 utils/misc/guc.c:1052 utils/misc/guc.c:4347 utils/misc/tzparser.c:476 utils/mmgr/aset.c:445 utils/mmgr/dsa.c:713 utils/mmgr/dsa.c:735 utils/mmgr/dsa.c:816 utils/mmgr/generation.c:205 utils/mmgr/mcxt.c:1046 utils/mmgr/mcxt.c:1082 utils/mmgr/mcxt.c:1120 utils/mmgr/mcxt.c:1158 utils/mmgr/mcxt.c:1246
+#: utils/mmgr/mcxt.c:1277 utils/mmgr/mcxt.c:1313 utils/mmgr/mcxt.c:1502 utils/mmgr/mcxt.c:1547 utils/mmgr/mcxt.c:1604 utils/mmgr/slab.c:366
 #, c-format
 msgid "out of memory"
 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება"
 
-#: ../common/cryptohash.c:271 ../common/cryptohash.c:277 ../common/cryptohash_openssl.c:344 ../common/cryptohash_openssl.c:352 ../common/hmac.c:321 ../common/hmac.c:329 ../common/hmac_openssl.c:339 ../common/hmac_openssl.c:347
+#: ../common/cryptohash.c:266 ../common/cryptohash.c:272 ../common/cryptohash_openssl.c:344 ../common/cryptohash_openssl.c:352 ../common/hmac.c:321 ../common/hmac.c:329 ../common/hmac_openssl.c:339 ../common/hmac_openssl.c:347
 msgid "success"
 msgstr "წარმატება"
 
-#: ../common/cryptohash.c:273 ../common/cryptohash_openssl.c:346 ../common/hmac_openssl.c:341
+#: ../common/cryptohash.c:268 ../common/cryptohash_openssl.c:346 ../common/hmac_openssl.c:341
 msgid "destination buffer too small"
 msgstr "სამიზნე ბუფერი ძალიან პატარაა"
 
@@ -139,68 +149,58 @@ msgstr "სამიზნე ბუფერი ძალიან პატა
 msgid "OpenSSL failure"
 msgstr "OpenSSL -ის სეცდომა"
 
-#: ../common/exec.c:149 ../common/exec.c:266 ../common/exec.c:312
+#: ../common/exec.c:172
 #, c-format
-msgid "could not identify current directory: %m"
-msgstr "á\83\9bá\83\98á\83\9bá\83\93á\83\98á\83\9cá\83\90á\83 á\83\94 á\83¡á\83\90á\83¥á\83\90á\83¦á\83\90á\83\9aá\83\93á\83\98á\83¡ á\83\98á\83\93á\83\94á\83\9cá\83¢á\83\98á\83¤á\83\98á\83\99á\83\90á\83ªá\83\98á\83\98á\83¡ á\83\9eá\83 á\83\9dá\83\91á\83\9aá\83\94á\83\9bá\83\90: %m"
+msgid "invalid binary \"%s\": %m"
+msgstr "á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98 á\83\91á\83\98á\83\9cá\83\90á\83 á\83£á\83\9aá\83\98 á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98 \"%s\": %m"
 
-#: ../common/exec.c:168
+#: ../common/exec.c:215
 #, c-format
-msgid "invalid binary \"%s\""
-msgstr "á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98 á\83\91á\83\98á\83\9cá\83\90á\83 á\83£á\83\9aá\83\98 á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98 \"%s\""
+msgid "could not read binary \"%s\": %m"
+msgstr "á\83\91á\83\98á\83\9cá\83\90á\83 á\83£á\83\9aá\83\98 á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98á\83¡ (%s) á\83¬á\83\90á\83\99á\83\98á\83\97á\83®á\83\95á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83ªá\83\93á\83\9dá\83\9bá\83\90: %m"
 
-#: ../common/exec.c:218
-#, c-format
-msgid "could not read binary \"%s\""
-msgstr "ბინარული ფაილის (%s) წაკითხვის შეცდოა"
-
-#: ../common/exec.c:226
+#: ../common/exec.c:223
 #, c-format
 msgid "could not find a \"%s\" to execute"
 msgstr "გასაშვებად ფაილის \"%s\" პოვნა შეუძლებელია"
 
-#: ../common/exec.c:282 ../common/exec.c:321 utils/init/miscinit.c:439
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
-msgstr "საქაღალდის %s-ზე შეცვლის შეცდომა: %m"
-
-#: ../common/exec.c:299 access/transam/xlog.c:8319 backup/basebackup.c:1340 utils/adt/misc.c:342
+#: ../common/exec.c:250
 #, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
-msgstr "á\83¡á\83\98á\83\9bá\83\91á\83\9dá\83\9aá\83£á\83 á\83\98 á\83\91á\83\9bá\83\98á\83¡ \"%s\" á\83¬á\83\90á\83\99á\83\98á\83\97á\83®á\83\95ის შეცდომა: %m"
+msgid "could not resolve path \"%s\" to absolute form: %m"
+msgstr "á\83\91á\83\98á\83\9aá\83\98á\83\99á\83\98á\83¡ (\"%s\") á\83\90á\83\91á\83¡á\83\9dá\83\9aá\83£á\83¢á\83£á\83  á\83¤á\83\9dá\83 á\83\9bá\83\90á\83¨á\83\98 á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83®á\83¡á\83\9cის შეცდომა: %m"
 
-#: ../common/exec.c:422 libpq/pqcomm.c:746 storage/ipc/latch.c:1092 storage/ipc/latch.c:1272 storage/ipc/latch.c:1501 storage/ipc/latch.c:1663 storage/ipc/latch.c:1789
+#: ../common/exec.c:412 libpq/pqcomm.c:728 storage/ipc/latch.c:1128 storage/ipc/latch.c:1308 storage/ipc/latch.c:1541 storage/ipc/latch.c:1703 storage/ipc/latch.c:1829
 #, c-format
 msgid "%s() failed: %m"
 msgstr "%s()-ის შეცდომა: %m"
 
-#: ../common/fe_memutils.c:35 ../common/fe_memutils.c:75 ../common/fe_memutils.c:98 ../common/fe_memutils.c:162 ../common/psprintf.c:145 ../port/path.c:753 ../port/path.c:791 ../port/path.c:808 utils/misc/ps_status.c:181 utils/misc/ps_status.c:189 utils/misc/ps_status.c:219 utils/misc/ps_status.c:227
+#: ../common/fe_memutils.c:35 ../common/fe_memutils.c:75 ../common/fe_memutils.c:98 ../common/fe_memutils.c:161 ../common/psprintf.c:145 ../port/path.c:753 ../port/path.c:791 ../port/path.c:808 utils/misc/ps_status.c:168 utils/misc/ps_status.c:176 utils/misc/ps_status.c:203 utils/misc/ps_status.c:211
 #, c-format
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება\n"
 
-#: ../common/fe_memutils.c:92 ../common/fe_memutils.c:154
+#: ../common/fe_memutils.c:92 ../common/fe_memutils.c:153
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
 msgstr "ნულოვანი მაჩვენებლის დუბლირება შეუძლებელია (შიდა შეცდომა)\n"
 
-#: ../common/file_utils.c:87 ../common/file_utils.c:451 ../common/file_utils.c:455 access/transam/twophase.c:1316 access/transam/xlogarchive.c:111 access/transam/xlogarchive.c:230 backup/basebackup.c:338 backup/basebackup.c:528 backup/basebackup.c:599 commands/copyfrom.c:1525 commands/copyto.c:725 commands/extension.c:3372 commands/tablespace.c:826 commands/tablespace.c:917 guc-file.l:1061 postmaster/pgarch.c:597 replication/logical/snapbuild.c:1639
-#: storage/file/copydir.c:68 storage/file/copydir.c:107 storage/file/fd.c:1951 storage/file/fd.c:2037 storage/file/fd.c:3243 storage/file/fd.c:3450 utils/adt/dbsize.c:92 utils/adt/dbsize.c:244 utils/adt/dbsize.c:324 utils/adt/genfile.c:413 utils/adt/genfile.c:588 utils/adt/misc.c:327
+#: ../common/file_utils.c:87 ../common/file_utils.c:447 ../common/file_utils.c:451 access/transam/twophase.c:1314 access/transam/xlogarchive.c:112 access/transam/xlogarchive.c:229 backup/basebackup.c:346 backup/basebackup.c:544 backup/basebackup.c:615 commands/copyfrom.c:1679 commands/copyto.c:702 commands/extension.c:3445 commands/tablespace.c:810 commands/tablespace.c:899 postmaster/pgarch.c:590 replication/logical/snapbuild.c:1649 storage/file/fd.c:1879
+#: storage/file/fd.c:1965 storage/file/fd.c:3461 utils/adt/dbsize.c:106 utils/adt/dbsize.c:258 utils/adt/dbsize.c:338 utils/adt/genfile.c:483 utils/adt/genfile.c:658 utils/adt/misc.c:340
 #, c-format
 msgid "could not stat file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m"
 
-#: ../common/file_utils.c:166 ../common/pgfnames.c:48 commands/tablespace.c:749 commands/tablespace.c:759 postmaster/postmaster.c:1576 storage/file/fd.c:2812 storage/file/reinit.c:126 utils/adt/misc.c:235 utils/misc/tzparser.c:338
+#: ../common/file_utils.c:162 ../common/pgfnames.c:48 ../common/rmtree.c:63 commands/tablespace.c:734 commands/tablespace.c:744 postmaster/postmaster.c:1561 storage/file/fd.c:2830 storage/file/reinit.c:126 utils/adt/misc.c:256 utils/misc/tzparser.c:338
 #, c-format
 msgid "could not open directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: ../common/file_utils.c:200 ../common/pgfnames.c:69 storage/file/fd.c:2824
+#: ../common/file_utils.c:196 ../common/pgfnames.c:69 ../common/rmtree.c:104 storage/file/fd.c:2842
 #, c-format
 msgid "could not read directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: ../common/file_utils.c:383 access/transam/xlogarchive.c:419 postmaster/syslogger.c:1608 replication/logical/snapbuild.c:1779 replication/slot.c:721 replication/slot.c:1570 replication/slot.c:1712 storage/file/fd.c:755 storage/file/fd.c:853 utils/time/snapmgr.c:1282
+#: ../common/file_utils.c:379 access/transam/xlogarchive.c:383 postmaster/pgarch.c:746 postmaster/syslogger.c:1608 replication/logical/snapbuild.c:1810 replication/slot.c:723 replication/slot.c:1709 replication/slot.c:1851 storage/file/fd.c:749 utils/time/snapmgr.c:1284
 #, c-format
 msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %m"
@@ -209,84 +209,89 @@ msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %m"
 msgid "internal error"
 msgstr "შიდა შეცდომა"
 
-#: ../common/jsonapi.c:1092
+#: ../common/jsonapi.c:1144
 #, c-format
 msgid "Escape sequence \"\\%s\" is invalid."
 msgstr "სპეციალური მიმდევრობა \"\\%s\" არასწორია."
 
-#: ../common/jsonapi.c:1095
+#: ../common/jsonapi.c:1147
 #, c-format
 msgid "Character with value 0x%02x must be escaped."
 msgstr "სიმბოლო კოდით 0x%02x აუცილებლად ეკრანირებული უნდა იყოს."
 
-#: ../common/jsonapi.c:1098
+#: ../common/jsonapi.c:1150
 #, c-format
 msgid "Expected end of input, but found \"%s\"."
 msgstr "მოველოდი შეყვანის დასასრულს, მაგრამ მივიღე \"%s\"."
 
-#: ../common/jsonapi.c:1101
+#: ../common/jsonapi.c:1153
 #, c-format
 msgid "Expected array element or \"]\", but found \"%s\"."
 msgstr "მოველოდი მასივის ელემენტს ან \"]\", მაგრამ მივიღე \"%s\"."
 
-#: ../common/jsonapi.c:1104
+#: ../common/jsonapi.c:1156
 #, c-format
 msgid "Expected \",\" or \"]\", but found \"%s\"."
 msgstr "მოველოდი \",\" ან \"]\", მაგრამ მივიღე \"%s\"."
 
-#: ../common/jsonapi.c:1107
+#: ../common/jsonapi.c:1159
 #, c-format
 msgid "Expected \":\", but found \"%s\"."
 msgstr "მოველოდი \":\", მაგრამ მივიღე \"%s\"."
 
-#: ../common/jsonapi.c:1110
+#: ../common/jsonapi.c:1162
 #, c-format
 msgid "Expected JSON value, but found \"%s\"."
 msgstr "მოველოდი JSON მნიშვნელობას. მივიღე \"%s\"."
 
-#: ../common/jsonapi.c:1113
+#: ../common/jsonapi.c:1165
 msgid "The input string ended unexpectedly."
 msgstr "შეყვანის სტრიქონი მოულოდნელად დასრულდა."
 
-#: ../common/jsonapi.c:1115
+#: ../common/jsonapi.c:1167
 #, c-format
 msgid "Expected string or \"}\", but found \"%s\"."
 msgstr "მოველოდი სტრიქონს ან \"}\", მაგრამ მივიღე \"%s\"."
 
-#: ../common/jsonapi.c:1118
+#: ../common/jsonapi.c:1170
 #, c-format
 msgid "Expected \",\" or \"}\", but found \"%s\"."
 msgstr "მოველოდი \",\", ან \"}\", მაგრამ მივიღე \"%s\"."
 
-#: ../common/jsonapi.c:1121
+#: ../common/jsonapi.c:1173
 #, c-format
 msgid "Expected string, but found \"%s\"."
 msgstr "მოველოდი სტრიქონს, მაგრამ მივიღე \"%s\"."
 
-#: ../common/jsonapi.c:1124
+#: ../common/jsonapi.c:1176
 #, c-format
 msgid "Token \"%s\" is invalid."
 msgstr "კოდი არასწორია: %s."
 
-#: ../common/jsonapi.c:1127 jsonpath_scan.l:495
+#: ../common/jsonapi.c:1179 jsonpath_scan.l:597
 #, c-format
 msgid "\\u0000 cannot be converted to text."
 msgstr "\\u0000 ტექსტად ვერ გარდაიქმნება."
 
-#: ../common/jsonapi.c:1129
+#: ../common/jsonapi.c:1181
 msgid "\"\\u\" must be followed by four hexadecimal digits."
 msgstr "\"\\u\" ს თექვსმეტობითი ციფრები უნდა მოჰყვებოდეს."
 
-#: ../common/jsonapi.c:1132
+#: ../common/jsonapi.c:1184
 msgid "Unicode escape values cannot be used for code point values above 007F when the encoding is not UTF8."
 msgstr "უნიკოდის სპეციალური კოდების გამოყენება კოდის წერტილის მნიშვნელობებად 007F-ის ზემოთ შეუძლებელია, თუ კოდირება UTF-8 არაა."
 
-#: ../common/jsonapi.c:1134 jsonpath_scan.l:516
+#: ../common/jsonapi.c:1187
+#, c-format
+msgid "Unicode escape value could not be translated to the server's encoding %s."
+msgstr "უნიკოდის სპეციალური კოდების სერვერის კოდირებაში (%s) თარგმნა შეუძლებელია."
+
+#: ../common/jsonapi.c:1190 jsonpath_scan.l:630
 #, c-format
 msgid "Unicode high surrogate must not follow a high surrogate."
 msgstr "უნიკოდის მაღალ სუროგატს მაღალი სუროგატი არ უნდა მოსდევდეს."
 
-#: ../common/jsonapi.c:1136 jsonpath_scan.l:527 jsonpath_scan.l:537 jsonpath_scan.l:579
+#: ../common/jsonapi.c:1192 jsonpath_scan.l:641 jsonpath_scan.l:651 jsonpath_scan.l:702
 #, c-format
 msgid "Unicode low surrogate must follow a high surrogate."
 msgstr "უნიკოდის დაბალი სუროგატი მაღალ სუროგატს უნდა მისდევდეს."
@@ -311,6 +316,21 @@ msgstr "დეტალები: "
 msgid "hint: "
 msgstr "მინიშნება: "
 
+#: ../common/percentrepl.c:79 ../common/percentrepl.c:85 ../common/percentrepl.c:118 ../common/percentrepl.c:124 postmaster/postmaster.c:2208 utils/misc/guc.c:3117 utils/misc/guc.c:3153 utils/misc/guc.c:3223 utils/misc/guc.c:4546 utils/misc/guc.c:6844 utils/misc/guc.c:6885
+#, c-format
+msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
+msgstr "არასწორი მნიშვნელობა პარამეტრისთვის \"%s\": \"%s\""
+
+#: ../common/percentrepl.c:80 ../common/percentrepl.c:86
+#, c-format
+msgid "String ends unexpectedly after escape character \"%%\"."
+msgstr "სტრიქონი მოულოდნელად სრულდება სპეციალური სიმბოლოს \"%%\" შემდეგ."
+
+#: ../common/percentrepl.c:119 ../common/percentrepl.c:125
+#, c-format
+msgid "String contains unexpected escape sequence \"%c\"."
+msgstr "სტრიქონი მოულოდნელ სპეციალური სიმბოლოების მიმდევრობას (\"%c\") შეიცავს."
+
 #: ../common/pgfnames.c:74
 #, c-format
 msgid "could not close directory \"%s\": %m"
@@ -326,65 +346,55 @@ msgstr "ფორკის არასწორი სახელი"
 msgid "Valid fork names are \"main\", \"fsm\", \"vm\", and \"init\"."
 msgstr "ფორკის მისაღები სახელებია \"main\", \"fsm\", \"vm\" და \"init\"."
 
-#: ../common/restricted_token.c:64 libpq/auth.c:1368 libpq/auth.c:2400
-#, c-format
-msgid "could not load library \"%s\": error code %lu"
-msgstr "ბიბლიოთეკის (\"%s\") ჩატვირთვის შეცდომა: შეცდომის კოდი: %lu"
-
-#: ../common/restricted_token.c:73
-#, c-format
-msgid "cannot create restricted tokens on this platform: error code %lu"
-msgstr "ამ პლატფორმაზე შეზღუდული კოდების შექმნა შეუძლებელია: შეცდომის კოდი %lu"
-
-#: ../common/restricted_token.c:82
+#: ../common/restricted_token.c:60
 #, c-format
 msgid "could not open process token: error code %lu"
 msgstr "პროცესის კოდის გახსნა შეუძლებელია: შეცდომის კოდი %lu"
 
-#: ../common/restricted_token.c:97
+#: ../common/restricted_token.c:74
 #, c-format
 msgid "could not allocate SIDs: error code %lu"
 msgstr "შეცდომა SSID-ების გამოყოფისას: შეცდომის კოდი %lu"
 
-#: ../common/restricted_token.c:119
+#: ../common/restricted_token.c:94
 #, c-format
 msgid "could not create restricted token: error code %lu"
 msgstr "შეზღუდული კოდის შექმნა ვერ მოხერხდა: შეცდომის კოდი %lu"
 
-#: ../common/restricted_token.c:140
+#: ../common/restricted_token.c:115
 #, c-format
 msgid "could not start process for command \"%s\": error code %lu"
 msgstr "„%s“ ბრძანების პროცესის დაწყება ვერ მოხერხდა: შეცდომის კოდი %lu"
 
-#: ../common/restricted_token.c:178
+#: ../common/restricted_token.c:153
 #, c-format
 msgid "could not re-execute with restricted token: error code %lu"
 msgstr "შეზღუდულ კოდის ხელახლა შესრულება ვერ მოხერხდა: შეცდომის კოდი %lu"
 
-#: ../common/restricted_token.c:193
+#: ../common/restricted_token.c:168
 #, c-format
 msgid "could not get exit code from subprocess: error code %lu"
 msgstr "ქვეპროცესიდან გასასვლელი კოდი ვერ მივიღე: შეცდომის კოდი %lu"
 
-#: ../common/rmtree.c:79 backup/basebackup.c:1100 backup/basebackup.c:1276
+#: ../common/rmtree.c:95
 #, c-format
-msgid "could not stat file or directory \"%s\": %m"
-msgstr "ფაილის ან საქაღალდის \"%s\" პოვნა შეუძლებელია: %m"
+msgid "could not unlink file \"%s\": %m"
+msgstr "ფაილის (%s) ბმულის მოხსნის შეცდომა: %m"
 
-#: ../common/rmtree.c:101 ../common/rmtree.c:113
+#: ../common/rmtree.c:122 commands/tablespace.c:773 commands/tablespace.c:786 commands/tablespace.c:821 commands/tablespace.c:911 storage/file/fd.c:3267 storage/file/fd.c:3676
 #, c-format
-msgid "could not remove file or directory \"%s\": %m"
-msgstr "á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83\90á\83\9c á\83¡á\83\90á\83¥á\83\90á\83¦á\83\90á\83\9aá\83\93á\83\94 â\80\9e%sâ\80\9c á\83\95á\83\94á\83  á\83¬á\83\90á\83\98á\83¨á\83\90á\83\9aა: %m"
+msgid "could not remove directory \"%s\": %m"
+msgstr "á\83¡á\83\90á\83¥á\83\90á\83¦á\83\90á\83\9aá\83\93á\83\98á\83¡ (\"%s\") á\83¬á\83\90á\83¨á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83ªá\83\93á\83\9dá\83\9bა: %m"
 
-#: ../common/scram-common.c:260
+#: ../common/scram-common.c:271
 msgid "could not encode salt"
 msgstr "მარილის კოდირების შეცდომა"
 
-#: ../common/scram-common.c:276
+#: ../common/scram-common.c:287
 msgid "could not encode stored key"
 msgstr "დამახსოვრებული გასაღების კოდირების შეცდომა"
 
-#: ../common/scram-common.c:293
+#: ../common/scram-common.c:304
 msgid "could not encode server key"
 msgstr "სერვერის გასაღების კოდირების შეცდომა"
 
@@ -409,7 +419,7 @@ msgstr ""
 msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
 msgstr "მომხმარებლის ეფექტური ID-ის (%ld) ამოხსნა შეუძლებელია: %s"
 
-#: ../common/username.c:45 libpq/auth.c:1900
+#: ../common/username.c:45 libpq/auth.c:1881
 msgid "user does not exist"
 msgstr "მომხმარებელი არ არსებობს"
 
@@ -418,85 +428,85 @@ msgstr "მომხმარებელი არ არსებობს"
 msgid "user name lookup failure: error code %lu"
 msgstr "მომხარებლის სახელის ამოხსნის პრობლემა: შეცდომის კოდი: %lu"
 
-#: ../common/wait_error.c:45
+#: ../common/wait_error.c:55
 #, c-format
 msgid "command not executable"
 msgstr "ბრძანება გაშვებადი არაა"
 
-#: ../common/wait_error.c:49
+#: ../common/wait_error.c:59
 #, c-format
 msgid "command not found"
 msgstr "ბრძანება ვერ ვიპოვე"
 
-#: ../common/wait_error.c:54
+#: ../common/wait_error.c:64
 #, c-format
 msgid "child process exited with exit code %d"
 msgstr "შვილეული პროცესი დასრულდა სტატუსით %d"
 
-#: ../common/wait_error.c:62
+#: ../common/wait_error.c:72
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
 msgstr "შვილეული პროცესი დასრულდა გამონაკლისით 0x%X"
 
-#: ../common/wait_error.c:66
+#: ../common/wait_error.c:76
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by signal %d: %s"
 msgstr "პროცესი გაჩერდა სიგნალით: %d: %s"
 
-#: ../common/wait_error.c:72
+#: ../common/wait_error.c:82
 #, c-format
 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 msgstr "შვილეული პროცესი დასრულდა უცნობი სტატუსით %d"
 
-#: ../port/chklocale.c:306
+#: ../port/chklocale.c:283
 #, c-format
 msgid "could not determine encoding for codeset \"%s\""
 msgstr "კოდირების დადგენა ვერ მოხერხდა \"%s\"-ისთვის"
 
-#: ../port/chklocale.c:427 ../port/chklocale.c:433
+#: ../port/chklocale.c:404 ../port/chklocale.c:410
 #, c-format
 msgid "could not determine encoding for locale \"%s\": codeset is \"%s\""
 msgstr "ენისთვის \"%s\" კოდირების დადგენა ვერ მოხერხდა: კოდების ნაკრები არის \"%s\""
 
-#: ../port/dirmod.c:218
+#: ../port/dirmod.c:284
 #, c-format
 msgid "could not set junction for \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\"-ისთვის შეერთების დაყენება ვერ მოხერხდა: %s"
 
-#: ../port/dirmod.c:221
+#: ../port/dirmod.c:287
 #, c-format
 msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n"
 msgstr "\"%s\"-ისთვის შეერთების დაყენება ვერ მოხერხდა: %s\n"
 
-#: ../port/dirmod.c:295
+#: ../port/dirmod.c:364
 #, c-format
 msgid "could not get junction for \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\"-ისთვის შეერთების მიღება ვერ მოხერხდა: %s"
 
-#: ../port/dirmod.c:298
+#: ../port/dirmod.c:367
 #, c-format
 msgid "could not get junction for \"%s\": %s\n"
 msgstr "\"%s\"-ისთვის შეერთების მიღება ვერ მოხერხდა: %s\n"
 
-#: ../port/open.c:117
+#: ../port/open.c:115
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %s"
 msgstr "ფაილის გახსნის შეცდომა \"%s\": %s"
 
-#: ../port/open.c:118
+#: ../port/open.c:116
 msgid "lock violation"
 msgstr "ბლოკის დარღვევა"
 
-#: ../port/open.c:118
+#: ../port/open.c:116
 msgid "sharing violation"
 msgstr "გაზიარების დარღვევა"
 
-#: ../port/open.c:119
+#: ../port/open.c:117
 #, c-format
 msgid "Continuing to retry for 30 seconds."
 msgstr "ვაგრძელებ თავიდან ცდას 30 წამით."
 
-#: ../port/open.c:120
+#: ../port/open.c:118
 #, c-format
 msgid "You might have antivirus, backup, or similar software interfering with the database system."
 msgstr "შეიძლება თქვენი ანტივირუსი, მარქაფი ან რამე სხვა პროგრამა ხელს უშლის მონაცემთა ბაზის სისტემის მუშაობას."
@@ -511,12 +521,12 @@ msgstr "მიმდინარე სამუშაო საქაღალ
 msgid "operating system error %d"
 msgstr "ოპერაციული სისტემის შეცდომა %d"
 
-#: ../port/thread.c:100 ../port/thread.c:136
+#: ../port/thread.c:50 ../port/thread.c:86
 #, c-format
 msgid "could not look up local user ID %d: %s"
 msgstr "ლოკალური მომხმარებლის ID-ის (%d) ამოხსნა შეუძლებელია: %s"
 
-#: ../port/thread.c:105 ../port/thread.c:141
+#: ../port/thread.c:55 ../port/thread.c:91
 #, c-format
 msgid "local user with ID %d does not exist"
 msgstr "ლოკალური მომხმარებელი ID-ით %d არ არსებობს"
@@ -536,12 +546,12 @@ msgstr "ვერ მივიღე SID PowerUsers ჯგუფისთვი
 msgid "could not check access token membership: error code %lu\n"
 msgstr "კოდის წევრობის წვდომის შემოწმების შეცდომა: შეცდომის კოდი %lu\n"
 
-#: access/brin/brin.c:214
+#: access/brin/brin.c:216
 #, c-format
 msgid "request for BRIN range summarization for index \"%s\" page %u was not recorded"
 msgstr "\"BRIN\" შეჯამების დიაპაზონის ინდექსისთვის \"%s\" გვერდი %u ჩაწერილი არაა"
 
-#: access/brin/brin.c:1025 access/brin/brin.c:1126 access/gin/ginfast.c:1038 access/transam/xlogfuncs.c:165 access/transam/xlogfuncs.c:192 access/transam/xlogfuncs.c:231 access/transam/xlogfuncs.c:252 access/transam/xlogfuncs.c:273 access/transam/xlogfuncs.c:343 access/transam/xlogfuncs.c:401
+#: access/brin/brin.c:1025 access/brin/brin.c:1126 access/gin/ginfast.c:1035 access/transam/xlogfuncs.c:189 access/transam/xlogfuncs.c:214 access/transam/xlogfuncs.c:246 access/transam/xlogfuncs.c:285 access/transam/xlogfuncs.c:306 access/transam/xlogfuncs.c:327 access/transam/xlogfuncs.c:397 access/transam/xlogfuncs.c:455
 #, c-format
 msgid "recovery is in progress"
 msgstr "აღდგენა მიმდინარეობს"
@@ -566,18 +576,18 @@ msgstr "\"%s\" BRIN ინდექსი არაა"
 msgid "could not open parent table of index \"%s\""
 msgstr "ინდექსის \"%s\" მშობელი ცხრილის გახსნის შეცდომა"
 
-#: access/brin/brin_bloom.c:750 access/brin/brin_bloom.c:792 access/brin/brin_minmax_multi.c:3012 access/brin/brin_minmax_multi.c:3155 statistics/dependencies.c:663 statistics/dependencies.c:716 statistics/mcv.c:1484 statistics/mcv.c:1515 statistics/mvdistinct.c:344 statistics/mvdistinct.c:397 utils/adt/pseudotypes.c:43 utils/adt/pseudotypes.c:77 utils/adt/pseudotypes.c:252
+#: access/brin/brin_bloom.c:750 access/brin/brin_bloom.c:792 access/brin/brin_minmax_multi.c:3011 access/brin/brin_minmax_multi.c:3148 statistics/dependencies.c:663 statistics/dependencies.c:716 statistics/mcv.c:1484 statistics/mcv.c:1515 statistics/mvdistinct.c:344 statistics/mvdistinct.c:397 utils/adt/pseudotypes.c:43 utils/adt/pseudotypes.c:77 utils/adt/tsgistidx.c:93
 #, c-format
 msgid "cannot accept a value of type %s"
 msgstr "მნიშვნელობის ეს ტიპი მიუღებელია: %s"
 
-#: access/brin/brin_minmax_multi.c:2171 access/brin/brin_minmax_multi.c:2178 access/brin/brin_minmax_multi.c:2185 utils/adt/timestamp.c:938 utils/adt/timestamp.c:1509 utils/adt/timestamp.c:2761 utils/adt/timestamp.c:2778 utils/adt/timestamp.c:2831 utils/adt/timestamp.c:2870 utils/adt/timestamp.c:3115 utils/adt/timestamp.c:3120 utils/adt/timestamp.c:3125 utils/adt/timestamp.c:3175 utils/adt/timestamp.c:3182 utils/adt/timestamp.c:3189 utils/adt/timestamp.c:3209
-#: utils/adt/timestamp.c:3216 utils/adt/timestamp.c:3223 utils/adt/timestamp.c:3253 utils/adt/timestamp.c:3261 utils/adt/timestamp.c:3305 utils/adt/timestamp.c:3731 utils/adt/timestamp.c:3855 utils/adt/timestamp.c:4405
+#: access/brin/brin_minmax_multi.c:2171 access/brin/brin_minmax_multi.c:2178 access/brin/brin_minmax_multi.c:2185 utils/adt/timestamp.c:940 utils/adt/timestamp.c:1517 utils/adt/timestamp.c:2716 utils/adt/timestamp.c:2786 utils/adt/timestamp.c:2803 utils/adt/timestamp.c:2856 utils/adt/timestamp.c:2895 utils/adt/timestamp.c:3192 utils/adt/timestamp.c:3197 utils/adt/timestamp.c:3202 utils/adt/timestamp.c:3252 utils/adt/timestamp.c:3259 utils/adt/timestamp.c:3266
+#: utils/adt/timestamp.c:3286 utils/adt/timestamp.c:3293 utils/adt/timestamp.c:3300 utils/adt/timestamp.c:3330 utils/adt/timestamp.c:3338 utils/adt/timestamp.c:3382 utils/adt/timestamp.c:3804 utils/adt/timestamp.c:3928 utils/adt/timestamp.c:4448
 #, c-format
 msgid "interval out of range"
 msgstr "ინტერვალი საზღვრებს გარეთაა"
 
-#: access/brin/brin_pageops.c:76 access/brin/brin_pageops.c:362 access/brin/brin_pageops.c:848 access/gin/ginentrypage.c:110 access/gist/gist.c:1442 access/spgist/spgdoinsert.c:2001 access/spgist/spgdoinsert.c:2278
+#: access/brin/brin_pageops.c:76 access/brin/brin_pageops.c:362 access/brin/brin_pageops.c:852 access/gin/ginentrypage.c:110 access/gist/gist.c:1442 access/spgist/spgdoinsert.c:2002 access/spgist/spgdoinsert.c:2279
 #, c-format
 msgid "index row size %zu exceeds maximum %zu for index \"%s\""
 msgstr "ინდექსის მწკრივის ზომა %zu მაქსიმუმზე (%zu) მეტია ინდექსისთვის \"%s\""
@@ -587,7 +597,7 @@ msgstr "ინდექსის მწკრივის ზომა %zu მ
 msgid "corrupted BRIN index: inconsistent range map"
 msgstr "დაზიანებული BRIN ინდექსი: დიაპაზონის რუკა არამდგრადია"
 
-#: access/brin/brin_revmap.c:602
+#: access/brin/brin_revmap.c:593
 #, c-format
 msgid "unexpected page type 0x%04X in BRIN index \"%s\" block %u"
 msgstr "გვერდის მოულოდნელი ტიპი 0x%04X BRIN ინდექსში \"%s\" ბლოკში %u"
@@ -647,17 +657,17 @@ msgstr "დაბრუნებული ტიპი %s არ ემთხვ
 msgid "Number of returned columns (%d) does not match expected column count (%d)."
 msgstr "სვეტების დაბრუნებული რაოდენობა (%d) არ ემთხვევა მოსალოდნელს (%d) არ ემთხვევა."
 
-#: access/common/attmap.c:229 access/common/attmap.c:241
+#: access/common/attmap.c:234 access/common/attmap.c:246
 #, c-format
 msgid "could not convert row type"
 msgstr "მწკრივის ტიპის გადაყვანის შეცდომა"
 
-#: access/common/attmap.c:230
+#: access/common/attmap.c:235
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" of type %s does not match corresponding attribute of type %s."
 msgstr "ატრიბუტი %s ტიპისთვის %s ტიპის(%s) შესაბამის ატრიბუტს არ ემთხვევა."
 
-#: access/common/attmap.c:242
+#: access/common/attmap.c:247
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" of type %s does not exist in type %s."
 msgstr "ატრიბუტი \"%s\" ტიპისთვის \"%s\" არ არსებობს ტიპში \"%s\"."
@@ -672,12 +682,12 @@ msgstr "სვეტების რაოდენობა (%d) აღემ
 msgid "number of index columns (%d) exceeds limit (%d)"
 msgstr "ინდექსის სვეტების რაოდენობა (%d) აღემატება ლიმიტს (%d)"
 
-#: access/common/indextuple.c:209 access/spgist/spgutils.c:958
+#: access/common/indextuple.c:209 access/spgist/spgutils.c:950
 #, c-format
 msgid "index row requires %zu bytes, maximum size is %zu"
 msgstr "ინდექსის მწკრივი მოითხოვს %zu ბაიტს, მაქსიმალური ზომა %zu"
 
-#: access/common/printtup.c:292 tcop/fastpath.c:106 tcop/fastpath.c:453 tcop/postgres.c:1921
+#: access/common/printtup.c:292 tcop/fastpath.c:107 tcop/fastpath.c:454 tcop/postgres.c:1944
 #, c-format
 msgid "unsupported format code: %d"
 msgstr "ფორმატის მხარდაუჭერელი კოდი: %d"
@@ -695,77 +705,92 @@ msgstr "სწორი მნიშვნელობებია \"local\" დ
 msgid "user-defined relation parameter types limit exceeded"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული ურთიერთობის პარამეტრის ტიპებმა ლიმიტს გადააჭარბა"
 
-#: access/common/reloptions.c:1234
+#: access/common/reloptions.c:1233
 #, c-format
 msgid "RESET must not include values for parameters"
 msgstr "RESET პარამეტრების მნიშვნელობებს არ უნდა შეიცავდეს"
 
-#: access/common/reloptions.c:1266
+#: access/common/reloptions.c:1265
 #, c-format
 msgid "unrecognized parameter namespace \"%s\""
 msgstr "პარამეტრების სახელების უცნობი სივრცე: \"%s\""
 
-#: access/common/reloptions.c:1303 utils/misc/guc.c:12986
+#: access/common/reloptions.c:1302 commands/variable.c:1167
 #, c-format
 msgid "tables declared WITH OIDS are not supported"
 msgstr "ცხრილები, აღწერილი WITH OIDS-ით, მხარდაუჭერელია"
 
-#: access/common/reloptions.c:1473
+#: access/common/reloptions.c:1470
 #, c-format
 msgid "unrecognized parameter \"%s\""
 msgstr "უცნობი პარამეტრი\"%s\""
 
-#: access/common/reloptions.c:1585
+#: access/common/reloptions.c:1582
 #, c-format
 msgid "parameter \"%s\" specified more than once"
 msgstr "პარამეტრი \"%s\" ერთზე მეტჯერაა მითთებული"
 
-#: access/common/reloptions.c:1601
+#: access/common/reloptions.c:1598
 #, c-format
 msgid "invalid value for boolean option \"%s\": %s"
 msgstr "არასწორი მნიშვნელობა ლოგიკური პარამეტრისთვის \"%s\": %s"
 
-#: access/common/reloptions.c:1613
+#: access/common/reloptions.c:1610
 #, c-format
 msgid "invalid value for integer option \"%s\": %s"
 msgstr "არასწორი მნიშვნელობა მთელი რიცხვის პარამეტრისთვის \"%s\": %s"
 
-#: access/common/reloptions.c:1619 access/common/reloptions.c:1639
+#: access/common/reloptions.c:1616 access/common/reloptions.c:1636
 #, c-format
 msgid "value %s out of bounds for option \"%s\""
 msgstr "მნიშვნელობა %s პარამეტრისთვის \"%s\" საზღვრებს გარეთაა"
 
-#: access/common/reloptions.c:1621
+#: access/common/reloptions.c:1618
 #, c-format
 msgid "Valid values are between \"%d\" and \"%d\"."
 msgstr "სწორი მნიშვნელობები \"%d\"-სა და \"%d\"-ს შორისაა."
 
-#: access/common/reloptions.c:1633
+#: access/common/reloptions.c:1630
 #, c-format
 msgid "invalid value for floating point option \"%s\": %s"
 msgstr "წილადი პარამეტრის (\"%s\") არასწორი მნიშვნელობა: %s"
 
-#: access/common/reloptions.c:1641
+#: access/common/reloptions.c:1638
 #, c-format
 msgid "Valid values are between \"%f\" and \"%f\"."
 msgstr "სწორი მნიშვნელობების დიაპაზონია \"%f\"-სა და \"%f\"-ს შორის."
 
-#: access/common/reloptions.c:1663
+#: access/common/reloptions.c:1660
 #, c-format
 msgid "invalid value for enum option \"%s\": %s"
 msgstr "ჩამონათვალი პარამეტრის \"%s\" არასწორი მნიშვნელობა: %s"
 
-#: access/common/toast_compression.c:32
+#: access/common/reloptions.c:1990
+#, c-format
+msgid "cannot specify storage parameters for a partitioned table"
+msgstr "დაყოფილი ცხრილისთვის საცავის პარამეტრების მითითება შეუძლებელია"
+
+#: access/common/reloptions.c:1991
+#, c-format
+msgid "Specify storage parameters for its leaf partitions, instead."
+msgstr ""
+
+#: access/common/toast_compression.c:33
 #, c-format
 msgid "compression method lz4 not supported"
 msgstr "შეკუმშვის მეთოდი lz4 მხარდაუჭერელია"
 
-#: access/common/toast_compression.c:33
+#: access/common/toast_compression.c:34
 #, c-format
 msgid "This functionality requires the server to be built with lz4 support."
 msgstr "ეს ფუნქციონალი მოითხოვს, რომ სერვერი lz4-ის მხარდაჭერით იყოს აგებული."
 
-#: access/common/tupdesc.c:825 parser/parse_clause.c:773 parser/parse_relation.c:1857
+#: access/common/tupdesc.c:837 commands/tablecmds.c:6953 commands/tablecmds.c:12973
+#, c-format
+msgid "too many array dimensions"
+msgstr "მასივის მეტისმეტად ბევრი განზომილება"
+
+#: access/common/tupdesc.c:842 parser/parse_clause.c:772 parser/parse_relation.c:1912
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF"
 msgstr "სვეტი \"%s\" არ შეიძლება გამოცხადდეს SETOF"
@@ -780,22 +805,22 @@ msgstr "პოსტინგის სია ძალიან გრძელ
 msgid "Reduce maintenance_work_mem."
 msgstr "Maintenance_work_mem-ის შემცირება."
 
-#: access/gin/ginfast.c:1039
+#: access/gin/ginfast.c:1036
 #, c-format
 msgid "GIN pending list cannot be cleaned up during recovery."
 msgstr "GIN მოლოდინი სია აღდგენის დროს ვერ გაიწმინდება."
 
-#: access/gin/ginfast.c:1046
+#: access/gin/ginfast.c:1043
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a GIN index"
 msgstr "\"%s\" GIN ინდექსი არაა"
 
-#: access/gin/ginfast.c:1057
+#: access/gin/ginfast.c:1054
 #, c-format
 msgid "cannot access temporary indexes of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებით ინდექსებზე წვდომა შეუძლებელია"
 
-#: access/gin/ginget.c:271 access/nbtree/nbtinsert.c:760
+#: access/gin/ginget.c:271 access/nbtree/nbtinsert.c:762
 #, c-format
 msgid "failed to re-find tuple within index \"%s\""
 msgstr "კორტეჟის თავიდან პოვნის შეცდომა ინდექსში \"%s\""
@@ -810,7 +835,7 @@ msgstr "ძველ GIN ინდექსებს არც ინდექ
 msgid "To fix this, do REINDEX INDEX \"%s\"."
 msgstr "გასასწორებლად გაუშვით REINDEX INDEX \"%s\"."
 
-#: access/gin/ginutil.c:145 executor/execExpr.c:2168 utils/adt/arrayfuncs.c:3817 utils/adt/arrayfuncs.c:6486 utils/adt/rowtypes.c:957
+#: access/gin/ginutil.c:146 executor/execExpr.c:2169 utils/adt/arrayfuncs.c:3997 utils/adt/arrayfuncs.c:6684 utils/adt/rowtypes.c:984
 #, c-format
 msgid "could not identify a comparison function for type %s"
 msgstr "ტიპისთვის \"%s\" შედარების ფუნქცია ვერ ვიპოვე"
@@ -840,7 +865,7 @@ msgstr "ინდექსი (\"%s\") შეიცავს შიდა კო
 msgid "This is caused by an incomplete page split at crash recovery before upgrading to PostgreSQL 9.1."
 msgstr "გამოწვეულია ავარიის აღდგენისას გვერდის არასწორი დაყოფისგან, PostgreSQL 9.1-მდე განახლებამდე."
 
-#: access/gist/gist.c:762 access/gist/gistutil.c:801 access/gist/gistutil.c:812 access/gist/gistvacuum.c:429 access/hash/hashutil.c:227 access/hash/hashutil.c:238 access/hash/hashutil.c:250 access/hash/hashutil.c:271 access/nbtree/nbtpage.c:810 access/nbtree/nbtpage.c:821
+#: access/gist/gist.c:762 access/gist/gistutil.c:801 access/gist/gistutil.c:812 access/gist/gistvacuum.c:429 access/hash/hashutil.c:227 access/hash/hashutil.c:238 access/hash/hashutil.c:250 access/hash/hashutil.c:271 access/nbtree/nbtpage.c:809 access/nbtree/nbtpage.c:820
 #, c-format
 msgid "Please REINDEX it."
 msgstr "გადაატარეთ REINDEX."
@@ -860,12 +885,12 @@ msgstr "picksplit მეთოდის შეცდომა სვეტის
 msgid "The index is not optimal. To optimize it, contact a developer, or try to use the column as the second one in the CREATE INDEX command."
 msgstr "ინდექსი ოპტიმალური არაა. ოპტიმიზაციისთვის დაუკავშირდით დეველოპერს ან სცადეთ ეს სვეტი CREATE INDEX ბრძანებაში, როგორც მეორე, ისე გამოიყენოთ."
 
-#: access/gist/gistutil.c:798 access/hash/hashutil.c:224 access/nbtree/nbtpage.c:807
+#: access/gist/gistutil.c:798 access/hash/hashutil.c:224 access/nbtree/nbtpage.c:806
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" contains unexpected zero page at block %u"
 msgstr "ინდექსი \"%s\" ბლოკ %u-სთან მოულოდნელ ნულოვან გვერდს შეიცავს"
 
-#: access/gist/gistutil.c:809 access/hash/hashutil.c:235 access/hash/hashutil.c:247 access/nbtree/nbtpage.c:818
+#: access/gist/gistutil.c:809 access/hash/hashutil.c:235 access/hash/hashutil.c:247 access/nbtree/nbtpage.c:817
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" contains corrupted page at block %u"
 msgstr "ინდექსი \"%s\" შეიცავს გაფუჭებულ გვერდს ბლოკთან %u"
@@ -880,23 +905,23 @@ msgstr "ოპერატორის ოჯახი \"%s\" (წვდომ
 msgid "operator family \"%s\" of access method %s contains incorrect ORDER BY opfamily specification for operator %s"
 msgstr "ოპერატორის ოჯახი \"%s\" (წვდომის მეთოდიდან %s) ოპერატორისთვის %s არასწორ ORDER BY-ის სპეფიციკაციას შეიცავს"
 
-#: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:335 utils/adt/varchar.c:1003 utils/adt/varchar.c:1064
+#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:332 utils/adt/varchar.c:1009 utils/adt/varchar.c:1063
 #, c-format
 msgid "could not determine which collation to use for string hashing"
 msgstr "სტრიქონების ჰეშირებისთვის საჭირო კოლაციის გარკვევა შეუძლებელია"
 
-#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:336 catalog/heap.c:668 catalog/heap.c:674 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515 commands/indexcmds.c:1962 commands/tablecmds.c:17444 commands/view.c:86 regex/regc_pg_locale.c:243 utils/adt/formatting.c:1690 utils/adt/formatting.c:1812 utils/adt/formatting.c:1935 utils/adt/like.c:190 utils/adt/like_support.c:1025 utils/adt/varchar.c:733 utils/adt/varchar.c:1004 utils/adt/varchar.c:1065
-#: utils/adt/varlena.c:1499
+#: access/hash/hashfunc.c:280 access/hash/hashfunc.c:333 catalog/heap.c:668 catalog/heap.c:674 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515 commands/indexcmds.c:2023 commands/tablecmds.c:17490 commands/view.c:86 regex/regc_pg_locale.c:243 utils/adt/formatting.c:1648 utils/adt/formatting.c:1770 utils/adt/formatting.c:1893 utils/adt/like.c:191 utils/adt/like_support.c:1025 utils/adt/varchar.c:739 utils/adt/varchar.c:1010 utils/adt/varchar.c:1064
+#: utils/adt/varlena.c:1518
 #, c-format
 msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly."
 msgstr "კოლაციის ხელით მისათითებლად გამოიყენეთ COLLATE."
 
-#: access/hash/hashinsert.c:83
+#: access/hash/hashinsert.c:86
 #, c-format
 msgid "index row size %zu exceeds hash maximum %zu"
 msgstr "ინდექსის მწკრივის ზომა %zu აჭარბებს ჰეშის მაქსიმუმს %zu"
 
-#: access/hash/hashinsert.c:85 access/spgist/spgdoinsert.c:2005 access/spgist/spgdoinsert.c:2282 access/spgist/spgutils.c:1019
+#: access/hash/hashinsert.c:88 access/spgist/spgdoinsert.c:2006 access/spgist/spgdoinsert.c:2283 access/spgist/spgutils.c:1011
 #, c-format
 msgid "Values larger than a buffer page cannot be indexed."
 msgstr "ბაფერის გვერდზე დიდი მნიშვნელობების დაინდექსება შეუძლებელია."
@@ -936,211 +961,217 @@ msgstr "ოპერატორის ოჯახს \"%s\" (წვდომ
 msgid "operator family \"%s\" of access method %s is missing cross-type operator(s)"
 msgstr "ოპერატორის ოჯახს \"%s\" წვდომის მეთოდში %s ჯვარედინი ტიპის ოპერატორები აკლია"
 
-#: access/heap/heapam.c:2226
+#: access/heap/heapam.c:2026
 #, c-format
 msgid "cannot insert tuples in a parallel worker"
 msgstr "პარალელურ დამხმარე პროცესში კორტეჟებს ვერ ჩასვამთ"
 
-#: access/heap/heapam.c:2697
+#: access/heap/heapam.c:2545
 #, c-format
 msgid "cannot delete tuples during a parallel operation"
 msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს კორტეჟის წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: access/heap/heapam.c:2743
+#: access/heap/heapam.c:2592
 #, c-format
 msgid "attempted to delete invisible tuple"
 msgstr "უხილავი კორტეჟის წაშლის მცდელობა"
 
-#: access/heap/heapam.c:3183 access/heap/heapam.c:6025
+#: access/heap/heapam.c:3035 access/heap/heapam.c:5902
 #, c-format
 msgid "cannot update tuples during a parallel operation"
 msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს კორტეჟის განახლება შეუძლებელია"
 
-#: access/heap/heapam.c:3307
+#: access/heap/heapam.c:3163
 #, c-format
 msgid "attempted to update invisible tuple"
 msgstr "უხილავი კორტეჟის განახლების მცდელობა"
 
-#: access/heap/heapam.c:4669 access/heap/heapam.c:4707 access/heap/heapam.c:4972 access/heap/heapam_handler.c:456
+#: access/heap/heapam.c:4550 access/heap/heapam.c:4588 access/heap/heapam.c:4853 access/heap/heapam_handler.c:467
 #, c-format
 msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობაში \"%s\" მწკრივის დაბლოკვის შეცდომა"
 
-#: access/heap/heapam_handler.c:401
+#: access/heap/heapam_handler.c:412
 #, c-format
 msgid "tuple to be locked was already moved to another partition due to concurrent update"
 msgstr "დასაბლოკი კორტეჟი პარალელური განახლების გამო უკვე სხვა დანაყოფშია გადატანილი"
 
-#: access/heap/hio.c:360 access/heap/rewriteheap.c:660
+#: access/heap/hio.c:517 access/heap/rewriteheap.c:659
 #, c-format
 msgid "row is too big: size %zu, maximum size %zu"
 msgstr "მწკრივი ძალიან დიდია: ზომა %zu, მაქსიმალური ზომაა %zu"
 
-#: access/heap/rewriteheap.c:920
+#: access/heap/rewriteheap.c:919
 #, c-format
 msgid "could not write to file \"%s\", wrote %d of %d: %m"
 msgstr "ფაილში \"%s\" ჩაწერა შეუძლებელია. ჩაწერილია %d %d-დან: %m"
 
-#: access/heap/rewriteheap.c:1013 access/heap/rewriteheap.c:1131 access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:485 access/transam/xlog.c:2963 access/transam/xlog.c:3176 access/transam/xlog.c:3964 access/transam/xlog.c:8653 access/transam/xlogfuncs.c:594 backup/basebackup_server.c:149 backup/basebackup_server.c:242 commands/dbcommands.c:517 postmaster/postmaster.c:4604 postmaster/postmaster.c:5617 replication/logical/origin.c:587 replication/slot.c:1631
-#: storage/file/copydir.c:167 storage/smgr/md.c:222 utils/time/snapmgr.c:1261
+#: access/heap/rewriteheap.c:1011 access/heap/rewriteheap.c:1128 access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:481 access/transam/xlog.c:2971 access/transam/xlog.c:3162 access/transam/xlog.c:3938 access/transam/xlog.c:8740 access/transam/xlogfuncs.c:701 backup/basebackup_server.c:151 backup/basebackup_server.c:244 commands/dbcommands.c:518 postmaster/postmaster.c:4554 postmaster/postmaster.c:5557 replication/logical/origin.c:603 replication/slot.c:1770
+#: storage/file/copydir.c:157 storage/smgr/md.c:232 utils/time/snapmgr.c:1263
 #, c-format
 msgid "could not create file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
 
-#: access/heap/rewriteheap.c:1141
+#: access/heap/rewriteheap.c:1138
 #, c-format
 msgid "could not truncate file \"%s\" to %u: %m"
 msgstr "ფაილის (%s) %u-მდე მოკვეთის შეცდომა: %m"
 
-#: access/heap/rewriteheap.c:1159 access/transam/timeline.c:384 access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:502 access/transam/xlog.c:3035 access/transam/xlog.c:3232 access/transam/xlog.c:3976 commands/dbcommands.c:529 postmaster/postmaster.c:4614 postmaster/postmaster.c:4624 replication/logical/origin.c:599 replication/logical/origin.c:641 replication/logical/origin.c:660 replication/logical/snapbuild.c:1736 replication/slot.c:1666
-#: storage/file/buffile.c:537 storage/file/copydir.c:207 utils/init/miscinit.c:1441 utils/init/miscinit.c:1452 utils/init/miscinit.c:1460 utils/misc/guc.c:8721 utils/misc/guc.c:8752 utils/misc/guc.c:10741 utils/misc/guc.c:10755 utils/time/snapmgr.c:1266 utils/time/snapmgr.c:1273
+#: access/heap/rewriteheap.c:1156 access/transam/timeline.c:384 access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:498 access/transam/xlog.c:3021 access/transam/xlog.c:3218 access/transam/xlog.c:3950 commands/dbcommands.c:530 postmaster/postmaster.c:4564 postmaster/postmaster.c:4574 replication/logical/origin.c:615 replication/logical/origin.c:657 replication/logical/origin.c:676 replication/logical/snapbuild.c:1767 replication/slot.c:1805
+#: storage/file/buffile.c:546 storage/file/copydir.c:197 utils/init/miscinit.c:1605 utils/init/miscinit.c:1616 utils/init/miscinit.c:1624 utils/misc/guc.c:4330 utils/misc/guc.c:4361 utils/misc/guc.c:5489 utils/misc/guc.c:5507 utils/time/snapmgr.c:1268 utils/time/snapmgr.c:1275
 #, c-format
 msgid "could not write to file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
 
-#: access/heap/rewriteheap.c:1249 access/transam/twophase.c:1705 access/transam/xlogarchive.c:119 access/transam/xlogarchive.c:429 postmaster/postmaster.c:1157 postmaster/syslogger.c:1537 replication/logical/origin.c:575 replication/logical/reorderbuffer.c:4431 replication/logical/snapbuild.c:1681 replication/logical/snapbuild.c:2097 replication/slot.c:1763 storage/file/fd.c:795 storage/file/fd.c:3263 storage/file/fd.c:3325 storage/file/reinit.c:262
-#: storage/ipc/dsm.c:317 storage/smgr/md.c:370 storage/smgr/md.c:429 storage/sync/sync.c:250 utils/time/snapmgr.c:1606
+#: access/heap/rewriteheap.c:1248 access/transam/twophase.c:1703 access/transam/xlogarchive.c:120 access/transam/xlogarchive.c:393 postmaster/postmaster.c:1143 postmaster/syslogger.c:1537 replication/logical/origin.c:591 replication/logical/reorderbuffer.c:4526 replication/logical/snapbuild.c:1691 replication/logical/snapbuild.c:2121 replication/slot.c:1902 storage/file/fd.c:789 storage/file/fd.c:3275 storage/file/fd.c:3337 storage/file/reinit.c:262
+#: storage/ipc/dsm.c:316 storage/smgr/md.c:380 storage/smgr/md.c:439 storage/sync/sync.c:250 utils/time/snapmgr.c:1608
 #, c-format
 msgid "could not remove file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის წაშლის შეცდომა \"%s\": %m"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:407
+#: access/heap/vacuumlazy.c:477
 #, c-format
 msgid "aggressively vacuuming \"%s.%s.%s\""
 msgstr "აგრესიული დამტვერსასრუტება \"%s.%s.%s\""
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:412
+#: access/heap/vacuumlazy.c:482
 #, c-format
 msgid "vacuuming \"%s.%s.%s\""
 msgstr "დამტვერსასრუტება \"%s.%s.%s\""
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:663
+#: access/heap/vacuumlazy.c:630
 #, c-format
 msgid "finished vacuuming \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n"
 msgstr "მომტვერსასრუტება დასრულებულია \"%s.%s.%s\": დასკანერებული ინდექსები: %d\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:674
+#: access/heap/vacuumlazy.c:641
 #, c-format
 msgid "automatic aggressive vacuum to prevent wraparound of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n"
 msgstr "ჩაციკვლის თავიდან ასაცილებლად ავტომატური აგრესიული მომტვერსასრუტება ცხრილისთვის \"%s.%s.%s\": ინდექსის სკანირების რიცხვი: %d\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:676
+#: access/heap/vacuumlazy.c:643
 #, c-format
 msgid "automatic vacuum to prevent wraparound of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n"
 msgstr "ჩაციკვლის თავიდან ასაცილებლად ავტომატური მომტვერსასრუტება ცხრილისთვის \"%s.%s.%s\": ინდექსის სკანირების რიცხვი: %d\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:681
+#: access/heap/vacuumlazy.c:648
 #, c-format
 msgid "automatic aggressive vacuum of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n"
 msgstr "ცხრილის (\"%s.%s.%s\") ავტომატური აგრესიული მომტვერსასრუტება: %d\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:683
+#: access/heap/vacuumlazy.c:650
 #, c-format
 msgid "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n"
 msgstr "ცხრილის (\"%s.%s.%s\") ავტომატური მომტვერსასრუტება: ინდექსების სკანირება: %d\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:690
+#: access/heap/vacuumlazy.c:657
 #, c-format
 msgid "pages: %u removed, %u remain, %u scanned (%.2f%% of total)\n"
 msgstr "გვერდები: %u წაშლილი, %u რჩება, %u დასკანერებული (სულ %.2f%%)\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:697
+#: access/heap/vacuumlazy.c:664
 #, c-format
 msgid "tuples: %lld removed, %lld remain, %lld are dead but not yet removable\n"
 msgstr "კორტეჟები: %lld წაიშალა, %lld დარჩა, %lld მკვდარია, მაგრამ ჯერ ვერ წავშლი\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:703
+#: access/heap/vacuumlazy.c:670
 #, c-format
 msgid "tuples missed: %lld dead from %u pages not removed due to cleanup lock contention\n"
 msgstr "გასუფთავების ბლოკირების კონფლიქტის გამო გამოტოვებული სტრიქონების ვერსიები: %lld, %u გვერდიდან\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:708
+#: access/heap/vacuumlazy.c:676
 #, c-format
 msgid "removable cutoff: %u, which was %d XIDs old when operation ended\n"
 msgstr "წაშლადი ამოჭრილი: %u, რომელიც იყო %d XID ასაკის, როცა ოპერაცია დასრულდა\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:714
+#: access/heap/vacuumlazy.c:683
 #, c-format
 msgid "new relfrozenxid: %u, which is %d XIDs ahead of previous value\n"
 msgstr "ახალი relfrozenxid: %u, რომელიც წინა მნიშვნელობაზე %d XID-ით წინაა\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:721
+#: access/heap/vacuumlazy.c:691
 #, c-format
 msgid "new relminmxid: %u, which is %d MXIDs ahead of previous value\n"
 msgstr "ახალი relminmxid: %u, რომელიც წინა მნიშვნელობაზე %d MXID-ით წინაა\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:727
+#: access/heap/vacuumlazy.c:694
+#, c-format
+#| msgid "%u pages from table (%.2f%% of total) had %lld dead item identifiers removed\n"
+msgid "frozen: %u pages from table (%.2f%% of total) had %lld tuples frozen\n"
+msgstr "გაყინული : %u გვერდს ცხრილიდან (%.2f%% სრული რაოდენობიდან) %lld კორტეჟი აქვს გაყინული\n"
+
+#: access/heap/vacuumlazy.c:702
 msgid "index scan not needed: "
 msgstr "ინდექსების სკანირება საჭირო არაა: "
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:729
+#: access/heap/vacuumlazy.c:704
 msgid "index scan needed: "
 msgstr "ინდექსების სკანირება საჭიროა: "
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:731
+#: access/heap/vacuumlazy.c:706
 #, c-format
 msgid "%u pages from table (%.2f%% of total) had %lld dead item identifiers removed\n"
 msgstr "ცხრილის %u გვერდიდან (სულ %.2f%%) წაშლილია %lld ჩანაწერის მკვდარი იდენტიფიკატორი\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:736
+#: access/heap/vacuumlazy.c:711
 msgid "index scan bypassed: "
 msgstr "სკანირებისას გამოტოვებული ინდექსები: "
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:738
+#: access/heap/vacuumlazy.c:713
 msgid "index scan bypassed by failsafe: "
 msgstr "სკანირებისას უსაფრთხოების გამო გამოტოვებული ინდექსები: "
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:740
+#: access/heap/vacuumlazy.c:715
 #, c-format
 msgid "%u pages from table (%.2f%% of total) have %lld dead item identifiers\n"
 msgstr "ცხრილის %u გვერდზე (სულ %.2f%%) ნაპოვნია %lld ჩანაწერის მკვდარი იდენტიფიკატორი\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:755
+#: access/heap/vacuumlazy.c:730
 #, c-format
 msgid "index \"%s\": pages: %u in total, %u newly deleted, %u currently deleted, %u reusable\n"
 msgstr "ინდექსი \"%s\": გვერდები: %u ჯამში %u ახლად წაშლილი, %u ამჟამად წაშლილი, %u მრავალჯერადი\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:767 commands/analyze.c:796
+#: access/heap/vacuumlazy.c:742 commands/analyze.c:795
 #, c-format
 msgid "I/O timings: read: %.3f ms, write: %.3f ms\n"
 msgstr "I/O დროები: კითხვა: %.3f მწმ, ჩაწერა: %.3f მწმ\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:777 commands/analyze.c:799
+#: access/heap/vacuumlazy.c:752 commands/analyze.c:798
 #, c-format
 msgid "avg read rate: %.3f MB/s, avg write rate: %.3f MB/s\n"
 msgstr "კითხვის საშ. სიჩქარე: %.3f მბ/წმ, ჩაწერის საშ. სიჩქარე: %.3f მბ/წმ\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:780 commands/analyze.c:801
+#: access/heap/vacuumlazy.c:755 commands/analyze.c:800
 #, c-format
 msgid "buffer usage: %lld hits, %lld misses, %lld dirtied\n"
 msgstr "ბაფერის გამოყენება: %lld მოხვედრა, %lld აცდენა, %lld ტურტლიანი\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:785
+#: access/heap/vacuumlazy.c:760
 #, c-format
 msgid "WAL usage: %lld records, %lld full page images, %llu bytes\n"
 msgstr "WAL გამოყენება: %lld ჩანაწერი, %lld სრული გვერდის ასლი, %llu ბაიტი\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:789 commands/analyze.c:805
+#: access/heap/vacuumlazy.c:764 commands/analyze.c:804
 #, c-format
 msgid "system usage: %s"
 msgstr "სისტემური გამოყენება: %s"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2463
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2477
 #, c-format
 msgid "table \"%s\": removed %lld dead item identifiers in %u pages"
 msgstr "ცხრილი \"%s\": წაიშალა %lld მკვდარი ჩანაწერის იდენტიფიკატორი %u გვერდზე"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2629
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2637
 #, c-format
 msgid "bypassing nonessential maintenance of table \"%s.%s.%s\" as a failsafe after %d index scans"
 msgstr "ცხრილის \"%s.%s.%s\" უმნიშვნელო ოპერაციის გამოტოვება დაცვის მიზნით %d ინდექსის სკანირების შემდეგ"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2634
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2640
 #, c-format
 msgid "The table's relfrozenxid or relminmxid is too far in the past."
 msgstr "ცხრილის relfrozenxid -ის და relminmxid -ის მნიშვნელობები ძალიან უკანაა წარშულში."
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2635
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2641
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider increasing configuration parameter \"maintenance_work_mem\" or \"autovacuum_work_mem\".\n"
@@ -1149,67 +1180,67 @@ msgstr ""
 "მხედველობაში იქონიეთ, რომ საჭიროა კონფიგურაციის პარამეტრის \"maintenance_work_mem\" ან \"autovacuum_work_mem\" გაზრდა.\n"
 "ასევე შეიძლება დაგჭირდეთ განიხილოთ მომტვერსასრუტების სხვა გზები, რომ დაეწიოთ ტრანზაქცების ID-ების გამოყოფას."
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2878
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2886
 #, c-format
 msgid "\"%s\": stopping truncate due to conflicting lock request"
 msgstr "%s: წაკვეთის შეჩერება ბლოკირების კონფლიქტური მოთხოვნის გამო"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2948
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2956
 #, c-format
 msgid "table \"%s\": truncated %u to %u pages"
 msgstr "ცხრილი \"%s\": წაიკვეთა %u-დან %u გვერდზე"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3010
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3018
 #, c-format
 msgid "table \"%s\": suspending truncate due to conflicting lock request"
 msgstr "ცხრილი %s: წაკვეთის შეჩერება ბლოკირების კონფლიქტური მოთხოვნის გამო"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3170
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3178
 #, c-format
 msgid "disabling parallel option of vacuum on \"%s\" --- cannot vacuum temporary tables in parallel"
 msgstr "%s-ზე პარალელური მომტვერსასრუტების გამორთვა --- დროებითი ცხრილების პარალელური მომტვერსასრუტება შეუძლებელია"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3383
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3394
 #, c-format
 msgid "while scanning block %u offset %u of relation \"%s.%s\""
 msgstr "ურთიერთობის(%3$s.%4$s) წანაცვლების(%2$u) ბლოკის(%1$u) სკანირებისას"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3386
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3397
 #, c-format
 msgid "while scanning block %u of relation \"%s.%s\""
 msgstr "%u ბლოკის (ურთიერთობის %s.%s) სკანირებისას"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3390
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3401
 #, c-format
 msgid "while scanning relation \"%s.%s\""
 msgstr "ურთიერთობის სკანირებისას \"%s.%s\""
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3398
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3409
 #, c-format
 msgid "while vacuuming block %u offset %u of relation \"%s.%s\""
 msgstr "ბლოკის %u, წანაცვლება %u (ურთიერთობის \"%s.%s\") მომტვერსასრუტებისას"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3401
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3412
 #, c-format
 msgid "while vacuuming block %u of relation \"%s.%s\""
 msgstr "ბლოკის (%u) მომტვერსასრუტებისას (ურთიერთობიდან \"%s.%s\")"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3405
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3416
 #, c-format
 msgid "while vacuuming relation \"%s.%s\""
 msgstr "ურთერთობის დამტვერსასრუტებისას \"%s.%s\""
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3410 commands/vacuumparallel.c:1058
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3421 commands/vacuumparallel.c:1074
 #, c-format
 msgid "while vacuuming index \"%s\" of relation \"%s.%s\""
 msgstr "ინდექსის (%s) მომტვერსასრუტებისას (ურთიერთობიდან \"%s.%s\")"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3415 commands/vacuumparallel.c:1064
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3426 commands/vacuumparallel.c:1080
 #, c-format
 msgid "while cleaning up index \"%s\" of relation \"%s.%s\""
 msgstr "ინდექსის \"%s\" მოსუფთავებისას, რომელიც ეკუთვნის ურთიერთობას \"%s.%s\""
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3421
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3432
 #, c-format
 msgid "while truncating relation \"%s.%s\" to %u blocks"
 msgstr "ურთიერთობის \"%s.%s\" %u ბლოკამდე მოკვეთისას"
@@ -1224,67 +1255,67 @@ msgstr "წვდომის მეთოდი \"%s\" არ არის ტ
 msgid "index access method \"%s\" does not have a handler"
 msgstr "ინდექსის წვდომის მეთოდს \"%s\" დამმუშავებელი არ აქვს"
 
-#: access/index/genam.c:489
+#: access/index/genam.c:490
 #, c-format
 msgid "transaction aborted during system catalog scan"
 msgstr "ტრანზაქცია გაუქმდა სისტემური კატალოგის სკანირებისას"
 
-#: access/index/indexam.c:142 catalog/objectaddress.c:1376 commands/indexcmds.c:2790 commands/tablecmds.c:271 commands/tablecmds.c:295 commands/tablecmds.c:17132 commands/tablecmds.c:18911
+#: access/index/indexam.c:142 catalog/objectaddress.c:1394 commands/indexcmds.c:2852 commands/tablecmds.c:272 commands/tablecmds.c:296 commands/tablecmds.c:17191 commands/tablecmds.c:18959
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not an index"
 msgstr "\"%s\" ინდექსი არაა"
 
-#: access/index/indexam.c:973
+#: access/index/indexam.c:979
 #, c-format
 msgid "operator class %s has no options"
 msgstr "ოპერატორის კლასს %s პარამეტრები არ გააჩნია"
 
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:666
+#: access/nbtree/nbtinsert.c:668
 #, c-format
 msgid "duplicate key value violates unique constraint \"%s\""
 msgstr "დუბლირებული გასაღების მნიშვნელობა არღვევს უნიკალურ შეზღუდვას \"%s\""
 
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:668
+#: access/nbtree/nbtinsert.c:670
 #, c-format
 msgid "Key %s already exists."
 msgstr "გასაღები უკვე არსებობს: %s."
 
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:762
+#: access/nbtree/nbtinsert.c:764
 #, c-format
 msgid "This may be because of a non-immutable index expression."
 msgstr "შეიძლებa ინდექსის გამოსახულების შეცვლადობის ბრალი იყოს."
 
-#: access/nbtree/nbtpage.c:159 access/nbtree/nbtpage.c:608 parser/parse_utilcmd.c:2332
+#: access/nbtree/nbtpage.c:158 access/nbtree/nbtpage.c:607 parser/parse_utilcmd.c:2319
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" is not a btree"
 msgstr "ინდექსი \"%s\" ორობითი ხე არაა"
 
-#: access/nbtree/nbtpage.c:166 access/nbtree/nbtpage.c:615
+#: access/nbtree/nbtpage.c:165 access/nbtree/nbtpage.c:614
 #, c-format
 msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, current version %d, minimal supported version %d"
 msgstr "შეუთავსებელი ვერსია ინდექსში \"%s\": ფაილის ვერსია %d, მიმდინარე ვერსია %d, მინიმალურ მხარდაჭერილი ვერსია %d"
 
-#: access/nbtree/nbtpage.c:1874
+#: access/nbtree/nbtpage.c:1862
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" contains a half-dead internal page"
 msgstr "ინდექსი (\"%s\") ნახევრად მკვდარ შიდა გვერდს შეიცავს"
 
-#: access/nbtree/nbtpage.c:1876
+#: access/nbtree/nbtpage.c:1864
 #, c-format
 msgid "This can be caused by an interrupted VACUUM in version 9.3 or older, before upgrade. Please REINDEX it."
 msgstr "შესაძლებელია გამოწვეული იყოს შეწყვეტილი მომტვერსასრუტების მიერ 9.3 ან უფრო ძველ ვერსიაში. განახლებამდე საჭიროა REINDEX-ის გადატარება."
 
-#: access/nbtree/nbtutils.c:2669
+#: access/nbtree/nbtutils.c:2663
 #, c-format
 msgid "index row size %zu exceeds btree version %u maximum %zu for index \"%s\""
 msgstr "ინდექსის სტრიქონის ზომა %zu btree-ის ვერსიის (%u) მაქსიმალურ  (%zu) მნიშვნელობაზე მეტია, ინდექსისთვის \"%s\""
 
-#: access/nbtree/nbtutils.c:2675
+#: access/nbtree/nbtutils.c:2669
 #, c-format
 msgid "Index row references tuple (%u,%u) in relation \"%s\"."
 msgstr "ინდექსის მწკრივები გადაბმულია კორტეჟზე (%u, %u) ურთიერთობაში \"%s\"."
 
-#: access/nbtree/nbtutils.c:2679
+#: access/nbtree/nbtutils.c:2673
 #, c-format
 msgid ""
 "Values larger than 1/3 of a buffer page cannot be indexed.\n"
@@ -1298,12 +1329,12 @@ msgstr ""
 msgid "operator family \"%s\" of access method %s is missing support function for types %s and %s"
 msgstr "ოპერატორის ოჯახი \"%s\" წვდომის მეთოდის %s აკლია მხარდაჭერის ფუნქცია ტიპებისთვის %s და %s"
 
-#: access/spgist/spgutils.c:244
+#: access/spgist/spgutils.c:245
 #, c-format
 msgid "compress method must be defined when leaf type is different from input type"
 msgstr "როდესაც ფოთლის ტიპი შეყვანის ტიპისგან განსხვავდება, შეკუმშვის მეთოდის მითითება აუცილებელია"
 
-#: access/spgist/spgutils.c:1016
+#: access/spgist/spgutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "SP-GiST inner tuple size %zu exceeds maximum %zu"
 msgstr "SP-GiST-ის შიდა კორტეჟის ზომა%zu მაქსიმუმს %zu აჭარბებს"
@@ -1318,37 +1349,32 @@ msgstr "SP-GiST ფოთლის მონაცემების ტიპ
 msgid "operator family \"%s\" of access method %s is missing support function %d for type %s"
 msgstr "ოპერატორის ოჯახს \"%s\" ( წვდომის მეთოდისგან \"%s\") აკლია მხარდაჭერის ფუნქცია (%d) ტიპისთვის: %s"
 
-#: access/table/table.c:49 access/table/table.c:83 access/table/table.c:112 access/table/table.c:145 catalog/aclchk.c:1835
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is an index"
-msgstr "\"%s\" ინდექსია"
-
-#: access/table/table.c:54 access/table/table.c:88 access/table/table.c:117 access/table/table.c:150 catalog/aclchk.c:1842 commands/tablecmds.c:13829 commands/tablecmds.c:17141
+#: access/table/table.c:145 optimizer/util/plancat.c:145
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is a composite type"
-msgstr "\"%s\" კომპოზიტური ტიპია"
+msgid "cannot open relation \"%s\""
+msgstr "ურთიერთობის (\"%s\") გახსნა შეუძლებელია"
 
-#: access/table/tableam.c:266
+#: access/table/tableam.c:265
 #, c-format
 msgid "tid (%u, %u) is not valid for relation \"%s\""
 msgstr "კორტეჟის იდენტიფიკატორი (%u, %u) არასწორია ურთიერთობისთვის: \"%s\""
 
-#: access/table/tableamapi.c:115
+#: access/table/tableamapi.c:116
 #, c-format
 msgid "%s cannot be empty."
 msgstr "%s ცარიელი არ შეიძლება იყოს."
 
-#: access/table/tableamapi.c:122 utils/misc/guc.c:12910
+#: access/table/tableamapi.c:123 access/transam/xlogrecovery.c:4774
 #, c-format
 msgid "%s is too long (maximum %d characters)."
 msgstr "%s ძალიან გრძელია (მაქს %d სიმბოლო)"
 
-#: access/table/tableamapi.c:145
+#: access/table/tableamapi.c:146
 #, c-format
 msgid "table access method \"%s\" does not exist"
 msgstr "ცხრილის წვდომის მეთოდი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: access/table/tableamapi.c:150
+#: access/table/tableamapi.c:151
 #, c-format
 msgid "Table access method \"%s\" does not exist."
 msgstr "ცხრილის წვდომის მეთოდი \"%s\" არ არსებობს."
@@ -1358,32 +1384,32 @@ msgstr "ცხრილის წვდომის მეთოდი \"%s\" 
 msgid "sample percentage must be between 0 and 100"
 msgstr "უბრალო პროცენტის დიაპაზონია 0-100"
 
-#: access/transam/commit_ts.c:282
+#: access/transam/commit_ts.c:279
 #, c-format
 msgid "cannot retrieve commit timestamp for transaction %u"
 msgstr "ტრანზაქციის (%u) გადაცემის დროის შტამპის მიღების შეცდომა"
 
-#: access/transam/commit_ts.c:380
+#: access/transam/commit_ts.c:377
 #, c-format
 msgid "could not get commit timestamp data"
 msgstr "მონაცემების გადაცემის დროის მიღების შეცდომა"
 
-#: access/transam/commit_ts.c:382
+#: access/transam/commit_ts.c:379
 #, c-format
 msgid "Make sure the configuration parameter \"%s\" is set on the primary server."
 msgstr "დარწმუნდით, რომ ძირითად სერვერზე კონფიგურაციის პარამეტრი \"%s\" დაყენებულია."
 
-#: access/transam/commit_ts.c:384
+#: access/transam/commit_ts.c:381
 #, c-format
 msgid "Make sure the configuration parameter \"%s\" is set."
 msgstr "დარწმუნდით, რომ კონფიგურაციის პარამეტრი \"%s\" დაყენებულია."
 
-#: access/transam/multixact.c:1022
+#: access/transam/multixact.c:1023
 #, c-format
 msgid "database is not accepting commands that generate new MultiXactIds to avoid wraparound data loss in database \"%s\""
 msgstr "ბაზაში (\"%s\") მონაცემების გადატანის თავიდან ასაცილებლად მონაცემთა ბაზა ბრძანებებს, რომლებიც ახალ მულტიტრანზაქციებს აგენერირებენ, არ იღებს."
 
-#: access/transam/multixact.c:1024 access/transam/multixact.c:1031 access/transam/multixact.c:1055 access/transam/multixact.c:1064
+#: access/transam/multixact.c:1025 access/transam/multixact.c:1032 access/transam/multixact.c:1056 access/transam/multixact.c:1065
 #, c-format
 msgid ""
 "Execute a database-wide VACUUM in that database.\n"
@@ -1392,65 +1418,65 @@ msgstr ""
 "გაუშვით მთელი ბაზის მომტვერსასრუტება.\n"
 "ასევე შეიძლება დაგჭირდეთ ძველი მომზადებული ტრანზაქციების გადაცემა ან გაუქმება, ან წაშალეთ გაჭედილი რეპლიკაციის სლოტები."
 
-#: access/transam/multixact.c:1029
+#: access/transam/multixact.c:1030
 #, c-format
 msgid "database is not accepting commands that generate new MultiXactIds to avoid wraparound data loss in database with OID %u"
 msgstr "ბაზაში (OID-ით \"%u\") მონაცემების გადატანის თავიდან ასაცილებლად მონაცემთა ბაზა ბრძანებებს, რომლებიც ახალ მულტიტრანზაქციებს აგენერირებენ, არ იღებს"
 
-#: access/transam/multixact.c:1050 access/transam/multixact.c:2334
+#: access/transam/multixact.c:1051 access/transam/multixact.c:2333
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactId is used"
 msgid_plural "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactIds are used"
 msgstr[0] "კიდევ %2$u მულტიტრანზაქციის გამოსაყენებლად ბაზის (%1$s) მომტვერსასრუტებაა საჭირო"
 msgstr[1] "კიდევ %2$u მულტიტრანზაქციის გამოსაყენებლად ბაზის (%1$s) მომტვერსასრუტებაა საჭირო"
 
-#: access/transam/multixact.c:1059 access/transam/multixact.c:2343
+#: access/transam/multixact.c:1060 access/transam/multixact.c:2342
 #, c-format
 msgid "database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactId is used"
 msgid_plural "database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactIds are used"
 msgstr[0] "კიდევ %2$u მულტიტრანზაქციის გამოსაყენებლად OID-ი %1$u -ის მქონე ბაზა ჯერ უნდა დამტვერსასრუტდეს"
 msgstr[1] "კიდევ %2$u მულტიტრანზაქციის გამოსაყენებლად OID-ი %1$u -ის მქონე ბაზა ჯერ უნდა დამტვერსასრუტდეს"
 
-#: access/transam/multixact.c:1120
+#: access/transam/multixact.c:1121
 #, c-format
 msgid "multixact \"members\" limit exceeded"
 msgstr "მულტიტრანზაქციული \"წევრების\" ლიმიტი გადაჭარბებულია"
 
-#: access/transam/multixact.c:1121
+#: access/transam/multixact.c:1122
 #, c-format
 msgid "This command would create a multixact with %u members, but the remaining space is only enough for %u member."
 msgid_plural "This command would create a multixact with %u members, but the remaining space is only enough for %u members."
 msgstr[0] "ბრძანება კი შექმნიდა %u-წევრიან მულტიტრანზაქციას, მაგრამ დარჩენილი ადგილი მხოლოდ %u წევრს ეყოფა."
 msgstr[1] "ბრძანება კი შექმნიდა %u-წევრიან მულტიტრანზაქციას, მაგრამ დარჩენილი ადგილი მხოლოდ %u წევრს ეყოფა."
 
-#: access/transam/multixact.c:1126
+#: access/transam/multixact.c:1127
 #, c-format
 msgid "Execute a database-wide VACUUM in database with OID %u with reduced vacuum_multixact_freeze_min_age and vacuum_multixact_freeze_table_age settings."
 msgstr "მთელ ბაზაზე მომტვერსასრუტების შესრულება ბაზაში OID-ით %u შემცირებული vacuum_multixact_freeze_min_age და vacuum_multixact_freeze_table_age პარამეტრებით."
 
-#: access/transam/multixact.c:1157
+#: access/transam/multixact.c:1158
 #, c-format
 msgid "database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact member is used"
 msgid_plural "database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact members are used"
 msgstr[0] "ბაზა OID-ით %u უნდა მომტვერსასრუტდეს მანამდე, სანამ კიდევ %d მულტიტრანზაქციული წევრი იქნება გამოყენებული"
 msgstr[1] "ბაზა OID-ით %u უნდა მომტვერსასრუტდეს მანამდე, სანამ კიდევ %d მულტიტრანზაქციული წევრი იქნება გამოყენებული"
 
-#: access/transam/multixact.c:1162
+#: access/transam/multixact.c:1163
 #, c-format
 msgid "Execute a database-wide VACUUM in that database with reduced vacuum_multixact_freeze_min_age and vacuum_multixact_freeze_table_age settings."
 msgstr "მთელ ბაზაზე მომტვერსასრუტების შესრულება მითითებულ ბაზაში შემცირებული vacuum_multixact_freeze_min_age და vacuum_multixact_freeze_table_age პარამეტრებით."
 
-#: access/transam/multixact.c:1301
+#: access/transam/multixact.c:1302
 #, c-format
 msgid "MultiXactId %u does no longer exist -- apparent wraparound"
 msgstr "MultiXactId %u აღარ არსებობს - აშკარა გადატანა"
 
-#: access/transam/multixact.c:1307
+#: access/transam/multixact.c:1308
 #, c-format
 msgid "MultiXactId %u has not been created yet -- apparent wraparound"
 msgstr "MultiXactId %u ჯერ არ არის შექმნილი - აშკარა გადატანა"
 
-#: access/transam/multixact.c:2339 access/transam/multixact.c:2348 access/transam/varsup.c:151 access/transam/varsup.c:158 access/transam/varsup.c:466 access/transam/varsup.c:473
+#: access/transam/multixact.c:2338 access/transam/multixact.c:2347 access/transam/varsup.c:151 access/transam/varsup.c:158 access/transam/varsup.c:466 access/transam/varsup.c:473
 #, c-format
 msgid ""
 "To avoid a database shutdown, execute a database-wide VACUUM in that database.\n"
@@ -1469,51 +1495,51 @@ msgstr ""
 msgid "MultiXact member wraparound protections are now enabled"
 msgstr "მულტიტრანზაქციების ჩაციკვლისგან დაცვის მექანიზმები ახლა ჩართულია"
 
-#: access/transam/multixact.c:3031
+#: access/transam/multixact.c:3027
 #, c-format
 msgid "oldest MultiXact %u not found, earliest MultiXact %u, skipping truncation"
 msgstr "უძველესი მულტიტრანზაქცია %u ვერ ვიპოვე. უახლესი მულტიტრანზაქციაა %u. წაკვეთა გამოტოვებული იქნება"
 
-#: access/transam/multixact.c:3049
+#: access/transam/multixact.c:3045
 #, c-format
 msgid "cannot truncate up to MultiXact %u because it does not exist on disk, skipping truncation"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/multixact.c:3363
+#: access/transam/multixact.c:3359
 #, c-format
 msgid "invalid MultiXactId: %u"
 msgstr "არასწორი MultiXactId: %u"
 
-#: access/transam/parallel.c:718 access/transam/parallel.c:837
+#: access/transam/parallel.c:729 access/transam/parallel.c:848
 #, c-format
 msgid "parallel worker failed to initialize"
 msgstr "პარალელური დამხმარე პროცესის ინიციალიზაციის შეცდომა"
 
-#: access/transam/parallel.c:719 access/transam/parallel.c:838
+#: access/transam/parallel.c:730 access/transam/parallel.c:849
 #, c-format
 msgid "More details may be available in the server log."
 msgstr "მეტი დეტალები შეიძლება სერვერის ჟურნალში იყოს ხელმისაწვდომი."
 
-#: access/transam/parallel.c:899
+#: access/transam/parallel.c:910
 #, c-format
 msgid "postmaster exited during a parallel transaction"
 msgstr "postmaster-ი დასრულდა პარალელური ტრანზაქციისას"
 
-#: access/transam/parallel.c:1086
+#: access/transam/parallel.c:1097
 #, c-format
 msgid "lost connection to parallel worker"
 msgstr "პარალელური დამხმარე პროცესთან კავშირი დაკარგულია"
 
-#: access/transam/parallel.c:1152 access/transam/parallel.c:1154
+#: access/transam/parallel.c:1163 access/transam/parallel.c:1165
 msgid "parallel worker"
 msgstr "პარალელური დამხმარე პროცესი"
 
-#: access/transam/parallel.c:1307
+#: access/transam/parallel.c:1319
 #, c-format
 msgid "could not map dynamic shared memory segment"
 msgstr "დინამიური გაზიარებული მეხსიერების სეგმენტის მიბმის შეცდომა"
 
-#: access/transam/parallel.c:1312
+#: access/transam/parallel.c:1324
 #, c-format
 msgid "invalid magic number in dynamic shared memory segment"
 msgstr "დინამიური გაზიარებული მეხსიერების სეგმენტის არასწორი მაგიური რიცხვი"
@@ -1663,7 +1689,7 @@ msgstr "არასწორი მონაცემები ისტორ
 msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID."
 msgstr "დროის ხაზის ID-ები შვილეული დროის ხაზის ID-ზე ნაკლები უნდა იყოს."
 
-#: access/transam/timeline.c:597
+#: access/transam/timeline.c:589
 #, c-format
 msgid "requested timeline %u is not in this server's history"
 msgstr "მოთხოვნილი დროის ხაზი %u სერვერს ისტორიაში არაა"
@@ -1688,12 +1714,12 @@ msgstr "საჭიროა max_prepared_tranzactions-ის არანუ
 msgid "transaction identifier \"%s\" is already in use"
 msgstr "ტრანზაქციის იდენტიფიკატორი \"%s\" უკვე გამოიყენება"
 
-#: access/transam/twophase.c:421 access/transam/twophase.c:2486
+#: access/transam/twophase.c:421 access/transam/twophase.c:2484
 #, c-format
 msgid "maximum number of prepared transactions reached"
 msgstr "მიღწეულია მომზადებული ტრანზაქციების მაქსიმალური რაოდენობა"
 
-#: access/transam/twophase.c:422 access/transam/twophase.c:2487
+#: access/transam/twophase.c:422 access/transam/twophase.c:2485
 #, c-format
 msgid "Increase max_prepared_transactions (currently %d)."
 msgstr "გაზარდეთ max_prepared_transactions (ამჟამად %d)."
@@ -1728,106 +1754,106 @@ msgstr "ტრანზაქციის დასამთავრებლ
 msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" does not exist"
 msgstr "მომზადებული ტრანზაქცია იდენტიფიკატორით \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: access/transam/twophase.c:1169
+#: access/transam/twophase.c:1167
 #, c-format
 msgid "two-phase state file maximum length exceeded"
 msgstr "ორფაზიანი მდგომარეობის ფაილის მაქსიმალური სიგრძე გადაჭარბებულია"
 
-#: access/transam/twophase.c:1324
+#: access/transam/twophase.c:1322
 #, c-format
 msgid "incorrect size of file \"%s\": %lld byte"
 msgid_plural "incorrect size of file \"%s\": %lld bytes"
 msgstr[0] "ფაილის არასწორი ზომა \"%s\": %lld ბაიტი"
 msgstr[1] "ფაილის არასწორი ზომა \"%s\": %lld ბაიტი"
 
-#: access/transam/twophase.c:1333
+#: access/transam/twophase.c:1331
 #, c-format
 msgid "incorrect alignment of CRC offset for file \"%s\""
 msgstr "ფაილისთვის \"%s\" CRC-ს წანაცვლების არასწორი სწორება"
 
-#: access/transam/twophase.c:1351
+#: access/transam/twophase.c:1349
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": read %d of %lld"
 msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვა შეუძლებელია: წაკითხულია %d %lld-დან"
 
-#: access/transam/twophase.c:1366
+#: access/transam/twophase.c:1364
 #, c-format
 msgid "invalid magic number stored in file \"%s\""
 msgstr "ფაილში (\"%s\") დამახსოვრებული მაგიური რიცხვი არასწორია"
 
-#: access/transam/twophase.c:1372
+#: access/transam/twophase.c:1370
 #, c-format
 msgid "invalid size stored in file \"%s\""
 msgstr "ფაილში (\"%s\") დამახსოვრებული ზომა არასწორია"
 
-#: access/transam/twophase.c:1384
+#: access/transam/twophase.c:1382
 #, c-format
 msgid "calculated CRC checksum does not match value stored in file \"%s\""
 msgstr "გამოთვლილი CRC საკონტროლო ჯამი არ ემთხვევა მნიშვნელობას, რომელიც ფაილში \"%s\" წერია"
 
-#: access/transam/twophase.c:1414 access/transam/xlogrecovery.c:588 replication/logical/logical.c:206 replication/walsender.c:702
+#: access/transam/twophase.c:1412 access/transam/xlogrecovery.c:590 replication/logical/logical.c:209 replication/walsender.c:687
 #, c-format
 msgid "Failed while allocating a WAL reading processor."
 msgstr "შეცდომა WAL კითხვის პროცესორის გამოყოფისას."
 
-#: access/transam/twophase.c:1424
+#: access/transam/twophase.c:1422
 #, c-format
 msgid "could not read two-phase state from WAL at %X/%X: %s"
 msgstr "\"WAL\"-დან 2ფაზიანი მდგომარეობის წაკითხვის შეცდომა მისამართზე %X/%X: %s"
 
-#: access/transam/twophase.c:1429
+#: access/transam/twophase.c:1427
 #, c-format
 msgid "could not read two-phase state from WAL at %X/%X"
 msgstr "\"WAL\"-დან 2ფაზიანი მდგომარეობის წაკითხვის შეცდომა მისამართზე %X/%X"
 
-#: access/transam/twophase.c:1437
+#: access/transam/twophase.c:1435
 #, c-format
 msgid "expected two-phase state data is not present in WAL at %X/%X"
 msgstr "\"WAL\"-ში მოსალოდნელი ორფაზიანი მდგომარეობის მონაცემები მისამართზე %X/%X არ არსებობს"
 
-#: access/transam/twophase.c:1733
+#: access/transam/twophase.c:1731
 #, c-format
 msgid "could not recreate file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (\"%s\") თავიდან შექმნის შეცდომა: %m"
 
-#: access/transam/twophase.c:1860
+#: access/transam/twophase.c:1858
 #, c-format
 msgid "%u two-phase state file was written for a long-running prepared transaction"
 msgid_plural "%u two-phase state files were written for long-running prepared transactions"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: access/transam/twophase.c:2094
+#: access/transam/twophase.c:2092
 #, c-format
 msgid "recovering prepared transaction %u from shared memory"
 msgstr "მიმდინარეობს გაზიარებული მეხსიერებიდან წინასწარ მომზადებული ტრანზაქციის აღდგენა: %u"
 
-#: access/transam/twophase.c:2187
+#: access/transam/twophase.c:2185
 #, c-format
 msgid "removing stale two-phase state file for transaction %u"
 msgstr "ორფაზიანი მდგომარეობის გაჭედილი ფაილის მოცილება ტრანზაქციისთვის %u"
 
-#: access/transam/twophase.c:2194
+#: access/transam/twophase.c:2192
 #, c-format
 msgid "removing stale two-phase state from memory for transaction %u"
 msgstr "ორფაზიანი მდგომარეობის გაჭედილი მდგომარეობის წაშლა ტრანზაქციისთვის: %u"
 
-#: access/transam/twophase.c:2207
+#: access/transam/twophase.c:2205
 #, c-format
 msgid "removing future two-phase state file for transaction %u"
 msgstr "მომავალი ორფაზიანი მდგომარეობის ფაილის წაშლა ტრანზაქციისთვის %u"
 
-#: access/transam/twophase.c:2214
+#: access/transam/twophase.c:2212
 #, c-format
 msgid "removing future two-phase state from memory for transaction %u"
 msgstr "მომავალი ორფაზიანი მდგომარეობის მეხსიერებიდან წაშლა ტრანზაქციისთვის %u"
 
-#: access/transam/twophase.c:2239
+#: access/transam/twophase.c:2237
 #, c-format
 msgid "corrupted two-phase state file for transaction %u"
 msgstr "ორფაზიანი მდგომარეობის დაზიანებული ფაილი ტრანზაქციისთვის %u"
 
-#: access/transam/twophase.c:2244
+#: access/transam/twophase.c:2242
 #, c-format
 msgid "corrupted two-phase state in memory for transaction %u"
 msgstr "ორფაზიანი მდგომარეობის დაზიანებული მეხსიერება ტრანზაქციისთვის %u"
@@ -1859,551 +1885,556 @@ msgstr "ბაზა \"%s\" ტრანზაქციაში %u უნდა
 msgid "database with OID %u must be vacuumed within %u transactions"
 msgstr "ბაზა \"%u\" %u ტრანზაქციის განმავლობაში უნდა მომტვერსასრუტდეს"
 
-#: access/transam/xact.c:1098
+#: access/transam/xact.c:1102
 #, c-format
 msgid "cannot have more than 2^32-2 commands in a transaction"
 msgstr "ტრანზაქციაში 2^32-2 ბრძანებაზე მეტი ვერ იქნება"
 
-#: access/transam/xact.c:1644
+#: access/transam/xact.c:1643
 #, c-format
 msgid "maximum number of committed subtransactions (%d) exceeded"
 msgstr "გადაცილებულია გადაცემული ქვეტრანზაქციების მაქსიმალური რაოდენობა: %d"
 
-#: access/transam/xact.c:2501
+#: access/transam/xact.c:2513
 #, c-format
 msgid "cannot PREPARE a transaction that has operated on temporary objects"
 msgstr "ტრანზაქციაზე, რომელიც დროებით ობიექტებზე მუშაობდა, PREPARE-ს ვერ იზამთ"
 
-#: access/transam/xact.c:2511
+#: access/transam/xact.c:2523
 #, c-format
 msgid "cannot PREPARE a transaction that has exported snapshots"
 msgstr "ტრანზაქციაზე, რომლიდანაც სწრაფი ასლები გაიტანეს, PREPARE-ს ვერ გაუშვებთ"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3478
+#: access/transam/xact.c:3490
 #, c-format
 msgid "%s cannot run inside a transaction block"
 msgstr "%s ქვეტრანზაქციის ბლოკის შიგნით ვერ გაეშვება"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3488
+#: access/transam/xact.c:3500
 #, c-format
 msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
 msgstr "%s ქვეტრანზაქციაში ვერ გაეშვება"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3498
+#: access/transam/xact.c:3510
 #, c-format
 msgid "%s cannot be executed within a pipeline"
 msgstr "%s ფუნქციიდან ვერ გაეშვება"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3508
+#: access/transam/xact.c:3520
 #, c-format
 msgid "%s cannot be executed from a function"
 msgstr "%s ფუნქციიდან ვერ გაეშვება"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3579 access/transam/xact.c:3894 access/transam/xact.c:3973 access/transam/xact.c:4096 access/transam/xact.c:4247 access/transam/xact.c:4316 access/transam/xact.c:4427
+#: access/transam/xact.c:3591 access/transam/xact.c:3916 access/transam/xact.c:3995 access/transam/xact.c:4118 access/transam/xact.c:4269 access/transam/xact.c:4338 access/transam/xact.c:4449
 #, c-format
 msgid "%s can only be used in transaction blocks"
 msgstr "%s მხოლოდ ტრანზაქციის ბლოკში შეიძლება იყოს გამოყენებული"
 
-#: access/transam/xact.c:3780
+#: access/transam/xact.c:3802
 #, c-format
 msgid "there is already a transaction in progress"
 msgstr "ტრანზაქცია უკვე მიმდინარეობს"
 
-#: access/transam/xact.c:3899 access/transam/xact.c:3978 access/transam/xact.c:4101
+#: access/transam/xact.c:3921 access/transam/xact.c:4000 access/transam/xact.c:4123
 #, c-format
 msgid "there is no transaction in progress"
 msgstr "ტრანზაქცია გაშვებული არაა"
 
-#: access/transam/xact.c:3989
+#: access/transam/xact.c:4011
 #, c-format
 msgid "cannot commit during a parallel operation"
 msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს გადაცემა შეუძლებელია"
 
-#: access/transam/xact.c:4112
+#: access/transam/xact.c:4134
 #, c-format
 msgid "cannot abort during a parallel operation"
 msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს გაუქმება შეუძლებელია"
 
-#: access/transam/xact.c:4211
+#: access/transam/xact.c:4233
 #, c-format
 msgid "cannot define savepoints during a parallel operation"
 msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს შესანახი წერტილების აღწერა შეუძლებელია"
 
-#: access/transam/xact.c:4298
+#: access/transam/xact.c:4320
 #, c-format
 msgid "cannot release savepoints during a parallel operation"
 msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს შესანახი წერტილების წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: access/transam/xact.c:4308 access/transam/xact.c:4359 access/transam/xact.c:4419 access/transam/xact.c:4468
+#: access/transam/xact.c:4330 access/transam/xact.c:4381 access/transam/xact.c:4441 access/transam/xact.c:4490
 #, c-format
 msgid "savepoint \"%s\" does not exist"
 msgstr "შესანახი წერტილი არ არსებობს: %s"
 
-#: access/transam/xact.c:4365 access/transam/xact.c:4474
+#: access/transam/xact.c:4387 access/transam/xact.c:4496
 #, c-format
 msgid "savepoint \"%s\" does not exist within current savepoint level"
 msgstr "შესანახი წერტილების მიმდინარე დონეზე შესანახი წერტილი არ არსებობს: %s"
 
-#: access/transam/xact.c:4407
+#: access/transam/xact.c:4429
 #, c-format
 msgid "cannot rollback to savepoints during a parallel operation"
 msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს შენახულ წერტილზე დაბრუნება შეუძლებელია"
 
-#: access/transam/xact.c:4535
+#: access/transam/xact.c:4557
 #, c-format
 msgid "cannot start subtransactions during a parallel operation"
 msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს ქვეტრანსაქციების დაწყება შეუძლებელია"
 
-#: access/transam/xact.c:4603
+#: access/transam/xact.c:4625
 #, c-format
 msgid "cannot commit subtransactions during a parallel operation"
 msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს ქვეტრანსაქციების გადაგზავნა შეუძლებელია"
 
-#: access/transam/xact.c:5250
+#: access/transam/xact.c:5271
 #, c-format
 msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
 msgstr "ტრანზაქციაში 2^32-1 ქვეტრანზაქციაზე მეტი ვერ იქნება"
 
-#: access/transam/xlog.c:1463
+#: access/transam/xlog.c:1466
 #, c-format
 msgid "request to flush past end of generated WAL; request %X/%X, current position %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:2224
+#: access/transam/xlog.c:2228
 #, c-format
 msgid "could not write to log file %s at offset %u, length %zu: %m"
 msgstr "ჟურნალის ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა წანაცვლება %u, სიგრძე %zu: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:3471 access/transam/xlogutils.c:847 replication/walsender.c:2716
+#: access/transam/xlog.c:3455 access/transam/xlogutils.c:833 replication/walsender.c:2725
 #, c-format
 msgid "requested WAL segment %s has already been removed"
 msgstr "მოთხოვნილი WAL სეგმენტი %s უკვე წაშლილია"
 
-#: access/transam/xlog.c:3756
+#: access/transam/xlog.c:3739
 #, c-format
 msgid "could not rename file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის გადარქმევის შეცდომა %s: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:3798 access/transam/xlog.c:3808
+#: access/transam/xlog.c:3781 access/transam/xlog.c:3791
 #, c-format
 msgid "required WAL directory \"%s\" does not exist"
 msgstr "wal-ის აუცილებელი საქაღალდე \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: access/transam/xlog.c:3814
+#: access/transam/xlog.c:3797
 #, c-format
 msgid "creating missing WAL directory \"%s\""
 msgstr "ნაკლული WAL საქაღალდის შექმნა: \"%s\""
 
-#: access/transam/xlog.c:3817 commands/dbcommands.c:3045
+#: access/transam/xlog.c:3800 commands/dbcommands.c:3095
 #, c-format
 msgid "could not create missing directory \"%s\": %m"
 msgstr "ნაკლული საქაღალდის (\"%s\") შექმნის შეცდომა: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:3884
+#: access/transam/xlog.c:3867
 #, c-format
 msgid "could not generate secret authorization token"
 msgstr "ავთენტიკაციისთვის ერთჯერადი კოდის გენერაციის შეცდომა"
 
-#: access/transam/xlog.c:4043 access/transam/xlog.c:4052 access/transam/xlog.c:4076 access/transam/xlog.c:4083 access/transam/xlog.c:4090 access/transam/xlog.c:4095 access/transam/xlog.c:4102 access/transam/xlog.c:4109 access/transam/xlog.c:4116 access/transam/xlog.c:4123 access/transam/xlog.c:4130 access/transam/xlog.c:4137 access/transam/xlog.c:4146 access/transam/xlog.c:4153 utils/init/miscinit.c:1598
+#: access/transam/xlog.c:4017 access/transam/xlog.c:4026 access/transam/xlog.c:4050 access/transam/xlog.c:4057 access/transam/xlog.c:4064 access/transam/xlog.c:4069 access/transam/xlog.c:4076 access/transam/xlog.c:4083 access/transam/xlog.c:4090 access/transam/xlog.c:4097 access/transam/xlog.c:4104 access/transam/xlog.c:4111 access/transam/xlog.c:4120 access/transam/xlog.c:4127 utils/init/miscinit.c:1762
 #, c-format
 msgid "database files are incompatible with server"
 msgstr "ბაზის ფაილები სერვერთან თავსებადი არაა"
 
-#: access/transam/xlog.c:4044
+#: access/transam/xlog.c:4018
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)."
 msgstr "ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)-ით, მაგრამ სერვერის აგებისას PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)."
 
-#: access/transam/xlog.c:4048
+#: access/transam/xlog.c:4022
 #, c-format
 msgid "This could be a problem of mismatched byte ordering.  It looks like you need to initdb."
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:4053
+#: access/transam/xlog.c:4027
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d."
 msgstr "ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა PG_CONTROL_VERSION %d, მაგრამ სერვერის აგებისას PG_CONTROL_VERSION %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4056 access/transam/xlog.c:4080 access/transam/xlog.c:4087 access/transam/xlog.c:4092
+#: access/transam/xlog.c:4030 access/transam/xlog.c:4054 access/transam/xlog.c:4061 access/transam/xlog.c:4066
 #, c-format
 msgid "It looks like you need to initdb."
 msgstr "როგორც ჩანს, initdb გჭირდებათ."
 
-#: access/transam/xlog.c:4067
+#: access/transam/xlog.c:4041
 #, c-format
 msgid "incorrect checksum in control file"
 msgstr "არასწორი საკონტროლო ჯამი pg_control-ის ფაილში"
 
-#: access/transam/xlog.c:4077
+#: access/transam/xlog.c:4051
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d."
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა CATALOG_VERSION_NO %d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია CATALOG_VERSION_NO %d-ით."
 
-#: access/transam/xlog.c:4084
+#: access/transam/xlog.c:4058
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with MAXALIGN %d, but the server was compiled with MAXALIGN %d."
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა MAXALIGN %d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია MAXALIGN %d-ით."
 
-#: access/transam/xlog.c:4091
+#: access/transam/xlog.c:4065
 #, c-format
 msgid "The database cluster appears to use a different floating-point number format than the server executable."
 msgstr "როგორც ჩანს, ბაზის კლასტერი წილადი რიცხვების სხვა ფორმატს იყენებს, ვიდრე სერვერის გამშვები ფაილი."
 
-#: access/transam/xlog.c:4096
+#: access/transam/xlog.c:4070
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was compiled with BLCKSZ %d."
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა BLCKSZ %d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია BLCKSZ %d-ით."
 
-#: access/transam/xlog.c:4099 access/transam/xlog.c:4106 access/transam/xlog.c:4113 access/transam/xlog.c:4120 access/transam/xlog.c:4127 access/transam/xlog.c:4134 access/transam/xlog.c:4141 access/transam/xlog.c:4149 access/transam/xlog.c:4156
+#: access/transam/xlog.c:4073 access/transam/xlog.c:4080 access/transam/xlog.c:4087 access/transam/xlog.c:4094 access/transam/xlog.c:4101 access/transam/xlog.c:4108 access/transam/xlog.c:4115 access/transam/xlog.c:4123 access/transam/xlog.c:4130
 #, c-format
 msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
 msgstr "როგორც ჩანს, გჭირდებათ თავიდან ააგოთ პროდუქტი, ან initdb."
 
-#: access/transam/xlog.c:4103
+#: access/transam/xlog.c:4077
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was compiled with RELSEG_SIZE %d."
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა RELSEG_SIZE%d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია RELSEG_SIZE %d-ით."
 
-#: access/transam/xlog.c:4110
+#: access/transam/xlog.c:4084
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with XLOG_BLCKSZ %d, but the server was compiled with XLOG_BLCKSZ %d."
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა XLOG_BLCKSZ%d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია XLOG_BLCKSZ%d-ით."
 
-#: access/transam/xlog.c:4117
+#: access/transam/xlog.c:4091
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was compiled with NAMEDATALEN %d."
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა NAMEDATALEN %d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია NAMEDATALEN %d-ით."
 
-#: access/transam/xlog.c:4124
+#: access/transam/xlog.c:4098
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with INDEX_MAX_KEYS %d, but the server was compiled with INDEX_MAX_KEYS %d."
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა INDEX_MAX_KEYS %d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია INDEX_MAX_KEYS %d-ით."
 
-#: access/transam/xlog.c:4131
+#: access/transam/xlog.c:4105
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, but the server was compiled with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d."
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d-ით."
 
-#: access/transam/xlog.c:4138
+#: access/transam/xlog.c:4112
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with LOBLKSIZE %d, but the server was compiled with LOBLKSIZE %d."
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა LOBLKSIZE %d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია LOBLKSIZE %d-ით."
 
-#: access/transam/xlog.c:4147
+#: access/transam/xlog.c:4121
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized without USE_FLOAT8_BYVAL but the server was compiled with USE_FLOAT8_BYVAL."
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა USE_FLOAT8_BYVAL-ის გარეშე, მაგრამ სერვერი აგებულია USE_FLOAT8_BYVAL-ით."
 
-#: access/transam/xlog.c:4154
+#: access/transam/xlog.c:4128
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with USE_FLOAT8_BYVAL but the server was compiled without USE_FLOAT8_BYVAL."
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა USE_FLOAT8_BYVA -ის გარეშე, მაგრამ სერვერი აგებულია USE_FLOAT8_BYVAL-ით."
 
-#: access/transam/xlog.c:4163
+#: access/transam/xlog.c:4137
 #, c-format
 msgid "WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB, but the control file specifies %d byte"
 msgid_plural "WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB, but the control file specifies %d bytes"
 msgstr[0] "WAL სეგმენტის ზომა ორის ხარისხი უნდა იყოს, 1 მბ-სა და 1გბ-ს შორის, მაგრამ კონტროლის ფაილში მითითებულია %d ბაიტი"
 msgstr[1] "WAL სეგმენტის ზომა ორის ხარისხი უნდა იყოს, 1 მბ-სა და 1გბ-ს შორის, მაგრამ კონტროლის ფაილში მითითებულია %d ბაიტი"
 
-#: access/transam/xlog.c:4175
+#: access/transam/xlog.c:4149
 #, c-format
 msgid "\"min_wal_size\" must be at least twice \"wal_segment_size\""
 msgstr "\"min_wal_size\"-ი \"wal_segment_size\"-ზე მინიმუმ ორჯერ მეტი უნდა იყოს"
 
-#: access/transam/xlog.c:4179
+#: access/transam/xlog.c:4153
 #, c-format
 msgid "\"max_wal_size\" must be at least twice \"wal_segment_size\""
 msgstr "\"max_wal_size\"-ი \"wal_segment_size\"-ზე მინიმუმ ორჯერ მეტი უნდა იყოს"
 
-#: access/transam/xlog.c:4620
+#: access/transam/xlog.c:4308 catalog/namespace.c:4331 commands/tablespace.c:1216 commands/user.c:2536 commands/variable.c:72 utils/error/elog.c:2205
+#, c-format
+msgid "List syntax is invalid."
+msgstr "სია სინტაქსი არასწორია."
+
+#: access/transam/xlog.c:4354 commands/user.c:2552 commands/variable.c:173 utils/error/elog.c:2231
+#, c-format
+msgid "Unrecognized key word: \"%s\"."
+msgstr "უცნობი საკვანძო სიტყვა: \"%s\"."
+
+#: access/transam/xlog.c:4768
 #, c-format
 msgid "could not write bootstrap write-ahead log file: %m"
 msgstr "ფაილში წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ფაილის დასაწყისის ჩაწერის შეცდომა: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4628
+#: access/transam/xlog.c:4776
 #, c-format
 msgid "could not fsync bootstrap write-ahead log file: %m"
 msgstr "ფაილში წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ფაილის დასაწყისის fsync-ის შეცდომა: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4634
+#: access/transam/xlog.c:4782
 #, c-format
 msgid "could not close bootstrap write-ahead log file: %m"
 msgstr "ფაილში წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ფაილის დასაწყისის დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4852
+#: access/transam/xlog.c:4999
 #, c-format
 msgid "WAL was generated with wal_level=minimal, cannot continue recovering"
 msgstr "WAL-ი გენერირებუი იყო wal_level=minimal -ით. აღდგენა ვერ გაგრძელდება"
 
-#: access/transam/xlog.c:4853
+#: access/transam/xlog.c:5000
 #, c-format
 msgid "This happens if you temporarily set wal_level=minimal on the server."
 msgstr "ეს ხდება, თუ სერვერზე დროებით wal_level=minimal -ს დააყენებთ."
 
-#: access/transam/xlog.c:4854
+#: access/transam/xlog.c:5001
 #, c-format
 msgid "Use a backup taken after setting wal_level to higher than minimal."
 msgstr "გამოიყენეთ მარქაფი, რომელიც wal_level-ის მინიმალურზე მეტზე დაყენების შემდეგ აიღეთ."
 
-#: access/transam/xlog.c:4918
+#: access/transam/xlog.c:5065
 #, c-format
 msgid "control file contains invalid checkpoint location"
 msgstr "საკონტროლო ფაილი საკონტროლო წერტილის არასწორ მდებარეობას შეიცავს"
 
-#: access/transam/xlog.c:4929
+#: access/transam/xlog.c:5076
 #, c-format
 msgid "database system was shut down at %s"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემის გათიშვის დრო: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:4935
+#: access/transam/xlog.c:5082
 #, c-format
 msgid "database system was shut down in recovery at %s"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემის აღდგენისას გათიშვის დრო: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:4941
+#: access/transam/xlog.c:5088
 #, c-format
 msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s"
 msgstr "მონაცემთა ბაზა შეწყვეტილია; ბოლოს ჩართული იყო: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:4947
+#: access/transam/xlog.c:5094
 #, c-format
 msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემის აღდგენისას გათიშვის დრო: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:4949
+#: access/transam/xlog.c:5096
 #, c-format
 msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery."
 msgstr "ეს ალბათ ნიშნავს, რომ ზოგიერთი მონაცემი დაზიანებულია და აღდგენისთვის ბოლო მარქაფის გამოყენება მოგიწევთ."
 
-#: access/transam/xlog.c:4955
+#: access/transam/xlog.c:5102
 #, c-format
 msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემა გაითიშა აღდგენისას ჟურნალის დროს %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:4957
+#: access/transam/xlog.c:5104
 #, c-format
 msgid "If this has occurred more than once some data might be corrupted and you might need to choose an earlier recovery target."
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:4963
+#: access/transam/xlog.c:5110
 #, c-format
 msgid "database system was interrupted; last known up at %s"
 msgstr "მონაცემთა ბაზა შეწყვეტილია; ბოლოს ჩართული იყო: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:4969
+#: access/transam/xlog.c:5116
 #, c-format
 msgid "control file contains invalid database cluster state"
 msgstr "კონტროლის ფაილი ბაზის კლასტერის არასწორ მდგომარეობას შეიცავს"
 
-#: access/transam/xlog.c:5353
+#: access/transam/xlog.c:5500
 #, c-format
 msgid "WAL ends before end of online backup"
 msgstr "WAL ონლაინ მარქაფის დასასრულამდე მთავრდება"
 
-#: access/transam/xlog.c:5354
+#: access/transam/xlog.c:5501
 #, c-format
 msgid "All WAL generated while online backup was taken must be available at recovery."
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:5357
+#: access/transam/xlog.c:5504
 #, c-format
 msgid "WAL ends before consistent recovery point"
 msgstr "WAL აღდგენის შეთანხმებულ წერტილამდე მთავრდება"
 
-#: access/transam/xlog.c:5405
+#: access/transam/xlog.c:5550
 #, c-format
 msgid "selected new timeline ID: %u"
 msgstr "დროის ახალი ხაზის არჩეული ID: %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:5438
+#: access/transam/xlog.c:5583
 #, c-format
 msgid "archive recovery complete"
 msgstr "არქივიდან აღდგენა დასრულდა"
 
-#: access/transam/xlog.c:6040
+#: access/transam/xlog.c:6185
 #, c-format
 msgid "shutting down"
 msgstr "მიმდინარეობს გამორთვა"
 
 #. translator: the placeholders show checkpoint options
-#: access/transam/xlog.c:6079
+#: access/transam/xlog.c:6224
 #, c-format
 msgid "restartpoint starting:%s%s%s%s%s%s%s%s"
 msgstr "გადატვირთვის წერტილი დაიწყო:%s%s%s%s%s%s%s%s"
 
 #. translator: the placeholders show checkpoint options
-#: access/transam/xlog.c:6091
+#: access/transam/xlog.c:6236
 #, c-format
 msgid "checkpoint starting:%s%s%s%s%s%s%s%s"
 msgstr "საკონტროლო წერტილი იწყება:%s%s%s%s%s%s%s%s"
 
-#: access/transam/xlog.c:6151
+#: access/transam/xlog.c:6301
 #, c-format
-msgid "restartpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%); %d WAL file(s) added, %d removed, %d recycled; write=%ld.%03d s, sync=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; sync files=%d, longest=%ld.%03d s, average=%ld.%03d s; distance=%d kB, estimate=%d kB"
+msgid "restartpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%); %d WAL file(s) added, %d removed, %d recycled; write=%ld.%03d s, sync=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; sync files=%d, longest=%ld.%03d s, average=%ld.%03d s; distance=%d kB, estimate=%d kB; lsn=%X/%X, redo lsn=%X/%X"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:6171
+#: access/transam/xlog.c:6324
 #, c-format
-msgid "checkpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%); %d WAL file(s) added, %d removed, %d recycled; write=%ld.%03d s, sync=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; sync files=%d, longest=%ld.%03d s, average=%ld.%03d s; distance=%d kB, estimate=%d kB"
+msgid "checkpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%); %d WAL file(s) added, %d removed, %d recycled; write=%ld.%03d s, sync=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; sync files=%d, longest=%ld.%03d s, average=%ld.%03d s; distance=%d kB, estimate=%d kB; lsn=%X/%X, redo lsn=%X/%X"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:6606
+#: access/transam/xlog.c:6762
 #, c-format
 msgid "concurrent write-ahead log activity while database system is shutting down"
 msgstr "კონკურენტული წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის აქტივობა, სანამ მონაცემთა ბაზა მუშაობას ასრულებს"
 
-#: access/transam/xlog.c:7163
+#: access/transam/xlog.c:7323
 #, c-format
 msgid "recovery restart point at %X/%X"
 msgstr "აღდგენის გადატვირთვის წერტილი: %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:7165
+#: access/transam/xlog.c:7325
 #, c-format
 msgid "Last completed transaction was at log time %s."
 msgstr "უკანასკნელად დასრულებული ტრანზაქცია მოხდა ჟურნალის დროით %s."
 
-#: access/transam/xlog.c:7412
+#: access/transam/xlog.c:7573
 #, c-format
 msgid "restore point \"%s\" created at %X/%X"
 msgstr "აღდგენის წერტილი \"%s\" შექმნილია %X/%X -სთან"
 
-#: access/transam/xlog.c:7619
+#: access/transam/xlog.c:7780
 #, c-format
 msgid "online backup was canceled, recovery cannot continue"
 msgstr "ონლაინ მარქაფი გაუქმდა. აღდგენა ვერ გაგრძელდება"
 
-#: access/transam/xlog.c:7676
+#: access/transam/xlog.c:7837
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in shutdown checkpoint record"
 msgstr "გამორთვის საკონტროლო წერტილში ნაპოვნია დროის ხაზი %u მოულოდნელია (უნდა იყოს %u)"
 
-#: access/transam/xlog.c:7734
+#: access/transam/xlog.c:7895
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in online checkpoint record"
 msgstr "ჩართვის საკონტროლო წერტილში ნაპოვნია დროის ხაზი %u მოულოდნელია (უნდა იყოს %u)"
 
-#: access/transam/xlog.c:7763
+#: access/transam/xlog.c:7924
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in end-of-recovery record"
 msgstr "აღდგენის ბოლო საკონტროლო წერტილში ნაპოვნია დროის ხაზი %u მოულოდნელია (უნდა იყოს %u)"
 
-#: access/transam/xlog.c:8021
+#: access/transam/xlog.c:8191
 #, c-format
 msgid "could not fsync write-through file \"%s\": %m"
 msgstr "გამჭოლად-ჩაწერადი ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:8027
+#: access/transam/xlog.c:8196
 #, c-format
 msgid "could not fdatasync file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის \"%s\" fdatasync შეუძლებელია: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:8122 access/transam/xlog.c:8489
+#: access/transam/xlog.c:8281 access/transam/xlog.c:8604
 #, c-format
 msgid "WAL level not sufficient for making an online backup"
 msgstr "ონლაინ მარქაფისთვის WAL-ის მიმდინარე დონე საკმარისი არაა"
 
-#: access/transam/xlog.c:8123 access/transam/xlog.c:8490 access/transam/xlogfuncs.c:199
+#: access/transam/xlog.c:8282 access/transam/xlog.c:8605 access/transam/xlogfuncs.c:253
 #, c-format
 msgid "wal_level must be set to \"replica\" or \"logical\" at server start."
 msgstr "სერვისის გაშვებისას wal_level -ის მნიშვნელობა უნდა იყოს \"replica\" ან \"logical\"."
 
-#: access/transam/xlog.c:8128
+#: access/transam/xlog.c:8287
 #, c-format
 msgid "backup label too long (max %d bytes)"
 msgstr "მარქაფის ჭდე ძალიან გრძელია (max %d ბაიტი)"
 
-#: access/transam/xlog.c:8244
+#: access/transam/xlog.c:8408
 #, c-format
 msgid "WAL generated with full_page_writes=off was replayed since last restartpoint"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:8246 access/transam/xlog.c:8602
+#: access/transam/xlog.c:8410 access/transam/xlog.c:8693
 #, c-format
 msgid "This means that the backup being taken on the standby is corrupt and should not be used. Enable full_page_writes and run CHECKPOINT on the primary, and then try an online backup again."
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:8326 backup/basebackup.c:1345 utils/adt/misc.c:347
-#, c-format
-msgid "symbolic link \"%s\" target is too long"
-msgstr "%s: სიმბმული ძალიან გრძელია"
-
-#: access/transam/xlog.c:8376 backup/basebackup.c:1360 commands/tablespace.c:399 commands/tablespace.c:581 utils/adt/misc.c:355
+#: access/transam/xlog.c:8477 backup/basebackup.c:1351 utils/adt/misc.c:354
 #, c-format
-msgid "tablespaces are not supported on this platform"
-msgstr "á\83\90á\83\9b á\83\9eá\83\9aá\83\90á\83¢á\83¤á\83\9dá\83 á\83\9bá\83\90á\83\96á\83\94 á\83ªá\83®á\83 á\83\98á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83¡á\83\98á\83\95á\83 á\83ªá\83\94á\83\94á\83\91á\83\98 á\83\9bá\83®á\83\90á\83 á\83\93á\83\90á\83­á\83\94á\83 á\83\98á\83\9aá\83\98 á\83\90á\83 á\83\90á\83\90"
+msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
+msgstr "á\83¡á\83\98á\83\9bá\83\91á\83\9dá\83\9aá\83£á\83 á\83\98 á\83\91á\83\9bá\83\98á\83¡ \"%s\" á\83¬á\83\90á\83\99á\83\98á\83\97á\83®á\83\95á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83ªá\83\93á\83\9dá\83\9bá\83\90: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:8535 access/transam/xlog.c:8548 access/transam/xlogrecovery.c:1211 access/transam/xlogrecovery.c:1218 access/transam/xlogrecovery.c:1277 access/transam/xlogrecovery.c:1357 access/transam/xlogrecovery.c:1381
+#: access/transam/xlog.c:8484 backup/basebackup.c:1356 utils/adt/misc.c:359
 #, c-format
-msgid "invalid data in file \"%s\""
-msgstr "არასწორი მონაცემები ფაილში \"%s\""
+msgid "symbolic link \"%s\" target is too long"
+msgstr "%s: სიმბმული ძალიან გრძელია"
 
-#: access/transam/xlog.c:8552 backup/basebackup.c:1200
+#: access/transam/xlog.c:8643 backup/basebackup.c:1217
 #, c-format
 msgid "the standby was promoted during online backup"
 msgstr "უქმე წახალისდა ონლაინ მარქაფის მიმდინარეობის დროს"
 
-#: access/transam/xlog.c:8553 backup/basebackup.c:1201
+#: access/transam/xlog.c:8644 backup/basebackup.c:1218
 #, c-format
 msgid "This means that the backup being taken is corrupt and should not be used. Try taking another online backup."
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:8600
+#: access/transam/xlog.c:8691
 #, c-format
 msgid "WAL generated with full_page_writes=off was replayed during online backup"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:8725
+#: access/transam/xlog.c:8807
 #, c-format
 msgid "base backup done, waiting for required WAL segments to be archived"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:8739
+#: access/transam/xlog.c:8821
 #, c-format
 msgid "still waiting for all required WAL segments to be archived (%d seconds elapsed)"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:8741
+#: access/transam/xlog.c:8823
 #, c-format
 msgid "Check that your archive_command is executing properly.  You can safely cancel this backup, but the database backup will not be usable without all the WAL segments."
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:8748
+#: access/transam/xlog.c:8830
 #, c-format
 msgid "all required WAL segments have been archived"
 msgstr "ყველა საჭირო WAL სეგმენტი დაარქივებულია"
 
-#: access/transam/xlog.c:8752
+#: access/transam/xlog.c:8834
 #, c-format
 msgid "WAL archiving is not enabled; you must ensure that all required WAL segments are copied through other means to complete the backup"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:8801
+#: access/transam/xlog.c:8873
 #, c-format
 msgid "aborting backup due to backend exiting before pg_backup_stop was called"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogarchive.c:208
+#: access/transam/xlogarchive.c:207
 #, c-format
 msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lld instead of %lld"
 msgstr "არქივის ფაილის \"%s\" არასწორი ზომა: %lld. უნდა იყოს %lld"
 
-#: access/transam/xlogarchive.c:217
+#: access/transam/xlogarchive.c:216
 #, c-format
 msgid "restored log file \"%s\" from archive"
 msgstr "ჟურნალის ფაილი \"%s\" არქივიდან აღდგა"
 
-#: access/transam/xlogarchive.c:231
+#: access/transam/xlogarchive.c:230
 #, c-format
 msgid "restore_command returned a zero exit status, but stat() failed."
 msgstr "restore_command -მა ნულოვანი სტატუსი დააბრუნა, მაგრამ stat()-მა შეცდომა."
 
-#: access/transam/xlogarchive.c:263
+#: access/transam/xlogarchive.c:262
 #, c-format
 msgid "could not restore file \"%s\" from archive: %s"
 msgstr "ფაილის (\"%s\") არქივიდან (\"%s\") აღდგენა შეუძლებელია"
@@ -2411,309 +2442,325 @@ msgstr "ფაილის (\"%s\") არქივიდან (\"%s\") აღ
 #. translator: First %s represents a postgresql.conf parameter name like
 #. "recovery_end_command", the 2nd is the value of that parameter, the
 #. third an already translated error message.
-#: access/transam/xlogarchive.c:376
+#: access/transam/xlogarchive.c:340
 #, c-format
 msgid "%s \"%s\": %s"
 msgstr "%s \"%s\": %s"
 
-#: access/transam/xlogarchive.c:486 access/transam/xlogarchive.c:566
+#: access/transam/xlogarchive.c:450 access/transam/xlogarchive.c:530
 #, c-format
 msgid "could not create archive status file \"%s\": %m"
 msgstr "არქივის სტატუსის ფაილის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
 
-#: access/transam/xlogarchive.c:494 access/transam/xlogarchive.c:574
+#: access/transam/xlogarchive.c:458 access/transam/xlogarchive.c:538
 #, c-format
 msgid "could not write archive status file \"%s\": %m"
 msgstr "არქივის სტატუსის ფაილის (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
 
-#: access/transam/xlogfuncs.c:74 backup/basebackup.c:957
+#: access/transam/xlogfuncs.c:75 backup/basebackup.c:973
 #, c-format
 msgid "a backup is already in progress in this session"
 msgstr "ამ სესიაში მარქაფი უკვე მიმდინარეობს"
 
-#: access/transam/xlogfuncs.c:126
+#: access/transam/xlogfuncs.c:146
 #, c-format
 msgid "backup is not in progress"
 msgstr "მარქაფი არ მიმდინარეობს"
 
-#: access/transam/xlogfuncs.c:127
+#: access/transam/xlogfuncs.c:147
 #, c-format
 msgid "Did you call pg_backup_start()?"
 msgstr "თქვენ გამოიძახეთ pg_backup_start()?"
 
-#: access/transam/xlogfuncs.c:166 access/transam/xlogfuncs.c:193 access/transam/xlogfuncs.c:232 access/transam/xlogfuncs.c:253 access/transam/xlogfuncs.c:274
+#: access/transam/xlogfuncs.c:190 access/transam/xlogfuncs.c:247 access/transam/xlogfuncs.c:286 access/transam/xlogfuncs.c:307 access/transam/xlogfuncs.c:328
 #, c-format
 msgid "WAL control functions cannot be executed during recovery."
 msgstr "WAL კონტროლის ფუნქციების შესრულება აღდგენის დროს შეუძლებელია."
 
-#: access/transam/xlogfuncs.c:198
+#: access/transam/xlogfuncs.c:215
+#, c-format
+#| msgid "%s cannot be executed during recovery."
+msgid "pg_log_standby_snapshot() cannot be executed during recovery."
+msgstr "pg_log_standby_snapshot()-ის შესრულება აღდგენის დროს შეუძლებელია."
+
+#: access/transam/xlogfuncs.c:220
+#, c-format
+msgid "pg_log_standby_snapshot() can only be used if wal_level >= replica"
+msgstr "pg_log_standby_snapshot()-ის გამოყენება შესაძლებელია მხოლოდ მაშინ, როცა wal_level >= replica"
+
+#: access/transam/xlogfuncs.c:252
 #, c-format
 msgid "WAL level not sufficient for creating a restore point"
 msgstr "WAL დონე არ არის საკმარისი აღდგენის წერტილის შესაქმნელად"
 
-#: access/transam/xlogfuncs.c:206
+#: access/transam/xlogfuncs.c:260
 #, c-format
 msgid "value too long for restore point (maximum %d characters)"
 msgstr "აღდგენის წერტილისთვის მნიშვნელობა ძალიან გრძელია (მაქს. %d სიმბოლო)"
 
-#: access/transam/xlogfuncs.c:344 access/transam/xlogfuncs.c:402
+#: access/transam/xlogfuncs.c:398 access/transam/xlogfuncs.c:456
 #, c-format
 msgid "%s cannot be executed during recovery."
 msgstr "%s არ შეიძლება შესრულდეს აღდგენის დროს."
 
-#: access/transam/xlogfuncs.c:424 access/transam/xlogfuncs.c:454 access/transam/xlogfuncs.c:478 access/transam/xlogfuncs.c:501 access/transam/xlogfuncs.c:581
+#: access/transam/xlogfuncs.c:495
+#, c-format
+msgid "invalid WAL file name \"%s\""
+msgstr "არასწორი WAL ფაილის სახელი \"%s\""
+
+#: access/transam/xlogfuncs.c:531 access/transam/xlogfuncs.c:561 access/transam/xlogfuncs.c:585 access/transam/xlogfuncs.c:608 access/transam/xlogfuncs.c:688
 #, c-format
 msgid "recovery is not in progress"
 msgstr "აღდგენა არ მიმდინარეობს"
 
-#: access/transam/xlogfuncs.c:425 access/transam/xlogfuncs.c:455 access/transam/xlogfuncs.c:479 access/transam/xlogfuncs.c:502 access/transam/xlogfuncs.c:582
+#: access/transam/xlogfuncs.c:532 access/transam/xlogfuncs.c:562 access/transam/xlogfuncs.c:586 access/transam/xlogfuncs.c:609 access/transam/xlogfuncs.c:689
 #, c-format
 msgid "Recovery control functions can only be executed during recovery."
 msgstr "აღდგენის კონტროლის ფუნქციების შესრულება მხოლოდ აღდგენის დროს შეიძლება."
 
-#: access/transam/xlogfuncs.c:430 access/transam/xlogfuncs.c:460
+#: access/transam/xlogfuncs.c:537 access/transam/xlogfuncs.c:567
 #, c-format
 msgid "standby promotion is ongoing"
 msgstr "მინდინარეობს უქმობის დაწინაურება"
 
-#: access/transam/xlogfuncs.c:431 access/transam/xlogfuncs.c:461
+#: access/transam/xlogfuncs.c:538 access/transam/xlogfuncs.c:568
 #, c-format
 msgid "%s cannot be executed after promotion is triggered."
 msgstr "წახალისების დაწყების შემდეგ %s-ის შესრულება შეუძლებელია."
 
-#: access/transam/xlogfuncs.c:587
+#: access/transam/xlogfuncs.c:694
 #, c-format
 msgid "\"wait_seconds\" must not be negative or zero"
 msgstr "\"wait_seconds\" უარყოფითი ან ნულოვანი არ უნდა იყოს"
 
-#: access/transam/xlogfuncs.c:607 storage/ipc/signalfuncs.c:252
+#: access/transam/xlogfuncs.c:714 storage/ipc/signalfuncs.c:260
 #, c-format
 msgid "failed to send signal to postmaster: %m"
 msgstr "postmaster-ისთვის სიგნალის გაგზავნის შეცდომა: %m"
 
-#: access/transam/xlogfuncs.c:643
+#: access/transam/xlogfuncs.c:750
 #, c-format
 msgid "server did not promote within %d second"
 msgid_plural "server did not promote within %d seconds"
 msgstr[0] "სერვერი არ წახალისდა %d წამში"
 msgstr[1] "სერვერი არ წახალისდა %d წამში"
 
-#: access/transam/xlogprefetcher.c:1090
+#: access/transam/xlogprefetcher.c:1092
 #, c-format
 msgid "recovery_prefetch is not supported on platforms that lack posix_fadvise()."
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogreader.c:625
+#: access/transam/xlogreader.c:626
 #, c-format
-msgid "invalid record offset at %X/%X"
-msgstr "ჩანაწერის არასწორი წანაცვლება მისამართზე %X/%X"
+msgid "invalid record offset at %X/%X: expected at least %u, got %u"
+msgstr "ჩანაწერის არასწორი წანაცვლება მისამართზე %X/%X: მოველოდი მინიმუმ %u, მივიღე %u"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:633
+#: access/transam/xlogreader.c:635
 #, c-format
 msgid "contrecord is requested by %X/%X"
 msgstr "contrecord მოთხოვნილია %X/%X-ის მიერ"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:674 access/transam/xlogreader.c:1121
+#: access/transam/xlogreader.c:676 access/transam/xlogreader.c:1123
 #, c-format
-msgid "invalid record length at %X/%X: wanted %u, got %u"
-msgstr "á\83©á\83\90á\83\9cá\83\90á\83¬á\83\94á\83 á\83¡ á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98 á\83\96á\83\9dá\83\9bá\83\90 á\83\9bá\83\98á\83¡á\83\90á\83\9bá\83\90á\83 á\83\97á\83\96á\83\94 %X/%X: á\83\9bá\83\98á\83\9cá\83\93á\83\9dá\83\93á\83\90 %u, მივიღე %u"
+msgid "invalid record length at %X/%X: expected at least %u, got %u"
+msgstr "á\83©á\83\90á\83\9cá\83\90á\83¬á\83\94á\83 á\83\98á\83¡ á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98 á\83¡á\83\98á\83\92á\83 á\83«á\83\94 á\83\9bá\83\98á\83¡á\83\90á\83\9bá\83\90á\83 á\83\97á\83\96á\83\94 %X/%X: á\83\9bá\83\9dá\83\95á\83\94á\83\9aá\83\9dá\83\93á\83\98 á\83\9bá\83\98á\83\9cá\83\98á\83\9bá\83£á\83\9b %u, მივიღე %u"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:703
+#: access/transam/xlogreader.c:705
 #, c-format
 msgid "out of memory while trying to decode a record of length %u"
 msgstr "%u სიგრძის მქონე ჩანაწერის დეკოდირებისთვის მეხსიერება საკმარისი არაა"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:725
+#: access/transam/xlogreader.c:727
 #, c-format
 msgid "record length %u at %X/%X too long"
 msgstr "ჩანაწერის სიგრძე %u მისამართზე %X/%X ძალიან გრძელია"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:774
+#: access/transam/xlogreader.c:776
 #, c-format
 msgid "there is no contrecord flag at %X/%X"
 msgstr "მისამართზე %X/%X contrecord ალამი არ არსებობს"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:787
+#: access/transam/xlogreader.c:789
 #, c-format
 msgid "invalid contrecord length %u (expected %lld) at %X/%X"
 msgstr "contrecord -ის არასწორი სიგრძე %u (მოველოდი %lld) მისამართზე %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:922
+#: access/transam/xlogreader.c:924
 #, c-format
 msgid "missing contrecord at %X/%X"
 msgstr "მისამართზე %X/%X contrecord ალამი არ არსებობს"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1129
+#: access/transam/xlogreader.c:1131
 #, c-format
 msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
 msgstr "რესურსის მმართველის არასწორი ID %u მისამართზე %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1142 access/transam/xlogreader.c:1158
+#: access/transam/xlogreader.c:1144 access/transam/xlogreader.c:1160
 #, c-format
 msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X"
 msgstr "ჩანაწერი არასწორი წინა ბმულით %X/%X მისამართზე %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1194
+#: access/transam/xlogreader.c:1196
 #, c-format
 msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
 msgstr "რესურსის მმართველის მონაცემების არასწორი საკონტროლო რიცხვი ჩანაწერში მისამართზე %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1231
+#: access/transam/xlogreader.c:1230
 #, c-format
-msgid "invalid magic number %04X in log segment %s, offset %u"
-msgstr "არასწორი მაგიური რიცხვი %04X ჟურნალის სეგმენტში %s, წანაცვლება %u"
+msgid "invalid magic number %04X in WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u"
+msgstr "არასწორი მაგიური რიცხვი %04X ჟურნალის სეგმენტში %s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1245 access/transam/xlogreader.c:1286
+#: access/transam/xlogreader.c:1245 access/transam/xlogreader.c:1287
 #, c-format
-msgid "invalid info bits %04X in log segment %s, offset %u"
-msgstr "არასწორი საინფორმაციო ბიტები %04X ჟურნალის სეგმენტში %s, წანაცვლება %u"
+msgid "invalid info bits %04X in WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u"
+msgstr "არასწორი საინფორმაციო ბიტები %04X ჟურნალის სეგმენტში %s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1260
+#: access/transam/xlogreader.c:1261
 #, c-format
 msgid "WAL file is from different database system: WAL file database system identifier is %llu, pg_control database system identifier is %llu"
 msgstr "WAL ფაილი სხვა მონაცემთა ბაზის სისტემიდანაა: WAL ფაილის ბაზის სისტემის იდენტიფიკატორია %llu, pg_control-ის ბაზის სისტემის იდენტიფიკატორია %llu"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1268
+#: access/transam/xlogreader.c:1269
 #, c-format
 msgid "WAL file is from different database system: incorrect segment size in page header"
 msgstr "WAL ფაილი სხვა მონაცემთა ბაზის სისტემიდანაა: გვერდის თავსართში მითითებული სეგმენტის ზომა არასწორია"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1274
+#: access/transam/xlogreader.c:1275
 #, c-format
 msgid "WAL file is from different database system: incorrect XLOG_BLCKSZ in page header"
 msgstr "WAL ფაილი სხვა მონაცემთა ბაზის სისტემიდანაა: გვერდის თავსართში მითითებული XLOG_BLKSZ არასწორია"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1305
+#: access/transam/xlogreader.c:1307
 #, c-format
-msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log segment %s, offset %u"
-msgstr "მოულოდნელი pageaddr %X/%X ჟურნალის სეგმენტში %s, წანაცვლება %u"
+msgid "unexpected pageaddr %X/%X in WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u"
+msgstr "მოულოდნელი pageaddr %X/%X ჟურნალის სეგმენტში %s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1330
+#: access/transam/xlogreader.c:1333
 #, c-format
-msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log segment %s, offset %u"
-msgstr "მიმდევრობის-გარე დროის ხაზის ID %u (%u-ის შემდეგ) ჟურნალის სეგმენტში %s, წანაცვლება %u"
+msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u"
+msgstr "მიმდევრობის-გარე დროის ხაზის ID %u (%u-ის შემდეგ) ჟურნალის სეგმენტში %s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1735
+#: access/transam/xlogreader.c:1739
 #, c-format
 msgid "out-of-order block_id %u at %X/%X"
 msgstr "ურიგო block_id %u მისამართზე %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1759
+#: access/transam/xlogreader.c:1763
 #, c-format
 msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA set, but no data included at %X/%X"
 msgstr "BKPBLOCK_HAS_DATA დაყენებულია, მაგრამ მონაცემები მისამართზე %X/%X არ არსებობს"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1766
+#: access/transam/xlogreader.c:1770
 #, c-format
 msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA not set, but data length is %u at %X/%X"
 msgstr "BKPBLOCK_HAS_DATA დაყენებულია, მაგრამ არსებობს მონაცემები სიგრძით %u მისამართზე %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1802
+#: access/transam/xlogreader.c:1806
 #, c-format
 msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE set, but hole offset %u length %u block image length %u at %X/%X"
 msgstr "BKPIMAGE_HAS_HOLE დაყენებულია, მაგრამ ნახვრეტის წანაცვლება %u სიგრძე %u ბლოკის ასლის სიგრძე %u მისამართზე %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1818
+#: access/transam/xlogreader.c:1822
 #, c-format
 msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE not set, but hole offset %u length %u at %X/%X"
 msgstr "BKPIMAGE_HAS_HOLE დაყენებული არაა, მაგრამ ნახვრეტის წანაცვლება %u სიგრძე %u მისანართზე %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1832
+#: access/transam/xlogreader.c:1836
 #, c-format
 msgid "BKPIMAGE_COMPRESSED set, but block image length %u at %X/%X"
 msgstr "BKPIMAGE_COMPRESSED დაყენებულია, მაგრამ ბლოკის ასლის სიგრძეა %u მისამართზე %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1847
+#: access/transam/xlogreader.c:1851
 #, c-format
 msgid "neither BKPIMAGE_HAS_HOLE nor BKPIMAGE_COMPRESSED set, but block image length is %u at %X/%X"
 msgstr "არც BKPIMAGE_HAS_HOLE და არც BKPIMAGE_COMPRESSED დაყენებული არაა, მაგრამ ბლოკის ასლის სიგრძე %u-ა, მისამართზე %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1863
+#: access/transam/xlogreader.c:1867
 #, c-format
 msgid "BKPBLOCK_SAME_REL set but no previous rel at %X/%X"
 msgstr "BKPBLOCK_SAME_REL დაყენებულია, მაგრამ წინა მნიშვნელობა მითითებული არაა მისამართზე %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1875
+#: access/transam/xlogreader.c:1879
 #, c-format
 msgid "invalid block_id %u at %X/%X"
 msgstr "არასწორი block_id %u %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1942
+#: access/transam/xlogreader.c:1946
 #, c-format
 msgid "record with invalid length at %X/%X"
 msgstr "ჩანაწერი არასწორი სიგრძით მისამართზე %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1967
+#: access/transam/xlogreader.c:1972
 #, c-format
 msgid "could not locate backup block with ID %d in WAL record"
 msgstr "შეცდომა WAL ჩანაწერში მარქაფი ბლოკის, ID-ით %d, მოძებნისას"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:2051
+#: access/transam/xlogreader.c:2056
 #, c-format
 msgid "could not restore image at %X/%X with invalid block %d specified"
 msgstr "შეუძლებელია ასლის აღდგენა მისამართზე %X/%X, როცა მითითებულია არასწორი ბლოკი %d"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:2058
+#: access/transam/xlogreader.c:2063
 #, c-format
 msgid "could not restore image at %X/%X with invalid state, block %d"
 msgstr "არასწორად შეკუმშული ასლი მისამართზე %X/%X, ბლოკი %d"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:2085 access/transam/xlogreader.c:2102
+#: access/transam/xlogreader.c:2090 access/transam/xlogreader.c:2107
 #, c-format
 msgid "could not restore image at %X/%X compressed with %s not supported by build, block %d"
 msgstr "%3$s მეთოდით შეკუმშული ასლი მისამართზე %1$X/%2$X, ბლოკი %4$d მხარდაუჭერელია ამ აგების მიერ"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:2111
+#: access/transam/xlogreader.c:2116
 #, c-format
 msgid "could not restore image at %X/%X compressed with unknown method, block %d"
 msgstr "ასლის აღდგენის შეცდომა მისამართზე %X/%X შეკუმშული უცნობი მეთოდით, ბლოკი %d"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:2119
+#: access/transam/xlogreader.c:2124
 #, c-format
 msgid "could not decompress image at %X/%X, block %d"
 msgstr "არასწორად შეკუმშული ასლი მისამართზე %X/%X, ბლოკი %d"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:545
+#: access/transam/xlogrecovery.c:547
 #, c-format
 msgid "entering standby mode"
 msgstr "უქმე რეჟიმზე გადართვა"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:548
+#: access/transam/xlogrecovery.c:550
 #, c-format
 msgid "starting point-in-time recovery to XID %u"
 msgstr "დროში-მითითებული-წერტილით აღდგენის დასაწყისი XID-მდე %u"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:552
+#: access/transam/xlogrecovery.c:554
 #, c-format
 msgid "starting point-in-time recovery to %s"
 msgstr "დროში-მითითებული-წერტილით აღდგენის დასაწყისი %s"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:556
+#: access/transam/xlogrecovery.c:558
 #, c-format
 msgid "starting point-in-time recovery to \"%s\""
 msgstr "დროში-მითითებული-წერტილით აღდგენის დასაწყისი \"%s\""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:560
+#: access/transam/xlogrecovery.c:562
 #, c-format
 msgid "starting point-in-time recovery to WAL location (LSN) \"%X/%X\""
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:564
+#: access/transam/xlogrecovery.c:566
 #, c-format
 msgid "starting point-in-time recovery to earliest consistent point"
 msgstr "უახლოეს თანმიმდევრულ წერტილამდე დროში-მითითებული-წერტილით აღდგენის დასაწყისი"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:567
+#: access/transam/xlogrecovery.c:569
 #, c-format
 msgid "starting archive recovery"
 msgstr "არქივიდან აღდგენა დაიწყო"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:651
+#: access/transam/xlogrecovery.c:653
 #, c-format
 msgid "could not find redo location referenced by checkpoint record"
 msgstr "საკონტროლო წერტილის ჩანაწერის მიერ მითითებული დაბრუნების წერტილის პოვნა შეუძლებელია"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:652 access/transam/xlogrecovery.c:662
+#: access/transam/xlogrecovery.c:654 access/transam/xlogrecovery.c:664
 #, c-format
 msgid ""
 "If you are restoring from a backup, touch \"%s/recovery.signal\" and add required recovery options.\n"
@@ -2721,421 +2768,446 @@ msgid ""
 "Be careful: removing \"%s/backup_label\" will result in a corrupt cluster if restoring from a backup."
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:661
+#: access/transam/xlogrecovery.c:663
 #, c-format
 msgid "could not locate required checkpoint record"
 msgstr "საკონტროლო წერტილის საჭირო ჩანაწერის მოძებნა შეუძლებელია"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:690 commands/tablespace.c:685
+#: access/transam/xlogrecovery.c:692 commands/tablespace.c:670
 #, c-format
 msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
 msgstr "სიმბმულის შექმნის შეცდომა %s: %m"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:722 access/transam/xlogrecovery.c:728
+#: access/transam/xlogrecovery.c:724 access/transam/xlogrecovery.c:730
 #, c-format
 msgid "ignoring file \"%s\" because no file \"%s\" exists"
 msgstr "ფაილის (\"%s\") იგნორირება იმიტომ, რომ ფაილი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:724
+#: access/transam/xlogrecovery.c:726
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" was renamed to \"%s\"."
 msgstr "სახელშეცვლილია '%s' -დან '%s'-ზე."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:730
+#: access/transam/xlogrecovery.c:732
 #, c-format
 msgid "Could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m."
 msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %m."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:784
+#: access/transam/xlogrecovery.c:786
 #, c-format
 msgid "could not locate a valid checkpoint record"
 msgstr "სწორი საკონტროლო წერტილის ჩანაწერის მოძებნა შეუძლებელია"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:808
+#: access/transam/xlogrecovery.c:810
 #, c-format
 msgid "requested timeline %u is not a child of this server's history"
 msgstr "მოთხოვნილი დროის ხაზი %u სერვერის ისტორიის შვილი არაა"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:810
+#: access/transam/xlogrecovery.c:812
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint is at %X/%X on timeline %u, but in the history of the requested timeline, the server forked off from that timeline at %X/%X."
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:824
+#: access/transam/xlogrecovery.c:826
 #, c-format
 msgid "requested timeline %u does not contain minimum recovery point %X/%X on timeline %u"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:852
+#: access/transam/xlogrecovery.c:854
 #, c-format
 msgid "invalid next transaction ID"
 msgstr "შემდეგი ტრანზაქციის არასწორი ID"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:857
+#: access/transam/xlogrecovery.c:859
 #, c-format
 msgid "invalid redo in checkpoint record"
 msgstr "არასწორი გამეორება საკონტროლო წერტილის ჩანაწერში"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:868
+#: access/transam/xlogrecovery.c:870
 #, c-format
 msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint"
 msgstr "გამეორების არასწორი ჩანაწერი გამორთვის საკონტროლო წერტილში"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:897
+#: access/transam/xlogrecovery.c:899
 #, c-format
 msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
 msgstr "მონაცემთა ბაზა არასწორად გამოირთო; მიმდინარეობს ავტომატური აღდეგენა"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:901
+#: access/transam/xlogrecovery.c:903
 #, c-format
 msgid "crash recovery starts in timeline %u and has target timeline %u"
 msgstr "ავარიიდან აღდგენა იწყება დროის ხაზზე %u და სამიზნედ დროის ხაზი %u აქვს"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:944
+#: access/transam/xlogrecovery.c:946
 #, c-format
 msgid "backup_label contains data inconsistent with control file"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:945
+#: access/transam/xlogrecovery.c:947
 #, c-format
 msgid "This means that the backup is corrupted and you will have to use another backup for recovery."
-msgstr ""
+msgstr "ეს ნიშნავს, რომ მარქაფი დაზიანებულია და აღდგენისთვის სხვა მარქაფის გამოყენება მოგიწევთ."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:999
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1001
 #, c-format
 msgid "using recovery command file \"%s\" is not supported"
 msgstr "აღდგენის ბრძანების ფაილი \"%s\" მხარდაუჭერელია"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1064
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1066
 #, c-format
 msgid "standby mode is not supported by single-user servers"
 msgstr "ერთმომხმარებლიან სერვერებს უქმე რეჟიმი არ გააჩნიათ"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1081
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1083
 #, c-format
 msgid "specified neither primary_conninfo nor restore_command"
 msgstr "მითითებულია არც primary_conninfo და არც restore_command"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1082
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1084
 #, c-format
 msgid "The database server will regularly poll the pg_wal subdirectory to check for files placed there."
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1090
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1092
 #, c-format
 msgid "must specify restore_command when standby mode is not enabled"
 msgstr "როცა უქმე რეჟიმი ჩართული არაა, restore_command პარამეტრის მითითება აუცილებელია"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1128
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1130
 #, c-format
 msgid "recovery target timeline %u does not exist"
 msgstr "აღდგენის სამიზნე დროის ხაზი არ არსებობს: %u"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1278
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1213 access/transam/xlogrecovery.c:1220 access/transam/xlogrecovery.c:1279 access/transam/xlogrecovery.c:1359 access/transam/xlogrecovery.c:1383
+#, c-format
+msgid "invalid data in file \"%s\""
+msgstr "არასწორი მონაცემები ფაილში \"%s\""
+
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1280
 #, c-format
 msgid "Timeline ID parsed is %u, but expected %u."
 msgstr "დროის დამუშავებული ID %u-ა. მოველოდი მნშვნელობას %u."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1660
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1662
 #, c-format
 msgid "redo starts at %X/%X"
 msgstr "გამეორება დაიწყება მისამართიდან %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1673
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1675
 #, c-format
 msgid "redo in progress, elapsed time: %ld.%02d s, current LSN: %X/%X"
 msgstr "მიმდინარეობს გამეორება. გასული დრო: %ld.%02d მიმდინარე LSN: %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1765
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1767
 #, c-format
 msgid "requested recovery stop point is before consistent recovery point"
-msgstr ""
+msgstr "მოთხოვნილი აღდგენის წერტილი მუდმივი აღდგენის წერტილამდეა"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1797
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1799
 #, c-format
 msgid "redo done at %X/%X system usage: %s"
 msgstr "გამეორება დასრულდა %X/%X -სთან. სისტემის დატვირთვა: %s"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1803
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1805
 #, c-format
 msgid "last completed transaction was at log time %s"
 msgstr "უკანასკნელად დასრულებული ტრანზაქცია მოხდა ჟურნალის დროით %s"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1812
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1814
 #, c-format
 msgid "redo is not required"
 msgstr "გამეორება საჭირო არაა"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1823
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1825
 #, c-format
 msgid "recovery ended before configured recovery target was reached"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1998
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2019
 #, c-format
 msgid "successfully skipped missing contrecord at %X/%X, overwritten at %s"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2065
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2086
 #, c-format
 msgid "unexpected directory entry \"%s\" found in %s"
 msgstr "%2$s-ში ნაპოვნია მოულოდნელი საქაღალდის ჩანაწერი \"%1$s\""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2067
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2088
 #, c-format
 msgid "All directory entries in pg_tblspc/ should be symbolic links."
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2068
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2089
 #, c-format
 msgid "Remove those directories, or set allow_in_place_tablespaces to ON transiently to let recovery complete."
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2142
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2163
 #, c-format
 msgid "consistent recovery state reached at %X/%X"
 msgstr "თანმიმდევრული აღდგენის მდგომარეობა მიღწეულია მისამართზე %X/%X"
 
 #. translator: %s is a WAL record description
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2180
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2201
 #, c-format
 msgid "WAL redo at %X/%X for %s"
 msgstr "WAL გამეორება %X/%X %s-სთვის"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2276
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2299
 #, c-format
 msgid "unexpected previous timeline ID %u (current timeline ID %u) in checkpoint record"
-msgstr ""
+msgstr "მოულოდნელი წინა დროის ხაზის ID %u (მიმდინარე დროის ხაზის ID %u) საკონტროლო წერტილის ჩანაწერში"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2285
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2308
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
-msgstr ""
+msgstr "მოულოდნელი დროის ხაზის ID %u (%u-ის შემდეგ) საკონტროლო წერტილის ჩანაწერში"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2301
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2324
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u in checkpoint record, before reaching minimum recovery point %X/%X on timeline %u"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2485 access/transam/xlogrecovery.c:2761
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2508 access/transam/xlogrecovery.c:2784
 #, c-format
 msgid "recovery stopping after reaching consistency"
 msgstr "აღდგენა შეთანხმებული მდგომარეობის მიღწევისას დასრულდება"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2506
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2529
 #, c-format
 msgid "recovery stopping before WAL location (LSN) \"%X/%X\""
 msgstr "აღდგენა შეწყდა WAL-ის მდებარეობამდე (LSN) \"%X/%X\""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2596
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2619
 #, c-format
 msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
 msgstr "აღდგენა შეწყდა ტრანზაქციის (%u) გადაცემამდე. დრო %s"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2603
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2626
 #, c-format
 msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
 msgstr "აღდგენა შეწყდა ტრანზაქციის (%u) გაუქმებამდე. დრო %s"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2656
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2679
 #, c-format
 msgid "recovery stopping at restore point \"%s\", time %s"
 msgstr "აღდგენა შეწყდა აღდგენის წერტილთან \"%s\". დრო %s"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2674
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2697
 #, c-format
 msgid "recovery stopping after WAL location (LSN) \"%X/%X\""
-msgstr ""
+msgstr "აღდგენა შეწყდა WAL-ის მდებარეობამდე (LSN) \"%X/%X\""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2741
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2764
 #, c-format
 msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
-msgstr ""
+msgstr "აღდგენა შეწყდა ტრანზაქციის (%u) გადაცემამდე. დრო %s"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2749
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2772
 #, c-format
 msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
-msgstr ""
+msgstr "აღდგენა ტრანზაქციის (%u) გაუქმების შემდეგ შეწყდა. დრო %s"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2830
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2853
 #, c-format
 msgid "pausing at the end of recovery"
 msgstr "შეჩერება აღდგენის ბოლოს"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2831
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2854
 #, c-format
 msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to promote."
 msgstr "წასახალისებლად გაუშვით pg_wal_replay_resume()."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2834 access/transam/xlogrecovery.c:4644
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2857 access/transam/xlogrecovery.c:4594
 #, c-format
 msgid "recovery has paused"
 msgstr "აღდგენა შეჩერდა"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2835
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2858
 #, c-format
 msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to continue."
 msgstr "გასაგრძელებლად გაუშვით pg_wal_replay_resume()."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3101
+#: access/transam/xlogrecovery.c:3121
 #, c-format
-msgid "unexpected timeline ID %u in log segment %s, offset %u"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3306
-#, c-format
-msgid "could not read from log segment %s, offset %u: %m"
-msgstr "ჟურნალის სეგმენტიდან (%s, წანაცვლება %u) წაკითხვის შეცდომა: %m"
-
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3312
-#, c-format
-msgid "could not read from log segment %s, offset %u: read %d of %zu"
-msgstr "ჟურნალის სეგმენტიდან (%s, წანაცვლება %u) წაკითხვის შეცდომა: წავიკითხე %d %zu-დან"
+msgid "unexpected timeline ID %u in WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u"
+msgstr "მოულოდნელი დროის ხაზის ID %u WAL სეგმენტში %s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3961
+#: access/transam/xlogrecovery.c:3329
 #, c-format
-msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
-msgstr "á\83«á\83\98á\83 á\83\98á\83\97á\83\90á\83\93á\83\98 á\83¡á\83\90á\83\99á\83\9dá\83\9cá\83¢á\83 á\83\9dá\83\9aá\83\9d á\83¬á\83\94á\83 á\83¢á\83\98á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98 á\83\91á\83\9bá\83£á\83\9aá\83\98 á\83¡á\83\90á\83\99á\83\9dá\83\9cá\83¢á\83 á\83\9dá\83\9aá\83\9d á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83¨á\83\98"
+msgid "could not read from WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u: %m"
+msgstr "á\83\9fá\83£á\83 á\83\9cá\83\90á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83¡á\83\94á\83\92á\83\9bá\83\94á\83\9cá\83¢á\83\98á\83\93á\83\90á\83\9c (%s, LSN %X/%X, á\83¬á\83\90á\83\9cá\83\90á\83ªá\83\95á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\90 %u) á\83¬á\83\90á\83\99á\83\98á\83\97á\83®á\83\95á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83ªá\83\93á\83\9dá\83\9bá\83\90: %m"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3965
+#: access/transam/xlogrecovery.c:3336
 #, c-format
-msgid "invalid checkpoint link in backup_label file"
-msgstr "backup_label ფაილში არსებული საკონტროლო წერტილი არასწორია"
+msgid "could not read from WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u: read %d of %zu"
+msgstr "ჟურნალის სეგმენტიდან (%s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u) წაკითხვის შეცდომა: წავიკითხე %d %zu-დან"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3983
+#: access/transam/xlogrecovery.c:3976
 #, c-format
-msgid "invalid primary checkpoint record"
-msgstr "á\83\9eá\83\98á\83 á\83\95á\83\94á\83\9aá\83\90á\83\93á\83\98 á\83¡á\83\90á\83\99á\83\9dá\83\9cá\83¢á\83 á\83\9dá\83\9aá\83\9d á\83¬á\83\94á\83 á\83¢á\83\98á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98 á\83©á\83\90á\83\9cá\83\90á\83¬á\83\94á\83 á\83\98"
+msgid "invalid checkpoint location"
+msgstr "á\83¡á\83\90á\83\99á\83\9dá\83\9cá\83¢á\83 á\83\9dá\83\9aá\83\9d á\83¬á\83\94á\83 á\83¢á\83\98á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98 á\83\9bá\83\93á\83\94á\83\91á\83\90á\83 á\83\94á\83\9dá\83\91á\83\90"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3987
+#: access/transam/xlogrecovery.c:3986
 #, c-format
 msgid "invalid checkpoint record"
 msgstr "საკონტროლო წერტილის არასწორი ჩანაწერი"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3998
-#, c-format
-msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
-msgstr "ძირითად საკონტროლო წერტილში აღწერილი რესურსის მმართველის ID არასწორია"
-
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4002
+#: access/transam/xlogrecovery.c:3992
 #, c-format
 msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
 msgstr "რესურსის მმართველის არასწორი ID საკონტროლო წერტილის ჩანაწერში"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4015
-#, c-format
-msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
-msgstr "ძირითადი საკონტროლო წერტილის არასწორი xl_info"
-
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4019
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4000
 #, c-format
 msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
 msgstr "საკონტროლო წერტილის არასწორი xl_info"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4030
-#, c-format
-msgid "invalid length of primary checkpoint record"
-msgstr "ძირითადი საკონტროლო წერტილის ჩანაწერის არასწორი სიგრძე"
-
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4034
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4006
 #, c-format
 msgid "invalid length of checkpoint record"
 msgstr "საკონტროლო წერტილის ჩანაწერის არასწორი სიგრძე"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4090
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4060
 #, c-format
 msgid "new timeline %u is not a child of database system timeline %u"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4104
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4074
 #, c-format
 msgid "new timeline %u forked off current database system timeline %u before current recovery point %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4123
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4093
 #, c-format
 msgid "new target timeline is %u"
 msgstr "ახალი სამიზნის დროის ხაზია %u"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4326
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4296
 #, c-format
 msgid "WAL receiver process shutdown requested"
 msgstr "მოთხოვნილია WAL-ის მიმღები პროცესის გამორთვა"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4389
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4356
 #, c-format
 msgid "received promote request"
 msgstr "მიღებულა დაწინაურების მოთხოვნა"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4402
-#, c-format
-msgid "promote trigger file found: %s"
-msgstr "ნაპოვნია წახალისების ტრიგერის ფაილი: %s"
-
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4410
-#, c-format
-msgid "could not stat promote trigger file \"%s\": %m"
-msgstr "წახალისების ტრიგერის ფაილი (\"%s\") არ არსებობს: %m"
-
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4635
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4585
 #, c-format
 msgid "hot standby is not possible because of insufficient parameter settings"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4636 access/transam/xlogrecovery.c:4663 access/transam/xlogrecovery.c:4693
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4586 access/transam/xlogrecovery.c:4613 access/transam/xlogrecovery.c:4643
 #, c-format
 msgid "%s = %d is a lower setting than on the primary server, where its value was %d."
 msgstr "%s = %d ნაკლებია, ვიდრე ძირითად სერვერზე, სადაც მისი მნიშვნელობაა %d."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4645
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4595
 #, c-format
 msgid "If recovery is unpaused, the server will shut down."
 msgstr "თუ აღდგენა გაგრძელდება, სერვერი გამოირთვება."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4646
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4596
 #, c-format
 msgid "You can then restart the server after making the necessary configuration changes."
-msgstr ""
+msgstr "კონფიგურაციაში საჭირო ცვლილებების შეტანის შემდეგ შეგიძლიათ სერვერი დაარესტარტოთ."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4657
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4607
 #, c-format
 msgid "promotion is not possible because of insufficient parameter settings"
-msgstr ""
+msgstr "დაწინაურება შეუძლებელია არასაკმარისი პარამეტრების მნიშვნელობების გამო"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4667
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4617
 #, c-format
 msgid "Restart the server after making the necessary configuration changes."
-msgstr ""
+msgstr "კონფიგურაციაში საჭირო ცვლილებების შეტანის შემდეგ გადატვირთეთ სერვერი."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4691
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4641
 #, c-format
 msgid "recovery aborted because of insufficient parameter settings"
 msgstr "აღდგენა შეწყვეტილია არასაკმარისი პარამეტრების მნიშვნელობების გამო"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4697
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4647
 #, c-format
 msgid "You can restart the server after making the necessary configuration changes."
 msgstr "კონფიგურაციაში საჭირო ცვლილებების შეტანის შემდეგ შეგიძლიათ სერვერი დაარესტარტოთ."
 
-#: access/transam/xlogutils.c:1053
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4689
+#, c-format
+msgid "multiple recovery targets specified"
+msgstr "მითითებულია აღდგენის მრავალი სამიზნე"
+
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4690
+#, c-format
+msgid "At most one of recovery_target, recovery_target_lsn, recovery_target_name, recovery_target_time, recovery_target_xid may be set."
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4701
+#, c-format
+msgid "The only allowed value is \"immediate\"."
+msgstr "დაშვებულია მხოლოდ ერთი მნიშვნელობა: \"immediate\"."
+
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4853 utils/adt/timestamp.c:185 utils/adt/timestamp.c:438
+#, c-format
+msgid "timestamp out of range: \"%s\""
+msgstr "დროის შტამპი დიაპაზონს გარეთაა: \"%s\""
+
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4898
+#, c-format
+msgid "recovery_target_timeline is not a valid number."
+msgstr "recovery_target_timeline სწორი რიცხვი არაა."
+
+#: access/transam/xlogutils.c:1039
+#, c-format
+msgid "could not read from WAL segment %s, offset %d: %m"
+msgstr "'WAL'-ის სეგმენტიდან წაკითხვის შეცდომა %s, წანაცვლება %d: %m"
+
+#: access/transam/xlogutils.c:1046
+#, c-format
+msgid "could not read from WAL segment %s, offset %d: read %d of %d"
+msgstr "'WAL'-ის სეგმენტიდან წაკითხვის შეცდომა %s, წანაცვლება %d: წაკითხულია %d %d-დან"
+
+#: archive/shell_archive.c:96
+#, c-format
+msgid "archive command failed with exit code %d"
+msgstr "არქივაციის ბრძანების შეცდომა. შეცდომის კოდი: %d"
+
+#: archive/shell_archive.c:98 archive/shell_archive.c:108 archive/shell_archive.c:114 archive/shell_archive.c:123
+#, c-format
+msgid "The failed archive command was: %s"
+msgstr "არქივირების წარუმატებლად გაშვებული ბრძანება იყო: %s"
+
+#: archive/shell_archive.c:105
+#, c-format
+msgid "archive command was terminated by exception 0x%X"
+msgstr "არქივაციის ბრძანება დასრულდა გამონაკლისით 0x%X"
+
+#: archive/shell_archive.c:107 postmaster/postmaster.c:3675
+#, c-format
+msgid "See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value."
+msgstr ""
+
+#: archive/shell_archive.c:112
 #, c-format
-msgid "could not read from log segment %s, offset %d: %m"
-msgstr "á\83\9fá\83£á\83 á\83\9cá\83\90á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83¡á\83\94á\83\92á\83\9bá\83\94á\83\9cá\83¢á\83\98á\83\93á\83\90á\83\9c á\83¬á\83\90á\83\99á\83\98á\83\97á\83®á\83\95á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83ªá\83\93á\83\9dá\83\9bá\83\90 %s, á\83¬á\83\90á\83\9cá\83\90á\83ªá\83\95á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\90 %d: %m"
+msgid "archive command was terminated by signal %d: %s"
+msgstr "á\83\90á\83 á\83¥á\83\98á\83\95á\83\90á\83ªá\83\98á\83\98á\83¡ á\83\91á\83 á\83«á\83\90á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\90 á\83\93á\83\90á\83¡á\83 á\83£á\83\9aá\83\93á\83\90 á\83¡á\83\98á\83\92á\83\9cá\83\90á\83\9aá\83\98á\83\97 %d: %s"
 
-#: access/transam/xlogutils.c:1060
+#: archive/shell_archive.c:121
 #, c-format
-msgid "could not read from log segment %s, offset %d: read %d of %d"
-msgstr "á\83\9fá\83£á\83 á\83\9cá\83\90á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83¡á\83\94á\83\92á\83\9bá\83\94á\83\9cá\83¢á\83\98á\83\93á\83\90á\83\9c á\83¬á\83\90á\83\99á\83\98á\83\97á\83®á\83\95á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83ªá\83\93á\83\9dá\83\9bá\83\90 %s, á\83¬á\83\90á\83\9cá\83\90á\83ªá\83\95á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\90 %d: á\83¬á\83\90á\83\99á\83\98á\83\97á\83®á\83£á\83\9aá\83\98á\83\90 %d %d-á\83\93á\83\90á\83\9c"
+msgid "archive command exited with unrecognized status %d"
+msgstr "á\83\90á\83 á\83¥á\83\98á\83\95á\83\98á\83¡ á\83\91á\83 á\83«á\83\90á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\90 á\83£á\83ªá\83\9cá\83\9dá\83\91á\83\98 á\83¡á\83¢á\83\90á\83¢á\83£á\83¡á\83\98á\83\97 á\83\93á\83\90á\83¡á\83 á\83£á\83\9aá\83\93á\83\90: %d"
 
 #: backup/backup_manifest.c:253
 #, c-format
 msgid "expected end timeline %u but found timeline %u"
-msgstr ""
+msgstr "მოველოდი დროის ხაზის (%u) ბოლოს, მაგრამ ნაპოვნია დროის ხაზი %u"
 
 #: backup/backup_manifest.c:277
 #, c-format
 msgid "expected start timeline %u but found timeline %u"
-msgstr ""
+msgstr "მოველოდი დროის ხაზის (%u) დასაწყისს, მაგრამ ნაპოვნია დროის ხაზი %u"
 
 #: backup/backup_manifest.c:304
 #, c-format
@@ -3147,136 +3219,136 @@ msgstr ""
 msgid "could not rewind temporary file"
 msgstr "დროებითი ფაილის გადახვევის შეცდომა"
 
-#: backup/backup_manifest.c:374
-#, c-format
-msgid "could not read from temporary file: read only %zu of %zu bytes"
-msgstr "დროებით ფაილიდან წაკითხვის შეცდომა: წავიკითხე მხოლოდ %zu ბაიტი %zu-დან"
-
-#: backup/basebackup.c:454
+#: backup/basebackup.c:470
 #, c-format
 msgid "could not find any WAL files"
 msgstr "ვერცერთი WAL ფაილი ვერ ვიპოვე"
 
-#: backup/basebackup.c:469 backup/basebackup.c:484 backup/basebackup.c:493
+#: backup/basebackup.c:485 backup/basebackup.c:500 backup/basebackup.c:509
 #, c-format
 msgid "could not find WAL file \"%s\""
 msgstr "\"WAL\" ფაილის (\"%s\") მოძებნა შეუძლებელია"
 
-#: backup/basebackup.c:535 backup/basebackup.c:560
+#: backup/basebackup.c:551 backup/basebackup.c:576
 #, c-format
 msgid "unexpected WAL file size \"%s\""
 msgstr "მოულოდნელი WAL ფაილის ზომა \"%s\""
 
-#: backup/basebackup.c:630
+#: backup/basebackup.c:646
 #, c-format
 msgid "%lld total checksum verification failure"
 msgid_plural "%lld total checksum verification failures"
 msgstr[0] "ჯამში %lld საკონტროლო ჯამის გადამოწმების შეცდომა"
 msgstr[1] "ჯამში %lld საკონტროლო ჯამის გადამოწმების შეცდომა"
 
-#: backup/basebackup.c:637
+#: backup/basebackup.c:653
 #, c-format
 msgid "checksum verification failure during base backup"
 msgstr "ბაზის მარქაფისას საკონტროლო ჯამის შემოწმების შეცდომა"
 
-#: backup/basebackup.c:706 backup/basebackup.c:715 backup/basebackup.c:726 backup/basebackup.c:743 backup/basebackup.c:752 backup/basebackup.c:763 backup/basebackup.c:780 backup/basebackup.c:789 backup/basebackup.c:801 backup/basebackup.c:825 backup/basebackup.c:839 backup/basebackup.c:850 backup/basebackup.c:861 backup/basebackup.c:874
+#: backup/basebackup.c:722 backup/basebackup.c:731 backup/basebackup.c:742 backup/basebackup.c:759 backup/basebackup.c:768 backup/basebackup.c:779 backup/basebackup.c:796 backup/basebackup.c:805 backup/basebackup.c:817 backup/basebackup.c:841 backup/basebackup.c:855 backup/basebackup.c:866 backup/basebackup.c:877 backup/basebackup.c:890
 #, c-format
 msgid "duplicate option \"%s\""
 msgstr "დუბლიკატი პარამეტრი \"%s\""
 
-#: backup/basebackup.c:734
+#: backup/basebackup.c:750
 #, c-format
 msgid "unrecognized checkpoint type: \"%s\""
 msgstr "საკონტროლო წერტილის უცნობი ტიპი: \"%s\""
 
-#: backup/basebackup.c:769
+#: backup/basebackup.c:785
 #, c-format
 msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)"
 msgstr ""
 
-#: backup/basebackup.c:814
+#: backup/basebackup.c:830
 #, c-format
 msgid "unrecognized manifest option: \"%s\""
 msgstr "მანიფესტის უცნობი პარამეტრი: \"%s\""
 
-#: backup/basebackup.c:830
+#: backup/basebackup.c:846
 #, c-format
 msgid "unrecognized checksum algorithm: \"%s\""
 msgstr "საკონტროლო ჯამის უცნობი ალგორითმი: \"%s\""
 
-#: backup/basebackup.c:865
+#: backup/basebackup.c:881
 #, c-format
 msgid "unrecognized compression algorithm: \"%s\""
 msgstr "შეკუმშვის უცხო ალგორითმი: \"%s\""
 
-#: backup/basebackup.c:881
+#: backup/basebackup.c:897
 #, c-format
 msgid "unrecognized base backup option: \"%s\""
 msgstr "ბაზის მარქაფის უცნობი პარამეტრი: \"%s\""
 
-#: backup/basebackup.c:892
+#: backup/basebackup.c:908
 #, c-format
 msgid "manifest checksums require a backup manifest"
 msgstr "მანიფესტის საკონტროლო ჯამებს მარქაფი მანიფესტი ესაჭიროება"
 
-#: backup/basebackup.c:901
+#: backup/basebackup.c:917
 #, c-format
 msgid "target detail cannot be used without target"
 msgstr "სამიზნის დეტალს სამიზნის გარეშე ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: backup/basebackup.c:910 backup/basebackup_target.c:218
+#: backup/basebackup.c:926 backup/basebackup_target.c:218
 #, c-format
 msgid "target \"%s\" does not accept a target detail"
 msgstr "სამიზნეს \"%s\" სამიზნის დეტალების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: backup/basebackup.c:921
+#: backup/basebackup.c:937
 #, c-format
 msgid "compression detail cannot be specified unless compression is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "შეკუმშვის დეტალებს ვერ დააყენებთ, სანამ შეკუმშვა ჩართული არაა"
 
-#: backup/basebackup.c:934
+#: backup/basebackup.c:950
 #, c-format
 msgid "invalid compression specification: %s"
 msgstr "შეკუმშვის არასწორი სპეციფიკაცია: %s"
 
-#: backup/basebackup.c:1431
+#: backup/basebackup.c:1116 backup/basebackup.c:1294
+#, c-format
+msgid "could not stat file or directory \"%s\": %m"
+msgstr "ფაილის ან საქაღალდის \"%s\" პოვნა შეუძლებელია: %m"
+
+#: backup/basebackup.c:1430
 #, c-format
 msgid "skipping special file \"%s\""
 msgstr "სპეციალური ფაილის გამოტოვება \"%s\""
 
-#: backup/basebackup.c:1550
+#: backup/basebackup.c:1542
 #, c-format
 msgid "invalid segment number %d in file \"%s\""
 msgstr "არასწორი სეგმენტის ნომერი %d ფაილში \"%s\""
 
-#: backup/basebackup.c:1582
+#: backup/basebackup.c:1574
 #, c-format
 msgid "could not verify checksum in file \"%s\", block %u: read buffer size %d and page size %d differ"
 msgstr ""
 
-#: backup/basebackup.c:1656
+#: backup/basebackup.c:1658
 #, c-format
 msgid "checksum verification failed in file \"%s\", block %u: calculated %X but expected %X"
-msgstr ""
+msgstr "საკონტროლო ჯამის გამოთვლის შეცდომა ფაილში \"%s\", ბლოკი \"%u\": გამოთვლილი საკონტროლო ჯამია %X, მაგრამ მოველოდი: %X"
 
-#: backup/basebackup.c:1663
+#: backup/basebackup.c:1665
 #, c-format
 msgid "further checksum verification failures in file \"%s\" will not be reported"
 msgstr ""
 
-#: backup/basebackup.c:1719
+#: backup/basebackup.c:1721
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" has a total of %d checksum verification failure"
 msgid_plural "file \"%s\" has a total of %d checksum verification failures"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: backup/basebackup.c:1765
+#: backup/basebackup.c:1767
 #, c-format
 msgid "file name too long for tar format: \"%s\""
 msgstr "ფაილის სახელი ძალიან გრძელია tar ფორმატისთვის: \"%s\""
 
-#: backup/basebackup.c:1770
+#: backup/basebackup.c:1772
 #, c-format
 msgid "symbolic link target too long for tar format: file name \"%s\", target \"%s\""
 msgstr ""
@@ -3298,35 +3370,40 @@ msgstr "ამ აგებაში lz4 შეკუმშვის მხა
 
 #: backup/basebackup_server.c:75
 #, c-format
-msgid "must be superuser or a role with privileges of the pg_write_server_files role to create backup stored on server"
-msgstr "სერვერზე შენახული მარქაფის შესაქმნელად ზემომხმარებლის ან pg_write_server_files როლის პრივილეგიებია საჭირო"
+msgid "permission denied to create backup stored on server"
+msgstr "სერვერზე დასამახსოვრებელი მარქაფის შექმნის წვდომა აკრძალულია"
+
+#: backup/basebackup_server.c:76
+#, c-format
+msgid "Only roles with privileges of the \"%s\" role may create a backup stored on the server."
+msgstr "სერვერზე შენახული მარქაფის შესაქმნელად \"%s\" როლის პრივილეგიებია საჭირო."
 
-#: backup/basebackup_server.c:89
+#: backup/basebackup_server.c:91
 #, c-format
 msgid "relative path not allowed for backup stored on server"
 msgstr ""
 
-#: backup/basebackup_server.c:102 commands/dbcommands.c:500 commands/tablespace.c:163 commands/tablespace.c:179 commands/tablespace.c:614 commands/tablespace.c:659 replication/slot.c:1558 storage/file/copydir.c:47
+#: backup/basebackup_server.c:104 commands/dbcommands.c:501 commands/tablespace.c:163 commands/tablespace.c:179 commands/tablespace.c:599 commands/tablespace.c:644 replication/slot.c:1697 storage/file/copydir.c:47
 #, c-format
 msgid "could not create directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
 
-#: backup/basebackup_server.c:115
+#: backup/basebackup_server.c:117
 #, c-format
 msgid "directory \"%s\" exists but is not empty"
 msgstr "საქაღალდე \"%s\" არსებობს, მაგრამ ცარიელი არაა"
 
-#: backup/basebackup_server.c:123 utils/init/postinit.c:1076
+#: backup/basebackup_server.c:125 utils/init/postinit.c:1156
 #, c-format
 msgid "could not access directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) წვდომის შეცდომა: %m"
 
-#: backup/basebackup_server.c:175 backup/basebackup_server.c:182 backup/basebackup_server.c:268 backup/basebackup_server.c:275 storage/smgr/md.c:487 storage/smgr/md.c:494 storage/smgr/md.c:785
+#: backup/basebackup_server.c:177 backup/basebackup_server.c:184 backup/basebackup_server.c:270 backup/basebackup_server.c:277 storage/smgr/md.c:501 storage/smgr/md.c:508 storage/smgr/md.c:590 storage/smgr/md.c:612 storage/smgr/md.c:919
 #, c-format
 msgid "Check free disk space."
 msgstr "შეამოწმეთ, დისკზე ადგილი დარჩა, თუ არა."
 
-#: backup/basebackup_server.c:179 backup/basebackup_server.c:272
+#: backup/basebackup_server.c:181 backup/basebackup_server.c:274
 #, c-format
 msgid "could not write file \"%s\": wrote only %d of %d bytes at offset %u"
 msgstr ""
@@ -3351,758 +3428,693 @@ msgstr "ამ აგებაში zstd შეკუმშვის მხა
 msgid "could not set compression worker count to %d: %s"
 msgstr "შეკუმშვის დამხმარე პროცესების რიცხვის %d-ზე დაყენების შეცდომა: %s"
 
-#: bootstrap/bootstrap.c:263
+#: backup/basebackup_zstd.c:129
 #, c-format
-msgid "-X requires a power of two value between 1 MB and 1 GB"
-msgstr "-X მოითხოვს მნიშვნელობას, რომელიც ორის ხარისხია და არის 1 მბ-სა და 1გბ-ს შორის"
+msgid "could not set compression flag for %s: %s"
+msgstr "%s-სთვის შეკუმშვის დონის დაყენების შეცდომა: %s"
 
-#: bootstrap/bootstrap.c:280 postmaster/postmaster.c:846 tcop/postgres.c:3906
+#: bootstrap/bootstrap.c:243 postmaster/postmaster.c:721 tcop/postgres.c:3819
 #, c-format
 msgid "--%s requires a value"
 msgstr "--%s მნიშვნელობა სჭირდება"
 
-#: bootstrap/bootstrap.c:285 postmaster/postmaster.c:851 tcop/postgres.c:3911
+#: bootstrap/bootstrap.c:248 postmaster/postmaster.c:726 tcop/postgres.c:3824
 #, c-format
 msgid "-c %s requires a value"
 msgstr "-c %s მნიშვნელობა სჭირდება"
 
-#: bootstrap/bootstrap.c:296 postmaster/postmaster.c:863 postmaster/postmaster.c:876
+#: bootstrap/bootstrap.c:289
+#, c-format
+msgid "-X requires a power of two value between 1 MB and 1 GB"
+msgstr "-X მოითხოვს მნიშვნელობას, რომელიც ორის ხარისხია და არის 1 მბ-სა და 1გბ-ს შორის"
+
+#: bootstrap/bootstrap.c:295 postmaster/postmaster.c:844 postmaster/postmaster.c:857
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'.\n"
 
-#: bootstrap/bootstrap.c:305
+#: bootstrap/bootstrap.c:304
 #, c-format
 msgid "%s: invalid command-line arguments\n"
 msgstr "%s: არასწორი ბრძანების სტრიქონის არგუმენტები\n"
 
-#: catalog/aclchk.c:185
+#: catalog/aclchk.c:201
 #, c-format
 msgid "grant options can only be granted to roles"
 msgstr "უფლებების უფლების მიცემა მხოლოდ როლებზეა შესაძლებელი"
 
-#: catalog/aclchk.c:307
+#: catalog/aclchk.c:323
 #, c-format
 msgid "no privileges were granted for column \"%s\" of relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობის %2$s სვეტის %1$s პრივილეგიები მინიჭებული არაა"
 
-#: catalog/aclchk.c:312
+#: catalog/aclchk.c:328
 #, c-format
 msgid "no privileges were granted for \"%s\""
 msgstr "ობიექტს \"%s\" პრივილეგიები მინიჭებული არ აქვს"
 
-#: catalog/aclchk.c:320
+#: catalog/aclchk.c:336
 #, c-format
 msgid "not all privileges were granted for column \"%s\" of relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობის %2$s სვეტის %1$s ყველა პრივილეგია მინიჭებული არაა"
 
-#: catalog/aclchk.c:325
+#: catalog/aclchk.c:341
 #, c-format
 msgid "not all privileges were granted for \"%s\""
 msgstr "\"%s\"-სთვის საჭირო ყველა უფლება მინიჭებული არ ყოფილა"
 
-#: catalog/aclchk.c:336
+#: catalog/aclchk.c:352
 #, c-format
 msgid "no privileges could be revoked for column \"%s\" of relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობის %2$s სვეტის %1$s მოსახსნელი პრივილეგიები არ არსებობს"
 
-#: catalog/aclchk.c:341
+#: catalog/aclchk.c:357
 #, c-format
 msgid "no privileges could be revoked for \"%s\""
 msgstr "%s-სთვის უფლებები არ გაუქმდება"
 
-#: catalog/aclchk.c:349
+#: catalog/aclchk.c:365
 #, c-format
 msgid "not all privileges could be revoked for column \"%s\" of relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობის %2$s სვეტს %1$s ყველა პრივილეგიას ვერ მოხსნით"
 
-#: catalog/aclchk.c:354
+#: catalog/aclchk.c:370
 #, c-format
 msgid "not all privileges could be revoked for \"%s\""
 msgstr "\"%s\"-ზე ყველა პრივილეგიის გაუქმება შეუძლებელია"
 
-#: catalog/aclchk.c:386
+#: catalog/aclchk.c:402
 #, c-format
 msgid "grantor must be current user"
 msgstr "მიმნიჭებელი მიმდინარე მომხმარებელი უნდა იყოს"
 
-#: catalog/aclchk.c:454 catalog/aclchk.c:1029
+#: catalog/aclchk.c:470 catalog/aclchk.c:1045
 #, c-format
 msgid "invalid privilege type %s for relation"
 msgstr "ურთიერთობის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:458 catalog/aclchk.c:1033
+#: catalog/aclchk.c:474 catalog/aclchk.c:1049
 #, c-format
 msgid "invalid privilege type %s for sequence"
 msgstr "მიმდევრობის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:462
+#: catalog/aclchk.c:478
 #, c-format
 msgid "invalid privilege type %s for database"
 msgstr "ბაზის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:466
+#: catalog/aclchk.c:482
 #, c-format
 msgid "invalid privilege type %s for domain"
 msgstr "დომენის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:470 catalog/aclchk.c:1037
+#: catalog/aclchk.c:486 catalog/aclchk.c:1053
 #, c-format
 msgid "invalid privilege type %s for function"
 msgstr "ფუნქციის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:474
+#: catalog/aclchk.c:490
 #, c-format
 msgid "invalid privilege type %s for language"
 msgstr "ენის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:478
+#: catalog/aclchk.c:494
 #, c-format
 msgid "invalid privilege type %s for large object"
 msgstr "დიდი ობიექტის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:482 catalog/aclchk.c:1053
+#: catalog/aclchk.c:498 catalog/aclchk.c:1069
 #, c-format
 msgid "invalid privilege type %s for schema"
 msgstr "სქემის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:486 catalog/aclchk.c:1041
+#: catalog/aclchk.c:502 catalog/aclchk.c:1057
 #, c-format
 msgid "invalid privilege type %s for procedure"
 msgstr "პროცედურის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:490 catalog/aclchk.c:1045
+#: catalog/aclchk.c:506 catalog/aclchk.c:1061
 #, c-format
 msgid "invalid privilege type %s for routine"
 msgstr "ქვეპროგრამის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:494
+#: catalog/aclchk.c:510
 #, c-format
 msgid "invalid privilege type %s for tablespace"
 msgstr "ცხრილის სივრცის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:498 catalog/aclchk.c:1049
+#: catalog/aclchk.c:514 catalog/aclchk.c:1065
 #, c-format
 msgid "invalid privilege type %s for type"
 msgstr "ტიპის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:502
+#: catalog/aclchk.c:518
 #, c-format
 msgid "invalid privilege type %s for foreign-data wrapper"
 msgstr "გარე მონაცემების გადამტანის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:506
+#: catalog/aclchk.c:522
 #, c-format
 msgid "invalid privilege type %s for foreign server"
 msgstr "გარე სერვერის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:510
+#: catalog/aclchk.c:526
 #, c-format
 msgid "invalid privilege type %s for parameter"
 msgstr "პარამეტრის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:549
+#: catalog/aclchk.c:565
 #, c-format
 msgid "column privileges are only valid for relations"
 msgstr "სვეტის პრივილეგიები მხოლოდ ურთიერთობებისთვის მოქმედებს"
 
-#: catalog/aclchk.c:712 catalog/aclchk.c:4486 catalog/aclchk.c:5333 catalog/objectaddress.c:1072 catalog/pg_largeobject.c:116 storage/large_object/inv_api.c:287
+#: catalog/aclchk.c:728 catalog/aclchk.c:3570 catalog/objectaddress.c:1092 catalog/pg_largeobject.c:116 storage/large_object/inv_api.c:287
 #, c-format
 msgid "large object %u does not exist"
 msgstr "დიდი ობიექტი %u არ არსებობს"
 
-#: catalog/aclchk.c:1086
+#: catalog/aclchk.c:1102
 #, c-format
 msgid "default privileges cannot be set for columns"
 msgstr "სვეტებისთვის ნაგულისხმები პრივილეგიების დაყენება შეუძლებელია"
 
-#: catalog/aclchk.c:1246
+#: catalog/aclchk.c:1138
+#, c-format
+msgid "permission denied to change default privileges"
+msgstr "ნაგულისხმები პრივილეგიების შეცვლის წვდომა აკრძალულია"
+
+#: catalog/aclchk.c:1256
 #, c-format
 msgid "cannot use IN SCHEMA clause when using GRANT/REVOKE ON SCHEMAS"
-msgstr ""
+msgstr "'IN SCHEMA' პირობის გამოყენება GRANT/REVOKE ON SCHEMAS-ის გამოყენებისას შეუძლებელია"
 
-#: catalog/aclchk.c:1587 catalog/catalog.c:627 catalog/objectaddress.c:1543 catalog/pg_publication.c:510 commands/analyze.c:391 commands/copy.c:779 commands/sequence.c:1663 commands/tablecmds.c:7231 commands/tablecmds.c:7387 commands/tablecmds.c:7437 commands/tablecmds.c:7511 commands/tablecmds.c:7581 commands/tablecmds.c:7693 commands/tablecmds.c:7787 commands/tablecmds.c:7846 commands/tablecmds.c:7935 commands/tablecmds.c:7965 commands/tablecmds.c:8093
-#: commands/tablecmds.c:8175 commands/tablecmds.c:8331 commands/tablecmds.c:8449 commands/tablecmds.c:12167 commands/tablecmds.c:12348 commands/tablecmds.c:12508 commands/tablecmds.c:13672 commands/tablecmds.c:16241 commands/trigger.c:959 parser/analyze.c:2468 parser/parse_relation.c:725 parser/parse_target.c:1063 parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3434 parser/parse_utilcmd.c:3470 parser/parse_utilcmd.c:3512 utils/adt/acl.c:2869
-#: utils/adt/ruleutils.c:2812
+#: catalog/aclchk.c:1595 catalog/catalog.c:631 catalog/objectaddress.c:1561 catalog/pg_publication.c:533 commands/analyze.c:389 commands/copy.c:837 commands/sequence.c:1663 commands/tablecmds.c:7339 commands/tablecmds.c:7495 commands/tablecmds.c:7545 commands/tablecmds.c:7619 commands/tablecmds.c:7689 commands/tablecmds.c:7801 commands/tablecmds.c:7895 commands/tablecmds.c:7954 commands/tablecmds.c:8043 commands/tablecmds.c:8073 commands/tablecmds.c:8201
+#: commands/tablecmds.c:8283 commands/tablecmds.c:8417 commands/tablecmds.c:8525 commands/tablecmds.c:12240 commands/tablecmds.c:12421 commands/tablecmds.c:12582 commands/tablecmds.c:13744 commands/tablecmds.c:16273 commands/trigger.c:949 parser/analyze.c:2480 parser/parse_relation.c:737 parser/parse_target.c:1054 parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3415 parser/parse_utilcmd.c:3451 parser/parse_utilcmd.c:3493 utils/adt/acl.c:2884
+#: utils/adt/ruleutils.c:2781
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "სვეტი \"%s\" ურთიერთობაში %s არ არსებობს"
 
-#: catalog/aclchk.c:1850 catalog/objectaddress.c:1383 commands/sequence.c:1172 commands/tablecmds.c:253 commands/tablecmds.c:17105 utils/adt/acl.c:2077 utils/adt/acl.c:2107 utils/adt/acl.c:2139 utils/adt/acl.c:2171 utils/adt/acl.c:2199 utils/adt/acl.c:2229
+#: catalog/aclchk.c:1840
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is an index"
+msgstr "\"%s\" ინდექსია"
+
+#: catalog/aclchk.c:1847 commands/tablecmds.c:13901 commands/tablecmds.c:17200
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is a composite type"
+msgstr "\"%s\" კომპოზიტური ტიპია"
+
+#: catalog/aclchk.c:1855 catalog/objectaddress.c:1401 commands/sequence.c:1171 commands/tablecmds.c:254 commands/tablecmds.c:17164 utils/adt/acl.c:2092 utils/adt/acl.c:2122 utils/adt/acl.c:2154 utils/adt/acl.c:2186 utils/adt/acl.c:2214 utils/adt/acl.c:2244
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a sequence"
 msgstr "\"%s\" მიმდევრობა არაა"
 
-#: catalog/aclchk.c:1888
+#: catalog/aclchk.c:1893
 #, c-format
 msgid "sequence \"%s\" only supports USAGE, SELECT, and UPDATE privileges"
 msgstr "მიმდევრობა \"%s\"-ს მხოლოდ USAGE, SELECT და UPDATE პრივილეგიების მხარდაჭერა გააჩნიათ"
 
-#: catalog/aclchk.c:1905
+#: catalog/aclchk.c:1910
 #, c-format
 msgid "invalid privilege type %s for table"
 msgstr "ცხრილის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2071
+#: catalog/aclchk.c:2072
 #, c-format
 msgid "invalid privilege type %s for column"
 msgstr "სვეტის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2084
+#: catalog/aclchk.c:2085
 #, c-format
 msgid "sequence \"%s\" only supports SELECT column privileges"
 msgstr "მიმდევრობა \"%s\"-ს მხოლოდ SELECT სვეტის პრივილეგიების მხარდაჭერა გააჩნია"
 
-#: catalog/aclchk.c:2666
+#: catalog/aclchk.c:2275
 #, c-format
 msgid "language \"%s\" is not trusted"
 msgstr "ენა \"%s\" სანდო არაა"
 
-#: catalog/aclchk.c:2668
+#: catalog/aclchk.c:2277
 #, c-format
 msgid "GRANT and REVOKE are not allowed on untrusted languages, because only superusers can use untrusted languages."
 msgstr ""
 
-#: catalog/aclchk.c:3182
+#: catalog/aclchk.c:2427
 #, c-format
 msgid "cannot set privileges of array types"
 msgstr "მასივის ტიპების პრივილეგიის დაყენება შეუძლებელია"
 
-#: catalog/aclchk.c:3183
+#: catalog/aclchk.c:2428
 #, c-format
 msgid "Set the privileges of the element type instead."
 msgstr "ნაცვლად დააყენეთ ელემენტის ტიპის პრივილეგიები."
 
-#: catalog/aclchk.c:3190 catalog/objectaddress.c:1649
+#: catalog/aclchk.c:2435 catalog/objectaddress.c:1667
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a domain"
 msgstr "\"%s\" დომენი არაა"
 
-#: catalog/aclchk.c:3462
+#: catalog/aclchk.c:2621
 #, c-format
 msgid "unrecognized privilege type \"%s\""
 msgstr "პრივილეგიის უცნობი ტიპი \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:3527
+#: catalog/aclchk.c:2688
 #, c-format
 msgid "permission denied for aggregate %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია აგრეგატზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:3530
+#: catalog/aclchk.c:2691
 #, c-format
 msgid "permission denied for collation %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია კოლაციაზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:3533
+#: catalog/aclchk.c:2694
 #, c-format
 msgid "permission denied for column %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია სვეტზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:3536
+#: catalog/aclchk.c:2697
 #, c-format
 msgid "permission denied for conversion %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია გადაყვანაზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:3539
+#: catalog/aclchk.c:2700
 #, c-format
 msgid "permission denied for database %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია აგრეგატზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:3542
+#: catalog/aclchk.c:2703
 #, c-format
 msgid "permission denied for domain %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია დომენზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:3545
+#: catalog/aclchk.c:2706
 #, c-format
 msgid "permission denied for event trigger %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია მოვლენის ტრიგერზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:3548
+#: catalog/aclchk.c:2709
 #, c-format
 msgid "permission denied for extension %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია გაფართოებაზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:3551
+#: catalog/aclchk.c:2712
 #, c-format
 msgid "permission denied for foreign-data wrapper %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია გარე მონაცემების გადამტანზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:3554
+#: catalog/aclchk.c:2715
 #, c-format
 msgid "permission denied for foreign server %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია გარე სერვერზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:3557
+#: catalog/aclchk.c:2718
 #, c-format
 msgid "permission denied for foreign table %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია გარე ცხრილზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:3560
+#: catalog/aclchk.c:2721
 #, c-format
 msgid "permission denied for function %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია ფუნქციაზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:3563
+#: catalog/aclchk.c:2724
 #, c-format
 msgid "permission denied for index %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია ინდექზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:3566
+#: catalog/aclchk.c:2727
 #, c-format
 msgid "permission denied for language %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია ენაზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:3569
+#: catalog/aclchk.c:2730
 #, c-format
 msgid "permission denied for large object %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია დიდ ობიექტზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:3572
+#: catalog/aclchk.c:2733
 #, c-format
 msgid "permission denied for materialized view %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია მატერიალიზებულ ხედზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:3575
+#: catalog/aclchk.c:2736
 #, c-format
 msgid "permission denied for operator class %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია ოპერატორის კლასზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:3578
+#: catalog/aclchk.c:2739
 #, c-format
 msgid "permission denied for operator %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია ოპერატორზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:3581
+#: catalog/aclchk.c:2742
 #, c-format
 msgid "permission denied for operator family %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია ოპერატორის ოჯახზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:3584
+#: catalog/aclchk.c:2745
 #, c-format
 msgid "permission denied for parameter %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია პარამეტრზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:3587
+#: catalog/aclchk.c:2748
 #, c-format
 msgid "permission denied for policy %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია წესზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:3590
+#: catalog/aclchk.c:2751
 #, c-format
 msgid "permission denied for procedure %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია პროცედურაზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:3593
+#: catalog/aclchk.c:2754
 #, c-format
 msgid "permission denied for publication %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია პუბლიკაციაზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:3596
+#: catalog/aclchk.c:2757
 #, c-format
 msgid "permission denied for routine %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია ქვეპროგრამაზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:3599
+#: catalog/aclchk.c:2760
 #, c-format
 msgid "permission denied for schema %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია სქემაზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:3602 commands/sequence.c:660 commands/sequence.c:886 commands/sequence.c:928 commands/sequence.c:969 commands/sequence.c:1761 commands/sequence.c:1825
+#: catalog/aclchk.c:2763 commands/sequence.c:659 commands/sequence.c:885 commands/sequence.c:927 commands/sequence.c:968 commands/sequence.c:1761 commands/sequence.c:1810
 #, c-format
 msgid "permission denied for sequence %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია მიმდევრობაზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:3605
+#: catalog/aclchk.c:2766
 #, c-format
 msgid "permission denied for statistics object %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია სტატისტიკის ობიექტზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:3608
+#: catalog/aclchk.c:2769
 #, c-format
 msgid "permission denied for subscription %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია გამოწერაზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:3611
+#: catalog/aclchk.c:2772
 #, c-format
 msgid "permission denied for table %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია ცხრილზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:3614
+#: catalog/aclchk.c:2775
 #, c-format
 msgid "permission denied for tablespace %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია ცხრილების სივრცეზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:3617
+#: catalog/aclchk.c:2778
 #, c-format
 msgid "permission denied for text search configuration %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია ტექსტის ძებნის კონფიგურაციაზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:3620
+#: catalog/aclchk.c:2781
 #, c-format
 msgid "permission denied for text search dictionary %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია ტექსტის ძებნის ლექსიკონზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:3623
+#: catalog/aclchk.c:2784
 #, c-format
 msgid "permission denied for type %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია ტიპტზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:3626
+#: catalog/aclchk.c:2787
 #, c-format
 msgid "permission denied for view %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია ხედზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:3662
+#: catalog/aclchk.c:2823
 #, c-format
 msgid "must be owner of aggregate %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ აგრეგატის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:3665
+#: catalog/aclchk.c:2826
 #, c-format
 msgid "must be owner of collation %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ კოლაციის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:3668
+#: catalog/aclchk.c:2829
 #, c-format
 msgid "must be owner of conversion %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ გადაყვანის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:3671
+#: catalog/aclchk.c:2832
 #, c-format
 msgid "must be owner of database %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ბაზის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:3674
+#: catalog/aclchk.c:2835
 #, c-format
 msgid "must be owner of domain %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ დომენის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:3677
+#: catalog/aclchk.c:2838
 #, c-format
 msgid "must be owner of event trigger %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ მოვლენის ტრიგერის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:3680
+#: catalog/aclchk.c:2841
 #, c-format
 msgid "must be owner of extension %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ გაფართოების მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:3683
+#: catalog/aclchk.c:2844
 #, c-format
 msgid "must be owner of foreign-data wrapper %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ გარე ინფორმაციის გადამტანის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:3686
+#: catalog/aclchk.c:2847
 #, c-format
 msgid "must be owner of foreign server %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ გარე სერვერის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:3689
+#: catalog/aclchk.c:2850
 #, c-format
 msgid "must be owner of foreign table %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ გარე ცხრილის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:3692
+#: catalog/aclchk.c:2853
 #, c-format
 msgid "must be owner of function %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ფუნქციის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:3695
+#: catalog/aclchk.c:2856
 #, c-format
 msgid "must be owner of index %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ინდექსის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:3698
+#: catalog/aclchk.c:2859
 #, c-format
 msgid "must be owner of language %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ენის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:3701
+#: catalog/aclchk.c:2862
 #, c-format
 msgid "must be owner of large object %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ დიდი ობიექტის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:3704
+#: catalog/aclchk.c:2865
 #, c-format
 msgid "must be owner of materialized view %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ მატერიალიზებული ხედის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:3707
+#: catalog/aclchk.c:2868
 #, c-format
 msgid "must be owner of operator class %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ოპერატორის კლასის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:3710
+#: catalog/aclchk.c:2871
 #, c-format
 msgid "must be owner of operator %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ოპერატორის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:3713
+#: catalog/aclchk.c:2874
 #, c-format
 msgid "must be owner of operator family %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ოპერატორის ოჯახის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:3716
+#: catalog/aclchk.c:2877
 #, c-format
 msgid "must be owner of procedure %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ პროცედურის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:3719
+#: catalog/aclchk.c:2880
 #, c-format
 msgid "must be owner of publication %s"
-msgstr "á\83£á\83\9cá\83\93á\83\90 á\83\91á\83 á\83«á\83\90á\83\9cá\83\93á\83\94á\83\91á\83\9dá\83\93á\83\94á\83\97 á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83ªá\83\94á\83\9bისმფლობელი: %s"
+msgstr "á\83£á\83\9cá\83\93á\83\90 á\83\91á\83 á\83«á\83\90á\83\9cá\83\93á\83\94á\83\91á\83\9dá\83\93á\83\94á\83\97 á\83\9eá\83£á\83\91á\83\9aá\83\98á\83\99á\83\90á\83ªá\83\98ისმფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:3722
+#: catalog/aclchk.c:2883
 #, c-format
 msgid "must be owner of routine %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ქვეპროგრამის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:3725
+#: catalog/aclchk.c:2886
 #, c-format
 msgid "must be owner of sequence %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ მიმდევრობის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:3728
+#: catalog/aclchk.c:2889
 #, c-format
 msgid "must be owner of subscription %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ გამოწერის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:3731
+#: catalog/aclchk.c:2892
 #, c-format
 msgid "must be owner of table %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ცხრილის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:3734
+#: catalog/aclchk.c:2895
 #, c-format
 msgid "must be owner of type %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ტიპის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:3737
+#: catalog/aclchk.c:2898
 #, c-format
 msgid "must be owner of view %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ხედის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:3740
+#: catalog/aclchk.c:2901
 #, c-format
 msgid "must be owner of schema %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ სქემის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:3743
+#: catalog/aclchk.c:2904
 #, c-format
 msgid "must be owner of statistics object %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ სტატისტიკის ობიექტის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:3746
+#: catalog/aclchk.c:2907
 #, c-format
 msgid "must be owner of tablespace %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ცხრილების სივრცის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:3749
+#: catalog/aclchk.c:2910
 #, c-format
 msgid "must be owner of text search configuration %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ტექსტის ძებნის კონფიგურაციის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:3752
+#: catalog/aclchk.c:2913
 #, c-format
 msgid "must be owner of text search dictionary %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ტექსტის ძებნის ლექსიკონის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:3766
+#: catalog/aclchk.c:2927
 #, c-format
 msgid "must be owner of relation %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ურთიერთობის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:3812
+#: catalog/aclchk.c:2973
 #, c-format
 msgid "permission denied for column \"%s\" of relation \"%s\""
 msgstr "რელაციის (%2$s) სვეტზე (%1$s) წვდომა აკრძალულია"
 
-#: catalog/aclchk.c:3957 catalog/aclchk.c:3976
+#: catalog/aclchk.c:3108 catalog/aclchk.c:3994 catalog/aclchk.c:4026
+#, c-format
+msgid "%s with OID %u does not exist"
+msgstr "%s OID-ით %u არ არსებობს"
+
+#: catalog/aclchk.c:3192 catalog/aclchk.c:3211
 #, c-format
 msgid "attribute %d of relation with OID %u does not exist"
 msgstr "ურთერთობის (OID-ით %2$u) ატრიბუტი არ არსებობს: %1$d"
 
-#: catalog/aclchk.c:4071 catalog/aclchk.c:5184
+#: catalog/aclchk.c:3306
 #, c-format
 msgid "relation with OID %u does not exist"
 msgstr "ურთიერთობა OID-ით %u არ არსებობს"
 
-#: catalog/aclchk.c:4184 catalog/aclchk.c:5602 commands/dbcommands.c:2581
-#, c-format
-msgid "database with OID %u does not exist"
-msgstr "ბაზა OID-ით %u არ არსებობს"
-
-#: catalog/aclchk.c:4299
+#: catalog/aclchk.c:3491
 #, c-format
 msgid "parameter ACL with OID %u does not exist"
 msgstr "პარამეტრის ACL OID-ით %u არ არსებობს"
 
-#: catalog/aclchk.c:4353 catalog/aclchk.c:5262 tcop/fastpath.c:141 utils/fmgr/fmgr.c:2037
-#, c-format
-msgid "function with OID %u does not exist"
-msgstr "ფუნქცია OID-ით %u არ არსებობს"
-
-#: catalog/aclchk.c:4407 catalog/aclchk.c:5288
-#, c-format
-msgid "language with OID %u does not exist"
-msgstr "ენა OID-ით %u არ არსებობს"
-
-#: catalog/aclchk.c:4571 catalog/aclchk.c:5360 commands/collationcmds.c:595 commands/publicationcmds.c:1745
+#: catalog/aclchk.c:3655 commands/collationcmds.c:808 commands/publicationcmds.c:1746
 #, c-format
 msgid "schema with OID %u does not exist"
 msgstr "სქემა OID-ით %u არ არსებობს"
 
-#: catalog/aclchk.c:4635 catalog/aclchk.c:5387 utils/adt/genfile.c:632
-#, c-format
-msgid "tablespace with OID %u does not exist"
-msgstr "ცხრილების სივრცე OID-ით %u არ არსებობს"
-
-#: catalog/aclchk.c:4694 catalog/aclchk.c:5521 commands/foreigncmds.c:325
-#, c-format
-msgid "foreign-data wrapper with OID %u does not exist"
-msgstr "გარე მონაცემების გადამტანი OID-ით %u არ არსებობს"
-
-#: catalog/aclchk.c:4756 catalog/aclchk.c:5548 commands/foreigncmds.c:462
-#, c-format
-msgid "foreign server with OID %u does not exist"
-msgstr "გარე სერვერი OID-ით %u არ არსებობს"
-
-#: catalog/aclchk.c:4816 catalog/aclchk.c:5210 utils/cache/typcache.c:385 utils/cache/typcache.c:440
+#: catalog/aclchk.c:3720 utils/cache/typcache.c:385 utils/cache/typcache.c:440
 #, c-format
 msgid "type with OID %u does not exist"
 msgstr "ტიპი OID-ით %u არ არსებობს"
 
-#: catalog/aclchk.c:5236
+#: catalog/catalog.c:449
 #, c-format
-msgid "operator with OID %u does not exist"
-msgstr "á\83\9dá\83\9eá\83\94á\83 á\83\90á\83¢á\83\9dá\83 á\83\98 OID-á\83\98á\83\97 %u á\83\90á\83  á\83\90á\83 á\83¡á\83\94á\83\91ობს"
+msgid "still searching for an unused OID in relation \"%s\""
+msgstr "á\83£á\83 á\83\97á\83\98á\83\94á\83 á\83\97á\83\9dá\83\91á\83\90á\83¨á\83\98 \"%s\" á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83£á\83§á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\94á\83\9aá\83\98 OID-á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83«á\83\94á\83\91á\83\9cá\83\90 á\83¯á\83\94á\83  á\83\99á\83\98á\83\93á\83\94á\83\95 á\83\9bá\83\98á\83\9bá\83\93á\83\98á\83\9cá\83\90á\83 á\83\94ობს"
 
-#: catalog/aclchk.c:5413
+#: catalog/catalog.c:451
 #, c-format
-msgid "operator class with OID %u does not exist"
-msgstr "ოპერატორის კლასი OID-ით %u არ არსებობს"
+msgid "OID candidates have been checked %llu time, but no unused OID has been found yet."
+msgid_plural "OID candidates have been checked %llu times, but no unused OID has been found yet."
+msgstr[0] "OID-ის კანდიდატები %llu-ჯერ შემოწმდა, მაგრამ გამოუყენებელი OID-ი ნაპოვნი არაა."
+msgstr[1] "OID-ის კანდიდატები %llu-ჯერ შემოწმდა, მაგრამ გამოუყენებელი OID-ი ნაპოვნი არაა."
 
-#: catalog/aclchk.c:5440
+#: catalog/catalog.c:476
 #, c-format
-msgid "operator family with OID %u does not exist"
-msgstr "ოპერატორის ოჯახი OID-ით %u არ არსებობს"
+msgid "new OID has been assigned in relation \"%s\" after %llu retry"
+msgid_plural "new OID has been assigned in relation \"%s\" after %llu retries"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: catalog/aclchk.c:5467
-#, c-format
-msgid "text search dictionary with OID %u does not exist"
-msgstr "ტექსტის ძებნის ლექსიკონი OID-ით \"%u\" არ არსებობს"
-
-#: catalog/aclchk.c:5494
-#, c-format
-msgid "text search configuration with OID %u does not exist"
-msgstr "ტექსტის ძებნის კონფიგურაცია OID-ით \"%u\" არ არსებობს"
-
-#: catalog/aclchk.c:5575 commands/event_trigger.c:453
-#, c-format
-msgid "event trigger with OID %u does not exist"
-msgstr "მოვლენის ტრიგერი OID-ით %u არ არსებობს"
-
-#: catalog/aclchk.c:5628 commands/collationcmds.c:439
-#, c-format
-msgid "collation with OID %u does not exist"
-msgstr "კოლაცია OID-ით %u არ არსებობს"
-
-#: catalog/aclchk.c:5654
-#, c-format
-msgid "conversion with OID %u does not exist"
-msgstr "გადაყვანა OID-ით %u არ არსებობს"
-
-#: catalog/aclchk.c:5695
-#, c-format
-msgid "extension with OID %u does not exist"
-msgstr "გაფართოება OID-ით %u არ არსებობს"
-
-#: catalog/aclchk.c:5722 commands/publicationcmds.c:1999
-#, c-format
-msgid "publication with OID %u does not exist"
-msgstr "გამოცემა OID-ით %u არ არსებობს"
-
-#: catalog/aclchk.c:5748 commands/subscriptioncmds.c:1742
-#, c-format
-msgid "subscription with OID %u does not exist"
-msgstr "გამოწერა OID-ით %u არ არსებობს"
-
-#: catalog/aclchk.c:5774
-#, c-format
-msgid "statistics object with OID %u does not exist"
-msgstr "სტატისტიკის ობიექტი OID-ით %u არ არსებობს"
-
-#: catalog/catalog.c:447
-#, c-format
-msgid "still searching for an unused OID in relation \"%s\""
-msgstr "ურთიერთობაში \"%s\" გამოუყენებელი OID-ების ძებნა ჯერ კიდევ მიმდინარეობს"
-
-#: catalog/catalog.c:449
-#, c-format
-msgid "OID candidates have been checked %llu time, but no unused OID has been found yet."
-msgid_plural "OID candidates have been checked %llu times, but no unused OID has been found yet."
-msgstr[0] "OID-ის კანდიდატები %llu-ჯერ შემოწმდა, მაგრამ გამოუყენებელი OID-ი ნაპოვნი არაა."
-msgstr[1] "OID-ის კანდიდატები %llu-ჯერ შემოწმდა, მაგრამ გამოუყენებელი OID-ი ნაპოვნი არაა."
-
-#: catalog/catalog.c:474
-#, c-format
-msgid "new OID has been assigned in relation \"%s\" after %llu retry"
-msgid_plural "new OID has been assigned in relation \"%s\" after %llu retries"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: catalog/catalog.c:605 catalog/catalog.c:672
+#: catalog/catalog.c:609 catalog/catalog.c:676
 #, c-format
 msgid "must be superuser to call %s()"
 msgstr "%s()-ის გამოსაძახებლად ზემომხმარებელი უნდა იყოთ"
 
-#: catalog/catalog.c:614
+#: catalog/catalog.c:618
 #, c-format
 msgid "pg_nextoid() can only be used on system catalogs"
 msgstr "pg_nextoid() მხოლოდ სისტემურ კატალოგებზე შეიძლება იყოს გამოყენებული"
 
-#: catalog/catalog.c:619 parser/parse_utilcmd.c:2279
+#: catalog/catalog.c:623 parser/parse_utilcmd.c:2266
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" does not belong to table \"%s\""
 msgstr "ინდექსი %s ცხრილს \"%s\" არ მიეკუთვნება"
 
-#: catalog/catalog.c:636
+#: catalog/catalog.c:640
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is not of type oid"
 msgstr "სვეტი \"%s\" oild-ის ტიპი არაა"
 
-#: catalog/catalog.c:643
+#: catalog/catalog.c:647
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" is not the index for column \"%s\""
 msgstr "ინდექსი \"%s\" სვეტის \"%s\" ინდექსი არაა"
 
-#: catalog/dependency.c:538 catalog/pg_shdepend.c:657
+#: catalog/dependency.c:546 catalog/pg_shdepend.c:658
 #, c-format
 msgid "cannot drop %s because it is required by the database system"
 msgstr "%s-ის წაშლა შეუძლებელია. საჭიროა ბაზის სისტემისთვის"
 
-#: catalog/dependency.c:830 catalog/dependency.c:1057
+#: catalog/dependency.c:838 catalog/dependency.c:1065
 #, c-format
 msgid "cannot drop %s because %s requires it"
 msgstr "%s-ის წაშლა შეუძლებელია. ის %s-ს სჭირდება"
 
-#: catalog/dependency.c:832 catalog/dependency.c:1059
+#: catalog/dependency.c:840 catalog/dependency.c:1067
 #, c-format
 msgid "You can drop %s instead."
 msgstr "სამაგიეროდ შეგიძლიათ %s წაშალოთ."
 
-#: catalog/dependency.c:1138 catalog/dependency.c:1147
+#: catalog/dependency.c:1146 catalog/dependency.c:1155
 #, c-format
 msgid "%s depends on %s"
 msgstr "%s დამოკიდებულია %s -ზე"
 
-#: catalog/dependency.c:1162 catalog/dependency.c:1171
+#: catalog/dependency.c:1170 catalog/dependency.c:1179
 #, c-format
 msgid "drop cascades to %s"
 msgstr "წაშლა %s-ზეც ვრცელდება"
 
-#: catalog/dependency.c:1179 catalog/pg_shdepend.c:822
+#: catalog/dependency.c:1187 catalog/pg_shdepend.c:823
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4117,40 +4129,40 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "და %d სხვა ობიექტი (სიისთვის იხილეთ სერვერს ჟურნალი)"
 
-#: catalog/dependency.c:1191
+#: catalog/dependency.c:1199
 #, c-format
 msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
 msgstr "%s-ის წაშლა შეუძლებელია, რადგან არის ობიექტები, რომლებიც მას ეყრდნობა"
 
-#: catalog/dependency.c:1194 catalog/dependency.c:1201 catalog/dependency.c:1212 commands/tablecmds.c:1328 commands/tablecmds.c:14314 commands/tablespace.c:476 commands/user.c:1008 commands/view.c:522 libpq/auth.c:329 replication/syncrep.c:1043 storage/lmgr/deadlock.c:1152 storage/lmgr/proc.c:1413 utils/misc/guc.c:7402 utils/misc/guc.c:7438 utils/misc/guc.c:7508 utils/misc/guc.c:11864 utils/misc/guc.c:11898 utils/misc/guc.c:11932 utils/misc/guc.c:11975
-#: utils/misc/guc.c:12017
+#: catalog/dependency.c:1202 catalog/dependency.c:1209 catalog/dependency.c:1220 commands/tablecmds.c:1335 commands/tablecmds.c:14386 commands/tablespace.c:466 commands/user.c:1309 commands/vacuum.c:212 commands/view.c:446 libpq/auth.c:326 replication/logical/applyparallelworker.c:1038 replication/syncrep.c:1017 storage/lmgr/deadlock.c:1135 storage/lmgr/proc.c:1358 utils/misc/guc.c:3119 utils/misc/guc.c:3155 utils/misc/guc.c:3225 utils/misc/guc.c:6738
+#: utils/misc/guc.c:6772 utils/misc/guc.c:6806 utils/misc/guc.c:6849 utils/misc/guc.c:6891
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: catalog/dependency.c:1195 catalog/dependency.c:1202
+#: catalog/dependency.c:1203 catalog/dependency.c:1210
 #, c-format
 msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
 msgstr "თუ გნებავთ, წაშალოთ დამოკიდებული ობიექტებიც, გამოიყენეთ DROP ... CASCADE ."
 
-#: catalog/dependency.c:1199
+#: catalog/dependency.c:1207
 #, c-format
 msgid "cannot drop desired object(s) because other objects depend on them"
 msgstr "სასურველი ობიექტის წაშლა შეუძლებელია, სანამ არსებობს ობიექტები, რომლებიც მას ეყრდნობიან"
 
-#: catalog/dependency.c:1207
+#: catalog/dependency.c:1215
 #, c-format
 msgid "drop cascades to %d other object"
 msgid_plural "drop cascades to %d other objects"
 msgstr[0] "წაშლა გავრცელდება %d სხვა ობიექტზე"
 msgstr[1] "წაშლა გავრცელდება %d სხვა ობიექტზე"
 
-#: catalog/dependency.c:1889
+#: catalog/dependency.c:1899
 #, c-format
 msgid "constant of the type %s cannot be used here"
 msgstr "%s ტიპის კონსტანტის აქ გამოყენება არ შეიძლება"
 
-#: catalog/dependency.c:2410 parser/parse_relation.c:3374 parser/parse_relation.c:3384
+#: catalog/dependency.c:2420 parser/parse_relation.c:3403 parser/parse_relation.c:3413
 #, c-format
 msgid "column %d of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "სვეტი \"%d\" ურთიერთობაში %s არ არსებობს"
@@ -4165,12 +4177,12 @@ msgstr "\"%s.%s\"-ის შექმნის წვდომა აკრძ
 msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
 msgstr "სისტემური კატალოგების შეცვლა ამჟამად აკრძალულია."
 
-#: catalog/heap.c:466 commands/tablecmds.c:2348 commands/tablecmds.c:2985 commands/tablecmds.c:6821
+#: catalog/heap.c:466 commands/tablecmds.c:2374 commands/tablecmds.c:3047 commands/tablecmds.c:6922
 #, c-format
 msgid "tables can have at most %d columns"
 msgstr "ცხრილებს მაქსიმუმ %d სვეტი შეიძლება ჰქონდეს"
 
-#: catalog/heap.c:484 commands/tablecmds.c:7121
+#: catalog/heap.c:484 commands/tablecmds.c:7229
 #, c-format
 msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
 msgstr "სვეტის სახელი კონფლიქტშია სისტემური სვეტის სახელთან: \"%s\""
@@ -4207,12 +4219,12 @@ msgstr ""
 msgid "no collation was derived for column \"%s\" with collatable type %s"
 msgstr ""
 
-#: catalog/heap.c:1148 catalog/index.c:874 commands/createas.c:408 commands/tablecmds.c:3890
+#: catalog/heap.c:1148 catalog/index.c:886 commands/createas.c:408 commands/tablecmds.c:3987
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" already exists"
 msgstr "ურთიერთობა \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: catalog/heap.c:1164 catalog/pg_type.c:436 catalog/pg_type.c:784 catalog/pg_type.c:931 commands/typecmds.c:249 commands/typecmds.c:261 commands/typecmds.c:754 commands/typecmds.c:1169 commands/typecmds.c:1395 commands/typecmds.c:1575 commands/typecmds.c:2547
+#: catalog/heap.c:1164 catalog/pg_type.c:434 catalog/pg_type.c:782 catalog/pg_type.c:954 commands/typecmds.c:249 commands/typecmds.c:261 commands/typecmds.c:754 commands/typecmds.c:1169 commands/typecmds.c:1395 commands/typecmds.c:1575 commands/typecmds.c:2546
 #, c-format
 msgid "type \"%s\" already exists"
 msgstr "ტიპი \"%s\" უკვე არსებობს"
@@ -4224,8 +4236,8 @@ msgstr ""
 
 #: catalog/heap.c:1205
 #, c-format
-msgid "toast relfilenode value not set when in binary upgrade mode"
-msgstr ""
+msgid "toast relfilenumber value not set when in binary upgrade mode"
+msgstr "toast relfilenumber-ის მნიშვნელობა ბინარული განახლების დროს დაყენებული არაა"
 
 #: catalog/heap.c:1216
 #, c-format
@@ -4234,543 +4246,558 @@ msgstr ""
 
 #: catalog/heap.c:1226
 #, c-format
-msgid "relfilenode value not set when in binary upgrade mode"
-msgstr ""
+msgid "relfilenumber value not set when in binary upgrade mode"
+msgstr "relfilenumber-ის მნიშვნელობა ბინარული განახლების დროს დაყენებული არაა"
 
-#: catalog/heap.c:2127
+#: catalog/heap.c:2119
 #, c-format
 msgid "cannot add NO INHERIT constraint to partitioned table \"%s\""
 msgstr "დაყოფილი ცხრილს (\"%s\") NO INHERIT შეზღუდვას ვერ დაამატებთ"
 
-#: catalog/heap.c:2401
+#: catalog/heap.c:2393
 #, c-format
 msgid "check constraint \"%s\" already exists"
 msgstr "შეზღუდვის შემმოწმებელი \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: catalog/heap.c:2571 catalog/index.c:888 catalog/pg_constraint.c:689 commands/tablecmds.c:8823
+#: catalog/heap.c:2563 catalog/index.c:900 catalog/pg_constraint.c:682 commands/tablecmds.c:8900
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
 msgstr "შეზღუდვა \"%s\" ურთიერთობისთვის \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: catalog/heap.c:2578
+#: catalog/heap.c:2570
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: catalog/heap.c:2589
+#: catalog/heap.c:2581
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" conflicts with inherited constraint on relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: catalog/heap.c:2599
+#: catalog/heap.c:2591
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: catalog/heap.c:2604
+#: catalog/heap.c:2596
 #, c-format
 msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition"
-msgstr ""
+msgstr "შეზღუდვის (\"%s\") შერწყმა მემკვიდრეობითი აღწერით"
 
-#: catalog/heap.c:2709
+#: catalog/heap.c:2622 catalog/pg_constraint.c:811 commands/tablecmds.c:2672 commands/tablecmds.c:3199 commands/tablecmds.c:6858 commands/tablecmds.c:15208 commands/tablecmds.c:15349
+#, c-format
+msgid "too many inheritance parents"
+msgstr "მეტისმეტად ბევრი მემკვიდრეობის მშობლები"
+
+#: catalog/heap.c:2706
 #, c-format
 msgid "cannot use generated column \"%s\" in column generation expression"
 msgstr "სვეტის გენერაციის გამოსახულებაში გენერირებული სვეტის (%s) გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: catalog/heap.c:2711
+#: catalog/heap.c:2708
 #, c-format
 msgid "A generated column cannot reference another generated column."
 msgstr ""
 
-#: catalog/heap.c:2717
+#: catalog/heap.c:2714
 #, c-format
 msgid "cannot use whole-row variable in column generation expression"
 msgstr ""
 
-#: catalog/heap.c:2718
+#: catalog/heap.c:2715
 #, c-format
 msgid "This would cause the generated column to depend on its own value."
 msgstr ""
 
-#: catalog/heap.c:2771
+#: catalog/heap.c:2768
 #, c-format
 msgid "generation expression is not immutable"
 msgstr "თაობის გამოსახულება უცვლელი არაა"
 
-#: catalog/heap.c:2799 rewrite/rewriteHandler.c:1288
+#: catalog/heap.c:2796 rewrite/rewriteHandler.c:1295
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
 msgstr "სვეტის \"%s\" ტიპია %s, მაგრამ ნაგულისხმები გამოსახულების ტიპია %s"
 
-#: catalog/heap.c:2804 commands/prepare.c:334 parser/analyze.c:2692 parser/parse_target.c:594 parser/parse_target.c:882 parser/parse_target.c:892 rewrite/rewriteHandler.c:1293
+#: catalog/heap.c:2801 commands/prepare.c:334 parser/analyze.c:2704 parser/parse_target.c:593 parser/parse_target.c:874 parser/parse_target.c:884 rewrite/rewriteHandler.c:1300
 #, c-format
 msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
 msgstr "საჭიროა გამოსახულების გარდაქმნა ან გადაყვანა."
 
-#: catalog/heap.c:2851
+#: catalog/heap.c:2848
 #, c-format
 msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
 msgstr "შემოწმების შეზღუდვაში მხოლოდ %s ცხრილზე მიმართვა შეიძლება"
 
-#: catalog/heap.c:3149
+#: catalog/heap.c:3154
 #, c-format
 msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination"
 msgstr "\"ON COMMIT\"-ისა და გარე გასაღების წყვილი მხარდაუჭერელია"
 
-#: catalog/heap.c:3150
+#: catalog/heap.c:3155
 #, c-format
 msgid "Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT setting."
 msgstr ""
 
-#: catalog/heap.c:3155
+#: catalog/heap.c:3160
 #, c-format
 msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
 msgstr ""
 
-#: catalog/heap.c:3156
+#: catalog/heap.c:3161
 #, c-format
 msgid "Table \"%s\" references \"%s\"."
 msgstr "ცხრილი \"%s\" მიუთითებს \"%s\"."
 
-#: catalog/heap.c:3158
+#: catalog/heap.c:3163
 #, c-format
 msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE."
 msgstr ""
 
-#: catalog/index.c:223 parser/parse_utilcmd.c:2184
+#: catalog/index.c:224 parser/parse_utilcmd.c:2172
 #, c-format
 msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
 msgstr "ცხრილისთვის \"%s\" ერთზე მეტი ძირითადი გასაღები დაუშვებელია"
 
-#: catalog/index.c:241
+#: catalog/index.c:238
+#, c-format
+msgid "primary keys cannot use NULLS NOT DISTINCT indexes"
+msgstr "ძირითად გასაღებებს NULLS NOT DISTINCT ინდექსების გამოყენება არ შეუძლიათ"
+
+#: catalog/index.c:255
 #, c-format
 msgid "primary keys cannot be expressions"
 msgstr "ძირითადი გასაღები გამოსახულება არ შეიძლება იყოს"
 
-#: catalog/index.c:258
+#: catalog/index.c:272
 #, c-format
 msgid "primary key column \"%s\" is not marked NOT NULL"
 msgstr "ძირითადის გასაღების ტიპის სვეტი \"%s\" არაა აღწერილი, როგორც NOT NULL"
 
-#: catalog/index.c:773 catalog/index.c:1932
+#: catalog/index.c:785 catalog/index.c:1941
 #, c-format
 msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported"
 msgstr "სისტემური კატალოგების ცხრილებზე მომხმარებლის მიერ აღწერილი ინდექსების დადება შეუძლებელია"
 
-#: catalog/index.c:813
+#: catalog/index.c:825
 #, c-format
 msgid "nondeterministic collations are not supported for operator class \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: catalog/index.c:828
+#: catalog/index.c:840
 #, c-format
 msgid "concurrent index creation on system catalog tables is not supported"
 msgstr "სისტემური კატალოგების ცხრილებზე ინდექსების პარალელური შექმნა მხარდაუჭერელია"
 
-#: catalog/index.c:837 catalog/index.c:1305
+#: catalog/index.c:849 catalog/index.c:1317
 #, c-format
 msgid "concurrent index creation for exclusion constraints is not supported"
 msgstr ""
 
-#: catalog/index.c:846
+#: catalog/index.c:858
 #, c-format
 msgid "shared indexes cannot be created after initdb"
 msgstr "გაზიარებული ინდექსების შექმნა შეუძლებელია initdb-ის შემდეგ"
 
-#: catalog/index.c:866 commands/createas.c:423 commands/sequence.c:158 parser/parse_utilcmd.c:211
+#: catalog/index.c:878 commands/createas.c:423 commands/sequence.c:158 parser/parse_utilcmd.c:211
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" already exists, skipping"
 msgstr "შეერთება \"%s\" უკვე არსებობს, გამოტოვება"
 
-#: catalog/index.c:916
+#: catalog/index.c:928
 #, c-format
 msgid "pg_class index OID value not set when in binary upgrade mode"
 msgstr "ბინარული განახლების რეჟიმში pg_class-ის ინდექსის OID-ის მნიშვნელობა დაყენებული არაა"
 
-#: catalog/index.c:926 utils/cache/relcache.c:3743
+#: catalog/index.c:938 utils/cache/relcache.c:3730
 #, c-format
-msgid "index relfilenode value not set when in binary upgrade mode"
-msgstr ""
+msgid "index relfilenumber value not set when in binary upgrade mode"
+msgstr "index relfilenumber-ის მნიშვნელობა ბინარული განახლების დროს დაყენებული არაა"
 
-#: catalog/index.c:2231
+#: catalog/index.c:2240
 #, c-format
 msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY must be first action in transaction"
 msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY ტრანზაქციის პირველი ქმედება უნდა იყოს"
 
-#: catalog/index.c:3635
+#: catalog/index.c:3647
 #, c-format
 msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილების რეინდექსი შეუძლებელია"
 
-#: catalog/index.c:3646 commands/indexcmds.c:3543
+#: catalog/index.c:3658 commands/indexcmds.c:3622
 #, c-format
 msgid "cannot reindex invalid index on TOAST table"
 msgstr "\"TOAST\" ცხრილზე არასწორი ინდექსის რეინდექსი შეუძლებელია"
 
-#: catalog/index.c:3662 commands/indexcmds.c:3423 commands/indexcmds.c:3567 commands/tablecmds.c:3305
+#: catalog/index.c:3674 commands/indexcmds.c:3502 commands/indexcmds.c:3646 commands/tablecmds.c:3402
 #, c-format
 msgid "cannot move system relation \"%s\""
 msgstr "სისტემური ურთიერთობის გაადაადგილება არ შეიძლება: \"%s\""
 
-#: catalog/index.c:3806
+#: catalog/index.c:3818
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" was reindexed"
 msgstr "\"%s\"-ის რეინდექსი დასრულდა"
 
-#: catalog/index.c:3943
+#: catalog/index.c:3955
 #, c-format
 msgid "cannot reindex invalid index \"%s.%s\" on TOAST table, skipping"
 msgstr ""
 
-#: catalog/namespace.c:259 catalog/namespace.c:463 catalog/namespace.c:555 commands/trigger.c:5786
+#: catalog/namespace.c:260 catalog/namespace.c:464 catalog/namespace.c:556 commands/trigger.c:5687
 #, c-format
 msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ბაზებს შორის ბმულები განხორციელებული არაა: \"%s.%s.%s\""
 
-#: catalog/namespace.c:316
+#: catalog/namespace.c:317
 #, c-format
 msgid "temporary tables cannot specify a schema name"
 msgstr "დროებით ცხრილებს სქემის სახელი არ მიეთითებათ"
 
-#: catalog/namespace.c:397
+#: catalog/namespace.c:398
 #, c-format
 msgid "could not obtain lock on relation \"%s.%s\""
 msgstr "ბლოკის მიღების შეცდომა ურთიერთობაზე %s.%s\""
 
-#: catalog/namespace.c:402 commands/lockcmds.c:144 commands/lockcmds.c:233
+#: catalog/namespace.c:403 commands/lockcmds.c:145 commands/lockcmds.c:225
 #, c-format
 msgid "could not obtain lock on relation \"%s\""
 msgstr "ბლოკის მიღების შეცდომა ურთიერთობაზე %s\""
 
-#: catalog/namespace.c:430 parser/parse_relation.c:1373
+#: catalog/namespace.c:431 parser/parse_relation.c:1429
 #, c-format
 msgid "relation \"%s.%s\" does not exist"
 msgstr "ურთიერთობა \"%s.%s\" არ არსებობს"
 
-#: catalog/namespace.c:435 parser/parse_relation.c:1386 parser/parse_relation.c:1394
+#: catalog/namespace.c:436 parser/parse_relation.c:1442 parser/parse_relation.c:1450 utils/adt/regproc.c:913
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "ურთიერთობა \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: catalog/namespace.c:501 catalog/namespace.c:3076 commands/extension.c:1535 commands/extension.c:1541
+#: catalog/namespace.c:502 catalog/namespace.c:3073 commands/extension.c:1584 commands/extension.c:1590
 #, c-format
 msgid "no schema has been selected to create in"
 msgstr "შიგნით შესაქმნელი სქემა მონიშნული არაა"
 
-#: catalog/namespace.c:653 catalog/namespace.c:666
+#: catalog/namespace.c:654 catalog/namespace.c:667
 #, c-format
 msgid "cannot create relations in temporary schemas of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებით სქემებთან ურთიერთობის შექმნა შეუძლებელია"
 
-#: catalog/namespace.c:657
+#: catalog/namespace.c:658
 #, c-format
 msgid "cannot create temporary relation in non-temporary schema"
 msgstr "დროებითი ურთიერთობების შექმნა არა-დროებით სქემაში შეუძლებელია"
 
-#: catalog/namespace.c:672
+#: catalog/namespace.c:673
 #, c-format
 msgid "only temporary relations may be created in temporary schemas"
 msgstr "დროებით სქემებში მხოლოდ დროებითი ურთიერთობების შექმნა შეიძლება"
 
-#: catalog/namespace.c:2268
+#: catalog/namespace.c:2265
 #, c-format
 msgid "statistics object \"%s\" does not exist"
 msgstr "სტატისტიკის ობიექტი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: catalog/namespace.c:2391
+#: catalog/namespace.c:2388
 #, c-format
 msgid "text search parser \"%s\" does not exist"
 msgstr "ტექსტის ძებნის დამმუშავებელი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: catalog/namespace.c:2517
+#: catalog/namespace.c:2514 utils/adt/regproc.c:1439
 #, c-format
 msgid "text search dictionary \"%s\" does not exist"
 msgstr "ტექსტის ძებნის ლექსიკონი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: catalog/namespace.c:2644
+#: catalog/namespace.c:2641
 #, c-format
 msgid "text search template \"%s\" does not exist"
 msgstr "ტექსტის ძებნის შაბლონი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: catalog/namespace.c:2770 commands/tsearchcmds.c:1121 utils/cache/ts_cache.c:613
+#: catalog/namespace.c:2767 commands/tsearchcmds.c:1162 utils/adt/regproc.c:1329 utils/cache/ts_cache.c:635
 #, c-format
 msgid "text search configuration \"%s\" does not exist"
 msgstr "ტექსტის ძებნის კონფიგურაცია \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: catalog/namespace.c:2883 parser/parse_expr.c:806 parser/parse_target.c:1255
+#: catalog/namespace.c:2880 parser/parse_expr.c:825 parser/parse_target.c:1246
 #, c-format
 msgid "cross-database references are not implemented: %s"
 msgstr "ბაზებს შორის ბმულები განხორციელებული არაა: %s"
 
-#: catalog/namespace.c:2889 gram.y:18258 gram.y:18298 parser/parse_expr.c:813 parser/parse_target.c:1262
+#: catalog/namespace.c:2886 gram.y:18621 gram.y:18661 parser/parse_expr.c:832 parser/parse_target.c:1253
 #, c-format
 msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
 msgstr "არასწორი სრული სახელი (ძალიან ბევრი წერტილიანი სახელი): %s"
 
-#: catalog/namespace.c:3019
+#: catalog/namespace.c:3016
 #, c-format
 msgid "cannot move objects into or out of temporary schemas"
 msgstr "ობიექტის დროებითი სქემიდან გამოტანა ან სქემაში შეტანა შეუძლებელია"
 
-#: catalog/namespace.c:3025
+#: catalog/namespace.c:3022
 #, c-format
 msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema"
 msgstr "\"TOAST\" სქემიდან ობიექტს ვერც გამოიტანთ, ვერც შეიტანთ"
 
-#: catalog/namespace.c:3098 commands/schemacmds.c:245 commands/schemacmds.c:325 commands/tablecmds.c:1273
+#: catalog/namespace.c:3095 commands/schemacmds.c:246 commands/schemacmds.c:326 commands/tablecmds.c:1280 utils/adt/regproc.c:1668
 #, c-format
 msgid "schema \"%s\" does not exist"
 msgstr "სქემა \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: catalog/namespace.c:3129
+#: catalog/namespace.c:3126
 #, c-format
 msgid "improper relation name (too many dotted names): %s"
 msgstr "ურთიერთობის არასწორი სახელი (ძალიან ბევრი წერტილიანი სახელი): %s"
 
-#: catalog/namespace.c:3692
+#: catalog/namespace.c:3689 utils/adt/regproc.c:1056
 #, c-format
 msgid "collation \"%s\" for encoding \"%s\" does not exist"
 msgstr "კოლაცია \"%s\" კოდირებისთვის \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: catalog/namespace.c:3747
+#: catalog/namespace.c:3744
 #, c-format
 msgid "conversion \"%s\" does not exist"
 msgstr "გადაყვანა \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: catalog/namespace.c:4011
+#: catalog/namespace.c:4008
 #, c-format
 msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\""
 msgstr "ბაზაში \"%s\" დროებითი ცხრილების შექმნის წვდომა აკრძალულია"
 
-#: catalog/namespace.c:4027
+#: catalog/namespace.c:4024
 #, c-format
 msgid "cannot create temporary tables during recovery"
 msgstr "აღდგენისას დროებითი ცხრილების შექმნა შეუძლებელია"
 
-#: catalog/namespace.c:4033
+#: catalog/namespace.c:4030
 #, c-format
 msgid "cannot create temporary tables during a parallel operation"
 msgstr "პარალელური ოპერაციის მიმდინარეობისას დროებითი ცხრილების შექმნა შეუძლებელია"
 
-#: catalog/namespace.c:4334 commands/tablespace.c:1236 commands/variable.c:64 utils/misc/guc.c:12049 utils/misc/guc.c:12151
-#, c-format
-msgid "List syntax is invalid."
-msgstr "სია სინტაქსი არასწორია."
-
-#: catalog/objectaddress.c:1391 commands/policy.c:96 commands/policy.c:376 commands/tablecmds.c:247 commands/tablecmds.c:289 commands/tablecmds.c:2184 commands/tablecmds.c:12284
+#: catalog/objectaddress.c:1409 commands/policy.c:96 commands/policy.c:376 commands/tablecmds.c:248 commands/tablecmds.c:290 commands/tablecmds.c:2206 commands/tablecmds.c:12357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table"
 msgstr "\"%s\" ცხრილი არაა"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1398 commands/tablecmds.c:259 commands/tablecmds.c:17110 commands/view.c:119
+#: catalog/objectaddress.c:1416 commands/tablecmds.c:260 commands/tablecmds.c:17169 commands/view.c:119
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a view"
 msgstr "\"%s\" ხედი არაა"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1405 commands/matview.c:186 commands/tablecmds.c:265 commands/tablecmds.c:17115
+#: catalog/objectaddress.c:1423 commands/matview.c:187 commands/tablecmds.c:266 commands/tablecmds.c:17174
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a materialized view"
 msgstr "\"%s\" არ არის მატერიალიზებული ხედი"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1412 commands/tablecmds.c:283 commands/tablecmds.c:17120
+#: catalog/objectaddress.c:1430 commands/tablecmds.c:284 commands/tablecmds.c:17179
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a foreign table"
 msgstr "\"%s\" გარე ცხრილი არაა"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1453
+#: catalog/objectaddress.c:1471
 #, c-format
 msgid "must specify relation and object name"
 msgstr "ურთიერთობის და ობიექტის სახელის მითითება აუცილებელია"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1529 catalog/objectaddress.c:1582
+#: catalog/objectaddress.c:1547 catalog/objectaddress.c:1600
 #, c-format
 msgid "column name must be qualified"
 msgstr "სვეტს სახელი სრულად უნდა მიუთითოთ"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1601
+#: catalog/objectaddress.c:1619
 #, c-format
 msgid "default value for column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "ურთიერთობის (%2$s) სვეტის (%1$s) ნაგულისხმები მნიშვნელობა არ არსებობს"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1638 commands/functioncmds.c:138 commands/tablecmds.c:275 commands/typecmds.c:274 commands/typecmds.c:3700 parser/parse_type.c:243 parser/parse_type.c:272 parser/parse_type.c:795 utils/adt/acl.c:4434
+#: catalog/objectaddress.c:1656 commands/functioncmds.c:137 commands/tablecmds.c:276 commands/typecmds.c:274 commands/typecmds.c:3689 parser/parse_type.c:243 parser/parse_type.c:272 parser/parse_type.c:801 utils/adt/acl.c:4449
 #, c-format
 msgid "type \"%s\" does not exist"
 msgstr "ტიპი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1757
+#: catalog/objectaddress.c:1775
 #, c-format
 msgid "operator %d (%s, %s) of %s does not exist"
 msgstr "ოპერატორი %d (%s, %s) %s-დან არ არსებობს"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1788
+#: catalog/objectaddress.c:1806
 #, c-format
 msgid "function %d (%s, %s) of %s does not exist"
 msgstr "ფუნქცია %d (%s, %s) %s-დან არ არსებობს"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1839 catalog/objectaddress.c:1865
+#: catalog/objectaddress.c:1857 catalog/objectaddress.c:1883
 #, c-format
 msgid "user mapping for user \"%s\" on server \"%s\" does not exist"
 msgstr "სერვერზე (%2$s) მომხმარებლის ბმა %1$s-სთვის არ არსებობს"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1854 commands/foreigncmds.c:430 commands/foreigncmds.c:993 commands/foreigncmds.c:1356 foreign/foreign.c:691
+#: catalog/objectaddress.c:1872 commands/foreigncmds.c:430 commands/foreigncmds.c:993 commands/foreigncmds.c:1356 foreign/foreign.c:700
 #, c-format
 msgid "server \"%s\" does not exist"
 msgstr "სერვერი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1921
+#: catalog/objectaddress.c:1939
 #, c-format
 msgid "publication relation \"%s\" in publication \"%s\" does not exist"
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83ªá\83\94á\83\9bá\83\98á\83¡ á\83£á\83 á\83\97á\83\98á\83\94á\83 á\83\97á\83\9dá\83\91á\83\90 %s á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83ªá\83\94á\83\9bაში %s არ არსებობ"
+msgstr "á\83\9eá\83£á\83\91á\83\9aá\83\98á\83\99á\83\90á\83ªá\83\98á\83\98á\83¡ á\83£á\83 á\83\97á\83\98á\83\94á\83 á\83\97á\83\9dá\83\91á\83\90 %s á\83\9eá\83£á\83\91á\83\9aá\83\98á\83\99á\83\90á\83ªá\83\98აში %s არ არსებობ"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1968
+#: catalog/objectaddress.c:1986
 #, c-format
 msgid "publication schema \"%s\" in publication \"%s\" does not exist"
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83ªá\83\94á\83\9bá\83\98á\83¡ á\83¡á\83¥á\83\94á\83\9bá\83\90 %s á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83ªá\83\94á\83\9bაში %s არ არსებობს"
+msgstr "á\83\9eá\83£á\83\91á\83\9aá\83\98á\83\99á\83\90á\83ªá\83\98á\83\98á\83¡ á\83¡á\83¥á\83\94á\83\9bá\83\90 %s á\83\9eá\83£á\83\91á\83\9aá\83\98á\83\99á\83\90á\83ªá\83\98აში %s არ არსებობს"
 
-#: catalog/objectaddress.c:2026
+#: catalog/objectaddress.c:2044
 #, c-format
 msgid "unrecognized default ACL object type \"%c\""
 msgstr "ნაგულისხმები ACL ობიექტის უცნობი ტიპი \"%c\""
 
-#: catalog/objectaddress.c:2027
+#: catalog/objectaddress.c:2045
 #, c-format
 msgid "Valid object types are \"%c\", \"%c\", \"%c\", \"%c\", \"%c\"."
 msgstr "ობიექტის სწორი ტიპებია \"%c\", \"%c\", \"%c\", \"%c\", \"%c\"."
 
-#: catalog/objectaddress.c:2078
+#: catalog/objectaddress.c:2096
 #, c-format
 msgid "default ACL for user \"%s\" in schema \"%s\" on %s does not exist"
 msgstr "ნაგულისხმები ACL მომხმარებლისთვის %s სქემაში %s %s-ზე არ არსებობს"
 
-#: catalog/objectaddress.c:2083
+#: catalog/objectaddress.c:2101
 #, c-format
 msgid "default ACL for user \"%s\" on %s does not exist"
 msgstr "ნაგულისხმები ACL მომხმარებლისთვის \"%s\" \"%s\"-ზე არ არსებობს"
 
-#: catalog/objectaddress.c:2110 catalog/objectaddress.c:2168 catalog/objectaddress.c:2225
+#: catalog/objectaddress.c:2127 catalog/objectaddress.c:2184 catalog/objectaddress.c:2239
 #, c-format
 msgid "name or argument lists may not contain nulls"
 msgstr "სახელი ან არგუმენტი არ შეიძლება ნულოვან სიმბოლოს შეიცავდეს"
 
-#: catalog/objectaddress.c:2144
+#: catalog/objectaddress.c:2161
 #, c-format
 msgid "unsupported object type \"%s\""
 msgstr "ობიექტის მხარდაუჭერელი ტიპი: \"%s\""
 
-#: catalog/objectaddress.c:2164 catalog/objectaddress.c:2182 catalog/objectaddress.c:2247 catalog/objectaddress.c:2331
+#: catalog/objectaddress.c:2180 catalog/objectaddress.c:2197 catalog/objectaddress.c:2262 catalog/objectaddress.c:2346
 #, c-format
 msgid "name list length must be exactly %d"
 msgstr "სახელების სიის სიგრძე ზუსტად %d უნდა იყოს"
 
-#: catalog/objectaddress.c:2186
+#: catalog/objectaddress.c:2201
 #, c-format
 msgid "large object OID may not be null"
 msgstr "დიდი ობიექტის OID ნულის ტოლი არ შეიძლება იყოს"
 
-#: catalog/objectaddress.c:2195 catalog/objectaddress.c:2265 catalog/objectaddress.c:2272
+#: catalog/objectaddress.c:2210 catalog/objectaddress.c:2280 catalog/objectaddress.c:2287
 #, c-format
 msgid "name list length must be at least %d"
 msgstr "სახელების სიის სიგრძე ყველაზე ცოტა %d უნდა იყოს"
 
-#: catalog/objectaddress.c:2258 catalog/objectaddress.c:2279
+#: catalog/objectaddress.c:2273 catalog/objectaddress.c:2294
 #, c-format
 msgid "argument list length must be exactly %d"
 msgstr "არგუმენტების სიის სიგრძე ზუსტად %d უნდა იყოს"
 
-#: catalog/objectaddress.c:2533 libpq/be-fsstubs.c:318
+#: catalog/objectaddress.c:2508 libpq/be-fsstubs.c:329
 #, c-format
 msgid "must be owner of large object %u"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ დიდი ობიექტის მფლობელი: %u"
 
-#: catalog/objectaddress.c:2548 commands/functioncmds.c:1566
+#: catalog/objectaddress.c:2523 commands/functioncmds.c:1561
 #, c-format
 msgid "must be owner of type %s or type %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ მფლობელი ტიპისა %s ან %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:2598 catalog/objectaddress.c:2616
+#: catalog/objectaddress.c:2550 catalog/objectaddress.c:2559 catalog/objectaddress.c:2565
 #, c-format
-msgid "must be superuser"
-msgstr "á\83£á\83\9cá\83\93á\83\90 á\83\98á\83§á\83\9dá\83¡ á\83\96á\83\94á\83\9bá\83\9dá\83\9bá\83®á\83\9bá\83\90á\83 á\83\94á\83\91á\83\94á\83\9aá\83\98"
+msgid "permission denied"
+msgstr "á\83¬á\83\95á\83\93á\83\9dá\83\9bá\83\90 á\83\90á\83\99á\83 á\83«á\83\90á\83\9aá\83£á\83\9aá\83\98á\83\90"
 
-#: catalog/objectaddress.c:2605
+#: catalog/objectaddress.c:2551 catalog/objectaddress.c:2560
 #, c-format
-msgid "must have CREATEROLE privilege"
-msgstr "á\83£á\83\9cá\83\93á\83\90 á\83\92á\83¥á\83\9dá\83\9cá\83\93á\83\94á\83\97 CREATEROLE á\83\9eá\83 á\83\98á\83\95á\83\98á\83\9aá\83\94á\83\92á\83\98á\83\90"
+msgid "The current user must have the %s attribute."
+msgstr "á\83\9bá\83\98á\83\9bá\83\93á\83\98á\83\9cá\83\90á\83 á\83\94 á\83\9bá\83\9dá\83\9bá\83®á\83\9bá\83\90á\83 á\83\94á\83\91á\83\94á\83\9aá\83¡ %s á\83\90á\83¢á\83 á\83\98á\83\91á\83£á\83¢á\83\98 á\83\90á\83£á\83ªá\83\98á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\9aá\83\90á\83\93 á\83£á\83\9cá\83\93á\83\90 á\83°á\83¥á\83\9dá\83\9cá\83\93á\83\94á\83¡."
 
-#: catalog/objectaddress.c:2686
+#: catalog/objectaddress.c:2566
+#, c-format
+msgid "The current user must have the %s option on role \"%s\"."
+msgstr "მიმდინარე მომხმარებელს უნდა ჰქონდეს %s პარამეტრი როლზე \"%s\"."
+
+#: catalog/objectaddress.c:2580
+#, c-format
+msgid "must be superuser"
+msgstr "უნდა იყოს ზემომხმარებელი"
+
+#: catalog/objectaddress.c:2649
 #, c-format
 msgid "unrecognized object type \"%s\""
 msgstr "ობიექტის უცნობი ტიპი: %s"
 
 #. translator: second %s is, e.g., "table %s"
-#: catalog/objectaddress.c:2978
+#: catalog/objectaddress.c:2941
 #, c-format
 msgid "column %s of %s"
 msgstr "სვეტი %s %s-ზე"
 
-#: catalog/objectaddress.c:2993
+#: catalog/objectaddress.c:2956
 #, c-format
 msgid "function %s"
 msgstr "ფუნქცია %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3006
+#: catalog/objectaddress.c:2969
 #, c-format
 msgid "type %s"
 msgstr "ტიპი %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3043
+#: catalog/objectaddress.c:3006
 #, c-format
 msgid "cast from %s to %s"
 msgstr "%s-დან %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3076
+#: catalog/objectaddress.c:3039
 #, c-format
 msgid "collation %s"
 msgstr "კოლაცია %s"
 
 #. translator: second %s is, e.g., "table %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3107
+#: catalog/objectaddress.c:3070
 #, c-format
 msgid "constraint %s on %s"
 msgstr "%s-ის შეზღუდვა %s-ზე"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3113
+#: catalog/objectaddress.c:3076
 #, c-format
 msgid "constraint %s"
 msgstr "შეზღუდვა %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3145
+#: catalog/objectaddress.c:3108
 #, c-format
 msgid "conversion %s"
 msgstr "გარდაქმნა: %s"
 
 #. translator: %s is typically "column %s of table %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3167
+#: catalog/objectaddress.c:3130
 #, c-format
 msgid "default value for %s"
 msgstr "%s-ის ნაგულისხმები მნიშვნელობა"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3178
+#: catalog/objectaddress.c:3141
 #, c-format
 msgid "language %s"
 msgstr "ენა %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3186
+#: catalog/objectaddress.c:3149
 #, c-format
 msgid "large object %u"
 msgstr "დიდი ობიექტი %u"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3199
+#: catalog/objectaddress.c:3162
 #, c-format
 msgid "operator %s"
 msgstr "ოპერატორი %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3236
+#: catalog/objectaddress.c:3199
 #, c-format
 msgid "operator class %s for access method %s"
 msgstr "ოპერატორის კლასის %s წვდომის მეთოდისთვის %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3264
+#: catalog/objectaddress.c:3227
 #, c-format
 msgid "access method %s"
 msgstr "წვდომის მეთოდი: %s"
@@ -4779,7 +4806,7 @@ msgstr "წვდომის მეთოდი: %s"
 #. first two %s's are data type names, the third %s is the
 #. description of the operator family, and the last %s is the
 #. textual form of the operator with arguments.
-#: catalog/objectaddress.c:3313
+#: catalog/objectaddress.c:3276
 #, c-format
 msgid "operator %d (%s, %s) of %s: %s"
 msgstr "ოპერატორი %d (%s, %s) of %s: %s"
@@ -4788,231 +4815,236 @@ msgstr "ოპერატორი %d (%s, %s) of %s: %s"
 #. are data type names, the third %s is the description of the
 #. operator family, and the last %s is the textual form of the
 #. function with arguments.
-#: catalog/objectaddress.c:3370
+#: catalog/objectaddress.c:3333
 #, c-format
 msgid "function %d (%s, %s) of %s: %s"
 msgstr "ფუნქცია %d (%s, %s) of %s: %s"
 
 #. translator: second %s is, e.g., "table %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3422
+#: catalog/objectaddress.c:3385
 #, c-format
 msgid "rule %s on %s"
 msgstr "წესი %s %s-ზე"
 
 #. translator: second %s is, e.g., "table %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3468
+#: catalog/objectaddress.c:3431
 #, c-format
 msgid "trigger %s on %s"
 msgstr "ტრიგერი %s %s-ზე"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3488
+#: catalog/objectaddress.c:3451
 #, c-format
 msgid "schema %s"
 msgstr "სქემა %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3516
+#: catalog/objectaddress.c:3479
 #, c-format
 msgid "statistics object %s"
 msgstr "სტატისტიკის ობიექტი %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3547
+#: catalog/objectaddress.c:3510
 #, c-format
 msgid "text search parser %s"
 msgstr "ტექსტის ძებნის დამმუშავებელი \"%s\""
 
-#: catalog/objectaddress.c:3578
+#: catalog/objectaddress.c:3541
 #, c-format
 msgid "text search dictionary %s"
 msgstr "ტექსტის ძებნის ლექსიკონი %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3609
+#: catalog/objectaddress.c:3572
 #, c-format
 msgid "text search template %s"
 msgstr "ტექსტის ძებნის შაბლონი %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3640
+#: catalog/objectaddress.c:3603
 #, c-format
 msgid "text search configuration %s"
 msgstr "ტექსტის ძებნის კონფიგურაცია \"%s\""
 
-#: catalog/objectaddress.c:3653
+#: catalog/objectaddress.c:3616
 #, c-format
 msgid "role %s"
 msgstr "როლი %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3669
+#: catalog/objectaddress.c:3653 catalog/objectaddress.c:5505
+#, c-format
+msgid "membership of role %s in role %s"
+msgstr "როლის (%s) წევრობა როლში %s"
+
+#: catalog/objectaddress.c:3674
 #, c-format
 msgid "database %s"
 msgstr "ბაზა: %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3685
+#: catalog/objectaddress.c:3690
 #, c-format
 msgid "tablespace %s"
 msgstr "ცხრილების სივრცე %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3696
+#: catalog/objectaddress.c:3701
 #, c-format
 msgid "foreign-data wrapper %s"
 msgstr "გარე-მონაცემების გადამტანი %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3706
+#: catalog/objectaddress.c:3711
 #, c-format
 msgid "server %s"
 msgstr "სერვერი %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3739
+#: catalog/objectaddress.c:3744
 #, c-format
 msgid "user mapping for %s on server %s"
 msgstr "მომხმარებლის ბმა %s-სთვის სერვერზე %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3791
+#: catalog/objectaddress.c:3796
 #, c-format
 msgid "default privileges on new relations belonging to role %s in schema %s"
 msgstr "ნაგულისხმები პრივილეგიები ახალ ურთიერთობებზე, რომელიც ეკუთვნის როლს %s, სქემაში %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3795
+#: catalog/objectaddress.c:3800
 #, c-format
 msgid "default privileges on new relations belonging to role %s"
 msgstr "ნაგულისხმები პრივილეგიები ახალ ურთიერთობებზე, რომელიც ეკუთვნის როლს %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3801
+#: catalog/objectaddress.c:3806
 #, c-format
 msgid "default privileges on new sequences belonging to role %s in schema %s"
 msgstr "ნაგულისხმები პრივილეგიები ახალ მიმდევრობებზე, რომელიც ეკუთვნის როლს %s სქემაში %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3805
+#: catalog/objectaddress.c:3810
 #, c-format
 msgid "default privileges on new sequences belonging to role %s"
 msgstr "ნაგულისხმები პრივილეგიები ახალ მიმდევრობებზე, რომელიც ეკუთვნის როლს %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3811
+#: catalog/objectaddress.c:3816
 #, c-format
 msgid "default privileges on new functions belonging to role %s in schema %s"
 msgstr "ნაგულისხმები პრივილეგიები ახალ ფუნქციებზე, რომელიც ეკუთვნის როლს %s სქემაში %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3815
+#: catalog/objectaddress.c:3820
 #, c-format
 msgid "default privileges on new functions belonging to role %s"
 msgstr "ნაგულისხმები პრივილეგიები ახალ ფუნქციებზე, რომელიც ეკუთვნის როლს %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3821
+#: catalog/objectaddress.c:3826
 #, c-format
 msgid "default privileges on new types belonging to role %s in schema %s"
 msgstr "ნაგულისხმები პრივილეგიები ახალ სქემაზე, რომელიც ეკუთვნის როლს %s სქემაში %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3825
+#: catalog/objectaddress.c:3830
 #, c-format
 msgid "default privileges on new types belonging to role %s"
 msgstr "ნაგულისხმები პრივილეგიები ახალ ტიპებზე, რომელიც ეკუთვნის როლს %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3831
+#: catalog/objectaddress.c:3836
 #, c-format
 msgid "default privileges on new schemas belonging to role %s"
 msgstr "ნაგულისხმები პრივილეგიები ახალ სქემაზე, რომელიც ეკუთვნის როლს %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3838
+#: catalog/objectaddress.c:3843
 #, c-format
 msgid "default privileges belonging to role %s in schema %s"
 msgstr "სქემაში (%s) როლის (%s) ნაგულისხმები პრივილეგიები"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3842
+#: catalog/objectaddress.c:3847
 #, c-format
 msgid "default privileges belonging to role %s"
 msgstr "როლის (%s) ნაგულისხმები პრივილეგიები"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3864
+#: catalog/objectaddress.c:3869
 #, c-format
 msgid "extension %s"
 msgstr "გაფართოებa %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3881
+#: catalog/objectaddress.c:3886
 #, c-format
 msgid "event trigger %s"
 msgstr "მოვლენის ტრიგერი %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3908
+#: catalog/objectaddress.c:3910
 #, c-format
 msgid "parameter %s"
 msgstr "პარამეტრი %s"
 
 #. translator: second %s is, e.g., "table %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3951
+#: catalog/objectaddress.c:3953
 #, c-format
 msgid "policy %s on %s"
 msgstr "წესი %s %s-ზე"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3965
+#: catalog/objectaddress.c:3967
 #, c-format
 msgid "publication %s"
 msgstr "პუბლიკაცია %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3978
+#: catalog/objectaddress.c:3980
 #, c-format
 msgid "publication of schema %s in publication %s"
-msgstr "á\83¡á\83¥á\83\94á\83\9bá\83\98á\83¡ (%s) á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83ªá\83\94á\83\9bá\83\90 á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83ªá\83\94á\83\9bაში %s"
+msgstr "á\83¡á\83¥á\83\94á\83\9bá\83\98á\83¡ (%s) á\83\9eá\83£á\83\91á\83\9aá\83\98á\83\99á\83\90á\83ªá\83\98á\83\90 á\83\9eá\83£á\83\91á\83\9aá\83\98á\83\99á\83\90á\83ªá\83\98აში %s"
 
 #. translator: first %s is, e.g., "table %s"
-#: catalog/objectaddress.c:4009
+#: catalog/objectaddress.c:4011
 #, c-format
 msgid "publication of %s in publication %s"
-msgstr "%s-á\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83ªá\83\94á\83\9bá\83\90 á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83ªá\83\94á\83\9bაში %s"
+msgstr "%s-á\83\98á\83¡ á\83\9eá\83£á\83\91á\83\9aá\83\98á\83\99á\83\90á\83ªá\83\98á\83\90 á\83\9eá\83£á\83\91á\83\9aá\83\98á\83\99á\83\90á\83ªá\83\98აში %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:4022
+#: catalog/objectaddress.c:4024
 #, c-format
 msgid "subscription %s"
 msgstr "გამოწერა %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:4043
+#: catalog/objectaddress.c:4045
 #, c-format
 msgid "transform for %s language %s"
 msgstr "გარდაქმნა %s-სთვის, ენისთვის %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:4114
+#: catalog/objectaddress.c:4116
 #, c-format
 msgid "table %s"
 msgstr "ცხრილი %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:4119
+#: catalog/objectaddress.c:4121
 #, c-format
 msgid "index %s"
 msgstr "ინდექსი %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:4123
+#: catalog/objectaddress.c:4125
 #, c-format
 msgid "sequence %s"
 msgstr "თანმიმდევრობა %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:4127
+#: catalog/objectaddress.c:4129
 #, c-format
 msgid "toast table %s"
 msgstr "toast ცხრილი \"%s\""
 
-#: catalog/objectaddress.c:4131
+#: catalog/objectaddress.c:4133
 #, c-format
 msgid "view %s"
 msgstr "%s-ის ხედი"
 
-#: catalog/objectaddress.c:4135
+#: catalog/objectaddress.c:4137
 #, c-format
 msgid "materialized view %s"
 msgstr "მატერიალიზებული ხედი %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:4139
+#: catalog/objectaddress.c:4141
 #, c-format
 msgid "composite type %s"
 msgstr "კომპოზიტის ტიპი \"%s\""
 
-#: catalog/objectaddress.c:4143
+#: catalog/objectaddress.c:4145
 #, c-format
 msgid "foreign table %s"
 msgstr "გარე ცხრილი \"%s\""
 
-#: catalog/objectaddress.c:4148
+#: catalog/objectaddress.c:4150
 #, c-format
 msgid "relation %s"
 msgstr "ურთიერთობა %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:4189
+#: catalog/objectaddress.c:4191
 #, c-format
 msgid "operator family %s for access method %s"
 msgstr "ოპერატორის ოჯახი %s წვდომის მეთოდისთვის %s"
@@ -5069,7 +5101,7 @@ msgstr ""
 msgid "return type of combine function %s is not %s"
 msgstr "ტიპი, რომელსაც კომბინირებული ფუნქცია %s-ი აბრუნებს, %s არაა"
 
-#: catalog/pg_aggregate.c:439 executor/nodeAgg.c:3888
+#: catalog/pg_aggregate.c:439 executor/nodeAgg.c:3905
 #, c-format
 msgid "combine function with transition type %s must not be declared STRICT"
 msgstr "კომბინირებული ფუნქცია გარდასვლის ტიპით %s არ შეიძლება აღწერილი იყოს, როგორც STRICT"
@@ -5129,8 +5161,8 @@ msgstr "\"%s\" ჰიპოთეტიკური-სეტის აგრე
 msgid "cannot change number of direct arguments of an aggregate function"
 msgstr ""
 
-#: catalog/pg_aggregate.c:858 commands/functioncmds.c:695 commands/typecmds.c:1976 commands/typecmds.c:2022 commands/typecmds.c:2074 commands/typecmds.c:2111 commands/typecmds.c:2145 commands/typecmds.c:2179 commands/typecmds.c:2213 commands/typecmds.c:2242 commands/typecmds.c:2329 commands/typecmds.c:2371 parser/parse_func.c:417 parser/parse_func.c:448 parser/parse_func.c:475 parser/parse_func.c:489 parser/parse_func.c:611 parser/parse_func.c:631
-#: parser/parse_func.c:2173 parser/parse_func.c:2446
+#: catalog/pg_aggregate.c:858 commands/functioncmds.c:691 commands/typecmds.c:1975 commands/typecmds.c:2021 commands/typecmds.c:2073 commands/typecmds.c:2110 commands/typecmds.c:2144 commands/typecmds.c:2178 commands/typecmds.c:2212 commands/typecmds.c:2241 commands/typecmds.c:2328 commands/typecmds.c:2370 parser/parse_func.c:417 parser/parse_func.c:448 parser/parse_func.c:475 parser/parse_func.c:489 parser/parse_func.c:611 parser/parse_func.c:631
+#: parser/parse_func.c:2171 parser/parse_func.c:2444
 #, c-format
 msgid "function %s does not exist"
 msgstr "ფუნქცია %s არ არსებობს"
@@ -5150,7 +5182,7 @@ msgstr ""
 msgid "function %s requires run-time type coercion"
 msgstr ""
 
-#: catalog/pg_cast.c:68
+#: catalog/pg_cast.c:75
 #, c-format
 msgid "cast from type %s to type %s already exists"
 msgstr ""
@@ -5205,37 +5237,37 @@ msgstr "ეს ოპერაცია დაყოფილი ცხრილ
 msgid "This operation is not supported for partitioned indexes."
 msgstr "ეს ოპერაცია დაყოფილი ინდექსებისთვის მხარდაჭერილი არაა."
 
-#: catalog/pg_collation.c:101 catalog/pg_collation.c:159
+#: catalog/pg_collation.c:102 catalog/pg_collation.c:160
 #, c-format
 msgid "collation \"%s\" already exists, skipping"
 msgstr "კოლაცია \"%s\" უკვე არსებობს, გამოტოვება"
 
-#: catalog/pg_collation.c:103
+#: catalog/pg_collation.c:104
 #, c-format
 msgid "collation \"%s\" for encoding \"%s\" already exists, skipping"
 msgstr "კოლაცია \"%s\" კოდირებისთვის \"%s\" უკვე არსებობს. გამოტოვება"
 
-#: catalog/pg_collation.c:111 catalog/pg_collation.c:166
+#: catalog/pg_collation.c:112 catalog/pg_collation.c:167
 #, c-format
 msgid "collation \"%s\" already exists"
 msgstr "კოლაცია \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: catalog/pg_collation.c:113
+#: catalog/pg_collation.c:114
 #, c-format
 msgid "collation \"%s\" for encoding \"%s\" already exists"
 msgstr "კოლაცია \"%s\" კოდირებისთვის \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: catalog/pg_constraint.c:697
+#: catalog/pg_constraint.c:690
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" for domain %s already exists"
 msgstr "შეზღუდვა \"%s\" დომენისთვის %s უკვე არსებობს"
 
-#: catalog/pg_constraint.c:893 catalog/pg_constraint.c:986
+#: catalog/pg_constraint.c:890 catalog/pg_constraint.c:983
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
 msgstr "ცხრილის (%2$s) შეზღუდვა (%1$s) არ არსებობს"
 
-#: catalog/pg_constraint.c:1086
+#: catalog/pg_constraint.c:1083
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" for domain %s does not exist"
 msgstr "დომენის (%2$s) შეზღუდვა (%1$s) არ არსებობს"
@@ -5250,12 +5282,12 @@ msgstr "გადაყვანა უკვე არსებობს: \"%s\
 msgid "default conversion for %s to %s already exists"
 msgstr "%s-დან %s-ზე ნაგულისხმები გადაყვანა უკვე არსებობს"
 
-#: catalog/pg_depend.c:222 commands/extension.c:3271
+#: catalog/pg_depend.c:222 commands/extension.c:3344
 #, c-format
 msgid "%s is already a member of extension \"%s\""
 msgstr "%s გაფართოების (\"%s\") წევრს უკვე წარმოადგენს"
 
-#: catalog/pg_depend.c:229 catalog/pg_depend.c:280 commands/extension.c:3311
+#: catalog/pg_depend.c:229 catalog/pg_depend.c:280 commands/extension.c:3384
 #, c-format
 msgid "%s is not a member of extension \"%s\""
 msgstr "%s გაფართოების \"%s\"წევრი არაა"
@@ -5275,37 +5307,37 @@ msgstr ""
 msgid "cannot remove dependency on %s because it is a system object"
 msgstr "%s-ზე დამოკიდებულებას ვერ მოაცილებთ. ის სისტემური ობიექტია"
 
-#: catalog/pg_enum.c:128 catalog/pg_enum.c:230 catalog/pg_enum.c:525
+#: catalog/pg_enum.c:137 catalog/pg_enum.c:259 catalog/pg_enum.c:554
 #, c-format
 msgid "invalid enum label \"%s\""
 msgstr "ჩამონათვალის არასწორი ჭდე: \"%s\""
 
-#: catalog/pg_enum.c:129 catalog/pg_enum.c:231 catalog/pg_enum.c:526
+#: catalog/pg_enum.c:138 catalog/pg_enum.c:260 catalog/pg_enum.c:555
 #, c-format
 msgid "Labels must be %d bytes or less."
 msgstr "ჭდეები %d ან ნაკლები ბაიტი უნდა იყოს."
 
-#: catalog/pg_enum.c:259
+#: catalog/pg_enum.c:288
 #, c-format
 msgid "enum label \"%s\" already exists, skipping"
 msgstr "ჩამონათვალის ჭდე (\"%s\") უკვე არსებობს, გამოტოვება"
 
-#: catalog/pg_enum.c:266 catalog/pg_enum.c:569
+#: catalog/pg_enum.c:295 catalog/pg_enum.c:598
 #, c-format
 msgid "enum label \"%s\" already exists"
 msgstr "ჩამონათვალის ჭდე (\"%s\") უკვე არსებობს"
 
-#: catalog/pg_enum.c:321 catalog/pg_enum.c:564
+#: catalog/pg_enum.c:350 catalog/pg_enum.c:593
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not an existing enum label"
 msgstr "\"%s\" ჩამონათვალის არსებულ ჭდეს არ წარმოადგენს"
 
-#: catalog/pg_enum.c:379
+#: catalog/pg_enum.c:408
 #, c-format
 msgid "pg_enum OID value not set when in binary upgrade mode"
 msgstr "ბინარული განახლების რეჟიმში pg_enum-ის OID-ის მნიშვნელობა დაყენებული არაა"
 
-#: catalog/pg_enum.c:389
+#: catalog/pg_enum.c:418
 #, c-format
 msgid "ALTER TYPE ADD BEFORE/AFTER is incompatible with binary upgrade"
 msgstr "ALTER TYPE ADD წინასწარ/ შემდეგ შეუთავსებელია ორობითი განახლებასთან"
@@ -5320,7 +5352,7 @@ msgstr "დანაყოფის \"%s\" მოხსნის შეცდო
 msgid "The partition is being detached concurrently or has an unfinished detach."
 msgstr "ხდება დანაყოფის პარალელური მოხსნა ან მოხსნა დაუმთავრებელია."
 
-#: catalog/pg_inherits.c:596 commands/tablecmds.c:4488 commands/tablecmds.c:15430
+#: catalog/pg_inherits.c:596 commands/tablecmds.c:4583 commands/tablecmds.c:15464
 #, c-format
 msgid "Use ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE to complete the pending detach operation."
 msgstr "მოხსნის ოპერაციის დასასრულებლად გამოიყენეთ ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE ."
@@ -5335,7 +5367,7 @@ msgstr "დანაყოფის \"%s\" მოხსნის დასრუ
 msgid "There's no pending concurrent detach."
 msgstr "დარჩენილი პარალელური მოხსნა რიგში არაა."
 
-#: catalog/pg_namespace.c:64 commands/schemacmds.c:254
+#: catalog/pg_namespace.c:64 commands/schemacmds.c:255
 #, c-format
 msgid "schema \"%s\" already exists"
 msgstr "სქემა \"%s\" უკვე არსებობს"
@@ -5350,7 +5382,7 @@ msgstr "ოპერატორის არასწორი სახელ
 msgid "only binary operators can have commutators"
 msgstr "კომუტატორები მხოლოდ ბინარულ ოპერატორებს შეიძლება ჰქონდეთ"
 
-#: catalog/pg_operator.c:374 commands/operatorcmds.c:507
+#: catalog/pg_operator.c:374 commands/operatorcmds.c:509
 #, c-format
 msgid "only binary operators can have join selectivity"
 msgstr "შეერთების არჩევადობა მხოლოდ"
@@ -5370,12 +5402,12 @@ msgstr "ჰეში მხოლოდ ბინარულ ოპერატ
 msgid "only boolean operators can have negators"
 msgstr ""
 
-#: catalog/pg_operator.c:397 commands/operatorcmds.c:515
+#: catalog/pg_operator.c:397 commands/operatorcmds.c:517
 #, c-format
 msgid "only boolean operators can have restriction selectivity"
 msgstr "შეზღუდვის არჩევადობა მხოლოდ ლოგიკურ ოპერატორებს შეიძლება ჰქონდეთ"
 
-#: catalog/pg_operator.c:401 commands/operatorcmds.c:519
+#: catalog/pg_operator.c:401 commands/operatorcmds.c:521
 #, c-format
 msgid "only boolean operators can have join selectivity"
 msgstr "შეერთების არჩევადობა მხოლოდ ლოგიკურ ოპერატორებს შეიძლება ჰქონდეთ"
@@ -5400,17 +5432,17 @@ msgstr "ოპერატორი %s უკვე არსებობს"
 msgid "operator cannot be its own negator or sort operator"
 msgstr ""
 
-#: catalog/pg_parameter_acl.c:52
+#: catalog/pg_parameter_acl.c:53
 #, c-format
 msgid "parameter ACL \"%s\" does not exist"
 msgstr "პარამეტრი ACL \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: catalog/pg_parameter_acl.c:87
+#: catalog/pg_parameter_acl.c:88
 #, c-format
 msgid "invalid parameter name \"%s\""
 msgstr "პარამეტრის არასწორი სახელი \"%s\""
 
-#: catalog/pg_proc.c:132 parser/parse_func.c:2235
+#: catalog/pg_proc.c:132 parser/parse_func.c:2233
 #, c-format
 msgid "functions cannot have more than %d argument"
 msgid_plural "functions cannot have more than %d arguments"
@@ -5456,7 +5488,7 @@ msgstr "არსებული ფუნქციის მნიშვნე
 #. AGGREGATE
 #.
 #. translator: first %s is DROP FUNCTION or DROP PROCEDURE
-#: catalog/pg_proc.c:421 catalog/pg_proc.c:448 catalog/pg_proc.c:493 catalog/pg_proc.c:519 catalog/pg_proc.c:545
+#: catalog/pg_proc.c:421 catalog/pg_proc.c:448 catalog/pg_proc.c:493 catalog/pg_proc.c:519 catalog/pg_proc.c:543
 #, c-format
 msgid "Use %s %s first."
 msgstr "ჯერ შეასრულეთ %s %s."
@@ -5476,97 +5508,92 @@ msgstr "შეყვანის პარამეტრის სახელ
 msgid "cannot remove parameter defaults from existing function"
 msgstr "არსებული ფუნქციიდან პარამეტრის ნაგულისხმები მნიშვნელობების წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: catalog/pg_proc.c:543
+#: catalog/pg_proc.c:541
 #, c-format
 msgid "cannot change data type of existing parameter default value"
 msgstr "არსებული პარამეტრის ნაგულისხმები მნიშვნელობის მონაცემის ტიპს ვერ შეცვლით"
 
-#: catalog/pg_proc.c:757
+#: catalog/pg_proc.c:753
 #, c-format
 msgid "there is no built-in function named \"%s\""
 msgstr "ჩაშენებული ფუნქცია სახელით \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: catalog/pg_proc.c:855
+#: catalog/pg_proc.c:846
 #, c-format
 msgid "SQL functions cannot return type %s"
 msgstr "SQL ფუნქციებს %s ტიპის დაბრუნება არ შეუძლიათ"
 
-#: catalog/pg_proc.c:870
+#: catalog/pg_proc.c:861
 #, c-format
 msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"
 msgstr "SQL ფუნქციებს \"%s\" ტიპის არგუმენტები ვერ იქნება"
 
-#: catalog/pg_proc.c:1000 executor/functions.c:1473
+#: catalog/pg_proc.c:988 executor/functions.c:1466
 #, c-format
 msgid "SQL function \"%s\""
 msgstr "SQL ფუნქცია \"%s\""
 
-#: catalog/pg_publication.c:63 catalog/pg_publication.c:71 catalog/pg_publication.c:79 catalog/pg_publication.c:85
+#: catalog/pg_publication.c:71 catalog/pg_publication.c:79 catalog/pg_publication.c:87 catalog/pg_publication.c:93
 #, c-format
 msgid "cannot add relation \"%s\" to publication"
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83ªá\83\94á\83\9bისთვის ურთიერთობის დამატება შეუძლებელია: %s"
+msgstr "á\83\9eá\83£á\83\91á\83\9aá\83\98á\83\99á\83\90á\83ªá\83\98ისთვის ურთიერთობის დამატება შეუძლებელია: %s"
 
-#: catalog/pg_publication.c:73
+#: catalog/pg_publication.c:81
 #, c-format
 msgid "This operation is not supported for system tables."
 msgstr "ეს ოპერაცია სისტემური ცხრილებისთვის მხარდაჭერილი არაა."
 
-#: catalog/pg_publication.c:81
+#: catalog/pg_publication.c:89
 #, c-format
 msgid "This operation is not supported for temporary tables."
 msgstr "ეს ოპერაცია დროებითი ცხრილებისთვის მხარდაჭერილი არაა."
 
-#: catalog/pg_publication.c:87
+#: catalog/pg_publication.c:95
 #, c-format
 msgid "This operation is not supported for unlogged tables."
 msgstr "ეს ოპერაცია არაჟურნალირებადი ცხრილებისთვის მხარდაჭერილი არაა."
 
-#: catalog/pg_publication.c:101 catalog/pg_publication.c:109
+#: catalog/pg_publication.c:109 catalog/pg_publication.c:117
 #, c-format
 msgid "cannot add schema \"%s\" to publication"
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83ªá\83\94á\83\9bისთვის სქემის დამატება შეუძლებელია: %s"
+msgstr "á\83\9eá\83£á\83\91á\83\9aá\83\98á\83\99á\83\90á\83ªá\83\98ისთვის სქემის დამატება შეუძლებელია: %s"
 
-#: catalog/pg_publication.c:103
+#: catalog/pg_publication.c:111
 #, c-format
 msgid "This operation is not supported for system schemas."
 msgstr "ეს ოპერაცია სისტემური სქემებისთვის მხარდაჭერილი არაა."
 
-#: catalog/pg_publication.c:111
+#: catalog/pg_publication.c:119
 #, c-format
 msgid "Temporary schemas cannot be replicated."
 msgstr "დროებითი სქემების რეპლიკაცია შეუძლებელია."
 
-#: catalog/pg_publication.c:374
+#: catalog/pg_publication.c:397
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" is already member of publication \"%s\""
 msgstr "სქემა %s პუბლიკაციის (%s) ნაწილს უკვე წარმოადგენს"
 
-#: catalog/pg_publication.c:516
+#: catalog/pg_publication.c:539
 #, c-format
 msgid "cannot use system column \"%s\" in publication column list"
 msgstr "პუბლიკაციის სვეტების სიაში სისტემური სვეტის (\"%s\") გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: catalog/pg_publication.c:522
+#: catalog/pg_publication.c:545
 #, c-format
 msgid "cannot use generated column \"%s\" in publication column list"
 msgstr "პუბლიკაციის სვეტების სიაში გენერირებული სვეტის (\"%s\") გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: catalog/pg_publication.c:528
+#: catalog/pg_publication.c:551
 #, c-format
 msgid "duplicate column \"%s\" in publication column list"
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83ªá\83\94á\83\9bის სვეტების სიაში დუბლიკატია: %s"
+msgstr "á\83\9eá\83£á\83\91á\83\9aá\83\98á\83\99á\83\90á\83ªá\83\98ის სვეტების სიაში დუბლიკატია: %s"
 
-#: catalog/pg_publication.c:618
+#: catalog/pg_publication.c:641
 #, c-format
 msgid "schema \"%s\" is already member of publication \"%s\""
 msgstr "სქემა %s პუბლიკაციის (%s) ნაწილს უკვე წარმოადგენს"
 
-#: catalog/pg_publication.c:1045 commands/publicationcmds.c:1391 commands/publicationcmds.c:1430 commands/publicationcmds.c:1967
-#, c-format
-msgid "publication \"%s\" does not exist"
-msgstr "გამოცემა \"%s\" არ არსებობს"
-
-#: catalog/pg_shdepend.c:829
+#: catalog/pg_shdepend.c:830
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5581,70 +5608,65 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "და ობიექტები %d სხვა ბაზაში (სიისთვის იხილეთ სერვერის ჟურნალი)"
 
-#: catalog/pg_shdepend.c:1176
+#: catalog/pg_shdepend.c:1177
 #, c-format
 msgid "role %u was concurrently dropped"
 msgstr "როლი %u სხვა პროცესის მიერ წაიშალა"
 
-#: catalog/pg_shdepend.c:1188
+#: catalog/pg_shdepend.c:1189
 #, c-format
 msgid "tablespace %u was concurrently dropped"
 msgstr "ცხრილების სივრცე %u სხვა პროცესის მიერ წაიშალა"
 
-#: catalog/pg_shdepend.c:1202
+#: catalog/pg_shdepend.c:1203
 #, c-format
 msgid "database %u was concurrently dropped"
 msgstr "ბაზა %u სხვა პროცესის მიერ წაიშალა"
 
-#: catalog/pg_shdepend.c:1253
+#: catalog/pg_shdepend.c:1254
 #, c-format
 msgid "owner of %s"
 msgstr "%s -ის მფლობელი"
 
-#: catalog/pg_shdepend.c:1255
+#: catalog/pg_shdepend.c:1256
 #, c-format
 msgid "privileges for %s"
 msgstr "პრივილეგიები %s-სთვის"
 
-#: catalog/pg_shdepend.c:1257
+#: catalog/pg_shdepend.c:1258
 #, c-format
 msgid "target of %s"
 msgstr "%s-ის სამიზნე"
 
-#: catalog/pg_shdepend.c:1259
+#: catalog/pg_shdepend.c:1260
 #, c-format
 msgid "tablespace for %s"
 msgstr "ცხრილების სივრცე %s-სთვის"
 
 #. translator: %s will always be "database %s"
-#: catalog/pg_shdepend.c:1267
+#: catalog/pg_shdepend.c:1268
 #, c-format
 msgid "%d object in %s"
 msgid_plural "%d objects in %s"
 msgstr[0] "%d ობიექტი %s-ში"
 msgstr[1] "%d ობიექტი %s-ში"
 
-#: catalog/pg_shdepend.c:1331
+#: catalog/pg_shdepend.c:1332
 #, c-format
 msgid "cannot drop objects owned by %s because they are required by the database system"
 msgstr "%s-ის წაშლა შეუძლებელია. საჭიროა ბაზის სისტემისთვის"
 
-#: catalog/pg_shdepend.c:1477
+#: catalog/pg_shdepend.c:1497
 #, c-format
 msgid "cannot reassign ownership of objects owned by %s because they are required by the database system"
 msgstr ""
 
-#: catalog/pg_subscription.c:216 commands/subscriptioncmds.c:989 commands/subscriptioncmds.c:1359 commands/subscriptioncmds.c:1710
-#, c-format
-msgid "subscription \"%s\" does not exist"
-msgstr "გამოწერა \"%s\" არ არსებობს"
-
-#: catalog/pg_subscription.c:474
+#: catalog/pg_subscription.c:424
 #, c-format
 msgid "could not drop relation mapping for subscription \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: catalog/pg_subscription.c:476
+#: catalog/pg_subscription.c:426
 #, c-format
 msgid "Table synchronization for relation \"%s\" is in progress and is in state \"%c\"."
 msgstr ""
@@ -5652,217 +5674,222 @@ msgstr ""
 #. translator: first %s is a SQL ALTER command and second %s is a
 #. SQL DROP command
 #.
-#: catalog/pg_subscription.c:483
+#: catalog/pg_subscription.c:433
 #, c-format
 msgid "Use %s to enable subscription if not already enabled or use %s to drop the subscription."
 msgstr ""
 
-#: catalog/pg_type.c:136 catalog/pg_type.c:476
+#: catalog/pg_type.c:134 catalog/pg_type.c:474
 #, c-format
 msgid "pg_type OID value not set when in binary upgrade mode"
 msgstr "ბინარული განახლების რეჟიმში pg_type-ის OID-ის მნიშვნელობა დაყენებული არაა"
 
-#: catalog/pg_type.c:256
+#: catalog/pg_type.c:254
 #, c-format
 msgid "invalid type internal size %d"
 msgstr "ტიპის არასწორი შიდა ზომა: %d"
 
-#: catalog/pg_type.c:272 catalog/pg_type.c:280 catalog/pg_type.c:288 catalog/pg_type.c:297
+#: catalog/pg_type.c:270 catalog/pg_type.c:278 catalog/pg_type.c:286 catalog/pg_type.c:295
 #, c-format
 msgid "alignment \"%c\" is invalid for passed-by-value type of size %d"
 msgstr ""
 
-#: catalog/pg_type.c:304
+#: catalog/pg_type.c:302
 #, c-format
 msgid "internal size %d is invalid for passed-by-value type"
 msgstr ""
 
-#: catalog/pg_type.c:314 catalog/pg_type.c:320
+#: catalog/pg_type.c:312 catalog/pg_type.c:318
 #, c-format
 msgid "alignment \"%c\" is invalid for variable-length type"
 msgstr ""
 
-#: catalog/pg_type.c:328 commands/typecmds.c:4151
+#: catalog/pg_type.c:326 commands/typecmds.c:4140
 #, c-format
 msgid "fixed-size types must have storage PLAIN"
 msgstr "ფიქსირებული ზომის ტიპებს უნდა PLAIN ტიპის საცავი უნდა ჰქონდეთ"
 
-#: catalog/pg_type.c:827
-#, c-format
-msgid "could not form array type name for type \"%s\""
-msgstr "ტიპისთვის (%s) მასივის ტიპის სახელის ფორმირება შეუძლებელია"
-
-#: catalog/pg_type.c:932
+#: catalog/pg_type.c:955
 #, c-format
 msgid "Failed while creating a multirange type for type \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა მრავალდიაპაზონიანი ტიპის შექმნისას ტიპისთვის \"%s\"."
 
-#: catalog/pg_type.c:933
+#: catalog/pg_type.c:956
 #, c-format
 msgid "You can manually specify a multirange type name using the \"multirange_type_name\" attribute."
 msgstr ""
 
-#: catalog/storage.c:505 storage/buffer/bufmgr.c:1047
+#: catalog/storage.c:505 storage/buffer/bufmgr.c:1146
 #, c-format
 msgid "invalid page in block %u of relation %s"
 msgstr "ურთიერთობის (%2$s) ბლოკის (%1$u) არასწორ გვერდი"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:170
+#: commands/aggregatecmds.c:171
 #, c-format
 msgid "only ordered-set aggregates can be hypothetical"
 msgstr ""
 
-#: commands/aggregatecmds.c:195
+#: commands/aggregatecmds.c:196
 #, c-format
 msgid "aggregate attribute \"%s\" not recognized"
 msgstr "აგრეგატის უცნობი ატრიბუტი: %s"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:205
+#: commands/aggregatecmds.c:206
 #, c-format
 msgid "aggregate stype must be specified"
 msgstr "აგრეგატის style-ის მითითება აუცილებელია"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:209
+#: commands/aggregatecmds.c:210
 #, c-format
 msgid "aggregate sfunc must be specified"
 msgstr "აგრეგატის sfunc -ის მითითება აუცილებელია"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:221
+#: commands/aggregatecmds.c:222
 #, c-format
 msgid "aggregate msfunc must be specified when mstype is specified"
 msgstr "როცა mstype მითითებულია, აგრეგატის msfunc-იც აუცილებლად უნდა იყოს მითითებული"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:225
+#: commands/aggregatecmds.c:226
 #, c-format
 msgid "aggregate minvfunc must be specified when mstype is specified"
 msgstr "როცა minvfunc მითითებულია, აგრეგატის msfunc-იც აუცილებლად უნდა იყოს მითითებული"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:232
+#: commands/aggregatecmds.c:233
 #, c-format
 msgid "aggregate msfunc must not be specified without mstype"
 msgstr "mstype-ის გარეშე აგრეგატი msfunc მითითებული არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:236
+#: commands/aggregatecmds.c:237
 #, c-format
 msgid "aggregate minvfunc must not be specified without mstype"
 msgstr "mstype-ის გარეშე აგრეგატი minvfunc მითითებული არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:240
+#: commands/aggregatecmds.c:241
 #, c-format
 msgid "aggregate mfinalfunc must not be specified without mstype"
 msgstr "mstype-ის გარეშე აგრეგატი mfinalfunc მითითებული არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:244
+#: commands/aggregatecmds.c:245
 #, c-format
 msgid "aggregate msspace must not be specified without mstype"
 msgstr "mstype-ის გარეშე აგრეგატი msspace მითითებული არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:248
+#: commands/aggregatecmds.c:249
 #, c-format
 msgid "aggregate minitcond must not be specified without mstype"
 msgstr "mstype-ის გარეშე აგრეგატი minitcond მითითებული არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:277
+#: commands/aggregatecmds.c:278
 #, c-format
 msgid "aggregate input type must be specified"
 msgstr "აგრეგატის შეყვანის ტიპის მითითება აუცილებელია"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:307
+#: commands/aggregatecmds.c:308
 #, c-format
 msgid "basetype is redundant with aggregate input type specification"
 msgstr ""
 
-#: commands/aggregatecmds.c:350 commands/aggregatecmds.c:391
+#: commands/aggregatecmds.c:351 commands/aggregatecmds.c:392
 #, c-format
 msgid "aggregate transition data type cannot be %s"
 msgstr "აგრეგატის მონაცემების გარდამავალი ტიპი %s არ შეიძლება იყოს"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:362
+#: commands/aggregatecmds.c:363
 #, c-format
 msgid "serialization functions may be specified only when the aggregate transition data type is %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/aggregatecmds.c:372
+#: commands/aggregatecmds.c:373
 #, c-format
 msgid "must specify both or neither of serialization and deserialization functions"
 msgstr ""
 
-#: commands/aggregatecmds.c:437 commands/functioncmds.c:643
+#: commands/aggregatecmds.c:438 commands/functioncmds.c:639
 #, c-format
 msgid "parameter \"parallel\" must be SAFE, RESTRICTED, or UNSAFE"
 msgstr "პარამეტრი \"parallel\" SAFE, RESTRICTED ან UNSAFE -ს შეიძლება უდრიდეს"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:493
+#: commands/aggregatecmds.c:494
 #, c-format
 msgid "parameter \"%s\" must be READ_ONLY, SHAREABLE, or READ_WRITE"
 msgstr "პარამეტრი \"%s\" READ_ONLY, SHAREABLE, ან READ_WRITE უნდა იყოს"
 
-#: commands/alter.c:84 commands/event_trigger.c:174
+#: commands/alter.c:86 commands/event_trigger.c:174
 #, c-format
 msgid "event trigger \"%s\" already exists"
 msgstr "მოვლენის ტრიგერი უკვე არსებობს: %s"
 
-#: commands/alter.c:87 commands/foreigncmds.c:593
+#: commands/alter.c:89 commands/foreigncmds.c:593
 #, c-format
 msgid "foreign-data wrapper \"%s\" already exists"
 msgstr "გარე მონაცემების გადამტანი უკვე არსებობს: %s"
 
-#: commands/alter.c:90 commands/foreigncmds.c:884
+#: commands/alter.c:92 commands/foreigncmds.c:884
 #, c-format
 msgid "server \"%s\" already exists"
 msgstr "სერვერი \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: commands/alter.c:93 commands/proclang.c:133
+#: commands/alter.c:95 commands/proclang.c:133
 #, c-format
 msgid "language \"%s\" already exists"
 msgstr "ენა \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: commands/alter.c:96 commands/publicationcmds.c:770
+#: commands/alter.c:98 commands/publicationcmds.c:771
 #, c-format
 msgid "publication \"%s\" already exists"
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83ªá\83\94á\83\9bა \"%s\" უკვე არსებობს"
+msgstr "á\83\9eá\83£á\83\91á\83\9aá\83\98á\83\99á\83\90á\83ªá\83\98ა \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: commands/alter.c:99 commands/subscriptioncmds.c:567
+#: commands/alter.c:101 commands/subscriptioncmds.c:655
 #, c-format
 msgid "subscription \"%s\" already exists"
 msgstr "გამოწერა \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: commands/alter.c:122
+#: commands/alter.c:124
 #, c-format
 msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "გადაყვანა \"%s\" უკვე არსებობს სქემაში \"%s\""
 
-#: commands/alter.c:126
+#: commands/alter.c:128
 #, c-format
 msgid "statistics object \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "სტატისტიკის ობიექტი \"%s\" უკვე არსებობს სქემაში \"%s\""
 
-#: commands/alter.c:130
+#: commands/alter.c:132
 #, c-format
 msgid "text search parser \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "ტექსტის ძებნის დამმუშავებელი \"%s\" უკვე არსებობს სქემაში \"%s\""
 
-#: commands/alter.c:134
+#: commands/alter.c:136
 #, c-format
 msgid "text search dictionary \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "ტექსტის ძებნის ლექსიკონი \"%s\" უკვე არსებობს სქემაში \"%s\""
 
-#: commands/alter.c:138
+#: commands/alter.c:140
 #, c-format
 msgid "text search template \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "ტექსტის ძიების შაბლონი \"%s\" უკვე არსებობს სქემაში \"%s\""
 
-#: commands/alter.c:142
+#: commands/alter.c:144
 #, c-format
 msgid "text search configuration \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "ტექსტის ძიების კონფიგურაცია \"%s\" უკვე არსებობს სქემაში \"%s\""
 
-#: commands/alter.c:215
+#: commands/alter.c:217
 #, c-format
 msgid "must be superuser to rename %s"
 msgstr "%s -ის სახელის გადარქმევისთვის საჭიროა ზემომხმარებლის უფლებები"
 
-#: commands/alter.c:746
+#: commands/alter.c:259 commands/subscriptioncmds.c:634 commands/subscriptioncmds.c:1114 commands/subscriptioncmds.c:1196 commands/subscriptioncmds.c:1828
+#, c-format
+msgid "password_required=false is superuser-only"
+msgstr "password_required=false მხოლოდ superuser-only-სთვისაა"
+
+#: commands/alter.c:260 commands/subscriptioncmds.c:635 commands/subscriptioncmds.c:1115 commands/subscriptioncmds.c:1197 commands/subscriptioncmds.c:1829
+#, c-format
+msgid "Subscriptions with the password_required option set to false may only be created or modified by the superuser."
+msgstr ""
+
+#: commands/alter.c:775
 #, c-format
 msgid "must be superuser to set schema of %s"
 msgstr "%s-ის სქემის დასაყენებლად საჭიროა ზემომხმარებლის უფლებები"
@@ -5882,7 +5909,7 @@ msgstr "წვდომის მეთოდის შესაქმნელ
 msgid "access method \"%s\" already exists"
 msgstr "წვდომის მეთოდი \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: commands/amcmds.c:154 commands/indexcmds.c:213 commands/indexcmds.c:833 commands/opclasscmds.c:375 commands/opclasscmds.c:833
+#: commands/amcmds.c:154 commands/indexcmds.c:217 commands/indexcmds.c:840 commands/opclasscmds.c:375 commands/opclasscmds.c:833
 #, c-format
 msgid "access method \"%s\" does not exist"
 msgstr "წვდომის მეთოდი \"%s\" არ არსებობს"
@@ -5892,52 +5919,52 @@ msgstr "წვდომის მეთოდი \"%s\" არ არსებ
 msgid "handler function is not specified"
 msgstr "დამმუშავებელი ფუნქცია მითითებული არაა"
 
-#: commands/amcmds.c:264 commands/event_trigger.c:183 commands/foreigncmds.c:489 commands/proclang.c:80 commands/trigger.c:714 parser/parse_clause.c:942
+#: commands/amcmds.c:264 commands/event_trigger.c:183 commands/foreigncmds.c:489 commands/proclang.c:80 commands/trigger.c:709 parser/parse_clause.c:941
 #, c-format
 msgid "function %s must return type %s"
 msgstr "ფუნქციამ (%s) აუცილებლად უნდა დააბრუნოს ტიპი %s"
 
-#: commands/analyze.c:228
+#: commands/analyze.c:227
 #, c-format
 msgid "skipping \"%s\" --- cannot analyze this foreign table"
 msgstr "%s-ის გამოტოვება --- გარე ცხრილის ანალიზი შეუძლებელია"
 
-#: commands/analyze.c:245
+#: commands/analyze.c:244
 #, c-format
 msgid "skipping \"%s\" --- cannot analyze non-tables or special system tables"
 msgstr "%s-ის გამოტოვება --- არაცხრილების და სპეციალური სისტემური ცხრილების ანალიზი შეუძლებელია"
 
-#: commands/analyze.c:325
+#: commands/analyze.c:324
 #, c-format
 msgid "analyzing \"%s.%s\" inheritance tree"
 msgstr "\"%s.%s\" -ის მემკვიდრეობითი ხის ანალიზი"
 
-#: commands/analyze.c:330
+#: commands/analyze.c:329
 #, c-format
 msgid "analyzing \"%s.%s\""
 msgstr "\"%s.%s\"-ის ანალიზი"
 
-#: commands/analyze.c:396
+#: commands/analyze.c:394
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" appears more than once"
 msgstr "ურთიერთობის (%2$s) სვეტი (%1$s) ერთზე მეტჯერ ჩნდება"
 
-#: commands/analyze.c:787
+#: commands/analyze.c:786
 #, c-format
 msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\"\n"
 msgstr "ცხრილის ავტომატური ანალიზი \"%s.%s.%s\"\n"
 
-#: commands/analyze.c:1334
+#: commands/analyze.c:1333
 #, c-format
 msgid "\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows"
 msgstr ""
 
-#: commands/analyze.c:1414
+#: commands/analyze.c:1417
 #, c-format
 msgid "skipping analyze of \"%s.%s\" inheritance tree --- this inheritance tree contains no child tables"
 msgstr ""
 
-#: commands/analyze.c:1512
+#: commands/analyze.c:1515
 #, c-format
 msgid "skipping analyze of \"%s.%s\" inheritance tree --- this inheritance tree contains no analyzable child tables"
 msgstr ""
@@ -5982,82 +6009,82 @@ msgstr ""
 msgid "The NOTIFY queue cannot be emptied until that process ends its current transaction."
 msgstr ""
 
-#: commands/cluster.c:128
+#: commands/cluster.c:131
 #, c-format
 msgid "unrecognized CLUSTER option \"%s\""
 msgstr "\"CLUSTER\"-ის უცნობი პარამეტრი \"%s\""
 
-#: commands/cluster.c:158 commands/cluster.c:431
+#: commands/cluster.c:162 commands/cluster.c:435
 #, c-format
 msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებით ცხრილების დაკლასტერება შეუძლებელია"
 
-#: commands/cluster.c:176
+#: commands/cluster.c:180
 #, c-format
 msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
 msgstr "ცხრილისთვის \"%s\" წინასწარ დაკლასტერებული ინდექსი არ არსებობს"
 
-#: commands/cluster.c:190 commands/tablecmds.c:14128 commands/tablecmds.c:16009
+#: commands/cluster.c:194 commands/tablecmds.c:14200 commands/tablecmds.c:16043
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
 msgstr "ინდექსი %s ცხრილისთვის %s არ არსებობს"
 
-#: commands/cluster.c:420
+#: commands/cluster.c:424
 #, c-format
 msgid "cannot cluster a shared catalog"
 msgstr "გაზიარებული კატალოგის დაკლასტერება შეუძლებელია"
 
-#: commands/cluster.c:435
+#: commands/cluster.c:439
 #, c-format
 msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილების მომტვერსასრუტება შეუძლებელია"
 
-#: commands/cluster.c:511 commands/tablecmds.c:16019
+#: commands/cluster.c:515 commands/tablecmds.c:16053
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
 msgstr "\"%s\" არ წარმოადგენს ინდექსს ცხრილისთვის \"%s\""
 
-#: commands/cluster.c:519
+#: commands/cluster.c:523
 #, c-format
 msgid "cannot cluster on index \"%s\" because access method does not support clustering"
 msgstr ""
 
-#: commands/cluster.c:531
+#: commands/cluster.c:535
 #, c-format
 msgid "cannot cluster on partial index \"%s\""
 msgstr "ნაწილობრივი ინდექსის (\"%s\") დაკლასტერება შეუძლებელია"
 
-#: commands/cluster.c:545
+#: commands/cluster.c:549
 #, c-format
 msgid "cannot cluster on invalid index \"%s\""
 msgstr "არასწორი ინდექსის (\"%s\") დაკლასტერება შეუძლებელია"
 
-#: commands/cluster.c:569
+#: commands/cluster.c:573
 #, c-format
 msgid "cannot mark index clustered in partitioned table"
 msgstr "დაყოფილ ცხრილში ინდექსის დაკლასტერებულად მონიშვნა შეუძლებელია"
 
-#: commands/cluster.c:948
+#: commands/cluster.c:952
 #, c-format
 msgid "clustering \"%s.%s\" using index scan on \"%s\""
 msgstr "\"%s.%s\"-ის დაკლასტერება ინდექსის სკანირების გამოყენებით \"%s\""
 
-#: commands/cluster.c:954
+#: commands/cluster.c:958
 #, c-format
 msgid "clustering \"%s.%s\" using sequential scan and sort"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s.%s\"-ის დაკლასტერება თანმიმდევრული სკანირების და დახარისხების გამოყენებით"
 
-#: commands/cluster.c:959
+#: commands/cluster.c:963
 #, c-format
 msgid "vacuuming \"%s.%s\""
 msgstr "დამტვერსასრუტება \"%s.%s\""
 
-#: commands/cluster.c:985
+#: commands/cluster.c:990
 #, c-format
 msgid "\"%s.%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages"
 msgstr ""
 
-#: commands/cluster.c:990
+#: commands/cluster.c:995
 #, c-format
 msgid ""
 "%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
@@ -6066,102 +6093,134 @@ msgstr ""
 "%.0f მკვდარი მწკრივის ვერსების წაშლა ჯერჯერობით შეუძლებელია.\n"
 "%s."
 
-#: commands/collationcmds.c:106
+#: commands/cluster.c:1728
+#, c-format
+msgid "permission denied to cluster \"%s\", skipping it"
+msgstr "კლასტერისთვის \"%s\" წვდომა აკრძალულია. გამოტოვება"
+
+#: commands/collationcmds.c:112
 #, c-format
 msgid "collation attribute \"%s\" not recognized"
 msgstr "კოლაციის უცნობი ატრიბუტი: \"%s\""
 
-#: commands/collationcmds.c:119 commands/collationcmds.c:125 commands/define.c:389 commands/tablecmds.c:7768 replication/pgoutput/pgoutput.c:311 replication/pgoutput/pgoutput.c:334 replication/pgoutput/pgoutput.c:348 replication/pgoutput/pgoutput.c:358 replication/pgoutput/pgoutput.c:368 replication/pgoutput/pgoutput.c:378 replication/walsender.c:1001 replication/walsender.c:1023 replication/walsender.c:1033
+#: commands/collationcmds.c:125 commands/collationcmds.c:131 commands/define.c:389 commands/tablecmds.c:7876 replication/pgoutput/pgoutput.c:310 replication/pgoutput/pgoutput.c:333 replication/pgoutput/pgoutput.c:347 replication/pgoutput/pgoutput.c:357 replication/pgoutput/pgoutput.c:367 replication/pgoutput/pgoutput.c:377 replication/pgoutput/pgoutput.c:387 replication/walsender.c:996 replication/walsender.c:1018 replication/walsender.c:1028
 #, c-format
 msgid "conflicting or redundant options"
 msgstr "კონფლიქტური ან ზედმეტი პარამეტრები"
 
-#: commands/collationcmds.c:120
+#: commands/collationcmds.c:126
 #, c-format
 msgid "LOCALE cannot be specified together with LC_COLLATE or LC_CTYPE."
-msgstr ""
+msgstr "LC_COLLATE-სთან და LC_TYPE-სთან ერთად LOCALE-ს ვერ მიუთითებთ."
 
-#: commands/collationcmds.c:126
+#: commands/collationcmds.c:132
 #, c-format
 msgid "FROM cannot be specified together with any other options."
-msgstr ""
+msgstr "FROM-ის მითითება შეუძლებელია ნებისმიერ სხვა პარამეტრთან ერთად."
 
-#: commands/collationcmds.c:174
+#: commands/collationcmds.c:191
 #, c-format
 msgid "collation \"default\" cannot be copied"
 msgstr "კოლაციის \"ნაგულისხმები\" კოპირება შეუძლებელია"
 
-#: commands/collationcmds.c:204
+#: commands/collationcmds.c:225
 #, c-format
 msgid "unrecognized collation provider: %s"
 msgstr "კოლაციის უცნობი მომწოდებელი: %s"
 
-#: commands/collationcmds.c:232
+#: commands/collationcmds.c:253
 #, c-format
 msgid "parameter \"lc_collate\" must be specified"
 msgstr "უნდა იყოს მითითებული პარამეტრი \"lc_collate\""
 
-#: commands/collationcmds.c:237
+#: commands/collationcmds.c:258
 #, c-format
 msgid "parameter \"lc_ctype\" must be specified"
 msgstr "უნდა იყოს მითითებული პარამეტრი \"lc_ctype\""
 
-#: commands/collationcmds.c:244
+#: commands/collationcmds.c:265
 #, c-format
 msgid "parameter \"locale\" must be specified"
 msgstr "უნდა იყოს მითითებული პარამეტრი \"locale\""
 
-#: commands/collationcmds.c:256
+#: commands/collationcmds.c:279 commands/dbcommands.c:1074
+#, c-format
+msgid "using standard form \"%s\" for locale \"%s\""
+msgstr "ვიყენებ სტანდარტულ ფორმას \"%s\" ლოკალისთვის \"%s\""
+
+#: commands/collationcmds.c:298
 #, c-format
 msgid "nondeterministic collations not supported with this provider"
 msgstr "არადემინისტური კოლაციები, რომლებიც არ არის მხარდაჭერილი ამ მომწოდებელთან"
 
-#: commands/collationcmds.c:275
+#: commands/collationcmds.c:303 commands/dbcommands.c:1093
+#, c-format
+#| msgid "%s cannot be specified unless locale provider \"%s\" is chosen"
+msgid "ICU rules cannot be specified unless locale provider is ICU"
+msgstr "ICU-ის წესების მითითება მანამდე, სანამ ლოკალის მომწოდებელი ICU არაა, შეუძლებელია"
+
+#: commands/collationcmds.c:322
 #, c-format
 msgid "current database's encoding is not supported with this provider"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კოდირება არ არის მხარდაჭერილი ამ მომწოდებელთან"
 
-#: commands/collationcmds.c:334
+#: commands/collationcmds.c:382
 #, c-format
 msgid "collation \"%s\" for encoding \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "კოლაცია \"%s\" კოდირებისთვის \"%s\" სქემაში \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: commands/collationcmds.c:345
+#: commands/collationcmds.c:393
 #, c-format
 msgid "collation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "კოლაცია \"%s\" უკვე არსებობს სქემაში \"%s\""
 
-#: commands/collationcmds.c:395 commands/dbcommands.c:2398
+#: commands/collationcmds.c:418
+#, c-format
+msgid "cannot refresh version of default collation"
+msgstr "ნაგულისხმები კოლაციის ვერსიის განახლება შეუძლებელია"
+
+#: commands/collationcmds.c:419
+#, c-format
+#| msgid "Use ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP EXPRESSION instead."
+msgid "Use ALTER DATABASE ... REFRESH COLLATION VERSION instead."
+msgstr "სანაცვლოდ გამოიყენეთ ALTER DATABASE ... REFRESH COLLATION VERSION."
+
+#: commands/collationcmds.c:446 commands/dbcommands.c:2447
 #, c-format
 msgid "changing version from %s to %s"
 msgstr "ვერსიის შეცვლა %s-დან %s-ზე"
 
-#: commands/collationcmds.c:410 commands/dbcommands.c:2411
+#: commands/collationcmds.c:461 commands/dbcommands.c:2460
 #, c-format
 msgid "version has not changed"
 msgstr "ვერსია არ შეცვლილა"
 
-#: commands/collationcmds.c:532
+#: commands/collationcmds.c:493 commands/dbcommands.c:2626
 #, c-format
-msgid "could not convert locale name \"%s\" to language tag: %s"
-msgstr "მდებარეობის კოდის \"%s\" ენის ჭდეში (%s) გადაყვანის შეცდომა"
+msgid "database with OID %u does not exist"
+msgstr "ბაზა OID-ით %u არ არსებობს"
+
+#: commands/collationcmds.c:513
+#, c-format
+msgid "collation with OID %u does not exist"
+msgstr "კოლაცია OID-ით %u არ არსებობს"
 
-#: commands/collationcmds.c:590
+#: commands/collationcmds.c:803
 #, c-format
 msgid "must be superuser to import system collations"
 msgstr "სისტემური კოლაციების შემოსატანად საჭიროა ზემომხმარებლის უფლებები"
 
-#: commands/collationcmds.c:618 commands/copyfrom.c:1499 commands/copyto.c:679 libpq/be-secure-common.c:81
+#: commands/collationcmds.c:831 commands/copyfrom.c:1653 commands/copyto.c:656 libpq/be-secure-common.c:59
 #, c-format
 msgid "could not execute command \"%s\": %m"
 msgstr "ბრძანების (\"%s\") შესრულების შეცდომა: %m"
 
-#: commands/collationcmds.c:753
+#: commands/collationcmds.c:923 commands/collationcmds.c:1008
 #, c-format
 msgid "no usable system locales were found"
 msgstr "გამოყენებადი სისტემური ენები ნაპოვნი არაა"
 
-#: commands/comment.c:61 commands/dbcommands.c:1538 commands/dbcommands.c:1735 commands/dbcommands.c:1848 commands/dbcommands.c:2042 commands/dbcommands.c:2284 commands/dbcommands.c:2371 commands/dbcommands.c:2481 commands/dbcommands.c:2980 utils/init/postinit.c:947 utils/init/postinit.c:1052 utils/init/postinit.c:1069
+#: commands/comment.c:61 commands/dbcommands.c:1594 commands/dbcommands.c:1791 commands/dbcommands.c:1901 commands/dbcommands.c:2099 commands/dbcommands.c:2337 commands/dbcommands.c:2420 commands/dbcommands.c:2530 commands/dbcommands.c:3030 utils/init/postinit.c:1027 utils/init/postinit.c:1132 utils/init/postinit.c:1149
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" does not exist"
 msgstr "მონაცემთა ბაზა \"%s\" არ არსებობს"
@@ -6171,12 +6230,12 @@ msgstr "მონაცემთა ბაზა \"%s\" არ არსებ
 msgid "cannot set comment on relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობაზე \"%s\" კომენტარის დადება შეუძლებელია"
 
-#: commands/constraint.c:63 utils/adt/ri_triggers.c:2014
+#: commands/constraint.c:63 utils/adt/ri_triggers.c:2022
 #, c-format
 msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager"
 msgstr "ფუნქცია ტრიგერის მმართველის მიერ არ გამოძახებულა: %s"
 
-#: commands/constraint.c:70 utils/adt/ri_triggers.c:2023
+#: commands/constraint.c:70 utils/adt/ri_triggers.c:2031
 #, c-format
 msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW"
 msgstr "ფუნქცია %s AFTER-ის ტრიგერით უნდა გაეშვას"
@@ -6186,307 +6245,357 @@ msgstr "ფუნქცია %s AFTER-ის ტრიგერით უნდ
 msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT or UPDATE"
 msgstr "ფუნქცია %s INSERT-ის ან UPDATE-ის ტრიგერით უნდა გაეშვას"
 
-#: commands/conversioncmds.c:67
+#: commands/conversioncmds.c:69
 #, c-format
 msgid "source encoding \"%s\" does not exist"
 msgstr "საწყისი კოდირება არ არსებობს: \"%s\""
 
-#: commands/conversioncmds.c:74
+#: commands/conversioncmds.c:76
 #, c-format
 msgid "destination encoding \"%s\" does not exist"
 msgstr "სამიზნე კოდირება \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/conversioncmds.c:87
+#: commands/conversioncmds.c:89
 #, c-format
 msgid "encoding conversion to or from \"SQL_ASCII\" is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "\"SQL_ASCII\"-დან ან მასში კოდირების გადაყვანა მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: commands/conversioncmds.c:100
+#: commands/conversioncmds.c:102
 #, c-format
 msgid "encoding conversion function %s must return type %s"
-msgstr ""
+msgstr "კოდირების გადაყვანის ფუნქცია %s-ი %s ტიპს უნდა აბრუნებდეს"
 
-#: commands/conversioncmds.c:130
+#: commands/conversioncmds.c:132
 #, c-format
 msgid "encoding conversion function %s returned incorrect result for empty input"
 msgstr ""
 
 #: commands/copy.c:86
 #, c-format
-msgid "must be superuser or have privileges of the pg_execute_server_program role to COPY to or from an external program"
+msgid "permission denied to COPY to or from an external program"
+msgstr "გარე პროგრამიდან ან გარე პროგრამაში COPY-ის წვდომა აკრძალულია"
+
+#: commands/copy.c:87
+#, c-format
+msgid "Only roles with privileges of the \"%s\" role may COPY to or from an external program."
 msgstr ""
 
-#: commands/copy.c:87 commands/copy.c:96 commands/copy.c:103
+#: commands/copy.c:89 commands/copy.c:100 commands/copy.c:109
 #, c-format
 msgid "Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works for anyone."
 msgstr ""
 
-#: commands/copy.c:95
+#: commands/copy.c:97
+#, c-format
+msgid "permission denied to COPY from a file"
+msgstr "ფაილიდან COPY-ის წვდომა აკრძალულია"
+
+#: commands/copy.c:98
 #, c-format
-msgid "must be superuser or have privileges of the pg_read_server_files role to COPY from a file"
+msgid "Only roles with privileges of the \"%s\" role may COPY from a file."
 msgstr ""
 
-#: commands/copy.c:102
+#: commands/copy.c:106
 #, c-format
-msgid "must be superuser or have privileges of the pg_write_server_files role to COPY to a file"
-msgstr "\"COPY\"-ის ფაილში ჩასაწერად ზემომხმარებლის ან pg_write_server_files როლის პრივილეგიებია საჭირო"
+msgid "permission denied to COPY to a file"
+msgstr "ფაილში COPY-ის წვდომა აკრძალულია"
 
-#: commands/copy.c:188
+#: commands/copy.c:107
+#, c-format
+msgid "Only roles with privileges of the \"%s\" role may COPY to a file."
+msgstr "ფაილში COPY-ის უფლებები მხოლოდ '%s' როლს გააჩნია."
+
+#: commands/copy.c:195
 #, c-format
 msgid "COPY FROM not supported with row-level security"
 msgstr "მწკრივის-დონის უსაფრთხოებით COPY FROM მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: commands/copy.c:189
+#: commands/copy.c:196
 #, c-format
 msgid "Use INSERT statements instead."
 msgstr "უკეთესია გამოიყენოთ INSERT ოპერატორი."
 
-#: commands/copy.c:283
+#: commands/copy.c:290
 #, c-format
 msgid "MERGE not supported in COPY"
 msgstr "COPY-ში MERGE მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: commands/copy.c:376
+#: commands/copy.c:383
 #, c-format
 msgid "cannot use \"%s\" with HEADER in COPY TO"
 msgstr "\"COPY TO\"-ში %s-ის HEADER-თან ერთად გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: commands/copy.c:385
+#: commands/copy.c:392
 #, c-format
 msgid "%s requires a Boolean value or \"match\""
 msgstr "%s -ს ლოგიკური მნიშვნელობა უნდა ჰქონდეს, ან \"match\""
 
-#: commands/copy.c:444
+#: commands/copy.c:451
 #, c-format
 msgid "COPY format \"%s\" not recognized"
 msgstr "COPY-ის უცნობი ფორმატი: \"%s\""
 
-#: commands/copy.c:496 commands/copy.c:509 commands/copy.c:522 commands/copy.c:541
+#: commands/copy.c:509 commands/copy.c:522 commands/copy.c:535 commands/copy.c:554
 #, c-format
 msgid "argument to option \"%s\" must be a list of column names"
 msgstr "პარამეტრის (%s) არგუმენტი სვეტების სახელების სია უნდა იყოს"
 
-#: commands/copy.c:553
+#: commands/copy.c:566
 #, c-format
 msgid "argument to option \"%s\" must be a valid encoding name"
 msgstr "პარამეტრის (%s) არგუმენტი კოდირების სწორი სახელი უნდა იყოს"
 
-#: commands/copy.c:560 commands/dbcommands.c:849 commands/dbcommands.c:2232
+#: commands/copy.c:573 commands/dbcommands.c:859 commands/dbcommands.c:2285
 #, c-format
 msgid "option \"%s\" not recognized"
 msgstr "უცნობი პარამეტრი: %s"
 
-#: commands/copy.c:572
+#: commands/copy.c:585
 #, c-format
 msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode"
 msgstr "რეჟიმში BINARY \"DELIMITER\"-ს ვერ მიუთითებთ"
 
-#: commands/copy.c:577
+#: commands/copy.c:590
 #, c-format
 msgid "cannot specify NULL in BINARY mode"
 msgstr "რეჟიმში BINARY \"NULL\"-ს ვერ მიუთითებთ"
 
-#: commands/copy.c:599
+#: commands/copy.c:595
+#, c-format
+msgid "cannot specify DEFAULT in BINARY mode"
+msgstr "'BINARY' რეჟიმში DEFAULT-ს ვერ მიუთითებთ"
+
+#: commands/copy.c:617
 #, c-format
 msgid "COPY delimiter must be a single one-byte character"
 msgstr "COPY-ის გამყოფი ერთბაიტიანი სიმბოლო უნდა იყოს"
 
-#: commands/copy.c:606
+#: commands/copy.c:624
 #, c-format
 msgid "COPY delimiter cannot be newline or carriage return"
 msgstr "COPY-ის გამყოფი ხაზის გადატანა ან კარეტის დაბრუნება არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/copy.c:612
+#: commands/copy.c:630
 #, c-format
 msgid "COPY null representation cannot use newline or carriage return"
 msgstr ""
 
-#: commands/copy.c:629
+#: commands/copy.c:640
+#, c-format
+msgid "COPY default representation cannot use newline or carriage return"
+msgstr "COPY-ის ნაგულისხმებ რეპრეზენტაციას ახალი ხაზის ან კარეტის დაბრუნება გამოყენება არ შეუძლია"
+
+#: commands/copy.c:658
 #, c-format
 msgid "COPY delimiter cannot be \"%s\""
 msgstr "COPY-ის გამყოფი \"%s\" არ შეიძლება იყოს"
 
-#: commands/copy.c:635
+#: commands/copy.c:664
 #, c-format
 msgid "cannot specify HEADER in BINARY mode"
 msgstr "რეჟიმში BINARY \"HEADER\"-ს ვერ მიუთითებთ"
 
-#: commands/copy.c:641
+#: commands/copy.c:670
 #, c-format
 msgid "COPY quote available only in CSV mode"
 msgstr "COPY-ის ბრჭყალი მხოლოდ CSV -ის რეჟიმშია ხელმისაწვდომი"
 
-#: commands/copy.c:646
+#: commands/copy.c:675
 #, c-format
 msgid "COPY quote must be a single one-byte character"
 msgstr "COPY-ის ბრჭყალი ერთბაიტიანი სიმბოლო უნდა იყოს"
 
-#: commands/copy.c:651
+#: commands/copy.c:680
 #, c-format
 msgid "COPY delimiter and quote must be different"
 msgstr "COPY-ის გამყოფი და ბრჭყალი სხვადასხვა სიმბოლო უნდა იყოს"
 
-#: commands/copy.c:657
+#: commands/copy.c:686
 #, c-format
 msgid "COPY escape available only in CSV mode"
 msgstr "COPY-ის სპეცსიმბოლო მხოლოდ CSV -ის რეჟიმშია ხელმისაწვდომი"
 
-#: commands/copy.c:662
+#: commands/copy.c:691
 #, c-format
 msgid "COPY escape must be a single one-byte character"
 msgstr "COPY-ის სპეცსიმბოლო ერთბაიტიანი სიმბოლო უნდა იყოს"
 
-#: commands/copy.c:668
+#: commands/copy.c:697
 #, c-format
 msgid "COPY force quote available only in CSV mode"
 msgstr "COPY-ის პარამეტრი force quote მხოლოდ CSV რეჟიმში შეგიძლიათ, გამოიყენოთ"
 
-#: commands/copy.c:672
+#: commands/copy.c:701
 #, c-format
 msgid "COPY force quote only available using COPY TO"
 msgstr "COPY-ის პარამეტრი force quote მხოლოდ COPY TO-ის გამოყენების დროსაა ხელმისაწვდომი"
 
-#: commands/copy.c:678
+#: commands/copy.c:707
 #, c-format
 msgid "COPY force not null available only in CSV mode"
 msgstr "COPY-ის პარამეტრი force not null მხოლოდ CSV რეჟიმში შეგიძლიათ, გამოიყენოთ"
 
-#: commands/copy.c:682
+#: commands/copy.c:711
 #, c-format
 msgid "COPY force not null only available using COPY FROM"
 msgstr "COPY-ის პარამეტრი force not null მხოლოდ COPY FROM-ის გამოყენების დროსაა ხელმისაწვდომი"
 
-#: commands/copy.c:688
+#: commands/copy.c:717
 #, c-format
 msgid "COPY force null available only in CSV mode"
 msgstr "COPY-ის პარამეტრი force null მხოლოდ CSV რეჟიმში შეგიძლიათ, გამოიყენოთ"
 
-#: commands/copy.c:693
+#: commands/copy.c:722
 #, c-format
 msgid "COPY force null only available using COPY FROM"
 msgstr "COPY-ის პარამეტრი force null მხოლოდ COPY FROM-ის გამოყენების დროსაა ხელმისაწვდომი"
 
-#: commands/copy.c:699
+#: commands/copy.c:728
 #, c-format
 msgid "COPY delimiter must not appear in the NULL specification"
 msgstr ""
 
-#: commands/copy.c:706
+#: commands/copy.c:735
 #, c-format
 msgid "CSV quote character must not appear in the NULL specification"
 msgstr ""
 
-#: commands/copy.c:767
+#: commands/copy.c:742
+#, c-format
+msgid "COPY DEFAULT only available using COPY FROM"
+msgstr "COPY DEFAULT მხოლოდ COPY FROM-ის გამოყენების დროსაა ხელმისაწვდომი"
+
+#: commands/copy.c:748
+#, c-format
+msgid "COPY delimiter must not appear in the DEFAULT specification"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:755
+#, c-format
+msgid "CSV quote character must not appear in the DEFAULT specification"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:763
+#, c-format
+msgid "NULL specification and DEFAULT specification cannot be the same"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:825
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is a generated column"
 msgstr "სვეტი \"%s\" გენერირებული სვეტია"
 
-#: commands/copy.c:769
+#: commands/copy.c:827
 #, c-format
 msgid "Generated columns cannot be used in COPY."
 msgstr "გენერირებული სვეტები COPY-ში არ გამოიყენება."
 
-#: commands/copy.c:784 commands/indexcmds.c:1833 commands/statscmds.c:243 commands/tablecmds.c:2379 commands/tablecmds.c:3035 commands/tablecmds.c:3529 parser/parse_relation.c:3660 parser/parse_relation.c:3680 utils/adt/tsvector_op.c:2688
+#: commands/copy.c:842 commands/indexcmds.c:1894 commands/statscmds.c:242 commands/tablecmds.c:2405 commands/tablecmds.c:3127 commands/tablecmds.c:3626 parser/parse_relation.c:3688 parser/parse_relation.c:3698 parser/parse_relation.c:3716 parser/parse_relation.c:3723 parser/parse_relation.c:3737 utils/adt/tsvector_op.c:2855
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" does not exist"
 msgstr "სვეტი არ არსებობს: \"%s\""
 
-#: commands/copy.c:791 commands/tablecmds.c:2405 commands/trigger.c:968 parser/parse_target.c:1079 parser/parse_target.c:1090
+#: commands/copy.c:849 commands/tablecmds.c:2431 commands/trigger.c:958 parser/parse_target.c:1070 parser/parse_target.c:1081
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" specified more than once"
 msgstr "სვეტი ერთზე მეტჯერაა მითითებული: \"%s\""
 
-#: commands/copyfrom.c:123
+#: commands/copyfrom.c:122
+#, c-format
+msgid "COPY %s"
+msgstr "COPY %s"
+
+#: commands/copyfrom.c:130
 #, c-format
 msgid "COPY %s, line %llu, column %s"
 msgstr "COPY %s, ხაზი %llu, სვეტი %s"
 
-#: commands/copyfrom.c:128 commands/copyfrom.c:174
+#: commands/copyfrom.c:135 commands/copyfrom.c:181
 #, c-format
 msgid "COPY %s, line %llu"
 msgstr "COPY %s, ხაზი %llu"
 
-#: commands/copyfrom.c:140
+#: commands/copyfrom.c:147
 #, c-format
 msgid "COPY %s, line %llu, column %s: \"%s\""
 msgstr "COPY %s, ხაზი %llu, სვეტი %s: \"%s\""
 
-#: commands/copyfrom.c:150
+#: commands/copyfrom.c:157
 #, c-format
 msgid "COPY %s, line %llu, column %s: null input"
 msgstr "COPY %s, ხაზი %llu, სვეტი %s: ნულოვანი შეყვანა"
 
-#: commands/copyfrom.c:167
+#: commands/copyfrom.c:174
 #, c-format
 msgid "COPY %s, line %llu: \"%s\""
 msgstr "COPY %s, ხაზი %llu: \"%s\""
 
-#: commands/copyfrom.c:569
+#: commands/copyfrom.c:673
 #, c-format
 msgid "cannot copy to view \"%s\""
 msgstr "ხედზე კოპირების შეცდომა: \"%s\""
 
-#: commands/copyfrom.c:571
+#: commands/copyfrom.c:675
 #, c-format
 msgid "To enable copying to a view, provide an INSTEAD OF INSERT trigger."
 msgstr ""
 
-#: commands/copyfrom.c:575
+#: commands/copyfrom.c:679
 #, c-format
 msgid "cannot copy to materialized view \"%s\""
 msgstr "მატერიალიზებულ ხედში კოპირების შეცდომა: %s"
 
-#: commands/copyfrom.c:580
+#: commands/copyfrom.c:684
 #, c-format
 msgid "cannot copy to sequence \"%s\""
 msgstr "მიმდევრობაში კოპირების შეცდომა: %s"
 
-#: commands/copyfrom.c:585
+#: commands/copyfrom.c:689
 #, c-format
 msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\""
 msgstr "არა-ცხრილოვან ურთიერთობაში კოპირების შეცდომა: %s"
 
-#: commands/copyfrom.c:625
+#: commands/copyfrom.c:729
 #, c-format
 msgid "cannot perform COPY FREEZE on a partitioned table"
 msgstr "\"COPY FREEZE\"-ის გამოყენება დაყოფილ ცხრილზე შეუძლებელია"
 
-#: commands/copyfrom.c:640
+#: commands/copyfrom.c:744
 #, c-format
 msgid "cannot perform COPY FREEZE because of prior transaction activity"
 msgstr "\"COPY FREEZE\"-ის გამოყენება შეუძლებელია წინა ტრანზაქციის აქტივობის გამო"
 
-#: commands/copyfrom.c:646
+#: commands/copyfrom.c:750
 #, c-format
 msgid "cannot perform COPY FREEZE because the table was not created or truncated in the current subtransaction"
 msgstr ""
 
-#: commands/copyfrom.c:1267 commands/copyto.c:611
+#: commands/copyfrom.c:1411
 #, c-format
 msgid "FORCE_NOT_NULL column \"%s\" not referenced by COPY"
 msgstr "FORCE_NOT_NULL სვეტი \"%s\" COPY-ის მიერ მითითებული არაა"
 
-#: commands/copyfrom.c:1290 commands/copyto.c:634
+#: commands/copyfrom.c:1434
 #, c-format
 msgid "FORCE_NULL column \"%s\" not referenced by COPY"
 msgstr "FORCE_NULL სვეტი \"%s\" COPY-ის მიერ მითითებული არაა"
 
-#: commands/copyfrom.c:1518
+#: commands/copyfrom.c:1672
 #, c-format
 msgid "COPY FROM instructs the PostgreSQL server process to read a file. You may want a client-side facility such as psql's \\copy."
 msgstr ""
 
-#: commands/copyfrom.c:1531 commands/copyto.c:731
+#: commands/copyfrom.c:1685 commands/copyto.c:708
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory"
 msgstr "\"%s\" საქაღალდეა"
 
-#: commands/copyfrom.c:1599 commands/copyto.c:301 libpq/be-secure-common.c:105
+#: commands/copyfrom.c:1753 commands/copyto.c:306 libpq/be-secure-common.c:83
 #, c-format
 msgid "could not close pipe to external command: %m"
 msgstr "გარე ბრძანებამდე ფაიფის დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: commands/copyfrom.c:1614 commands/copyto.c:306
+#: commands/copyfrom.c:1768 commands/copyto.c:311
 #, c-format
 msgid "program \"%s\" failed"
 msgstr "პროგრამის (\"%s\") შეცდომა"
@@ -6526,7 +6635,7 @@ msgstr "\"COPY\"-ის ფაილის არასწორი თავს
 msgid "could not read from COPY file: %m"
 msgstr "\"COPY\" ფაილიდან წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: commands/copyfromparse.c:278 commands/copyfromparse.c:303 tcop/postgres.c:358
+#: commands/copyfromparse.c:278 commands/copyfromparse.c:303 tcop/postgres.c:377
 #, c-format
 msgid "unexpected EOF on client connection with an open transaction"
 msgstr ""
@@ -6556,192 +6665,202 @@ msgstr ""
 msgid "column name mismatch in header line field %d: got \"%s\", expected \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/copyfromparse.c:890 commands/copyfromparse.c:1495 commands/copyfromparse.c:1725
+#: commands/copyfromparse.c:892 commands/copyfromparse.c:1514 commands/copyfromparse.c:1770
 #, c-format
 msgid "extra data after last expected column"
 msgstr "დამატებითი მონაცემები ბოლო მოსალოდნელი სვეტის შემდეგ"
 
-#: commands/copyfromparse.c:904
+#: commands/copyfromparse.c:906
 #, c-format
 msgid "missing data for column \"%s\""
 msgstr "არ არსებობს მონაცემები სვეტისთვის \"%s\""
 
-#: commands/copyfromparse.c:982
+#: commands/copyfromparse.c:999
 #, c-format
 msgid "received copy data after EOF marker"
-msgstr ""
+msgstr "მიღებულია კოპირების მონაცემები EOF ნიშნის შემდეგ"
 
-#: commands/copyfromparse.c:989
+#: commands/copyfromparse.c:1006
 #, c-format
 msgid "row field count is %d, expected %d"
 msgstr "მწკრივების ველის რაოდენობაა %d. ველოდებოდი %d"
 
-#: commands/copyfromparse.c:1277 commands/copyfromparse.c:1294
+#: commands/copyfromparse.c:1296 commands/copyfromparse.c:1313
 #, c-format
 msgid "literal carriage return found in data"
 msgstr ""
 
-#: commands/copyfromparse.c:1278 commands/copyfromparse.c:1295
+#: commands/copyfromparse.c:1297 commands/copyfromparse.c:1314
 #, c-format
 msgid "unquoted carriage return found in data"
 msgstr ""
 
-#: commands/copyfromparse.c:1280 commands/copyfromparse.c:1297
+#: commands/copyfromparse.c:1299 commands/copyfromparse.c:1316
 #, c-format
 msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return."
 msgstr "კარეტის დაბრუნების სიმბოლოსთვის გამოიყენეთ \"\\r\"."
 
-#: commands/copyfromparse.c:1281 commands/copyfromparse.c:1298
+#: commands/copyfromparse.c:1300 commands/copyfromparse.c:1317
 #, c-format
 msgid "Use quoted CSV field to represent carriage return."
 msgstr "CSV-ის ველში კარეტის დაბრუნების სიმბოლოს ბრჭყალებში ჩასმა."
 
-#: commands/copyfromparse.c:1310
+#: commands/copyfromparse.c:1329
 #, c-format
 msgid "literal newline found in data"
 msgstr "მონაცემებში აღმოჩენილია ხაზის გადატანის სიმბოლო"
 
-#: commands/copyfromparse.c:1311
+#: commands/copyfromparse.c:1330
 #, c-format
 msgid "unquoted newline found in data"
 msgstr "მონაცემებში აღმოჩენილია ხაზის გადატანის სიმბოლო ბრჭყალების გარეშე"
 
-#: commands/copyfromparse.c:1313
+#: commands/copyfromparse.c:1332
 #, c-format
 msgid "Use \"\\n\" to represent newline."
 msgstr "ახალი ხაზს წარმოსადგენად გამოიყენეთ \"\\n\"."
 
-#: commands/copyfromparse.c:1314
+#: commands/copyfromparse.c:1333
 #, c-format
 msgid "Use quoted CSV field to represent newline."
 msgstr "CSV-ის ველში ახალი ხაზის სიმბოლოს ბრჭყალებში ჩასმა."
 
-#: commands/copyfromparse.c:1360 commands/copyfromparse.c:1396
+#: commands/copyfromparse.c:1379 commands/copyfromparse.c:1415
 #, c-format
 msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style"
 msgstr ""
 
-#: commands/copyfromparse.c:1369 commands/copyfromparse.c:1385
+#: commands/copyfromparse.c:1388 commands/copyfromparse.c:1404
 #, c-format
 msgid "end-of-copy marker corrupt"
 msgstr "კოპირების-დასასრულის სანიშნი დაზიანებულია"
 
-#: commands/copyfromparse.c:1809
+#: commands/copyfromparse.c:1706 commands/copyfromparse.c:1921
+#, c-format
+msgid "unexpected DEFAULT in COPY data"
+msgstr "\"COPY\"-ის მონაცემებში ნაპოვნია მოულოდნელი DEFAULT"
+
+#: commands/copyfromparse.c:1707 commands/copyfromparse.c:1922
+#, c-format
+msgid "Column \"%s\" has no DEFAULT value."
+msgstr "სვეტს \"%s\" DEFAULT მნიშვნელობა არ გააჩნია."
+
+#: commands/copyfromparse.c:1854
 #, c-format
 msgid "unterminated CSV quoted field"
 msgstr "\"CSV\"-ის ველის დამხურავი ბრჭყალი არ არსებობს"
 
-#: commands/copyfromparse.c:1885 commands/copyfromparse.c:1904
+#: commands/copyfromparse.c:1956 commands/copyfromparse.c:1975
 #, c-format
 msgid "unexpected EOF in COPY data"
 msgstr "\"COPY\"-ის მონაცემებში ნაპოვნია მოულოდნელი EOF"
 
-#: commands/copyfromparse.c:1894
+#: commands/copyfromparse.c:1965
 #, c-format
 msgid "invalid field size"
 msgstr "ველის არასწორი ზომა"
 
-#: commands/copyfromparse.c:1917
+#: commands/copyfromparse.c:1988
 #, c-format
 msgid "incorrect binary data format"
 msgstr "ბინარულ მონაცემების არასწორი ფორმატი"
 
-#: commands/copyto.c:234
+#: commands/copyto.c:236
 #, c-format
 msgid "could not write to COPY program: %m"
 msgstr "\"COPY\"-ის პროგრამაში ჩაწერის შეცდომა: %m"
 
-#: commands/copyto.c:239
+#: commands/copyto.c:241
 #, c-format
 msgid "could not write to COPY file: %m"
 msgstr "\"COPY\"-ის ფაილში ჩაწერის შეცდომა: %m"
 
-#: commands/copyto.c:369
+#: commands/copyto.c:386
 #, c-format
 msgid "cannot copy from view \"%s\""
 msgstr "ხედიდან კოპირების შეცდომა: \"%s\""
 
-#: commands/copyto.c:371 commands/copyto.c:377 commands/copyto.c:383 commands/copyto.c:394
+#: commands/copyto.c:388 commands/copyto.c:394 commands/copyto.c:400 commands/copyto.c:411
 #, c-format
 msgid "Try the COPY (SELECT ...) TO variant."
 msgstr "სცადეთ COPY (SELECT ...) TO ვარიანტი."
 
-#: commands/copyto.c:375
+#: commands/copyto.c:392
 #, c-format
 msgid "cannot copy from materialized view \"%s\""
 msgstr "მატერიალიზებული ხედიდან კოპირების შეცდომა: %s"
 
-#: commands/copyto.c:381
+#: commands/copyto.c:398
 #, c-format
 msgid "cannot copy from foreign table \"%s\""
 msgstr "გარე ცხრილიდან კოპირების შეცდომა: %s"
 
-#: commands/copyto.c:387
+#: commands/copyto.c:404
 #, c-format
 msgid "cannot copy from sequence \"%s\""
 msgstr "მიმდევრობიდან კოპირების შეცდომა: %s"
 
-#: commands/copyto.c:392
+#: commands/copyto.c:409
 #, c-format
 msgid "cannot copy from partitioned table \"%s\""
 msgstr "დაყოფილი ცხრილიდან კოპირების შეცდომა: %s"
 
-#: commands/copyto.c:398
+#: commands/copyto.c:415
 #, c-format
 msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\""
 msgstr "არა-ცხრილოვანი ურთიერთობიდან კოპირების შეცდომა: %s"
 
-#: commands/copyto.c:450
+#: commands/copyto.c:467
 #, c-format
 msgid "DO INSTEAD NOTHING rules are not supported for COPY"
 msgstr "DO INSTEAD NOTHING -ის წესები COPY-სთვის მხარდაუჭერელია"
 
-#: commands/copyto.c:464
+#: commands/copyto.c:481
 #, c-format
 msgid "conditional DO INSTEAD rules are not supported for COPY"
 msgstr "\"DO INSTEAD\" -ის პირობითი წესები COPY-სთვის მხარდაუჭერელია"
 
-#: commands/copyto.c:468
+#: commands/copyto.c:485
 #, c-format
 msgid "DO ALSO rules are not supported for the COPY"
 msgstr "DO ALSO -ის წესები COPY-სთვის მხარდაუჭერელია"
 
-#: commands/copyto.c:473
+#: commands/copyto.c:490
 #, c-format
 msgid "multi-statement DO INSTEAD rules are not supported for COPY"
 msgstr ""
 
-#: commands/copyto.c:483
+#: commands/copyto.c:500
 #, c-format
 msgid "COPY (SELECT INTO) is not supported"
 msgstr "COPY (SELECT INTO) მხარდაუჭერელია"
 
-#: commands/copyto.c:500
+#: commands/copyto.c:517
 #, c-format
 msgid "COPY query must have a RETURNING clause"
 msgstr ""
 
-#: commands/copyto.c:529
+#: commands/copyto.c:546
 #, c-format
 msgid "relation referenced by COPY statement has changed"
 msgstr ""
 
-#: commands/copyto.c:588
+#: commands/copyto.c:605
 #, c-format
 msgid "FORCE_QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY"
 msgstr ""
 
-#: commands/copyto.c:696
+#: commands/copyto.c:673
 #, c-format
 msgid "relative path not allowed for COPY to file"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილში COPY-სთვის შედარებითი ბილიკის მითითება დაუშვებელია"
 
-#: commands/copyto.c:715
+#: commands/copyto.c:692
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m"
 msgstr "ფაილის (\"%s\") ჩასაწერად გახსნა შეუძლებელია: %m"
 
-#: commands/copyto.c:718
+#: commands/copyto.c:695
 #, c-format
 msgid "COPY TO instructs the PostgreSQL server process to write a file. You may want a client-side facility such as psql's \\copy."
 msgstr ""
@@ -6756,330 +6875,340 @@ msgstr "მითითებულია მეტისმეტად ბე
 msgid "policies not yet implemented for this command"
 msgstr "ამ ბრძანებისთვის წესები ჯერ არ არსებობს"
 
-#: commands/dbcommands.c:812
+#: commands/dbcommands.c:822
 #, c-format
 msgid "LOCATION is not supported anymore"
 msgstr "LOCATION მხარდაჭერილი აღარაა"
 
-#: commands/dbcommands.c:813
+#: commands/dbcommands.c:823
 #, c-format
 msgid "Consider using tablespaces instead."
 msgstr "მის მაგიერ სჯობს ცხრილის სივრცეები გამოიყენოთ."
 
-#: commands/dbcommands.c:838
+#: commands/dbcommands.c:848
 #, c-format
 msgid "OIDs less than %u are reserved for system objects"
 msgstr ""
 
-#: commands/dbcommands.c:869 utils/adt/ascii.c:145
+#: commands/dbcommands.c:879 utils/adt/ascii.c:146
 #, c-format
 msgid "%d is not a valid encoding code"
 msgstr "\"%d\" კოდირების სწორ კოდს არ წარმოადგენს"
 
-#: commands/dbcommands.c:880 utils/adt/ascii.c:127
+#: commands/dbcommands.c:890 utils/adt/ascii.c:128
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid encoding name"
 msgstr "\"%s\" კოდირების სწორ სახელს არ წარმოადგენს"
 
-#: commands/dbcommands.c:907
+#: commands/dbcommands.c:919
 #, c-format
 msgid "unrecognized locale provider: %s"
 msgstr "ენის უცნობი მომწოდებელი: %s"
 
-#: commands/dbcommands.c:920 commands/dbcommands.c:2265 commands/user.c:237 commands/user.c:611
+#: commands/dbcommands.c:932 commands/dbcommands.c:2318 commands/user.c:300 commands/user.c:740
 #, c-format
 msgid "invalid connection limit: %d"
 msgstr "კავშირის არასწორი ლიმიტი: %d"
 
-#: commands/dbcommands.c:941
+#: commands/dbcommands.c:953
 #, c-format
 msgid "permission denied to create database"
 msgstr "ბაზის შექმნის წვდომა აკრძალულია"
 
-#: commands/dbcommands.c:965
+#: commands/dbcommands.c:977
 #, c-format
 msgid "template database \"%s\" does not exist"
 msgstr "შაბლონური ბაზა \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/dbcommands.c:977
+#: commands/dbcommands.c:989
 #, c-format
 msgid "permission denied to copy database \"%s\""
 msgstr "ბაზის (\"%s\") კოპირების წვდომა აკრძალულია"
 
-#: commands/dbcommands.c:994
+#: commands/dbcommands.c:1006
 #, c-format
 msgid "invalid create database strategy \"%s\""
 msgstr "ბაზის შექმნის არასწორი სტრატეგია \"%s\""
 
-#: commands/dbcommands.c:995
+#: commands/dbcommands.c:1007
 #, c-format
 msgid "Valid strategies are \"wal_log\", and \"file_copy\"."
 msgstr "სწორი სტრატეგიებია \"wal_log\" და \"file_copy\"."
 
-#: commands/dbcommands.c:1014
+#: commands/dbcommands.c:1028
 #, c-format
 msgid "invalid server encoding %d"
 msgstr "სერვერის არასწორი კოდირება %d"
 
-#: commands/dbcommands.c:1020 commands/dbcommands.c:1025
+#: commands/dbcommands.c:1034 commands/dbcommands.c:1039
 #, c-format
 msgid "invalid locale name: \"%s\""
 msgstr "ენის არასწორი სახელი: \"%s\""
 
-#: commands/dbcommands.c:1035
+#: commands/dbcommands.c:1049
 #, c-format
 msgid "encoding \"%s\" is not supported with ICU provider"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კოდირება \"%s\" ICU მომწოდებელთან ერთად მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: commands/dbcommands.c:1045
+#: commands/dbcommands.c:1059
 #, c-format
 msgid "ICU locale must be specified"
 msgstr "საჭროა ICU ენის მითითება"
 
-#: commands/dbcommands.c:1054
+#: commands/dbcommands.c:1088
 #, c-format
 msgid "ICU locale cannot be specified unless locale provider is ICU"
-msgstr ""
+msgstr "ICU-ის ენის მითითება მანამდე, სანამ ლოკალის მომწოდებელი ICU არაა, შეუძლებელია"
 
-#: commands/dbcommands.c:1072
+#: commands/dbcommands.c:1111
 #, c-format
 msgid "new encoding (%s) is incompatible with the encoding of the template database (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ახალი კოდირება (%s) შაბლონის ბაზის (%s) კოდირებასთან თავსებადი არაა"
 
-#: commands/dbcommands.c:1075
+#: commands/dbcommands.c:1114
 #, c-format
 msgid "Use the same encoding as in the template database, or use template0 as template."
-msgstr ""
+msgstr "გამოიყენეთ იგივე კოდირება, რაც შაბლონის ბაზას გააჩნია, ან შაბლონად template0 გამოიყენეთ."
 
-#: commands/dbcommands.c:1080
+#: commands/dbcommands.c:1119
 #, c-format
 msgid "new collation (%s) is incompatible with the collation of the template database (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ახალი კოლაცია (%s) შაბლონის ბაზის (%s) კოლაციასთან თავსებადი არაა"
 
-#: commands/dbcommands.c:1082
+#: commands/dbcommands.c:1121
 #, c-format
 msgid "Use the same collation as in the template database, or use template0 as template."
-msgstr ""
+msgstr "გამოიყენეთ იგივე კოლაცია, რაც შაბლონის ბაზას გააჩნია, ან შაბლონად template0 გამოიყენეთ."
 
-#: commands/dbcommands.c:1087
+#: commands/dbcommands.c:1126
 #, c-format
 msgid "new LC_CTYPE (%s) is incompatible with the LC_CTYPE of the template database (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ახალი LC_TYPE (%s) შაბლონის ბაზის (%s) LC_TYPE-სთან თავსებადი არაა"
 
-#: commands/dbcommands.c:1089
+#: commands/dbcommands.c:1128
 #, c-format
 msgid "Use the same LC_CTYPE as in the template database, or use template0 as template."
-msgstr ""
+msgstr "გამოიყენეთ იგივე LC_CTYPE, რაც შაბლონის ბაზას გააჩნია, ან შაბლონად template0 გამოიყენეთ."
 
-#: commands/dbcommands.c:1094
+#: commands/dbcommands.c:1133
 #, c-format
 msgid "new locale provider (%s) does not match locale provider of the template database (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ახალი ლოკალის მომწოდებელი (%s) შაბლონის ბაზის (%s) ლოკალის მომწოდებელს არ ემთხვევა"
 
-#: commands/dbcommands.c:1096
+#: commands/dbcommands.c:1135
 #, c-format
 msgid "Use the same locale provider as in the template database, or use template0 as template."
-msgstr ""
+msgstr "გამოიყენეთ იგივე ლოკალის მომწოდებელი, რაც შაბლონის ბაზას გააჩნია, ან შაბლონად template0 გამოიყენეთ."
 
-#: commands/dbcommands.c:1105
+#: commands/dbcommands.c:1147
 #, c-format
 msgid "new ICU locale (%s) is incompatible with the ICU locale of the template database (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ახალი ICU ლოკალი (%s) შაბლონის ბაზის (%s) ICU ლოკალთან თავსებადი არაა"
 
-#: commands/dbcommands.c:1107
+#: commands/dbcommands.c:1149
 #, c-format
 msgid "Use the same ICU locale as in the template database, or use template0 as template."
-msgstr ""
+msgstr "გამოიყენეთ იგივე ICU ლოკალი, რაც შაბლონის ბაზას გააჩნია, ან შაბლონად template0 გამოიყენეთ."
+
+#: commands/dbcommands.c:1160
+#, c-format
+msgid "new ICU collation rules (%s) are incompatible with the ICU collation rules of the template database (%s)"
+msgstr "ახალი ICU კოლაციის წესები (%s) შაბლონის ბაზის (%s) ICU კოლაციის წესებთან თავსებადი არაა"
+
+#: commands/dbcommands.c:1162
+#, c-format
+msgid "Use the same ICU collation rules as in the template database, or use template0 as template."
+msgstr "გამოიყენეთ იგივე ICU კოლაციის წესები, რაც შაბლონის ბაზას გააჩნია, ან შაბლონად template0 გამოიყენეთ."
 
-#: commands/dbcommands.c:1130
+#: commands/dbcommands.c:1185
 #, c-format
 msgid "template database \"%s\" has a collation version, but no actual collation version could be determined"
-msgstr ""
+msgstr "შაბლონის ბაზას \"%s\" კოლაცია გააჩნია, მაგრამ ნამდვილი კოლაციის ვერსიის დადგენა შეუძლებელია"
 
-#: commands/dbcommands.c:1135
+#: commands/dbcommands.c:1190
 #, c-format
 msgid "template database \"%s\" has a collation version mismatch"
 msgstr "შაბლონული ბაზის (%s) კოლაციის ვერსია არ ემთხვევა"
 
-#: commands/dbcommands.c:1137
+#: commands/dbcommands.c:1192
 #, c-format
 msgid "The template database was created using collation version %s, but the operating system provides version %s."
 msgstr ""
 
-#: commands/dbcommands.c:1140
+#: commands/dbcommands.c:1195
 #, c-format
 msgid "Rebuild all objects in the template database that use the default collation and run ALTER DATABASE %s REFRESH COLLATION VERSION, or build PostgreSQL with the right library version."
 msgstr ""
 
-#: commands/dbcommands.c:1176 commands/dbcommands.c:1894
+#: commands/dbcommands.c:1231 commands/dbcommands.c:1947
 #, c-format
 msgid "pg_global cannot be used as default tablespace"
 msgstr "pg_global არ შეიძლება გამოყენებულ იქნას როგორც ნაგულისხმევი ცხრილის სივრცე"
 
-#: commands/dbcommands.c:1202
+#: commands/dbcommands.c:1257
 #, c-format
 msgid "cannot assign new default tablespace \"%s\""
 msgstr "ცხრილების ახალი ნაგულისხმები სივრცის \"%s\" მინიჭება შეუძლებელია"
 
-#: commands/dbcommands.c:1204
+#: commands/dbcommands.c:1259
 #, c-format
 msgid "There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this tablespace."
 msgstr ""
 
-#: commands/dbcommands.c:1234 commands/dbcommands.c:1764
+#: commands/dbcommands.c:1289 commands/dbcommands.c:1820
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" already exists"
 msgstr "ბაზა \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: commands/dbcommands.c:1248
+#: commands/dbcommands.c:1303
 #, c-format
 msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users"
 msgstr "საწყის ბაზა %s-სთან ამჟამად სხვა მომხმარებლებიცაა მიერთებული"
 
-#: commands/dbcommands.c:1270
+#: commands/dbcommands.c:1325
 #, c-format
 msgid "database OID %u is already in use by database \"%s\""
 msgstr "ბაზის OID %u უკვე გამოიყენება ბაზის \"%s\" მიერ"
 
-#: commands/dbcommands.c:1276
+#: commands/dbcommands.c:1331
 #, c-format
 msgid "data directory with the specified OID %u already exists"
 msgstr "მონაცემების საქაღალდე მითითებული OID-ით (%u) უკვე არსებობს"
 
-#: commands/dbcommands.c:1447 commands/dbcommands.c:1462
+#: commands/dbcommands.c:1503 commands/dbcommands.c:1518
 #, c-format
 msgid "encoding \"%s\" does not match locale \"%s\""
 msgstr "კოდირება (%s) ენას (%s) არ ემთხვევა"
 
-#: commands/dbcommands.c:1450
+#: commands/dbcommands.c:1506
 #, c-format
 msgid "The chosen LC_CTYPE setting requires encoding \"%s\"."
 msgstr "\"LC_CTYPE\"-ის არჩეულ პარამეტრს სჭირდება კოდირება: \"%s\"."
 
-#: commands/dbcommands.c:1465
+#: commands/dbcommands.c:1521
 #, c-format
 msgid "The chosen LC_COLLATE setting requires encoding \"%s\"."
 msgstr "\"LC_COLLATE\"-ის არჩეულ პარამეტრს სჭირდება კოდირება: \"%s\"."
 
-#: commands/dbcommands.c:1545
+#: commands/dbcommands.c:1601
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "მონაცემთა ბაზა \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
 
-#: commands/dbcommands.c:1569
+#: commands/dbcommands.c:1625
 #, c-format
 msgid "cannot drop a template database"
 msgstr "შაბლონური ბაზის წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/dbcommands.c:1575
+#: commands/dbcommands.c:1631
 #, c-format
 msgid "cannot drop the currently open database"
 msgstr "ღია ბაზის წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/dbcommands.c:1588
+#: commands/dbcommands.c:1644
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" is used by an active logical replication slot"
 msgstr "ბაზა %s აქტიური ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტის მიერ გამოიყენება"
 
-#: commands/dbcommands.c:1590
+#: commands/dbcommands.c:1646
 #, c-format
 msgid "There is %d active slot."
 msgid_plural "There are %d active slots."
 msgstr[0] "ხელმისაწვდომია %d აქტიური სლოტი."
 msgstr[1] "ხელმისაწვდომია %d აქტიური სლოტი."
 
-#: commands/dbcommands.c:1604
+#: commands/dbcommands.c:1660
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" is being used by logical replication subscription"
 msgstr "ბაზა %s ლოგიკური რეპლიკაციის გამოწერის მიერ გამოიყენება"
 
-#: commands/dbcommands.c:1606
+#: commands/dbcommands.c:1662
 #, c-format
 msgid "There is %d subscription."
 msgid_plural "There are %d subscriptions."
 msgstr[0] "აღმოჩენილია %d გამოწერა."
 msgstr[1] "აღმოჩენილია %d გამოწერა."
 
-#: commands/dbcommands.c:1627 commands/dbcommands.c:1786 commands/dbcommands.c:1916
+#: commands/dbcommands.c:1683 commands/dbcommands.c:1842 commands/dbcommands.c:1969
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" is being accessed by other users"
 msgstr "ბაზა %s-სთან ამჟამად სხვა მომხმარებლებიცაა მიერთებული"
 
-#: commands/dbcommands.c:1746
+#: commands/dbcommands.c:1802
 #, c-format
 msgid "permission denied to rename database"
 msgstr "ბაზის სახელის გადარქმევის წვდომა აკრძალულია"
 
-#: commands/dbcommands.c:1775
+#: commands/dbcommands.c:1831
 #, c-format
 msgid "current database cannot be renamed"
 msgstr "მიმდინარე ბაზის სახელის გადარქმევა შეუძლებელია"
 
-#: commands/dbcommands.c:1872
+#: commands/dbcommands.c:1925
 #, c-format
 msgid "cannot change the tablespace of the currently open database"
 msgstr "ღია ბაზის ცხრილების სივრცის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/dbcommands.c:1978
+#: commands/dbcommands.c:2031
 #, c-format
 msgid "some relations of database \"%s\" are already in tablespace \"%s\""
 msgstr "ბაზის (%s) ზოგიერთი ურთიერთობა ცხრილების სივრცეში \"%s\" უკვე იმყოფება"
 
-#: commands/dbcommands.c:1980
+#: commands/dbcommands.c:2033
 #, c-format
 msgid "You must move them back to the database's default tablespace before using this command."
 msgstr ""
 
-#: commands/dbcommands.c:2107 commands/dbcommands.c:2818 commands/dbcommands.c:3082 commands/dbcommands.c:3196
+#: commands/dbcommands.c:2160 commands/dbcommands.c:2868 commands/dbcommands.c:3132 commands/dbcommands.c:3245
 #, c-format
 msgid "some useless files may be left behind in old database directory \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/dbcommands.c:2168
+#: commands/dbcommands.c:2221
 #, c-format
 msgid "unrecognized DROP DATABASE option \"%s\""
 msgstr "\"DROP DATABASE\"-ის უცნობი პარამეტრი \"%s\""
 
-#: commands/dbcommands.c:2246
+#: commands/dbcommands.c:2299
 #, c-format
 msgid "option \"%s\" cannot be specified with other options"
 msgstr "პარამეტრის \"%s\" მითითება სხვა პარამეტრებთან ერთად აკრძალულია"
 
-#: commands/dbcommands.c:2302
+#: commands/dbcommands.c:2355
 #, c-format
 msgid "cannot disallow connections for current database"
 msgstr "მიმდინარე ბაზასთან დაკავშირების უარყოფა შეუძლებელია"
 
-#: commands/dbcommands.c:2521
+#: commands/dbcommands.c:2570
 #, c-format
 msgid "permission denied to change owner of database"
 msgstr "ბაზის მფლობელის შეცვლის წვდომა აკრძალულია"
 
-#: commands/dbcommands.c:2924
+#: commands/dbcommands.c:2974
 #, c-format
 msgid "There are %d other session(s) and %d prepared transaction(s) using the database."
 msgstr ""
 
-#: commands/dbcommands.c:2927
+#: commands/dbcommands.c:2977
 #, c-format
 msgid "There is %d other session using the database."
 msgid_plural "There are %d other sessions using the database."
 msgstr[0] "%d სხვა სესია, რომელიც ბაზას იყენებს."
 msgstr[1] "%d სხვა სესია, რომელიც ბაზას იყენებს."
 
-#: commands/dbcommands.c:2932 storage/ipc/procarray.c:3848
+#: commands/dbcommands.c:2982 storage/ipc/procarray.c:3849
 #, c-format
 msgid "There is %d prepared transaction using the database."
 msgid_plural "There are %d prepared transactions using the database."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ბაზას %d მომზადებული ტრანზაქცია იყენებს."
+msgstr[1] "ბაზას %d მომზადებული ტრანზაქცია იყენებს."
 
-#: commands/dbcommands.c:3038
+#: commands/dbcommands.c:3088
 #, c-format
 msgid "missing directory \"%s\""
 msgstr "ნაკლული საქაღალდე \"%s\""
 
-#: commands/dbcommands.c:3098 commands/tablespace.c:190 commands/tablespace.c:654
+#: commands/dbcommands.c:3146 commands/tablespace.c:190 commands/tablespace.c:639
 #, c-format
 msgid "could not stat directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის \"%s\" პოვნა შეუძლებელია: %m"
@@ -7119,27 +7248,27 @@ msgstr "%s-ის არგუმენტი ტიპის სახელი
 msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
 msgstr "%s-ის არასწორი არგუმენტი: \"%s\""
 
-#: commands/dropcmds.c:100 commands/functioncmds.c:1394 utils/adt/ruleutils.c:2910
+#: commands/dropcmds.c:101 commands/functioncmds.c:1387 utils/adt/ruleutils.c:2879
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is an aggregate function"
 msgstr "\"%s\" აგრეგატული ფუნქციაა"
 
-#: commands/dropcmds.c:102
+#: commands/dropcmds.c:103
 #, c-format
 msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
 msgstr "აგრეგირებული ფუნქციების წასაშლელად გამოიყენეთ DROP AGGREGATE."
 
-#: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:475 commands/tablecmds.c:3613 commands/tablecmds.c:3771 commands/tablecmds.c:3823 commands/tablecmds.c:16436 tcop/utility.c:1332
+#: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:474 commands/tablecmds.c:3710 commands/tablecmds.c:3868 commands/tablecmds.c:3920 commands/tablecmds.c:16468 tcop/utility.c:1335
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "ურთიერთობა \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვებს"
 
-#: commands/dropcmds.c:188 commands/dropcmds.c:287 commands/tablecmds.c:1278
+#: commands/dropcmds.c:188 commands/dropcmds.c:287 commands/tablecmds.c:1285
 #, c-format
 msgid "schema \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "სქემა \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
 
-#: commands/dropcmds.c:228 commands/dropcmds.c:267 commands/tablecmds.c:276
+#: commands/dropcmds.c:228 commands/dropcmds.c:267 commands/tablecmds.c:277
 #, c-format
 msgid "type \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "ტიპი \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
@@ -7159,7 +7288,7 @@ msgstr "კოლაცია \"%s\" არ არსებობს, გამ
 msgid "conversion \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "გადაყვანა\"%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
 
-#: commands/dropcmds.c:293 commands/statscmds.c:655
+#: commands/dropcmds.c:293 commands/statscmds.c:654
 #, c-format
 msgid "statistics object \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "სტატისტიკის ობიექტი \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
@@ -7272,7 +7401,7 @@ msgstr ""
 #: commands/dropcmds.c:481
 #, c-format
 msgid "publication \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83ªá\83\94á\83\9bა \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
+msgstr "á\83\9eá\83£á\83\91á\83\9aá\83\98á\83\99á\83\90á\83ªá\83\98ა \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
 
 #: commands/event_trigger.c:125
 #, c-format
@@ -7310,17 +7439,22 @@ msgstr "მოვლენის ტრიგერები %s-ისთვი
 msgid "filter variable \"%s\" specified more than once"
 msgstr "ფილტრის ცვლადი ერთზე მეტჯერაა მითითებული: %s"
 
-#: commands/event_trigger.c:377 commands/event_trigger.c:421 commands/event_trigger.c:515
+#: commands/event_trigger.c:376 commands/event_trigger.c:420 commands/event_trigger.c:514
 #, c-format
 msgid "event trigger \"%s\" does not exist"
 msgstr "მოვლენის ტრიგერი არ არსებობს: \"%s\""
 
-#: commands/event_trigger.c:483
+#: commands/event_trigger.c:452
+#, c-format
+msgid "event trigger with OID %u does not exist"
+msgstr "მოვლენის ტრიგერი OID-ით %u არ არსებობს"
+
+#: commands/event_trigger.c:482
 #, c-format
 msgid "permission denied to change owner of event trigger \"%s\""
 msgstr "მოვლენის ტრიგერის მფლობელის შეცვლის წვდომა აკრძალულია: %s"
 
-#: commands/event_trigger.c:485
+#: commands/event_trigger.c:484
 #, c-format
 msgid "The owner of an event trigger must be a superuser."
 msgstr "მოვლენის ტრიგერის მფლობელი ზემომხმარებელი უნდა იყოს."
@@ -7330,287 +7464,303 @@ msgstr "მოვლენის ტრიგერის მფლობელ
 msgid "%s can only be called in a sql_drop event trigger function"
 msgstr ""
 
-#: commands/event_trigger.c:1400 commands/event_trigger.c:1421
+#: commands/event_trigger.c:1397 commands/event_trigger.c:1418
 #, c-format
 msgid "%s can only be called in a table_rewrite event trigger function"
 msgstr ""
 
-#: commands/event_trigger.c:1834
+#: commands/event_trigger.c:1831
 #, c-format
 msgid "%s can only be called in an event trigger function"
-msgstr ""
+msgstr "%s-ის გამოძახება მხოლოდ მოვლენის ტრიგერის ფუნქციიდან შეგიძლიათ"
 
-#: commands/explain.c:218
+#: commands/explain.c:220
 #, c-format
 msgid "unrecognized value for EXPLAIN option \"%s\": \"%s\""
 msgstr "\"EXPLAIN\"-ის უცნობი პარამეტრი \"%s\": \"%s\""
 
-#: commands/explain.c:225
+#: commands/explain.c:227
 #, c-format
 msgid "unrecognized EXPLAIN option \"%s\""
 msgstr "\"EXPLAIN\"-ის უცნობი პარამეტრი \"%s\""
 
-#: commands/explain.c:233
+#: commands/explain.c:236
 #, c-format
 msgid "EXPLAIN option WAL requires ANALYZE"
 msgstr "EXPLAIN -ის პარამეტრ WAL-ს ANALYZE სჭირდება"
 
-#: commands/explain.c:242
+#: commands/explain.c:245
 #, c-format
 msgid "EXPLAIN option TIMING requires ANALYZE"
 msgstr "EXPLAIN -ის პარამეტრ TIMING-ს ANALYZE სჭირდება"
 
-#: commands/extension.c:173 commands/extension.c:2936
+#: commands/explain.c:251
+#, c-format
+#| msgid "options -d/--dbname and -f/--file cannot be used together"
+msgid "EXPLAIN options ANALYZE and GENERIC_PLAN cannot be used together"
+msgstr "EXPLAIN-ის პარამეტრები ANALYZE და GENERIC_PLAN ერთად არ შეიძლება, გამოიყენოთ"
+
+#: commands/extension.c:177 commands/extension.c:3009
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" does not exist"
 msgstr "გაფართოება %s არ არსებობს"
 
-#: commands/extension.c:272 commands/extension.c:281 commands/extension.c:293 commands/extension.c:303
+#: commands/extension.c:276 commands/extension.c:285 commands/extension.c:297 commands/extension.c:307
 #, c-format
 msgid "invalid extension name: \"%s\""
 msgstr "გაფართოების არასწორი სახელი: \"%s\""
 
-#: commands/extension.c:273
+#: commands/extension.c:277
 #, c-format
 msgid "Extension names must not be empty."
 msgstr "გაფართოების სახელები ცარიელი არ უნდა იყოს."
 
-#: commands/extension.c:282
+#: commands/extension.c:286
 #, c-format
 msgid "Extension names must not contain \"--\"."
 msgstr "გაფართოების სახელები არ უნდა შეიცავდეს \"---\"."
 
-#: commands/extension.c:294
+#: commands/extension.c:298
 #, c-format
 msgid "Extension names must not begin or end with \"-\"."
 msgstr "გაფართოების სახელები არ უნდა დაიწყოს ან დასრულდეს \"-\"."
 
-#: commands/extension.c:304
+#: commands/extension.c:308
 #, c-format
 msgid "Extension names must not contain directory separator characters."
 msgstr "გაფართოების სახელები არ უნდა შეიცავდეს საქაღალდის გამყოფი სიმბოლოს."
 
-#: commands/extension.c:319 commands/extension.c:328 commands/extension.c:337 commands/extension.c:347
+#: commands/extension.c:323 commands/extension.c:332 commands/extension.c:341 commands/extension.c:351
 #, c-format
 msgid "invalid extension version name: \"%s\""
 msgstr "გაფართოების არასწორი ვერსია: \"%s\""
 
-#: commands/extension.c:320
+#: commands/extension.c:324
 #, c-format
 msgid "Version names must not be empty."
 msgstr "ვერსიის სახელები არ უნდა იყოს ცარიელი."
 
-#: commands/extension.c:329
+#: commands/extension.c:333
 #, c-format
 msgid "Version names must not contain \"--\"."
 msgstr "ვერსიის სახელები არ უნდა შეიცავდეს \"---\"."
 
-#: commands/extension.c:338
+#: commands/extension.c:342
 #, c-format
 msgid "Version names must not begin or end with \"-\"."
 msgstr "ვერსიის სახელები არ უნდა დაიწყოს ან დასრულდეს \"-\"."
 
-#: commands/extension.c:348
+#: commands/extension.c:352
 #, c-format
 msgid "Version names must not contain directory separator characters."
 msgstr "ვერსიის სახელები არ უნდა შეიცავდეს საქაღალდის გამყოფ სიმბოლოებს."
 
-#: commands/extension.c:502
+#: commands/extension.c:506
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" is not available"
 msgstr "გაფართოება \"%s\" ხელმიუწვდომელია"
 
-#: commands/extension.c:503
+#: commands/extension.c:507
 #, c-format
 msgid "Could not open extension control file \"%s\": %m."
 msgstr "გაფართოების კონტროლის ფაილის (\"%s\") გახსნის შეცდომა: %m."
 
-#: commands/extension.c:505
+#: commands/extension.c:509
 #, c-format
 msgid "The extension must first be installed on the system where PostgreSQL is running."
 msgstr ""
 
-#: commands/extension.c:509
+#: commands/extension.c:513
 #, c-format
 msgid "could not open extension control file \"%s\": %m"
 msgstr "გაფართოების კონტროლის ფაილის (\"%s\") გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: commands/extension.c:531 commands/extension.c:541
+#: commands/extension.c:536 commands/extension.c:546
 #, c-format
 msgid "parameter \"%s\" cannot be set in a secondary extension control file"
 msgstr ""
 
-#: commands/extension.c:563 commands/extension.c:571 commands/extension.c:579 utils/misc/guc.c:7380
+#: commands/extension.c:568 commands/extension.c:576 commands/extension.c:584 utils/misc/guc.c:3097
 #, c-format
 msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value"
 msgstr "პარამეტრს %s ლოგიკური მნიშვნელობა სჭირდება"
 
-#: commands/extension.c:588
+#: commands/extension.c:593
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid encoding name"
 msgstr "\"%s\" კოდირების სწორ სახელს არ წარმოადგენს"
 
-#: commands/extension.c:602
+#: commands/extension.c:607 commands/extension.c:622
 #, c-format
 msgid "parameter \"%s\" must be a list of extension names"
 msgstr "პარამეტრი \"%s\" გაფართოებების სახელების სიას უნდა შეიცავდეს"
 
-#: commands/extension.c:609
+#: commands/extension.c:629
 #, c-format
 msgid "unrecognized parameter \"%s\" in file \"%s\""
 msgstr "უცნობი პარამეტრი \"%s\" ფაილში \"%s\""
 
-#: commands/extension.c:618
+#: commands/extension.c:638
 #, c-format
 msgid "parameter \"schema\" cannot be specified when \"relocatable\" is true"
 msgstr ""
 
-#: commands/extension.c:796
+#: commands/extension.c:816
 #, c-format
 msgid "transaction control statements are not allowed within an extension script"
 msgstr ""
 
-#: commands/extension.c:873
+#: commands/extension.c:896
 #, c-format
 msgid "permission denied to create extension \"%s\""
 msgstr "გაფართოების (\"%s\") შექმნის წვდომა აკრძალულა"
 
-#: commands/extension.c:876
+#: commands/extension.c:899
 #, c-format
 msgid "Must have CREATE privilege on current database to create this extension."
 msgstr ""
 
-#: commands/extension.c:877
+#: commands/extension.c:900
 #, c-format
 msgid "Must be superuser to create this extension."
 msgstr "გაფართოების შესაქმნელად საჭიროა ზემომხმარებლის უფლებები."
 
-#: commands/extension.c:881
+#: commands/extension.c:904
 #, c-format
 msgid "permission denied to update extension \"%s\""
 msgstr "გაფართოების (\"%s\") განახლების წვდომა აკრძალულია"
 
-#: commands/extension.c:884
+#: commands/extension.c:907
 #, c-format
 msgid "Must have CREATE privilege on current database to update this extension."
 msgstr ""
 
-#: commands/extension.c:885
+#: commands/extension.c:908
 #, c-format
 msgid "Must be superuser to update this extension."
 msgstr "გაფართოების გასაახლებლად საჭიროა ზემომხმარებლის უფლებები."
 
-#: commands/extension.c:1216
+#: commands/extension.c:1265
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" has no update path from version \"%s\" to version \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/extension.c:1424 commands/extension.c:2994
+#: commands/extension.c:1473 commands/extension.c:3067
 #, c-format
 msgid "version to install must be specified"
 msgstr "საჭიროა დასაყენებელი ვერსიის მითითება"
 
-#: commands/extension.c:1461
+#: commands/extension.c:1510
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" has no installation script nor update path for version \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/extension.c:1495
+#: commands/extension.c:1544
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" must be installed in schema \"%s\""
 msgstr "გაფართოება \"%s\" დაყენებული უნდა იყოს სქემაში \"%s\""
 
-#: commands/extension.c:1655
+#: commands/extension.c:1704
 #, c-format
 msgid "cyclic dependency detected between extensions \"%s\" and \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/extension.c:1660
+#: commands/extension.c:1709
 #, c-format
 msgid "installing required extension \"%s\""
 msgstr "მოთხოვნილი გაფართოების დაყენება: \"%s\""
 
-#: commands/extension.c:1683
+#: commands/extension.c:1732
 #, c-format
 msgid "required extension \"%s\" is not installed"
 msgstr "მოთხოვნილი გაფართოება დაყენებული არაა: %s"
 
-#: commands/extension.c:1686
+#: commands/extension.c:1735
 #, c-format
 msgid "Use CREATE EXTENSION ... CASCADE to install required extensions too."
 msgstr "საჭირო გაფართოებების დასაყენებლად გამოიყენეთ CREATE EXTENSION ... CASCADE."
 
-#: commands/extension.c:1721
+#: commands/extension.c:1770
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" already exists, skipping"
 msgstr "გაფართოება \"%s\" უკვე არსებობს, გამოტოვება"
 
-#: commands/extension.c:1728
+#: commands/extension.c:1777
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" already exists"
 msgstr "გაფართოება \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: commands/extension.c:1739
+#: commands/extension.c:1788
 #, c-format
 msgid "nested CREATE EXTENSION is not supported"
 msgstr "ჩადგმული CREATE EXTENSION მხარდაუჭერელია"
 
-#: commands/extension.c:1903
+#: commands/extension.c:1952
 #, c-format
 msgid "cannot drop extension \"%s\" because it is being modified"
-msgstr ""
+msgstr "გაფართოების \"%s\" წაშლა შეუძლებელია, რადგან მიმდინარეობს მისი ჩასწორება"
 
-#: commands/extension.c:2380
+#: commands/extension.c:2427
 #, c-format
 msgid "%s can only be called from an SQL script executed by CREATE EXTENSION"
 msgstr ""
 
-#: commands/extension.c:2392
+#: commands/extension.c:2439
 #, c-format
 msgid "OID %u does not refer to a table"
 msgstr "OID %u ცხრილს არ ეხება"
 
-#: commands/extension.c:2397
+#: commands/extension.c:2444
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" is not a member of the extension being created"
 msgstr "ცხრილი (%s) არ წარმოადგენს იმ გაფართოების წევრს, რომლის შექმნაც მიმდინარეობს"
 
-#: commands/extension.c:2751
+#: commands/extension.c:2790
 #, c-format
 msgid "cannot move extension \"%s\" into schema \"%s\" because the extension contains the schema"
 msgstr ""
 
-#: commands/extension.c:2792 commands/extension.c:2855
+#: commands/extension.c:2831 commands/extension.c:2928
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" does not support SET SCHEMA"
 msgstr "გაფართოებას SET SCHEMA-ის მხარდაჭერა არ გააჩნია: %s"
 
-#: commands/extension.c:2857
+#: commands/extension.c:2885
+#, c-format
+msgid "cannot SET SCHEMA of extension \"%s\" because other extensions prevent it"
+msgstr "გაფართოება \"%s\"-ის SET SCHEMA შეუძლებელია, რადგან ეს იკრძალება სხვა გაფართოებების მიერ"
+
+#: commands/extension.c:2887
+#, c-format
+msgid "Extension \"%s\" requests no relocation of extension \"%s\"."
+msgstr "გაფართოება \"%s\" გაფართოების \"%s\" გადაადგილებას არ მოითხოვს."
+
+#: commands/extension.c:2930
 #, c-format
 msgid "%s is not in the extension's schema \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/extension.c:2916
+#: commands/extension.c:2989
 #, c-format
 msgid "nested ALTER EXTENSION is not supported"
 msgstr "ჩადგმული ALTER EXTENSION მხარდაუჭერელია"
 
-#: commands/extension.c:3005
+#: commands/extension.c:3078
 #, c-format
 msgid "version \"%s\" of extension \"%s\" is already installed"
 msgstr "გაფართოების %2$s ვერსია %1$s უკვე დაყენებულია"
 
-#: commands/extension.c:3217
+#: commands/extension.c:3290
 #, c-format
 msgid "cannot add an object of this type to an extension"
 msgstr "ამ ტიპის ობიექტის გაფართოებაზე დამატება შეუძლებელია"
 
-#: commands/extension.c:3283
+#: commands/extension.c:3356
 #, c-format
 msgid "cannot add schema \"%s\" to extension \"%s\" because the schema contains the extension"
 msgstr ""
 
-#: commands/extension.c:3377
+#: commands/extension.c:3450
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is too large"
 msgstr "%s: ფაილი ძალიან დიდია"
@@ -7640,11 +7790,21 @@ msgstr "გარე მონაცემების გადამტან
 msgid "The owner of a foreign-data wrapper must be a superuser."
 msgstr ""
 
-#: commands/foreigncmds.c:291 commands/foreigncmds.c:707 foreign/foreign.c:669
+#: commands/foreigncmds.c:291 commands/foreigncmds.c:707 foreign/foreign.c:678
 #, c-format
 msgid "foreign-data wrapper \"%s\" does not exist"
 msgstr "გარე მონაცემების გადამტანი არ არსებობს: %s"
 
+#: commands/foreigncmds.c:325
+#, c-format
+msgid "foreign-data wrapper with OID %u does not exist"
+msgstr "გარე მონაცემების გადამტანი OID-ით %u არ არსებობს"
+
+#: commands/foreigncmds.c:462
+#, c-format
+msgid "foreign server with OID %u does not exist"
+msgstr "გარე სერვერი OID-ით %u არ არსებობს"
+
 #: commands/foreigncmds.c:580
 #, c-format
 msgid "permission denied to create foreign-data wrapper \"%s\""
@@ -7700,7 +7860,7 @@ msgstr "მომხმარებლის ბმა %s სერვერი
 msgid "user mapping for \"%s\" does not exist for server \"%s\", skipping"
 msgstr "მომხმარებლის ბმა %s სერვერისთვის %s არ არსებობს, გამოტოვება"
 
-#: commands/foreigncmds.c:1507 foreign/foreign.c:390
+#: commands/foreigncmds.c:1507 foreign/foreign.c:391
 #, c-format
 msgid "foreign-data wrapper \"%s\" has no handler"
 msgstr "გარე-მონაცემების გადამტანს დამმუშავებელი არ გააჩნია: %s"
@@ -7725,679 +7885,679 @@ msgstr "SQL ფუნქციებს %s გარსის ტიპის 
 msgid "return type %s is only a shell"
 msgstr "დაბრუნებადი ტიპი %s ცარიელია"
 
-#: commands/functioncmds.c:144 parser/parse_type.c:354
+#: commands/functioncmds.c:143 parser/parse_type.c:354
 #, c-format
 msgid "type modifier cannot be specified for shell type \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/functioncmds.c:150
+#: commands/functioncmds.c:149
 #, c-format
 msgid "type \"%s\" is not yet defined"
 msgstr "ტიპი \"%s\" ჯერ არ არის განსაზღვრული"
 
-#: commands/functioncmds.c:151
+#: commands/functioncmds.c:150
 #, c-format
 msgid "Creating a shell type definition."
 msgstr "გარსის ტიპის აღწერის შექმნა."
 
-#: commands/functioncmds.c:250
+#: commands/functioncmds.c:249
 #, c-format
 msgid "SQL function cannot accept shell type %s"
 msgstr "SQL ფუნქციებს %s გარსის ტიპის მიღება არ შეუძლიათ"
 
-#: commands/functioncmds.c:256
+#: commands/functioncmds.c:255
 #, c-format
 msgid "aggregate cannot accept shell type %s"
 msgstr "აგრეგატს არ შეუძლია ცარიელი ტიპის მიღება: %s"
 
-#: commands/functioncmds.c:261
+#: commands/functioncmds.c:260
 #, c-format
 msgid "argument type %s is only a shell"
 msgstr "არგუმენტის ტიპი %s მხოლოდ გარსია"
 
-#: commands/functioncmds.c:271
+#: commands/functioncmds.c:270
 #, c-format
 msgid "type %s does not exist"
 msgstr "ტიპი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/functioncmds.c:285
+#: commands/functioncmds.c:284
 #, c-format
 msgid "aggregates cannot accept set arguments"
 msgstr "აგრეგატებს არგუმენტების სეტის მიღება არ შეუძლიათ"
 
-#: commands/functioncmds.c:289
+#: commands/functioncmds.c:288
 #, c-format
 msgid "procedures cannot accept set arguments"
 msgstr "პროცედურებს არგუმენტების სეტის მიღება არ შეუძლიათ"
 
-#: commands/functioncmds.c:293
+#: commands/functioncmds.c:292
 #, c-format
 msgid "functions cannot accept set arguments"
 msgstr "ფუნქციებს არგუმენტების სეტის მიღება არ შეუძლიათ"
 
-#: commands/functioncmds.c:303
+#: commands/functioncmds.c:302
 #, c-format
 msgid "VARIADIC parameter must be the last input parameter"
 msgstr "VARIADIC პარამეტრი ბოლო შეყვანის პარამეტრი უნდა იყოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:323
+#: commands/functioncmds.c:322
 #, c-format
 msgid "VARIADIC parameter must be the last parameter"
 msgstr "VARIADIC პარამეტრი ბოლო უნდა იყოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:348
+#: commands/functioncmds.c:347
 #, c-format
 msgid "VARIADIC parameter must be an array"
 msgstr "VARIADIC პარამეტრი მასივი უნდა იყოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:393
+#: commands/functioncmds.c:392
 #, c-format
 msgid "parameter name \"%s\" used more than once"
 msgstr "პარამეტრის სახელი \"%s\" ერთზე მეტჯერ გამოიყენება"
 
-#: commands/functioncmds.c:411
+#: commands/functioncmds.c:410
 #, c-format
 msgid "only input parameters can have default values"
 msgstr "ნაგულისხმები მნიშვნელობების დაყენება მხოლოდ შემომავალ პარამეტრებზეა შესაძლებელი"
 
-#: commands/functioncmds.c:426
+#: commands/functioncmds.c:425
 #, c-format
 msgid "cannot use table references in parameter default value"
 msgstr "ცხრილის ბმის პარამეტრის ნაგულისხმებ მნიშვნელობად გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: commands/functioncmds.c:450
+#: commands/functioncmds.c:449
 #, c-format
 msgid "input parameters after one with a default value must also have defaults"
 msgstr ""
 
-#: commands/functioncmds.c:460
+#: commands/functioncmds.c:459
 #, c-format
 msgid "procedure OUT parameters cannot appear after one with a default value"
 msgstr ""
 
-#: commands/functioncmds.c:605 commands/functioncmds.c:784
+#: commands/functioncmds.c:601 commands/functioncmds.c:780
 #, c-format
 msgid "invalid attribute in procedure definition"
 msgstr "პროცედურის აღწერაში ნაპოვნია არასწორი ატრიბუტი"
 
-#: commands/functioncmds.c:701
+#: commands/functioncmds.c:697
 #, c-format
 msgid "support function %s must return type %s"
 msgstr "მხარდაჭერის ფუნქციამ (%s) უნდა დააბრუნოს ტიპი %s"
 
-#: commands/functioncmds.c:712
+#: commands/functioncmds.c:708
 #, c-format
 msgid "must be superuser to specify a support function"
 msgstr "მხარდაჭერის ფუნქციის მისათითებლად ზემომხმარებლის წვდომელია საჭირო"
 
-#: commands/functioncmds.c:833 commands/functioncmds.c:1439
+#: commands/functioncmds.c:829 commands/functioncmds.c:1432
 #, c-format
 msgid "COST must be positive"
 msgstr "COST დადებითი უნდა იყოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:841 commands/functioncmds.c:1447
+#: commands/functioncmds.c:837 commands/functioncmds.c:1440
 #, c-format
 msgid "ROWS must be positive"
 msgstr "ROWS დადებითი უნდა იყოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:870
+#: commands/functioncmds.c:866
 #, c-format
 msgid "no function body specified"
 msgstr "ფუნქციის ტანი მითითებული არაა"
 
-#: commands/functioncmds.c:875
+#: commands/functioncmds.c:871
 #, c-format
 msgid "duplicate function body specified"
 msgstr "მითითებულია ფუნქციის დუბლირებული ტანი"
 
-#: commands/functioncmds.c:880
+#: commands/functioncmds.c:876
 #, c-format
 msgid "inline SQL function body only valid for language SQL"
 msgstr ""
 
-#: commands/functioncmds.c:922
+#: commands/functioncmds.c:918
 #, c-format
 msgid "SQL function with unquoted function body cannot have polymorphic arguments"
 msgstr "ბრჭყალების არმქონე ტანის მატარებელ SQL ფუნქციას პოლიმორფული არგუმენტები არ შეიძლება ჰქონდეს"
 
-#: commands/functioncmds.c:948 commands/functioncmds.c:967
+#: commands/functioncmds.c:944 commands/functioncmds.c:963
 #, c-format
 msgid "%s is not yet supported in unquoted SQL function body"
 msgstr ""
 
-#: commands/functioncmds.c:995
+#: commands/functioncmds.c:991
 #, c-format
 msgid "only one AS item needed for language \"%s\""
 msgstr "ენისთვის მხოლოდ ერთი AS არის საჭირო: %s"
 
-#: commands/functioncmds.c:1100
+#: commands/functioncmds.c:1096
 #, c-format
 msgid "no language specified"
 msgstr "ენა არ არის მითითებული"
 
-#: commands/functioncmds.c:1108 commands/functioncmds.c:2109 commands/proclang.c:237
+#: commands/functioncmds.c:1104 commands/functioncmds.c:2105 commands/proclang.c:237
 #, c-format
 msgid "language \"%s\" does not exist"
 msgstr "ენა \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1110 commands/functioncmds.c:2111
+#: commands/functioncmds.c:1106 commands/functioncmds.c:2107
 #, c-format
 msgid "Use CREATE EXTENSION to load the language into the database."
 msgstr "ენის ბაზაში შესატვირთად გამოიყენეთ CREATE EXTENSION."
 
-#: commands/functioncmds.c:1145 commands/functioncmds.c:1431
+#: commands/functioncmds.c:1139 commands/functioncmds.c:1424
 #, c-format
 msgid "only superuser can define a leakproof function"
 msgstr "leakproof ატრიბუტის მქონე ფუნქციის აღწერა მხოლოდ ზემომხმარებელს შეუძლია"
 
-#: commands/functioncmds.c:1196
+#: commands/functioncmds.c:1190
 #, c-format
 msgid "function result type must be %s because of OUT parameters"
 msgstr "\"OUT\" პარამეტრების გამო ფუნქციის შედეგის ტიპი %s უნდა იყოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1209
+#: commands/functioncmds.c:1203
 #, c-format
 msgid "function result type must be specified"
 msgstr "ფუნქციის შედეგის ტიპის მითითება აუცილებელია"
 
-#: commands/functioncmds.c:1263 commands/functioncmds.c:1451
+#: commands/functioncmds.c:1256 commands/functioncmds.c:1444
 #, c-format
 msgid "ROWS is not applicable when function does not return a set"
 msgstr ""
 
-#: commands/functioncmds.c:1552
+#: commands/functioncmds.c:1547
 #, c-format
 msgid "source data type %s is a pseudo-type"
 msgstr "საწყისი მონაცემთა ტიპი %s ფსევდო ტიპია"
 
-#: commands/functioncmds.c:1558
+#: commands/functioncmds.c:1553
 #, c-format
 msgid "target data type %s is a pseudo-type"
 msgstr "საბოლოო მონაცემთა ტიპი %s ფსევდო ტიპია"
 
-#: commands/functioncmds.c:1582
+#: commands/functioncmds.c:1577
 #, c-format
 msgid "cast will be ignored because the source data type is a domain"
 msgstr "მოხდება გარდაქმნის დაიგნორება იმის გამო, რომ მონაცემების საწყისი ტიპი დომენს წარმოადგენს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1587
+#: commands/functioncmds.c:1582
 #, c-format
 msgid "cast will be ignored because the target data type is a domain"
 msgstr "მოხდება გარდაქმნის დაიგნორება იმის გამო, რომ მონაცემების სამიზნე ტიპი დომენს წარმოადგენს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1612
+#: commands/functioncmds.c:1607
 #, c-format
 msgid "cast function must take one to three arguments"
 msgstr "გარდაქმნის ფუნქციამ ერთიდან სამ არგუმენტამდე უნდა მიიღოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1616
+#: commands/functioncmds.c:1613
 #, c-format
 msgid "argument of cast function must match or be binary-coercible from source data type"
 msgstr ""
 
-#: commands/functioncmds.c:1620
+#: commands/functioncmds.c:1617
 #, c-format
 msgid "second argument of cast function must be type %s"
 msgstr "გარდაქმნის ფუნქციის მეორე არგუმენტის ტიპი %s უნდა იყოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1625
+#: commands/functioncmds.c:1622
 #, c-format
 msgid "third argument of cast function must be type %s"
 msgstr "გარდაქმნის ფუნქციის მესამე არგუმენტის ტიპი %s უნდა იყოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1630
+#: commands/functioncmds.c:1629
 #, c-format
 msgid "return data type of cast function must match or be binary-coercible to target data type"
 msgstr ""
 
-#: commands/functioncmds.c:1641
+#: commands/functioncmds.c:1640
 #, c-format
 msgid "cast function must not be volatile"
 msgstr "გარდაქმნის ფუნქცია ცვალებადი არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1646
+#: commands/functioncmds.c:1645
 #, c-format
 msgid "cast function must be a normal function"
 msgstr "გარდაქმნის ფუნქცია ნორმალური ფუნქცია უნდა იყოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1650
+#: commands/functioncmds.c:1649
 #, c-format
 msgid "cast function must not return a set"
 msgstr "გარდაქმნის ფუნქციამ სეტი არ უნდა დააბრუნოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1676
+#: commands/functioncmds.c:1675
 #, c-format
 msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION"
 msgstr "\"WITHOUT FUNCTION\"-ის გარდაქმნის შესაქმნელად ზეომხმარებელი უნდა ბრძანდებოდეთ"
 
-#: commands/functioncmds.c:1691
+#: commands/functioncmds.c:1690
 #, c-format
 msgid "source and target data types are not physically compatible"
-msgstr ""
+msgstr "საწყისი და სამიზნე მონაცემის ტიპები ფიზიკურად შეუთავსებელია"
 
-#: commands/functioncmds.c:1706
+#: commands/functioncmds.c:1705
 #, c-format
 msgid "composite data types are not binary-compatible"
 msgstr "მონაცემების კომპოზიტური ტიპები შეუთავსებელია ორობით დონეზე"
 
-#: commands/functioncmds.c:1712
+#: commands/functioncmds.c:1711
 #, c-format
 msgid "enum data types are not binary-compatible"
 msgstr "მონაცემების ჩამონათვალის ტიპები შეუთავსებელია ორობით დონეზე"
 
-#: commands/functioncmds.c:1718
+#: commands/functioncmds.c:1717
 #, c-format
 msgid "array data types are not binary-compatible"
 msgstr "მასივის მონაცემების ტიპები შეუთავსებელია ორობით დონეზე"
 
-#: commands/functioncmds.c:1735
+#: commands/functioncmds.c:1734
 #, c-format
 msgid "domain data types must not be marked binary-compatible"
 msgstr "დომენის მონაცემების ტიპები შეუთავსებელია ორობით დონეზე"
 
-#: commands/functioncmds.c:1745
+#: commands/functioncmds.c:1744
 #, c-format
 msgid "source data type and target data type are the same"
 msgstr "საწყისი და სამიზნე მონაცემების ტიპები ერთი და იგივეა"
 
-#: commands/functioncmds.c:1778
+#: commands/functioncmds.c:1777
 #, c-format
 msgid "transform function must not be volatile"
 msgstr "გარდაქმნის ფუნქცია ცვალებადი არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1782
+#: commands/functioncmds.c:1781
 #, c-format
 msgid "transform function must be a normal function"
 msgstr "გარდაქმნის ფუნქცია ნორმალური ფუნქცია უნდა იყოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1786
+#: commands/functioncmds.c:1785
 #, c-format
 msgid "transform function must not return a set"
 msgstr "გარდაქმნის ფუნქციამ სეტი არ უნდა დააბრუნოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1790
+#: commands/functioncmds.c:1789
 #, c-format
 msgid "transform function must take one argument"
 msgstr "გარდაქმნის ფუნქციამ ერთი არგუმენტი უნდა მიიღოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1794
+#: commands/functioncmds.c:1793
 #, c-format
 msgid "first argument of transform function must be type %s"
 msgstr "გარდაქმნის ფუნქციის პირველი არგუმენტის ტიპი %s უნდა იყოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1833
+#: commands/functioncmds.c:1832
 #, c-format
 msgid "data type %s is a pseudo-type"
 msgstr "მონაცემთა ტიპი %s ფსევდო ტიპია"
 
-#: commands/functioncmds.c:1839
+#: commands/functioncmds.c:1838
 #, c-format
 msgid "data type %s is a domain"
 msgstr "მონაცემების ტიპი %s დომენია"
 
-#: commands/functioncmds.c:1879
+#: commands/functioncmds.c:1878
 #, c-format
 msgid "return data type of FROM SQL function must be %s"
 msgstr "\"FROM SQL\" ფუნქციის დაბრუნებული მონაცემები აუცილებლად უნდა იყოს: %s"
 
-#: commands/functioncmds.c:1905
+#: commands/functioncmds.c:1904
 #, c-format
 msgid "return data type of TO SQL function must be the transform data type"
 msgstr ""
 
-#: commands/functioncmds.c:1934
+#: commands/functioncmds.c:1931
 #, c-format
 msgid "transform for type %s language \"%s\" already exists"
-msgstr ""
+msgstr "გადაყვანა ტიპისთვის %s ენა \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: commands/functioncmds.c:2021
+#: commands/functioncmds.c:2017
 #, c-format
 msgid "transform for type %s language \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "გადაყვანა ტიპისთვის %s ენა \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/functioncmds.c:2045
+#: commands/functioncmds.c:2041
 #, c-format
 msgid "function %s already exists in schema \"%s\""
 msgstr "ფუნქცია (%s) სქემაში (%s) უკვე არსებობს"
 
-#: commands/functioncmds.c:2096
+#: commands/functioncmds.c:2092
 #, c-format
 msgid "no inline code specified"
 msgstr "ჩადგმული კოდი მითითებული არაა"
 
-#: commands/functioncmds.c:2142
+#: commands/functioncmds.c:2138
 #, c-format
 msgid "language \"%s\" does not support inline code execution"
 msgstr ""
 
-#: commands/functioncmds.c:2237
+#: commands/functioncmds.c:2233
 #, c-format
 msgid "cannot pass more than %d argument to a procedure"
 msgid_plural "cannot pass more than %d arguments to a procedure"
 msgstr[0] "პროცედურისთვის %d-ზე მეტი არგუმენტის გადაცემა შეუძლებელია"
 msgstr[1] "პროცედურისთვის %d-ზე მეტი არგუმენტის გადაცემა შეუძლებელია"
 
-#: commands/indexcmds.c:634
+#: commands/indexcmds.c:641
 #, c-format
 msgid "must specify at least one column"
 msgstr "უნდა მიეთითოს მინიმუმ ერთი სვეტი"
 
-#: commands/indexcmds.c:638
+#: commands/indexcmds.c:645
 #, c-format
 msgid "cannot use more than %d columns in an index"
 msgstr "ინდექსში %d სვეტზე მეტს ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/indexcmds.c:681
+#: commands/indexcmds.c:688
 #, c-format
 msgid "cannot create index on relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთბაზე \"%s\" ინდექსის შექმნა შეიძლებელია"
 
-#: commands/indexcmds.c:707
+#: commands/indexcmds.c:714
 #, c-format
 msgid "cannot create index on partitioned table \"%s\" concurrently"
 msgstr "ინდექსს დაყოფილ ცხრილზე %s პარალელურად ვერ შექმნით"
 
-#: commands/indexcmds.c:712
+#: commands/indexcmds.c:719
 #, c-format
 msgid "cannot create exclusion constraints on partitioned table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/indexcmds.c:722
+#: commands/indexcmds.c:729
 #, c-format
 msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილებზე ინდექსების შექმნა შეუძლებელია"
 
-#: commands/indexcmds.c:760 commands/tablecmds.c:781 commands/tablespace.c:1204
+#: commands/indexcmds.c:767 commands/tablecmds.c:784 commands/tablespace.c:1184
 #, c-format
 msgid "cannot specify default tablespace for partitioned relations"
-msgstr ""
+msgstr "დაყოფილი ურთიერთობებისთვის ნაგულისხმები ცხრილის სივრცეების მითითება შეუძლებელია"
 
-#: commands/indexcmds.c:792 commands/tablecmds.c:816 commands/tablecmds.c:3312
+#: commands/indexcmds.c:799 commands/tablecmds.c:819 commands/tablecmds.c:3409
 #, c-format
 msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "pg_global ცხრილის სივრცეში მხოლოდ გაზიარებული ურთიერთობების მოთავსება შეგიძლიათ"
 
-#: commands/indexcmds.c:825
+#: commands/indexcmds.c:832
 #, c-format
 msgid "substituting access method \"gist\" for obsolete method \"rtree\""
 msgstr ""
 
-#: commands/indexcmds.c:846
+#: commands/indexcmds.c:853
 #, c-format
 msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes"
 msgstr "სწვდომის მეთოდს (%s) უნიკალური ინდექსების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: commands/indexcmds.c:851
+#: commands/indexcmds.c:858
 #, c-format
 msgid "access method \"%s\" does not support included columns"
 msgstr "სწვდომის მეთოდს (%s) ჩასმული სვეტების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: commands/indexcmds.c:856
+#: commands/indexcmds.c:863
 #, c-format
 msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes"
 msgstr "სწვდომის მეთოდს (%s) მრავალსვეტიანი ინდექსების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: commands/indexcmds.c:861
+#: commands/indexcmds.c:868
 #, c-format
 msgid "access method \"%s\" does not support exclusion constraints"
 msgstr "სწვდომის მეთოდს (%s) გამორიცხვის შეზღუდვების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: commands/indexcmds.c:986
+#: commands/indexcmds.c:995
 #, c-format
 msgid "cannot match partition key to an index using access method \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/indexcmds.c:996
+#: commands/indexcmds.c:1005
 #, c-format
 msgid "unsupported %s constraint with partition key definition"
-msgstr ""
+msgstr "მხარდაუჭერელი %s შეზღუდვა დანაყოფის გასაღების აღწერით"
 
-#: commands/indexcmds.c:998
+#: commands/indexcmds.c:1007
 #, c-format
 msgid "%s constraints cannot be used when partition keys include expressions."
 msgstr ""
 
-#: commands/indexcmds.c:1037
+#: commands/indexcmds.c:1046
 #, c-format
 msgid "unique constraint on partitioned table must include all partitioning columns"
 msgstr ""
 
-#: commands/indexcmds.c:1038
+#: commands/indexcmds.c:1047
 #, c-format
 msgid "%s constraint on table \"%s\" lacks column \"%s\" which is part of the partition key."
 msgstr ""
 
-#: commands/indexcmds.c:1057 commands/indexcmds.c:1076
+#: commands/indexcmds.c:1066 commands/indexcmds.c:1085
 #, c-format
 msgid "index creation on system columns is not supported"
 msgstr "სისტემური სვეტებზე ინდექსების შექმნა მხარდაუჭერელია"
 
-#: commands/indexcmds.c:1276 tcop/utility.c:1518
+#: commands/indexcmds.c:1314 tcop/utility.c:1525
 #, c-format
 msgid "cannot create unique index on partitioned table \"%s\""
 msgstr "დაყოფილ ცხრილზე (%s) უნიკალური ინდექსის შექმნა შეუძლებელია"
 
-#: commands/indexcmds.c:1278 tcop/utility.c:1520
+#: commands/indexcmds.c:1316 tcop/utility.c:1527
 #, c-format
 msgid "Table \"%s\" contains partitions that are foreign tables."
 msgstr "ცხრილი (%s) შეიცავს დანაყოფებს, რომლებც გარე ცხრილებია."
 
-#: commands/indexcmds.c:1750
+#: commands/indexcmds.c:1811
 #, c-format
 msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
-msgstr ""
+msgstr "ფუნქციები ინდექსის პრედიკატში მონიშნეთ, როგორც IMMUTABLE"
 
-#: commands/indexcmds.c:1828 parser/parse_utilcmd.c:2528 parser/parse_utilcmd.c:2663
+#: commands/indexcmds.c:1889 parser/parse_utilcmd.c:2515 parser/parse_utilcmd.c:2650
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
 msgstr "გასაღებში დასახელებული სვეტი არ არსებობს: %s"
 
-#: commands/indexcmds.c:1852 parser/parse_utilcmd.c:1825
+#: commands/indexcmds.c:1913 parser/parse_utilcmd.c:1814
 #, c-format
 msgid "expressions are not supported in included columns"
-msgstr ""
+msgstr "ჩასმულ სვეტებში გამოსახულებები მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: commands/indexcmds.c:1893
+#: commands/indexcmds.c:1954
 #, c-format
 msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE"
-msgstr ""
+msgstr "ფუნქციები ინდექსის გამოსახულებაში მონიშნეთ, როგორც IMMUTABLE"
 
-#: commands/indexcmds.c:1908
+#: commands/indexcmds.c:1969
 #, c-format
 msgid "including column does not support a collation"
 msgstr "ჩასმულ სვეტს კოლაციის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: commands/indexcmds.c:1912
+#: commands/indexcmds.c:1973
 #, c-format
 msgid "including column does not support an operator class"
 msgstr "ჩასმულ სვეტს ოპერატორის კლასის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: commands/indexcmds.c:1916
+#: commands/indexcmds.c:1977
 #, c-format
 msgid "including column does not support ASC/DESC options"
 msgstr "ჩასმულ სვეტს ASC/DESC პარამეტრების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: commands/indexcmds.c:1920
+#: commands/indexcmds.c:1981
 #, c-format
 msgid "including column does not support NULLS FIRST/LAST options"
 msgstr "ჩასმულ სვეტს NULLS FIRST/LAST მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: commands/indexcmds.c:1961
+#: commands/indexcmds.c:2022
 #, c-format
 msgid "could not determine which collation to use for index expression"
 msgstr ""
 
-#: commands/indexcmds.c:1969 commands/tablecmds.c:17451 commands/typecmds.c:807 parser/parse_expr.c:2690 parser/parse_type.c:570 parser/parse_utilcmd.c:3795 utils/adt/misc.c:601
+#: commands/indexcmds.c:2030 commands/tablecmds.c:17497 commands/typecmds.c:807 parser/parse_expr.c:2662 parser/parse_type.c:568 parser/parse_utilcmd.c:3776 utils/adt/misc.c:586
 #, c-format
 msgid "collations are not supported by type %s"
 msgstr "ტიპის \"%s\" კოლაციების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: commands/indexcmds.c:2034
+#: commands/indexcmds.c:2095
 #, c-format
 msgid "operator %s is not commutative"
 msgstr "ოპერატორი %s არაკომუტაციურია"
 
-#: commands/indexcmds.c:2036
+#: commands/indexcmds.c:2097
 #, c-format
 msgid "Only commutative operators can be used in exclusion constraints."
 msgstr ""
 
-#: commands/indexcmds.c:2062
+#: commands/indexcmds.c:2123
 #, c-format
 msgid "operator %s is not a member of operator family \"%s\""
 msgstr "ოპერატორი (%s) ოპერატორის ოჯახის (%s) წევრი არაა"
 
-#: commands/indexcmds.c:2065
+#: commands/indexcmds.c:2126
 #, c-format
 msgid "The exclusion operator must be related to the index operator class for the constraint."
 msgstr ""
 
-#: commands/indexcmds.c:2100
+#: commands/indexcmds.c:2161
 #, c-format
 msgid "access method \"%s\" does not support ASC/DESC options"
 msgstr ""
 
-#: commands/indexcmds.c:2105
+#: commands/indexcmds.c:2166
 #, c-format
 msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options"
 msgstr ""
 
-#: commands/indexcmds.c:2151 commands/tablecmds.c:17476 commands/tablecmds.c:17482 commands/typecmds.c:2302
+#: commands/indexcmds.c:2212 commands/tablecmds.c:17522 commands/tablecmds.c:17528 commands/typecmds.c:2301
 #, c-format
 msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/indexcmds.c:2153
+#: commands/indexcmds.c:2214
 #, c-format
 msgid "You must specify an operator class for the index or define a default operator class for the data type."
 msgstr ""
 
-#: commands/indexcmds.c:2182 commands/indexcmds.c:2190 commands/opclasscmds.c:205
+#: commands/indexcmds.c:2243 commands/indexcmds.c:2251 commands/opclasscmds.c:205
 #, c-format
 msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ოპერატორის კლასი \"%s\" წვდომის მეთოდისთვის \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/indexcmds.c:2204 commands/typecmds.c:2290
+#: commands/indexcmds.c:2265 commands/typecmds.c:2289
 #, c-format
 msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
-msgstr ""
+msgstr "ოპერატორის კლასი \"%s\" მონაცემების ტიპს %s არ იღებს"
 
-#: commands/indexcmds.c:2294
+#: commands/indexcmds.c:2355
 #, c-format
 msgid "there are multiple default operator classes for data type %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/indexcmds.c:2622
+#: commands/indexcmds.c:2683
 #, c-format
 msgid "unrecognized REINDEX option \"%s\""
 msgstr "\"REINDEX\"-ის უცნობი პარამეტრი \"%s\""
 
-#: commands/indexcmds.c:2846
+#: commands/indexcmds.c:2910
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" has no indexes that can be reindexed concurrently"
 msgstr ""
 
-#: commands/indexcmds.c:2860
+#: commands/indexcmds.c:2924
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" has no indexes to reindex"
 msgstr "ცხრილს \"%s\" რეინდექსისთვის ცხრილები არ არ გააჩნია"
 
-#: commands/indexcmds.c:2900 commands/indexcmds.c:3404 commands/indexcmds.c:3532
+#: commands/indexcmds.c:2969 commands/indexcmds.c:3483 commands/indexcmds.c:3611
 #, c-format
 msgid "cannot reindex system catalogs concurrently"
 msgstr "სისტემური კატალოგების ერთდროული რეინდექსი შეუძლებელია"
 
-#: commands/indexcmds.c:2923
+#: commands/indexcmds.c:2993
 #, c-format
 msgid "can only reindex the currently open database"
 msgstr "შესაძლებელია მხოლოდ ამჟამად ღია ბაზის რეინდექსი"
 
-#: commands/indexcmds.c:3011
+#: commands/indexcmds.c:3090
 #, c-format
 msgid "cannot reindex system catalogs concurrently, skipping all"
 msgstr "სისტემური კატალოგების ერთდროული რეინდექსი შეუძლებელია. ყველას გამოტოვება"
 
-#: commands/indexcmds.c:3044
+#: commands/indexcmds.c:3123
 #, c-format
 msgid "cannot move system relations, skipping all"
 msgstr "სისტემური დანაყოფების გადაადგილება შეუძლებელია. ყველას გამოტოვება"
 
-#: commands/indexcmds.c:3090
+#: commands/indexcmds.c:3169
 #, c-format
 msgid "while reindexing partitioned table \"%s.%s\""
 msgstr "დაყოფილი ცხრილის რეინდექსისას: \"%s.%s\""
 
-#: commands/indexcmds.c:3093
+#: commands/indexcmds.c:3172
 #, c-format
 msgid "while reindexing partitioned index \"%s.%s\""
 msgstr "დაყოფილი ინდექსის რეინდექსისას: \"%s.%s\""
 
-#: commands/indexcmds.c:3284 commands/indexcmds.c:4140
+#: commands/indexcmds.c:3363 commands/indexcmds.c:4219
 #, c-format
 msgid "table \"%s.%s\" was reindexed"
 msgstr "\"%s.%s\"-ის რეინდექსი დასრულდა"
 
-#: commands/indexcmds.c:3436 commands/indexcmds.c:3488
+#: commands/indexcmds.c:3515 commands/indexcmds.c:3567
 #, c-format
 msgid "cannot reindex invalid index \"%s.%s\" concurrently, skipping"
 msgstr ""
 
-#: commands/indexcmds.c:3442
+#: commands/indexcmds.c:3521
 #, c-format
 msgid "cannot reindex exclusion constraint index \"%s.%s\" concurrently, skipping"
 msgstr ""
 
-#: commands/indexcmds.c:3597
+#: commands/indexcmds.c:3676
 #, c-format
 msgid "cannot reindex this type of relation concurrently"
 msgstr "ამ ტიპის ურთიერთობის პარალელური რეინდექსი შეუძლებელია"
 
-#: commands/indexcmds.c:3618
+#: commands/indexcmds.c:3697
 #, c-format
 msgid "cannot move non-shared relation to tablespace \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/indexcmds.c:4121 commands/indexcmds.c:4133
+#: commands/indexcmds.c:4200 commands/indexcmds.c:4212
 #, c-format
 msgid "index \"%s.%s\" was reindexed"
 msgstr "\"%s.%s\"-ის რეინდექსი დასრულდა"
 
-#: commands/indexcmds.c:4123 commands/indexcmds.c:4142
+#: commands/indexcmds.c:4202 commands/indexcmds.c:4221
 #, c-format
 msgid "%s."
 msgstr "%s."
 
-#: commands/lockcmds.c:92
+#: commands/lockcmds.c:93
 #, c-format
 msgid "cannot lock relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობის დაბლოკვა (\"%s\") შეუძლებელია"
 
-#: commands/matview.c:193
+#: commands/matview.c:194
 #, c-format
 msgid "CONCURRENTLY cannot be used when the materialized view is not populated"
 msgstr ""
 
-#: commands/matview.c:199 gram.y:17995
+#: commands/matview.c:200 gram.y:18370
 #, c-format
 msgid "%s and %s options cannot be used together"
 msgstr "პარამეტრები %s და %s შეუთავსებლებია"
 
-#: commands/matview.c:256
+#: commands/matview.c:257
 #, c-format
 msgid "cannot refresh materialized view \"%s\" concurrently"
 msgstr "მატერიალიზებული ხედის (%s) პარალელური განახლება შეუძლებელია"
 
-#: commands/matview.c:259
+#: commands/matview.c:260
 #, c-format
 msgid "Create a unique index with no WHERE clause on one or more columns of the materialized view."
 msgstr ""
 
-#: commands/matview.c:653
+#: commands/matview.c:654
 #, c-format
 msgid "new data for materialized view \"%s\" contains duplicate rows without any null columns"
 msgstr ""
 
-#: commands/matview.c:655
+#: commands/matview.c:656
 #, c-format
 msgid "Row: %s"
 msgstr "მწკრივი: %s"
@@ -8440,7 +8600,7 @@ msgstr ""
 #: commands/opclasscmds.c:610
 #, c-format
 msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
-msgstr ""
+msgstr "ოპერატორის კლასი \"%s\" წვდომის მეთოდისთვის \"%s\" უკვე არსებობს"
 
 #: commands/opclasscmds.c:638
 #, c-format
@@ -8622,57 +8782,57 @@ msgstr ""
 msgid "operator family \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/operatorcmds.c:111 commands/operatorcmds.c:119
+#: commands/operatorcmds.c:113 commands/operatorcmds.c:121
 #, c-format
 msgid "SETOF type not allowed for operator argument"
 msgstr "ტიპის \"SETOF\" ოპერატორის არგუმენტად გამოყენება აკრძალულია"
 
-#: commands/operatorcmds.c:152 commands/operatorcmds.c:479
+#: commands/operatorcmds.c:154 commands/operatorcmds.c:481
 #, c-format
 msgid "operator attribute \"%s\" not recognized"
 msgstr "ოპერატორის ატრიბუტი უცნობია: \"%s\""
 
-#: commands/operatorcmds.c:163
+#: commands/operatorcmds.c:165
 #, c-format
 msgid "operator function must be specified"
 msgstr "ოპერატორის ფუნქციის მითითება აუცილებელია"
 
-#: commands/operatorcmds.c:181
+#: commands/operatorcmds.c:183
 #, c-format
 msgid "operator argument types must be specified"
 msgstr "ოპერატორის არგუმენტის ტიპების მითითება აუცილებელია"
 
-#: commands/operatorcmds.c:185
+#: commands/operatorcmds.c:187
 #, c-format
 msgid "operator right argument type must be specified"
 msgstr "საჭიროა ოპერატორის მარჯვენა არგუმენტის ტიპის მითითება"
 
-#: commands/operatorcmds.c:186
+#: commands/operatorcmds.c:188
 #, c-format
 msgid "Postfix operators are not supported."
 msgstr "პოსტფიქსური ოპერატორები მხარდაუჭერელია."
 
-#: commands/operatorcmds.c:290
+#: commands/operatorcmds.c:292
 #, c-format
 msgid "restriction estimator function %s must return type %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/operatorcmds.c:333
+#: commands/operatorcmds.c:335
 #, c-format
 msgid "join estimator function %s has multiple matches"
 msgstr ""
 
-#: commands/operatorcmds.c:348
+#: commands/operatorcmds.c:350
 #, c-format
 msgid "join estimator function %s must return type %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/operatorcmds.c:473
+#: commands/operatorcmds.c:475
 #, c-format
 msgid "operator attribute \"%s\" cannot be changed"
 msgstr "ოპერატორის ატრიბუტის შეცვლა შეუძლებელია: %s"
 
-#: commands/policy.c:89 commands/policy.c:382 commands/statscmds.c:149 commands/tablecmds.c:1609 commands/tablecmds.c:2197 commands/tablecmds.c:3423 commands/tablecmds.c:6312 commands/tablecmds.c:9104 commands/tablecmds.c:17031 commands/tablecmds.c:17066 commands/trigger.c:328 commands/trigger.c:1383 commands/trigger.c:1493 rewrite/rewriteDefine.c:278 rewrite/rewriteDefine.c:957 rewrite/rewriteRemove.c:80
+#: commands/policy.c:89 commands/policy.c:382 commands/statscmds.c:149 commands/tablecmds.c:1616 commands/tablecmds.c:2219 commands/tablecmds.c:3520 commands/tablecmds.c:6369 commands/tablecmds.c:9181 commands/tablecmds.c:17090 commands/tablecmds.c:17125 commands/trigger.c:323 commands/trigger.c:1339 commands/trigger.c:1449 rewrite/rewriteDefine.c:275 rewrite/rewriteDefine.c:786 rewrite/rewriteRemove.c:80
 #, c-format
 msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია: '%s\" სისტემური კატალოგია"
@@ -8680,34 +8840,34 @@ msgstr "წვდომა აკრძალულია: '%s\" სისტე
 #: commands/policy.c:172
 #, c-format
 msgid "ignoring specified roles other than PUBLIC"
-msgstr ""
+msgstr "'PUBLIC'-ის გარდა ყველა მითითებული როლი გამოტოვებული იქნება"
 
 #: commands/policy.c:173
 #, c-format
 msgid "All roles are members of the PUBLIC role."
 msgstr "ყველა როლი PUBLIC როლის წევრია."
 
-#: commands/policy.c:607
+#: commands/policy.c:606
 #, c-format
 msgid "WITH CHECK cannot be applied to SELECT or DELETE"
 msgstr "SELECT-ზე და DELETE-ზე WITH CHECK-ის გადატარება შეუძლებელია"
 
-#: commands/policy.c:616 commands/policy.c:921
+#: commands/policy.c:615 commands/policy.c:918
 #, c-format
 msgid "only WITH CHECK expression allowed for INSERT"
 msgstr "\"INSERT\"-სთვის მხოლოდ WITH CHECK გამოსახულებაა დაშვებული"
 
-#: commands/policy.c:691 commands/policy.c:1144
+#: commands/policy.c:689 commands/policy.c:1141
 #, c-format
 msgid "policy \"%s\" for table \"%s\" already exists"
 msgstr "წესი \"%s\" ცხრილისთვის \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: commands/policy.c:893 commands/policy.c:1172 commands/policy.c:1243
+#: commands/policy.c:890 commands/policy.c:1169 commands/policy.c:1240
 #, c-format
 msgid "policy \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
 msgstr "წესი \"%s\" ცხრილისთვის \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/policy.c:911
+#: commands/policy.c:908
 #, c-format
 msgid "only USING expression allowed for SELECT, DELETE"
 msgstr "\"SELECT\" და DELETE-სთვის მხოლოდ USING გამოსახულებაა ნებადართული"
@@ -8722,7 +8882,7 @@ msgstr "კურსორის არასწორი სახელი. 
 msgid "cannot create a cursor WITH HOLD within security-restricted operation"
 msgstr ""
 
-#: commands/portalcmds.c:189 commands/portalcmds.c:242 executor/execCurrent.c:70 utils/adt/xml.c:2593 utils/adt/xml.c:2763
+#: commands/portalcmds.c:189 commands/portalcmds.c:242 executor/execCurrent.c:70 utils/adt/xml.c:2844 utils/adt/xml.c:3014
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" does not exist"
 msgstr "კურსორი \"%s\" არ არსებობს"
@@ -8767,201 +8927,211 @@ msgstr "მომზადებული ოპერატორი \"%s\" ა
 msgid "must be superuser to create custom procedural language"
 msgstr "პროცედურული ენის ხელით მისათითებლად ზემომხმარებლის პრივილეგიებია საჭირო"
 
-#: commands/publicationcmds.c:130 postmaster/postmaster.c:1219 postmaster/postmaster.c:1318 utils/init/miscinit.c:1651
+#: commands/publicationcmds.c:131 postmaster/postmaster.c:1205 postmaster/postmaster.c:1303 storage/file/fd.c:3861 utils/init/miscinit.c:1815
 #, c-format
 msgid "invalid list syntax in parameter \"%s\""
 msgstr "არასწორი სიის სინტაქსი პარამეტრში \"%s\""
 
-#: commands/publicationcmds.c:149
+#: commands/publicationcmds.c:150
 #, c-format
 msgid "unrecognized value for publication option \"%s\": \"%s\""
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83ªá\83\94á\83\9bის პარამეტრის (\"%s\") უცნობი მნიშვნელობა: \"%s\""
+msgstr "á\83\9eá\83£á\83\91á\83\9aá\83\98á\83\99á\83\90á\83ªá\83\98ის პარამეტრის (\"%s\") უცნობი მნიშვნელობა: \"%s\""
 
-#: commands/publicationcmds.c:163
+#: commands/publicationcmds.c:164
 #, c-format
 msgid "unrecognized publication parameter: \"%s\""
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83ªá\83\94á\83\9bის უცნობი პარამეტრი: \"%s\""
+msgstr "á\83\9eá\83£á\83\91á\83\9aá\83\98á\83\99á\83\90á\83ªá\83\98ის უცნობი პარამეტრი: \"%s\""
 
-#: commands/publicationcmds.c:204
+#: commands/publicationcmds.c:205
 #, c-format
 msgid "no schema has been selected for CURRENT_SCHEMA"
 msgstr ""
 
-#: commands/publicationcmds.c:501
+#: commands/publicationcmds.c:502
 msgid "System columns are not allowed."
 msgstr "სისტემური სვეტები დაუშვებელია."
 
-#: commands/publicationcmds.c:508 commands/publicationcmds.c:513 commands/publicationcmds.c:530
+#: commands/publicationcmds.c:509 commands/publicationcmds.c:514 commands/publicationcmds.c:531
 msgid "User-defined operators are not allowed."
 msgstr "მომხმარებლის მიერ აღწერილი ოპერატორები დაშვებული არაა."
 
-#: commands/publicationcmds.c:554
+#: commands/publicationcmds.c:555
 msgid "Only columns, constants, built-in operators, built-in data types, built-in collations, and immutable built-in functions are allowed."
 msgstr ""
 
-#: commands/publicationcmds.c:566
+#: commands/publicationcmds.c:567
 msgid "User-defined types are not allowed."
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული ტიპები დაშვებული არაა."
 
-#: commands/publicationcmds.c:569
+#: commands/publicationcmds.c:570
 msgid "User-defined or built-in mutable functions are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: commands/publicationcmds.c:572
+#: commands/publicationcmds.c:573
 msgid "User-defined collations are not allowed."
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული კოლაციები დაუშვებელია."
 
-#: commands/publicationcmds.c:582
+#: commands/publicationcmds.c:583
 #, c-format
 msgid "invalid publication WHERE expression"
-msgstr ""
+msgstr "პუბლიკაციის არასწორი WHERE გამოსახულება"
 
-#: commands/publicationcmds.c:635
+#: commands/publicationcmds.c:636
 #, c-format
 msgid "cannot use publication WHERE clause for relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/publicationcmds.c:637
+#: commands/publicationcmds.c:638
 #, c-format
 msgid "WHERE clause cannot be used for a partitioned table when %s is false."
 msgstr ""
 
-#: commands/publicationcmds.c:708 commands/publicationcmds.c:722
+#: commands/publicationcmds.c:709 commands/publicationcmds.c:723
 #, c-format
 msgid "cannot use column list for relation \"%s.%s\" in publication \"%s\""
-msgstr "á\83¨á\83\94á\83£á\83«á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\94á\83\9aá\83\98á\83\90 á\83¡á\83\95á\83\94á\83¢á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83¡á\83\98á\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83§á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\90 á\83£á\83 á\83\97á\83\98á\83\94á\83 á\83\97á\83\9dá\83\91á\83\98á\83¡á\83\97á\83\95á\83\98á\83¡ \"%s.%s\" á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83ªá\83\94á\83\9bაში \"%s\""
+msgstr "á\83¨á\83\94á\83£á\83«á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\94á\83\9aá\83\98á\83\90 á\83¡á\83\95á\83\94á\83¢á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83¡á\83\98á\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83§á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\90 á\83£á\83 á\83\97á\83\98á\83\94á\83 á\83\97á\83\9dá\83\91á\83\98á\83¡á\83\97á\83\95á\83\98á\83¡ \"%s.%s\" á\83\9eá\83£á\83\91á\83\9aá\83\98á\83\99á\83\90á\83ªá\83\98აში \"%s\""
 
-#: commands/publicationcmds.c:711
+#: commands/publicationcmds.c:712
 #, c-format
 msgid "Column lists cannot be specified in publications containing FOR TABLES IN SCHEMA elements."
 msgstr ""
 
-#: commands/publicationcmds.c:725
+#: commands/publicationcmds.c:726
 #, c-format
 msgid "Column lists cannot be specified for partitioned tables when %s is false."
 msgstr "სვეტების სია შეუძლებელია მიუთითოთ დაყოფილ ცხრილს, როცა %s false-ა."
 
-#: commands/publicationcmds.c:760
+#: commands/publicationcmds.c:761
 #, c-format
 msgid "must be superuser to create FOR ALL TABLES publication"
-msgstr ""
+msgstr "'FOR ALL TABLES' პუბლიკაციის შექმნისთვის ზემომხმარებლის უფლებები აუცილებელია"
 
-#: commands/publicationcmds.c:831
+#: commands/publicationcmds.c:832
 #, c-format
 msgid "must be superuser to create FOR TABLES IN SCHEMA publication"
-msgstr "\"FOR TABLES IN SCHEMA\" á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83ªá\83\94á\83\9bის შესაქმნელად ზემომხმარებელი უნდა ბრძანდებოდეთ"
+msgstr "\"FOR TABLES IN SCHEMA\" á\83\9eá\83£á\83\91á\83\9aá\83\98á\83\99á\83\90á\83ªá\83\98ის შესაქმნელად ზემომხმარებელი უნდა ბრძანდებოდეთ"
 
-#: commands/publicationcmds.c:867
+#: commands/publicationcmds.c:868
 #, c-format
 msgid "wal_level is insufficient to publish logical changes"
 msgstr "wal_level არასაკმარისია ლოგიკური ცვლილებების გამოსაქვეყნებლად"
 
-#: commands/publicationcmds.c:868
+#: commands/publicationcmds.c:869
 #, c-format
 msgid "Set wal_level to \"logical\" before creating subscriptions."
 msgstr "გამოწერების შექმნამდე საჭიროა wal_level -ის \"logical\" (ლოგიკურზე) დაყენება."
 
-#: commands/publicationcmds.c:964 commands/publicationcmds.c:972
+#: commands/publicationcmds.c:965 commands/publicationcmds.c:973
 #, c-format
 msgid "cannot set parameter \"%s\" to false for publication \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "პარამეტრის (\"%s\") false-ზე დაყენება პუბლიკაციისთვის \"%s\" შეუძლებელია"
 
-#: commands/publicationcmds.c:967
+#: commands/publicationcmds.c:968
 #, c-format
 msgid "The publication contains a WHERE clause for partitioned table \"%s\", which is not allowed when \"%s\" is false."
 msgstr ""
 
-#: commands/publicationcmds.c:975
+#: commands/publicationcmds.c:976
 #, c-format
 msgid "The publication contains a column list for partitioned table \"%s\", which is not allowed when \"%s\" is false."
 msgstr ""
 
-#: commands/publicationcmds.c:1298
+#: commands/publicationcmds.c:1299
 #, c-format
 msgid "cannot add schema to publication \"%s\""
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83ªá\83\94á\83\9bისთვის (%s) სქემის დამატება შეუძლებელია"
+msgstr "á\83\9eá\83£á\83\91á\83\9aá\83\98á\83\99á\83\90á\83ªá\83\98ისთვის (%s) სქემის დამატება შეუძლებელია"
 
-#: commands/publicationcmds.c:1300
+#: commands/publicationcmds.c:1301
 #, c-format
 msgid "Schemas cannot be added if any tables that specify a column list are already part of the publication."
 msgstr ""
 
-#: commands/publicationcmds.c:1348
+#: commands/publicationcmds.c:1349
 #, c-format
 msgid "must be superuser to add or set schemas"
 msgstr "სქემის დამატების ან დაყენებისთვის ზემომხმარებლის უფლებებია საჭირო"
 
-#: commands/publicationcmds.c:1357 commands/publicationcmds.c:1365
+#: commands/publicationcmds.c:1358 commands/publicationcmds.c:1366
 #, c-format
 msgid "publication \"%s\" is defined as FOR ALL TABLES"
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83ªá\83\94á\83\9bა %s აღწერილია, როგორც FOR ALL TABLES"
+msgstr "á\83\9eá\83£á\83\91á\83\9aá\83\98á\83\99á\83\90á\83ªá\83\98ა %s აღწერილია, როგორც FOR ALL TABLES"
 
-#: commands/publicationcmds.c:1359
+#: commands/publicationcmds.c:1360
 #, c-format
 msgid "Schemas cannot be added to or dropped from FOR ALL TABLES publications."
 msgstr ""
 
-#: commands/publicationcmds.c:1367
+#: commands/publicationcmds.c:1368
 #, c-format
 msgid "Tables cannot be added to or dropped from FOR ALL TABLES publications."
 msgstr ""
 
-#: commands/publicationcmds.c:1593 commands/publicationcmds.c:1656
+#: commands/publicationcmds.c:1392 commands/publicationcmds.c:1431 commands/publicationcmds.c:1968 utils/cache/lsyscache.c:3592
+#, c-format
+msgid "publication \"%s\" does not exist"
+msgstr "პუბლიკაცია \"%s\" არ არსებობს"
+
+#: commands/publicationcmds.c:1594 commands/publicationcmds.c:1657
 #, c-format
 msgid "conflicting or redundant WHERE clauses for table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/publicationcmds.c:1600 commands/publicationcmds.c:1668
+#: commands/publicationcmds.c:1601 commands/publicationcmds.c:1669
 #, c-format
 msgid "conflicting or redundant column lists for table \"%s\""
 msgstr "კონფლიქტური ან ზედმეტი სვეტის სიები ცხრილისთვის \"%s\""
 
-#: commands/publicationcmds.c:1802
+#: commands/publicationcmds.c:1803
 #, c-format
 msgid "column list must not be specified in ALTER PUBLICATION ... DROP"
 msgstr ""
 
-#: commands/publicationcmds.c:1814
+#: commands/publicationcmds.c:1815
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" is not part of the publication"
-msgstr "á\83£á\83 á\83\97á\83\98á\83\94á\83 á\83\97á\83\9dá\83\91á\83\90 (%s) á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83ªá\83\94á\83\9bის ნაწილს არ წარმოადგენს"
+msgstr "á\83£á\83 á\83\97á\83\98á\83\94á\83 á\83\97á\83\9dá\83\91á\83\90 (%s) á\83\9eá\83£á\83\91á\83\9aá\83\98á\83\99á\83\90á\83ªá\83\98ის ნაწილს არ წარმოადგენს"
 
-#: commands/publicationcmds.c:1821
+#: commands/publicationcmds.c:1822
 #, c-format
 msgid "cannot use a WHERE clause when removing a table from a publication"
 msgstr ""
 
-#: commands/publicationcmds.c:1881
+#: commands/publicationcmds.c:1882
 #, c-format
 msgid "tables from schema \"%s\" are not part of the publication"
-msgstr "á\83ªá\83®á\83 á\83\98á\83\9aá\83\98 á\83¡á\83¥á\83\94á\83\9bá\83\98á\83\93á\83\90á\83\9c \"%s\" á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83ªá\83\94á\83\9bის ნაწილს არ წარმოადგენს"
+msgstr "á\83ªá\83®á\83 á\83\98á\83\9aá\83\98 á\83¡á\83¥á\83\94á\83\9bá\83\98á\83\93á\83\90á\83\9c \"%s\" á\83\9eá\83£á\83\91á\83\9aá\83\98á\83\99á\83\90á\83ªá\83\98ის ნაწილს არ წარმოადგენს"
 
-#: commands/publicationcmds.c:1924 commands/publicationcmds.c:1931
+#: commands/publicationcmds.c:1925 commands/publicationcmds.c:1932
 #, c-format
 msgid "permission denied to change owner of publication \"%s\""
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83ªá\83\94á\83\9bის (%s) მფლობელის შეცვლის წვდომა აკრძალულია"
+msgstr "á\83\9eá\83£á\83\91á\83\9aá\83\98á\83\99á\83\90á\83ªá\83\98ის (%s) მფლობელის შეცვლის წვდომა აკრძალულია"
 
-#: commands/publicationcmds.c:1926
+#: commands/publicationcmds.c:1927
 #, c-format
 msgid "The owner of a FOR ALL TABLES publication must be a superuser."
 msgstr ""
 
-#: commands/publicationcmds.c:1933
+#: commands/publicationcmds.c:1934
 #, c-format
 msgid "The owner of a FOR TABLES IN SCHEMA publication must be a superuser."
-msgstr "FOR TABLES IN SCHEMA გამოცემის მფლობელი ზემომხმარებელი უნდა იყოს."
+msgstr "FOR TABLES IN SCHEMA პუბლიკაციის მფლობელი ზემომხმარებელი უნდა იყოს."
+
+#: commands/publicationcmds.c:2000
+#, c-format
+msgid "publication with OID %u does not exist"
+msgstr "პუბლიკაცია OID-ით %u არ არსებობს"
 
-#: commands/schemacmds.c:105 commands/schemacmds.c:270
+#: commands/schemacmds.c:106 commands/schemacmds.c:271
 #, c-format
 msgid "unacceptable schema name \"%s\""
 msgstr "სქემის დაუშვებელი სახელი: \"%s\""
 
-#: commands/schemacmds.c:106 commands/schemacmds.c:271
+#: commands/schemacmds.c:107 commands/schemacmds.c:272
 #, c-format
 msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas."
 msgstr "პრეფიქსი \"pg_\" დაცულია სისტემური სქემებისთვის."
 
-#: commands/schemacmds.c:130
+#: commands/schemacmds.c:131
 #, c-format
 msgid "schema \"%s\" already exists, skipping"
 msgstr "სქემა (\"%s\") უკვე არსებობს, გამოტოვება"
@@ -8984,34 +9154,34 @@ msgstr "უსაფრთხოების ჭდის მომწოდე
 #: commands/seclabel.c:160
 #, c-format
 msgid "security labels are not supported for this type of object"
-msgstr ""
+msgstr "ამ ტიპის ობიექტისთვის უსაფრთხოების ჭდეები მხარდაჭერილი არაა"
 
 #: commands/seclabel.c:193
 #, c-format
 msgid "cannot set security label on relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობაზე \"%s\" უსაფრთხოების ჭდის დადება შეუძლებელია"
 
-#: commands/sequence.c:755
+#: commands/sequence.c:754
 #, c-format
 msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%lld)"
-msgstr ""
+msgstr "nextval: მიღწეულია მაქსიმალური მნიშვნელობა მიმდევრობისთვის \"%s\" (%lld)"
 
-#: commands/sequence.c:774
+#: commands/sequence.c:773
 #, c-format
 msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%lld)"
-msgstr ""
+msgstr "nextval: მიღწეულია მინიმალური მნიშვნელობა მიმდევრობისთვის \"%s\" (%lld)"
 
-#: commands/sequence.c:892
+#: commands/sequence.c:891
 #, c-format
 msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session"
 msgstr ""
 
-#: commands/sequence.c:911 commands/sequence.c:917
+#: commands/sequence.c:910 commands/sequence.c:916
 #, c-format
 msgid "lastval is not yet defined in this session"
 msgstr "ამ სესიაში lastval ჯერ აღწერილი არაა"
 
-#: commands/sequence.c:997
+#: commands/sequence.c:996
 #, c-format
 msgid "setval: value %lld is out of bounds for sequence \"%s\" (%lld..%lld)"
 msgstr ""
@@ -9024,12 +9194,12 @@ msgstr "მიმდევრობის არასწორი პარა
 #: commands/sequence.c:1391
 #, c-format
 msgid "identity column type must be smallint, integer, or bigint"
-msgstr ""
+msgstr "იდენტიფიკაციის სვეტის ტიპი smallint, integer ან bigint უნდა იყოს"
 
 #: commands/sequence.c:1392
 #, c-format
 msgid "sequence type must be smallint, integer, or bigint"
-msgstr ""
+msgstr "მიმდევრობის ტიპი smallint, integer ან bigint უნდა იყოს"
 
 #: commands/sequence.c:1426
 #, c-format
@@ -9104,2094 +9274,2115 @@ msgstr "მიმდევრობას იგივე სქემა უნ
 #: commands/sequence.c:1678
 #, c-format
 msgid "cannot change ownership of identity sequence"
-msgstr ""
+msgstr "იდენტიფიკაციის მიმდევრობის მფლობელის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/sequence.c:1679 commands/tablecmds.c:13819 commands/tablecmds.c:16456
+#: commands/sequence.c:1679 commands/tablecmds.c:13891 commands/tablecmds.c:16488
 #, c-format
 msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
 msgstr "მიმდევრობა %s მიბმულია ცხრილზე \"%s\"."
 
-#: commands/statscmds.c:109 commands/statscmds.c:118 tcop/utility.c:1876
+#: commands/statscmds.c:109 commands/statscmds.c:118 tcop/utility.c:1886
 #, c-format
 msgid "only a single relation is allowed in CREATE STATISTICS"
-msgstr ""
+msgstr "'CREATE STATISTICS'-ში მხოლოდ ერთი ურთიერთობაა დაშვებული"
 
 #: commands/statscmds.c:136
 #, c-format
 msgid "cannot define statistics for relation \"%s\""
 msgstr "სტატისტიკის აღწერა ურთიერთობისთვის %s შეუძლებელია"
 
-#: commands/statscmds.c:191
+#: commands/statscmds.c:190
 #, c-format
 msgid "statistics object \"%s\" already exists, skipping"
 msgstr "სტატისტიკის ობიექტის %s უკვე არსებობს. გამოტოვება"
 
-#: commands/statscmds.c:199
+#: commands/statscmds.c:198
 #, c-format
 msgid "statistics object \"%s\" already exists"
 msgstr "სტატისტიკის ობიექტი უკვე არსებობს: %s"
 
-#: commands/statscmds.c:210
+#: commands/statscmds.c:209
 #, c-format
 msgid "cannot have more than %d columns in statistics"
 msgstr "სტატისტიკაში %d-ზე მეტი სვეტი ვერ გექნებათ"
 
-#: commands/statscmds.c:251 commands/statscmds.c:274 commands/statscmds.c:308
+#: commands/statscmds.c:250 commands/statscmds.c:273 commands/statscmds.c:307
 #, c-format
 msgid "statistics creation on system columns is not supported"
 msgstr "სისტემურ სვეტებზე სტატისტიკის შექმნა შეუძლებელია"
 
-#: commands/statscmds.c:258 commands/statscmds.c:281
+#: commands/statscmds.c:257 commands/statscmds.c:280
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" cannot be used in statistics because its type %s has no default btree operator class"
 msgstr ""
 
-#: commands/statscmds.c:325
+#: commands/statscmds.c:324
 #, c-format
 msgid "expression cannot be used in multivariate statistics because its type %s has no default btree operator class"
 msgstr ""
 
-#: commands/statscmds.c:346
+#: commands/statscmds.c:345
 #, c-format
 msgid "when building statistics on a single expression, statistics kinds may not be specified"
 msgstr ""
 
-#: commands/statscmds.c:375
+#: commands/statscmds.c:374
 #, c-format
 msgid "unrecognized statistics kind \"%s\""
 msgstr "სტატისტიკის უცნობი ტიპი: \"%s\""
 
-#: commands/statscmds.c:404
+#: commands/statscmds.c:403
 #, c-format
 msgid "extended statistics require at least 2 columns"
 msgstr "გაფართოებულ სტატისტიკას მინიმუმ 2 სვეტი სჭირდება"
 
-#: commands/statscmds.c:422
+#: commands/statscmds.c:421
 #, c-format
 msgid "duplicate column name in statistics definition"
 msgstr "სვეტის დუბლირებული სახელი სტატისტიკის აღწერაში"
 
-#: commands/statscmds.c:457
+#: commands/statscmds.c:456
 #, c-format
 msgid "duplicate expression in statistics definition"
-msgstr ""
+msgstr "დუბლირებული გამოსახულება სტატისტიკის აღწერაში"
 
-#: commands/statscmds.c:620 commands/tablecmds.c:8072
+#: commands/statscmds.c:619 commands/tablecmds.c:8180
 #, c-format
 msgid "statistics target %d is too low"
 msgstr "სტატისტიკის სამიზნე %d ძალიან დაბალია"
 
-#: commands/statscmds.c:628 commands/tablecmds.c:8080
+#: commands/statscmds.c:627 commands/tablecmds.c:8188
 #, c-format
 msgid "lowering statistics target to %d"
-msgstr ""
+msgstr "სტატისტიკის სამიზნის ჩამოწევა %d-მდე"
 
-#: commands/statscmds.c:651
+#: commands/statscmds.c:650
 #, c-format
 msgid "statistics object \"%s.%s\" does not exist, skipping"
-msgstr ""
+msgstr "სტატისტიკის ობიექტი \"%s.%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:251 commands/subscriptioncmds.c:298
+#: commands/subscriptioncmds.c:271 commands/subscriptioncmds.c:359
 #, c-format
 msgid "unrecognized subscription parameter: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "უცნობი გამოწერის პარამეტრი: \"%s\""
+
+#: commands/subscriptioncmds.c:327 replication/pgoutput/pgoutput.c:398
+#, c-format
+msgid "unrecognized origin value: \"%s\""
+msgstr "\"origin\"-ის უცნობი მნიშვნელობა: \"%s\""
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:289
+#: commands/subscriptioncmds.c:350
 #, c-format
 msgid "invalid WAL location (LSN): %s"
 msgstr "\"WAL\"-ის არასწორი მდებარეობა (LSN): %s"
 
 #. translator: both %s are strings of the form "option = value"
-#: commands/subscriptioncmds.c:313 commands/subscriptioncmds.c:320 commands/subscriptioncmds.c:327 commands/subscriptioncmds.c:349 commands/subscriptioncmds.c:365
+#: commands/subscriptioncmds.c:374 commands/subscriptioncmds.c:381 commands/subscriptioncmds.c:388 commands/subscriptioncmds.c:410 commands/subscriptioncmds.c:426
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive options"
 msgstr "%s და %s ურთიერთგამომრიცხავი პარამეტრებია"
 
 #. translator: both %s are strings of the form "option = value"
-#: commands/subscriptioncmds.c:355 commands/subscriptioncmds.c:371
+#: commands/subscriptioncmds.c:416 commands/subscriptioncmds.c:432
 #, c-format
 msgid "subscription with %s must also set %s"
 msgstr "%s-ის გამოწერამ %s-იც უნდა დააყენოს"
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:433
+#: commands/subscriptioncmds.c:494
 #, c-format
 msgid "could not receive list of publications from the publisher: %s"
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83\9bá\83ªá\83\94á\83\9bá\83\9aá\83\98á\83¡á\83\92á\83\90á\83\9c á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83ªá\83\94á\83\9bების სიის მიღება შეუძლებელია: %s"
+msgstr "á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83\9bá\83ªá\83\94á\83\9bá\83\9aá\83\98á\83¡á\83\92á\83\90á\83\9c á\83\9eá\83£á\83\91á\83\9aá\83\98á\83\99á\83\90á\83ªá\83\98ების სიის მიღება შეუძლებელია: %s"
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:465
+#: commands/subscriptioncmds.c:526
 #, c-format
 msgid "publication %s does not exist on the publisher"
 msgid_plural "publications %s do not exist on the publisher"
-msgstr[0] "á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83ªá\83\94á\83\9bა \"%s\" არ არსებობს"
-msgstr[1] "á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83ªá\83\94á\83\9bა \"%s\" არ არსებობს"
+msgstr[0] "á\83\9eá\83£á\83\91á\83\9aá\83\98á\83\99á\83\90á\83ªá\83\98ა \"%s\" არ არსებობს"
+msgstr[1] "á\83\9eá\83£á\83\91á\83\9aá\83\98á\83\99á\83\90á\83ªá\83\98ა \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:547
+#: commands/subscriptioncmds.c:614
 #, c-format
-msgid "must be superuser to create subscriptions"
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83¬á\83\94á\83 á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83¡á\83\90á\83¥á\83\9bá\83\9cá\83\94á\83\9aá\83\90á\83\93 á\83\96á\83\94á\83\9bá\83\9dá\83\9bá\83®á\83\9bá\83\90á\83 á\83\94á\83\91á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83\9eá\83 á\83\98á\83\95á\83\98á\83\9aá\83\94á\83\92á\83\98á\83\94á\83\91á\83\98á\83\90 á\83¡á\83\90á\83­á\83\98á\83 á\83\9d"
+msgid "must have privileges of pg_create_subscription to create subscriptions"
+msgstr "á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83¬á\83\94á\83 á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83¡á\83\90á\83¥á\83\9bá\83\9cá\83\94á\83\9aá\83\90á\83\93 pg_create_subscription-á\83\98á\83¡ á\83\9eá\83 á\83\98á\83\95á\83\98á\83\9aá\83\94á\83\92á\83\98á\83\94á\83\91á\83\98 á\83\92á\83­á\83\98á\83\93á\83\94á\83\91á\83\90á\83\97"
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:648 commands/subscriptioncmds.c:776 replication/logical/tablesync.c:1229 replication/logical/worker.c:3738
+#: commands/subscriptioncmds.c:743 commands/subscriptioncmds.c:876 replication/logical/tablesync.c:1304 replication/logical/worker.c:4608
 #, c-format
 msgid "could not connect to the publisher: %s"
 msgstr "პუბლიკაციის სერვერთან მიერთების პრობლემა: %s"
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:717
+#: commands/subscriptioncmds.c:814
 #, c-format
 msgid "created replication slot \"%s\" on publisher"
 msgstr "გამომცემელზე შექმნილია რეპლიკაციის სეტი \"%s\""
 
-#. translator: %s is an SQL ALTER statement
-#: commands/subscriptioncmds.c:730
+#: commands/subscriptioncmds.c:826
 #, c-format
-msgid "tables were not subscribed, you will have to run %s to subscribe the tables"
+msgid "subscription was created, but is not connected"
+msgstr "გამოწერა შეიქმნა, მაგრამ მიერთებული არაა"
+
+#: commands/subscriptioncmds.c:827
+#, c-format
+msgid "To initiate replication, you must manually create the replication slot, enable the subscription, and refresh the subscription."
 msgstr ""
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1033
+#: commands/subscriptioncmds.c:1094 commands/subscriptioncmds.c:1500 commands/subscriptioncmds.c:1883 utils/cache/lsyscache.c:3642
+#, c-format
+msgid "subscription \"%s\" does not exist"
+msgstr "გამოწერა \"%s\" არ არსებობს"
+
+#: commands/subscriptioncmds.c:1150
 #, c-format
 msgid "cannot set %s for enabled subscription"
 msgstr "ჩართული გამოწერისთვის %s-ის დაყენება შეუძლებელია"
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1086
+#: commands/subscriptioncmds.c:1225
 #, c-format
 msgid "cannot enable subscription that does not have a slot name"
-msgstr ""
+msgstr "გამოწერების, რომლებსაც სლოტის სახელი არ აქვთ, ჩართვა შეუძლებელია"
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1129 commands/subscriptioncmds.c:1180
+#: commands/subscriptioncmds.c:1269 commands/subscriptioncmds.c:1320
 #, c-format
 msgid "ALTER SUBSCRIPTION with refresh is not allowed for disabled subscriptions"
-msgstr ""
+msgstr "ALTER SUBSCRIPTION განახლებით დაუშვებელია გათიშული გამოწერებისთვის"
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1130
+#: commands/subscriptioncmds.c:1270
 #, c-format
 msgid "Use ALTER SUBSCRIPTION ... SET PUBLICATION ... WITH (refresh = false)."
-msgstr ""
+msgstr "გამოიყენეთ ALTER SUBSCRIPTION ... SET PUBLICATION ... WITH (განახლება = გამორთულია)."
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1139 commands/subscriptioncmds.c:1194
+#: commands/subscriptioncmds.c:1279 commands/subscriptioncmds.c:1334
 #, c-format
 msgid "ALTER SUBSCRIPTION with refresh and copy_data is not allowed when two_phase is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ALTER SUBSCRIPTION ... განახლებით და copy_data-ით დაუშვებელია, როცა two_phase ჩართულია"
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1140
+#: commands/subscriptioncmds.c:1280
 #, c-format
 msgid "Use ALTER SUBSCRIPTION ... SET PUBLICATION with refresh = false, or with copy_data = false, or use DROP/CREATE SUBSCRIPTION."
-msgstr ""
+msgstr "გამოიყენეთ ALTER SUBSCRIPTION ... SET PUBLICATION refresh = false-ით, copy_data = false-ით ან გამოიყენეთ DROP/CREATE SUBSCRIPTION."
 
 #. translator: %s is an SQL ALTER command
-#: commands/subscriptioncmds.c:1182
+#: commands/subscriptioncmds.c:1322
 #, c-format
 msgid "Use %s instead."
 msgstr "ამის ნაცვლად %s გამოიყენეთ."
 
 #. translator: %s is an SQL ALTER command
-#: commands/subscriptioncmds.c:1196
+#: commands/subscriptioncmds.c:1336
 #, c-format
 msgid "Use %s with refresh = false, or with copy_data = false, or use DROP/CREATE SUBSCRIPTION."
-msgstr ""
+msgstr "გამოიყენეთ %s 'refresh = false'-ით ან 'copy_data = false'-ით ან გამოიყენეთ DROP/CREATE SUBSCRIPTION."
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1218
+#: commands/subscriptioncmds.c:1358
 #, c-format
 msgid "ALTER SUBSCRIPTION ... REFRESH is not allowed for disabled subscriptions"
 msgstr "ALTER SUBSCRIPTION ... REFRESH დაუშვებელია გათიშული გამოწერებისთვის"
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1243
+#: commands/subscriptioncmds.c:1383
 #, c-format
 msgid "ALTER SUBSCRIPTION ... REFRESH with copy_data is not allowed when two_phase is enabled"
 msgstr "ALTER SUBSCRIPTION ... REFRESH -ი copy_data-ით დაუშვებელია, როცა two_phase ჩართულია"
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1244
+#: commands/subscriptioncmds.c:1384
 #, c-format
 msgid "Use ALTER SUBSCRIPTION ... REFRESH with copy_data = false, or use DROP/CREATE SUBSCRIPTION."
-msgstr ""
-
-#: commands/subscriptioncmds.c:1263
-#, c-format
-msgid "must be superuser to skip transaction"
-msgstr "ტრანზაქციის გამოსატოვებლად ზემომხმარებლის უფლებებია საჭირო"
+msgstr "გამოიყენეთ ALTER SUBSCRIPTION ... REFRESH 'copy_data = false'-ით ან DROP/CREATE SUBSCRIPTION."
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1283
+#: commands/subscriptioncmds.c:1419
 #, c-format
 msgid "skip WAL location (LSN %X/%X) must be greater than origin LSN %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1363
+#: commands/subscriptioncmds.c:1504
 #, c-format
 msgid "subscription \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "გამოწერა \"%s\" არ არსებობს. გამოტოვება"
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1621
+#: commands/subscriptioncmds.c:1773
 #, c-format
 msgid "dropped replication slot \"%s\" on publisher"
 msgstr "გამომცემელზე რეპლიკაციის სეტი \"%s\" წაშლილია"
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1630 commands/subscriptioncmds.c:1638
+#: commands/subscriptioncmds.c:1782 commands/subscriptioncmds.c:1790
 #, c-format
 msgid "could not drop replication slot \"%s\" on publisher: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1672
+#: commands/subscriptioncmds.c:1915
+#, c-format
+msgid "subscription with OID %u does not exist"
+msgstr "გამოწერა OID-ით %u არ არსებობს"
+
+#: commands/subscriptioncmds.c:1986 commands/subscriptioncmds.c:2111
 #, c-format
-msgid "permission denied to change owner of subscription \"%s\""
+msgid "could not receive list of replicated tables from the publisher: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1674
+#: commands/subscriptioncmds.c:2022
 #, c-format
-msgid "The owner of a subscription must be a superuser."
+msgid "subscription \"%s\" requested copy_data with origin = NONE but might copy data that had a different origin"
 msgstr ""
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1788
+#: commands/subscriptioncmds.c:2024
 #, c-format
-msgid "could not receive list of replicated tables from the publisher: %s"
+msgid "Subscribed publication %s is subscribing to other publications."
+msgid_plural "Subscribed publications %s are subscribing to other publications."
+msgstr[0] "გამოწერილი პუბლიკაცია %s სხვა პუბლიკაციებს იწერს."
+msgstr[1] "გამოწერილი პუბლიკაცია %s სხვა პუბლიკაციებს იწერს."
+
+#: commands/subscriptioncmds.c:2027
+#, c-format
+msgid "Verify that initial data copied from the publisher tables did not come from other origins."
 msgstr ""
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1810 replication/logical/tablesync.c:809 replication/pgoutput/pgoutput.c:1072
+#: commands/subscriptioncmds.c:2133 replication/logical/tablesync.c:875 replication/pgoutput/pgoutput.c:1115
 #, c-format
 msgid "cannot use different column lists for table \"%s.%s\" in different publications"
 msgstr ""
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1860
+#: commands/subscriptioncmds.c:2183
 #, c-format
 msgid "could not connect to publisher when attempting to drop replication slot \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is an SQL ALTER command
-#: commands/subscriptioncmds.c:1863
+#: commands/subscriptioncmds.c:2186
 #, c-format
 msgid "Use %s to disassociate the subscription from the slot."
 msgstr ""
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1893
+#: commands/subscriptioncmds.c:2216
 #, c-format
 msgid "publication name \"%s\" used more than once"
 msgstr "პუბლიკაციის სახელი \"%s\" ერთზე მეტჯერ გამოიყენება"
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1937
+#: commands/subscriptioncmds.c:2260
 #, c-format
 msgid "publication \"%s\" is already in subscription \"%s\""
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83ªá\83\94á\83\9bა \"%s\" უკვე \"%s\" გამოწერაშია"
+msgstr "á\83\9eá\83£á\83\91á\83\9aá\83\98á\83\99á\83\90á\83ªá\83\98ა \"%s\" უკვე \"%s\" გამოწერაშია"
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1951
+#: commands/subscriptioncmds.c:2274
 #, c-format
 msgid "publication \"%s\" is not in subscription \"%s\""
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83ªá\83\94á\83\9bა \"%s\" \"%s\" გამოწერაში არაა"
+msgstr "á\83\9eá\83£á\83\91á\83\9aá\83\98á\83\99á\83\90á\83ªá\83\98ა \"%s\" \"%s\" გამოწერაში არაა"
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1962
+#: commands/subscriptioncmds.c:2285
 #, c-format
 msgid "cannot drop all the publications from a subscription"
-msgstr "გამოწერიდან ყველა გამოცემას ვერ წაშლით"
+msgstr "გამოწერიდან ყველა პუბლიკაციას ვერ წაშლით"
+
+#: commands/subscriptioncmds.c:2342
+#, c-format
+msgid "%s requires a Boolean value or \"parallel\""
+msgstr "%s -ს ლოგიკური მნიშვნელობა უნდა ჰქონდეს, ან \"parallel\""
 
-#: commands/tablecmds.c:245 commands/tablecmds.c:287
+#: commands/tablecmds.c:246 commands/tablecmds.c:288
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" does not exist"
 msgstr "ცხრილი არ არსებობს: %s"
 
-#: commands/tablecmds.c:246 commands/tablecmds.c:288
+#: commands/tablecmds.c:247 commands/tablecmds.c:289
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "ცხრილი \"%s\" არ არსებობს. გამოტოვება"
 
-#: commands/tablecmds.c:248 commands/tablecmds.c:290
+#: commands/tablecmds.c:249 commands/tablecmds.c:291
 msgid "Use DROP TABLE to remove a table."
 msgstr "ცხრილის წასაშლელად გამოიყენეთ DROP TABLE."
 
-#: commands/tablecmds.c:251
+#: commands/tablecmds.c:252
 #, c-format
 msgid "sequence \"%s\" does not exist"
 msgstr "მიმდევრობა \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:252
+#: commands/tablecmds.c:253
 #, c-format
 msgid "sequence \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "მიმდევრობა \"%s\" არ არსებობს. გამოტოვება"
 
-#: commands/tablecmds.c:254
+#: commands/tablecmds.c:255
 msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence."
 msgstr "მიმდევრობის წასაშლელად გამოიყენეთ DROP SEQUENCE."
 
-#: commands/tablecmds.c:257
+#: commands/tablecmds.c:258
 #, c-format
 msgid "view \"%s\" does not exist"
 msgstr "ხედი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:258
+#: commands/tablecmds.c:259
 #, c-format
 msgid "view \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "ხედი \"%s\" არ არსებობს. გამოტოვება"
 
-#: commands/tablecmds.c:260
+#: commands/tablecmds.c:261
 msgid "Use DROP VIEW to remove a view."
 msgstr "ხედის წასაშლელად გამოიყენეთ DROP VIEW."
 
-#: commands/tablecmds.c:263
+#: commands/tablecmds.c:264
 #, c-format
 msgid "materialized view \"%s\" does not exist"
 msgstr "მატერიალიზებული ხედი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:264
+#: commands/tablecmds.c:265
 #, c-format
 msgid "materialized view \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "მატერიალიზებული ხედი \"%s\" არ არსებობს. გამოტოვება"
 
-#: commands/tablecmds.c:266
+#: commands/tablecmds.c:267
 msgid "Use DROP MATERIALIZED VIEW to remove a materialized view."
 msgstr "მატერიალიზებული ხედის წასაშლელად გამოიყენეთ DROP MATERIALIZED VIEW."
 
-#: commands/tablecmds.c:269 commands/tablecmds.c:293 commands/tablecmds.c:18954 parser/parse_utilcmd.c:2260
+#: commands/tablecmds.c:270 commands/tablecmds.c:294 commands/tablecmds.c:19002 parser/parse_utilcmd.c:2247
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" does not exist"
 msgstr "ინდექსი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:270 commands/tablecmds.c:294
+#: commands/tablecmds.c:271 commands/tablecmds.c:295
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "ინდექსი \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
 
-#: commands/tablecmds.c:272 commands/tablecmds.c:296
+#: commands/tablecmds.c:273 commands/tablecmds.c:297
 msgid "Use DROP INDEX to remove an index."
 msgstr "ინდექსის წასაშლელად გამოიყენეთ DROP INDEX."
 
-#: commands/tablecmds.c:277
+#: commands/tablecmds.c:278
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a type"
 msgstr "\"%s\" ტიპი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:278
+#: commands/tablecmds.c:279
 msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
 msgstr "ტიპის წასაშლელად გამოიყენეთ DROP TYPE."
 
-#: commands/tablecmds.c:281 commands/tablecmds.c:13658 commands/tablecmds.c:16159
+#: commands/tablecmds.c:282 commands/tablecmds.c:13730 commands/tablecmds.c:16193
 #, c-format
 msgid "foreign table \"%s\" does not exist"
 msgstr "გარე ცხრილი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:282
+#: commands/tablecmds.c:283
 #, c-format
 msgid "foreign table \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "გარე ცხრილი \"%s\" არ არსებობს. გამოტოვება"
 
-#: commands/tablecmds.c:284
+#: commands/tablecmds.c:285
 msgid "Use DROP FOREIGN TABLE to remove a foreign table."
 msgstr "გარე ცხრილის წასაშლელად DROP FOREIGN TABLE გამოიყენეთ."
 
-#: commands/tablecmds.c:697
+#: commands/tablecmds.c:700
 #, c-format
 msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
 msgstr "ON COMMIT მხოლოდ დროებით ცხრილებზე გამოიყენება"
 
-#: commands/tablecmds.c:728
+#: commands/tablecmds.c:731
 #, c-format
 msgid "cannot create temporary table within security-restricted operation"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:764 commands/tablecmds.c:14966
+#: commands/tablecmds.c:767 commands/tablecmds.c:15038
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:949
+#: commands/tablecmds.c:955
 #, c-format
 msgid "specifying a table access method is not supported on a partitioned table"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:1042
+#: commands/tablecmds.c:1048
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not partitioned"
 msgstr "\"%s\" დაყოფილი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:1137
+#: commands/tablecmds.c:1142
 #, c-format
 msgid "cannot partition using more than %d columns"
 msgstr "%d-ზე მეტი სვეტის გამოყენებით დაყოფა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:1193
+#: commands/tablecmds.c:1198
 #, c-format
 msgid "cannot create foreign partition of partitioned table \"%s\""
 msgstr "დაყოფილი ცხრილის (%s) გარე დანაყოფს ვერ შექმნით"
 
-#: commands/tablecmds.c:1195
+#: commands/tablecmds.c:1200
 #, c-format
 msgid "Table \"%s\" contains indexes that are unique."
 msgstr "ცხრილი %s შეიცავს სვეტებს, რომლებიც უნიკალურია."
 
-#: commands/tablecmds.c:1358
+#: commands/tablecmds.c:1365
 #, c-format
 msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY does not support dropping multiple objects"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:1362
+#: commands/tablecmds.c:1369
 #, c-format
 msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY does not support CASCADE"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:1466
+#: commands/tablecmds.c:1473
 #, c-format
 msgid "cannot drop partitioned index \"%s\" concurrently"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:1754
+#: commands/tablecmds.c:1761
 #, c-format
 msgid "cannot truncate only a partitioned table"
 msgstr "თვითონ დაყოფილი ცხრილის დაცარიელება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:1755
+#: commands/tablecmds.c:1762
 #, c-format
 msgid "Do not specify the ONLY keyword, or use TRUNCATE ONLY on the partitions directly."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:1827
+#: commands/tablecmds.c:1835
 #, c-format
 msgid "truncate cascades to table \"%s\""
 msgstr "მოკვეთა გადაეცემა ცხრილამდე %s"
 
-#: commands/tablecmds.c:2177
+#: commands/tablecmds.c:2199
 #, c-format
 msgid "cannot truncate foreign table \"%s\""
 msgstr "გარე ცხრილის (\"%s\") მოკვეთის შეცდომა"
 
-#: commands/tablecmds.c:2234
+#: commands/tablecmds.c:2256
 #, c-format
 msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილების მოკვეთის შეცდომა"
 
-#: commands/tablecmds.c:2462 commands/tablecmds.c:14863
+#: commands/tablecmds.c:2488 commands/tablecmds.c:14935
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from partitioned table \"%s\""
 msgstr "დაყოფილი ცხრილიდან \"%s\" მემკვიდრეობის მიღება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:2467
+#: commands/tablecmds.c:2493
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from partition \"%s\""
 msgstr "დანაყოფიდან \"%s\" მემკვიდრეობის მიღება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:2475 parser/parse_utilcmd.c:2490 parser/parse_utilcmd.c:2632
+#: commands/tablecmds.c:2501 parser/parse_utilcmd.c:2477 parser/parse_utilcmd.c:2619
 #, c-format
 msgid "inherited relation \"%s\" is not a table or foreign table"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:2487
+#: commands/tablecmds.c:2513
 #, c-format
 msgid "cannot create a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:2496 commands/tablecmds.c:14842
+#: commands/tablecmds.c:2522 commands/tablecmds.c:14914
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
 msgstr "დროებითი ურთიერთობიდან (%s) მემკვიდრეობითობა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:2506 commands/tablecmds.c:14850
+#: commands/tablecmds.c:2532 commands/tablecmds.c:14922
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from temporary relation of another session"
 msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობიდან მემკვიდრეობითობა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:2560
+#: commands/tablecmds.c:2585
 #, c-format
 msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:2568
+#: commands/tablecmds.c:2597
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
-msgstr ""
+msgstr "მემკივდრეობითი სვეტის \"%s\" ტიპის კონფლიქტი"
 
-#: commands/tablecmds.c:2570 commands/tablecmds.c:2593 commands/tablecmds.c:2610 commands/tablecmds.c:2866 commands/tablecmds.c:2896 commands/tablecmds.c:2910 parser/parse_coerce.c:2155 parser/parse_coerce.c:2175 parser/parse_coerce.c:2195 parser/parse_coerce.c:2216 parser/parse_coerce.c:2271 parser/parse_coerce.c:2305 parser/parse_coerce.c:2381 parser/parse_coerce.c:2412 parser/parse_coerce.c:2451 parser/parse_coerce.c:2518 parser/parse_param.c:227
+#: commands/tablecmds.c:2599 commands/tablecmds.c:2628 commands/tablecmds.c:2647 commands/tablecmds.c:2919 commands/tablecmds.c:2955 commands/tablecmds.c:2971 parser/parse_coerce.c:2155 parser/parse_coerce.c:2175 parser/parse_coerce.c:2195 parser/parse_coerce.c:2216 parser/parse_coerce.c:2271 parser/parse_coerce.c:2305 parser/parse_coerce.c:2381 parser/parse_coerce.c:2412 parser/parse_coerce.c:2451 parser/parse_coerce.c:2518 parser/parse_param.c:223
 #, c-format
 msgid "%s versus %s"
 msgstr "%s-ი %s-ის წინააღმდეგ"
 
-#: commands/tablecmds.c:2579
+#: commands/tablecmds.c:2612
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" has a collation conflict"
-msgstr ""
+msgstr "მემკივდრეობითი სვეტის \"%s\" კოლაციის კონფლიქტი"
 
-#: commands/tablecmds.c:2581 commands/tablecmds.c:2878 commands/tablecmds.c:6752
+#: commands/tablecmds.c:2614 commands/tablecmds.c:2935 commands/tablecmds.c:6849
 #, c-format
 msgid "\"%s\" versus \"%s\""
 msgstr "'%s\" -ი \"%s\"-ის წინააღმდეგ"
 
-#: commands/tablecmds.c:2591
+#: commands/tablecmds.c:2626
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" has a storage parameter conflict"
-msgstr ""
+msgstr "მემკივდრეობითი სვეტის \"%s\" საცავის პარამეტრის კონფლიქტი"
 
-#: commands/tablecmds.c:2608 commands/tablecmds.c:2908
+#: commands/tablecmds.c:2645 commands/tablecmds.c:2969
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" has a compression method conflict"
 msgstr "სვეტის (%s) შეკუმშვის მეთოდის კონფლიქტი"
 
-#: commands/tablecmds.c:2623
+#: commands/tablecmds.c:2661
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" has a generation conflict"
 msgstr "მემკივდრეობითი სვეტის \"%s\" თაობის კონფლიქტი"
 
-#: commands/tablecmds.c:2717 commands/tablecmds.c:2772 commands/tablecmds.c:12382 parser/parse_utilcmd.c:1301 parser/parse_utilcmd.c:1344 parser/parse_utilcmd.c:1753 parser/parse_utilcmd.c:1861
+#: commands/tablecmds.c:2767 commands/tablecmds.c:2822 commands/tablecmds.c:12456 parser/parse_utilcmd.c:1300 parser/parse_utilcmd.c:1343 parser/parse_utilcmd.c:1742 parser/parse_utilcmd.c:1850
 #, c-format
 msgid "cannot convert whole-row table reference"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:2718 parser/parse_utilcmd.c:1302
+#: commands/tablecmds.c:2768 parser/parse_utilcmd.c:1301
 #, c-format
 msgid "Generation expression for column \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:2773 parser/parse_utilcmd.c:1345
+#: commands/tablecmds.c:2823 parser/parse_utilcmd.c:1344
 #, c-format
 msgid "Constraint \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:2852
+#: commands/tablecmds.c:2901
 #, c-format
 msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
 msgstr "სვეტის (\"%s\") შერწყმა მემკვიდრეობითი აღწერით"
 
-#: commands/tablecmds.c:2856
+#: commands/tablecmds.c:2905
 #, c-format
 msgid "moving and merging column \"%s\" with inherited definition"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:2857
+#: commands/tablecmds.c:2906
 #, c-format
 msgid "User-specified column moved to the position of the inherited column."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:2864
+#: commands/tablecmds.c:2917
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" has a type conflict"
 msgstr "ტიპის კონფლიქტი სვეტში \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:2876
+#: commands/tablecmds.c:2933
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" has a collation conflict"
 msgstr "კოლაციის კონფლიქტი სვეტში \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:2894
+#: commands/tablecmds.c:2953
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" has a storage parameter conflict"
 msgstr "საცავის პარამეტრის კონფლიქტი სვეტში \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:2935
+#: commands/tablecmds.c:2999 commands/tablecmds.c:3086
 #, c-format
-msgid "child column \"%s\" specifies generation expression"
+msgid "column \"%s\" inherits from generated column but specifies default"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:2937
+#: commands/tablecmds.c:3004 commands/tablecmds.c:3091
 #, c-format
-msgid "Omit the generation expression in the definition of the child table column to inherit the generation expression from the parent table."
+msgid "column \"%s\" inherits from generated column but specifies identity"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:2941
+#: commands/tablecmds.c:3012 commands/tablecmds.c:3099
 #, c-format
-msgid "column \"%s\" inherits from generated column but specifies default"
+msgid "child column \"%s\" specifies generation expression"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:2946
+#: commands/tablecmds.c:3014 commands/tablecmds.c:3101
 #, c-format
-msgid "column \"%s\" inherits from generated column but specifies identity"
+msgid "A child table column cannot be generated unless its parent column is."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:3055
+#: commands/tablecmds.c:3147
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" inherits conflicting generation expressions"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:3060
+#: commands/tablecmds.c:3149
+#, c-format
+msgid "To resolve the conflict, specify a generation expression explicitly."
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:3153
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:3062
+#: commands/tablecmds.c:3155
 #, c-format
 msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:3108
+#: commands/tablecmds.c:3205
 #, c-format
 msgid "check constraint name \"%s\" appears multiple times but with different expressions"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:3321
+#: commands/tablecmds.c:3418
 #, c-format
 msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილების გადაადგილება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:3391
+#: commands/tablecmds.c:3488
 #, c-format
 msgid "cannot rename column of typed table"
 msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის სვეტის გარდაქმნა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:3410
+#: commands/tablecmds.c:3507
 #, c-format
 msgid "cannot rename columns of relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობის (\"%s\") სვეტების სახელის გადარქმევა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:3505
+#: commands/tablecmds.c:3602
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:3537
+#: commands/tablecmds.c:3634
 #, c-format
 msgid "cannot rename system column \"%s\""
 msgstr "სისტემური სვეტის \"%s\" გადარქმევა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:3552
+#: commands/tablecmds.c:3649
 #, c-format
 msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
 msgstr "მემკვიდრეობითი სვეტის (\"%s\") სახელის გადარქმევა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:3704
+#: commands/tablecmds.c:3801
 #, c-format
 msgid "inherited constraint \"%s\" must be renamed in child tables too"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:3711
+#: commands/tablecmds.c:3808
 #, c-format
 msgid "cannot rename inherited constraint \"%s\""
 msgstr "მემკვიდრეობითი შეზღუდვის (\"%s\") სახელის გადარქმევა შეუძლებელია"
 
 #. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:4008
+#: commands/tablecmds.c:4105
 #, c-format
 msgid "cannot %s \"%s\" because it is being used by active queries in this session"
 msgstr ""
 
 #. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:4017
+#: commands/tablecmds.c:4114
 #, c-format
 msgid "cannot %s \"%s\" because it has pending trigger events"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:4486
+#: commands/tablecmds.c:4581
 #, c-format
 msgid "cannot alter partition \"%s\" with an incomplete detach"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:4679 commands/tablecmds.c:4694
+#: commands/tablecmds.c:4774 commands/tablecmds.c:4789
 #, c-format
 msgid "cannot change persistence setting twice"
 msgstr "შენახვის პარამეტრების ორჯერ შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:4715
+#: commands/tablecmds.c:4810
 #, c-format
 msgid "cannot change access method of a partitioned table"
 msgstr "დაყოფილი ცხრილის წვდომის მეთოდის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:4721
+#: commands/tablecmds.c:4816
 #, c-format
 msgid "cannot have multiple SET ACCESS METHOD subcommands"
 msgstr "ერთზე მეტი SET ACCESS METHOD ქვებრძანება ვერ გექნებათ"
 
-#: commands/tablecmds.c:5476
+#: commands/tablecmds.c:5537
 #, c-format
 msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
 msgstr "სისტემური შეერთების \"%s\" გადაწერა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:5482
+#: commands/tablecmds.c:5543
 #, c-format
 msgid "cannot rewrite table \"%s\" used as a catalog table"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:5492
+#: commands/tablecmds.c:5553
 #, c-format
 msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებით ცხრილებს ვერ გადააწერთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:5986
+#: commands/tablecmds.c:6048
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" contains null values"
 msgstr "ურთიერთობის %2$s სვეტი %1$s ნულოვან მნიშვნელობებს შეიცავს"
 
-#: commands/tablecmds.c:6003
+#: commands/tablecmds.c:6065
 #, c-format
 msgid "check constraint \"%s\" of relation \"%s\" is violated by some row"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:6022 partitioning/partbounds.c:3404
+#: commands/tablecmds.c:6084 partitioning/partbounds.c:3388
 #, c-format
 msgid "updated partition constraint for default partition \"%s\" would be violated by some row"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:6028
+#: commands/tablecmds.c:6090
 #, c-format
 msgid "partition constraint of relation \"%s\" is violated by some row"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is a group of some SQL keywords
-#: commands/tablecmds.c:6295
+#: commands/tablecmds.c:6352
 #, c-format
 msgid "ALTER action %s cannot be performed on relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:6510 commands/tablecmds.c:6517
+#: commands/tablecmds.c:6607 commands/tablecmds.c:6614
 #, c-format
 msgid "cannot alter type \"%s\" because column \"%s.%s\" uses it"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:6524
+#: commands/tablecmds.c:6621
 #, c-format
 msgid "cannot alter foreign table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:6531
+#: commands/tablecmds.c:6628
 #, c-format
 msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:6587
+#: commands/tablecmds.c:6684
 #, c-format
 msgid "cannot alter type \"%s\" because it is the type of a typed table"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:6589
+#: commands/tablecmds.c:6686
 #, c-format
 msgid "Use ALTER ... CASCADE to alter the typed tables too."
 msgstr "ტიპიზირებული ცხრილების ჩასასწორებლად გამოიყენეთ ALTER ... CASCADE."
 
-#: commands/tablecmds.c:6635
+#: commands/tablecmds.c:6732
 #, c-format
 msgid "type %s is not a composite type"
 msgstr "ტიპი %s კომპოზიტური არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:6662
+#: commands/tablecmds.c:6759
 #, c-format
 msgid "cannot add column to typed table"
 msgstr "ტიპიზირებულ ცხრილში სვეტების ჩამატება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:6715
+#: commands/tablecmds.c:6812
 #, c-format
 msgid "cannot add column to a partition"
 msgstr "დანაყოფს სვეტს ვერ დაუმატებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:6744 commands/tablecmds.c:15093
+#: commands/tablecmds.c:6841 commands/tablecmds.c:15165
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:6750 commands/tablecmds.c:15100
+#: commands/tablecmds.c:6847 commands/tablecmds.c:15172
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:6764
+#: commands/tablecmds.c:6865
 #, c-format
 msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:6807
+#: commands/tablecmds.c:6908
 #, c-format
 msgid "cannot recursively add identity column to table that has child tables"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:7051
+#: commands/tablecmds.c:7159
 #, c-format
 msgid "column must be added to child tables too"
 msgstr "სვეტი შვილეულ ცხრილებსაც უნდა დაემატოთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:7129
+#: commands/tablecmds.c:7237
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists, skipping"
 msgstr "ურთიერთობის (%2$s) სვეტი %1$s უკვე რსებობს. გამოტოვება"
 
-#: commands/tablecmds.c:7136
+#: commands/tablecmds.c:7244
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
 msgstr "ურთიერთობის (%2$s) სვეტი %1$s უკვე რსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:7202 commands/tablecmds.c:12021
+#: commands/tablecmds.c:7310 commands/tablecmds.c:12094
 #, c-format
 msgid "cannot remove constraint from only the partitioned table when partitions exist"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:7203 commands/tablecmds.c:7520 commands/tablecmds.c:8517 commands/tablecmds.c:12022
+#: commands/tablecmds.c:7311 commands/tablecmds.c:7628 commands/tablecmds.c:8593 commands/tablecmds.c:12095
 #, c-format
 msgid "Do not specify the ONLY keyword."
 msgstr "ONLY არ მიუთითოთ."
 
-#: commands/tablecmds.c:7240 commands/tablecmds.c:7446 commands/tablecmds.c:7588 commands/tablecmds.c:7702 commands/tablecmds.c:7796 commands/tablecmds.c:7855 commands/tablecmds.c:7974 commands/tablecmds.c:8113 commands/tablecmds.c:8183 commands/tablecmds.c:8339 commands/tablecmds.c:12176 commands/tablecmds.c:13681 commands/tablecmds.c:16250
+#: commands/tablecmds.c:7348 commands/tablecmds.c:7554 commands/tablecmds.c:7696 commands/tablecmds.c:7810 commands/tablecmds.c:7904 commands/tablecmds.c:7963 commands/tablecmds.c:8082 commands/tablecmds.c:8221 commands/tablecmds.c:8291 commands/tablecmds.c:8425 commands/tablecmds.c:12249 commands/tablecmds.c:13753 commands/tablecmds.c:16282
 #, c-format
 msgid "cannot alter system column \"%s\""
 msgstr "სისტემური სვეტის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:7246 commands/tablecmds.c:7594
+#: commands/tablecmds.c:7354 commands/tablecmds.c:7702
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is an identity column"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:7289
+#: commands/tablecmds.c:7397
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is in a primary key"
 msgstr "სვეტი \"%s\" პირველადი გასაღებია"
 
-#: commands/tablecmds.c:7294
+#: commands/tablecmds.c:7402
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is in index used as replica identity"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:7317
+#: commands/tablecmds.c:7425
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is marked NOT NULL in parent table"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:7517 commands/tablecmds.c:9000
+#: commands/tablecmds.c:7625 commands/tablecmds.c:9077
 #, c-format
 msgid "constraint must be added to child tables too"
 msgstr "შეზღუდვა შვილეულ ცხრილებსაც უნდა დაემატოთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:7518
+#: commands/tablecmds.c:7626
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" of relation \"%s\" is not already NOT NULL."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:7596
+#: commands/tablecmds.c:7704
 #, c-format
 msgid "Use ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP IDENTITY instead."
 msgstr "სანაცვლოდ გამოიყენეთ ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP IDENTITY."
 
-#: commands/tablecmds.c:7601
+#: commands/tablecmds.c:7709
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is a generated column"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:7604
+#: commands/tablecmds.c:7712
 #, c-format
 msgid "Use ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP EXPRESSION instead."
 msgstr "სანაცვლოდ გამოიყენეთ ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP EXPRESSION."
 
-#: commands/tablecmds.c:7713
+#: commands/tablecmds.c:7821
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" must be declared NOT NULL before identity can be added"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:7719
+#: commands/tablecmds.c:7827
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is already an identity column"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:7725
+#: commands/tablecmds.c:7833
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already has a default value"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:7802 commands/tablecmds.c:7863
+#: commands/tablecmds.c:7910 commands/tablecmds.c:7971
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:7868
+#: commands/tablecmds.c:7976
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column, skipping"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:7921
+#: commands/tablecmds.c:8029
 #, c-format
 msgid "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION must be applied to child tables too"
 msgstr "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION შვილეულ ცხრილებზეც უნდა გადატარდეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:7943
+#: commands/tablecmds.c:8051
 #, c-format
 msgid "cannot drop generation expression from inherited column"
 msgstr "მემკვიდრეობითი სვეტიდან გენერაციის გამოსახულების წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:7982
+#: commands/tablecmds.c:8090
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a stored generated column"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:7987
+#: commands/tablecmds.c:8095
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a stored generated column, skipping"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:8060
+#: commands/tablecmds.c:8168
 #, c-format
 msgid "cannot refer to non-index column by number"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:8103
+#: commands/tablecmds.c:8211
 #, c-format
 msgid "column number %d of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:8122
+#: commands/tablecmds.c:8230
 #, c-format
 msgid "cannot alter statistics on included column \"%s\" of index \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:8127
+#: commands/tablecmds.c:8235
 #, c-format
 msgid "cannot alter statistics on non-expression column \"%s\" of index \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:8129
+#: commands/tablecmds.c:8237
 #, c-format
 msgid "Alter statistics on table column instead."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:8319
-#, c-format
-msgid "invalid storage type \"%s\""
-msgstr "საცავის არასწორი ტიპი \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:8351
-#, c-format
-msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:8396
+#: commands/tablecmds.c:8472
 #, c-format
 msgid "cannot drop column from typed table"
-msgstr ""
+msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის სვეტის წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:8455
+#: commands/tablecmds.c:8531
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:8468
+#: commands/tablecmds.c:8544
 #, c-format
 msgid "cannot drop system column \"%s\""
 msgstr "სისტემური სვეტის \"%s\" წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:8478
+#: commands/tablecmds.c:8554
 #, c-format
 msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
 msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული სვეტის \"%s\" წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:8491
+#: commands/tablecmds.c:8567
 #, c-format
 msgid "cannot drop column \"%s\" because it is part of the partition key of relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:8516
+#: commands/tablecmds.c:8592
 #, c-format
 msgid "cannot drop column from only the partitioned table when partitions exist"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:8720
+#: commands/tablecmds.c:8797
 #, c-format
 msgid "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX is not supported on partitioned tables"
 msgstr "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX დაყოფილ ცხრილებზე მხარდაუჭერელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:8745
+#: commands/tablecmds.c:8822
 #, c-format
 msgid "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX will rename index \"%s\" to \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:9082
+#: commands/tablecmds.c:9159
 #, c-format
 msgid "cannot use ONLY for foreign key on partitioned table \"%s\" referencing relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:9088
+#: commands/tablecmds.c:9165
 #, c-format
 msgid "cannot add NOT VALID foreign key on partitioned table \"%s\" referencing relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:9091
+#: commands/tablecmds.c:9168
 #, c-format
 msgid "This feature is not yet supported on partitioned tables."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:9098 commands/tablecmds.c:9564
+#: commands/tablecmds.c:9175 commands/tablecmds.c:9631
 #, c-format
 msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:9121
+#: commands/tablecmds.c:9198
 #, c-format
 msgid "constraints on permanent tables may reference only permanent tables"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:9128
+#: commands/tablecmds.c:9205
 #, c-format
 msgid "constraints on unlogged tables may reference only permanent or unlogged tables"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:9134
+#: commands/tablecmds.c:9211
 #, c-format
 msgid "constraints on temporary tables may reference only temporary tables"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:9138
+#: commands/tablecmds.c:9215
 #, c-format
 msgid "constraints on temporary tables must involve temporary tables of this session"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:9212 commands/tablecmds.c:9218
+#: commands/tablecmds.c:9279 commands/tablecmds.c:9285
 #, c-format
 msgid "invalid %s action for foreign key constraint containing generated column"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:9234
+#: commands/tablecmds.c:9301
 #, c-format
 msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:9341
+#: commands/tablecmds.c:9408
 #, c-format
 msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
 msgstr "გარე გასაღების შეზღუდვის \"%s\" განხორციელება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:9343
+#: commands/tablecmds.c:9410
 #, c-format
 msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
 msgstr "გასაღების სვეტები \"%s\" და \"%s\" შეუთავსებელი ტიპებისაა: %s და %s."
 
-#: commands/tablecmds.c:9500
+#: commands/tablecmds.c:9567
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" referenced in ON DELETE SET action must be part of foreign key"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:9773 commands/tablecmds.c:10241 parser/parse_utilcmd.c:795 parser/parse_utilcmd.c:924
+#: commands/tablecmds.c:9841 commands/tablecmds.c:10311 parser/parse_utilcmd.c:793 parser/parse_utilcmd.c:922
 #, c-format
 msgid "foreign key constraints are not supported on foreign tables"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:10793 commands/tablecmds.c:11071 commands/tablecmds.c:11978 commands/tablecmds.c:12053
+#: commands/tablecmds.c:10864 commands/tablecmds.c:11142 commands/tablecmds.c:12051 commands/tablecmds.c:12126
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:10800
+#: commands/tablecmds.c:10871
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key constraint"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:10838
+#: commands/tablecmds.c:10909
 #, c-format
 msgid "cannot alter constraint \"%s\" on relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:10841
+#: commands/tablecmds.c:10912
 #, c-format
 msgid "Constraint \"%s\" is derived from constraint \"%s\" of relation \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:10843
+#: commands/tablecmds.c:10914
 #, c-format
 msgid "You may alter the constraint it derives from, instead."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:11079
+#: commands/tablecmds.c:11150
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key or check constraint"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:11157
+#: commands/tablecmds.c:11227
 #, c-format
 msgid "constraint must be validated on child tables too"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:11241
+#: commands/tablecmds.c:11314
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:11246
+#: commands/tablecmds.c:11320
+#, c-format
+msgid "system columns cannot be used in foreign keys"
+msgstr "უცხო გასაღებებში სისტემურ სვეტებს ვერ გამოიყენებთ"
+
+#: commands/tablecmds.c:11324
 #, c-format
 msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:11312
+#: commands/tablecmds.c:11389
 #, c-format
 msgid "cannot use a deferrable primary key for referenced table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:11329
+#: commands/tablecmds.c:11406
 #, c-format
 msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:11394
+#: commands/tablecmds.c:11470
 #, c-format
 msgid "foreign key referenced-columns list must not contain duplicates"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:11488
+#: commands/tablecmds.c:11562
 #, c-format
 msgid "cannot use a deferrable unique constraint for referenced table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:11493
+#: commands/tablecmds.c:11567
 #, c-format
 msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:11934
+#: commands/tablecmds.c:12007
 #, c-format
 msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:11984
+#: commands/tablecmds.c:12057
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:12160
+#: commands/tablecmds.c:12233
 #, c-format
 msgid "cannot alter column type of typed table"
-msgstr ""
+msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის სვეტის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:12187
+#: commands/tablecmds.c:12260
 #, c-format
 msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
 msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული სვეტის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:12196
+#: commands/tablecmds.c:12269
 #, c-format
 msgid "cannot alter column \"%s\" because it is part of the partition key of relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:12246
+#: commands/tablecmds.c:12319
 #, c-format
 msgid "result of USING clause for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:12249
+#: commands/tablecmds.c:12322
 #, c-format
 msgid "You might need to add an explicit cast."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:12253
+#: commands/tablecmds.c:12326
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
 msgstr ""
 
 #. translator: USING is SQL, don't translate it
-#: commands/tablecmds.c:12256
+#: commands/tablecmds.c:12329
 #, c-format
 msgid "You might need to specify \"USING %s::%s\"."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:12355
+#: commands/tablecmds.c:12428
 #, c-format
 msgid "cannot alter inherited column \"%s\" of relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:12383
+#: commands/tablecmds.c:12457
 #, c-format
 msgid "USING expression contains a whole-row table reference."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:12394
+#: commands/tablecmds.c:12468
 #, c-format
 msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:12519
+#: commands/tablecmds.c:12593
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
 msgstr "სვეტის (\"%s\") ტიპის ორჯერ შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:12557
+#: commands/tablecmds.c:12631
 #, c-format
 msgid "generation expression for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:12562
+#: commands/tablecmds.c:12636
 #, c-format
 msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:12643
+#: commands/tablecmds.c:12717
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:12644 commands/tablecmds.c:12663 commands/tablecmds.c:12681
+#: commands/tablecmds.c:12718 commands/tablecmds.c:12737 commands/tablecmds.c:12755
 #, c-format
 msgid "%s depends on column \"%s\""
 msgstr "%s ეყრდნობა სვეტს \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:12662
+#: commands/tablecmds.c:12736
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used in a trigger definition"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:12680
+#: commands/tablecmds.c:12754
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used in a policy definition"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:12711
+#: commands/tablecmds.c:12785
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used by a generated column"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:12712
+#: commands/tablecmds.c:12786
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" is used by generated column \"%s\"."
 msgstr "სვეტი (%s\") გენერირებული სვეტის (%s) მიერ გამოიყენება."
 
-#: commands/tablecmds.c:13789 commands/tablecmds.c:13801
+#: commands/tablecmds.c:13861 commands/tablecmds.c:13873
 #, c-format
 msgid "cannot change owner of index \"%s\""
 msgstr "ინდექსის \"%s\" მფლობელის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:13791 commands/tablecmds.c:13803
+#: commands/tablecmds.c:13863 commands/tablecmds.c:13875
 #, c-format
 msgid "Change the ownership of the index's table, instead."
 msgstr "ამის მაგიერ ინდექსის ცხრილის მფლობელი შეცვალეთ."
 
-#: commands/tablecmds.c:13817
+#: commands/tablecmds.c:13889
 #, c-format
 msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
 msgstr "მიმდევრობის \"%s\" მფლობელის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:13831 commands/tablecmds.c:17142 commands/tablecmds.c:17161
+#: commands/tablecmds.c:13903 commands/tablecmds.c:17201 commands/tablecmds.c:17220
 #, c-format
 msgid "Use ALTER TYPE instead."
 msgstr "ამის ნაცვლად გამოიყენეთ ALTER TYPE."
 
-#: commands/tablecmds.c:13840
+#: commands/tablecmds.c:13912
 #, c-format
 msgid "cannot change owner of relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობის \"%s\" მფლობელის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:14202
+#: commands/tablecmds.c:14274
 #, c-format
 msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
 msgstr "ერთზე მეტი SET TABLESPACE ქვებრძანება ვერ გექნებათ"
 
-#: commands/tablecmds.c:14279
+#: commands/tablecmds.c:14351
 #, c-format
 msgid "cannot set options for relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობის (%s) პარამეტრების დაყენება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:14313 commands/view.c:521
+#: commands/tablecmds.c:14385 commands/view.c:445
 #, c-format
 msgid "WITH CHECK OPTION is supported only on automatically updatable views"
 msgstr "WITH CHECK OPTION მხოლოდ ავტომატურად განახლებად ხედებზეა მხარდაჭერილი"
 
-#: commands/tablecmds.c:14563
+#: commands/tablecmds.c:14635
 #, c-format
 msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces"
 msgstr "ცხრილის სივრცეში მხოლოდ ცხრილები, ინდექსები და მატერიალიზებული ხედები შეიძლება არსებობდეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:14575
+#: commands/tablecmds.c:14647
 #, c-format
 msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:14667
+#: commands/tablecmds.c:14739
 #, c-format
 msgid "aborting because lock on relation \"%s.%s\" is not available"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:14683
+#: commands/tablecmds.c:14755
 #, c-format
 msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:14801
+#: commands/tablecmds.c:14873
 #, c-format
 msgid "cannot change inheritance of typed table"
 msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის მემკვიდრეობითობის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:14806 commands/tablecmds.c:15362
+#: commands/tablecmds.c:14878 commands/tablecmds.c:15396
 #, c-format
 msgid "cannot change inheritance of a partition"
 msgstr "დანაყოფის მემკვიდრეობითობის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:14811
+#: commands/tablecmds.c:14883
 #, c-format
 msgid "cannot change inheritance of partitioned table"
 msgstr "დაყოფილი ცხრილის მემკვიდრეობითობის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:14857
+#: commands/tablecmds.c:14929
 #, c-format
 msgid "cannot inherit to temporary relation of another session"
 msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობის მემკვიდრეობით მიღება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:14870
+#: commands/tablecmds.c:14942
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from a partition"
 msgstr "დანაყოფიდან მემკვიდრეობითობა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:14892 commands/tablecmds.c:17795
+#: commands/tablecmds.c:14964 commands/tablecmds.c:17841
 #, c-format
 msgid "circular inheritance not allowed"
 msgstr "წრიული მემკვიდრეობითობა დაუშვებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:14893 commands/tablecmds.c:17796
+#: commands/tablecmds.c:14965 commands/tablecmds.c:17842
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" უკვე \"%s\"-ის შვილია."
 
-#: commands/tablecmds.c:14906
+#: commands/tablecmds.c:14978
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming an inheritance child"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:14908
+#: commands/tablecmds.c:14980
 #, c-format
 msgid "ROW triggers with transition tables are not supported in inheritance hierarchies."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:15111
+#: commands/tablecmds.c:15183
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:15120
+#: commands/tablecmds.c:15192
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" in child table must be a generated column"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:15170
+#: commands/tablecmds.c:15197
 #, c-format
-msgid "column \"%s\" in child table has a conflicting generation expression"
-msgstr ""
+msgid "column \"%s\" in child table must not be a generated column"
+msgstr "შვილ ცხრილში სვეტი \"%s\" გენერირებული სვეტი არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/tablecmds.c:15198
+#: commands/tablecmds.c:15228
 #, c-format
 msgid "child table is missing column \"%s\""
 msgstr "შვილეულ ცხრილს აკლია სვეტი \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:15286
+#: commands/tablecmds.c:15316
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:15294
+#: commands/tablecmds.c:15324
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:15305
+#: commands/tablecmds.c:15335
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:15340
+#: commands/tablecmds.c:15374
 #, c-format
 msgid "child table is missing constraint \"%s\""
 msgstr "შვილეულ ცხრილს აკლია შეზღუდვა \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:15426
+#: commands/tablecmds.c:15460
 #, c-format
 msgid "partition \"%s\" already pending detach in partitioned table \"%s.%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:15455 commands/tablecmds.c:15503
+#: commands/tablecmds.c:15489 commands/tablecmds.c:15537
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" is not a partition of relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:15509
+#: commands/tablecmds.c:15543
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:15737
+#: commands/tablecmds.c:15771
 #, c-format
 msgid "typed tables cannot inherit"
 msgstr "ტიპიზირებულ ცხრილებს მემკვიდრეობითობა არ შეუძლიათ"
 
-#: commands/tablecmds.c:15767
+#: commands/tablecmds.c:15801
 #, c-format
 msgid "table is missing column \"%s\""
 msgstr "ცხრილს აკლია სვეტი \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:15778
+#: commands/tablecmds.c:15812
 #, c-format
 msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ცხრილს აქვს სვეტი \"%s\" მაშინ, როცა ტიპი \"%s\"-ს მოითხოვს"
 
-#: commands/tablecmds.c:15787
+#: commands/tablecmds.c:15821
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ცხრილს \"%s\" სვეტისთვის \"%s\" სხვა ტიპი აქვს"
 
-#: commands/tablecmds.c:15801
+#: commands/tablecmds.c:15835
 #, c-format
 msgid "table has extra column \"%s\""
 msgstr "ცხრილს აქვს დამატებითი სვეტი \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:15853
+#: commands/tablecmds.c:15887
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a typed table"
 msgstr "\"%s\" ტიპიზირებული ცხრილი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:16027
+#: commands/tablecmds.c:16061
 #, c-format
 msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:16033
+#: commands/tablecmds.c:16067
 #, c-format
 msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:16039
+#: commands/tablecmds.c:16073
 #, c-format
 msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:16045
+#: commands/tablecmds.c:16079
 #, c-format
 msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:16062
+#: commands/tablecmds.c:16096
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a system column"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:16069
+#: commands/tablecmds.c:16103
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is nullable"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:16316
+#: commands/tablecmds.c:16348
 #, c-format
 msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:16340
+#: commands/tablecmds.c:16372
 #, c-format
 msgid "cannot change table \"%s\" to unlogged because it is part of a publication"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:16342
+#: commands/tablecmds.c:16374
 #, c-format
 msgid "Unlogged relations cannot be replicated."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:16387
+#: commands/tablecmds.c:16419
 #, c-format
 msgid "could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:16397
+#: commands/tablecmds.c:16429
 #, c-format
 msgid "could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:16455
+#: commands/tablecmds.c:16487
 #, c-format
 msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:16562
+#: commands/tablecmds.c:16594
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "სქემაში (%2$s) ურთიერთობა (%1$s) უკვე არსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:16975
+#: commands/tablecmds.c:17006
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table or materialized view"
 msgstr "\"%s\" ცხრილი ან მატერიალიზებული ხედი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:17125
+#: commands/tablecmds.c:17184
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a composite type"
 msgstr "ტიპი %s კომპოზიტური არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:17153
+#: commands/tablecmds.c:17212
 #, c-format
 msgid "cannot change schema of index \"%s\""
 msgstr "ინდექსის (%s) სქემის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17155 commands/tablecmds.c:17167
+#: commands/tablecmds.c:17214 commands/tablecmds.c:17226
 #, c-format
 msgid "Change the schema of the table instead."
 msgstr "ამის მაგიერ ცხრილის სქემა შეცვლათ."
 
-#: commands/tablecmds.c:17159
+#: commands/tablecmds.c:17218
 #, c-format
 msgid "cannot change schema of composite type \"%s\""
 msgstr "კომპოზიტური ტიპის (%s) სქემის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17165
+#: commands/tablecmds.c:17224
 #, c-format
 msgid "cannot change schema of TOAST table \"%s\""
 msgstr "\"TOAST\" ცხრილის (%s) სქემის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17202
-#, c-format
-msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\""
-msgstr "დაყოფის უცნობი სტრატეგია: %s"
-
-#: commands/tablecmds.c:17210
+#: commands/tablecmds.c:17256
 #, c-format
 msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:17276
+#: commands/tablecmds.c:17322
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:17284
+#: commands/tablecmds.c:17330
 #, c-format
 msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key"
 msgstr "დანაყოფის გასაღებში სისტემური სვეტის (%s) გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17295 commands/tablecmds.c:17409
+#: commands/tablecmds.c:17341 commands/tablecmds.c:17455
 #, c-format
 msgid "cannot use generated column in partition key"
 msgstr "გენერირებულ სვეტს დანაყოფის გასაღებში ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:17296 commands/tablecmds.c:17410 commands/trigger.c:668 rewrite/rewriteHandler.c:927 rewrite/rewriteHandler.c:962
+#: commands/tablecmds.c:17342 commands/tablecmds.c:17456 commands/trigger.c:663 rewrite/rewriteHandler.c:934 rewrite/rewriteHandler.c:969
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" is a generated column."
 msgstr "სვეტი \"%s\" გენერირებული სვეტია."
 
-#: commands/tablecmds.c:17372
+#: commands/tablecmds.c:17418
 #, c-format
 msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:17392
+#: commands/tablecmds.c:17438
 #, c-format
 msgid "partition key expressions cannot contain system column references"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:17422
+#: commands/tablecmds.c:17468
 #, c-format
 msgid "cannot use constant expression as partition key"
-msgstr ""
+msgstr "დაყოფის გასაღების გამოსახულებაში მუდმივ გამოსახულებას ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:17443
+#: commands/tablecmds.c:17489
 #, c-format
 msgid "could not determine which collation to use for partition expression"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:17478
+#: commands/tablecmds.c:17524
 #, c-format
 msgid "You must specify a hash operator class or define a default hash operator class for the data type."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:17484
+#: commands/tablecmds.c:17530
 #, c-format
 msgid "You must specify a btree operator class or define a default btree operator class for the data type."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:17735
+#: commands/tablecmds.c:17781
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is already a partition"
 msgstr "\"%s\" უკვე დანაყოფია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17741
+#: commands/tablecmds.c:17787
 #, c-format
 msgid "cannot attach a typed table as partition"
 msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის, როგორც დანაყოფის მიბმა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17757
+#: commands/tablecmds.c:17803
 #, c-format
 msgid "cannot attach inheritance child as partition"
 msgstr "მემკვიდრეობის შვილის დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17771
+#: commands/tablecmds.c:17817
 #, c-format
 msgid "cannot attach inheritance parent as partition"
 msgstr "მემკვიდრეობის მშობლის დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17805
+#: commands/tablecmds.c:17851
 #, c-format
 msgid "cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
 msgstr "დროებითი ურითერთობის, როგორც მუდმივი ურთიერთობის (\"%s\") დანაყოფის მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17813
+#: commands/tablecmds.c:17859
 #, c-format
 msgid "cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\""
 msgstr "მუდმივი ურთიერთობის, როგორც დროებითი ურთიერთობის (%s) დანაყოფის მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17821
+#: commands/tablecmds.c:17867
 #, c-format
 msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session"
 msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობის დანაყოფის მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17828
+#: commands/tablecmds.c:17874
 #, c-format
 msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition"
 msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობის დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17848
+#: commands/tablecmds.c:17894
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:17851
+#: commands/tablecmds.c:17897
 #, c-format
 msgid "The new partition may contain only the columns present in parent."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:17863
+#: commands/tablecmds.c:17909
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:17865
+#: commands/tablecmds.c:17911
 #, c-format
 msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions."
 msgstr "დანაყოფებზე იდენტიფიკაციის სვეტები მხარდაჭერილი არაა."
 
-#: commands/tablecmds.c:18044
+#: commands/tablecmds.c:18090
 #, c-format
 msgid "cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:18047
+#: commands/tablecmds.c:18093
 #, c-format
 msgid "Partitioned table \"%s\" contains unique indexes."
 msgstr "დაყოფილი ცხრილი \"%s\" უნიკალურ ცხრილებს შეიცავს."
 
-#: commands/tablecmds.c:18358
+#: commands/tablecmds.c:18406
 #, c-format
 msgid "cannot detach partitions concurrently when a default partition exists"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:18467
+#: commands/tablecmds.c:18515
 #, c-format
 msgid "partitioned table \"%s\" was removed concurrently"
 msgstr "დაყოფილი ცხრილი \"%s\" ერთდროულად წაიშალა"
 
-#: commands/tablecmds.c:18473
+#: commands/tablecmds.c:18521
 #, c-format
 msgid "partition \"%s\" was removed concurrently"
 msgstr "დანაყოფი \"%s\" ერთდროულად წაიშალა"
 
-#: commands/tablecmds.c:18988 commands/tablecmds.c:19008 commands/tablecmds.c:19028 commands/tablecmds.c:19047 commands/tablecmds.c:19089
+#: commands/tablecmds.c:19036 commands/tablecmds.c:19056 commands/tablecmds.c:19077 commands/tablecmds.c:19096 commands/tablecmds.c:19138
 #, c-format
 msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\""
 msgstr "ერთი ინდექსის ინდექსის (%s) მეორე ინდექსის (\"%s) დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:18991
+#: commands/tablecmds.c:19039
 #, c-format
 msgid "Index \"%s\" is already attached to another index."
 msgstr "ინდექსი %s სხვა ინდექსზეა უკვე მიმაგრებული."
 
-#: commands/tablecmds.c:19011
+#: commands/tablecmds.c:19059
 #, c-format
 msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"."
 msgstr "ინდექსი %s ცხრილის (%s) არცერთი დანაყოფის ინდექსი არაა."
 
-#: commands/tablecmds.c:19031
+#: commands/tablecmds.c:19080
 #, c-format
 msgid "The index definitions do not match."
 msgstr "ინდექსის აღწერები არ ემთხვევა."
 
-#: commands/tablecmds.c:19050
+#: commands/tablecmds.c:19099
 #, c-format
 msgid "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint exists for index \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:19092
+#: commands/tablecmds.c:19141
 #, c-format
 msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"."
 msgstr "ცხრილისთვის %s სხვა ინდექსი უკვე მიმაგრებულია."
 
-#: commands/tablecmds.c:19322
+#: commands/tablecmds.c:19370
 #, c-format
 msgid "column data type %s does not support compression"
 msgstr "სვეტის მონაცემის ტიპს (%s) შეკუმშვის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19329
+#: commands/tablecmds.c:19377
 #, c-format
 msgid "invalid compression method \"%s\""
 msgstr "შეკუმშვის არასწორი მეთოდი \"%s\""
 
-#: commands/tablespace.c:199 commands/tablespace.c:665
+#: commands/tablecmds.c:19403
+#, c-format
+msgid "invalid storage type \"%s\""
+msgstr "საცავის არასწორი ტიპი \"%s\""
+
+#: commands/tablecmds.c:19413
+#, c-format
+msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
+msgstr "სვეტის მონაცემების ტიპს %s საცავის ტიპად მხოლოდ PLAIN შეიძლება, ჰქონდეს"
+
+#: commands/tablespace.c:199 commands/tablespace.c:650
 #, c-format
 msgid "\"%s\" exists but is not a directory"
 msgstr "%s არსებობს, მაგრამ საქაღალდე არაა"
 
-#: commands/tablespace.c:231
+#: commands/tablespace.c:230
 #, c-format
 msgid "permission denied to create tablespace \"%s\""
 msgstr "ცხრილების სივრცის შექმნის წვდომა აკრძალულია: \"%s\""
 
-#: commands/tablespace.c:233
+#: commands/tablespace.c:232
 #, c-format
 msgid "Must be superuser to create a tablespace."
 msgstr "ცხრილის სივრცეების შესაქმნელად საჭიროა ზემომხმარებლის უფლებები."
 
-#: commands/tablespace.c:249
+#: commands/tablespace.c:248
 #, c-format
 msgid "tablespace location cannot contain single quotes"
 msgstr "ცხრილის სივრცის მდებარეობა ერთმაგ ფრჩხილებს არ შეიცავს"
 
-#: commands/tablespace.c:262
+#: commands/tablespace.c:261
 #, c-format
 msgid "tablespace location must be an absolute path"
 msgstr "ცხრილის სივრცის მდებარეობა აბსოლუტური ბილიკი უნდა იყოს"
 
-#: commands/tablespace.c:274
+#: commands/tablespace.c:273
 #, c-format
 msgid "tablespace location \"%s\" is too long"
 msgstr "ცხრილის სივრცის მდებარეობა \"%s\" ძალიან გრძელია"
 
-#: commands/tablespace.c:281
+#: commands/tablespace.c:280
 #, c-format
 msgid "tablespace location should not be inside the data directory"
 msgstr "ცხრილის სივრცის მდებარეობა მონაცემების საქაღალდის შიგნით არ უნდა მდებარეობდეს"
 
-#: commands/tablespace.c:290 commands/tablespace.c:996
+#: commands/tablespace.c:289 commands/tablespace.c:976
 #, c-format
 msgid "unacceptable tablespace name \"%s\""
 msgstr "ცხრილის სივრცის დაუშვებელი სახელი: %s"
 
-#: commands/tablespace.c:292 commands/tablespace.c:997
+#: commands/tablespace.c:291 commands/tablespace.c:977
 #, c-format
 msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system tablespaces."
 msgstr "პრეფიქსი \"pg_\" დაცულია სისტემური ცხრილის სივრცეებისთვის."
 
-#: commands/tablespace.c:311 commands/tablespace.c:1018
+#: commands/tablespace.c:310 commands/tablespace.c:998
 #, c-format
 msgid "tablespace \"%s\" already exists"
 msgstr "ცხრილის სივრცე უკვე არსებობს: %s"
 
-#: commands/tablespace.c:329
+#: commands/tablespace.c:326
 #, c-format
 msgid "pg_tablespace OID value not set when in binary upgrade mode"
 msgstr "ბინარული განახლების რეჟიმში pg_tablespace-ის OID-ის მნიშვნელობა დაყენებული არაა"
 
-#: commands/tablespace.c:441 commands/tablespace.c:979 commands/tablespace.c:1068 commands/tablespace.c:1137 commands/tablespace.c:1283 commands/tablespace.c:1486
+#: commands/tablespace.c:431 commands/tablespace.c:959 commands/tablespace.c:1048 commands/tablespace.c:1117 commands/tablespace.c:1263 commands/tablespace.c:1466
 #, c-format
 msgid "tablespace \"%s\" does not exist"
 msgstr "ცხრილის სივრცე არ არსებობს: %s"
 
-#: commands/tablespace.c:447
+#: commands/tablespace.c:437
 #, c-format
 msgid "tablespace \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "ცხრილის სივრცე არ არსებობს: %s, გამოტოვება"
 
-#: commands/tablespace.c:473
+#: commands/tablespace.c:463
 #, c-format
 msgid "tablespace \"%s\" cannot be dropped because some objects depend on it"
 msgstr "ცხრილების სივრცის (%s) წაშლა შეუძლებელია. მას სხვა ობიექტები ეყრდნობა"
 
-#: commands/tablespace.c:540
+#: commands/tablespace.c:530
 #, c-format
 msgid "tablespace \"%s\" is not empty"
 msgstr "ცხრილის სივრცე %s ცარიელი არაა"
 
-#: commands/tablespace.c:632
+#: commands/tablespace.c:617
 #, c-format
 msgid "directory \"%s\" does not exist"
 msgstr "საქაღალდე არ არსებობს: %s"
 
-#: commands/tablespace.c:633
+#: commands/tablespace.c:618
 #, c-format
 msgid "Create this directory for the tablespace before restarting the server."
 msgstr "სერვერის გადატვირთვამდე ცხრილის სივრცეებისთვის საქაღალდე შექმენით ."
 
-#: commands/tablespace.c:638
+#: commands/tablespace.c:623
 #, c-format
 msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდეზე \"%s\" წვდომების დაყენების შეცდომა: %m"
 
-#: commands/tablespace.c:670
+#: commands/tablespace.c:655
 #, c-format
 msgid "directory \"%s\" already in use as a tablespace"
 msgstr "საქაღალდე \"%s\" ცხრილების სივრცის მიერ უკვე გამოიყენება"
 
-#: commands/tablespace.c:788 commands/tablespace.c:801 commands/tablespace.c:837 commands/tablespace.c:929 storage/file/fd.c:3255 storage/file/fd.c:3669
-#, c-format
-msgid "could not remove directory \"%s\": %m"
-msgstr "საქაღალდის (\"%s\") წაშლის შეცდომა: %m"
-
-#: commands/tablespace.c:850 commands/tablespace.c:938
+#: commands/tablespace.c:833 commands/tablespace.c:919
 #, c-format
 msgid "could not remove symbolic link \"%s\": %m"
 msgstr "სიმბმულის წაშლის შეცდომა %s: %m"
 
-#: commands/tablespace.c:860 commands/tablespace.c:947
+#: commands/tablespace.c:842 commands/tablespace.c:927
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a directory or symbolic link"
 msgstr "%s საქაღალდეს ან სიმბმულს არ წარმოადგენს"
 
-#: commands/tablespace.c:1142
+#: commands/tablespace.c:1122
 #, c-format
 msgid "Tablespace \"%s\" does not exist."
 msgstr "ცხრილის სივრცე არ არსებობს: %s."
 
-#: commands/tablespace.c:1588
+#: commands/tablespace.c:1568
 #, c-format
 msgid "directories for tablespace %u could not be removed"
 msgstr "ცხრილების სივრცის (%u) საქაღალდეების წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablespace.c:1590
+#: commands/tablespace.c:1570
 #, c-format
 msgid "You can remove the directories manually if necessary."
 msgstr "თუ გჭირდებათ, საქაღალდეები შეგიძლიათ ხელითაც წაშალოთ."
 
-#: commands/trigger.c:230 commands/trigger.c:241
+#: commands/trigger.c:232 commands/trigger.c:243
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a table"
 msgstr "\"%s\" ცხრილია"
 
-#: commands/trigger.c:232 commands/trigger.c:243
+#: commands/trigger.c:234 commands/trigger.c:245
 #, c-format
 msgid "Tables cannot have INSTEAD OF triggers."
 msgstr "ცხრილებს INSTEAD OF ტიპის ტრიგერები ვერ ექნებათ."
 
-#: commands/trigger.c:264
+#: commands/trigger.c:266
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a partitioned table"
 msgstr "\"%s\" დაყოფილი ცხრილია"
 
-#: commands/trigger.c:266
+#: commands/trigger.c:268
 #, c-format
 msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitioned tables."
 msgstr "დანაყოფებზე იდენტიფიკაციის სვეტები მხარდაჭერილი არაა."
 
-#: commands/trigger.c:278 commands/trigger.c:285 commands/trigger.c:456
+#: commands/trigger.c:280 commands/trigger.c:287 commands/trigger.c:451
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a view"
 msgstr "\"%s\" ხედია"
 
-#: commands/trigger.c:280
+#: commands/trigger.c:282
 #, c-format
 msgid "Views cannot have row-level BEFORE or AFTER triggers."
 msgstr "ხედებს მწკრივის დონის BEFORE და AFTER ტრიგერები ვერ ექნებათ."
 
-#: commands/trigger.c:287
+#: commands/trigger.c:289
 #, c-format
 msgid "Views cannot have TRUNCATE triggers."
 msgstr "ხედებს TRUNCATE ტიპის ტრიგერები ვერ ექნებათ."
 
-#: commands/trigger.c:295 commands/trigger.c:302 commands/trigger.c:314 commands/trigger.c:449
+#: commands/trigger.c:297 commands/trigger.c:309 commands/trigger.c:444
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a foreign table"
 msgstr "\"%s\" გარე ცხრილია"
 
-#: commands/trigger.c:297
+#: commands/trigger.c:299
 #, c-format
 msgid "Foreign tables cannot have INSTEAD OF triggers."
 msgstr "გარე ცხრილებს INSTEAD OF ტრიგერები ვერ ექნებათ."
 
-#: commands/trigger.c:304
-#, c-format
-msgid "Foreign tables cannot have TRUNCATE triggers."
-msgstr "გარე ცხრილებს TRUNCATE ტრიგერები ვერ ექნებათ."
-
-#: commands/trigger.c:316
+#: commands/trigger.c:311
 #, c-format
 msgid "Foreign tables cannot have constraint triggers."
 msgstr "გარე ცხრილებს შეზღუდვის ტრიგერები ვერ ექნებათ."
 
-#: commands/trigger.c:321 commands/trigger.c:1376 commands/trigger.c:1483
+#: commands/trigger.c:316 commands/trigger.c:1332 commands/trigger.c:1439
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" cannot have triggers"
 msgstr "ურთიერთობას \"%s\" ტრიგერები არ შეიძლება ჰქონდეთ"
 
-#: commands/trigger.c:392
+#: commands/trigger.c:387
 #, c-format
 msgid "TRUNCATE FOR EACH ROW triggers are not supported"
 msgstr "TRUNCATE FOR EACH ROW ტრიგერები მხარდაუჭერელია"
 
-#: commands/trigger.c:400
+#: commands/trigger.c:395
 #, c-format
 msgid "INSTEAD OF triggers must be FOR EACH ROW"
 msgstr "INSTEAD OF ტრიგერები უნდა იყოს FOR EACH ROW"
 
-#: commands/trigger.c:404
+#: commands/trigger.c:399
 #, c-format
 msgid "INSTEAD OF triggers cannot have WHEN conditions"
 msgstr "INSTEAD OF ტრიგერებს WHEN პირობები არ შეიძლება ჰქონდეს"
 
-#: commands/trigger.c:408
+#: commands/trigger.c:403
 #, c-format
 msgid "INSTEAD OF triggers cannot have column lists"
 msgstr "INSTEAD OF ტრიგერებს სვეტების სიები არ შეიძლება ჰქონდეთ"
 
-#: commands/trigger.c:437
+#: commands/trigger.c:432
 #, c-format
 msgid "ROW variable naming in the REFERENCING clause is not supported"
 msgstr ""
 
-#: commands/trigger.c:438
+#: commands/trigger.c:433
 #, c-format
 msgid "Use OLD TABLE or NEW TABLE for naming transition tables."
 msgstr ""
 
-#: commands/trigger.c:451
+#: commands/trigger.c:446
 #, c-format
 msgid "Triggers on foreign tables cannot have transition tables."
 msgstr ""
 
-#: commands/trigger.c:458
+#: commands/trigger.c:453
 #, c-format
 msgid "Triggers on views cannot have transition tables."
 msgstr ""
 
-#: commands/trigger.c:474
+#: commands/trigger.c:469
 #, c-format
 msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions"
 msgstr ""
 
-#: commands/trigger.c:478
+#: commands/trigger.c:473
 #, c-format
 msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on inheritance children"
 msgstr ""
 
-#: commands/trigger.c:484
+#: commands/trigger.c:479
 #, c-format
 msgid "transition table name can only be specified for an AFTER trigger"
 msgstr ""
 
-#: commands/trigger.c:489
+#: commands/trigger.c:484
 #, c-format
 msgid "TRUNCATE triggers with transition tables are not supported"
 msgstr ""
 
-#: commands/trigger.c:506
+#: commands/trigger.c:501
 #, c-format
 msgid "transition tables cannot be specified for triggers with more than one event"
 msgstr ""
 
-#: commands/trigger.c:517
+#: commands/trigger.c:512
 #, c-format
 msgid "transition tables cannot be specified for triggers with column lists"
 msgstr ""
 
-#: commands/trigger.c:534
+#: commands/trigger.c:529
 #, c-format
 msgid "NEW TABLE can only be specified for an INSERT or UPDATE trigger"
 msgstr ""
 
-#: commands/trigger.c:539
+#: commands/trigger.c:534
 #, c-format
 msgid "NEW TABLE cannot be specified multiple times"
 msgstr "NEW TABLE -ის რამდენჯერმე მითითება აკრძალულია"
 
-#: commands/trigger.c:549
+#: commands/trigger.c:544
 #, c-format
 msgid "OLD TABLE can only be specified for a DELETE or UPDATE trigger"
 msgstr ""
 
-#: commands/trigger.c:554
+#: commands/trigger.c:549
 #, c-format
 msgid "OLD TABLE cannot be specified multiple times"
 msgstr "OLD TABLE -ის რამდენჯერმე მითითება აკრძალულია"
 
-#: commands/trigger.c:564
+#: commands/trigger.c:559
 #, c-format
 msgid "OLD TABLE name and NEW TABLE name cannot be the same"
 msgstr ""
 
-#: commands/trigger.c:628 commands/trigger.c:641
+#: commands/trigger.c:623 commands/trigger.c:636
 #, c-format
 msgid "statement trigger's WHEN condition cannot reference column values"
 msgstr ""
 
-#: commands/trigger.c:633
+#: commands/trigger.c:628
 #, c-format
 msgid "INSERT trigger's WHEN condition cannot reference OLD values"
 msgstr ""
 
-#: commands/trigger.c:646
+#: commands/trigger.c:641
 #, c-format
 msgid "DELETE trigger's WHEN condition cannot reference NEW values"
 msgstr ""
 
-#: commands/trigger.c:651
+#: commands/trigger.c:646
 #, c-format
 msgid "BEFORE trigger's WHEN condition cannot reference NEW system columns"
 msgstr ""
 
-#: commands/trigger.c:659 commands/trigger.c:667
+#: commands/trigger.c:654 commands/trigger.c:662
 #, c-format
 msgid "BEFORE trigger's WHEN condition cannot reference NEW generated columns"
 msgstr ""
 
-#: commands/trigger.c:660
+#: commands/trigger.c:655
 #, c-format
 msgid "A whole-row reference is used and the table contains generated columns."
 msgstr ""
 
-#: commands/trigger.c:775 commands/trigger.c:1658
+#: commands/trigger.c:770 commands/trigger.c:1614
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
 msgstr "ტრიგერი \"%s\" ურთიერთობისთვის \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: commands/trigger.c:788
+#: commands/trigger.c:783
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" is an internal or a child trigger"
 msgstr "ტრიგერი \"%s\" ურთიერთობისთვის \"%s\" შიდა ან შვილეული ტრიგერია"
 
-#: commands/trigger.c:807
+#: commands/trigger.c:802
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" is a constraint trigger"
 msgstr "ტრიგერი \"%s\" ურთიერთობისთვის \"%s\", შეზღუდვის ტრიგერია"
 
-#: commands/trigger.c:1448 commands/trigger.c:1601 commands/trigger.c:1882
+#: commands/trigger.c:1404 commands/trigger.c:1557 commands/trigger.c:1838
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
 msgstr "ტრიგერი \"%s\" ცხრილისთვის \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/trigger.c:1573
+#: commands/trigger.c:1529
 #, c-format
 msgid "cannot rename trigger \"%s\" on table \"%s\""
 msgstr "ტრიგერის (%s) (ცხრილზე %s) სახელის გადარქმევა შეუძლებელია"
 
-#: commands/trigger.c:1575
+#: commands/trigger.c:1531
 #, c-format
 msgid "Rename the trigger on the partitioned table \"%s\" instead."
 msgstr "ამის მაგიერ დაყოფილ ცხრილზე ('%s\") ტრიგერს გადაარქვით სახელი."
 
-#: commands/trigger.c:1675
+#: commands/trigger.c:1631
 #, c-format
 msgid "renamed trigger \"%s\" on relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/trigger.c:1821
+#: commands/trigger.c:1777
 #, c-format
 msgid "permission denied: \"%s\" is a system trigger"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია: %s სისტემური ტრიგერია"
 
-#: commands/trigger.c:2454
+#: commands/trigger.c:2386
 #, c-format
 msgid "trigger function %u returned null value"
 msgstr "ტრიგერის ფუნქციამ %u ნულოვანი მნიშვნელობა დააბრუნა"
 
-#: commands/trigger.c:2514 commands/trigger.c:2732 commands/trigger.c:3000 commands/trigger.c:3351
+#: commands/trigger.c:2446 commands/trigger.c:2664 commands/trigger.c:2917 commands/trigger.c:3252
 #, c-format
 msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value"
 msgstr "BEFORE STATEMENT ტრიგერს მნიშვნელობის დაბრუნება არ შეუძლია"
 
-#: commands/trigger.c:2590
+#: commands/trigger.c:2522
 #, c-format
 msgid "moving row to another partition during a BEFORE FOR EACH ROW trigger is not supported"
 msgstr ""
 
-#: commands/trigger.c:2591
+#: commands/trigger.c:2523
 #, c-format
 msgid "Before executing trigger \"%s\", the row was to be in partition \"%s.%s\"."
 msgstr ""
 
-#: commands/trigger.c:3428 executor/nodeModifyTable.c:2338 executor/nodeModifyTable.c:2421
+#: commands/trigger.c:3329 executor/nodeModifyTable.c:2357 executor/nodeModifyTable.c:2440
 #, c-format
 msgid "tuple to be updated was already modified by an operation triggered by the current command"
 msgstr ""
 
-#: commands/trigger.c:3429 executor/nodeModifyTable.c:1504 executor/nodeModifyTable.c:1578 executor/nodeModifyTable.c:2339 executor/nodeModifyTable.c:2422 executor/nodeModifyTable.c:3052
+#: commands/trigger.c:3330 executor/nodeModifyTable.c:1525 executor/nodeModifyTable.c:1599 executor/nodeModifyTable.c:2358 executor/nodeModifyTable.c:2441 executor/nodeModifyTable.c:3071
 #, c-format
 msgid "Consider using an AFTER trigger instead of a BEFORE trigger to propagate changes to other rows."
 msgstr ""
 
-#: commands/trigger.c:3470 executor/nodeLockRows.c:229 executor/nodeLockRows.c:238 executor/nodeModifyTable.c:308 executor/nodeModifyTable.c:1520 executor/nodeModifyTable.c:2356 executor/nodeModifyTable.c:2564
+#: commands/trigger.c:3371 executor/nodeLockRows.c:229 executor/nodeLockRows.c:238 executor/nodeModifyTable.c:308 executor/nodeModifyTable.c:1541 executor/nodeModifyTable.c:2375 executor/nodeModifyTable.c:2583
 #, c-format
 msgid "could not serialize access due to concurrent update"
 msgstr ""
 
-#: commands/trigger.c:3478 executor/nodeModifyTable.c:1610 executor/nodeModifyTable.c:2439 executor/nodeModifyTable.c:2588 executor/nodeModifyTable.c:2940
+#: commands/trigger.c:3379 executor/nodeModifyTable.c:1631 executor/nodeModifyTable.c:2458 executor/nodeModifyTable.c:2607 executor/nodeModifyTable.c:2959
 #, c-format
 msgid "could not serialize access due to concurrent delete"
 msgstr ""
 
-#: commands/trigger.c:4654
+#: commands/trigger.c:4555
 #, c-format
 msgid "cannot fire deferred trigger within security-restricted operation"
 msgstr ""
 
-#: commands/trigger.c:5837
+#: commands/trigger.c:5738
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
 msgstr "შეზღუდვა გადადებადი არაა %s"
 
-#: commands/trigger.c:5860
+#: commands/trigger.c:5761
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" does not exist"
 msgstr "შეზღუდვა \"%s\" არ არსებობს"
@@ -11271,22 +11462,22 @@ msgstr "ორივე, PARSER და COPY პარამეტრებს 
 msgid "text search parser is required"
 msgstr "საჭიროა ტექსტის ძებნის დამმუშავებლი"
 
-#: commands/tsearchcmds.c:1200
+#: commands/tsearchcmds.c:1241
 #, c-format
 msgid "token type \"%s\" does not exist"
 msgstr "კოდის ტიპი არ არსებობს: %s"
 
-#: commands/tsearchcmds.c:1427
+#: commands/tsearchcmds.c:1501
 #, c-format
 msgid "mapping for token type \"%s\" does not exist"
 msgstr "მიბმა კოდის ტიპისთვის %s არ არსებობს"
 
-#: commands/tsearchcmds.c:1433
+#: commands/tsearchcmds.c:1507
 #, c-format
 msgid "mapping for token type \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "მიბმა კოდის ტიპისთვის %s არ არსებობს, გამოტოვება"
 
-#: commands/tsearchcmds.c:1596 commands/tsearchcmds.c:1711
+#: commands/tsearchcmds.c:1670 commands/tsearchcmds.c:1785
 #, c-format
 msgid "invalid parameter list format: \"%s\""
 msgstr "პარამეტრების სიის არასწორი ფორმატი: \"%s\""
@@ -11301,7 +11492,7 @@ msgstr "საბაზისო ტიპის შესაცვლელა
 msgid "Create the type as a shell type, then create its I/O functions, then do a full CREATE TYPE."
 msgstr ""
 
-#: commands/typecmds.c:327 commands/typecmds.c:1450 commands/typecmds.c:4268
+#: commands/typecmds.c:327 commands/typecmds.c:1450 commands/typecmds.c:4257
 #, c-format
 msgid "type attribute \"%s\" not recognized"
 msgstr "ტიპის უცნობი ატრიბუტი: %s"
@@ -11321,7 +11512,7 @@ msgstr "%s მასივის ელემენტის ტიპი არ
 msgid "alignment \"%s\" not recognized"
 msgstr "სწორება \"%s\" უცნობია"
 
-#: commands/typecmds.c:450 commands/typecmds.c:4142
+#: commands/typecmds.c:450 commands/typecmds.c:4131
 #, c-format
 msgid "storage \"%s\" not recognized"
 msgstr "საცავი \"%s\" უცნობია"
@@ -11366,32 +11557,32 @@ msgstr "კონფლიქტური NULL/NOT NULL შეზღუდვე
 msgid "check constraints for domains cannot be marked NO INHERIT"
 msgstr ""
 
-#: commands/typecmds.c:976 commands/typecmds.c:2960
+#: commands/typecmds.c:976 commands/typecmds.c:2956
 #, c-format
 msgid "unique constraints not possible for domains"
 msgstr "უნიკალური შეზღუდვები დომენებისთვის შეუძლებელია"
 
-#: commands/typecmds.c:982 commands/typecmds.c:2966
+#: commands/typecmds.c:982 commands/typecmds.c:2962
 #, c-format
 msgid "primary key constraints not possible for domains"
 msgstr "ძირითადი გასაღების შეზღუდვა დომენებისთვის შეუძლებელია"
 
-#: commands/typecmds.c:988 commands/typecmds.c:2972
+#: commands/typecmds.c:988 commands/typecmds.c:2968
 #, c-format
 msgid "exclusion constraints not possible for domains"
 msgstr "გაშვების შეზღუდვა დომენებისთვის შეუძლებელია"
 
-#: commands/typecmds.c:994 commands/typecmds.c:2978
+#: commands/typecmds.c:994 commands/typecmds.c:2974
 #, c-format
 msgid "foreign key constraints not possible for domains"
 msgstr "გარე გასაღების შეზღუდვა დომენებისთვის შეუძლებელია"
 
-#: commands/typecmds.c:1003 commands/typecmds.c:2987
+#: commands/typecmds.c:1003 commands/typecmds.c:2983
 #, c-format
 msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains"
 msgstr ""
 
-#: commands/typecmds.c:1317 utils/cache/typcache.c:2567
+#: commands/typecmds.c:1317 utils/cache/typcache.c:2561
 #, c-format
 msgid "%s is not an enum"
 msgstr "%s ჩამონათვალი არაა"
@@ -11421,558 +11612,669 @@ msgstr ""
 msgid "Create the type as a shell type, then create its canonicalization function, then do a full CREATE TYPE."
 msgstr ""
 
-#: commands/typecmds.c:1966
+#: commands/typecmds.c:1965
 #, c-format
 msgid "type input function %s has multiple matches"
 msgstr "ტიპის შეყვანის ფუნქციის (%s) რამდენიმე ასლი არსებობს"
 
-#: commands/typecmds.c:1984
+#: commands/typecmds.c:1983
 #, c-format
 msgid "type input function %s must return type %s"
 msgstr "ტიპის შეყვანის ფუნქციამ (\"%s\") უნდა დააბრუნოს ტიპი \"%s\""
 
-#: commands/typecmds.c:2000
+#: commands/typecmds.c:1999
 #, c-format
 msgid "type input function %s should not be volatile"
 msgstr "ტიპის შეყვანის ფუნქცია (%s) ცვალებადი არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/typecmds.c:2028
+#: commands/typecmds.c:2027
 #, c-format
 msgid "type output function %s must return type %s"
 msgstr "ტიპის გამოტანის ფუნქციამ (%s) უნდა დააბრუნოს ტიპი \"%s\""
 
-#: commands/typecmds.c:2035
+#: commands/typecmds.c:2034
 #, c-format
 msgid "type output function %s should not be volatile"
 msgstr "ტიპის გამოტანის ფუნქცია (%s) ცვალებადი არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/typecmds.c:2064
+#: commands/typecmds.c:2063
 #, c-format
 msgid "type receive function %s has multiple matches"
 msgstr "ტიპის მიღების ფუქნციის (%s) რამდენიმე ასლი არსებობს"
 
-#: commands/typecmds.c:2082
+#: commands/typecmds.c:2081
 #, c-format
 msgid "type receive function %s must return type %s"
 msgstr "ტიპის მიღების ფუნქციამ (%s) უნდა დააბრუნოს ტიპი %s"
 
-#: commands/typecmds.c:2089
+#: commands/typecmds.c:2088
 #, c-format
 msgid "type receive function %s should not be volatile"
 msgstr "ტიპის მიღების ფუნქცია (%s) ცვალებადი არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/typecmds.c:2117
+#: commands/typecmds.c:2116
 #, c-format
 msgid "type send function %s must return type %s"
 msgstr "ტიპის გაგზავნის ფუნქციამ (%s) უნდა დააბრუნოს ტიპი \"%s\""
 
-#: commands/typecmds.c:2124
+#: commands/typecmds.c:2123
 #, c-format
 msgid "type send function %s should not be volatile"
 msgstr "ტიპის გაგზავნის ფუნქცია (%s) ცვალებადი არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/typecmds.c:2151
+#: commands/typecmds.c:2150
 #, c-format
 msgid "typmod_in function %s must return type %s"
 msgstr "typmod_in ფუნქციამ (%s) უნდა დააბრუნოს ტიპი %s"
 
-#: commands/typecmds.c:2158
+#: commands/typecmds.c:2157
 #, c-format
 msgid "type modifier input function %s should not be volatile"
 msgstr "ტიპის მოდიფიკატორის შეყვანის ფუნქცია (%s) ცვალებადი არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/typecmds.c:2185
+#: commands/typecmds.c:2184
 #, c-format
 msgid "typmod_out function %s must return type %s"
 msgstr "typmod_out ფუნქციამ (%s) უნდა დააბრუნოს ტიპი %s"
 
-#: commands/typecmds.c:2192
+#: commands/typecmds.c:2191
 #, c-format
 msgid "type modifier output function %s should not be volatile"
 msgstr "ტიპის მოდიფიკატორის გამოტანის ფუნქცია (%s) ცვალებადი არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/typecmds.c:2219
+#: commands/typecmds.c:2218
 #, c-format
 msgid "type analyze function %s must return type %s"
 msgstr "ტიპის ანალიზის ფუნქციამ (%s) უნდა დააბრუნოს ტიპი %s"
 
-#: commands/typecmds.c:2248
+#: commands/typecmds.c:2247
 #, c-format
 msgid "type subscripting function %s must return type %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/typecmds.c:2258
+#: commands/typecmds.c:2257
 #, c-format
 msgid "user-defined types cannot use subscripting function %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/typecmds.c:2304
+#: commands/typecmds.c:2303
 #, c-format
 msgid "You must specify an operator class for the range type or define a default operator class for the subtype."
 msgstr ""
 
-#: commands/typecmds.c:2335
+#: commands/typecmds.c:2334
 #, c-format
 msgid "range canonical function %s must return range type"
 msgstr "კანონიკური დიაპაზონის ფუნქციამ (%s) დიაპაზონის ტიპი უნდა დააბრუნოს"
 
-#: commands/typecmds.c:2341
+#: commands/typecmds.c:2340
 #, c-format
 msgid "range canonical function %s must be immutable"
 msgstr "კანონიკური დიაპაზონის ფუნქცია (%s) მუდმივი უნდა იყოს"
 
-#: commands/typecmds.c:2377
+#: commands/typecmds.c:2376
 #, c-format
 msgid "range subtype diff function %s must return type %s"
 msgstr "დიაპაზონის ქვეტიპის განსხვავების ფუნქციამ (%s) უნდა დააბრუნოს ტიპი: %s"
 
-#: commands/typecmds.c:2384
+#: commands/typecmds.c:2383
 #, c-format
 msgid "range subtype diff function %s must be immutable"
 msgstr "დიაპაზონის ქვეტიპის განსხვავების ფუნქცია (%s) უცვლელი უნდა იყოს"
 
-#: commands/typecmds.c:2411
+#: commands/typecmds.c:2410
 #, c-format
 msgid "pg_type array OID value not set when in binary upgrade mode"
 msgstr ""
 
-#: commands/typecmds.c:2444
+#: commands/typecmds.c:2443
 #, c-format
 msgid "pg_type multirange OID value not set when in binary upgrade mode"
 msgstr ""
 
-#: commands/typecmds.c:2477
+#: commands/typecmds.c:2476
 #, c-format
 msgid "pg_type multirange array OID value not set when in binary upgrade mode"
 msgstr ""
 
-#: commands/typecmds.c:2776
+#: commands/typecmds.c:2772
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values"
 msgstr "სვეტი \"%s\" (ცხრილში %s) ნულოვან მნიშვნელობებს შეიცავს"
 
-#: commands/typecmds.c:2889 commands/typecmds.c:3091
+#: commands/typecmds.c:2885 commands/typecmds.c:3086
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of domain \"%s\" does not exist"
 msgstr ""
 
-#: commands/typecmds.c:2893
+#: commands/typecmds.c:2889
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of domain \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr ""
 
-#: commands/typecmds.c:3098
+#: commands/typecmds.c:3093
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of domain \"%s\" is not a check constraint"
 msgstr ""
 
-#: commands/typecmds.c:3204
+#: commands/typecmds.c:3194
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint"
 msgstr ""
 
-#: commands/typecmds.c:3433 commands/typecmds.c:3633 commands/typecmds.c:3714 commands/typecmds.c:3900
+#: commands/typecmds.c:3423 commands/typecmds.c:3622 commands/typecmds.c:3703 commands/typecmds.c:3889
 #, c-format
 msgid "%s is not a domain"
 msgstr "\"%s\" დომენი არაა"
 
-#: commands/typecmds.c:3465
+#: commands/typecmds.c:3455
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists"
-msgstr ""
+msgstr "შეზღუდვა \"%s\" დომენისთვის %s უკვე არსებობს"
 
-#: commands/typecmds.c:3516
+#: commands/typecmds.c:3506
 #, c-format
 msgid "cannot use table references in domain check constraint"
 msgstr ""
 
-#: commands/typecmds.c:3645 commands/typecmds.c:3726 commands/typecmds.c:4017
+#: commands/typecmds.c:3634 commands/typecmds.c:3715 commands/typecmds.c:4006
 #, c-format
 msgid "%s is a table's row type"
 msgstr "%s ცხრილის მწკრივის ტიპია"
 
-#: commands/typecmds.c:3647 commands/typecmds.c:3728 commands/typecmds.c:4019
+#: commands/typecmds.c:3636 commands/typecmds.c:3717 commands/typecmds.c:4008
 #, c-format
 msgid "Use ALTER TABLE instead."
 msgstr "ამის ნაცვლად გამოიყენეთ ALTER TABLE."
 
-#: commands/typecmds.c:3653 commands/typecmds.c:3734 commands/typecmds.c:3932
+#: commands/typecmds.c:3642 commands/typecmds.c:3723 commands/typecmds.c:3921
 #, c-format
 msgid "cannot alter array type %s"
 msgstr "მასივის ტიპის (\"%s\") შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/typecmds.c:3655 commands/typecmds.c:3736 commands/typecmds.c:3934
+#: commands/typecmds.c:3644 commands/typecmds.c:3725 commands/typecmds.c:3923
 #, c-format
 msgid "You can alter type %s, which will alter the array type as well."
 msgstr ""
 
-#: commands/typecmds.c:4002
+#: commands/typecmds.c:3991
 #, c-format
 msgid "type \"%s\" already exists in schema \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ტიპი \"%s\" სქემაში \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: commands/typecmds.c:4170
+#: commands/typecmds.c:4159
 #, c-format
 msgid "cannot change type's storage to PLAIN"
-msgstr ""
+msgstr "ტიპის საცავს PLAIN-ზე ვერ შეცვლით"
 
-#: commands/typecmds.c:4263
+#: commands/typecmds.c:4252
 #, c-format
 msgid "type attribute \"%s\" cannot be changed"
 msgstr "ტიპის ატრიბუტის შეცვლა შეუძლებელია: %s"
 
-#: commands/typecmds.c:4281
+#: commands/typecmds.c:4270
 #, c-format
 msgid "must be superuser to alter a type"
 msgstr "ტიპის შესაცვლელად ზემომხმარებლის უფლებებია საჭირო"
 
-#: commands/typecmds.c:4302 commands/typecmds.c:4311
+#: commands/typecmds.c:4291 commands/typecmds.c:4300
 #, c-format
 msgid "%s is not a base type"
 msgstr "%s საბაზისო ტიპი არაა"
 
-#: commands/user.c:138
+#: commands/user.c:201
 #, c-format
 msgid "SYSID can no longer be specified"
 msgstr "SYSID-ის შეცვლა ახლა უკვე შეუძლებელია"
 
-#: commands/user.c:256
+#: commands/user.c:319 commands/user.c:325 commands/user.c:331 commands/user.c:337 commands/user.c:343
 #, c-format
-msgid "must be superuser to create superusers"
-msgstr "ზემომხმარებლის შესაქმნელად ზემომხმარებელი უნდა ბრძანდებოდეთ"
-
-#: commands/user.c:263
-#, c-format
-msgid "must be superuser to create replication users"
-msgstr "რეპლიკაციის მომხმარებლების შესაქმნელად ზემომხმარებელი უნდა ბრძანდებოდეთ"
+msgid "permission denied to create role"
+msgstr "როლის შექმნის წვდომა აკრძალულია"
 
-#: commands/user.c:270
+#: commands/user.c:320
 #, c-format
-msgid "must be superuser to create bypassrls users"
-msgstr "bypassrls მომხმარებლების შესაქმნელად ზემომხმარებელი უნდა ბრძანდებოდეთ"
+msgid "Only roles with the %s attribute may create roles."
+msgstr ""
 
-#: commands/user.c:277
+#: commands/user.c:326 commands/user.c:332 commands/user.c:338 commands/user.c:344
 #, c-format
-msgid "permission denied to create role"
-msgstr "როლის შექმნის წვდომა აკრზალულია"
+msgid "Only roles with the %s attribute may create roles with %s."
+msgstr ""
 
-#: commands/user.c:287 commands/user.c:1139 commands/user.c:1146 gram.y:16437 gram.y:16483 utils/adt/acl.c:5331 utils/adt/acl.c:5337
+#: commands/user.c:355 commands/user.c:1393 commands/user.c:1400 gram.y:16790 gram.y:16836 utils/adt/acl.c:5409 utils/adt/acl.c:5415
 #, c-format
 msgid "role name \"%s\" is reserved"
 msgstr "როლის სახელი \"%s\" დაცულია"
 
-#: commands/user.c:289 commands/user.c:1141 commands/user.c:1148
+#: commands/user.c:357 commands/user.c:1395 commands/user.c:1402
 #, c-format
 msgid "Role names starting with \"pg_\" are reserved."
 msgstr "როლის სახელები, რომლებიც \"pg_\"-ით იწყება, დაცულია."
 
-#: commands/user.c:310 commands/user.c:1163
+#: commands/user.c:378 commands/user.c:1417
 #, c-format
 msgid "role \"%s\" already exists"
 msgstr "როლი \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: commands/user.c:376 commands/user.c:754
+#: commands/user.c:440 commands/user.c:925
 #, c-format
 msgid "empty string is not a valid password, clearing password"
 msgstr "ცარიელი სტრიქონი არ არის სწორი პაროლი, პაროლის გაწმენდა"
 
-#: commands/user.c:405
+#: commands/user.c:469
 #, c-format
 msgid "pg_authid OID value not set when in binary upgrade mode"
 msgstr ""
 
-#: commands/user.c:524 commands/user.c:838
+#: commands/user.c:653 commands/user.c:1011
 msgid "Cannot alter reserved roles."
 msgstr "დარეზერვებულია როლების შეცვლა შეუძლებელია."
 
-#: commands/user.c:638
+#: commands/user.c:760 commands/user.c:766 commands/user.c:782 commands/user.c:790 commands/user.c:804 commands/user.c:810 commands/user.c:816 commands/user.c:825 commands/user.c:870 commands/user.c:1033 commands/user.c:1044
+#, c-format
+msgid "permission denied to alter role"
+msgstr "როლის შეცვლის წვდომა აკრძალულია"
+
+#: commands/user.c:761 commands/user.c:1034
 #, c-format
-msgid "must be superuser to alter superuser roles or change superuser attribute"
+msgid "Only roles with the %s attribute may alter roles with %s."
 msgstr ""
 
-#: commands/user.c:645
+#: commands/user.c:767 commands/user.c:805 commands/user.c:811 commands/user.c:817
 #, c-format
-msgid "must be superuser to alter replication roles or change replication attribute"
+msgid "Only roles with the %s attribute may change the %s attribute."
 msgstr ""
 
-#: commands/user.c:652
+#: commands/user.c:783 commands/user.c:1045
 #, c-format
-msgid "must be superuser to change bypassrls attribute"
+msgid "Only roles with the %s attribute and the %s option on role \"%s\" may alter this role."
 msgstr ""
 
-#: commands/user.c:661 commands/user.c:866
+#: commands/user.c:791
 #, c-format
-msgid "permission denied"
-msgstr "წვდომა აკრძალულია"
+msgid "To change another role's password, the current user must have the %s attribute and the %s option on the role."
+msgstr ""
+
+#: commands/user.c:826
+#, c-format
+msgid "Only roles with the %s option on role \"%s\" may add members."
+msgstr ""
+
+#: commands/user.c:871
+#, c-format
+msgid "The bootstrap user must have the %s attribute."
+msgstr ""
 
-#: commands/user.c:859 commands/user.c:1400 commands/user.c:1573
+#: commands/user.c:1076
 #, c-format
-msgid "must be superuser to alter superusers"
-msgstr "á\83\96á\83\94á\83\9bá\83\9dá\83\9bá\83®á\83\9bá\83\90á\83 á\83\94á\83\91á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83¡á\83\90á\83ªá\83\95á\83\9aá\83\94á\83\9aá\83\90á\83\93 á\83\96á\83\94á\83\9bá\83\9dá\83\9bá\83®á\83\9bá\83\90á\83 á\83\94á\83\91á\83\94á\83\9aá\83\98 á\83£á\83\9cá\83\93á\83\90 á\83\91á\83 á\83«á\83\90á\83\9cá\83\93á\83\94á\83\91á\83\9dá\83\93á\83\94á\83\97"
+msgid "permission denied to alter setting"
+msgstr "á\83\9eá\83\90á\83 á\83\90á\83\9bá\83\94á\83¢á\83 á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83ªá\83\95á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83¬á\83\95á\83\93á\83\9dá\83\9bá\83\90 á\83\90á\83\99á\83 á\83«á\83\90á\83\9aá\83£á\83\9aá\83\98á\83\90"
 
-#: commands/user.c:896
+#: commands/user.c:1077
 #, c-format
-msgid "must be superuser to alter settings globally"
+msgid "Only roles with the %s attribute may alter settings globally."
 msgstr ""
 
-#: commands/user.c:918
+#: commands/user.c:1101 commands/user.c:1173 commands/user.c:1179
 #, c-format
 msgid "permission denied to drop role"
 msgstr "როლის წაშლის წვდომა აკრძალულია"
 
-#: commands/user.c:943
+#: commands/user.c:1102
+#, c-format
+msgid "Only roles with the %s attribute and the %s option on the target roles may drop roles."
+msgstr ""
+
+#: commands/user.c:1127
 #, c-format
 msgid "cannot use special role specifier in DROP ROLE"
 msgstr ""
 
-#: commands/user.c:953 commands/user.c:1110 commands/variable.c:778 commands/variable.c:781 commands/variable.c:865 commands/variable.c:868 utils/adt/acl.c:5186 utils/adt/acl.c:5234 utils/adt/acl.c:5262 utils/adt/acl.c:5281 utils/init/miscinit.c:725
+#: commands/user.c:1137 commands/user.c:1364 commands/variable.c:836 commands/variable.c:839 commands/variable.c:923 commands/variable.c:926 utils/adt/acl.c:359 utils/adt/acl.c:379 utils/adt/acl.c:5264 utils/adt/acl.c:5312 utils/adt/acl.c:5340 utils/adt/acl.c:5359 utils/adt/regproc.c:1551 utils/init/miscinit.c:757
 #, c-format
 msgid "role \"%s\" does not exist"
 msgstr "როლი არ არსებობს: \"%s\""
 
-#: commands/user.c:958
+#: commands/user.c:1142
 #, c-format
 msgid "role \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "როლი არ არსებობს: \"%s\". გამოტოვება"
 
-#: commands/user.c:971 commands/user.c:975
+#: commands/user.c:1155 commands/user.c:1159
 #, c-format
 msgid "current user cannot be dropped"
 msgstr "მიმდინარე მომხმარებლის წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/user.c:979
+#: commands/user.c:1163
 #, c-format
 msgid "session user cannot be dropped"
 msgstr "სესიის მომხმარებლის წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/user.c:989
+#: commands/user.c:1174
 #, c-format
-msgid "must be superuser to drop superusers"
-msgstr "ზემომხმარებლის წასაშლელად ზემომხმარებელი უნდა ბრძანდებოდეთ"
+msgid "Only roles with the %s attribute may drop roles with %s."
+msgstr ""
+
+#: commands/user.c:1180
+#, c-format
+msgid "Only roles with the %s attribute and the %s option on role \"%s\" may drop this role."
+msgstr ""
 
-#: commands/user.c:1005
+#: commands/user.c:1306
 #, c-format
 msgid "role \"%s\" cannot be dropped because some objects depend on it"
 msgstr ""
 
-#: commands/user.c:1126
+#: commands/user.c:1380
 #, c-format
 msgid "session user cannot be renamed"
 msgstr "სესიის მომხმარებლის გადარქმევა შეუძლებელია"
 
-#: commands/user.c:1130
+#: commands/user.c:1384
 #, c-format
 msgid "current user cannot be renamed"
 msgstr "იმდინარე მომხმარებლის გადარქმევა შეუძლებელია"
 
-#: commands/user.c:1173
-#, c-format
-msgid "must be superuser to rename superusers"
-msgstr "ზემომხმარებლის სახელის გადასარქმევად ზემომხმარებელი უნდა ბრძანდებოდეთ"
-
-#: commands/user.c:1180
+#: commands/user.c:1428 commands/user.c:1438
 #, c-format
 msgid "permission denied to rename role"
 msgstr "როლის სახელის გადარქმევის წვდომა აკრძალულია"
 
-#: commands/user.c:1201
+#: commands/user.c:1429
+#, c-format
+msgid "Only roles with the %s attribute may rename roles with %s."
+msgstr ""
+
+#: commands/user.c:1439
+#, c-format
+msgid "Only roles with the %s attribute and the %s option on role \"%s\" may rename this role."
+msgstr ""
+
+#: commands/user.c:1461
 #, c-format
 msgid "MD5 password cleared because of role rename"
 msgstr ""
 
-#: commands/user.c:1261
+#: commands/user.c:1525 gram.y:1261
+#, c-format
+msgid "unrecognized role option \"%s\""
+msgstr "როლის უცნობი პარამეტრი: \"%s\""
+
+#: commands/user.c:1530
+#, c-format
+msgid "unrecognized value for role option \"%s\": \"%s\""
+msgstr "პარამეტრის (%s) უცნობი მნიშვნელობა: %s"
+
+#: commands/user.c:1563
 #, c-format
 msgid "column names cannot be included in GRANT/REVOKE ROLE"
 msgstr ""
 
-#: commands/user.c:1299
+#: commands/user.c:1603
 #, c-format
 msgid "permission denied to drop objects"
 msgstr "ობიექტების წაშლის წვდომა აკრძალულია"
 
-#: commands/user.c:1326 commands/user.c:1335
+#: commands/user.c:1604
+#, c-format
+msgid "Only roles with privileges of role \"%s\" may drop objects owned by it."
+msgstr ""
+
+#: commands/user.c:1632 commands/user.c:1643
 #, c-format
 msgid "permission denied to reassign objects"
 msgstr "ობიექტების თავიდან მინიჭების უფლება აკრძალულია"
 
-#: commands/user.c:1408 commands/user.c:1581
+#: commands/user.c:1633
+#, c-format
+msgid "Only roles with privileges of role \"%s\" may reassign objects owned by it."
+msgstr ""
+
+#: commands/user.c:1644
+#, c-format
+msgid "Only roles with privileges of role \"%s\" may reassign objects to it."
+msgstr ""
+
+#: commands/user.c:1740
+#, c-format
+msgid "role \"%s\" cannot be a member of any role"
+msgstr ""
+
+#: commands/user.c:1753
+#, c-format
+msgid "role \"%s\" is a member of role \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/user.c:1793 commands/user.c:1819
+#, c-format
+msgid "%s option cannot be granted back to your own grantor"
+msgstr "%s პარამეტრს მომნიჭებელს ვერ მიანიჭებთ"
+
+#: commands/user.c:1896
 #, c-format
-msgid "must have admin option on role \"%s\""
-msgstr "საჭიროა ადმინისტრატორის უფლება როლზე \"%s\""
+msgid "role \"%s\" has already been granted membership in role \"%s\" by role \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/user.c:2031
+#, c-format
+msgid "role \"%s\" has not been granted membership in role \"%s\" by role \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: commands/user.c:1422
+#: commands/user.c:2131
 #, c-format
 msgid "role \"%s\" cannot have explicit members"
 msgstr ""
 
-#: commands/user.c:1432
+#: commands/user.c:2142 commands/user.c:2165
 #, c-format
-msgid "must be superuser to set grantor"
-msgstr "á\83\9bá\83\98á\83\9bá\83\9cá\83\98á\83­á\83\94á\83\91á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83\93á\83\90á\83¡á\83\90á\83§á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\9aá\83\90á\83\93 á\83\96á\83\94á\83\9bá\83\9dá\83\9bá\83®á\83\9bá\83\90á\83 á\83\94á\83\91á\83\94á\83\9aá\83\98 á\83£á\83\9cá\83\93á\83\90 á\83\91á\83 á\83«á\83\90á\83\9cá\83\93á\83\94á\83\91á\83\9dá\83\93á\83\94á\83\97"
+msgid "permission denied to grant role \"%s\""
+msgstr "á\83 á\83\9dá\83\9aá\83\98á\83¡ (\"%s\") á\83\93á\83\90á\83§á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83¬á\83\95á\83\93á\83\9dá\83\9bá\83\90 á\83\90á\83\99á\83 á\83«á\83\90á\83\9aá\83£á\83\9aá\83\98á\83\90"
 
-#: commands/user.c:1468
+#: commands/user.c:2144
 #, c-format
-msgid "role \"%s\" cannot be a member of any role"
+msgid "Only roles with the %s attribute may grant roles with %s."
 msgstr ""
 
-#: commands/user.c:1481
+#: commands/user.c:2149 commands/user.c:2172
 #, c-format
-msgid "role \"%s\" is a member of role \"%s\""
+msgid "permission denied to revoke role \"%s\""
+msgstr "როლის (\"%s\") გაუქმების წვდომა აკრძალულია"
+
+#: commands/user.c:2151
+#, c-format
+msgid "Only roles with the %s attribute may revoke roles with %s."
 msgstr ""
 
-#: commands/user.c:1496
+#: commands/user.c:2167
 #, c-format
-msgid "role \"%s\" is already a member of role \"%s\""
+msgid "Only roles with the %s option on role \"%s\" may grant this role."
 msgstr ""
 
-#: commands/user.c:1603
+#: commands/user.c:2174
+#, c-format
+msgid "Only roles with the %s option on role \"%s\" may revoke this role."
+msgstr ""
+
+#: commands/user.c:2254 commands/user.c:2263
+#, c-format
+msgid "permission denied to grant privileges as role \"%s\""
+msgstr "როლის (\"%s\") მინიჭების წვდომა აკრძალულია"
+
+#: commands/user.c:2256
+#, c-format
+msgid "Only roles with privileges of role \"%s\" may grant privileges as this role."
+msgstr ""
+
+#: commands/user.c:2265
+#, c-format
+msgid "The grantor must have the %s option on role \"%s\"."
+msgstr "მიმნიჭებელს უნდა ჰქონდეს %s პარამეტრი როლზე \"%s\"."
+
+#: commands/user.c:2273
+#, c-format
+msgid "permission denied to revoke privileges granted by role \"%s\""
+msgstr "როლის (\"%s\") მიერ მინიჭებული პრივილეგიების გაუქმების წვდომა აკრძალულია"
+
+#: commands/user.c:2275
+#, c-format
+msgid "Only roles with privileges of role \"%s\" may revoke privileges granted by this role."
+msgstr ""
+
+#: commands/user.c:2498 utils/adt/acl.c:1312
+#, c-format
+msgid "dependent privileges exist"
+msgstr "დამოკიდებული პრივილეგიები არსებობს"
+
+#: commands/user.c:2499 utils/adt/acl.c:1313
+#, c-format
+msgid "Use CASCADE to revoke them too."
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuum.c:138
+#, c-format
+msgid "\"vacuum_buffer_usage_limit\" must be 0 or between %d kB and %d kB"
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuum.c:210
 #, c-format
-msgid "role \"%s\" is not a member of role \"%s\""
+msgid "BUFFER_USAGE_LIMIT option must be 0 or between %d kB and %d kB"
 msgstr ""
 
-#: commands/vacuum.c:140
+#: commands/vacuum.c:220
 #, c-format
 msgid "unrecognized ANALYZE option \"%s\""
 msgstr "\"ANALYZE\"-ის უცნობი პარამეტრი: %s"
 
-#: commands/vacuum.c:178
+#: commands/vacuum.c:260
 #, c-format
 msgid "parallel option requires a value between 0 and %d"
 msgstr ""
 
-#: commands/vacuum.c:190
+#: commands/vacuum.c:272
 #, c-format
 msgid "parallel workers for vacuum must be between 0 and %d"
 msgstr ""
 
-#: commands/vacuum.c:207
+#: commands/vacuum.c:293
 #, c-format
 msgid "unrecognized VACUUM option \"%s\""
 msgstr "\"VACUUM\"-ის უცნობი პარამეტრი: %s"
 
-#: commands/vacuum.c:230
+#: commands/vacuum.c:319
 #, c-format
 msgid "VACUUM FULL cannot be performed in parallel"
 msgstr ""
 
-#: commands/vacuum.c:246
+#: commands/vacuum.c:330
 #, c-format
-msgid "ANALYZE option must be specified when a column list is provided"
+msgid "BUFFER_USAGE_LIMIT cannot be specified for VACUUM FULL"
 msgstr ""
 
-#: commands/vacuum.c:336
+#: commands/vacuum.c:344
 #, c-format
-msgid "%s cannot be executed from VACUUM or ANALYZE"
+msgid "ANALYZE option must be specified when a column list is provided"
 msgstr ""
 
-#: commands/vacuum.c:346
+#: commands/vacuum.c:356
 #, c-format
 msgid "VACUUM option DISABLE_PAGE_SKIPPING cannot be used with FULL"
 msgstr ""
 
-#: commands/vacuum.c:353
+#: commands/vacuum.c:363
 #, c-format
 msgid "PROCESS_TOAST required with VACUUM FULL"
 msgstr ""
 
-#: commands/vacuum.c:587
-#, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only superuser can vacuum it"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:591
+#: commands/vacuum.c:372
 #, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only superuser or database owner can vacuum it"
-msgstr ""
+#| msgid "OLD TABLE cannot be specified multiple times"
+msgid "ONLY_DATABASE_STATS cannot be specified with a list of tables"
+msgstr "ONLY_DATABASE_STATS -ის მითითება ცხრილების სიასთან ერთად შეუძლებელია"
 
-#: commands/vacuum.c:595
+#: commands/vacuum.c:381
 #, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it"
-msgstr ""
+msgid "ONLY_DATABASE_STATS cannot be specified with other VACUUM options"
+msgstr "ONLY_DATABASE_STAT-ის მითითება სხვა VACUMM პარამეტრებთან ერთად შეუძლებელია"
 
-#: commands/vacuum.c:610
+#: commands/vacuum.c:516
 #, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only superuser can analyze it"
+msgid "%s cannot be executed from VACUUM or ANALYZE"
 msgstr ""
 
-#: commands/vacuum.c:614
+#: commands/vacuum.c:736
 #, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only superuser or database owner can analyze it"
-msgstr ""
+msgid "permission denied to vacuum \"%s\", skipping it"
+msgstr "\"%s\"-ის მომტვერსასრუტების წვდომა აკრძალულია. გამოტოვება"
 
-#: commands/vacuum.c:618
+#: commands/vacuum.c:749
 #, c-format
-msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it"
-msgstr ""
+msgid "permission denied to analyze \"%s\", skipping it"
+msgstr "\"%s\"-ის ანალიზისთვის წვდომა აკრძალულია. გამოტოვება"
 
-#: commands/vacuum.c:697 commands/vacuum.c:793
+#: commands/vacuum.c:827 commands/vacuum.c:924
 #, c-format
 msgid "skipping vacuum of \"%s\" --- lock not available"
 msgstr ""
 
-#: commands/vacuum.c:702
+#: commands/vacuum.c:832
 #, c-format
 msgid "skipping vacuum of \"%s\" --- relation no longer exists"
 msgstr ""
 
-#: commands/vacuum.c:718 commands/vacuum.c:798
+#: commands/vacuum.c:848 commands/vacuum.c:929
 #, c-format
 msgid "skipping analyze of \"%s\" --- lock not available"
 msgstr ""
 
-#: commands/vacuum.c:723
+#: commands/vacuum.c:853
 #, c-format
 msgid "skipping analyze of \"%s\" --- relation no longer exists"
 msgstr ""
 
-#: commands/vacuum.c:1042
+#: commands/vacuum.c:1164
 #, c-format
-msgid "oldest xmin is far in the past"
+msgid "cutoff for removing and freezing tuples is far in the past"
 msgstr ""
 
-#: commands/vacuum.c:1043
+#: commands/vacuum.c:1165 commands/vacuum.c:1170
 #, c-format
 msgid ""
 "Close open transactions soon to avoid wraparound problems.\n"
 "You might also need to commit or roll back old prepared transactions, or drop stale replication slots."
 msgstr ""
 
-#: commands/vacuum.c:1086
-#, c-format
-msgid "oldest multixact is far in the past"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1087
+#: commands/vacuum.c:1169
 #, c-format
-msgid "Close open transactions with multixacts soon to avoid wraparound problems."
+msgid "cutoff for freezing multixacts is far in the past"
 msgstr ""
 
-#: commands/vacuum.c:1793
+#: commands/vacuum.c:1897
 #, c-format
 msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
 msgstr ""
 
-#: commands/vacuum.c:1794
+#: commands/vacuum.c:1898
 #, c-format
 msgid "You might have already suffered transaction-wraparound data loss."
 msgstr ""
 
-#: commands/vacuum.c:1958
+#: commands/vacuum.c:2063
 #, c-format
 msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum non-tables or special system tables"
 msgstr ""
 
-#: commands/vacuum.c:2336
+#: commands/vacuum.c:2488
 #, c-format
 msgid "scanned index \"%s\" to remove %d row versions"
 msgstr ""
 
-#: commands/vacuum.c:2355
+#: commands/vacuum.c:2507
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
 msgstr ""
 
-#: commands/vacuum.c:2359
+#: commands/vacuum.c:2511
 #, c-format
 msgid ""
 "%.0f index row versions were removed.\n"
@@ -11980,125 +12282,140 @@ msgid ""
 "%u index pages are currently deleted, of which %u are currently reusable."
 msgstr ""
 
-#: commands/vacuumparallel.c:664
+#: commands/vacuumparallel.c:677
 #, c-format
 msgid "launched %d parallel vacuum worker for index vacuuming (planned: %d)"
 msgid_plural "launched %d parallel vacuum workers for index vacuuming (planned: %d)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: commands/vacuumparallel.c:670
+#: commands/vacuumparallel.c:683
 #, c-format
 msgid "launched %d parallel vacuum worker for index cleanup (planned: %d)"
 msgid_plural "launched %d parallel vacuum workers for index cleanup (planned: %d)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: commands/variable.c:165 utils/misc/guc.c:12099 utils/misc/guc.c:12177
-#, c-format
-msgid "Unrecognized key word: \"%s\"."
-msgstr "უცნობი საკვანძო სიტყვა: \"%s\"."
-
-#: commands/variable.c:177
+#: commands/variable.c:185
 #, c-format
 msgid "Conflicting \"datestyle\" specifications."
 msgstr "კონფლიქტური \"datestyle\"-ის სპეციფიკაციები."
 
-#: commands/variable.c:299
+#: commands/variable.c:307
 #, c-format
 msgid "Cannot specify months in time zone interval."
 msgstr "დროის სარტყელის ინტერვალში თვეებს ვერ მიუთითებთ."
 
-#: commands/variable.c:305
+#: commands/variable.c:313
 #, c-format
 msgid "Cannot specify days in time zone interval."
 msgstr "დროის სარტყელის ინტერვალში დღეებს ვერ მიუთითებთ."
 
-#: commands/variable.c:343 commands/variable.c:425
+#: commands/variable.c:351 commands/variable.c:433
 #, c-format
 msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds"
 msgstr ""
 
-#: commands/variable.c:345 commands/variable.c:427
+#: commands/variable.c:353 commands/variable.c:435
 #, c-format
 msgid "PostgreSQL does not support leap seconds."
 msgstr ""
 
-#: commands/variable.c:354
+#: commands/variable.c:362
 #, c-format
 msgid "UTC timezone offset is out of range."
 msgstr "UTC დროის სარტყელი ზღვარს მიღმაა."
 
-#: commands/variable.c:494
+#: commands/variable.c:552
 #, c-format
 msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction"
 msgstr ""
 
-#: commands/variable.c:501
+#: commands/variable.c:559
 #, c-format
 msgid "transaction read-write mode must be set before any query"
 msgstr ""
 
-#: commands/variable.c:508
+#: commands/variable.c:566
 #, c-format
 msgid "cannot set transaction read-write mode during recovery"
 msgstr ""
 
-#: commands/variable.c:534
+#: commands/variable.c:592
 #, c-format
 msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query"
-msgstr ""
+msgstr "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL ყველა მოთხოვნაზე ადრე უნდა გამოიძახოთ"
 
-#: commands/variable.c:541
+#: commands/variable.c:599
 #, c-format
 msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction"
-msgstr ""
+msgstr "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL ქვემოთხოვნაში არ უნდა გამოიძახოთ"
 
-#: commands/variable.c:548 storage/lmgr/predicate.c:1694
+#: commands/variable.c:606 storage/lmgr/predicate.c:1629
 #, c-format
 msgid "cannot use serializable mode in a hot standby"
 msgstr ""
 
-#: commands/variable.c:549
+#: commands/variable.c:607
 #, c-format
 msgid "You can use REPEATABLE READ instead."
 msgstr ""
 
-#: commands/variable.c:567
+#: commands/variable.c:625
 #, c-format
 msgid "SET TRANSACTION [NOT] DEFERRABLE cannot be called within a subtransaction"
-msgstr ""
+msgstr "SET TRANSACTION [NOT] DEFERRABLE-ს ქვეტრანზაქციაში ვერ გამოიძახებთ"
 
-#: commands/variable.c:573
+#: commands/variable.c:631
 #, c-format
 msgid "SET TRANSACTION [NOT] DEFERRABLE must be called before any query"
-msgstr ""
+msgstr "SET TRANSACTION [NOT] DEFERRABLE ყველა მოთხოვნაზე ადრე უნდა გამოიძახოთ"
 
-#: commands/variable.c:655
+#: commands/variable.c:713
 #, c-format
 msgid "Conversion between %s and %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: commands/variable.c:662
+#: commands/variable.c:720
 #, c-format
 msgid "Cannot change \"client_encoding\" now."
 msgstr "ახლა \"client_encoding\"-ს ვერ შეცვლით."
 
-#: commands/variable.c:723
+#: commands/variable.c:781
 #, c-format
 msgid "cannot change client_encoding during a parallel operation"
 msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს client_encoding პარამეტრს ვერ შეცვლით"
 
-#: commands/variable.c:890
+#: commands/variable.c:948
 #, c-format
 msgid "permission will be denied to set role \"%s\""
 msgstr "როლის (\"%s\") დაყენების წვდომა აკრძალული იქნება"
 
-#: commands/variable.c:895
+#: commands/variable.c:953
 #, c-format
 msgid "permission denied to set role \"%s\""
 msgstr "როლის (\"%s\") დაყენების წვდომა აკრძალულია"
 
+#: commands/variable.c:1153
+#, c-format
+msgid "Bonjour is not supported by this build"
+msgstr "ამ აგებაში Bonjour -ის მხარდაჭერა არ არსებბს"
+
+#: commands/variable.c:1181
+#, c-format
+msgid "effective_io_concurrency must be set to 0 on platforms that lack posix_fadvise()."
+msgstr ""
+
+#: commands/variable.c:1194
+#, c-format
+msgid "maintenance_io_concurrency must be set to 0 on platforms that lack posix_fadvise()."
+msgstr ""
+
+#: commands/variable.c:1207
+#, c-format
+msgid "SSL is not supported by this build"
+msgstr "ამ აგებაში SSL-ის მხარდაჭერა არ არსებბს"
+
 #: commands/view.c:84
 #, c-format
 msgid "could not determine which collation to use for view column \"%s\""
@@ -12129,27 +12446,27 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change collation of view column \"%s\" from \"%s\" to \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/view.c:468
+#: commands/view.c:392
 #, c-format
 msgid "views must not contain SELECT INTO"
-msgstr ""
+msgstr "ხედები SELECT INTO-ს არ უნდა შეიცავდნენ"
 
-#: commands/view.c:480
+#: commands/view.c:404
 #, c-format
 msgid "views must not contain data-modifying statements in WITH"
-msgstr ""
+msgstr "ხედები WITH-ში მონაცემების შემცვლელ გამოსახულებებს არ უნდა შეიცავდნენ"
 
-#: commands/view.c:550
+#: commands/view.c:474
 #, c-format
 msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns"
-msgstr ""
+msgstr "CREATE VIEW აღწერს მეტ სვეტის სახელს, ვიდრე სვეტს"
 
-#: commands/view.c:558
+#: commands/view.c:482
 #, c-format
 msgid "views cannot be unlogged because they do not have storage"
 msgstr ""
 
-#: commands/view.c:572
+#: commands/view.c:496
 #, c-format
 msgid "view \"%s\" will be a temporary view"
 msgstr "ხედი დროებითი იქნება: \"%s\""
@@ -12184,181 +12501,181 @@ msgstr ""
 msgid "cursor \"%s\" is not a simply updatable scan of table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: executor/execCurrent.c:280 executor/execExprInterp.c:2453
+#: executor/execCurrent.c:280 executor/execExprInterp.c:2485
 #, c-format
 msgid "type of parameter %d (%s) does not match that when preparing the plan (%s)"
 msgstr "პარამეტრის %d (%s) ტიპი არ ემთხვევა იმას, რომლითაც გეგმა მზადდებოდა (%s)"
 
-#: executor/execCurrent.c:292 executor/execExprInterp.c:2465
+#: executor/execCurrent.c:292 executor/execExprInterp.c:2497
 #, c-format
 msgid "no value found for parameter %d"
 msgstr "პარამეტრისთვის მნიშვნელობების პოვნა შეუძლებელია: %d"
 
-#: executor/execExpr.c:636 executor/execExpr.c:643 executor/execExpr.c:649 executor/execExprInterp.c:4057 executor/execExprInterp.c:4074 executor/execExprInterp.c:4173 executor/nodeModifyTable.c:197 executor/nodeModifyTable.c:208 executor/nodeModifyTable.c:225 executor/nodeModifyTable.c:233
+#: executor/execExpr.c:637 executor/execExpr.c:644 executor/execExpr.c:650 executor/execExprInterp.c:4156 executor/execExprInterp.c:4173 executor/execExprInterp.c:4272 executor/nodeModifyTable.c:197 executor/nodeModifyTable.c:208 executor/nodeModifyTable.c:225 executor/nodeModifyTable.c:233
 #, c-format
 msgid "table row type and query-specified row type do not match"
 msgstr ""
 
-#: executor/execExpr.c:637 executor/nodeModifyTable.c:198
+#: executor/execExpr.c:638 executor/nodeModifyTable.c:198
 #, c-format
 msgid "Query has too many columns."
 msgstr "მოთხოვნას მეტისმეტად ბევრი სვეტ აქვს."
 
-#: executor/execExpr.c:644 executor/nodeModifyTable.c:226
+#: executor/execExpr.c:645 executor/nodeModifyTable.c:226
 #, c-format
 msgid "Query provides a value for a dropped column at ordinal position %d."
 msgstr ""
 
-#: executor/execExpr.c:650 executor/execExprInterp.c:4075 executor/nodeModifyTable.c:209
+#: executor/execExpr.c:651 executor/execExprInterp.c:4174 executor/nodeModifyTable.c:209
 #, c-format
 msgid "Table has type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
 msgstr ""
 
-#: executor/execExpr.c:1098 parser/parse_agg.c:826
+#: executor/execExpr.c:1099 parser/parse_agg.c:827
 #, c-format
 msgid "window function calls cannot be nested"
 msgstr "ფანჯრის ფუნქციის გამოძახებებს ერთმანეთში ვერ ჩადგამთ"
 
-#: executor/execExpr.c:1617
+#: executor/execExpr.c:1618
 #, c-format
 msgid "target type is not an array"
 msgstr "სამიზნე ტიპი მასივი არაა"
 
-#: executor/execExpr.c:1957
+#: executor/execExpr.c:1958
 #, c-format
 msgid "ROW() column has type %s instead of type %s"
 msgstr ""
 
-#: executor/execExpr.c:2482 executor/execSRF.c:718 parser/parse_func.c:138 parser/parse_func.c:655 parser/parse_func.c:1031
+#: executor/execExpr.c:2576 executor/execSRF.c:719 parser/parse_func.c:138 parser/parse_func.c:655 parser/parse_func.c:1032
 #, c-format
 msgid "cannot pass more than %d argument to a function"
 msgid_plural "cannot pass more than %d arguments to a function"
 msgstr[0] "ფუნქციისთვის %d -ზე მეტი არგუმენტის გადაცემა შეუძლებელია"
 msgstr[1] "ფუნქციისთვის %d -ზე მეტი არგუმენტის გადაცემა შეუძლებელია"
 
-#: executor/execExpr.c:2509 executor/execSRF.c:738 executor/functions.c:1073 utils/adt/jsonfuncs.c:3699 utils/fmgr/funcapi.c:98 utils/fmgr/funcapi.c:152
+#: executor/execExpr.c:2603 executor/execSRF.c:739 executor/functions.c:1066 utils/adt/jsonfuncs.c:3780 utils/fmgr/funcapi.c:89 utils/fmgr/funcapi.c:143
 #, c-format
 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
 msgstr "ფუნქცია, რომელიც სეტს აბრუნებს, გამოძახებულია კონტექსტში, რომელიც სეტებს ვერ იღებს"
 
-#: executor/execExpr.c:2915 parser/parse_node.c:276 parser/parse_node.c:326
+#: executor/execExpr.c:3009 parser/parse_node.c:277 parser/parse_node.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot subscript type %s because it does not support subscripting"
 msgstr ""
 
-#: executor/execExpr.c:3043 executor/execExpr.c:3065
+#: executor/execExpr.c:3137 executor/execExpr.c:3159
 #, c-format
 msgid "type %s does not support subscripted assignment"
 msgstr ""
 
-#: executor/execExprInterp.c:1918
+#: executor/execExprInterp.c:1950
 #, c-format
 msgid "attribute %d of type %s has been dropped"
 msgstr ""
 
-#: executor/execExprInterp.c:1924
+#: executor/execExprInterp.c:1956
 #, c-format
 msgid "attribute %d of type %s has wrong type"
 msgstr ""
 
-#: executor/execExprInterp.c:1926 executor/execExprInterp.c:3059 executor/execExprInterp.c:3105
+#: executor/execExprInterp.c:1958 executor/execExprInterp.c:3030 executor/execExprInterp.c:3076
 #, c-format
 msgid "Table has type %s, but query expects %s."
 msgstr "ცხრილის ტიპია %s, მოთხოვნა კი %s-ს მოელოდა."
 
-#: executor/execExprInterp.c:2005 utils/adt/expandedrecord.c:99 utils/adt/expandedrecord.c:231 utils/cache/typcache.c:1749 utils/cache/typcache.c:1908 utils/cache/typcache.c:2055 utils/fmgr/funcapi.c:570
+#: executor/execExprInterp.c:2037 utils/adt/expandedrecord.c:99 utils/adt/expandedrecord.c:231 utils/cache/typcache.c:1743 utils/cache/typcache.c:1902 utils/cache/typcache.c:2049 utils/fmgr/funcapi.c:561
 #, c-format
 msgid "type %s is not composite"
 msgstr "ტიპი %s კომპოზიტური არაა"
 
-#: executor/execExprInterp.c:2543
+#: executor/execExprInterp.c:2514
 #, c-format
 msgid "WHERE CURRENT OF is not supported for this table type"
 msgstr "WHERE CURRENT OF ამ ტიპის ცხრილისთვის მხარდაუჭერელია"
 
-#: executor/execExprInterp.c:2756
+#: executor/execExprInterp.c:2727
 #, c-format
 msgid "cannot merge incompatible arrays"
 msgstr "შეუთავსებელი მასივების შერწყმა შეუძლებელია"
 
-#: executor/execExprInterp.c:2757
+#: executor/execExprInterp.c:2728
 #, c-format
 msgid "Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with element type %s."
 msgstr ""
 
-#: executor/execExprInterp.c:2778 utils/adt/arrayfuncs.c:263 utils/adt/arrayfuncs.c:563 utils/adt/arrayfuncs.c:1305 utils/adt/arrayfuncs.c:3373 utils/adt/arrayfuncs.c:5370 utils/adt/arrayfuncs.c:5887 utils/adt/arraysubs.c:150 utils/adt/arraysubs.c:488
+#: executor/execExprInterp.c:2749 utils/adt/arrayfuncs.c:265 utils/adt/arrayfuncs.c:575 utils/adt/arrayfuncs.c:1329 utils/adt/arrayfuncs.c:3484 utils/adt/arrayfuncs.c:5568 utils/adt/arrayfuncs.c:6085 utils/adt/arraysubs.c:150 utils/adt/arraysubs.c:488
 #, c-format
 msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
 msgstr "მასივის ზომების რაოდენობა (%d) მაქსიმუმ დასაშვებზე (%d) დიდია"
 
-#: executor/execExprInterp.c:2798 executor/execExprInterp.c:2833
+#: executor/execExprInterp.c:2769 executor/execExprInterp.c:2804
 #, c-format
 msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
 msgstr "მრავალგანზომილებიან მასივებს უნდა ჰქონდეთ მასივის გამოსახულებები შესაბამისი ზომებით"
 
-#: executor/execExprInterp.c:2810 utils/adt/array_expanded.c:274 utils/adt/arrayfuncs.c:936 utils/adt/arrayfuncs.c:1544 utils/adt/arrayfuncs.c:3261 utils/adt/arrayfuncs.c:3403 utils/adt/arrayfuncs.c:5979 utils/adt/arrayfuncs.c:6320 utils/adt/arrayutils.c:94 utils/adt/arrayutils.c:103 utils/adt/arrayutils.c:110
+#: executor/execExprInterp.c:2781 utils/adt/array_expanded.c:274 utils/adt/arrayfuncs.c:959 utils/adt/arrayfuncs.c:1568 utils/adt/arrayfuncs.c:3285 utils/adt/arrayfuncs.c:3514 utils/adt/arrayfuncs.c:6177 utils/adt/arrayfuncs.c:6518 utils/adt/arrayutils.c:104 utils/adt/arrayutils.c:113 utils/adt/arrayutils.c:120
 #, c-format
 msgid "array size exceeds the maximum allowed (%d)"
 msgstr ""
 
-#: executor/execExprInterp.c:3058 executor/execExprInterp.c:3104
+#: executor/execExprInterp.c:3029 executor/execExprInterp.c:3075
 #, c-format
 msgid "attribute %d has wrong type"
 msgstr "ატრიბუტის არასწორი ტიპი: %d"
 
-#: executor/execExprInterp.c:3686 utils/adt/domains.c:149
+#: executor/execExprInterp.c:3657 utils/adt/domains.c:155
 #, c-format
 msgid "domain %s does not allow null values"
 msgstr "დომენ %s-ს ნულოვანი მნიშვნელობების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: executor/execExprInterp.c:3701 utils/adt/domains.c:184
+#: executor/execExprInterp.c:3672 utils/adt/domains.c:193
 #, c-format
 msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: executor/execExprInterp.c:4058
+#: executor/execExprInterp.c:4157
 #, c-format
 msgid "Table row contains %d attribute, but query expects %d."
 msgid_plural "Table row contains %d attributes, but query expects %d."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: executor/execExprInterp.c:4174 executor/execSRF.c:977
+#: executor/execExprInterp.c:4273 executor/execSRF.c:978
 #, c-format
 msgid "Physical storage mismatch on dropped attribute at ordinal position %d."
 msgstr ""
 
-#: executor/execIndexing.c:571
+#: executor/execIndexing.c:588
 #, c-format
 msgid "ON CONFLICT does not support deferrable unique constraints/exclusion constraints as arbiters"
 msgstr ""
 
-#: executor/execIndexing.c:848
+#: executor/execIndexing.c:865
 #, c-format
 msgid "could not create exclusion constraint \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: executor/execIndexing.c:851
+#: executor/execIndexing.c:868
 #, c-format
 msgid "Key %s conflicts with key %s."
 msgstr "გასაღები %s კონფლიქტობს გასაღებ %s-სთან."
 
-#: executor/execIndexing.c:853
+#: executor/execIndexing.c:870
 #, c-format
 msgid "Key conflicts exist."
 msgstr "აღმოჩენილია გასაღებების კონფლიქტი."
 
-#: executor/execIndexing.c:859
+#: executor/execIndexing.c:876
 #, c-format
 msgid "conflicting key value violates exclusion constraint \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "კონფლიქტის მქონე გასაღების მნიშვნელობა არღვევს უნიკალურ შეზღუდვას \"%s\""
 
-#: executor/execIndexing.c:862
+#: executor/execIndexing.c:879
 #, c-format
 msgid "Key %s conflicts with existing key %s."
-msgstr ""
+msgstr "გასაღები %s კონფლიქტობს არსებულ გასაღებ %s-სთან."
 
-#: executor/execIndexing.c:864
+#: executor/execIndexing.c:881
 #, c-format
 msgid "Key conflicts with existing key."
 msgstr "გასაღები აქტიურ გასაღებთან კონფლიქტობს."
@@ -12373,32 +12690,32 @@ msgstr "მიმდევრობის შეცვლა შეუძლე
 msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: executor/execMain.c:1033 rewrite/rewriteHandler.c:3098 rewrite/rewriteHandler.c:3972
+#: executor/execMain.c:1033 rewrite/rewriteHandler.c:3078 rewrite/rewriteHandler.c:3965
 #, c-format
 msgid "cannot insert into view \"%s\""
 msgstr "ხედში ჩამატება შეუძლებელია: %s"
 
-#: executor/execMain.c:1035 rewrite/rewriteHandler.c:3101 rewrite/rewriteHandler.c:3975
+#: executor/execMain.c:1035 rewrite/rewriteHandler.c:3081 rewrite/rewriteHandler.c:3968
 #, c-format
 msgid "To enable inserting into the view, provide an INSTEAD OF INSERT trigger or an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
 msgstr ""
 
-#: executor/execMain.c:1041 rewrite/rewriteHandler.c:3106 rewrite/rewriteHandler.c:3980
+#: executor/execMain.c:1041 rewrite/rewriteHandler.c:3086 rewrite/rewriteHandler.c:3973
 #, c-format
 msgid "cannot update view \"%s\""
 msgstr "ხედის განახლება შეუძლებელია: %s"
 
-#: executor/execMain.c:1043 rewrite/rewriteHandler.c:3109 rewrite/rewriteHandler.c:3983
+#: executor/execMain.c:1043 rewrite/rewriteHandler.c:3089 rewrite/rewriteHandler.c:3976
 #, c-format
 msgid "To enable updating the view, provide an INSTEAD OF UPDATE trigger or an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
 msgstr ""
 
-#: executor/execMain.c:1049 rewrite/rewriteHandler.c:3114 rewrite/rewriteHandler.c:3988
+#: executor/execMain.c:1049 rewrite/rewriteHandler.c:3094 rewrite/rewriteHandler.c:3981
 #, c-format
 msgid "cannot delete from view \"%s\""
 msgstr "ხედიდან წაშლა შეუძლებელია: %s"
 
-#: executor/execMain.c:1051 rewrite/rewriteHandler.c:3117 rewrite/rewriteHandler.c:3991
+#: executor/execMain.c:1051 rewrite/rewriteHandler.c:3097 rewrite/rewriteHandler.c:3984
 #, c-format
 msgid "To enable deleting from the view, provide an INSTEAD OF DELETE trigger or an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
 msgstr ""
@@ -12463,7 +12780,7 @@ msgstr "ხედში მწკრივების ჩაკეტვა შ
 msgid "cannot lock rows in materialized view \"%s\""
 msgstr "მატერიალიზებულ ხედში მწკრივების ჩაკეტვა შეუძლებელია: %s"
 
-#: executor/execMain.c:1175 executor/execMain.c:2653 executor/nodeLockRows.c:136
+#: executor/execMain.c:1175 executor/execMain.c:2660 executor/nodeLockRows.c:136
 #, c-format
 msgid "cannot lock rows in foreign table \"%s\""
 msgstr "გარე ცხრილში მწკრივების ჩაკეტვა შეუძლებელია: %s"
@@ -12473,57 +12790,57 @@ msgstr "გარე ცხრილში მწკრივების ჩა
 msgid "cannot lock rows in relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობაში მწკრივების ჩაკეტვა შეუძლებელია: %s"
 
-#: executor/execMain.c:1888
+#: executor/execMain.c:1892
 #, c-format
 msgid "new row for relation \"%s\" violates partition constraint"
 msgstr ""
 
-#: executor/execMain.c:1890 executor/execMain.c:1973 executor/execMain.c:2023 executor/execMain.c:2132
+#: executor/execMain.c:1894 executor/execMain.c:1978 executor/execMain.c:2029 executor/execMain.c:2139
 #, c-format
 msgid "Failing row contains %s."
 msgstr "შეცდომიანი მწკრივი \"%s\"-ს შეიცავს."
 
-#: executor/execMain.c:1970
+#: executor/execMain.c:1975
 #, c-format
 msgid "null value in column \"%s\" of relation \"%s\" violates not-null constraint"
 msgstr ""
 
-#: executor/execMain.c:2021
+#: executor/execMain.c:2027
 #, c-format
 msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: executor/execMain.c:2130
+#: executor/execMain.c:2137
 #, c-format
 msgid "new row violates check option for view \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: executor/execMain.c:2140
+#: executor/execMain.c:2147
 #, c-format
 msgid "new row violates row-level security policy \"%s\" for table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: executor/execMain.c:2145
+#: executor/execMain.c:2152
 #, c-format
 msgid "new row violates row-level security policy for table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: executor/execMain.c:2153
+#: executor/execMain.c:2160
 #, c-format
 msgid "target row violates row-level security policy \"%s\" (USING expression) for table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: executor/execMain.c:2158
+#: executor/execMain.c:2165
 #, c-format
 msgid "target row violates row-level security policy (USING expression) for table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: executor/execMain.c:2165
+#: executor/execMain.c:2172
 #, c-format
 msgid "new row violates row-level security policy \"%s\" (USING expression) for table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: executor/execMain.c:2170
+#: executor/execMain.c:2177
 #, c-format
 msgid "new row violates row-level security policy (USING expression) for table \"%s\""
 msgstr ""
@@ -12538,124 +12855,124 @@ msgstr ""
 msgid "Partition key of the failing row contains %s."
 msgstr ""
 
-#: executor/execReplication.c:196 executor/execReplication.c:380
+#: executor/execReplication.c:240 executor/execReplication.c:424
 #, c-format
 msgid "tuple to be locked was already moved to another partition due to concurrent update, retrying"
 msgstr ""
 
-#: executor/execReplication.c:200 executor/execReplication.c:384
+#: executor/execReplication.c:244 executor/execReplication.c:428
 #, c-format
 msgid "concurrent update, retrying"
 msgstr "ერთდროული განახლება. თავიდან ვცდი"
 
-#: executor/execReplication.c:206 executor/execReplication.c:390
+#: executor/execReplication.c:250 executor/execReplication.c:434
 #, c-format
 msgid "concurrent delete, retrying"
 msgstr "ერთდროული წაშლა. თავიდან ვცდი"
 
-#: executor/execReplication.c:276 parser/parse_cte.c:308 parser/parse_oper.c:233 utils/adt/array_userfuncs.c:720 utils/adt/array_userfuncs.c:859 utils/adt/arrayfuncs.c:3653 utils/adt/arrayfuncs.c:4208 utils/adt/arrayfuncs.c:6200 utils/adt/rowtypes.c:1203
+#: executor/execReplication.c:320 parser/parse_cte.c:308 parser/parse_oper.c:233 utils/adt/array_userfuncs.c:1344 utils/adt/array_userfuncs.c:1483 utils/adt/arrayfuncs.c:3833 utils/adt/arrayfuncs.c:4388 utils/adt/arrayfuncs.c:6398 utils/adt/rowtypes.c:1230
 #, c-format
 msgid "could not identify an equality operator for type %s"
 msgstr ""
 
-#: executor/execReplication.c:606 executor/execReplication.c:612
+#: executor/execReplication.c:651 executor/execReplication.c:657
 #, c-format
 msgid "cannot update table \"%s\""
 msgstr "ცხრილის განახლების შეცდომა: %s"
 
-#: executor/execReplication.c:608 executor/execReplication.c:620
+#: executor/execReplication.c:653 executor/execReplication.c:665
 #, c-format
 msgid "Column used in the publication WHERE expression is not part of the replica identity."
 msgstr ""
 
-#: executor/execReplication.c:614 executor/execReplication.c:626
+#: executor/execReplication.c:659 executor/execReplication.c:671
 #, c-format
 msgid "Column list used by the publication does not cover the replica identity."
 msgstr ""
 
-#: executor/execReplication.c:618 executor/execReplication.c:624
+#: executor/execReplication.c:663 executor/execReplication.c:669
 #, c-format
 msgid "cannot delete from table \"%s\""
 msgstr "ცხრილიდან წაშლის შეცდომა: %s"
 
-#: executor/execReplication.c:644
+#: executor/execReplication.c:689
 #, c-format
 msgid "cannot update table \"%s\" because it does not have a replica identity and publishes updates"
 msgstr ""
 
-#: executor/execReplication.c:646
+#: executor/execReplication.c:691
 #, c-format
 msgid "To enable updating the table, set REPLICA IDENTITY using ALTER TABLE."
 msgstr ""
 
-#: executor/execReplication.c:650
+#: executor/execReplication.c:695
 #, c-format
 msgid "cannot delete from table \"%s\" because it does not have a replica identity and publishes deletes"
 msgstr ""
 
-#: executor/execReplication.c:652
+#: executor/execReplication.c:697
 #, c-format
 msgid "To enable deleting from the table, set REPLICA IDENTITY using ALTER TABLE."
 msgstr ""
 
-#: executor/execReplication.c:668
+#: executor/execReplication.c:713
 #, c-format
 msgid "cannot use relation \"%s.%s\" as logical replication target"
 msgstr ""
 
-#: executor/execSRF.c:315
+#: executor/execSRF.c:316
 #, c-format
 msgid "rows returned by function are not all of the same row type"
 msgstr ""
 
-#: executor/execSRF.c:365
+#: executor/execSRF.c:366
 #, c-format
 msgid "table-function protocol for value-per-call mode was not followed"
 msgstr ""
 
-#: executor/execSRF.c:373 executor/execSRF.c:667
+#: executor/execSRF.c:374 executor/execSRF.c:668
 #, c-format
 msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed"
 msgstr ""
 
-#: executor/execSRF.c:380 executor/execSRF.c:685
+#: executor/execSRF.c:381 executor/execSRF.c:686
 #, c-format
 msgid "unrecognized table-function returnMode: %d"
 msgstr ""
 
-#: executor/execSRF.c:894
+#: executor/execSRF.c:895
 #, c-format
 msgid "function returning setof record called in context that cannot accept type record"
 msgstr ""
 
-#: executor/execSRF.c:950 executor/execSRF.c:966 executor/execSRF.c:976
+#: executor/execSRF.c:951 executor/execSRF.c:967 executor/execSRF.c:977
 #, c-format
 msgid "function return row and query-specified return row do not match"
 msgstr ""
 
-#: executor/execSRF.c:951
+#: executor/execSRF.c:952
 #, c-format
 msgid "Returned row contains %d attribute, but query expects %d."
 msgid_plural "Returned row contains %d attributes, but query expects %d."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: executor/execSRF.c:967
+#: executor/execSRF.c:968
 #, c-format
 msgid "Returned type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
 msgstr ""
 
-#: executor/execTuples.c:146 executor/execTuples.c:353 executor/execTuples.c:521 executor/execTuples.c:712
+#: executor/execTuples.c:146 executor/execTuples.c:353 executor/execTuples.c:521 executor/execTuples.c:713
 #, c-format
 msgid "cannot retrieve a system column in this context"
 msgstr ""
 
-#: executor/execUtils.c:742
+#: executor/execUtils.c:745
 #, c-format
 msgid "materialized view \"%s\" has not been populated"
 msgstr ""
 
-#: executor/execUtils.c:744
+#: executor/execUtils.c:747
 #, c-format
 msgid "Use the REFRESH MATERIALIZED VIEW command."
 msgstr ""
@@ -12665,109 +12982,104 @@ msgstr ""
 msgid "could not determine actual type of argument declared %s"
 msgstr ""
 
-#: executor/functions.c:514
+#: executor/functions.c:512
 #, c-format
 msgid "cannot COPY to/from client in an SQL function"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is a SQL statement name
-#: executor/functions.c:520
+#: executor/functions.c:518
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed in an SQL function"
 msgstr "%s SQL ფუნქციაში დაშვებული არაა"
 
 #. translator: %s is a SQL statement name
-#: executor/functions.c:528 executor/spi.c:1742 executor/spi.c:2635
+#: executor/functions.c:526 executor/spi.c:1742 executor/spi.c:2635
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed in a non-volatile function"
 msgstr ""
 
-#: executor/functions.c:1457
+#: executor/functions.c:1450
 #, c-format
 msgid "SQL function \"%s\" statement %d"
-msgstr ""
+msgstr "SQL ფუნქცია \"%s\" გამოსახულება %d"
 
-#: executor/functions.c:1483
+#: executor/functions.c:1476
 #, c-format
 msgid "SQL function \"%s\" during startup"
-msgstr ""
+msgstr "SQL ფუნქცია \"%s\" გაშვებისას"
 
-#: executor/functions.c:1568
+#: executor/functions.c:1561
 #, c-format
 msgid "calling procedures with output arguments is not supported in SQL functions"
 msgstr ""
 
-#: executor/functions.c:1701 executor/functions.c:1739 executor/functions.c:1753 executor/functions.c:1843 executor/functions.c:1876 executor/functions.c:1890
+#: executor/functions.c:1694 executor/functions.c:1732 executor/functions.c:1746 executor/functions.c:1836 executor/functions.c:1869 executor/functions.c:1883
 #, c-format
 msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
 msgstr ""
 
-#: executor/functions.c:1703
+#: executor/functions.c:1696
 #, c-format
 msgid "Function's final statement must be SELECT or INSERT/UPDATE/DELETE RETURNING."
 msgstr ""
 
-#: executor/functions.c:1741
+#: executor/functions.c:1734
 #, c-format
 msgid "Final statement must return exactly one column."
-msgstr ""
+msgstr "პირველი გამოსახულება ზუსტად ერთ სვეტს უნდა აბრუნებდეს."
 
-#: executor/functions.c:1755
+#: executor/functions.c:1748
 #, c-format
 msgid "Actual return type is %s."
-msgstr ""
+msgstr "დაბრუნების ნამდვილი ტიპია %s."
 
-#: executor/functions.c:1845
+#: executor/functions.c:1838
 #, c-format
 msgid "Final statement returns too many columns."
-msgstr ""
+msgstr "პირველი გამოსახულება მეტისმეტად ბევრ სვეტს აბრუნებს."
 
-#: executor/functions.c:1878
+#: executor/functions.c:1871
 #, c-format
 msgid "Final statement returns %s instead of %s at column %d."
 msgstr ""
 
-#: executor/functions.c:1892
+#: executor/functions.c:1885
 #, c-format
 msgid "Final statement returns too few columns."
-msgstr ""
+msgstr "ბოლო გამოსახულება მეტისმეტად ცოტა სვეტს აბრუნებს."
 
-#: executor/functions.c:1920
+#: executor/functions.c:1913
 #, c-format
 msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
 msgstr ""
 
-#: executor/nodeAgg.c:3006 executor/nodeAgg.c:3015 executor/nodeAgg.c:3027
+#: executor/nodeAgg.c:3027 executor/nodeAgg.c:3036 executor/nodeAgg.c:3048
 #, c-format
 msgid "unexpected EOF for tape %p: requested %zu bytes, read %zu bytes"
 msgstr ""
 
-#: executor/nodeAgg.c:3922 executor/nodeWindowAgg.c:2991
+#: executor/nodeAgg.c:3939 executor/nodeWindowAgg.c:2991
 #, c-format
 msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
 msgstr ""
 
-#: executor/nodeAgg.c:3952 parser/parse_agg.c:668 parser/parse_agg.c:696
+#: executor/nodeAgg.c:3969 parser/parse_agg.c:669 parser/parse_agg.c:697
 #, c-format
 msgid "aggregate function calls cannot be nested"
-msgstr ""
+msgstr "აგრეგატულ ფუნქციებს ერთანეთში ვერ ჩადგამთ"
 
-#: executor/nodeCustom.c:145 executor/nodeCustom.c:156
+#: executor/nodeCustom.c:154 executor/nodeCustom.c:165
 #, c-format
 msgid "custom scan \"%s\" does not support MarkPos"
 msgstr ""
 
-#: executor/nodeHashjoin.c:1076 executor/nodeHashjoin.c:1106
+#: executor/nodeHashjoin.c:1097 executor/nodeHashjoin.c:1127
 #, c-format
 msgid "could not rewind hash-join temporary file"
 msgstr ""
 
-#: executor/nodeHashjoin.c:1294 executor/nodeHashjoin.c:1305
-#, c-format
-msgid "could not read from hash-join temporary file: read only %zu of %zu bytes"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeIndexonlyscan.c:240
+#: executor/nodeIndexonlyscan.c:238
 #, c-format
 msgid "lossy distance functions are not supported in index-only scans"
 msgstr ""
@@ -12782,12 +13094,12 @@ msgstr "OFFSET უარყოფითი უნდა იყოს"
 msgid "LIMIT must not be negative"
 msgstr "LIMIT უარყოფითი არ უნდა იყოს"
 
-#: executor/nodeMergejoin.c:1570
+#: executor/nodeMergejoin.c:1579
 #, c-format
 msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
 msgstr ""
 
-#: executor/nodeMergejoin.c:1588
+#: executor/nodeMergejoin.c:1597
 #, c-format
 msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
 msgstr ""
@@ -12797,58 +13109,58 @@ msgstr ""
 msgid "Query has too few columns."
 msgstr "მოთხოვნას ძალიან ცოტა სვეტი აქვს."
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:1503 executor/nodeModifyTable.c:1577
+#: executor/nodeModifyTable.c:1524 executor/nodeModifyTable.c:1598
 #, c-format
 msgid "tuple to be deleted was already modified by an operation triggered by the current command"
 msgstr ""
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:1731
+#: executor/nodeModifyTable.c:1752
 #, c-format
 msgid "invalid ON UPDATE specification"
 msgstr "\"ON UPDATE\"-ის არასწორი სპეციფიკაცია"
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:1732
+#: executor/nodeModifyTable.c:1753
 #, c-format
 msgid "The result tuple would appear in a different partition than the original tuple."
 msgstr ""
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:2192
+#: executor/nodeModifyTable.c:2211
 #, c-format
 msgid "cannot move tuple across partitions when a non-root ancestor of the source partition is directly referenced in a foreign key"
 msgstr ""
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:2193
+#: executor/nodeModifyTable.c:2212
 #, c-format
 msgid "A foreign key points to ancestor \"%s\" but not the root ancestor \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:2196
+#: executor/nodeModifyTable.c:2215
 #, c-format
 msgid "Consider defining the foreign key on table \"%s\"."
 msgstr "განიხილეთ გარე გასაღების აღწერა ცხრილზე \"%s\"."
 
 #. translator: %s is a SQL command name
-#: executor/nodeModifyTable.c:2542 executor/nodeModifyTable.c:2929
+#: executor/nodeModifyTable.c:2561 executor/nodeModifyTable.c:2948
 #, c-format
 msgid "%s command cannot affect row a second time"
 msgstr ""
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:2544
+#: executor/nodeModifyTable.c:2563
 #, c-format
 msgid "Ensure that no rows proposed for insertion within the same command have duplicate constrained values."
 msgstr ""
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:2931
+#: executor/nodeModifyTable.c:2950
 #, c-format
 msgid "Ensure that not more than one source row matches any one target row."
 msgstr ""
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:3012
+#: executor/nodeModifyTable.c:3031
 #, c-format
 msgid "tuple to be deleted was already moved to another partition due to concurrent update"
 msgstr ""
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:3051
+#: executor/nodeModifyTable.c:3070
 #, c-format
 msgid "tuple to be updated or deleted was already modified by an operation triggered by the current command"
 msgstr ""
@@ -12856,12 +13168,12 @@ msgstr ""
 #: executor/nodeSamplescan.c:260
 #, c-format
 msgid "TABLESAMPLE parameter cannot be null"
-msgstr ""
+msgstr "TABLESAMPLE პარამეტრი ნულოვანი ვერ იქნება"
 
 #: executor/nodeSamplescan.c:272
 #, c-format
 msgid "TABLESAMPLE REPEATABLE parameter cannot be null"
-msgstr ""
+msgstr "TABLESAMPLE REPEATABLE პარამეტრი ნულოვანი ვერ იქნება"
 
 #: executor/nodeSubplan.c:325 executor/nodeSubplan.c:351 executor/nodeSubplan.c:405 executor/nodeSubplan.c:1174
 #, c-format
@@ -12886,7 +13198,7 @@ msgstr ""
 #: executor/nodeTableFuncscan.c:416
 #, c-format
 msgid "Filter for column \"%s\" is null."
-msgstr ""
+msgstr "ფილტრი სვეტისთვის \"%s\" ნულოვანია."
 
 #: executor/nodeTableFuncscan.c:506
 #, c-format
@@ -12962,14 +13274,14 @@ msgstr ""
 #: executor/spi.c:1610
 #, c-format
 msgid "cannot open %s query as cursor"
-msgstr ""
+msgstr "%s გამოსახულების კურსორის სახით გახნა შეუძლებელია"
 
 #: executor/spi.c:1716
 #, c-format
 msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: executor/spi.c:1717 parser/analyze.c:2861
+#: executor/spi.c:1717 parser/analyze.c:2874
 #, c-format
 msgid "Scrollable cursors must be READ ONLY."
 msgstr ""
@@ -13005,545 +13317,490 @@ msgstr "SQL ოპერატორი \"%s\""
 msgid "could not send tuple to shared-memory queue"
 msgstr ""
 
-#: foreign/foreign.c:221
+#: foreign/foreign.c:222
 #, c-format
 msgid "user mapping not found for \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: foreign/foreign.c:638
+#: foreign/foreign.c:647 storage/file/fd.c:3881
 #, c-format
 msgid "invalid option \"%s\""
 msgstr "არასწორი პარამეტრი \"%s\""
 
-#: foreign/foreign.c:640
+#: foreign/foreign.c:649
 #, c-format
-msgid "Valid options in this context are: %s"
+msgid "Perhaps you meant the option \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: foreign/foreign.c:642
+#: foreign/foreign.c:651
 #, c-format
 msgid "There are no valid options in this context."
 msgstr ""
 
-#: gram.y:1146
+#: gram.y:1198
 #, c-format
 msgid "UNENCRYPTED PASSWORD is no longer supported"
 msgstr "UNENCRYPTED PASSWORD მხარდაჭერილი აღარაა"
 
-#: gram.y:1147
+#: gram.y:1199
 #, c-format
 msgid "Remove UNENCRYPTED to store the password in encrypted form instead."
 msgstr ""
 
-#: gram.y:1209
-#, c-format
-msgid "unrecognized role option \"%s\""
-msgstr "როლის უცნობი პარამეტრი: \"%s\""
-
-#: gram.y:1474 gram.y:1490
+#: gram.y:1526 gram.y:1542
 #, c-format
 msgid "CREATE SCHEMA IF NOT EXISTS cannot include schema elements"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:1647
+#: gram.y:1714
 #, c-format
 msgid "current database cannot be changed"
 msgstr "მიმდინარე ბაზის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: gram.y:1780
+#: gram.y:1847
 #, c-format
 msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:2397
+#: gram.y:2464
 #, c-format
 msgid "column number must be in range from 1 to %d"
 msgstr "სვეტის ნომერი უნდა იყოს 1-დან %d-მდე"
 
-#: gram.y:2999
+#: gram.y:3060
 #, c-format
 msgid "sequence option \"%s\" not supported here"
 msgstr "მიმდევრობის პარამეტრი \"%s\" აქ მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: gram.y:3028
+#: gram.y:3089
 #, c-format
 msgid "modulus for hash partition provided more than once"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:3037
+#: gram.y:3098
 #, c-format
 msgid "remainder for hash partition provided more than once"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:3044
+#: gram.y:3105
 #, c-format
 msgid "unrecognized hash partition bound specification \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gram.y:3052
+#: gram.y:3113
 #, c-format
 msgid "modulus for hash partition must be specified"
 msgstr "საჭიროა ჰეშ დანაყოფის მოდულის მითითება"
 
-#: gram.y:3056
+#: gram.y:3117
 #, c-format
 msgid "remainder for hash partition must be specified"
 msgstr "საჭიროა ჰეშ დანაყოფის ნაშთის მითითება"
 
-#: gram.y:3264 gram.y:3298
+#: gram.y:3325 gram.y:3359
 #, c-format
 msgid "STDIN/STDOUT not allowed with PROGRAM"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:3270
+#: gram.y:3331
 #, c-format
 msgid "WHERE clause not allowed with COPY TO"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:3609 gram.y:3616 gram.y:12759 gram.y:12767
+#: gram.y:3670 gram.y:3677 gram.y:12842 gram.y:12850
 #, c-format
 msgid "GLOBAL is deprecated in temporary table creation"
 msgstr "დროებითი ცხრილის შექმნაში GLOBAL-ი მოძველებულია"
 
-#: gram.y:3881
+#: gram.y:3953
 #, c-format
 msgid "for a generated column, GENERATED ALWAYS must be specified"
 msgstr "გენერირებული სვეტისთვის GENERATED ALWAYS-ის მითითება აუცილებელია"
 
-#: gram.y:4172 utils/adt/ri_triggers.c:2098
+#: gram.y:4244 utils/adt/ri_triggers.c:2106
 #, c-format
 msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
 msgstr "MATCH PARTIAL ჯერ განხორციელებული არაა"
 
-#: gram.y:4264
+#: gram.y:4336
 #, c-format
 msgid "a column list with %s is only supported for ON DELETE actions"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:4974
+#: gram.y:5048
 #, c-format
 msgid "CREATE EXTENSION ... FROM is no longer supported"
 msgstr "CREATE EXTENSION ... FROM უკვე მხარდაუჭერელია"
 
-#: gram.y:5672
+#: gram.y:5746
 #, c-format
 msgid "unrecognized row security option \"%s\""
 msgstr "მწკრივის უსაფრთხოების უცნობი პარამეტრი:\"%s\""
 
-#: gram.y:5673
+#: gram.y:5747
 #, c-format
 msgid "Only PERMISSIVE or RESTRICTIVE policies are supported currently."
 msgstr ""
 
-#: gram.y:5758
+#: gram.y:5832
 #, c-format
 msgid "CREATE OR REPLACE CONSTRAINT TRIGGER is not supported"
 msgstr "CREATE OR REPLACE CONSTRAINT TRIGGER მხარდაუჭერელია"
 
-#: gram.y:5795
+#: gram.y:5869
 msgid "duplicate trigger events specified"
 msgstr "მითითებულია ტრიგერი მეორდება"
 
-#: gram.y:5937 parser/parse_utilcmd.c:3716 parser/parse_utilcmd.c:3742
+#: gram.y:6011 parser/parse_utilcmd.c:3697 parser/parse_utilcmd.c:3723
 #, c-format
 msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:5944
+#: gram.y:6018
 #, c-format
 msgid "conflicting constraint properties"
 msgstr "ერთმანეთთან შეუთავსებელი შეზღუდვის თვისებები"
 
-#: gram.y:6043
+#: gram.y:6117
 #, c-format
 msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
 msgstr "CREATE ASSERTION ჯერ განუხორცელებია"
 
-#: gram.y:6451
+#: gram.y:6525
 #, c-format
 msgid "RECHECK is no longer required"
 msgstr "RECHECK საჭირო აღარაა"
 
-#: gram.y:6452
+#: gram.y:6526
 #, c-format
 msgid "Update your data type."
 msgstr "განაახლეთ თქვენი მონაცემთა ტიპი."
 
-#: gram.y:8308
+#: gram.y:8399
 #, c-format
 msgid "aggregates cannot have output arguments"
 msgstr "აგრეგატებს გამოტანის არგუმენტები ვერ ექნება"
 
-#: gram.y:8771 utils/adt/regproc.c:710 utils/adt/regproc.c:751
+#: gram.y:8862 utils/adt/regproc.c:670
 #, c-format
 msgid "missing argument"
 msgstr "ნაკლული არგუმენტი"
 
-#: gram.y:8772 utils/adt/regproc.c:711 utils/adt/regproc.c:752
+#: gram.y:8863 utils/adt/regproc.c:671
 #, c-format
 msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
 msgstr ""
 
-#: gram.y:10993 gram.y:11012
+#: gram.y:11075 gram.y:11094
 #, c-format
 msgid "WITH CHECK OPTION not supported on recursive views"
 msgstr "WITH CHECK OPTION რეკურსიულ ხედებზე მხარდაუჭერელია"
 
-#: gram.y:12898
+#: gram.y:12981
 #, c-format
 msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
 msgstr "LIMIT #,# სინტაქსი მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: gram.y:12899
+#: gram.y:12982
 #, c-format
 msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
-msgstr ""
+msgstr "გამოიყენეთ განცალკევებული LIMIT და OFFSET პირობები."
 
-#: gram.y:13252 gram.y:13278
+#: gram.y:13842
 #, c-format
-msgid "VALUES in FROM must have an alias"
-msgstr "FROM-ში VALUES-ს აუცილებელია მეტსახელი ჰქონდეს"
+msgid "only one DEFAULT value is allowed"
+msgstr "დასაშვებია DEFAULT_ის მხოლოდ ერთი მნიშვნელობა"
 
-#: gram.y:13253 gram.y:13279
-#, c-format
-msgid "For example, FROM (VALUES ...) [AS] foo."
-msgstr "მაგალითად, FROM (VALUES ...) [AS] foo."
-
-#: gram.y:13258 gram.y:13284
-#, c-format
-msgid "subquery in FROM must have an alias"
-msgstr "ქვემოთხოვნას \"FROM\"-ში მეტსახელი უნდა ჰქონდეს"
-
-#: gram.y:13259 gram.y:13285
-#, c-format
-msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
-msgstr "მაგალითად, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
-
-#: gram.y:13803
-#, c-format
-msgid "only one DEFAULT value is allowed"
-msgstr "დასაშვებია DEFAULT_ის მხოლოდ ერთი მნიშვნელობა"
-
-#: gram.y:13812
+#: gram.y:13851
 #, c-format
 msgid "only one PATH value per column is allowed"
 msgstr "ყოველ სვეტზე PATH-ის მხოლოდ ერთი მნიშვნელობაა დასაშვები"
 
-#: gram.y:13821
+#: gram.y:13860
 #, c-format
 msgid "conflicting or redundant NULL / NOT NULL declarations for column \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gram.y:13830
+#: gram.y:13869
 #, c-format
 msgid "unrecognized column option \"%s\""
 msgstr "სვეტის უცნობი პარამეტრი %s"
 
-#: gram.y:14084
+#: gram.y:14123
 #, c-format
 msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
 msgstr "წილადი რიცხვების სიზუსტე 1 ბიტი მაინც უნდა იყოს"
 
-#: gram.y:14093
+#: gram.y:14132
 #, c-format
 msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
 msgstr "წილადი რიცხვების სიზუსტე 54 ბიტზე მეტი ვერ იქნება"
 
-#: gram.y:14596
+#: gram.y:14635
 #, c-format
 msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:14601
+#: gram.y:14640
 #, c-format
 msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:14778
+#: gram.y:14817
 #, c-format
 msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
 msgstr "პრედიკატი UNIQUE ჯერ განხორციელებული არაა"
 
-#: gram.y:15156
+#: gram.y:15233
 #, c-format
 msgid "cannot use multiple ORDER BY clauses with WITHIN GROUP"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:15161
+#: gram.y:15238
 #, c-format
 msgid "cannot use DISTINCT with WITHIN GROUP"
 msgstr "\"DISTINCT\"-ს \"WITHIN GROUP\"-თან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: gram.y:15166
+#: gram.y:15243
 #, c-format
 msgid "cannot use VARIADIC with WITHIN GROUP"
 msgstr "\"VARIADIC\"-ს \"WITHIN GROUP\"-თან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: gram.y:15703 gram.y:15727
+#: gram.y:15922 gram.y:15946
 #, c-format
 msgid "frame start cannot be UNBOUNDED FOLLOWING"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:15708
+#: gram.y:15927
 #, c-format
 msgid "frame starting from following row cannot end with current row"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:15732
+#: gram.y:15951
 #, c-format
 msgid "frame end cannot be UNBOUNDED PRECEDING"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:15738
+#: gram.y:15957
 #, c-format
 msgid "frame starting from current row cannot have preceding rows"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:15745
+#: gram.y:15964
 #, c-format
 msgid "frame starting from following row cannot have preceding rows"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:16370
+#: gram.y:16723
 #, c-format
 msgid "type modifier cannot have parameter name"
 msgstr "ტიპის მოდიფიკატორს პარამეტრის სახელი ვერ ექნება"
 
-#: gram.y:16376
+#: gram.y:16729
 #, c-format
 msgid "type modifier cannot have ORDER BY"
 msgstr "ტიპის მოდიფიკატორს ORDER BY ვერ ექნება"
 
-#: gram.y:16444 gram.y:16451 gram.y:16458
+#: gram.y:16797 gram.y:16804 gram.y:16811
 #, c-format
 msgid "%s cannot be used as a role name here"
 msgstr "%s აქ როგორც როლის სახელს ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: gram.y:16548 gram.y:17983
+#: gram.y:16901 gram.y:18358
 #, c-format
 msgid "WITH TIES cannot be specified without ORDER BY clause"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:17662 gram.y:17849
+#: gram.y:18037 gram.y:18224
 msgid "improper use of \"*\""
 msgstr "\"*\"-ის არასათანადო გამოყენება"
 
-#: gram.y:17812 gram.y:17829 tsearch/spell.c:983 tsearch/spell.c:1000 tsearch/spell.c:1017 tsearch/spell.c:1034 tsearch/spell.c:1099
+#: gram.y:18187 gram.y:18204 tsearch/spell.c:963 tsearch/spell.c:980 tsearch/spell.c:997 tsearch/spell.c:1014 tsearch/spell.c:1079
 #, c-format
 msgid "syntax error"
 msgstr "სინტაქსური შეცდომა"
 
-#: gram.y:17913
+#: gram.y:18288
 #, c-format
 msgid "an ordered-set aggregate with a VARIADIC direct argument must have one VARIADIC aggregated argument of the same data type"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:17950
+#: gram.y:18325
 #, c-format
 msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
 msgstr "\"ORDER BY\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
 
-#: gram.y:17961
+#: gram.y:18336
 #, c-format
 msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
 msgstr "\"OFFSET\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
 
-#: gram.y:17970
+#: gram.y:18345
 #, c-format
 msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
 msgstr "\"LIMIT\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
 
-#: gram.y:17979
+#: gram.y:18354
 #, c-format
 msgid "multiple limit options not allowed"
 msgstr "ლიმიტის პარამეტრების მითითება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
 
-#: gram.y:18006
+#: gram.y:18381
 #, c-format
 msgid "multiple WITH clauses not allowed"
 msgstr "\"WITH\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
 
-#: gram.y:18199
+#: gram.y:18562
 #, c-format
 msgid "OUT and INOUT arguments aren't allowed in TABLE functions"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:18332
+#: gram.y:18695
 #, c-format
 msgid "multiple COLLATE clauses not allowed"
 msgstr "\"COLLATE\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
 
 #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:18370 gram.y:18383
+#: gram.y:18733 gram.y:18746
 #, c-format
 msgid "%s constraints cannot be marked DEFERRABLE"
 msgstr "%s -ის შეზღუდვებიs, როგორც DEFERRABLE, მონიშვნა შეუძლებელია"
 
 #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:18396
+#: gram.y:18759
 #, c-format
 msgid "%s constraints cannot be marked NOT VALID"
 msgstr "%s -ის შეზღუდვებიs, როგორც NOT VALID, მონიშვნა შეუძლებელია"
 
 #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:18409
+#: gram.y:18772
 #, c-format
 msgid "%s constraints cannot be marked NO INHERIT"
 msgstr "%s -ის შეზღუდვებიs, როგორც NO INHERIT, მონიშვნა შეუძლებელია"
 
-#: gram.y:18433
+#: gram.y:18794
+#, c-format
+msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\""
+msgstr "დაყოფის უცნობი სტრატეგია: %s"
+
+#: gram.y:18818
 #, c-format
 msgid "invalid publication object list"
 msgstr "პუბლიკაციების ობიექტების არასწორი სია"
 
-#: gram.y:18434
+#: gram.y:18819
 #, c-format
 msgid "One of TABLE or TABLES IN SCHEMA must be specified before a standalone table or schema name."
 msgstr ""
 
-#: gram.y:18450
+#: gram.y:18835
 #, c-format
 msgid "invalid table name at or near"
 msgstr "ცხრილის არასწორი სახელი მისამართზე ან ახლოს"
 
-#: gram.y:18471
+#: gram.y:18856
 #, c-format
 msgid "WHERE clause not allowed for schema"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:18478
+#: gram.y:18863
 #, c-format
 msgid "column specification not allowed for schema"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:18492
+#: gram.y:18877
 #, c-format
 msgid "invalid schema name at or near"
 msgstr "სქემის არასწორი სახელი მისამართზე ან ახლოს"
 
-#: guc-file.l:314
-#, c-format
-msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\" in file \"%s\" line %d"
-msgstr ""
-
-#: guc-file.l:353 utils/misc/guc.c:7688 utils/misc/guc.c:7908 utils/misc/guc.c:8006 utils/misc/guc.c:8104 utils/misc/guc.c:8228 utils/misc/guc.c:8331
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed without restarting the server"
-msgstr "პარამეტრი \"%s\" -ის შეცვლა სერვერის გადატვირთვის გარეშე შეუძლებელია"
-
-#: guc-file.l:389
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" removed from configuration file, reset to default"
-msgstr ""
-
-#: guc-file.l:454
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" changed to \"%s\""
-msgstr "პარამეტრი \"%s\" შეიცვალა \"%s\"-ზე"
-
-#: guc-file.l:496
-#, c-format
-msgid "configuration file \"%s\" contains errors"
-msgstr "კონფიგურაციის ფაილი \"%s\" შეცდომებს შეიცავს"
-
-#: guc-file.l:501
-#, c-format
-msgid "configuration file \"%s\" contains errors; unaffected changes were applied"
-msgstr "კონფიგურაციის ფაილი \"%s\" შეცდომებს შეიცავს; გამოყენებული იქნება მხოლოდ სწორი ნაწილი"
-
-#: guc-file.l:506
-#, c-format
-msgid "configuration file \"%s\" contains errors; no changes were applied"
-msgstr "კონფიგურაციის ფაილი \"%s\" შეცდომებს შეიცავს; ცვლილებები არ მოხდება"
-
-#: guc-file.l:578
+#: guc-file.l:192
 #, c-format
 msgid "empty configuration file name: \"%s\""
 msgstr "კონფიგურაციის ფაილის ცარიელი სახელი: \"%s\""
 
-#: guc-file.l:595
+#: guc-file.l:209
 #, c-format
 msgid "could not open configuration file \"%s\": maximum nesting depth exceeded"
 msgstr ""
 
-#: guc-file.l:615
+#: guc-file.l:229
 #, c-format
 msgid "configuration file recursion in \"%s\""
 msgstr "კონფიგურაციის ფაილის რეკურსია \"%s\"-ში"
 
-#: guc-file.l:631 libpq/hba.c:2223 utils/adt/hbafuncs.c:376
+#: guc-file.l:245
 #, c-format
 msgid "could not open configuration file \"%s\": %m"
-msgstr ""
+msgstr "კონფიგურაციის ფაილის ('%s') გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: guc-file.l:642
+#: guc-file.l:256
 #, c-format
 msgid "skipping missing configuration file \"%s\""
 msgstr "კონფიგურაციის ფაილის გამოტოვება \"%s\""
 
-#: guc-file.l:896
+#: guc-file.l:511
 #, c-format
 msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near end of line"
-msgstr ""
+msgstr "სინტაქსის შეცდომა ფაილში \"%s\" ხაზზე %u, ხაზის ბოლოსთან ახლოს"
 
-#: guc-file.l:906
+#: guc-file.l:521
 #, c-format
 msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near token \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "სინტაქსის შეცდომა ფაილში \"%s\" ხაზზე %u, ახლოს კოდთან \"%s\""
 
-#: guc-file.l:926
+#: guc-file.l:541
 #, c-format
 msgid "too many syntax errors found, abandoning file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: guc-file.l:981
-#, c-format
-msgid "empty configuration directory name: \"%s\""
-msgstr "კონფიგურაციის საქაღალდის სახელი ცარიელია: \"%s\""
-
-#: guc-file.l:1000
-#, c-format
-msgid "could not open configuration directory \"%s\": %m"
-msgstr "კონფიგურაციის საქაღალდის (\"%s\") გახსნის შეცდომა: %m"
-
 #: jit/jit.c:205 utils/fmgr/dfmgr.c:209 utils/fmgr/dfmgr.c:415
 #, c-format
 msgid "could not access file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) წვდომის შეცდომა: %m"
 
-#: jsonpath_gram.y:529 jsonpath_scan.l:515 jsonpath_scan.l:526 jsonpath_scan.l:536 jsonpath_scan.l:578 utils/adt/encode.c:482 utils/adt/encode.c:547 utils/adt/jsonfuncs.c:629 utils/adt/varlena.c:335 utils/adt/varlena.c:376
+#: jsonpath_gram.y:528 jsonpath_scan.l:629 jsonpath_scan.l:640 jsonpath_scan.l:650 jsonpath_scan.l:701 utils/adt/encode.c:492 utils/adt/encode.c:557 utils/adt/jsonfuncs.c:648 utils/adt/varlena.c:331 utils/adt/varlena.c:372
 #, c-format
 msgid "invalid input syntax for type %s"
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი შეყვანის სინტაქსი ტიპისთვის %s"
 
-#: jsonpath_gram.y:530
+#: jsonpath_gram.y:529
 #, c-format
 msgid "Unrecognized flag character \"%.*s\" in LIKE_REGEX predicate."
 msgstr ""
 
-#: jsonpath_gram.y:584
+#: jsonpath_gram.y:559 tsearch/spell.c:749 utils/adt/regexp.c:224
+#, c-format
+msgid "invalid regular expression: %s"
+msgstr "არასწორი რეგულარული გამოსახულება: %s"
+
+#: jsonpath_gram.y:607
 #, c-format
 msgid "XQuery \"x\" flag (expanded regular expressions) is not implemented"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is typically "syntax error"
-#: jsonpath_scan.l:282
+#: jsonpath_scan.l:375
 #, c-format
 msgid "%s at end of jsonpath input"
 msgstr "%s jsonpath-ის შეყვანის ბოლოში"
 
 #. translator: first %s is typically "syntax error"
-#: jsonpath_scan.l:289
+#: jsonpath_scan.l:382
 #, c-format
 msgid "%s at or near \"%s\" of jsonpath input"
 msgstr ""
 
-#: jsonpath_scan.l:494 utils/adt/jsonfuncs.c:623
+#: jsonpath_scan.l:596 utils/adt/jsonfuncs.c:636
 #, c-format
 msgid "unsupported Unicode escape sequence"
 msgstr ""
 
-#: lib/dshash.c:254 utils/mmgr/dsa.c:702 utils/mmgr/dsa.c:724 utils/mmgr/dsa.c:805
+#: jsonpath_scan.l:614
+#, c-format
+msgid "could not convert unicode to server encoding"
+msgstr "უნიკოდის სერვერის კოდირებაში გადაყვანის შეცდომა"
+
+#: lib/dshash.c:254 utils/mmgr/dsa.c:714 utils/mmgr/dsa.c:736 utils/mmgr/dsa.c:817
 #, c-format
 msgid "Failed on DSA request of size %zu."
 msgstr ""
@@ -13553,805 +13810,795 @@ msgstr ""
 msgid "expected SASL response, got message type %d"
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth-scram.c:258
+#: libpq/auth-scram.c:270
 #, c-format
 msgid "client selected an invalid SASL authentication mechanism"
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth-scram.c:279 libpq/auth-scram.c:523 libpq/auth-scram.c:534
+#: libpq/auth-scram.c:294 libpq/auth-scram.c:543 libpq/auth-scram.c:554
 #, c-format
 msgid "invalid SCRAM secret for user \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი SCRAM საიდუმლო მომხმარებლისთვის \"%s\""
 
-#: libpq/auth-scram.c:290
+#: libpq/auth-scram.c:305
 #, c-format
 msgid "User \"%s\" does not have a valid SCRAM secret."
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth-scram.c:368 libpq/auth-scram.c:373 libpq/auth-scram.c:714 libpq/auth-scram.c:722 libpq/auth-scram.c:827 libpq/auth-scram.c:840 libpq/auth-scram.c:850 libpq/auth-scram.c:958 libpq/auth-scram.c:965 libpq/auth-scram.c:980 libpq/auth-scram.c:995 libpq/auth-scram.c:1009 libpq/auth-scram.c:1027 libpq/auth-scram.c:1042 libpq/auth-scram.c:1355 libpq/auth-scram.c:1363
+#: libpq/auth-scram.c:385 libpq/auth-scram.c:390 libpq/auth-scram.c:744 libpq/auth-scram.c:752 libpq/auth-scram.c:857 libpq/auth-scram.c:870 libpq/auth-scram.c:880 libpq/auth-scram.c:988 libpq/auth-scram.c:995 libpq/auth-scram.c:1010 libpq/auth-scram.c:1025 libpq/auth-scram.c:1039 libpq/auth-scram.c:1057 libpq/auth-scram.c:1072 libpq/auth-scram.c:1386 libpq/auth-scram.c:1394
 #, c-format
 msgid "malformed SCRAM message"
-msgstr ""
+msgstr "დამახინჯებული SCRAM-ის შეტყობინება"
 
-#: libpq/auth-scram.c:369
+#: libpq/auth-scram.c:386
 #, c-format
 msgid "The message is empty."
 msgstr "შეტყობინება ცარიელია."
 
-#: libpq/auth-scram.c:374
+#: libpq/auth-scram.c:391
 #, c-format
 msgid "Message length does not match input length."
-msgstr ""
+msgstr "შეტყობინების სიგრძე შეყვანის სიგრძეს არემთხვევა."
 
-#: libpq/auth-scram.c:406
+#: libpq/auth-scram.c:423
 #, c-format
 msgid "invalid SCRAM response"
 msgstr "არასწორი SCRAM პასუხი"
 
-#: libpq/auth-scram.c:407
+#: libpq/auth-scram.c:424
 #, c-format
 msgid "Nonce does not match."
 msgstr "ერთჯერადი რიცხვები არ ემთხვევა."
 
-#: libpq/auth-scram.c:483
+#: libpq/auth-scram.c:500
 #, c-format
 msgid "could not generate random salt"
 msgstr "შემთხვევითი მარილის გენერაციის შეცდომა"
 
-#: libpq/auth-scram.c:715
+#: libpq/auth-scram.c:745
 #, c-format
 msgid "Expected attribute \"%c\" but found \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth-scram.c:723 libpq/auth-scram.c:851
+#: libpq/auth-scram.c:753 libpq/auth-scram.c:881
 #, c-format
 msgid "Expected character \"=\" for attribute \"%c\"."
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth-scram.c:828
+#: libpq/auth-scram.c:858
 #, c-format
 msgid "Attribute expected, but found end of string."
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth-scram.c:841
+#: libpq/auth-scram.c:871
 #, c-format
 msgid "Attribute expected, but found invalid character \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth-scram.c:959 libpq/auth-scram.c:981
+#: libpq/auth-scram.c:989 libpq/auth-scram.c:1011
 #, c-format
 msgid "The client selected SCRAM-SHA-256-PLUS, but the SCRAM message does not include channel binding data."
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth-scram.c:966 libpq/auth-scram.c:996
+#: libpq/auth-scram.c:996 libpq/auth-scram.c:1026
 #, c-format
 msgid "Comma expected, but found character \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "მოველოდი მძიმეს, მაგრამ აღმოჩენილია სიმბოლო \"%s\"."
 
-#: libpq/auth-scram.c:987
+#: libpq/auth-scram.c:1017
 #, c-format
 msgid "SCRAM channel binding negotiation error"
-msgstr ""
+msgstr "SCRAM არხზე მიბმის მოლაპარაკების შეცდომა"
 
-#: libpq/auth-scram.c:988
+#: libpq/auth-scram.c:1018
 #, c-format
 msgid "The client supports SCRAM channel binding but thinks the server does not.  However, this server does support channel binding."
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth-scram.c:1010
+#: libpq/auth-scram.c:1040
 #, c-format
 msgid "The client selected SCRAM-SHA-256 without channel binding, but the SCRAM message includes channel binding data."
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth-scram.c:1021
+#: libpq/auth-scram.c:1051
 #, c-format
 msgid "unsupported SCRAM channel-binding type \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth-scram.c:1028
+#: libpq/auth-scram.c:1058
 #, c-format
 msgid "Unexpected channel-binding flag \"%s\"."
 msgstr "არხზე მიბმის მოულოდნელი ალამი: \"%s\"."
 
-#: libpq/auth-scram.c:1038
+#: libpq/auth-scram.c:1068
 #, c-format
 msgid "client uses authorization identity, but it is not supported"
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth-scram.c:1043
+#: libpq/auth-scram.c:1073
 #, c-format
 msgid "Unexpected attribute \"%s\" in client-first-message."
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth-scram.c:1059
+#: libpq/auth-scram.c:1089
 #, c-format
 msgid "client requires an unsupported SCRAM extension"
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth-scram.c:1073
+#: libpq/auth-scram.c:1103
 #, c-format
 msgid "non-printable characters in SCRAM nonce"
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth-scram.c:1203
+#: libpq/auth-scram.c:1234
 #, c-format
 msgid "could not generate random nonce"
 msgstr "ერთჯერადი კოდის გენერაციის შეცდომა"
 
-#: libpq/auth-scram.c:1213
+#: libpq/auth-scram.c:1244
 #, c-format
 msgid "could not encode random nonce"
 msgstr "ერთჯერადი კოდის კოდირების შეცდომა"
 
-#: libpq/auth-scram.c:1319
+#: libpq/auth-scram.c:1350
 #, c-format
 msgid "SCRAM channel binding check failed"
 msgstr "SCRAM არხზე მიბმის შემოწმების შეცდომა"
 
-#: libpq/auth-scram.c:1337
+#: libpq/auth-scram.c:1368
 #, c-format
 msgid "unexpected SCRAM channel-binding attribute in client-final-message"
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth-scram.c:1356
+#: libpq/auth-scram.c:1387
 #, c-format
 msgid "Malformed proof in client-final-message."
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth-scram.c:1364
+#: libpq/auth-scram.c:1395
 #, c-format
 msgid "Garbage found at the end of client-final-message."
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth.c:275
+#: libpq/auth.c:271
 #, c-format
 msgid "authentication failed for user \"%s\": host rejected"
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth.c:278
+#: libpq/auth.c:274
 #, c-format
 msgid "\"trust\" authentication failed for user \"%s\""
 msgstr "\"ნდობით\" ავთენტიფიკაცია მომხმარებლისთვის \"%s\" ვერ მოხერხდა"
 
-#: libpq/auth.c:281
+#: libpq/auth.c:277
 #, c-format
 msgid "Ident authentication failed for user \"%s\""
 msgstr "იდენტიფიკაციით ავთენტიფიკაცია მომხმარებლისთვის \"%s\" ვერ მოხერხდა"
 
-#: libpq/auth.c:284
+#: libpq/auth.c:280
 #, c-format
 msgid "Peer authentication failed for user \"%s\""
 msgstr "პარტნიორის ავთენტიფიკაცია მომხმარებლისთვის \"%s\" ვერ მოხერხდა"
 
-#: libpq/auth.c:289
+#: libpq/auth.c:285
 #, c-format
 msgid "password authentication failed for user \"%s\""
 msgstr "პაროლით ავთენტიფიკაცია მომხმარებლისთვის \"%s\" ვერ მოხერხდა"
 
-#: libpq/auth.c:294
+#: libpq/auth.c:290
 #, c-format
 msgid "GSSAPI authentication failed for user \"%s\""
 msgstr "GSSAPI ავთენტიფიკაცია მომხმარებლისთვის \"%s\" ვერ მოხერხდა"
 
-#: libpq/auth.c:297
+#: libpq/auth.c:293
 #, c-format
 msgid "SSPI authentication failed for user \"%s\""
 msgstr "SSPI ავთენტიფიკაცია მომხმარებლისთვის \"%s\" ვერ მოხერხდა"
 
-#: libpq/auth.c:300
+#: libpq/auth.c:296
 #, c-format
 msgid "PAM authentication failed for user \"%s\""
 msgstr "PAM ავთენტიფიკაცია მომხმარებლისთვის \"%s\" ვერ მოხერხდა"
 
-#: libpq/auth.c:303
+#: libpq/auth.c:299
 #, c-format
 msgid "BSD authentication failed for user \"%s\""
 msgstr "BSD ავთენტიფიკაცია მომხმარებლისთვის \"%s\" ვერ მოხერხდა"
 
-#: libpq/auth.c:306
+#: libpq/auth.c:302
 #, c-format
 msgid "LDAP authentication failed for user \"%s\""
 msgstr "LDAP ავთენტიფიკაცია მომხმარებლისთვის \"%s\" ვერ მოხერხდა"
 
-#: libpq/auth.c:309
+#: libpq/auth.c:305
 #, c-format
 msgid "certificate authentication failed for user \"%s\""
 msgstr "სერტიფიკატით ავთენტიფიკაცია მომხმარებლისთვის \"%s\" ვერ მოხერხდა"
 
-#: libpq/auth.c:312
+#: libpq/auth.c:308
 #, c-format
 msgid "RADIUS authentication failed for user \"%s\""
 msgstr "რადიუსით ავთენტიფიკაცია მომხმარებლისთვის \"%s\" ვერ მოხერხდა"
 
-#: libpq/auth.c:315
+#: libpq/auth.c:311
 #, c-format
 msgid "authentication failed for user \"%s\": invalid authentication method"
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth.c:319
+#: libpq/auth.c:315
 #, c-format
-msgid "Connection matched pg_hba.conf line %d: \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "Connection matched %s line %d: \"%s\""
+msgstr "მიერთება დაემთხვა %s-ს ხაზზე %d: \"%s\""
 
-#: libpq/auth.c:362
+#: libpq/auth.c:359
 #, c-format
 msgid "authentication identifier set more than once"
-msgstr ""
+msgstr "ავთენტიფიკაციის იდენტიფიკატორი ერთზე მეტჯერაა დაყენებული"
 
-#: libpq/auth.c:363
+#: libpq/auth.c:360
 #, c-format
 msgid "previous identifier: \"%s\"; new identifier: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "წინა იდენტიფიკატორი: \"%s\"; ახალი იდენტიფიკატორი: \"%s\""
 
-#: libpq/auth.c:372
+#: libpq/auth.c:370
 #, c-format
 msgid "connection authenticated: identity=\"%s\" method=%s (%s:%d)"
-msgstr ""
+msgstr "მიერთება ავთენტიფიცირებულია: იდენტიფიკატორი=\"%s\" მეთოდი=%s (%s:%d)"
 
-#: libpq/auth.c:411
+#: libpq/auth.c:410
 #, c-format
 msgid "client certificates can only be checked if a root certificate store is available"
-msgstr ""
+msgstr "კლიენტის სერტიფიკატების შემოწმება მხოლოდ მაშინაა შესაძლებელი, როცა ხელმისაწვდომია ძირითადი სერტიფიკატების საცავი"
 
-#: libpq/auth.c:422
+#: libpq/auth.c:421
 #, c-format
 msgid "connection requires a valid client certificate"
-msgstr ""
+msgstr "მიერთების მცდელობას კლიენტის სწორი სერტიფიკატი ესაჭიროება"
 
-#: libpq/auth.c:453 libpq/auth.c:499
+#: libpq/auth.c:452 libpq/auth.c:498
 msgid "GSS encryption"
 msgstr "GSS დაშიფვრა"
 
-#: libpq/auth.c:456 libpq/auth.c:502
+#: libpq/auth.c:455 libpq/auth.c:501
 msgid "SSL encryption"
 msgstr "SSL დაშიფვრა"
 
-#: libpq/auth.c:458 libpq/auth.c:504
+#: libpq/auth.c:457 libpq/auth.c:503
 msgid "no encryption"
 msgstr "დაშიფვრის გარეშე"
 
 #. translator: last %s describes encryption state
-#: libpq/auth.c:464
+#: libpq/auth.c:463
 #, c-format
 msgid "pg_hba.conf rejects replication connection for host \"%s\", user \"%s\", %s"
 msgstr ""
 
 #. translator: last %s describes encryption state
-#: libpq/auth.c:471
+#: libpq/auth.c:470
 #, c-format
 msgid "pg_hba.conf rejects connection for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s"
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth.c:509
+#: libpq/auth.c:508
 #, c-format
 msgid "Client IP address resolved to \"%s\", forward lookup matches."
-msgstr ""
+msgstr "კლიენტის IP მისამართი იხსნება \"%s\" პირდაპირი DNS ემთხვევა."
 
-#: libpq/auth.c:512
+#: libpq/auth.c:511
 #, c-format
 msgid "Client IP address resolved to \"%s\", forward lookup not checked."
-msgstr ""
+msgstr "კლიენტის IP მისამართი იხსნება \"%s\" პირდაპირი DNS არ შემოწმებულა."
 
-#: libpq/auth.c:515
+#: libpq/auth.c:514
 #, c-format
 msgid "Client IP address resolved to \"%s\", forward lookup does not match."
-msgstr ""
+msgstr "კლიენტის IP მისამართი იხსნება \"%s\" პირდაპირი DNS არ ემთხვევა."
 
-#: libpq/auth.c:518
+#: libpq/auth.c:517
 #, c-format
 msgid "Could not translate client host name \"%s\" to IP address: %s."
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth.c:523
+#: libpq/auth.c:522
 #, c-format
 msgid "Could not resolve client IP address to a host name: %s."
-msgstr ""
+msgstr "კლიენტის IP მისამართიდან ჰოსტის სახელის ამოხსნის შეცდომა: %s."
 
 #. translator: last %s describes encryption state
-#: libpq/auth.c:531
+#: libpq/auth.c:530
 #, c-format
 msgid "no pg_hba.conf entry for replication connection from host \"%s\", user \"%s\", %s"
 msgstr ""
 
 #. translator: last %s describes encryption state
-#: libpq/auth.c:539
+#: libpq/auth.c:538
 #, c-format
 msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s"
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth.c:712
+#: libpq/auth.c:711
 #, c-format
 msgid "expected password response, got message type %d"
-msgstr ""
+msgstr "მოველოდი პაროლის პასუხს, მივიღე შეტყობინების ტიპი %d"
 
-#: libpq/auth.c:733
+#: libpq/auth.c:732
 #, c-format
 msgid "invalid password packet size"
 msgstr "პაროლის პაკეტის არასწორი ზომა"
 
-#: libpq/auth.c:751
+#: libpq/auth.c:750
 #, c-format
 msgid "empty password returned by client"
 msgstr "კლიენტმა ცარიელი პაროლი დააბრუნა"
 
-#: libpq/auth.c:880 libpq/hba.c:1335
+#: libpq/auth.c:879 libpq/hba.c:1749
 #, c-format
 msgid "MD5 authentication is not supported when \"db_user_namespace\" is enabled"
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth.c:886
+#: libpq/auth.c:885
 #, c-format
 msgid "could not generate random MD5 salt"
 msgstr "შემთხვევითი MD5 მარილის გენერაციის შეცდომა"
 
-#: libpq/auth.c:935 libpq/be-secure-gssapi.c:535
+#: libpq/auth.c:936 libpq/be-secure-gssapi.c:540
 #, c-format
 msgid "could not set environment: %m"
 msgstr "გარემოს მორგების შეცდომა: %m"
 
-#: libpq/auth.c:971
+#: libpq/auth.c:975
 #, c-format
 msgid "expected GSS response, got message type %d"
-msgstr ""
+msgstr "მოველოდი GSS პასუხს, მივიღე შეტყობინების ტიპი %d"
 
-#: libpq/auth.c:1031
+#: libpq/auth.c:1041
 msgid "accepting GSS security context failed"
-msgstr ""
+msgstr "'GSS'-ის უსაფრთხოების კონტექსტის მიღების შეცდომა"
 
-#: libpq/auth.c:1072
+#: libpq/auth.c:1082
 msgid "retrieving GSS user name failed"
-msgstr ""
+msgstr "'GSS'-ის მომხმარებლის სახელის მიღების შეცდომა"
 
-#: libpq/auth.c:1221
+#: libpq/auth.c:1228
 msgid "could not acquire SSPI credentials"
 msgstr "შეცდომა SSPI-ის მომხმ./პაროლის მიღებისას"
 
-#: libpq/auth.c:1246
+#: libpq/auth.c:1253
 #, c-format
 msgid "expected SSPI response, got message type %d"
-msgstr ""
+msgstr "მოველოდი SSPI პასუხს, მივიღე შეტყობინების ტიპი %d"
 
-#: libpq/auth.c:1324
+#: libpq/auth.c:1331
 msgid "could not accept SSPI security context"
-msgstr ""
+msgstr "'SSPI'-ის უსაფრთხოების კონტექსტის მიღების შეცდომა"
 
-#: libpq/auth.c:1386
+#: libpq/auth.c:1372
 msgid "could not get token from SSPI security context"
-msgstr ""
+msgstr "'SSPI'-ის უსაფრთხოების კონტექსტიდან კოდის მიღების შეცდომა"
 
-#: libpq/auth.c:1525 libpq/auth.c:1544
+#: libpq/auth.c:1508 libpq/auth.c:1527
 #, c-format
 msgid "could not translate name"
 msgstr "სახელის თარგმნა შეუძლებელია"
 
-#: libpq/auth.c:1557
+#: libpq/auth.c:1540
 #, c-format
 msgid "realm name too long"
 msgstr "რეალმის სახელი ძალიან გრძელია"
 
-#: libpq/auth.c:1572
+#: libpq/auth.c:1555
 #, c-format
 msgid "translated account name too long"
 msgstr "ანგარიშის ნათარგმნი სახელი ძალიან გრძელია"
 
-#: libpq/auth.c:1753
+#: libpq/auth.c:1734
 #, c-format
 msgid "could not create socket for Ident connection: %m"
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth.c:1768
+#: libpq/auth.c:1749
 #, c-format
 msgid "could not bind to local address \"%s\": %m"
-msgstr ""
+msgstr "ლოკალურ მისამართზე \"%s\" მიბმის შეცდომა: %m"
 
-#: libpq/auth.c:1780
+#: libpq/auth.c:1761
 #, c-format
 msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth.c:1802
+#: libpq/auth.c:1783
 #, c-format
 msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth.c:1819
+#: libpq/auth.c:1800
 #, c-format
 msgid "could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth.c:1829
+#: libpq/auth.c:1810
 #, c-format
 msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth.c:1882
+#: libpq/auth.c:1863
 #, c-format
 msgid "peer authentication is not supported on this platform"
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth.c:1886
+#: libpq/auth.c:1867
 #, c-format
 msgid "could not get peer credentials: %m"
-msgstr ""
+msgstr "პარტნიორის ავტორიზაციის დეტალების მიღების შეცდომა: %m"
 
-#: libpq/auth.c:1898
+#: libpq/auth.c:1879
 #, c-format
 msgid "could not look up local user ID %ld: %s"
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth.c:1999
+#: libpq/auth.c:1981
 #, c-format
 msgid "error from underlying PAM layer: %s"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა ქვედა PAM ფენიდან: %s"
 
-#: libpq/auth.c:2010
+#: libpq/auth.c:1992
 #, c-format
 msgid "unsupported PAM conversation %d/\"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "მხარდაუჭერელი PAM საუბარი %d/\"%s\""
 
-#: libpq/auth.c:2070
+#: libpq/auth.c:2049
 #, c-format
 msgid "could not create PAM authenticator: %s"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა PAM ავთენტიკატორის შექმნისას: %s"
 
-#: libpq/auth.c:2081
+#: libpq/auth.c:2060
 #, c-format
 msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s"
 msgstr "pam_set_item(PAM_USER) -ის შეცდომა: %s"
 
-#: libpq/auth.c:2113
+#: libpq/auth.c:2092
 #, c-format
 msgid "pam_set_item(PAM_RHOST) failed: %s"
 msgstr "pam_set_item(PAM_RHOST) -ის შეცდომა: %s"
 
-#: libpq/auth.c:2125
+#: libpq/auth.c:2104
 #, c-format
 msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s"
 msgstr "pam_set_item(PAM_CONV) -ის შეცდომა: %s"
 
-#: libpq/auth.c:2138
+#: libpq/auth.c:2117
 #, c-format
 msgid "pam_authenticate failed: %s"
 msgstr "pam_authenticate -ის შეცდომა: %s"
 
-#: libpq/auth.c:2151
+#: libpq/auth.c:2130
 #, c-format
 msgid "pam_acct_mgmt failed: %s"
 msgstr "pam_acct_mgmt-ის შეცდომა: %s"
 
-#: libpq/auth.c:2162
+#: libpq/auth.c:2141
 #, c-format
 msgid "could not release PAM authenticator: %s"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა PAM ავთენტიკატორის მოხსნისას: %s"
 
-#: libpq/auth.c:2242
+#: libpq/auth.c:2221
 #, c-format
 msgid "could not initialize LDAP: error code %d"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა LDAP-ის ინიციალიზაციისას: შეცდომის კოდი %d"
 
-#: libpq/auth.c:2279
+#: libpq/auth.c:2258
 #, c-format
 msgid "could not extract domain name from ldapbasedn"
-msgstr ""
+msgstr "ldapbasedn-დან დომენის სახელის გამოღება შეუძლებელია"
 
-#: libpq/auth.c:2287
+#: libpq/auth.c:2266
 #, c-format
 msgid "LDAP authentication could not find DNS SRV records for \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth.c:2289
+#: libpq/auth.c:2268
 #, c-format
 msgid "Set an LDAP server name explicitly."
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth.c:2341
+#: libpq/auth.c:2320
 #, c-format
 msgid "could not initialize LDAP: %s"
 msgstr "\"LDAP\"-ის ინიციალიზაციის შეცდომა: %s"
 
-#: libpq/auth.c:2351
+#: libpq/auth.c:2330
 #, c-format
 msgid "ldaps not supported with this LDAP library"
-msgstr ""
+msgstr "ამ LDAP ბიბლიოთეკას ldaps-ის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: libpq/auth.c:2359
+#: libpq/auth.c:2338
 #, c-format
 msgid "could not initialize LDAP: %m"
 msgstr "\"LDAP\"-ის ინიციალიზაციის შეცდომა: %m"
 
-#: libpq/auth.c:2369
+#: libpq/auth.c:2348
 #, c-format
 msgid "could not set LDAP protocol version: %s"
 msgstr "\"LDAP\"-ის ვერსიის დაყენების შეცდომა: %s"
 
-#: libpq/auth.c:2409
-#, c-format
-msgid "could not load function _ldap_start_tls_sA in wldap32.dll"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:2410
-#, c-format
-msgid "LDAP over SSL is not supported on this platform."
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:2426
+#: libpq/auth.c:2364
 #, c-format
 msgid "could not start LDAP TLS session: %s"
 msgstr "\"LDAP TLS\" სესიის დაწყების შეცდომა: %s"
 
-#: libpq/auth.c:2497
+#: libpq/auth.c:2441
 #, c-format
 msgid "LDAP server not specified, and no ldapbasedn"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP სერვერი და ldapbasedn მითითებული არაა"
 
-#: libpq/auth.c:2504
+#: libpq/auth.c:2448
 #, c-format
 msgid "LDAP server not specified"
 msgstr "LDAP სერვერი მითითებული არაა"
 
-#: libpq/auth.c:2566
+#: libpq/auth.c:2510
 #, c-format
 msgid "invalid character in user name for LDAP authentication"
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი სიმბოლო მომხმარებლის სახელში LDAP-ით ავთენტიკაციისას"
 
-#: libpq/auth.c:2583
+#: libpq/auth.c:2527
 #, c-format
 msgid "could not perform initial LDAP bind for ldapbinddn \"%s\" on server \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth.c:2612
+#: libpq/auth.c:2557
 #, c-format
 msgid "could not search LDAP for filter \"%s\" on server \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth.c:2626
+#: libpq/auth.c:2573
 #, c-format
 msgid "LDAP user \"%s\" does not exist"
 msgstr "LDAP-ის მომხმარებელი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: libpq/auth.c:2627
+#: libpq/auth.c:2574
 #, c-format
 msgid "LDAP search for filter \"%s\" on server \"%s\" returned no entries."
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth.c:2631
+#: libpq/auth.c:2578
 #, c-format
 msgid "LDAP user \"%s\" is not unique"
 msgstr "LDAP-ის მომხმარებელი \"%s\" უნიკალური არაა"
 
-#: libpq/auth.c:2632
+#: libpq/auth.c:2579
 #, c-format
 msgid "LDAP search for filter \"%s\" on server \"%s\" returned %d entry."
 msgid_plural "LDAP search for filter \"%s\" on server \"%s\" returned %d entries."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: libpq/auth.c:2652
+#: libpq/auth.c:2599
 #, c-format
 msgid "could not get dn for the first entry matching \"%s\" on server \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth.c:2673
+#: libpq/auth.c:2620
 #, c-format
 msgid "could not unbind after searching for user \"%s\" on server \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth.c:2704
+#: libpq/auth.c:2651
 #, c-format
 msgid "LDAP login failed for user \"%s\" on server \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth.c:2736
+#: libpq/auth.c:2683
 #, c-format
 msgid "LDAP diagnostics: %s"
 msgstr "LDAP-ის დიაგნოსტიკა: %s"
 
-#: libpq/auth.c:2774
+#: libpq/auth.c:2721
 #, c-format
 msgid "certificate authentication failed for user \"%s\": client certificate contains no user name"
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth.c:2795
+#: libpq/auth.c:2742
 #, c-format
 msgid "certificate authentication failed for user \"%s\": unable to retrieve subject DN"
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth.c:2818
+#: libpq/auth.c:2765
 #, c-format
 msgid "certificate validation (clientcert=verify-full) failed for user \"%s\": DN mismatch"
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth.c:2823
+#: libpq/auth.c:2770
 #, c-format
 msgid "certificate validation (clientcert=verify-full) failed for user \"%s\": CN mismatch"
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth.c:2925
+#: libpq/auth.c:2872
 #, c-format
 msgid "RADIUS server not specified"
 msgstr "RADIUS სერვერი მითითებული არაა"
 
-#: libpq/auth.c:2932
+#: libpq/auth.c:2879
 #, c-format
 msgid "RADIUS secret not specified"
 msgstr "RADIUS-ის პაროლი მითითებული არაა"
 
-#: libpq/auth.c:2946
+#: libpq/auth.c:2893
 #, c-format
 msgid "RADIUS authentication does not support passwords longer than %d characters"
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth.c:3053 libpq/hba.c:1976
+#: libpq/auth.c:2995 libpq/hba.c:2391
 #, c-format
 msgid "could not translate RADIUS server name \"%s\" to address: %s"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა RADIUS სერვერის სახელის \"%s\" მისამართში თარგმნისას: %s"
 
-#: libpq/auth.c:3067
+#: libpq/auth.c:3009
 #, c-format
 msgid "could not generate random encryption vector"
-msgstr ""
+msgstr "შემთხვევითი დაშიფვრის ვექტორის გენერაციის შეცდომა"
 
-#: libpq/auth.c:3104
+#: libpq/auth.c:3046
 #, c-format
 msgid "could not perform MD5 encryption of password: %s"
-msgstr ""
+msgstr "პაროლის MD5-ით დაშიფვრა შეუძლებელია: %s"
 
-#: libpq/auth.c:3131
+#: libpq/auth.c:3073
 #, c-format
 msgid "could not create RADIUS socket: %m"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა RADIUS სოკეტის შექმნისას: %m"
 
-#: libpq/auth.c:3153
+#: libpq/auth.c:3089
 #, c-format
 msgid "could not bind local RADIUS socket: %m"
-msgstr ""
+msgstr "ლოკალურ RADIUS სოკეტზე მიბმის შეცდომა: %m"
 
-#: libpq/auth.c:3163
+#: libpq/auth.c:3099
 #, c-format
 msgid "could not send RADIUS packet: %m"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა RADIUS პაკეტის გაგზავნისას: %m"
 
-#: libpq/auth.c:3197 libpq/auth.c:3223
+#: libpq/auth.c:3133 libpq/auth.c:3159
 #, c-format
 msgid "timeout waiting for RADIUS response from %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s-დან RADIUS პასუხის მოლოდინის ვადა ამოიწურა"
 
-#: libpq/auth.c:3216
+#: libpq/auth.c:3152
 #, c-format
 msgid "could not check status on RADIUS socket: %m"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა RADIUS სოკეტის სტატუსის შემოწმებისას: %m"
 
-#: libpq/auth.c:3246
+#: libpq/auth.c:3182
 #, c-format
 msgid "could not read RADIUS response: %m"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა RADIUS პასუხის წაკითხვისას: %m"
 
-#: libpq/auth.c:3259 libpq/auth.c:3263
+#: libpq/auth.c:3190
 #, c-format
 msgid "RADIUS response from %s was sent from incorrect port: %d"
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth.c:3272
+#: libpq/auth.c:3198
 #, c-format
 msgid "RADIUS response from %s too short: %d"
-msgstr ""
+msgstr "RADIUS პასუხი %s-დან მეტისმეტად მოკლეა: %d"
 
-#: libpq/auth.c:3279
+#: libpq/auth.c:3205
 #, c-format
 msgid "RADIUS response from %s has corrupt length: %d (actual length %d)"
-msgstr ""
+msgstr "RADIUS პასუხს %s-დან დაზიანებული სიგრძე გააჩნია: %d (რეალური სიგრძე %d)"
 
-#: libpq/auth.c:3287
+#: libpq/auth.c:3213
 #, c-format
 msgid "RADIUS response from %s is to a different request: %d (should be %d)"
-msgstr ""
+msgstr "RADIUS პასუხი %s-დან სხვა მოთხოვნას ეკუთვნის: %d (უნდა იყოს %d)"
 
-#: libpq/auth.c:3312
+#: libpq/auth.c:3238
 #, c-format
 msgid "could not perform MD5 encryption of received packet: %s"
-msgstr ""
+msgstr "მიღებული პაკეტის MD5-ით დაშიფვრა შეუძლებელია: %s"
 
-#: libpq/auth.c:3322
+#: libpq/auth.c:3248
 #, c-format
 msgid "RADIUS response from %s has incorrect MD5 signature"
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth.c:3340
+#: libpq/auth.c:3266
 #, c-format
 msgid "RADIUS response from %s has invalid code (%d) for user \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:128 libpq/be-fsstubs.c:157 libpq/be-fsstubs.c:185 libpq/be-fsstubs.c:211 libpq/be-fsstubs.c:236 libpq/be-fsstubs.c:274 libpq/be-fsstubs.c:297 libpq/be-fsstubs.c:545
+#: libpq/be-fsstubs.c:133 libpq/be-fsstubs.c:162 libpq/be-fsstubs.c:190 libpq/be-fsstubs.c:216 libpq/be-fsstubs.c:241 libpq/be-fsstubs.c:283 libpq/be-fsstubs.c:306 libpq/be-fsstubs.c:560
 #, c-format
 msgid "invalid large-object descriptor: %d"
-msgstr ""
+msgstr "დიდი ობიექტის არასწორი დესკრიპტორი: %d"
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:168
+#: libpq/be-fsstubs.c:173
 #, c-format
 msgid "large object descriptor %d was not opened for reading"
 msgstr ""
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:192 libpq/be-fsstubs.c:552
+#: libpq/be-fsstubs.c:197 libpq/be-fsstubs.c:567
 #, c-format
 msgid "large object descriptor %d was not opened for writing"
 msgstr ""
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:219
+#: libpq/be-fsstubs.c:224
 #, c-format
 msgid "lo_lseek result out of range for large-object descriptor %d"
 msgstr ""
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:282
+#: libpq/be-fsstubs.c:291
 #, c-format
 msgid "lo_tell result out of range for large-object descriptor %d"
 msgstr ""
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:424
+#: libpq/be-fsstubs.c:439
 #, c-format
 msgid "could not open server file \"%s\": %m"
 msgstr "სერვერის ფაილის (\"%s\") გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:447
+#: libpq/be-fsstubs.c:462
 #, c-format
 msgid "could not read server file \"%s\": %m"
 msgstr "სერვერის ფაილის (\"%s\") წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:506
+#: libpq/be-fsstubs.c:521
 #, c-format
 msgid "could not create server file \"%s\": %m"
 msgstr "სერვერის ფაილის (\"%s\") შექმნის შეცდომა: %m"
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:518
+#: libpq/be-fsstubs.c:533
 #, c-format
 msgid "could not write server file \"%s\": %m"
 msgstr "სერვერის ფაილში (\"%s\") ჩაწერის შეცდომა: %m"
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:758
+#: libpq/be-fsstubs.c:774
 #, c-format
 msgid "large object read request is too large"
-msgstr ""
+msgstr "დიდი ობიექტის წაკითხვის მოთხოვნა მეტისმეტად დიდია"
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:800 utils/adt/genfile.c:262 utils/adt/genfile.c:301 utils/adt/genfile.c:337
+#: libpq/be-fsstubs.c:816 utils/adt/genfile.c:262 utils/adt/genfile.c:294 utils/adt/genfile.c:315
 #, c-format
 msgid "requested length cannot be negative"
-msgstr ""
+msgstr "მოთხოვნილი სიგრძე არ შეიძლება, უარყოფითი იყოს"
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:851 storage/large_object/inv_api.c:299 storage/large_object/inv_api.c:311 storage/large_object/inv_api.c:508 storage/large_object/inv_api.c:619 storage/large_object/inv_api.c:809
+#: libpq/be-fsstubs.c:871 storage/large_object/inv_api.c:299 storage/large_object/inv_api.c:311 storage/large_object/inv_api.c:508 storage/large_object/inv_api.c:619 storage/large_object/inv_api.c:809
 #, c-format
 msgid "permission denied for large object %u"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია დიდ ობიექტზე: \"%u\""
 
-#: libpq/be-secure-common.c:93
+#: libpq/be-secure-common.c:71
 #, c-format
 msgid "could not read from command \"%s\": %m"
-msgstr ""
+msgstr "ბრძანებიდან \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: libpq/be-secure-common.c:113
+#: libpq/be-secure-common.c:91
 #, c-format
 msgid "command \"%s\" failed"
 msgstr "ბრძანების (\"%s\") შეცდომა"
 
-#: libpq/be-secure-common.c:141
+#: libpq/be-secure-common.c:119
 #, c-format
 msgid "could not access private key file \"%s\": %m"
-msgstr ""
+msgstr "პირადი გასაღების ფაილთან (%s) წვდომის შეცდომა: %m"
 
-#: libpq/be-secure-common.c:151
+#: libpq/be-secure-common.c:129
 #, c-format
 msgid "private key file \"%s\" is not a regular file"
 msgstr "პირადი გასაღების ფაილი \"%s\" ჩვეულებრივი ფაილი არაა"
 
-#: libpq/be-secure-common.c:177
+#: libpq/be-secure-common.c:155
 #, c-format
 msgid "private key file \"%s\" must be owned by the database user or root"
 msgstr ""
 
-#: libpq/be-secure-common.c:187
+#: libpq/be-secure-common.c:165
 #, c-format
 msgid "private key file \"%s\" has group or world access"
 msgstr ""
 
-#: libpq/be-secure-common.c:189
+#: libpq/be-secure-common.c:167
 #, c-format
 msgid "File must have permissions u=rw (0600) or less if owned by the database user, or permissions u=rw,g=r (0640) or less if owned by root."
 msgstr ""
@@ -14363,9 +14610,9 @@ msgstr "GSSAPI -ის გადატანის შეცდომა"
 #: libpq/be-secure-gssapi.c:211
 #, c-format
 msgid "outgoing GSSAPI message would not use confidentiality"
-msgstr ""
+msgstr "გამავალი GSSAPI შეტყობინება კონფიდენციალობას ვერ იყენებს"
 
-#: libpq/be-secure-gssapi.c:218 libpq/be-secure-gssapi.c:622
+#: libpq/be-secure-gssapi.c:218 libpq/be-secure-gssapi.c:634
 #, c-format
 msgid "server tried to send oversize GSSAPI packet (%zu > %zu)"
 msgstr ""
@@ -14382,222 +14629,236 @@ msgstr "GSSAPI-ის გადატანის მოხსნის შე
 #: libpq/be-secure-gssapi.c:396
 #, c-format
 msgid "incoming GSSAPI message did not use confidentiality"
-msgstr ""
+msgstr "შემომავალი GSSAPI შეტყობინება კონფიდენციალობას ვერ იყენებს"
 
-#: libpq/be-secure-gssapi.c:570
+#: libpq/be-secure-gssapi.c:575
 #, c-format
 msgid "oversize GSSAPI packet sent by the client (%zu > %d)"
 msgstr ""
 
-#: libpq/be-secure-gssapi.c:594
+#: libpq/be-secure-gssapi.c:600
 msgid "could not accept GSSAPI security context"
 msgstr "\"GSSAPI\"-ის უსაფრთხოების კონტექსტის მიღების შეცდომა"
 
-#: libpq/be-secure-gssapi.c:689
+#: libpq/be-secure-gssapi.c:701
 msgid "GSSAPI size check error"
 msgstr "GSSAPI-ის ზომის შემოწმების შეცდომა"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:122
+#: libpq/be-secure-openssl.c:125
 #, c-format
 msgid "could not create SSL context: %s"
 msgstr "შეცდომა SSL კონტექსტის შექმნისას: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:148
+#: libpq/be-secure-openssl.c:151
 #, c-format
 msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s"
 msgstr "სერვერის სერტიფიკატის ფაილის ჩატვირთვის შეცდომა \"%s\": %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:168
+#: libpq/be-secure-openssl.c:171
 #, c-format
 msgid "private key file \"%s\" cannot be reloaded because it requires a passphrase"
 msgstr ""
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:173
+#: libpq/be-secure-openssl.c:176
 #, c-format
 msgid "could not load private key file \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "პირადი გასაღების ფაილის \"%s\" ჩატვირთვის შეცდომა: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:182
+#: libpq/be-secure-openssl.c:185
 #, c-format
 msgid "check of private key failed: %s"
 msgstr "პირადი გასაღების ფაილის შემოწმების შეცდომა: %s"
 
 #. translator: first %s is a GUC option name, second %s is its value
-#: libpq/be-secure-openssl.c:195 libpq/be-secure-openssl.c:218
+#: libpq/be-secure-openssl.c:198 libpq/be-secure-openssl.c:221
 #, c-format
 msgid "\"%s\" setting \"%s\" not supported by this build"
 msgstr ""
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:205
+#: libpq/be-secure-openssl.c:208
 #, c-format
 msgid "could not set minimum SSL protocol version"
-msgstr ""
+msgstr "'SSL' პროტოკოლის ვერსიის მინიმალური მნიშვნელობის დაყენების შეცდომა"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:228
+#: libpq/be-secure-openssl.c:231
 #, c-format
 msgid "could not set maximum SSL protocol version"
-msgstr ""
+msgstr "'SSL' პროტოკოლის ვერსიის მაქსიმალური მნიშვნელობის დაყენების შეცდომა"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:244
+#: libpq/be-secure-openssl.c:247
 #, c-format
 msgid "could not set SSL protocol version range"
-msgstr ""
+msgstr "'SSL' პროტოკოლის ვერსიის დიაპაზონის დაყენების შეცდომა"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:245
+#: libpq/be-secure-openssl.c:248
 #, c-format
 msgid "\"%s\" cannot be higher than \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-ი \"%s\"-ზე დიდი ვერ იქნება"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:282
+#: libpq/be-secure-openssl.c:285
 #, c-format
 msgid "could not set the cipher list (no valid ciphers available)"
 msgstr ""
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:302
+#: libpq/be-secure-openssl.c:305
 #, c-format
 msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s"
 msgstr "root სერტიფიკატის ფაილის (\"%s\") წაკითხვის შეცდომა: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:351
+#: libpq/be-secure-openssl.c:354
 #, c-format
 msgid "could not load SSL certificate revocation list file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:359
+#: libpq/be-secure-openssl.c:362
 #, c-format
 msgid "could not load SSL certificate revocation list directory \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:367
+#: libpq/be-secure-openssl.c:370
 #, c-format
 msgid "could not load SSL certificate revocation list file \"%s\" or directory \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:425
+#: libpq/be-secure-openssl.c:428
 #, c-format
 msgid "could not initialize SSL connection: SSL context not set up"
 msgstr ""
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:436
+#: libpq/be-secure-openssl.c:439
 #, c-format
 msgid "could not initialize SSL connection: %s"
 msgstr "\"SSL\" შეერთების ინიციალიზაციის შეცდომა: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:444
+#: libpq/be-secure-openssl.c:447
 #, c-format
 msgid "could not set SSL socket: %s"
 msgstr "\"SSL\" სოკეტის დაყენების შეცდომა: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:499
+#: libpq/be-secure-openssl.c:502
 #, c-format
 msgid "could not accept SSL connection: %m"
-msgstr ""
+msgstr "'SSL' შეერთების მიღების შეცდომა: %m"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:503 libpq/be-secure-openssl.c:556
+#: libpq/be-secure-openssl.c:506 libpq/be-secure-openssl.c:561
 #, c-format
 msgid "could not accept SSL connection: EOF detected"
-msgstr ""
+msgstr "'SSL' შეერთების მიღების შეცდომა: აღმოჩენილია EOF"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:542
+#: libpq/be-secure-openssl.c:545
 #, c-format
 msgid "could not accept SSL connection: %s"
-msgstr ""
+msgstr "'SSL' შეერთების მიღების შეცდომა: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:545
+#: libpq/be-secure-openssl.c:549
 #, c-format
 msgid "This may indicate that the client does not support any SSL protocol version between %s and %s."
 msgstr ""
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:561 libpq/be-secure-openssl.c:741 libpq/be-secure-openssl.c:805
+#: libpq/be-secure-openssl.c:566 libpq/be-secure-openssl.c:746 libpq/be-secure-openssl.c:810
 #, c-format
 msgid "unrecognized SSL error code: %d"
-msgstr ""
+msgstr "უცნობი SSL-ის შეცდომის კოდი: %d"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:607
+#: libpq/be-secure-openssl.c:612
 #, c-format
 msgid "SSL certificate's common name contains embedded null"
 msgstr ""
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:647
+#: libpq/be-secure-openssl.c:652
 #, c-format
 msgid "SSL certificate's distinguished name contains embedded null"
 msgstr ""
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:730 libpq/be-secure-openssl.c:789
+#: libpq/be-secure-openssl.c:735 libpq/be-secure-openssl.c:794
 #, c-format
 msgid "SSL error: %s"
 msgstr "SSL-ის შეცდომა: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:971
+#: libpq/be-secure-openssl.c:976
 #, c-format
 msgid "could not open DH parameters file \"%s\": %m"
-msgstr ""
+msgstr "dh პარამეტრების ფაილის (\"%s\") გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:983
+#: libpq/be-secure-openssl.c:988
 #, c-format
 msgid "could not load DH parameters file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "dh პარამეტრების ფაილის ჩატვირთვის შეცდომა: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:993
+#: libpq/be-secure-openssl.c:998
 #, c-format
 msgid "invalid DH parameters: %s"
 msgstr "\"DH\"-ის არასწორ პარამეტრებ: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1002
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1007
 #, c-format
 msgid "invalid DH parameters: p is not prime"
 msgstr ""
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1011
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1016
 #, c-format
 msgid "invalid DH parameters: neither suitable generator or safe prime"
 msgstr ""
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1172
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1152
+#, c-format
+msgid "Client certificate verification failed at depth %d: %s."
+msgstr "კლიენტის სერტიფიკატის გადამოწმების შეცდომა სიღრმეზე %d: %s."
+
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1189
+#, c-format
+msgid "Failed certificate data (unverified): subject \"%s\", serial number %s, issuer \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1190
+msgid "unknown"
+msgstr "უცნობი"
+
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1281
 #, c-format
 msgid "DH: could not load DH parameters"
 msgstr "DH: DH-ის პარამეტრების ჩატვირთვის შეცდომა"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1180
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1289
 #, c-format
 msgid "DH: could not set DH parameters: %s"
 msgstr "DH: DH-ის პარამეტრების დაყენების შეცდომა: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1207
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1316
 #, c-format
 msgid "ECDH: unrecognized curve name: %s"
 msgstr "ECDH: მრუდის უცნობი სახელი: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1216
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1325
 #, c-format
 msgid "ECDH: could not create key"
 msgstr "ECDH: გასაღების შექნის შეცდომა"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1244
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1353
 msgid "no SSL error reported"
 msgstr "შეცდომა SSL-ში არ დაფიქსირებულა"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1248
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1357
 #, c-format
 msgid "SSL error code %lu"
 msgstr "SSL-ის შეცდომის კოდი %lu"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1407
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1516
 #, c-format
 msgid "could not create BIO"
 msgstr "\"BIO\"-ს შექმნის შეცდომა"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1417
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1526
 #, c-format
 msgid "could not get NID for ASN1_OBJECT object"
 msgstr ""
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1425
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1534
 #, c-format
 msgid "could not convert NID %d to an ASN1_OBJECT structure"
 msgstr ""
 
-#: libpq/be-secure.c:209 libpq/be-secure.c:305
+#: libpq/be-secure.c:207 libpq/be-secure.c:303
 #, c-format
 msgid "terminating connection due to unexpected postmaster exit"
 msgstr ""
@@ -14617,575 +14878,573 @@ msgstr "მომხმარებელს პაროლი მინიჭ
 msgid "User \"%s\" has an expired password."
 msgstr "მომხმარებლის პაროლის ვადა გასულია: %s."
 
-#: libpq/crypt.c:181
+#: libpq/crypt.c:183
 #, c-format
 msgid "User \"%s\" has a password that cannot be used with MD5 authentication."
 msgstr ""
 
-#: libpq/crypt.c:202 libpq/crypt.c:244 libpq/crypt.c:264
+#: libpq/crypt.c:204 libpq/crypt.c:246 libpq/crypt.c:266
 #, c-format
 msgid "Password does not match for user \"%s\"."
 msgstr "პაროლი არ ემთხვევა მომხმარებელს \"%s."
 
-#: libpq/crypt.c:283
+#: libpq/crypt.c:285
 #, c-format
 msgid "Password of user \"%s\" is in unrecognized format."
 msgstr "მომხმარებლის  (\"%s\") პაროლის უცნობი ფორმატი."
 
-#: libpq/hba.c:209
+#: libpq/hba.c:234
 #, c-format
 msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:381
+#: libpq/hba.c:357
+#, c-format
+msgid "invalid regular expression \"%s\": %s"
+msgstr "არასწორი რეგულარული გამოსახულება (%s): %s"
+
+#: libpq/hba.c:359 libpq/hba.c:688 libpq/hba.c:1272 libpq/hba.c:1292 libpq/hba.c:1315 libpq/hba.c:1328 libpq/hba.c:1381 libpq/hba.c:1409 libpq/hba.c:1417 libpq/hba.c:1429 libpq/hba.c:1450 libpq/hba.c:1463 libpq/hba.c:1488 libpq/hba.c:1515 libpq/hba.c:1527 libpq/hba.c:1586 libpq/hba.c:1606 libpq/hba.c:1620 libpq/hba.c:1640 libpq/hba.c:1651 libpq/hba.c:1666 libpq/hba.c:1685 libpq/hba.c:1701 libpq/hba.c:1713 libpq/hba.c:1750 libpq/hba.c:1791 libpq/hba.c:1804
+#: libpq/hba.c:1826 libpq/hba.c:1838 libpq/hba.c:1856 libpq/hba.c:1906 libpq/hba.c:1950 libpq/hba.c:1961 libpq/hba.c:1977 libpq/hba.c:1994 libpq/hba.c:2005 libpq/hba.c:2024 libpq/hba.c:2040 libpq/hba.c:2056 libpq/hba.c:2115 libpq/hba.c:2132 libpq/hba.c:2145 libpq/hba.c:2157 libpq/hba.c:2176 libpq/hba.c:2262 libpq/hba.c:2280 libpq/hba.c:2374 libpq/hba.c:2393 libpq/hba.c:2422 libpq/hba.c:2435 libpq/hba.c:2458 libpq/hba.c:2480 libpq/hba.c:2494
+#: tsearch/ts_locale.c:243
 #, c-format
-msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m"
+msgid "line %d of configuration file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:832
+#: libpq/hba.c:484
+#, c-format
+msgid "skipping missing authentication file \"%s\""
+msgstr "ნაკლული ავთენტიკაციის ფაილის გამოტოვება \"%s\""
+
+#: libpq/hba.c:636
+#, c-format
+msgid "could not open file \"%s\": maximum nesting depth exceeded"
+msgstr "ფაილის (\"%s\") გახსნა შეუძლებელია: გადაცილებულია ჩალაგების სიღრმე"
+
+#: libpq/hba.c:1243
 #, c-format
 msgid "error enumerating network interfaces: %m"
 msgstr ""
 
 #. translator: the second %s is a list of auth methods
-#: libpq/hba.c:859
+#: libpq/hba.c:1270
 #, c-format
 msgid "authentication option \"%s\" is only valid for authentication methods %s"
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:861 libpq/hba.c:881 libpq/hba.c:916 libpq/hba.c:967 libpq/hba.c:981 libpq/hba.c:1005 libpq/hba.c:1013 libpq/hba.c:1025 libpq/hba.c:1046 libpq/hba.c:1059 libpq/hba.c:1079 libpq/hba.c:1101 libpq/hba.c:1113 libpq/hba.c:1172 libpq/hba.c:1192 libpq/hba.c:1206 libpq/hba.c:1226 libpq/hba.c:1237 libpq/hba.c:1252 libpq/hba.c:1271 libpq/hba.c:1287 libpq/hba.c:1299 libpq/hba.c:1336 libpq/hba.c:1377 libpq/hba.c:1390 libpq/hba.c:1412 libpq/hba.c:1424
-#: libpq/hba.c:1442 libpq/hba.c:1492 libpq/hba.c:1536 libpq/hba.c:1547 libpq/hba.c:1563 libpq/hba.c:1580 libpq/hba.c:1591 libpq/hba.c:1610 libpq/hba.c:1626 libpq/hba.c:1642 libpq/hba.c:1700 libpq/hba.c:1717 libpq/hba.c:1730 libpq/hba.c:1742 libpq/hba.c:1761 libpq/hba.c:1847 libpq/hba.c:1865 libpq/hba.c:1959 libpq/hba.c:1978 libpq/hba.c:2007 libpq/hba.c:2020 libpq/hba.c:2043 libpq/hba.c:2065 libpq/hba.c:2079 tsearch/ts_locale.c:228
-#, c-format
-msgid "line %d of configuration file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:879
+#: libpq/hba.c:1290
 #, c-format
 msgid "authentication method \"%s\" requires argument \"%s\" to be set"
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:903
+#: libpq/hba.c:1314
 #, c-format
-msgid "missing entry in file \"%s\" at end of line %d"
-msgstr ""
+msgid "missing entry at end of line"
+msgstr "ხაზის ბოლოში ჩანაწერი აღმოჩენილი არაა"
 
-#: libpq/hba.c:915
+#: libpq/hba.c:1327
 #, c-format
 msgid "multiple values in ident field"
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:965
+#: libpq/hba.c:1379
 #, c-format
 msgid "multiple values specified for connection type"
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:966
+#: libpq/hba.c:1380
 #, c-format
 msgid "Specify exactly one connection type per line."
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:980
-#, c-format
-msgid "local connections are not supported by this build"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1003
+#: libpq/hba.c:1407
 #, c-format
 msgid "hostssl record cannot match because SSL is disabled"
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:1004
+#: libpq/hba.c:1408
 #, c-format
 msgid "Set ssl = on in postgresql.conf."
 msgstr "დააყენეთ ssl = on postgresql.conf-ში."
 
-#: libpq/hba.c:1012
+#: libpq/hba.c:1416
 #, c-format
 msgid "hostssl record cannot match because SSL is not supported by this build"
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:1024
+#: libpq/hba.c:1428
 #, c-format
 msgid "hostgssenc record cannot match because GSSAPI is not supported by this build"
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:1044
+#: libpq/hba.c:1448
 #, c-format
 msgid "invalid connection type \"%s\""
 msgstr "შეერთების არასწორი ტიპი: %s"
 
-#: libpq/hba.c:1058
+#: libpq/hba.c:1462
 #, c-format
 msgid "end-of-line before database specification"
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:1078
+#: libpq/hba.c:1487
 #, c-format
 msgid "end-of-line before role specification"
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:1100
+#: libpq/hba.c:1514
 #, c-format
 msgid "end-of-line before IP address specification"
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:1111
+#: libpq/hba.c:1525
 #, c-format
 msgid "multiple values specified for host address"
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:1112
+#: libpq/hba.c:1526
 #, c-format
 msgid "Specify one address range per line."
-msgstr ""
+msgstr "ერთ ხაზზე ერთი მისამართების დიაპაზონი მიუთითეთ."
 
-#: libpq/hba.c:1170
+#: libpq/hba.c:1584
 #, c-format
 msgid "invalid IP address \"%s\": %s"
 msgstr "არასწორი IP მისამართი \"%s\": %s"
 
-#: libpq/hba.c:1190
+#: libpq/hba.c:1604
 #, c-format
 msgid "specifying both host name and CIDR mask is invalid: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:1204
+#: libpq/hba.c:1618
 #, c-format
 msgid "invalid CIDR mask in address \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი CIDR ნიღაბი მისამართში \"%s\""
 
-#: libpq/hba.c:1224
+#: libpq/hba.c:1638
 #, c-format
 msgid "end-of-line before netmask specification"
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:1225
+#: libpq/hba.c:1639
 #, c-format
 msgid "Specify an address range in CIDR notation, or provide a separate netmask."
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:1236
+#: libpq/hba.c:1650
 #, c-format
 msgid "multiple values specified for netmask"
-msgstr ""
+msgstr "მითითებულია ქსელის ნიღბის ერთზე მეტი მნიშვნელობა"
 
-#: libpq/hba.c:1250
+#: libpq/hba.c:1664
 #, c-format
 msgid "invalid IP mask \"%s\": %s"
 msgstr "არასწორი IP ნიღაბი \"%s\": %s"
 
-#: libpq/hba.c:1270
+#: libpq/hba.c:1684
 #, c-format
 msgid "IP address and mask do not match"
 msgstr "IP მისამართი და ნიღაბი არ ემთხვევა"
 
-#: libpq/hba.c:1286
+#: libpq/hba.c:1700
 #, c-format
 msgid "end-of-line before authentication method"
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:1297
+#: libpq/hba.c:1711
 #, c-format
 msgid "multiple values specified for authentication type"
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:1298
+#: libpq/hba.c:1712
 #, c-format
 msgid "Specify exactly one authentication type per line."
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:1375
+#: libpq/hba.c:1789
 #, c-format
 msgid "invalid authentication method \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი ავთენტიკაციის მეთოდი \"%s\""
 
-#: libpq/hba.c:1388
+#: libpq/hba.c:1802
 #, c-format
 msgid "invalid authentication method \"%s\": not supported by this build"
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი ავთენტიკაციის მეთოდი \"%s\": მხარდაუჭერელია ამ ვერსიის მიერ"
 
-#: libpq/hba.c:1411
+#: libpq/hba.c:1825
 #, c-format
 msgid "gssapi authentication is not supported on local sockets"
-msgstr ""
+msgstr "gssapi ავთენტიკაცია ლოკალურ სოკეტებზე მხარდაუჭერელია"
 
-#: libpq/hba.c:1423
+#: libpq/hba.c:1837
 #, c-format
 msgid "peer authentication is only supported on local sockets"
-msgstr ""
+msgstr "პარტნიორის ავთენტიკაცია მხოლოდ ლოკალურ სოკეტებზეა მხარდაჭერილი"
 
-#: libpq/hba.c:1441
+#: libpq/hba.c:1855
 #, c-format
 msgid "cert authentication is only supported on hostssl connections"
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:1491
+#: libpq/hba.c:1905
 #, c-format
 msgid "authentication option not in name=value format: %s"
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:1535
+#: libpq/hba.c:1949
 #, c-format
 msgid "cannot use ldapbasedn, ldapbinddn, ldapbindpasswd, ldapsearchattribute, ldapsearchfilter, or ldapurl together with ldapprefix"
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:1546
+#: libpq/hba.c:1960
 #, c-format
 msgid "authentication method \"ldap\" requires argument \"ldapbasedn\", \"ldapprefix\", or \"ldapsuffix\" to be set"
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:1562
+#: libpq/hba.c:1976
 #, c-format
 msgid "cannot use ldapsearchattribute together with ldapsearchfilter"
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:1579
+#: libpq/hba.c:1993
 #, c-format
 msgid "list of RADIUS servers cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "'RADIUS' სერვერების სია არ შეიძლება, ცარიელი იყოს"
 
-#: libpq/hba.c:1590
+#: libpq/hba.c:2004
 #, c-format
 msgid "list of RADIUS secrets cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "'RADIUS' საიდუმლოების სია არ შეიძლება, ცარიელი იყოს"
 
-#: libpq/hba.c:1607
+#: libpq/hba.c:2021
 #, c-format
 msgid "the number of RADIUS secrets (%d) must be 1 or the same as the number of RADIUS servers (%d)"
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:1623
+#: libpq/hba.c:2037
 #, c-format
 msgid "the number of RADIUS ports (%d) must be 1 or the same as the number of RADIUS servers (%d)"
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:1639
+#: libpq/hba.c:2053
 #, c-format
 msgid "the number of RADIUS identifiers (%d) must be 1 or the same as the number of RADIUS servers (%d)"
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:1690
+#: libpq/hba.c:2105
 msgid "ident, peer, gssapi, sspi, and cert"
 msgstr "ident, peer, gssapi, sspi, და cert"
 
-#: libpq/hba.c:1699
+#: libpq/hba.c:2114
 #, c-format
 msgid "clientcert can only be configured for \"hostssl\" rows"
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:1716
+#: libpq/hba.c:2131
 #, c-format
 msgid "clientcert only accepts \"verify-full\" when using \"cert\" authentication"
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:1729
+#: libpq/hba.c:2144
 #, c-format
 msgid "invalid value for clientcert: \"%s\""
 msgstr "invalid value for clientcert: \"%s\""
 
-#: libpq/hba.c:1741
+#: libpq/hba.c:2156
 #, c-format
 msgid "clientname can only be configured for \"hostssl\" rows"
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:1760
+#: libpq/hba.c:2175
 #, c-format
 msgid "invalid value for clientname: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი მნიშვნელობა კლიენტის სახელისთვის: \"%s\""
 
-#: libpq/hba.c:1793
+#: libpq/hba.c:2208
 #, c-format
 msgid "could not parse LDAP URL \"%s\": %s"
 msgstr "\"LDAP URL\"-ის (%s) დამუშავების შეცდომა: %s"
 
-#: libpq/hba.c:1804
+#: libpq/hba.c:2219
 #, c-format
 msgid "unsupported LDAP URL scheme: %s"
 msgstr "\"LDAP URL\"-ის მხარდაუჭერელი სქემა: %s"
 
-#: libpq/hba.c:1828
+#: libpq/hba.c:2243
 #, c-format
 msgid "LDAP URLs not supported on this platform"
 msgstr "ამ პლატფორმაზე LDAP URL მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: libpq/hba.c:1846
+#: libpq/hba.c:2261
 #, c-format
 msgid "invalid ldapscheme value: \"%s\""
 msgstr "ldapscheme -ის არასწორი მნიშვნელობა: \"%s\""
 
-#: libpq/hba.c:1864
+#: libpq/hba.c:2279
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP port number: \"%s\""
 msgstr "\"LDAP\"-ის პორტის არასწორი ნომერი: %s"
 
-#: libpq/hba.c:1910 libpq/hba.c:1917
+#: libpq/hba.c:2325 libpq/hba.c:2332
 msgid "gssapi and sspi"
 msgstr "gssapi და sspi"
 
-#: libpq/hba.c:1926 libpq/hba.c:1935
+#: libpq/hba.c:2341 libpq/hba.c:2350
 msgid "sspi"
 msgstr "sspi"
 
-#: libpq/hba.c:1957
+#: libpq/hba.c:2372
 #, c-format
 msgid "could not parse RADIUS server list \"%s\""
 msgstr "\"RADIUS\"-ის სერვერების სიის დამუშავება შეუძლებელია: %s"
 
-#: libpq/hba.c:2005
+#: libpq/hba.c:2420
 #, c-format
 msgid "could not parse RADIUS port list \"%s\""
 msgstr "\"RADIUS\"-ის პორტების სიის დამუშავება შეუძლებელია: %s"
 
-#: libpq/hba.c:2019
+#: libpq/hba.c:2434
 #, c-format
 msgid "invalid RADIUS port number: \"%s\""
 msgstr "\"RADIUS\"-ის არასწორი პორტი: \"%s\""
 
-#: libpq/hba.c:2041
+#: libpq/hba.c:2456
 #, c-format
 msgid "could not parse RADIUS secret list \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "'RADIUS'-ის საიდუმლოების სიის დამუშავება შეუძლებელია: %s"
 
-#: libpq/hba.c:2063
+#: libpq/hba.c:2478
 #, c-format
 msgid "could not parse RADIUS identifiers list \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:2077
+#: libpq/hba.c:2492
 #, c-format
 msgid "unrecognized authentication option name: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:2274
+#: libpq/hba.c:2684
 #, c-format
 msgid "configuration file \"%s\" contains no entries"
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:2374
-#, c-format
-msgid "invalid regular expression \"%s\": %s"
-msgstr "არასწორი რეგულარული გამოსახულება (%s): %s"
-
-#: libpq/hba.c:2437
+#: libpq/hba.c:2837
 #, c-format
 msgid "regular expression match for \"%s\" failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:2456
+#: libpq/hba.c:2861
 #, c-format
 msgid "regular expression \"%s\" has no subexpressions as requested by backreference in \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:2552
+#: libpq/hba.c:2964
 #, c-format
 msgid "provided user name (%s) and authenticated user name (%s) do not match"
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:2572
+#: libpq/hba.c:2984
 #, c-format
 msgid "no match in usermap \"%s\" for user \"%s\" authenticated as \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:2605 utils/adt/hbafuncs.c:512
-#, c-format
-msgid "could not open usermap file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: libpq/pqcomm.c:204
+#: libpq/pqcomm.c:200
 #, c-format
 msgid "could not set socket to nonblocking mode: %m"
 msgstr ""
 
-#: libpq/pqcomm.c:362
+#: libpq/pqcomm.c:361
 #, c-format
 msgid "Unix-domain socket path \"%s\" is too long (maximum %d bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Unix-დომენის სოკეტის მისამართი \"%s\" ძალიან გრძელია (დასაშვებია %d ბაიტი)"
 
-#: libpq/pqcomm.c:383
+#: libpq/pqcomm.c:381
 #, c-format
 msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s"
 msgstr ""
 
-#: libpq/pqcomm.c:387
+#: libpq/pqcomm.c:385
 #, c-format
 msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s"
 msgstr ""
 
-#: libpq/pqcomm.c:414
+#: libpq/pqcomm.c:412
 #, c-format
 msgid "could not bind to all requested addresses: MAXLISTEN (%d) exceeded"
 msgstr ""
 
-#: libpq/pqcomm.c:423
+#: libpq/pqcomm.c:421
 msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
 
-#: libpq/pqcomm.c:427
+#: libpq/pqcomm.c:424
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: libpq/pqcomm.c:432
+#: libpq/pqcomm.c:427
 msgid "Unix"
 msgstr "Unix"
 
-#: libpq/pqcomm.c:437
+#: libpq/pqcomm.c:431
 #, c-format
 msgid "unrecognized address family %d"
 msgstr "მისამართის არასწორი ოჯახი %d"
 
 #. translator: first %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:463
+#: libpq/pqcomm.c:455
 #, c-format
 msgid "could not create %s socket for address \"%s\": %m"
 msgstr ""
 
 #. translator: third %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:489 libpq/pqcomm.c:507
+#: libpq/pqcomm.c:481 libpq/pqcomm.c:499
 #, c-format
 msgid "%s(%s) failed for %s address \"%s\": %m"
-msgstr ""
+msgstr "%s(%s)-ის შეცდომა %s-სთვის მისამართი \"%s\": %m"
 
 #. translator: first %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:530
+#: libpq/pqcomm.c:522
 #, c-format
 msgid "could not bind %s address \"%s\": %m"
-msgstr ""
+msgstr "%s მისამართზე \"%s\" მიბმის შეცდომა: %m"
 
-#: libpq/pqcomm.c:534
+#: libpq/pqcomm.c:526
 #, c-format
 msgid "Is another postmaster already running on port %d?"
 msgstr ""
 
-#: libpq/pqcomm.c:536
+#: libpq/pqcomm.c:528
 #, c-format
 msgid "Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds and retry."
 msgstr ""
 
 #. translator: first %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:569
+#: libpq/pqcomm.c:557
 #, c-format
 msgid "could not listen on %s address \"%s\": %m"
 msgstr ""
 
-#: libpq/pqcomm.c:578
+#: libpq/pqcomm.c:565
 #, c-format
 msgid "listening on Unix socket \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ვუსმენ Unix სოკეტს \"%s\""
 
 #. translator: first %s is IPv4 or IPv6
-#: libpq/pqcomm.c:584
+#: libpq/pqcomm.c:570
 #, c-format
 msgid "listening on %s address \"%s\", port %d"
-msgstr ""
+msgstr "ვუსმენ %s მისამართი \"%s\", პორტი %d"
 
-#: libpq/pqcomm.c:675
+#: libpq/pqcomm.c:659
 #, c-format
 msgid "group \"%s\" does not exist"
 msgstr "ჯგუფი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: libpq/pqcomm.c:685
+#: libpq/pqcomm.c:669
 #, c-format
 msgid "could not set group of file \"%s\": %m"
 msgstr ""
 
-#: libpq/pqcomm.c:696
+#: libpq/pqcomm.c:680
 #, c-format
 msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m"
 msgstr ""
 
-#: libpq/pqcomm.c:726
+#: libpq/pqcomm.c:708
 #, c-format
 msgid "could not accept new connection: %m"
 msgstr ""
 
-#: libpq/pqcomm.c:766 libpq/pqcomm.c:775 libpq/pqcomm.c:807 libpq/pqcomm.c:817 libpq/pqcomm.c:1642 libpq/pqcomm.c:1687 libpq/pqcomm.c:1727 libpq/pqcomm.c:1771 libpq/pqcomm.c:1810 libpq/pqcomm.c:1849 libpq/pqcomm.c:1885 libpq/pqcomm.c:1924
+#: libpq/pqcomm.c:748 libpq/pqcomm.c:757 libpq/pqcomm.c:789 libpq/pqcomm.c:799 libpq/pqcomm.c:1624 libpq/pqcomm.c:1669 libpq/pqcomm.c:1709 libpq/pqcomm.c:1753 libpq/pqcomm.c:1792 libpq/pqcomm.c:1831 libpq/pqcomm.c:1867 libpq/pqcomm.c:1906
 #, c-format
 msgid "%s(%s) failed: %m"
 msgstr "%s(%s)-ის შეცდომა: %m"
 
-#: libpq/pqcomm.c:921
+#: libpq/pqcomm.c:903
 #, c-format
 msgid "there is no client connection"
-msgstr ""
+msgstr "კლიენტის მიერთება არ არსებობს"
 
-#: libpq/pqcomm.c:972 libpq/pqcomm.c:1068
+#: libpq/pqcomm.c:954 libpq/pqcomm.c:1050
 #, c-format
 msgid "could not receive data from client: %m"
-msgstr ""
+msgstr "კლიენტიდან მონაცემების მიღების შეცდომა: %m"
 
-#: libpq/pqcomm.c:1173 tcop/postgres.c:4371
+#: libpq/pqcomm.c:1155 tcop/postgres.c:4403
 #, c-format
 msgid "terminating connection because protocol synchronization was lost"
 msgstr ""
 
-#: libpq/pqcomm.c:1239
+#: libpq/pqcomm.c:1221
 #, c-format
 msgid "unexpected EOF within message length word"
 msgstr ""
 
-#: libpq/pqcomm.c:1249
+#: libpq/pqcomm.c:1231
 #, c-format
 msgid "invalid message length"
 msgstr "შეტყობინების არასწორი სიგრძე"
 
-#: libpq/pqcomm.c:1271 libpq/pqcomm.c:1284
+#: libpq/pqcomm.c:1253 libpq/pqcomm.c:1266
 #, c-format
 msgid "incomplete message from client"
-msgstr ""
+msgstr "კლიენტიდან მიღებული შეტყობინება დაუსრულებელია"
 
-#: libpq/pqcomm.c:1395
+#: libpq/pqcomm.c:1377
 #, c-format
 msgid "could not send data to client: %m"
-msgstr ""
+msgstr "კლიენტისთვის მონაცემების გაგზავნის შეცდომა: %m"
 
-#: libpq/pqcomm.c:1610
+#: libpq/pqcomm.c:1592
 #, c-format
 msgid "%s(%s) failed: error code %d"
 msgstr "%s(%s) -ის შეცდომა: შეცდომის კოდი %d"
 
-#: libpq/pqcomm.c:1699
+#: libpq/pqcomm.c:1681
 #, c-format
 msgid "setting the keepalive idle time is not supported"
 msgstr ""
 
-#: libpq/pqcomm.c:1783 libpq/pqcomm.c:1858 libpq/pqcomm.c:1933
+#: libpq/pqcomm.c:1765 libpq/pqcomm.c:1840 libpq/pqcomm.c:1915
 #, c-format
 msgid "%s(%s) not supported"
 msgstr "%s (%s) მხარდაუჭერელია"
 
-#: libpq/pqformat.c:406
+#: libpq/pqformat.c:407
 #, c-format
 msgid "no data left in message"
 msgstr "შეტყობინებაში მონაცემები აღარ დარჩა"
 
-#: libpq/pqformat.c:517 libpq/pqformat.c:535 libpq/pqformat.c:556 utils/adt/arrayfuncs.c:1482 utils/adt/rowtypes.c:588
+#: libpq/pqformat.c:518 libpq/pqformat.c:536 libpq/pqformat.c:557 utils/adt/array_userfuncs.c:799 utils/adt/arrayfuncs.c:1506 utils/adt/rowtypes.c:615
 #, c-format
 msgid "insufficient data left in message"
-msgstr ""
+msgstr "შეტყობინებაში დარჩენილი მონაცემები არასაკმარისია"
 
-#: libpq/pqformat.c:597 libpq/pqformat.c:626
+#: libpq/pqformat.c:598 libpq/pqformat.c:627
 #, c-format
 msgid "invalid string in message"
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი სტრიქონი შეტყობინებაში"
 
-#: libpq/pqformat.c:642
+#: libpq/pqformat.c:643
 #, c-format
 msgid "invalid message format"
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი შეტყობინების ფორმატი"
 
-#: main/main.c:239
+#: main/main.c:237
 #, c-format
 msgid "%s: WSAStartup failed: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: WSAStartup-ის შეცდომა: %d\n"
 
-#: main/main.c:350
+#: main/main.c:331
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is the PostgreSQL server.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"%s PostgreSQL სერვერია.\n"
+"\n"
 
-#: main/main.c:351
+#: main/main.c:332
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
@@ -15197,107 +15456,107 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 
-#: main/main.c:352
+#: main/main.c:333
 #, c-format
 msgid "Options:\n"
 msgstr "პარამეტრები:\n"
 
-#: main/main.c:353
+#: main/main.c:334
 #, c-format
 msgid "  -B NBUFFERS        number of shared buffers\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -B NBUFFERS        გაზიარებული ბაფერების რაოდენობა\n"
 
-#: main/main.c:354
+#: main/main.c:335
 #, c-format
 msgid "  -c NAME=VALUE      set run-time parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: main/main.c:355
+#: main/main.c:336
 #, c-format
 msgid "  -C NAME            print value of run-time parameter, then exit\n"
 msgstr ""
 
-#: main/main.c:356
+#: main/main.c:337
 #, c-format
 msgid "  -d 1-5             debugging level\n"
 msgstr "  -d 1-5             გამართვის დონე\n"
 
-#: main/main.c:357
+#: main/main.c:338
 #, c-format
 msgid "  -D DATADIR         database directory\n"
 msgstr "  -D DATADIR მონაცემთა ბაზის დირექტორია\n"
 
-#: main/main.c:358
+#: main/main.c:339
 #, c-format
 msgid "  -e                 use European date input format (DMY)\n"
 msgstr "  -e               ევროპული თარიღის შეყვანის ფორმატის (DMY) გამოყენება\n"
 
-#: main/main.c:359
+#: main/main.c:340
 #, c-format
 msgid "  -F                 turn fsync off\n"
 msgstr "  -F                 fsync-ის გამორთვა\n"
 
-#: main/main.c:360
+#: main/main.c:341
 #, c-format
 msgid "  -h HOSTNAME        host name or IP address to listen on\n"
 msgstr "  -h ჰოსტის სახელი        ჰოსტის სახელი ან IP მისამართი, რომელზეც უნდა მოვუსმინო\n"
 
-#: main/main.c:361
+#: main/main.c:342
 #, c-format
-msgid "  -i                 enable TCP/IP connections\n"
-msgstr "  -i                 TCP/IP-ის ჩართვა\n"
+msgid "  -i                 enable TCP/IP connections (deprecated)\n"
+msgstr "  -i                 TCP/IP-ის ჩართვა (მოძველებული)\n"
 
-#: main/main.c:362
+#: main/main.c:343
 #, c-format
 msgid "  -k DIRECTORY       Unix-domain socket location\n"
 msgstr "  -k საქაღალდე       Unix-დომენის სოკეტის მდებარეობა\n"
 
-#: main/main.c:364
+#: main/main.c:345
 #, c-format
 msgid "  -l                 enable SSL connections\n"
 msgstr "  -l                 SSL-ის ჩართვა\n"
 
-#: main/main.c:366
+#: main/main.c:347
 #, c-format
 msgid "  -N MAX-CONNECT     maximum number of allowed connections\n"
 msgstr ""
 
-#: main/main.c:367
+#: main/main.c:348
 #, c-format
 msgid "  -p PORT            port number to listen on\n"
 msgstr "  -p პორტი            მოსასმენი პორტის ნომერი\n"
 
-#: main/main.c:368
+#: main/main.c:349
 #, c-format
 msgid "  -s                 show statistics after each query\n"
 msgstr "  -s                 ყოველი მოთხოვნის შემდეგ სტატისტიკსი ჩვენება\n"
 
-#: main/main.c:369
+#: main/main.c:350
 #, c-format
 msgid "  -S WORK-MEM        set amount of memory for sorts (in kB)\n"
 msgstr ""
 
-#: main/main.c:370
+#: main/main.c:351
 #, c-format
 msgid "  -V, --version      output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version            ვერსიის ინფორმაციის გამოტანა და გასვლა\n"
 
-#: main/main.c:371
+#: main/main.c:352
 #, c-format
 msgid "  --NAME=VALUE       set run-time parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: main/main.c:372
+#: main/main.c:353
 #, c-format
 msgid "  --describe-config  describe configuration parameters, then exit\n"
 msgstr ""
 
-#: main/main.c:373
+#: main/main.c:354
 #, c-format
 msgid "  -?, --help         show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help                   ამ დახმარების ჩვენება და გასვლა\n"
 
-#: main/main.c:375
+#: main/main.c:356
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -15306,42 +15565,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "პროგრამისტის პარამეტრები:\n"
 
-#: main/main.c:376
+#: main/main.c:357
 #, c-format
 msgid "  -f s|i|o|b|t|n|m|h forbid use of some plan types\n"
-msgstr ""
-
-#: main/main.c:377
-#, c-format
-msgid "  -n                 do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -f s|i|o|b|t|n|m|h ზოგიერთი გეგმის ტიპის გამოყენების აკრძალვა\n"
 
-#: main/main.c:378
+#: main/main.c:358
 #, c-format
 msgid "  -O                 allow system table structure changes\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -O                 სისტემური ცხრილის სტრუქტურის შეცვლის დაშვება\n"
 
-#: main/main.c:379
+#: main/main.c:359
 #, c-format
 msgid "  -P                 disable system indexes\n"
 msgstr "  -P                 სისტემური ინდექსების გამორთვა\n"
 
-#: main/main.c:380
+#: main/main.c:360
 #, c-format
 msgid "  -t pa|pl|ex        show timings after each query\n"
 msgstr ""
 
-#: main/main.c:381
+#: main/main.c:361
 #, c-format
-msgid "  -T                 send SIGSTOP to all backend processes if one dies\n"
-msgstr ""
+#| msgid "  -P                 disable system indexes\n"
+msgid "  -T                 send SIGABRT to all backend processes if one dies\n"
+msgstr "  -T                 ერთის სიკვდილის შემთხვევაში ყველა უკანაბოლოს პროცესისთვის SIGABRT სიგნალის გაგზავნა\n"
 
-#: main/main.c:382
+#: main/main.c:362
 #, c-format
 msgid "  -W NUM             wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n"
 msgstr ""
 
-#: main/main.c:384
+#: main/main.c:364
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -15350,37 +15605,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ერთმომხმარებლიანი რეჟიმის პარამეტრები:\n"
 
-#: main/main.c:385
+#: main/main.c:365
 #, c-format
 msgid "  --single           selects single-user mode (must be first argument)\n"
 msgstr "  --single           ერთმომხმარებლიანი რეჟიმი (უნდა იყოს პირველი არგუმენტი)\n"
 
-#: main/main.c:386
+#: main/main.c:366
 #, c-format
 msgid "  DBNAME             database name (defaults to user name)\n"
 msgstr "  DBNAME             ბაზის სახელი (ნაგულისხმები მნიშვნელობა მომხმარებლის სახელია)\n"
 
-#: main/main.c:387
+#: main/main.c:367
 #, c-format
 msgid "  -d 0-5             override debugging level\n"
 msgstr "  -d 0-5             პროგრამის გამართვის დონის მითითება\n"
 
-#: main/main.c:388
+#: main/main.c:368
 #, c-format
 msgid "  -E                 echo statement before execution\n"
 msgstr "  -E                 ოპერატორის გამოტანა მის შესრულებამდე\n"
 
-#: main/main.c:389
+#: main/main.c:369
 #, c-format
 msgid "  -j                 do not use newline as interactive query delimiter\n"
 msgstr "  -j                 ახალ ხაზზე გადატანა ინტერაქტიური მოთხოვნის გამყოფად გამოყენებული არ იქნება\n"
 
-#: main/main.c:390 main/main.c:396
+#: main/main.c:370 main/main.c:376
 #, c-format
 msgid "  -r FILENAME        send stdout and stderr to given file\n"
 msgstr "  -r FILENAME        stdout-ის და stderr-ის მითითებულ ფაილში გაგზავნა\n"
 
-#: main/main.c:392
+#: main/main.c:372
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -15389,22 +15644,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "სამუშაოდ მომზადების პარამეტრები\n"
 
-#: main/main.c:393
+#: main/main.c:373
 #, c-format
 msgid "  --boot             selects bootstrapping mode (must be first argument)\n"
 msgstr "  --boot             სამუშაოდ მომზადების რეჟიმი (უნდა იყოს პირველი არგუმენტი)\n"
 
-#: main/main.c:394
+#: main/main.c:374
 #, c-format
 msgid "  --check            selects check mode (must be first argument)\n"
 msgstr "  --check            შემოწმების რეჟიმი (უნდა იყოს პირველი არგუმენტი)\n"
 
-#: main/main.c:395
+#: main/main.c:375
 #, c-format
 msgid "  DBNAME             database name (mandatory argument in bootstrapping mode)\n"
 msgstr "  DBNAME             ბაზის სახელი (აუცილებელი არგუმენტი სამუშაოდ მომზადებისას)\n"
 
-#: main/main.c:398
+#: main/main.c:378
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -15415,12 +15670,12 @@ msgid ""
 "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 
-#: main/main.c:402
+#: main/main.c:382
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s-ის საწყისი გვერდია: <%s>\n"
 
-#: main/main.c:413
+#: main/main.c:393
 #, c-format
 msgid ""
 "\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n"
@@ -15429,12 +15684,12 @@ msgid ""
 "more information on how to properly start the server.\n"
 msgstr ""
 
-#: main/main.c:430
+#: main/main.c:410
 #, c-format
 msgid "%s: real and effective user IDs must match\n"
 msgstr ""
 
-#: main/main.c:437
+#: main/main.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "Execution of PostgreSQL by a user with administrative permissions is not\n"
@@ -15447,19 +15702,24 @@ msgstr ""
 #: nodes/extensible.c:66
 #, c-format
 msgid "extensible node type \"%s\" already exists"
-msgstr ""
+msgstr "გაფართოებადი კვანძის ტიპი \"%s\" უკვე არსებობს"
 
 #: nodes/extensible.c:114
 #, c-format
 msgid "ExtensibleNodeMethods \"%s\" was not registered"
 msgstr ""
 
-#: nodes/makefuncs.c:150 statistics/extended_stats.c:2336
+#: nodes/makefuncs.c:153 statistics/extended_stats.c:2335
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" does not have a composite type"
 msgstr "ურთიერთობას \"%s\" კომპოზიტური ტიპი არ გააჩნია"
 
-#: nodes/nodeFuncs.c:114 nodes/nodeFuncs.c:145 parser/parse_coerce.c:2567 parser/parse_coerce.c:2705 parser/parse_coerce.c:2752 parser/parse_expr.c:2023 parser/parse_func.c:710 parser/parse_oper.c:883 utils/fmgr/funcapi.c:670
+#: nodes/makefuncs.c:878
+#, c-format
+msgid "unrecognized JSON encoding: %s"
+msgstr "უცნობი JSON კოდირება \"%s\""
+
+#: nodes/nodeFuncs.c:116 nodes/nodeFuncs.c:147 parser/parse_coerce.c:2567 parser/parse_coerce.c:2705 parser/parse_coerce.c:2752 parser/parse_expr.c:2042 parser/parse_func.c:710 parser/parse_oper.c:883 utils/fmgr/funcapi.c:661
 #, c-format
 msgid "could not find array type for data type %s"
 msgstr ""
@@ -15474,929 +15734,924 @@ msgstr "პორტალი \"%s\" პარამეტრებით: %s"
 msgid "unnamed portal with parameters: %s"
 msgstr "უსახელო პორტალი პარამეტრებით: %s"
 
-#: optimizer/path/joinrels.c:855
+#: optimizer/path/joinrels.c:865
 #, c-format
 msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable or hash-joinable join conditions"
 msgstr ""
 
-#: optimizer/plan/createplan.c:7101 parser/parse_merge.c:182 parser/parse_merge.c:189
+#: optimizer/plan/createplan.c:7113 parser/parse_merge.c:182 parser/parse_merge.c:189
 #, c-format
 msgid "cannot execute MERGE on relation \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: optimizer/plan/initsplan.c:1192
+#: optimizer/plan/initsplan.c:1392
 #, c-format
 msgid "%s cannot be applied to the nullable side of an outer join"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: optimizer/plan/planner.c:1344 parser/analyze.c:1714 parser/analyze.c:1970 parser/analyze.c:3152
+#: optimizer/plan/planner.c:1360 parser/analyze.c:1723 parser/analyze.c:1980 parser/analyze.c:3193
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
 msgstr "%s აკრძალულია UNION/INTERSECT/EXCEPT-სთან ერთად"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:2051 optimizer/plan/planner.c:3707
+#: optimizer/plan/planner.c:2081 optimizer/plan/planner.c:4039
 #, c-format
 msgid "could not implement GROUP BY"
 msgstr "\"GROUP BY\"-ის განხორციელება შეუძლებელია"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:2052 optimizer/plan/planner.c:3708 optimizer/plan/planner.c:4351 optimizer/prep/prepunion.c:1046
+#: optimizer/plan/planner.c:2082 optimizer/plan/planner.c:4040 optimizer/plan/planner.c:4680 optimizer/prep/prepunion.c:1053
 #, c-format
 msgid "Some of the datatypes only support hashing, while others only support sorting."
 msgstr ""
 
-#: optimizer/plan/planner.c:4350
+#: optimizer/plan/planner.c:4679
 #, c-format
 msgid "could not implement DISTINCT"
 msgstr "\"DISTINCT\"-ის განხორციელება შეუძლებელია"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:5471
+#: optimizer/plan/planner.c:6018
 #, c-format
 msgid "could not implement window PARTITION BY"
 msgstr "ფანჯრის, \"PARTITION BY\" განხორციელება შეუძლებელია"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:5472
+#: optimizer/plan/planner.c:6019
 #, c-format
 msgid "Window partitioning columns must be of sortable datatypes."
 msgstr ""
 
-#: optimizer/plan/planner.c:5476
+#: optimizer/plan/planner.c:6023
 #, c-format
 msgid "could not implement window ORDER BY"
 msgstr "ფანჯრის, \"ORDER BY\" განხორციელება შეუძლებელია"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:5477
+#: optimizer/plan/planner.c:6024
 #, c-format
 msgid "Window ordering columns must be of sortable datatypes."
 msgstr ""
 
-#: optimizer/prep/prepunion.c:509
+#: optimizer/prep/prepunion.c:516
 #, c-format
 msgid "could not implement recursive UNION"
 msgstr "რეკურსიული UNION_ის განხორციელება შეუძლებელია"
 
-#: optimizer/prep/prepunion.c:510
+#: optimizer/prep/prepunion.c:517
 #, c-format
 msgid "All column datatypes must be hashable."
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is UNION, INTERSECT, or EXCEPT
-#: optimizer/prep/prepunion.c:1045
+#: optimizer/prep/prepunion.c:1052
 #, c-format
 msgid "could not implement %s"
 msgstr "ვერ განხორციელდა %s"
 
-#: optimizer/util/clauses.c:4777
+#: optimizer/util/clauses.c:4844
 #, c-format
 msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
 msgstr ""
 
-#: optimizer/util/plancat.c:142
-#, c-format
-msgid "cannot open relation \"%s\""
-msgstr "ურთიერთობის (\"%s\") გახსნა შეუძლებელია"
-
-#: optimizer/util/plancat.c:151
+#: optimizer/util/plancat.c:154
 #, c-format
 msgid "cannot access temporary or unlogged relations during recovery"
 msgstr ""
 
-#: optimizer/util/plancat.c:691
+#: optimizer/util/plancat.c:726
 #, c-format
 msgid "whole row unique index inference specifications are not supported"
 msgstr ""
 
-#: optimizer/util/plancat.c:708
+#: optimizer/util/plancat.c:743
 #, c-format
 msgid "constraint in ON CONFLICT clause has no associated index"
 msgstr ""
 
-#: optimizer/util/plancat.c:758
+#: optimizer/util/plancat.c:793
 #, c-format
 msgid "ON CONFLICT DO UPDATE not supported with exclusion constraints"
 msgstr ""
 
-#: optimizer/util/plancat.c:863
+#: optimizer/util/plancat.c:898
 #, c-format
 msgid "there is no unique or exclusion constraint matching the ON CONFLICT specification"
 msgstr ""
 
-#: parser/analyze.c:780 parser/analyze.c:1494
+#: parser/analyze.c:788 parser/analyze.c:1502
 #, c-format
 msgid "VALUES lists must all be the same length"
 msgstr ""
 
-#: parser/analyze.c:981
+#: parser/analyze.c:990
 #, c-format
 msgid "INSERT has more expressions than target columns"
 msgstr ""
 
-#: parser/analyze.c:999
+#: parser/analyze.c:1008
 #, c-format
 msgid "INSERT has more target columns than expressions"
 msgstr ""
 
-#: parser/analyze.c:1003
+#: parser/analyze.c:1012
 #, c-format
 msgid "The insertion source is a row expression containing the same number of columns expected by the INSERT. Did you accidentally use extra parentheses?"
 msgstr ""
 
-#: parser/analyze.c:1302 parser/analyze.c:1687
+#: parser/analyze.c:1309 parser/analyze.c:1696
 #, c-format
 msgid "SELECT ... INTO is not allowed here"
-msgstr ""
+msgstr "SELECT ... INTO აქ დაშვებული არაა"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:1617 parser/analyze.c:3363
+#: parser/analyze.c:1625 parser/analyze.c:3425
 #, c-format
 msgid "%s cannot be applied to VALUES"
 msgstr ""
 
-#: parser/analyze.c:1853
+#: parser/analyze.c:1862
 #, c-format
 msgid "invalid UNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY clause"
 msgstr ""
 
-#: parser/analyze.c:1854
+#: parser/analyze.c:1863
 #, c-format
 msgid "Only result column names can be used, not expressions or functions."
 msgstr ""
 
-#: parser/analyze.c:1855
+#: parser/analyze.c:1864
 #, c-format
 msgid "Add the expression/function to every SELECT, or move the UNION into a FROM clause."
 msgstr ""
 
-#: parser/analyze.c:1960
+#: parser/analyze.c:1970
 #, c-format
 msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
 msgstr ""
 
-#: parser/analyze.c:2032
+#: parser/analyze.c:2042
 #, c-format
 msgid "UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement cannot refer to other relations of same query level"
 msgstr ""
 
-#: parser/analyze.c:2119
+#: parser/analyze.c:2129
 #, c-format
 msgid "each %s query must have the same number of columns"
 msgstr ""
 
-#: parser/analyze.c:2523
+#: parser/analyze.c:2535
 #, c-format
 msgid "RETURNING must have at least one column"
-msgstr ""
+msgstr "RETURNING-ს ერთი სვეტი მაინც უნდა ჰქონდეს"
 
-#: parser/analyze.c:2626
+#: parser/analyze.c:2638
 #, c-format
 msgid "assignment source returned %d column"
 msgid_plural "assignment source returned %d columns"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: parser/analyze.c:2687
+#: parser/analyze.c:2699
 #, c-format
 msgid "variable \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is a SQL keyword
-#: parser/analyze.c:2811 parser/analyze.c:2819
+#: parser/analyze.c:2824 parser/analyze.c:2832
 #, c-format
 msgid "cannot specify both %s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "ორივე, %s და %s ერთად მითითება შეუძლებელია"
 
-#: parser/analyze.c:2839
+#: parser/analyze.c:2852
 #, c-format
 msgid "DECLARE CURSOR must not contain data-modifying statements in WITH"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:2847
+#: parser/analyze.c:2860
 #, c-format
 msgid "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... %s is not supported"
 msgstr ""
 
-#: parser/analyze.c:2850
+#: parser/analyze.c:2863
 #, c-format
 msgid "Holdable cursors must be READ ONLY."
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:2858
+#: parser/analyze.c:2871
 #, c-format
 msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... %s is not supported"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:2869
+#: parser/analyze.c:2882
 #, c-format
 msgid "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... %s is not valid"
 msgstr ""
 
-#: parser/analyze.c:2872
+#: parser/analyze.c:2885
 #, c-format
 msgid "Insensitive cursors must be READ ONLY."
 msgstr ""
 
-#: parser/analyze.c:2938
+#: parser/analyze.c:2979
 #, c-format
 msgid "materialized views must not use data-modifying statements in WITH"
 msgstr ""
 
-#: parser/analyze.c:2948
+#: parser/analyze.c:2989
 #, c-format
 msgid "materialized views must not use temporary tables or views"
 msgstr ""
 
-#: parser/analyze.c:2958
+#: parser/analyze.c:2999
 #, c-format
 msgid "materialized views may not be defined using bound parameters"
 msgstr ""
 
-#: parser/analyze.c:2970
+#: parser/analyze.c:3011
 #, c-format
 msgid "materialized views cannot be unlogged"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3159
+#: parser/analyze.c:3200
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with DISTINCT clause"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3166
+#: parser/analyze.c:3207
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with GROUP BY clause"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3173
+#: parser/analyze.c:3214
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with HAVING clause"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3180
+#: parser/analyze.c:3221
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with aggregate functions"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3187
+#: parser/analyze.c:3228
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with window functions"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3194
+#: parser/analyze.c:3235
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with set-returning functions in the target list"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3286
+#: parser/analyze.c:3334
 #, c-format
 msgid "%s must specify unqualified relation names"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3336
+#: parser/analyze.c:3398
 #, c-format
 msgid "%s cannot be applied to a join"
 msgstr "%s join-ზე ვერ გადატარდება"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3345
+#: parser/analyze.c:3407
 #, c-format
 msgid "%s cannot be applied to a function"
 msgstr "%s ფუნქციაზე ვერ გადატარდება"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3354
+#: parser/analyze.c:3416
 #, c-format
 msgid "%s cannot be applied to a table function"
 msgstr "%s ცხრილის ფუნქციაზე ვერ გადატარდება"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3372
+#: parser/analyze.c:3434
 #, c-format
 msgid "%s cannot be applied to a WITH query"
 msgstr "%s WITH მოთხოვნაზე ვერ გადატარდება"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3381
+#: parser/analyze.c:3443
 #, c-format
 msgid "%s cannot be applied to a named tuplestore"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3401
+#: parser/analyze.c:3463
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" in %s clause not found in FROM clause"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_agg.c:220 parser/parse_oper.c:227
+#: parser/parse_agg.c:221 parser/parse_oper.c:227
 #, c-format
 msgid "could not identify an ordering operator for type %s"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_agg.c:222
+#: parser/parse_agg.c:223
 #, c-format
 msgid "Aggregates with DISTINCT must be able to sort their inputs."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_agg.c:257
+#: parser/parse_agg.c:258
 #, c-format
 msgid "GROUPING must have fewer than 32 arguments"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_agg.c:360
+#: parser/parse_agg.c:361
 msgid "aggregate functions are not allowed in JOIN conditions"
 msgstr "აგრეგატულ ფუნქციებს JOIN-ის პირობებში ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: parser/parse_agg.c:362
+#: parser/parse_agg.c:363
 msgid "grouping operations are not allowed in JOIN conditions"
 msgstr "დაჯგუფების ოპერაციებს JOIN-ის პირობებში ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: parser/parse_agg.c:374
+#: parser/parse_agg.c:375
 msgid "aggregate functions are not allowed in FROM clause of their own query level"
-msgstr ""
+msgstr "აგრეგატული ფუნქციები მათი საკუთარი მოთხოვნის დონის FROM პირობაში დაშვებული არაა"
 
-#: parser/parse_agg.c:376
+#: parser/parse_agg.c:377
 msgid "grouping operations are not allowed in FROM clause of their own query level"
-msgstr ""
+msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები მათი საკუთარი მოთხოვნის დონის FROM პირობაში დაშვებული არაა"
 
-#: parser/parse_agg.c:381
+#: parser/parse_agg.c:382
 msgid "aggregate functions are not allowed in functions in FROM"
 msgstr "აგრეგატულ ფუნქციებს FROM-ში ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: parser/parse_agg.c:383
+#: parser/parse_agg.c:384
 msgid "grouping operations are not allowed in functions in FROM"
 msgstr "დაჯგუფების ოპერაციებს FROM-ში ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: parser/parse_agg.c:391
+#: parser/parse_agg.c:392
 msgid "aggregate functions are not allowed in policy expressions"
 msgstr "წესის გამოსახულებებში აგრეგატული ფუნქციები დაუშვებელია"
 
-#: parser/parse_agg.c:393
+#: parser/parse_agg.c:394
 msgid "grouping operations are not allowed in policy expressions"
 msgstr "წესის გამოსახულებებში დაჯგუფების ოპერაციები დაუშვებელია"
 
-#: parser/parse_agg.c:410
+#: parser/parse_agg.c:411
 msgid "aggregate functions are not allowed in window RANGE"
 msgstr "ფანჯრის RANGE-ში აგრეგატული ფუნქციები დაუშვებელია"
 
-#: parser/parse_agg.c:412
+#: parser/parse_agg.c:413
 msgid "grouping operations are not allowed in window RANGE"
 msgstr "ფანჯრის RANGE-ში დაჯგუფების ოპერაციები დაუშვებელია"
 
-#: parser/parse_agg.c:417
+#: parser/parse_agg.c:418
 msgid "aggregate functions are not allowed in window ROWS"
 msgstr "ფანჯრის ROWS-ში აგრეგატული ფუნქციები დაუშვებელია"
 
-#: parser/parse_agg.c:419
+#: parser/parse_agg.c:420
 msgid "grouping operations are not allowed in window ROWS"
 msgstr "ფანჯრის ROWS_ში დაჯგუფების ოპერაციები დაუშვებელია"
 
-#: parser/parse_agg.c:424
+#: parser/parse_agg.c:425
 msgid "aggregate functions are not allowed in window GROUPS"
-msgstr ""
+msgstr "აგრეგატული ფუნქციები ფანჯრის GROUPS-ში დაშვებული არაა"
 
-#: parser/parse_agg.c:426
+#: parser/parse_agg.c:427
 msgid "grouping operations are not allowed in window GROUPS"
-msgstr ""
+msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები ფანჯრის GROUPS-ში დაშვებული არაა"
 
-#: parser/parse_agg.c:439
+#: parser/parse_agg.c:440
 msgid "aggregate functions are not allowed in MERGE WHEN conditions"
-msgstr ""
+msgstr "აგრეგატული ფუნქციები MERGE WHEN-ის პირობებში დაშვებული არაა"
 
-#: parser/parse_agg.c:441
+#: parser/parse_agg.c:442
 msgid "grouping operations are not allowed in MERGE WHEN conditions"
-msgstr ""
+msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები MERGE WHEN-ის პირობებში დაშვებული არაა"
 
-#: parser/parse_agg.c:467
+#: parser/parse_agg.c:468
 msgid "aggregate functions are not allowed in check constraints"
-msgstr ""
+msgstr "აგრეგატული ფუნქციები შეზღუდვის შემოწმებებში დაშვებული არაა"
 
-#: parser/parse_agg.c:469
+#: parser/parse_agg.c:470
 msgid "grouping operations are not allowed in check constraints"
-msgstr ""
+msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები შეზღუდვის შემოწმებებში დაშვებული არაა"
 
-#: parser/parse_agg.c:476
+#: parser/parse_agg.c:477
 msgid "aggregate functions are not allowed in DEFAULT expressions"
-msgstr ""
+msgstr "აგრეგატული ფუნქციები DEFAULT გამოსახულებებში დაშვებული არაა"
 
-#: parser/parse_agg.c:478
+#: parser/parse_agg.c:479
 msgid "grouping operations are not allowed in DEFAULT expressions"
-msgstr ""
+msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები DEFAULT გამოსახულებებში დაშვებული არაა"
 
-#: parser/parse_agg.c:483
+#: parser/parse_agg.c:484
 msgid "aggregate functions are not allowed in index expressions"
-msgstr ""
+msgstr "აგრეგატული ფუნქციები ინდექსის გამოსახულებებში დაშვებული არაა"
 
-#: parser/parse_agg.c:485
+#: parser/parse_agg.c:486
 msgid "grouping operations are not allowed in index expressions"
-msgstr ""
+msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები ინდექსის გამოსახულებებში დაშვებული არაა"
 
-#: parser/parse_agg.c:490
+#: parser/parse_agg.c:491
 msgid "aggregate functions are not allowed in index predicates"
-msgstr ""
+msgstr "აგრეგატული ფუნქციები ინდექსის პრედიკატებში დაშვებული არაა"
 
-#: parser/parse_agg.c:492
+#: parser/parse_agg.c:493
 msgid "grouping operations are not allowed in index predicates"
-msgstr ""
+msgstr "დაშვებული ფუნქციები ინდექსის პრედიკატებში დაშვებული არაა"
 
-#: parser/parse_agg.c:497
+#: parser/parse_agg.c:498
 msgid "aggregate functions are not allowed in statistics expressions"
-msgstr ""
+msgstr "აგრეგატული ფუნქციები სტატისტიკის გამოსახულებებში დაშვებული არაა"
 
-#: parser/parse_agg.c:499
+#: parser/parse_agg.c:500
 msgid "grouping operations are not allowed in statistics expressions"
-msgstr ""
+msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები სტატისტიკის გამოსახულებებში დაშვებული არაა"
 
-#: parser/parse_agg.c:504
+#: parser/parse_agg.c:505
 msgid "aggregate functions are not allowed in transform expressions"
-msgstr ""
+msgstr "აგრეგატული ფუნქციები გადაყვანის გამოსახულებებში დაშვებული არაა"
 
-#: parser/parse_agg.c:506
+#: parser/parse_agg.c:507
 msgid "grouping operations are not allowed in transform expressions"
-msgstr ""
+msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები გადაყვანის გამოსახულებებში დაშვებული არაა"
 
-#: parser/parse_agg.c:511
+#: parser/parse_agg.c:512
 msgid "aggregate functions are not allowed in EXECUTE parameters"
-msgstr ""
+msgstr "აგრეგატული ფუნქციები EXECUTE-ის პარამეტრებში დაშვებული არაა"
 
-#: parser/parse_agg.c:513
+#: parser/parse_agg.c:514
 msgid "grouping operations are not allowed in EXECUTE parameters"
-msgstr ""
+msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები EXECUTE-ის პარამეტრებში დაშვებული არაა"
 
-#: parser/parse_agg.c:518
+#: parser/parse_agg.c:519
 msgid "aggregate functions are not allowed in trigger WHEN conditions"
-msgstr ""
+msgstr "აგრეგატული ფუნქციები WHEN-ის ტრიგერის პირობებში დაშვებული არაა"
 
-#: parser/parse_agg.c:520
+#: parser/parse_agg.c:521
 msgid "grouping operations are not allowed in trigger WHEN conditions"
-msgstr ""
+msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები WHEN-ის ტრიგერის პირობებში დაშვებული არაა"
 
-#: parser/parse_agg.c:525
+#: parser/parse_agg.c:526
 msgid "aggregate functions are not allowed in partition bound"
-msgstr ""
+msgstr "აგრეგატული ფუნქციები დანაყოფის საზღვარში დაშვებული არაა"
 
-#: parser/parse_agg.c:527
+#: parser/parse_agg.c:528
 msgid "grouping operations are not allowed in partition bound"
-msgstr ""
+msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები დანაყოფის საზღვარში დაშვებული არაა"
 
-#: parser/parse_agg.c:532
+#: parser/parse_agg.c:533
 msgid "aggregate functions are not allowed in partition key expressions"
-msgstr ""
+msgstr "აგრეგატული ფუნქციები დანაყოფის გასაღების გამოსახულებებში დაშვებული არაა"
 
-#: parser/parse_agg.c:534
+#: parser/parse_agg.c:535
 msgid "grouping operations are not allowed in partition key expressions"
-msgstr ""
+msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები დანაყოფის გასაღების გამოსახულებებში დაშვებული არაა"
 
-#: parser/parse_agg.c:540
+#: parser/parse_agg.c:541
 msgid "aggregate functions are not allowed in column generation expressions"
-msgstr ""
+msgstr "აგრეგატული ფუნქციები სვეტის გენერაციის გამოსახულებებში დაშვებული არაა"
 
-#: parser/parse_agg.c:542
+#: parser/parse_agg.c:543
 msgid "grouping operations are not allowed in column generation expressions"
-msgstr ""
+msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები სვეტის გენერაციის გამოსახულებებში დაშვებული არაა"
 
-#: parser/parse_agg.c:548
+#: parser/parse_agg.c:549
 msgid "aggregate functions are not allowed in CALL arguments"
-msgstr ""
+msgstr "აგრეგატული ფუნქციები CALL-ის არგუმენტებში დაშვებული არაა"
 
-#: parser/parse_agg.c:550
+#: parser/parse_agg.c:551
 msgid "grouping operations are not allowed in CALL arguments"
-msgstr ""
+msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები CALL-ის არგუმენტებში დაშვებული არაა"
 
-#: parser/parse_agg.c:556
+#: parser/parse_agg.c:557
 msgid "aggregate functions are not allowed in COPY FROM WHERE conditions"
-msgstr ""
+msgstr "აგრეგატული ფუნქციები COPY FROM WHERE პირობებში დაშვებული არაა"
 
-#: parser/parse_agg.c:558
+#: parser/parse_agg.c:559
 msgid "grouping operations are not allowed in COPY FROM WHERE conditions"
-msgstr ""
+msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები COPY FROM WHERE პირობებში დაშვებული არაა"
 
 #. translator: %s is name of a SQL construct, eg GROUP BY
-#: parser/parse_agg.c:585 parser/parse_clause.c:1836
+#: parser/parse_agg.c:586 parser/parse_clause.c:1955
 #, c-format
 msgid "aggregate functions are not allowed in %s"
-msgstr ""
+msgstr "აგრეგატული ფუნქციები %s-ში დაშვებული არაა"
 
 #. translator: %s is name of a SQL construct, eg GROUP BY
-#: parser/parse_agg.c:588
+#: parser/parse_agg.c:589
 #, c-format
 msgid "grouping operations are not allowed in %s"
-msgstr ""
+msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები %s-ში დაშვებული არაა"
 
-#: parser/parse_agg.c:689
+#: parser/parse_agg.c:690
 #, c-format
 msgid "outer-level aggregate cannot contain a lower-level variable in its direct arguments"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_agg.c:767
+#: parser/parse_agg.c:768
 #, c-format
 msgid "aggregate function calls cannot contain set-returning function calls"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_agg.c:768 parser/parse_expr.c:1674 parser/parse_expr.c:2156 parser/parse_func.c:883
+#: parser/parse_agg.c:769 parser/parse_expr.c:1693 parser/parse_expr.c:2175 parser/parse_func.c:884
 #, c-format
 msgid "You might be able to move the set-returning function into a LATERAL FROM item."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_agg.c:773
+#: parser/parse_agg.c:774
 #, c-format
 msgid "aggregate function calls cannot contain window function calls"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_agg.c:852
+#: parser/parse_agg.c:853
 msgid "window functions are not allowed in JOIN conditions"
 msgstr "\"JOIN\"-ის პირობებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
 
-#: parser/parse_agg.c:859
+#: parser/parse_agg.c:860
 msgid "window functions are not allowed in functions in FROM"
 msgstr "\"FROM\"-ის ფუნქციებში ფანჯრების ფუნქციები დაუშვებელია"
 
-#: parser/parse_agg.c:865
+#: parser/parse_agg.c:866
 msgid "window functions are not allowed in policy expressions"
 msgstr "წესების გამოსახულებებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
 
-#: parser/parse_agg.c:878
+#: parser/parse_agg.c:879
 msgid "window functions are not allowed in window definitions"
 msgstr "ფანჯრის აღწერებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
 
-#: parser/parse_agg.c:889
+#: parser/parse_agg.c:890
 msgid "window functions are not allowed in MERGE WHEN conditions"
 msgstr "\"MERGE WHEN\" პირობებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
 
-#: parser/parse_agg.c:913
+#: parser/parse_agg.c:914
 msgid "window functions are not allowed in check constraints"
 msgstr "შეზღუდვის შემოწმებაში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
 
-#: parser/parse_agg.c:917
+#: parser/parse_agg.c:918
 msgid "window functions are not allowed in DEFAULT expressions"
 msgstr "ნაგულისხმებ გამოსახულებებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
 
-#: parser/parse_agg.c:920
+#: parser/parse_agg.c:921
 msgid "window functions are not allowed in index expressions"
 msgstr "ინდექსის გამოსახულებებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
 
-#: parser/parse_agg.c:923
+#: parser/parse_agg.c:924
 msgid "window functions are not allowed in statistics expressions"
 msgstr "სტატისტიკის გამოსახულებებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
 
-#: parser/parse_agg.c:926
+#: parser/parse_agg.c:927
 msgid "window functions are not allowed in index predicates"
 msgstr "ინდექსის პრედიკატებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
 
-#: parser/parse_agg.c:929
+#: parser/parse_agg.c:930
 msgid "window functions are not allowed in transform expressions"
 msgstr "გადაყვანის გამოსახულებებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
 
-#: parser/parse_agg.c:932
+#: parser/parse_agg.c:933
 msgid "window functions are not allowed in EXECUTE parameters"
 msgstr "\"EXECUTE\"-ის პარამეტრებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია\""
 
-#: parser/parse_agg.c:935
+#: parser/parse_agg.c:936
 msgid "window functions are not allowed in trigger WHEN conditions"
 msgstr "\"WHEN\"-ის პირობების ტრიგერში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
 
-#: parser/parse_agg.c:938
+#: parser/parse_agg.c:939
 msgid "window functions are not allowed in partition bound"
 msgstr "დანაყოფის საზღვარში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
 
-#: parser/parse_agg.c:941
+#: parser/parse_agg.c:942
 msgid "window functions are not allowed in partition key expressions"
 msgstr "დანაყოფის გასაღების გამოსახულებებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
 
-#: parser/parse_agg.c:944
+#: parser/parse_agg.c:945
 msgid "window functions are not allowed in CALL arguments"
 msgstr "\"CALL\"-ის არგუმენტებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
 
-#: parser/parse_agg.c:947
+#: parser/parse_agg.c:948
 msgid "window functions are not allowed in COPY FROM WHERE conditions"
 msgstr "\"COPY FROM WHERE\"-ის პირობებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
 
-#: parser/parse_agg.c:950
+#: parser/parse_agg.c:951
 msgid "window functions are not allowed in column generation expressions"
 msgstr "სვეტის გენერაციის გამოსახულებებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
 
 #. translator: %s is name of a SQL construct, eg GROUP BY
-#: parser/parse_agg.c:973 parser/parse_clause.c:1845
+#: parser/parse_agg.c:974 parser/parse_clause.c:1964
 #, c-format
 msgid "window functions are not allowed in %s"
 msgstr "ფანჯრის ფუნქციები არ არის დაშვებული %s-ში"
 
-#: parser/parse_agg.c:1007 parser/parse_clause.c:2678
+#: parser/parse_agg.c:1008 parser/parse_clause.c:2797
 #, c-format
 msgid "window \"%s\" does not exist"
 msgstr "ფანჯარა \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: parser/parse_agg.c:1091
+#: parser/parse_agg.c:1096
 #, c-format
 msgid "too many grouping sets present (maximum 4096)"
 msgstr "ძალიან ბევრი დაჯგუფების ნაკრებია (მაქსიმუმ 4096)"
 
-#: parser/parse_agg.c:1231
+#: parser/parse_agg.c:1236
 #, c-format
 msgid "aggregate functions are not allowed in a recursive query's recursive term"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_agg.c:1424
+#: parser/parse_agg.c:1429
 #, c-format
 msgid "column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an aggregate function"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_agg.c:1427
+#: parser/parse_agg.c:1432
 #, c-format
 msgid "Direct arguments of an ordered-set aggregate must use only grouped columns."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_agg.c:1432
+#: parser/parse_agg.c:1437
 #, c-format
 msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_agg.c:1596
+#: parser/parse_agg.c:1601
 #, c-format
 msgid "arguments to GROUPING must be grouping expressions of the associated query level"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:192
+#: parser/parse_clause.c:195
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" cannot be the target of a modifying statement"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:572 parser/parse_clause.c:600 parser/parse_func.c:2554
+#: parser/parse_clause.c:571 parser/parse_clause.c:599 parser/parse_func.c:2552
 #, c-format
 msgid "set-returning functions must appear at top level of FROM"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:612
+#: parser/parse_clause.c:611
 #, c-format
 msgid "multiple column definition lists are not allowed for the same function"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:645
+#: parser/parse_clause.c:644
 #, c-format
 msgid "ROWS FROM() with multiple functions cannot have a column definition list"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:646
+#: parser/parse_clause.c:645
 #, c-format
 msgid "Put a separate column definition list for each function inside ROWS FROM()."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:652
+#: parser/parse_clause.c:651
 #, c-format
 msgid "UNNEST() with multiple arguments cannot have a column definition list"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:653
+#: parser/parse_clause.c:652
 #, c-format
 msgid "Use separate UNNEST() calls inside ROWS FROM(), and attach a column definition list to each one."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:660
+#: parser/parse_clause.c:659
 #, c-format
 msgid "WITH ORDINALITY cannot be used with a column definition list"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:661
+#: parser/parse_clause.c:660
 #, c-format
 msgid "Put the column definition list inside ROWS FROM()."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:761
+#: parser/parse_clause.c:760
 #, c-format
 msgid "only one FOR ORDINALITY column is allowed"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:822
+#: parser/parse_clause.c:821
 #, c-format
 msgid "column name \"%s\" is not unique"
 msgstr "სვეტის სახელი \"%s\" არ არის უნიკალური"
 
-#: parser/parse_clause.c:864
+#: parser/parse_clause.c:863
 #, c-format
 msgid "namespace name \"%s\" is not unique"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:874
+#: parser/parse_clause.c:873
 #, c-format
 msgid "only one default namespace is allowed"
 msgstr "დასაშვებია მხოლოდ ერთი ნაგულისხმები სახელის სივრცე"
 
-#: parser/parse_clause.c:934
+#: parser/parse_clause.c:933
 #, c-format
 msgid "tablesample method %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:956
+#: parser/parse_clause.c:955
 #, c-format
 msgid "tablesample method %s requires %d argument, not %d"
 msgid_plural "tablesample method %s requires %d arguments, not %d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: parser/parse_clause.c:990
+#: parser/parse_clause.c:989
 #, c-format
 msgid "tablesample method %s does not support REPEATABLE"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:1139
+#: parser/parse_clause.c:1138
 #, c-format
 msgid "TABLESAMPLE clause can only be applied to tables and materialized views"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:1329
+#: parser/parse_clause.c:1325
 #, c-format
 msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:1344
+#: parser/parse_clause.c:1340
 #, c-format
 msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:1353
+#: parser/parse_clause.c:1349
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:1368
+#: parser/parse_clause.c:1364
 #, c-format
 msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:1377
+#: parser/parse_clause.c:1373
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:1781
+#: parser/parse_clause.c:1900
 #, c-format
 msgid "row count cannot be null in FETCH FIRST ... WITH TIES clause"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1806
+#: parser/parse_clause.c:1925
 #, c-format
 msgid "argument of %s must not contain variables"
-msgstr ""
+msgstr "%s-ის არგუმენტი ცვლადებს არ უნდა შეიცავდეს"
 
 #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1971
+#: parser/parse_clause.c:2090
 #, c-format
 msgid "%s \"%s\" is ambiguous"
 msgstr "%s \"%s\" გაურკვეველია"
 
 #. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1999
+#: parser/parse_clause.c:2118
 #, c-format
 msgid "non-integer constant in %s"
 msgstr "არა-მთელი რიცხვის კონსტანტა %s -ში"
 
 #. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:2021
+#: parser/parse_clause.c:2140
 #, c-format
 msgid "%s position %d is not in select list"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:2460
+#: parser/parse_clause.c:2579
 #, c-format
 msgid "CUBE is limited to 12 elements"
-msgstr ""
+msgstr "CUBE-ის ლიმიტია 12 ელემენტი"
 
-#: parser/parse_clause.c:2666
+#: parser/parse_clause.c:2785
 #, c-format
 msgid "window \"%s\" is already defined"
 msgstr "ფანჯარა \"%s\" უკვე განსაზღვრულია"
 
-#: parser/parse_clause.c:2727
+#: parser/parse_clause.c:2846
 #, c-format
 msgid "cannot override PARTITION BY clause of window \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:2739
+#: parser/parse_clause.c:2858
 #, c-format
 msgid "cannot override ORDER BY clause of window \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:2769 parser/parse_clause.c:2775
+#: parser/parse_clause.c:2888 parser/parse_clause.c:2894
 #, c-format
 msgid "cannot copy window \"%s\" because it has a frame clause"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:2777
+#: parser/parse_clause.c:2896
 #, c-format
 msgid "Omit the parentheses in this OVER clause."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:2797
+#: parser/parse_clause.c:2916
 #, c-format
 msgid "RANGE with offset PRECEDING/FOLLOWING requires exactly one ORDER BY column"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:2820
+#: parser/parse_clause.c:2939
 #, c-format
 msgid "GROUPS mode requires an ORDER BY clause"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:2891
+#: parser/parse_clause.c:3010
 #, c-format
 msgid "in an aggregate with DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in argument list"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:2892
+#: parser/parse_clause.c:3011
 #, c-format
 msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:2924
+#: parser/parse_clause.c:3043
 #, c-format
 msgid "an aggregate with DISTINCT must have at least one argument"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:2925
+#: parser/parse_clause.c:3044
 #, c-format
 msgid "SELECT DISTINCT must have at least one column"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:2991 parser/parse_clause.c:3023
+#: parser/parse_clause.c:3110 parser/parse_clause.c:3142
 #, c-format
 msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:3101
+#: parser/parse_clause.c:3220
 #, c-format
 msgid "ASC/DESC is not allowed in ON CONFLICT clause"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:3107
+#: parser/parse_clause.c:3226
 #, c-format
 msgid "NULLS FIRST/LAST is not allowed in ON CONFLICT clause"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:3186
+#: parser/parse_clause.c:3305
 #, c-format
 msgid "ON CONFLICT DO UPDATE requires inference specification or constraint name"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:3187
+#: parser/parse_clause.c:3306
 #, c-format
 msgid "For example, ON CONFLICT (column_name)."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:3198
+#: parser/parse_clause.c:3317
 #, c-format
 msgid "ON CONFLICT is not supported with system catalog tables"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:3206
+#: parser/parse_clause.c:3325
 #, c-format
 msgid "ON CONFLICT is not supported on table \"%s\" used as a catalog table"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:3336
+#: parser/parse_clause.c:3456
 #, c-format
 msgid "operator %s is not a valid ordering operator"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:3338
+#: parser/parse_clause.c:3458
 #, c-format
 msgid "Ordering operators must be \"<\" or \">\" members of btree operator families."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:3649
+#: parser/parse_clause.c:3769
 #, c-format
 msgid "RANGE with offset PRECEDING/FOLLOWING is not supported for column type %s"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:3655
+#: parser/parse_clause.c:3775
 #, c-format
 msgid "RANGE with offset PRECEDING/FOLLOWING is not supported for column type %s and offset type %s"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:3658
+#: parser/parse_clause.c:3778
 #, c-format
 msgid "Cast the offset value to an appropriate type."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:3663
+#: parser/parse_clause.c:3783
 #, c-format
 msgid "RANGE with offset PRECEDING/FOLLOWING has multiple interpretations for column type %s and offset type %s"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:3666
+#: parser/parse_clause.c:3786
 #, c-format
 msgid "Cast the offset value to the exact intended type."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_coerce.c:1050 parser/parse_coerce.c:1088 parser/parse_coerce.c:1106 parser/parse_coerce.c:1121 parser/parse_expr.c:2057 parser/parse_expr.c:2659 parser/parse_target.c:994
+#: parser/parse_coerce.c:1050 parser/parse_coerce.c:1088 parser/parse_coerce.c:1106 parser/parse_coerce.c:1121 parser/parse_expr.c:2076 parser/parse_expr.c:2631 parser/parse_expr.c:3456 parser/parse_target.c:985
 #, c-format
 msgid "cannot cast type %s to %s"
 msgstr "%s ტიპის %s-ში გადაყვანა შეუძლებელია"
@@ -16452,17 +16707,17 @@ msgstr ""
 msgid "arguments declared \"%s\" are not all alike"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_coerce.c:2249 parser/parse_coerce.c:2362 utils/fmgr/funcapi.c:601
+#: parser/parse_coerce.c:2249 parser/parse_coerce.c:2362 utils/fmgr/funcapi.c:592
 #, c-format
 msgid "argument declared %s is not an array but type %s"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_coerce.c:2282 parser/parse_coerce.c:2432 utils/fmgr/funcapi.c:615
+#: parser/parse_coerce.c:2282 parser/parse_coerce.c:2432 utils/fmgr/funcapi.c:606
 #, c-format
 msgid "argument declared %s is not a range type but type %s"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_coerce.c:2316 parser/parse_coerce.c:2396 parser/parse_coerce.c:2529 utils/fmgr/funcapi.c:633 utils/fmgr/funcapi.c:698
+#: parser/parse_coerce.c:2316 parser/parse_coerce.c:2396 parser/parse_coerce.c:2529 utils/fmgr/funcapi.c:624 utils/fmgr/funcapi.c:689
 #, c-format
 msgid "argument declared %s is not a multirange type but type %s"
 msgstr ""
@@ -16624,7 +16879,7 @@ msgstr ""
 #: parser/parse_cte.c:426
 #, c-format
 msgid "WITH query is not recursive"
-msgstr ""
+msgstr "WITH მოთხოვნა რეკურსიული არაა"
 
 #: parser/parse_cte.c:457
 #, c-format
@@ -16731,228 +16986,283 @@ msgstr "რეკურსიულ მოთხოვნაში FOR UPDATE/SH
 msgid "recursive reference to query \"%s\" must not appear more than once"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_expr.c:282
+#: parser/parse_expr.c:287
 #, c-format
 msgid "DEFAULT is not allowed in this context"
 msgstr "ამ კონტექსტში ნაგულისხმებს ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: parser/parse_expr.c:335 parser/parse_relation.c:3659 parser/parse_relation.c:3679
+#: parser/parse_expr.c:364 parser/parse_relation.c:3687 parser/parse_relation.c:3697 parser/parse_relation.c:3715 parser/parse_relation.c:3722 parser/parse_relation.c:3736
 #, c-format
 msgid "column %s.%s does not exist"
 msgstr "სვეტი %s.%s არ არსებობს"
 
-#: parser/parse_expr.c:347
+#: parser/parse_expr.c:376
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" not found in data type %s"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_expr.c:353
+#: parser/parse_expr.c:382
 #, c-format
 msgid "could not identify column \"%s\" in record data type"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_expr.c:359
+#: parser/parse_expr.c:388
 #, c-format
 msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_expr.c:390 parser/parse_target.c:739
+#: parser/parse_expr.c:419 parser/parse_target.c:733
 #, c-format
 msgid "row expansion via \"*\" is not supported here"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_expr.c:512
+#: parser/parse_expr.c:541
 msgid "cannot use column reference in DEFAULT expression"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_expr.c:515
+#: parser/parse_expr.c:544
 msgid "cannot use column reference in partition bound expression"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_expr.c:784 parser/parse_relation.c:818 parser/parse_relation.c:900 parser/parse_target.c:1234
+#: parser/parse_expr.c:803 parser/parse_relation.c:833 parser/parse_relation.c:915 parser/parse_target.c:1225
 #, c-format
 msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
 msgstr "სვეტის მითითება \"%s\" ორაზროვანია"
 
-#: parser/parse_expr.c:840 parser/parse_param.c:110 parser/parse_param.c:142 parser/parse_param.c:208 parser/parse_param.c:307
+#: parser/parse_expr.c:859 parser/parse_param.c:110 parser/parse_param.c:142 parser/parse_param.c:204 parser/parse_param.c:303
 #, c-format
 msgid "there is no parameter $%d"
 msgstr "პარამეტრი $%d არ არსებობს"
 
-#: parser/parse_expr.c:1040
+#: parser/parse_expr.c:1059
 #, c-format
 msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is name of a SQL construct, eg NULLIF
-#: parser/parse_expr.c:1046 parser/parse_expr.c:2975
+#: parser/parse_expr.c:1065 parser/parse_expr.c:2947
 #, c-format
 msgid "%s must not return a set"
 msgstr "%s -მა სეტი არ უნდა დააბრუნოს"
 
-#: parser/parse_expr.c:1431 parser/parse_expr.c:1463
+#: parser/parse_expr.c:1450 parser/parse_expr.c:1482
 #, c-format
 msgid "number of columns does not match number of values"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_expr.c:1477
+#: parser/parse_expr.c:1496
 #, c-format
 msgid "source for a multiple-column UPDATE item must be a sub-SELECT or ROW() expression"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is name of a SQL construct, eg GROUP BY
-#: parser/parse_expr.c:1672 parser/parse_expr.c:2154 parser/parse_func.c:2679
+#: parser/parse_expr.c:1691 parser/parse_expr.c:2173 parser/parse_func.c:2677
 #, c-format
 msgid "set-returning functions are not allowed in %s"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_expr.c:1735
+#: parser/parse_expr.c:1754
 msgid "cannot use subquery in check constraint"
 msgstr "შეზღუდვის შემმოწმებელში ქვემოთხოვნას ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: parser/parse_expr.c:1739
+#: parser/parse_expr.c:1758
 msgid "cannot use subquery in DEFAULT expression"
 msgstr "ნაგულისხმებ გამოსახულებაში ქვემოთხოვნას ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: parser/parse_expr.c:1742
+#: parser/parse_expr.c:1761
 msgid "cannot use subquery in index expression"
 msgstr "ინდექსის გამოსახულებაში ქვემოთხოვნას ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: parser/parse_expr.c:1745
+#: parser/parse_expr.c:1764
 msgid "cannot use subquery in index predicate"
 msgstr "ინდექსის პრედიკატში ქვემოთხოვნას ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: parser/parse_expr.c:1748
+#: parser/parse_expr.c:1767
 msgid "cannot use subquery in statistics expression"
 msgstr "სტატისტიკის გამოსახულებაში ქვემოთხოვნას ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: parser/parse_expr.c:1751
+#: parser/parse_expr.c:1770
 msgid "cannot use subquery in transform expression"
 msgstr "გარდაქმნის გამოსახულებაში ქვემოთხოვნას ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: parser/parse_expr.c:1754
+#: parser/parse_expr.c:1773
 msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter"
 msgstr "პარამეტრში \"EXECUTE\" ქვემოთხოვნას ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: parser/parse_expr.c:1757
+#: parser/parse_expr.c:1776
 msgid "cannot use subquery in trigger WHEN condition"
 msgstr "\"WHEN\" პირობის ტრიგერში ქვემოთხოვნას ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: parser/parse_expr.c:1760
+#: parser/parse_expr.c:1779
 msgid "cannot use subquery in partition bound"
 msgstr "დანაყოფის საზღვარში ქვემოთხოვნას ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: parser/parse_expr.c:1763
+#: parser/parse_expr.c:1782
 msgid "cannot use subquery in partition key expression"
 msgstr "დანაყოფის გასაღების გამოსახულებაში ქვემოთხოვნას ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: parser/parse_expr.c:1766
+#: parser/parse_expr.c:1785
 msgid "cannot use subquery in CALL argument"
 msgstr "\"CALL\"-ის არგუმენტში ქვემოთხოვნას ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: parser/parse_expr.c:1769
+#: parser/parse_expr.c:1788
 msgid "cannot use subquery in COPY FROM WHERE condition"
 msgstr "\"COPY FROM WHERE\" პირობაში ქვემოთხოვნას ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: parser/parse_expr.c:1772
+#: parser/parse_expr.c:1791
 msgid "cannot use subquery in column generation expression"
 msgstr "სვეტების გენერაციის გამოსახულებაში ქვემოთხოვნას ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: parser/parse_expr.c:1825
+#: parser/parse_expr.c:1844 parser/parse_expr.c:3572
 #, c-format
 msgid "subquery must return only one column"
 msgstr "ქვემოთხოვნამ მხოლოდ ერთი სვეტი უნდა დააბრუნოს"
 
-#: parser/parse_expr.c:1896
+#: parser/parse_expr.c:1915
 #, c-format
 msgid "subquery has too many columns"
 msgstr "ქვემოთხოვნას ძალიან ბევრი სვეტი აქვს"
 
-#: parser/parse_expr.c:1901
+#: parser/parse_expr.c:1920
 #, c-format
 msgid "subquery has too few columns"
 msgstr "ქვემოთხოვნას ძალიან ცოტა სვეტი აქვს"
 
-#: parser/parse_expr.c:1997
+#: parser/parse_expr.c:2016
 #, c-format
 msgid "cannot determine type of empty array"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_expr.c:1998
+#: parser/parse_expr.c:2017
 #, c-format
 msgid "Explicitly cast to the desired type, for example ARRAY[]::integer[]."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_expr.c:2012
+#: parser/parse_expr.c:2031
 #, c-format
 msgid "could not find element type for data type %s"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_expr.c:2095
+#: parser/parse_expr.c:2114
 #, c-format
 msgid "ROW expressions can have at most %d entries"
 msgstr "ROW გამოსახულებებს მაქსიმუმ %d ელემენტი შეიძლება ჰქონდეს"
 
-#: parser/parse_expr.c:2300
+#: parser/parse_expr.c:2266
 #, c-format
 msgid "unnamed XML attribute value must be a column reference"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_expr.c:2301
+#: parser/parse_expr.c:2267
 #, c-format
 msgid "unnamed XML element value must be a column reference"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_expr.c:2316
+#: parser/parse_expr.c:2282
 #, c-format
 msgid "XML attribute name \"%s\" appears more than once"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_expr.c:2423
+#: parser/parse_expr.c:2390
 #, c-format
 msgid "cannot cast XMLSERIALIZE result to %s"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_expr.c:2732 parser/parse_expr.c:2928
+#: parser/parse_expr.c:2704 parser/parse_expr.c:2900
 #, c-format
 msgid "unequal number of entries in row expressions"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_expr.c:2742
+#: parser/parse_expr.c:2714
 #, c-format
 msgid "cannot compare rows of zero length"
-msgstr ""
+msgstr "ნულოვანი სიგრძის მწკრივების შედარება შეუძლებელია"
 
-#: parser/parse_expr.c:2767
+#: parser/parse_expr.c:2739
 #, c-format
 msgid "row comparison operator must yield type boolean, not type %s"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_expr.c:2774
+#: parser/parse_expr.c:2746
 #, c-format
 msgid "row comparison operator must not return a set"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_expr.c:2833 parser/parse_expr.c:2874
+#: parser/parse_expr.c:2805 parser/parse_expr.c:2846
 #, c-format
 msgid "could not determine interpretation of row comparison operator %s"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_expr.c:2835
+#: parser/parse_expr.c:2807
 #, c-format
 msgid "Row comparison operators must be associated with btree operator families."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_expr.c:2876
+#: parser/parse_expr.c:2848
 #, c-format
 msgid "There are multiple equally-plausible candidates."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_expr.c:2969
+#: parser/parse_expr.c:2941
 #, c-format
 msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean"
 msgstr ""
 
+#: parser/parse_expr.c:3194
+#, c-format
+msgid "JSON ENCODING clause is only allowed for bytea input type"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_expr.c:3201
+#, c-format
+msgid "FORMAT JSON has no effect for json and jsonb types"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_expr.c:3224
+#, c-format
+msgid "cannot use non-string types with implicit FORMAT JSON clause"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_expr.c:3294
+#, c-format
+msgid "cannot use JSON format with non-string output types"
+msgstr "'JSON' ფორმატის არა-სტრიქონის გამოტანის ტიპებთან ერთად გამოყენება შეუძლებელია"
+
+#: parser/parse_expr.c:3307
+#, c-format
+msgid "cannot set JSON encoding for non-bytea output types"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_expr.c:3312
+#, c-format
+msgid "unsupported JSON encoding"
+msgstr "\"JSON\"-ის არასწორი კოდირება"
+
+#: parser/parse_expr.c:3313
+#, c-format
+msgid "Only UTF8 JSON encoding is supported."
+msgstr "მხარდაჭერილია მხოლოდ UTF8 JSON კოდირება."
+
+#: parser/parse_expr.c:3350
+#, c-format
+msgid "returning SETOF types is not supported in SQL/JSON functions"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_expr.c:3651 parser/parse_func.c:865
+#, c-format
+msgid "aggregate ORDER BY is not implemented for window functions"
+msgstr "ფანჯრის ფუნქციებისთვის აგრეგატული ORDER BY განხორციელებული არაა"
+
+#: parser/parse_expr.c:3870
+#, c-format
+msgid "cannot use JSON FORMAT ENCODING clause for non-bytea input types"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_expr.c:3890
+#, c-format
+msgid "cannot use type %s in IS JSON predicate"
+msgstr "%s ტიპის IS JSON პრედიკატში გამოყენება შეუძლებელია"
+
 #: parser/parse_func.c:194
 #, c-format
 msgid "argument name \"%s\" used more than once"
@@ -16963,7 +17273,7 @@ msgstr "არგუმენტის სახელი \"%s\" ერთზე
 msgid "positional argument cannot follow named argument"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_func.c:287 parser/parse_func.c:2369
+#: parser/parse_func.c:287 parser/parse_func.c:2367
 #, c-format
 msgid "%s is not a procedure"
 msgstr "%s არ არის პროცედურა"
@@ -17082,7 +17392,7 @@ msgstr ""
 msgid "No aggregate function matches the given name and argument types. Perhaps you misplaced ORDER BY; ORDER BY must appear after all regular arguments of the aggregate."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_func.c:622 parser/parse_func.c:2412
+#: parser/parse_func.c:622 parser/parse_func.c:2410
 #, c-format
 msgid "procedure %s does not exist"
 msgstr "პროცედურა %s არ არსებობს"
@@ -17102,193 +17412,188 @@ msgstr ""
 msgid "VARIADIC argument must be an array"
 msgstr "VARIADIC -ის არგუმენტი მასივი უნდა იყოს"
 
-#: parser/parse_func.c:790 parser/parse_func.c:854
+#: parser/parse_func.c:791 parser/parse_func.c:855
 #, c-format
 msgid "%s(*) must be used to call a parameterless aggregate function"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_func.c:797
+#: parser/parse_func.c:798
 #, c-format
 msgid "aggregates cannot return sets"
 msgstr "აგრეგატებს სეტების დაბრუნება არ შეუძლიათ"
 
-#: parser/parse_func.c:812
+#: parser/parse_func.c:813
 #, c-format
 msgid "aggregates cannot use named arguments"
 msgstr "აგრეგატები სახელიან არგუმენტებს ვერ იყენებენ"
 
-#: parser/parse_func.c:844
+#: parser/parse_func.c:845
 #, c-format
 msgid "DISTINCT is not implemented for window functions"
 msgstr "ფანჯრის ფუნქციებისთვის DISTINCT განხორციელებული არაა"
 
-#: parser/parse_func.c:864
-#, c-format
-msgid "aggregate ORDER BY is not implemented for window functions"
-msgstr "ფანჯრის ფუნქციებისთვის აგრეგატული ORDER BY განხორციელებული არაა"
-
-#: parser/parse_func.c:873
+#: parser/parse_func.c:874
 #, c-format
 msgid "FILTER is not implemented for non-aggregate window functions"
 msgstr "არააგრეგატული ფანჯრის ფუნქციებისთვის FILTER განხორციელებული არაა"
 
-#: parser/parse_func.c:882
+#: parser/parse_func.c:883
 #, c-format
 msgid "window function calls cannot contain set-returning function calls"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_func.c:890
+#: parser/parse_func.c:891
 #, c-format
 msgid "window functions cannot return sets"
 msgstr "ფანჯრის ფუნქციებს სეტების დაბრუნება არ შეუძლიათ"
 
-#: parser/parse_func.c:2168 parser/parse_func.c:2441
+#: parser/parse_func.c:2166 parser/parse_func.c:2439
 #, c-format
 msgid "could not find a function named \"%s\""
 msgstr "ფუნქცია სახელით \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: parser/parse_func.c:2182 parser/parse_func.c:2459
+#: parser/parse_func.c:2180 parser/parse_func.c:2457
 #, c-format
 msgid "function name \"%s\" is not unique"
 msgstr "ფუნქციის სახელი უნიკალური არაა: %s"
 
-#: parser/parse_func.c:2184 parser/parse_func.c:2462
+#: parser/parse_func.c:2182 parser/parse_func.c:2460
 #, c-format
 msgid "Specify the argument list to select the function unambiguously."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_func.c:2228
+#: parser/parse_func.c:2226
 #, c-format
 msgid "procedures cannot have more than %d argument"
 msgid_plural "procedures cannot have more than %d arguments"
 msgstr[0] "პროცედურას %d-ზე მეტი არგუმენტი ვერ ექნება"
 msgstr[1] "პროცედურას %d-ზე მეტი არგუმენტი ვერ ექნება"
 
-#: parser/parse_func.c:2359
+#: parser/parse_func.c:2357
 #, c-format
 msgid "%s is not a function"
 msgstr "%s არ არის ფუნქცია"
 
-#: parser/parse_func.c:2379
+#: parser/parse_func.c:2377
 #, c-format
 msgid "function %s is not an aggregate"
 msgstr "ფუნქცია %s არ არის აგრეგატი"
 
-#: parser/parse_func.c:2407
+#: parser/parse_func.c:2405
 #, c-format
 msgid "could not find a procedure named \"%s\""
 msgstr "პროცედურა სახელით \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: parser/parse_func.c:2421
+#: parser/parse_func.c:2419
 #, c-format
 msgid "could not find an aggregate named \"%s\""
 msgstr "აგრეგატი სახელით \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: parser/parse_func.c:2426
+#: parser/parse_func.c:2424
 #, c-format
 msgid "aggregate %s(*) does not exist"
 msgstr "აგრეგატი %s (*) არ არსებობს"
 
-#: parser/parse_func.c:2431
+#: parser/parse_func.c:2429
 #, c-format
 msgid "aggregate %s does not exist"
 msgstr "აგრეგატი %s არ არსებობს"
 
-#: parser/parse_func.c:2467
+#: parser/parse_func.c:2465
 #, c-format
 msgid "procedure name \"%s\" is not unique"
 msgstr "პროცედურის სახელი უნიკალური არაა: %s"
 
-#: parser/parse_func.c:2470
+#: parser/parse_func.c:2468
 #, c-format
 msgid "Specify the argument list to select the procedure unambiguously."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_func.c:2475
+#: parser/parse_func.c:2473
 #, c-format
 msgid "aggregate name \"%s\" is not unique"
 msgstr "აგრეგატის სახელი უნიკალური არაა: %s"
 
-#: parser/parse_func.c:2478
+#: parser/parse_func.c:2476
 #, c-format
 msgid "Specify the argument list to select the aggregate unambiguously."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_func.c:2483
+#: parser/parse_func.c:2481
 #, c-format
 msgid "routine name \"%s\" is not unique"
 msgstr "ქვეპროგრამის სახელი უნიკალური არაა: %s"
 
-#: parser/parse_func.c:2486
+#: parser/parse_func.c:2484
 #, c-format
 msgid "Specify the argument list to select the routine unambiguously."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_func.c:2541
+#: parser/parse_func.c:2539
 msgid "set-returning functions are not allowed in JOIN conditions"
 msgstr "სეტების დამბრუნებელი ფუნქციების JOIN-ის პირობებში გამოყენება აკრძალულია"
 
-#: parser/parse_func.c:2562
+#: parser/parse_func.c:2560
 msgid "set-returning functions are not allowed in policy expressions"
 msgstr "სეტების დამბრუნებელი ფუნქციების წესების გამოსახულების პირობებში გამოყენება აკრძალულია"
 
-#: parser/parse_func.c:2578
+#: parser/parse_func.c:2576
 msgid "set-returning functions are not allowed in window definitions"
 msgstr "სეტების დამბრუნებელი ფუნქციების ფანჯრის აღწერებში გამოყენება აკრძალულია"
 
-#: parser/parse_func.c:2615
+#: parser/parse_func.c:2613
 msgid "set-returning functions are not allowed in MERGE WHEN conditions"
 msgstr "სეტების დამბრუნებელი ფუნქციების MERGE WHEN-ის პირობებში გამოყენება აკრძალულია"
 
-#: parser/parse_func.c:2619
+#: parser/parse_func.c:2617
 msgid "set-returning functions are not allowed in check constraints"
 msgstr "სეტების დამბრუნებელი ფუნქციების შეზღუდვების შემმოწმებელში გამოყენება აკრძალულია"
 
-#: parser/parse_func.c:2623
+#: parser/parse_func.c:2621
 msgid "set-returning functions are not allowed in DEFAULT expressions"
 msgstr "ფუნქციები, რომლებიც სეტებს აბრუნებენ, DEFAULT გამოსახულებებში არ გამოიყენება"
 
-#: parser/parse_func.c:2626
+#: parser/parse_func.c:2624
 msgid "set-returning functions are not allowed in index expressions"
 msgstr "სეტების დამბრუნებელი ფუნქციების ინდექსის გამოსახულებაში გამოყენება აკრძალულია"
 
-#: parser/parse_func.c:2629
+#: parser/parse_func.c:2627
 msgid "set-returning functions are not allowed in index predicates"
 msgstr "სეტების დამბრუნებელი ფუნქციების ინდექსის პრედიკატებში გამოყენება აკრძალულია"
 
-#: parser/parse_func.c:2632
+#: parser/parse_func.c:2630
 msgid "set-returning functions are not allowed in statistics expressions"
 msgstr "სეტების დამბრუნებელი ფუნქციების სტატისტიკის გამოსახულებებში გამოყენება აკრძალულია"
 
-#: parser/parse_func.c:2635
+#: parser/parse_func.c:2633
 msgid "set-returning functions are not allowed in transform expressions"
 msgstr "სეტების დამბრუნებელი ფუნქციების გარდაქმნის გამოსახულებებში გამოყენება აკრძალულია"
 
-#: parser/parse_func.c:2638
+#: parser/parse_func.c:2636
 msgid "set-returning functions are not allowed in EXECUTE parameters"
 msgstr "სეტების დამბრუნებელი ფუნქციების EXECUTE-ის პარამეტრებში გამოყენება აკრძალულია"
 
-#: parser/parse_func.c:2641
+#: parser/parse_func.c:2639
 msgid "set-returning functions are not allowed in trigger WHEN conditions"
 msgstr "სეტების დამბრუნებელი ფუნქციების WHEN-ის ტრიგერში გამოყენება აკრძალულია"
 
-#: parser/parse_func.c:2644
+#: parser/parse_func.c:2642
 msgid "set-returning functions are not allowed in partition bound"
 msgstr "სეტების დამბრუნებელი ფუნქციების დანაყოფის საზღვარში გამოყენება აკრძალულია"
 
-#: parser/parse_func.c:2647
+#: parser/parse_func.c:2645
 msgid "set-returning functions are not allowed in partition key expressions"
 msgstr "სეტების დამბრუნებელი ფუნქციების დანაყოფის გასაღების გამოსახულებებში გამოყენება აკრძალულია"
 
-#: parser/parse_func.c:2650
+#: parser/parse_func.c:2648
 msgid "set-returning functions are not allowed in CALL arguments"
 msgstr "სეტების დამბრუნებელი ფუნქციების CALL-ის არგუმენტებში გამოყენება აკრძალულია"
 
-#: parser/parse_func.c:2653
+#: parser/parse_func.c:2651
 msgid "set-returning functions are not allowed in COPY FROM WHERE conditions"
 msgstr "სეტების დამბრუნებელი ფუნქციების COPY FROM WHERE-ის პირობებში გამოყენება აკრძალულია"
 
-#: parser/parse_func.c:2656
+#: parser/parse_func.c:2654
 msgid "set-returning functions are not allowed in column generation expressions"
 msgstr "სეტების დამბრუნებელი ფუნქციების სვეტების გენერაციის გამოსახულებებში გამოყენება აკრძალულია"
 
@@ -17317,7 +17622,7 @@ msgstr "სახელი ერთზე მეტჯერაა მითი
 msgid "The name is used both as MERGE target table and data source."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_node.c:86
+#: parser/parse_node.c:87
 #, c-format
 msgid "target lists can have at most %d entries"
 msgstr "სამიზნე სიაში მაქსიმუმ %d ჩანაწერი შეიძლება იყოს"
@@ -17327,7 +17632,7 @@ msgstr "სამიზნე სიაში მაქსიმუმ %d ჩა
 msgid "postfix operators are not supported"
 msgstr "პოსტფიქსური ოპერატორები მხარდაუჭერელია"
 
-#: parser/parse_oper.c:130 parser/parse_oper.c:649 utils/adt/regproc.c:539 utils/adt/regproc.c:723
+#: parser/parse_oper.c:130 parser/parse_oper.c:649 utils/adt/regproc.c:509 utils/adt/regproc.c:683
 #, c-format
 msgid "operator does not exist: %s"
 msgstr "ოპერატორი არ არსებობს: %s"
@@ -17382,202 +17687,227 @@ msgstr ""
 msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_param.c:225
+#: parser/parse_param.c:221
 #, c-format
 msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_param.c:313 tcop/postgres.c:709
+#: parser/parse_param.c:309 tcop/postgres.c:740
 #, c-format
 msgid "could not determine data type of parameter $%d"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:201
+#: parser/parse_relation.c:221
 #, c-format
 msgid "table reference \"%s\" is ambiguous"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:245
+#: parser/parse_relation.c:265
 #, c-format
 msgid "table reference %u is ambiguous"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:445
+#: parser/parse_relation.c:465
 #, c-format
 msgid "table name \"%s\" specified more than once"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:474 parser/parse_relation.c:3599
+#: parser/parse_relation.c:494 parser/parse_relation.c:3629 parser/parse_relation.c:3638
 #, c-format
 msgid "invalid reference to FROM-clause entry for table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:478 parser/parse_relation.c:3604
+#: parser/parse_relation.c:498 parser/parse_relation.c:3640
 #, c-format
 msgid "There is an entry for table \"%s\", but it cannot be referenced from this part of the query."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:480
+#: parser/parse_relation.c:500
 #, c-format
 msgid "The combining JOIN type must be INNER or LEFT for a LATERAL reference."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:691
+#: parser/parse_relation.c:703
 #, c-format
 msgid "system column \"%s\" reference in check constraint is invalid"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:700
+#: parser/parse_relation.c:712
 #, c-format
 msgid "cannot use system column \"%s\" in column generation expression"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:711
+#: parser/parse_relation.c:723
 #, c-format
 msgid "cannot use system column \"%s\" in MERGE WHEN condition"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:1184 parser/parse_relation.c:1636 parser/parse_relation.c:2357
+#: parser/parse_relation.c:1236 parser/parse_relation.c:1690 parser/parse_relation.c:2387
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:1388
+#: parser/parse_relation.c:1444
 #, c-format
 msgid "There is a WITH item named \"%s\", but it cannot be referenced from this part of the query."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:1390
+#: parser/parse_relation.c:1446
 #, c-format
 msgid "Use WITH RECURSIVE, or re-order the WITH items to remove forward references."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:1778
+#: parser/parse_relation.c:1833
 #, c-format
 msgid "a column definition list is redundant for a function with OUT parameters"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:1784
+#: parser/parse_relation.c:1839
 #, c-format
 msgid "a column definition list is redundant for a function returning a named composite type"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:1791
+#: parser/parse_relation.c:1846
 #, c-format
 msgid "a column definition list is only allowed for functions returning \"record\""
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:1802
+#: parser/parse_relation.c:1857
 #, c-format
 msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\""
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:1839
+#: parser/parse_relation.c:1894
 #, c-format
 msgid "column definition lists can have at most %d entries"
 msgstr "სვეტის აღწერის სიებს მაქსიმუმ %d ჩანაწერი შეიძლება ჰქონდეს"
 
-#: parser/parse_relation.c:1899
+#: parser/parse_relation.c:1954
 #, c-format
 msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type %s"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:1926 parser/parse_relation.c:2019
+#: parser/parse_relation.c:1981 parser/parse_relation.c:2067
 #, c-format
 msgid "functions in FROM can return at most %d columns"
 msgstr "ფუნქციებს FROM-შ მაქსიმუმ %d სვეტის დაბრუნება შეუძლიათ"
 
-#: parser/parse_relation.c:2049
+#: parser/parse_relation.c:2097
 #, c-format
 msgid "%s function has %d columns available but %d columns specified"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:2138
+#: parser/parse_relation.c:2179
 #, c-format
 msgid "VALUES lists \"%s\" have %d columns available but %d columns specified"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:2210
+#: parser/parse_relation.c:2245
 #, c-format
 msgid "joins can have at most %d columns"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:2235
+#: parser/parse_relation.c:2270
 #, c-format
 msgid "join expression \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:2330
+#: parser/parse_relation.c:2360
 #, c-format
 msgid "WITH query \"%s\" does not have a RETURNING clause"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:3602
+#: parser/parse_relation.c:3631
 #, c-format
 msgid "Perhaps you meant to reference the table alias \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:3610
+#: parser/parse_relation.c:3643
+#, c-format
+msgid "To reference that table, you must mark this subquery with LATERAL."
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_relation.c:3649
 #, c-format
 msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:3662
+#: parser/parse_relation.c:3689
 #, c-format
-msgid "Perhaps you meant to reference the column \"%s.%s\"."
+msgid "There are columns named \"%s\", but they are in tables that cannot be referenced from this part of the query."
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_relation.c:3691
+#, c-format
+msgid "Try using a table-qualified name."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:3664
+#: parser/parse_relation.c:3699
 #, c-format
 msgid "There is a column named \"%s\" in table \"%s\", but it cannot be referenced from this part of the query."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:3681
+#: parser/parse_relation.c:3702
+#, c-format
+msgid "To reference that column, you must mark this subquery with LATERAL."
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_relation.c:3704
+#, c-format
+msgid "To reference that column, you must use a table-qualified name."
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_relation.c:3724
+#, c-format
+msgid "Perhaps you meant to reference the column \"%s.%s\"."
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_relation.c:3738
 #, c-format
 msgid "Perhaps you meant to reference the column \"%s.%s\" or the column \"%s.%s\"."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_target.c:482 parser/parse_target.c:803
+#: parser/parse_target.c:481 parser/parse_target.c:796
 #, c-format
 msgid "cannot assign to system column \"%s\""
 msgstr "სისტემური სვეტზე (%s) მინიჭება შეუძლებელია"
 
-#: parser/parse_target.c:510
+#: parser/parse_target.c:509
 #, c-format
 msgid "cannot set an array element to DEFAULT"
-msgstr ""
+msgstr "მასივის ელემენტების DEFAULT-ზე დაყენება შეუძლებელია"
 
-#: parser/parse_target.c:515
+#: parser/parse_target.c:514
 #, c-format
 msgid "cannot set a subfield to DEFAULT"
 msgstr "ქვეველის DEFAULT მნიშვნელობის დაყენების შეცდომა"
 
-#: parser/parse_target.c:589
+#: parser/parse_target.c:588
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_target.c:787
+#: parser/parse_target.c:780
 #, c-format
 msgid "cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because its type %s is not a composite type"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_target.c:796
+#: parser/parse_target.c:789
 #, c-format
 msgid "cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because there is no such column in data type %s"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_target.c:877
+#: parser/parse_target.c:869
 #, c-format
 msgid "subscripted assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_target.c:887
+#: parser/parse_target.c:879
 #, c-format
 msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_target.c:1323
+#: parser/parse_target.c:1314
 #, c-format
 msgid "SELECT * with no tables specified is not valid"
 msgstr ""
@@ -17597,7 +17927,7 @@ msgstr ""
 msgid "type reference %s converted to %s"
 msgstr "ტიპის მიმართვა %s გადაყვანილია %s-ში"
 
-#: parser/parse_type.c:278 parser/parse_type.c:807 utils/cache/typcache.c:390 utils/cache/typcache.c:445
+#: parser/parse_type.c:278 parser/parse_type.c:813 utils/cache/typcache.c:390 utils/cache/typcache.c:445
 #, c-format
 msgid "type \"%s\" is only a shell"
 msgstr "ტიპი \"%s\" მხოლოდ გარსია"
@@ -17612,7 +17942,7 @@ msgstr "ტიპის მოდიფიკატორი ტიპისთ
 msgid "type modifiers must be simple constants or identifiers"
 msgstr "ტიპის მოდიფიკატორების მარტივი შეზღუდვები ან იდენტიფიკატორები უნდა იყოს"
 
-#: parser/parse_type.c:725 parser/parse_type.c:770
+#: parser/parse_type.c:723 parser/parse_type.c:773
 #, c-format
 msgid "invalid type name \"%s\""
 msgstr "ტიპის არასწორი სახელი: \"%s\""
@@ -17622,355 +17952,350 @@ msgstr "ტიპის არასწორი სახელი: \"%s\""
 msgid "cannot create partitioned table as inheritance child"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:579
+#: parser/parse_utilcmd.c:582
 #, c-format
 msgid "array of serial is not implemented"
 msgstr "სერიალების მასივი განხორციელებული არაა"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:658 parser/parse_utilcmd.c:670 parser/parse_utilcmd.c:729
+#: parser/parse_utilcmd.c:661 parser/parse_utilcmd.c:673 parser/parse_utilcmd.c:732
 #, c-format
 msgid "conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:682
+#: parser/parse_utilcmd.c:685
 #, c-format
 msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:699
+#: parser/parse_utilcmd.c:702
 #, c-format
 msgid "identity columns are not supported on typed tables"
 msgstr "ტიპიზირებულ ცხრილებზე იდენტიფიკაციის სვეტები მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:703
+#: parser/parse_utilcmd.c:706
 #, c-format
 msgid "identity columns are not supported on partitions"
 msgstr "დანაყოფებზე იდენტიფიკაციის სვეტები მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:712
+#: parser/parse_utilcmd.c:715
 #, c-format
 msgid "multiple identity specifications for column \"%s\" of table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:742
+#: parser/parse_utilcmd.c:745
 #, c-format
 msgid "generated columns are not supported on typed tables"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:746
-#, c-format
-msgid "generated columns are not supported on partitions"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:751
+#: parser/parse_utilcmd.c:749
 #, c-format
 msgid "multiple generation clauses specified for column \"%s\" of table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:769 parser/parse_utilcmd.c:884
+#: parser/parse_utilcmd.c:767 parser/parse_utilcmd.c:882
 #, c-format
 msgid "primary key constraints are not supported on foreign tables"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:778 parser/parse_utilcmd.c:894
+#: parser/parse_utilcmd.c:776 parser/parse_utilcmd.c:892
 #, c-format
 msgid "unique constraints are not supported on foreign tables"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:823
+#: parser/parse_utilcmd.c:821
 #, c-format
 msgid "both default and identity specified for column \"%s\" of table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:831
+#: parser/parse_utilcmd.c:829
 #, c-format
 msgid "both default and generation expression specified for column \"%s\" of table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:839
+#: parser/parse_utilcmd.c:837
 #, c-format
 msgid "both identity and generation expression specified for column \"%s\" of table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:904
+#: parser/parse_utilcmd.c:902
 #, c-format
 msgid "exclusion constraints are not supported on foreign tables"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:910
+#: parser/parse_utilcmd.c:908
 #, c-format
 msgid "exclusion constraints are not supported on partitioned tables"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:975
+#: parser/parse_utilcmd.c:973
 #, c-format
 msgid "LIKE is not supported for creating foreign tables"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:988
+#: parser/parse_utilcmd.c:986
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" is invalid in LIKE clause"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1754 parser/parse_utilcmd.c:1862
+#: parser/parse_utilcmd.c:1743 parser/parse_utilcmd.c:1851
 #, c-format
 msgid "Index \"%s\" contains a whole-row table reference."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2251
+#: parser/parse_utilcmd.c:2238
 #, c-format
 msgid "cannot use an existing index in CREATE TABLE"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2271
+#: parser/parse_utilcmd.c:2258
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" is already associated with a constraint"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2286
+#: parser/parse_utilcmd.c:2273
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" is not valid"
 msgstr "ინდექსი არასწორია: \"%s\""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2292
+#: parser/parse_utilcmd.c:2279
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a unique index"
 msgstr "\"%s\" უნიკალური ინდექსი არაა"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2293 parser/parse_utilcmd.c:2300 parser/parse_utilcmd.c:2307 parser/parse_utilcmd.c:2384
+#: parser/parse_utilcmd.c:2280 parser/parse_utilcmd.c:2287 parser/parse_utilcmd.c:2294 parser/parse_utilcmd.c:2371
 #, c-format
 msgid "Cannot create a primary key or unique constraint using such an index."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2299
+#: parser/parse_utilcmd.c:2286
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" contains expressions"
 msgstr "ინდექსი \"%s\" გამოსახულებებს შეიცავს"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2306
+#: parser/parse_utilcmd.c:2293
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a partial index"
 msgstr "\"%s\" ნაწილობრივი ინდექსია"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2318
+#: parser/parse_utilcmd.c:2305
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a deferrable index"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2319
+#: parser/parse_utilcmd.c:2306
 #, c-format
 msgid "Cannot create a non-deferrable constraint using a deferrable index."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2383
+#: parser/parse_utilcmd.c:2370
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" column number %d does not have default sorting behavior"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2540
+#: parser/parse_utilcmd.c:2527
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2546
+#: parser/parse_utilcmd.c:2533
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2893
+#: parser/parse_utilcmd.c:2880
 #, c-format
 msgid "index expressions and predicates can refer only to the table being indexed"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2965
+#: parser/parse_utilcmd.c:2952
 #, c-format
 msgid "statistics expressions can refer only to the table being referenced"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3008
+#: parser/parse_utilcmd.c:2995
 #, c-format
 msgid "rules on materialized views are not supported"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3071
+#: parser/parse_utilcmd.c:3055
 #, c-format
 msgid "rule WHERE condition cannot contain references to other relations"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3144
+#: parser/parse_utilcmd.c:3127
 #, c-format
 msgid "rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE actions"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3162 parser/parse_utilcmd.c:3263 rewrite/rewriteHandler.c:530 rewrite/rewriteManip.c:1021
+#: parser/parse_utilcmd.c:3145 parser/parse_utilcmd.c:3246 rewrite/rewriteHandler.c:537 rewrite/rewriteManip.c:1082
 #, c-format
 msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
 msgstr "პირობითი UNION/INTERSECT/EXCEPT ოპერატორები განხორციელებული არაა"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3180
+#: parser/parse_utilcmd.c:3163
 #, c-format
 msgid "ON SELECT rule cannot use OLD"
 msgstr "ON SELECT წესში OLD-ს ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3184
+#: parser/parse_utilcmd.c:3167
 #, c-format
 msgid "ON SELECT rule cannot use NEW"
 msgstr "ON SELECT წესში NEW-ს ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3193
+#: parser/parse_utilcmd.c:3176
 #, c-format
 msgid "ON INSERT rule cannot use OLD"
 msgstr "ON INSERT წესში OLD-ს ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3199
+#: parser/parse_utilcmd.c:3182
 #, c-format
 msgid "ON DELETE rule cannot use NEW"
 msgstr "ON DELETE წესში NEW-ს ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3227
+#: parser/parse_utilcmd.c:3210
 #, c-format
 msgid "cannot refer to OLD within WITH query"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3234
+#: parser/parse_utilcmd.c:3217
 #, c-format
 msgid "cannot refer to NEW within WITH query"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3688
+#: parser/parse_utilcmd.c:3669
 #, c-format
 msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
-msgstr ""
+msgstr "არასწორ ადგილას დასმული DEFERRABLE პირობა"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3693 parser/parse_utilcmd.c:3708
+#: parser/parse_utilcmd.c:3674 parser/parse_utilcmd.c:3689
 #, c-format
 msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3703
+#: parser/parse_utilcmd.c:3684
 #, c-format
 msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3724
+#: parser/parse_utilcmd.c:3705
 #, c-format
 msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3729 parser/parse_utilcmd.c:3755
+#: parser/parse_utilcmd.c:3710 parser/parse_utilcmd.c:3736
 #, c-format
 msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3750
+#: parser/parse_utilcmd.c:3731
 #, c-format
 msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3941
+#: parser/parse_utilcmd.c:3922
 #, c-format
 msgid "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3976
+#: parser/parse_utilcmd.c:3957
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a partitioned table"
 msgstr "\"%s\" დაყოფილი ცხრილი არაა"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3983
+#: parser/parse_utilcmd.c:3964
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" is not partitioned"
 msgstr "ცხრილი \"%s\" დაყოფილი არაა"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3990
+#: parser/parse_utilcmd.c:3971
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" is not partitioned"
 msgstr "ინდექსი \"%s\" დაყოფილი არაა"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4030
+#: parser/parse_utilcmd.c:4011
 #, c-format
 msgid "a hash-partitioned table may not have a default partition"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4047
+#: parser/parse_utilcmd.c:4028
 #, c-format
 msgid "invalid bound specification for a hash partition"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4053 partitioning/partbounds.c:4824
+#: parser/parse_utilcmd.c:4034 partitioning/partbounds.c:4803
 #, c-format
 msgid "modulus for hash partition must be an integer value greater than zero"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4060 partitioning/partbounds.c:4832
+#: parser/parse_utilcmd.c:4041 partitioning/partbounds.c:4811
 #, c-format
 msgid "remainder for hash partition must be less than modulus"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4073
+#: parser/parse_utilcmd.c:4054
 #, c-format
 msgid "invalid bound specification for a list partition"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4126
+#: parser/parse_utilcmd.c:4107
 #, c-format
 msgid "invalid bound specification for a range partition"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4132
+#: parser/parse_utilcmd.c:4113
 #, c-format
 msgid "FROM must specify exactly one value per partitioning column"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4136
+#: parser/parse_utilcmd.c:4117
 #, c-format
 msgid "TO must specify exactly one value per partitioning column"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4250
+#: parser/parse_utilcmd.c:4231
 #, c-format
 msgid "cannot specify NULL in range bound"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4299
+#: parser/parse_utilcmd.c:4280
 #, c-format
 msgid "every bound following MAXVALUE must also be MAXVALUE"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4306
+#: parser/parse_utilcmd.c:4287
 #, c-format
 msgid "every bound following MINVALUE must also be MINVALUE"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4349
+#: parser/parse_utilcmd.c:4330
 #, c-format
 msgid "specified value cannot be cast to type %s for column \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: parser/parser.c:247
+#: parser/parser.c:273
 msgid "UESCAPE must be followed by a simple string literal"
 msgstr ""
 
-#: parser/parser.c:252
+#: parser/parser.c:278
 msgid "invalid Unicode escape character"
 msgstr "უნიკოდის სპეცკოდის არასწორი სიმბოლო"
 
-#: parser/parser.c:321 scan.l:1338
+#: parser/parser.c:347 scan.l:1390
 #, c-format
 msgid "invalid Unicode escape value"
 msgstr "უნიკოდის სპეცკოდის არასწორი მნიშვნელობა"
 
-#: parser/parser.c:468 scan.l:684 utils/adt/varlena.c:6529
+#: parser/parser.c:494 scan.l:701 utils/adt/varlena.c:6506
 #, c-format
 msgid "invalid Unicode escape"
 msgstr "უნიკოდის არასწორი სპეცკოდი"
 
-#: parser/parser.c:469
+#: parser/parser.c:495
 #, c-format
 msgid "Unicode escapes must be \\XXXX or \\+XXXXXX."
 msgstr ""
 
-#: parser/parser.c:497 scan.l:645 scan.l:661 scan.l:677 utils/adt/varlena.c:6554
+#: parser/parser.c:523 scan.l:662 scan.l:678 scan.l:694 utils/adt/varlena.c:6531
 #, c-format
 msgid "invalid Unicode surrogate pair"
 msgstr "უნკოდის არასწორი სუროგატული წყვილი"
@@ -17980,155 +18305,160 @@ msgstr "უნკოდის არასწორი სუროგატუ
 msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\""
 msgstr ""
 
-#: partitioning/partbounds.c:2933
+#: partitioning/partbounds.c:2921
 #, c-format
 msgid "partition \"%s\" conflicts with existing default partition \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: partitioning/partbounds.c:2985 partitioning/partbounds.c:3004 partitioning/partbounds.c:3026
+#: partitioning/partbounds.c:2973 partitioning/partbounds.c:2992 partitioning/partbounds.c:3014
 #, c-format
 msgid "every hash partition modulus must be a factor of the next larger modulus"
 msgstr ""
 
-#: partitioning/partbounds.c:2986 partitioning/partbounds.c:3027
+#: partitioning/partbounds.c:2974 partitioning/partbounds.c:3015
 #, c-format
 msgid "The new modulus %d is not a factor of %d, the modulus of existing partition \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: partitioning/partbounds.c:3005
+#: partitioning/partbounds.c:2993
 #, c-format
 msgid "The new modulus %d is not divisible by %d, the modulus of existing partition \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: partitioning/partbounds.c:3140
+#: partitioning/partbounds.c:3128
 #, c-format
 msgid "empty range bound specified for partition \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: partitioning/partbounds.c:3142
+#: partitioning/partbounds.c:3130
 #, c-format
 msgid "Specified lower bound %s is greater than or equal to upper bound %s."
 msgstr ""
 
-#: partitioning/partbounds.c:3254
+#: partitioning/partbounds.c:3238
 #, c-format
 msgid "partition \"%s\" would overlap partition \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: partitioning/partbounds.c:3371
+#: partitioning/partbounds.c:3355
 #, c-format
 msgid "skipped scanning foreign table \"%s\" which is a partition of default partition \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: partitioning/partbounds.c:4828
+#: partitioning/partbounds.c:4807
 #, c-format
 msgid "remainder for hash partition must be an integer value greater than or equal to zero"
 msgstr ""
 
-#: partitioning/partbounds.c:4852
+#: partitioning/partbounds.c:4831
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a hash partitioned table"
 msgstr ""
 
-#: partitioning/partbounds.c:4863 partitioning/partbounds.c:4980
+#: partitioning/partbounds.c:4842 partitioning/partbounds.c:4959
 #, c-format
 msgid "number of partitioning columns (%d) does not match number of partition keys provided (%d)"
 msgstr ""
 
-#: partitioning/partbounds.c:4885
+#: partitioning/partbounds.c:4864
 #, c-format
 msgid "column %d of the partition key has type %s, but supplied value is of type %s"
 msgstr ""
 
-#: partitioning/partbounds.c:4917
+#: partitioning/partbounds.c:4896
 #, c-format
 msgid "column %d of the partition key has type \"%s\", but supplied value is of type \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: port/pg_sema.c:209 port/pg_shmem.c:695 port/posix_sema.c:209 port/sysv_sema.c:327 port/sysv_shmem.c:695
+#: port/pg_sema.c:209 port/pg_shmem.c:708 port/posix_sema.c:209 port/sysv_sema.c:323 port/sysv_shmem.c:708
 #, c-format
 msgid "could not stat data directory \"%s\": %m"
 msgstr "მონაცემების საქაღალდის (%s) პოვნა შეუძლებელია: %m"
 
-#: port/pg_shmem.c:227 port/sysv_shmem.c:227
+#: port/pg_shmem.c:223 port/sysv_shmem.c:223
 #, c-format
 msgid "could not create shared memory segment: %m"
 msgstr ""
 
-#: port/pg_shmem.c:228 port/sysv_shmem.c:228
+#: port/pg_shmem.c:224 port/sysv_shmem.c:224
 #, c-format
 msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%zu, 0%o)."
 msgstr ""
 
-#: port/pg_shmem.c:232 port/sysv_shmem.c:232
+#: port/pg_shmem.c:228 port/sysv_shmem.c:228
 #, c-format
 msgid ""
 "This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter, or possibly that it is less than your kernel's SHMMIN parameter.\n"
 "The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration."
 msgstr ""
 
-#: port/pg_shmem.c:239 port/sysv_shmem.c:239
+#: port/pg_shmem.c:235 port/sysv_shmem.c:235
 #, c-format
 msgid ""
 "This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded your kernel's SHMALL parameter.  You might need to reconfigure the kernel with larger SHMALL.\n"
 "The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration."
 msgstr ""
 
-#: port/pg_shmem.c:245 port/sysv_shmem.c:245
+#: port/pg_shmem.c:241 port/sysv_shmem.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "This error does *not* mean that you have run out of disk space.  It occurs either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's overall limit for shared memory has been reached.\n"
 "The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration."
 msgstr ""
 
-#: port/pg_shmem.c:633 port/sysv_shmem.c:633
+#: port/pg_shmem.c:583 port/sysv_shmem.c:583 port/win32_shmem.c:641
+#, c-format
+msgid "huge_page_size must be 0 on this platform."
+msgstr "ამ პლატფორმაზე huge_page_size 0 უნდა იყოს."
+
+#: port/pg_shmem.c:646 port/sysv_shmem.c:646
 #, c-format
 msgid "could not map anonymous shared memory: %m"
 msgstr "ანონიმური გაზიარებული მეხსიერების მიბმა შეუძლებელია: %m"
 
-#: port/pg_shmem.c:635 port/sysv_shmem.c:635
+#: port/pg_shmem.c:648 port/sysv_shmem.c:648
 #, c-format
 msgid "This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded available memory, swap space, or huge pages. To reduce the request size (currently %zu bytes), reduce PostgreSQL's shared memory usage, perhaps by reducing shared_buffers or max_connections."
 msgstr ""
 
-#: port/pg_shmem.c:703 port/sysv_shmem.c:703
+#: port/pg_shmem.c:716 port/sysv_shmem.c:716
 #, c-format
 msgid "huge pages not supported on this platform"
 msgstr "ამ პლატფორმაზე უზარმაზარი გვერდები მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: port/pg_shmem.c:710 port/sysv_shmem.c:710
+#: port/pg_shmem.c:723 port/sysv_shmem.c:723
 #, c-format
 msgid "huge pages not supported with the current shared_memory_type setting"
 msgstr ""
 
-#: port/pg_shmem.c:770 port/sysv_shmem.c:770 utils/init/miscinit.c:1187
+#: port/pg_shmem.c:783 port/sysv_shmem.c:783 utils/init/miscinit.c:1351
 #, c-format
 msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use"
 msgstr ""
 
-#: port/pg_shmem.c:773 port/sysv_shmem.c:773 utils/init/miscinit.c:1189
+#: port/pg_shmem.c:786 port/sysv_shmem.c:786 utils/init/miscinit.c:1353
 #, c-format
 msgid "Terminate any old server processes associated with data directory \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: port/sysv_sema.c:124
+#: port/sysv_sema.c:120
 #, c-format
 msgid "could not create semaphores: %m"
 msgstr "სემაფორების შექმნის შეცდომა: %m"
 
-#: port/sysv_sema.c:125
+#: port/sysv_sema.c:121
 #, c-format
 msgid "Failed system call was semget(%lu, %d, 0%o)."
-msgstr ""
+msgstr "ავარიული სისტემური ფუნქცია იყო semget(%lu, %d, 0%o)."
 
-#: port/sysv_sema.c:129
+#: port/sysv_sema.c:125
 #, c-format
 msgid ""
 "This error does *not* mean that you have run out of disk space.  It occurs when either the system limit for the maximum number of semaphore sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS), would be exceeded.  You need to raise the respective kernel parameter.  Alternatively, reduce PostgreSQL's consumption of semaphores by reducing its max_connections parameter.\n"
 "The PostgreSQL documentation contains more information about configuring your system for PostgreSQL."
 msgstr ""
 
-#: port/sysv_sema.c:159
+#: port/sysv_sema.c:155
 #, c-format
 msgid "You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d.  Look into the PostgreSQL documentation for details."
 msgstr ""
@@ -18136,12 +18466,12 @@ msgstr ""
 #: port/win32/crashdump.c:119
 #, c-format
 msgid "could not load dbghelp.dll, cannot write crash dump\n"
-msgstr ""
+msgstr "dbghelp.dll-ის ჩატვირთვის შეცდომა. ავარიის დამპს ვერ ჩავწერ\n"
 
 #: port/win32/crashdump.c:127
 #, c-format
 msgid "could not load required functions in dbghelp.dll, cannot write crash dump\n"
-msgstr ""
+msgstr "dbghelp.dll-დან აუცილებელი ფუნქციების ჩატვირთვის შეცდომა. ავარიის დამპს ვერ ჩავწერ\n"
 
 #: port/win32/crashdump.c:158
 #, c-format
@@ -18158,12 +18488,12 @@ msgstr ""
 msgid "could not write crash dump to file \"%s\": error code %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: port/win32/signal.c:206
+#: port/win32/signal.c:240
 #, c-format
 msgid "could not create signal listener pipe for PID %d: error code %lu"
 msgstr ""
 
-#: port/win32/signal.c:261
+#: port/win32/signal.c:295
 #, c-format
 msgid "could not create signal listener pipe: error code %lu; retrying\n"
 msgstr ""
@@ -18171,7 +18501,7 @@ msgstr ""
 #: port/win32_sema.c:104
 #, c-format
 msgid "could not create semaphore: error code %lu"
-msgstr ""
+msgstr "სემაფორის შექმნა შეუძლებელია. შეცდომის კოდი %lu"
 
 #: port/win32_sema.c:180
 #, c-format
@@ -18188,7 +18518,7 @@ msgstr "სემაფორის განბლოკვა შეუძლ
 msgid "could not try-lock semaphore: error code %lu"
 msgstr ""
 
-#: port/win32_shmem.c:144 port/win32_shmem.c:159 port/win32_shmem.c:171 port/win32_shmem.c:187
+#: port/win32_shmem.c:146 port/win32_shmem.c:161 port/win32_shmem.c:173 port/win32_shmem.c:189
 #, c-format
 msgid "could not enable user right \"%s\": error code %lu"
 msgstr "მომხმარებლის უფლების ჩართვის შეცდომა: %s შეცდომის კოდი: %lu"
@@ -18196,345 +18526,356 @@ msgstr "მომხმარებლის უფლების ჩართ
 #. translator: This is a term from Windows and should be translated to
 #. match the Windows localization.
 #.
-#: port/win32_shmem.c:150 port/win32_shmem.c:159 port/win32_shmem.c:171 port/win32_shmem.c:182 port/win32_shmem.c:184 port/win32_shmem.c:187
+#: port/win32_shmem.c:152 port/win32_shmem.c:161 port/win32_shmem.c:173 port/win32_shmem.c:184 port/win32_shmem.c:186 port/win32_shmem.c:189
 msgid "Lock pages in memory"
 msgstr "გვერდების დაბლოკვა მეხსიერებაში"
 
-#: port/win32_shmem.c:152 port/win32_shmem.c:160 port/win32_shmem.c:172 port/win32_shmem.c:188
+#: port/win32_shmem.c:154 port/win32_shmem.c:162 port/win32_shmem.c:174 port/win32_shmem.c:190
 #, c-format
 msgid "Failed system call was %s."
 msgstr "წარუმატებელი სისტემური ფუნქცია: %s."
 
-#: port/win32_shmem.c:182
+#: port/win32_shmem.c:184
 #, c-format
 msgid "could not enable user right \"%s\""
 msgstr "მომხმარებლის უფლების ჩართვის შეცდომა: %s"
 
-#: port/win32_shmem.c:183
+#: port/win32_shmem.c:185
 #, c-format
 msgid "Assign user right \"%s\" to the Windows user account which runs PostgreSQL."
 msgstr ""
 
-#: port/win32_shmem.c:241
+#: port/win32_shmem.c:244
 #, c-format
 msgid "the processor does not support large pages"
 msgstr "პროცესორს დიდი გვერდების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: port/win32_shmem.c:310 port/win32_shmem.c:346 port/win32_shmem.c:364
+#: port/win32_shmem.c:313 port/win32_shmem.c:349 port/win32_shmem.c:374
 #, c-format
 msgid "could not create shared memory segment: error code %lu"
 msgstr ""
 
-#: port/win32_shmem.c:311
+#: port/win32_shmem.c:314
 #, c-format
 msgid "Failed system call was CreateFileMapping(size=%zu, name=%s)."
 msgstr ""
 
-#: port/win32_shmem.c:336
+#: port/win32_shmem.c:339
 #, c-format
 msgid "pre-existing shared memory block is still in use"
 msgstr "წინასწარ არსებული გაზიარებული მეხსიერების ბლოკ ჯერ კიდევ გამოიყენება"
 
-#: port/win32_shmem.c:337
+#: port/win32_shmem.c:340
 #, c-format
 msgid "Check if there are any old server processes still running, and terminate them."
 msgstr ""
 
-#: port/win32_shmem.c:347
+#: port/win32_shmem.c:350
 #, c-format
 msgid "Failed system call was DuplicateHandle."
 msgstr "წარუმატებლად გამოძახებული სისტემური ფუნქცია: DuplicateHandle."
 
-#: port/win32_shmem.c:365
+#: port/win32_shmem.c:375
 #, c-format
 msgid "Failed system call was MapViewOfFileEx."
 msgstr "წარუმატებლად გამოძახებული სისტემური ფუნქცია: MapViewOfFileEx."
 
-#: postmaster/autovacuum.c:404
+#: postmaster/autovacuum.c:417
 #, c-format
 msgid "could not fork autovacuum launcher process: %m"
 msgstr "გამშვების პროცესის ავტომომტვერსასრუტების პრობლემა: %m"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:752
+#: postmaster/autovacuum.c:764
 #, c-format
 msgid "autovacuum worker took too long to start; canceled"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/autovacuum.c:1482
+#: postmaster/autovacuum.c:1489
 #, c-format
 msgid "could not fork autovacuum worker process: %m"
-msgstr ""
+msgstr "ავტომომტვერსასრუტების დამხმარე პროცესის ფორკის შეცდომა: %m"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2265
+#: postmaster/autovacuum.c:2327
 #, c-format
 msgid "autovacuum: dropping orphan temp table \"%s.%s.%s\""
 msgstr ""
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2490
+#: postmaster/autovacuum.c:2563
 #, c-format
 msgid "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\""
 msgstr "ცხრილის ავტოდამტვერსასრუტება: \"%s.%s.%s\""
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2493
+#: postmaster/autovacuum.c:2566
 #, c-format
 msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\""
 msgstr "ცხრილის ავტოანალიზი: \"%s.%s.%s\""
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2686
+#: postmaster/autovacuum.c:2760
 #, c-format
 msgid "processing work entry for relation \"%s.%s.%s\""
 msgstr ""
 
-#: postmaster/autovacuum.c:3297
+#: postmaster/autovacuum.c:3374
 #, c-format
 msgid "autovacuum not started because of misconfiguration"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/autovacuum.c:3298
+#: postmaster/autovacuum.c:3375
 #, c-format
 msgid "Enable the \"track_counts\" option."
-msgstr ""
+msgstr "ჩართეთ \"track_counts\" პარამეტრი."
 
-#: postmaster/bgworker.c:256
+#: postmaster/bgworker.c:259
 #, c-format
 msgid "inconsistent background worker state (max_worker_processes=%d, total_slots=%d)"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/bgworker.c:666
+#: postmaster/bgworker.c:669
 #, c-format
 msgid "background worker \"%s\": background workers without shared memory access are not supported"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/bgworker.c:677
+#: postmaster/bgworker.c:680
 #, c-format
 msgid "background worker \"%s\": cannot request database access if starting at postmaster start"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/bgworker.c:691
+#: postmaster/bgworker.c:694
 #, c-format
 msgid "background worker \"%s\": invalid restart interval"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/bgworker.c:706
+#: postmaster/bgworker.c:709
 #, c-format
 msgid "background worker \"%s\": parallel workers may not be configured for restart"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/bgworker.c:730 tcop/postgres.c:3215
+#: postmaster/bgworker.c:733 tcop/postgres.c:3255
 #, c-format
 msgid "terminating background worker \"%s\" due to administrator command"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/bgworker.c:887
+#: postmaster/bgworker.c:890
 #, c-format
 msgid "background worker \"%s\": must be registered in shared_preload_libraries"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/bgworker.c:899
+#: postmaster/bgworker.c:902
 #, c-format
 msgid "background worker \"%s\": only dynamic background workers can request notification"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/bgworker.c:914
+#: postmaster/bgworker.c:917
 #, c-format
 msgid "too many background workers"
 msgstr "მეტისმეტად ბევრი ფონური დამხმარე პროცესი"
 
-#: postmaster/bgworker.c:915
+#: postmaster/bgworker.c:918
 #, c-format
 msgid "Up to %d background worker can be registered with the current settings."
 msgid_plural "Up to %d background workers can be registered with the current settings."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: postmaster/bgworker.c:919
+#: postmaster/bgworker.c:922
 #, c-format
 msgid "Consider increasing the configuration parameter \"max_worker_processes\"."
 msgstr ""
 
-#: postmaster/checkpointer.c:432
+#: postmaster/checkpointer.c:431
 #, c-format
 msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d second apart)"
 msgid_plural "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: postmaster/checkpointer.c:436
+#: postmaster/checkpointer.c:435
 #, c-format
 msgid "Consider increasing the configuration parameter \"max_wal_size\"."
 msgstr ""
 
-#: postmaster/checkpointer.c:1060
+#: postmaster/checkpointer.c:1059
 #, c-format
 msgid "checkpoint request failed"
 msgstr "საკონტროლო წერტილის მოთხოვნის შეცდომა"
 
-#: postmaster/checkpointer.c:1061
+#: postmaster/checkpointer.c:1060
 #, c-format
 msgid "Consult recent messages in the server log for details."
 msgstr ""
 
-#: postmaster/pgarch.c:423
+#: postmaster/pgarch.c:416
 #, c-format
 msgid "archive_mode enabled, yet archiving is not configured"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/pgarch.c:445
+#: postmaster/pgarch.c:438
 #, c-format
 msgid "removed orphan archive status file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: postmaster/pgarch.c:455
+#: postmaster/pgarch.c:448
 #, c-format
 msgid "removal of orphan archive status file \"%s\" failed too many times, will try again later"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/pgarch.c:491
+#: postmaster/pgarch.c:484
 #, c-format
 msgid "archiving write-ahead log file \"%s\" failed too many times, will try again later"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/pgarch.c:798
+#: postmaster/pgarch.c:791 postmaster/pgarch.c:830
+#, c-format
+msgid "both archive_command and archive_library set"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/pgarch.c:792 postmaster/pgarch.c:831
+#, c-format
+msgid "Only one of archive_command, archive_library may be set."
+msgstr ""
+
+#: postmaster/pgarch.c:809
 #, c-format
 msgid "restarting archiver process because value of \"archive_library\" was changed"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/pgarch.c:831
+#: postmaster/pgarch.c:846
 #, c-format
 msgid "archive modules have to define the symbol %s"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/pgarch.c:837
+#: postmaster/pgarch.c:852
 #, c-format
 msgid "archive modules must register an archive callback"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:744
+#: postmaster/postmaster.c:759
 #, c-format
 msgid "%s: invalid argument for option -f: \"%s\"\n"
 msgstr "%s: -f პარამეტრის არასწორი არგუმენტი: \"%s\"\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:823
+#: postmaster/postmaster.c:832
 #, c-format
 msgid "%s: invalid argument for option -t: \"%s\"\n"
 msgstr "%s: -t პარამეტრის არასწორი არგუმენტი: \"%s\"\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:874
+#: postmaster/postmaster.c:855
 #, c-format
 msgid "%s: invalid argument: \"%s\"\n"
 msgstr "%s: არასწორი არგუმენტი: \"%s\"\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:942
+#: postmaster/postmaster.c:923
 #, c-format
-msgid "%s: superuser_reserved_connections (%d) must be less than max_connections (%d)\n"
+msgid "%s: superuser_reserved_connections (%d) plus reserved_connections (%d) must be less than max_connections (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:949
+#: postmaster/postmaster.c:931
 #, c-format
 msgid "WAL archival cannot be enabled when wal_level is \"minimal\""
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:952
+#: postmaster/postmaster.c:934
 #, c-format
 msgid "WAL streaming (max_wal_senders > 0) requires wal_level \"replica\" or \"logical\""
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:960
+#: postmaster/postmaster.c:942
 #, c-format
 msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:1113
+#: postmaster/postmaster.c:1099
 #, c-format
 msgid "could not create I/O completion port for child queue"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:1178
+#: postmaster/postmaster.c:1164
 #, c-format
 msgid "ending log output to stderr"
-msgstr ""
+msgstr "ჟურნალის stderr-ზე გამოტანის დასრულება"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1179
+#: postmaster/postmaster.c:1165
 #, c-format
 msgid "Future log output will go to log destination \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:1190
+#: postmaster/postmaster.c:1176
 #, c-format
 msgid "starting %s"
 msgstr "\"%s\"-ის გაშვება"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1250
+#: postmaster/postmaster.c:1236
 #, c-format
 msgid "could not create listen socket for \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:1256
+#: postmaster/postmaster.c:1242
 #, c-format
 msgid "could not create any TCP/IP sockets"
 msgstr "\"TCP/IP\" სოკეტების შექმნის შეცდომა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1288
+#: postmaster/postmaster.c:1274
 #, c-format
 msgid "DNSServiceRegister() failed: error code %ld"
 msgstr "DNSServiceRegister()-ის შეცდომა: შეცდომის კოდი %ld"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1340
+#: postmaster/postmaster.c:1325
 #, c-format
 msgid "could not create Unix-domain socket in directory \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:1346
+#: postmaster/postmaster.c:1331
 #, c-format
 msgid "could not create any Unix-domain sockets"
 msgstr "\"Unix-domain\" სოკეტების შექმნის შეცდომა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1358
+#: postmaster/postmaster.c:1342
 #, c-format
 msgid "no socket created for listening"
 msgstr "მოსასმენი სოკეტი არ შექმნილა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1389
+#: postmaster/postmaster.c:1373
 #, c-format
 msgid "%s: could not change permissions of external PID file \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:1393
+#: postmaster/postmaster.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: could not write external PID file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: გარე PID ფაილის ჩაწერის შეცდომა \"%s\": %s\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1420 utils/init/postinit.c:220
+#. translator: %s is a configuration file
+#: postmaster/postmaster.c:1405 utils/init/postinit.c:221
 #, c-format
-msgid "could not load pg_hba.conf"
-msgstr "pg_hba.conf -ის ჩატვირთვის სეცდომა"
+msgid "could not load %s"
+msgstr "%s-ის ჩატვირთვა შეუძლებელია"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1446
+#: postmaster/postmaster.c:1431
 #, c-format
 msgid "postmaster became multithreaded during startup"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:1447
+#: postmaster/postmaster.c:1432
 #, c-format
 msgid "Set the LC_ALL environment variable to a valid locale."
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:1548
+#: postmaster/postmaster.c:1533
 #, c-format
 msgid "%s: could not locate my own executable path"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:1555
+#: postmaster/postmaster.c:1540
 #, c-format
 msgid "%s: could not locate matching postgres executable"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:1578 utils/misc/tzparser.c:340
+#: postmaster/postmaster.c:1563 utils/misc/tzparser.c:340
 #, c-format
 msgid "This may indicate an incomplete PostgreSQL installation, or that the file \"%s\" has been moved away from its proper location."
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:1605
+#: postmaster/postmaster.c:1590
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: could not find the database system\n"
@@ -18542,500 +18883,461 @@ msgid ""
 "but could not open file \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:1782
-#, c-format
-msgid "select() failed in postmaster: %m"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1913
+#. translator: %s is SIGKILL or SIGABRT
+#: postmaster/postmaster.c:1887
 #, c-format
-msgid "issuing SIGKILL to recalcitrant children"
+msgid "issuing %s to recalcitrant children"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:1934
+#: postmaster/postmaster.c:1909
 #, c-format
 msgid "performing immediate shutdown because data directory lock file is invalid"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:2037 postmaster/postmaster.c:2065
+#: postmaster/postmaster.c:1984 postmaster/postmaster.c:2012
 #, c-format
 msgid "incomplete startup packet"
 msgstr "გაშვების დაუსრულებელი პაკეტი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2049 postmaster/postmaster.c:2082
+#: postmaster/postmaster.c:1996 postmaster/postmaster.c:2029
 #, c-format
 msgid "invalid length of startup packet"
 msgstr "გაშვების პაკეტის არასწორი სიგრძე"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2111
+#: postmaster/postmaster.c:2058
 #, c-format
 msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:2129
+#: postmaster/postmaster.c:2076
 #, c-format
 msgid "received unencrypted data after SSL request"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:2130 postmaster/postmaster.c:2174
+#: postmaster/postmaster.c:2077 postmaster/postmaster.c:2121
 #, c-format
 msgid "This could be either a client-software bug or evidence of an attempted man-in-the-middle attack."
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:2155
+#: postmaster/postmaster.c:2102
 #, c-format
 msgid "failed to send GSSAPI negotiation response: %m"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა GSSAPI მოლაპარაკების პასუხის გაგზავნისას: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2173
+#: postmaster/postmaster.c:2120
 #, c-format
 msgid "received unencrypted data after GSSAPI encryption request"
-msgstr ""
+msgstr "'GSSAPI' დაშიფვრის მოთხოვნის შემდეგ მიღებული მონაცემები დაუშიფრავია"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2197
+#: postmaster/postmaster.c:2144
 #, c-format
 msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:2261 utils/misc/guc.c:7400 utils/misc/guc.c:7436 utils/misc/guc.c:7506 utils/misc/guc.c:8937 utils/misc/guc.c:11970 utils/misc/guc.c:12011
-#, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2264
+#: postmaster/postmaster.c:2211
 #, c-format
 msgid "Valid values are: \"false\", 0, \"true\", 1, \"database\"."
-msgstr ""
+msgstr "სწორი მნიშვნელობებია: \"false\", 0, \"true\", 1, \"database\"."
 
-#: postmaster/postmaster.c:2309
+#: postmaster/postmaster.c:2252
 #, c-format
 msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:2326
+#: postmaster/postmaster.c:2269
 #, c-format
 msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:2390
+#: postmaster/postmaster.c:2333
 #, c-format
 msgid "the database system is starting up"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:2396
+#: postmaster/postmaster.c:2339
 #, c-format
 msgid "the database system is not yet accepting connections"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:2397
+#: postmaster/postmaster.c:2340
 #, c-format
 msgid "Consistent recovery state has not been yet reached."
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:2401
+#: postmaster/postmaster.c:2344
 #, c-format
 msgid "the database system is not accepting connections"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:2402
+#: postmaster/postmaster.c:2345
 #, c-format
 msgid "Hot standby mode is disabled."
 msgstr "ცხელი ლოდინის რეჟიმი გამორთულია."
 
-#: postmaster/postmaster.c:2407
+#: postmaster/postmaster.c:2350
 #, c-format
 msgid "the database system is shutting down"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემა ითიშება"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2412
+#: postmaster/postmaster.c:2355
 #, c-format
 msgid "the database system is in recovery mode"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემა აღდგენის რეჟიმშია"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2417 storage/ipc/procarray.c:493 storage/ipc/sinvaladt.c:306 storage/lmgr/proc.c:359
+#: postmaster/postmaster.c:2360 storage/ipc/procarray.c:494 storage/ipc/sinvaladt.c:306 storage/lmgr/proc.c:353
 #, c-format
 msgid "sorry, too many clients already"
-msgstr ""
+msgstr "უკაცრავად, უკვე მეტისმეტად ბევრი კლიენტია"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2504
+#: postmaster/postmaster.c:2447
 #, c-format
 msgid "wrong key in cancel request for process %d"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:2516
+#: postmaster/postmaster.c:2459
 #, c-format
 msgid "PID %d in cancel request did not match any process"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:2770
+#: postmaster/postmaster.c:2726
 #, c-format
 msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is a configuration file
-#: postmaster/postmaster.c:2794 postmaster/postmaster.c:2798
+#: postmaster/postmaster.c:2750 postmaster/postmaster.c:2754
 #, c-format
 msgid "%s was not reloaded"
 msgstr "%s არ გადატვირთულა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2808
+#: postmaster/postmaster.c:2764
 #, c-format
 msgid "SSL configuration was not reloaded"
 msgstr "SSL კონფიგურაცია არ იყო გადატვირთული"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2864
+#: postmaster/postmaster.c:2854
 #, c-format
 msgid "received smart shutdown request"
 msgstr "მიღებულია ჭკვიანი გამორთვის მოთხოვნა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2905
+#: postmaster/postmaster.c:2895
 #, c-format
 msgid "received fast shutdown request"
 msgstr "მიღებულია სწრაფი გამორთვის მოთხოვნა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2923
+#: postmaster/postmaster.c:2913
 #, c-format
 msgid "aborting any active transactions"
 msgstr "ყველა აქტიური ტრანზაქციის შეწყვეტა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2947
+#: postmaster/postmaster.c:2937
 #, c-format
 msgid "received immediate shutdown request"
 msgstr "მიღებულია დაუყოვნებლივი გამორთვის მოთხოვნა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3024
+#: postmaster/postmaster.c:3013
 #, c-format
 msgid "shutdown at recovery target"
 msgstr "გამორთვა აღდგენის სამიზნეზე"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3042 postmaster/postmaster.c:3078
+#: postmaster/postmaster.c:3031 postmaster/postmaster.c:3067
 msgid "startup process"
 msgstr "გაშვების პროცესი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3045
+#: postmaster/postmaster.c:3034
 #, c-format
 msgid "aborting startup due to startup process failure"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:3118
+#: postmaster/postmaster.c:3107
 #, c-format
 msgid "database system is ready to accept connections"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემა მზადაა შეერთებების მისაღებად"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3139
+#: postmaster/postmaster.c:3128
 msgid "background writer process"
 msgstr "ფონური ჩამწერი პროცესი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3186
+#: postmaster/postmaster.c:3175
 msgid "checkpointer process"
 msgstr "საკონტროლო წერტილის პროცესი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3202
+#: postmaster/postmaster.c:3191
 msgid "WAL writer process"
 msgstr "WAL-ის ჩამწერი პროცესი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3217
+#: postmaster/postmaster.c:3206
 msgid "WAL receiver process"
 msgstr "WAL-ის მიმღები პროცესი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3232
+#: postmaster/postmaster.c:3221
 msgid "autovacuum launcher process"
 msgstr "ავტომომტვერსასრუტების გამშვები პროცესი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3250
+#: postmaster/postmaster.c:3239
 msgid "archiver process"
 msgstr "არქივის პროცესი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3263
+#: postmaster/postmaster.c:3252
 msgid "system logger process"
 msgstr "სისტემური ჟურნალის პროცესი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3327
+#: postmaster/postmaster.c:3309
 #, c-format
 msgid "background worker \"%s\""
 msgstr "ფონური დამხმარე პროცესი \"%s\""
 
-#: postmaster/postmaster.c:3406 postmaster/postmaster.c:3426 postmaster/postmaster.c:3433 postmaster/postmaster.c:3451
+#: postmaster/postmaster.c:3388 postmaster/postmaster.c:3408 postmaster/postmaster.c:3415 postmaster/postmaster.c:3433
 msgid "server process"
 msgstr "სერვერის პროცესი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3505
+#: postmaster/postmaster.c:3487
 #, c-format
 msgid "terminating any other active server processes"
 msgstr "სერვერის სხვა დანარჩენი აქტიური პროცესები შეჩერდება"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3742
+#: postmaster/postmaster.c:3662
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
 msgstr "%s (PID %d) დასრულდა სტატუსით %d"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3744 postmaster/postmaster.c:3756 postmaster/postmaster.c:3766 postmaster/postmaster.c:3777
+#: postmaster/postmaster.c:3664 postmaster/postmaster.c:3676 postmaster/postmaster.c:3686 postmaster/postmaster.c:3697
 #, c-format
 msgid "Failed process was running: %s"
 msgstr "შეცდომის მქონე პროცესს გაშვებული ჰქონდა: %s"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3753
+#: postmaster/postmaster.c:3673
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) was terminated by exception 0x%X"
 msgstr "%s (PID %d) დასრულდა შეცდომის კოდით 0x%X"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3755 postmaster/shell_archive.c:134
-#, c-format
-msgid "See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value."
-msgstr ""
-
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3763
+#: postmaster/postmaster.c:3683
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d: %s"
 msgstr "%s (PID %d) დასრულდა სიგნალით: %d: %s"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3775
+#: postmaster/postmaster.c:3695
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) exited with unrecognized status %d"
 msgstr "%s (PID %d) დასრულდა უცნობი სტატუსით %d"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3975
+#: postmaster/postmaster.c:3903
 #, c-format
 msgid "abnormal database system shutdown"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემის არანორმალური გამორთვა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4001
+#: postmaster/postmaster.c:3929
 #, c-format
 msgid "shutting down due to startup process failure"
 msgstr "მუშაობის დასრულება გამშვები პროცესის შეცდომის გამო"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4007
+#: postmaster/postmaster.c:3935
 #, c-format
 msgid "shutting down because restart_after_crash is off"
 msgstr "მუშაობა დასრულდება. restart_after_crash გამორთულია"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4019
+#: postmaster/postmaster.c:3947
 #, c-format
 msgid "all server processes terminated; reinitializing"
 msgstr "სერვერის ყველა პროცესი დასრულდა; მიმდინარეობს რეინიციალიზაცია"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4191 postmaster/postmaster.c:5519 postmaster/postmaster.c:5917
+#: postmaster/postmaster.c:4141 postmaster/postmaster.c:5459 postmaster/postmaster.c:5857
 #, c-format
 msgid "could not generate random cancel key"
 msgstr "შემთხვევითი გაუქმების გასაღების გენერაცია შეუძლებელია"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4253
+#: postmaster/postmaster.c:4203
 #, c-format
 msgid "could not fork new process for connection: %m"
 msgstr "ახალი პროცესის ფორკის შეცდომა შეერთებისთვის: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4295
+#: postmaster/postmaster.c:4245
 msgid "could not fork new process for connection: "
 msgstr "ახალი პროცესის ფორკის შეცდომა შეერთებისთვის: "
 
-#: postmaster/postmaster.c:4401
+#: postmaster/postmaster.c:4351
 #, c-format
 msgid "connection received: host=%s port=%s"
 msgstr "შემოსული დაკავშირება: ჰოსტი=%s პორტი=%s"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4406
+#: postmaster/postmaster.c:4356
 #, c-format
 msgid "connection received: host=%s"
 msgstr "შემოსული დაკავშირება: ჰოსტი=%s"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4643
+#: postmaster/postmaster.c:4593
 #, c-format
 msgid "could not execute server process \"%s\": %m"
 msgstr "სერვერის პროცესის (\"%s\") შესრულების შეცდომა: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4701
+#: postmaster/postmaster.c:4651
 #, c-format
 msgid "could not create backend parameter file mapping: error code %lu"
 msgstr "უკანაბოლოს პარამეტრის ფაილის მიბმის შექმნის შეცდომა. შეცდომის კოდი: %lu"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4710
+#: postmaster/postmaster.c:4660
 #, c-format
 msgid "could not map backend parameter memory: error code %lu"
 msgstr "უკანაბოლოს პარამეტრის მეხსიერების მიმაგრების პრობლემა: შეცდომის კოდი %lu"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4737
+#: postmaster/postmaster.c:4687
 #, c-format
 msgid "subprocess command line too long"
 msgstr "ქვეპროექტების ბრძანების სტრიქონი ძალიან გრძელია"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4755
+#: postmaster/postmaster.c:4705
 #, c-format
 msgid "CreateProcess() call failed: %m (error code %lu)"
 msgstr "გამოძახების შეცდომა: CreateProcess(): %m (შეცდომის კოდი %lu)"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4782
+#: postmaster/postmaster.c:4732
 #, c-format
 msgid "could not unmap view of backend parameter file: error code %lu"
 msgstr "უკანაბოლოს პარამეტრის ფაილის ხედის მოხსნის შეცდომა. შეცდომის კოდი: %lu"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4786
+#: postmaster/postmaster.c:4736
 #, c-format
 msgid "could not close handle to backend parameter file: error code %lu"
 msgstr "უკანაბოლოს პარამეტრის ფაილის დამმუშავების დახურვა შეუძლებელია. შეცდომის კოდი: %lu"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4808
+#: postmaster/postmaster.c:4758
 #, c-format
 msgid "giving up after too many tries to reserve shared memory"
 msgstr "გაზიარებული მეხსიერების გამოყოფის მეტისმეტად ბევრი ცდის შემდეგ შევეშვი ცდას"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4809
+#: postmaster/postmaster.c:4759
 #, c-format
 msgid "This might be caused by ASLR or antivirus software."
 msgstr "ეს შეიძლება გამოწვეული იყოს ASLR ან ანტივირუსული პროგრამული უზრუნველყოფის მიერ."
 
-#: postmaster/postmaster.c:4982
+#: postmaster/postmaster.c:4932
 #, c-format
 msgid "SSL configuration could not be loaded in child process"
 msgstr "SSL კონფიგურაციის შვილეულ პროცესში შეტვირთვის შეცდომა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5107
+#: postmaster/postmaster.c:5057
 #, c-format
 msgid "Please report this to <%s>."
 msgstr "გთხოვთ, შეატყობინოთ <%s>."
 
-#: postmaster/postmaster.c:5179
+#: postmaster/postmaster.c:5125
 #, c-format
 msgid "database system is ready to accept read-only connections"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემა მზადაა მხოლოდ-კითხვადი შეერთებების მისაღებად"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5443
+#: postmaster/postmaster.c:5383
 #, c-format
 msgid "could not fork startup process: %m"
 msgstr "გამშვები პროცესის ფორკის შეცდომა: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5447
+#: postmaster/postmaster.c:5387
 #, c-format
 msgid "could not fork archiver process: %m"
 msgstr "არქივატორის პროცესის ფორკის შეცდომა: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5451
+#: postmaster/postmaster.c:5391
 #, c-format
 msgid "could not fork background writer process: %m"
 msgstr "ფონური ჩამწერის პროცესის ფორკის შეცდომა: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5455
+#: postmaster/postmaster.c:5395
 #, c-format
 msgid "could not fork checkpointer process: %m"
 msgstr "საკონტროლო წერტილების პროცესის ფორკის შეცდომა: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5459
+#: postmaster/postmaster.c:5399
 #, c-format
 msgid "could not fork WAL writer process: %m"
 msgstr "\"WAL\" -ის ჩამწერი პროცესის ფორკის შეცდომა: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5463
+#: postmaster/postmaster.c:5403
 #, c-format
 msgid "could not fork WAL receiver process: %m"
 msgstr "\"WAL\"-ის მიმღების პროცესის ფორკის შეცდომა: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5467
+#: postmaster/postmaster.c:5407
 #, c-format
 msgid "could not fork process: %m"
 msgstr "პროცესის ფორკის შეცდომა: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5668 postmaster/postmaster.c:5695
+#: postmaster/postmaster.c:5608 postmaster/postmaster.c:5635
 #, c-format
 msgid "database connection requirement not indicated during registration"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:5679 postmaster/postmaster.c:5706
+#: postmaster/postmaster.c:5619 postmaster/postmaster.c:5646
 #, c-format
 msgid "invalid processing mode in background worker"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:5791
+#: postmaster/postmaster.c:5731
 #, c-format
 msgid "could not fork worker process: %m"
 msgstr "დამხმარე პროცესის ფორკის შეცდომა: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5903
+#: postmaster/postmaster.c:5843
 #, c-format
 msgid "no slot available for new worker process"
 msgstr "ახალი დამხმარე პროცესისთვის სლოტები ხელმიუწვდომელია"
 
-#: postmaster/postmaster.c:6234
+#: postmaster/postmaster.c:6174
 #, c-format
 msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:6266
+#: postmaster/postmaster.c:6206
 #, c-format
 msgid "could not create inherited socket: error code %d\n"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:6295
+#: postmaster/postmaster.c:6235
 #, c-format
 msgid "could not open backend variables file \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:6302
+#: postmaster/postmaster.c:6242
 #, c-format
 msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:6311
+#: postmaster/postmaster.c:6251
 #, c-format
 msgid "could not remove file \"%s\": %s\n"
 msgstr "ფაილის წაშლის შეცდომა \"%s\": %s\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:6328
+#: postmaster/postmaster.c:6268
 #, c-format
 msgid "could not map view of backend variables: error code %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:6337
+#: postmaster/postmaster.c:6277
 #, c-format
 msgid "could not unmap view of backend variables: error code %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:6344
+#: postmaster/postmaster.c:6284
 #, c-format
 msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:6503
+#: postmaster/postmaster.c:6443
 #, c-format
 msgid "could not read exit code for process\n"
 msgstr "პროცესის გამოსვლის კოდის წაკითხვის შეცდომა\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:6545
+#: postmaster/postmaster.c:6485
 #, c-format
 msgid "could not post child completion status\n"
 msgstr "შვილეული პროცესის დასრულების სტატუსის წაკითხვის შეცდომა\n"
 
-#: postmaster/shell_archive.c:123
-#, c-format
-msgid "archive command failed with exit code %d"
-msgstr "არქივაციის ბრძანების შეცდომა. შეცდომის კოდი: %d"
-
-#: postmaster/shell_archive.c:125 postmaster/shell_archive.c:135 postmaster/shell_archive.c:141 postmaster/shell_archive.c:150
-#, c-format
-msgid "The failed archive command was: %s"
-msgstr "არქივირების წარუმატებლად გაშვებული ბრძანება იყო: %s"
-
-#: postmaster/shell_archive.c:132
-#, c-format
-msgid "archive command was terminated by exception 0x%X"
-msgstr "არქივაციის ბრძანება დასრულდა გამონაკლისით 0x%X"
-
-#: postmaster/shell_archive.c:139
-#, c-format
-msgid "archive command was terminated by signal %d: %s"
-msgstr "არქივაციის ბრძანება დასრულდა სიგნალით %d: %s"
-
-#: postmaster/shell_archive.c:148
-#, c-format
-msgid "archive command exited with unrecognized status %d"
-msgstr "არქივის ბრძანება უცნობი სტატუსით დასრულდა: %d"
-
 #: postmaster/syslogger.c:501 postmaster/syslogger.c:1222
 #, c-format
 msgid "could not read from logger pipe: %m"
@@ -19096,223 +19398,294 @@ msgstr ""
 msgid "nondeterministic collations are not supported for regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: repl_gram.y:303 repl_gram.y:335
+#: repl_gram.y:301 repl_gram.y:333
 #, c-format
 msgid "invalid timeline %u"
 msgstr "დროის არასწორი ხაზი: %u"
 
-#: repl_scanner.l:142
-msgid "invalid streaming start location"
-msgstr "ნაკადის დასაწყისის არასწორი მდებარეობა"
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:197 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:280
+#, c-format
+msgid "password is required"
+msgstr "პაროლი სავალდებულოა"
 
-#: repl_scanner.l:199 scan.l:724
-msgid "unterminated quoted string"
-msgstr "ბრჭყალებში ჩასმული ციტატის დაუსრულებელი სტრიქონი"
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:198
+#, c-format
+msgid "Non-superuser cannot connect if the server does not request a password."
+msgstr ""
+
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:199
+#, c-format
+msgid "Target server's authentication method must be changed. or set password_required=false in the subscription attributes."
+msgstr ""
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:233
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:211
 #, c-format
 msgid "could not clear search path: %s"
 msgstr "ძებნის ბილიკების გასუფთავების შეცდომა: %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:273
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:257
 #, c-format
 msgid "invalid connection string syntax: %s"
 msgstr "შეერთების სტრიქონის არასწორი სინტაქსი: %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:299
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:281
+#, c-format
+msgid "Non-superusers must provide a password in the connection string."
+msgstr ""
+
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:307
 #, c-format
 msgid "could not parse connection string: %s"
 msgstr "შეერთების სტრიქონის დამუშავების შეცდომა: %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:372
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:380
 #, c-format
 msgid "could not receive database system identifier and timeline ID from the primary server: %s"
 msgstr ""
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:384 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:622
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:392 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:635
 #, c-format
 msgid "invalid response from primary server"
 msgstr "ძირითადი სერვერის არასწორი პასუხი"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:385
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:393
 #, c-format
 msgid "Could not identify system: got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d or more fields."
 msgstr ""
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:465 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:472 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:502
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:478 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:485 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:515
 #, c-format
 msgid "could not start WAL streaming: %s"
 msgstr "wal ნაკადის დაწყების შეცდომა: %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:526
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:539
 #, c-format
 msgid "could not send end-of-streaming message to primary: %s"
 msgstr ""
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:549
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:562
 #, c-format
 msgid "unexpected result set after end-of-streaming"
 msgstr ""
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:564
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:577
 #, c-format
 msgid "error while shutting down streaming COPY: %s"
 msgstr ""
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:574
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:587
 #, c-format
 msgid "error reading result of streaming command: %s"
 msgstr ""
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:583 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:821
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:596 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:832
 #, c-format
 msgid "unexpected result after CommandComplete: %s"
 msgstr ""
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:610
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:623
 #, c-format
 msgid "could not receive timeline history file from the primary server: %s"
 msgstr ""
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:623
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:636
 #, c-format
 msgid "Expected 1 tuple with 2 fields, got %d tuples with %d fields."
 msgstr ""
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:784 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:837 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:844
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:795 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:848 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:855
 #, c-format
 msgid "could not receive data from WAL stream: %s"
 msgstr "\"WAL\" ნაკადიდან მონაცემების მიღების შეცდომა: %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:864
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:875
 #, c-format
 msgid "could not send data to WAL stream: %s"
 msgstr ""
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:956
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:967
 #, c-format
 msgid "could not create replication slot \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1002
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1013
 #, c-format
 msgid "invalid query response"
 msgstr "მოთხოვნის არასწორი პასუხი"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1003
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1014
 #, c-format
 msgid "Expected %d fields, got %d fields."
 msgstr "მოველოდი %d ველს. მივიღე %d."
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1073
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1084
 #, c-format
 msgid "the query interface requires a database connection"
 msgstr ""
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1104
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1115
 msgid "empty query"
 msgstr "ცარიელი მოთხოვნა"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1110
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1121
 msgid "unexpected pipeline mode"
 msgstr "არხის მოულოდნელი რეჟიმი"
 
-#: replication/logical/launcher.c:285
+#: replication/logical/applyparallelworker.c:725
+#, c-format
+msgid "logical replication parallel apply worker for subscription \"%s\" has finished"
+msgstr ""
+
+#: replication/logical/applyparallelworker.c:831
+#, c-format
+msgid "lost connection to the logical replication apply worker"
+msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის გადატარების დამხმარე პროცესთან კავშირი დაკარგულია"
+
+#: replication/logical/applyparallelworker.c:894
+#, c-format
+msgid "unable to map dynamic shared memory segment"
+msgstr "დინამიური გაზიარებული მეხსიერების სეგმენტის მიბმის შეცდომა"
+
+#: replication/logical/applyparallelworker.c:900
+#, c-format
+msgid "bad magic number in dynamic shared memory segment"
+msgstr "არასწორი მაგიური რიცხვი დინამიურ გაზიარებულ მეხსიერების სეგმენტში"
+
+#: replication/logical/applyparallelworker.c:1021 replication/logical/applyparallelworker.c:1023 replication/logical/worker.c:444
+msgid "logical replication parallel apply worker"
+msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის პარალელური გადატარების დამხმარე პროცესი"
+
+#: replication/logical/applyparallelworker.c:1037
+#, c-format
+msgid "logical replication parallel apply worker exited due to error"
+msgstr ""
+
+#: replication/logical/applyparallelworker.c:1124 replication/logical/applyparallelworker.c:1297
+#, c-format
+msgid "lost connection to the logical replication parallel apply worker"
+msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის პარალელური გადატარების დამხმარე პროცესთან კავშირი დაკარგულია"
+
+#: replication/logical/applyparallelworker.c:1177
+#, c-format
+msgid "could not send data to shared-memory queue"
+msgstr "გაზიარებული-მეხსიერების მქონე რიგში მონაცემების გაგზავნა შეუძლებელია"
+
+#: replication/logical/applyparallelworker.c:1212
+#, c-format
+msgid "logical replication apply worker will serialize the remaining changes of remote transaction %u to a file"
+msgstr ""
+
+#: replication/logical/decode.c:180 replication/logical/logical.c:140
+#, c-format
+msgid "logical decoding on standby requires wal_level >= logical on the primary"
+msgstr ""
+
+#: replication/logical/launcher.c:331
 #, c-format
 msgid "cannot start logical replication workers when max_replication_slots = 0"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/launcher.c:365
+#: replication/logical/launcher.c:424
 #, c-format
 msgid "out of logical replication worker slots"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/launcher.c:366
+#: replication/logical/launcher.c:425
 #, c-format
 msgid "You might need to increase max_logical_replication_workers."
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/launcher.c:422
+#: replication/logical/launcher.c:498
 #, c-format
 msgid "out of background worker slots"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/launcher.c:423
+#: replication/logical/launcher.c:499
 #, c-format
 msgid "You might need to increase max_worker_processes."
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/launcher.c:577
+#: replication/logical/launcher.c:687
 #, c-format
 msgid "logical replication worker slot %d is empty, cannot attach"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/launcher.c:586
+#: replication/logical/launcher.c:696
 #, c-format
 msgid "logical replication worker slot %d is already used by another worker, cannot attach"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/logical.c:115
+#: replication/logical/logical.c:120
 #, c-format
 msgid "logical decoding requires wal_level >= logical"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/logical.c:120
+#: replication/logical/logical.c:125
 #, c-format
 msgid "logical decoding requires a database connection"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/logical.c:138
-#, c-format
-msgid "logical decoding cannot be used while in recovery"
-msgstr ""
-
-#: replication/logical/logical.c:348 replication/logical/logical.c:502
+#: replication/logical/logical.c:363 replication/logical/logical.c:517
 #, c-format
 msgid "cannot use physical replication slot for logical decoding"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/logical.c:353 replication/logical/logical.c:507
+#: replication/logical/logical.c:368 replication/logical/logical.c:522
 #, c-format
 msgid "replication slot \"%s\" was not created in this database"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/logical.c:360
+#: replication/logical/logical.c:375
 #, c-format
 msgid "cannot create logical replication slot in transaction that has performed writes"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/logical.c:570
+#: replication/logical/logical.c:534 replication/logical/logical.c:541
+#, c-format
+msgid "can no longer get changes from replication slot \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: replication/logical/logical.c:536
+#, c-format
+msgid "This slot has been invalidated because it exceeded the maximum reserved size."
+msgstr ""
+
+#: replication/logical/logical.c:543
+#, c-format
+msgid "This slot has been invalidated because it was conflicting with recovery."
+msgstr ""
+
+#: replication/logical/logical.c:608
 #, c-format
 msgid "starting logical decoding for slot \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/logical.c:572
+#: replication/logical/logical.c:610
 #, c-format
 msgid "Streaming transactions committing after %X/%X, reading WAL from %X/%X."
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/logical.c:720
+#: replication/logical/logical.c:758
 #, c-format
 msgid "slot \"%s\", output plugin \"%s\", in the %s callback, associated LSN %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/logical.c:726
+#: replication/logical/logical.c:764
 #, c-format
 msgid "slot \"%s\", output plugin \"%s\", in the %s callback"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/logical.c:897 replication/logical/logical.c:942 replication/logical/logical.c:987 replication/logical/logical.c:1033
+#: replication/logical/logical.c:935 replication/logical/logical.c:980 replication/logical/logical.c:1025 replication/logical/logical.c:1071
 #, c-format
 msgid "logical replication at prepare time requires a %s callback"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/logical.c:1265 replication/logical/logical.c:1314 replication/logical/logical.c:1355 replication/logical/logical.c:1441 replication/logical/logical.c:1490
+#: replication/logical/logical.c:1303 replication/logical/logical.c:1352 replication/logical/logical.c:1393 replication/logical/logical.c:1479 replication/logical/logical.c:1528
 #, c-format
 msgid "logical streaming requires a %s callback"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/logical.c:1400
+#: replication/logical/logical.c:1438
 #, c-format
 msgid "logical streaming at prepare time requires a %s callback"
 msgstr ""
@@ -19337,803 +19710,864 @@ msgstr "მასივი ერთგანზომილებიანი 
 msgid "array must not contain nulls"
 msgstr "მასივი ნულოვან მნიშვნელობებს არ უნდა შეიცავდეს"
 
-#: replication/logical/logicalfuncs.c:181 utils/adt/json.c:1128 utils/adt/jsonb.c:1302
+#: replication/logical/logicalfuncs.c:180 utils/adt/json.c:1484 utils/adt/jsonb.c:1403
 #, c-format
 msgid "array must have even number of elements"
 msgstr ""
 
 #: replication/logical/logicalfuncs.c:227
 #, c-format
-msgid "can no longer get changes from replication slot \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: replication/logical/logicalfuncs.c:229 replication/slotfuncs.c:616
-#, c-format
-msgid "This slot has never previously reserved WAL, or it has been invalidated."
-msgstr ""
-
-#: replication/logical/logicalfuncs.c:241
-#, c-format
 msgid "logical decoding output plugin \"%s\" produces binary output, but function \"%s\" expects textual data"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/origin.c:189
+#: replication/logical/origin.c:190
 #, c-format
 msgid "cannot query or manipulate replication origin when max_replication_slots = 0"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/origin.c:194
+#: replication/logical/origin.c:195
 #, c-format
 msgid "cannot manipulate replication origins during recovery"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/origin.c:228
+#: replication/logical/origin.c:240
 #, c-format
 msgid "replication origin \"%s\" does not exist"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/origin.c:319
+#: replication/logical/origin.c:331
 #, c-format
 msgid "could not find free replication origin ID"
 msgstr "თავისუფალი რეპლიკაციის წყაროს ID-ის პოვნა შეუძლებელია"
 
-#: replication/logical/origin.c:355
+#: replication/logical/origin.c:365
 #, c-format
 msgid "could not drop replication origin with ID %d, in use by PID %d"
 msgstr "რეპლიკაციის წყაროს, ID-ით %d გადაგდების შეცდომა. გამოიყენება PID-ის მიერ %d"
 
-#: replication/logical/origin.c:476
+#: replication/logical/origin.c:492
 #, c-format
 msgid "replication origin with ID %d does not exist"
 msgstr "რეპლიკაციის წყარო ID-ით %d არ არსებობს"
 
-#: replication/logical/origin.c:741
+#: replication/logical/origin.c:757
 #, c-format
 msgid "replication checkpoint has wrong magic %u instead of %u"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/origin.c:782
+#: replication/logical/origin.c:798
 #, c-format
 msgid "could not find free replication state, increase max_replication_slots"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/origin.c:790
+#: replication/logical/origin.c:806
 #, c-format
 msgid "recovered replication state of node %d to %X/%X"
 msgstr "აღდგენილია კვანძის %d რეპლიკაციის მდგომარეობა %X/%X-მდე"
 
-#: replication/logical/origin.c:800
+#: replication/logical/origin.c:816
 #, c-format
 msgid "replication slot checkpoint has wrong checksum %u, expected %u"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/origin.c:928 replication/logical/origin.c:1117
+#: replication/logical/origin.c:944 replication/logical/origin.c:1141
 #, c-format
 msgid "replication origin with ID %d is already active for PID %d"
 msgstr "რეპლიკაციის წყარო ID-ით %d უკვე აქტიურია PID-სთვის %d"
 
-#: replication/logical/origin.c:939 replication/logical/origin.c:1129
+#: replication/logical/origin.c:955 replication/logical/origin.c:1153
 #, c-format
 msgid "could not find free replication state slot for replication origin with ID %d"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/origin.c:941 replication/logical/origin.c:1131 replication/slot.c:1947
+#: replication/logical/origin.c:957 replication/logical/origin.c:1155 replication/slot.c:2086
 #, c-format
 msgid "Increase max_replication_slots and try again."
 msgstr "გაზარდეთ max_replication_slots-ის მნიშვნელობა და თავიდან სცადეთ."
 
-#: replication/logical/origin.c:1088
+#: replication/logical/origin.c:1112
 #, c-format
 msgid "cannot setup replication origin when one is already setup"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/origin.c:1168 replication/logical/origin.c:1380 replication/logical/origin.c:1400
+#: replication/logical/origin.c:1196 replication/logical/origin.c:1412 replication/logical/origin.c:1432
 #, c-format
 msgid "no replication origin is configured"
 msgstr "რეპლიკაციის წყარო მორგებული არაა"
 
-#: replication/logical/origin.c:1251
+#: replication/logical/origin.c:1282
 #, c-format
 msgid "replication origin name \"%s\" is reserved"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/origin.c:1253
+#: replication/logical/origin.c:1284
 #, c-format
-msgid "Origin names starting with \"pg_\" are reserved."
-msgstr ""
+msgid "Origin names \"%s\", \"%s\", and names starting with \"pg_\" are reserved."
+msgstr "საწყისი სახელები, \"%s\", \"%s\" და სახელები, რომლებიც \"pg_\"-ით იწყება, დარეზერვებულია."
 
-#: replication/logical/relation.c:234
+#: replication/logical/relation.c:240
 #, c-format
 msgid "\"%s\""
 msgstr "\"%s\""
 
-#: replication/logical/relation.c:237
+#: replication/logical/relation.c:243
 #, c-format
 msgid ", \"%s\""
 msgstr ", \"%s\""
 
-#: replication/logical/relation.c:243
+#: replication/logical/relation.c:249
 #, c-format
 msgid "logical replication target relation \"%s.%s\" is missing replicated column: %s"
 msgid_plural "logical replication target relation \"%s.%s\" is missing replicated columns: %s"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: replication/logical/relation.c:298
+#: replication/logical/relation.c:304
 #, c-format
 msgid "logical replication target relation \"%s.%s\" uses system columns in REPLICA IDENTITY index"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/relation.c:390
+#: replication/logical/relation.c:396
 #, c-format
 msgid "logical replication target relation \"%s.%s\" does not exist"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:3841
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:3936
 #, c-format
 msgid "could not write to data file for XID %u: %m"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:4187 replication/logical/reorderbuffer.c:4212
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:4282 replication/logical/reorderbuffer.c:4307
 #, c-format
 msgid "could not read from reorderbuffer spill file: %m"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:4191 replication/logical/reorderbuffer.c:4216
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:4286 replication/logical/reorderbuffer.c:4311
 #, c-format
 msgid "could not read from reorderbuffer spill file: read %d instead of %u bytes"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:4466
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:4561
 #, c-format
 msgid "could not remove file \"%s\" during removal of pg_replslot/%s/xid*: %m"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:4965
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:5057
 #, c-format
 msgid "could not read from file \"%s\": read %d instead of %d bytes"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:634
+#: replication/logical/snapbuild.c:639
 #, c-format
 msgid "initial slot snapshot too large"
 msgstr "საწყისი სლოტის სწრაფი ასლი ძალიან დიდია"
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:688
+#: replication/logical/snapbuild.c:693
 #, c-format
 msgid "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction ID"
 msgid_plural "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction IDs"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1367 replication/logical/snapbuild.c:1474 replication/logical/snapbuild.c:2003
+#: replication/logical/snapbuild.c:1388 replication/logical/snapbuild.c:1480 replication/logical/snapbuild.c:1992
 #, c-format
 msgid "logical decoding found consistent point at %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1369
+#: replication/logical/snapbuild.c:1390
 #, c-format
 msgid "There are no running transactions."
 msgstr "გაშვებული ტრანზაქციების გარეშე."
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1425
+#: replication/logical/snapbuild.c:1432
 #, c-format
 msgid "logical decoding found initial starting point at %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1427 replication/logical/snapbuild.c:1451
+#: replication/logical/snapbuild.c:1434 replication/logical/snapbuild.c:1458
 #, c-format
 msgid "Waiting for transactions (approximately %d) older than %u to end."
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1449
+#: replication/logical/snapbuild.c:1456
 #, c-format
 msgid "logical decoding found initial consistent point at %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1476
+#: replication/logical/snapbuild.c:1482
 #, c-format
 msgid "There are no old transactions anymore."
 msgstr "ძველი ტრანზაქციები აღარ დარჩა."
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1871
+#: replication/logical/snapbuild.c:1883
 #, c-format
 msgid "snapbuild state file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1877
+#: replication/logical/snapbuild.c:1889
 #, c-format
 msgid "snapbuild state file \"%s\" has unsupported version: %u instead of %u"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1948
+#: replication/logical/snapbuild.c:1930
 #, c-format
 msgid "checksum mismatch for snapbuild state file \"%s\": is %u, should be %u"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:2005
+#: replication/logical/snapbuild.c:1994
 #, c-format
 msgid "Logical decoding will begin using saved snapshot."
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:2077
+#: replication/logical/snapbuild.c:2101
 #, c-format
 msgid "could not parse file name \"%s\""
 msgstr "ფაილის სახელის დამუშავების შეცდომა: \"%s\""
 
-#: replication/logical/tablesync.c:151
+#: replication/logical/tablesync.c:152
 #, c-format
 msgid "logical replication table synchronization worker for subscription \"%s\", table \"%s\" has finished"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/tablesync.c:422
+#: replication/logical/tablesync.c:621
 #, c-format
 msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will restart so that two_phase can be enabled"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/tablesync.c:731 replication/logical/tablesync.c:872
+#: replication/logical/tablesync.c:796 replication/logical/tablesync.c:938
 #, c-format
 msgid "could not fetch table info for table \"%s.%s\" from publisher: %s"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/tablesync.c:738
+#: replication/logical/tablesync.c:803
 #, c-format
 msgid "table \"%s.%s\" not found on publisher"
 msgstr "ცხრილი \"%s.%s\" გამომცემელზე ნაპოვნი არაა"
 
-#: replication/logical/tablesync.c:795
+#: replication/logical/tablesync.c:861
 #, c-format
 msgid "could not fetch column list info for table \"%s.%s\" from publisher: %s"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/tablesync.c:974
+#: replication/logical/tablesync.c:1040
 #, c-format
 msgid "could not fetch table WHERE clause info for table \"%s.%s\" from publisher: %s"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/tablesync.c:1111
+#: replication/logical/tablesync.c:1191
 #, c-format
 msgid "could not start initial contents copy for table \"%s.%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/tablesync.c:1323 replication/logical/worker.c:1635
+#: replication/logical/tablesync.c:1398 replication/logical/worker.c:2384
 #, c-format
 msgid "user \"%s\" cannot replicate into relation with row-level security enabled: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/tablesync.c:1338
+#: replication/logical/tablesync.c:1413
 #, c-format
 msgid "table copy could not start transaction on publisher: %s"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/tablesync.c:1380
+#: replication/logical/tablesync.c:1455
 #, c-format
 msgid "replication origin \"%s\" already exists"
 msgstr "რეპლიკაციის წყარო \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: replication/logical/tablesync.c:1393
+#: replication/logical/tablesync.c:1468
 #, c-format
 msgid "table copy could not finish transaction on publisher: %s"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:671 replication/logical/worker.c:786
+#: replication/logical/worker.c:442
+msgid "logical replication table synchronization worker"
+msgstr ""
+
+#: replication/logical/worker.c:446
+msgid "logical replication apply worker"
+msgstr ""
+
+#: replication/logical/worker.c:509
 #, c-format
-msgid "incorrect binary data format in logical replication column %d"
+msgid "logical replication parallel apply worker for subscription \"%s\" will stop"
+msgstr ""
+
+#: replication/logical/worker.c:511
+#, c-format
+msgid "Cannot handle streamed replication transactions using parallel apply workers until all tables have been synchronized."
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:1417 replication/logical/worker.c:1432
+#: replication/logical/worker.c:873 replication/logical/worker.c:988
 #, c-format
-msgid "could not read from streaming transaction's changes file \"%s\": read only %zu of %zu bytes"
-msgstr "შეკუმშული ფაილის (\"%s\") წაკითხვის შეცდომა: წაკითხულია %zu %zu-დან"
+msgid "incorrect binary data format in logical replication column %d"
+msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:1761
+#: replication/logical/worker.c:2523
 #, c-format
 msgid "publisher did not send replica identity column expected by the logical replication target relation \"%s.%s\""
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:1768
+#: replication/logical/worker.c:2530
 #, c-format
 msgid "logical replication target relation \"%s.%s\" has neither REPLICA IDENTITY index nor PRIMARY KEY and published relation does not have REPLICA IDENTITY FULL"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:2582
+#: replication/logical/worker.c:3381
 #, c-format
 msgid "invalid logical replication message type \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:2746
+#: replication/logical/worker.c:3553
 #, c-format
 msgid "data stream from publisher has ended"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:2897
+#: replication/logical/worker.c:3704
 #, c-format
 msgid "terminating logical replication worker due to timeout"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:3059
+#. translator: first %s is the name of logical replication worker
+#: replication/logical/worker.c:3899
 #, c-format
-msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will stop because the subscription was removed"
+msgid "%s for subscription \"%s\" will stop because the subscription was removed"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:3070
+#. translator: first %s is the name of logical replication worker
+#: replication/logical/worker.c:3913
 #, c-format
-msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will stop because the subscription was disabled"
+msgid "%s for subscription \"%s\" will stop because the subscription was disabled"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:3096
+#: replication/logical/worker.c:3943
 #, c-format
-msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will restart because of a parameter change"
+msgid "logical replication parallel apply worker for subscription \"%s\" will stop because of a parameter change"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:3220 replication/logical/worker.c:3245
+#. translator: first %s is the name of logical replication worker
+#: replication/logical/worker.c:3948
 #, c-format
-msgid "could not read from streaming transaction's subxact file \"%s\": read only %zu of %zu bytes"
-msgstr "შეკუმშული ფაილის (\"%s\") წაკითხვის შეცდომა: წაკითხულია %zu ბაიტი %zu-დან"
+msgid "%s for subscription \"%s\" will restart because of a parameter change"
+msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:3645
+#. translator: %s is the name of logical replication worker
+#: replication/logical/worker.c:4472
 #, c-format
-msgid "logical replication apply worker for subscription %u will not start because the subscription was removed during startup"
+msgid "%s for subscription %u will not start because the subscription was removed during startup"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:3657
+#. translator: first %s is the name of logical replication worker
+#: replication/logical/worker.c:4488
 #, c-format
-msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will not start because the subscription was disabled during startup"
+msgid "%s for subscription \"%s\" will not start because the subscription was disabled during startup"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:3675
+#: replication/logical/worker.c:4505
 #, c-format
 msgid "logical replication table synchronization worker for subscription \"%s\", table \"%s\" has started"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:3679
+#. translator: first %s is the name of logical replication worker
+#: replication/logical/worker.c:4511
 #, c-format
-msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" has started"
-msgstr ""
+#| msgid "skip-LSN of subscription \"%s\" cleared"
+msgid "%s for subscription \"%s\" has started"
+msgstr "%s გამოწერისთვის \"%s\" წარმატებით გაეშვა"
 
-#: replication/logical/worker.c:3720
+#: replication/logical/worker.c:4582
 #, c-format
 msgid "subscription has no replication slot set"
 msgstr "გამოწერას რეპლიკაციის სლოტი დაყენებული არ აქვს"
 
-#: replication/logical/worker.c:3856
+#: replication/logical/worker.c:4749
 #, c-format
 msgid "subscription \"%s\" has been disabled because of an error"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:3895
+#: replication/logical/worker.c:4797
 #, c-format
 msgid "logical replication starts skipping transaction at LSN %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:3909
+#: replication/logical/worker.c:4811
 #, c-format
 msgid "logical replication completed skipping transaction at LSN %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:3991
+#: replication/logical/worker.c:4893
 #, c-format
 msgid "skip-LSN of subscription \"%s\" cleared"
 msgstr "skip-LSN გამოწერისთვის \"%s\" გასუფთავებულია"
 
-#: replication/logical/worker.c:3992
+#: replication/logical/worker.c:4894
 #, c-format
 msgid "Remote transaction's finish WAL location (LSN) %X/%X did not match skip-LSN %X/%X."
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:4018
+#: replication/logical/worker.c:4920
 #, c-format
 msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:4022
+#: replication/logical/worker.c:4924
 #, c-format
 msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" in transaction %u"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:4027
+#: replication/logical/worker.c:4929
 #, c-format
 msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" in transaction %u, finished at %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:4034
+#: replication/logical/worker.c:4940
+#, c-format
+msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" for replication target relation \"%s.%s\" in transaction %u"
+msgstr ""
+
+#: replication/logical/worker.c:4947
 #, c-format
 msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" for replication target relation \"%s.%s\" in transaction %u, finished at %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:4042
+#: replication/logical/worker.c:4958
 #, c-format
-msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" for replication target relation \"%s.%s\" column \"%s\" in transaction %u, finished at %X/%X"
+msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" for replication target relation \"%s.%s\" column \"%s\" in transaction %u"
 msgstr ""
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:319
+#: replication/logical/worker.c:4966
+#, c-format
+msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" for replication target relation \"%s.%s\" column \"%s\" in transaction %u, finished at %X/%X"
+msgstr ""
+
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:318
 #, c-format
 msgid "invalid proto_version"
 msgstr "არასწორი proto_version"
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:324
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:323
 #, c-format
 msgid "proto_version \"%s\" out of range"
 msgstr "proto_version \"%s\" დიაპაზონს გარეთაა"
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:341
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:340
 #, c-format
 msgid "invalid publication_names syntax"
 msgstr "არასწორი  publication_names syntax"
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:426
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:443
 #, c-format
-msgid "client sent proto_version=%d but we only support protocol %d or lower"
+msgid "client sent proto_version=%d but server only supports protocol %d or lower"
 msgstr ""
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:432
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:449
 #, c-format
-msgid "client sent proto_version=%d but we only support protocol %d or higher"
+msgid "client sent proto_version=%d but server only supports protocol %d or higher"
 msgstr ""
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:438
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:455
 #, c-format
 msgid "publication_names parameter missing"
 msgstr "აკლა პარამეტრი publication_names"
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:451
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:469
 #, c-format
 msgid "requested proto_version=%d does not support streaming, need %d or higher"
 msgstr ""
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:456
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:475
+#, c-format
+msgid "requested proto_version=%d does not support parallel streaming, need %d or higher"
+msgstr ""
+
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:480
 #, c-format
 msgid "streaming requested, but not supported by output plugin"
 msgstr ""
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:473
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:497
 #, c-format
 msgid "requested proto_version=%d does not support two-phase commit, need %d or higher"
 msgstr ""
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:478
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:502
 #, c-format
 msgid "two-phase commit requested, but not supported by output plugin"
 msgstr ""
 
-#: replication/slot.c:205
+#: replication/slot.c:207
 #, c-format
 msgid "replication slot name \"%s\" is too short"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის სახელი \"%s\" ძალიან მოკლეა"
 
-#: replication/slot.c:214
+#: replication/slot.c:216
 #, c-format
 msgid "replication slot name \"%s\" is too long"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის სახელი \"%s\" ძალიან გრძელია"
 
-#: replication/slot.c:227
+#: replication/slot.c:229
 #, c-format
 msgid "replication slot name \"%s\" contains invalid character"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის სახელი \"%s\" არასწორ სიმბოლოს შეიცავს"
 
-#: replication/slot.c:229
+#: replication/slot.c:231
 #, c-format
 msgid "Replication slot names may only contain lower case letters, numbers, and the underscore character."
 msgstr ""
 
-#: replication/slot.c:283
+#: replication/slot.c:285
 #, c-format
 msgid "replication slot \"%s\" already exists"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტი \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: replication/slot.c:293
+#: replication/slot.c:295
 #, c-format
 msgid "all replication slots are in use"
 msgstr "ყველა რეპლიკაციის სლოტი გამოიყენება"
 
-#: replication/slot.c:294
+#: replication/slot.c:296
 #, c-format
 msgid "Free one or increase max_replication_slots."
 msgstr "გაათავისუფლეთ ერთი მაინც ან გაზარდეთ max_replication_slots."
 
-#: replication/slot.c:472 replication/slotfuncs.c:727 utils/activity/pgstat_replslot.c:55 utils/adt/genfile.c:704
+#: replication/slot.c:474 replication/slotfuncs.c:736 utils/activity/pgstat_replslot.c:55 utils/adt/genfile.c:774
 #, c-format
 msgid "replication slot \"%s\" does not exist"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტი არ არსებობს: %s"
 
-#: replication/slot.c:518 replication/slot.c:1093
+#: replication/slot.c:520 replication/slot.c:1110
 #, c-format
 msgid "replication slot \"%s\" is active for PID %d"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტი (%s) აქტიურია PID-ისთვის %d"
 
-#: replication/slot.c:754 replication/slot.c:1499 replication/slot.c:1882
+#: replication/slot.c:756 replication/slot.c:1638 replication/slot.c:2021
 #, c-format
 msgid "could not remove directory \"%s\""
 msgstr "საქაღალდის (\"%s\") წაშლის შეცდომა"
 
-#: replication/slot.c:1128
+#: replication/slot.c:1145
 #, c-format
 msgid "replication slots can only be used if max_replication_slots > 0"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტების გამოყენება შესაძლებელია მხოლოდ როცა max_replication_slots > 0"
 
-#: replication/slot.c:1133
+#: replication/slot.c:1150
 #, c-format
 msgid "replication slots can only be used if wal_level >= replica"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტების გამოყენება შესაძლებელია მხოლოდ როცა wal_level >= replica"
 
-#: replication/slot.c:1145
+#: replication/slot.c:1162
+#, c-format
+msgid "permission denied to use replication slots"
+msgstr "რეპლიკაციის სლოტების გამოყენების წვდომა აკრძალულია"
+
+#: replication/slot.c:1163
+#, c-format
+msgid "Only roles with the %s attribute may use replication slots."
+msgstr ""
+
+#: replication/slot.c:1267
 #, c-format
-msgid "must be superuser or replication role to use replication slots"
-msgstr "რეპლიკაციის სლოტების შექმნისთვის ზემომხმარებლის ან რეპლიკაციის წვდომებია საჭირო"
+msgid "The slot's restart_lsn %X/%X exceeds the limit by %llu bytes."
+msgstr ""
+
+#: replication/slot.c:1272
+#, c-format
+#| msgid "Key conflicts with existing key."
+msgid "The slot conflicted with xid horizon %u."
+msgstr "სლოტი კონფლიქტშია XID-ის ჰორიზონტთან %u."
+
+#: replication/slot.c:1277
+msgid "Logical decoding on standby requires wal_level >= logical on the primary server."
+msgstr ""
 
-#: replication/slot.c:1330
+#: replication/slot.c:1285
 #, c-format
 msgid "terminating process %d to release replication slot \"%s\""
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის (%2$s) გასათავისუფლებლად მოხდება პროცესის მოკვლა: %1$d"
 
-#: replication/slot.c:1368
+#: replication/slot.c:1287
+#, c-format
+msgid "invalidating obsolete replication slot \"%s\""
+msgstr "მოძველებული რეპლიკაციის სლოტის (\"%s\") არასწორად გამოცხადება"
+
+#: replication/slot.c:1290
 #, c-format
-msgid "invalidating slot \"%s\" because its restart_lsn %X/%X exceeds max_slot_wal_keep_size"
+msgid "You might need to increase max_slot_wal_keep_size."
 msgstr ""
 
-#: replication/slot.c:1820
+#: replication/slot.c:1959
 #, c-format
 msgid "replication slot file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის (%s) ფაილის არასწორი მაგიური რიცხვი: %u (უნდა იყოს %u)"
 
-#: replication/slot.c:1827
+#: replication/slot.c:1966
 #, c-format
 msgid "replication slot file \"%s\" has unsupported version %u"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის ფაილის (%s) მხარდაუჭერელი ვერსია %u"
 
-#: replication/slot.c:1834
+#: replication/slot.c:1973
 #, c-format
 msgid "replication slot file \"%s\" has corrupted length %u"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის ფაილის (%s) დაზიანებული სიგრძე: %u"
 
-#: replication/slot.c:1870
+#: replication/slot.c:2009
 #, c-format
 msgid "checksum mismatch for replication slot file \"%s\": is %u, should be %u"
 msgstr ""
 
-#: replication/slot.c:1904
+#: replication/slot.c:2043
 #, c-format
 msgid "logical replication slot \"%s\" exists, but wal_level < logical"
 msgstr ""
 
-#: replication/slot.c:1906
+#: replication/slot.c:2045
 #, c-format
 msgid "Change wal_level to be logical or higher."
 msgstr "შეცვალეთ wal_level ლოგიკურზე ან უფრო მაღალზე."
 
-#: replication/slot.c:1910
+#: replication/slot.c:2049
 #, c-format
 msgid "physical replication slot \"%s\" exists, but wal_level < replica"
 msgstr ""
 
-#: replication/slot.c:1912
+#: replication/slot.c:2051
 #, c-format
 msgid "Change wal_level to be replica or higher."
 msgstr "შეცვალეთ wal_level replica-ზე ან ზემოთ."
 
-#: replication/slot.c:1946
+#: replication/slot.c:2085
 #, c-format
 msgid "too many replication slots active before shutdown"
 msgstr "გამორთვამდე მეტისმეტად ბევრი რეპლიკაციის სლოტი იყო აქტიური"
 
-#: replication/slotfuncs.c:592
+#: replication/slotfuncs.c:601
 #, c-format
 msgid "invalid target WAL LSN"
 msgstr "არასწორი სამიზნე WAL LSN"
 
-#: replication/slotfuncs.c:614
+#: replication/slotfuncs.c:623
 #, c-format
 msgid "replication slot \"%s\" cannot be advanced"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის (%s) წინ წაწევა შეუძლებელია"
 
-#: replication/slotfuncs.c:632
+#: replication/slotfuncs.c:625
+#, c-format
+msgid "This slot has never previously reserved WAL, or it has been invalidated."
+msgstr ""
+
+#: replication/slotfuncs.c:641
 #, c-format
 msgid "cannot advance replication slot to %X/%X, minimum is %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: replication/slotfuncs.c:739
+#: replication/slotfuncs.c:748
 #, c-format
 msgid "cannot copy physical replication slot \"%s\" as a logical replication slot"
 msgstr "ფიზიკური რეპლიკაციის სლოტის (%s) ლოგიკურ სლოტად კოპირება შეუძლებელია"
 
-#: replication/slotfuncs.c:741
+#: replication/slotfuncs.c:750
 #, c-format
 msgid "cannot copy logical replication slot \"%s\" as a physical replication slot"
 msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტის (%s) ფიზიკურ სლოტად კოპირება შეუძლებელია"
 
-#: replication/slotfuncs.c:748
+#: replication/slotfuncs.c:757
 #, c-format
 msgid "cannot copy a replication slot that doesn't reserve WAL"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის, რომელიც WAL რეზერვაციას არ აკეთებს, კოპირება შეუძლებელია"
 
-#: replication/slotfuncs.c:825
+#: replication/slotfuncs.c:834
 #, c-format
 msgid "could not copy replication slot \"%s\""
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის კოპირების შეცდომა: %s"
 
-#: replication/slotfuncs.c:827
+#: replication/slotfuncs.c:836
 #, c-format
 msgid "The source replication slot was modified incompatibly during the copy operation."
 msgstr "კოპირების ოპერაციისას საწყისი რეპლიკაციის სლოტი შეუთავსებლად შეიცვალა."
 
-#: replication/slotfuncs.c:833
+#: replication/slotfuncs.c:842
 #, c-format
 msgid "cannot copy unfinished logical replication slot \"%s\""
 msgstr "დაუმთავრებელი ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტის კოპირება შეუძლებელია: %s"
 
-#: replication/slotfuncs.c:835
+#: replication/slotfuncs.c:844
 #, c-format
 msgid "Retry when the source replication slot's confirmed_flush_lsn is valid."
 msgstr ""
 
-#: replication/syncrep.c:268
+#: replication/syncrep.c:262
 #, c-format
 msgid "canceling the wait for synchronous replication and terminating connection due to administrator command"
 msgstr ""
 
-#: replication/syncrep.c:269 replication/syncrep.c:286
+#: replication/syncrep.c:263 replication/syncrep.c:280
 #, c-format
 msgid "The transaction has already committed locally, but might not have been replicated to the standby."
 msgstr ""
 
-#: replication/syncrep.c:285
+#: replication/syncrep.c:279
 #, c-format
 msgid "canceling wait for synchronous replication due to user request"
 msgstr ""
 
-#: replication/syncrep.c:494
+#: replication/syncrep.c:486
 #, c-format
 msgid "standby \"%s\" is now a synchronous standby with priority %u"
 msgstr ""
 
-#: replication/syncrep.c:498
+#: replication/syncrep.c:490
 #, c-format
 msgid "standby \"%s\" is now a candidate for quorum synchronous standby"
 msgstr ""
 
-#: replication/syncrep.c:1045
+#: replication/syncrep.c:1019
 #, c-format
 msgid "synchronous_standby_names parser failed"
 msgstr "synchronous_standby_names -ოს დამმუშავებლის შეცდომა"
 
-#: replication/syncrep.c:1051
+#: replication/syncrep.c:1025
 #, c-format
 msgid "number of synchronous standbys (%d) must be greater than zero"
 msgstr ""
 
-#: replication/walreceiver.c:164
+#: replication/walreceiver.c:180
 #, c-format
 msgid "terminating walreceiver process due to administrator command"
 msgstr ""
 
-#: replication/walreceiver.c:292
+#: replication/walreceiver.c:305
 #, c-format
 msgid "could not connect to the primary server: %s"
 msgstr ""
 
-#: replication/walreceiver.c:339
+#: replication/walreceiver.c:352
 #, c-format
 msgid "database system identifier differs between the primary and standby"
 msgstr ""
 
-#: replication/walreceiver.c:340
+#: replication/walreceiver.c:353
 #, c-format
 msgid "The primary's identifier is %s, the standby's identifier is %s."
 msgstr ""
 
-#: replication/walreceiver.c:351
+#: replication/walreceiver.c:364
 #, c-format
 msgid "highest timeline %u of the primary is behind recovery timeline %u"
 msgstr ""
 
-#: replication/walreceiver.c:404
+#: replication/walreceiver.c:417
 #, c-format
 msgid "started streaming WAL from primary at %X/%X on timeline %u"
 msgstr ""
 
-#: replication/walreceiver.c:408
+#: replication/walreceiver.c:421
 #, c-format
 msgid "restarted WAL streaming at %X/%X on timeline %u"
 msgstr ""
 
-#: replication/walreceiver.c:437
+#: replication/walreceiver.c:457
 #, c-format
 msgid "cannot continue WAL streaming, recovery has already ended"
 msgstr ""
 
-#: replication/walreceiver.c:475
+#: replication/walreceiver.c:501
 #, c-format
 msgid "replication terminated by primary server"
 msgstr "რეპლიკაცია შეწყვეტილია ძირითადი სერვერის მიერ"
 
-#: replication/walreceiver.c:476
+#: replication/walreceiver.c:502
 #, c-format
 msgid "End of WAL reached on timeline %u at %X/%X."
 msgstr ""
 
-#: replication/walreceiver.c:565
+#: replication/walreceiver.c:592
 #, c-format
 msgid "terminating walreceiver due to timeout"
 msgstr ""
 
-#: replication/walreceiver.c:603
+#: replication/walreceiver.c:624
 #, c-format
 msgid "primary server contains no more WAL on requested timeline %u"
 msgstr ""
 
-#: replication/walreceiver.c:619 replication/walreceiver.c:1045
+#: replication/walreceiver.c:640 replication/walreceiver.c:1066
 #, c-format
-msgid "could not close log segment %s: %m"
-msgstr ""
+msgid "could not close WAL segment %s: %m"
+msgstr "'WAL' სეგმენტის %s დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: replication/walreceiver.c:738
+#: replication/walreceiver.c:759
 #, c-format
 msgid "fetching timeline history file for timeline %u from primary server"
 msgstr ""
 
-#: replication/walreceiver.c:933
+#: replication/walreceiver.c:954
 #, c-format
-msgid "could not write to log segment %s at offset %u, length %lu: %m"
-msgstr ""
+msgid "could not write to WAL segment %s at offset %u, length %lu: %m"
+msgstr "'WAL'-ის სეგმენტში (%s) ჩაწერის შეცდომა წანაცვლება %u, სიგრძე %lu: %m"
 
-#: replication/walsender.c:521
+#: replication/walsender.c:519
 #, c-format
 msgid "cannot use %s with a logical replication slot"
 msgstr "%s-ის გამოყენება ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტთან ერთად შეუძლებელია"
 
-#: replication/walsender.c:638 storage/smgr/md.c:1364
+#: replication/walsender.c:623 storage/smgr/md.c:1526
 #, c-format
 msgid "could not seek to end of file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (\"%s\") ბოლოში გადახვევის პრობლემა: %m"
 
-#: replication/walsender.c:642
+#: replication/walsender.c:627
 #, c-format
 msgid "could not seek to beginning of file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (\"%s\") დასაწყისში გადახვევის პრობლემა: %m"
 
-#: replication/walsender.c:719
+#: replication/walsender.c:704
 #, c-format
 msgid "cannot use a logical replication slot for physical replication"
 msgstr ""
 
-#: replication/walsender.c:785
+#: replication/walsender.c:770
 #, c-format
 msgid "requested starting point %X/%X on timeline %u is not in this server's history"
 msgstr ""
 
-#: replication/walsender.c:788
+#: replication/walsender.c:773
 #, c-format
 msgid "This server's history forked from timeline %u at %X/%X."
 msgstr ""
 
-#: replication/walsender.c:832
+#: replication/walsender.c:817
 #, c-format
 msgid "requested starting point %X/%X is ahead of the WAL flush position of this server %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: replication/walsender.c:1015
+#: replication/walsender.c:1010
 #, c-format
 msgid "unrecognized value for CREATE_REPLICATION_SLOT option \"%s\": \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is a CREATE_REPLICATION_SLOT statement
-#: replication/walsender.c:1100
+#: replication/walsender.c:1095
 #, c-format
 msgid "%s must not be called inside a transaction"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is a CREATE_REPLICATION_SLOT statement
-#: replication/walsender.c:1110
+#: replication/walsender.c:1105
 #, c-format
 msgid "%s must be called inside a transaction"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is a CREATE_REPLICATION_SLOT statement
-#: replication/walsender.c:1116
+#: replication/walsender.c:1111
 #, c-format
 msgid "%s must be called in REPEATABLE READ isolation mode transaction"
 msgstr ""
 
+#. translator: %s is a CREATE_REPLICATION_SLOT statement
+#: replication/walsender.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s must be called in a read only transaction"
+msgstr "%s მხოლოდ-წაკითხვად ტრანზაქციაში უნდა გამოიძახოთ"
+
 #. translator: %s is a CREATE_REPLICATION_SLOT statement
 #: replication/walsender.c:1122
 #, c-format
@@ -20146,486 +20580,431 @@ msgstr ""
 msgid "%s must not be called in a subtransaction"
 msgstr ""
 
-#: replication/walsender.c:1271
-#, c-format
-msgid "cannot read from logical replication slot \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: replication/walsender.c:1273
-#, c-format
-msgid "This slot has been invalidated because it exceeded the maximum reserved size."
-msgstr ""
-
-#: replication/walsender.c:1283
+#: replication/walsender.c:1275
 #, c-format
 msgid "terminating walsender process after promotion"
 msgstr ""
 
-#: replication/walsender.c:1704
+#: replication/walsender.c:1696
 #, c-format
 msgid "cannot execute new commands while WAL sender is in stopping mode"
 msgstr ""
 
-#: replication/walsender.c:1739
+#: replication/walsender.c:1731
 #, c-format
 msgid "cannot execute SQL commands in WAL sender for physical replication"
 msgstr ""
 
-#: replication/walsender.c:1772
+#: replication/walsender.c:1764
 #, c-format
 msgid "received replication command: %s"
 msgstr ""
 
-#: replication/walsender.c:1780 tcop/fastpath.c:208 tcop/postgres.c:1114 tcop/postgres.c:1472 tcop/postgres.c:1712 tcop/postgres.c:2181 tcop/postgres.c:2614 tcop/postgres.c:2692
+#: replication/walsender.c:1772 tcop/fastpath.c:209 tcop/postgres.c:1138 tcop/postgres.c:1496 tcop/postgres.c:1736 tcop/postgres.c:2210 tcop/postgres.c:2648 tcop/postgres.c:2726
 #, c-format
 msgid "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction block"
 msgstr ""
 
-#: replication/walsender.c:1922 replication/walsender.c:1957
+#: replication/walsender.c:1914 replication/walsender.c:1949
 #, c-format
 msgid "unexpected EOF on standby connection"
 msgstr ""
 
-#: replication/walsender.c:1945
+#: replication/walsender.c:1937
 #, c-format
 msgid "invalid standby message type \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: replication/walsender.c:2034
+#: replication/walsender.c:2026
 #, c-format
 msgid "unexpected message type \"%c\""
 msgstr "შეტყობინების მოულოდნელი ტიპი: \"%c\""
 
-#: replication/walsender.c:2447
+#: replication/walsender.c:2439
 #, c-format
 msgid "terminating walsender process due to replication timeout"
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:112 rewrite/rewriteDefine.c:1013
+#: rewrite/rewriteDefine.c:111 rewrite/rewriteDefine.c:842
 #, c-format
 msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
 msgstr "წესი \"%s\" ურთიერთობისთვის \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:271 rewrite/rewriteDefine.c:951
+#: rewrite/rewriteDefine.c:268 rewrite/rewriteDefine.c:780
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" cannot have rules"
 msgstr "ურთიერთობას \"%s\" წესები ვერ ექნება"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:302
+#: rewrite/rewriteDefine.c:299
 #, c-format
 msgid "rule actions on OLD are not implemented"
 msgstr "\"OLD\"-ზე წესის ქმედებები განხორციელებული არა"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:303
+#: rewrite/rewriteDefine.c:300
 #, c-format
 msgid "Use views or triggers instead."
 msgstr "გამოიყენეთ ხედები ან ტრიგერები."
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:307
+#: rewrite/rewriteDefine.c:304
 #, c-format
 msgid "rule actions on NEW are not implemented"
 msgstr "\"NEW\"-ზე წესის ქმედებები განხორციელებული არა"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:308
+#: rewrite/rewriteDefine.c:305
 #, c-format
 msgid "Use triggers instead."
 msgstr "ამის ნაცვლად ტრიგერები გამოიყენეთ."
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:321
+#: rewrite/rewriteDefine.c:319
+#, c-format
+msgid "relation \"%s\" cannot have ON SELECT rules"
+msgstr "ურთიერთობას \"%s\" ON SELECT წესები ვერ ექნება"
+
+#: rewrite/rewriteDefine.c:329
 #, c-format
 msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented"
 msgstr "SELECT-ზე INSTEAD NOTHING წესები განხორციელებული არაა"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:322
+#: rewrite/rewriteDefine.c:330
 #, c-format
 msgid "Use views instead."
 msgstr "ამის ნაცვლად ხედები გამოიყენეთ."
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:330
+#: rewrite/rewriteDefine.c:338
 #, c-format
 msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented"
 msgstr "\"SELECT\"-ზე ერთზე მეტი წესის ქმედება მხარდაუჭერელია"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:340
+#: rewrite/rewriteDefine.c:348
 #, c-format
 msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT"
 msgstr "\"SELECT\"-ზე არსებულ წესებს ქმედება INSTEAD SELECT აუცილებლად უნდა ჰქონდეთ"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:348
+#: rewrite/rewriteDefine.c:356
 #, c-format
 msgid "rules on SELECT must not contain data-modifying statements in WITH"
 msgstr "\"SELECT\"-ზე არსებულ წესები \"WITH\"-ში მონაცემების შემცვლელ ოპერატორებს არ უნდა შეიცავდნენ"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:356
+#: rewrite/rewriteDefine.c:364
 #, c-format
 msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT"
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:383
+#: rewrite/rewriteDefine.c:391
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is already a view"
 msgstr "\"%s\" უკვე ხედია"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:407
+#: rewrite/rewriteDefine.c:415
 #, c-format
 msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:436
-#, c-format
-msgid "cannot convert partitioned table \"%s\" to a view"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:445
-#, c-format
-msgid "cannot convert partition \"%s\" to a view"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:454
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:463
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:465
-#, c-format
-msgid "In particular, the table cannot be involved in any foreign key relationships."
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:470
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:476
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:482
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has parent tables"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:488
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has row security enabled"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:494
-#, c-format
-msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has row security policies"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:521
+#: rewrite/rewriteDefine.c:442
 #, c-format
 msgid "cannot have multiple RETURNING lists in a rule"
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:526
+#: rewrite/rewriteDefine.c:447
 #, c-format
 msgid "RETURNING lists are not supported in conditional rules"
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:530
+#: rewrite/rewriteDefine.c:451
 #, c-format
 msgid "RETURNING lists are not supported in non-INSTEAD rules"
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:544
+#: rewrite/rewriteDefine.c:465
 #, c-format
 msgid "non-view rule for \"%s\" must not be named \"%s\""
 msgstr "კურსორს %s არგუმენტი სახელად %s არ გააჩნია"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:706
+#: rewrite/rewriteDefine.c:539
 #, c-format
 msgid "SELECT rule's target list has too many entries"
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:707
+#: rewrite/rewriteDefine.c:540
 #, c-format
 msgid "RETURNING list has too many entries"
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:734
+#: rewrite/rewriteDefine.c:567
 #, c-format
 msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view"
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:735
+#: rewrite/rewriteDefine.c:568
 #, c-format
 msgid "cannot create a RETURNING list for a relation containing dropped columns"
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:741
+#: rewrite/rewriteDefine.c:574
 #, c-format
 msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from column \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:743
+#: rewrite/rewriteDefine.c:576
 #, c-format
 msgid "SELECT target entry is named \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:752
+#: rewrite/rewriteDefine.c:585
 #, c-format
 msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:754
+#: rewrite/rewriteDefine.c:587
 #, c-format
 msgid "RETURNING list's entry %d has different type from column \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:757 rewrite/rewriteDefine.c:781
+#: rewrite/rewriteDefine.c:590 rewrite/rewriteDefine.c:614
 #, c-format
 msgid "SELECT target entry has type %s, but column has type %s."
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:760 rewrite/rewriteDefine.c:785
+#: rewrite/rewriteDefine.c:593 rewrite/rewriteDefine.c:618
 #, c-format
 msgid "RETURNING list entry has type %s, but column has type %s."
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:776
+#: rewrite/rewriteDefine.c:609
 #, c-format
 msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:778
+#: rewrite/rewriteDefine.c:611
 #, c-format
 msgid "RETURNING list's entry %d has different size from column \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:795
+#: rewrite/rewriteDefine.c:628
 #, c-format
 msgid "SELECT rule's target list has too few entries"
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:796
+#: rewrite/rewriteDefine.c:629
 #, c-format
 msgid "RETURNING list has too few entries"
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:889 rewrite/rewriteDefine.c:1004 rewrite/rewriteSupport.c:109
+#: rewrite/rewriteDefine.c:718 rewrite/rewriteDefine.c:833 rewrite/rewriteSupport.c:109
 #, c-format
 msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:1023
+#: rewrite/rewriteDefine.c:852
 #, c-format
 msgid "renaming an ON SELECT rule is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:574
+#: rewrite/rewriteHandler.c:581
 #, c-format
 msgid "WITH query name \"%s\" appears in both a rule action and the query being rewritten"
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:601
+#: rewrite/rewriteHandler.c:608
 #, c-format
-msgid "INSERT...SELECT rule actions are not supported for queries having data-modifying statements in WITH"
-msgstr ""
+msgid "INSERT ... SELECT rule actions are not supported for queries having data-modifying statements in WITH"
+msgstr "INSERT … SELECT წესის ქმედებები მხარდაუჭერელია მოთხოვნებისთვის, რომლებსაც WITH-ის შემცველი მონაცემების შემცვლელი გამოსახულებები გააჩნიათ"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:654
+#: rewrite/rewriteHandler.c:661
 #, c-format
 msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules"
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:886 rewrite/rewriteHandler.c:925
+#: rewrite/rewriteHandler.c:893 rewrite/rewriteHandler.c:932
 #, c-format
 msgid "cannot insert a non-DEFAULT value into column \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:888 rewrite/rewriteHandler.c:954
+#: rewrite/rewriteHandler.c:895 rewrite/rewriteHandler.c:961
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" is an identity column defined as GENERATED ALWAYS."
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:890
+#: rewrite/rewriteHandler.c:897
 #, c-format
 msgid "Use OVERRIDING SYSTEM VALUE to override."
 msgstr "გადასაფარად გამოიყენეთ OVERRIDING SYSTEM VALUE."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:952 rewrite/rewriteHandler.c:960
+#: rewrite/rewriteHandler.c:959 rewrite/rewriteHandler.c:967
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" can only be updated to DEFAULT"
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1107 rewrite/rewriteHandler.c:1125
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1114 rewrite/rewriteHandler.c:1132
 #, c-format
 msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2141 rewrite/rewriteHandler.c:4046
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2118 rewrite/rewriteHandler.c:4039
 #, c-format
 msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2226
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2203
 #, c-format
 msgid "infinite recursion detected in policy for relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2546
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2523
 msgid "Junk view columns are not updatable."
 msgstr "ნაგვის ნახვის სვეტები განახლებადი არაა."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2551
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2528
 msgid "View columns that are not columns of their base relation are not updatable."
 msgstr "ხედის სვეტები, რომლებიც მათი საბაზისო ურთიერთობის სვეტები არიან, განახლებადი არაა."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2554
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2531
 msgid "View columns that refer to system columns are not updatable."
 msgstr "ხედის სვეტები, რომლებიც სისტემურ სვეტებზეა მიბმული, განახლებადი არაა."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2557
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2534
 msgid "View columns that return whole-row references are not updatable."
 msgstr "ხედის სვეტები, რომლებიც მთელ-მწკრივიან ბმებზე მიუთითებენ, განახლებადი არაა."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2618
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2595
 msgid "Views containing DISTINCT are not automatically updatable."
 msgstr "\"DISTINCT\"-ის შემცველი ხედები განახლებადი არაა."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2621
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2598
 msgid "Views containing GROUP BY are not automatically updatable."
 msgstr "\"GROUP BY\"-ის შემცველი ხედები თვითგანახლებადი არაა."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2624
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2601
 msgid "Views containing HAVING are not automatically updatable."
 msgstr "\"HAVING\"-ის შემცველი ხედები თვითგანახლებადი არაა."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2627
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2604
 msgid "Views containing UNION, INTERSECT, or EXCEPT are not automatically updatable."
 msgstr "\"UNION\"-ის, \"INTERSECT\"-ის და \"EXCEPT\"-ის შემცველი ხედები თვითგანახლებადი არაა."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2630
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2607
 msgid "Views containing WITH are not automatically updatable."
 msgstr "\"WITH\"-ის შემცველი ხედები თვითგანახლებადი არაა."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2633
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2610
 msgid "Views containing LIMIT or OFFSET are not automatically updatable."
 msgstr "\"LIMIT\"-ის და \"OFFSET\"-ის შემცველი ხედები თვითგანახლებადი არაა."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2645
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2622
 msgid "Views that return aggregate functions are not automatically updatable."
 msgstr "ხედები, რომლებიც აგრეგატულ ფუნქციებს აბრუნებენ, თვითგანახლებადი არაა."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2648
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2625
 msgid "Views that return window functions are not automatically updatable."
 msgstr "ხედები, რომლებიც ფანჯრის ფუნქციებს აბრუნებენ, თვითგანახლებადი არაა."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2651
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2628
 msgid "Views that return set-returning functions are not automatically updatable."
 msgstr "ხედები, რომლებიც აბრუნებენ ფუნქციებს, რომლებიც სეტებს აბრუნებენ, თვითგანახლებადი არაა."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2658 rewrite/rewriteHandler.c:2662 rewrite/rewriteHandler.c:2670
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2635 rewrite/rewriteHandler.c:2639 rewrite/rewriteHandler.c:2647
 msgid "Views that do not select from a single table or view are not automatically updatable."
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2673
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2650
 msgid "Views containing TABLESAMPLE are not automatically updatable."
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2697
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2674
 msgid "Views that have no updatable columns are not automatically updatable."
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3174
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3154
 #, c-format
 msgid "cannot insert into column \"%s\" of view \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3182
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3162
 #, c-format
 msgid "cannot update column \"%s\" of view \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3673
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3666
 #, c-format
 msgid "DO INSTEAD NOTIFY rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3684
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3677
 #, c-format
 msgid "DO INSTEAD NOTHING rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3698
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3691
 #, c-format
 msgid "conditional DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3702
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3695
 #, c-format
 msgid "DO ALSO rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3707
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3700
 #, c-format
 msgid "multi-statement DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3974 rewrite/rewriteHandler.c:3982 rewrite/rewriteHandler.c:3990
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3967 rewrite/rewriteHandler.c:3975 rewrite/rewriteHandler.c:3983
 #, c-format
 msgid "Views with conditional DO INSTEAD rules are not automatically updatable."
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4095
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4088
 #, c-format
 msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4097
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4090
 #, c-format
 msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4102
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4095
 #, c-format
 msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4104
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4097
 #, c-format
 msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4109
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4102
 #, c-format
 msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4111
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4104
 #, c-format
 msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4129
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4122
 #, c-format
 msgid "INSERT with ON CONFLICT clause cannot be used with table that has INSERT or UPDATE rules"
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4186
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4179
 #, c-format
 msgid "WITH cannot be used in a query that is rewritten by rules into multiple queries"
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteManip.c:1009
+#: rewrite/rewriteManip.c:1070
 #, c-format
 msgid "conditional utility statements are not implemented"
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteManip.c:1175
+#: rewrite/rewriteManip.c:1414
 #, c-format
 msgid "WHERE CURRENT OF on a view is not implemented"
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteManip.c:1510
+#: rewrite/rewriteManip.c:1749
 #, c-format
 msgid "NEW variables in ON UPDATE rules cannot reference columns that are part of a multiple assignment in the subject UPDATE command"
 msgstr ""
@@ -20635,109 +21014,125 @@ msgstr ""
 msgid "with a SEARCH or CYCLE clause, the recursive reference to WITH query \"%s\" must be at the top level of its right-hand SELECT"
 msgstr ""
 
-#: scan.l:465
+#: scan.l:482
 msgid "unterminated /* comment"
 msgstr "დაუსრულებელი /* კომენტარი"
 
-#: scan.l:485
+#: scan.l:502
 msgid "unterminated bit string literal"
 msgstr "გაწყვეტილი ბიტური სტრიქონი"
 
-#: scan.l:499
+#: scan.l:516
 msgid "unterminated hexadecimal string literal"
 msgstr "გაწყვეტილი თექვსმეტობითი სტრიქონი"
 
-#: scan.l:549
+#: scan.l:566
 #, c-format
 msgid "unsafe use of string constant with Unicode escapes"
 msgstr ""
 
-#: scan.l:550
+#: scan.l:567
 #, c-format
 msgid "String constants with Unicode escapes cannot be used when standard_conforming_strings is off."
 msgstr ""
 
-#: scan.l:611
+#: scan.l:628
 msgid "unhandled previous state in xqs"
 msgstr ""
 
-#: scan.l:685
+#: scan.l:702
 #, c-format
 msgid "Unicode escapes must be \\uXXXX or \\UXXXXXXXX."
 msgstr "უნიკოდის სპეცკოდების შესაძლო ვარიანტებია \\uXXXX და \\UXXXXXXXX."
 
-#: scan.l:696
+#: scan.l:713
 #, c-format
 msgid "unsafe use of \\' in a string literal"
 msgstr "სტრიქონში \\'-ის გამოყენება უსაფრთხო არაა"
 
-#: scan.l:697
+#: scan.l:714
 #, c-format
 msgid "Use '' to write quotes in strings. \\' is insecure in client-only encodings."
 msgstr ""
 
-#: scan.l:769
+#: scan.l:741
+msgid "unterminated quoted string"
+msgstr "ბრჭყალებში ჩასმული ციტატის დაუსრულებელი სტრიქონი"
+
+#: scan.l:786
 msgid "unterminated dollar-quoted string"
 msgstr "$-ით დაწყებული სტრიქონ დაუმთავრებელია"
 
-#: scan.l:786 scan.l:796
+#: scan.l:803 scan.l:813
 msgid "zero-length delimited identifier"
 msgstr "გამყოფის ნულოვანი სიგრძის იდენტიფიკატორი"
 
-#: scan.l:807 syncrep_scanner.l:91
+#: scan.l:824
 msgid "unterminated quoted identifier"
 msgstr "დაუსრულებელი იდენტიფიკატორი ბრჭყალებში"
 
-#: scan.l:970
+#: scan.l:987
 msgid "operator too long"
 msgstr "ოპერატორი ძალიან გრძელია"
 
-#: scan.l:983
+#: scan.l:1000
 msgid "trailing junk after parameter"
 msgstr "პარამეტრის შემდეგ მოყოლილი მონაცემები ნაგავია"
 
-#: scan.l:1008 scan.l:1012 scan.l:1016 scan.l:1020
+#: scan.l:1021
+msgid "invalid hexadecimal integer"
+msgstr "არასწორი თექვსმეტობითი მთელი რიცხვი"
+
+#: scan.l:1025
+msgid "invalid octal integer"
+msgstr "არასწორი რვაობითი მთელი რიცხვი"
+
+#: scan.l:1029
+msgid "invalid binary integer"
+msgstr "არასწორი ბინარული მთელი რიცხვი"
+
+#: scan.l:1049 scan.l:1053 scan.l:1057 scan.l:1061 scan.l:1065 scan.l:1069 scan.l:1073
 msgid "trailing junk after numeric literal"
 msgstr "რიცხვითი მნიშვნელობის შემდეგ მონაცემები ნაგავია"
 
 #. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
-#: scan.l:1183
+#: scan.l:1236
 #, c-format
 msgid "%s at end of input"
 msgstr "%s შეყვანის ბოლოს"
 
 #. translator: first %s is typically the translation of "syntax error"
-#: scan.l:1191
+#: scan.l:1244
 #, c-format
 msgid "%s at or near \"%s\""
 msgstr "%s \"%s\"-სთან ან ახლოს"
 
-#: scan.l:1382
+#: scan.l:1434
 #, c-format
 msgid "nonstandard use of \\' in a string literal"
 msgstr "სტრიქონში \\' არასტანდარტულადაა გამოყენებული"
 
-#: scan.l:1383
+#: scan.l:1435
 #, c-format
 msgid "Use '' to write quotes in strings, or use the escape string syntax (E'...')."
 msgstr ""
 
-#: scan.l:1392
+#: scan.l:1444
 #, c-format
 msgid "nonstandard use of \\\\ in a string literal"
 msgstr "სტრიქონში \\\\ არასტანდარტულადაა გამოყენებული"
 
-#: scan.l:1393
+#: scan.l:1445
 #, c-format
 msgid "Use the escape string syntax for backslashes, e.g., E'\\\\'."
 msgstr ""
 
-#: scan.l:1407
+#: scan.l:1459
 #, c-format
 msgid "nonstandard use of escape in a string literal"
 msgstr ""
 
-#: scan.l:1408
+#: scan.l:1460
 #, c-format
 msgid "Use the escape string syntax for escapes, e.g., E'\\r\\n'."
 msgstr ""
@@ -20777,201 +21172,226 @@ msgstr ""
 msgid "function returning record called in context that cannot accept type record"
 msgstr "ფუნქცია, რომელიც ჩანაწერს აბრუნებს, გამოძახებულია კონტექსტში, რომელსაც ჩანაწერის მიღება არ შეუძლია"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:603 storage/buffer/bufmgr.c:773
+#: storage/buffer/bufmgr.c:612 storage/buffer/bufmgr.c:769
 #, c-format
 msgid "cannot access temporary tables of other sessions"
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:851
+#: storage/buffer/bufmgr.c:1138
 #, c-format
-msgid "cannot extend relation %s beyond %u blocks"
+msgid "invalid page in block %u of relation %s; zeroing out page"
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:938
+#: storage/buffer/bufmgr.c:1932 storage/buffer/localbuf.c:359
 #, c-format
-msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation %s"
+msgid "cannot extend relation %s beyond %u blocks"
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:940
+#: storage/buffer/bufmgr.c:1999
 #, c-format
-msgid "This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your system."
+msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation %s"
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:1039
+#: storage/buffer/bufmgr.c:2001
 #, c-format
-msgid "invalid page in block %u of relation %s; zeroing out page"
+msgid "This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your system."
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:4670
+#: storage/buffer/bufmgr.c:5213
 #, c-format
 msgid "could not write block %u of %s"
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:4672
+#: storage/buffer/bufmgr.c:5215
 #, c-format
 msgid "Multiple failures --- write error might be permanent."
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:4693 storage/buffer/bufmgr.c:4712
+#: storage/buffer/bufmgr.c:5237 storage/buffer/bufmgr.c:5257
 #, c-format
 msgid "writing block %u of relation %s"
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:5016
+#: storage/buffer/bufmgr.c:5575
 #, c-format
 msgid "snapshot too old"
 msgstr "სწრაფი ასლი ძალიან ძველია"
 
-#: storage/buffer/localbuf.c:205
+#: storage/buffer/localbuf.c:219
 #, c-format
 msgid "no empty local buffer available"
 msgstr "ცარიელი ლოკალური ბაფერები მიუწვდომელია"
 
-#: storage/buffer/localbuf.c:433
+#: storage/buffer/localbuf.c:592
 #, c-format
 msgid "cannot access temporary tables during a parallel operation"
 msgstr ""
 
-#: storage/file/buffile.c:333
+#: storage/buffer/localbuf.c:699
+#, c-format
+msgid "\"temp_buffers\" cannot be changed after any temporary tables have been accessed in the session."
+msgstr ""
+
+#: storage/file/buffile.c:339
 #, c-format
 msgid "could not open temporary file \"%s\" from BufFile \"%s\": %m"
 msgstr ""
 
-#: storage/file/buffile.c:723 storage/file/buffile.c:844
+#: storage/file/buffile.c:633
+#, c-format
+msgid "could not read from file set \"%s\": read only %zu of %zu bytes"
+msgstr "ფაილების სეტიდან (\"%s\") წაკითხვის შეცდომა: წავიკითხე მხოლოდ %zu ბაიტი %zu-დან"
+
+#: storage/file/buffile.c:635
+#, c-format
+msgid "could not read from temporary file: read only %zu of %zu bytes"
+msgstr "დროებით ფაილიდან წაკითხვის შეცდომა: წავიკითხე მხოლოდ %zu ბაიტი %zu-დან"
+
+#: storage/file/buffile.c:775 storage/file/buffile.c:896
 #, c-format
 msgid "could not determine size of temporary file \"%s\" from BufFile \"%s\": %m"
 msgstr ""
 
-#: storage/file/buffile.c:923
+#: storage/file/buffile.c:975
 #, c-format
 msgid "could not delete fileset \"%s\": %m"
 msgstr ""
 
-#: storage/file/buffile.c:941 storage/smgr/md.c:325 storage/smgr/md.c:904
+#: storage/file/buffile.c:993 storage/smgr/md.c:335 storage/smgr/md.c:1038
 #, c-format
 msgid "could not truncate file \"%s\": %m"
 msgstr ""
 
-#: storage/file/fd.c:522 storage/file/fd.c:594 storage/file/fd.c:630
+#: storage/file/fd.c:516 storage/file/fd.c:588 storage/file/fd.c:624
 #, c-format
 msgid "could not flush dirty data: %m"
 msgstr ""
 
-#: storage/file/fd.c:552
+#: storage/file/fd.c:546
 #, c-format
 msgid "could not determine dirty data size: %m"
 msgstr ""
 
-#: storage/file/fd.c:604
+#: storage/file/fd.c:598
 #, c-format
 msgid "could not munmap() while flushing data: %m"
 msgstr ""
 
-#: storage/file/fd.c:843
-#, c-format
-msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/file/fd.c:967
+#: storage/file/fd.c:894
 #, c-format
 msgid "getrlimit failed: %m"
 msgstr "getrlimit-ის შეცდომა: %m"
 
-#: storage/file/fd.c:1057
+#: storage/file/fd.c:984
 #, c-format
 msgid "insufficient file descriptors available to start server process"
 msgstr ""
 
-#: storage/file/fd.c:1058
+#: storage/file/fd.c:985
 #, c-format
-msgid "System allows %d, we need at least %d."
+msgid "System allows %d, server needs at least %d."
 msgstr ""
 
-#: storage/file/fd.c:1153 storage/file/fd.c:2496 storage/file/fd.c:2606 storage/file/fd.c:2757
+#: storage/file/fd.c:1073 storage/file/fd.c:2515 storage/file/fd.c:2624 storage/file/fd.c:2775
 #, c-format
 msgid "out of file descriptors: %m; release and retry"
 msgstr ""
 
-#: storage/file/fd.c:1527
+#: storage/file/fd.c:1447
 #, c-format
 msgid "temporary file: path \"%s\", size %lu"
 msgstr ""
 
-#: storage/file/fd.c:1658
+#: storage/file/fd.c:1586
 #, c-format
 msgid "cannot create temporary directory \"%s\": %m"
 msgstr ""
 
-#: storage/file/fd.c:1665
+#: storage/file/fd.c:1593
 #, c-format
 msgid "cannot create temporary subdirectory \"%s\": %m"
 msgstr ""
 
-#: storage/file/fd.c:1862
+#: storage/file/fd.c:1790
 #, c-format
 msgid "could not create temporary file \"%s\": %m"
 msgstr ""
 
-#: storage/file/fd.c:1898
+#: storage/file/fd.c:1826
 #, c-format
 msgid "could not open temporary file \"%s\": %m"
 msgstr "დროებითი ფაილის (\"%s\") გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: storage/file/fd.c:1939
+#: storage/file/fd.c:1867
 #, c-format
 msgid "could not unlink temporary file \"%s\": %m"
 msgstr ""
 
-#: storage/file/fd.c:2027
+#: storage/file/fd.c:1955
 #, c-format
 msgid "could not delete file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (\"%s\") წაშლის შეცდომა: %m"
 
-#: storage/file/fd.c:2207
+#: storage/file/fd.c:2138
 #, c-format
 msgid "temporary file size exceeds temp_file_limit (%dkB)"
 msgstr ""
 
-#: storage/file/fd.c:2472 storage/file/fd.c:2531
+#: storage/file/fd.c:2491 storage/file/fd.c:2550
 #, c-format
 msgid "exceeded maxAllocatedDescs (%d) while trying to open file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: storage/file/fd.c:2576
+#: storage/file/fd.c:2595
 #, c-format
 msgid "exceeded maxAllocatedDescs (%d) while trying to execute command \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: storage/file/fd.c:2733
+#: storage/file/fd.c:2751
 #, c-format
 msgid "exceeded maxAllocatedDescs (%d) while trying to open directory \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: storage/file/fd.c:3269
+#: storage/file/fd.c:3281
 #, c-format
 msgid "unexpected file found in temporary-files directory: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: storage/file/fd.c:3387
+#: storage/file/fd.c:3399
 #, c-format
 msgid "syncing data directory (syncfs), elapsed time: %ld.%02d s, current path: %s"
 msgstr ""
 
-#: storage/file/fd.c:3401
+#: storage/file/fd.c:3413
 #, c-format
 msgid "could not synchronize file system for file \"%s\": %m"
 msgstr ""
 
-#: storage/file/fd.c:3619
+#: storage/file/fd.c:3626
 #, c-format
 msgid "syncing data directory (pre-fsync), elapsed time: %ld.%02d s, current path: %s"
 msgstr ""
 
-#: storage/file/fd.c:3651
+#: storage/file/fd.c:3658
 #, c-format
 msgid "syncing data directory (fsync), elapsed time: %ld.%02d s, current path: %s"
 msgstr ""
 
+#: storage/file/fd.c:3847
+#, c-format
+msgid "io_direct is not supported on this platform."
+msgstr "io_direct ამ პლატფორმაზე მხარდაჭერილი არაა."
+
+#: storage/file/fd.c:3894
+#, c-format
+msgid "io_direct is not supported for WAL because XLOG_BLCKSZ is too small"
+msgstr ""
+
+#: storage/file/fd.c:3901
+#, c-format
+msgid "io_direct is not supported for data because BLCKSZ is too small"
+msgstr ""
+
 #: storage/file/reinit.c:145
 #, c-format
 msgid "resetting unlogged relations (init), elapsed time: %ld.%02d s, current path: %s"
@@ -20987,89 +21407,94 @@ msgstr ""
 msgid "could not attach to a SharedFileSet that is already destroyed"
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/dsm.c:353
+#: storage/ipc/dsm.c:352
 #, c-format
 msgid "dynamic shared memory control segment is corrupt"
 msgstr "დინამიური გაზიარებული მეხსიერების კონტროლის სეგმენტი დაზიანებულია"
 
-#: storage/ipc/dsm.c:418
+#: storage/ipc/dsm.c:417
 #, c-format
 msgid "dynamic shared memory control segment is not valid"
 msgstr "დინამიური გაზიარებული მეხსიერების კონტროლის სეგმენტი არასწორია"
 
-#: storage/ipc/dsm.c:600
+#: storage/ipc/dsm.c:599
 #, c-format
 msgid "too many dynamic shared memory segments"
 msgstr "მეტისმეტად ბევრი დინამიური გაზიარებული მეხსიერების სეგმენტი"
 
-#: storage/ipc/dsm_impl.c:235 storage/ipc/dsm_impl.c:544 storage/ipc/dsm_impl.c:648 storage/ipc/dsm_impl.c:819
+#: storage/ipc/dsm_impl.c:231 storage/ipc/dsm_impl.c:536 storage/ipc/dsm_impl.c:640 storage/ipc/dsm_impl.c:811
 #, c-format
 msgid "could not unmap shared memory segment \"%s\": %m"
 msgstr "მეხსიერების გაზიარებული სეგმენტის (\"%s\") მიბმის მოხსნის შეცდომა: %m"
 
-#: storage/ipc/dsm_impl.c:245 storage/ipc/dsm_impl.c:554 storage/ipc/dsm_impl.c:658 storage/ipc/dsm_impl.c:829
+#: storage/ipc/dsm_impl.c:241 storage/ipc/dsm_impl.c:546 storage/ipc/dsm_impl.c:650 storage/ipc/dsm_impl.c:821
 #, c-format
 msgid "could not remove shared memory segment \"%s\": %m"
 msgstr "მეხსიერების გაზიარებული სეგმენტის (\"%s\") წაშლის შეცდომა: %m"
 
-#: storage/ipc/dsm_impl.c:269 storage/ipc/dsm_impl.c:729 storage/ipc/dsm_impl.c:843
+#: storage/ipc/dsm_impl.c:265 storage/ipc/dsm_impl.c:721 storage/ipc/dsm_impl.c:835
 #, c-format
 msgid "could not open shared memory segment \"%s\": %m"
 msgstr "მეხსიერების გაზიარებული სეგმენტის (\"%s\") გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: storage/ipc/dsm_impl.c:294 storage/ipc/dsm_impl.c:570 storage/ipc/dsm_impl.c:774 storage/ipc/dsm_impl.c:867
+#: storage/ipc/dsm_impl.c:290 storage/ipc/dsm_impl.c:562 storage/ipc/dsm_impl.c:766 storage/ipc/dsm_impl.c:859
 #, c-format
 msgid "could not stat shared memory segment \"%s\": %m"
 msgstr "მეხსიერების გაზიარებული სეგმენტის (\"%s\") პოვნის შეცდომა: %m"
 
-#: storage/ipc/dsm_impl.c:313 storage/ipc/dsm_impl.c:918
+#: storage/ipc/dsm_impl.c:309 storage/ipc/dsm_impl.c:910
 #, c-format
 msgid "could not resize shared memory segment \"%s\" to %zu bytes: %m"
 msgstr "მეხსიერების გაზიარებული სეგმენტის (\"%s\") ზომის %zu ბაიტამე გაზრდის შეცდომა: %m"
 
-#: storage/ipc/dsm_impl.c:335 storage/ipc/dsm_impl.c:591 storage/ipc/dsm_impl.c:750 storage/ipc/dsm_impl.c:940
+#: storage/ipc/dsm_impl.c:331 storage/ipc/dsm_impl.c:583 storage/ipc/dsm_impl.c:742 storage/ipc/dsm_impl.c:932
 #, c-format
 msgid "could not map shared memory segment \"%s\": %m"
 msgstr "მეხსიერების გაზიარებული სეგმენტის (\"%s\") მიბმის შეცდომა: %m"
 
-#: storage/ipc/dsm_impl.c:526
+#: storage/ipc/dsm_impl.c:518
 #, c-format
 msgid "could not get shared memory segment: %m"
 msgstr "მეხსიერების გაზიარებული სეგმენტის მიღების შეცდომა: %m"
 
-#: storage/ipc/dsm_impl.c:714
+#: storage/ipc/dsm_impl.c:706
 #, c-format
 msgid "could not create shared memory segment \"%s\": %m"
 msgstr "მეხსიერების გაზიარებული სეგმენტის (\"%s\") შექმნის შეცდომა: %m"
 
-#: storage/ipc/dsm_impl.c:951
+#: storage/ipc/dsm_impl.c:943
 #, c-format
 msgid "could not close shared memory segment \"%s\": %m"
 msgstr "მეხსიერების გაზიარებული სეგმენტის (\"%s\") დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: storage/ipc/dsm_impl.c:991 storage/ipc/dsm_impl.c:1040
+#: storage/ipc/dsm_impl.c:983 storage/ipc/dsm_impl.c:1032
 #, c-format
 msgid "could not duplicate handle for \"%s\": %m"
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/procarray.c:3846
+#: storage/ipc/procarray.c:3847
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" is being used by prepared transactions"
 msgstr "მონაცემთა ბაზა \"%s\" მომზადებული ტრანზაქციების მიერ გამოიყენება"
 
-#: storage/ipc/procarray.c:3878 storage/ipc/signalfuncs.c:226
+#: storage/ipc/procarray.c:3879
 #, c-format
 msgid "must be a superuser to terminate superuser process"
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/procarray.c:3885 storage/ipc/signalfuncs.c:231
+#: storage/ipc/procarray.c:3886 storage/ipc/signalfuncs.c:230 storage/ipc/signalfuncs.c:237
+#, c-format
+msgid "permission denied to terminate process"
+msgstr "პროცესის შეწყვეტის წვდომა აკრძალულია"
+
+#: storage/ipc/procarray.c:3887 storage/ipc/signalfuncs.c:238
 #, c-format
-msgid "must be a member of the role whose process is being terminated or member of pg_signal_backend"
+msgid "Only roles with privileges of the role whose process is being terminated or with privileges of the \"%s\" role may terminate this process."
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/procsignal.c:419
+#: storage/ipc/procsignal.c:420
 #, c-format
-msgid "still waiting for backend with PID %lu to accept ProcSignalBarrier"
+msgid "still waiting for backend with PID %d to accept ProcSignalBarrier"
 msgstr ""
 
 #: storage/ipc/shm_mq.c:384
@@ -21082,7 +21507,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid message size %zu in shared memory queue"
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/shm_toc.c:118 storage/ipc/shm_toc.c:200 storage/lmgr/lock.c:982 storage/lmgr/lock.c:1020 storage/lmgr/lock.c:2845 storage/lmgr/lock.c:4259 storage/lmgr/lock.c:4324 storage/lmgr/lock.c:4674 storage/lmgr/predicate.c:2485 storage/lmgr/predicate.c:2500 storage/lmgr/predicate.c:3990 storage/lmgr/predicate.c:5106 utils/hash/dynahash.c:1112
+#: storage/ipc/shm_toc.c:118 storage/ipc/shm_toc.c:200 storage/lmgr/lock.c:982 storage/lmgr/lock.c:1020 storage/lmgr/lock.c:2810 storage/lmgr/lock.c:4194 storage/lmgr/lock.c:4259 storage/lmgr/lock.c:4609 storage/lmgr/predicate.c:2412 storage/lmgr/predicate.c:2427 storage/lmgr/predicate.c:3824 storage/lmgr/predicate.c:4871 utils/hash/dynahash.c:1107
 #, c-format
 msgid "out of shared memory"
 msgstr "არასაკმარისი გაზიარებული მეხსიერება"
@@ -21117,99 +21542,113 @@ msgstr ""
 msgid "PID %d is not a PostgreSQL backend process"
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/signalfuncs.c:104 storage/lmgr/proc.c:1434 utils/adt/mcxtfuncs.c:190
+#: storage/ipc/signalfuncs.c:104 storage/lmgr/proc.c:1379 utils/adt/mcxtfuncs.c:190
 #, c-format
 msgid "could not send signal to process %d: %m"
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/signalfuncs.c:124
+#: storage/ipc/signalfuncs.c:124 storage/ipc/signalfuncs.c:131
+#, c-format
+msgid "permission denied to cancel query"
+msgstr "მოთხოვნის გაუქმების წვდომა აკრძალულია"
+
+#: storage/ipc/signalfuncs.c:125
 #, c-format
-msgid "must be a superuser to cancel superuser query"
+msgid "Only roles with the %s attribute may cancel queries of roles with %s."
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/signalfuncs.c:129
+#: storage/ipc/signalfuncs.c:132
 #, c-format
-msgid "must be a member of the role whose query is being canceled or member of pg_signal_backend"
+msgid "Only roles with privileges of the role whose query is being canceled or with privileges of the \"%s\" role may cancel this query."
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/signalfuncs.c:170
+#: storage/ipc/signalfuncs.c:174
 #, c-format
 msgid "could not check the existence of the backend with PID %d: %m"
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/signalfuncs.c:188
+#: storage/ipc/signalfuncs.c:192
 #, c-format
 msgid "backend with PID %d did not terminate within %lld millisecond"
 msgid_plural "backend with PID %d did not terminate within %lld milliseconds"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: storage/ipc/signalfuncs.c:219
+#: storage/ipc/signalfuncs.c:223
 #, c-format
 msgid "\"timeout\" must not be negative"
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/signalfuncs.c:271
+#: storage/ipc/signalfuncs.c:231
+#, c-format
+msgid "Only roles with the %s attribute may terminate processes of roles with %s."
+msgstr ""
+
+#: storage/ipc/signalfuncs.c:279
 #, c-format
 msgid "must be superuser to rotate log files with adminpack 1.0"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is a SQL function name
-#: storage/ipc/signalfuncs.c:273 utils/adt/genfile.c:250
+#: storage/ipc/signalfuncs.c:281 utils/adt/genfile.c:250
 #, c-format
 msgid "Consider using %s, which is part of core, instead."
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/signalfuncs.c:279 storage/ipc/signalfuncs.c:299
+#: storage/ipc/signalfuncs.c:287 storage/ipc/signalfuncs.c:307
 #, c-format
 msgid "rotation not possible because log collection not active"
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/standby.c:307
+#: storage/ipc/standby.c:331
 #, c-format
 msgid "recovery still waiting after %ld.%03d ms: %s"
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/standby.c:316
+#: storage/ipc/standby.c:340
 #, c-format
 msgid "recovery finished waiting after %ld.%03d ms: %s"
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/standby.c:883 tcop/postgres.c:3344
+#: storage/ipc/standby.c:922 tcop/postgres.c:3384
 #, c-format
 msgid "canceling statement due to conflict with recovery"
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/standby.c:884 tcop/postgres.c:2499
+#: storage/ipc/standby.c:923 tcop/postgres.c:2533
 #, c-format
 msgid "User transaction caused buffer deadlock with recovery."
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/standby.c:1423
+#: storage/ipc/standby.c:1480
 msgid "unknown reason"
 msgstr "უცნობი მიზეზი"
 
-#: storage/ipc/standby.c:1428
+#: storage/ipc/standby.c:1485
 msgid "recovery conflict on buffer pin"
 msgstr "აღდგენის კონფლიქტი ბაფერის მიმაგრებისას"
 
-#: storage/ipc/standby.c:1431
+#: storage/ipc/standby.c:1488
 msgid "recovery conflict on lock"
 msgstr "აღდგენის კონფლიქტი ბლოკირებისას"
 
-#: storage/ipc/standby.c:1434
+#: storage/ipc/standby.c:1491
 msgid "recovery conflict on tablespace"
 msgstr "აღდგენის კონფლიქტი ცხრილების სივრცეზე"
 
-#: storage/ipc/standby.c:1437
+#: storage/ipc/standby.c:1494
 msgid "recovery conflict on snapshot"
 msgstr "აღდგენის კონფლიქტი სწრაფ ასლზე"
 
-#: storage/ipc/standby.c:1440
+#: storage/ipc/standby.c:1497
+msgid "recovery conflict on replication slot"
+msgstr "აღდგენის კონფლიქტი რეპლიკაციის სლოტზე"
+
+#: storage/ipc/standby.c:1500
 msgid "recovery conflict on buffer deadlock"
 msgstr "აღდგენის კონფლიქტი ბაფერის ურთერთბლოკირებისას"
 
-#: storage/ipc/standby.c:1443
+#: storage/ipc/standby.c:1503
 msgid "recovery conflict on database"
 msgstr "აღდგენის კონფლიქტი მონაცემთა ბაზაზე"
 
@@ -21233,22 +21672,22 @@ msgstr ""
 msgid "invalid large object write request size: %d"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/deadlock.c:1122
+#: storage/lmgr/deadlock.c:1105
 #, c-format
 msgid "Process %d waits for %s on %s; blocked by process %d."
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/deadlock.c:1141
+#: storage/lmgr/deadlock.c:1124
 #, c-format
 msgid "Process %d: %s"
 msgstr "პროცესი %d: %s"
 
-#: storage/lmgr/deadlock.c:1150
+#: storage/lmgr/deadlock.c:1133
 #, c-format
 msgid "deadlock detected"
 msgstr "ნაპოვნია ურთიერთბლოკირება"
 
-#: storage/lmgr/deadlock.c:1153
+#: storage/lmgr/deadlock.c:1136
 #, c-format
 msgid "See server log for query details."
 msgstr ""
@@ -21293,62 +21732,67 @@ msgstr ""
 msgid "while checking exclusion constraint on tuple (%u,%u) in relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1135
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1174
 #, c-format
 msgid "relation %u of database %u"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1141
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1180
 #, c-format
 msgid "extension of relation %u of database %u"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1147
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1186
 #, c-format
 msgid "pg_database.datfrozenxid of database %u"
 msgstr "pg_database.datfrozenxid ბაზისთვის %u"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1152
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1191
 #, c-format
 msgid "page %u of relation %u of database %u"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1159
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1198
 #, c-format
 msgid "tuple (%u,%u) of relation %u of database %u"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1167
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1206
 #, c-format
 msgid "transaction %u"
 msgstr "ტრანზაქცია %u"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1172
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1211
 #, c-format
 msgid "virtual transaction %d/%u"
 msgstr "ვირტუალური ტრანზაქცია %d/%u"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1178
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1217
 #, c-format
 msgid "speculative token %u of transaction %u"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1184
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1223
 #, c-format
 msgid "object %u of class %u of database %u"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1192
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1231
 #, c-format
 msgid "user lock [%u,%u,%u]"
 msgstr "მომხმარებლის ბლოკი [%u,%u,%u]"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1199
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1238
 #, c-format
 msgid "advisory lock [%u,%u,%u,%u]"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1207
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1246
+#, c-format
+msgid "remote transaction %u of subscription %u of database %u"
+msgstr "დაშორებული ტრანზაქცია %u გამოწერა %u ბაზისთვის %u"
+
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1253
 #, c-format
 msgid "unrecognized locktag type %d"
 msgstr "locktag-ის უცნობი ტიპი %d"
@@ -21363,97 +21807,97 @@ msgstr ""
 msgid "Only RowExclusiveLock or less can be acquired on database objects during recovery."
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/lock.c:983 storage/lmgr/lock.c:1021 storage/lmgr/lock.c:2846 storage/lmgr/lock.c:4260 storage/lmgr/lock.c:4325 storage/lmgr/lock.c:4675
+#: storage/lmgr/lock.c:983 storage/lmgr/lock.c:1021 storage/lmgr/lock.c:2811 storage/lmgr/lock.c:4195 storage/lmgr/lock.c:4260 storage/lmgr/lock.c:4610
 #, c-format
 msgid "You might need to increase max_locks_per_transaction."
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/lock.c:3301 storage/lmgr/lock.c:3369 storage/lmgr/lock.c:3485
+#: storage/lmgr/lock.c:3259 storage/lmgr/lock.c:3327 storage/lmgr/lock.c:3443
 #, c-format
 msgid "cannot PREPARE while holding both session-level and transaction-level locks on the same object"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:700
+#: storage/lmgr/predicate.c:649
 #, c-format
 msgid "not enough elements in RWConflictPool to record a read/write conflict"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:701 storage/lmgr/predicate.c:729
+#: storage/lmgr/predicate.c:650 storage/lmgr/predicate.c:675
 #, c-format
 msgid "You might need to run fewer transactions at a time or increase max_connections."
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:728
+#: storage/lmgr/predicate.c:674
 #, c-format
 msgid "not enough elements in RWConflictPool to record a potential read/write conflict"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:1695
+#: storage/lmgr/predicate.c:1630
 #, c-format
 msgid "\"default_transaction_isolation\" is set to \"serializable\"."
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:1696
+#: storage/lmgr/predicate.c:1631
 #, c-format
 msgid "You can use \"SET default_transaction_isolation = 'repeatable read'\" to change the default."
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:1747
+#: storage/lmgr/predicate.c:1682
 #, c-format
 msgid "a snapshot-importing transaction must not be READ ONLY DEFERRABLE"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:1826 utils/time/snapmgr.c:569 utils/time/snapmgr.c:575
+#: storage/lmgr/predicate.c:1761 utils/time/snapmgr.c:570 utils/time/snapmgr.c:576
 #, c-format
 msgid "could not import the requested snapshot"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:1827 utils/time/snapmgr.c:576
+#: storage/lmgr/predicate.c:1762 utils/time/snapmgr.c:577
 #, c-format
 msgid "The source process with PID %d is not running anymore."
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:2486 storage/lmgr/predicate.c:2501 storage/lmgr/predicate.c:3991
+#: storage/lmgr/predicate.c:2413 storage/lmgr/predicate.c:2428 storage/lmgr/predicate.c:3825
 #, c-format
 msgid "You might need to increase max_pred_locks_per_transaction."
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:4122 storage/lmgr/predicate.c:4158 storage/lmgr/predicate.c:4191 storage/lmgr/predicate.c:4199 storage/lmgr/predicate.c:4238 storage/lmgr/predicate.c:4480 storage/lmgr/predicate.c:4817 storage/lmgr/predicate.c:4829 storage/lmgr/predicate.c:4876 storage/lmgr/predicate.c:4914
+#: storage/lmgr/predicate.c:3935 storage/lmgr/predicate.c:3971 storage/lmgr/predicate.c:4004 storage/lmgr/predicate.c:4012 storage/lmgr/predicate.c:4051 storage/lmgr/predicate.c:4281 storage/lmgr/predicate.c:4600 storage/lmgr/predicate.c:4612 storage/lmgr/predicate.c:4659 storage/lmgr/predicate.c:4695
 #, c-format
 msgid "could not serialize access due to read/write dependencies among transactions"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:4124 storage/lmgr/predicate.c:4160 storage/lmgr/predicate.c:4193 storage/lmgr/predicate.c:4201 storage/lmgr/predicate.c:4240 storage/lmgr/predicate.c:4482 storage/lmgr/predicate.c:4819 storage/lmgr/predicate.c:4831 storage/lmgr/predicate.c:4878 storage/lmgr/predicate.c:4916
+#: storage/lmgr/predicate.c:3937 storage/lmgr/predicate.c:3973 storage/lmgr/predicate.c:4006 storage/lmgr/predicate.c:4014 storage/lmgr/predicate.c:4053 storage/lmgr/predicate.c:4283 storage/lmgr/predicate.c:4602 storage/lmgr/predicate.c:4614 storage/lmgr/predicate.c:4661 storage/lmgr/predicate.c:4697
 #, c-format
 msgid "The transaction might succeed if retried."
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/proc.c:355
+#: storage/lmgr/proc.c:349
 #, c-format
 msgid "number of requested standby connections exceeds max_wal_senders (currently %d)"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1531
+#: storage/lmgr/proc.c:1472
 #, c-format
 msgid "process %d avoided deadlock for %s on %s by rearranging queue order after %ld.%03d ms"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1546
+#: storage/lmgr/proc.c:1487
 #, c-format
 msgid "process %d detected deadlock while waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1555
+#: storage/lmgr/proc.c:1496
 #, c-format
 msgid "process %d still waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1562
+#: storage/lmgr/proc.c:1503
 #, c-format
 msgid "process %d acquired %s on %s after %ld.%03d ms"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1579
+#: storage/lmgr/proc.c:1520
 #, c-format
 msgid "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms"
 msgstr ""
@@ -21483,390 +21927,420 @@ msgstr ""
 msgid "corrupted line pointer: offset = %u, size = %u"
 msgstr ""
 
-#: storage/smgr/md.c:470
+#: storage/smgr/md.c:484 storage/smgr/md.c:546
 #, c-format
 msgid "cannot extend file \"%s\" beyond %u blocks"
 msgstr ""
 
-#: storage/smgr/md.c:485
+#: storage/smgr/md.c:499 storage/smgr/md.c:610
 #, c-format
 msgid "could not extend file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის გაფართოების შეცდომა \"%s\": %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:491
+#: storage/smgr/md.c:505
 #, c-format
 msgid "could not extend file \"%s\": wrote only %d of %d bytes at block %u"
 msgstr ""
 
-#: storage/smgr/md.c:706
+#: storage/smgr/md.c:588
+#, c-format
+msgid "could not extend file \"%s\" with FileFallocate(): %m"
+msgstr "ფაილის (\"%s\") FileFallocate()-ით გაფართოების შეცდომა: %m"
+
+#: storage/smgr/md.c:836
 #, c-format
 msgid "could not read block %u in file \"%s\": %m"
 msgstr "ბლოკის %u წაკითხვის შეცდომა ფაილში \"%s\": %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:722
+#: storage/smgr/md.c:852
 #, c-format
 msgid "could not read block %u in file \"%s\": read only %d of %d bytes"
 msgstr ""
 
-#: storage/smgr/md.c:776
+#: storage/smgr/md.c:910
 #, c-format
 msgid "could not write block %u in file \"%s\": %m"
 msgstr "ბლოკის %u ჩაწერის შეცდომა ფაილში \"%s\": %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:781
+#: storage/smgr/md.c:915
 #, c-format
 msgid "could not write block %u in file \"%s\": wrote only %d of %d bytes"
 msgstr ""
 
-#: storage/smgr/md.c:875
+#: storage/smgr/md.c:1009
 #, c-format
 msgid "could not truncate file \"%s\" to %u blocks: it's only %u blocks now"
 msgstr ""
 
-#: storage/smgr/md.c:930
+#: storage/smgr/md.c:1064
 #, c-format
 msgid "could not truncate file \"%s\" to %u blocks: %m"
 msgstr ""
 
-#: storage/smgr/md.c:1329
+#: storage/smgr/md.c:1491
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" (target block %u): previous segment is only %u blocks"
 msgstr ""
 
-#: storage/smgr/md.c:1343
+#: storage/smgr/md.c:1505
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" (target block %u): %m"
 msgstr ""
 
-#: tcop/fastpath.c:148
+#: tcop/fastpath.c:142 utils/fmgr/fmgr.c:2133
+#, c-format
+msgid "function with OID %u does not exist"
+msgstr "ფუნქცია OID-ით %u არ არსებობს"
+
+#: tcop/fastpath.c:149
 #, c-format
 msgid "cannot call function \"%s\" via fastpath interface"
 msgstr ""
 
-#: tcop/fastpath.c:233
+#: tcop/fastpath.c:234
 #, c-format
 msgid "fastpath function call: \"%s\" (OID %u)"
 msgstr ""
 
-#: tcop/fastpath.c:312 tcop/postgres.c:1341 tcop/postgres.c:1577 tcop/postgres.c:2036 tcop/postgres.c:2280
+#: tcop/fastpath.c:313 tcop/postgres.c:1365 tcop/postgres.c:1601 tcop/postgres.c:2059 tcop/postgres.c:2309
 #, c-format
 msgid "duration: %s ms"
 msgstr "ხანგრძლივობა: %s მწმ"
 
-#: tcop/fastpath.c:316
+#: tcop/fastpath.c:317
 #, c-format
 msgid "duration: %s ms  fastpath function call: \"%s\" (OID %u)"
 msgstr ""
 
-#: tcop/fastpath.c:352
+#: tcop/fastpath.c:353
 #, c-format
 msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d"
 msgstr ""
 
-#: tcop/fastpath.c:360
+#: tcop/fastpath.c:361
 #, c-format
 msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments"
 msgstr ""
 
-#: tcop/fastpath.c:384
+#: tcop/fastpath.c:385
 #, c-format
 msgid "invalid argument size %d in function call message"
 msgstr ""
 
-#: tcop/fastpath.c:447
+#: tcop/fastpath.c:448
 #, c-format
 msgid "incorrect binary data format in function argument %d"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:444 tcop/postgres.c:4823
+#: tcop/postgres.c:463 tcop/postgres.c:4877
 #, c-format
 msgid "invalid frontend message type %d"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:1051
+#: tcop/postgres.c:1072
 #, c-format
 msgid "statement: %s"
 msgstr "ოპერატორი: %s"
 
-#: tcop/postgres.c:1346
+#: tcop/postgres.c:1370
 #, c-format
 msgid "duration: %s ms  statement: %s"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:1452
+#: tcop/postgres.c:1476
 #, c-format
 msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:1582
+#: tcop/postgres.c:1606
 #, c-format
 msgid "duration: %s ms  parse %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:1648 tcop/postgres.c:2595
+#: tcop/postgres.c:1672 tcop/postgres.c:2629
 #, c-format
 msgid "unnamed prepared statement does not exist"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:1689
+#: tcop/postgres.c:1713
 #, c-format
 msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:1695
+#: tcop/postgres.c:1719
 #, c-format
 msgid "bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %d"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:1914
+#: tcop/postgres.c:1937
 #, c-format
 msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:2041
+#: tcop/postgres.c:2064
 #, c-format
 msgid "duration: %s ms  bind %s%s%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:2091 tcop/postgres.c:2678
+#: tcop/postgres.c:2118 tcop/postgres.c:2712
 #, c-format
 msgid "portal \"%s\" does not exist"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:2160
+#: tcop/postgres.c:2189
 #, c-format
 msgid "%s %s%s%s: %s"
 msgstr "%s %s%s%s: %s"
 
-#: tcop/postgres.c:2162 tcop/postgres.c:2288
+#: tcop/postgres.c:2191 tcop/postgres.c:2317
 msgid "execute fetch from"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:2163 tcop/postgres.c:2289
+#: tcop/postgres.c:2192 tcop/postgres.c:2318
 msgid "execute"
 msgstr "გაშვება"
 
-#: tcop/postgres.c:2285
+#: tcop/postgres.c:2314
 #, c-format
 msgid "duration: %s ms  %s %s%s%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:2431
+#: tcop/postgres.c:2462
 #, c-format
 msgid "prepare: %s"
 msgstr "მომზადება: %s"
 
-#: tcop/postgres.c:2456
+#: tcop/postgres.c:2487
 #, c-format
 msgid "parameters: %s"
 msgstr "პარამეტრები: %s"
 
-#: tcop/postgres.c:2471
+#: tcop/postgres.c:2502
 #, c-format
 msgid "abort reason: recovery conflict"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:2487
+#: tcop/postgres.c:2518
 #, c-format
 msgid "User was holding shared buffer pin for too long."
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:2490
+#: tcop/postgres.c:2521
 #, c-format
 msgid "User was holding a relation lock for too long."
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:2493
+#: tcop/postgres.c:2524
 #, c-format
 msgid "User was or might have been using tablespace that must be dropped."
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:2496
+#: tcop/postgres.c:2527
 #, c-format
 msgid "User query might have needed to see row versions that must be removed."
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:2502
+#: tcop/postgres.c:2530
+#, c-format
+msgid "User was using a logical slot that must be invalidated."
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:2536
 #, c-format
 msgid "User was connected to a database that must be dropped."
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:2541
+#: tcop/postgres.c:2575
 #, c-format
 msgid "portal \"%s\" parameter $%d = %s"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:2544
+#: tcop/postgres.c:2578
 #, c-format
 msgid "portal \"%s\" parameter $%d"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:2550
+#: tcop/postgres.c:2584
 #, c-format
 msgid "unnamed portal parameter $%d = %s"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:2553
+#: tcop/postgres.c:2587
 #, c-format
 msgid "unnamed portal parameter $%d"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:2898
+#: tcop/postgres.c:2932
 #, c-format
 msgid "terminating connection because of unexpected SIGQUIT signal"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:2904
+#: tcop/postgres.c:2938
 #, c-format
 msgid "terminating connection because of crash of another server process"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:2905
+#: tcop/postgres.c:2939
 #, c-format
 msgid "The postmaster has commanded this server process to roll back the current transaction and exit, because another server process exited abnormally and possibly corrupted shared memory."
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:2909 tcop/postgres.c:3270
+#: tcop/postgres.c:2943 tcop/postgres.c:3310
 #, c-format
 msgid "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your command."
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:2916
+#: tcop/postgres.c:2950
 #, c-format
 msgid "terminating connection due to immediate shutdown command"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:3002
+#: tcop/postgres.c:3036
 #, c-format
 msgid "floating-point exception"
 msgstr "წილადი რიცხვების ანგარიშის შეცდომა"
 
-#: tcop/postgres.c:3003
+#: tcop/postgres.c:3037
 #, c-format
 msgid "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-of-range result or an invalid operation, such as division by zero."
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:3174
+#: tcop/postgres.c:3214
 #, c-format
 msgid "canceling authentication due to timeout"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:3178
+#: tcop/postgres.c:3218
 #, c-format
 msgid "terminating autovacuum process due to administrator command"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:3182
+#: tcop/postgres.c:3222
 #, c-format
 msgid "terminating logical replication worker due to administrator command"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:3199 tcop/postgres.c:3209 tcop/postgres.c:3268
+#: tcop/postgres.c:3239 tcop/postgres.c:3249 tcop/postgres.c:3308
 #, c-format
 msgid "terminating connection due to conflict with recovery"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:3220
+#: tcop/postgres.c:3260
 #, c-format
 msgid "terminating connection due to administrator command"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:3251
+#: tcop/postgres.c:3291
 #, c-format
 msgid "connection to client lost"
 msgstr "კლიენტთან შეერთების შეცდომა"
 
-#: tcop/postgres.c:3321
+#: tcop/postgres.c:3361
 #, c-format
 msgid "canceling statement due to lock timeout"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:3328
+#: tcop/postgres.c:3368
 #, c-format
 msgid "canceling statement due to statement timeout"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:3335
+#: tcop/postgres.c:3375
 #, c-format
 msgid "canceling autovacuum task"
 msgstr "ავტომომტვერსასრუტების ამოცანის გაუქმება"
 
-#: tcop/postgres.c:3358
+#: tcop/postgres.c:3398
 #, c-format
 msgid "canceling statement due to user request"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:3372
+#: tcop/postgres.c:3412
 #, c-format
 msgid "terminating connection due to idle-in-transaction timeout"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:3383
+#: tcop/postgres.c:3423
 #, c-format
 msgid "terminating connection due to idle-session timeout"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:3523
+#: tcop/postgres.c:3514
 #, c-format
 msgid "stack depth limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:3524
+#: tcop/postgres.c:3515
 #, c-format
 msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\" (currently %dkB), after ensuring the platform's stack depth limit is adequate."
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:3587
+#: tcop/postgres.c:3562
 #, c-format
 msgid "\"max_stack_depth\" must not exceed %ldkB."
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:3589
+#: tcop/postgres.c:3564
 #, c-format
 msgid "Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local equivalent."
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:3945
+#: tcop/postgres.c:3587
+#, c-format
+msgid "client_connection_check_interval must be set to 0 on this platform."
+msgstr "ამ პლატფორმაზე huge_page_size 0 უნდა იყოს."
+
+#: tcop/postgres.c:3608
+#, c-format
+msgid "Cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true."
+msgstr "პარამეტრის ჩართვა მაშინ, როცა \"log_statement_stats\" ჩართულია, შეუძლებელია."
+
+#: tcop/postgres.c:3623
+#, c-format
+msgid "Cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", \"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true."
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:3971
 #, c-format
 msgid "invalid command-line argument for server process: %s"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:3946 tcop/postgres.c:3952
+#: tcop/postgres.c:3972 tcop/postgres.c:3978
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'."
 
-#: tcop/postgres.c:3950
+#: tcop/postgres.c:3976
 #, c-format
 msgid "%s: invalid command-line argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:4003
+#: tcop/postgres.c:4029
 #, c-format
 msgid "%s: no database nor user name specified"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:4725
+#: tcop/postgres.c:4774
 #, c-format
 msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:4760
+#: tcop/postgres.c:4811
 #, c-format
 msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:4844
+#: tcop/postgres.c:4898
 #, c-format
 msgid "fastpath function calls not supported in a replication connection"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:4848
+#: tcop/postgres.c:4902
 #, c-format
 msgid "extended query protocol not supported in a replication connection"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:5025
+#: tcop/postgres.c:5082
 #, c-format
 msgid "disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s%s"
 msgstr ""
@@ -21918,10 +22392,15 @@ msgstr "ფონის პროცესში %s-ის შესრულე
 
 #: tcop/utility.c:953
 #, c-format
-msgid "must be superuser or have privileges of pg_checkpoint to do CHECKPOINT"
-msgstr "\"COPY\"-ის ფაილში ჩასაწერად ზემომხმარებლის ან pg_write_server_files როლის პრივილეგიებია საჭირო"
+msgid "permission denied to execute %s command"
+msgstr "ბრძანების შესრულების წვდომა აკრძალულია: %s"
 
-#: tsearch/dict_ispell.c:52 tsearch/dict_thesaurus.c:615
+#: tcop/utility.c:955
+#, c-format
+msgid "Only roles with privileges of the \"%s\" role may execute this command."
+msgstr "ამ ბრძანების შესრულება მხოლოდ \"%s\" როლის პრივილეგიების მქონეებს შეუძლიათ."
+
+#: tsearch/dict_ispell.c:52 tsearch/dict_thesaurus.c:616
 #, c-format
 msgid "multiple DictFile parameters"
 msgstr "გამეორებადი DictFile პარამეტრი"
@@ -21941,7 +22420,7 @@ msgstr ""
 msgid "missing AffFile parameter"
 msgstr ""
 
-#: tsearch/dict_ispell.c:102 tsearch/dict_thesaurus.c:639
+#: tsearch/dict_ispell.c:102 tsearch/dict_thesaurus.c:640
 #, c-format
 msgid "missing DictFile parameter"
 msgstr ""
@@ -22026,27 +22505,27 @@ msgstr ""
 msgid "thesaurus substitute phrase is empty (rule %d)"
 msgstr ""
 
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:624
+#: tsearch/dict_thesaurus.c:625
 #, c-format
 msgid "multiple Dictionary parameters"
 msgstr ""
 
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:631
+#: tsearch/dict_thesaurus.c:632
 #, c-format
 msgid "unrecognized Thesaurus parameter: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: tsearch/dict_thesaurus.c:643
+#: tsearch/dict_thesaurus.c:644
 #, c-format
 msgid "missing Dictionary parameter"
 msgstr ""
 
-#: tsearch/spell.c:381 tsearch/spell.c:398 tsearch/spell.c:407 tsearch/spell.c:1063
+#: tsearch/spell.c:381 tsearch/spell.c:398 tsearch/spell.c:407 tsearch/spell.c:1043
 #, c-format
 msgid "invalid affix flag \"%s\""
 msgstr "აფიქსის არასწორი ალამი: %s"
 
-#: tsearch/spell.c:385 tsearch/spell.c:1067
+#: tsearch/spell.c:385 tsearch/spell.c:1047
 #, c-format
 msgid "affix flag \"%s\" is out of range"
 msgstr "აფიქსის ალამი დიაპაზონს გარეთაა: %s"
@@ -22066,62 +22545,57 @@ msgstr "აფიქსის არასწორი ალამი \"%s\" 
 msgid "could not open dictionary file \"%s\": %m"
 msgstr "ლექსიკონის ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: tsearch/spell.c:764 utils/adt/regexp.c:209
-#, c-format
-msgid "invalid regular expression: %s"
-msgstr "არასწორი რეგულარული გამოსახულება: %s"
-
-#: tsearch/spell.c:1190 tsearch/spell.c:1202 tsearch/spell.c:1762 tsearch/spell.c:1767 tsearch/spell.c:1772
+#: tsearch/spell.c:1170 tsearch/spell.c:1182 tsearch/spell.c:1742 tsearch/spell.c:1747 tsearch/spell.c:1752
 #, c-format
 msgid "invalid affix alias \"%s\""
 msgstr "აფისქსის არასწორი მეტსახელი: %s"
 
-#: tsearch/spell.c:1243 tsearch/spell.c:1314 tsearch/spell.c:1463
+#: tsearch/spell.c:1223 tsearch/spell.c:1294 tsearch/spell.c:1443
 #, c-format
 msgid "could not open affix file \"%s\": %m"
 msgstr "აფიქსის ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: tsearch/spell.c:1297
+#: tsearch/spell.c:1277
 #, c-format
 msgid "Ispell dictionary supports only \"default\", \"long\", and \"num\" flag values"
 msgstr ""
 
-#: tsearch/spell.c:1341
+#: tsearch/spell.c:1321
 #, c-format
 msgid "invalid number of flag vector aliases"
 msgstr "ალმის ვექტორის მეტსახელების არასწორი რიცხვი"
 
-#: tsearch/spell.c:1364
+#: tsearch/spell.c:1344
 #, c-format
 msgid "number of aliases exceeds specified number %d"
 msgstr "მეტსახელების რიცხვი მითითებულ მნიშვნელობაზე მეტია: %d"
 
-#: tsearch/spell.c:1579
+#: tsearch/spell.c:1559
 #, c-format
 msgid "affix file contains both old-style and new-style commands"
 msgstr "აფიქსის ფაილი ორივე, ახალი და ძველი სტილის ბრძანებებს შეიცავს"
 
-#: tsearch/to_tsany.c:195 utils/adt/tsvector.c:272 utils/adt/tsvector_op.c:1127
+#: tsearch/to_tsany.c:195 utils/adt/tsvector.c:278 utils/adt/tsvector_op.c:1128
 #, c-format
 msgid "string is too long for tsvector (%d bytes, max %d bytes)"
 msgstr "სტრიქონი tsvector-ისთვის ძალიანგრძელია (%d ბაიტი, მაქს %d ბაიტი)"
 
-#: tsearch/ts_locale.c:223
+#: tsearch/ts_locale.c:238
 #, c-format
 msgid "line %d of configuration file \"%s\": \"%s\""
 msgstr "კონფიგურაციის ფაილის \"%2$s\" %1$d-ე ხაზზე: \"%3$s\""
 
-#: tsearch/ts_locale.c:302
+#: tsearch/ts_locale.c:317
 #, c-format
 msgid "conversion from wchar_t to server encoding failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: tsearch/ts_parse.c:386 tsearch/ts_parse.c:393 tsearch/ts_parse.c:572 tsearch/ts_parse.c:579
+#: tsearch/ts_parse.c:387 tsearch/ts_parse.c:394 tsearch/ts_parse.c:573 tsearch/ts_parse.c:580
 #, c-format
 msgid "word is too long to be indexed"
 msgstr "სიტყვა ძალიან გრძელია, რომ დაინდექსდეს"
 
-#: tsearch/ts_parse.c:387 tsearch/ts_parse.c:394 tsearch/ts_parse.c:573 tsearch/ts_parse.c:580
+#: tsearch/ts_parse.c:388 tsearch/ts_parse.c:395 tsearch/ts_parse.c:574 tsearch/ts_parse.c:581
 #, c-format
 msgid "Words longer than %d characters are ignored."
 msgstr "%d სიმბოლოზე გრძელი სიტყვები იგნორირდება."
@@ -22136,72 +22610,72 @@ msgstr "ტექსტის ძებნის კონფიგურაც
 msgid "could not open stop-word file \"%s\": %m"
 msgstr ""
 
-#: tsearch/wparser.c:313 tsearch/wparser.c:401 tsearch/wparser.c:478
+#: tsearch/wparser.c:308 tsearch/wparser.c:396 tsearch/wparser.c:473
 #, c-format
 msgid "text search parser does not support headline creation"
 msgstr ""
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2573
+#: tsearch/wparser_def.c:2648
 #, c-format
 msgid "unrecognized headline parameter: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2592
+#: tsearch/wparser_def.c:2658
 #, c-format
 msgid "MinWords should be less than MaxWords"
 msgstr "MinWords MaxWords-ზე ნაკლები უნდა იყოს"
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2596
+#: tsearch/wparser_def.c:2662
 #, c-format
 msgid "MinWords should be positive"
 msgstr "MinWords დადებით უნდა იყოს"
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2600
+#: tsearch/wparser_def.c:2666
 #, c-format
 msgid "ShortWord should be >= 0"
 msgstr "ShortWord >= 0 უნდა იყოს"
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2604
+#: tsearch/wparser_def.c:2670
 #, c-format
 msgid "MaxFragments should be >= 0"
 msgstr "MaxFragments >= 0 უნდა იყოს"
 
-#: utils/activity/pgstat.c:421
+#: utils/activity/pgstat.c:431
 #, c-format
 msgid "could not unlink permanent statistics file \"%s\": %m"
 msgstr ""
 
-#: utils/activity/pgstat.c:1209
+#: utils/activity/pgstat.c:1224
 #, c-format
 msgid "invalid statistics kind: \"%s\""
 msgstr "სტატისტიკის არასწორი ტიპი: \"%s\""
 
-#: utils/activity/pgstat.c:1289
+#: utils/activity/pgstat.c:1304
 #, c-format
 msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
 msgstr "სტატისტიკის დროებითი ფაილის (\"%s\") გახსნა შეუძლებელია: %m"
 
-#: utils/activity/pgstat.c:1395
+#: utils/activity/pgstat.c:1416
 #, c-format
 msgid "could not write temporary statistics file \"%s\": %m"
 msgstr "სტატისტიკის დროებითი ფაილში (\"%s\") ჩაწერა შეუძლებელია: %m"
 
-#: utils/activity/pgstat.c:1404
+#: utils/activity/pgstat.c:1425
 #, c-format
 msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
 msgstr "სტატისტიკის დროებითი ფაილის (\"%s\") დახურვა შეუძლებელია: %m"
 
-#: utils/activity/pgstat.c:1412
+#: utils/activity/pgstat.c:1433
 #, c-format
 msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "სტატისტიკის დროებითი ფაილის \"%s\"-დან \"%s\" -მდე სახელის გადარქმევა შეუძლებელია: %m"
 
-#: utils/activity/pgstat.c:1461
+#: utils/activity/pgstat.c:1482
 #, c-format
 msgid "could not open statistics file \"%s\": %m"
 msgstr "სტატისტიკის ფაილის (\"%s\") გახსნა შეუძლებელია: %m"
 
-#: utils/activity/pgstat.c:1617
+#: utils/activity/pgstat.c:1644
 #, c-format
 msgid "corrupted statistics file \"%s\""
 msgstr "სტატისტიკის დაზიანებული ფაილი \"%s\""
@@ -22211,394 +22685,389 @@ msgstr "სტატისტიკის დაზიანებული ფ
 msgid "function call to dropped function"
 msgstr "ფუნქცია წაშლილ ფუნქციას იძახებს"
 
-#: utils/activity/pgstat_xact.c:371
+#: utils/activity/pgstat_xact.c:363
 #, c-format
 msgid "resetting existing statistics for kind %s, db=%u, oid=%u"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/acl.c:168 utils/adt/name.c:93
+#: utils/adt/acl.c:177 utils/adt/name.c:93
 #, c-format
 msgid "identifier too long"
 msgstr "იდენტიფიკატორი ძალიან გრძელია"
 
-#: utils/adt/acl.c:169 utils/adt/name.c:94
+#: utils/adt/acl.c:178 utils/adt/name.c:94
 #, c-format
 msgid "Identifier must be less than %d characters."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/acl.c:252
+#: utils/adt/acl.c:266
 #, c-format
 msgid "unrecognized key word: \"%s\""
 msgstr "უცნობი საკვანძო სიტყვა: \"%s\""
 
-#: utils/adt/acl.c:253
+#: utils/adt/acl.c:267
 #, c-format
 msgid "ACL key word must be \"group\" or \"user\"."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/acl.c:258
+#: utils/adt/acl.c:275
 #, c-format
 msgid "missing name"
 msgstr "სახელი აკლია"
 
-#: utils/adt/acl.c:259
+#: utils/adt/acl.c:276
 #, c-format
 msgid "A name must follow the \"group\" or \"user\" key word."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/acl.c:265
+#: utils/adt/acl.c:282
 #, c-format
 msgid "missing \"=\" sign"
 msgstr "აკლია \"=\" ნიშანი"
 
-#: utils/adt/acl.c:324
+#: utils/adt/acl.c:344
 #, c-format
 msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/acl.c:346
+#: utils/adt/acl.c:374
 #, c-format
 msgid "a name must follow the \"/\" sign"
 msgstr "\"/\" სიმბოლოს სახელი უნდა მოჰყვებოდეს"
 
-#: utils/adt/acl.c:354
+#: utils/adt/acl.c:386
 #, c-format
 msgid "defaulting grantor to user ID %u"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/acl.c:540
+#: utils/adt/acl.c:572
 #, c-format
 msgid "ACL array contains wrong data type"
 msgstr "ACL-ის მასივი მონაცემების არასწორ ტიპს შეიცავს"
 
-#: utils/adt/acl.c:544
+#: utils/adt/acl.c:576
 #, c-format
 msgid "ACL arrays must be one-dimensional"
 msgstr "ACL-ის მასივები ერთგანზომილებიანი უნდა იყოს"
 
-#: utils/adt/acl.c:548
+#: utils/adt/acl.c:580
 #, c-format
 msgid "ACL arrays must not contain null values"
 msgstr "ACL-ის მასივები ნულოვან მნიშვნელობებს არ უნდა შეიცავდეს"
 
-#: utils/adt/acl.c:572
+#: utils/adt/acl.c:609
 #, c-format
 msgid "extra garbage at the end of the ACL specification"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/acl.c:1214
+#: utils/adt/acl.c:1251
 #, c-format
 msgid "grant options cannot be granted back to your own grantor"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/acl.c:1275
-#, c-format
-msgid "dependent privileges exist"
-msgstr "დამოკიდებული პრივილეგიები არსებობს"
-
-#: utils/adt/acl.c:1276
-#, c-format
-msgid "Use CASCADE to revoke them too."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:1530
+#: utils/adt/acl.c:1567
 #, c-format
 msgid "aclinsert is no longer supported"
 msgstr "aclinsert მხარდაჭერილი აღარაა"
 
-#: utils/adt/acl.c:1540
+#: utils/adt/acl.c:1577
 #, c-format
 msgid "aclremove is no longer supported"
 msgstr "aclremove მხარდაჭერილი აღარაა"
 
-#: utils/adt/acl.c:1630 utils/adt/acl.c:1684
+#: utils/adt/acl.c:1697
 #, c-format
 msgid "unrecognized privilege type: \"%s\""
 msgstr "პრივილეგიის უცნობი ტიპი \"%s\""
 
-#: utils/adt/acl.c:3469 utils/adt/regproc.c:101 utils/adt/regproc.c:277
+#: utils/adt/acl.c:3484 utils/adt/regproc.c:100 utils/adt/regproc.c:265
 #, c-format
 msgid "function \"%s\" does not exist"
 msgstr "ფუნქცია არ არსებობს: \"%s\""
 
-#: utils/adt/acl.c:5008
+#: utils/adt/acl.c:5031
 #, c-format
-msgid "must be member of role \"%s\""
-msgstr "á\83£á\83\9cá\83\93á\83\90 á\83\98á\83§á\83\9dá\83¡ á\83 á\83\9dá\83\9aá\83\98á\83¡ (%s) á\83\9cá\83\90á\83¬á\83\98á\83\9aá\83\98"
+msgid "must be able to SET ROLE \"%s\""
+msgstr "á\83£á\83\9cá\83\93á\83\90 á\83¨á\83\94á\83\94á\83«á\83\9aá\83\9dá\83¡ SET ROLE \"%s\""
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:80 utils/adt/array_userfuncs.c:467 utils/adt/array_userfuncs.c:547 utils/adt/json.c:645 utils/adt/json.c:740 utils/adt/json.c:778 utils/adt/jsonb.c:1114 utils/adt/jsonb.c:1143 utils/adt/jsonb.c:1537 utils/adt/jsonb.c:1701 utils/adt/jsonb.c:1711
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:102 utils/adt/array_userfuncs.c:489 utils/adt/array_userfuncs.c:878 utils/adt/json.c:694 utils/adt/json.c:831 utils/adt/json.c:869 utils/adt/jsonb.c:1139 utils/adt/jsonb.c:1211 utils/adt/jsonb.c:1629 utils/adt/jsonb.c:1817 utils/adt/jsonb.c:1827
 #, c-format
 msgid "could not determine input data type"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:85
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:107
 #, c-format
 msgid "input data type is not an array"
 msgstr "შემოტანის მონაცემების ტიპი მასივი არაა"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:129 utils/adt/array_userfuncs.c:181 utils/adt/float.c:1234 utils/adt/float.c:1308 utils/adt/float.c:4046 utils/adt/float.c:4060 utils/adt/int.c:777 utils/adt/int.c:799 utils/adt/int.c:813 utils/adt/int.c:827 utils/adt/int.c:858 utils/adt/int.c:879 utils/adt/int.c:996 utils/adt/int.c:1010 utils/adt/int.c:1024 utils/adt/int.c:1057 utils/adt/int.c:1071 utils/adt/int.c:1085 utils/adt/int.c:1116 utils/adt/int.c:1198 utils/adt/int.c:1262
-#: utils/adt/int.c:1330 utils/adt/int.c:1336 utils/adt/int8.c:1257 utils/adt/numeric.c:1830 utils/adt/numeric.c:4293 utils/adt/varbit.c:1195 utils/adt/varbit.c:1596 utils/adt/varlena.c:1113 utils/adt/varlena.c:3391
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:151 utils/adt/array_userfuncs.c:203 utils/adt/float.c:1229 utils/adt/float.c:1303 utils/adt/float.c:4118 utils/adt/float.c:4156 utils/adt/int.c:778 utils/adt/int.c:800 utils/adt/int.c:814 utils/adt/int.c:828 utils/adt/int.c:859 utils/adt/int.c:880 utils/adt/int.c:997 utils/adt/int.c:1011 utils/adt/int.c:1025 utils/adt/int.c:1058 utils/adt/int.c:1072 utils/adt/int.c:1086 utils/adt/int.c:1117 utils/adt/int.c:1199 utils/adt/int.c:1263
+#: utils/adt/int.c:1331 utils/adt/int.c:1337 utils/adt/int8.c:1257 utils/adt/numeric.c:1901 utils/adt/numeric.c:4388 utils/adt/rangetypes.c:1481 utils/adt/rangetypes.c:1494 utils/adt/varbit.c:1195 utils/adt/varbit.c:1596 utils/adt/varlena.c:1132 utils/adt/varlena.c:3135
 #, c-format
 msgid "integer out of range"
 msgstr "მთელი მნიშვნელობა დიაპაზონს გარეთაა"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:136 utils/adt/array_userfuncs.c:191
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:158 utils/adt/array_userfuncs.c:213
 #, c-format
 msgid "argument must be empty or one-dimensional array"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:273 utils/adt/array_userfuncs.c:312 utils/adt/array_userfuncs.c:349 utils/adt/array_userfuncs.c:378 utils/adt/array_userfuncs.c:406
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:295 utils/adt/array_userfuncs.c:334 utils/adt/array_userfuncs.c:371 utils/adt/array_userfuncs.c:400 utils/adt/array_userfuncs.c:428
 #, c-format
 msgid "cannot concatenate incompatible arrays"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:274
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:296
 #, c-format
 msgid "Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:313
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:335
 #, c-format
 msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:350
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:372
 #, c-format
 msgid "Arrays with differing element dimensions are not compatible for concatenation."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:379 utils/adt/array_userfuncs.c:407
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:401 utils/adt/array_userfuncs.c:429
 #, c-format
 msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:663 utils/adt/array_userfuncs.c:815
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:987 utils/adt/array_userfuncs.c:995 utils/adt/arrayfuncs.c:5591 utils/adt/arrayfuncs.c:5597
+#, c-format
+msgid "cannot accumulate arrays of different dimensionality"
+msgstr "სხვადასხვა განსაზღვრების მქონე მასივების შეგროვება შეუძლებელია"
+
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:1287 utils/adt/array_userfuncs.c:1439
 #, c-format
 msgid "searching for elements in multidimensional arrays is not supported"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:687
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:1311
 #, c-format
 msgid "initial position must not be null"
 msgstr "საწყისი მდებარეობა ნულოვან ვერ იქნება"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:271 utils/adt/arrayfuncs.c:285 utils/adt/arrayfuncs.c:296 utils/adt/arrayfuncs.c:318 utils/adt/arrayfuncs.c:333 utils/adt/arrayfuncs.c:347 utils/adt/arrayfuncs.c:353 utils/adt/arrayfuncs.c:360 utils/adt/arrayfuncs.c:493 utils/adt/arrayfuncs.c:509 utils/adt/arrayfuncs.c:520 utils/adt/arrayfuncs.c:535 utils/adt/arrayfuncs.c:556 utils/adt/arrayfuncs.c:586 utils/adt/arrayfuncs.c:593 utils/adt/arrayfuncs.c:601 utils/adt/arrayfuncs.c:635
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:658 utils/adt/arrayfuncs.c:678 utils/adt/arrayfuncs.c:790 utils/adt/arrayfuncs.c:799 utils/adt/arrayfuncs.c:829 utils/adt/arrayfuncs.c:844 utils/adt/arrayfuncs.c:897
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:1680
+#, c-format
+msgid "sample size must be between 0 and %d"
+msgstr "სემპლის ზომა 0-სა და %d-ს შორის უნდა იყოს"
+
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:273 utils/adt/arrayfuncs.c:287 utils/adt/arrayfuncs.c:298 utils/adt/arrayfuncs.c:320 utils/adt/arrayfuncs.c:337 utils/adt/arrayfuncs.c:351 utils/adt/arrayfuncs.c:359 utils/adt/arrayfuncs.c:366 utils/adt/arrayfuncs.c:506 utils/adt/arrayfuncs.c:521 utils/adt/arrayfuncs.c:532 utils/adt/arrayfuncs.c:547 utils/adt/arrayfuncs.c:568 utils/adt/arrayfuncs.c:598 utils/adt/arrayfuncs.c:605 utils/adt/arrayfuncs.c:613 utils/adt/arrayfuncs.c:647
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:670 utils/adt/arrayfuncs.c:690 utils/adt/arrayfuncs.c:807 utils/adt/arrayfuncs.c:816 utils/adt/arrayfuncs.c:846 utils/adt/arrayfuncs.c:861 utils/adt/arrayfuncs.c:914
 #, c-format
 msgid "malformed array literal: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:272
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:274
 #, c-format
 msgid "\"[\" must introduce explicitly-specified array dimensions."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:286
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:288
 #, c-format
 msgid "Missing array dimension value."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:297 utils/adt/arrayfuncs.c:334
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:299 utils/adt/arrayfuncs.c:338
 #, c-format
 msgid "Missing \"%s\" after array dimensions."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:306 utils/adt/arrayfuncs.c:2909 utils/adt/arrayfuncs.c:2941 utils/adt/arrayfuncs.c:2956
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:308 utils/adt/arrayfuncs.c:2933 utils/adt/arrayfuncs.c:2965 utils/adt/arrayfuncs.c:2980
 #, c-format
 msgid "upper bound cannot be less than lower bound"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:319
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:321
 #, c-format
 msgid "Array value must start with \"{\" or dimension information."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:348
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:352
 #, c-format
 msgid "Array contents must start with \"{\"."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:354 utils/adt/arrayfuncs.c:361
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:360 utils/adt/arrayfuncs.c:367
 #, c-format
 msgid "Specified array dimensions do not match array contents."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:494 utils/adt/arrayfuncs.c:521 utils/adt/multirangetypes.c:164 utils/adt/rangetypes.c:2310 utils/adt/rangetypes.c:2318 utils/adt/rowtypes.c:211 utils/adt/rowtypes.c:219
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:507 utils/adt/arrayfuncs.c:533 utils/adt/multirangetypes.c:166 utils/adt/rangetypes.c:2405 utils/adt/rangetypes.c:2413 utils/adt/rowtypes.c:219 utils/adt/rowtypes.c:230
 #, c-format
 msgid "Unexpected end of input."
 msgstr "შეყვანის მოულოდნელი დასასრული."
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:510 utils/adt/arrayfuncs.c:557 utils/adt/arrayfuncs.c:587 utils/adt/arrayfuncs.c:636
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:522 utils/adt/arrayfuncs.c:569 utils/adt/arrayfuncs.c:599 utils/adt/arrayfuncs.c:648
 #, c-format
 msgid "Unexpected \"%c\" character."
 msgstr "მოულოდნელი სიმბოლო \"%c\"."
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:536 utils/adt/arrayfuncs.c:659
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:548 utils/adt/arrayfuncs.c:671
 #, c-format
 msgid "Unexpected array element."
 msgstr "მასივის მოულოდნელი ელემენტი."
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:594
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:606
 #, c-format
 msgid "Unmatched \"%c\" character."
 msgstr "სიმბოლო \"%c\" არ ემთხვევა."
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:602 utils/adt/jsonfuncs.c:2490
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:614 utils/adt/jsonfuncs.c:2553
 #, c-format
 msgid "Multidimensional arrays must have sub-arrays with matching dimensions."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:679 utils/adt/multirangetypes.c:287
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:691 utils/adt/multirangetypes.c:293
 #, c-format
 msgid "Junk after closing right brace."
 msgstr "ნაგავი დამხურავი მარჯვენა ფრჩხილის შემდეგ."
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1301 utils/adt/arrayfuncs.c:3369 utils/adt/arrayfuncs.c:5883
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1325 utils/adt/arrayfuncs.c:3480 utils/adt/arrayfuncs.c:6081
 #, c-format
 msgid "invalid number of dimensions: %d"
 msgstr "განზომილებების არასწორი რაოდენობა: %d"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1312
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1336
 #, c-format
 msgid "invalid array flags"
 msgstr "მასივის არასწორი ალმები"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1334
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1358
 #, c-format
 msgid "binary data has array element type %u (%s) instead of expected %u (%s)"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1378 utils/adt/multirangetypes.c:445 utils/adt/rangetypes.c:333 utils/cache/lsyscache.c:2915
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1402 utils/adt/multirangetypes.c:451 utils/adt/rangetypes.c:344 utils/cache/lsyscache.c:2916
 #, c-format
 msgid "no binary input function available for type %s"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1518
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1542
 #, c-format
 msgid "improper binary format in array element %d"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1599 utils/adt/multirangetypes.c:450 utils/adt/rangetypes.c:338 utils/cache/lsyscache.c:2948
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1623 utils/adt/multirangetypes.c:456 utils/adt/rangetypes.c:349 utils/cache/lsyscache.c:2949
 #, c-format
 msgid "no binary output function available for type %s"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2078
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2102
 #, c-format
 msgid "slices of fixed-length arrays not implemented"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2256 utils/adt/arrayfuncs.c:2278 utils/adt/arrayfuncs.c:2327 utils/adt/arrayfuncs.c:2565 utils/adt/arrayfuncs.c:2887 utils/adt/arrayfuncs.c:5869 utils/adt/arrayfuncs.c:5895 utils/adt/arrayfuncs.c:5906 utils/adt/json.c:1141 utils/adt/json.c:1215 utils/adt/jsonb.c:1315 utils/adt/jsonb.c:1401 utils/adt/jsonfuncs.c:4326 utils/adt/jsonfuncs.c:4480 utils/adt/jsonfuncs.c:4592 utils/adt/jsonfuncs.c:4641
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2280 utils/adt/arrayfuncs.c:2302 utils/adt/arrayfuncs.c:2351 utils/adt/arrayfuncs.c:2589 utils/adt/arrayfuncs.c:2911 utils/adt/arrayfuncs.c:6067 utils/adt/arrayfuncs.c:6093 utils/adt/arrayfuncs.c:6104 utils/adt/json.c:1497 utils/adt/json.c:1569 utils/adt/jsonb.c:1416 utils/adt/jsonb.c:1500 utils/adt/jsonfuncs.c:4434 utils/adt/jsonfuncs.c:4587 utils/adt/jsonfuncs.c:4698 utils/adt/jsonfuncs.c:4746
 #, c-format
 msgid "wrong number of array subscripts"
 msgstr "მასივის ქვესკრიპტების არასწორი რაოდენობა"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2261 utils/adt/arrayfuncs.c:2369 utils/adt/arrayfuncs.c:2632 utils/adt/arrayfuncs.c:2946
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2285 utils/adt/arrayfuncs.c:2393 utils/adt/arrayfuncs.c:2656 utils/adt/arrayfuncs.c:2970
 #, c-format
 msgid "array subscript out of range"
 msgstr "მასივის ინდექსი დიაპაზონს გარეთაა"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2266
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2290
 #, c-format
 msgid "cannot assign null value to an element of a fixed-length array"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2834
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2858
 #, c-format
 msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2865
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2889
 #, c-format
 msgid "array slice subscript must provide both boundaries"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2866
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2890
 #, c-format
 msgid "When assigning to a slice of an empty array value, slice boundaries must be fully specified."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2877 utils/adt/arrayfuncs.c:2973
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2901 utils/adt/arrayfuncs.c:2997
 #, c-format
 msgid "source array too small"
 msgstr "საწყისი მასივი ძალიან პატარაა"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3527
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:3638
 #, c-format
 msgid "null array element not allowed in this context"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3629 utils/adt/arrayfuncs.c:3800 utils/adt/arrayfuncs.c:4191
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:3809 utils/adt/arrayfuncs.c:3980 utils/adt/arrayfuncs.c:4371
 #, c-format
 msgid "cannot compare arrays of different element types"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3978 utils/adt/multirangetypes.c:2799 utils/adt/multirangetypes.c:2871 utils/adt/rangetypes.c:1343 utils/adt/rangetypes.c:1407 utils/adt/rowtypes.c:1858
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4158 utils/adt/multirangetypes.c:2806 utils/adt/multirangetypes.c:2878 utils/adt/rangetypes.c:1354 utils/adt/rangetypes.c:1418 utils/adt/rowtypes.c:1885
 #, c-format
 msgid "could not identify a hash function for type %s"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4106 utils/adt/rowtypes.c:1979
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4286 utils/adt/rowtypes.c:2006
 #, c-format
 msgid "could not identify an extended hash function for type %s"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5283
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:5481
 #, c-format
 msgid "data type %s is not an array type"
 msgstr "მონაცემის ტიპი %s მასივის ტიპი არაა"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5338
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:5536
 #, c-format
 msgid "cannot accumulate null arrays"
 msgstr "ნულოვანი მასივების დაგროვება შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5366
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:5564
 #, c-format
 msgid "cannot accumulate empty arrays"
 msgstr "ცარიელი მასივების დაგროვება შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5393 utils/adt/arrayfuncs.c:5399
-#, c-format
-msgid "cannot accumulate arrays of different dimensionality"
-msgstr "სხვადასხვა განსაზღვრების მქონე მასივების შეგროვება შეუძლებელია"
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5767 utils/adt/arrayfuncs.c:5807
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:5965 utils/adt/arrayfuncs.c:6005
 #, c-format
 msgid "dimension array or low bound array cannot be null"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5870 utils/adt/arrayfuncs.c:5896
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6068 utils/adt/arrayfuncs.c:6094
 #, c-format
 msgid "Dimension array must be one dimensional."
 msgstr "განზომილების მასივი ერთგანზომილებიანი უნდა იყოს."
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5875 utils/adt/arrayfuncs.c:5901
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6073 utils/adt/arrayfuncs.c:6099
 #, c-format
 msgid "dimension values cannot be null"
 msgstr "განზომილების მნიშვნელობები ნულოვანი ვერ იქნება"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5907
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6105
 #, c-format
 msgid "Low bound array has different size than dimensions array."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6185
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6383
 #, c-format
 msgid "removing elements from multidimensional arrays is not supported"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6462
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6660
 #, c-format
 msgid "thresholds must be one-dimensional array"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6467
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6665
 #, c-format
 msgid "thresholds array must not contain NULLs"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6700
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6898
 #, c-format
 msgid "number of elements to trim must be between 0 and %d"
 msgstr ""
@@ -22613,174 +23082,174 @@ msgstr ""
 msgid "array subscript in assignment must not be null"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayutils.c:140
+#: utils/adt/arrayutils.c:161
 #, c-format
 msgid "array lower bound is too large: %d"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayutils.c:240
+#: utils/adt/arrayutils.c:263
 #, c-format
 msgid "typmod array must be type cstring[]"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayutils.c:245
+#: utils/adt/arrayutils.c:268
 #, c-format
 msgid "typmod array must be one-dimensional"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayutils.c:250
+#: utils/adt/arrayutils.c:273
 #, c-format
 msgid "typmod array must not contain nulls"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/ascii.c:76
+#: utils/adt/ascii.c:77
 #, c-format
 msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported"
 msgstr ""
 
 #. translator: first %s is inet or cidr
-#: utils/adt/bool.c:153 utils/adt/cash.c:276 utils/adt/datetime.c:4050 utils/adt/float.c:188 utils/adt/float.c:272 utils/adt/float.c:284 utils/adt/float.c:401 utils/adt/float.c:486 utils/adt/float.c:502 utils/adt/geo_ops.c:220 utils/adt/geo_ops.c:230 utils/adt/geo_ops.c:242 utils/adt/geo_ops.c:274 utils/adt/geo_ops.c:316 utils/adt/geo_ops.c:326 utils/adt/geo_ops.c:974 utils/adt/geo_ops.c:1389 utils/adt/geo_ops.c:1424 utils/adt/geo_ops.c:1432
-#: utils/adt/geo_ops.c:3392 utils/adt/geo_ops.c:4607 utils/adt/geo_ops.c:4622 utils/adt/geo_ops.c:4629 utils/adt/int.c:173 utils/adt/int.c:185 utils/adt/jsonpath.c:182 utils/adt/mac.c:93 utils/adt/mac8.c:93 utils/adt/mac8.c:166 utils/adt/mac8.c:184 utils/adt/mac8.c:202 utils/adt/mac8.c:221 utils/adt/network.c:99 utils/adt/numeric.c:698 utils/adt/numeric.c:717 utils/adt/numeric.c:6882 utils/adt/numeric.c:6906 utils/adt/numeric.c:6930 utils/adt/numeric.c:7932
-#: utils/adt/numutils.c:158 utils/adt/numutils.c:234 utils/adt/numutils.c:318 utils/adt/oid.c:44 utils/adt/oid.c:58 utils/adt/oid.c:64 utils/adt/oid.c:86 utils/adt/pg_lsn.c:74 utils/adt/tid.c:76 utils/adt/tid.c:84 utils/adt/tid.c:98 utils/adt/tid.c:107 utils/adt/timestamp.c:497 utils/adt/uuid.c:135 utils/adt/xid8funcs.c:346
+#: utils/adt/bool.c:153 utils/adt/cash.c:277 utils/adt/datetime.c:4017 utils/adt/float.c:207 utils/adt/float.c:294 utils/adt/float.c:308 utils/adt/float.c:413 utils/adt/float.c:496 utils/adt/float.c:510 utils/adt/geo_ops.c:250 utils/adt/geo_ops.c:335 utils/adt/geo_ops.c:974 utils/adt/geo_ops.c:1417 utils/adt/geo_ops.c:1454 utils/adt/geo_ops.c:1462 utils/adt/geo_ops.c:3428 utils/adt/geo_ops.c:4650 utils/adt/geo_ops.c:4665 utils/adt/geo_ops.c:4672
+#: utils/adt/int.c:174 utils/adt/int.c:186 utils/adt/jsonpath.c:183 utils/adt/mac.c:94 utils/adt/mac8.c:225 utils/adt/network.c:99 utils/adt/numeric.c:795 utils/adt/numeric.c:7136 utils/adt/numeric.c:7339 utils/adt/numeric.c:8286 utils/adt/numutils.c:273 utils/adt/numutils.c:451 utils/adt/numutils.c:629 utils/adt/numutils.c:668 utils/adt/numutils.c:690 utils/adt/numutils.c:754 utils/adt/numutils.c:776 utils/adt/pg_lsn.c:74 utils/adt/tid.c:72 utils/adt/tid.c:80
+#: utils/adt/tid.c:94 utils/adt/tid.c:103 utils/adt/timestamp.c:493 utils/adt/uuid.c:135 utils/adt/xid8funcs.c:354
 #, c-format
 msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/cash.c:214 utils/adt/cash.c:239 utils/adt/cash.c:249 utils/adt/cash.c:289 utils/adt/int.c:179 utils/adt/numutils.c:152 utils/adt/numutils.c:228 utils/adt/numutils.c:312 utils/adt/oid.c:70 utils/adt/oid.c:109
+#: utils/adt/cash.c:215 utils/adt/cash.c:240 utils/adt/cash.c:250 utils/adt/cash.c:290 utils/adt/int.c:180 utils/adt/numutils.c:267 utils/adt/numutils.c:445 utils/adt/numutils.c:623 utils/adt/numutils.c:674 utils/adt/numutils.c:713 utils/adt/numutils.c:760
 #, c-format
 msgid "value \"%s\" is out of range for type %s"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/cash.c:651 utils/adt/cash.c:701 utils/adt/cash.c:752 utils/adt/cash.c:801 utils/adt/cash.c:853 utils/adt/cash.c:903 utils/adt/float.c:105 utils/adt/int.c:842 utils/adt/int.c:958 utils/adt/int.c:1038 utils/adt/int.c:1100 utils/adt/int.c:1138 utils/adt/int.c:1166 utils/adt/int8.c:515 utils/adt/int8.c:573 utils/adt/int8.c:943 utils/adt/int8.c:1023 utils/adt/int8.c:1085 utils/adt/int8.c:1165 utils/adt/numeric.c:3093 utils/adt/numeric.c:3116
-#: utils/adt/numeric.c:3201 utils/adt/numeric.c:3219 utils/adt/numeric.c:3315 utils/adt/numeric.c:8481 utils/adt/numeric.c:8771 utils/adt/numeric.c:9096 utils/adt/numeric.c:10553 utils/adt/timestamp.c:3337
+#: utils/adt/cash.c:652 utils/adt/cash.c:702 utils/adt/cash.c:753 utils/adt/cash.c:802 utils/adt/cash.c:854 utils/adt/cash.c:904 utils/adt/float.c:105 utils/adt/int.c:843 utils/adt/int.c:959 utils/adt/int.c:1039 utils/adt/int.c:1101 utils/adt/int.c:1139 utils/adt/int.c:1167 utils/adt/int8.c:515 utils/adt/int8.c:573 utils/adt/int8.c:943 utils/adt/int8.c:1023 utils/adt/int8.c:1085 utils/adt/int8.c:1165 utils/adt/numeric.c:3175 utils/adt/numeric.c:3198
+#: utils/adt/numeric.c:3283 utils/adt/numeric.c:3301 utils/adt/numeric.c:3397 utils/adt/numeric.c:8835 utils/adt/numeric.c:9148 utils/adt/numeric.c:9496 utils/adt/numeric.c:9612 utils/adt/numeric.c:11122 utils/adt/timestamp.c:3414
 #, c-format
 msgid "division by zero"
 msgstr "ნულზე გაყოფა"
 
-#: utils/adt/char.c:196
+#: utils/adt/char.c:197
 #, c-format
 msgid "\"char\" out of range"
 msgstr "\"char\" დიაპაზონს გარეთაა"
 
-#: utils/adt/cryptohashfuncs.c:47 utils/adt/cryptohashfuncs.c:69
+#: utils/adt/cryptohashfuncs.c:48 utils/adt/cryptohashfuncs.c:70
 #, c-format
 msgid "could not compute %s hash: %s"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/date.c:63 utils/adt/timestamp.c:98 utils/adt/varbit.c:105 utils/adt/varchar.c:48
-#, c-format
-msgid "invalid type modifier"
-msgstr "ტიპის არასწორი მოდიფიკატორი"
-
-#: utils/adt/date.c:75
+#: utils/adt/date.c:54
 #, c-format
 msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/date.c:81
+#: utils/adt/date.c:60
 #, c-format
 msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/date.c:160 utils/adt/date.c:168 utils/adt/formatting.c:4299 utils/adt/formatting.c:4308 utils/adt/formatting.c:4414 utils/adt/formatting.c:4424
+#: utils/adt/date.c:84 utils/adt/timestamp.c:121 utils/adt/varbit.c:105 utils/adt/varchar.c:49
+#, c-format
+msgid "invalid type modifier"
+msgstr "ტიპის არასწორი მოდიფიკატორი"
+
+#: utils/adt/date.c:165 utils/adt/date.c:173 utils/adt/formatting.c:4241 utils/adt/formatting.c:4250 utils/adt/formatting.c:4363 utils/adt/formatting.c:4373
 #, c-format
 msgid "date out of range: \"%s\""
 msgstr "თარიღი დიაპაზონს გარეთაა: \"%s\""
 
-#: utils/adt/date.c:215 utils/adt/date.c:513 utils/adt/date.c:537 utils/adt/xml.c:2209
+#: utils/adt/date.c:220 utils/adt/date.c:528 utils/adt/date.c:552 utils/adt/rangetypes.c:1577 utils/adt/rangetypes.c:1592 utils/adt/xml.c:2460
 #, c-format
 msgid "date out of range"
 msgstr "თარიღი დიაპაზონს გარეთაა"
 
-#: utils/adt/date.c:261 utils/adt/timestamp.c:581
+#: utils/adt/date.c:266 utils/adt/timestamp.c:581
 #, c-format
 msgid "date field value out of range: %d-%02d-%02d"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/date.c:268 utils/adt/date.c:277 utils/adt/timestamp.c:587
+#: utils/adt/date.c:273 utils/adt/date.c:282 utils/adt/timestamp.c:587
 #, c-format
 msgid "date out of range: %d-%02d-%02d"
 msgstr "თარიღი დიაპაზონს გარეთაა: %d-%02d-%02d"
 
-#: utils/adt/date.c:488
+#: utils/adt/date.c:503
 #, c-format
 msgid "cannot subtract infinite dates"
 msgstr "უსასრულო თარიღების გამოკლება შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/date.c:586 utils/adt/date.c:649 utils/adt/date.c:685 utils/adt/date.c:2868 utils/adt/date.c:2878
+#: utils/adt/date.c:601 utils/adt/date.c:664 utils/adt/date.c:700 utils/adt/date.c:2894 utils/adt/date.c:2904
 #, c-format
 msgid "date out of range for timestamp"
 msgstr "თარიღი დროის შტამპის დიაპაზონს მიღმაა"
 
-#: utils/adt/date.c:1115 utils/adt/date.c:1198 utils/adt/date.c:1214 utils/adt/date.c:2195 utils/adt/date.c:2973 utils/adt/timestamp.c:4032 utils/adt/timestamp.c:4225 utils/adt/timestamp.c:4397 utils/adt/timestamp.c:4650 utils/adt/timestamp.c:4851 utils/adt/timestamp.c:4898 utils/adt/timestamp.c:5122 utils/adt/timestamp.c:5169 utils/adt/timestamp.c:5299
+#: utils/adt/date.c:1130 utils/adt/date.c:1213 utils/adt/date.c:1229 utils/adt/date.c:2215 utils/adt/date.c:2999 utils/adt/timestamp.c:4105 utils/adt/timestamp.c:4298 utils/adt/timestamp.c:4440 utils/adt/timestamp.c:4693 utils/adt/timestamp.c:4894 utils/adt/timestamp.c:4941 utils/adt/timestamp.c:5165 utils/adt/timestamp.c:5212 utils/adt/timestamp.c:5342
 #, c-format
 msgid "unit \"%s\" not supported for type %s"
 msgstr "ერთეული \"%s\" ტიპისთვის %s მხარდაუჭერელია"
 
-#: utils/adt/date.c:1223 utils/adt/date.c:2211 utils/adt/date.c:2993 utils/adt/timestamp.c:4046 utils/adt/timestamp.c:4242 utils/adt/timestamp.c:4411 utils/adt/timestamp.c:4610 utils/adt/timestamp.c:4907 utils/adt/timestamp.c:5178 utils/adt/timestamp.c:5360
+#: utils/adt/date.c:1238 utils/adt/date.c:2231 utils/adt/date.c:3019 utils/adt/timestamp.c:4119 utils/adt/timestamp.c:4315 utils/adt/timestamp.c:4454 utils/adt/timestamp.c:4653 utils/adt/timestamp.c:4950 utils/adt/timestamp.c:5221 utils/adt/timestamp.c:5403
 #, c-format
 msgid "unit \"%s\" not recognized for type %s"
 msgstr "ერთეული \"%s\" ტიპისთვის %s შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/date.c:1307 utils/adt/date.c:1353 utils/adt/date.c:1907 utils/adt/date.c:1938 utils/adt/date.c:1967 utils/adt/date.c:2831 utils/adt/date.c:3078 utils/adt/datetime.c:420 utils/adt/datetime.c:1869 utils/adt/formatting.c:4141 utils/adt/formatting.c:4177 utils/adt/formatting.c:4268 utils/adt/formatting.c:4390 utils/adt/json.c:418 utils/adt/json.c:457 utils/adt/timestamp.c:225 utils/adt/timestamp.c:257 utils/adt/timestamp.c:699 utils/adt/timestamp.c:708
-#: utils/adt/timestamp.c:786 utils/adt/timestamp.c:819 utils/adt/timestamp.c:2916 utils/adt/timestamp.c:2937 utils/adt/timestamp.c:2950 utils/adt/timestamp.c:2959 utils/adt/timestamp.c:2967 utils/adt/timestamp.c:3022 utils/adt/timestamp.c:3045 utils/adt/timestamp.c:3058 utils/adt/timestamp.c:3069 utils/adt/timestamp.c:3077 utils/adt/timestamp.c:3736 utils/adt/timestamp.c:3860 utils/adt/timestamp.c:3950 utils/adt/timestamp.c:4040 utils/adt/timestamp.c:4133
-#: utils/adt/timestamp.c:4236 utils/adt/timestamp.c:4715 utils/adt/timestamp.c:4989 utils/adt/timestamp.c:5439 utils/adt/timestamp.c:5453 utils/adt/timestamp.c:5458 utils/adt/timestamp.c:5472 utils/adt/timestamp.c:5505 utils/adt/timestamp.c:5592 utils/adt/timestamp.c:5633 utils/adt/timestamp.c:5637 utils/adt/timestamp.c:5706 utils/adt/timestamp.c:5710 utils/adt/timestamp.c:5724 utils/adt/timestamp.c:5758 utils/adt/xml.c:2231 utils/adt/xml.c:2238
-#: utils/adt/xml.c:2258 utils/adt/xml.c:2265
+#: utils/adt/date.c:1322 utils/adt/date.c:1368 utils/adt/date.c:1927 utils/adt/date.c:1958 utils/adt/date.c:1987 utils/adt/date.c:2857 utils/adt/date.c:3089 utils/adt/datetime.c:424 utils/adt/datetime.c:1809 utils/adt/formatting.c:4081 utils/adt/formatting.c:4117 utils/adt/formatting.c:4210 utils/adt/formatting.c:4339 utils/adt/json.c:467 utils/adt/json.c:506 utils/adt/timestamp.c:231 utils/adt/timestamp.c:263 utils/adt/timestamp.c:699 utils/adt/timestamp.c:708
+#: utils/adt/timestamp.c:786 utils/adt/timestamp.c:819 utils/adt/timestamp.c:2941 utils/adt/timestamp.c:2962 utils/adt/timestamp.c:2975 utils/adt/timestamp.c:2984 utils/adt/timestamp.c:2992 utils/adt/timestamp.c:3053 utils/adt/timestamp.c:3076 utils/adt/timestamp.c:3089 utils/adt/timestamp.c:3100 utils/adt/timestamp.c:3108 utils/adt/timestamp.c:3809 utils/adt/timestamp.c:3933 utils/adt/timestamp.c:4023 utils/adt/timestamp.c:4113 utils/adt/timestamp.c:4206
+#: utils/adt/timestamp.c:4309 utils/adt/timestamp.c:4758 utils/adt/timestamp.c:5032 utils/adt/timestamp.c:5471 utils/adt/timestamp.c:5481 utils/adt/timestamp.c:5486 utils/adt/timestamp.c:5492 utils/adt/timestamp.c:5525 utils/adt/timestamp.c:5612 utils/adt/timestamp.c:5653 utils/adt/timestamp.c:5657 utils/adt/timestamp.c:5711 utils/adt/timestamp.c:5715 utils/adt/timestamp.c:5721 utils/adt/timestamp.c:5755 utils/adt/xml.c:2482 utils/adt/xml.c:2489
+#: utils/adt/xml.c:2509 utils/adt/xml.c:2516
 #, c-format
 msgid "timestamp out of range"
 msgstr "დროის შტამპი დიაპაზონს გარეთაა"
 
-#: utils/adt/date.c:1524 utils/adt/date.c:2326 utils/adt/formatting.c:4476
+#: utils/adt/date.c:1544 utils/adt/date.c:2352 utils/adt/formatting.c:4431
 #, c-format
 msgid "time out of range"
 msgstr "დროის მნიშვნელობა დიაპაზონს გარეთაა"
 
-#: utils/adt/date.c:1576 utils/adt/timestamp.c:596
+#: utils/adt/date.c:1596 utils/adt/timestamp.c:596
 #, c-format
 msgid "time field value out of range: %d:%02d:%02g"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/date.c:2096 utils/adt/date.c:2630 utils/adt/float.c:1048 utils/adt/float.c:1124 utils/adt/int.c:634 utils/adt/int.c:681 utils/adt/int.c:716 utils/adt/int8.c:414 utils/adt/numeric.c:2497 utils/adt/timestamp.c:3386 utils/adt/timestamp.c:3417 utils/adt/timestamp.c:3448
+#: utils/adt/date.c:2116 utils/adt/date.c:2656 utils/adt/float.c:1043 utils/adt/float.c:1119 utils/adt/int.c:635 utils/adt/int.c:682 utils/adt/int.c:717 utils/adt/int8.c:414 utils/adt/numeric.c:2579 utils/adt/timestamp.c:3463 utils/adt/timestamp.c:3490 utils/adt/timestamp.c:3521
 #, c-format
 msgid "invalid preceding or following size in window function"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/date.c:2334
+#: utils/adt/date.c:2360
 #, c-format
 msgid "time zone displacement out of range"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/date.c:3084 utils/adt/datetime.c:1121 utils/adt/datetime.c:2027 utils/adt/datetime.c:4898 utils/adt/timestamp.c:516 utils/adt/timestamp.c:543 utils/adt/timestamp.c:4319 utils/adt/timestamp.c:5464 utils/adt/timestamp.c:5716
-#, c-format
-msgid "time zone \"%s\" not recognized"
-msgstr "უცნობი დროის სარტყელი: %s"
-
-#: utils/adt/date.c:3116 utils/adt/timestamp.c:5494 utils/adt/timestamp.c:5747
+#: utils/adt/date.c:3119 utils/adt/timestamp.c:5514 utils/adt/timestamp.c:5744
 #, c-format
 msgid "interval time zone \"%s\" must not include months or days"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/datetime.c:4023 utils/adt/datetime.c:4030
+#: utils/adt/datetime.c:3223 utils/adt/datetime.c:4002 utils/adt/datetime.c:4008 utils/adt/timestamp.c:511
+#, c-format
+msgid "time zone \"%s\" not recognized"
+msgstr "უცნობი დროის სარტყელი: %s"
+
+#: utils/adt/datetime.c:3976 utils/adt/datetime.c:3983
 #, c-format
 msgid "date/time field value out of range: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/datetime.c:4032
+#: utils/adt/datetime.c:3985
 #, c-format
 msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/datetime.c:4037
+#: utils/adt/datetime.c:3990
 #, c-format
 msgid "interval field value out of range: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/datetime.c:4043
+#: utils/adt/datetime.c:3996
 #, c-format
 msgid "time zone displacement out of range: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/datetime.c:4900
+#: utils/adt/datetime.c:4010
 #, c-format
 msgid "This time zone name appears in the configuration file for time zone abbreviation \"%s\"."
 msgstr ""
@@ -22790,67 +23259,67 @@ msgstr ""
 msgid "invalid Datum pointer"
 msgstr "არასწორი მაჩვენებელი: Datum"
 
-#: utils/adt/dbsize.c:747 utils/adt/dbsize.c:813
+#: utils/adt/dbsize.c:761 utils/adt/dbsize.c:837
 #, c-format
 msgid "invalid size: \"%s\""
 msgstr "არასწორი ზომა: %s"
 
-#: utils/adt/dbsize.c:814
+#: utils/adt/dbsize.c:838
 #, c-format
 msgid "Invalid size unit: \"%s\"."
 msgstr "ერთეულის არასწორი ზომა: \"%s\"."
 
-#: utils/adt/dbsize.c:815
+#: utils/adt/dbsize.c:839
 #, c-format
-msgid "Valid units are \"bytes\", \"kB\", \"MB\", \"GB\", \"TB\", and \"PB\"."
-msgstr "პარამეტრის სწორი ერთეულებია \"ბ\", \"კბ\", \"მბ\", \"გბ\" და \"ტბ\"."
+msgid "Valid units are \"bytes\", \"B\", \"kB\", \"MB\", \"GB\", \"TB\", and \"PB\"."
+msgstr "პარამეტრის სწორი ერთეულებია \"ბ\", \"კბ\", \"მბ\", \"გბ\", \"ტბ\" და \"პბ\"."
 
 #: utils/adt/domains.c:92
 #, c-format
 msgid "type %s is not a domain"
 msgstr "ტიპი \"%s\" დომენი არაა"
 
-#: utils/adt/encode.c:65 utils/adt/encode.c:113
+#: utils/adt/encode.c:66 utils/adt/encode.c:114
 #, c-format
 msgid "unrecognized encoding: \"%s\""
 msgstr "უცნობი კოდირება \"%s\""
 
-#: utils/adt/encode.c:79
+#: utils/adt/encode.c:80
 #, c-format
 msgid "result of encoding conversion is too large"
 msgstr "დაშიფვრის შედეგი ძალიან დიდია"
 
-#: utils/adt/encode.c:127
+#: utils/adt/encode.c:128
 #, c-format
 msgid "result of decoding conversion is too large"
 msgstr "გაშიფვრის შედეგი ძალიან დიდია"
 
-#: utils/adt/encode.c:186
+#: utils/adt/encode.c:217 utils/adt/encode.c:227
 #, c-format
 msgid "invalid hexadecimal digit: \"%.*s\""
 msgstr "არასწორი თექვსმეტობითი რიცხვი: \"%.*s\""
 
-#: utils/adt/encode.c:216
+#: utils/adt/encode.c:223
 #, c-format
 msgid "invalid hexadecimal data: odd number of digits"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/encode.c:334
+#: utils/adt/encode.c:344
 #, c-format
 msgid "unexpected \"=\" while decoding base64 sequence"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/encode.c:346
+#: utils/adt/encode.c:356
 #, c-format
 msgid "invalid symbol \"%.*s\" found while decoding base64 sequence"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/encode.c:367
+#: utils/adt/encode.c:377
 #, c-format
 msgid "invalid base64 end sequence"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/encode.c:368
+#: utils/adt/encode.c:378
 #, c-format
 msgid "Input data is missing padding, is truncated, or is otherwise corrupted."
 msgstr ""
@@ -22865,22 +23334,22 @@ msgstr ""
 msgid "New enum values must be committed before they can be used."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/enum.c:120 utils/adt/enum.c:130 utils/adt/enum.c:188 utils/adt/enum.c:198
+#: utils/adt/enum.c:121 utils/adt/enum.c:131 utils/adt/enum.c:194 utils/adt/enum.c:204
 #, c-format
 msgid "invalid input value for enum %s: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/enum.c:160 utils/adt/enum.c:226 utils/adt/enum.c:285
+#: utils/adt/enum.c:166 utils/adt/enum.c:232 utils/adt/enum.c:291
 #, c-format
 msgid "invalid internal value for enum: %u"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/enum.c:445 utils/adt/enum.c:474 utils/adt/enum.c:514 utils/adt/enum.c:534
+#: utils/adt/enum.c:451 utils/adt/enum.c:480 utils/adt/enum.c:520 utils/adt/enum.c:540
 #, c-format
 msgid "could not determine actual enum type"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/enum.c:453 utils/adt/enum.c:482
+#: utils/adt/enum.c:459 utils/adt/enum.c:488
 #, c-format
 msgid "enum %s contains no values"
 msgstr ""
@@ -22895,327 +23364,327 @@ msgstr "მნიშვნელობა დიაპაზონს გარ
 msgid "value out of range: underflow"
 msgstr "მნიშვნელობა დიაპაზონს გარეთაა: არავსება"
 
-#: utils/adt/float.c:266
+#: utils/adt/float.c:287
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is out of range for type real"
 msgstr "%s დიაპაზონს გარეთაა ტიპისთვის: real"
 
-#: utils/adt/float.c:478
+#: utils/adt/float.c:489
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is out of range for type double precision"
 msgstr "%s დიაპაზონს გარეთაა ტიპისთვის: double precision"
 
-#: utils/adt/float.c:1259 utils/adt/float.c:1333 utils/adt/int.c:354 utils/adt/int.c:892 utils/adt/int.c:914 utils/adt/int.c:928 utils/adt/int.c:942 utils/adt/int.c:974 utils/adt/int.c:1212 utils/adt/int8.c:1278 utils/adt/numeric.c:4405 utils/adt/numeric.c:4410
+#: utils/adt/float.c:1254 utils/adt/float.c:1328 utils/adt/int.c:355 utils/adt/int.c:893 utils/adt/int.c:915 utils/adt/int.c:929 utils/adt/int.c:943 utils/adt/int.c:975 utils/adt/int.c:1213 utils/adt/int8.c:1278 utils/adt/numeric.c:4500 utils/adt/numeric.c:4505
 #, c-format
 msgid "smallint out of range"
 msgstr "smallint დიაპაზონს გარეთაა"
 
-#: utils/adt/float.c:1459 utils/adt/numeric.c:3611 utils/adt/numeric.c:9510
+#: utils/adt/float.c:1454 utils/adt/numeric.c:3693 utils/adt/numeric.c:10027
 #, c-format
 msgid "cannot take square root of a negative number"
 msgstr "უარყოფითი რიცხვიდან ფესვის ამოღება შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/float.c:1527 utils/adt/numeric.c:3886 utils/adt/numeric.c:3998
+#: utils/adt/float.c:1522 utils/adt/numeric.c:3981 utils/adt/numeric.c:4093
 #, c-format
 msgid "zero raised to a negative power is undefined"
 msgstr "ნული უარყოფით ხარისხში განუსაზღვრელია"
 
-#: utils/adt/float.c:1531 utils/adt/numeric.c:3890 utils/adt/numeric.c:10406
+#: utils/adt/float.c:1526 utils/adt/numeric.c:3985 utils/adt/numeric.c:10918
 #, c-format
 msgid "a negative number raised to a non-integer power yields a complex result"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/float.c:1707 utils/adt/float.c:1740 utils/adt/numeric.c:3798 utils/adt/numeric.c:10181
+#: utils/adt/float.c:1702 utils/adt/float.c:1735 utils/adt/numeric.c:3893 utils/adt/numeric.c:10698
 #, c-format
 msgid "cannot take logarithm of zero"
 msgstr "ნულის ლოგარითმის აღება შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/float.c:1711 utils/adt/float.c:1744 utils/adt/numeric.c:3736 utils/adt/numeric.c:3793 utils/adt/numeric.c:10185
+#: utils/adt/float.c:1706 utils/adt/float.c:1739 utils/adt/numeric.c:3831 utils/adt/numeric.c:3888 utils/adt/numeric.c:10702
 #, c-format
 msgid "cannot take logarithm of a negative number"
 msgstr "უარყოფითი რიცხვის ლოგარითმის აღება შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/float.c:1777 utils/adt/float.c:1808 utils/adt/float.c:1903 utils/adt/float.c:1930 utils/adt/float.c:1958 utils/adt/float.c:1985 utils/adt/float.c:2132 utils/adt/float.c:2169 utils/adt/float.c:2339 utils/adt/float.c:2395 utils/adt/float.c:2460 utils/adt/float.c:2517 utils/adt/float.c:2708 utils/adt/float.c:2732
+#: utils/adt/float.c:1772 utils/adt/float.c:1803 utils/adt/float.c:1898 utils/adt/float.c:1925 utils/adt/float.c:1953 utils/adt/float.c:1980 utils/adt/float.c:2127 utils/adt/float.c:2164 utils/adt/float.c:2334 utils/adt/float.c:2390 utils/adt/float.c:2455 utils/adt/float.c:2512 utils/adt/float.c:2703 utils/adt/float.c:2727
 #, c-format
 msgid "input is out of range"
 msgstr "შეყვანილი მნიშვნელობა დიაპაზონის გარეთაა"
 
-#: utils/adt/float.c:2796
+#: utils/adt/float.c:2868
 #, c-format
 msgid "setseed parameter %g is out of allowed range [-1,1]"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/float.c:4024 utils/adt/numeric.c:1770
+#: utils/adt/float.c:4096 utils/adt/numeric.c:1841
 #, c-format
 msgid "count must be greater than zero"
 msgstr "რაოდენობა ნულზე მეტი უნდა იყოს"
 
-#: utils/adt/float.c:4029 utils/adt/numeric.c:1781
+#: utils/adt/float.c:4101 utils/adt/numeric.c:1852
 #, c-format
 msgid "operand, lower bound, and upper bound cannot be NaN"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/float.c:4035 utils/adt/numeric.c:1786
+#: utils/adt/float.c:4107 utils/adt/numeric.c:1857
 #, c-format
 msgid "lower and upper bounds must be finite"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/float.c:4069 utils/adt/numeric.c:1800
+#: utils/adt/float.c:4173 utils/adt/numeric.c:1871
 #, c-format
 msgid "lower bound cannot equal upper bound"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:561
+#: utils/adt/formatting.c:519
 #, c-format
 msgid "invalid format specification for an interval value"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:562
+#: utils/adt/formatting.c:520
 #, c-format
 msgid "Intervals are not tied to specific calendar dates."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:1192
+#: utils/adt/formatting.c:1150
 #, c-format
 msgid "\"EEEE\" must be the last pattern used"
 msgstr "\"EEEE\" ბოლო გამოყენებული შაბლონი უნდა იყოს"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1200
+#: utils/adt/formatting.c:1158
 #, c-format
 msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\""
 msgstr "\"9\" \"PR\"-ზე წინ უნდა იყოს"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1216
+#: utils/adt/formatting.c:1174
 #, c-format
 msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\""
 msgstr "\"0\" \"PR\"-ზე წინ უნდა იყოს"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1243
+#: utils/adt/formatting.c:1201
 #, c-format
 msgid "multiple decimal points"
 msgstr "ბევრი ათობითი წერტილი"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1247 utils/adt/formatting.c:1330
+#: utils/adt/formatting.c:1205 utils/adt/formatting.c:1288
 #, c-format
 msgid "cannot use \"V\" and decimal point together"
 msgstr "\"V\"-ს და ათობით წერტილს ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1259
+#: utils/adt/formatting.c:1217
 #, c-format
 msgid "cannot use \"S\" twice"
 msgstr "\"S\"-ს ორჯერ ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1263
+#: utils/adt/formatting.c:1221
 #, c-format
 msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together"
 msgstr "\"S\"-ის და \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\"-ის ერთად გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1283
+#: utils/adt/formatting.c:1241
 #, c-format
 msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together"
 msgstr "\"S\"-ის და \"MI\"-ის ერთად გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1293
+#: utils/adt/formatting.c:1251
 #, c-format
 msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together"
 msgstr "\"S\"-ის და \"PL\"-ის ერთად გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1303
+#: utils/adt/formatting.c:1261
 #, c-format
 msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together"
 msgstr "\"S\"-ის და \"SG\"-ის ერთად გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1312
+#: utils/adt/formatting.c:1270
 #, c-format
 msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together"
 msgstr "\"PR\"-ის და \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\"-ის ერთად გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1338
+#: utils/adt/formatting.c:1296
 #, c-format
 msgid "cannot use \"EEEE\" twice"
 msgstr "\"EEEE\"-ს ორჯერ ვერ გამოყენებთ"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1344
+#: utils/adt/formatting.c:1302
 #, c-format
 msgid "\"EEEE\" is incompatible with other formats"
 msgstr "\"EEEE\" სხვა ფორმატებთან შეუთავსებელია"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1345
+#: utils/adt/formatting.c:1303
 #, c-format
 msgid "\"EEEE\" may only be used together with digit and decimal point patterns."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:1429
+#: utils/adt/formatting.c:1387
 #, c-format
 msgid "invalid datetime format separator: \"%s\""
 msgstr "თარიღი/დროის არასწორი გამყოფი: \"%s\""
 
-#: utils/adt/formatting.c:1556
+#: utils/adt/formatting.c:1514
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a number"
 msgstr "\"%s\" რიცხვი არაა"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1634
+#: utils/adt/formatting.c:1592
 #, c-format
 msgid "case conversion failed: %s"
 msgstr "სიმბოლოების ზომის გარდაქმნის შეცდომა: %s"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1688 utils/adt/formatting.c:1810 utils/adt/formatting.c:1933
+#: utils/adt/formatting.c:1646 utils/adt/formatting.c:1768 utils/adt/formatting.c:1891
 #, c-format
 msgid "could not determine which collation to use for %s function"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:2314
+#: utils/adt/formatting.c:2274
 #, c-format
 msgid "invalid combination of date conventions"
 msgstr "თარიღის გარდაქმნის არასწორი კომბინაცია"
 
-#: utils/adt/formatting.c:2315
+#: utils/adt/formatting.c:2275
 #, c-format
 msgid "Do not mix Gregorian and ISO week date conventions in a formatting template."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:2338
+#: utils/adt/formatting.c:2297
 #, c-format
 msgid "conflicting values for \"%s\" field in formatting string"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:2341
+#: utils/adt/formatting.c:2299
 #, c-format
 msgid "This value contradicts a previous setting for the same field type."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:2412
+#: utils/adt/formatting.c:2366
 #, c-format
 msgid "source string too short for \"%s\" formatting field"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:2415
+#: utils/adt/formatting.c:2368
 #, c-format
 msgid "Field requires %d characters, but only %d remain."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:2418 utils/adt/formatting.c:2433
+#: utils/adt/formatting.c:2370 utils/adt/formatting.c:2384
 #, c-format
 msgid "If your source string is not fixed-width, try using the \"FM\" modifier."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:2428 utils/adt/formatting.c:2442 utils/adt/formatting.c:2665
+#: utils/adt/formatting.c:2380 utils/adt/formatting.c:2393 utils/adt/formatting.c:2614
 #, c-format
 msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\""
 msgstr "მნიშვნელობა \"%s\" \"%s\"-თვის არასწორია"
 
-#: utils/adt/formatting.c:2430
+#: utils/adt/formatting.c:2382
 #, c-format
 msgid "Field requires %d characters, but only %d could be parsed."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:2444
+#: utils/adt/formatting.c:2395
 #, c-format
 msgid "Value must be an integer."
 msgstr "მნიშვნელობა მთელი რიცხვი უნდა იყოს."
 
-#: utils/adt/formatting.c:2449
+#: utils/adt/formatting.c:2400
 #, c-format
 msgid "value for \"%s\" in source string is out of range"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:2451
+#: utils/adt/formatting.c:2402
 #, c-format
 msgid "Value must be in the range %d to %d."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:2667
+#: utils/adt/formatting.c:2616
 #, c-format
 msgid "The given value did not match any of the allowed values for this field."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:2886 utils/adt/formatting.c:2906 utils/adt/formatting.c:2926 utils/adt/formatting.c:2946 utils/adt/formatting.c:2965 utils/adt/formatting.c:2984 utils/adt/formatting.c:3008 utils/adt/formatting.c:3026 utils/adt/formatting.c:3044 utils/adt/formatting.c:3062 utils/adt/formatting.c:3079 utils/adt/formatting.c:3096
+#: utils/adt/formatting.c:2832 utils/adt/formatting.c:2852 utils/adt/formatting.c:2872 utils/adt/formatting.c:2892 utils/adt/formatting.c:2911 utils/adt/formatting.c:2930 utils/adt/formatting.c:2954 utils/adt/formatting.c:2972 utils/adt/formatting.c:2990 utils/adt/formatting.c:3008 utils/adt/formatting.c:3025 utils/adt/formatting.c:3042
 #, c-format
 msgid "localized string format value too long"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:3373
+#: utils/adt/formatting.c:3322
 #, c-format
 msgid "unmatched format separator \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:3434
+#: utils/adt/formatting.c:3383
 #, c-format
 msgid "unmatched format character \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:3540 utils/adt/formatting.c:3884
+#: utils/adt/formatting.c:3491
 #, c-format
 msgid "formatting field \"%s\" is only supported in to_char"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:3715
+#: utils/adt/formatting.c:3665
 #, c-format
 msgid "invalid input string for \"Y,YYY\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:3801
+#: utils/adt/formatting.c:3754
 #, c-format
 msgid "input string is too short for datetime format"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:3809
+#: utils/adt/formatting.c:3762
 #, c-format
 msgid "trailing characters remain in input string after datetime format"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:4370
+#: utils/adt/formatting.c:4319
 #, c-format
 msgid "missing time zone in input string for type timestamptz"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:4376
+#: utils/adt/formatting.c:4325
 #, c-format
 msgid "timestamptz out of range"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:4404
+#: utils/adt/formatting.c:4353
 #, c-format
 msgid "datetime format is zoned but not timed"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:4456
+#: utils/adt/formatting.c:4411
 #, c-format
 msgid "missing time zone in input string for type timetz"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:4462
+#: utils/adt/formatting.c:4417
 #, c-format
 msgid "timetz out of range"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:4488
+#: utils/adt/formatting.c:4443
 #, c-format
 msgid "datetime format is not dated and not timed"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:4621
+#: utils/adt/formatting.c:4575
 #, c-format
 msgid "hour \"%d\" is invalid for the 12-hour clock"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:4623
+#: utils/adt/formatting.c:4577
 #, c-format
 msgid "Use the 24-hour clock, or give an hour between 1 and 12."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:4734
+#: utils/adt/formatting.c:4689
 #, c-format
 msgid "cannot calculate day of year without year information"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:5653
+#: utils/adt/formatting.c:5621
 #, c-format
 msgid "\"EEEE\" not supported for input"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:5665
+#: utils/adt/formatting.c:5633
 #, c-format
 msgid "\"RN\" not supported for input"
 msgstr ""
@@ -23227,10 +23696,10 @@ msgstr ""
 
 #: utils/adt/genfile.c:89
 #, c-format
-msgid "path must be in or below the current directory"
-msgstr ""
+msgid "path must be in or below the data directory"
+msgstr "ბილიკი მონაცემების საქაღალდეში ან უფრო ქვემოთ უნდა იყოს"
 
-#: utils/adt/genfile.c:114 utils/adt/oracle_compat.c:189 utils/adt/oracle_compat.c:287 utils/adt/oracle_compat.c:838 utils/adt/oracle_compat.c:1141
+#: utils/adt/genfile.c:114 utils/adt/oracle_compat.c:190 utils/adt/oracle_compat.c:288 utils/adt/oracle_compat.c:839 utils/adt/oracle_compat.c:1142
 #, c-format
 msgid "requested length too large"
 msgstr ""
@@ -23250,63 +23719,68 @@ msgstr "ფალის სიგრძე მეტისმეად დიდ
 msgid "must be superuser to read files with adminpack 1.0"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:979 utils/adt/geo_ops.c:1025
+#: utils/adt/genfile.c:702
+#, c-format
+msgid "tablespace with OID %u does not exist"
+msgstr "ცხრილების სივრცე OID-ით %u არ არსებობს"
+
+#: utils/adt/geo_ops.c:998 utils/adt/geo_ops.c:1052
 #, c-format
 msgid "invalid line specification: A and B cannot both be zero"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:987 utils/adt/geo_ops.c:1097
+#: utils/adt/geo_ops.c:1008 utils/adt/geo_ops.c:1124
 #, c-format
 msgid "invalid line specification: must be two distinct points"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:1410 utils/adt/geo_ops.c:3402 utils/adt/geo_ops.c:4330 utils/adt/geo_ops.c:5210
+#: utils/adt/geo_ops.c:1438 utils/adt/geo_ops.c:3438 utils/adt/geo_ops.c:4368 utils/adt/geo_ops.c:5253
 #, c-format
 msgid "too many points requested"
 msgstr "მოთხოვნილია მეტისმეტად ბევრი წერტილი"
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:1472
+#: utils/adt/geo_ops.c:1502
 #, c-format
 msgid "invalid number of points in external \"path\" value"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:3449
+#: utils/adt/geo_ops.c:3487
 #, c-format
 msgid "invalid number of points in external \"polygon\" value"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:4425
+#: utils/adt/geo_ops.c:4463
 #, c-format
 msgid "open path cannot be converted to polygon"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:4675
+#: utils/adt/geo_ops.c:4718
 #, c-format
 msgid "invalid radius in external \"circle\" value"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:5196
+#: utils/adt/geo_ops.c:5239
 #, c-format
 msgid "cannot convert circle with radius zero to polygon"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/geo_ops.c:5201
+#: utils/adt/geo_ops.c:5244
 #, c-format
 msgid "must request at least 2 points"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/int.c:263
+#: utils/adt/int.c:264
 #, c-format
 msgid "invalid int2vector data"
 msgstr "int2vector -ის არასწორი მონაცემები"
 
-#: utils/adt/int.c:1528 utils/adt/int8.c:1404 utils/adt/numeric.c:1678 utils/adt/timestamp.c:5809 utils/adt/timestamp.c:5889
+#: utils/adt/int.c:1529 utils/adt/int8.c:1404 utils/adt/numeric.c:1749 utils/adt/timestamp.c:5805 utils/adt/timestamp.c:5887
 #, c-format
 msgid "step size cannot equal zero"
 msgstr "ბიჯის ზომა ნულის ტოლი ვერ იქნება"
 
 #: utils/adt/int8.c:449 utils/adt/int8.c:472 utils/adt/int8.c:486 utils/adt/int8.c:500 utils/adt/int8.c:531 utils/adt/int8.c:555 utils/adt/int8.c:637 utils/adt/int8.c:705 utils/adt/int8.c:711 utils/adt/int8.c:737 utils/adt/int8.c:751 utils/adt/int8.c:775 utils/adt/int8.c:788 utils/adt/int8.c:900 utils/adt/int8.c:914 utils/adt/int8.c:928 utils/adt/int8.c:959 utils/adt/int8.c:981 utils/adt/int8.c:995 utils/adt/int8.c:1009 utils/adt/int8.c:1042 utils/adt/int8.c:1056
-#: utils/adt/int8.c:1070 utils/adt/int8.c:1101 utils/adt/int8.c:1123 utils/adt/int8.c:1137 utils/adt/int8.c:1151 utils/adt/int8.c:1313 utils/adt/int8.c:1348 utils/adt/numeric.c:4364 utils/adt/varbit.c:1676
+#: utils/adt/int8.c:1070 utils/adt/int8.c:1101 utils/adt/int8.c:1123 utils/adt/int8.c:1137 utils/adt/int8.c:1151 utils/adt/int8.c:1313 utils/adt/int8.c:1348 utils/adt/numeric.c:4459 utils/adt/rangetypes.c:1528 utils/adt/rangetypes.c:1541 utils/adt/varbit.c:1676
 #, c-format
 msgid "bigint out of range"
 msgstr "bigint დიაპაზონს გარეთაა"
@@ -23316,132 +23790,137 @@ msgstr "bigint დიაპაზონს გარეთაა"
 msgid "OID out of range"
 msgstr "OID დიაპაზონს გარეთაა"
 
-#: utils/adt/json.c:271 utils/adt/jsonb.c:757
+#: utils/adt/json.c:320 utils/adt/jsonb.c:781
 #, c-format
 msgid "key value must be scalar, not array, composite, or json"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/json.c:892 utils/adt/json.c:902 utils/fmgr/funcapi.c:2104
+#: utils/adt/json.c:1113 utils/adt/json.c:1123 utils/fmgr/funcapi.c:2082
 #, c-format
 msgid "could not determine data type for argument %d"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/json.c:926 utils/adt/jsonb.c:1727
+#: utils/adt/json.c:1146 utils/adt/json.c:1337 utils/adt/json.c:1513 utils/adt/json.c:1591 utils/adt/jsonb.c:1432 utils/adt/jsonb.c:1522
 #, c-format
-msgid "field name must not be null"
-msgstr "ველის სახელი ნულოვანი ვერ იქნება"
+msgid "null value not allowed for object key"
+msgstr ""
 
-#: utils/adt/json.c:1010 utils/adt/jsonb.c:1177
+#: utils/adt/json.c:1189 utils/adt/json.c:1352
+#, c-format
+msgid "duplicate JSON key %s"
+msgstr "დუბლირებული JSON გასაღები %s"
+
+#: utils/adt/json.c:1297 utils/adt/jsonb.c:1233
 #, c-format
 msgid "argument list must have even number of elements"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is a SQL function name
-#: utils/adt/json.c:1012 utils/adt/jsonb.c:1179
+#: utils/adt/json.c:1299 utils/adt/jsonb.c:1235
 #, c-format
 msgid "The arguments of %s must consist of alternating keys and values."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/json.c:1028
-#, c-format
-msgid "argument %d cannot be null"
-msgstr "არგუმენტი %d ნულოვანი ვერ იქნება"
-
-#: utils/adt/json.c:1029
-#, c-format
-msgid "Object keys should be text."
-msgstr "ობიექტის გასაღებები ტექსტი უნდა იყოს."
-
-#: utils/adt/json.c:1135 utils/adt/jsonb.c:1309
+#: utils/adt/json.c:1491 utils/adt/jsonb.c:1410
 #, c-format
 msgid "array must have two columns"
 msgstr "მასივს ორი სვეტი უნდა ჰქონდეს"
 
-#: utils/adt/json.c:1159 utils/adt/json.c:1242 utils/adt/jsonb.c:1333 utils/adt/jsonb.c:1428
-#, c-format
-msgid "null value not allowed for object key"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/json.c:1231 utils/adt/jsonb.c:1417
+#: utils/adt/json.c:1580 utils/adt/jsonb.c:1511
 #, c-format
 msgid "mismatched array dimensions"
 msgstr "მასივის ზომები არ ემთხვევა"
 
-#: utils/adt/jsonb.c:287
+#: utils/adt/json.c:1764
+#, c-format
+msgid "duplicate JSON object key value"
+msgstr "დუბლირებული JSON ობიექტის გასაღების მნიშვნელობა"
+
+#: utils/adt/jsonb.c:294
 #, c-format
 msgid "string too long to represent as jsonb string"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonb.c:288
+#: utils/adt/jsonb.c:295
 #, c-format
 msgid "Due to an implementation restriction, jsonb strings cannot exceed %d bytes."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonb.c:1192
+#: utils/adt/jsonb.c:1252
 #, c-format
 msgid "argument %d: key must not be null"
 msgstr "არგუმენტი %d: გასაღები ნულოვან ვერ იქნება"
 
-#: utils/adt/jsonb.c:1780
+#: utils/adt/jsonb.c:1843
+#, c-format
+msgid "field name must not be null"
+msgstr "ველის სახელი ნულოვანი ვერ იქნება"
+
+#: utils/adt/jsonb.c:1905
 #, c-format
 msgid "object keys must be strings"
 msgstr "ობიექტის გასაღებები სტრიქონები უნდა იყოს"
 
-#: utils/adt/jsonb.c:1943
+#: utils/adt/jsonb.c:2116
 #, c-format
 msgid "cannot cast jsonb null to type %s"
 msgstr "jsonb null-ის %s-ის ტიპში გადაყვანა შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/jsonb.c:1944
+#: utils/adt/jsonb.c:2117
 #, c-format
 msgid "cannot cast jsonb string to type %s"
 msgstr "jsonb სტრიქონის %s-ის ტიპში გადაყვანა შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/jsonb.c:1945
+#: utils/adt/jsonb.c:2118
 #, c-format
 msgid "cannot cast jsonb numeric to type %s"
 msgstr "jsonb რიცხვის %s-ის ტიპში გადაყვანა შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/jsonb.c:1946
+#: utils/adt/jsonb.c:2119
 #, c-format
 msgid "cannot cast jsonb boolean to type %s"
 msgstr "jsonb ლოგიკური მნიშვნელობის %s-ის ტიპში გადაყვანა შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/jsonb.c:1947
+#: utils/adt/jsonb.c:2120
 #, c-format
 msgid "cannot cast jsonb array to type %s"
 msgstr "jsonb მასივის %s-ის ტიპში გადაყვანა შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/jsonb.c:1948
+#: utils/adt/jsonb.c:2121
 #, c-format
 msgid "cannot cast jsonb object to type %s"
 msgstr "jsonb ობიექტის %s-ის ტიპში გადაყვანა შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/jsonb.c:1949
+#: utils/adt/jsonb.c:2122
 #, c-format
 msgid "cannot cast jsonb array or object to type %s"
 msgstr "jsonb ობიექტის ან მასივის %s-ის ტიპში გადაყვანა შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/jsonb_util.c:752
+#: utils/adt/jsonb_util.c:758
 #, c-format
 msgid "number of jsonb object pairs exceeds the maximum allowed (%zu)"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonb_util.c:793
+#: utils/adt/jsonb_util.c:799
 #, c-format
 msgid "number of jsonb array elements exceeds the maximum allowed (%zu)"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonb_util.c:1667 utils/adt/jsonb_util.c:1687
+#: utils/adt/jsonb_util.c:1673 utils/adt/jsonb_util.c:1693
 #, c-format
-msgid "total size of jsonb array elements exceeds the maximum of %u bytes"
-msgstr ""
+msgid "total size of jsonb array elements exceeds the maximum of %d bytes"
+msgstr "jsonb მასივის ელემენტების სრული ზომება მაქსიმუმ დასაშვებზე (%d ბაიტი) დიდია"
 
-#: utils/adt/jsonb_util.c:1748 utils/adt/jsonb_util.c:1783 utils/adt/jsonb_util.c:1803
+#: utils/adt/jsonb_util.c:1754 utils/adt/jsonb_util.c:1789 utils/adt/jsonb_util.c:1809
 #, c-format
-msgid "total size of jsonb object elements exceeds the maximum of %u bytes"
+msgid "total size of jsonb object elements exceeds the maximum of %d bytes"
 msgstr ""
 
+#: utils/adt/jsonb_util.c:1958
+#, c-format
+msgid "duplicate JSON object key"
+msgstr "დუბლირებული JSON ობიექტის გასაღები"
+
 #: utils/adt/jsonbsubs.c:70 utils/adt/jsonbsubs.c:151
 #, c-format
 msgid "jsonb subscript does not support slices"
@@ -23472,364 +23951,364 @@ msgstr "jsonb ქვესკრიპტს ტექსტური ტიპ
 msgid "jsonb subscript in assignment must not be null"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:561 utils/adt/jsonfuncs.c:798 utils/adt/jsonfuncs.c:2368 utils/adt/jsonfuncs.c:2808 utils/adt/jsonfuncs.c:3597 utils/adt/jsonfuncs.c:3930
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:572 utils/adt/jsonfuncs.c:821 utils/adt/jsonfuncs.c:2429 utils/adt/jsonfuncs.c:2881 utils/adt/jsonfuncs.c:3676 utils/adt/jsonfuncs.c:4018
 #, c-format
 msgid "cannot call %s on a scalar"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:566 utils/adt/jsonfuncs.c:785 utils/adt/jsonfuncs.c:2810 utils/adt/jsonfuncs.c:3586
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:577 utils/adt/jsonfuncs.c:806 utils/adt/jsonfuncs.c:2883 utils/adt/jsonfuncs.c:3663
 #, c-format
 msgid "cannot call %s on an array"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:694
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:713
 #, c-format
 msgid "JSON data, line %d: %s%s%s"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:1834 utils/adt/jsonfuncs.c:1869
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:1875 utils/adt/jsonfuncs.c:1912
 #, c-format
 msgid "cannot get array length of a scalar"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:1838 utils/adt/jsonfuncs.c:1857
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:1879 utils/adt/jsonfuncs.c:1898
 #, c-format
 msgid "cannot get array length of a non-array"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:1931
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:1978
 #, c-format
 msgid "cannot call %s on a non-object"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:2115
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:2166
 #, c-format
 msgid "cannot deconstruct an array as an object"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:2127
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:2180
 #, c-format
 msgid "cannot deconstruct a scalar"
 msgstr "სკალარის დეკონსტრუქცია შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:2170
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:2225
 #, c-format
 msgid "cannot extract elements from a scalar"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:2174
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:2229
 #, c-format
 msgid "cannot extract elements from an object"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:2355 utils/adt/jsonfuncs.c:3815
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:2414 utils/adt/jsonfuncs.c:3896
 #, c-format
 msgid "cannot call %s on a non-array"
 msgstr "არა-მასივზე %s-ს ვერ გამოიძახებთ"
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:2425 utils/adt/jsonfuncs.c:2430 utils/adt/jsonfuncs.c:2447 utils/adt/jsonfuncs.c:2453
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:2488 utils/adt/jsonfuncs.c:2493 utils/adt/jsonfuncs.c:2510 utils/adt/jsonfuncs.c:2516
 #, c-format
 msgid "expected JSON array"
 msgstr "მოველოდი JSON მასივს"
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:2426
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:2489
 #, c-format
 msgid "See the value of key \"%s\"."
 msgstr "იხილეთ მასივის ელემენტი \"%s\"."
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:2448
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:2511
 #, c-format
 msgid "See the array element %s of key \"%s\"."
 msgstr "იხილეთ მასივის ელემენტი %s გასაღებიდან \"%s\"."
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:2454
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:2517
 #, c-format
 msgid "See the array element %s."
 msgstr "იხილეთ მასივის ელემენტი %s."
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:2489
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:2552
 #, c-format
 msgid "malformed JSON array"
 msgstr "დამახინჯებული JSON მასივი"
 
 #. translator: %s is a function name, eg json_to_record
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:3316
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:3389
 #, c-format
 msgid "first argument of %s must be a row type"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is a function name, eg json_to_record
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:3340
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:3413
 #, c-format
 msgid "could not determine row type for result of %s"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:3342
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:3415
 #, c-format
 msgid "Provide a non-null record argument, or call the function in the FROM clause using a column definition list."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:3704 utils/fmgr/funcapi.c:103
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:3785 utils/fmgr/funcapi.c:94
 #, c-format
 msgid "materialize mode required, but it is not allowed in this context"
 msgstr "საჭიროა მატერიალიზებული რეჟიმი, მაგრამ ამ კონტექსტში ეს დაუშვებელია"
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:3832 utils/adt/jsonfuncs.c:3912
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:3913 utils/adt/jsonfuncs.c:3997
 #, c-format
 msgid "argument of %s must be an array of objects"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:3865
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:3946
 #, c-format
 msgid "cannot call %s on an object"
 msgstr "%s-ს ობიექტზე ვერ გამოიძახებთ"
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:4272 utils/adt/jsonfuncs.c:4331 utils/adt/jsonfuncs.c:4412
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:4380 utils/adt/jsonfuncs.c:4439 utils/adt/jsonfuncs.c:4519
 #, c-format
 msgid "cannot delete from scalar"
 msgstr "სკალარიდან წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:4417
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:4524
 #, c-format
 msgid "cannot delete from object using integer index"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:4485 utils/adt/jsonfuncs.c:4646
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:4592 utils/adt/jsonfuncs.c:4751
 #, c-format
 msgid "cannot set path in scalar"
 msgstr "სკალარში ბილიკის დაყენება შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:4527 utils/adt/jsonfuncs.c:4569
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:4633 utils/adt/jsonfuncs.c:4675
 #, c-format
 msgid "null_value_treatment must be \"delete_key\", \"return_target\", \"use_json_null\", or \"raise_exception\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:4540
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:4646
 #, c-format
 msgid "JSON value must not be null"
 msgstr "JSON მნიშვნელობა ნულოვანი ვერ იქნება"
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:4541
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:4647
 #, c-format
 msgid "Exception was raised because null_value_treatment is \"raise_exception\"."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:4542
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:4648
 #, c-format
 msgid "To avoid, either change the null_value_treatment argument or ensure that an SQL NULL is not passed."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:4597
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:4703
 #, c-format
 msgid "cannot delete path in scalar"
 msgstr "სკალარში ბილიკის წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:4813
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:4917
 #, c-format
 msgid "path element at position %d is null"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:4832 utils/adt/jsonfuncs.c:4863 utils/adt/jsonfuncs.c:4936
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:4936 utils/adt/jsonfuncs.c:4967 utils/adt/jsonfuncs.c:5040
 #, c-format
 msgid "cannot replace existing key"
 msgstr "არსებული გასაღების ჩანაცვლება შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:4833 utils/adt/jsonfuncs.c:4864
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:4937 utils/adt/jsonfuncs.c:4968
 #, c-format
 msgid "The path assumes key is a composite object, but it is a scalar value."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:4937
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:5041
 #, c-format
 msgid "Try using the function jsonb_set to replace key value."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:5041
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:5145
 #, c-format
 msgid "path element at position %d is not an integer: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:5058
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:5162
 #, c-format
 msgid "path element at position %d is out of range: %d"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:5210
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:5314
 #, c-format
 msgid "wrong flag type, only arrays and scalars are allowed"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:5217
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:5321
 #, c-format
 msgid "flag array element is not a string"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:5218 utils/adt/jsonfuncs.c:5240
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:5322 utils/adt/jsonfuncs.c:5344
 #, c-format
 msgid "Possible values are: \"string\", \"numeric\", \"boolean\", \"key\", and \"all\"."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:5238
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:5342
 #, c-format
 msgid "wrong flag in flag array: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath.c:362
+#: utils/adt/jsonpath.c:382
 #, c-format
 msgid "@ is not allowed in root expressions"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath.c:368
+#: utils/adt/jsonpath.c:388
 #, c-format
 msgid "LAST is allowed only in array subscripts"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:360
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:361
 #, c-format
 msgid "single boolean result is expected"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:556
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:557
 #, c-format
 msgid "\"vars\" argument is not an object"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:557
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:558
 #, c-format
 msgid "Jsonpath parameters should be encoded as key-value pairs of \"vars\" object."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:674
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:675
 #, c-format
 msgid "JSON object does not contain key \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:686
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:687
 #, c-format
 msgid "jsonpath member accessor can only be applied to an object"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:715
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:716
 #, c-format
 msgid "jsonpath wildcard array accessor can only be applied to an array"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:763
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "jsonpath array subscript is out of bounds"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:820
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:821
 #, c-format
 msgid "jsonpath array accessor can only be applied to an array"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:872
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:873
 #, c-format
 msgid "jsonpath wildcard member accessor can only be applied to an object"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1006
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1007
 #, c-format
 msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to an array"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1059
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1060
 #, c-format
 msgid "numeric argument of jsonpath item method .%s() is out of range for type double precision"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1080
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1081
 #, c-format
 msgid "string argument of jsonpath item method .%s() is not a valid representation of a double precision number"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1093
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1094
 #, c-format
 msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a string or numeric value"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1583
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1584
 #, c-format
 msgid "left operand of jsonpath operator %s is not a single numeric value"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1590
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1591
 #, c-format
 msgid "right operand of jsonpath operator %s is not a single numeric value"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1658
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1659
 #, c-format
 msgid "operand of unary jsonpath operator %s is not a numeric value"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1756
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1758
 #, c-format
 msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a numeric value"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1796
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1798
 #, c-format
 msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a string"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1890
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1892
 #, c-format
 msgid "datetime format is not recognized: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1892
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1894
 #, c-format
 msgid "Use a datetime template argument to specify the input data format."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1960
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1962
 #, c-format
 msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to an object"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2142
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2144
 #, c-format
 msgid "could not find jsonpath variable \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2406
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2408
 #, c-format
 msgid "jsonpath array subscript is not a single numeric value"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2418
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2420
 #, c-format
 msgid "jsonpath array subscript is out of integer range"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2595
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2597
 #, c-format
 msgid "cannot convert value from %s to %s without time zone usage"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2597
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2599
 #, c-format
 msgid "Use *_tz() function for time zone support."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/levenshtein.c:133
+#: utils/adt/levenshtein.c:132
 #, c-format
 msgid "levenshtein argument exceeds maximum length of %d characters"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/like.c:160
+#: utils/adt/like.c:161
 #, c-format
 msgid "nondeterministic collations are not supported for LIKE"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/like.c:189 utils/adt/like_support.c:1024
+#: utils/adt/like.c:190 utils/adt/like_support.c:1024
 #, c-format
 msgid "could not determine which collation to use for ILIKE"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/like.c:201
+#: utils/adt/like.c:202
 #, c-format
 msgid "nondeterministic collations are not supported for ILIKE"
 msgstr ""
@@ -23839,12 +24318,12 @@ msgstr ""
 msgid "LIKE pattern must not end with escape character"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/like_match.c:293 utils/adt/regexp.c:786
+#: utils/adt/like_match.c:293 utils/adt/regexp.c:801
 #, c-format
 msgid "invalid escape string"
 msgstr "არასწორი სპეციალური სიმბოლო"
 
-#: utils/adt/like_match.c:294 utils/adt/regexp.c:787
+#: utils/adt/like_match.c:294 utils/adt/regexp.c:802
 #, c-format
 msgid "Escape string must be empty or one character."
 msgstr ""
@@ -23859,17 +24338,17 @@ msgstr ""
 msgid "regular-expression matching not supported on type bytea"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/mac.c:101
+#: utils/adt/mac.c:102
 #, c-format
 msgid "invalid octet value in \"macaddr\" value: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/mac8.c:563
+#: utils/adt/mac8.c:554
 #, c-format
 msgid "macaddr8 data out of range to convert to macaddr"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/mac8.c:564
+#: utils/adt/mac8.c:555
 #, c-format
 msgid "Only addresses that have FF and FE as values in the 4th and 5th bytes from the left, for example xx:xx:xx:ff:fe:xx:xx:xx, are eligible to be converted from macaddr8 to macaddr."
 msgstr ""
@@ -23879,101 +24358,101 @@ msgstr ""
 msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/misc.c:216
+#: utils/adt/misc.c:237
 #, c-format
 msgid "global tablespace never has databases"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/misc.c:238
+#: utils/adt/misc.c:259
 #, c-format
 msgid "%u is not a tablespace OID"
 msgstr "ცხრილების სივრცე OID-ით %u არ არსებობს"
 
-#: utils/adt/misc.c:457
+#: utils/adt/misc.c:454
 msgid "unreserved"
 msgstr "რეზერვირებული არაა"
 
-#: utils/adt/misc.c:461
+#: utils/adt/misc.c:458
 msgid "unreserved (cannot be function or type name)"
 msgstr "რეზერვირებული არაა (ფუნქციის ან ტიპის სახელი არ შეიძლება იყოს)"
 
-#: utils/adt/misc.c:465
+#: utils/adt/misc.c:462
 msgid "reserved (can be function or type name)"
 msgstr "რეზერვირებული (შეიძლება იყოს ფუნქციის ან ტიპის სახელი)"
 
-#: utils/adt/misc.c:469
+#: utils/adt/misc.c:466
 msgid "reserved"
 msgstr "რეზერვირებული"
 
-#: utils/adt/misc.c:480
+#: utils/adt/misc.c:477
 msgid "can be bare label"
 msgstr "შეიძლება იყოს შიშველი ჭდე"
 
-#: utils/adt/misc.c:485
+#: utils/adt/misc.c:482
 msgid "requires AS"
 msgstr "მოითხოვს \"AS\""
 
-#: utils/adt/misc.c:732 utils/adt/misc.c:746 utils/adt/misc.c:785 utils/adt/misc.c:791 utils/adt/misc.c:797 utils/adt/misc.c:820
+#: utils/adt/misc.c:853 utils/adt/misc.c:867 utils/adt/misc.c:906 utils/adt/misc.c:912 utils/adt/misc.c:918 utils/adt/misc.c:941
 #, c-format
 msgid "string is not a valid identifier: \"%s\""
 msgstr "სტრიქონი არასწორი იდენტიფიკატორია: \"%s\""
 
-#: utils/adt/misc.c:734
+#: utils/adt/misc.c:855
 #, c-format
 msgid "String has unclosed double quotes."
 msgstr "სტრიქონს დაუხურავი ორმაგი ბრჭყალი გააჩნია."
 
-#: utils/adt/misc.c:748
+#: utils/adt/misc.c:869
 #, c-format
 msgid "Quoted identifier must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/misc.c:787
+#: utils/adt/misc.c:908
 #, c-format
 msgid "No valid identifier before \".\"."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/misc.c:793
+#: utils/adt/misc.c:914
 #, c-format
 msgid "No valid identifier after \".\"."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/misc.c:853
+#: utils/adt/misc.c:974
 #, c-format
 msgid "log format \"%s\" is not supported"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/misc.c:854
+#: utils/adt/misc.c:975
 #, c-format
 msgid "The supported log formats are \"stderr\", \"csvlog\", and \"jsonlog\"."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/multirangetypes.c:149 utils/adt/multirangetypes.c:162 utils/adt/multirangetypes.c:191 utils/adt/multirangetypes.c:261 utils/adt/multirangetypes.c:285
+#: utils/adt/multirangetypes.c:151 utils/adt/multirangetypes.c:164 utils/adt/multirangetypes.c:193 utils/adt/multirangetypes.c:267 utils/adt/multirangetypes.c:291
 #, c-format
 msgid "malformed multirange literal: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/multirangetypes.c:151
+#: utils/adt/multirangetypes.c:153
 #, c-format
 msgid "Missing left brace."
 msgstr "აკლია მარცხენა ფრჩხილი."
 
-#: utils/adt/multirangetypes.c:193
+#: utils/adt/multirangetypes.c:195
 #, c-format
 msgid "Expected range start."
 msgstr "მოველოდი დიაპაზონის დასაწყისს."
 
-#: utils/adt/multirangetypes.c:263
+#: utils/adt/multirangetypes.c:269
 #, c-format
 msgid "Expected comma or end of multirange."
 msgstr "მოველოდი მძიმეს ან მულტიდიაპაზონის დასასრულს."
 
-#: utils/adt/multirangetypes.c:976
+#: utils/adt/multirangetypes.c:982
 #, c-format
 msgid "multiranges cannot be constructed from multidimensional arrays"
 msgstr "მულტიდიაპაზონი მრავალგანზომილებიანი მასივებისგან ვერ შეიქმნება"
 
-#: utils/adt/multirangetypes.c:1002
+#: utils/adt/multirangetypes.c:1008
 #, c-format
 msgid "multirange values cannot contain null members"
 msgstr "მულტიდიაპაზონიანი მნიშვნელობები ნულოვან მწკრივებს არ შეიძლება შეიცავდეს"
@@ -24031,247 +24510,297 @@ msgstr "cird-ის მნიშვნელობის ფორმატი
 msgid "cannot merge addresses from different families"
 msgstr "სხვადასხვა ოჯახის მისამართების შერწყმა შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/network.c:1901
+#: utils/adt/network.c:1893
 #, c-format
 msgid "cannot AND inet values of different sizes"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/network.c:1933
+#: utils/adt/network.c:1925
 #, c-format
 msgid "cannot OR inet values of different sizes"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/network.c:1994 utils/adt/network.c:2070
+#: utils/adt/network.c:1986 utils/adt/network.c:2062
 #, c-format
 msgid "result is out of range"
 msgstr "შედეგი დიაპაზონს გარეთაა"
 
-#: utils/adt/network.c:2035
+#: utils/adt/network.c:2027
 #, c-format
 msgid "cannot subtract inet values of different sizes"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/numeric.c:1027
+#: utils/adt/numeric.c:785 utils/adt/numeric.c:3643 utils/adt/numeric.c:7131 utils/adt/numeric.c:7334 utils/adt/numeric.c:7806 utils/adt/numeric.c:10501 utils/adt/numeric.c:10975 utils/adt/numeric.c:11069 utils/adt/numeric.c:11203
+#, c-format
+msgid "value overflows numeric format"
+msgstr "მნიშვნელობა გადაავსებს რიცხვის ფორმატს"
+
+#: utils/adt/numeric.c:1098
 #, c-format
 msgid "invalid sign in external \"numeric\" value"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/numeric.c:1033
+#: utils/adt/numeric.c:1104
 #, c-format
 msgid "invalid scale in external \"numeric\" value"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/numeric.c:1042
+#: utils/adt/numeric.c:1113
 #, c-format
 msgid "invalid digit in external \"numeric\" value"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/numeric.c:1257 utils/adt/numeric.c:1271
+#: utils/adt/numeric.c:1328 utils/adt/numeric.c:1342
 #, c-format
 msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/numeric.c:1262
+#: utils/adt/numeric.c:1333
 #, c-format
 msgid "NUMERIC scale %d must be between %d and %d"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/numeric.c:1280
+#: utils/adt/numeric.c:1351
 #, c-format
 msgid "invalid NUMERIC type modifier"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/numeric.c:1638
+#: utils/adt/numeric.c:1709
 #, c-format
 msgid "start value cannot be NaN"
 msgstr "საწყისი მნიშვნელობა NaN ვერ იქნება"
 
-#: utils/adt/numeric.c:1642
+#: utils/adt/numeric.c:1713
 #, c-format
 msgid "start value cannot be infinity"
 msgstr "საწყისი მნიშვნელობა უსასრულო ვერ იქნება"
 
-#: utils/adt/numeric.c:1649
+#: utils/adt/numeric.c:1720
 #, c-format
 msgid "stop value cannot be NaN"
 msgstr "საბოლოო მნიშვნელობა NaN ვერ იქნება"
 
-#: utils/adt/numeric.c:1653
+#: utils/adt/numeric.c:1724
 #, c-format
 msgid "stop value cannot be infinity"
 msgstr "საბოლოო მნიშვნელობა უსასრულო ვერ იქნება"
 
-#: utils/adt/numeric.c:1666
+#: utils/adt/numeric.c:1737
 #, c-format
 msgid "step size cannot be NaN"
 msgstr "ბიჯის ზომა NaN ვერ იქნება"
 
-#: utils/adt/numeric.c:1670
+#: utils/adt/numeric.c:1741
 #, c-format
 msgid "step size cannot be infinity"
 msgstr "ბიჯის ზომა უსასრულო ვერ იქნება"
 
-#: utils/adt/numeric.c:3551
+#: utils/adt/numeric.c:3633
 #, c-format
 msgid "factorial of a negative number is undefined"
 msgstr "უასრყოფითი რიცხვის ფაქტორიალი გაურკვეველია"
 
-#: utils/adt/numeric.c:3561 utils/adt/numeric.c:6945 utils/adt/numeric.c:7460 utils/adt/numeric.c:9984 utils/adt/numeric.c:10463 utils/adt/numeric.c:10589 utils/adt/numeric.c:10662
-#, c-format
-msgid "value overflows numeric format"
-msgstr "მნიშვნელობა გადაავსებს რიცხვის ფორმატს"
-
-#: utils/adt/numeric.c:4271 utils/adt/numeric.c:4351 utils/adt/numeric.c:4392 utils/adt/numeric.c:4586
+#: utils/adt/numeric.c:4366 utils/adt/numeric.c:4446 utils/adt/numeric.c:4487 utils/adt/numeric.c:4683
 #, c-format
 msgid "cannot convert NaN to %s"
 msgstr "\"NaN\"-ის %s-ში გადაყვანა შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/numeric.c:4275 utils/adt/numeric.c:4355 utils/adt/numeric.c:4396 utils/adt/numeric.c:4590
+#: utils/adt/numeric.c:4370 utils/adt/numeric.c:4450 utils/adt/numeric.c:4491 utils/adt/numeric.c:4687
 #, c-format
 msgid "cannot convert infinity to %s"
 msgstr "უსასრულობის %s-ში გადაყვანა შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/numeric.c:4599
+#: utils/adt/numeric.c:4696
 #, c-format
 msgid "pg_lsn out of range"
 msgstr "pg_lsn დიაპაზონს გარეთაა"
 
-#: utils/adt/numeric.c:7547 utils/adt/numeric.c:7593
+#: utils/adt/numeric.c:7896 utils/adt/numeric.c:7947
 #, c-format
 msgid "numeric field overflow"
 msgstr "რიცხვითი ველის გადავსება"
 
-#: utils/adt/numeric.c:7548
+#: utils/adt/numeric.c:7897
 #, c-format
 msgid "A field with precision %d, scale %d must round to an absolute value less than %s%d."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/numeric.c:7594
+#: utils/adt/numeric.c:7948
 #, c-format
 msgid "A field with precision %d, scale %d cannot hold an infinite value."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/oid.c:293
+#: utils/adt/oid.c:216
 #, c-format
 msgid "invalid oidvector data"
 msgstr "oidvevtor-ის არასწორი მონაცემები"
 
-#: utils/adt/oracle_compat.c:975
+#: utils/adt/oracle_compat.c:976
 #, c-format
 msgid "requested character too large"
 msgstr "მოთხოვნილი სიმბოლო ძალიან დიდია"
 
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1019
+#: utils/adt/oracle_compat.c:1020
 #, c-format
 msgid "character number must be positive"
 msgstr "cost დადებით უნდა იყოს"
 
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1023
+#: utils/adt/oracle_compat.c:1024
 #, c-format
 msgid "null character not permitted"
 msgstr "ნულოვანი სიმბოლო ადუშვებელია"
 
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1041 utils/adt/oracle_compat.c:1094
+#: utils/adt/oracle_compat.c:1042 utils/adt/oracle_compat.c:1095
 #, c-format
 msgid "requested character too large for encoding: %u"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1082
+#: utils/adt/oracle_compat.c:1083
 #, c-format
 msgid "requested character not valid for encoding: %u"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/orderedsetaggs.c:448 utils/adt/orderedsetaggs.c:552 utils/adt/orderedsetaggs.c:690
+#: utils/adt/orderedsetaggs.c:448 utils/adt/orderedsetaggs.c:553 utils/adt/orderedsetaggs.c:693
 #, c-format
 msgid "percentile value %g is not between 0 and 1"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1231
+#: utils/adt/pg_locale.c:1219
 #, c-format
 msgid "Apply system library package updates."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1455 utils/adt/pg_locale.c:1703 utils/adt/pg_locale.c:1982 utils/adt/pg_locale.c:2004
+#: utils/adt/pg_locale.c:1464
 #, c-format
-msgid "could not open collator for locale \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgid "could not open collator for locale \"%s\" with rules \"%s\": %s"
+msgstr "ლოკალისთვის \"%s\" წესებით \"%s\" კოლატორის გახსნის შეცდომა: %s"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1468 utils/adt/pg_locale.c:2013
+#: utils/adt/pg_locale.c:1475 utils/adt/pg_locale.c:2910 utils/adt/pg_locale.c:2982
 #, c-format
 msgid "ICU is not supported in this build"
 msgstr "ამ აგებაში ICU-ის მხარდაჭერა არ არსებბს"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1497
+#: utils/adt/pg_locale.c:1504
 #, c-format
 msgid "could not create locale \"%s\": %m"
 msgstr "ლოკალის \"%s\" შექმნა შეუძლებელია: %m"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1500
+#: utils/adt/pg_locale.c:1507
 #, c-format
 msgid "The operating system could not find any locale data for the locale name \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1608
+#: utils/adt/pg_locale.c:1622
 #, c-format
 msgid "collations with different collate and ctype values are not supported on this platform"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1617
+#: utils/adt/pg_locale.c:1631
 #, c-format
 msgid "collation provider LIBC is not supported on this platform"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1652
+#: utils/adt/pg_locale.c:1672
 #, c-format
 msgid "collation \"%s\" has no actual version, but a version was recorded"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1658
+#: utils/adt/pg_locale.c:1678
 #, c-format
 msgid "collation \"%s\" has version mismatch"
 msgstr "კოლაციის ვერსია არ ემთხვევა: %s"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1660
+#: utils/adt/pg_locale.c:1680
 #, c-format
 msgid "The collation in the database was created using version %s, but the operating system provides version %s."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1663
+#: utils/adt/pg_locale.c:1683
 #, c-format
 msgid "Rebuild all objects affected by this collation and run ALTER COLLATION %s REFRESH VERSION, or build PostgreSQL with the right library version."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1734
+#: utils/adt/pg_locale.c:1749
 #, c-format
 msgid "could not load locale \"%s\""
 msgstr "ენის ჩატვირთვის შეცდომა: %s"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1759
+#: utils/adt/pg_locale.c:1774
 #, c-format
 msgid "could not get collation version for locale \"%s\": error code %lu"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1797
+#: utils/adt/pg_locale.c:1830 utils/adt/pg_locale.c:1843
+#, c-format
+msgid "could not convert string to UTF-16: error code %lu"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/pg_locale.c:1858
+#, c-format
+msgid "could not compare Unicode strings: %m"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/pg_locale.c:2038
+#, c-format
+msgid "collation failed: %s"
+msgstr "კოლაციის შეცდომა: %s"
+
+#: utils/adt/pg_locale.c:2259 utils/adt/pg_locale.c:2291
+#, c-format
+msgid "sort key generation failed: %s"
+msgstr "დალაგების გასაღების გენერაციის შეცდომა: %s"
+
+#: utils/adt/pg_locale.c:2532 utils/adt/pg_locale.c:2854
+#, c-format
+msgid "could not get language from locale \"%s\": %s"
+msgstr "ლოკალიდან \"%s\" ენის მიღების შეცდომა: %s"
+
+#: utils/adt/pg_locale.c:2553 utils/adt/pg_locale.c:2569
+#, c-format
+msgid "could not open collator for locale \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/pg_locale.c:2594
 #, c-format
 msgid "encoding \"%s\" not supported by ICU"
 msgstr "კოდირება \"%s\" ICU-ის მიერ მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1804
+#: utils/adt/pg_locale.c:2601
 #, c-format
 msgid "could not open ICU converter for encoding \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1835 utils/adt/pg_locale.c:1844 utils/adt/pg_locale.c:1873 utils/adt/pg_locale.c:1883
+#: utils/adt/pg_locale.c:2618 utils/adt/pg_locale.c:2636 utils/adt/pg_locale.c:2692 utils/adt/pg_locale.c:2702
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s"
 msgstr "%s ვერ მოხერხდა: %s"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:2182
+#: utils/adt/pg_locale.c:2901
+#, c-format
+msgid "could not convert locale name \"%s\" to language tag: %s"
+msgstr "მდებარეობის კოდის \"%s\" ენის ჭდეში (%s) გადაყვანის შეცდომა"
+
+#: utils/adt/pg_locale.c:2942
+#, c-format
+msgid "could not get language from ICU locale \"%s\": %s"
+msgstr "'ICU' ლოკალიდან \"%s\" ენის მიღების შეცდომა: %s"
+
+#: utils/adt/pg_locale.c:2944 utils/adt/pg_locale.c:2973
+#, c-format
+msgid "To disable ICU locale validation, set parameter icu_validation_level to DISABLED."
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/pg_locale.c:2971
+#, c-format
+msgid "ICU locale \"%s\" has unknown language \"%s\""
+msgstr "ICU ლოკალს \"%s\" გააჩნია უცნობი ენა \"%s\""
+
+#: utils/adt/pg_locale.c:3151
 #, c-format
 msgid "invalid multibyte character for locale"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:2183
+#: utils/adt/pg_locale.c:3152
 #, c-format
 msgid "The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database encoding."
 msgstr ""
@@ -24291,22 +24820,22 @@ msgstr "pg_lsn-დან NaN-ის გამოკლება შეუძლ
 msgid "function can only be called when server is in binary upgrade mode"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/pgstatfuncs.c:482
+#: utils/adt/pgstatfuncs.c:253
 #, c-format
 msgid "invalid command name: \"%s\""
 msgstr "არასწორი ბრძანების სახელი: \"%s\""
 
-#: utils/adt/pgstatfuncs.c:2114
+#: utils/adt/pgstatfuncs.c:1768
 #, c-format
 msgid "unrecognized reset target: \"%s\""
 msgstr "მოთხოვნილია უცნობი მთვლელის განულება: %s"
 
-#: utils/adt/pgstatfuncs.c:2115
+#: utils/adt/pgstatfuncs.c:1769
 #, c-format
-msgid "Target must be \"archiver\", \"bgwriter\", \"recovery_prefetch\", or \"wal\"."
+msgid "Target must be \"archiver\", \"bgwriter\", \"io\", \"recovery_prefetch\", or \"wal\"."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/pgstatfuncs.c:2193
+#: utils/adt/pgstatfuncs.c:1847
 #, c-format
 msgid "invalid subscription OID %u"
 msgstr "არასწორი გამოწერის OID %u"
@@ -24316,338 +24845,333 @@ msgstr "არასწორი გამოწერის OID %u"
 msgid "cannot display a value of type %s"
 msgstr "ტიპის (%s) მნიშვნელობის ჩვენების შეცდომა"
 
-#: utils/adt/pseudotypes.c:321
+#: utils/adt/pseudotypes.c:310
 #, c-format
 msgid "cannot accept a value of a shell type"
 msgstr "გარსის ტიპის მნიშვნელობის მიღება შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/pseudotypes.c:331
+#: utils/adt/pseudotypes.c:320
 #, c-format
 msgid "cannot display a value of a shell type"
 msgstr "გარსის ტიპის მნიშვნელობის ჩვენება შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/rangetypes.c:404
+#: utils/adt/rangetypes.c:415
 #, c-format
 msgid "range constructor flags argument must not be null"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/rangetypes.c:1003
+#: utils/adt/rangetypes.c:1014
 #, c-format
 msgid "result of range difference would not be contiguous"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/rangetypes.c:1064
+#: utils/adt/rangetypes.c:1075
 #, c-format
 msgid "result of range union would not be contiguous"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/rangetypes.c:1689
+#: utils/adt/rangetypes.c:1750
 #, c-format
 msgid "range lower bound must be less than or equal to range upper bound"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/rangetypes.c:2112 utils/adt/rangetypes.c:2125 utils/adt/rangetypes.c:2139
+#: utils/adt/rangetypes.c:2197 utils/adt/rangetypes.c:2210 utils/adt/rangetypes.c:2224
 #, c-format
 msgid "invalid range bound flags"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/rangetypes.c:2113 utils/adt/rangetypes.c:2126 utils/adt/rangetypes.c:2140
+#: utils/adt/rangetypes.c:2198 utils/adt/rangetypes.c:2211 utils/adt/rangetypes.c:2225
 #, c-format
 msgid "Valid values are \"[]\", \"[)\", \"(]\", and \"()\"."
 msgstr "სწორი მნიშვნელობებია \"[]\", \"[)\", \"(]\" და \"()\"."
 
-#: utils/adt/rangetypes.c:2205 utils/adt/rangetypes.c:2222 utils/adt/rangetypes.c:2235 utils/adt/rangetypes.c:2253 utils/adt/rangetypes.c:2264 utils/adt/rangetypes.c:2308 utils/adt/rangetypes.c:2316
+#: utils/adt/rangetypes.c:2293 utils/adt/rangetypes.c:2310 utils/adt/rangetypes.c:2325 utils/adt/rangetypes.c:2345 utils/adt/rangetypes.c:2356 utils/adt/rangetypes.c:2403 utils/adt/rangetypes.c:2411
 #, c-format
 msgid "malformed range literal: \"%s\""
 msgstr "დიაპაზონის არასწორი სტრიქონი: %s"
 
-#: utils/adt/rangetypes.c:2207
+#: utils/adt/rangetypes.c:2295
 #, c-format
 msgid "Junk after \"empty\" key word."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/rangetypes.c:2224
+#: utils/adt/rangetypes.c:2312
 #, c-format
 msgid "Missing left parenthesis or bracket."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/rangetypes.c:2237
+#: utils/adt/rangetypes.c:2327
 #, c-format
 msgid "Missing comma after lower bound."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/rangetypes.c:2255
+#: utils/adt/rangetypes.c:2347
 #, c-format
 msgid "Too many commas."
 msgstr "ძალიან ბევრი მძიმე."
 
-#: utils/adt/rangetypes.c:2266
+#: utils/adt/rangetypes.c:2358
 #, c-format
 msgid "Junk after right parenthesis or bracket."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/regexp.c:290 utils/adt/regexp.c:1983 utils/adt/varlena.c:4528
+#: utils/adt/regexp.c:305 utils/adt/regexp.c:1997 utils/adt/varlena.c:4271
 #, c-format
 msgid "regular expression failed: %s"
 msgstr "რეგულარული გამოსახულების შეცდომა: %s"
 
-#: utils/adt/regexp.c:431 utils/adt/regexp.c:666
+#: utils/adt/regexp.c:446 utils/adt/regexp.c:681
 #, c-format
 msgid "invalid regular expression option: \"%.*s\""
 msgstr "რეგულარული გამოსახულების არასწორი პარამეტრი: \"%.*s\""
 
-#: utils/adt/regexp.c:668
+#: utils/adt/regexp.c:683
 #, c-format
 msgid "If you meant to use regexp_replace() with a start parameter, cast the fourth argument to integer explicitly."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/regexp.c:702 utils/adt/regexp.c:711 utils/adt/regexp.c:1068 utils/adt/regexp.c:1132 utils/adt/regexp.c:1141 utils/adt/regexp.c:1150 utils/adt/regexp.c:1159 utils/adt/regexp.c:1839 utils/adt/regexp.c:1848 utils/adt/regexp.c:1857 utils/misc/guc.c:11859 utils/misc/guc.c:11893
+#: utils/adt/regexp.c:717 utils/adt/regexp.c:726 utils/adt/regexp.c:1083 utils/adt/regexp.c:1147 utils/adt/regexp.c:1156 utils/adt/regexp.c:1165 utils/adt/regexp.c:1174 utils/adt/regexp.c:1854 utils/adt/regexp.c:1863 utils/adt/regexp.c:1872 utils/misc/guc.c:6733 utils/misc/guc.c:6767
 #, c-format
 msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
 msgstr "არასწორი მნიშვნელობა პარამეტრისთვის \"%s\": %d"
 
-#: utils/adt/regexp.c:922
+#: utils/adt/regexp.c:937
 #, c-format
 msgid "SQL regular expression may not contain more than two escape-double-quote separators"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is a SQL function name
-#: utils/adt/regexp.c:1079 utils/adt/regexp.c:1170 utils/adt/regexp.c:1257 utils/adt/regexp.c:1296 utils/adt/regexp.c:1684 utils/adt/regexp.c:1739 utils/adt/regexp.c:1868
+#: utils/adt/regexp.c:1094 utils/adt/regexp.c:1185 utils/adt/regexp.c:1272 utils/adt/regexp.c:1311 utils/adt/regexp.c:1699 utils/adt/regexp.c:1754 utils/adt/regexp.c:1883
 #, c-format
 msgid "%s does not support the \"global\" option"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/regexp.c:1298
+#: utils/adt/regexp.c:1313
 #, c-format
 msgid "Use the regexp_matches function instead."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/regexp.c:1486
+#: utils/adt/regexp.c:1501
 #, c-format
 msgid "too many regular expression matches"
 msgstr "რეგულარული გამოსახულების ძალიან ბევრი დამთხვევა"
 
-#: utils/adt/regproc.c:105
+#: utils/adt/regproc.c:104
 #, c-format
 msgid "more than one function named \"%s\""
 msgstr "ერთზე მეტი ფუნქცია სახელწოდებით \"%s\""
 
-#: utils/adt/regproc.c:543
+#: utils/adt/regproc.c:513
 #, c-format
 msgid "more than one operator named %s"
 msgstr "ერთზე მეტი ოპერატორი, სახელად %s"
 
-#: utils/adt/regproc.c:715 utils/adt/regproc.c:756 utils/adt/regproc.c:2055 utils/adt/ruleutils.c:9877 utils/adt/ruleutils.c:10046
+#: utils/adt/regproc.c:675 utils/adt/regproc.c:2009 utils/adt/ruleutils.c:9806 utils/adt/ruleutils.c:10019
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "მეტისმეტად ბევრი არგუმენტი"
 
-#: utils/adt/regproc.c:716 utils/adt/regproc.c:757
+#: utils/adt/regproc.c:676
 #, c-format
 msgid "Provide two argument types for operator."
 msgstr "ოპერატორისთვის ორი არგუმენტის ტიპი მიაწოდეთ."
 
-#: utils/adt/regproc.c:1639 utils/adt/regproc.c:1663 utils/adt/regproc.c:1764 utils/adt/regproc.c:1788 utils/adt/regproc.c:1890 utils/adt/regproc.c:1895 utils/adt/varlena.c:3667 utils/adt/varlena.c:3672
+#: utils/adt/regproc.c:1544 utils/adt/regproc.c:1661 utils/adt/regproc.c:1790 utils/adt/regproc.c:1795 utils/adt/varlena.c:3411 utils/adt/varlena.c:3416
 #, c-format
 msgid "invalid name syntax"
 msgstr "სახელის არასწორი სინტაქსი"
 
-#: utils/adt/regproc.c:1953
+#: utils/adt/regproc.c:1904
 #, c-format
 msgid "expected a left parenthesis"
 msgstr "მოველოდი მარცხენა ფრჩხილს"
 
-#: utils/adt/regproc.c:1969
+#: utils/adt/regproc.c:1922
 #, c-format
 msgid "expected a right parenthesis"
 msgstr "მოველოდი მარჯვენა ფრჩხილს"
 
-#: utils/adt/regproc.c:1988
+#: utils/adt/regproc.c:1941
 #, c-format
 msgid "expected a type name"
 msgstr "მოველოდი ტიპის სახელს"
 
-#: utils/adt/regproc.c:2020
+#: utils/adt/regproc.c:1973
 #, c-format
 msgid "improper type name"
 msgstr "არასწორი ტიპის სახელი"
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:307 utils/adt/ri_triggers.c:1611 utils/adt/ri_triggers.c:2598
+#: utils/adt/ri_triggers.c:306 utils/adt/ri_triggers.c:1619 utils/adt/ri_triggers.c:2604
 #, c-format
 msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:310 utils/adt/ri_triggers.c:1614
+#: utils/adt/ri_triggers.c:309 utils/adt/ri_triggers.c:1622
 #, c-format
 msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2031
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2039
 #, c-format
 msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT"
 msgstr "\"INSERT\"-ისთვის საჭიროა %s ფუნქციის გაშვება"
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2037
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2045
 #, c-format
 msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE"
 msgstr "\"UPDATE\"-ისთვის საჭიროა %s ფუნქციის გაშვება"
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2043
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2051
 #, c-format
 msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE"
 msgstr "\"DELETE\"-ისთვის საჭიროა %s ფუნქციის გაშვება"
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2066
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2074
 #, c-format
 msgid "no pg_constraint entry for trigger \"%s\" on table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2068
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2076
 #, c-format
 msgid "Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE ADD CONSTRAINT."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2423
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2429
 #, c-format
 msgid "referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave unexpected result"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2427
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2433
 #, c-format
 msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2588
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2594
 #, c-format
 msgid "removing partition \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2591 utils/adt/ri_triggers.c:2616
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2597 utils/adt/ri_triggers.c:2622
 #, c-format
 msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2602
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2608
 #, c-format
 msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2605
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2611
 #, c-format
 msgid "Key is not present in table \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2611
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2617
 #, c-format
 msgid "update or delete on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2619
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2625
 #, c-format
 msgid "Key is still referenced from table \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:105 utils/adt/rowtypes.c:483
+#: utils/adt/rowtypes.c:106 utils/adt/rowtypes.c:510
 #, c-format
 msgid "input of anonymous composite types is not implemented"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:157 utils/adt/rowtypes.c:186 utils/adt/rowtypes.c:209 utils/adt/rowtypes.c:217 utils/adt/rowtypes.c:269 utils/adt/rowtypes.c:277
+#: utils/adt/rowtypes.c:159 utils/adt/rowtypes.c:191 utils/adt/rowtypes.c:217 utils/adt/rowtypes.c:228 utils/adt/rowtypes.c:286 utils/adt/rowtypes.c:297
 #, c-format
 msgid "malformed record literal: \"%s\""
 msgstr "ჩანაწერის არასწორი სტრიქონი: %s"
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:158
+#: utils/adt/rowtypes.c:160
 #, c-format
 msgid "Missing left parenthesis."
 msgstr "აკლია მარცხენა ფრჩხილი."
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:187
+#: utils/adt/rowtypes.c:192
 #, c-format
 msgid "Too few columns."
 msgstr "მეტისმეტად ცოტა სვეტი."
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:270
+#: utils/adt/rowtypes.c:287
 #, c-format
 msgid "Too many columns."
 msgstr "მეტისმეტად ბევრი სვეტი."
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:278
+#: utils/adt/rowtypes.c:298
 #, c-format
 msgid "Junk after right parenthesis."
 msgstr "მაგავი მარჯვენა დამხურავი ფრჩხილის შემდეგ."
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:532
+#: utils/adt/rowtypes.c:559
 #, c-format
 msgid "wrong number of columns: %d, expected %d"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:574
+#: utils/adt/rowtypes.c:601
 #, c-format
 msgid "binary data has type %u (%s) instead of expected %u (%s) in record column %d"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:641
+#: utils/adt/rowtypes.c:668
 #, c-format
 msgid "improper binary format in record column %d"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:932 utils/adt/rowtypes.c:1178 utils/adt/rowtypes.c:1436 utils/adt/rowtypes.c:1682
+#: utils/adt/rowtypes.c:959 utils/adt/rowtypes.c:1205 utils/adt/rowtypes.c:1463 utils/adt/rowtypes.c:1709
 #, c-format
 msgid "cannot compare dissimilar column types %s and %s at record column %d"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:1023 utils/adt/rowtypes.c:1248 utils/adt/rowtypes.c:1533 utils/adt/rowtypes.c:1718
+#: utils/adt/rowtypes.c:1050 utils/adt/rowtypes.c:1275 utils/adt/rowtypes.c:1560 utils/adt/rowtypes.c:1745
 #, c-format
 msgid "cannot compare record types with different numbers of columns"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/ruleutils.c:2707
+#: utils/adt/ruleutils.c:2676
 #, c-format
 msgid "input is a query, not an expression"
 msgstr "შეყვანა არის მოთხოვნა და არა გამოსახულება"
 
-#: utils/adt/ruleutils.c:2719
+#: utils/adt/ruleutils.c:2688
 #, c-format
 msgid "expression contains variables of more than one relation"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/ruleutils.c:2726
+#: utils/adt/ruleutils.c:2695
 #, c-format
 msgid "expression contains variables"
 msgstr "გამოხატულება შეიცავს ცვლადებს"
 
-#: utils/adt/ruleutils.c:5249
+#: utils/adt/ruleutils.c:5209
 #, c-format
 msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/timestamp.c:110
+#: utils/adt/timestamp.c:91
 #, c-format
 msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/timestamp.c:116
+#: utils/adt/timestamp.c:97
 #, c-format
 msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/timestamp.c:179 utils/adt/timestamp.c:437 utils/misc/guc.c:12883
-#, c-format
-msgid "timestamp out of range: \"%s\""
-msgstr "დროის შტამპი დიაპაზონს გარეთაა: \"%s\""
-
-#: utils/adt/timestamp.c:375
+#: utils/adt/timestamp.c:377
 #, c-format
 msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/timestamp.c:499
+#: utils/adt/timestamp.c:495
 #, c-format
 msgid "Numeric time zones must have \"-\" or \"+\" as first character."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/timestamp.c:512
+#: utils/adt/timestamp.c:507
 #, c-format
 msgid "numeric time zone \"%s\" out of range"
 msgstr ""
@@ -24667,47 +25191,47 @@ msgstr "დროის შტამპი NaN ვერ იქნება"
 msgid "timestamp out of range: \"%g\""
 msgstr "დროის შტამპი დიაპაზონს გარეთაა: \"%g\""
 
-#: utils/adt/timestamp.c:1062 utils/adt/timestamp.c:1095
+#: utils/adt/timestamp.c:1064 utils/adt/timestamp.c:1097
 #, c-format
 msgid "invalid INTERVAL type modifier"
 msgstr "\"INTERVAL\" ტიპის არასწორი მოდიფიკატორი"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:1078
+#: utils/adt/timestamp.c:1080
 #, c-format
 msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/timestamp.c:1084
+#: utils/adt/timestamp.c:1086
 #, c-format
 msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/timestamp.c:1466
+#: utils/adt/timestamp.c:1472
 #, c-format
 msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/timestamp.c:2689
+#: utils/adt/timestamp.c:2711
 #, c-format
 msgid "cannot subtract infinite timestamps"
 msgstr "უსასრულო დროის შტამპების გამოკლება შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:3891 utils/adt/timestamp.c:4074
+#: utils/adt/timestamp.c:3964 utils/adt/timestamp.c:4147
 #, c-format
 msgid "origin out of range"
 msgstr "წყარო დიაპაზონს გარეთაა"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:3896 utils/adt/timestamp.c:4079
+#: utils/adt/timestamp.c:3969 utils/adt/timestamp.c:4152
 #, c-format
 msgid "timestamps cannot be binned into intervals containing months or years"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/timestamp.c:3903 utils/adt/timestamp.c:4086
+#: utils/adt/timestamp.c:3976 utils/adt/timestamp.c:4159
 #, c-format
 msgid "stride must be greater than zero"
 msgstr "ბიჯი ნულზე მეტი უნდა იყოს"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:4399
+#: utils/adt/timestamp.c:4442
 #, c-format
 msgid "Months usually have fractional weeks."
 msgstr "თვეში როგორც წესი გაყოფადი რაოდენობის კვირებია."
@@ -24732,52 +25256,47 @@ msgstr "suppress_redundant_updates_trigger: უნდა გამოიძა
 msgid "suppress_redundant_updates_trigger: must be called for each row"
 msgstr "suppress_redundant_updates_trigger: უნდა გამოიძახოთ თითოეული მწკრივისთვის"
 
-#: utils/adt/tsgistidx.c:92
-#, c-format
-msgid "gtsvector_in not implemented"
-msgstr "gtsvector_in განხორციელებული არაა"
-
-#: utils/adt/tsquery.c:199 utils/adt/tsquery_op.c:124
+#: utils/adt/tsquery.c:210 utils/adt/tsquery_op.c:125
 #, c-format
 msgid "distance in phrase operator must be an integer value between zero and %d inclusive"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/tsquery.c:306 utils/adt/tsquery.c:691 utils/adt/tsvector_parser.c:133
-#, c-format
-msgid "syntax error in tsquery: \"%s\""
-msgstr "სინტაქსის შეცდომა tsquery-ში: \"%s\""
-
-#: utils/adt/tsquery.c:330
+#: utils/adt/tsquery.c:344
 #, c-format
 msgid "no operand in tsquery: \"%s\""
 msgstr "tsquery-ში ოპერანდი არ არსებობს: \"%s\""
 
-#: utils/adt/tsquery.c:534
+#: utils/adt/tsquery.c:558
 #, c-format
 msgid "value is too big in tsquery: \"%s\""
 msgstr "tsquery-ის მნიშვნელობა ძალიან დიდია: %s"
 
-#: utils/adt/tsquery.c:539
+#: utils/adt/tsquery.c:563
 #, c-format
 msgid "operand is too long in tsquery: \"%s\""
 msgstr "tsquery-ში ოპერანდი ძალიან გრძელია: %s"
 
-#: utils/adt/tsquery.c:567
+#: utils/adt/tsquery.c:591
 #, c-format
 msgid "word is too long in tsquery: \"%s\""
 msgstr "tsquery-ში სიტყვა ძალიან გრძელია: %s"
 
-#: utils/adt/tsquery.c:835
+#: utils/adt/tsquery.c:717 utils/adt/tsvector_parser.c:147
+#, c-format
+msgid "syntax error in tsquery: \"%s\""
+msgstr "სინტაქსის შეცდომა tsquery-ში: \"%s\""
+
+#: utils/adt/tsquery.c:883
 #, c-format
 msgid "text-search query doesn't contain lexemes: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/tsquery.c:846 utils/adt/tsquery_util.c:375
+#: utils/adt/tsquery.c:894 utils/adt/tsquery_util.c:376
 #, c-format
 msgid "tsquery is too large"
 msgstr "tsquery ძალიან დიდია"
 
-#: utils/adt/tsquery_cleanup.c:407
+#: utils/adt/tsquery_cleanup.c:409
 #, c-format
 msgid "text-search query contains only stop words or doesn't contain lexemes, ignored"
 msgstr ""
@@ -24807,87 +25326,87 @@ msgstr "წონის მასივი არ შეიძლება, ნ
 msgid "weight out of range"
 msgstr "სიმძიმე დიაპაზონს გარეთაა"
 
-#: utils/adt/tsvector.c:215
+#: utils/adt/tsvector.c:217
 #, c-format
 msgid "word is too long (%ld bytes, max %ld bytes)"
 msgstr "სიტყვა მეტისმეტად მოკლეა (%ld ბაიტი, მაქს %ld ბაიტი)"
 
-#: utils/adt/tsvector.c:222
+#: utils/adt/tsvector.c:224
 #, c-format
 msgid "string is too long for tsvector (%ld bytes, max %ld bytes)"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:771
+#: utils/adt/tsvector_op.c:773
 #, c-format
 msgid "lexeme array may not contain nulls"
 msgstr "ლექსემის მასივი არ შეიძლება, ნულოვან მნიშვნელობებს შეიცავდეს"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:776
+#: utils/adt/tsvector_op.c:778
 #, c-format
 msgid "lexeme array may not contain empty strings"
 msgstr "ლექსემის მასივი არ შეიძლება, ცარიელ სტრიქონებს შეიცავდეს"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:846
+#: utils/adt/tsvector_op.c:847
 #, c-format
 msgid "weight array may not contain nulls"
 msgstr "წონების მასივი არ შეიძლება ნულოვან მნიშვნელობებს შეიცავდეს"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:870
+#: utils/adt/tsvector_op.c:871
 #, c-format
 msgid "unrecognized weight: \"%c\""
 msgstr "უცნობი სიმძიმე: \"%c\""
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2434
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2601
 #, c-format
 msgid "ts_stat query must return one tsvector column"
 msgstr "მოთხოვნამ ts_stat ერთი tsvector სვეტი უნდა დააბრუნოს"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2623
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2790
 #, c-format
 msgid "tsvector column \"%s\" does not exist"
 msgstr "tsvector სვეტი %s არ არსებობს"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2630
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2797
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is not of tsvector type"
 msgstr "სვეტი \"%s\" tsvector-ის ტიპის არაა"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2642
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2809
 #, c-format
 msgid "configuration column \"%s\" does not exist"
 msgstr "კონფიგურაციის სვეტი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2648
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2815
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is not of regconfig type"
 msgstr "სვეტი regconfig ტიპის არაა: %s"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2655
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2822
 #, c-format
 msgid "configuration column \"%s\" must not be null"
 msgstr "კონფიგურაციის სვეტ %s ნულოვანი არ უნდა იყოს"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2668
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2835
 #, c-format
 msgid "text search configuration name \"%s\" must be schema-qualified"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2693
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2860
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is not of a character type"
 msgstr "სვეტი სტრიქონის ტიპის არაა: %s"
 
-#: utils/adt/tsvector_parser.c:134
+#: utils/adt/tsvector_parser.c:148
 #, c-format
 msgid "syntax error in tsvector: \"%s\""
 msgstr "სინტაქსის შეცდომა tsvector-ში: \"%s\""
 
-#: utils/adt/tsvector_parser.c:200
+#: utils/adt/tsvector_parser.c:221
 #, c-format
 msgid "there is no escaped character: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/tsvector_parser.c:318
+#: utils/adt/tsvector_parser.c:339
 #, c-format
 msgid "wrong position info in tsvector: \"%s\""
 msgstr ""
@@ -24897,12 +25416,12 @@ msgstr ""
 msgid "could not generate random values"
 msgstr "შემთხვევითი რიცხვების გენერაციის შეცდომა"
 
-#: utils/adt/varbit.c:110 utils/adt/varchar.c:53
+#: utils/adt/varbit.c:110 utils/adt/varchar.c:54
 #, c-format
 msgid "length for type %s must be at least 1"
 msgstr "ტიპის (%s) სიგრძე 1 მაინც უნდა იყოს"
 
-#: utils/adt/varbit.c:115 utils/adt/varchar.c:57
+#: utils/adt/varbit.c:115 utils/adt/varchar.c:58
 #, c-format
 msgid "length for type %s cannot exceed %d"
 msgstr "ტიპის (%s) სიგრძე %d-ზე მეტი ვერ იქნება"
@@ -24937,7 +25456,7 @@ msgstr "გარე ბიტური სტრიქონის არას
 msgid "bit string too long for type bit varying(%d)"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/varbit.c:1081 utils/adt/varbit.c:1191 utils/adt/varlena.c:889 utils/adt/varlena.c:952 utils/adt/varlena.c:1109 utils/adt/varlena.c:3309 utils/adt/varlena.c:3387
+#: utils/adt/varbit.c:1081 utils/adt/varbit.c:1191 utils/adt/varlena.c:908 utils/adt/varlena.c:971 utils/adt/varlena.c:1128 utils/adt/varlena.c:3053 utils/adt/varlena.c:3131
 #, c-format
 msgid "negative substring length not allowed"
 msgstr "ქვესტრიქონის სიგრძე უარყოფითი არ შეიძლება იყოს"
@@ -24962,137 +25481,117 @@ msgstr "განსხვავებული სიგრძის სტრ
 msgid "bit index %d out of valid range (0..%d)"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/varbit.c:1833 utils/adt/varlena.c:3591
+#: utils/adt/varbit.c:1833 utils/adt/varlena.c:3335
 #, c-format
 msgid "new bit must be 0 or 1"
 msgstr "ახალი ბიტი უნდა იყოს 0 ან 1"
 
-#: utils/adt/varchar.c:157 utils/adt/varchar.c:310
+#: utils/adt/varchar.c:162 utils/adt/varchar.c:313
 #, c-format
 msgid "value too long for type character(%d)"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/varchar.c:472 utils/adt/varchar.c:634
+#: utils/adt/varchar.c:476 utils/adt/varchar.c:640
 #, c-format
 msgid "value too long for type character varying(%d)"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/varchar.c:732 utils/adt/varlena.c:1498
+#: utils/adt/varchar.c:738 utils/adt/varlena.c:1517
 #, c-format
 msgid "could not determine which collation to use for string comparison"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/varlena.c:1208 utils/adt/varlena.c:1947
+#: utils/adt/varlena.c:1227 utils/adt/varlena.c:1806
 #, c-format
 msgid "nondeterministic collations are not supported for substring searches"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/varlena.c:1596 utils/adt/varlena.c:1609
-#, c-format
-msgid "could not convert string to UTF-16: error code %lu"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varlena.c:1624
-#, c-format
-msgid "could not compare Unicode strings: %m"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/varlena.c:1675 utils/adt/varlena.c:2396
-#, c-format
-msgid "collation failed: %s"
-msgstr "კოლაციის შეცდომა: %s"
-
-#: utils/adt/varlena.c:2582
-#, c-format
-msgid "sort key generation failed: %s"
-msgstr "დალაგების გასაღების გენერაციის შეცდომა: %s"
-
-#: utils/adt/varlena.c:3475 utils/adt/varlena.c:3542
+#: utils/adt/varlena.c:3219 utils/adt/varlena.c:3286
 #, c-format
 msgid "index %d out of valid range, 0..%d"
 msgstr "ინდექსი %d დასაშვებ დიაპაზონს (0..%d) გარეთაა"
 
-#: utils/adt/varlena.c:3506 utils/adt/varlena.c:3578
+#: utils/adt/varlena.c:3250 utils/adt/varlena.c:3322
 #, c-format
 msgid "index %lld out of valid range, 0..%lld"
 msgstr "ინდექსი %lld დასაშვებ დიაპაზონს (0..%lld) გარეთაა"
 
-#: utils/adt/varlena.c:4640
+#: utils/adt/varlena.c:4383
 #, c-format
 msgid "field position must not be zero"
 msgstr "ველის მდებარეობა ნულოვანი ვერ იქნება"
 
-#: utils/adt/varlena.c:5660
+#: utils/adt/varlena.c:5555
 #, c-format
 msgid "unterminated format() type specifier"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/varlena.c:5661 utils/adt/varlena.c:5795 utils/adt/varlena.c:5916
+#: utils/adt/varlena.c:5556 utils/adt/varlena.c:5690 utils/adt/varlena.c:5811
 #, c-format
 msgid "For a single \"%%\" use \"%%%%\"."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/varlena.c:5793 utils/adt/varlena.c:5914
+#: utils/adt/varlena.c:5688 utils/adt/varlena.c:5809
 #, c-format
 msgid "unrecognized format() type specifier \"%.*s\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/varlena.c:5806 utils/adt/varlena.c:5863
+#: utils/adt/varlena.c:5701 utils/adt/varlena.c:5758
 #, c-format
 msgid "too few arguments for format()"
 msgstr "format()-ის არგუმენტები საკმარისი არაა"
 
-#: utils/adt/varlena.c:5959 utils/adt/varlena.c:6141
+#: utils/adt/varlena.c:5854 utils/adt/varlena.c:6036
 #, c-format
 msgid "number is out of range"
 msgstr "რიცხვი დიაპაზონს გარეთაა"
 
-#: utils/adt/varlena.c:6022 utils/adt/varlena.c:6050
+#: utils/adt/varlena.c:5917 utils/adt/varlena.c:5945
 #, c-format
 msgid "format specifies argument 0, but arguments are numbered from 1"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/varlena.c:6043
+#: utils/adt/varlena.c:5938
 #, c-format
 msgid "width argument position must be ended by \"$\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/varlena.c:6088
+#: utils/adt/varlena.c:5983
 #, c-format
 msgid "null values cannot be formatted as an SQL identifier"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/varlena.c:6214
+#: utils/adt/varlena.c:6191
 #, c-format
 msgid "Unicode normalization can only be performed if server encoding is UTF8"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/varlena.c:6227
+#: utils/adt/varlena.c:6204
 #, c-format
 msgid "invalid normalization form: %s"
 msgstr "ნორმალიზაციის არასწორი ფორმა: %s"
 
-#: utils/adt/varlena.c:6430 utils/adt/varlena.c:6465 utils/adt/varlena.c:6500
+#: utils/adt/varlena.c:6407 utils/adt/varlena.c:6442 utils/adt/varlena.c:6477
 #, c-format
 msgid "invalid Unicode code point: %04X"
 msgstr "უნიკოდის კოდის არასწორი წერტილი: %04X"
 
-#: utils/adt/varlena.c:6530
+#: utils/adt/varlena.c:6507
 #, c-format
 msgid "Unicode escapes must be \\XXXX, \\+XXXXXX, \\uXXXX, or \\UXXXXXXXX."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/windowfuncs.c:306
+#: utils/adt/windowfuncs.c:442
 #, c-format
 msgid "argument of ntile must be greater than zero"
 msgstr "ntile -ის არგუმენტი ნულზე მეტი უნდა იყოს"
 
-#: utils/adt/windowfuncs.c:528
+#: utils/adt/windowfuncs.c:706
 #, c-format
 msgid "argument of nth_value must be greater than zero"
 msgstr "nth_value-ის არგუმენტი ნულზე მეტი უნდა იყოს"
 
-#: utils/adt/xid8funcs.c:117
+#: utils/adt/xid8funcs.c:125
 #, c-format
 msgid "transaction ID %llu is in the future"
 msgstr "ტრანზაქციის ID მომავალშია: %llu"
@@ -25102,181 +25601,181 @@ msgstr "ტრანზაქციის ID მომავალშია: %ll
 msgid "invalid external pg_snapshot data"
 msgstr "pg_snapshot-ის არასწორი გარე მონაცემები"
 
-#: utils/adt/xml.c:222
+#: utils/adt/xml.c:228
 #, c-format
 msgid "unsupported XML feature"
 msgstr "\"XML\"-ის მხარდაუჭერელი ფუნქცია"
 
-#: utils/adt/xml.c:223
+#: utils/adt/xml.c:229
 #, c-format
 msgid "This functionality requires the server to be built with libxml support."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/xml.c:242 utils/mb/mbutils.c:627
+#: utils/adt/xml.c:248 utils/mb/mbutils.c:628
 #, c-format
 msgid "invalid encoding name \"%s\""
 msgstr "კოდირების არასწორი სახელი: \"%s\""
 
-#: utils/adt/xml.c:485 utils/adt/xml.c:490
+#: utils/adt/xml.c:496 utils/adt/xml.c:501
 #, c-format
 msgid "invalid XML comment"
 msgstr "არასწორი XML კომენტარი"
 
-#: utils/adt/xml.c:619
+#: utils/adt/xml.c:660
 #, c-format
 msgid "not an XML document"
 msgstr "არ არის XML დოკუმენტი"
 
-#: utils/adt/xml.c:778 utils/adt/xml.c:801
+#: utils/adt/xml.c:956 utils/adt/xml.c:979
 #, c-format
 msgid "invalid XML processing instruction"
 msgstr "xml-ის დამუშავების არასწორი ინსტრუქცია"
 
-#: utils/adt/xml.c:779
+#: utils/adt/xml.c:957
 #, c-format
 msgid "XML processing instruction target name cannot be \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/xml.c:802
+#: utils/adt/xml.c:980
 #, c-format
 msgid "XML processing instruction cannot contain \"?>\"."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/xml.c:881
+#: utils/adt/xml.c:1059
 #, c-format
 msgid "xmlvalidate is not implemented"
 msgstr "xmlvalidate განხორციელებული არაა"
 
-#: utils/adt/xml.c:960
+#: utils/adt/xml.c:1115
 #, c-format
 msgid "could not initialize XML library"
 msgstr "xml ბიბლიოთეკის ინიციალიზება ვერ მოხერხდა"
 
-#: utils/adt/xml.c:961
+#: utils/adt/xml.c:1116
 #, c-format
 msgid "libxml2 has incompatible char type: sizeof(char)=%zu, sizeof(xmlChar)=%zu."
 msgstr "libxml2 აქვს შეუთავსებელი char ტიპის: ზომა (char)=%zu, sizeof(xmlChar)=%zu."
 
-#: utils/adt/xml.c:1047
+#: utils/adt/xml.c:1202
 #, c-format
 msgid "could not set up XML error handler"
 msgstr "\"XML\" შეცდომების დამმუშავებლის მორგების შეცდომა"
 
-#: utils/adt/xml.c:1048
+#: utils/adt/xml.c:1203
 #, c-format
 msgid "This probably indicates that the version of libxml2 being used is not compatible with the libxml2 header files that PostgreSQL was built with."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/xml.c:1935
+#: utils/adt/xml.c:2189
 msgid "Invalid character value."
 msgstr "სტრიქონის არასწორი მნშვნელობა."
 
-#: utils/adt/xml.c:1938
+#: utils/adt/xml.c:2192
 msgid "Space required."
 msgstr "საჭიროა გამოტოვება."
 
-#: utils/adt/xml.c:1941
+#: utils/adt/xml.c:2195
 msgid "standalone accepts only 'yes' or 'no'."
 msgstr "standalone-ის მნიშვნელობა შეიძლება იყოს \"yes\"(დიახ) ან \"no\"(არა)."
 
-#: utils/adt/xml.c:1944
+#: utils/adt/xml.c:2198
 msgid "Malformed declaration: missing version."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/xml.c:1947
+#: utils/adt/xml.c:2201
 msgid "Missing encoding in text declaration."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/xml.c:1950
+#: utils/adt/xml.c:2204
 msgid "Parsing XML declaration: '?>' expected."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/xml.c:1953
+#: utils/adt/xml.c:2207
 #, c-format
 msgid "Unrecognized libxml error code: %d."
 msgstr "Libxml-ის შეცდომის უცნობი კოდი: %d."
 
-#: utils/adt/xml.c:2210
+#: utils/adt/xml.c:2461
 #, c-format
 msgid "XML does not support infinite date values."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/xml.c:2232 utils/adt/xml.c:2259
+#: utils/adt/xml.c:2483 utils/adt/xml.c:2510
 #, c-format
 msgid "XML does not support infinite timestamp values."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/xml.c:2675
+#: utils/adt/xml.c:2926
 #, c-format
 msgid "invalid query"
 msgstr "არასწორი მოთხოვნა"
 
-#: utils/adt/xml.c:4015
+#: utils/adt/xml.c:4266
 #, c-format
 msgid "invalid array for XML namespace mapping"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/xml.c:4016
+#: utils/adt/xml.c:4267
 #, c-format
 msgid "The array must be two-dimensional with length of the second axis equal to 2."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/xml.c:4040
+#: utils/adt/xml.c:4291
 #, c-format
 msgid "empty XPath expression"
 msgstr "ცარიელი XPath გამოხატულება"
 
-#: utils/adt/xml.c:4092
+#: utils/adt/xml.c:4343
 #, c-format
 msgid "neither namespace name nor URI may be null"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/xml.c:4099
+#: utils/adt/xml.c:4350
 #, c-format
 msgid "could not register XML namespace with name \"%s\" and URI \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/xml.c:4450
+#: utils/adt/xml.c:4693
 #, c-format
 msgid "DEFAULT namespace is not supported"
 msgstr "სახელების სივრცე DEFAULT მხარდაუჭერელია"
 
-#: utils/adt/xml.c:4479
+#: utils/adt/xml.c:4722
 #, c-format
 msgid "row path filter must not be empty string"
 msgstr "მწკრივის ბილიკის ფილტრი ცარიელი სტრიქონი არ შეიძლება იყოს"
 
-#: utils/adt/xml.c:4510
+#: utils/adt/xml.c:4753
 #, c-format
 msgid "column path filter must not be empty string"
 msgstr "სვეტის ბილიკის ფილტრი ცარიელი სტრიქონი არ შეიძლება იყოს"
 
-#: utils/adt/xml.c:4654
+#: utils/adt/xml.c:4897
 #, c-format
 msgid "more than one value returned by column XPath expression"
 msgstr ""
 
-#: utils/cache/lsyscache.c:1042
+#: utils/cache/lsyscache.c:1043
 #, c-format
 msgid "cast from type %s to type %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: utils/cache/lsyscache.c:2844 utils/cache/lsyscache.c:2877 utils/cache/lsyscache.c:2910 utils/cache/lsyscache.c:2943
+#: utils/cache/lsyscache.c:2845 utils/cache/lsyscache.c:2878 utils/cache/lsyscache.c:2911 utils/cache/lsyscache.c:2944
 #, c-format
 msgid "type %s is only a shell"
 msgstr "ტიპი %s ცარიელია"
 
-#: utils/cache/lsyscache.c:2849
+#: utils/cache/lsyscache.c:2850
 #, c-format
 msgid "no input function available for type %s"
 msgstr "ტიპისთვის %s შეყვანის ფუნქცია არ არ ასებობს"
 
-#: utils/cache/lsyscache.c:2882
+#: utils/cache/lsyscache.c:2883
 #, c-format
 msgid "no output function available for type %s"
 msgstr "ტიპისთვის %s გამოტანის ფუნქცია არ არ ასებობს"
 
-#: utils/cache/partcache.c:215
+#: utils/cache/partcache.c:219
 #, c-format
 msgid "operator class \"%s\" of access method %s is missing support function %d for type %s"
 msgstr ""
@@ -25286,152 +25785,158 @@ msgstr ""
 msgid "cached plan must not change result type"
 msgstr ""
 
-#: utils/cache/relcache.c:3753
+#: utils/cache/relcache.c:3740
 #, c-format
-msgid "heap relfilenode value not set when in binary upgrade mode"
-msgstr "ბინარული განახლების რეჟიმში pg_class-ის ინდექსის OID-ის მნიშვნელობა დაყენებული არაა"
+msgid "heap relfilenumber value not set when in binary upgrade mode"
+msgstr "heap relfilenumber-ის მნიშვნელობა ბინარული განახლების დროს დაყენებული არაა"
 
-#: utils/cache/relcache.c:3761
+#: utils/cache/relcache.c:3748
 #, c-format
-msgid "unexpected request for new relfilenode in binary upgrade mode"
-msgstr ""
+msgid "unexpected request for new relfilenumber in binary upgrade mode"
+msgstr "ახალი relfilenumber-ის მოულოდნელი მოთხოვნა ბინარული განახლების რეჟიმში"
 
-#: utils/cache/relcache.c:6472
+#: utils/cache/relcache.c:6488
 #, c-format
 msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
 msgstr ""
 
-#: utils/cache/relcache.c:6474
+#: utils/cache/relcache.c:6490
 #, c-format
 msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
 msgstr ""
 
-#: utils/cache/relcache.c:6796
+#: utils/cache/relcache.c:6812
 #, c-format
 msgid "could not remove cache file \"%s\": %m"
 msgstr ""
 
-#: utils/cache/relmapper.c:590
+#: utils/cache/relmapper.c:596
 #, c-format
 msgid "cannot PREPARE a transaction that modified relation mapping"
 msgstr ""
 
-#: utils/cache/relmapper.c:836
+#: utils/cache/relmapper.c:850
 #, c-format
 msgid "relation mapping file \"%s\" contains invalid data"
 msgstr ""
 
-#: utils/cache/relmapper.c:846
+#: utils/cache/relmapper.c:860
 #, c-format
 msgid "relation mapping file \"%s\" contains incorrect checksum"
 msgstr ""
 
-#: utils/cache/typcache.c:1809 utils/fmgr/funcapi.c:575
+#: utils/cache/typcache.c:1803 utils/fmgr/funcapi.c:566
 #, c-format
 msgid "record type has not been registered"
 msgstr "ჩანაწერის ტიპი რეგისტრირებული არ არის"
 
-#: utils/error/assert.c:39
+#: utils/error/assert.c:37
 #, c-format
 msgid "TRAP: ExceptionalCondition: bad arguments in PID %d\n"
 msgstr ""
 
-#: utils/error/assert.c:42
+#: utils/error/assert.c:40
 #, c-format
-msgid "TRAP: %s(\"%s\", File: \"%s\", Line: %d, PID: %d)\n"
-msgstr "ხაფანგი: %s(\"%s\", ფაილი: \"%s\", ხაზი: %d, PID: %d)\n"
+#| msgid "TRAP: %s(\"%s\", File: \"%s\", Line: %d, PID: %d)\n"
+msgid "TRAP: failed Assert(\"%s\"), File: \"%s\", Line: %d, PID: %d\n"
+msgstr "ხაფანგი: გამოთხოვის შეცდომა (\"%s\"), ფაილი: \"%s\", ხაზი: %d, PID: %d\n"
 
-#: utils/error/elog.c:404
+#: utils/error/elog.c:416
 #, c-format
 msgid "error occurred before error message processing is available\n"
 msgstr ""
 
-#: utils/error/elog.c:1943
+#: utils/error/elog.c:2092
 #, c-format
 msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
 msgstr ""
 
-#: utils/error/elog.c:1956
+#: utils/error/elog.c:2105
 #, c-format
 msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m"
 msgstr ""
 
-#: utils/error/elog.c:2521 utils/error/elog.c:2548 utils/error/elog.c:2564
+#: utils/error/elog.c:2141
+#, c-format
+msgid "invalid character"
+msgstr "არასწორი სიმბოლო"
+
+#: utils/error/elog.c:2847 utils/error/elog.c:2874 utils/error/elog.c:2890
 msgid "[unknown]"
 msgstr "[უცნობი]"
 
-#: utils/error/elog.c:2837 utils/error/elog.c:3158 utils/error/elog.c:3265
+#: utils/error/elog.c:3163 utils/error/elog.c:3484 utils/error/elog.c:3591
 msgid "missing error text"
 msgstr "შეცდომის ტექსტი ხელმიუწვდომელია"
 
-#: utils/error/elog.c:2840 utils/error/elog.c:2843
+#: utils/error/elog.c:3166 utils/error/elog.c:3169
 #, c-format
 msgid " at character %d"
 msgstr " სიმბოლოსთან %d"
 
-#: utils/error/elog.c:2853 utils/error/elog.c:2860
+#: utils/error/elog.c:3179 utils/error/elog.c:3186
 msgid "DETAIL:  "
 msgstr "დეტალები:  "
 
-#: utils/error/elog.c:2867
+#: utils/error/elog.c:3193
 msgid "HINT:  "
 msgstr "მინიშნება:  "
 
-#: utils/error/elog.c:2874
+#: utils/error/elog.c:3200
 msgid "QUERY:  "
 msgstr "მოთხოვნა:  "
 
-#: utils/error/elog.c:2881
+#: utils/error/elog.c:3207
 msgid "CONTEXT:  "
 msgstr "კონტექსტი:  "
 
-#: utils/error/elog.c:2891
+#: utils/error/elog.c:3217
 #, c-format
 msgid "LOCATION:  %s, %s:%d\n"
 msgstr "მდებარეობა:   %s, %s:%d\n"
 
-#: utils/error/elog.c:2898
+#: utils/error/elog.c:3224
 #, c-format
 msgid "LOCATION:  %s:%d\n"
 msgstr "მდებარეობა:   %s:%d\n"
 
-#: utils/error/elog.c:2905
+#: utils/error/elog.c:3231
 msgid "BACKTRACE:  "
 msgstr "სტეკი:  "
 
-#: utils/error/elog.c:2917
+#: utils/error/elog.c:3243
 msgid "STATEMENT:  "
 msgstr "ოპერატორი:  "
 
-#: utils/error/elog.c:3310
+#: utils/error/elog.c:3636
 msgid "DEBUG"
 msgstr "გამართვა"
 
-#: utils/error/elog.c:3314
+#: utils/error/elog.c:3640
 msgid "LOG"
 msgstr "ჟურნალი"
 
-#: utils/error/elog.c:3317
+#: utils/error/elog.c:3643
 msgid "INFO"
 msgstr "ინფორმაცია"
 
-#: utils/error/elog.c:3320
+#: utils/error/elog.c:3646
 msgid "NOTICE"
 msgstr "გაფრთხილება"
 
-#: utils/error/elog.c:3324
+#: utils/error/elog.c:3650
 msgid "WARNING"
 msgstr "გაფრთხილება"
 
-#: utils/error/elog.c:3327
+#: utils/error/elog.c:3653
 msgid "ERROR"
 msgstr "შეცდომა"
 
-#: utils/error/elog.c:3330
+#: utils/error/elog.c:3656
 msgid "FATAL"
 msgstr "ფატალური"
 
-#: utils/error/elog.c:3333
+#: utils/error/elog.c:3659
 msgid "PANIC"
 msgstr "პანიკა"
 
@@ -25524,389 +26029,409 @@ msgstr ""
 msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path"
 msgstr ""
 
-#: utils/fmgr/fmgr.c:238
+#: utils/fmgr/fmgr.c:236
 #, c-format
 msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table"
 msgstr ""
 
-#: utils/fmgr/fmgr.c:484
+#: utils/fmgr/fmgr.c:470
 #, c-format
 msgid "could not find function information for function \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: utils/fmgr/fmgr.c:486
+#: utils/fmgr/fmgr.c:472
 #, c-format
 msgid "SQL-callable functions need an accompanying PG_FUNCTION_INFO_V1(funcname)."
 msgstr ""
 
-#: utils/fmgr/fmgr.c:504
+#: utils/fmgr/fmgr.c:490
 #, c-format
 msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: utils/fmgr/fmgr.c:1985
+#: utils/fmgr/fmgr.c:2081
 #, c-format
 msgid "operator class options info is absent in function call context"
 msgstr ""
 
-#: utils/fmgr/fmgr.c:2052
+#: utils/fmgr/fmgr.c:2148
 #, c-format
 msgid "language validation function %u called for language %u instead of %u"
 msgstr ""
 
-#: utils/fmgr/funcapi.c:498
+#: utils/fmgr/funcapi.c:489
 #, c-format
 msgid "could not determine actual result type for function \"%s\" declared to return type %s"
 msgstr ""
 
-#: utils/fmgr/funcapi.c:643
+#: utils/fmgr/funcapi.c:634
 #, c-format
 msgid "argument declared %s does not contain a range type but type %s"
 msgstr ""
 
-#: utils/fmgr/funcapi.c:726
+#: utils/fmgr/funcapi.c:717
 #, c-format
 msgid "could not find multirange type for data type %s"
 msgstr ""
 
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1943 utils/fmgr/funcapi.c:1975
+#: utils/fmgr/funcapi.c:1921 utils/fmgr/funcapi.c:1953
 #, c-format
 msgid "number of aliases does not match number of columns"
 msgstr "მეტსახელების რიცხვი სვეტების რაოდენობას არ ემთხვევა"
 
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1969
+#: utils/fmgr/funcapi.c:1947
 #, c-format
 msgid "no column alias was provided"
 msgstr "სვეტის მეტსახელი მითითებული არაა"
 
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1993
+#: utils/fmgr/funcapi.c:1971
 #, c-format
 msgid "could not determine row description for function returning record"
 msgstr ""
 
-#: utils/init/miscinit.c:329
+#: utils/init/miscinit.c:347
 #, c-format
 msgid "data directory \"%s\" does not exist"
 msgstr "მონაცემების საქაღალდე არ არსებობს: \"%s\""
 
-#: utils/init/miscinit.c:334
+#: utils/init/miscinit.c:352
 #, c-format
 msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის წვდომების წაკითხვა შეუძლებელია \"%s\": %m"
 
-#: utils/init/miscinit.c:342
+#: utils/init/miscinit.c:360
 #, c-format
 msgid "specified data directory \"%s\" is not a directory"
 msgstr "მონაცემების მითითებული საქაღალდე \"%s\" საქაღალდე არაა"
 
-#: utils/init/miscinit.c:358
+#: utils/init/miscinit.c:376
 #, c-format
 msgid "data directory \"%s\" has wrong ownership"
 msgstr "მონაცემების მითითებული საქაღალდის (\"%s\") მფლობელი არასწორია"
 
-#: utils/init/miscinit.c:360
+#: utils/init/miscinit.c:378
 #, c-format
 msgid "The server must be started by the user that owns the data directory."
 msgstr ""
 
-#: utils/init/miscinit.c:378
+#: utils/init/miscinit.c:396
 #, c-format
 msgid "data directory \"%s\" has invalid permissions"
 msgstr "მონაცემების საქაღალდის \"%s\" წვდომები არასწორია"
 
-#: utils/init/miscinit.c:380
+#: utils/init/miscinit.c:398
 #, c-format
 msgid "Permissions should be u=rwx (0700) or u=rwx,g=rx (0750)."
 msgstr "წვდომები უნდა იყოს u=rwx (0700) ან u=rwx,g=rx (0750)."
 
-#: utils/init/miscinit.c:665 utils/misc/guc.c:7830
+#: utils/init/miscinit.c:456
+#, c-format
+msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
+msgstr "საქაღალდის %s-ზე შეცვლის შეცდომა: %m"
+
+#: utils/init/miscinit.c:693 utils/misc/guc.c:3547
 #, c-format
 msgid "cannot set parameter \"%s\" within security-restricted operation"
 msgstr ""
 
-#: utils/init/miscinit.c:733
+#: utils/init/miscinit.c:765
 #, c-format
 msgid "role with OID %u does not exist"
 msgstr "როლი OID-ით %u არ არსებობს"
 
-#: utils/init/miscinit.c:763
+#: utils/init/miscinit.c:795
 #, c-format
 msgid "role \"%s\" is not permitted to log in"
 msgstr "როლს შესვლის უფლება არ აქვს: %s"
 
-#: utils/init/miscinit.c:781
+#: utils/init/miscinit.c:813
 #, c-format
 msgid "too many connections for role \"%s\""
 msgstr "მეტისმეტად ბევრი კავშირი როლისთვის \"%s\""
 
-#: utils/init/miscinit.c:841
+#: utils/init/miscinit.c:912
 #, c-format
 msgid "permission denied to set session authorization"
 msgstr "სესიის ავტორიზაციის დასაყენებლად წვდომა აკრძალულია"
 
-#: utils/init/miscinit.c:924
+#: utils/init/miscinit.c:995
 #, c-format
 msgid "invalid role OID: %u"
 msgstr "როლის არასწორი OID: %u"
 
-#: utils/init/miscinit.c:978
+#: utils/init/miscinit.c:1142
 #, c-format
 msgid "database system is shut down"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემა გათიშულია"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1065
+#: utils/init/miscinit.c:1229
 #, c-format
 msgid "could not create lock file \"%s\": %m"
 msgstr "ბლოკის ფაილის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1079
+#: utils/init/miscinit.c:1243
 #, c-format
 msgid "could not open lock file \"%s\": %m"
 msgstr "ბლოკის ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1086
+#: utils/init/miscinit.c:1250
 #, c-format
 msgid "could not read lock file \"%s\": %m"
 msgstr "ბლოკის ფაილის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1095
+#: utils/init/miscinit.c:1259
 #, c-format
 msgid "lock file \"%s\" is empty"
 msgstr "ბლოკის ფაილი (\"%s\") ცარიელია"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1096
+#: utils/init/miscinit.c:1260
 #, c-format
 msgid "Either another server is starting, or the lock file is the remnant of a previous server startup crash."
 msgstr ""
 
-#: utils/init/miscinit.c:1140
+#: utils/init/miscinit.c:1304
 #, c-format
 msgid "lock file \"%s\" already exists"
 msgstr "ბლოკის ფაილი (\"%s\") უკვე არსებობს"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1144
+#: utils/init/miscinit.c:1308
 #, c-format
 msgid "Is another postgres (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: utils/init/miscinit.c:1146
+#: utils/init/miscinit.c:1310
 #, c-format
 msgid "Is another postmaster (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: utils/init/miscinit.c:1149
+#: utils/init/miscinit.c:1313
 #, c-format
 msgid "Is another postgres (PID %d) using socket file \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: utils/init/miscinit.c:1151
+#: utils/init/miscinit.c:1315
 #, c-format
 msgid "Is another postmaster (PID %d) using socket file \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: utils/init/miscinit.c:1202
+#: utils/init/miscinit.c:1366
 #, c-format
 msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m"
 msgstr "ბლოკის ძველი ფაილის წაშლის შეცდომა \"%s\": %m"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1204
+#: utils/init/miscinit.c:1368
 #, c-format
 msgid "The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please remove the file by hand and try again."
 msgstr ""
 
-#: utils/init/miscinit.c:1241 utils/init/miscinit.c:1255 utils/init/miscinit.c:1266
+#: utils/init/miscinit.c:1405 utils/init/miscinit.c:1419 utils/init/miscinit.c:1430
 #, c-format
 msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
 msgstr "ბლოკის ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1377 utils/init/miscinit.c:1519 utils/misc/guc.c:10827
+#: utils/init/miscinit.c:1541 utils/init/miscinit.c:1683 utils/misc/guc.c:5579
 #, c-format
 msgid "could not read from file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილიდან (\"%s\") წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1507
+#: utils/init/miscinit.c:1671
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %m; continuing anyway"
 msgstr ""
 
-#: utils/init/miscinit.c:1532
+#: utils/init/miscinit.c:1696
 #, c-format
 msgid "lock file \"%s\" contains wrong PID: %ld instead of %ld"
 msgstr ""
 
-#: utils/init/miscinit.c:1571 utils/init/miscinit.c:1587
+#: utils/init/miscinit.c:1735 utils/init/miscinit.c:1751
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid data directory"
 msgstr "%s მონაცემების არასწორი საქაღალდეა"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1573
+#: utils/init/miscinit.c:1737
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is missing."
 msgstr "ფაილი \"%s\" აკლია."
 
-#: utils/init/miscinit.c:1589
+#: utils/init/miscinit.c:1753
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" does not contain valid data."
 msgstr "ფაილი \"%s\" სწორ მონაცემებს არ შეიცავს."
 
-#: utils/init/miscinit.c:1591
+#: utils/init/miscinit.c:1755
 #, c-format
 msgid "You might need to initdb."
 msgstr "როგორც ჩანს, initdb გჭირდებათ."
 
-#: utils/init/miscinit.c:1599
+#: utils/init/miscinit.c:1763
 #, c-format
 msgid "The data directory was initialized by PostgreSQL version %s, which is not compatible with this version %s."
 msgstr ""
 
-#: utils/init/postinit.c:258
+#: utils/init/postinit.c:259
 #, c-format
 msgid "replication connection authorized: user=%s"
 msgstr "რეპლიკაციის შეერთება ავტორიზებულია: მომხმარებელი=%s"
 
-#: utils/init/postinit.c:261
+#: utils/init/postinit.c:262
 #, c-format
 msgid "connection authorized: user=%s"
 msgstr "შეერთება ავტორიზებულია: მომხმარებელი=%s"
 
-#: utils/init/postinit.c:264
+#: utils/init/postinit.c:265
 #, c-format
 msgid " database=%s"
 msgstr " ბაზა=%s"
 
-#: utils/init/postinit.c:267
+#: utils/init/postinit.c:268
 #, c-format
 msgid " application_name=%s"
 msgstr " აპლიკაციის_სახელი=%s"
 
-#: utils/init/postinit.c:272
+#: utils/init/postinit.c:273
 #, c-format
 msgid " SSL enabled (protocol=%s, cipher=%s, bits=%d)"
 msgstr " SSL ჩართულია (პროტოკოლი=%s, შიფრი=%s, ბიტები=%d)"
 
-#: utils/init/postinit.c:284
+#: utils/init/postinit.c:285
 #, c-format
-msgid " GSS (authenticated=%s, encrypted=%s, principal=%s)"
-msgstr " GSS (ავთენტიფიცირებული=%s, დაშიფრული=%s, პრინციპალი=%s)"
+msgid " GSS (authenticated=%s, encrypted=%s, deleg_credentials=%s, principal=%s)"
+msgstr " GSS (ავთენტიფიცირებული=%s, დაშიფრული=%s, deleg_credentials=%s, პრინციპალი=%s)"
 
-#: utils/init/postinit.c:285 utils/init/postinit.c:286 utils/init/postinit.c:291 utils/init/postinit.c:292
+#: utils/init/postinit.c:286 utils/init/postinit.c:287 utils/init/postinit.c:288 utils/init/postinit.c:293 utils/init/postinit.c:294 utils/init/postinit.c:295
 msgid "no"
 msgstr "არა"
 
-#: utils/init/postinit.c:285 utils/init/postinit.c:286 utils/init/postinit.c:291 utils/init/postinit.c:292
+#: utils/init/postinit.c:286 utils/init/postinit.c:287 utils/init/postinit.c:288 utils/init/postinit.c:293 utils/init/postinit.c:294 utils/init/postinit.c:295
 msgid "yes"
 msgstr "დიახ"
 
-#: utils/init/postinit.c:290
+#: utils/init/postinit.c:292
 #, c-format
-msgid " GSS (authenticated=%s, encrypted=%s)"
-msgstr " GSS (ავთენტიფიცირებული=%s, დაშიფრული=%s)"
+msgid " GSS (authenticated=%s, encrypted=%s, deleg_credentials=%s)"
+msgstr " GSS (ავთენტიფიცირებული=%s, დაშიფრული=%s, deleg_credentials=%s)"
 
-#: utils/init/postinit.c:330
+#: utils/init/postinit.c:333
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" has disappeared from pg_database"
 msgstr ""
 
-#: utils/init/postinit.c:332
+#: utils/init/postinit.c:335
 #, c-format
 msgid "Database OID %u now seems to belong to \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: utils/init/postinit.c:352
+#: utils/init/postinit.c:355
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections"
 msgstr ""
 
-#: utils/init/postinit.c:365
+#: utils/init/postinit.c:368
 #, c-format
 msgid "permission denied for database \"%s\""
 msgstr "წვდომა აკრძალულია ბაზაზე: \"%s\""
 
-#: utils/init/postinit.c:366
+#: utils/init/postinit.c:369
 #, c-format
 msgid "User does not have CONNECT privilege."
 msgstr "მომხმარებელს CONNECT პრივილეგია არ გააჩნია."
 
-#: utils/init/postinit.c:383
+#: utils/init/postinit.c:386
 #, c-format
 msgid "too many connections for database \"%s\""
 msgstr "ძალიან ბევრი კავშირი ბაზისთვის \"%s\""
 
-#: utils/init/postinit.c:409 utils/init/postinit.c:416
+#: utils/init/postinit.c:410 utils/init/postinit.c:417
 #, c-format
 msgid "database locale is incompatible with operating system"
 msgstr "ბაზის ენა ოპერაციულ სისტემასთან შეუთავსებელია"
 
-#: utils/init/postinit.c:410
+#: utils/init/postinit.c:411
 #, c-format
 msgid "The database was initialized with LC_COLLATE \"%s\",  which is not recognized by setlocale()."
 msgstr ""
 
-#: utils/init/postinit.c:412 utils/init/postinit.c:419
+#: utils/init/postinit.c:413 utils/init/postinit.c:420
 #, c-format
 msgid "Recreate the database with another locale or install the missing locale."
 msgstr ""
 
-#: utils/init/postinit.c:417
+#: utils/init/postinit.c:418
 #, c-format
 msgid "The database was initialized with LC_CTYPE \"%s\",  which is not recognized by setlocale()."
 msgstr ""
 
-#: utils/init/postinit.c:466
+#: utils/init/postinit.c:475
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" has a collation version mismatch"
 msgstr ""
 
-#: utils/init/postinit.c:468
+#: utils/init/postinit.c:477
 #, c-format
 msgid "The database was created using collation version %s, but the operating system provides version %s."
 msgstr ""
 
-#: utils/init/postinit.c:471
+#: utils/init/postinit.c:480
 #, c-format
 msgid "Rebuild all objects in this database that use the default collation and run ALTER DATABASE %s REFRESH COLLATION VERSION, or build PostgreSQL with the right library version."
 msgstr ""
 
-#: utils/init/postinit.c:839
+#: utils/init/postinit.c:897
 #, c-format
 msgid "no roles are defined in this database system"
 msgstr "ამ მონაცემთა ბაზაში როლები აღწერილი არაა"
 
-#: utils/init/postinit.c:840
+#: utils/init/postinit.c:898
 #, c-format
 msgid "You should immediately run CREATE USER \"%s\" SUPERUSER;."
 msgstr "მაშინვე უნდა გაუშვათ CREATE USER \"%s\" SUPERUSER;."
 
-#: utils/init/postinit.c:872
+#: utils/init/postinit.c:934
 #, c-format
 msgid "must be superuser to connect in binary upgrade mode"
 msgstr "ორობითი განახლებისას მისაერთებლად ზემომხმარებელი უნდა ბრძანდებოდეთ"
 
-#: utils/init/postinit.c:885
+#: utils/init/postinit.c:955
+#, c-format
+msgid "remaining connection slots are reserved for roles with %s"
+msgstr ""
+
+#: utils/init/postinit.c:961
 #, c-format
-msgid "remaining connection slots are reserved for non-replication superuser connections"
+msgid "remaining connection slots are reserved for roles with privileges of the \"%s\" role"
 msgstr ""
 
-#: utils/init/postinit.c:895
+#: utils/init/postinit.c:973
+#, c-format
+msgid "permission denied to start WAL sender"
+msgstr "'WAL' გამგზავნის გაშვების წვდომა აკრძალულია"
+
+#: utils/init/postinit.c:974
 #, c-format
-msgid "must be superuser or replication role to start walsender"
+msgid "Only roles with the %s attribute may start a WAL sender process."
 msgstr ""
 
-#: utils/init/postinit.c:964
+#: utils/init/postinit.c:1044
 #, c-format
 msgid "database %u does not exist"
 msgstr "ბაზა არ არსებობს: %u"
 
-#: utils/init/postinit.c:1053
+#: utils/init/postinit.c:1133
 #, c-format
 msgid "It seems to have just been dropped or renamed."
 msgstr "როგორც ჩანს, ახლახანს წაიშალა ან სახელი გადაერქვა."
 
-#: utils/init/postinit.c:1071
+#: utils/init/postinit.c:1151
 #, c-format
 msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing."
 msgstr "ბაზის ქვესაქაღალდე არ არსებობს: %s."
 
+#: utils/init/usercontext.c:43
+#, c-format
+msgid "role \"%s\" cannot SET ROLE to \"%s\""
+msgstr "როლს \"%s\" \"%s\"-ზე SET ROLE არ შეუძლია"
+
 #: utils/mb/conv.c:522 utils/mb/conv.c:733
 #, c-format
 msgid "invalid encoding number: %d"
@@ -25922,2237 +26447,2283 @@ msgstr ""
 msgid "unexpected encoding ID %d for WIN character sets"
 msgstr ""
 
-#: utils/mb/mbutils.c:297 utils/mb/mbutils.c:900
+#: utils/mb/mbutils.c:298 utils/mb/mbutils.c:901
 #, c-format
 msgid "conversion between %s and %s is not supported"
 msgstr ""
 
-#: utils/mb/mbutils.c:385
+#: utils/mb/mbutils.c:386
 #, c-format
 msgid "default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist"
 msgstr ""
 
-#: utils/mb/mbutils.c:402 utils/mb/mbutils.c:430 utils/mb/mbutils.c:815 utils/mb/mbutils.c:842
+#: utils/mb/mbutils.c:403 utils/mb/mbutils.c:431 utils/mb/mbutils.c:816 utils/mb/mbutils.c:843
 #, c-format
 msgid "String of %d bytes is too long for encoding conversion."
 msgstr ""
 
-#: utils/mb/mbutils.c:568
+#: utils/mb/mbutils.c:569
 #, c-format
 msgid "invalid source encoding name \"%s\""
 msgstr "წყაროს კოდირების არასწორი სახელი: \"%s\""
 
-#: utils/mb/mbutils.c:573
+#: utils/mb/mbutils.c:574
 #, c-format
 msgid "invalid destination encoding name \"%s\""
 msgstr "სამიზნის კოდირების არასწორი სახელი: \"%s\""
 
-#: utils/mb/mbutils.c:713
+#: utils/mb/mbutils.c:714
 #, c-format
 msgid "invalid byte value for encoding \"%s\": 0x%02x"
 msgstr ""
 
-#: utils/mb/mbutils.c:877
+#: utils/mb/mbutils.c:878
 #, c-format
 msgid "invalid Unicode code point"
 msgstr "უნიკოდის კოდის არასწორი წერტილი"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:1146
+#: utils/mb/mbutils.c:1204
 #, c-format
 msgid "bind_textdomain_codeset failed"
 msgstr "bind_textdomain_codeset-ის შეცდომა"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:1667
+#: utils/mb/mbutils.c:1725
 #, c-format
 msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": %s"
 msgstr "ბაიტების არასწორი მიმდევრობა კოდირებისთვის \"%s\": %s"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:1700
+#: utils/mb/mbutils.c:1758
 #, c-format
 msgid "character with byte sequence %s in encoding \"%s\" has no equivalent in encoding \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:776
-msgid "Ungrouped"
-msgstr "დაჯგუფება მოხსნილია"
+#: utils/misc/conffiles.c:88
+#, c-format
+msgid "empty configuration directory name: \"%s\""
+msgstr "კონფიგურაციის საქაღალდის სახელი ცარიელია: \"%s\""
 
-#: utils/misc/guc.c:778
-msgid "File Locations"
-msgstr "ფაილის მდებარეობები"
+#: utils/misc/conffiles.c:100
+#, c-format
+msgid "could not open configuration directory \"%s\": %m"
+msgstr "კონფიგურაციის საქაღალდის (\"%s\") გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:780
-msgid "Connections and Authentication / Connection Settings"
-msgstr "á\83\93á\83\90á\83\99á\83\90á\83\95á\83¨á\83\98á\83 á\83\94á\83\91á\83\90 á\83\93á\83\90 á\83\90á\83\95á\83\97á\83\94á\83\9cá\83¢á\83\98á\83\99á\83\90á\83ªá\83\98á\83\90 / á\83¨á\83\94á\83\94á\83 á\83\97á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\9eá\83\90á\83 á\83\90á\83\9bá\83\94á\83¢á\83 á\83\94á\83\91á\83\98"
+#: utils/misc/guc.c:115
+msgid "Valid units for this parameter are \"B\", \"kB\", \"MB\", \"GB\", and \"TB\"."
+msgstr "á\83\9eá\83\90á\83 á\83\90á\83\9bá\83\94á\83¢á\83 á\83\98á\83¡ á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98 á\83\94á\83 á\83\97á\83\94á\83£á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\98á\83\90 \"á\83\91\", \"á\83\99á\83\91\", \"á\83\9bá\83\91\", \"á\83\92á\83\91\" á\83\93á\83\90 \"á\83¢á\83\91\"."
 
-#: utils/misc/guc.c:782
-msgid "Connections and Authentication / Authentication"
-msgstr "á\83\93á\83\90á\83\99á\83\90á\83\95á\83¨á\83\98á\83 á\83\94á\83\91á\83\90 á\83\93á\83\90 á\83\90á\83\95á\83\97á\83\94á\83\9cá\83¢á\83\98á\83\99á\83\90á\83ªá\83\98á\83\90 / á\83\90á\83\95á\83\97á\83\94á\83\9cá\83¢á\83\98á\83\99á\83\90á\83ªá\83\98á\83\90"
+#: utils/misc/guc.c:152
+msgid "Valid units for this parameter are \"us\", \"ms\", \"s\", \"min\", \"h\", and \"d\"."
+msgstr "á\83\9eá\83\90á\83 á\83\90á\83\9bá\83\94á\83¢á\83 á\83\98á\83¡ á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98 á\83\94á\83 á\83\97á\83\94á\83£á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\98á\83\90 \"á\83\9bá\83\99á\83¬á\83\9b\", \"á\83\9bá\83¬á\83\9b\", \"á\83¬á\83\9b\", \"á\83¬á\83\97\", \"á\83¡á\83\97\" á\83\93á\83\90 \"á\83\93á\83¦á\83\94\"."
 
-#: utils/misc/guc.c:784
-msgid "Connections and Authentication / SSL"
-msgstr "დაკავშირება და ავთენტიკაცია / SSL"
+#: utils/misc/guc.c:420
+#, c-format
+msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\" in file \"%s\" line %d"
+msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:786
-msgid "Resource Usage / Memory"
-msgstr "რესურსების გამოყენება / მეხსიერება"
+#: utils/misc/guc.c:460 utils/misc/guc.c:3405 utils/misc/guc.c:3645 utils/misc/guc.c:3743 utils/misc/guc.c:3841 utils/misc/guc.c:3965 utils/misc/guc.c:4068
+#, c-format
+msgid "parameter \"%s\" cannot be changed without restarting the server"
+msgstr "პარამეტრი \"%s\" -ის შეცვლა სერვერის გადატვირთვის გარეშე შეუძლებელია"
 
-#: utils/misc/guc.c:788
-msgid "Resource Usage / Disk"
-msgstr "რესურსების გამოყენება / დისკი"
+#: utils/misc/guc.c:496
+#, c-format
+msgid "parameter \"%s\" removed from configuration file, reset to default"
+msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:790
-msgid "Resource Usage / Kernel Resources"
-msgstr "რესურსების გამოყენება / ბირთვის რესურსები"
+#: utils/misc/guc.c:561
+#, c-format
+msgid "parameter \"%s\" changed to \"%s\""
+msgstr "პარამეტრი \"%s\" შეიცვალა \"%s\"-ზე"
 
-#: utils/misc/guc.c:792
-msgid "Resource Usage / Cost-Based Vacuum Delay"
-msgstr "რესურსების გამოყენება / ფასზე-დამოკიდებული დამტვერსასრუტების დაყოვნება"
+#: utils/misc/guc.c:603
+#, c-format
+msgid "configuration file \"%s\" contains errors"
+msgstr "კონფიგურაციის ფაილი \"%s\" შეცდომებს შეიცავს"
 
-#: utils/misc/guc.c:794
-msgid "Resource Usage / Background Writer"
-msgstr "რესურსების გამოყენება / ფონური ჩამწერი"
+#: utils/misc/guc.c:608
+#, c-format
+msgid "configuration file \"%s\" contains errors; unaffected changes were applied"
+msgstr "კონფიგურაციის ფაილი \"%s\" შეცდომებს შეიცავს; გამოყენებული იქნება მხოლოდ სწორი ნაწილი"
 
-#: utils/misc/guc.c:796
-msgid "Resource Usage / Asynchronous Behavior"
-msgstr "რესურსების გამოყენება / ასინქრონული ქცევა"
+#: utils/misc/guc.c:613
+#, c-format
+msgid "configuration file \"%s\" contains errors; no changes were applied"
+msgstr "კონფიგურაციის ფაილი \"%s\" შეცდომებს შეიცავს; ცვლილებები არ მოხდება"
 
-#: utils/misc/guc.c:798
-msgid "Write-Ahead Log / Settings"
-msgstr "წინასწარ-ჩაწერი ჟურნალი / მორგება"
+#: utils/misc/guc.c:1210 utils/misc/guc.c:1226
+#, c-format
+msgid "invalid configuration parameter name \"%s\""
+msgstr "კონფიგურაციის პარამეტრის არასწორი სახელი: %s"
 
-#: utils/misc/guc.c:800
-msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints"
-msgstr "წინასწარ-ჩაწერი ჟურნალი / საკონტროლო წერტილები"
+#: utils/misc/guc.c:1212
+#, c-format
+msgid "Custom parameter names must be two or more simple identifiers separated by dots."
+msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:802
-msgid "Write-Ahead Log / Archiving"
-msgstr "წინასწარ-ჩაწერი ჟურნალი / არქივირება"
+#: utils/misc/guc.c:1228
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is a reserved prefix."
+msgstr "\"%s\" დაცული პრეფიქსია."
 
-#: utils/misc/guc.c:804
-msgid "Write-Ahead Log / Recovery"
-msgstr "წინასწარ-ჩაწერი ჟურნალი / აღდგენა"
+#: utils/misc/guc.c:1242
+#, c-format
+msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\""
+msgstr "კონფიგურაციის უცნობი პარამეტრი: \"%s\""
 
-#: utils/misc/guc.c:806
-msgid "Write-Ahead Log / Archive Recovery"
-msgstr "წინასწარ-ჩაწერი ჟურნალი / არქივის აღდგენა"
+#: utils/misc/guc.c:1764
+#, c-format
+msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s საქაღალდესთან %s წვდომის უფლება არ გაქვთ: %s\n"
 
-#: utils/misc/guc.c:808
-msgid "Write-Ahead Log / Recovery Target"
-msgstr "წინასწარ-ჩაწერი ჟურნალი / სამიზნის აღდგენა"
+#: utils/misc/guc.c:1769
+#, c-format
+msgid "Run initdb or pg_basebackup to initialize a PostgreSQL data directory.\n"
+msgstr "PostgreSQL-ის მონაცემების საქაღალდის ინიციალიზაციისთვის initdb ან pg_basebackup გაუშვით.\n"
 
-#: utils/misc/guc.c:810
-msgid "Replication / Sending Servers"
-msgstr "რეპლიკაცია / სერვერების გაგზავნა"
+#: utils/misc/guc.c:1793
+#, c-format
+msgid ""
+"%s does not know where to find the server configuration file.\n"
+"You must specify the --config-file or -D invocation option or set the PGDATA environment variable.\n"
+msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:812
-msgid "Replication / Primary Server"
-msgstr "რეპლიკაცია / ძირითადი სერვერი"
+#: utils/misc/guc.c:1816
+#, c-format
+msgid "%s: could not access the server configuration file \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:814
-msgid "Replication / Standby Servers"
-msgstr "რეპლიკაცია / უქმე სერვერები"
+#: utils/misc/guc.c:1844
+#, c-format
+msgid ""
+"%s does not know where to find the database system data.\n"
+"This can be specified as \"data_directory\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n"
+msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:816
-msgid "Replication / Subscribers"
-msgstr "რეპლიკაცია / გამომწერები"
+#: utils/misc/guc.c:1896
+#, c-format
+msgid ""
+"%s does not know where to find the \"hba\" configuration file.\n"
+"This can be specified as \"hba_file\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n"
+msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:818
-msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration"
-msgstr "მოთხოვნის მორგება / დამგეგმავის მეთოდის კონფიგურაცია"
+#: utils/misc/guc.c:1927
+#, c-format
+msgid ""
+"%s does not know where to find the \"ident\" configuration file.\n"
+"This can be specified as \"ident_file\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n"
+msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:820
-msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants"
-msgstr "მოთხოვნის მორგება / დამგეგმავის ფასის შეზღუდვები"
+#: utils/misc/guc.c:2893
+msgid "Value exceeds integer range."
+msgstr "\"lo_write\" -ის არგუმენტიმთელი რიცხვის დასაშვებ საზღვრებს სცდება."
 
-#: utils/misc/guc.c:822
-msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer"
-msgstr "მოთხოვნის მორგება / მოთხოვნის ზოგადი ოპტიმიზატორი"
+#: utils/misc/guc.c:3129
+#, c-format
+msgid "%d%s%s is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)"
+msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:824
-msgid "Query Tuning / Other Planner Options"
-msgstr "მოთხოვნის მორგება / დამგეგმავის სხვა პარამეტრები"
+#: utils/misc/guc.c:3165
+#, c-format
+msgid "%g%s%s is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)"
+msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:826
-msgid "Reporting and Logging / Where to Log"
-msgstr "ანგარიშები და ჟურნალი / სად ჩავწერო ჟურნალი"
+#: utils/misc/guc.c:3365 utils/misc/guc_funcs.c:54
+#, c-format
+msgid "cannot set parameters during a parallel operation"
+msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს პარამეტრების დაყენება შეუძლებელია"
 
-#: utils/misc/guc.c:828
-msgid "Reporting and Logging / When to Log"
-msgstr "ანგარიშები და ჟურნალი / როდის ჩავწერო ჟურნალი"
+#: utils/misc/guc.c:3382 utils/misc/guc.c:4529
+#, c-format
+msgid "parameter \"%s\" cannot be changed"
+msgstr "პარამეტრი \"%s\" არ შეიძლება შეიცვალოს"
 
-#: utils/misc/guc.c:830
-msgid "Reporting and Logging / What to Log"
-msgstr "ანგარიშები და ჟურნალი / რა ჩავწერო ჟურნალში"
+#: utils/misc/guc.c:3415
+#, c-format
+msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now"
+msgstr "პარამეტრი \"%s\" ახლა არ შეიძლება შეიცვალოს"
 
-#: utils/misc/guc.c:832
-msgid "Reporting and Logging / Process Title"
-msgstr "ანგარიშები და ჟურნალი / პროცესის სათაური"
+#: utils/misc/guc.c:3442 utils/misc/guc.c:3500 utils/misc/guc.c:4505 utils/misc/guc.c:6669
+#, c-format
+msgid "permission denied to set parameter \"%s\""
+msgstr "პარამეტრის (\"%s\") დაყენების წვდომა აკრძალულია"
 
-#: utils/misc/guc.c:834
-msgid "Statistics / Monitoring"
-msgstr "სტატისტიკა / მონიტორინგი"
+#: utils/misc/guc.c:3480
+#, c-format
+msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start"
+msgstr "პარამეტრი \"%s\"-ის დაყენება კავშირის დამყარების შემდეგ შეუძლებელია"
 
-#: utils/misc/guc.c:836
-msgid "Statistics / Cumulative Query and Index Statistics"
-msgstr "სტატისტიკა / კუმულაციური მოთხოვნისა და ინდექსის სტატისტიკა"
+#: utils/misc/guc.c:3539
+#, c-format
+msgid "cannot set parameter \"%s\" within security-definer function"
+msgstr "უსაფრთხოების აღმწერ ფუნქციაში პარამეტრ \"%s\"-ს ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: utils/misc/guc.c:838
-msgid "Autovacuum"
-msgstr "ავტომომტვერსასრუტება"
+#: utils/misc/guc.c:3560
+#, c-format
+msgid "parameter \"%s\" cannot be reset"
+msgstr "პარამეტრის საწყის მნიშვნელობაზე დაბრუნების შეცდომა: \"%s\""
 
-#: utils/misc/guc.c:840
-msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior"
-msgstr "კლიენტის შეერთების ნაგულისხმები პარამეტრები / ბრძანების ქცევა"
+#: utils/misc/guc.c:3567
+#, c-format
+msgid "parameter \"%s\" cannot be set locally in functions"
+msgstr "პარამეტრი \"%s\"-ის ფუნქციებში ლოკალურად დაყენება შეუძლებელია"
 
-#: utils/misc/guc.c:842
+#: utils/misc/guc.c:4211 utils/misc/guc.c:4258 utils/misc/guc.c:5265
+#, c-format
+msgid "permission denied to examine \"%s\""
+msgstr "\"%s\"-ის მოსინჯვის წვდომა აკრძალულია"
+
+#: utils/misc/guc.c:4212 utils/misc/guc.c:4259 utils/misc/guc.c:5266
+#, c-format
+msgid "Only roles with privileges of the \"%s\" role may examine this parameter."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:4495
+#, c-format
+msgid "permission denied to perform ALTER SYSTEM RESET ALL"
+msgstr "\"ALTER SYSTEM RESET ALL\"-ის შესრულების წვდომა აკრძალულია"
+
+#: utils/misc/guc.c:4561
+#, c-format
+msgid "parameter value for ALTER SYSTEM must not contain a newline"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:4607
+#, c-format
+msgid "could not parse contents of file \"%s\""
+msgstr "ფაილის დშემცველობის ამუშავების შეცდომა \"%s\""
+
+#: utils/misc/guc.c:4789
+#, c-format
+msgid "attempt to redefine parameter \"%s\""
+msgstr "პარამეტრის თავიდან აღწერის მცდელობა: \"%s\""
+
+#: utils/misc/guc.c:5128
+#, c-format
+msgid "invalid configuration parameter name \"%s\", removing it"
+msgstr "კონფიგურაციის პარამეტრის არასწორი სახელი: \"%s\". წაიშლება"
+
+#: utils/misc/guc.c:5130
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is now a reserved prefix."
+msgstr "\"%s\" ახლა დაცული პრეფიქსია."
+
+#: utils/misc/guc.c:5999
+#, c-format
+msgid "while setting parameter \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "პარამეტრის \"%s\" \"%s\"-ზე დაყენებისას"
+
+#: utils/misc/guc.c:6168
+#, c-format
+msgid "parameter \"%s\" could not be set"
+msgstr "პარამეტრის დაყენების შეცდომა: \"%s\""
+
+#: utils/misc/guc.c:6258
+#, c-format
+msgid "could not parse setting for parameter \"%s\""
+msgstr "პარამეტრის მნიშვნელობის დამუშავების შეცდომა: %s"
+
+#: utils/misc/guc.c:6801
+#, c-format
+msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g"
+msgstr "არასწორი მნიშვნელობა პარამეტრისთვის \"%s\": %g"
+
+#: utils/misc/guc_funcs.c:130
+#, c-format
+msgid "SET LOCAL TRANSACTION SNAPSHOT is not implemented"
+msgstr "SET LOCAL TRANSACTION SNAPSHOT განხორციელებული არაა"
+
+#: utils/misc/guc_funcs.c:228
+#, c-format
+msgid "SET %s takes only one argument"
+msgstr "SET %s მხოლოდ ერთ არგუმენტს იღებს"
+
+#: utils/misc/guc_funcs.c:352
+#, c-format
+msgid "SET requires parameter name"
+msgstr "SET მოითხოვს პარამეტრის სახელს"
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:667
+msgid "Ungrouped"
+msgstr "დაჯგუფება მოხსნილია"
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:669
+msgid "File Locations"
+msgstr "ფაილის მდებარეობები"
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:671
+msgid "Connections and Authentication / Connection Settings"
+msgstr "დაკავშირება და ავთენტიკაცია / შეერთების პარამეტრები"
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:673
+msgid "Connections and Authentication / TCP Settings"
+msgstr "დაკავშირება და ავთენტიკაცია / TCP-ის პარამეტრები"
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:675
+msgid "Connections and Authentication / Authentication"
+msgstr "დაკავშირება და ავთენტიკაცია / ავთენტიკაცია"
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:677
+msgid "Connections and Authentication / SSL"
+msgstr "დაკავშირება და ავთენტიკაცია / SSL"
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:679
+msgid "Resource Usage / Memory"
+msgstr "რესურსების გამოყენება / მეხსიერება"
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:681
+msgid "Resource Usage / Disk"
+msgstr "რესურსების გამოყენება / დისკი"
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:683
+msgid "Resource Usage / Kernel Resources"
+msgstr "რესურსების გამოყენება / ბირთვის რესურსები"
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:685
+msgid "Resource Usage / Cost-Based Vacuum Delay"
+msgstr "რესურსების გამოყენება / ფასზე-დამოკიდებული დამტვერსასრუტების დაყოვნება"
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:687
+msgid "Resource Usage / Background Writer"
+msgstr "რესურსების გამოყენება / ფონური ჩამწერი"
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:689
+msgid "Resource Usage / Asynchronous Behavior"
+msgstr "რესურსების გამოყენება / ასინქრონული ქცევა"
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:691
+msgid "Write-Ahead Log / Settings"
+msgstr "წინასწარ-ჩაწერი ჟურნალი / მორგება"
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:693
+msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints"
+msgstr "წინასწარ-ჩაწერი ჟურნალი / საკონტროლო წერტილები"
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:695
+msgid "Write-Ahead Log / Archiving"
+msgstr "წინასწარ-ჩაწერი ჟურნალი / არქივირება"
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:697
+msgid "Write-Ahead Log / Recovery"
+msgstr "წინასწარ-ჩაწერი ჟურნალი / აღდგენა"
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:699
+msgid "Write-Ahead Log / Archive Recovery"
+msgstr "წინასწარ-ჩაწერი ჟურნალი / არქივის აღდგენა"
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:701
+msgid "Write-Ahead Log / Recovery Target"
+msgstr "წინასწარ-ჩაწერი ჟურნალი / სამიზნის აღდგენა"
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:703
+msgid "Replication / Sending Servers"
+msgstr "რეპლიკაცია / სერვერების გაგზავნა"
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:705
+msgid "Replication / Primary Server"
+msgstr "რეპლიკაცია / ძირითადი სერვერი"
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:707
+msgid "Replication / Standby Servers"
+msgstr "რეპლიკაცია / უქმე სერვერები"
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:709
+msgid "Replication / Subscribers"
+msgstr "რეპლიკაცია / გამომწერები"
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:711
+msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration"
+msgstr "მოთხოვნის მორგება / დამგეგმავის მეთოდის კონფიგურაცია"
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:713
+msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants"
+msgstr "მოთხოვნის მორგება / დამგეგმავის ფასის შეზღუდვები"
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:715
+msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer"
+msgstr "მოთხოვნის მორგება / მოთხოვნის ზოგადი ოპტიმიზატორი"
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:717
+msgid "Query Tuning / Other Planner Options"
+msgstr "მოთხოვნის მორგება / დამგეგმავის სხვა პარამეტრები"
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:719
+msgid "Reporting and Logging / Where to Log"
+msgstr "ანგარიშები და ჟურნალი / სად ჩავწერო ჟურნალი"
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:721
+msgid "Reporting and Logging / When to Log"
+msgstr "ანგარიშები და ჟურნალი / როდის ჩავწერო ჟურნალი"
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:723
+msgid "Reporting and Logging / What to Log"
+msgstr "ანგარიშები და ჟურნალი / რა ჩავწერო ჟურნალში"
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:725
+msgid "Reporting and Logging / Process Title"
+msgstr "ანგარიშები და ჟურნალი / პროცესის სათაური"
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:727
+msgid "Statistics / Monitoring"
+msgstr "სტატისტიკა / მონიტორინგი"
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:729
+msgid "Statistics / Cumulative Query and Index Statistics"
+msgstr "სტატისტიკა / კუმულაციური მოთხოვნისა და ინდექსის სტატისტიკა"
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:731
+msgid "Autovacuum"
+msgstr "ავტომომტვერსასრუტება"
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:733
+msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior"
+msgstr "კლიენტის შეერთების ნაგულისხმები პარამეტრები / ბრძანების ქცევა"
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:735
 msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting"
 msgstr "კლიენტის შეერთების ნაგულისხმები პარამეტრები / ენა და ფორმატირება"
 
-#: utils/misc/guc.c:844
+#: utils/misc/guc_tables.c:737
 msgid "Client Connection Defaults / Shared Library Preloading"
 msgstr "კლიენტის შეერთების ნაგულისხმები პარამეტრები / გაზიარებული ბიბლიოთეკის წინასწარი ჩატვირთვა"
 
-#: utils/misc/guc.c:846
+#: utils/misc/guc_tables.c:739
 msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults"
 msgstr "კლიენტის შეერთების ნაგულისხმები პარამეტრები / სხვა ნაგულისხმები პარამეტრები"
 
-#: utils/misc/guc.c:848
+#: utils/misc/guc_tables.c:741
 msgid "Lock Management"
 msgstr "ბლოკის მართვა"
 
-#: utils/misc/guc.c:850
+#: utils/misc/guc_tables.c:743
 msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions"
 msgstr "ვერსიისა და პლატფორმის თავსებადობა / PostgreSQL-ის წინა ვერსიები"
 
-#: utils/misc/guc.c:852
+#: utils/misc/guc_tables.c:745
 msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients"
 msgstr "ვერსიისა და პლატფორმის თავსებადობა / სხვა პლატფორმები და კლიენტები"
 
-#: utils/misc/guc.c:854
+#: utils/misc/guc_tables.c:747
 msgid "Error Handling"
 msgstr "შეცდომების დამუშავება"
 
-#: utils/misc/guc.c:856
+#: utils/misc/guc_tables.c:749
 msgid "Preset Options"
 msgstr "პრესეტის მორგება"
 
-#: utils/misc/guc.c:858
+#: utils/misc/guc_tables.c:751
 msgid "Customized Options"
 msgstr "ხელით მითითებული პარამეტრები"
 
-#: utils/misc/guc.c:860
+#: utils/misc/guc_tables.c:753
 msgid "Developer Options"
 msgstr "პროგრამისტის პარამეტრები"
 
-#: utils/misc/guc.c:918
-msgid "Valid units for this parameter are \"B\", \"kB\", \"MB\", \"GB\", and \"TB\"."
-msgstr "პარამეტრის სწორი ერთეულებია \"ბ\", \"კბ\", \"მბ\", \"გბ\" და \"ტბ\"."
-
-#: utils/misc/guc.c:955
-msgid "Valid units for this parameter are \"us\", \"ms\", \"s\", \"min\", \"h\", and \"d\"."
-msgstr "პარამეტრის სწორი ერთეულებია \"მკწმ\", \"მწმ\", \"წმ\", \"წთ\", \"სთ\" და \"დღე\"."
-
-#: utils/misc/guc.c:1017
+#: utils/misc/guc_tables.c:810
 msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1027
+#: utils/misc/guc_tables.c:820
 msgid "Enables the planner's use of index-scan plans."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1037
+#: utils/misc/guc_tables.c:830
 msgid "Enables the planner's use of index-only-scan plans."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1047
+#: utils/misc/guc_tables.c:840
 msgid "Enables the planner's use of bitmap-scan plans."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1057
+#: utils/misc/guc_tables.c:850
 msgid "Enables the planner's use of TID scan plans."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1067
+#: utils/misc/guc_tables.c:860
 msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1077
+#: utils/misc/guc_tables.c:870
 msgid "Enables the planner's use of incremental sort steps."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1087
+#: utils/misc/guc_tables.c:880
 msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1097
+#: utils/misc/guc_tables.c:890
 msgid "Enables the planner's use of materialization."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1107
+#: utils/misc/guc_tables.c:900
 msgid "Enables the planner's use of memoization."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1117
+#: utils/misc/guc_tables.c:910
 msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1127
+#: utils/misc/guc_tables.c:920
 msgid "Enables the planner's use of merge join plans."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1137
+#: utils/misc/guc_tables.c:930
 msgid "Enables the planner's use of hash join plans."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1147
+#: utils/misc/guc_tables.c:940
 msgid "Enables the planner's use of gather merge plans."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1157
+#: utils/misc/guc_tables.c:950
 msgid "Enables partitionwise join."
 msgstr "დანაყოფის გათვალისწინებით შეერთების ჩართვა."
 
-#: utils/misc/guc.c:1167
+#: utils/misc/guc_tables.c:960
 msgid "Enables partitionwise aggregation and grouping."
 msgstr "დანაყოფის გათვალისწინებით აგრეგაციისა და დაჯგუფებს ჩართვა."
 
-#: utils/misc/guc.c:1177
+#: utils/misc/guc_tables.c:970
 msgid "Enables the planner's use of parallel append plans."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1187
+#: utils/misc/guc_tables.c:980
 msgid "Enables the planner's use of parallel hash plans."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1197
+#: utils/misc/guc_tables.c:990
 msgid "Enables plan-time and execution-time partition pruning."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1198
+#: utils/misc/guc_tables.c:991
 msgid "Allows the query planner and executor to compare partition bounds to conditions in the query to determine which partitions must be scanned."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1209
+#: utils/misc/guc_tables.c:1002
+msgid "Enables the planner's ability to produce plans which provide presorted input for ORDER BY / DISTINCT aggregate functions."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:1005
+msgid "Allows the query planner to build plans which provide presorted input for aggregate functions with an ORDER BY / DISTINCT clause.  When disabled, implicit sorts are always performed during execution."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:1017
 msgid "Enables the planner's use of async append plans."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1219
+#: utils/misc/guc_tables.c:1027
 msgid "Enables genetic query optimization."
 msgstr "მოთხოვნების ზოგადი ოპტიმიზაციის ჩართვა."
 
-#: utils/misc/guc.c:1220
+#: utils/misc/guc_tables.c:1028
 msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1231
+#: utils/misc/guc_tables.c:1039
 msgid "Shows whether the current user is a superuser."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1241
+#: utils/misc/guc_tables.c:1049
 msgid "Enables advertising the server via Bonjour."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1250
+#: utils/misc/guc_tables.c:1058
 msgid "Collects transaction commit time."
 msgstr "აგროვებს ტრანზაქციის გადაცემის დროს."
 
-#: utils/misc/guc.c:1259
+#: utils/misc/guc_tables.c:1067
 msgid "Enables SSL connections."
 msgstr "SSL შეერთებების ჩართვა."
 
-#: utils/misc/guc.c:1268
+#: utils/misc/guc_tables.c:1076
 msgid "Controls whether ssl_passphrase_command is called during server reload."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1277
+#: utils/misc/guc_tables.c:1085
 msgid "Give priority to server ciphersuite order."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1286
+#: utils/misc/guc_tables.c:1094
 msgid "Forces synchronization of updates to disk."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1287
+#: utils/misc/guc_tables.c:1095
 msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1298
+#: utils/misc/guc_tables.c:1106
 msgid "Continues processing after a checksum failure."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1299
+#: utils/misc/guc_tables.c:1107
 msgid "Detection of a checksum failure normally causes PostgreSQL to report an error, aborting the current transaction. Setting ignore_checksum_failure to true causes the system to ignore the failure (but still report a warning), and continue processing. This behavior could cause crashes or other serious problems. Only has an effect if checksums are enabled."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1313
+#: utils/misc/guc_tables.c:1121
 msgid "Continues processing past damaged page headers."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1314
+#: utils/misc/guc_tables.c:1122
 msgid "Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the rows on the damaged page."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1327
+#: utils/misc/guc_tables.c:1135
 msgid "Continues recovery after an invalid pages failure."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1328
+#: utils/misc/guc_tables.c:1136
 msgid "Detection of WAL records having references to invalid pages during recovery causes PostgreSQL to raise a PANIC-level error, aborting the recovery. Setting ignore_invalid_pages to true causes the system to ignore invalid page references in WAL records (but still report a warning), and continue recovery. This behavior may cause crashes, data loss, propagate or hide corruption, or other serious problems. Only has an effect during recovery or in standby mode."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1346
+#: utils/misc/guc_tables.c:1154
 msgid "Writes full pages to WAL when first modified after a checkpoint."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1347
+#: utils/misc/guc_tables.c:1155
 msgid "A page write in process during an operating system crash might be only partially written to disk.  During recovery, the row changes stored in WAL are not enough to recover.  This option writes pages when first modified after a checkpoint to WAL so full recovery is possible."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1360
+#: utils/misc/guc_tables.c:1168
 msgid "Writes full pages to WAL when first modified after a checkpoint, even for a non-critical modification."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1370
+#: utils/misc/guc_tables.c:1178
 msgid "Writes zeroes to new WAL files before first use."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1380
+#: utils/misc/guc_tables.c:1188
 msgid "Recycles WAL files by renaming them."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1390
+#: utils/misc/guc_tables.c:1198
 msgid "Logs each checkpoint."
 msgstr "საკონტროლო წერტილების ჟურნალში ჩაწერა."
 
-#: utils/misc/guc.c:1399
+#: utils/misc/guc_tables.c:1207
 msgid "Logs each successful connection."
 msgstr "ყოველი წარმატებული შესვლის ჟურნალში ჩაწერა."
 
-#: utils/misc/guc.c:1408
+#: utils/misc/guc_tables.c:1216
 msgid "Logs end of a session, including duration."
 msgstr "სესიის დასრულების ჟურნალში ჩაწერა, ხანგრძლივობის ჩართვლით."
 
-#: utils/misc/guc.c:1417
+#: utils/misc/guc_tables.c:1225
 msgid "Logs each replication command."
 msgstr "რეპლიკაციის ყოველი ბრძანების ჟურნალში ჩაწერა."
 
-#: utils/misc/guc.c:1426
+#: utils/misc/guc_tables.c:1234
 msgid "Shows whether the running server has assertion checks enabled."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1441
+#: utils/misc/guc_tables.c:1245
 msgid "Terminate session on any error."
 msgstr "სესიის დასრულება ნებისმიერი შეცდომის შემთხვევაში."
 
-#: utils/misc/guc.c:1450
+#: utils/misc/guc_tables.c:1254
 msgid "Reinitialize server after backend crash."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1459
+#: utils/misc/guc_tables.c:1263
 msgid "Remove temporary files after backend crash."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1470
+#: utils/misc/guc_tables.c:1273
+msgid "Send SIGABRT not SIGQUIT to child processes after backend crash."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:1283
+msgid "Send SIGABRT not SIGKILL to stuck child processes."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:1294
 msgid "Logs the duration of each completed SQL statement."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1479
+#: utils/misc/guc_tables.c:1303
 msgid "Logs each query's parse tree."
-msgstr ""
+msgstr "ჟურნალში თითოეული მოთხოვნის დამუშავების ხის ჩაწერა."
 
-#: utils/misc/guc.c:1488
+#: utils/misc/guc_tables.c:1312
 msgid "Logs each query's rewritten parse tree."
-msgstr ""
+msgstr "ჟურნალში თითოეული მოთხოვნის გადაწერილი დამუშავების ხის ჩაწერა."
 
-#: utils/misc/guc.c:1497
+#: utils/misc/guc_tables.c:1321
 msgid "Logs each query's execution plan."
-msgstr ""
+msgstr "ჟურნალში თითოეული მოთხოვნის შესრულების გეგმის ჩაწერა."
 
-#: utils/misc/guc.c:1506
+#: utils/misc/guc_tables.c:1330
 msgid "Indents parse and plan tree displays."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1515
+#: utils/misc/guc_tables.c:1339
 msgid "Writes parser performance statistics to the server log."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1524
+#: utils/misc/guc_tables.c:1348
 msgid "Writes planner performance statistics to the server log."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1533
+#: utils/misc/guc_tables.c:1357
 msgid "Writes executor performance statistics to the server log."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1542
+#: utils/misc/guc_tables.c:1366
 msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1552
+#: utils/misc/guc_tables.c:1376
 msgid "Logs system resource usage statistics (memory and CPU) on various B-tree operations."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1564
+#: utils/misc/guc_tables.c:1388
 msgid "Collects information about executing commands."
-msgstr ""
+msgstr "აგროვებს ინფორმაციას ბრძანებების შესრულების შესახებ."
 
-#: utils/misc/guc.c:1565
+#: utils/misc/guc_tables.c:1389
 msgid "Enables the collection of information on the currently executing command of each session, along with the time at which that command began execution."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1575
+#: utils/misc/guc_tables.c:1399
 msgid "Collects statistics on database activity."
 msgstr "აგროვებს სტატისტიკას ბაზის აქტივობების შესახებ."
 
-#: utils/misc/guc.c:1584
+#: utils/misc/guc_tables.c:1408
 msgid "Collects timing statistics for database I/O activity."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1593
+#: utils/misc/guc_tables.c:1417
 msgid "Collects timing statistics for WAL I/O activity."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1603
+#: utils/misc/guc_tables.c:1427
 msgid "Updates the process title to show the active SQL command."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1604
+#: utils/misc/guc_tables.c:1428
 msgid "Enables updating of the process title every time a new SQL command is received by the server."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1617
+#: utils/misc/guc_tables.c:1437
 msgid "Starts the autovacuum subprocess."
 msgstr "ავტომომტვერსასრუტების ქვეპროცესის გაშვება."
 
-#: utils/misc/guc.c:1627
+#: utils/misc/guc_tables.c:1447
 msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1639
+#: utils/misc/guc_tables.c:1459
 msgid "Emits information about lock usage."
-msgstr ""
+msgstr "ბლოკის გამოყენების შესახებ ინფორმაციის გამოტანა."
 
-#: utils/misc/guc.c:1649
+#: utils/misc/guc_tables.c:1469
 msgid "Emits information about user lock usage."
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის ბლოკის გამოყენების შესახებ ინფორმაციის გამოტანა."
 
-#: utils/misc/guc.c:1659
+#: utils/misc/guc_tables.c:1479
 msgid "Emits information about lightweight lock usage."
-msgstr ""
+msgstr "მსუბუქი ბლოკის გამოყენების შესახებ ინფორმაციის გამოტანა."
 
-#: utils/misc/guc.c:1669
+#: utils/misc/guc_tables.c:1489
 msgid "Dumps information about all current locks when a deadlock timeout occurs."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1681
+#: utils/misc/guc_tables.c:1501
 msgid "Logs long lock waits."
 msgstr "ბლოკირების დიდხნიანია ლოდინის ჟურნალში ჩაწერა."
 
-#: utils/misc/guc.c:1690
+#: utils/misc/guc_tables.c:1510
 msgid "Logs standby recovery conflict waits."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1699
+#: utils/misc/guc_tables.c:1519
 msgid "Logs the host name in the connection logs."
 msgstr "ჟურნალში ჰოსტის სახელის ჩაწერა."
 
-#: utils/misc/guc.c:1700
+#: utils/misc/guc_tables.c:1520
 msgid "By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. If you want them to show the host name you can turn this on, but depending on your host name resolution setup it might impose a non-negligible performance penalty."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1711
+#: utils/misc/guc_tables.c:1531
 msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1712
+#: utils/misc/guc_tables.c:1532
 msgid "When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to always return null (unknown)."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1724
+#: utils/misc/guc_tables.c:1544
 msgid "Enables per-database user names."
 msgstr "თითოეული ბაზისთვის საკუთარი მომხმარებლის სახელების ჩართვა."
 
-#: utils/misc/guc.c:1733
+#: utils/misc/guc_tables.c:1553
 msgid "Sets the default read-only status of new transactions."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1743
+#: utils/misc/guc_tables.c:1563
 msgid "Sets the current transaction's read-only status."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1753
+#: utils/misc/guc_tables.c:1573
 msgid "Sets the default deferrable status of new transactions."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1762
+#: utils/misc/guc_tables.c:1582
 msgid "Whether to defer a read-only serializable transaction until it can be executed with no possible serialization failures."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1772
+#: utils/misc/guc_tables.c:1592
 msgid "Enable row security."
 msgstr "მწკრივების უსაფრთხოების ჩართვა."
 
-#: utils/misc/guc.c:1773
+#: utils/misc/guc_tables.c:1593
 msgid "When enabled, row security will be applied to all users."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1781
+#: utils/misc/guc_tables.c:1601
 msgid "Check routine bodies during CREATE FUNCTION and CREATE PROCEDURE."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1790
+#: utils/misc/guc_tables.c:1610
 msgid "Enable input of NULL elements in arrays."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1791
+#: utils/misc/guc_tables.c:1611
 msgid "When turned on, unquoted NULL in an array input value means a null value; otherwise it is taken literally."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1807
+#: utils/misc/guc_tables.c:1627
 msgid "WITH OIDS is no longer supported; this can only be false."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1817
+#: utils/misc/guc_tables.c:1637
 msgid "Start a subprocess to capture stderr output and/or csvlogs into log files."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1826
+#: utils/misc/guc_tables.c:1646
 msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1837
+#: utils/misc/guc_tables.c:1657
 msgid "Emit information about resource usage in sorting."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1851
+#: utils/misc/guc_tables.c:1671
 msgid "Generate debugging output for synchronized scanning."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1866
+#: utils/misc/guc_tables.c:1686
 msgid "Enable bounded sorting using heap sort."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1879
+#: utils/misc/guc_tables.c:1699
 msgid "Emit WAL-related debugging output."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1891
+#: utils/misc/guc_tables.c:1711
 msgid "Shows whether datetimes are integer based."
-msgstr ""
+msgstr "აჩვენებს, არის თუ არა თარიღი და დრო მთელი რიცხვი."
 
-#: utils/misc/guc.c:1902
+#: utils/misc/guc_tables.c:1722
 msgid "Sets whether Kerberos and GSSAPI user names should be treated as case-insensitive."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1912
+#: utils/misc/guc_tables.c:1732
+msgid "Sets whether GSSAPI delegation should be accepted from the client."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:1742
 msgid "Warn about backslash escapes in ordinary string literals."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1922
+#: utils/misc/guc_tables.c:1752
 msgid "Causes '...' strings to treat backslashes literally."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1933
+#: utils/misc/guc_tables.c:1763
 msgid "Enable synchronized sequential scans."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1943
+#: utils/misc/guc_tables.c:1773
 msgid "Sets whether to include or exclude transaction with recovery target."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1953
+#: utils/misc/guc_tables.c:1783
 msgid "Allows connections and queries during recovery."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1963
+#: utils/misc/guc_tables.c:1793
 msgid "Allows feedback from a hot standby to the primary that will avoid query conflicts."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1973
+#: utils/misc/guc_tables.c:1803
 msgid "Shows whether hot standby is currently active."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1984
+#: utils/misc/guc_tables.c:1814
 msgid "Allows modifications of the structure of system tables."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:1995
+#: utils/misc/guc_tables.c:1825
 msgid "Disables reading from system indexes."
 msgstr "სისტემური ინდექსებიდან კითხვის გამორთვა."
 
-#: utils/misc/guc.c:1996
+#: utils/misc/guc_tables.c:1826
 msgid "It does not prevent updating the indexes, so it is safe to use.  The worst consequence is slowness."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2007
+#: utils/misc/guc_tables.c:1837
 msgid "Allows tablespaces directly inside pg_tblspc, for testing."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2018
+#: utils/misc/guc_tables.c:1848
 msgid "Enables backward compatibility mode for privilege checks on large objects."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2019
+#: utils/misc/guc_tables.c:1849
 msgid "Skips privilege checks when reading or modifying large objects, for compatibility with PostgreSQL releases prior to 9.0."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2029
+#: utils/misc/guc_tables.c:1859
 msgid "When generating SQL fragments, quote all identifiers."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2039
+#: utils/misc/guc_tables.c:1869
 msgid "Shows whether data checksums are turned on for this cluster."
 msgstr "აჩვენებს, ამ კლასტერზე მონაცემების საკონტროლო ჯამები ჩართულია, თუ არა."
 
-#: utils/misc/guc.c:2050
+#: utils/misc/guc_tables.c:1880
 msgid "Add sequence number to syslog messages to avoid duplicate suppression."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2060
+#: utils/misc/guc_tables.c:1890
 msgid "Split messages sent to syslog by lines and to fit into 1024 bytes."
 msgstr "Syslog-ისთვის გაგზავნილი შეტყობინებების დაჭრა და 1024 ბაიტში ჩატევა."
 
-#: utils/misc/guc.c:2070
+#: utils/misc/guc_tables.c:1900
 msgid "Controls whether Gather and Gather Merge also run subplans."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2071
+#: utils/misc/guc_tables.c:1901
 msgid "Should gather nodes also run subplans or just gather tuples?"
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2081
+#: utils/misc/guc_tables.c:1911
 msgid "Allow JIT compilation."
 msgstr "JIT კომპილაციის ჩართვა."
 
-#: utils/misc/guc.c:2092
+#: utils/misc/guc_tables.c:1922
 msgid "Register JIT-compiled functions with debugger."
 msgstr "JIT-ით კომპილირებული ფუნქციების გამმართველთან რეგისტრაცია."
 
-#: utils/misc/guc.c:2109
+#: utils/misc/guc_tables.c:1939
 msgid "Write out LLVM bitcode to facilitate JIT debugging."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2120
+#: utils/misc/guc_tables.c:1950
 msgid "Allow JIT compilation of expressions."
 msgstr "გამოსახულებების JIT კომპილაციის დაშვება."
 
-#: utils/misc/guc.c:2131
+#: utils/misc/guc_tables.c:1961
 msgid "Register JIT-compiled functions with perf profiler."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2148
+#: utils/misc/guc_tables.c:1978
 msgid "Allow JIT compilation of tuple deforming."
 msgstr "კორტეჟის დეფორმაციის JIT კომპილაციის დაშვება."
 
-#: utils/misc/guc.c:2159
+#: utils/misc/guc_tables.c:1989
 msgid "Whether to continue running after a failure to sync data files."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2168
+#: utils/misc/guc_tables.c:1998
 msgid "Sets whether a WAL receiver should create a temporary replication slot if no permanent slot is configured."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2186
+#: utils/misc/guc_tables.c:2016
 msgid "Sets the amount of time to wait before forcing a switch to the next WAL file."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2197
+#: utils/misc/guc_tables.c:2027
 msgid "Sets the amount of time to wait after authentication on connection startup."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2199 utils/misc/guc.c:2820
+#: utils/misc/guc_tables.c:2029 utils/misc/guc_tables.c:2672
 msgid "This allows attaching a debugger to the process."
 msgstr "პროცესისთვის გამმართველის მიბმის უფლების მიცემა."
 
-#: utils/misc/guc.c:2208
+#: utils/misc/guc_tables.c:2038
 msgid "Sets the default statistics target."
 msgstr "სტატისტიკის ნაგულისხმები სამიზნის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:2209
+#: utils/misc/guc_tables.c:2039
 msgid "This applies to table columns that have not had a column-specific target set via ALTER TABLE SET STATISTICS."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2218
+#: utils/misc/guc_tables.c:2048
 msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2220
+#: utils/misc/guc_tables.c:2050
 msgid "The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM list would have no more than this many items."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2231
+#: utils/misc/guc_tables.c:2061
 msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2233
+#: utils/misc/guc_tables.c:2063
 msgid "The planner will flatten explicit JOIN constructs into lists of FROM items whenever a list of no more than this many items would result."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2244
+#: utils/misc/guc_tables.c:2074
 msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2254
+#: utils/misc/guc_tables.c:2084
 msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2264
+#: utils/misc/guc_tables.c:2094
 msgid "GEQO: number of individuals in the population."
 msgstr "GEQO: ინდივიდების რაოდენობა პოპულაციაში."
 
-#: utils/misc/guc.c:2265 utils/misc/guc.c:2275
+#: utils/misc/guc_tables.c:2095 utils/misc/guc_tables.c:2105
 msgid "Zero selects a suitable default value."
 msgstr "ნული შესაბამის ნაგულისხმებ მნიშვნელობას აირჩევს."
 
-#: utils/misc/guc.c:2274
+#: utils/misc/guc_tables.c:2104
 msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm."
 msgstr "GEQO: ალგორითმის იტერაციების რაოდენობა."
 
-#: utils/misc/guc.c:2286
+#: utils/misc/guc_tables.c:2116
 msgid "Sets the time to wait on a lock before checking for deadlock."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2297
+#: utils/misc/guc_tables.c:2127
 msgid "Sets the maximum delay before canceling queries when a hot standby server is processing archived WAL data."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2308
+#: utils/misc/guc_tables.c:2138
 msgid "Sets the maximum delay before canceling queries when a hot standby server is processing streamed WAL data."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2319
+#: utils/misc/guc_tables.c:2149
 msgid "Sets the minimum delay for applying changes during recovery."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2330
+#: utils/misc/guc_tables.c:2160
 msgid "Sets the maximum interval between WAL receiver status reports to the sending server."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2341
+#: utils/misc/guc_tables.c:2171
 msgid "Sets the maximum wait time to receive data from the sending server."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2352
+#: utils/misc/guc_tables.c:2182
 msgid "Sets the maximum number of concurrent connections."
-msgstr ""
+msgstr "აყენებს ერთდროული შეერთებების მაქსიმალურ რაოდენობას."
 
-#: utils/misc/guc.c:2363
+#: utils/misc/guc_tables.c:2193
 msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers."
+msgstr "აყენებს ზემომხმარებლებისთვის რეზერვირებული შეერთების სლოტებს."
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:2203
+msgid "Sets the number of connection slots reserved for roles with privileges of pg_use_reserved_connections."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2373
+#: utils/misc/guc_tables.c:2214
 msgid "Amount of dynamic shared memory reserved at startup."
 msgstr "გაშვებისას დარეზერვებული დინამიური გაზიარებული მეხსიერების რაოდენობა."
 
-#: utils/misc/guc.c:2388
+#: utils/misc/guc_tables.c:2229
 msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server."
 msgstr "სერვერის მიერ გამოყენებული გაზიარებული მეხსიერების ბაფერების რაოდენობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:2399
+#: utils/misc/guc_tables.c:2240
+msgid "Sets the buffer pool size for VACUUM, ANALYZE, and autovacuum."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:2251
 msgid "Shows the size of the server's main shared memory area (rounded up to the nearest MB)."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2410
+#: utils/misc/guc_tables.c:2262
 msgid "Shows the number of huge pages needed for the main shared memory area."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2411
+#: utils/misc/guc_tables.c:2263
 msgid "-1 indicates that the value could not be determined."
 msgstr "-1 ნიშნავს, რომ მნიშვნელობა ვერ განისაზღვრა."
 
-#: utils/misc/guc.c:2421
+#: utils/misc/guc_tables.c:2273
 msgid "Sets the maximum number of temporary buffers used by each session."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2432
+#: utils/misc/guc_tables.c:2284
 msgid "Sets the TCP port the server listens on."
 msgstr "TCP პორტის მითითება, რომელზეც სერვერი უსმენს."
 
-#: utils/misc/guc.c:2442
+#: utils/misc/guc_tables.c:2294
 msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket."
 msgstr "Unix-დომენის სოკეტზე წვდომის უფლებების დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:2443
+#: utils/misc/guc_tables.c:2295
 msgid "Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The parameter value is expected to be a numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)"
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2457
+#: utils/misc/guc_tables.c:2309
 msgid "Sets the file permissions for log files."
 msgstr "ჟურნალის ფაილების წვდომების დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:2458
+#: utils/misc/guc_tables.c:2310
 msgid "The parameter value is expected to be a numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)"
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2472
+#: utils/misc/guc_tables.c:2324
 msgid "Shows the mode of the data directory."
 msgstr "მონაცემების საქაღალდის წვდომის ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:2473
+#: utils/misc/guc_tables.c:2325
 msgid "The parameter value is a numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)"
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2486
+#: utils/misc/guc_tables.c:2338
 msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces."
 msgstr "მოთხოვნის სამუშაო სივრცის მიერ გამოყენებული მეხსიერების მაქსიმალური რაოდენობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:2487
+#: utils/misc/guc_tables.c:2339
 msgid "This much memory can be used by each internal sort operation and hash table before switching to temporary disk files."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2499
+#: utils/misc/guc_tables.c:2351
 msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations."
 msgstr "ტექნიკური ოპერაციებისთვის გამოყენებული მეხსიერების მაქსიმალური რაოდენობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:2500
+#: utils/misc/guc_tables.c:2352
 msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX."
 msgstr "მოიცავს ისეთ ოპერაციებს, როგორებიცაა VACUUM და CREATE INDEX."
 
-#: utils/misc/guc.c:2510
+#: utils/misc/guc_tables.c:2362
 msgid "Sets the maximum memory to be used for logical decoding."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2511
+#: utils/misc/guc_tables.c:2363
 msgid "This much memory can be used by each internal reorder buffer before spilling to disk."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2527
+#: utils/misc/guc_tables.c:2379
 msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes."
 msgstr "სტეკის მაქსიმალური სიღრმე კილობაიტებში."
 
-#: utils/misc/guc.c:2538
+#: utils/misc/guc_tables.c:2390
 msgid "Limits the total size of all temporary files used by each process."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2539
+#: utils/misc/guc_tables.c:2391
 msgid "-1 means no limit."
 msgstr "-1 ნიშნავს ლიმიტის გარეშე."
 
-#: utils/misc/guc.c:2549
+#: utils/misc/guc_tables.c:2401
 msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache."
 msgstr "ბაფერის ქეშში ნაპოვნი გვერდის მომტვერსასრუტების ფასი."
 
-#: utils/misc/guc.c:2559
+#: utils/misc/guc_tables.c:2411
 msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache."
 msgstr "ბაფერის ქეშში გვერდის მომტვერსასრუტების ფასი ნაპოვნი არაა."
 
-#: utils/misc/guc.c:2569
+#: utils/misc/guc_tables.c:2421
 msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2579
+#: utils/misc/guc_tables.c:2431
 msgid "Vacuum cost amount available before napping."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2589
+#: utils/misc/guc_tables.c:2441
 msgid "Vacuum cost amount available before napping, for autovacuum."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2599
+#: utils/misc/guc_tables.c:2451
 msgid "Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2612
+#: utils/misc/guc_tables.c:2464
 msgid "Sets the maximum number of simultaneously prepared transactions."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2623
+#: utils/misc/guc_tables.c:2475
 msgid "Sets the minimum OID of tables for tracking locks."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2624
+#: utils/misc/guc_tables.c:2476
 msgid "Is used to avoid output on system tables."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2633
+#: utils/misc/guc_tables.c:2485
 msgid "Sets the OID of the table with unconditionally lock tracing."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2645
+#: utils/misc/guc_tables.c:2497
 msgid "Sets the maximum allowed duration of any statement."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2646 utils/misc/guc.c:2657 utils/misc/guc.c:2668 utils/misc/guc.c:2679
+#: utils/misc/guc_tables.c:2498 utils/misc/guc_tables.c:2509 utils/misc/guc_tables.c:2520 utils/misc/guc_tables.c:2531
 msgid "A value of 0 turns off the timeout."
 msgstr "0 მოლოდინის ვადას გამორთავს."
 
-#: utils/misc/guc.c:2656
+#: utils/misc/guc_tables.c:2508
 msgid "Sets the maximum allowed duration of any wait for a lock."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2667
+#: utils/misc/guc_tables.c:2519
 msgid "Sets the maximum allowed idle time between queries, when in a transaction."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2678
+#: utils/misc/guc_tables.c:2530
 msgid "Sets the maximum allowed idle time between queries, when not in a transaction."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2689
+#: utils/misc/guc_tables.c:2541
 msgid "Minimum age at which VACUUM should freeze a table row."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2699
+#: utils/misc/guc_tables.c:2551
 msgid "Age at which VACUUM should scan whole table to freeze tuples."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2709
+#: utils/misc/guc_tables.c:2561
 msgid "Minimum age at which VACUUM should freeze a MultiXactId in a table row."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2719
+#: utils/misc/guc_tables.c:2571
 msgid "Multixact age at which VACUUM should scan whole table to freeze tuples."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2729
+#: utils/misc/guc_tables.c:2581
 msgid "Number of transactions by which VACUUM and HOT cleanup should be deferred, if any."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2738
+#: utils/misc/guc_tables.c:2590
 msgid "Age at which VACUUM should trigger failsafe to avoid a wraparound outage."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2747
+#: utils/misc/guc_tables.c:2599
 msgid "Multixact age at which VACUUM should trigger failsafe to avoid a wraparound outage."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2760
+#: utils/misc/guc_tables.c:2612
 msgid "Sets the maximum number of locks per transaction."
 msgstr "ტრანზაქციაში ბლოკების მაქსიმალური რაოდენობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:2761
-msgid "The shared lock table is sized on the assumption that at most max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be locked at any one time."
+#: utils/misc/guc_tables.c:2613
+msgid "The shared lock table is sized on the assumption that at most max_locks_per_transaction objects per server process or prepared transaction will need to be locked at any one time."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2772
+#: utils/misc/guc_tables.c:2624
 msgid "Sets the maximum number of predicate locks per transaction."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2773
-msgid "The shared predicate lock table is sized on the assumption that at most max_pred_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be locked at any one time."
+#: utils/misc/guc_tables.c:2625
+msgid "The shared predicate lock table is sized on the assumption that at most max_pred_locks_per_transaction objects per server process or prepared transaction will need to be locked at any one time."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2784
+#: utils/misc/guc_tables.c:2636
 msgid "Sets the maximum number of predicate-locked pages and tuples per relation."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2785
+#: utils/misc/guc_tables.c:2637
 msgid "If more than this total of pages and tuples in the same relation are locked by a connection, those locks are replaced by a relation-level lock."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2795
+#: utils/misc/guc_tables.c:2647
 msgid "Sets the maximum number of predicate-locked tuples per page."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2796
+#: utils/misc/guc_tables.c:2648
 msgid "If more than this number of tuples on the same page are locked by a connection, those locks are replaced by a page-level lock."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2806
+#: utils/misc/guc_tables.c:2658
 msgid "Sets the maximum allowed time to complete client authentication."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2818
+#: utils/misc/guc_tables.c:2670
 msgid "Sets the amount of time to wait before authentication on connection startup."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2830
+#: utils/misc/guc_tables.c:2682
 msgid "Buffer size for reading ahead in the WAL during recovery."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2831
+#: utils/misc/guc_tables.c:2683
 msgid "Maximum distance to read ahead in the WAL to prefetch referenced data blocks."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2841
+#: utils/misc/guc_tables.c:2693
 msgid "Sets the size of WAL files held for standby servers."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2852
+#: utils/misc/guc_tables.c:2704
 msgid "Sets the minimum size to shrink the WAL to."
 msgstr "WAL-ის შემცირების მინიმალური ზომის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:2864
+#: utils/misc/guc_tables.c:2716
 msgid "Sets the WAL size that triggers a checkpoint."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2876
+#: utils/misc/guc_tables.c:2728
 msgid "Sets the maximum time between automatic WAL checkpoints."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2887
+#: utils/misc/guc_tables.c:2739
 msgid "Sets the maximum time before warning if checkpoints triggered by WAL volume happen too frequently."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2889
+#: utils/misc/guc_tables.c:2741
 msgid "Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of WAL segment files happen more frequently than this amount of time. Zero turns off the warning."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2902 utils/misc/guc.c:3120 utils/misc/guc.c:3168
+#: utils/misc/guc_tables.c:2754 utils/misc/guc_tables.c:2972 utils/misc/guc_tables.c:3012
 msgid "Number of pages after which previously performed writes are flushed to disk."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2913
+#: utils/misc/guc_tables.c:2765
 msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2924
+#: utils/misc/guc_tables.c:2776
 msgid "Time between WAL flushes performed in the WAL writer."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2935
+#: utils/misc/guc_tables.c:2787
 msgid "Amount of WAL written out by WAL writer that triggers a flush."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2946
+#: utils/misc/guc_tables.c:2798
 msgid "Minimum size of new file to fsync instead of writing WAL."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2957
+#: utils/misc/guc_tables.c:2809
 msgid "Sets the maximum number of simultaneously running WAL sender processes."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2968
+#: utils/misc/guc_tables.c:2820
 msgid "Sets the maximum number of simultaneously defined replication slots."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2978
+#: utils/misc/guc_tables.c:2830
 msgid "Sets the maximum WAL size that can be reserved by replication slots."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2979
+#: utils/misc/guc_tables.c:2831
 msgid "Replication slots will be marked as failed, and segments released for deletion or recycling, if this much space is occupied by WAL on disk."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:2991
+#: utils/misc/guc_tables.c:2843
 msgid "Sets the maximum time to wait for WAL replication."
 msgstr "WAL რეპლიკაციის მოლოდინის მაქსიმალური ვადის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:3002
+#: utils/misc/guc_tables.c:2854
 msgid "Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL to disk."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3014
+#: utils/misc/guc_tables.c:2866
 msgid "Sets the minimum number of concurrent open transactions required before performing commit_delay."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3025
+#: utils/misc/guc_tables.c:2877
 msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3026
+#: utils/misc/guc_tables.c:2878
 msgid "This affects real, double precision, and geometric data types. A zero or negative parameter value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as appropriate). Any value greater than zero selects precise output mode."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3038
+#: utils/misc/guc_tables.c:2890
 msgid "Sets the minimum execution time above which a sample of statements will be logged. Sampling is determined by log_statement_sample_rate."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3041
+#: utils/misc/guc_tables.c:2893
 msgid "Zero logs a sample of all queries. -1 turns this feature off."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3051
+#: utils/misc/guc_tables.c:2903
 msgid "Sets the minimum execution time above which all statements will be logged."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3053
+#: utils/misc/guc_tables.c:2905
 msgid "Zero prints all queries. -1 turns this feature off."
 msgstr "0-ს ყველა მოთხოვნა გამოაქვს, -1 გამორთავს ამ ფუნქციას."
 
-#: utils/misc/guc.c:3063
+#: utils/misc/guc_tables.c:2915
 msgid "Sets the minimum execution time above which autovacuum actions will be logged."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3065
+#: utils/misc/guc_tables.c:2917
 msgid "Zero prints all actions. -1 turns autovacuum logging off."
 msgstr "0-ს ყველა ქმედება გამოაქვს. -1 გამორთავს ავტომომტვერსასრუტებას."
 
-#: utils/misc/guc.c:3075
+#: utils/misc/guc_tables.c:2927
 msgid "Sets the maximum length in bytes of data logged for bind parameter values when logging statements."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3077 utils/misc/guc.c:3089
+#: utils/misc/guc_tables.c:2929 utils/misc/guc_tables.c:2941
 msgid "-1 to print values in full."
 msgstr "-1 მნიშვნელობების სრულად გამოსატანად."
 
-#: utils/misc/guc.c:3087
+#: utils/misc/guc_tables.c:2939
 msgid "Sets the maximum length in bytes of data logged for bind parameter values when logging statements, on error."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3099
+#: utils/misc/guc_tables.c:2951
 msgid "Background writer sleep time between rounds."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3110
+#: utils/misc/guc_tables.c:2962
 msgid "Background writer maximum number of LRU pages to flush per round."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3133
+#: utils/misc/guc_tables.c:2985
 msgid "Number of simultaneous requests that can be handled efficiently by the disk subsystem."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3151
+#: utils/misc/guc_tables.c:2999
 msgid "A variant of effective_io_concurrency that is used for maintenance work."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3181
+#: utils/misc/guc_tables.c:3025
 msgid "Maximum number of concurrent worker processes."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3193
+#: utils/misc/guc_tables.c:3037
 msgid "Maximum number of logical replication worker processes."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3205
+#: utils/misc/guc_tables.c:3049
 msgid "Maximum number of table synchronization workers per subscription."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3215
+#: utils/misc/guc_tables.c:3061
+msgid "Maximum number of parallel apply workers per subscription."
+msgstr "თითოეული გამოწერის პარალელური გადატარების დამხმარე პროცესების მაქსიმალური რაოდენობა."
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:3071
 msgid "Sets the amount of time to wait before forcing log file rotation."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3227
+#: utils/misc/guc_tables.c:3083
 msgid "Sets the maximum size a log file can reach before being rotated."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3239
+#: utils/misc/guc_tables.c:3095
 msgid "Shows the maximum number of function arguments."
 msgstr "ფუნქციის არგუმენტების მაქსიმალური რაოდენობის ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:3250
+#: utils/misc/guc_tables.c:3106
 msgid "Shows the maximum number of index keys."
 msgstr "ინდექსის გასაღებების მაქსიმალური რაოდენობის ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:3261
+#: utils/misc/guc_tables.c:3117
 msgid "Shows the maximum identifier length."
 msgstr "იდენტიფიკატორის მაქსიმალური სიგრძის ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:3272
+#: utils/misc/guc_tables.c:3128
 msgid "Shows the size of a disk block."
 msgstr "დისკის ბლოკის ზომის ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:3283
+#: utils/misc/guc_tables.c:3139
 msgid "Shows the number of pages per disk file."
 msgstr "ფაილში არსებული გვერდების რაოდენობის ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:3294
+#: utils/misc/guc_tables.c:3150
 msgid "Shows the block size in the write ahead log."
 msgstr "წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ბლოკის ზომის ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:3305
+#: utils/misc/guc_tables.c:3161
 msgid "Sets the time to wait before retrying to retrieve WAL after a failed attempt."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3317
+#: utils/misc/guc_tables.c:3173
 msgid "Shows the size of write ahead log segments."
 msgstr "წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის სეგმენტების ზომის ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:3330
+#: utils/misc/guc_tables.c:3186
 msgid "Time to sleep between autovacuum runs."
 msgstr "ძილის დრო ავტომომტვერსასრუტებების გაშვებებს შორის."
 
-#: utils/misc/guc.c:3340
+#: utils/misc/guc_tables.c:3196
 msgid "Minimum number of tuple updates or deletes prior to vacuum."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3349
+#: utils/misc/guc_tables.c:3205
 msgid "Minimum number of tuple inserts prior to vacuum, or -1 to disable insert vacuums."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3358
+#: utils/misc/guc_tables.c:3214
 msgid "Minimum number of tuple inserts, updates, or deletes prior to analyze."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3368
+#: utils/misc/guc_tables.c:3224
 msgid "Age at which to autovacuum a table to prevent transaction ID wraparound."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3380
+#: utils/misc/guc_tables.c:3236
 msgid "Multixact age at which to autovacuum a table to prevent multixact wraparound."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3390
+#: utils/misc/guc_tables.c:3246
 msgid "Sets the maximum number of simultaneously running autovacuum worker processes."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3400
+#: utils/misc/guc_tables.c:3256
 msgid "Sets the maximum number of parallel processes per maintenance operation."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3410
+#: utils/misc/guc_tables.c:3266
 msgid "Sets the maximum number of parallel processes per executor node."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3421
+#: utils/misc/guc_tables.c:3277
 msgid "Sets the maximum number of parallel workers that can be active at one time."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3432
+#: utils/misc/guc_tables.c:3288
 msgid "Sets the maximum memory to be used by each autovacuum worker process."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3443
+#: utils/misc/guc_tables.c:3299
 msgid "Time before a snapshot is too old to read pages changed after the snapshot was taken."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3444
+#: utils/misc/guc_tables.c:3300
 msgid "A value of -1 disables this feature."
 msgstr "მნიშვნელობა -1 გამორთავს ამ ფუნქციას."
 
-#: utils/misc/guc.c:3454
+#: utils/misc/guc_tables.c:3310
 msgid "Time between issuing TCP keepalives."
 msgstr "დაყოვნება TCP keepalive პაკეტებს შორის."
 
-#: utils/misc/guc.c:3455 utils/misc/guc.c:3466 utils/misc/guc.c:3590
+#: utils/misc/guc_tables.c:3311 utils/misc/guc_tables.c:3322 utils/misc/guc_tables.c:3446
 msgid "A value of 0 uses the system default."
 msgstr "სისტემური ნაგულისხმები მნიშვნელობის გამოსაყენებლად მიუთითეთ 0."
 
-#: utils/misc/guc.c:3465
+#: utils/misc/guc_tables.c:3321
 msgid "Time between TCP keepalive retransmits."
 msgstr "დაყოვნება TCP keepalive პაკეტების გადაგზავნებს შორის."
 
-#: utils/misc/guc.c:3476
+#: utils/misc/guc_tables.c:3332
 msgid "SSL renegotiation is no longer supported; this can only be 0."
 msgstr "SSL-ის თავიდან დაყენება უკვე მხარდაუჭერელია. შეგიძლიათ დააყენოთ მხოლოდ 0."
 
-#: utils/misc/guc.c:3487
+#: utils/misc/guc_tables.c:3343
 msgid "Maximum number of TCP keepalive retransmits."
 msgstr "TCP Keepalive-ების გადაგზავნის მაქსიმალური რაოდენობა."
 
-#: utils/misc/guc.c:3488
+#: utils/misc/guc_tables.c:3344
 msgid "Number of consecutive keepalive retransmits that can be lost before a connection is considered dead. A value of 0 uses the system default."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3499
+#: utils/misc/guc_tables.c:3355
 msgid "Sets the maximum allowed result for exact search by GIN."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3510
+#: utils/misc/guc_tables.c:3366
 msgid "Sets the planner's assumption about the total size of the data caches."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3511
+#: utils/misc/guc_tables.c:3367
 msgid "That is, the total size of the caches (kernel cache and shared buffers) used for PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 kB each."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3522
+#: utils/misc/guc_tables.c:3378
 msgid "Sets the minimum amount of table data for a parallel scan."
 msgstr "ცხრილის მონაცემების მინიმალური რაოდენობა პარალელური სკანირებისთვის."
 
-#: utils/misc/guc.c:3523
+#: utils/misc/guc_tables.c:3379
 msgid "If the planner estimates that it will read a number of table pages too small to reach this limit, a parallel scan will not be considered."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3533
+#: utils/misc/guc_tables.c:3389
 msgid "Sets the minimum amount of index data for a parallel scan."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3534
+#: utils/misc/guc_tables.c:3390
 msgid "If the planner estimates that it will read a number of index pages too small to reach this limit, a parallel scan will not be considered."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3545
+#: utils/misc/guc_tables.c:3401
 msgid "Shows the server version as an integer."
 msgstr "სერვერის ვერსიას, როგორც მთელ რიცხვს, ისე აჩვენებს."
 
-#: utils/misc/guc.c:3556
+#: utils/misc/guc_tables.c:3412
 msgid "Log the use of temporary files larger than this number of kilobytes."
 msgstr "მითითებული რაოდენობა კილობაიტზე უფრო დიდი დროებითი ფაილების გამოყენების ჟურნალში ჩაწერა."
 
-#: utils/misc/guc.c:3557
+#: utils/misc/guc_tables.c:3413
 msgid "Zero logs all files. The default is -1 (turning this feature off)."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3567
+#: utils/misc/guc_tables.c:3423
 msgid "Sets the size reserved for pg_stat_activity.query, in bytes."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3578
+#: utils/misc/guc_tables.c:3434
 msgid "Sets the maximum size of the pending list for GIN index."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3589
+#: utils/misc/guc_tables.c:3445
 msgid "TCP user timeout."
 msgstr "TCP მომხმარებლის ლოდინის ვადა."
 
-#: utils/misc/guc.c:3600
+#: utils/misc/guc_tables.c:3456
 msgid "The size of huge page that should be requested."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3611
+#: utils/misc/guc_tables.c:3467
 msgid "Aggressively flush system caches for debugging purposes."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3634
+#: utils/misc/guc_tables.c:3490
 msgid "Sets the time interval between checks for disconnection while running queries."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3645
+#: utils/misc/guc_tables.c:3501
 msgid "Time between progress updates for long-running startup operations."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3647
+#: utils/misc/guc_tables.c:3503
 msgid "0 turns this feature off."
 msgstr "0 გამორთავს ამ ფუნქციას."
 
-#: utils/misc/guc.c:3666
+#: utils/misc/guc_tables.c:3513
+msgid "Sets the iteration count for SCRAM secret generation."
+msgstr "აყენებს იტერაციების რიცხვს SCRAM-ის პაროლის გენერაციისთვის."
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:3533
 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of a sequentially fetched disk page."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3677
+#: utils/misc/guc_tables.c:3544
 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk page."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3688
+#: utils/misc/guc_tables.c:3555
 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3699
+#: utils/misc/guc_tables.c:3566
 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each index entry during an index scan."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3710
+#: utils/misc/guc_tables.c:3577
 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each operator or function call."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3721
+#: utils/misc/guc_tables.c:3588
 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of passing each tuple (row) from worker to leader backend."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3732
+#: utils/misc/guc_tables.c:3599
 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of starting up worker processes for parallel query."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3744
+#: utils/misc/guc_tables.c:3611
 msgid "Perform JIT compilation if query is more expensive."
-msgstr ""
+msgstr "თუ მოთხოვნა უფრო ძვირია, JIT კომპილაციის შესრულება."
 
-#: utils/misc/guc.c:3745
+#: utils/misc/guc_tables.c:3612
 msgid "-1 disables JIT compilation."
 msgstr "-1 JIT კომპილაციას გამორთავს."
 
-#: utils/misc/guc.c:3755
+#: utils/misc/guc_tables.c:3622
 msgid "Optimize JIT-compiled functions if query is more expensive."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3756
+#: utils/misc/guc_tables.c:3623
 msgid "-1 disables optimization."
 msgstr "-1 ოპტიმიზაციას გამორთავს."
 
-#: utils/misc/guc.c:3766
+#: utils/misc/guc_tables.c:3633
 msgid "Perform JIT inlining if query is more expensive."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3767
+#: utils/misc/guc_tables.c:3634
 msgid "-1 disables inlining."
 msgstr "-1 გამორთავს კოდის ჩადგმას."
 
-#: utils/misc/guc.c:3777
+#: utils/misc/guc_tables.c:3644
 msgid "Sets the planner's estimate of the fraction of a cursor's rows that will be retrieved."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3789
+#: utils/misc/guc_tables.c:3656
 msgid "Sets the planner's estimate of the average size of a recursive query's working table."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3801
+#: utils/misc/guc_tables.c:3668
 msgid "GEQO: selective pressure within the population."
 msgstr "GEQO: შერჩევითი ზეწოლა პოპულაციაში."
 
-#: utils/misc/guc.c:3812
+#: utils/misc/guc_tables.c:3679
 msgid "GEQO: seed for random path selection."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3823
+#: utils/misc/guc_tables.c:3690
 msgid "Multiple of work_mem to use for hash tables."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3834
+#: utils/misc/guc_tables.c:3701
 msgid "Multiple of the average buffer usage to free per round."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3844
+#: utils/misc/guc_tables.c:3711
 msgid "Sets the seed for random-number generation."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3855
+#: utils/misc/guc_tables.c:3722
 msgid "Vacuum cost delay in milliseconds."
 msgstr "დამტვერსასრუტების დაყოვნება მილიწამებში."
 
-#: utils/misc/guc.c:3866
+#: utils/misc/guc_tables.c:3733
 msgid "Vacuum cost delay in milliseconds, for autovacuum."
 msgstr "დამტვერსასრუტების დაყოვნება მილიწამებში, ავტოდამტვერსასრუტებისთვის."
 
-#: utils/misc/guc.c:3877
+#: utils/misc/guc_tables.c:3744
 msgid "Number of tuple updates or deletes prior to vacuum as a fraction of reltuples."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3887
+#: utils/misc/guc_tables.c:3754
 msgid "Number of tuple inserts prior to vacuum as a fraction of reltuples."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3897
+#: utils/misc/guc_tables.c:3764
 msgid "Number of tuple inserts, updates, or deletes prior to analyze as a fraction of reltuples."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3907
+#: utils/misc/guc_tables.c:3774
 msgid "Time spent flushing dirty buffers during checkpoint, as fraction of checkpoint interval."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3917
+#: utils/misc/guc_tables.c:3784
 msgid "Fraction of statements exceeding log_min_duration_sample to be logged."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3918
+#: utils/misc/guc_tables.c:3785
 msgid "Use a value between 0.0 (never log) and 1.0 (always log)."
 msgstr "გამოიყენეთ მნიშვნელობები 0.0-დან (არასოდეს ჩაწერო ჟურნალში) და 1.0-ს (ჟურნალში ყოველთვის ჩაწერა) შუა."
 
-#: utils/misc/guc.c:3927
+#: utils/misc/guc_tables.c:3794
 msgid "Sets the fraction of transactions from which to log all statements."
 msgstr "ადგენს ტრანზაქციის ნაწილს, რომლის შემდეგაც ყველა ოპერატორი ჟურნალში ჩაიწერება."
 
-#: utils/misc/guc.c:3928
+#: utils/misc/guc_tables.c:3795
 msgid "Use a value between 0.0 (never log) and 1.0 (log all statements for all transactions)."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3947
+#: utils/misc/guc_tables.c:3814
 msgid "Sets the shell command that will be called to archive a WAL file."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3948
+#: utils/misc/guc_tables.c:3815
 msgid "This is used only if \"archive_library\" is not set."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3957
+#: utils/misc/guc_tables.c:3824
 msgid "Sets the library that will be called to archive a WAL file."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3958
+#: utils/misc/guc_tables.c:3825
 msgid "An empty string indicates that \"archive_command\" should be used."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3967
+#: utils/misc/guc_tables.c:3834
 msgid "Sets the shell command that will be called to retrieve an archived WAL file."
 msgstr "არქივირებული WAL ფაილის მისაღებად გამოსაძახებელი გარსის ბრძანების დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:3977
+#: utils/misc/guc_tables.c:3844
 msgid "Sets the shell command that will be executed at every restart point."
 msgstr "ყოველ გადატვირთვის წერტილზე გასაშვები გარსის ბრძანების დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:3987
+#: utils/misc/guc_tables.c:3854
 msgid "Sets the shell command that will be executed once at the end of recovery."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:3997
+#: utils/misc/guc_tables.c:3864
 msgid "Specifies the timeline to recover into."
 msgstr "აღდგენისთვის დროის მითითება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4007
+#: utils/misc/guc_tables.c:3874
 msgid "Set to \"immediate\" to end recovery as soon as a consistent state is reached."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:4016
+#: utils/misc/guc_tables.c:3883
 msgid "Sets the transaction ID up to which recovery will proceed."
 msgstr "ტრანზაქციის ID, რომლამდეც აღდგენა მოხდება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4025
+#: utils/misc/guc_tables.c:3892
 msgid "Sets the time stamp up to which recovery will proceed."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:4034
+#: utils/misc/guc_tables.c:3901
 msgid "Sets the named restore point up to which recovery will proceed."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:4043
+#: utils/misc/guc_tables.c:3910
 msgid "Sets the LSN of the write-ahead log location up to which recovery will proceed."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:4053
-msgid "Specifies a file name whose presence ends recovery in the standby."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:4063
+#: utils/misc/guc_tables.c:3920
 msgid "Sets the connection string to be used to connect to the sending server."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:4074
+#: utils/misc/guc_tables.c:3931
 msgid "Sets the name of the replication slot to use on the sending server."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:4084
+#: utils/misc/guc_tables.c:3941
 msgid "Sets the client's character set encoding."
 msgstr "კლიენტის სიმბოლოების კოდირების დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4095
+#: utils/misc/guc_tables.c:3952
 msgid "Controls information prefixed to each log line."
 msgstr "ჟურნალის თითოეული ჩანაწერის პრეფიქსის კონტროლი."
 
-#: utils/misc/guc.c:4096
+#: utils/misc/guc_tables.c:3953
 msgid "If blank, no prefix is used."
 msgstr "თუ ცარიელია, პრეფიქსი არ გამოიყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4105
+#: utils/misc/guc_tables.c:3962
 msgid "Sets the time zone to use in log messages."
 msgstr "ჟურნალის შეტყობინებების დასამახსოვრებლად გამოყენებული დროის სარტყლის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4115
+#: utils/misc/guc_tables.c:3972
 msgid "Sets the display format for date and time values."
 msgstr "თარიღისა და დროის მნიშვნელობების ფორმატის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4116
+#: utils/misc/guc_tables.c:3973
 msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:4127
+#: utils/misc/guc_tables.c:3984
 msgid "Sets the default table access method for new tables."
 msgstr "ახალი ცხრილების ნაგულისხმები წვდომის უფლებების მითითება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4138
+#: utils/misc/guc_tables.c:3995
 msgid "Sets the default tablespace to create tables and indexes in."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:4139
+#: utils/misc/guc_tables.c:3996
 msgid "An empty string selects the database's default tablespace."
 msgstr "ცარიელი სტრიქონი ბაზის ნაგულისხმებ ცხრილების სივრცეს აირჩევს."
 
-#: utils/misc/guc.c:4149
+#: utils/misc/guc_tables.c:4006
 msgid "Sets the tablespace(s) to use for temporary tables and sort files."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:4160
+#: utils/misc/guc_tables.c:4017
+msgid "Sets whether a CREATEROLE user automatically grants the role to themselves, and with which options."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:4029
 msgid "Sets the path for dynamically loadable modules."
 msgstr "დინამიურად ჩატვირთული მოდულების ბილიკის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4161
+#: utils/misc/guc_tables.c:4030
 msgid "If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name does not have a directory component (i.e., the name does not contain a slash), the system will search this path for the specified file."
 msgstr "თუ საჭიროა დინამიურად ჩატვირთვადი მოდულის გახსნა და მითითებულ სახელს არ გააჩნია საქაღალდის კომპონენტი (ანუ სახელი არ შეიცავს დახრილ ხაზს), სისტემა მითითებულ ფაილს ამ ბილიკებში მოძებნის."
 
-#: utils/misc/guc.c:4174
+#: utils/misc/guc_tables.c:4043
 msgid "Sets the location of the Kerberos server key file."
 msgstr "Kerberos-ის სერვერის გასაღების ფაილის მდებარეობის მითითება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4185
+#: utils/misc/guc_tables.c:4054
 msgid "Sets the Bonjour service name."
 msgstr "Bonjour-ის სერვისის სახელის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4197
+#: utils/misc/guc_tables.c:4066
 msgid "Shows the collation order locale."
 msgstr "დალაგების წესის ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4208
+#: utils/misc/guc_tables.c:4077
 msgid "Shows the character classification and case conversion locale."
 msgstr "სიმბოლოების ზომის გადაყვანისა და სიმბოლოების კლასიფიკაციის ენის ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4219
+#: utils/misc/guc_tables.c:4088
 msgid "Sets the language in which messages are displayed."
 msgstr "შეტყობინებების საჩვენებელი ენის მითითება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4229
+#: utils/misc/guc_tables.c:4098
 msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts."
 msgstr "თანხის რიცხვების ფორმატირების სტანდარტის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4239
+#: utils/misc/guc_tables.c:4108
 msgid "Sets the locale for formatting numbers."
 msgstr "რიცხვების ფორმატირების ენის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4249
+#: utils/misc/guc_tables.c:4118
 msgid "Sets the locale for formatting date and time values."
 msgstr "თარიღისა და დროის ფორმატირების ენის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4259
+#: utils/misc/guc_tables.c:4128
 msgid "Lists shared libraries to preload into each backend."
 msgstr "თითოეული უკანაბოლოსთვის გაშვებამდე ჩასატვირთი გაზიარებული ბიბლიოთეკების სია."
 
-#: utils/misc/guc.c:4270
+#: utils/misc/guc_tables.c:4139
 msgid "Lists shared libraries to preload into server."
 msgstr "სერვერის გაშვებამდე ჩასატვირთი გაზიარებული ბიბლიოთეკების სია."
 
-#: utils/misc/guc.c:4281
+#: utils/misc/guc_tables.c:4150
 msgid "Lists unprivileged shared libraries to preload into each backend."
 msgstr "თითოეული უკანაბოლოსთვის გაშვებამდე ჩასატვირთი არაპრივილეგირებული გაზიარებული ბიბლიოთეკების სია."
 
-#: utils/misc/guc.c:4292
+#: utils/misc/guc_tables.c:4161
 msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:4304
+#: utils/misc/guc_tables.c:4173
 msgid "Shows the server (database) character set encoding."
 msgstr "სერვერის (ბაზის) სიმბოლოების კოდირების ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4316
+#: utils/misc/guc_tables.c:4185
 msgid "Shows the server version."
 msgstr "სერვერის ვერსიის ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4328
+#: utils/misc/guc_tables.c:4197
 msgid "Sets the current role."
 msgstr "მიმდინარე როლის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4340
+#: utils/misc/guc_tables.c:4209
 msgid "Sets the session user name."
 msgstr "სესიის მომხმარებლი სახელის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4351
+#: utils/misc/guc_tables.c:4220
 msgid "Sets the destination for server log output."
 msgstr "სერვერის ჟურნალის გამოტანის სამიზნის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4352
+#: utils/misc/guc_tables.c:4221
 msgid "Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", \"csvlog\", \"jsonlog\", and \"eventlog\", depending on the platform."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:4363
+#: utils/misc/guc_tables.c:4232
 msgid "Sets the destination directory for log files."
 msgstr "ჟურნალის ფაილების საქაღალდის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4364
+#: utils/misc/guc_tables.c:4233
 msgid "Can be specified as relative to the data directory or as absolute path."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:4374
+#: utils/misc/guc_tables.c:4243
 msgid "Sets the file name pattern for log files."
 msgstr "ჟურნალის ფაილების სახელის შაბლონის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4385
+#: utils/misc/guc_tables.c:4254
 msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog."
 msgstr "Syslog-ში PostgreSQL-ის შეტყობინებების იდენტიფიკატორი პროგრამის სახელის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4396
+#: utils/misc/guc_tables.c:4265
 msgid "Sets the application name used to identify PostgreSQL messages in the event log."
 msgstr "მოვლენების ჟურნალში PostgreSQL-ის შეტყობინებების იდენტიფიკატორი აპლიკაციის სახელის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4407
+#: utils/misc/guc_tables.c:4276
 msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:4417
+#: utils/misc/guc_tables.c:4286
 msgid "Selects a file of time zone abbreviations."
 msgstr "დროის სარტყლების აბრევიატურების ფაილის მითითება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4427
+#: utils/misc/guc_tables.c:4296
 msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket."
 msgstr "Unix-დომენის სოკეტის მფლობლის ჯგუფის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4428
+#: utils/misc/guc_tables.c:4297
 msgid "The owning user of the socket is always the user that starts the server."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:4438
+#: utils/misc/guc_tables.c:4307
 msgid "Sets the directories where Unix-domain sockets will be created."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:4453
+#: utils/misc/guc_tables.c:4318
 msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to."
 msgstr "მოსასმენი IP მისამართი ან ჰოსტის სახელი."
 
-#: utils/misc/guc.c:4468
+#: utils/misc/guc_tables.c:4333
 msgid "Sets the server's data directory."
 msgstr "სერვერის მონაცმების საქაღალდის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4479
+#: utils/misc/guc_tables.c:4344
 msgid "Sets the server's main configuration file."
 msgstr "სერვერის კონფიგურაციის მთავარი ფაილის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4490
+#: utils/misc/guc_tables.c:4355
 msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file."
 msgstr "სერვერის hba კონფიგურაციის ფაილის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4501
+#: utils/misc/guc_tables.c:4366
 msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file."
 msgstr "სერვერის ident კონფიგურაციის ფაილის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4512
+#: utils/misc/guc_tables.c:4377
 msgid "Writes the postmaster PID to the specified file."
 msgstr "Postmaster-ის PID-ის მითითებულ ფაილში ჩაწერა."
 
-#: utils/misc/guc.c:4523
+#: utils/misc/guc_tables.c:4388
 msgid "Shows the name of the SSL library."
 msgstr "SSL ბიბლიოთეკის სახელის ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4538
+#: utils/misc/guc_tables.c:4403
 msgid "Location of the SSL server certificate file."
 msgstr "SSL სერვერის სერტიფიკატის ფაილის მდებარეობა."
 
-#: utils/misc/guc.c:4548
+#: utils/misc/guc_tables.c:4413
 msgid "Location of the SSL server private key file."
 msgstr "SSL სერვერის პირადი გასაღების ფაილის მდებარეობა."
 
-#: utils/misc/guc.c:4558
+#: utils/misc/guc_tables.c:4423
 msgid "Location of the SSL certificate authority file."
 msgstr "SSL სერვერის CA ფაილის მდებარეობა."
 
-#: utils/misc/guc.c:4568
+#: utils/misc/guc_tables.c:4433
 msgid "Location of the SSL certificate revocation list file."
 msgstr "SSL სერვერის გაუქმებული სერტიფიკატების სიის ფაილის მდებარეობა."
 
-#: utils/misc/guc.c:4578
+#: utils/misc/guc_tables.c:4443
 msgid "Location of the SSL certificate revocation list directory."
 msgstr "SSL სერვერის გაუქმებული სერტიფიკატების სიის საქაღალდის მდებარეობა."
 
-#: utils/misc/guc.c:4588
+#: utils/misc/guc_tables.c:4453
 msgid "Number of synchronous standbys and list of names of potential synchronous ones."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:4599
+#: utils/misc/guc_tables.c:4464
 msgid "Sets default text search configuration."
 msgstr "ტექსტის ძებნის ნაგულისხმები კონფიგურაციის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4609
+#: utils/misc/guc_tables.c:4474
 msgid "Sets the list of allowed SSL ciphers."
 msgstr "ჩართული SSL შიფრაციების სიის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4624
+#: utils/misc/guc_tables.c:4489
 msgid "Sets the curve to use for ECDH."
 msgstr "ECDH-სთვის გამოყენებული მრუდის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4639
+#: utils/misc/guc_tables.c:4504
 msgid "Location of the SSL DH parameters file."
 msgstr "SSH DH პარამეტრების ფაილის მდებარეობა."
 
-#: utils/misc/guc.c:4650
+#: utils/misc/guc_tables.c:4515
 msgid "Command to obtain passphrases for SSL."
 msgstr "SSL-ის საკვანძო ფრაზების მისაღები ბრძანება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4661
+#: utils/misc/guc_tables.c:4526
 msgid "Sets the application name to be reported in statistics and logs."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:4672
+#: utils/misc/guc_tables.c:4537
 msgid "Sets the name of the cluster, which is included in the process title."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:4683
+#: utils/misc/guc_tables.c:4548
 msgid "Sets the WAL resource managers for which WAL consistency checks are done."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:4684
+#: utils/misc/guc_tables.c:4549
 msgid "Full-page images will be logged for all data blocks and cross-checked against the results of WAL replay."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:4694
+#: utils/misc/guc_tables.c:4559
 msgid "JIT provider to use."
 msgstr "JIT სერვისის მომწოდებელი."
 
-#: utils/misc/guc.c:4705
+#: utils/misc/guc_tables.c:4570
 msgid "Log backtrace for errors in these functions."
 msgstr "მითითებულ ფუნქციებში შეცდომის შემთხვევაში სტეკის ჟურნალში ჩაწერა."
 
-#: utils/misc/guc.c:4725
+#: utils/misc/guc_tables.c:4581
+msgid "Use direct I/O for file access."
+msgstr "ფაილებთან წვდომისთვის პირდაპირი შეტანა/გამოტანის გამოყენება."
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:4601
 msgid "Sets whether \"\\'\" is allowed in string literals."
 msgstr "შეიძლება თუ არა ტექსტურ სტრიქონებში \"\\\" სიმბოლოს გამოყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4735
+#: utils/misc/guc_tables.c:4611
 msgid "Sets the output format for bytea."
 msgstr "\"bytea\"-ის გამოსატანი ფორმატის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4745
+#: utils/misc/guc_tables.c:4621
 msgid "Sets the message levels that are sent to the client."
 msgstr "კლიენტთან გაგზავნილი შეტყობინების დონეების დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4746 utils/misc/guc.c:4832 utils/misc/guc.c:4843 utils/misc/guc.c:4919
+#: utils/misc/guc_tables.c:4622 utils/misc/guc_tables.c:4718 utils/misc/guc_tables.c:4729 utils/misc/guc_tables.c:4801
 msgid "Each level includes all the levels that follow it. The later the level, the fewer messages are sent."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:4756
+#: utils/misc/guc_tables.c:4632
 msgid "Enables in-core computation of query identifiers."
 msgstr "მოთხოვნის იდენტიფიკატორის ბირთვის-შიდა გამოთვლის ჩართვა."
 
-#: utils/misc/guc.c:4766
+#: utils/misc/guc_tables.c:4642
 msgid "Enables the planner to use constraints to optimize queries."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:4767
+#: utils/misc/guc_tables.c:4643
 msgid "Table scans will be skipped if their constraints guarantee that no rows match the query."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:4778
+#: utils/misc/guc_tables.c:4654
 msgid "Sets the default compression method for compressible values."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:4789
+#: utils/misc/guc_tables.c:4665
 msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction."
 msgstr "ახალი ტრანზაქციების იზოლაციის დონის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4799
+#: utils/misc/guc_tables.c:4675
 msgid "Sets the current transaction's isolation level."
 msgstr "მიმდინარე ტრანზაქციის იზოლაციის დონის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4810
+#: utils/misc/guc_tables.c:4686
 msgid "Sets the display format for interval values."
 msgstr "ინტერვალის მნიშვნელობების საჩვენებელი ფორმატის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4821
+#: utils/misc/guc_tables.c:4697
+msgid "Log level for reporting invalid ICU locale strings."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:4707
 msgid "Sets the verbosity of logged messages."
 msgstr "ჟურნალში ჩაწერილი შეტყობინებების დეტალურობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4831
+#: utils/misc/guc_tables.c:4717
 msgid "Sets the message levels that are logged."
 msgstr "ჟურნალში ჩასაწერი შეტყობინების დონეების დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4842
+#: utils/misc/guc_tables.c:4728
 msgid "Causes all statements generating error at or above this level to be logged."
 msgstr "შეცდომის მითითებული ან უფრო ზედა კოდების ჟურნალში ჩაწერის მითითება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4853
+#: utils/misc/guc_tables.c:4739
 msgid "Sets the type of statements logged."
 msgstr "ჟურნალში ჩასაწერი ოპერატორის ტიპების დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4863
+#: utils/misc/guc_tables.c:4749
 msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled."
 msgstr "თუ სისტემურ ჟურნალში ჩაწერა ჩართულია, მიუთითებს syslog-ის \"facility\"-ის."
 
-#: utils/misc/guc.c:4878
+#: utils/misc/guc_tables.c:4760
 msgid "Sets the session's behavior for triggers and rewrite rules."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:4888
+#: utils/misc/guc_tables.c:4770
 msgid "Sets the current transaction's synchronization level."
 msgstr "მიმდინარე ტრანზაქციის სინქრონიზაციის დონის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4898
+#: utils/misc/guc_tables.c:4780
 msgid "Allows archiving of WAL files using archive_command."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:4908
+#: utils/misc/guc_tables.c:4790
 msgid "Sets the action to perform upon reaching the recovery target."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:4918
+#: utils/misc/guc_tables.c:4800
 msgid "Enables logging of recovery-related debugging information."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:4935
+#: utils/misc/guc_tables.c:4817
 msgid "Collects function-level statistics on database activity."
 msgstr "აგროვებს ფუნქციის დონის სტატისტიკას ბაზის აქტივობების შესახებ."
 
-#: utils/misc/guc.c:4946
+#: utils/misc/guc_tables.c:4828
 msgid "Sets the consistency of accesses to statistics data."
 msgstr "სტატისტიკის მონაცემებთან წვდომის მიმდევრობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4956
+#: utils/misc/guc_tables.c:4838
 msgid "Compresses full-page writes written in WAL file with specified method."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:4966
+#: utils/misc/guc_tables.c:4848
 msgid "Sets the level of information written to the WAL."
 msgstr "WAL-ში ჩაწერილი ინფორმაციის დონის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:4976
+#: utils/misc/guc_tables.c:4858
 msgid "Selects the dynamic shared memory implementation used."
 msgstr "გამოყენებული გაზიარებული მეხსიერების განხორციელების არჩევა."
 
-#: utils/misc/guc.c:4986
+#: utils/misc/guc_tables.c:4868
 msgid "Selects the shared memory implementation used for the main shared memory region."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:4996
+#: utils/misc/guc_tables.c:4878
 msgid "Selects the method used for forcing WAL updates to disk."
 msgstr "WAL-ისთვის დისკზე განახლებების ნაძალადევად ჩაწერის მეთოდის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:5006
+#: utils/misc/guc_tables.c:4888
 msgid "Sets how binary values are to be encoded in XML."
 msgstr "XML-ში ბინარული მნიშვნელობების კოდირების ტიპის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:5016
+#: utils/misc/guc_tables.c:4898
 msgid "Sets whether XML data in implicit parsing and serialization operations is to be considered as documents or content fragments."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:5027
+#: utils/misc/guc_tables.c:4909
 msgid "Use of huge pages on Linux or Windows."
 msgstr "Linux-ზე და Windows-ზე უზარმაზარი გვერდების გამოყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:5037
+#: utils/misc/guc_tables.c:4919
 msgid "Prefetch referenced blocks during recovery."
 msgstr "აღდგენისას მიბმული ბლოკების წინასწარ გამოთხოვა."
 
-#: utils/misc/guc.c:5038
+#: utils/misc/guc_tables.c:4920
 msgid "Look ahead in the WAL to find references to uncached data."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:5047
-msgid "Forces use of parallel query facilities."
-msgstr "á\83\9bá\83\9dá\83\97á\83®á\83\9dá\83\95á\83\9cá\83\98á\83¡ á\83\9eá\83\90á\83 á\83\90á\83\9aá\83\94á\83\9aá\83£á\83 á\83\98 á\83¨á\83\94á\83¡á\83 á\83£á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\9cá\83\90á\83«á\83\90á\83\9aá\83\90á\83\93á\83\94á\83\95á\83\98 ჩართვა."
+#: utils/misc/guc_tables.c:4929
+msgid "Forces the planner's use parallel query nodes."
+msgstr "á\83\93á\83\90á\83\9bá\83\92á\83\94á\83\92á\83\9bá\83\90á\83\95á\83\98á\83¡ á\83\9bá\83\98á\83\94á\83  á\83\9eá\83\90á\83 á\83\90á\83\9aá\83\94á\83\9aá\83£á\83 á\83\98 á\83\9bá\83\9dá\83\97á\83®á\83\9dá\83\95á\83\9cá\83\98á\83¡ á\83\99á\83\95á\83\90á\83\9cá\83«á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\9cá\83\90á\83«á\83\90á\83\9aá\83\90á\83\93á\83\94á\83\95á\83\98 á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83§á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ ჩართვა."
 
-#: utils/misc/guc.c:5048
-msgid "If possible, run query using a parallel worker and with parallel restrictions."
+#: utils/misc/guc_tables.c:4930
+msgid "This can be useful for testing the parallel query infrastructure by forcing the planner to generate plans which contains nodes which perform tuple communication between workers and the main process."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:5058
+#: utils/misc/guc_tables.c:4942
 msgid "Chooses the algorithm for encrypting passwords."
 msgstr "აირჩიეთ პაროლების დასაშიფრად გამოყენებული ალგორითმი."
 
-#: utils/misc/guc.c:5068
+#: utils/misc/guc_tables.c:4952
 msgid "Controls the planner's selection of custom or generic plan."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:5069
+#: utils/misc/guc_tables.c:4953
 msgid "Prepared statements can have custom and generic plans, and the planner will attempt to choose which is better.  This can be set to override the default behavior."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:5081
+#: utils/misc/guc_tables.c:4965
 msgid "Sets the minimum SSL/TLS protocol version to use."
 msgstr "SSL/TLS-ის პროტოკოლის მინიმალური ვერსიის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:5093
+#: utils/misc/guc_tables.c:4977
 msgid "Sets the maximum SSL/TLS protocol version to use."
 msgstr "SSL/TLS-ის პროტოკოლის მაქსიმალური ვერსიის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc.c:5105
+#: utils/misc/guc_tables.c:4989
 msgid "Sets the method for synchronizing the data directory before crash recovery."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:5680 utils/misc/guc.c:5696
-#, c-format
-msgid "invalid configuration parameter name \"%s\""
-msgstr "კონფიგურაციის პარამეტრის არასწორი სახელი: %s"
-
-#: utils/misc/guc.c:5682
-#, c-format
-msgid "Custom parameter names must be two or more simple identifiers separated by dots."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:5698
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a reserved prefix."
-msgstr "\"%s\" დაცული პრეფიქსია."
-
-#: utils/misc/guc.c:5712
-#, c-format
-msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\""
-msgstr "კონფიგურაციის უცნობი პარამეტრი: \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:6104
-#, c-format
-msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s საქაღალდესთან %s წვდომის უფლება არ გაქვთ: %s\n"
-
-#: utils/misc/guc.c:6109
-#, c-format
-msgid "Run initdb or pg_basebackup to initialize a PostgreSQL data directory.\n"
-msgstr "PostgreSQL-ის მონაცემების საქაღალდის ინიციალიზაციისთვის initdb ან pg_basebackup გაუშვით.\n"
-
-#: utils/misc/guc.c:6129
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the server configuration file.\n"
-"You must specify the --config-file or -D invocation option or set the PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:6148
-#, c-format
-msgid "%s: could not access the server configuration file \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:6174
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the database system data.\n"
-"This can be specified as \"data_directory\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:6222
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the \"hba\" configuration file.\n"
-"This can be specified as \"hba_file\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:6245
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the \"ident\" configuration file.\n"
-"This can be specified as \"ident_file\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:7176
-msgid "Value exceeds integer range."
-msgstr "\"lo_write\" -ის არგუმენტიმთელი რიცხვის დასაშვებ საზღვრებს სცდება."
-
-#: utils/misc/guc.c:7412
-#, c-format
-msgid "%d%s%s is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:7448
-#, c-format
-msgid "%g%s%s is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)"
+#: utils/misc/guc_tables.c:4998
+msgid "Controls when to replicate or apply each change."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:7648 utils/misc/guc.c:9096
-#, c-format
-msgid "cannot set parameters during a parallel operation"
-msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს პარამეტრების დაყენება შეუძლებელია"
-
-#: utils/misc/guc.c:7665 utils/misc/guc.c:8920
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed"
-msgstr "პარამეტრი \"%s\" არ შეიძლება შეიცვალოს"
-
-#: utils/misc/guc.c:7698
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now"
-msgstr "პარამეტრი \"%s\" ახლა არ შეიძლება შეიცვალოს"
-
-#: utils/misc/guc.c:7725 utils/misc/guc.c:7783 utils/misc/guc.c:8896 utils/misc/guc.c:11795
-#, c-format
-msgid "permission denied to set parameter \"%s\""
-msgstr "პარამეტრის (\"%s\") დაყენების წვდომა აკრძალულია"
-
-#: utils/misc/guc.c:7763
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start"
-msgstr "პარამეტრი \"%s\"-ის დაყენება კავშირის დამყარების შემდეგ შეუძლებელია"
-
-#: utils/misc/guc.c:7822
-#, c-format
-msgid "cannot set parameter \"%s\" within security-definer function"
-msgstr "უსაფრთხოების აღმწერ ფუნქციაში პარამეტრ \"%s\"-ს ვერ გამოიყენებთ"
-
-#: utils/misc/guc.c:8475 utils/misc/guc.c:8522 utils/misc/guc.c:10001
-#, c-format
-msgid "must be superuser or have privileges of pg_read_all_settings to examine \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:8606
-#, c-format
-msgid "SET %s takes only one argument"
-msgstr "SET %s მხოლოდ ერთ არგუმენტს იღებს"
-
-#: utils/misc/guc.c:8886
-#, c-format
-msgid "permission denied to perform ALTER SYSTEM RESET ALL"
-msgstr "\"ALTER SYSTEM RESET ALL\"-ის შესრულების წვდომა აკრძალულია"
-
-#: utils/misc/guc.c:8953
-#, c-format
-msgid "parameter value for ALTER SYSTEM must not contain a newline"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:8998
-#, c-format
-msgid "could not parse contents of file \"%s\""
-msgstr "ფაილის დშემცველობის ამუშავების შეცდომა \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:9172
-#, c-format
-msgid "SET LOCAL TRANSACTION SNAPSHOT is not implemented"
-msgstr "SET LOCAL TRANSACTION SNAPSHOT განხორციელებული არაა"
-
-#: utils/misc/guc.c:9259
-#, c-format
-msgid "SET requires parameter name"
-msgstr "SET მოითხოვს პარამეტრის სახელს"
-
-#: utils/misc/guc.c:9392
-#, c-format
-msgid "attempt to redefine parameter \"%s\""
-msgstr "პარამეტრის თავიდან აღწერის მცდელობა: \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:9719
-#, c-format
-msgid "invalid configuration parameter name \"%s\", removing it"
-msgstr "კონფიგურაციის პარამეტრის არასწორი სახელი: \"%s\". წაიშლება"
-
-#: utils/misc/guc.c:9721
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is now a reserved prefix."
-msgstr "\"%s\" ახლა დაცული პრეფიქსია."
-
-#: utils/misc/guc.c:11235
-#, c-format
-msgid "while setting parameter \"%s\" to \"%s\""
-msgstr "პარამეტრის \"%s\" \"%s\"-ზე დაყენებისას"
-
-#: utils/misc/guc.c:11404
-#, c-format
-msgid "parameter \"%s\" could not be set"
-msgstr "პარამეტრის დაყენების შეცდომა: \"%s\""
-
-#: utils/misc/guc.c:11496
-#, c-format
-msgid "could not parse setting for parameter \"%s\""
-msgstr "პარამეტრის მნიშვნელობის დამუშავების შეცდომა: %s"
-
-#: utils/misc/guc.c:11927
-#, c-format
-msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g"
-msgstr "არასწორი მნიშვნელობა პარამეტრისთვის \"%s\": %g"
-
-#: utils/misc/guc.c:12240
-#, c-format
-msgid "\"temp_buffers\" cannot be changed after any temporary tables have been accessed in the session."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:12252
-#, c-format
-msgid "Bonjour is not supported by this build"
-msgstr "ამ აგებაში Bonjour -ის მხარდაჭერა არ არსებბს"
-
-#: utils/misc/guc.c:12265
-#, c-format
-msgid "SSL is not supported by this build"
-msgstr "ამ აგებაში SSL-ის მხარდაჭერა არ არსებბს"
-
-#: utils/misc/guc.c:12277
-#, c-format
-msgid "Cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true."
-msgstr "პარამეტრის ჩართვა მაშინ, როცა \"log_statement_stats\" ჩართულია, შეუძლებელია."
-
-#: utils/misc/guc.c:12289
-#, c-format
-msgid "Cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", \"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:12519
-#, c-format
-msgid "effective_io_concurrency must be set to 0 on platforms that lack posix_fadvise()."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:12532
-#, c-format
-msgid "maintenance_io_concurrency must be set to 0 on platforms that lack posix_fadvise()."
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:12546
-#, c-format
-msgid "huge_page_size must be 0 on this platform."
-msgstr "ამ პლატფორმაზე huge_page_size 0 უნდა იყოს."
-
-#: utils/misc/guc.c:12558
-#, c-format
-msgid "client_connection_check_interval must be set to 0 on this platform."
-msgstr "ამ პლატფორმაზე huge_page_size 0 უნდა იყოს."
-
-#: utils/misc/guc.c:12670
-#, c-format
-msgid "invalid character"
-msgstr "არასწორი სიმბოლო"
-
-#: utils/misc/guc.c:12730
-#, c-format
-msgid "recovery_target_timeline is not a valid number."
-msgstr "recovery_target_timeline სწორი რიცხვი არაა."
-
-#: utils/misc/guc.c:12770
-#, c-format
-msgid "multiple recovery targets specified"
-msgstr "მითითებულია აღდგენის მრავალი სამიზნე"
-
-#: utils/misc/guc.c:12771
-#, c-format
-msgid "At most one of recovery_target, recovery_target_lsn, recovery_target_name, recovery_target_time, recovery_target_xid may be set."
+#: utils/misc/guc_tables.c:4999
+msgid "On the publisher, it allows streaming or serializing each change in logical decoding. On the subscriber, it allows serialization of all changes to files and notifies the parallel apply workers to read and apply them at the end of the transaction."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc.c:12779
-#, c-format
-msgid "The only allowed value is \"immediate\"."
-msgstr "დაშვებულია მხოლოდ ერთი მნიშვნელობა: \"immediate\"."
-
-#: utils/misc/help_config.c:130
+#: utils/misc/help_config.c:129
 #, c-format
 msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n"
 msgstr "შიდა შეცდომა: გაშვების დროს გამოყენებული ტიპი უცნობია\n"
 
-#: utils/misc/pg_controldata.c:60 utils/misc/pg_controldata.c:138 utils/misc/pg_controldata.c:241 utils/misc/pg_controldata.c:306
+#: utils/misc/pg_controldata.c:48 utils/misc/pg_controldata.c:86 utils/misc/pg_controldata.c:175 utils/misc/pg_controldata.c:214
 #, c-format
 msgid "calculated CRC checksum does not match value stored in file"
 msgstr ""
@@ -28242,22 +28813,22 @@ msgstr "დროის სარტყელის ფაილის (\"%s\")
 msgid "@INCLUDE without file name in time zone file \"%s\", line %d"
 msgstr ""
 
-#: utils/mmgr/aset.c:477 utils/mmgr/generation.c:267 utils/mmgr/slab.c:239
+#: utils/mmgr/aset.c:446 utils/mmgr/generation.c:206 utils/mmgr/slab.c:367
 #, c-format
 msgid "Failed while creating memory context \"%s\"."
 msgstr "შეცდომა მეხსიერების კონტექსტის შექმნისას \"%s\"."
 
-#: utils/mmgr/dsa.c:519 utils/mmgr/dsa.c:1329
+#: utils/mmgr/dsa.c:531 utils/mmgr/dsa.c:1341
 #, c-format
 msgid "could not attach to dynamic shared area"
 msgstr "დინამიური გაზიარებული მეხსიერების მიმაგრების შეცდომა"
 
-#: utils/mmgr/mcxt.c:889 utils/mmgr/mcxt.c:925 utils/mmgr/mcxt.c:963 utils/mmgr/mcxt.c:1001 utils/mmgr/mcxt.c:1089 utils/mmgr/mcxt.c:1120 utils/mmgr/mcxt.c:1156 utils/mmgr/mcxt.c:1208 utils/mmgr/mcxt.c:1243 utils/mmgr/mcxt.c:1278
+#: utils/mmgr/mcxt.c:1047 utils/mmgr/mcxt.c:1083 utils/mmgr/mcxt.c:1121 utils/mmgr/mcxt.c:1159 utils/mmgr/mcxt.c:1247 utils/mmgr/mcxt.c:1278 utils/mmgr/mcxt.c:1314 utils/mmgr/mcxt.c:1503 utils/mmgr/mcxt.c:1548 utils/mmgr/mcxt.c:1605
 #, c-format
 msgid "Failed on request of size %zu in memory context \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: utils/mmgr/mcxt.c:1052
+#: utils/mmgr/mcxt.c:1210
 #, c-format
 msgid "logging memory contexts of PID %d"
 msgstr "პროცესის, PID-ით %d მეხსიერების კონტექსტები ჟურნალში ჩაიწერება"
@@ -28292,57 +28863,42 @@ msgstr "აქტიური პორტალის წაშლა სეუ
 msgid "cannot PREPARE a transaction that has created a cursor WITH HOLD"
 msgstr ""
 
-#: utils/mmgr/portalmem.c:1232
+#: utils/mmgr/portalmem.c:1230
 #, c-format
 msgid "cannot perform transaction commands inside a cursor loop that is not read-only"
 msgstr ""
 
-#: utils/sort/logtape.c:266 utils/sort/logtape.c:289
+#: utils/sort/logtape.c:266 utils/sort/logtape.c:287
 #, c-format
 msgid "could not seek to block %ld of temporary file"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/logtape.c:295
-#, c-format
-msgid "could not read block %ld of temporary file: read only %zu of %zu bytes"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/sharedtuplestore.c:432 utils/sort/sharedtuplestore.c:441 utils/sort/sharedtuplestore.c:464 utils/sort/sharedtuplestore.c:481 utils/sort/sharedtuplestore.c:498
-#, c-format
-msgid "could not read from shared tuplestore temporary file"
-msgstr ""
+msgstr "დროებითი ფაილის %ld-ე ბაიტზე გადახვევა შეუძლებელია"
 
-#: utils/sort/sharedtuplestore.c:487
+#: utils/sort/sharedtuplestore.c:463
 #, c-format
 msgid "unexpected chunk in shared tuplestore temporary file"
 msgstr ""
 
-#: utils/sort/sharedtuplestore.c:572
+#: utils/sort/sharedtuplestore.c:541
 #, c-format
 msgid "could not seek to block %u in shared tuplestore temporary file"
 msgstr ""
 
-#: utils/sort/sharedtuplestore.c:579
-#, c-format
-msgid "could not read from shared tuplestore temporary file: read only %zu of %zu bytes"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/tuplesort.c:3322
+#: utils/sort/tuplesort.c:2372
 #, c-format
 msgid "cannot have more than %d runs for an external sort"
 msgstr ""
 
-#: utils/sort/tuplesort.c:4425
+#: utils/sort/tuplesortvariants.c:1364
 #, c-format
 msgid "could not create unique index \"%s\""
 msgstr "უნიკალური ინდექსის შექმნა შეუძლებელია: \"%s\""
 
-#: utils/sort/tuplesort.c:4427
+#: utils/sort/tuplesortvariants.c:1366
 #, c-format
 msgid "Key %s is duplicated."
 msgstr "გასაღები %s დუბლირებულია."
 
-#: utils/sort/tuplesort.c:4428
+#: utils/sort/tuplesortvariants.c:1367
 #, c-format
 msgid "Duplicate keys exist."
 msgstr "არსებობს დუბლიკატი გასაღებები."
@@ -28352,63 +28908,78 @@ msgstr "არსებობს დუბლიკატი გასაღე
 msgid "could not seek in tuplestore temporary file"
 msgstr ""
 
-#: utils/sort/tuplestore.c:1477 utils/sort/tuplestore.c:1540 utils/sort/tuplestore.c:1548
-#, c-format
-msgid "could not read from tuplestore temporary file: read only %zu of %zu bytes"
-msgstr ""
-
-#: utils/time/snapmgr.c:570
+#: utils/time/snapmgr.c:571
 #, c-format
 msgid "The source transaction is not running anymore."
 msgstr "საწყისი ტრანზაქცია გაშვებული აღარაა."
 
-#: utils/time/snapmgr.c:1164
+#: utils/time/snapmgr.c:1166
 #, c-format
 msgid "cannot export a snapshot from a subtransaction"
 msgstr "ქვეტრანზაქციიდან სწრაფი ასლის გამოტანა შეუძლებელია"
 
-#: utils/time/snapmgr.c:1323 utils/time/snapmgr.c:1328 utils/time/snapmgr.c:1333 utils/time/snapmgr.c:1348 utils/time/snapmgr.c:1353 utils/time/snapmgr.c:1358 utils/time/snapmgr.c:1373 utils/time/snapmgr.c:1378 utils/time/snapmgr.c:1383 utils/time/snapmgr.c:1485 utils/time/snapmgr.c:1501 utils/time/snapmgr.c:1526
+#: utils/time/snapmgr.c:1325 utils/time/snapmgr.c:1330 utils/time/snapmgr.c:1335 utils/time/snapmgr.c:1350 utils/time/snapmgr.c:1355 utils/time/snapmgr.c:1360 utils/time/snapmgr.c:1375 utils/time/snapmgr.c:1380 utils/time/snapmgr.c:1385 utils/time/snapmgr.c:1487 utils/time/snapmgr.c:1503 utils/time/snapmgr.c:1528
 #, c-format
 msgid "invalid snapshot data in file \"%s\""
 msgstr "სწრაფი ასლის არასწორი მონაცემები ფაილში \"%s\""
 
-#: utils/time/snapmgr.c:1420
+#: utils/time/snapmgr.c:1422
 #, c-format
 msgid "SET TRANSACTION SNAPSHOT must be called before any query"
 msgstr "SET TRANSACTION SNAPSHOT ყველა მოთხოვნაზე ადრე უნდა გამოიძახოთ"
 
-#: utils/time/snapmgr.c:1429
+#: utils/time/snapmgr.c:1431
 #, c-format
 msgid "a snapshot-importing transaction must have isolation level SERIALIZABLE or REPEATABLE READ"
 msgstr ""
 
-#: utils/time/snapmgr.c:1438 utils/time/snapmgr.c:1447
+#: utils/time/snapmgr.c:1440 utils/time/snapmgr.c:1449
 #, c-format
 msgid "invalid snapshot identifier: \"%s\""
 msgstr "სწრაფი ასლის არასწორი იდენტიფიკატორი: \"%s\""
 
-#: utils/time/snapmgr.c:1539
+#: utils/time/snapmgr.c:1541
 #, c-format
 msgid "a serializable transaction cannot import a snapshot from a non-serializable transaction"
 msgstr ""
 
-#: utils/time/snapmgr.c:1543
+#: utils/time/snapmgr.c:1545
 #, c-format
 msgid "a non-read-only serializable transaction cannot import a snapshot from a read-only transaction"
 msgstr ""
 
-#: utils/time/snapmgr.c:1558
+#: utils/time/snapmgr.c:1560
 #, c-format
 msgid "cannot import a snapshot from a different database"
 msgstr "სხვა ბაზიდან სწრაფი ასლის შემოტანა შეუძლებელია"
 
+#, c-format
+#~ msgid " GSS (authenticated=%s, encrypted=%s)"
+#~ msgstr " GSS (ავთენტიფიცირებული=%s, დაშიფრული=%s)"
+
 #~ msgid "Enables reordering of GROUP BY keys."
 #~ msgstr "გასაღების (GROUP BY) გადალაგების ჩართვა."
 
+#, c-format
+#~ msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
+#~ msgstr "მაგალითად, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
+
+#, c-format
+#~ msgid "For example, FROM (VALUES ...) [AS] foo."
+#~ msgstr "მაგალითად, FROM (VALUES ...) [AS] foo."
+
+#, c-format
+#~ msgid "Foreign tables cannot have TRUNCATE triggers."
+#~ msgstr "გარე ცხრილებს TRUNCATE ტრიგერები ვერ ექნებათ."
+
 #, c-format
 #~ msgid "JSON_TABLE column names must be distinct from one another"
 #~ msgstr "JSON_TABLE-ის სვეტის სახელები ერთმანეთისგან უნდა განსხვავდებოდნენ"
 
+#, c-format
+#~ msgid "Object keys should be text."
+#~ msgstr "ობიექტის გასაღებები ტექსტი უნდა იყოს."
+
 #, c-format
 #~ msgid "SQL/JSON item cannot be cast to target type"
 #~ msgstr "SQL/JSON ჩანაწერი მითითებულ ტიპში ვერ გადავა"
@@ -28417,18 +28988,70 @@ msgstr "სხვა ბაზიდან სწრაფი ასლის 
 #~ msgid "Triggers on partitioned tables cannot have transition tables."
 #~ msgstr "დაყოფილ ცხრილებზე არსებულ ტრიგერებს გარდამავალი ცხრილები ვერ ექნებათ."
 
+#, c-format
+#~ msgid "VALUES in FROM must have an alias"
+#~ msgstr "FROM-ში VALUES-ს აუცილებელია მეტსახელი ჰქონდეს"
+
+#, c-format
+#~ msgid "argument %d cannot be null"
+#~ msgstr "არგუმენტი %d ნულოვანი ვერ იქნება"
+
+#, c-format
+#~ msgid "cannot create restricted tokens on this platform: error code %lu"
+#~ msgstr "ამ პლატფორმაზე შეზღუდული კოდების შექმნა შეუძლებელია: შეცდომის კოდი %lu"
+
 #, c-format
 #~ msgid "cannot move table \"%s\" to schema \"%s\""
 #~ msgstr "ცხრილის (%s) სქემაში (%s) გადატანა შეუძლებელია"
 
 #, c-format
-#~ msgid "duplicate JSON key %s"
-#~ msgstr "დუბლირებული JSON გასაღები %s"
+#~ msgid "conversion with OID %u does not exist"
+#~ msgstr "გადაყვანა OID-ით %u არ არსებობს"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not form array type name for type \"%s\""
+#~ msgstr "ტიპისთვის (%s) მასივის ტიპის სახელის ფორმირება შეუძლებელია"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not identify current directory: %m"
+#~ msgstr "მიმდინარე საქაღალდის იდენტიფიკაციის პრობლემა: %m"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not load library \"%s\": error code %lu"
+#~ msgstr "ბიბლიოთეკის (\"%s\") ჩატვირთვის შეცდომა: შეცდომის კოდი: %lu"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not load pg_hba.conf"
+#~ msgstr "pg_hba.conf -ის ჩატვირთვის სეცდომა"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not read from streaming transaction's changes file \"%s\": read only %zu of %zu bytes"
+#~ msgstr "შეკუმშული ფაილის (\"%s\") წაკითხვის შეცდომა: წაკითხულია %zu %zu-დან"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not read from streaming transaction's subxact file \"%s\": read only %zu of %zu bytes"
+#~ msgstr "შეკუმშული ფაილის (\"%s\") წაკითხვის შეცდომა: წაკითხულია %zu ბაიტი %zu-დან"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not remove file or directory \"%s\": %m"
+#~ msgstr "ფაილის ან საქაღალდე „%s“ ვერ წაიშალა: %m"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not stat promote trigger file \"%s\": %m"
+#~ msgstr "წახალისების ტრიგერის ფაილი (\"%s\") არ არსებობს: %m"
 
 #, c-format
 #~ msgid "duplicate JSON_TABLE column name: %s"
 #~ msgstr "სვეტის (JSON_TABLE ) დუბლიკატი სახელი: %s"
 
+#, c-format
+#~ msgid "extension with OID %u does not exist"
+#~ msgstr "გაფართოება OID-ით %u არ არსებობს"
+
+#, c-format
+#~ msgid "gtsvector_in not implemented"
+#~ msgstr "gtsvector_in განხორციელებული არაა"
+
 #, c-format
 #~ msgid "int2vector has too many elements"
 #~ msgstr "int2vector -ს მეტისმეტად ბევრი ელემენტი აქვს"
@@ -28441,6 +29064,85 @@ msgstr "სხვა ბაზიდან სწრაფი ასლის 
 #~ msgid "invalid JSON_TABLE plan"
 #~ msgstr "\"JSON_TABLE\"-ის არასწორი გეგმა"
 
+#, c-format
+#~ msgid "invalid checkpoint link in backup_label file"
+#~ msgstr "backup_label ფაილში არსებული საკონტროლო წერტილი არასწორია"
+
+#, c-format
+#~ msgid "invalid length of primary checkpoint record"
+#~ msgstr "ძირითადი საკონტროლო წერტილის ჩანაწერის არასწორი სიგრძე"
+
+#, c-format
+#~ msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
+#~ msgstr "ძირითადი საკონტროლო წერტილის არასწორი ბმული საკონტროლო ფაილში"
+
+#, c-format
+#~ msgid "invalid primary checkpoint record"
+#~ msgstr "პირველადი საკონტროლო წერტილის არასწორი ჩანაწერი"
+
+#, c-format
+#~ msgid "invalid record offset at %X/%X"
+#~ msgstr "ჩანაწერის არასწორი წანაცვლება მისამართზე %X/%X"
+
+#, c-format
+#~ msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
+#~ msgstr "ძირითად საკონტროლო წერტილში აღწერილი რესურსის მმართველის ID არასწორია"
+
+#~ msgid "invalid streaming start location"
+#~ msgstr "ნაკადის დასაწყისის არასწორი მდებარეობა"
+
+#, c-format
+#~ msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
+#~ msgstr "ძირითადი საკონტროლო წერტილის არასწორი xl_info"
+
+#, c-format
+#~ msgid "language with OID %u does not exist"
+#~ msgstr "ენა OID-ით %u არ არსებობს"
+
+#, c-format
+#~ msgid "must be superuser or have privileges of pg_checkpoint to do CHECKPOINT"
+#~ msgstr "\"COPY\"-ის ფაილში ჩასაწერად ზემომხმარებლის ან pg_write_server_files როლის პრივილეგიებია საჭირო"
+
+#, c-format
+#~ msgid "must be superuser or replication role to use replication slots"
+#~ msgstr "რეპლიკაციის სლოტების შექმნისთვის ზემომხმარებლის ან რეპლიკაციის წვდომებია საჭირო"
+
+#, c-format
+#~ msgid "must be superuser to alter superusers"
+#~ msgstr "ზემომხმარებლის შესაცვლელად ზემომხმარებელი უნდა ბრძანდებოდეთ"
+
+#, c-format
+#~ msgid "must be superuser to create bypassrls users"
+#~ msgstr "bypassrls მომხმარებლების შესაქმნელად ზემომხმარებელი უნდა ბრძანდებოდეთ"
+
+#, c-format
+#~ msgid "must be superuser to create replication users"
+#~ msgstr "რეპლიკაციის მომხმარებლების შესაქმნელად ზემომხმარებელი უნდა ბრძანდებოდეთ"
+
+#, c-format
+#~ msgid "must be superuser to create superusers"
+#~ msgstr "ზემომხმარებლის შესაქმნელად ზემომხმარებელი უნდა ბრძანდებოდეთ"
+
+#, c-format
+#~ msgid "must be superuser to drop superusers"
+#~ msgstr "ზემომხმარებლის წასაშლელად ზემომხმარებელი უნდა ბრძანდებოდეთ"
+
+#, c-format
+#~ msgid "must be superuser to rename superusers"
+#~ msgstr "ზემომხმარებლის სახელის გადასარქმევად ზემომხმარებელი უნდა ბრძანდებოდეთ"
+
+#, c-format
+#~ msgid "must be superuser to set grantor"
+#~ msgstr "მიმნიჭებლის დასაყენებლად ზემომხმარებელი უნდა ბრძანდებოდეთ"
+
+#, c-format
+#~ msgid "must be superuser to skip transaction"
+#~ msgstr "ტრანზაქციის გამოსატოვებლად ზემომხმარებლის უფლებებია საჭირო"
+
+#, c-format
+#~ msgid "must have CREATEROLE privilege"
+#~ msgstr "უნდა გქონდეთ CREATEROLE პრივილეგია"
+
 #, c-format
 #~ msgid "no SQL/JSON item"
 #~ msgstr "\"SQL/JSON\" ჩანაწერების გარეშე"
@@ -28450,21 +29152,45 @@ msgstr "სხვა ბაზიდან სწრაფი ასლის 
 #~ msgstr "oidvector-ს მეტისმეტად ბევრი ელემენტი აქვს"
 
 #, c-format
-#~ msgid "only UTF8 JSON encoding is supported"
-#~ msgstr "á\83\9bá\83®á\83\90á\83 á\83\93á\83\90á\83­á\83\94á\83 á\83\98á\83\9aá\83\98á\83\90 á\83\9bá\83®á\83\9dá\83\9aá\83\9dá\83\93 UTF8 JSON á\83\99á\83\9dá\83\93á\83\98á\83 á\83\94á\83\91á\83\90"
+#~ msgid "operator class with OID %u does not exist"
+#~ msgstr "á\83\9dá\83\9eá\83\94á\83 á\83\90á\83¢á\83\9dá\83 á\83\98á\83¡ á\83\99á\83\9aá\83\90á\83¡á\83\98 OID-á\83\98á\83\97 %u á\83\90á\83  á\83\90á\83 á\83¡á\83\94á\83\91á\83\9dá\83\91á\83¡"
 
 #, c-format
-#~ msgid "unknown compression option \"%s\""
-#~ msgstr "á\83¨á\83\94á\83\99á\83£á\83\9bá\83¨á\83\95á\83\98á\83¡ á\83£á\83ªá\83\9cá\83\9dá\83\91á\83\98 á\83\9eá\83\90á\83 á\83\90á\83\9bá\83\94á\83¢á\83 á\83\98: \"%s\""
+#~ msgid "operator family with OID %u does not exist"
+#~ msgstr "á\83\9dá\83\9eá\83\94á\83 á\83\90á\83¢á\83\9dá\83 á\83\98á\83¡ á\83\9dá\83¯á\83\90á\83®á\83\98 OID-á\83\98á\83\97 %u á\83\90á\83  á\83\90á\83 á\83¡á\83\94á\83\91á\83\9dá\83\91á\83¡"
 
 #, c-format
-#~ msgid "unlinked permanent statistics file \"%s\""
-#~ msgstr "á\83¡á\83¢á\83\90á\83¢á\83\98á\83¡á\83¢á\83\98á\83\99á\83\98á\83¡ á\83\9bá\83£á\83\93á\83\9bá\83\98á\83\95á\83\98 á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98 á\83\9bá\83\9dá\83®á\83¡á\83\9cá\83\98á\83\9aá\83\98á\83\90: %s"
+#~ msgid "operator with OID %u does not exist"
+#~ msgstr "á\83\9dá\83\9eá\83\94á\83 á\83\90á\83¢á\83\9dá\83 á\83\98 OID-á\83\98á\83\97 %u á\83\90á\83  á\83\90á\83 á\83¡á\83\94á\83\91á\83\9dá\83\91á\83¡"
 
 #, c-format
-#~ msgid "unrecognized \"publish\" value: \"%s\""
-#~ msgstr "\"publish\"-ის უცნობი მნიშვნელობა: \"%s\""
+#~ msgid "promote trigger file found: %s"
+#~ msgstr "ნაპოვნია წახალისების ტრიგერის ფაილი: %s"
 
 #, c-format
-#~ msgid "unsupported JSON encoding"
-#~ msgstr "\"JSON\"-ის არასწორი კოდირება"
+#~ msgid "statistics object with OID %u does not exist"
+#~ msgstr "სტატისტიკის ობიექტი OID-ით %u არ არსებობს"
+
+#, c-format
+#~ msgid "subquery in FROM must have an alias"
+#~ msgstr "ქვემოთხოვნას \"FROM\"-ში მეტსახელი უნდა ჰქონდეს"
+
+#, c-format
+#~ msgid "tablespaces are not supported on this platform"
+#~ msgstr "ამ პლატფორმაზე ცხრილის სივრცეები მხარდაჭერილი არაა"
+
+#, c-format
+#~ msgid "text search configuration with OID %u does not exist"
+#~ msgstr "ტექსტის ძებნის კონფიგურაცია OID-ით \"%u\" არ არსებობს"
+
+#, c-format
+#~ msgid "text search dictionary with OID %u does not exist"
+#~ msgstr "ტექსტის ძებნის ლექსიკონი OID-ით \"%u\" არ არსებობს"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown compression option \"%s\""
+#~ msgstr "შეკუმშვის უცნობი პარამეტრი: \"%s\""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unlinked permanent statistics file \"%s\""
+#~ msgstr "სტატისტიკის მუდმივი ფაილი მოხსნილია: %s"
index 1e6cb841c0eb98d7dc317717903db9581696589e..ee47b00775af73b1f86fafd1b210219d7162d740 100644 (file)
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: psql (PostgreSQL) 15\n"
+"Project-Id-Version: psql (PostgreSQL) 16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-26 18:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-27 07:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-19 11:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-20 08:18+0200\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -38,55 +38,45 @@ msgstr "დეტალები: "
 msgid "hint: "
 msgstr "მინიშნება: "
 
-#: ../../common/exec.c:149 ../../common/exec.c:266 ../../common/exec.c:312
+#: ../../common/exec.c:172
 #, c-format
-msgid "could not identify current directory: %m"
-msgstr "á\83\9bá\83\98á\83\9bá\83\93á\83\98á\83\9cá\83\90á\83 á\83\94 á\83¡á\83\90á\83¥á\83\90á\83¦á\83\90á\83\9aá\83\93á\83\98á\83¡ á\83\98á\83\93á\83\94á\83\9cá\83¢á\83\98á\83¤á\83\98á\83\99á\83\90á\83ªá\83\98á\83\98á\83¡ á\83\9eá\83 á\83\9dá\83\91á\83\9aá\83\94á\83\9bá\83\90: %m"
+msgid "invalid binary \"%s\": %m"
+msgstr "á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98 á\83\91á\83\98á\83\9cá\83\90á\83 á\83£á\83\9aá\83\98 á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98 \"%s\": %m"
 
-#: ../../common/exec.c:168
+#: ../../common/exec.c:215
 #, c-format
-msgid "invalid binary \"%s\""
-msgstr "á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98 á\83\91á\83\98á\83\9cá\83\90á\83 á\83£á\83\9aá\83\98 á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98 \"%s\""
+msgid "could not read binary \"%s\": %m"
+msgstr "á\83\91á\83\98á\83\9cá\83\90á\83 á\83£á\83\9aá\83\98 á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98á\83¡ (%s) á\83¬á\83\90á\83\99á\83\98á\83\97á\83®á\83\95á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83ªá\83\93á\83\9dá\83\9bá\83\90: %m"
 
-#: ../../common/exec.c:218
-#, c-format
-msgid "could not read binary \"%s\""
-msgstr "ბინარული ფაილის (%s) წაკითხვის შეცდოა"
-
-#: ../../common/exec.c:226
+#: ../../common/exec.c:223
 #, c-format
 msgid "could not find a \"%s\" to execute"
 msgstr "გასაშვებად ფაილის \"%s\" პოვნა შეუძლებელია"
 
-#: ../../common/exec.c:282 ../../common/exec.c:321
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
-msgstr "საქაღალდის %s-ზე შეცვლის შეცდომა: %m"
-
-#: ../../common/exec.c:299
+#: ../../common/exec.c:250
 #, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
-msgstr "á\83¡á\83\98á\83\9bá\83\91á\83\9dá\83\9aá\83£á\83 á\83\98 á\83\91á\83\9bá\83\98á\83¡ \"%s\" á\83¬á\83\90á\83\99á\83\98á\83\97á\83®á\83\95ის შეცდომა: %m"
+msgid "could not resolve path \"%s\" to absolute form: %m"
+msgstr "á\83\91á\83\98á\83\9aá\83\98á\83\99á\83\98á\83¡ (\"%s\") á\83\90á\83\91á\83¡á\83\9dá\83\9aá\83£á\83¢á\83£á\83  á\83¤á\83\9dá\83 á\83\9bá\83\90á\83¨á\83\98 á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83®á\83¡á\83\9cის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/exec.c:422
+#: ../../common/exec.c:412
 #, c-format
 msgid "%s() failed: %m"
 msgstr "%s()-ის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/exec.c:560 ../../common/exec.c:605 ../../common/exec.c:697
-#: command.c:1321 command.c:3310 command.c:3359 command.c:3483 input.c:227
+#: ../../common/exec.c:550 ../../common/exec.c:595 ../../common/exec.c:687
+#: command.c:1352 command.c:3437 command.c:3486 command.c:3610 input.c:226
 #: mainloop.c:80 mainloop.c:398
 #, c-format
 msgid "out of memory"
 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება"
 
 #: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75
-#: ../../common/fe_memutils.c:98 ../../common/fe_memutils.c:162
+#: ../../common/fe_memutils.c:98 ../../common/fe_memutils.c:161
 #, c-format
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება\n"
 
-#: ../../common/fe_memutils.c:92 ../../common/fe_memutils.c:154
+#: ../../common/fe_memutils.c:92 ../../common/fe_memutils.c:153
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
 msgstr "ნულოვანი მაჩვენებლის დუბლირება შეუძლებელია (შიდა შეცდომა)\n"
@@ -96,7 +86,7 @@ msgstr "ნულოვანი მაჩვენებლის დუბლ
 msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
 msgstr "მომხმარებლის ეფექტური ID-ის (%ld) ამოხსნა შეუძლებელია: %s"
 
-#: ../../common/username.c:45 command.c:575
+#: ../../common/username.c:45 command.c:613
 msgid "user does not exist"
 msgstr "მომხმარებელი არ არსებობს"
 
@@ -105,32 +95,32 @@ msgstr "მომხმარებელი არ არსებობს"
 msgid "user name lookup failure: error code %lu"
 msgstr "მომხარებლის სახელის ამოხსნის პრობლემა: შეცდომის კოდი: %lu"
 
-#: ../../common/wait_error.c:45
+#: ../../common/wait_error.c:55
 #, c-format
 msgid "command not executable"
 msgstr "ბრძანება გაშვებადი არაა"
 
-#: ../../common/wait_error.c:49
+#: ../../common/wait_error.c:59
 #, c-format
 msgid "command not found"
 msgstr "ბრძანება ვერ ვიპოვე"
 
-#: ../../common/wait_error.c:54
+#: ../../common/wait_error.c:64
 #, c-format
 msgid "child process exited with exit code %d"
 msgstr "შვილეული პროცესი დასრულდა სტატუსით %d"
 
-#: ../../common/wait_error.c:62
+#: ../../common/wait_error.c:72
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
 msgstr "შვილეული პროცესი დასრულდა გამონაკლისით 0x%X"
 
-#: ../../common/wait_error.c:66
+#: ../../common/wait_error.c:76
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by signal %d: %s"
 msgstr "პროცესი გაჩერდა სიგნალით: %d: %s"
 
-#: ../../common/wait_error.c:72
+#: ../../common/wait_error.c:82
 #, c-format
 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 msgstr "შვილეული პროცესი დასრულდა უცნობი სტატუსით %d"
@@ -150,287 +140,319 @@ msgid_plural "(%lu rows)"
 msgstr[0] "(%lu მწკრივი)"
 msgstr[1] "(%lu მწკრივი)"
 
-#: ../../fe_utils/print.c:3109
+#: ../../fe_utils/print.c:3153
 #, c-format
 msgid "Interrupted\n"
 msgstr "შეწყვეტილია\n"
 
-#: ../../fe_utils/print.c:3173
+#: ../../fe_utils/print.c:3217
 #, c-format
 msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
 msgstr "ცხრილის შემცველობაზე თავსართის დამატება შეუძლებელია: სვეტების რაოდენობა %d გადაჭარბებულია.\n"
 
-#: ../../fe_utils/print.c:3213
+#: ../../fe_utils/print.c:3257
 #, c-format
 msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
 msgstr "ცხრილის შემცველობაზე უჯრედის დამატება შეუძლებელია: უჯრედების რაოდენობა %d-ზე მეტია.\n"
 
-#: ../../fe_utils/print.c:3471
+#: ../../fe_utils/print.c:3515
 #, c-format
 msgid "invalid output format (internal error): %d"
 msgstr "გამოტანის არასწორი ფორმატი (შიდა შეცდომა): %d"
 
-#: ../../fe_utils/psqlscan.l:702
+#: ../../fe_utils/psqlscan.l:717
 #, c-format
 msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\""
 msgstr "რეკურსიული გაფართოების გამოტოვება ცვლადისთვის \"%s\""
 
-#: ../../port/thread.c:100 ../../port/thread.c:136
+#: ../../port/thread.c:50 ../../port/thread.c:86
 #, c-format
 msgid "could not look up local user ID %d: %s"
 msgstr "ლოკალური მომხმარებლის ID-ის (%d) ამოხსნა შეუძლებელია: %s"
 
-#: ../../port/thread.c:105 ../../port/thread.c:141
+#: ../../port/thread.c:55 ../../port/thread.c:91
 #, c-format
 msgid "local user with ID %d does not exist"
 msgstr "ლოკალური მომხმარებელი ID-ით %d არ არსებობს"
 
-#: command.c:232
+#: command.c:234
 #, c-format
 msgid "invalid command \\%s"
 msgstr "არასწორი ბრძანება \\%s"
 
-#: command.c:234
+#: command.c:236
 #, c-format
 msgid "Try \\? for help."
 msgstr "დახმარებისთვის სცადეთ \\? ."
 
-#: command.c:252
+#: command.c:254
 #, c-format
 msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored"
 msgstr "\\%s: დამატებითი არგუმენტი \"%s\" იგნორირებულია"
 
-#: command.c:304
+#: command.c:306
 #, c-format
 msgid "\\%s command ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block"
 msgstr "\\%s ბრძანება გნორირებულია; მიმდინარე \\if ბლოკიდან გამოსასვლელად გამოიყენეთ \\endif ან Control-C"
 
-#: command.c:573
+#: command.c:611
 #, c-format
 msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s"
 msgstr "მომხმარებლის, ID-ით %ld, საწყის საქაღალდეზე გადასვლის შეცდომა: %s"
 
-#: command.c:592
+#: command.c:630
 #, c-format
 msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %m"
 msgstr "\\%s: საქაღალდის \"%s\"-ზე შეცვლის შეცდომა: %m"
 
-#: command.c:617
+#: command.c:654
 #, c-format
 msgid "You are currently not connected to a database.\n"
 msgstr "ამჟამად მონაცემთა ბაზასთან მიერთებული არ ბრძანდებით.\n"
 
-#: command.c:627
+#: command.c:664
 #, c-format
 msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at port \"%s\".\n"
 msgstr "ახლა მიერთებული ბრძანდებით ბაზასთან \"%s\" როგორც მომხმარებელი \"%s\" მისამართზე \"%s\" და პორტზე \"%s\".\n"
 
-#: command.c:630
+#: command.c:667
 #, c-format
 msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
 msgstr "ახლა მიერთებული ბრძანდებით ბაზასთან \"%s\" როგორც მომხმარებელი \"%s\" სოკეტით \"%s\" და პორტზე \"%s\".\n"
 
-#: command.c:636
+#: command.c:673
 #, c-format
 msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" (address \"%s\") at port \"%s\".\n"
 msgstr "ახლა მიერთებული ბრძანდებით ბაზასთან \"%s\" როგორც მომხმარებელი \"%s\" ჰოსტზე \"%s\" (მისამართით \"%s\") და პორტზე \"%s\".\n"
 
-#: command.c:639
+#: command.c:676
 #, c-format
 msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
 msgstr "ახლა მიერთებული ბრძანდებით ბაზასთან \"%s\" როგორც მომხმარებელი \"%s\" ჰოსტზე \"%s\" და პორტზე \"%s\".\n"
 
-#: command.c:1030 command.c:1125 command.c:2654
+#: command.c:1064 command.c:1157 command.c:2680
 #, c-format
 msgid "no query buffer"
 msgstr "მოთხოვნების ბაფერის გარეშე"
 
-#: command.c:1063 command.c:5491
+#: command.c:1097 command.c:5676
 #, c-format
 msgid "invalid line number: %s"
 msgstr "ხაზის არასწორი ნომერი: %s"
 
-#: command.c:1203
+#: command.c:1235
 msgid "No changes"
 msgstr "ცვლილებების გარეშე"
 
-#: command.c:1282
+#: command.c:1313
 #, c-format
 msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found"
 msgstr "%s: კოდირების არასწორი სახელი ან გადაყვანის პროცედურა არ არსებობს"
 
-#: command.c:1317 command.c:2120 command.c:3306 command.c:3505 command.c:5597
-#: common.c:181 common.c:230 common.c:399 common.c:1082 common.c:1100
-#: common.c:1174 common.c:1281 common.c:1319 common.c:1407 common.c:1443
-#: copy.c:488 copy.c:722 help.c:66 large_obj.c:157 large_obj.c:192
+#: command.c:1348 command.c:2150 command.c:3433 command.c:3630 command.c:5782
+#: common.c:182 common.c:231 common.c:400 common.c:1102 common.c:1120
+#: common.c:1194 common.c:1313 common.c:1351 common.c:1444 common.c:1480
+#: copy.c:486 copy.c:720 help.c:66 large_obj.c:157 large_obj.c:192
 #: large_obj.c:254 startup.c:304
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: command.c:1324
+#: command.c:1355
 msgid "There is no previous error."
 msgstr "წინა შეცდომის გარეშე."
 
-#: command.c:1437
+#: command.c:1468
 #, c-format
 msgid "\\%s: missing right parenthesis"
 msgstr "\\%s: აკლია მარჯვენა მრგვალი ფრჩხილი"
 
-#: command.c:1521 command.c:1651 command.c:1956 command.c:1970 command.c:1989
-#: command.c:2173 command.c:2415 command.c:2621 command.c:2661
+#: command.c:1552 command.c:1682 command.c:1986 command.c:2000 command.c:2019
+#: command.c:2201 command.c:2442 command.c:2647 command.c:2687
 #, c-format
 msgid "\\%s: missing required argument"
 msgstr "\\%s: აკლია საჭირო არგუმენტი"
 
-#: command.c:1782
+#: command.c:1813
 #, c-format
 msgid "\\elif: cannot occur after \\else"
 msgstr "\\elif: არ შეიძლება \\else -ის შემდეგ იყოს"
 
-#: command.c:1787
+#: command.c:1818
 #, c-format
 msgid "\\elif: no matching \\if"
 msgstr "\\elif: შესაბამისი \\if -ის გარეშე"
 
-#: command.c:1851
+#: command.c:1882
 #, c-format
 msgid "\\else: cannot occur after \\else"
 msgstr "\\else: ვერ გაჩნდება \\else -ის შემდეგ"
 
-#: command.c:1856
+#: command.c:1887
 #, c-format
 msgid "\\else: no matching \\if"
 msgstr "\\else: შესაბამისი \\if -ის გარეშე"
 
-#: command.c:1896
+#: command.c:1927
 #, c-format
 msgid "\\endif: no matching \\if"
 msgstr "\\endif: შესაბამისი \\if -ის გარეშე"
 
-#: command.c:2053
+#: command.c:2083
 msgid "Query buffer is empty."
 msgstr "მოთხოვნის ბაფერი ცარიელია."
 
-#: command.c:2096
+#: command.c:2126
 #, c-format
 msgid "Enter new password for user \"%s\": "
 msgstr "შეიყვანეთ მომხმარებლის (\"%s\") ახალი პაროლი: "
 
-#: command.c:2100
+#: command.c:2130
 msgid "Enter it again: "
 msgstr "შეიყვანეთ კდევ ერთხელ: "
 
-#: command.c:2109
+#: command.c:2139
 #, c-format
 msgid "Passwords didn't match."
 msgstr "პაროლები არ ემთხვევა."
 
-#: command.c:2208
+#: command.c:2236
 #, c-format
 msgid "\\%s: could not read value for variable"
 msgstr "\\%s: ცვლადის მნიშვნელობის წაკითხვის შეცდომა"
 
-#: command.c:2311
+#: command.c:2338
 msgid "Query buffer reset (cleared)."
 msgstr "მოთხოვნის ბაფერი ცარიელია(გასუფთავდა)."
 
-#: command.c:2333
+#: command.c:2360
 #, c-format
 msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
 msgstr "ისტორია ჩაწერილია ფაილში \"%s\".\n"
 
-#: command.c:2420
+#: command.c:2447
 #, c-format
 msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\""
 msgstr "\\%s: გარემოს ცვლადის სახელი \"=\" -ს არ შეიძლება შეიცავდეს"
 
-#: command.c:2468
+#: command.c:2495
 #, c-format
 msgid "function name is required"
 msgstr "ფუნქციის სახელი აუცილებელია"
 
-#: command.c:2470
+#: command.c:2497
 #, c-format
 msgid "view name is required"
 msgstr "საჭიროა ხედის სახელი"
 
-#: command.c:2593
+#: command.c:2619
 msgid "Timing is on."
 msgstr "დროის დათვლა ჩართულია."
 
-#: command.c:2595
+#: command.c:2621
 msgid "Timing is off."
 msgstr "დროის დათვლა გამორთულია."
 
-#: command.c:2680 command.c:2708 command.c:3946 command.c:3949 command.c:3952
-#: command.c:3958 command.c:3960 command.c:3986 command.c:3996 command.c:4008
-#: command.c:4022 command.c:4049 command.c:4107 common.c:77 copy.c:331
-#: copy.c:403 psqlscanslash.l:784 psqlscanslash.l:795 psqlscanslash.l:805
+#: command.c:2707 command.c:2745 command.c:4072 command.c:4075 command.c:4078
+#: command.c:4084 command.c:4086 command.c:4112 command.c:4122 command.c:4134
+#: command.c:4148 command.c:4175 command.c:4233 common.c:78 copy.c:329
+#: copy.c:401 psqlscanslash.l:788 psqlscanslash.l:800 psqlscanslash.l:818
 #, c-format
 msgid "%s: %m"
 msgstr "%s: %m"
 
-#: command.c:3107 startup.c:243 startup.c:293
+#: command.c:2734 copy.c:388
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: command.c:2804 command.c:2850
+#, c-format
+msgid "\\watch: interval value is specified more than once"
+msgstr "\\watch: ინტერვალის მნიშვნელობა ერთზე მეტჯერაა მითითებული"
+
+#: command.c:2814 command.c:2860
+#, c-format
+#| msgid "incorrectly formed variable \"%s\""
+msgid "\\watch: incorrect interval value \"%s\""
+msgstr "\\watch: არასწორი ინტერვალის მნიშვნელობა \"%s\""
+
+#: command.c:2824
+#, c-format
+#| msgid "column \"%s\" specified more than once"
+msgid "\\watch: iteration count is specified more than once"
+msgstr "\\watch: იტერაციის რაოდენობა ერთზე მეტჯერაა მითითებული"
+
+#: command.c:2834
+#, c-format
+msgid "\\watch: incorrect iteration count \"%s\""
+msgstr "\\watch: არასწორი იტერაციების რაოდენობა \"%s\""
+
+#: command.c:2841
+#, c-format
+msgid "\\watch: unrecognized parameter \"%s\""
+msgstr "\\watch: უცნობი პარამეტრი \"%s\""
+
+#: command.c:3234 startup.c:243 startup.c:293
 msgid "Password: "
 msgstr "პაროლი: "
 
-#: command.c:3112 startup.c:290
+#: command.c:3239 startup.c:290
 #, c-format
 msgid "Password for user %s: "
 msgstr "პაროლი მომხმარებლისთვის %s: "
 
-#: command.c:3168
+#: command.c:3295
 #, c-format
 msgid "Do not give user, host, or port separately when using a connection string"
 msgstr "შეერთების სტრიქონის გამოყენებისას მომხმარებლის, ჰოსტისა და და პორტის არ მითითება"
 
-#: command.c:3203
+#: command.c:3330
 #, c-format
 msgid "No database connection exists to re-use parameters from"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კავშირი პარამეტრების ხელახლა გამოსაყენებლად არ არსებობს"
 
-#: command.c:3511
+#: command.c:3636
 #, c-format
 msgid "Previous connection kept"
 msgstr "წინა შეერთება ჯერ კიდევ არსებობს"
 
-#: command.c:3517
+#: command.c:3642
 #, c-format
 msgid "\\connect: %s"
 msgstr "\\connect: %s"
 
-#: command.c:3573
+#: command.c:3698
 #, c-format
 msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at port \"%s\".\n"
 msgstr "ახლა მიერთებული ბრძანდებით ბაზასთან \"%s\" როგორც მომხმარებელი \"%s\" მისამართზე \"%s\" და პორტზე \"%s\".\n"
 
-#: command.c:3576
+#: command.c:3701
 #, c-format
 msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
 msgstr "ახლა მიერთებული ბრძანდებით ბაზასთან \"%s\" როგორც მომხმარებელი \"%s\" სოკეტით \"%s\" და პორტზე \"%s\".\n"
 
-#: command.c:3582
+#: command.c:3707
 #, c-format
 msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" (address \"%s\") at port \"%s\".\n"
 msgstr "ახლა მიერთებული ბრძანდებით ბაზასთან \"%s\" როგორც მომხმარებელი \"%s\" ჰოსტზე \"%s\" (მისამართით \"%s\") და პორტზე \"%s\".\n"
 
-#: command.c:3585
+#: command.c:3710
 #, c-format
 msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
 msgstr "ახლა მიერთებული ბრძანდებით ბაზასთან \"%s\" როგორც მომხმარებელი \"%s\" ჰოსტზე \"%s\" და პორტზე \"%s\".\n"
 
-#: command.c:3590
+#: command.c:3715
 #, c-format
 msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
 msgstr "ახლა მიერთებული ბრძანდებით ბაზასთან \"%s\" როგორც მომხმარებელი \"%s\"\n"
 
-#: command.c:3630
+#: command.c:3755
 #, c-format
 msgid "%s (%s, server %s)\n"
 msgstr "%s (%s, სერვერი %s)\n"
 
-#: command.c:3643
+#: command.c:3768
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n"
@@ -439,29 +461,29 @@ msgstr ""
 "გაფრთხილება: %s ძირითადი ვერსია %s, სერვერის ძირითადი ვერსია %s.\n"
 "         psql-ის ზოგიერთმა ფუნქციამ შეიძლება არ იმუშაოს.\n"
 
-#: command.c:3680
+#: command.c:3805
 #, c-format
 msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, compression: %s)\n"
 msgstr "SSL შეერთება (პროდოკოლი: %s, შიფრაცა: %s, შეკუშმვა: %s)\n"
 
-#: command.c:3681 command.c:3682
+#: command.c:3806 command.c:3807
 msgid "unknown"
 msgstr "უცნობი"
 
-#: command.c:3683 help.c:42
+#: command.c:3808 help.c:42
 msgid "off"
 msgstr "გამორთული"
 
-#: command.c:3683 help.c:42
+#: command.c:3808 help.c:42
 msgid "on"
 msgstr "ჩართ"
 
-#: command.c:3697
+#: command.c:3822
 #, c-format
 msgid "GSSAPI-encrypted connection\n"
 msgstr "GSSAPI-ით დაშიფრული შეერთება\n"
 
-#: command.c:3717
+#: command.c:3842
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
@@ -472,269 +494,294 @@ msgstr ""
 "          8-ბიტიანი სიმბოლოებმა შეიძლება სწორად არ იმუშაოს. მეტი დეტალებისთვის\n"
 "          იხილეთ psql-ის დოკუმენტაციის გვერდი გვერდი \"შენიშვნები Windows-ის მომხმარებლებისთვის\".\n"
 
-#: command.c:3822
+#: command.c:3947
 #, c-format
 msgid "environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a line number"
 msgstr "საჭიროა გარემოს ცვლადის PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG დაყენება ხაზის ნომერზე"
 
-#: command.c:3851
+#: command.c:3977
 #, c-format
 msgid "could not start editor \"%s\""
 msgstr "რედაქტორის გაშვების შეცდომა: \"%s\""
 
-#: command.c:3853
+#: command.c:3979
 #, c-format
 msgid "could not start /bin/sh"
 msgstr "/bin/sh-ის გაშვების შეცდომა"
 
-#: command.c:3903
+#: command.c:4029
 #, c-format
 msgid "could not locate temporary directory: %s"
 msgstr "დროებითი საქაღალდის მოძებნის შეცდომა: %s"
 
-#: command.c:3930
+#: command.c:4056
 #, c-format
 msgid "could not open temporary file \"%s\": %m"
 msgstr "დროებითი ფაილის (\"%s\") გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: command.c:4266
+#: command.c:4392
 #, c-format
 msgid "\\pset: ambiguous abbreviation \"%s\" matches both \"%s\" and \"%s\""
 msgstr "\\pset: \"%s\"-ის არასწორი აბრევიატურა ორივეს, \"%s\"-ს და \"%s-ს ემთხვევა\""
 
-#: command.c:4286
+#: command.c:4412
 #, c-format
 msgid "\\pset: allowed formats are aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-longtable, troff-ms, unaligned, wrapped"
 msgstr "\\pset: დასაშვები ფორმატებია: aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-longtable, troff-ms, unaligned, wrapped"
 
-#: command.c:4305
+#: command.c:4431
 #, c-format
 msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode"
 msgstr "\\pset: ხაზის ნებადართული სტილებია ascii, old-ascii და unicode"
 
-#: command.c:4320
+#: command.c:4446
 #, c-format
 msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double"
 msgstr "\\pset: უნიკოდის საზღვრის ხაზის ნებადართული სტილებია single და double"
 
-#: command.c:4335
+#: command.c:4461
 #, c-format
 msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double"
 msgstr "\\pset: უნიკოდის სვეტის ხაზის ნებადართული სტილებია single და double"
 
-#: command.c:4350
+#: command.c:4476
 #, c-format
 msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double"
 msgstr "\\pset:უნიკოდის თავსართის ხაზების ნებადართულ სტილებია single და double"
 
-#: command.c:4393
+#: command.c:4528
+#, c-format
+msgid "\\pset: allowed xheader_width values are full (default), column, page, or a number specifying the exact width."
+msgstr "\\pset: xheader_width-ის დაშვებული მნიშვნელობები სავსეა (ნაგულისხმები), სვეტი, გვერდი, ან რიცხვი, რომელიც ზუსტ სიგანეზე მიუთითებს."
+
+#: command.c:4542
 #, c-format
 msgid "\\pset: csv_fieldsep must be a single one-byte character"
 msgstr "\\pset: csv_fieldsep ერთი ერთბაიტიანი სიმბოლო უნდა იყოს"
 
-#: command.c:4398
+#: command.c:4547
 #, c-format
 msgid "\\pset: csv_fieldsep cannot be a double quote, a newline, or a carriage return"
 msgstr "\\pset: csv_fieldsep არ შეიძლება იყოს ორმაგი ბრჭყალი, ხაზის დასასრული და კარეტის გადატანა"
 
-#: command.c:4535 command.c:4723
+#: command.c:4684 command.c:4885
 #, c-format
 msgid "\\pset: unknown option: %s"
 msgstr "\\pset: არასწორი პარამეტრი: %s"
 
-#: command.c:4555
+#: command.c:4704
 #, c-format
 msgid "Border style is %d.\n"
 msgstr "საზღვრის სტილი: %d\n"
 
-#: command.c:4561
+#: command.c:4710
 #, c-format
 msgid "Target width is unset.\n"
 msgstr "სამიზნის სიგანე დაყენებული არაა.\n"
 
-#: command.c:4563
+#: command.c:4712
 #, c-format
 msgid "Target width is %d.\n"
 msgstr "სამიზნის სიგანეა %d.\n"
 
-#: command.c:4570
+#: command.c:4719
 #, c-format
 msgid "Expanded display is on.\n"
 msgstr "გაფართოებული ეკრანი ჩართულია.\n"
 
-#: command.c:4572
+#: command.c:4721
 #, c-format
 msgid "Expanded display is used automatically.\n"
 msgstr "გაფართოებული ეკრანი ავტომატურად გამოიყენება.\n"
 
-#: command.c:4574
+#: command.c:4723
 #, c-format
 msgid "Expanded display is off.\n"
 msgstr "გაფართოებული ეკრანი გამორთულია.\n"
 
-#: command.c:4580
+#: command.c:4730
+#, c-format
+msgid "Expanded header width is 'full'.\n"
+msgstr "გაფართოებული თავსართის სიგანეა 'full'.\n"
+
+#: command.c:4732
+#, c-format
+msgid "Expanded header width is 'column'.\n"
+msgstr "გაფართოებული თავსართის სიგანეა 'column'.\n"
+
+#: command.c:4734
+#, c-format
+msgid "Expanded header width is 'page'.\n"
+msgstr "გაფართოებული თავსართის სიგანეა 'page'.\n"
+
+#: command.c:4736
+#, c-format
+msgid "Expanded header width is %d.\n"
+msgstr "გაფართოებული თავსართია %d.\n"
+
+#: command.c:4742
 #, c-format
 msgid "Field separator for CSV is \"%s\".\n"
 msgstr "CSV-ში ველების განმაცალკევებელია \"%s\".\n"
 
-#: command.c:4588 command.c:4596
+#: command.c:4750 command.c:4758
 #, c-format
 msgid "Field separator is zero byte.\n"
 msgstr "ველების განმაცალკევებელი ნულოვანი ბაიტია.\n"
 
-#: command.c:4590
+#: command.c:4752
 #, c-format
 msgid "Field separator is \"%s\".\n"
 msgstr "ველების განმაცალკევებელია \"%s\".\n"
 
-#: command.c:4603
+#: command.c:4765
 #, c-format
 msgid "Default footer is on.\n"
 msgstr "მდგომარეობის ზოლი ჩართულია.\n"
 
-#: command.c:4605
+#: command.c:4767
 #, c-format
 msgid "Default footer is off.\n"
 msgstr "ნაგულისხმები ქვესართი გამორთულია\n"
 
-#: command.c:4611
+#: command.c:4773
 #, c-format
 msgid "Output format is %s.\n"
 msgstr "გამოტანის ფორმატია %s.\n"
 
-#: command.c:4617
+#: command.c:4779
 #, c-format
 msgid "Line style is %s.\n"
 msgstr "ხაზის სტილია %s.\n"
 
-#: command.c:4624
+#: command.c:4786
 #, c-format
 msgid "Null display is \"%s\".\n"
 msgstr "ნულოვანია ეკრანია \"%s\".\n"
 
-#: command.c:4632
+#: command.c:4794
 #, c-format
 msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n"
 msgstr "რიცხვების ენაზე მორგებული გამოტანა ჩართულია.\n"
 
-#: command.c:4634
+#: command.c:4796
 #, c-format
 msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n"
 msgstr "რიცხვების ენაზე მორგებული გამოტანა გამორთულა.\n"
 
-#: command.c:4641
+#: command.c:4803
 #, c-format
 msgid "Pager is used for long output.\n"
 msgstr "გრძელი გამოტანისას გამოიყენება გვერდების გადამრთველი.\n"
 
-#: command.c:4643
+#: command.c:4805
 #, c-format
 msgid "Pager is always used.\n"
 msgstr "გვერდების გადამრთველი ყოველთვის გამოიყენება.\n"
 
-#: command.c:4645
+#: command.c:4807
 #, c-format
 msgid "Pager usage is off.\n"
 msgstr "გვერდების გადამრთველი გამორთულია.\n"
 
-#: command.c:4651
+#: command.c:4813
 #, c-format
 msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n"
 msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n"
 msgstr[0] "გვერდების გადამრთველი %d-ზე ნაკლებ ხაზზე არ მუშაობს.\n"
 msgstr[1] "გვერდების გადამრთველი %d-ზე ნაკლებ ხაზზე არ მუშაობს.\n"
 
-#: command.c:4661 command.c:4671
+#: command.c:4823 command.c:4833
 #, c-format
 msgid "Record separator is zero byte.\n"
 msgstr "ჩანაწერის გამყოფი ნული ბაიტია.\n"
 
-#: command.c:4663
+#: command.c:4825
 #, c-format
 msgid "Record separator is <newline>.\n"
 msgstr "ჩანაწერის გამყოფია <newline>.\n"
 
-#: command.c:4665
+#: command.c:4827
 #, c-format
 msgid "Record separator is \"%s\".\n"
 msgstr "ჩანაწერის გამყოფია \"%s\".\n"
 
-#: command.c:4678
+#: command.c:4840
 #, c-format
 msgid "Table attributes are \"%s\".\n"
 msgstr "ცხრილის ატრიბუტებია \"%s\".\n"
 
-#: command.c:4681
+#: command.c:4843
 #, c-format
 msgid "Table attributes unset.\n"
 msgstr "ცხრილის ატრიბუტები მოხსნილია.\n"
 
-#: command.c:4688
+#: command.c:4850
 #, c-format
 msgid "Title is \"%s\".\n"
 msgstr "სათაურია \"%s\".\n"
 
-#: command.c:4690
+#: command.c:4852
 #, c-format
 msgid "Title is unset.\n"
 msgstr "სათაურის დაყენება გაუქმდა.\n"
 
-#: command.c:4697
+#: command.c:4859
 #, c-format
 msgid "Tuples only is on.\n"
 msgstr "მხოლოდ სტრუქტურები ჩართულია.\n"
 
-#: command.c:4699
+#: command.c:4861
 #, c-format
 msgid "Tuples only is off.\n"
 msgstr "მხოლოდ სტრუქტურები გამორთულია.\n"
 
-#: command.c:4705
+#: command.c:4867
 #, c-format
 msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n"
 msgstr "უნიკოდის საზღვრის ხაზის სტილია \"%s\".\n"
 
-#: command.c:4711
+#: command.c:4873
 #, c-format
 msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n"
 msgstr "უნიკოდის სვეტის ხაზის სტილია \"%s\".\n"
 
-#: command.c:4717
+#: command.c:4879
 #, c-format
 msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n"
 msgstr "უნიკოდის თავსართის ხაზის სტილია \"%s\".\n"
 
-#: command.c:4950
+#: command.c:5127
 #, c-format
 msgid "\\!: failed"
 msgstr "\\!: შეცდომა"
 
-#: command.c:4984
+#: command.c:5161
 #, c-format
 msgid "\\watch cannot be used with an empty query"
 msgstr "\\watch ცარიელი მოთხოვნით გამოყენებული ვერ იქნება"
 
-#: command.c:5016
+#: command.c:5193
 #, c-format
 msgid "could not set timer: %m"
 msgstr "დროის აღმრიცხველის დაყენების შეცდომა: %m"
 
-#: command.c:5078
+#: command.c:5256
 #, c-format
 msgid "%s\t%s (every %gs)\n"
 msgstr "%s\t%s (ყოველ %g-ში)\n"
 
-#: command.c:5081
+#: command.c:5259
 #, c-format
 msgid "%s (every %gs)\n"
 msgstr "%s (ყოველ %g-ში)\n"
 
-#: command.c:5142
+#: command.c:5327
 #, c-format
 msgid "could not wait for signals: %m"
 msgstr "სიგნალებისთვის დალოდება შეუძლებელია: %m"
 
-#: command.c:5200 command.c:5207 common.c:572 common.c:579 common.c:1063
+#: command.c:5385 command.c:5392 common.c:592 common.c:599 common.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "********* QUERY **********\n"
@@ -747,107 +794,107 @@ msgstr ""
 "**************************\n"
 "\n"
 
-#: command.c:5386
+#: command.c:5571
 #, c-format
 msgid "\"%s.%s\" is not a view"
 msgstr "\"%s.%s\" ხედი არაა"
 
-#: command.c:5402
+#: command.c:5587
 #, c-format
 msgid "could not parse reloptions array"
 msgstr "reloptions მასივის დამუშავების შეცდომა"
 
-#: common.c:166
+#: common.c:167
 #, c-format
 msgid "cannot escape without active connection"
 msgstr "გაქცევა აქტიური შეერთებს გარეშე შეუძლებელია"
 
-#: common.c:207
+#: common.c:208
 #, c-format
 msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\""
 msgstr "გარსის ბრძანება ხაზის გადატანას ან კარეტის დაბრუნებას შეიცავს: \"%s\""
 
-#: common.c:311
+#: common.c:312
 #, c-format
 msgid "connection to server was lost"
 msgstr "სერვერთან კავშირი დაკარგულია"
 
-#: common.c:315
+#: common.c:316
 #, c-format
 msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
 msgstr "სერვერთან კავშირი დაკარგულია. ვეცდები თავიდან დავიწყო: "
 
-#: common.c:320
+#: common.c:321
 #, c-format
 msgid "Failed.\n"
 msgstr "წარუმატებელი.\n"
 
-#: common.c:337
+#: common.c:338
 #, c-format
 msgid "Succeeded.\n"
 msgstr "წარმატებულია.\n"
 
-#: common.c:389 common.c:1001
+#: common.c:390 common.c:1021
 #, c-format
 msgid "unexpected PQresultStatus: %d"
 msgstr "მოულოდნელი PQresultStatus: %d"
 
-#: common.c:511
+#: common.c:531
 #, c-format
 msgid "Time: %.3f ms\n"
 msgstr "დრო: %.3f მწმ\n"
 
-#: common.c:526
+#: common.c:546
 #, c-format
 msgid "Time: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n"
 msgstr "დრო: %.3f მწმ (%02d:%06.3f)\n"
 
-#: common.c:535
+#: common.c:555
 #, c-format
 msgid "Time: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n"
 msgstr "დრო: %.3f მწმ (%02d:%02d:%06.3f)\n"
 
-#: common.c:542
+#: common.c:562
 #, c-format
 msgid "Time: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n"
 msgstr "დრო: %.3f მწმ (%.0f დღე %02d:%02d:%06.3f)\n"
 
-#: common.c:566 common.c:623 common.c:1034 describe.c:6135
+#: common.c:586 common.c:643 common.c:1054 describe.c:6156
 #, c-format
 msgid "You are currently not connected to a database."
 msgstr "ამჟამად მონაცემთა ბაზასთან მიერთებული არ ბრძანდებით."
 
-#: common.c:654
+#: common.c:674
 #, c-format
 msgid "Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
 msgstr "მიღებულია ასინქრონული გაფრთხილება \"%s\" შემცველობით \"%s\" სერვერის პროცესისგან PID-ით %d.\n"
 
-#: common.c:657
+#: common.c:677
 #, c-format
 msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
 msgstr "მიღებულია ასინქრონული გაფრთხილება \"%s\" სერვერის პროცესისგან PID-ით %d.\n"
 
-#: common.c:688
+#: common.c:708
 #, c-format
 msgid "could not print result table: %m"
 msgstr "შედეგების ცხრილის გამოტანის შეცდომა: %m"
 
-#: common.c:708
+#: common.c:728
 #, c-format
 msgid "no rows returned for \\gset"
 msgstr "\\gset -სთვის მწკრივები არ დაბრუნებულა"
 
-#: common.c:713
+#: common.c:733
 #, c-format
 msgid "more than one row returned for \\gset"
 msgstr "\\gset -სთვის ერთზე მეტი მწკრივი დაბრუნდა"
 
-#: common.c:731
+#: common.c:751
 #, c-format
 msgid "attempt to \\gset into specially treated variable \"%s\" ignored"
 msgstr "მცდელობა, \\gset-ი სპეციალურ ცვლადზე (\"%s\") ყოფილიყო გამოყენებული, იგნორირებულია"
 
-#: common.c:1043
+#: common.c:1063
 #, c-format
 msgid ""
 "***(Single step mode: verify command)*******************************************\n"
@@ -858,28 +905,28 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "***(დააწექით Enter-ს გასაგრძელებლად. გასაუქმებლად კი x-ს და შემდეგ Enter-ს )********************\n"
 
-#: common.c:1126
+#: common.c:1146
 #, c-format
 msgid "STATEMENT:  %s"
 msgstr "ოპერატორი:   %s"
 
-#: common.c:1162
+#: common.c:1182
 #, c-format
 msgid "unexpected transaction status (%d)"
 msgstr "ტრანზაქციის მოულოდნელი სტატუსი (%d)"
 
-#: common.c:1303 describe.c:2020
+#: common.c:1335 describe.c:2026
 msgid "Column"
 msgstr "სვეტი"
 
-#: common.c:1304 describe.c:170 describe.c:358 describe.c:376 describe.c:1037
-#: describe.c:1193 describe.c:1725 describe.c:1749 describe.c:2021
-#: describe.c:3891 describe.c:4103 describe.c:4342 describe.c:4504
-#: describe.c:5767
+#: common.c:1336 describe.c:170 describe.c:358 describe.c:376 describe.c:1046
+#: describe.c:1200 describe.c:1732 describe.c:1756 describe.c:2027
+#: describe.c:3900 describe.c:4112 describe.c:4351 describe.c:4513
+#: describe.c:5788
 msgid "Type"
 msgstr "ტიპი"
 
-#: common.c:1353
+#: common.c:1385
 #, c-format
 msgid "The command has no result, or the result has no columns.\n"
 msgstr "ბრძანებას შედეგები არ აქვს, ან შედეგებში სვეტები არაა.\n"
@@ -899,46 +946,41 @@ msgstr "\\copy: დამუშავების შეცდომა: \"%s\""
 msgid "\\copy: parse error at end of line"
 msgstr "\\copy: დამუშავების შეცდომა ხაზის ბოლოსთან"
 
-#: copy.c:328
+#: copy.c:326
 #, c-format
 msgid "could not execute command \"%s\": %m"
 msgstr "ბრძანების (\"%s\") შესრულების შეცდომა: %m"
 
-#: copy.c:344
+#: copy.c:342
 #, c-format
 msgid "could not stat file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m"
 
-#: copy.c:348
+#: copy.c:346
 #, c-format
 msgid "%s: cannot copy from/to a directory"
 msgstr "%s: საქაღალდ(იდან/ში) კოპირება შეუძლებელია"
 
-#: copy.c:385
+#: copy.c:383
 #, c-format
 msgid "could not close pipe to external command: %m"
 msgstr "გარე ბრძანებამდე ფაიფის დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: copy.c:390
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: copy.c:453 copy.c:463
+#: copy.c:451 copy.c:461
 #, c-format
 msgid "could not write COPY data: %m"
 msgstr "შეცდომა COPY-ის მონაცემების ჩაწერისას: %m"
 
-#: copy.c:469
+#: copy.c:467
 #, c-format
 msgid "COPY data transfer failed: %s"
 msgstr "COPY-ის მონაცემების გადატანის შეცდომა: %s"
 
-#: copy.c:530
+#: copy.c:528
 msgid "canceled by user"
 msgstr "გაუქმებულია მომხმარებლის მიერ"
 
-#: copy.c:541
+#: copy.c:539
 msgid ""
 "Enter data to be copied followed by a newline.\n"
 "End with a backslash and a period on a line by itself, or an EOF signal."
@@ -946,11 +988,11 @@ msgstr ""
 "შეიყვანეთ დასაკოპირებელიმ ხაზის გადატანით დასრულებული მონაცემები.\n"
 "დაასრულეთ უკანა ხაზით და წერტილით იგივე ხაზში ხაზით, ან EOF სიგნალით."
 
-#: copy.c:684
+#: copy.c:682
 msgid "aborted because of read failure"
 msgstr "დასრულდა კითხვის შეცდომის გამო"
 
-#: copy.c:718
+#: copy.c:716
 msgid "trying to exit copy mode"
 msgstr "კოპირების რეჟიმიდან გამოსვლის მცდელობა"
 
@@ -999,21 +1041,21 @@ msgstr "\\crosstabview: სვეტის არასწორი სახე
 msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\""
 msgstr "\\crosstabview: სვეტის სახელი არ არსებობს: \"%s\""
 
-#: describe.c:87 describe.c:338 describe.c:635 describe.c:812 describe.c:1029
-#: describe.c:1182 describe.c:1257 describe.c:3880 describe.c:4090
-#: describe.c:4340 describe.c:4422 describe.c:4657 describe.c:4866
-#: describe.c:5095 describe.c:5339 describe.c:5409 describe.c:5420
-#: describe.c:5477 describe.c:5881 describe.c:5959
+#: describe.c:87 describe.c:338 describe.c:630 describe.c:807 describe.c:1038
+#: describe.c:1189 describe.c:1264 describe.c:3889 describe.c:4099
+#: describe.c:4349 describe.c:4431 describe.c:4666 describe.c:4874
+#: describe.c:5116 describe.c:5360 describe.c:5430 describe.c:5441
+#: describe.c:5498 describe.c:5902 describe.c:5980
 msgid "Schema"
 msgstr "სქემა"
 
-#: describe.c:88 describe.c:167 describe.c:229 describe.c:339 describe.c:636
-#: describe.c:813 describe.c:936 describe.c:1030 describe.c:1258
-#: describe.c:3881 describe.c:4091 describe.c:4256 describe.c:4341
-#: describe.c:4423 describe.c:4586 describe.c:4658 describe.c:4867
-#: describe.c:4967 describe.c:5096 describe.c:5340 describe.c:5410
-#: describe.c:5421 describe.c:5478 describe.c:5677 describe.c:5748
-#: describe.c:5957 describe.c:6186 describe.c:6494
+#: describe.c:88 describe.c:167 describe.c:229 describe.c:339 describe.c:631
+#: describe.c:808 describe.c:930 describe.c:1039 describe.c:1265
+#: describe.c:3890 describe.c:4100 describe.c:4265 describe.c:4350
+#: describe.c:4432 describe.c:4595 describe.c:4667 describe.c:4875
+#: describe.c:4988 describe.c:5117 describe.c:5361 describe.c:5431
+#: describe.c:5442 describe.c:5499 describe.c:5698 describe.c:5769
+#: describe.c:5978 describe.c:6207 describe.c:6515
 msgid "Name"
 msgstr "სახელი"
 
@@ -1025,14 +1067,14 @@ msgstr "შედეგის მონაცემების ტიპი"
 msgid "Argument data types"
 msgstr "არგუმენტის მონაცემების ტიპი"
 
-#: describe.c:98 describe.c:105 describe.c:178 describe.c:243 describe.c:423
-#: describe.c:667 describe.c:828 describe.c:965 describe.c:1260 describe.c:2041
-#: describe.c:3676 describe.c:3935 describe.c:4137 describe.c:4280
-#: describe.c:4354 describe.c:4432 describe.c:4599 describe.c:4777
-#: describe.c:4903 describe.c:4976 describe.c:5097 describe.c:5248
-#: describe.c:5290 describe.c:5356 describe.c:5413 describe.c:5422
-#: describe.c:5479 describe.c:5695 describe.c:5770 describe.c:5895
-#: describe.c:5960 describe.c:6992
+#: describe.c:98 describe.c:105 describe.c:178 describe.c:243 describe.c:418
+#: describe.c:662 describe.c:823 describe.c:974 describe.c:1267 describe.c:2047
+#: describe.c:3682 describe.c:3944 describe.c:4146 describe.c:4289
+#: describe.c:4363 describe.c:4441 describe.c:4608 describe.c:4786
+#: describe.c:4924 describe.c:4997 describe.c:5118 describe.c:5269
+#: describe.c:5311 describe.c:5377 describe.c:5434 describe.c:5443
+#: describe.c:5500 describe.c:5716 describe.c:5791 describe.c:5916
+#: describe.c:5981 describe.c:7033
 msgid "Description"
 msgstr "აღწერა"
 
@@ -1049,11 +1091,11 @@ msgstr "სერვერს (ვერსია %s) წვდომის მ
 msgid "Index"
 msgstr "ინდექსი"
 
-#: describe.c:169 describe.c:3899 describe.c:4116 describe.c:5882
+#: describe.c:169 describe.c:3908 describe.c:4125 describe.c:5903
 msgid "Table"
 msgstr "ცხრილი"
 
-#: describe.c:177 describe.c:5679
+#: describe.c:177 describe.c:5700
 msgid "Handler"
 msgstr "დამმუშავებელი"
 
@@ -1061,11 +1103,11 @@ msgstr "დამმუშავებელი"
 msgid "List of access methods"
 msgstr "წვდომის მეთოდების სია"
 
-#: describe.c:230 describe.c:404 describe.c:660 describe.c:937 describe.c:1181
-#: describe.c:3892 describe.c:4092 describe.c:4257 describe.c:4588
-#: describe.c:4968 describe.c:5678 describe.c:5749 describe.c:6187
-#: describe.c:6375 describe.c:6495 describe.c:6632 describe.c:6718
-#: describe.c:6980
+#: describe.c:230 describe.c:404 describe.c:655 describe.c:931 describe.c:1188
+#: describe.c:3901 describe.c:4101 describe.c:4266 describe.c:4597
+#: describe.c:4989 describe.c:5699 describe.c:5770 describe.c:6208
+#: describe.c:6396 describe.c:6516 describe.c:6673 describe.c:6759
+#: describe.c:7021
 msgid "Owner"
 msgstr "მფლობელი"
 
@@ -1073,11 +1115,11 @@ msgstr "მფლობელი"
 msgid "Location"
 msgstr "მდებარეობა"
 
-#: describe.c:241 describe.c:3509
+#: describe.c:241 describe.c:3517
 msgid "Options"
 msgstr "პარამეტრები"
 
-#: describe.c:242 describe.c:658 describe.c:963 describe.c:3934
+#: describe.c:242 describe.c:653 describe.c:972 describe.c:3943
 msgid "Size"
 msgstr "ზომა"
 
@@ -1112,7 +1154,7 @@ msgstr "პროც"
 msgid "func"
 msgstr "ფუნქც"
 
-#: describe.c:374 describe.c:1390
+#: describe.c:374 describe.c:1397
 msgid "trigger"
 msgstr "ტრიგერი"
 
@@ -1164,988 +1206,992 @@ msgstr "უსაფრთხოება"
 msgid "Language"
 msgstr "ენა"
 
-#: describe.c:416 describe.c:420
-msgid "Source code"
-msgstr "á\83¡á\83\90á\83¬á\83§á\83\98á\83¡á\83\98 á\83\99á\83\9dá\83\93ი"
+#: describe.c:415 describe.c:652
+msgid "Internal name"
+msgstr "á\83¨á\83\98á\83\93á\83\90 á\83¡á\83\90á\83®á\83\94á\83\9aი"
 
-#: describe.c:594
+#: describe.c:589
 msgid "List of functions"
 msgstr "ფუნქციების სია"
 
-#: describe.c:657
-msgid "Internal name"
-msgstr "შიდა სახელი"
-
-#: describe.c:659
+#: describe.c:654
 msgid "Elements"
 msgstr "ელემენტები"
 
-#: describe.c:711
+#: describe.c:706
 msgid "List of data types"
 msgstr "მონაცემების ტიპების სია"
 
-#: describe.c:814
+#: describe.c:809
 msgid "Left arg type"
 msgstr "მარცხენა არგუმენტის ტიპი"
 
-#: describe.c:815
+#: describe.c:810
 msgid "Right arg type"
 msgstr "მარჯვენა არგუმენტის ტიპი"
 
-#: describe.c:816
+#: describe.c:811
 msgid "Result type"
 msgstr "შედეგის ტიპი"
 
-#: describe.c:821 describe.c:4594 describe.c:4760 describe.c:5247
-#: describe.c:6909 describe.c:6913
+#: describe.c:816 describe.c:4603 describe.c:4769 describe.c:5268
+#: describe.c:6950 describe.c:6954
 msgid "Function"
 msgstr "ფუნქცია"
 
-#: describe.c:902
+#: describe.c:897
 msgid "List of operators"
 msgstr "ოპერატორების სია"
 
-#: describe.c:938
+#: describe.c:932
 msgid "Encoding"
 msgstr "კოდირება"
 
-#: describe.c:939 describe.c:4868
+#: describe.c:936 describe.c:940
+msgid "Locale Provider"
+msgstr "ენის მომწოდებელი"
+
+#: describe.c:944 describe.c:4889
 msgid "Collate"
 msgstr "დაშლა"
 
-#: describe.c:940 describe.c:4869
+#: describe.c:945 describe.c:4890
 msgid "Ctype"
 msgstr "Ctype"
 
-#: describe.c:945 describe.c:951 describe.c:4874 describe.c:4878
+#: describe.c:949 describe.c:953 describe.c:4895 describe.c:4899
 msgid "ICU Locale"
 msgstr "ICU ენა"
 
-#: describe.c:946 describe.c:952
-msgid "Locale Provider"
-msgstr "ენის მომწოდებელი"
+#: describe.c:957 describe.c:961 describe.c:4904 describe.c:4908
+msgid "ICU Rules"
+msgstr "ICU წესები"
 
-#: describe.c:964
+#: describe.c:973
 msgid "Tablespace"
 msgstr "ცხრილების სივრცე"
 
-#: describe.c:990
+#: describe.c:999
 msgid "List of databases"
 msgstr "მონაცემთა ბაზების სია"
 
-#: describe.c:1031 describe.c:1184 describe.c:3882
+#: describe.c:1040 describe.c:1191 describe.c:3891
 msgid "table"
 msgstr "ცხრილი"
 
-#: describe.c:1032 describe.c:3883
+#: describe.c:1041 describe.c:3892
 msgid "view"
 msgstr "ხედი"
 
-#: describe.c:1033 describe.c:3884
+#: describe.c:1042 describe.c:3893
 msgid "materialized view"
 msgstr "მატერიალიზებული ხედი"
 
-#: describe.c:1034 describe.c:1186 describe.c:3886
+#: describe.c:1043 describe.c:1193 describe.c:3895
 msgid "sequence"
 msgstr "მიმდევრობა"
 
-#: describe.c:1035 describe.c:3888
+#: describe.c:1044 describe.c:3897
 msgid "foreign table"
 msgstr "გარე ცხრილი"
 
-#: describe.c:1036 describe.c:3889 describe.c:4101
+#: describe.c:1045 describe.c:3898 describe.c:4110
 msgid "partitioned table"
 msgstr "დაყოფილი ცხრილი"
 
-#: describe.c:1047
+#: describe.c:1056
 msgid "Column privileges"
 msgstr "სვეტის წვდომები"
 
-#: describe.c:1078 describe.c:1112
+#: describe.c:1087 describe.c:1121
 msgid "Policies"
 msgstr "წესები"
 
-#: describe.c:1143 describe.c:4510 describe.c:6577
+#: describe.c:1150 describe.c:4519 describe.c:6618
 msgid "Access privileges"
 msgstr "წვდომები"
 
-#: describe.c:1188
+#: describe.c:1195
 msgid "function"
 msgstr "ფუნქცია"
 
-#: describe.c:1190
+#: describe.c:1197
 msgid "type"
 msgstr "ტიპი"
 
-#: describe.c:1192
+#: describe.c:1199
 msgid "schema"
 msgstr "სქემა"
 
-#: describe.c:1215
+#: describe.c:1222
 msgid "Default access privileges"
 msgstr "ნაგულისხმები წვდომები"
 
-#: describe.c:1259
+#: describe.c:1266
 msgid "Object"
 msgstr "ობიექტი"
 
-#: describe.c:1273
+#: describe.c:1280
 msgid "table constraint"
 msgstr "ცხრილის შეზღუდვები"
 
-#: describe.c:1297
+#: describe.c:1304
 msgid "domain constraint"
 msgstr "დომენის შეზღუდვები"
 
-#: describe.c:1321
+#: describe.c:1328
 msgid "operator class"
 msgstr "ოპერატორის კლასი"
 
-#: describe.c:1345
+#: describe.c:1352
 msgid "operator family"
 msgstr "ოპერატორის ოჯახი"
 
-#: describe.c:1368
+#: describe.c:1375
 msgid "rule"
 msgstr "წესი"
 
-#: describe.c:1414
+#: describe.c:1421
 msgid "Object descriptions"
 msgstr "ობიექტების აღწერა"
 
-#: describe.c:1479 describe.c:4007
+#: describe.c:1486 describe.c:4016
 #, c-format
 msgid "Did not find any relation named \"%s\"."
 msgstr "ურთიერთობა სახელით \"%s\" არ არსებობს."
 
-#: describe.c:1482 describe.c:4010
+#: describe.c:1489 describe.c:4019
 #, c-format
 msgid "Did not find any relations."
 msgstr "ურთიერთობები ნაპოვნი არაა."
 
-#: describe.c:1678
+#: describe.c:1685
 #, c-format
 msgid "Did not find any relation with OID %s."
 msgstr "ურთიერთობები, რომლის OID=%s, არ არსებობს."
 
-#: describe.c:1726 describe.c:1750
+#: describe.c:1733 describe.c:1757
 msgid "Start"
 msgstr "დაწყება"
 
-#: describe.c:1727 describe.c:1751
+#: describe.c:1734 describe.c:1758
 msgid "Minimum"
 msgstr "მინიმუმი"
 
-#: describe.c:1728 describe.c:1752
+#: describe.c:1735 describe.c:1759
 msgid "Maximum"
 msgstr "მაქსიმუმი"
 
-#: describe.c:1729 describe.c:1753
+#: describe.c:1736 describe.c:1760
 msgid "Increment"
 msgstr "გაზრდა"
 
-#: describe.c:1730 describe.c:1754 describe.c:1884 describe.c:4426
-#: describe.c:4771 describe.c:4892 describe.c:4897 describe.c:6620
+#: describe.c:1737 describe.c:1761 describe.c:1890 describe.c:4435
+#: describe.c:4780 describe.c:4913 describe.c:4918 describe.c:6661
 msgid "yes"
 msgstr "დიახ"
 
-#: describe.c:1731 describe.c:1755 describe.c:1885 describe.c:4426
-#: describe.c:4768 describe.c:4892 describe.c:6621
+#: describe.c:1738 describe.c:1762 describe.c:1891 describe.c:4435
+#: describe.c:4777 describe.c:4913 describe.c:6662
 msgid "no"
 msgstr "არა"
 
-#: describe.c:1732 describe.c:1756
+#: describe.c:1739 describe.c:1763
 msgid "Cycles?"
 msgstr "ციკლები?"
 
-#: describe.c:1733 describe.c:1757
+#: describe.c:1740 describe.c:1764
 msgid "Cache"
 msgstr "კეში"
 
-#: describe.c:1798
+#: describe.c:1805
 #, c-format
 msgid "Owned by: %s"
 msgstr "მფლობელი: %s"
 
-#: describe.c:1802
+#: describe.c:1809
 #, c-format
 msgid "Sequence for identity column: %s"
 msgstr "იდენტიფიკაციის სვეტის მიმდევრობა: %s"
 
-#: describe.c:1810
+#: describe.c:1817
 #, c-format
 msgid "Unlogged sequence \"%s.%s\""
 msgstr "ჟურნალში არ-ჩაწერილი მიმდევრომა \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1813
+#: describe.c:1820
 #, c-format
 msgid "Sequence \"%s.%s\""
 msgstr "მიმდევრობა \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1957
+#: describe.c:1963
 #, c-format
 msgid "Unlogged table \"%s.%s\""
 msgstr "ჟურნალში არ-ჩაწერილი ცხრილი \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1960
+#: describe.c:1966
 #, c-format
 msgid "Table \"%s.%s\""
 msgstr "ცხრილი \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1964
+#: describe.c:1970
 #, c-format
 msgid "View \"%s.%s\""
 msgstr "ხედი \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1969
+#: describe.c:1975
 #, c-format
 msgid "Unlogged materialized view \"%s.%s\""
 msgstr "ჟურნალში არ-ჩაწერილი მატერიალიზებული ხედი \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1972
+#: describe.c:1978
 #, c-format
 msgid "Materialized view \"%s.%s\""
 msgstr "მატერიალიზებული ხედი \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1977
+#: describe.c:1983
 #, c-format
 msgid "Unlogged index \"%s.%s\""
 msgstr "ჟურნალში არ-ჩაწერილი ინდექსი \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1980
+#: describe.c:1986
 #, c-format
 msgid "Index \"%s.%s\""
 msgstr "ინდექსი \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1985
+#: describe.c:1991
 #, c-format
 msgid "Unlogged partitioned index \"%s.%s\""
 msgstr "ჟურნალში არ-ჩაწერილი დაყოფილი ინდექსი \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1988
+#: describe.c:1994
 #, c-format
 msgid "Partitioned index \"%s.%s\""
 msgstr "დაყოფილი ინდექი \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1992
+#: describe.c:1998
 #, c-format
 msgid "TOAST table \"%s.%s\""
 msgstr "TOAST ცხრილი \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1996
+#: describe.c:2002
 #, c-format
 msgid "Composite type \"%s.%s\""
 msgstr "კომპოზიტის ტიპი \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:2000
+#: describe.c:2006
 #, c-format
 msgid "Foreign table \"%s.%s\""
 msgstr "გარე ცხრილი \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:2005
+#: describe.c:2011
 #, c-format
 msgid "Unlogged partitioned table \"%s.%s\""
 msgstr "ჟურნალში არ-ჩაწერილი დაყოფილი ცხრილი \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:2008
+#: describe.c:2014
 #, c-format
 msgid "Partitioned table \"%s.%s\""
 msgstr "დაყოფილი ცხრილი \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:2024 describe.c:4343
+#: describe.c:2030 describe.c:4352
 msgid "Collation"
 msgstr "კოლაცია"
 
-#: describe.c:2025 describe.c:4344
+#: describe.c:2031 describe.c:4353
 msgid "Nullable"
 msgstr "განულებადი"
 
-#: describe.c:2026 describe.c:4345
+#: describe.c:2032 describe.c:4354
 msgid "Default"
 msgstr "ნაგულისხმევი"
 
-#: describe.c:2029
+#: describe.c:2035
 msgid "Key?"
 msgstr "გასაღები?"
 
-#: describe.c:2031 describe.c:4665 describe.c:4676
+#: describe.c:2037 describe.c:4674 describe.c:4685
 msgid "Definition"
 msgstr "განმარტება"
 
-#: describe.c:2033 describe.c:5694 describe.c:5769 describe.c:5835
-#: describe.c:5894
+#: describe.c:2039 describe.c:5715 describe.c:5790 describe.c:5856
+#: describe.c:5915
 msgid "FDW options"
 msgstr "FDW -ის მორგება"
 
-#: describe.c:2035
+#: describe.c:2041
 msgid "Storage"
 msgstr "საცავი"
 
-#: describe.c:2037
+#: describe.c:2043
 msgid "Compression"
 msgstr "შეკუმშვა"
 
-#: describe.c:2039
+#: describe.c:2045
 msgid "Stats target"
 msgstr "სამიზნის სტატისტიკა"
 
-#: describe.c:2175
+#: describe.c:2181
 #, c-format
 msgid "Partition of: %s %s%s"
 msgstr "დანაყოფი: %s %s%s"
 
-#: describe.c:2188
+#: describe.c:2194
 msgid "No partition constraint"
 msgstr "დანაყოფის შეზღუდვების გარეშე"
 
-#: describe.c:2190
+#: describe.c:2196
 #, c-format
 msgid "Partition constraint: %s"
 msgstr "დანაყოფის შეზღუდვა: %s"
 
-#: describe.c:2214
+#: describe.c:2220
 #, c-format
 msgid "Partition key: %s"
 msgstr "დანაყოფს გასაღები: %s"
 
-#: describe.c:2240
+#: describe.c:2246
 #, c-format
 msgid "Owning table: \"%s.%s\""
 msgstr "ცხრილის მფლობელი: \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:2309
+#: describe.c:2315
 msgid "primary key, "
 msgstr "ძირითადი გასაღები. "
 
-#: describe.c:2312
+#: describe.c:2318
 msgid "unique"
 msgstr "უნიკალური"
 
-#: describe.c:2314
+#: describe.c:2320
 msgid " nulls not distinct"
 msgstr " ნულები განსხვავებული არაა"
 
-#: describe.c:2315
+#: describe.c:2321
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: describe.c:2322
+#: describe.c:2328
 #, c-format
 msgid "for table \"%s.%s\""
 msgstr "ცხრილისთვის \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:2326
+#: describe.c:2332
 #, c-format
 msgid ", predicate (%s)"
 msgstr ", პრედიკატი (%s)"
 
-#: describe.c:2329
+#: describe.c:2335
 msgid ", clustered"
 msgstr ", დაკლასტერებული"
 
-#: describe.c:2332
+#: describe.c:2338
 msgid ", invalid"
 msgstr ", არასწორი"
 
-#: describe.c:2335
+#: describe.c:2341
 msgid ", deferrable"
 msgstr ", deferrable"
 
-#: describe.c:2338
+#: describe.c:2344
 msgid ", initially deferred"
 msgstr ", თავიდან გადადებული"
 
-#: describe.c:2341
+#: describe.c:2347
 msgid ", replica identity"
 msgstr ", რეპლიკის იდენტიფიკატორი"
 
-#: describe.c:2395
+#: describe.c:2401
 msgid "Indexes:"
 msgstr "ინდექსები:"
 
-#: describe.c:2478
+#: describe.c:2484
 msgid "Check constraints:"
 msgstr "შეამოწმეთ შეზღუდვები:"
 
-#: describe.c:2546
+#: describe.c:2552
 msgid "Foreign-key constraints:"
 msgstr "გარე-გასაღების შეზღუდვები:"
 
-#: describe.c:2609
+#: describe.c:2615
 msgid "Referenced by:"
 msgstr "ბმული გარედან:"
 
-#: describe.c:2659
+#: describe.c:2665
 msgid "Policies:"
 msgstr "წესები:"
 
-#: describe.c:2662
+#: describe.c:2668
 msgid "Policies (forced row security enabled):"
 msgstr "წესები (მწკრივების გაძლიერებული დაცვა ჩართულია):"
 
-#: describe.c:2665
+#: describe.c:2671
 msgid "Policies (row security enabled): (none)"
 msgstr "წესები (მწკრივების დაცვა ჩართულია): (არცერთი)"
 
-#: describe.c:2668
+#: describe.c:2674
 msgid "Policies (forced row security enabled): (none)"
 msgstr "წესები (მწკრივების გაძლიერებული დაცვა ჩართულია: (არცერთი)"
 
-#: describe.c:2671
+#: describe.c:2677
 msgid "Policies (row security disabled):"
 msgstr "წესები (მწკრივების უსაფრთხოება გამორთულია)"
 
-#: describe.c:2731 describe.c:2835
+#: describe.c:2737 describe.c:2841
 msgid "Statistics objects:"
 msgstr "სტატისტიკის ობიექტები:"
 
-#: describe.c:2937 describe.c:3090
+#: describe.c:2943 describe.c:3096
 msgid "Rules:"
 msgstr "წესები:"
 
-#: describe.c:2940
+#: describe.c:2946
 msgid "Disabled rules:"
 msgstr "გამორთული წესები:"
 
-#: describe.c:2943
+#: describe.c:2949
 msgid "Rules firing always:"
 msgstr "ყოველთვის გაშვებადი წესები:"
 
-#: describe.c:2946
+#: describe.c:2952
 msgid "Rules firing on replica only:"
 msgstr "მხოლოდ რეპლიკაზე გაშვებადი წესები:"
 
-#: describe.c:3025 describe.c:5030
+#: describe.c:3031 describe.c:5051
 msgid "Publications:"
 msgstr "გამოცემები:"
 
-#: describe.c:3073
+#: describe.c:3079
 msgid "View definition:"
 msgstr "აღწერის ნახვა:"
 
-#: describe.c:3236
+#: describe.c:3242
 msgid "Triggers:"
 msgstr "ტრიგერები:"
 
-#: describe.c:3239
+#: describe.c:3245
 msgid "Disabled user triggers:"
 msgstr "მომხმარებლის გამორთული ტრიგერები:"
 
-#: describe.c:3242
+#: describe.c:3248
 msgid "Disabled internal triggers:"
 msgstr "გამორთული შიდა ტრიგერები:"
 
-#: describe.c:3245
+#: describe.c:3251
 msgid "Triggers firing always:"
 msgstr "ყოველთვის გაშვებადი ტრიგერები:"
 
-#: describe.c:3248
+#: describe.c:3254
 msgid "Triggers firing on replica only:"
 msgstr "მხოლოდ რეპლიკაზე გაშვებადი ტრიგერები:"
 
-#: describe.c:3319
+#: describe.c:3325
 #, c-format
 msgid "Server: %s"
 msgstr "სერვერი: %s"
 
-#: describe.c:3327
+#: describe.c:3333
 #, c-format
 msgid "FDW options: (%s)"
 msgstr "FDW პარამეტრები: (%s)"
 
-#: describe.c:3348
+#: describe.c:3354
 msgid "Inherits"
 msgstr "მემკვიდრეობით"
 
-#: describe.c:3413
+#: describe.c:3419
 #, c-format
 msgid "Number of partitions: %d"
 msgstr "დანაყოფების რიცხვი: %d"
 
-#: describe.c:3422
+#: describe.c:3428
 #, c-format
 msgid "Number of partitions: %d (Use \\d+ to list them.)"
 msgstr "დანაყოფების რიცხვი: %d (სიის მისაღებად გამოიყენეთ \\d+.)"
 
-#: describe.c:3424
+#: describe.c:3430
 #, c-format
 msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)"
 msgstr "შვილეული ცხრილების რიცხვი: %d (სიის გამოსატანად გამოიყენეთ \\d+ )"
 
-#: describe.c:3431
+#: describe.c:3437
 msgid "Child tables"
 msgstr "შვილეული ცხრილები"
 
-#: describe.c:3431
+#: describe.c:3437
 msgid "Partitions"
 msgstr "დანაყოფები"
 
-#: describe.c:3462
+#: describe.c:3470
 #, c-format
 msgid "Typed table of type: %s"
 msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის ტიპი: %s"
 
-#: describe.c:3478
+#: describe.c:3486
 msgid "Replica Identity"
 msgstr "რეპლიკის იდენტიფიკატორი"
 
-#: describe.c:3491
+#: describe.c:3499
 msgid "Has OIDs: yes"
 msgstr "აქვს OID-ები: დიახ"
 
-#: describe.c:3500
+#: describe.c:3508
 #, c-format
 msgid "Access method: %s"
 msgstr "წვდომის მეთოდი: %s"
 
-#: describe.c:3579
+#: describe.c:3585
 #, c-format
 msgid "Tablespace: \"%s\""
 msgstr "ცხრილების სივრცე: \"%s\""
 
 #. translator: before this string there's an index description like
 #. '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)'
-#: describe.c:3591
+#: describe.c:3597
 #, c-format
 msgid ", tablespace \"%s\""
 msgstr ", ცხრილების სივრცე: \"%s\""
 
-#: describe.c:3668
+#: describe.c:3674
 msgid "List of roles"
 msgstr "როლების სია"
 
-#: describe.c:3670
+#: describe.c:3676
 msgid "Role name"
 msgstr "როლის სახელი"
 
-#: describe.c:3671
+#: describe.c:3677
 msgid "Attributes"
 msgstr "ატრიბუტები"
 
-#: describe.c:3673
+#: describe.c:3679
 msgid "Member of"
 msgstr "წარმოადგენს წევრს"
 
-#: describe.c:3684
+#: describe.c:3690
 msgid "Superuser"
 msgstr "ზემომხმარებელი"
 
-#: describe.c:3687
+#: describe.c:3693
 msgid "No inheritance"
 msgstr "მემკვიდრეობითობის გარეშე"
 
-#: describe.c:3690
+#: describe.c:3696
 msgid "Create role"
 msgstr "როლის შექმნა"
 
-#: describe.c:3693
+#: describe.c:3699
 msgid "Create DB"
 msgstr "ბაზის შექმნა"
 
-#: describe.c:3696
+#: describe.c:3702
 msgid "Cannot login"
 msgstr "შესვლა შეუძლებელია"
 
-#: describe.c:3699
+#: describe.c:3705
 msgid "Replication"
 msgstr "რეპლიკაცია"
 
-#: describe.c:3703
+#: describe.c:3709
 msgid "Bypass RLS"
 msgstr "RLS-ის გამოტოვება"
 
-#: describe.c:3712
+#: describe.c:3718
 msgid "No connections"
 msgstr "შეერთებების გარეშე"
 
-#: describe.c:3714
+#: describe.c:3720
 #, c-format
 msgid "%d connection"
 msgid_plural "%d connections"
 msgstr[0] "%d შეერთება"
 msgstr[1] "%d შეერთება"
 
-#: describe.c:3724
+#: describe.c:3730
 msgid "Password valid until "
 msgstr "პაროლს ვადა "
 
-#: describe.c:3777
+#: describe.c:3780
 msgid "Role"
 msgstr "როლი"
 
-#: describe.c:3778
+#: describe.c:3781
 msgid "Database"
 msgstr "მონაცემთა ბაზა"
 
-#: describe.c:3779
+#: describe.c:3782
 msgid "Settings"
 msgstr "მორგება"
 
-#: describe.c:3803
+#: describe.c:3785
+msgid "User set"
+msgstr "მომხმარებელი დაყენებულია"
+
+#: describe.c:3812
 #, c-format
 msgid "Did not find any settings for role \"%s\" and database \"%s\"."
 msgstr "როლისთვის \"%s\" და ბაზისთვის \"%s\" პარამეტრები ნაპოვნი არაა."
 
-#: describe.c:3806
+#: describe.c:3815
 #, c-format
 msgid "Did not find any settings for role \"%s\"."
 msgstr "როლისთვის (\"%s\") პარამეტრები ნაპოვნი არაა."
 
-#: describe.c:3809
+#: describe.c:3818
 #, c-format
 msgid "Did not find any settings."
 msgstr "პარამეტრები ნაპოვნი არაა."
 
-#: describe.c:3814
+#: describe.c:3823
 msgid "List of settings"
 msgstr "პარამეტრების სია"
 
-#: describe.c:3885
+#: describe.c:3894
 msgid "index"
 msgstr "ინდექსი"
 
-#: describe.c:3887
+#: describe.c:3896
 msgid "TOAST table"
 msgstr "TOAST ცხრილი"
 
-#: describe.c:3890 describe.c:4102
+#: describe.c:3899 describe.c:4111
 msgid "partitioned index"
 msgstr "დაყოფილი ინდექსი"
 
-#: describe.c:3910
+#: describe.c:3919
 msgid "permanent"
 msgstr "მუდმივი"
 
-#: describe.c:3911
+#: describe.c:3920
 msgid "temporary"
 msgstr "დროებითი"
 
-#: describe.c:3912
+#: describe.c:3921
 msgid "unlogged"
 msgstr "ჟურნალში არ-ჩაწერილი"
 
-#: describe.c:3913
+#: describe.c:3922
 msgid "Persistence"
 msgstr "შენახვა"
 
-#: describe.c:3929
+#: describe.c:3938
 msgid "Access method"
 msgstr "წვდომის მეთოდი"
 
-#: describe.c:4015
+#: describe.c:4024
 msgid "List of relations"
 msgstr "ურთიერთობების სია"
 
-#: describe.c:4063
+#: describe.c:4072
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support declarative table partitioning."
 msgstr "სერვერს (ვერსია %s) ცხრილების დეკლარატიულ დაყოფის მხარდაჭერა არ გააჩნია."
 
-#: describe.c:4074
+#: describe.c:4083
 msgid "List of partitioned indexes"
 msgstr "დაყოფილი ინდექსების სია"
 
-#: describe.c:4076
+#: describe.c:4085
 msgid "List of partitioned tables"
 msgstr "დაყოფილი ცხრილების სია"
 
-#: describe.c:4080
+#: describe.c:4089
 msgid "List of partitioned relations"
 msgstr "დაყოფილი ურთიერთობების სია"
 
-#: describe.c:4111
+#: describe.c:4120
 msgid "Parent name"
 msgstr "მშობლის სახელი"
 
-#: describe.c:4124
+#: describe.c:4133
 msgid "Leaf partition size"
 msgstr "ბოლო დანაყოფის ზომა"
 
-#: describe.c:4127 describe.c:4133
+#: describe.c:4136 describe.c:4142
 msgid "Total size"
 msgstr "ჯამური ზომა"
 
-#: describe.c:4258
+#: describe.c:4267
 msgid "Trusted"
 msgstr "სანდო"
 
-#: describe.c:4267
+#: describe.c:4276
 msgid "Internal language"
 msgstr "შიდა ენა"
 
-#: describe.c:4268
+#: describe.c:4277
 msgid "Call handler"
 msgstr "გამოძახების დამმუშავებელი"
 
-#: describe.c:4269 describe.c:5680
+#: describe.c:4278 describe.c:5701
 msgid "Validator"
 msgstr "შემმოწმებელი"
 
-#: describe.c:4270
+#: describe.c:4279
 msgid "Inline handler"
 msgstr "ჩადგმული კოდის დამმუშავებელი"
 
-#: describe.c:4305
+#: describe.c:4314
 msgid "List of languages"
 msgstr "ენების სია"
 
-#: describe.c:4346
+#: describe.c:4355
 msgid "Check"
 msgstr "შემოწმება"
 
-#: describe.c:4390
+#: describe.c:4399
 msgid "List of domains"
 msgstr "დომენების სია"
 
-#: describe.c:4424
+#: describe.c:4433
 msgid "Source"
 msgstr "წყარო"
 
-#: describe.c:4425
+#: describe.c:4434
 msgid "Destination"
 msgstr "დანიშნულება"
 
-#: describe.c:4427 describe.c:6622
+#: describe.c:4436 describe.c:6663
 msgid "Default?"
 msgstr "ნაგულისხმები?"
 
-#: describe.c:4469
+#: describe.c:4478
 msgid "List of conversions"
 msgstr "გადაყვანების სია"
 
-#: describe.c:4497
+#: describe.c:4506
 msgid "Parameter"
 msgstr "პარამეტრი"
 
-#: describe.c:4498
+#: describe.c:4507
 msgid "Value"
 msgstr "მნიშვნელობა"
 
-#: describe.c:4505
+#: describe.c:4514
 msgid "Context"
 msgstr "კონტექსტი"
 
-#: describe.c:4538
+#: describe.c:4547
 msgid "List of configuration parameters"
 msgstr "კონფიგურაციის პარამეტრების სია"
 
-#: describe.c:4540
+#: describe.c:4549
 msgid "List of non-default configuration parameters"
 msgstr "კონფიგურაციის არანაგულისხმებადი პარამეტრების სია"
 
-#: describe.c:4567
+#: describe.c:4576
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support event triggers."
 msgstr "სერვერს (ვერსია %s) მოვლენის ტრიგერების მხარდაჭერა არ გააჩნია."
 
-#: describe.c:4587
+#: describe.c:4596
 msgid "Event"
 msgstr "მოვლენა"
 
-#: describe.c:4589
+#: describe.c:4598
 msgid "enabled"
 msgstr "ჩართულია"
 
-#: describe.c:4590
+#: describe.c:4599
 msgid "replica"
 msgstr "რეპლიკა"
 
-#: describe.c:4591
+#: describe.c:4600
 msgid "always"
 msgstr "ყოველთვის"
 
-#: describe.c:4592
+#: describe.c:4601
 msgid "disabled"
 msgstr "გამორთულია"
 
-#: describe.c:4593 describe.c:6496
+#: describe.c:4602 describe.c:6517
 msgid "Enabled"
 msgstr "ჩართულია"
 
-#: describe.c:4595
+#: describe.c:4604
 msgid "Tags"
 msgstr "ჭდეები"
 
-#: describe.c:4619
+#: describe.c:4628
 msgid "List of event triggers"
 msgstr "მოვლენების ტრიგერების სია"
 
-#: describe.c:4646
+#: describe.c:4655
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support extended statistics."
 msgstr "სერვერს (ვერსია %s) გაფართოებული სტატისტიკის მხარდაჭერა არ გააჩნია."
 
-#: describe.c:4683
+#: describe.c:4692
 msgid "Ndistinct"
 msgstr "Ndistinct"
 
-#: describe.c:4684
+#: describe.c:4693
 msgid "Dependencies"
 msgstr "დამოკიდებულებები"
 
-#: describe.c:4694
+#: describe.c:4703
 msgid "MCV"
 msgstr "MCV"
 
-#: describe.c:4718
+#: describe.c:4727
 msgid "List of extended statistics"
 msgstr "გაფართოებული სტატისტიკის სია"
 
-#: describe.c:4745
+#: describe.c:4754
 msgid "Source type"
 msgstr "წყაროს ტიპი"
 
-#: describe.c:4746
+#: describe.c:4755
 msgid "Target type"
 msgstr "სამიზნის ტიპი"
 
-#: describe.c:4770
+#: describe.c:4779
 msgid "in assignment"
 msgstr "მინიჭებაში"
 
-#: describe.c:4772
+#: describe.c:4781
 msgid "Implicit?"
 msgstr "აშკარა?"
 
-#: describe.c:4831
+#: describe.c:4840
 msgid "List of casts"
 msgstr "კასტების სია"
 
-#: describe.c:4883 describe.c:4887
+#: describe.c:4880 describe.c:4884
 msgid "Provider"
 msgstr "სერვისის მომწოდებელი"
 
-#: describe.c:4893 describe.c:4898
+#: describe.c:4914 describe.c:4919
 msgid "Deterministic?"
 msgstr "დეტერმნისტული?"
 
-#: describe.c:4938
+#: describe.c:4959
 msgid "List of collations"
 msgstr "კოლაციების სია"
 
-#: describe.c:5000
+#: describe.c:5021
 msgid "List of schemas"
 msgstr "სქემების სია"
 
-#: describe.c:5117
+#: describe.c:5138
 msgid "List of text search parsers"
 msgstr "ტექსტური ძებნის დამმუშავებლების სია"
 
-#: describe.c:5167
+#: describe.c:5188
 #, c-format
 msgid "Did not find any text search parser named \"%s\"."
 msgstr "ტექსტის ძებნის დამმუშავებელი სახელით \"%s\" არ არსებობს."
 
-#: describe.c:5170
+#: describe.c:5191
 #, c-format
 msgid "Did not find any text search parsers."
 msgstr "ტექსტის ძებნის დამმუშავებლები ვერ ვიპოვე."
 
-#: describe.c:5245
+#: describe.c:5266
 msgid "Start parse"
 msgstr "დამუშავების დაწყება"
 
-#: describe.c:5246
+#: describe.c:5267
 msgid "Method"
 msgstr "მეთოდი"
 
-#: describe.c:5250
+#: describe.c:5271
 msgid "Get next token"
 msgstr "შემდეგი კოდის მიღება"
 
-#: describe.c:5252
+#: describe.c:5273
 msgid "End parse"
 msgstr "დამუშავების დასასრული"
 
-#: describe.c:5254
+#: describe.c:5275
 msgid "Get headline"
 msgstr "ამონაწერის მიღება"
 
-#: describe.c:5256
+#: describe.c:5277
 msgid "Get token types"
 msgstr "კოდის ტიპების მიღება"
 
-#: describe.c:5267
+#: describe.c:5288
 #, c-format
 msgid "Text search parser \"%s.%s\""
 msgstr "ტექსტის ძებნის დამმუშავებელი \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:5270
+#: describe.c:5291
 #, c-format
 msgid "Text search parser \"%s\""
 msgstr "ტექსტის ძებნის დამმუშავებელი \"%s\""
 
-#: describe.c:5289
+#: describe.c:5310
 msgid "Token name"
 msgstr "კოდის სახელი"
 
-#: describe.c:5303
+#: describe.c:5324
 #, c-format
 msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
 msgstr "კოდის ტიპები დამმუშავებლისთვის \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:5306
+#: describe.c:5327
 #, c-format
 msgid "Token types for parser \"%s\""
 msgstr "კოდის ტიპები დამმუშავებლისთვის \"%s\""
 
-#: describe.c:5350
+#: describe.c:5371
 msgid "Template"
 msgstr "ნიმუში"
 
-#: describe.c:5351
+#: describe.c:5372
 msgid "Init options"
 msgstr "ინიციალიზაციის პარამეტრები"
 
-#: describe.c:5378
+#: describe.c:5399
 msgid "List of text search dictionaries"
 msgstr "ტექსტის ძებნის ლექსიკონების სია"
 
-#: describe.c:5411
+#: describe.c:5432
 msgid "Init"
 msgstr "ერთეული"
 
-#: describe.c:5412
+#: describe.c:5433
 msgid "Lexize"
 msgstr "ლექსით გამოყოფა"
 
-#: describe.c:5444
+#: describe.c:5465
 msgid "List of text search templates"
 msgstr "ტექსტის ძებნის შაბლონების სია"
 
-#: describe.c:5499
+#: describe.c:5520
 msgid "List of text search configurations"
 msgstr "ტექსტის ძებნის კონფიგურაციების სია"
 
-#: describe.c:5550
+#: describe.c:5571
 #, c-format
 msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\"."
 msgstr "ტექსტის ძებნის კონფიგურაცია სახელით \"%s\" არ არსებობს."
 
-#: describe.c:5553
+#: describe.c:5574
 #, c-format
 msgid "Did not find any text search configurations."
 msgstr "ტექსტის ძებნის არცერთი კონფიგურაცია ნაპოვნი არაა."
 
-#: describe.c:5619
+#: describe.c:5640
 msgid "Token"
 msgstr "ტოკენი"
 
-#: describe.c:5620
+#: describe.c:5641
 msgid "Dictionaries"
 msgstr "ლექსიკონები"
 
-#: describe.c:5631
+#: describe.c:5652
 #, c-format
 msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
 msgstr "ტექსტის ძებნის კონფიგურაცია \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:5634
+#: describe.c:5655
 #, c-format
 msgid "Text search configuration \"%s\""
 msgstr "ტექსტის ძებნის კონფიგურაცია \"%s\""
 
-#: describe.c:5638
+#: describe.c:5659
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2154,7 +2200,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "დამმუშავებელი: \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:5641
+#: describe.c:5662
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2163,249 +2209,257 @@ msgstr ""
 "\n"
 "დამუშავებელი: \"%s\""
 
-#: describe.c:5722
+#: describe.c:5743
 msgid "List of foreign-data wrappers"
 msgstr "გარე მონაცემების გადამტანების სია"
 
-#: describe.c:5750
+#: describe.c:5771
 msgid "Foreign-data wrapper"
 msgstr "გარე-მონაცემების გადამტანი"
 
-#: describe.c:5768 describe.c:5958
+#: describe.c:5789 describe.c:5979
 msgid "Version"
 msgstr "ვერსია"
 
-#: describe.c:5799
+#: describe.c:5820
 msgid "List of foreign servers"
 msgstr "გარე სერვერების სია"
 
-#: describe.c:5824 describe.c:5883
+#: describe.c:5845 describe.c:5904
 msgid "Server"
 msgstr "სერვერი"
 
-#: describe.c:5825
+#: describe.c:5846
 msgid "User name"
 msgstr "მომხმარებლის სახელი"
 
-#: describe.c:5855
+#: describe.c:5876
 msgid "List of user mappings"
 msgstr "მომხმარებლების მიმაგრებების სია"
 
-#: describe.c:5928
+#: describe.c:5949
 msgid "List of foreign tables"
 msgstr "გარე ცხრილების სია"
 
-#: describe.c:5980
+#: describe.c:6001
 msgid "List of installed extensions"
 msgstr "დაყენებული გაფართოებების სია"
 
-#: describe.c:6028
+#: describe.c:6049
 #, c-format
 msgid "Did not find any extension named \"%s\"."
 msgstr "გაფართოება სახელით \"%s\" არ არსებობს."
 
-#: describe.c:6031
+#: describe.c:6052
 #, c-format
 msgid "Did not find any extensions."
 msgstr "გაფართოებების პოვნა შეუძლებელია."
 
-#: describe.c:6075
+#: describe.c:6096
 msgid "Object description"
 msgstr "ობიექტის აღწერა"
 
-#: describe.c:6085
+#: describe.c:6106
 #, c-format
 msgid "Objects in extension \"%s\""
 msgstr "ობიექტები გაფართებაში \"%s\""
 
-#: describe.c:6126
+#: describe.c:6147
 #, c-format
 msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
 msgstr "არასწორი სრული სახელი (ძალიან ბევრი წერტილიანი სახელი): %s"
 
-#: describe.c:6140
+#: describe.c:6161
 #, c-format
 msgid "cross-database references are not implemented: %s"
 msgstr "ბაზებს შორის ბმულები განხორციელებული არაა: %s"
 
-#: describe.c:6171 describe.c:6298
+#: describe.c:6192 describe.c:6319
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support publications."
 msgstr "სერვერს (ვერსია %s) გამოცემების მხარდაჭერა არ გააჩნია."
 
-#: describe.c:6188 describe.c:6376
+#: describe.c:6209 describe.c:6397
 msgid "All tables"
 msgstr "ყველა ცხრილი"
 
-#: describe.c:6189 describe.c:6377
+#: describe.c:6210 describe.c:6398
 msgid "Inserts"
 msgstr "ჩასმები"
 
-#: describe.c:6190 describe.c:6378
+#: describe.c:6211 describe.c:6399
 msgid "Updates"
 msgstr "განახლებები"
 
-#: describe.c:6191 describe.c:6379
+#: describe.c:6212 describe.c:6400
 msgid "Deletes"
 msgstr "წაშლები"
 
-#: describe.c:6195 describe.c:6381
+#: describe.c:6216 describe.c:6402
 msgid "Truncates"
 msgstr "შეკვეცები"
 
-#: describe.c:6199 describe.c:6383
+#: describe.c:6220 describe.c:6404
 msgid "Via root"
 msgstr "Root-ის გავლით"
 
-#: describe.c:6221
+#: describe.c:6242
 msgid "List of publications"
 msgstr "გამოცემების სია"
 
-#: describe.c:6345
+#: describe.c:6366
 #, c-format
 msgid "Did not find any publication named \"%s\"."
 msgstr "გამოცემა სახელით \"%s\" არ არსებობს."
 
-#: describe.c:6348
+#: describe.c:6369
 #, c-format
 msgid "Did not find any publications."
 msgstr "გამოცემების გარეშე."
 
-#: describe.c:6372
+#: describe.c:6393
 #, c-format
 msgid "Publication %s"
 msgstr "პუბლიკაცია %s"
 
-#: describe.c:6425
+#: describe.c:6446
 msgid "Tables:"
 msgstr "ცხრილები:"
 
-#: describe.c:6437
+#: describe.c:6458
 msgid "Tables from schemas:"
 msgstr "ცხრილები სქემებიდან:"
 
-#: describe.c:6481
+#: describe.c:6502
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support subscriptions."
 msgstr "სერვერს (ვერსია %s) გამოწერების მხარდაჭერა არ გააჩნია."
 
-#: describe.c:6497
+#: describe.c:6518
 msgid "Publication"
 msgstr "გამოცება"
 
-#: describe.c:6506
+#: describe.c:6527
 msgid "Binary"
 msgstr "ბინარული"
 
-#: describe.c:6507
+#: describe.c:6536 describe.c:6540
 msgid "Streaming"
 msgstr "გაადაცემა"
 
-#: describe.c:6514
+#: describe.c:6548
 msgid "Two-phase commit"
 msgstr "ორ-ფაზიანი გადაცემა"
 
-#: describe.c:6515
+#: describe.c:6549
 msgid "Disable on error"
 msgstr "გამორთვა შეცდომის შემთხვევაში"
 
-#: describe.c:6520
+#: describe.c:6555
+msgid "Origin"
+msgstr "საწყისი"
+
+#: describe.c:6556
+msgid "Run as Owner?"
+msgstr "გავუშვა მფლობელით?"
+
+#: describe.c:6561
 msgid "Synchronous commit"
 msgstr "სინქრონული გადაგზავნა"
 
-#: describe.c:6521
+#: describe.c:6562
 msgid "Conninfo"
 msgstr "შეერთ. ინფო"
 
-#: describe.c:6527
+#: describe.c:6568
 msgid "Skip LSN"
 msgstr "LSN-ის გამოტოვება"
 
-#: describe.c:6554
+#: describe.c:6595
 msgid "List of subscriptions"
 msgstr "გამოწერების სია"
 
-#: describe.c:6616 describe.c:6712 describe.c:6805 describe.c:6900
+#: describe.c:6657 describe.c:6753 describe.c:6846 describe.c:6941
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
-#: describe.c:6617
+#: describe.c:6658
 msgid "Input type"
 msgstr "შეყვანის ტიპი"
 
-#: describe.c:6618
+#: describe.c:6659
 msgid "Storage type"
 msgstr "საცავის ტიპი"
 
-#: describe.c:6619
+#: describe.c:6660
 msgid "Operator class"
 msgstr "ოპერატორის კლასი"
 
-#: describe.c:6631 describe.c:6713 describe.c:6806 describe.c:6901
+#: describe.c:6672 describe.c:6754 describe.c:6847 describe.c:6942
 msgid "Operator family"
 msgstr "ოპერატორის ოჯახი"
 
-#: describe.c:6667
+#: describe.c:6708
 msgid "List of operator classes"
 msgstr "ოპერატორის კლასების სია"
 
-#: describe.c:6714
+#: describe.c:6755
 msgid "Applicable types"
 msgstr "განკუთვნილი ტიპები"
 
-#: describe.c:6756
+#: describe.c:6797
 msgid "List of operator families"
 msgstr "ოპერატორის ოჯახების სია"
 
-#: describe.c:6807
+#: describe.c:6848
 msgid "Operator"
 msgstr "ოპერატორი"
 
-#: describe.c:6808
+#: describe.c:6849
 msgid "Strategy"
 msgstr "სტრატეგია"
 
-#: describe.c:6809
+#: describe.c:6850
 msgid "ordering"
 msgstr "დალაგება"
 
-#: describe.c:6810
+#: describe.c:6851
 msgid "search"
 msgstr "ძებნა"
 
-#: describe.c:6811
+#: describe.c:6852
 msgid "Purpose"
 msgstr "მიზანი"
 
-#: describe.c:6816
+#: describe.c:6857
 msgid "Sort opfamily"
 msgstr "ოპერატორის ოჯახის დალაგება"
 
-#: describe.c:6855
+#: describe.c:6896
 msgid "List of operators of operator families"
 msgstr "ოპერატორის ოჯახების ოპერატორების სია"
 
-#: describe.c:6902
+#: describe.c:6943
 msgid "Registered left type"
 msgstr "რეგისტრირებული მარცხენა ტიპი"
 
-#: describe.c:6903
+#: describe.c:6944
 msgid "Registered right type"
 msgstr "რეგისტრირებული მარჯვენა ტიპი"
 
-#: describe.c:6904
+#: describe.c:6945
 msgid "Number"
 msgstr "რიცხვი"
 
-#: describe.c:6948
+#: describe.c:6989
 msgid "List of support functions of operator families"
 msgstr "ოპერატორის ოჯახების ფუნქციების სია"
 
-#: describe.c:6979
+#: describe.c:7020
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: describe.c:7000
+#: describe.c:7041
 msgid "Large objects"
 msgstr "დიდი ობიექტები"
 
@@ -2417,7 +2471,7 @@ msgstr ""
 "psql PostgreSQL-ის ინტერაქტიური ტერმინალია.\n"
 "\n"
 
-#: help.c:76 help.c:393 help.c:473 help.c:516
+#: help.c:76 help.c:394 help.c:478 help.c:521
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "გამოყენება:\n"
 
@@ -2669,18 +2723,23 @@ msgid "General\n"
 msgstr "ზოგადი\n"
 
 #: help.c:192
+#| msgid "  \\dFp[+] [PATTERN]      list text search parsers\n"
+msgid "  \\bind [PARAM]...       set query parameters\n"
+msgstr "  \\bind [PARAM]...       მოთხოვნის პარამეტრების დაყენება\n"
+
+#: help.c:193
 msgid "  \\copyright             show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
 msgstr "  \\copyright             აჩვენებს PostgreSQL-ის გამოყენებისა და დისტრიბუციის პირობებს\n"
 
-#: help.c:193
+#: help.c:194
 msgid "  \\crosstabview [COLUMNS] execute query and display result in crosstab\n"
 msgstr "  \\crosstabview [სვეტები] შეასრულებს მოთხოვნას და შედეგს crosstab-ში აჩვენებს\n"
 
-#: help.c:194
+#: help.c:195
 msgid "  \\errverbose            show most recent error message at maximum verbosity\n"
 msgstr "  \\errverbose            ბოლო შეცდომის დეტალების მაქსიმალურად ჩვენება\n"
 
-#: help.c:195
+#: help.c:196
 msgid ""
 "  \\g [(OPTIONS)] [FILE]  execute query (and send result to file or |pipe);\n"
 "                         \\g with no arguments is equivalent to a semicolon\n"
@@ -2688,228 +2747,228 @@ msgstr ""
 "  \\g [(პარამეტრი)] [ფაილი]  მოთხოვნის შესრულება (და შედეგის ფაილში ან |ფაიფში გაგზავნა;\n"
 "                         \\g არგუმენტების გარეშე იგივეა, რაც წერტილმძიმე\n"
 
-#: help.c:197
+#: help.c:198
 msgid "  \\gdesc                 describe result of query, without executing it\n"
 msgstr "  \\gdesc                 მოთხოვნის შედეგის აღწერა მისი შესრულების გარეშე\n"
 
-#: help.c:198
+#: help.c:199
 msgid "  \\gexec                 execute query, then execute each value in its result\n"
 msgstr "  \\gexec                 ჯერ მოთხოვნის, მერე კი მისი თითოეული შედეგის შესრულება\n"
 
-#: help.c:199
+#: help.c:200
 msgid "  \\gset [PREFIX]         execute query and store result in psql variables\n"
 msgstr "  \\gset [პრეფიქსი]         მოთხოვნის შესრულება და შედეგის psql-ის ცვლადებში შენახვა\n"
 
-#: help.c:200
+#: help.c:201
 msgid "  \\gx [(OPTIONS)] [FILE] as \\g, but forces expanded output mode\n"
 msgstr "  \\gx [(პარამეტრები)] [ფაილი] როგორც \\g, მაგრამ გამოტანის რეჟიმი უფრო ფართო იქნება\n"
 
-#: help.c:201
+#: help.c:202
 msgid "  \\q                     quit psql\n"
 msgstr "  \\q                     psql-დან გასვლა\n"
 
-#: help.c:202
-msgid "  \\watch [SEC]           execute query every SEC seconds\n"
-msgstr "  \\watch [SEC]           მოთხოვნის ყოველ SEC წამში ერთხელ გაშვება\n"
+#: help.c:203
+msgid "  \\watch [[i=]SEC] [c=N] execute query every SEC seconds, up to N times\n"
+msgstr "  \\watch [[i=]SEC] [c=N] მოთხოვნის ყოველ SEC წამში ერთხელ გაშვება, N-ჯერ\n"
 
-#: help.c:203 help.c:211 help.c:223 help.c:233 help.c:240 help.c:296 help.c:304
-#: help.c:324 help.c:337 help.c:346
+#: help.c:204 help.c:212 help.c:224 help.c:234 help.c:241 help.c:297 help.c:305
+#: help.c:325 help.c:338 help.c:347
 msgid "\n"
 msgstr "\n"
 
-#: help.c:205
+#: help.c:206
 msgid "Help\n"
 msgstr "დახმარება\n"
 
-#: help.c:207
+#: help.c:208
 msgid "  \\? [commands]          show help on backslash commands\n"
 msgstr "  \\? [commands]          დახმარება \"\\\"-ით დაწყებული ბრძანებების შესახებ\n"
 
-#: help.c:208
+#: help.c:209
 msgid "  \\? options             show help on psql command-line options\n"
 msgstr "  \\? options             დახმარება psql-ის ბრძანების სტრიქონის შესახებ\n"
 
-#: help.c:209
+#: help.c:210
 msgid "  \\? variables           show help on special variables\n"
 msgstr "  \\? variables           დახმარების ჩვენება განსაკუთრებული ცვლადების შესახებ\n"
 
-#: help.c:210
+#: help.c:211
 msgid "  \\h [NAME]              help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
 msgstr "  \\h [სახელი]              SQL ბრძანებების დახმარება, * ყველა ბრძანებისთვის\n"
 
-#: help.c:213
+#: help.c:214
 msgid "Query Buffer\n"
 msgstr "მოთხოვნების ბაფერი\n"
 
-#: help.c:214
+#: help.c:215
 msgid "  \\e [FILE] [LINE]       edit the query buffer (or file) with external editor\n"
 msgstr "  \\e [ფაილი] [ხაზი]       მოთხოვნების ბაფერის (ან ფაილის) გარე რედაქტორში გახსნა\n"
 
-#: help.c:215
+#: help.c:216
 msgid "  \\ef [FUNCNAME [LINE]]  edit function definition with external editor\n"
 msgstr "  \\ef [ფუნქცსახელი [ხაზი]]  ფუნქციის აღწერის გარე რედაქტორში ჩასწორება\n"
 
-#: help.c:216
+#: help.c:217
 msgid "  \\ev [VIEWNAME [LINE]]  edit view definition with external editor\n"
 msgstr "  \\ev [ხედისსახელი [ხაზი]]  ხედის აღწერის გარე რედაქტორით ჩასწორება\n"
 
-#: help.c:217
+#: help.c:218
 msgid "  \\p                     show the contents of the query buffer\n"
 msgstr "  \\p                     მოთხოვნების ბაფერის შემცველობის ჩვენება\n"
 
-#: help.c:218
+#: help.c:219
 msgid "  \\r                     reset (clear) the query buffer\n"
 msgstr "  \\r                     მოთხოვნების ბაფერის გასუფთავება\n"
 
-#: help.c:220
+#: help.c:221
 msgid "  \\s [FILE]              display history or save it to file\n"
 msgstr "  \\s [ფაილი]              ისტორიის ჩვენება ან ფაილში შენახვა\n"
 
-#: help.c:222
+#: help.c:223
 msgid "  \\w FILE                write query buffer to file\n"
 msgstr "  \\w FILE                მოთხოვნების ბაფერის ფაილში ჩაწერა\n"
 
-#: help.c:225
+#: help.c:226
 msgid "Input/Output\n"
 msgstr "შეტანა/გამოტანა\n"
 
-#: help.c:226
+#: help.c:227
 msgid "  \\copy ...              perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
 msgstr "  \\copy ...              SQL COPY -ის შესრულება მონაცემების ნაკადით კლიენტის ჰოსტამდე\n"
 
-#: help.c:227
+#: help.c:228
 msgid "  \\echo [-n] [STRING]    write string to standard output (-n for no newline)\n"
 msgstr "  \\echo [-n] [სტრიქონი]    სტრიქონის სტანდარტულ გამოტანაზე გაშვება(ხაზის გადატანის გარეშე -n )\n"
 
-#: help.c:228
+#: help.c:229
 msgid "  \\i FILE                execute commands from file\n"
 msgstr "  \\i                 ბრძანებების ფაილიდან შესრულება\n"
 
-#: help.c:229
+#: help.c:230
 msgid "  \\ir FILE               as \\i, but relative to location of current script\n"
 msgstr "  \\ir ფაილი               იგივე, რაც \\i, მაგრამ სკრიპტის მიმდინარე ადგილიდან დამოკიდებულებით\n"
 
-#: help.c:230
+#: help.c:231
 msgid "  \\o [FILE]              send all query results to file or |pipe\n"
 msgstr "  \\o [ფაილი]              მოთხოვნის ყველა შედეგის ფაილში ან |ფაიფში გაგზავნა\n"
 
-#: help.c:231
+#: help.c:232
 msgid "  \\qecho [-n] [STRING]   write string to \\o output stream (-n for no newline)\n"
 msgstr "  \\qecho [-n] [striqoni]   სტრიქონის \\o გამოტანის ნაკადში ჩაწერა (-n ახალი ხაზების გარეშე)\n"
 
-#: help.c:232
+#: help.c:233
 msgid "  \\warn [-n] [STRING]    write string to standard error (-n for no newline)\n"
 msgstr "  \\warn [-n] [სტრიქონი]    სტრიქონის სტანდარტულ შეცდომაზე გადამოტანა (-n გადატანის გარეშე)\n"
 
-#: help.c:235
+#: help.c:236
 msgid "Conditional\n"
 msgstr "პირობითი\n"
 
-#: help.c:236
+#: help.c:237
 msgid "  \\if EXPR               begin conditional block\n"
 msgstr "  \\if EXPR               პირობის შემცველი ბლოკის დასაწყისი\n"
 
-#: help.c:237
+#: help.c:238
 msgid "  \\elif EXPR             alternative within current conditional block\n"
 msgstr "  \\elif EXPR             ალტერნატიული პირობა მიმდინარე პირობით ბლოკში\n"
 
-#: help.c:238
+#: help.c:239
 msgid "  \\else                  final alternative within current conditional block\n"
 msgstr "  \\else                  პირობის მიმდინარე ბლოკის ალტერნატიული გზა\n"
 
-#: help.c:239
+#: help.c:240
 msgid "  \\endif                 end conditional block\n"
 msgstr "  \\endif                 პირობის შემცველი ბლოკის დასასრული\n"
 
-#: help.c:242
+#: help.c:243
 msgid "Informational\n"
 msgstr "საინფორმაციო\n"
 
-#: help.c:243
+#: help.c:244
 msgid "  (options: S = show system objects, + = additional detail)\n"
 msgstr "  (პარამეტრები: S = სისტემური ობიექტების ჩვენება, + = დამატებითი დეტალები)\n"
 
-#: help.c:244
+#: help.c:245
 msgid "  \\d[S+]                 list tables, views, and sequences\n"
 msgstr "  \\d[S+]                 ცხრილების, ხედებისა და მიმდევრობების სია\n"
 
-#: help.c:245
+#: help.c:246
 msgid "  \\d[S+]  NAME           describe table, view, sequence, or index\n"
 msgstr "  \\d[S+]  NAME           ცხრილის, ხედის, მიმდევრობის ან ინდექსის აღწერა\n"
 
-#: help.c:246
+#: help.c:247
 msgid "  \\da[S]  [PATTERN]      list aggregates\n"
 msgstr "  \\da[S]  [PATTERN]      აგრეგატების სია\n"
 
-#: help.c:247
+#: help.c:248
 msgid "  \\dA[+]  [PATTERN]      list access methods\n"
 msgstr "  \\dA[+]  [PATTERN]      წვდომის მეთოდების სია\n"
 
-#: help.c:248
+#: help.c:249
 msgid "  \\dAc[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]]  list operator classes\n"
 msgstr "  \\dAc[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]]  ოპერატორის კლასების სია\n"
 
-#: help.c:249
+#: help.c:250
 msgid "  \\dAf[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]]  list operator families\n"
 msgstr "  \\dAf[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]]  ოპერატორების ოჯახების სია\n"
 
-#: help.c:250
+#: help.c:251
 msgid "  \\dAo[+] [AMPTRN [OPFPTRN]]   list operators of operator families\n"
 msgstr "  \\dAo[+] [AMPTRN [OPFPTRN]]   ოპერატორების ოჯახების ოპერატორების სია\n"
 
-#: help.c:251
+#: help.c:252
 msgid "  \\dAp[+] [AMPTRN [OPFPTRN]]   list support functions of operator families\n"
 msgstr "  \\dAp[+] [AMPTRN [OPFPTRN]]   ოპერატორის ოჯახების მხარდაჭერის ფუნქციების სია\n"
 
-#: help.c:252
+#: help.c:253
 msgid "  \\db[+]  [PATTERN]      list tablespaces\n"
 msgstr "  \\db[+]  [PATTERN]      ცხრილის სივრცეების სია\n"
 
-#: help.c:253
+#: help.c:254
 msgid "  \\dc[S+] [PATTERN]      list conversions\n"
 msgstr "  \\dc[S+] [PATTERN]      გადაყვანების სია\n"
 
-#: help.c:254
+#: help.c:255
 msgid "  \\dconfig[+] [PATTERN]  list configuration parameters\n"
 msgstr "  \\dconfig[+] [PATTERN]  კონფიგურაციის პარამეტრების სია\n"
 
-#: help.c:255
+#: help.c:256
 msgid "  \\dC[+]  [PATTERN]      list casts\n"
 msgstr "  \\dC[+]  [PATTERN]      კასტების სია\n"
 
-#: help.c:256
+#: help.c:257
 msgid "  \\dd[S]  [PATTERN]      show object descriptions not displayed elsewhere\n"
 msgstr "  \\dd[S]  [შაბლონი]      ობიექტის აღწერის ჩვენება, რომელიც სხვაგან არსადაა ნაჩვენები\n"
 
-#: help.c:257
+#: help.c:258
 msgid "  \\dD[S+] [PATTERN]      list domains\n"
 msgstr "  \\dD[S+] [PATTERN]      დომენების სია\n"
 
-#: help.c:258
+#: help.c:259
 msgid "  \\ddp    [PATTERN]      list default privileges\n"
 msgstr "  \\ddp    [შაბლონი]      ნაგულისხმები პრივილეგიების სია\n"
 
-#: help.c:259
+#: help.c:260
 msgid "  \\dE[S+] [PATTERN]      list foreign tables\n"
 msgstr "  \\dE[S+] [შაბლონი]      გარე ცხრილების სია\n"
 
-#: help.c:260
+#: help.c:261
 msgid "  \\des[+] [PATTERN]      list foreign servers\n"
 msgstr "  \\des[+] [შაბლონი]      გარე სერვერების სია\n"
 
-#: help.c:261
+#: help.c:262
 msgid "  \\det[+] [PATTERN]      list foreign tables\n"
 msgstr "  \\det[+] [შაბლონი]      გარე ცხრილების სია\n"
 
-#: help.c:262
+#: help.c:263
 msgid "  \\deu[+] [PATTERN]      list user mappings\n"
 msgstr "  \\deu[+] [PATTERN]      მომხმარებლების მომხმარებლის სია\n"
 
-#: help.c:263
+#: help.c:264
 msgid "  \\dew[+] [PATTERN]      list foreign-data wrappers\n"
 msgstr "  \\dew[+] [შაბლონი]      გარე მონაცემების გადამტანების სია\n"
 
-#: help.c:264
+#: help.c:265
 msgid ""
 "  \\df[anptw][S+] [FUNCPTRN [TYPEPTRN ...]]\n"
 "                         list [only agg/normal/procedure/trigger/window] functions\n"
@@ -2917,47 +2976,47 @@ msgstr ""
 "  \\df[anptw][S+] [FUNCPTRN [TYPEPTRN ...]]\n"
 "                         ფუნქციების [მხოლოდ agg/normal/procedure/trigger/window] სია\n"
 
-#: help.c:266
+#: help.c:267
 msgid "  \\dF[+]  [PATTERN]      list text search configurations\n"
 msgstr "  \\dF[+]  [შაბლონი]      ტექსტის ძებნის კონფიგურაციების სია\n"
 
-#: help.c:267
+#: help.c:268
 msgid "  \\dFd[+] [PATTERN]      list text search dictionaries\n"
 msgstr "  \\dFd[+] [შაბლონი]      ტექსტის ძებნის ლექსიკონების სია\n"
 
-#: help.c:268
+#: help.c:269
 msgid "  \\dFp[+] [PATTERN]      list text search parsers\n"
 msgstr "  \\dFp[+] [PATTERN]      ტექსტის ძებნის დამმუშავებლების სია\n"
 
-#: help.c:269
+#: help.c:270
 msgid "  \\dFt[+] [PATTERN]      list text search templates\n"
 msgstr "  \\dFt[+] [შაბლონი]      ტექსტის ძებნის შაბლონების სია\n"
 
-#: help.c:270
+#: help.c:271
 msgid "  \\dg[S+] [PATTERN]      list roles\n"
 msgstr "  \\dg[S+] [შაბლონი]      როლების სია\n"
 
-#: help.c:271
+#: help.c:272
 msgid "  \\di[S+] [PATTERN]      list indexes\n"
 msgstr "  \\di[S+] [შაბლონი]      ინდექსების სია\n"
 
-#: help.c:272
+#: help.c:273
 msgid "  \\dl[+]                 list large objects, same as \\lo_list\n"
 msgstr "  \\dl[+]                 დიდი ობიექტების სია. იგივე, რაც \\lo_list\n"
 
-#: help.c:273
+#: help.c:274
 msgid "  \\dL[S+] [PATTERN]      list procedural languages\n"
 msgstr "  \\dL[S+] [შაბლონი]      პროცედურული ენების სია\n"
 
-#: help.c:274
+#: help.c:275
 msgid "  \\dm[S+] [PATTERN]      list materialized views\n"
 msgstr "  \\dm[S+] [შაბლონი]      მატერიალიზებული ხედების სია\n"
 
-#: help.c:275
+#: help.c:276
 msgid "  \\dn[S+] [PATTERN]      list schemas\n"
 msgstr "  \\dn[S+] [შაბლონი]      სქემების სია\n"
 
-#: help.c:276
+#: help.c:277
 msgid ""
 "  \\do[S+] [OPPTRN [TYPEPTRN [TYPEPTRN]]]\n"
 "                         list operators\n"
@@ -2965,87 +3024,87 @@ msgstr ""
 "  \\do[S+] [OPPTRN [TYPEPTRN [TYPEPTRN]]]\n"
 "                         ოპერატორების სია\n"
 
-#: help.c:278
+#: help.c:279
 msgid "  \\dO[S+] [PATTERN]      list collations\n"
 msgstr "  \\dO[S+] [შაბლონი]      კოლაციების სია\n"
 
-#: help.c:279
+#: help.c:280
 msgid "  \\dp     [PATTERN]      list table, view, and sequence access privileges\n"
 msgstr "  \\dp     [შაბლონი]      ცხრილის, ხედის და მიმდევრობის წვდომის უფლებების სია\n"
 
-#: help.c:280
+#: help.c:281
 msgid "  \\dP[itn+] [PATTERN]    list [only index/table] partitioned relations [n=nested]\n"
 msgstr "  \\dP[itn+] [შაბლონი]    [მხოლოდ ინდექსი/ცხრილი] დაყოფილი ურთიერთობების სია [n=ჩადგმული]\n"
 
-#: help.c:281
+#: help.c:282
 msgid "  \\drds [ROLEPTRN [DBPTRN]] list per-database role settings\n"
 msgstr "  \\drds [ROLEPTRN [DBPTRN]] თითოეული ბაზის როლის პარამეტრების სია\n"
 
-#: help.c:282
+#: help.c:283
 msgid "  \\dRp[+] [PATTERN]      list replication publications\n"
 msgstr "  \\dRp[+] [შაბლონი]      რეპლიკაციის გამოცემების სია\n"
 
-#: help.c:283
+#: help.c:284
 msgid "  \\dRs[+] [PATTERN]      list replication subscriptions\n"
 msgstr "  \\dRs[+] [შაბლონი]      რეპლიკაციის გამოწერების სია\n"
 
-#: help.c:284
+#: help.c:285
 msgid "  \\ds[S+] [PATTERN]      list sequences\n"
 msgstr "  \\ds[S+] [შაბლონი]      მიმდევრობების სია\n"
 
-#: help.c:285
+#: help.c:286
 msgid "  \\dt[S+] [PATTERN]      list tables\n"
 msgstr "  \\dt[S+] [შაბლონი]      ცხრილების სია\n"
 
-#: help.c:286
+#: help.c:287
 msgid "  \\dT[S+] [PATTERN]      list data types\n"
 msgstr "  \\dT[S+] [შაბლონი]      მონაცემის ტიპების სია\n"
 
-#: help.c:287
+#: help.c:288
 msgid "  \\du[S+] [PATTERN]      list roles\n"
 msgstr "  \\du[S+] [შაბლონი]      როლების სია\n"
 
-#: help.c:288
+#: help.c:289
 msgid "  \\dv[S+] [PATTERN]      list views\n"
 msgstr "  \\dv[S+] [შაბლონი]      ხედების სია\n"
 
-#: help.c:289
+#: help.c:290
 msgid "  \\dx[+]  [PATTERN]      list extensions\n"
 msgstr "  \\dx[+]  [შაბლონი]      გაფართოებების სია\n"
 
-#: help.c:290
+#: help.c:291
 msgid "  \\dX     [PATTERN]      list extended statistics\n"
 msgstr "  \\dX     [შაბლონი]      გაფართოებული სტატისტიკის სია\n"
 
-#: help.c:291
+#: help.c:292
 msgid "  \\dy[+]  [PATTERN]      list event triggers\n"
 msgstr "  \\dy[+]  [შაბლონი]      მოვლენის ტრიგერების სია\n"
 
-#: help.c:292
+#: help.c:293
 msgid "  \\l[+]   [PATTERN]      list databases\n"
 msgstr "  \\l[+]   [შაბლონი]      მონაცემთა ბაზების სია\n"
 
-#: help.c:293
+#: help.c:294
 msgid "  \\sf[+]  FUNCNAME       show a function's definition\n"
 msgstr "  \\sf[+]  FUNCNAME       ფუნქციის აღწერის ჩვენება\n"
 
-#: help.c:294
+#: help.c:295
 msgid "  \\sv[+]  VIEWNAME       show a view's definition\n"
 msgstr "  \\sv[+]  ხედისსახელი       ხედის აღწერის ჩვენება\n"
 
-#: help.c:295
+#: help.c:296
 msgid "  \\z      [PATTERN]      same as \\dp\n"
 msgstr "  \\z      [შაბლონი]      იგივე, რაც \\dp\n"
 
-#: help.c:298
+#: help.c:299
 msgid "Large Objects\n"
 msgstr "დიდი ობიექტები\n"
 
-#: help.c:299
+#: help.c:300
 msgid "  \\lo_export LOBOID FILE write large object to file\n"
 msgstr "  \\lo_export LOBOID FILE დიდი ობიექტის ფაილში ჩაწერა\n"
 
-#: help.c:300
+#: help.c:301
 msgid ""
 "  \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
 "                         read large object from file\n"
@@ -3053,36 +3112,36 @@ msgstr ""
 "  \\lo_import ფაილი [კომენტარი]\n"
 "                         დიდი ობიექტის ფაილიდან წაკითხვა\n"
 
-#: help.c:302
+#: help.c:303
 msgid "  \\lo_list[+]            list large objects\n"
 msgstr "  \\lo_list[+]            დიდი ობიექტების სია\n"
 
-#: help.c:303
+#: help.c:304
 msgid "  \\lo_unlink LOBOID      delete a large object\n"
 msgstr "  \\lo_unlink LOBOID      დიდი ობიექტის წაშლა\n"
 
-#: help.c:306
+#: help.c:307
 msgid "Formatting\n"
 msgstr "ფორმატირება\n"
 
-#: help.c:307
+#: help.c:308
 msgid "  \\a                     toggle between unaligned and aligned output mode\n"
 msgstr "  \\a                     სწორებულ და გაუსწორებელ რეჟიმებს შორის გადართვა\n"
 
-#: help.c:308
+#: help.c:309
 msgid "  \\C [STRING]            set table title, or unset if none\n"
 msgstr "  \\C [სტრიქონი]            ცხრილის სათაურის დაყენება. ან წაშლა, თუ მითითებული არაა\n"
 
-#: help.c:309
+#: help.c:310
 msgid "  \\f [STRING]            show or set field separator for unaligned query output\n"
 msgstr "  \\f [სტრიქონი]            მოთხოვნის შედეგის დაულაგებელი გამოტანის ველების გამყოფის დაყენება ან ჩვენება\n"
 
-#: help.c:310
+#: help.c:311
 #, c-format
 msgid "  \\H                     toggle HTML output mode (currently %s)\n"
 msgstr "  \\H                     HTML გამოტანის რეჟიმის გადართვა (მიმდინარე %s)\n"
 
-#: help.c:312
+#: help.c:313
 msgid ""
 "  \\pset [NAME [VALUE]]   set table output option\n"
 "                         (border|columns|csv_fieldsep|expanded|fieldsep|\n"
@@ -3100,29 +3159,29 @@ msgstr ""
 "                         unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|\n"
 "                         unicode_header_linestyle)\n"
 
-#: help.c:319
+#: help.c:320
 #, c-format
 msgid "  \\t [on|off]            show only rows (currently %s)\n"
 msgstr "  \\t [on|off]            მხოლოდ მწკრივების ჩვენება(ამჟამად %s)\n"
 
-#: help.c:321
+#: help.c:322
 msgid "  \\T [STRING]            set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
 msgstr "  \\T [STRING]            HTML-ის <table> ჭდის ატრიბუტების დაყენება. ან გასუფთავება, თუ მითითებული არაფერია\n"
 
-#: help.c:322
+#: help.c:323
 #, c-format
 msgid "  \\x [on|off|auto]       toggle expanded output (currently %s)\n"
 msgstr "  \\x [on|off|auto]       გაფართოებული გამოტანის გადართვა (ამჟამად %s)\n"
 
-#: help.c:323
+#: help.c:324
 msgid "auto"
 msgstr "ავტომატური"
 
-#: help.c:326
+#: help.c:327
 msgid "Connection\n"
 msgstr "შეერთება\n"
 
-#: help.c:328
+#: help.c:329
 #, c-format
 msgid ""
 "  \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
@@ -3131,7 +3190,7 @@ msgstr ""
 "  \\c[onnect] {[ბაზისსახელი|- მომხმარებელი|- ჰოსტი|- პორტ|-] | conninfo}\n"
 "                         ახალ ბაზასთან მიერთება (მიმდინარე \"%s\")\n"
 
-#: help.c:332
+#: help.c:333
 msgid ""
 "  \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
 "                         connect to new database (currently no connection)\n"
@@ -3139,60 +3198,60 @@ msgstr ""
 "  \\c[onnect] {[ბაზისსახელი|- მომხმარებელი|- ჰოსტი|- პორტ|-] | conninfo}\n"
 "                         ახალ ბაზასთან მიერთება (მიმდინარე შეერთება არ არსებობს)\n"
 
-#: help.c:334
+#: help.c:335
 msgid "  \\conninfo              display information about current connection\n"
 msgstr "  \\conninfo              მიმდინარე შეერთების შესახებ ინფორმაციის გამოტანა\n"
 
-#: help.c:335
+#: help.c:336
 msgid "  \\encoding [ENCODING]   show or set client encoding\n"
 msgstr "  \\encoding [კოდირება]   კლიენტის კოდირების ჩვენება ან დაყენება\n"
 
-#: help.c:336
+#: help.c:337
 msgid "  \\password [USERNAME]   securely change the password for a user\n"
 msgstr "  \\password [მომხმარებელი]   მომხმარებლის პაროლის უსაფრთხოდ შეცვლა\n"
 
-#: help.c:339
+#: help.c:340
 msgid "Operating System\n"
 msgstr "ოპერაციული სისტემა\n"
 
-#: help.c:340
+#: help.c:341
 msgid "  \\cd [DIR]              change the current working directory\n"
 msgstr "  \\cd [საქ]              მიმდინარე საქაღალდის შეცვლა\n"
 
-#: help.c:341
+#: help.c:342
 msgid "  \\getenv PSQLVAR ENVVAR fetch environment variable\n"
 msgstr "  \\getenv PSQLVAR ENVVAR გარემოს ცვლადის გამოთხოვა\n"
 
-#: help.c:342
+#: help.c:343
 msgid "  \\setenv NAME [VALUE]   set or unset environment variable\n"
 msgstr "  \\setenv სახელი [მნიშვნელობა]   გარემოს ცვლადის დაყენება ან მოხსნა\n"
 
-#: help.c:343
+#: help.c:344
 #, c-format
 msgid "  \\timing [on|off]       toggle timing of commands (currently %s)\n"
 msgstr "  \\timing [on|off]       ბრძანებების ტაიმერის გადართვა (ამჟამად %s)\n"
 
-#: help.c:345
+#: help.c:346
 msgid "  \\! [COMMAND]           execute command in shell or start interactive shell\n"
 msgstr "  \\! [ბრძანება]           გარსის ბრძანების შესრულება ან ინტერაქტიური გარსის გაშვება\n"
 
-#: help.c:348
+#: help.c:349
 msgid "Variables\n"
 msgstr "ცვლადები\n"
 
-#: help.c:349
+#: help.c:350
 msgid "  \\prompt [TEXT] NAME    prompt user to set internal variable\n"
 msgstr "  \\prompt [ტექსტი] სახელი    მომხმარებლისთვის შიდა ცვლადის დაყენების შეთავაზება\n"
 
-#: help.c:350
+#: help.c:351
 msgid "  \\set [NAME [VALUE]]    set internal variable, or list all if no parameters\n"
 msgstr "  \\set [სახელი [მნიშვნელობა]]    დააყენებს შიდა ცვლადს, ან, თუ პარამეტრები მითითებული არაა, მათ სიას გამოიტანს\n"
 
-#: help.c:351
+#: help.c:352
 msgid "  \\unset NAME            unset (delete) internal variable\n"
 msgstr "  \\unset სახელი            შიდა ცვლადის მოხსნა (წაშლა)\n"
 
-#: help.c:390
+#: help.c:391
 msgid ""
 "List of specially treated variables\n"
 "\n"
@@ -3200,11 +3259,11 @@ msgstr ""
 "განსაკუთრებულად მოსაპყრობი ცვლადების სია\n"
 "\n"
 
-#: help.c:392
+#: help.c:393
 msgid "psql variables:\n"
 msgstr "psql-ის ცვლადები:\n"
 
-#: help.c:394
+#: help.c:395
 msgid ""
 "  psql --set=NAME=VALUE\n"
 "  or \\set NAME VALUE inside psql\n"
@@ -3214,7 +3273,7 @@ msgstr ""
 "  ან \\set სახელი მნიშვნელობა psql-ის შიგნით\n"
 "\n"
 
-#: help.c:396
+#: help.c:397
 msgid ""
 "  AUTOCOMMIT\n"
 "    if set, successful SQL commands are automatically committed\n"
@@ -3222,7 +3281,7 @@ msgstr ""
 "  AUTOCOMMIT\n"
 "    iთუ დაყენებულია, წარმატებული SQL ბრძანებები ავტომატურად იქნება გადაცემული\n"
 
-#: help.c:398
+#: help.c:399
 msgid ""
 "  COMP_KEYWORD_CASE\n"
 "    determines the case used to complete SQL key words\n"
@@ -3232,7 +3291,7 @@ msgstr ""
 "    განსაზღვრავს სიმბოლოების ზომას SQL-ის საკვანძო სიტყვების დასრულებისას\n"
 "    [პატარა (lower), upper (დიდი), პატარის_შენარჩუნება (preserve-lower), დიდის_შენარჩუნება (preserve-upper)]\n"
 
-#: help.c:401
+#: help.c:402
 msgid ""
 "  DBNAME\n"
 "    the currently connected database name\n"
@@ -3240,7 +3299,7 @@ msgstr ""
 "  DBNAME\n"
 "    ბაზის სახელი, რომელთანაც ამჟამად მიერთებული ბრძანდებით\n"
 
-#: help.c:403
+#: help.c:404
 msgid ""
 "  ECHO\n"
 "    controls what input is written to standard output\n"
@@ -3250,7 +3309,7 @@ msgstr ""
 "    აკონტროლებს, შეყვანილიდან რა გამოჩნდება სტანდარტულ გამოტანაზე\n"
 "    [all(ყველაფერი), errors(შეცდომები), none(არაფერი), queries(მოთხოვნები)]\n"
 
-#: help.c:406
+#: help.c:407
 msgid ""
 "  ECHO_HIDDEN\n"
 "    if set, display internal queries executed by backslash commands;\n"
@@ -3260,7 +3319,7 @@ msgstr ""
 "    თუ დაყენებულია, \\-ით დაწყებული შიდა მოთხოვნები ნაჩვენები იქნება;\n"
 "    თუ მნიშვნელობაა 'noexe', შიდა ბრძანებები ნაჩვენები იქნება, მაგრამ შესრულებული არა\n"
 
-#: help.c:409
+#: help.c:410
 msgid ""
 "  ENCODING\n"
 "    current client character set encoding\n"
@@ -3268,7 +3327,7 @@ msgstr ""
 "  ENCODING\n"
 "    მიმდინარე კლიენტის სიმბოლოების კოდირება\n"
 
-#: help.c:411
+#: help.c:412
 msgid ""
 "  ERROR\n"
 "    true if last query failed, else false\n"
@@ -3276,7 +3335,7 @@ msgstr ""
 "  ERROR\n"
 "    1, თუ ბოლო მოთხოვნა ავარიული იყო. არადა 0\n"
 
-#: help.c:413
+#: help.c:414
 msgid ""
 "  FETCH_COUNT\n"
 "    the number of result rows to fetch and display at a time (0 = unlimited)\n"
@@ -3284,7 +3343,7 @@ msgstr ""
 "  FETCH_COUNT\n"
 "    შედეგის გამოსათხოვი მწკრივების რაოდენობა ერთი ჩვენებისთვის (0=უსასრულო)\n"
 
-#: help.c:415
+#: help.c:416
 msgid ""
 "  HIDE_TABLEAM\n"
 "    if set, table access methods are not displayed\n"
@@ -3292,7 +3351,7 @@ msgstr ""
 "  HIDE_TABLEAM\n"
 "    თუ დაყენებულა, ცხრილის წვდომის მეთოდები ნაჩვენები არ იქნება\n"
 
-#: help.c:417
+#: help.c:418
 msgid ""
 "  HIDE_TOAST_COMPRESSION\n"
 "    if set, compression methods are not displayed\n"
@@ -3300,7 +3359,7 @@ msgstr ""
 "  HIDE_TOAST_COMPRESSION\n"
 "    თუ ჩართულია, შეკუმშვის მეთოდები ნაჩვენები არ იქნება\n"
 
-#: help.c:419
+#: help.c:420
 msgid ""
 "  HISTCONTROL\n"
 "    controls command history [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n"
@@ -3308,7 +3367,7 @@ msgstr ""
 "  HISTCONTROL\n"
 "    ბრძანებების ისტორიის კონროლი[ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n"
 
-#: help.c:421
+#: help.c:422
 msgid ""
 "  HISTFILE\n"
 "    file name used to store the command history\n"
@@ -3316,7 +3375,7 @@ msgstr ""
 "  HISTFILE\n"
 "    ბრძანებების ისტორიის შესანახი ფაილის სახელი\n"
 
-#: help.c:423
+#: help.c:424
 msgid ""
 "  HISTSIZE\n"
 "    maximum number of commands to store in the command history\n"
@@ -3324,7 +3383,7 @@ msgstr ""
 "  HISTSIZE\n"
 "    ისტორიაში შენახული ბრძანებების მაქსიმალური რაოდენობა\n"
 
-#: help.c:425
+#: help.c:426
 msgid ""
 "  HOST\n"
 "    the currently connected database server host\n"
@@ -3332,7 +3391,7 @@ msgstr ""
 "  HOST\n"
 "    ამჟამად მიერთებული მონაცემთა ბაზის სერვერის ჰოსტი\n"
 
-#: help.c:427
+#: help.c:428
 msgid ""
 "  IGNOREEOF\n"
 "    number of EOFs needed to terminate an interactive session\n"
@@ -3340,7 +3399,7 @@ msgstr ""
 "  IGNOREEOF\n"
 "    ინტერაქტიური სესიის დასამთავრებლად საჭირო EOF-ების რაოდენობა\n"
 
-#: help.c:429
+#: help.c:430
 msgid ""
 "  LASTOID\n"
 "    value of the last affected OID\n"
@@ -3348,7 +3407,7 @@ msgstr ""
 "  LASTOID\n"
 "    უკანასკნელად შეცვლილი OID-ის მნიშვნელობა\n"
 
-#: help.c:431
+#: help.c:432
 msgid ""
 "  LAST_ERROR_MESSAGE\n"
 "  LAST_ERROR_SQLSTATE\n"
@@ -3358,7 +3417,7 @@ msgstr ""
 "  LAST_ERROR_SQLSTATE\n"
 "    უკანასკნელი შეცდომის შეტყობინება და SQLSTATE. თუ შეცდომა არ არსებობს, დაბრუნდება ცარიელი სტრიქონი და \"00000\"\n"
 
-#: help.c:434
+#: help.c:435
 msgid ""
 "  ON_ERROR_ROLLBACK\n"
 "    if set, an error doesn't stop a transaction (uses implicit savepoints)\n"
@@ -3366,7 +3425,7 @@ msgstr ""
 "  ON_ERROR_ROLLBACK\n"
 "    თუ დაყენებულია, შეცდომა ტრანზაქციას არ გააჩერებს (გამოიყენება არაპირდაპირი შესანახი წერტილები)\n"
 
-#: help.c:436
+#: help.c:437
 msgid ""
 "  ON_ERROR_STOP\n"
 "    stop batch execution after error\n"
@@ -3374,7 +3433,7 @@ msgstr ""
 "  ON_ERROR_STOP\n"
 "    ბრძანებების პაკეტის შესრულების შეწყვეტა პირველივე შეცდომის შემდეგ\n"
 
-#: help.c:438
+#: help.c:439
 msgid ""
 "  PORT\n"
 "    server port of the current connection\n"
@@ -3382,7 +3441,7 @@ msgstr ""
 "  პორტი\n"
 "    სერვერის პორტი მიმდინარე შეერთებისთვის\n"
 
-#: help.c:440
+#: help.c:441
 msgid ""
 "  PROMPT1\n"
 "    specifies the standard psql prompt\n"
@@ -3390,7 +3449,7 @@ msgstr ""
 "  PROMPT1\n"
 "    psql-ის ბრძანების სტრიქონის აღწერა\n"
 
-#: help.c:442
+#: help.c:443
 msgid ""
 "  PROMPT2\n"
 "    specifies the prompt used when a statement continues from a previous line\n"
@@ -3398,7 +3457,7 @@ msgstr ""
 "  PROMPT2\n"
 "    ბრძანების სტრიქონის მითითება, როცა ბრძანება წინა ხაზიდან გრძელდება\n"
 
-#: help.c:444
+#: help.c:445
 msgid ""
 "  PROMPT3\n"
 "    specifies the prompt used during COPY ... FROM STDIN\n"
@@ -3406,7 +3465,7 @@ msgstr ""
 "  PROMPT3\n"
 "    specifies the prompt used during COPY ... FROM STDIN\n"
 
-#: help.c:446
+#: help.c:447
 msgid ""
 "  QUIET\n"
 "    run quietly (same as -q option)\n"
@@ -3414,7 +3473,7 @@ msgstr ""
 "  QUIET\n"
 "    ჩუმი ოპერაციები(იგივე, რაც პარამეტრი -q)\n"
 
-#: help.c:448
+#: help.c:449
 msgid ""
 "  ROW_COUNT\n"
 "    number of rows returned or affected by last query, or 0\n"
@@ -3422,7 +3481,7 @@ msgstr ""
 "  ROW_COUNT\n"
 "    ბოლო მოთხოვნის მიერ დაბრუნებული ან შეცვლილი მწკრივები. ან 0\n"
 
-#: help.c:450
+#: help.c:451
 msgid ""
 "  SERVER_VERSION_NAME\n"
 "  SERVER_VERSION_NUM\n"
@@ -3432,7 +3491,26 @@ msgstr ""
 "  SERVER_VERSION_NUM\n"
 "    სერვერის ვერსია(მოკლე სტრიქონის ან რიცხვით ფორმატში)\n"
 
-#: help.c:453
+#: help.c:454
+msgid ""
+"  SHELL_ERROR\n"
+"    true if the last shell command failed, false if it succeeded\n"
+msgstr ""
+"  SHELL_ERROR\n"
+"    true, თუ ბოლო მოთხოვნა ავარიული იყო. არადა false\n"
+
+#: help.c:456
+#| msgid ""
+#| "  SHELL\n"
+#| "    shell used by the \\! command\n"
+msgid ""
+"  SHELL_EXIT_CODE\n"
+"    exit status of the last shell command\n"
+msgstr ""
+"  SHELL_EXIT_CODE\n"
+"    გარსის ბოლო ბრძანების გამოსვლის სტატუსი\n"
+
+#: help.c:458
 msgid ""
 "  SHOW_ALL_RESULTS\n"
 "    show all results of a combined query (\\;) instead of only the last\n"
@@ -3440,7 +3518,7 @@ msgstr ""
 "  SHOW_ALL_RESULTS\n"
 "    მხოლოდ ბოლოს მაგიერ კომბინირებული მოთხოვნის ყველა შედეგის ჩვენება (\\;)\n"
 
-#: help.c:455
+#: help.c:460
 msgid ""
 "  SHOW_CONTEXT\n"
 "    controls display of message context fields [never, errors, always]\n"
@@ -3448,7 +3526,7 @@ msgstr ""
 "  SHOW_CONTEXT\n"
 "    შეტყობინების კონტექსტის ველების ჩვენების კონტროლი[never, errors, always]\n"
 
-#: help.c:457
+#: help.c:462
 msgid ""
 "  SINGLELINE\n"
 "    if set, end of line terminates SQL commands (same as -S option)\n"
@@ -3456,7 +3534,7 @@ msgstr ""
 "  SINGLELINE\n"
 "    iთუ დაყენებულია, ხაზის დაბოლოება SQL-ის ბრძანებასაც დაასრულებს (იგივე, რაც -S პარამეტრი)\n"
 
-#: help.c:459
+#: help.c:464
 msgid ""
 "  SINGLESTEP\n"
 "    single-step mode (same as -s option)\n"
@@ -3464,7 +3542,7 @@ msgstr ""
 "  SINGLESTEP\n"
 "    ერთნაბიჯიანი რეჟიმი. (იგივე, რაც -s პარამეტრი)\n"
 
-#: help.c:461
+#: help.c:466
 msgid ""
 "  SQLSTATE\n"
 "    SQLSTATE of last query, or \"00000\" if no error\n"
@@ -3472,7 +3550,7 @@ msgstr ""
 "  SQLSTATE\n"
 "    უკანასკნელი მოთხოვნის SQLSTATE. \"00000\", თუ შეცდომა არ მომხდარა\n"
 
-#: help.c:463
+#: help.c:468
 msgid ""
 "  USER\n"
 "    the currently connected database user\n"
@@ -3480,7 +3558,7 @@ msgstr ""
 "  USER\n"
 "    ბაზასთან მიერთებული მომხმარებლის სახელი\n"
 
-#: help.c:465
+#: help.c:470
 msgid ""
 "  VERBOSITY\n"
 "    controls verbosity of error reports [default, verbose, terse, sqlstate]\n"
@@ -3488,7 +3566,7 @@ msgstr ""
 "  VERBOSITY\n"
 "    შეცდომის ანგარშების დეტალურობის კონტროლი [default, verbose, terse, sqlstate]\n"
 
-#: help.c:467
+#: help.c:472
 msgid ""
 "  VERSION\n"
 "  VERSION_NAME\n"
@@ -3500,7 +3578,7 @@ msgstr ""
 "  VERSION_NUM\n"
 "    psql-ის ვერსია (სრული ვერსია, მოკლე ვერსია თუ რიცხვითი ფორმატი)\n"
 
-#: help.c:472
+#: help.c:477
 msgid ""
 "\n"
 "Display settings:\n"
@@ -3508,7 +3586,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ჩვენების პარამეტრები:\n"
 
-#: help.c:474
+#: help.c:479
 msgid ""
 "  psql --pset=NAME[=VALUE]\n"
 "  or \\pset NAME [VALUE] inside psql\n"
@@ -3518,7 +3596,7 @@ msgstr ""
 "  ან \\pset სახ [მიშნვნ] psql-ში\n"
 "\n"
 
-#: help.c:476
+#: help.c:481
 msgid ""
 "  border\n"
 "    border style (number)\n"
@@ -3526,7 +3604,7 @@ msgstr ""
 "  border\n"
 "    საზღვრის სტილი (რიცხვი)\n"
 
-#: help.c:478
+#: help.c:483
 msgid ""
 "  columns\n"
 "    target width for the wrapped format\n"
@@ -3534,7 +3612,7 @@ msgstr ""
 "  columns\n"
 "    სამიზნის სიგანე გადატანილი ფორმატისთვის\n"
 
-#: help.c:480
+#: help.c:485
 msgid ""
 "  expanded (or x)\n"
 "    expanded output [on, off, auto]\n"
@@ -3542,7 +3620,7 @@ msgstr ""
 "  expanded (or x)\n"
 "    გაფართოებული გამოტანა [on, off, auto]\n"
 
-#: help.c:482
+#: help.c:487
 #, c-format
 msgid ""
 "  fieldsep\n"
@@ -3551,7 +3629,7 @@ msgstr ""
 "  fieldsep\n"
 "    ველების გამყოფი დაულაგების გამოტანისათვის (ნაგულისხმები \"%s\")\n"
 
-#: help.c:485
+#: help.c:490
 msgid ""
 "  fieldsep_zero\n"
 "    set field separator for unaligned output to a zero byte\n"
@@ -3559,7 +3637,7 @@ msgstr ""
 "  fieldsep_zero\n"
 "    დაულაგებელი გამოტანის ველების გამყოფის ნულოვან ბაიტზე დაყენება\n"
 
-#: help.c:487
+#: help.c:492
 msgid ""
 "  footer\n"
 "    enable or disable display of the table footer [on, off]\n"
@@ -3567,7 +3645,7 @@ msgstr ""
 "  footer\n"
 "    ცხრილის მინაწერების ჩვენების ჩაართ/გამორთ[on, off]\n"
 
-#: help.c:489
+#: help.c:494
 msgid ""
 "  format\n"
 "    set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n"
@@ -3575,7 +3653,7 @@ msgstr ""
 "  format\n"
 "    გამოტანის ფორმატის დაყენება [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n"
 
-#: help.c:491
+#: help.c:496
 msgid ""
 "  linestyle\n"
 "    set the border line drawing style [ascii, old-ascii, unicode]\n"
@@ -3583,7 +3661,7 @@ msgstr ""
 "  linestyle\n"
 "    საზღვრის ხაზის ხატვის სტილი [ascii, old-ascii, unicode]\n"
 
-#: help.c:493
+#: help.c:498
 msgid ""
 "  null\n"
 "    set the string to be printed in place of a null value\n"
@@ -3591,7 +3669,7 @@ msgstr ""
 "  null\n"
 "    ნულოვანი ბაიტის მიერ ნაჩვენები სიმბოლო\n"
 
-#: help.c:495
+#: help.c:500
 msgid ""
 "  numericlocale\n"
 "    enable display of a locale-specific character to separate groups of digits\n"
@@ -3599,7 +3677,7 @@ msgstr ""
 "  numericlocale\n"
 "    ციფრის ჯგუფების გასაყოფად ენის სპეციფიკური სიმბოლოს გამოყენება\n"
 
-#: help.c:497
+#: help.c:502
 msgid ""
 "  pager\n"
 "    control when an external pager is used [yes, no, always]\n"
@@ -3607,7 +3685,7 @@ msgstr ""
 "  pager\n"
 "    გვერდების გარე გადამრთველის გამოყენება[yes, no, always]\n"
 
-#: help.c:499
+#: help.c:504
 msgid ""
 "  recordsep\n"
 "    record (line) separator for unaligned output\n"
@@ -3615,7 +3693,7 @@ msgstr ""
 "  recordsep\n"
 "    დაულაგებელი გამოტანის ჩანაწერების(ხაზების) გამყოფი\n"
 
-#: help.c:501
+#: help.c:506
 msgid ""
 "  recordsep_zero\n"
 "    set record separator for unaligned output to a zero byte\n"
@@ -3623,7 +3701,7 @@ msgstr ""
 "  recordsep_zero\n"
 "    დაულაგებელი გამოტანის ველების გამყოფის ნულოვან ბაიტზე დაყენება\n"
 
-#: help.c:503
+#: help.c:508
 msgid ""
 "  tableattr (or T)\n"
 "    specify attributes for table tag in html format, or proportional\n"
@@ -3633,7 +3711,7 @@ msgstr ""
 "    მიუთითებს HTML ფორმატის table ჭდის ატრიბუტებს ან სვეტების პოპორციულ სიგანეს\n"
 "     მარცხნივ სწორებული მონაცემების ტიპებისთვის latex-longtable ფორმატში\n"
 
-#: help.c:506
+#: help.c:511
 msgid ""
 "  title\n"
 "    set the table title for subsequently printed tables\n"
@@ -3641,7 +3719,7 @@ msgstr ""
 "  title\n"
 "    ცხრილის სათაურის დაყენება შემდგომ დაბეჭდილი ცხრილებისთვის\n"
 
-#: help.c:508
+#: help.c:513
 msgid ""
 "  tuples_only\n"
 "    if set, only actual table data is shown\n"
@@ -3649,7 +3727,7 @@ msgstr ""
 "  tuples_only\n"
 "    თუ დაყენებულია, ნაჩვენები იქნება მხოლოდ მიმდინარე მონაცემები\n"
 
-#: help.c:510
+#: help.c:515
 msgid ""
 "  unicode_border_linestyle\n"
 "  unicode_column_linestyle\n"
@@ -3661,7 +3739,7 @@ msgstr ""
 "  unicode_header_linestyle\n"
 "    უნიკოდის ხაზის დახატვის სტილი [single, double]\n"
 
-#: help.c:515
+#: help.c:520
 msgid ""
 "\n"
 "Environment variables:\n"
@@ -3669,7 +3747,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "გარემოს ცვლადები:\n"
 
-#: help.c:519
+#: help.c:524
 msgid ""
 "  NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n"
 "  or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n"
@@ -3679,7 +3757,7 @@ msgstr ""
 "  ან \\setenv სახელი[მნიშვნელობა ] psql-ის სიგნით\n"
 "\n"
 
-#: help.c:521
+#: help.c:526
 msgid ""
 "  set NAME=VALUE\n"
 "  psql ...\n"
@@ -3691,7 +3769,7 @@ msgstr ""
 "  ან \\setenv სახელი [მნიშვნელობა] psql-ში\n"
 "\n"
 
-#: help.c:524
+#: help.c:529
 msgid ""
 "  COLUMNS\n"
 "    number of columns for wrapped format\n"
@@ -3699,7 +3777,7 @@ msgstr ""
 "  COLUMNS\n"
 "    გადასატანი ფორმატის სვეტების რაოდენობა\n"
 
-#: help.c:526
+#: help.c:531
 msgid ""
 "  PGAPPNAME\n"
 "    same as the application_name connection parameter\n"
@@ -3707,7 +3785,7 @@ msgstr ""
 "  PGAPPNAME\n"
 "    იგივე, რაც შეერთების პარამეტრი აპლიკაციის_სახელი\n"
 
-#: help.c:528
+#: help.c:533
 msgid ""
 "  PGDATABASE\n"
 "    same as the dbname connection parameter\n"
@@ -3715,7 +3793,7 @@ msgstr ""
 "  PGDATABASE\n"
 "    იგივე, რაც შეერთების dbname პარამეტრი\n"
 
-#: help.c:530
+#: help.c:535
 msgid ""
 "  PGHOST\n"
 "    same as the host connection parameter\n"
@@ -3723,7 +3801,7 @@ msgstr ""
 "  PGHOST\n"
 "    იგივე, რაც ჰოსტი შეერთების პარამეტრებში\n"
 
-#: help.c:532
+#: help.c:537
 msgid ""
 "  PGPASSFILE\n"
 "    password file name\n"
@@ -3731,7 +3809,7 @@ msgstr ""
 "  PGPASSFILE\n"
 "    პაროლების ფაილის სახელი\n"
 
-#: help.c:534
+#: help.c:539
 msgid ""
 "  PGPASSWORD\n"
 "    connection password (not recommended)\n"
@@ -3739,7 +3817,7 @@ msgstr ""
 "  PGPASSWORD\n"
 "    შეერთების პაროლი (რეკომენდებული არაა)\n"
 
-#: help.c:536
+#: help.c:541
 msgid ""
 "  PGPORT\n"
 "    same as the port connection parameter\n"
@@ -3747,7 +3825,7 @@ msgstr ""
 "  PGPORT\n"
 "    იგივე, რაც პორტი შეერთების პარამეტრებში\n"
 
-#: help.c:538
+#: help.c:543
 msgid ""
 "  PGUSER\n"
 "    same as the user connection parameter\n"
@@ -3755,7 +3833,7 @@ msgstr ""
 "  PGUSER\n"
 "    იგივე, რაც მომხმარებლის სახელი შეერთების პარამეტრებში\n"
 
-#: help.c:540
+#: help.c:545
 msgid ""
 "  PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
 "    editor used by the \\e, \\ef, and \\ev commands\n"
@@ -3763,7 +3841,7 @@ msgstr ""
 "  PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
 "    \\e, \\ef, და \\ev ბრძანების მიერ გამოყენებული რედაქტორი\n"
 
-#: help.c:542
+#: help.c:547
 msgid ""
 "  PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
 "    how to specify a line number when invoking the editor\n"
@@ -3771,7 +3849,7 @@ msgstr ""
 "  PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
 "    რედაქტორის გამოძახებისას ხაზის ნომრის მითითების ხერხი\n"
 
-#: help.c:544
+#: help.c:549
 msgid ""
 "  PSQL_HISTORY\n"
 "    alternative location for the command history file\n"
@@ -3779,7 +3857,7 @@ msgstr ""
 "  PSQL_HISTORY\n"
 "    ბრძანებების ისტორიის ფაილის ალტერნატიული მდებარეობა\n"
 
-#: help.c:546
+#: help.c:551
 msgid ""
 "  PSQL_PAGER, PAGER\n"
 "    name of external pager program\n"
@@ -3787,7 +3865,7 @@ msgstr ""
 "  PSQL_PAGER, PAGER\n"
 "    გვერდების გადამრთველი გარე პროგრამის სახელი\n"
 
-#: help.c:549
+#: help.c:554
 msgid ""
 "  PSQL_WATCH_PAGER\n"
 "    name of external pager program used for \\watch\n"
@@ -3795,7 +3873,7 @@ msgstr ""
 "  PSQL_WATCH_PAGER\n"
 "    \\watch-ისთვის გამოყენებული გვერდების გადამრთველი გარე პროგრამა\n"
 
-#: help.c:552
+#: help.c:557
 msgid ""
 "  PSQLRC\n"
 "    alternative location for the user's .psqlrc file\n"
@@ -3803,7 +3881,7 @@ msgstr ""
 "  PSQLRC\n"
 "    მომხმარებლის .psqlrc ფაილის ალტერნატიული მდებარეობა\n"
 
-#: help.c:554
+#: help.c:559
 msgid ""
 "  SHELL\n"
 "    shell used by the \\! command\n"
@@ -3811,7 +3889,7 @@ msgstr ""
 "  SHELL\n"
 "    \\! ბრძანების მიერ გამოყენებული გარსი\n"
 
-#: help.c:556
+#: help.c:561
 msgid ""
 "  TMPDIR\n"
 "    directory for temporary files\n"
@@ -3819,11 +3897,11 @@ msgstr ""
 "  TMPDIR\n"
 "    დროებითი ფაილების საქაღალდე\n"
 
-#: help.c:616
+#: help.c:621
 msgid "Available help:\n"
 msgstr "ხელმისაწვდომი დახმარება:\n"
 
-#: help.c:711
+#: help.c:716
 #, c-format
 msgid ""
 "Command:     %s\n"
@@ -3842,7 +3920,7 @@ msgstr ""
 "URL: %s\n"
 "\n"
 
-#: help.c:734
+#: help.c:739
 #, c-format
 msgid ""
 "No help available for \"%s\".\n"
@@ -3851,17 +3929,17 @@ msgstr ""
 "\"%s\"-ისთვის დახმარება მიუწვდომელია.\n"
 "ხელმისაწვდომი დახმარების სანახავად სცადეთ \\h .\n"
 
-#: input.c:217
+#: input.c:216
 #, c-format
 msgid "could not read from input file: %m"
 msgstr "შემოსატანი ფაილის წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: input.c:478 input.c:516
+#: input.c:477 input.c:515
 #, c-format
 msgid "could not save history to file \"%s\": %m"
 msgstr "ისტორიის ფაილის (\"%s\") შენახვის შეცდომა: %m"
 
-#: input.c:535
+#: input.c:534
 #, c-format
 msgid "history is not supported by this installation"
 msgstr "ამ აგებას ისტორიის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
@@ -3948,12 +4026,12 @@ msgstr "მოთხოვნა იგნორირებულია; მი
 msgid "reached EOF without finding closing \\endif(s)"
 msgstr "მიღწეულია EOF დამხურავი \\endif-ების პოვნის გარეშე"
 
-#: psqlscanslash.l:638
+#: psqlscanslash.l:640
 #, c-format
 msgid "unterminated quoted string"
 msgstr "ბრჭყალებში ჩასმული ციტატის დაუსრულებელი სტრიქონი"
 
-#: psqlscanslash.l:811
+#: psqlscanslash.l:825
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory"
 msgstr "%s: არასაკმარისი მეხსიერება"
@@ -3961,2410 +4039,2430 @@ msgstr "%s: არასაკმარისი მეხსიერება"
 #: sql_help.c:35 sql_help.c:38 sql_help.c:41 sql_help.c:65 sql_help.c:66
 #: sql_help.c:68 sql_help.c:70 sql_help.c:81 sql_help.c:83 sql_help.c:85
 #: sql_help.c:113 sql_help.c:119 sql_help.c:121 sql_help.c:123 sql_help.c:125
-#: sql_help.c:126 sql_help.c:129 sql_help.c:131 sql_help.c:133 sql_help.c:238
-#: sql_help.c:240 sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:245 sql_help.c:248
-#: sql_help.c:250 sql_help.c:252 sql_help.c:254 sql_help.c:266 sql_help.c:267
-#: sql_help.c:268 sql_help.c:270 sql_help.c:319 sql_help.c:321 sql_help.c:323
-#: sql_help.c:325 sql_help.c:394 sql_help.c:399 sql_help.c:401 sql_help.c:443
-#: sql_help.c:445 sql_help.c:448 sql_help.c:450 sql_help.c:519 sql_help.c:524
-#: sql_help.c:529 sql_help.c:534 sql_help.c:539 sql_help.c:593 sql_help.c:595
-#: sql_help.c:597 sql_help.c:599 sql_help.c:601 sql_help.c:604 sql_help.c:606
-#: sql_help.c:609 sql_help.c:620 sql_help.c:622 sql_help.c:666 sql_help.c:668
-#: sql_help.c:670 sql_help.c:673 sql_help.c:675 sql_help.c:677 sql_help.c:714
-#: sql_help.c:718 sql_help.c:722 sql_help.c:741 sql_help.c:744 sql_help.c:747
-#: sql_help.c:776 sql_help.c:788 sql_help.c:796 sql_help.c:799 sql_help.c:802
-#: sql_help.c:817 sql_help.c:820 sql_help.c:849 sql_help.c:854 sql_help.c:859
-#: sql_help.c:864 sql_help.c:869 sql_help.c:896 sql_help.c:898 sql_help.c:900
-#: sql_help.c:902 sql_help.c:905 sql_help.c:907 sql_help.c:954 sql_help.c:999
-#: sql_help.c:1004 sql_help.c:1009 sql_help.c:1014 sql_help.c:1019
-#: sql_help.c:1038 sql_help.c:1049 sql_help.c:1051 sql_help.c:1071
-#: sql_help.c:1081 sql_help.c:1082 sql_help.c:1084 sql_help.c:1086
-#: sql_help.c:1098 sql_help.c:1102 sql_help.c:1104 sql_help.c:1116
-#: sql_help.c:1118 sql_help.c:1120 sql_help.c:1122 sql_help.c:1141
-#: sql_help.c:1143 sql_help.c:1147 sql_help.c:1151 sql_help.c:1155
-#: sql_help.c:1158 sql_help.c:1159 sql_help.c:1160 sql_help.c:1163
-#: sql_help.c:1166 sql_help.c:1168 sql_help.c:1308 sql_help.c:1310
-#: sql_help.c:1313 sql_help.c:1316 sql_help.c:1318 sql_help.c:1320
-#: sql_help.c:1323 sql_help.c:1326 sql_help.c:1443 sql_help.c:1445
-#: sql_help.c:1447 sql_help.c:1450 sql_help.c:1471 sql_help.c:1474
-#: sql_help.c:1477 sql_help.c:1480 sql_help.c:1484 sql_help.c:1486
-#: sql_help.c:1488 sql_help.c:1490 sql_help.c:1504 sql_help.c:1507
-#: sql_help.c:1509 sql_help.c:1511 sql_help.c:1521 sql_help.c:1523
-#: sql_help.c:1533 sql_help.c:1535 sql_help.c:1545 sql_help.c:1548
-#: sql_help.c:1571 sql_help.c:1573 sql_help.c:1575 sql_help.c:1577
-#: sql_help.c:1580 sql_help.c:1582 sql_help.c:1585 sql_help.c:1588
-#: sql_help.c:1639 sql_help.c:1682 sql_help.c:1685 sql_help.c:1687
-#: sql_help.c:1689 sql_help.c:1692 sql_help.c:1694 sql_help.c:1696
-#: sql_help.c:1699 sql_help.c:1749 sql_help.c:1765 sql_help.c:1996
-#: sql_help.c:2065 sql_help.c:2084 sql_help.c:2097 sql_help.c:2154
-#: sql_help.c:2161 sql_help.c:2171 sql_help.c:2197 sql_help.c:2228
-#: sql_help.c:2246 sql_help.c:2274 sql_help.c:2385 sql_help.c:2431
-#: sql_help.c:2456 sql_help.c:2479 sql_help.c:2483 sql_help.c:2517
-#: sql_help.c:2537 sql_help.c:2559 sql_help.c:2573 sql_help.c:2594
-#: sql_help.c:2623 sql_help.c:2658 sql_help.c:2683 sql_help.c:2730
-#: sql_help.c:3025 sql_help.c:3038 sql_help.c:3055 sql_help.c:3071
-#: sql_help.c:3111 sql_help.c:3165 sql_help.c:3169 sql_help.c:3171
-#: sql_help.c:3178 sql_help.c:3197 sql_help.c:3224 sql_help.c:3259
-#: sql_help.c:3271 sql_help.c:3280 sql_help.c:3324 sql_help.c:3338
-#: sql_help.c:3366 sql_help.c:3374 sql_help.c:3386 sql_help.c:3396
-#: sql_help.c:3404 sql_help.c:3412 sql_help.c:3420 sql_help.c:3428
-#: sql_help.c:3437 sql_help.c:3448 sql_help.c:3456 sql_help.c:3464
-#: sql_help.c:3472 sql_help.c:3480 sql_help.c:3490 sql_help.c:3499
-#: sql_help.c:3508 sql_help.c:3516 sql_help.c:3526 sql_help.c:3537
-#: sql_help.c:3545 sql_help.c:3554 sql_help.c:3565 sql_help.c:3574
-#: sql_help.c:3582 sql_help.c:3590 sql_help.c:3598 sql_help.c:3606
-#: sql_help.c:3614 sql_help.c:3622 sql_help.c:3630 sql_help.c:3638
-#: sql_help.c:3646 sql_help.c:3654 sql_help.c:3671 sql_help.c:3680
-#: sql_help.c:3688 sql_help.c:3705 sql_help.c:3720 sql_help.c:4030
-#: sql_help.c:4140 sql_help.c:4169 sql_help.c:4184 sql_help.c:4687
-#: sql_help.c:4735 sql_help.c:4893
+#: sql_help.c:126 sql_help.c:130 sql_help.c:132 sql_help.c:134 sql_help.c:239
+#: sql_help.c:241 sql_help.c:242 sql_help.c:244 sql_help.c:246 sql_help.c:249
+#: sql_help.c:251 sql_help.c:253 sql_help.c:255 sql_help.c:267 sql_help.c:268
+#: sql_help.c:269 sql_help.c:271 sql_help.c:320 sql_help.c:322 sql_help.c:324
+#: sql_help.c:326 sql_help.c:395 sql_help.c:400 sql_help.c:402 sql_help.c:444
+#: sql_help.c:446 sql_help.c:449 sql_help.c:451 sql_help.c:520 sql_help.c:525
+#: sql_help.c:530 sql_help.c:535 sql_help.c:540 sql_help.c:594 sql_help.c:596
+#: sql_help.c:598 sql_help.c:600 sql_help.c:602 sql_help.c:605 sql_help.c:607
+#: sql_help.c:610 sql_help.c:621 sql_help.c:623 sql_help.c:667 sql_help.c:669
+#: sql_help.c:671 sql_help.c:674 sql_help.c:676 sql_help.c:678 sql_help.c:715
+#: sql_help.c:719 sql_help.c:723 sql_help.c:742 sql_help.c:745 sql_help.c:748
+#: sql_help.c:777 sql_help.c:789 sql_help.c:797 sql_help.c:800 sql_help.c:803
+#: sql_help.c:818 sql_help.c:821 sql_help.c:850 sql_help.c:855 sql_help.c:860
+#: sql_help.c:865 sql_help.c:870 sql_help.c:897 sql_help.c:899 sql_help.c:901
+#: sql_help.c:903 sql_help.c:906 sql_help.c:908 sql_help.c:955 sql_help.c:1001
+#: sql_help.c:1006 sql_help.c:1011 sql_help.c:1016 sql_help.c:1021
+#: sql_help.c:1040 sql_help.c:1051 sql_help.c:1053 sql_help.c:1073
+#: sql_help.c:1083 sql_help.c:1084 sql_help.c:1086 sql_help.c:1088
+#: sql_help.c:1100 sql_help.c:1104 sql_help.c:1106 sql_help.c:1118
+#: sql_help.c:1120 sql_help.c:1122 sql_help.c:1124 sql_help.c:1143
+#: sql_help.c:1145 sql_help.c:1149 sql_help.c:1153 sql_help.c:1157
+#: sql_help.c:1160 sql_help.c:1161 sql_help.c:1162 sql_help.c:1165
+#: sql_help.c:1168 sql_help.c:1170 sql_help.c:1310 sql_help.c:1312
+#: sql_help.c:1315 sql_help.c:1318 sql_help.c:1320 sql_help.c:1322
+#: sql_help.c:1325 sql_help.c:1328 sql_help.c:1445 sql_help.c:1447
+#: sql_help.c:1449 sql_help.c:1452 sql_help.c:1473 sql_help.c:1476
+#: sql_help.c:1479 sql_help.c:1482 sql_help.c:1486 sql_help.c:1488
+#: sql_help.c:1490 sql_help.c:1492 sql_help.c:1506 sql_help.c:1509
+#: sql_help.c:1511 sql_help.c:1513 sql_help.c:1523 sql_help.c:1525
+#: sql_help.c:1535 sql_help.c:1537 sql_help.c:1547 sql_help.c:1550
+#: sql_help.c:1573 sql_help.c:1575 sql_help.c:1577 sql_help.c:1579
+#: sql_help.c:1582 sql_help.c:1584 sql_help.c:1587 sql_help.c:1590
+#: sql_help.c:1641 sql_help.c:1685 sql_help.c:1688 sql_help.c:1690
+#: sql_help.c:1692 sql_help.c:1695 sql_help.c:1697 sql_help.c:1699
+#: sql_help.c:1702 sql_help.c:1754 sql_help.c:1770 sql_help.c:2003
+#: sql_help.c:2072 sql_help.c:2091 sql_help.c:2104 sql_help.c:2162
+#: sql_help.c:2170 sql_help.c:2180 sql_help.c:2207 sql_help.c:2239
+#: sql_help.c:2257 sql_help.c:2285 sql_help.c:2396 sql_help.c:2442
+#: sql_help.c:2467 sql_help.c:2490 sql_help.c:2494 sql_help.c:2528
+#: sql_help.c:2548 sql_help.c:2570 sql_help.c:2584 sql_help.c:2605
+#: sql_help.c:2634 sql_help.c:2669 sql_help.c:2694 sql_help.c:2741
+#: sql_help.c:3036 sql_help.c:3049 sql_help.c:3066 sql_help.c:3082
+#: sql_help.c:3122 sql_help.c:3176 sql_help.c:3180 sql_help.c:3182
+#: sql_help.c:3189 sql_help.c:3208 sql_help.c:3235 sql_help.c:3270
+#: sql_help.c:3282 sql_help.c:3291 sql_help.c:3335 sql_help.c:3349
+#: sql_help.c:3377 sql_help.c:3385 sql_help.c:3397 sql_help.c:3407
+#: sql_help.c:3415 sql_help.c:3423 sql_help.c:3431 sql_help.c:3439
+#: sql_help.c:3448 sql_help.c:3459 sql_help.c:3467 sql_help.c:3475
+#: sql_help.c:3483 sql_help.c:3491 sql_help.c:3501 sql_help.c:3510
+#: sql_help.c:3519 sql_help.c:3527 sql_help.c:3537 sql_help.c:3548
+#: sql_help.c:3556 sql_help.c:3565 sql_help.c:3576 sql_help.c:3585
+#: sql_help.c:3593 sql_help.c:3601 sql_help.c:3609 sql_help.c:3617
+#: sql_help.c:3625 sql_help.c:3633 sql_help.c:3641 sql_help.c:3649
+#: sql_help.c:3657 sql_help.c:3665 sql_help.c:3682 sql_help.c:3691
+#: sql_help.c:3699 sql_help.c:3716 sql_help.c:3731 sql_help.c:4043
+#: sql_help.c:4153 sql_help.c:4182 sql_help.c:4198 sql_help.c:4200
+#: sql_help.c:4703 sql_help.c:4751 sql_help.c:4909
 msgid "name"
 msgstr "სახელი"
 
-#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:330 sql_help.c:1846
-#: sql_help.c:3339 sql_help.c:4455
+#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:331 sql_help.c:1851
+#: sql_help.c:3350 sql_help.c:4471
 msgid "aggregate_signature"
 msgstr "აგრეგატის სახელმოწერა"
 
-#: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:120 sql_help.c:253
-#: sql_help.c:271 sql_help.c:402 sql_help.c:449 sql_help.c:528 sql_help.c:576
-#: sql_help.c:594 sql_help.c:621 sql_help.c:674 sql_help.c:743 sql_help.c:798
-#: sql_help.c:819 sql_help.c:858 sql_help.c:908 sql_help.c:955 sql_help.c:1008
-#: sql_help.c:1040 sql_help.c:1050 sql_help.c:1085 sql_help.c:1105
-#: sql_help.c:1119 sql_help.c:1169 sql_help.c:1317 sql_help.c:1444
-#: sql_help.c:1487 sql_help.c:1508 sql_help.c:1522 sql_help.c:1534
-#: sql_help.c:1547 sql_help.c:1574 sql_help.c:1640 sql_help.c:1693
+#: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:120 sql_help.c:254
+#: sql_help.c:272 sql_help.c:403 sql_help.c:450 sql_help.c:529 sql_help.c:577
+#: sql_help.c:595 sql_help.c:622 sql_help.c:675 sql_help.c:744 sql_help.c:799
+#: sql_help.c:820 sql_help.c:859 sql_help.c:909 sql_help.c:956 sql_help.c:1010
+#: sql_help.c:1042 sql_help.c:1052 sql_help.c:1087 sql_help.c:1107
+#: sql_help.c:1121 sql_help.c:1171 sql_help.c:1319 sql_help.c:1446
+#: sql_help.c:1489 sql_help.c:1510 sql_help.c:1524 sql_help.c:1536
+#: sql_help.c:1549 sql_help.c:1576 sql_help.c:1642 sql_help.c:1696
 msgid "new_name"
 msgstr "ახალი_სახელი"
 
-#: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:122 sql_help.c:251
-#: sql_help.c:269 sql_help.c:400 sql_help.c:485 sql_help.c:533 sql_help.c:623
-#: sql_help.c:632 sql_help.c:697 sql_help.c:717 sql_help.c:746 sql_help.c:801
-#: sql_help.c:863 sql_help.c:906 sql_help.c:1013 sql_help.c:1052
-#: sql_help.c:1083 sql_help.c:1103 sql_help.c:1117 sql_help.c:1167
-#: sql_help.c:1381 sql_help.c:1446 sql_help.c:1489 sql_help.c:1510
-#: sql_help.c:1572 sql_help.c:1688 sql_help.c:3011
+#: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:122 sql_help.c:252
+#: sql_help.c:270 sql_help.c:401 sql_help.c:486 sql_help.c:534 sql_help.c:624
+#: sql_help.c:633 sql_help.c:698 sql_help.c:718 sql_help.c:747 sql_help.c:802
+#: sql_help.c:864 sql_help.c:907 sql_help.c:1015 sql_help.c:1054
+#: sql_help.c:1085 sql_help.c:1105 sql_help.c:1119 sql_help.c:1169
+#: sql_help.c:1383 sql_help.c:1448 sql_help.c:1491 sql_help.c:1512
+#: sql_help.c:1574 sql_help.c:1691 sql_help.c:3022
 msgid "new_owner"
 msgstr "ახალი_მფლობელი"
 
-#: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:255 sql_help.c:322
-#: sql_help.c:451 sql_help.c:538 sql_help.c:676 sql_help.c:721 sql_help.c:749
-#: sql_help.c:804 sql_help.c:868 sql_help.c:1018 sql_help.c:1087
-#: sql_help.c:1121 sql_help.c:1319 sql_help.c:1491 sql_help.c:1512
-#: sql_help.c:1524 sql_help.c:1536 sql_help.c:1576 sql_help.c:1695
+#: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:256 sql_help.c:323
+#: sql_help.c:452 sql_help.c:539 sql_help.c:677 sql_help.c:722 sql_help.c:750
+#: sql_help.c:805 sql_help.c:869 sql_help.c:1020 sql_help.c:1089
+#: sql_help.c:1123 sql_help.c:1321 sql_help.c:1493 sql_help.c:1514
+#: sql_help.c:1526 sql_help.c:1538 sql_help.c:1578 sql_help.c:1698
 msgid "new_schema"
 msgstr "ახალი_სქემა"
 
-#: sql_help.c:44 sql_help.c:1910 sql_help.c:3340 sql_help.c:4484
+#: sql_help.c:44 sql_help.c:1915 sql_help.c:3351 sql_help.c:4500
 msgid "where aggregate_signature is:"
 msgstr "სადაც aggregate_signature არის:"
 
-#: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:340 sql_help.c:353
-#: sql_help.c:357 sql_help.c:373 sql_help.c:376 sql_help.c:379 sql_help.c:520
-#: sql_help.c:525 sql_help.c:530 sql_help.c:535 sql_help.c:540 sql_help.c:850
-#: sql_help.c:855 sql_help.c:860 sql_help.c:865 sql_help.c:870 sql_help.c:1000
-#: sql_help.c:1005 sql_help.c:1010 sql_help.c:1015 sql_help.c:1020
-#: sql_help.c:1864 sql_help.c:1881 sql_help.c:1887 sql_help.c:1911
-#: sql_help.c:1914 sql_help.c:1917 sql_help.c:2066 sql_help.c:2085
-#: sql_help.c:2088 sql_help.c:2386 sql_help.c:2595 sql_help.c:3341
-#: sql_help.c:3344 sql_help.c:3347 sql_help.c:3438 sql_help.c:3527
-#: sql_help.c:3555 sql_help.c:3905 sql_help.c:4354 sql_help.c:4461
-#: sql_help.c:4468 sql_help.c:4474 sql_help.c:4485 sql_help.c:4488
-#: sql_help.c:4491
+#: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:341 sql_help.c:354
+#: sql_help.c:358 sql_help.c:374 sql_help.c:377 sql_help.c:380 sql_help.c:521
+#: sql_help.c:526 sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:541 sql_help.c:851
+#: sql_help.c:856 sql_help.c:861 sql_help.c:866 sql_help.c:871 sql_help.c:1002
+#: sql_help.c:1007 sql_help.c:1012 sql_help.c:1017 sql_help.c:1022
+#: sql_help.c:1869 sql_help.c:1886 sql_help.c:1892 sql_help.c:1916
+#: sql_help.c:1919 sql_help.c:1922 sql_help.c:2073 sql_help.c:2092
+#: sql_help.c:2095 sql_help.c:2397 sql_help.c:2606 sql_help.c:3352
+#: sql_help.c:3355 sql_help.c:3358 sql_help.c:3449 sql_help.c:3538
+#: sql_help.c:3566 sql_help.c:3918 sql_help.c:4370 sql_help.c:4477
+#: sql_help.c:4484 sql_help.c:4490 sql_help.c:4501 sql_help.c:4504
+#: sql_help.c:4507
 msgid "argmode"
 msgstr "არგრეჟიმი"
 
-#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:341 sql_help.c:354
-#: sql_help.c:358 sql_help.c:374 sql_help.c:377 sql_help.c:380 sql_help.c:521
-#: sql_help.c:526 sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:541 sql_help.c:851
-#: sql_help.c:856 sql_help.c:861 sql_help.c:866 sql_help.c:871 sql_help.c:1001
-#: sql_help.c:1006 sql_help.c:1011 sql_help.c:1016 sql_help.c:1021
-#: sql_help.c:1865 sql_help.c:1882 sql_help.c:1888 sql_help.c:1912
-#: sql_help.c:1915 sql_help.c:1918 sql_help.c:2067 sql_help.c:2086
-#: sql_help.c:2089 sql_help.c:2387 sql_help.c:2596 sql_help.c:3342
-#: sql_help.c:3345 sql_help.c:3348 sql_help.c:3439 sql_help.c:3528
-#: sql_help.c:3556 sql_help.c:4462 sql_help.c:4469 sql_help.c:4475
-#: sql_help.c:4486 sql_help.c:4489 sql_help.c:4492
+#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:342 sql_help.c:355
+#: sql_help.c:359 sql_help.c:375 sql_help.c:378 sql_help.c:381 sql_help.c:522
+#: sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:542 sql_help.c:852
+#: sql_help.c:857 sql_help.c:862 sql_help.c:867 sql_help.c:872 sql_help.c:1003
+#: sql_help.c:1008 sql_help.c:1013 sql_help.c:1018 sql_help.c:1023
+#: sql_help.c:1870 sql_help.c:1887 sql_help.c:1893 sql_help.c:1917
+#: sql_help.c:1920 sql_help.c:1923 sql_help.c:2074 sql_help.c:2093
+#: sql_help.c:2096 sql_help.c:2398 sql_help.c:2607 sql_help.c:3353
+#: sql_help.c:3356 sql_help.c:3359 sql_help.c:3450 sql_help.c:3539
+#: sql_help.c:3567 sql_help.c:4478 sql_help.c:4485 sql_help.c:4491
+#: sql_help.c:4502 sql_help.c:4505 sql_help.c:4508
 msgid "argname"
 msgstr "არგსახელი"
 
-#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:342 sql_help.c:355
-#: sql_help.c:359 sql_help.c:375 sql_help.c:378 sql_help.c:381 sql_help.c:522
-#: sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:542 sql_help.c:852
-#: sql_help.c:857 sql_help.c:862 sql_help.c:867 sql_help.c:872 sql_help.c:1002
-#: sql_help.c:1007 sql_help.c:1012 sql_help.c:1017 sql_help.c:1022
-#: sql_help.c:1866 sql_help.c:1883 sql_help.c:1889 sql_help.c:1913
-#: sql_help.c:1916 sql_help.c:1919 sql_help.c:2388 sql_help.c:2597
-#: sql_help.c:3343 sql_help.c:3346 sql_help.c:3349 sql_help.c:3440
-#: sql_help.c:3529 sql_help.c:3557 sql_help.c:4463 sql_help.c:4470
-#: sql_help.c:4476 sql_help.c:4487 sql_help.c:4490 sql_help.c:4493
+#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:343 sql_help.c:356
+#: sql_help.c:360 sql_help.c:376 sql_help.c:379 sql_help.c:382 sql_help.c:523
+#: sql_help.c:528 sql_help.c:533 sql_help.c:538 sql_help.c:543 sql_help.c:853
+#: sql_help.c:858 sql_help.c:863 sql_help.c:868 sql_help.c:873 sql_help.c:1004
+#: sql_help.c:1009 sql_help.c:1014 sql_help.c:1019 sql_help.c:1024
+#: sql_help.c:1871 sql_help.c:1888 sql_help.c:1894 sql_help.c:1918
+#: sql_help.c:1921 sql_help.c:1924 sql_help.c:2399 sql_help.c:2608
+#: sql_help.c:3354 sql_help.c:3357 sql_help.c:3360 sql_help.c:3451
+#: sql_help.c:3540 sql_help.c:3568 sql_help.c:4479 sql_help.c:4486
+#: sql_help.c:4492 sql_help.c:4503 sql_help.c:4506 sql_help.c:4509
 msgid "argtype"
 msgstr "არგტიპი"
 
-#: sql_help.c:114 sql_help.c:397 sql_help.c:474 sql_help.c:486 sql_help.c:949
-#: sql_help.c:1100 sql_help.c:1505 sql_help.c:1634 sql_help.c:1666
-#: sql_help.c:1718 sql_help.c:1781 sql_help.c:1967 sql_help.c:1974
-#: sql_help.c:2277 sql_help.c:2327 sql_help.c:2334 sql_help.c:2343
-#: sql_help.c:2432 sql_help.c:2659 sql_help.c:2752 sql_help.c:3040
-#: sql_help.c:3225 sql_help.c:3247 sql_help.c:3387 sql_help.c:3742
-#: sql_help.c:3949 sql_help.c:4183 sql_help.c:4956
+#: sql_help.c:114 sql_help.c:398 sql_help.c:475 sql_help.c:487 sql_help.c:950
+#: sql_help.c:1102 sql_help.c:1507 sql_help.c:1636 sql_help.c:1669
+#: sql_help.c:1722 sql_help.c:1786 sql_help.c:1973 sql_help.c:1980
+#: sql_help.c:2288 sql_help.c:2338 sql_help.c:2345 sql_help.c:2354
+#: sql_help.c:2443 sql_help.c:2670 sql_help.c:2763 sql_help.c:3051
+#: sql_help.c:3236 sql_help.c:3258 sql_help.c:3398 sql_help.c:3754
+#: sql_help.c:3962 sql_help.c:4197 sql_help.c:4199 sql_help.c:4976
 msgid "option"
 msgstr "მორგება"
 
-#: sql_help.c:115 sql_help.c:950 sql_help.c:1635 sql_help.c:2433
-#: sql_help.c:2660 sql_help.c:3226 sql_help.c:3388
+#: sql_help.c:115 sql_help.c:951 sql_help.c:1637 sql_help.c:2444
+#: sql_help.c:2671 sql_help.c:3237 sql_help.c:3399
 msgid "where option can be:"
 msgstr "სადაც option შეიძლება იყოს:"
 
-#: sql_help.c:116 sql_help.c:2209
+#: sql_help.c:116 sql_help.c:2220
 msgid "allowconn"
 msgstr "შეერთ_ნებართვ"
 
-#: sql_help.c:117 sql_help.c:951 sql_help.c:1636 sql_help.c:2210
-#: sql_help.c:2434 sql_help.c:2661 sql_help.c:3227
+#: sql_help.c:117 sql_help.c:952 sql_help.c:1638 sql_help.c:2221
+#: sql_help.c:2445 sql_help.c:2672 sql_help.c:3238
 msgid "connlimit"
 msgstr "შეერთ_ლიმიტი"
 
-#: sql_help.c:118 sql_help.c:2211
+#: sql_help.c:118 sql_help.c:2222
 msgid "istemplate"
 msgstr "შაბლონია"
 
-#: sql_help.c:124 sql_help.c:611 sql_help.c:679 sql_help.c:693 sql_help.c:1322
-#: sql_help.c:1374 sql_help.c:4187
+#: sql_help.c:124 sql_help.c:612 sql_help.c:680 sql_help.c:694 sql_help.c:1324
+#: sql_help.c:1376 sql_help.c:4203
 msgid "new_tablespace"
 msgstr "ცხრილების_ახალი_სივრცე"
 
-#: sql_help.c:127 sql_help.c:130 sql_help.c:132 sql_help.c:548 sql_help.c:550
-#: sql_help.c:551 sql_help.c:875 sql_help.c:877 sql_help.c:878 sql_help.c:958
-#: sql_help.c:962 sql_help.c:965 sql_help.c:1027 sql_help.c:1029
-#: sql_help.c:1030 sql_help.c:1180 sql_help.c:1183 sql_help.c:1643
-#: sql_help.c:1647 sql_help.c:1650 sql_help.c:2398 sql_help.c:2601
-#: sql_help.c:3917 sql_help.c:4205 sql_help.c:4366 sql_help.c:4675
+#: sql_help.c:127 sql_help.c:131 sql_help.c:133 sql_help.c:549 sql_help.c:551
+#: sql_help.c:552 sql_help.c:876 sql_help.c:878 sql_help.c:879 sql_help.c:959
+#: sql_help.c:964 sql_help.c:967 sql_help.c:1029 sql_help.c:1031
+#: sql_help.c:1032 sql_help.c:1182 sql_help.c:1185 sql_help.c:1645
+#: sql_help.c:1650 sql_help.c:1653 sql_help.c:2409 sql_help.c:2612
+#: sql_help.c:3930 sql_help.c:4221 sql_help.c:4382 sql_help.c:4691
 msgid "configuration_parameter"
 msgstr "კონფიგურაციის_პარამეტრი"
 
-#: sql_help.c:128 sql_help.c:398 sql_help.c:469 sql_help.c:475 sql_help.c:487
-#: sql_help.c:549 sql_help.c:603 sql_help.c:685 sql_help.c:695 sql_help.c:876
-#: sql_help.c:904 sql_help.c:959 sql_help.c:1028 sql_help.c:1101
-#: sql_help.c:1146 sql_help.c:1150 sql_help.c:1154 sql_help.c:1157
-#: sql_help.c:1162 sql_help.c:1165 sql_help.c:1181 sql_help.c:1182
-#: sql_help.c:1353 sql_help.c:1376 sql_help.c:1424 sql_help.c:1449
-#: sql_help.c:1506 sql_help.c:1590 sql_help.c:1644 sql_help.c:1667
-#: sql_help.c:2278 sql_help.c:2328 sql_help.c:2335 sql_help.c:2344
-#: sql_help.c:2399 sql_help.c:2400 sql_help.c:2464 sql_help.c:2467
-#: sql_help.c:2501 sql_help.c:2602 sql_help.c:2603 sql_help.c:2626
-#: sql_help.c:2753 sql_help.c:2792 sql_help.c:2902 sql_help.c:2915
-#: sql_help.c:2929 sql_help.c:2970 sql_help.c:2997 sql_help.c:3014
-#: sql_help.c:3041 sql_help.c:3248 sql_help.c:3950 sql_help.c:4676
-#: sql_help.c:4677 sql_help.c:4678 sql_help.c:4679
+#: sql_help.c:128 sql_help.c:129 sql_help.c:399 sql_help.c:470 sql_help.c:476
+#: sql_help.c:488 sql_help.c:550 sql_help.c:604 sql_help.c:686 sql_help.c:696
+#: sql_help.c:877 sql_help.c:905 sql_help.c:960 sql_help.c:961 sql_help.c:1030
+#: sql_help.c:1103 sql_help.c:1148 sql_help.c:1152 sql_help.c:1156
+#: sql_help.c:1159 sql_help.c:1164 sql_help.c:1167 sql_help.c:1183
+#: sql_help.c:1184 sql_help.c:1355 sql_help.c:1378 sql_help.c:1426
+#: sql_help.c:1451 sql_help.c:1508 sql_help.c:1592 sql_help.c:1646
+#: sql_help.c:1647 sql_help.c:1670 sql_help.c:2289 sql_help.c:2339
+#: sql_help.c:2346 sql_help.c:2355 sql_help.c:2410 sql_help.c:2411
+#: sql_help.c:2475 sql_help.c:2478 sql_help.c:2512 sql_help.c:2613
+#: sql_help.c:2614 sql_help.c:2637 sql_help.c:2764 sql_help.c:2803
+#: sql_help.c:2913 sql_help.c:2926 sql_help.c:2940 sql_help.c:2981
+#: sql_help.c:3008 sql_help.c:3025 sql_help.c:3052 sql_help.c:3259
+#: sql_help.c:3963 sql_help.c:4692 sql_help.c:4693 sql_help.c:4694
+#: sql_help.c:4695
 msgid "value"
 msgstr "მნიშვნელობა"
 
-#: sql_help.c:200
+#: sql_help.c:201
 msgid "target_role"
 msgstr "სამიზნე_როლი"
 
-#: sql_help.c:201 sql_help.c:913 sql_help.c:2262 sql_help.c:2631
-#: sql_help.c:2708 sql_help.c:2713 sql_help.c:3880 sql_help.c:3889
-#: sql_help.c:3908 sql_help.c:3920 sql_help.c:4329 sql_help.c:4338
-#: sql_help.c:4357 sql_help.c:4369
+#: sql_help.c:202 sql_help.c:914 sql_help.c:2273 sql_help.c:2642
+#: sql_help.c:2719 sql_help.c:2724 sql_help.c:3893 sql_help.c:3902
+#: sql_help.c:3921 sql_help.c:3933 sql_help.c:4345 sql_help.c:4354
+#: sql_help.c:4373 sql_help.c:4385
 msgid "schema_name"
 msgstr "სქემის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:202
+#: sql_help.c:203
 msgid "abbreviated_grant_or_revoke"
 msgstr "შეთავაზება_GRANT_ან_REVOKE"
 
-#: sql_help.c:203
+#: sql_help.c:204
 msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:"
 msgstr "სადაც abbreviated_grant_or_revoke ერთ-ერთია სიიდან:"
 
-#: sql_help.c:204 sql_help.c:205 sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208
-#: sql_help.c:209 sql_help.c:210 sql_help.c:211 sql_help.c:212 sql_help.c:213
-#: sql_help.c:574 sql_help.c:610 sql_help.c:678 sql_help.c:822 sql_help.c:969
-#: sql_help.c:1321 sql_help.c:1654 sql_help.c:2437 sql_help.c:2438
-#: sql_help.c:2439 sql_help.c:2440 sql_help.c:2441 sql_help.c:2575
-#: sql_help.c:2664 sql_help.c:2665 sql_help.c:2666 sql_help.c:2667
-#: sql_help.c:2668 sql_help.c:3230 sql_help.c:3231 sql_help.c:3232
-#: sql_help.c:3233 sql_help.c:3234 sql_help.c:3929 sql_help.c:3933
-#: sql_help.c:4378 sql_help.c:4382 sql_help.c:4697
+#: sql_help.c:205 sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209
+#: sql_help.c:210 sql_help.c:211 sql_help.c:212 sql_help.c:213 sql_help.c:214
+#: sql_help.c:575 sql_help.c:611 sql_help.c:679 sql_help.c:823 sql_help.c:971
+#: sql_help.c:1323 sql_help.c:1657 sql_help.c:2448 sql_help.c:2449
+#: sql_help.c:2450 sql_help.c:2451 sql_help.c:2452 sql_help.c:2586
+#: sql_help.c:2675 sql_help.c:2676 sql_help.c:2677 sql_help.c:2678
+#: sql_help.c:2679 sql_help.c:3241 sql_help.c:3242 sql_help.c:3243
+#: sql_help.c:3244 sql_help.c:3245 sql_help.c:3942 sql_help.c:3946
+#: sql_help.c:4394 sql_help.c:4398 sql_help.c:4713
 msgid "role_name"
 msgstr "როლის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:239 sql_help.c:462 sql_help.c:912 sql_help.c:1337 sql_help.c:1339
-#: sql_help.c:1391 sql_help.c:1403 sql_help.c:1428 sql_help.c:1684
-#: sql_help.c:2231 sql_help.c:2235 sql_help.c:2347 sql_help.c:2352
-#: sql_help.c:2460 sql_help.c:2630 sql_help.c:2769 sql_help.c:2774
-#: sql_help.c:2776 sql_help.c:2897 sql_help.c:2910 sql_help.c:2924
-#: sql_help.c:2933 sql_help.c:2945 sql_help.c:2974 sql_help.c:3981
-#: sql_help.c:3996 sql_help.c:3998 sql_help.c:4085 sql_help.c:4088
-#: sql_help.c:4090 sql_help.c:4548 sql_help.c:4549 sql_help.c:4558
-#: sql_help.c:4605 sql_help.c:4606 sql_help.c:4607 sql_help.c:4608
-#: sql_help.c:4609 sql_help.c:4610 sql_help.c:4650 sql_help.c:4651
-#: sql_help.c:4656 sql_help.c:4661 sql_help.c:4805 sql_help.c:4806
-#: sql_help.c:4815 sql_help.c:4862 sql_help.c:4863 sql_help.c:4864
-#: sql_help.c:4865 sql_help.c:4866 sql_help.c:4867 sql_help.c:4921
-#: sql_help.c:4923 sql_help.c:4983 sql_help.c:5043 sql_help.c:5044
-#: sql_help.c:5053 sql_help.c:5100 sql_help.c:5101 sql_help.c:5102
-#: sql_help.c:5103 sql_help.c:5104 sql_help.c:5105
+#: sql_help.c:240 sql_help.c:463 sql_help.c:913 sql_help.c:1339 sql_help.c:1341
+#: sql_help.c:1393 sql_help.c:1405 sql_help.c:1430 sql_help.c:1687
+#: sql_help.c:2242 sql_help.c:2246 sql_help.c:2358 sql_help.c:2363
+#: sql_help.c:2471 sql_help.c:2641 sql_help.c:2780 sql_help.c:2785
+#: sql_help.c:2787 sql_help.c:2908 sql_help.c:2921 sql_help.c:2935
+#: sql_help.c:2944 sql_help.c:2956 sql_help.c:2985 sql_help.c:3994
+#: sql_help.c:4009 sql_help.c:4011 sql_help.c:4098 sql_help.c:4101
+#: sql_help.c:4103 sql_help.c:4564 sql_help.c:4565 sql_help.c:4574
+#: sql_help.c:4621 sql_help.c:4622 sql_help.c:4623 sql_help.c:4624
+#: sql_help.c:4625 sql_help.c:4626 sql_help.c:4666 sql_help.c:4667
+#: sql_help.c:4672 sql_help.c:4677 sql_help.c:4821 sql_help.c:4822
+#: sql_help.c:4831 sql_help.c:4878 sql_help.c:4879 sql_help.c:4880
+#: sql_help.c:4881 sql_help.c:4882 sql_help.c:4883 sql_help.c:4937
+#: sql_help.c:4939 sql_help.c:5007 sql_help.c:5067 sql_help.c:5068
+#: sql_help.c:5077 sql_help.c:5124 sql_help.c:5125 sql_help.c:5126
+#: sql_help.c:5127 sql_help.c:5128 sql_help.c:5129
 msgid "expression"
 msgstr "გამსახულება"
 
-#: sql_help.c:242
+#: sql_help.c:243
 msgid "domain_constraint"
 msgstr "დომენის_შეზღუდვა"
 
-#: sql_help.c:244 sql_help.c:246 sql_help.c:249 sql_help.c:477 sql_help.c:478
-#: sql_help.c:1314 sql_help.c:1361 sql_help.c:1362 sql_help.c:1363
-#: sql_help.c:1390 sql_help.c:1402 sql_help.c:1419 sql_help.c:1852
-#: sql_help.c:1854 sql_help.c:2234 sql_help.c:2346 sql_help.c:2351
-#: sql_help.c:2932 sql_help.c:2944 sql_help.c:3993
+#: sql_help.c:245 sql_help.c:247 sql_help.c:250 sql_help.c:478 sql_help.c:479
+#: sql_help.c:1316 sql_help.c:1363 sql_help.c:1364 sql_help.c:1365
+#: sql_help.c:1392 sql_help.c:1404 sql_help.c:1421 sql_help.c:1857
+#: sql_help.c:1859 sql_help.c:2245 sql_help.c:2357 sql_help.c:2362
+#: sql_help.c:2943 sql_help.c:2955 sql_help.c:4006
 msgid "constraint_name"
 msgstr "შეზღუდვის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:247 sql_help.c:1315
+#: sql_help.c:248 sql_help.c:1317
 msgid "new_constraint_name"
 msgstr "ახალი_შეზღუდვის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:320 sql_help.c:1099
+#: sql_help.c:321 sql_help.c:1101
 msgid "new_version"
 msgstr "ახალი_მნიშვნელობა"
 
-#: sql_help.c:324 sql_help.c:326
+#: sql_help.c:325 sql_help.c:327
 msgid "member_object"
 msgstr "წევრი_ობიექტი"
 
-#: sql_help.c:327
+#: sql_help.c:328
 msgid "where member_object is:"
 msgstr "სადაც member_object არის:"
 
-#: sql_help.c:328 sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:336
-#: sql_help.c:337 sql_help.c:338 sql_help.c:343 sql_help.c:347 sql_help.c:349
-#: sql_help.c:351 sql_help.c:360 sql_help.c:361 sql_help.c:362 sql_help.c:363
-#: sql_help.c:364 sql_help.c:365 sql_help.c:366 sql_help.c:367 sql_help.c:370
-#: sql_help.c:371 sql_help.c:1844 sql_help.c:1849 sql_help.c:1856
-#: sql_help.c:1857 sql_help.c:1858 sql_help.c:1859 sql_help.c:1860
-#: sql_help.c:1861 sql_help.c:1862 sql_help.c:1867 sql_help.c:1869
-#: sql_help.c:1873 sql_help.c:1875 sql_help.c:1879 sql_help.c:1884
-#: sql_help.c:1885 sql_help.c:1892 sql_help.c:1893 sql_help.c:1894
-#: sql_help.c:1895 sql_help.c:1896 sql_help.c:1897 sql_help.c:1898
-#: sql_help.c:1899 sql_help.c:1900 sql_help.c:1901 sql_help.c:1902
-#: sql_help.c:1907 sql_help.c:1908 sql_help.c:4451 sql_help.c:4456
-#: sql_help.c:4457 sql_help.c:4458 sql_help.c:4459 sql_help.c:4465
-#: sql_help.c:4466 sql_help.c:4471 sql_help.c:4472 sql_help.c:4477
-#: sql_help.c:4478 sql_help.c:4479 sql_help.c:4480 sql_help.c:4481
-#: sql_help.c:4482
+#: sql_help.c:329 sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:336 sql_help.c:337
+#: sql_help.c:338 sql_help.c:339 sql_help.c:344 sql_help.c:348 sql_help.c:350
+#: sql_help.c:352 sql_help.c:361 sql_help.c:362 sql_help.c:363 sql_help.c:364
+#: sql_help.c:365 sql_help.c:366 sql_help.c:367 sql_help.c:368 sql_help.c:371
+#: sql_help.c:372 sql_help.c:1849 sql_help.c:1854 sql_help.c:1861
+#: sql_help.c:1862 sql_help.c:1863 sql_help.c:1864 sql_help.c:1865
+#: sql_help.c:1866 sql_help.c:1867 sql_help.c:1872 sql_help.c:1874
+#: sql_help.c:1878 sql_help.c:1880 sql_help.c:1884 sql_help.c:1889
+#: sql_help.c:1890 sql_help.c:1897 sql_help.c:1898 sql_help.c:1899
+#: sql_help.c:1900 sql_help.c:1901 sql_help.c:1902 sql_help.c:1903
+#: sql_help.c:1904 sql_help.c:1905 sql_help.c:1906 sql_help.c:1907
+#: sql_help.c:1912 sql_help.c:1913 sql_help.c:4467 sql_help.c:4472
+#: sql_help.c:4473 sql_help.c:4474 sql_help.c:4475 sql_help.c:4481
+#: sql_help.c:4482 sql_help.c:4487 sql_help.c:4488 sql_help.c:4493
+#: sql_help.c:4494 sql_help.c:4495 sql_help.c:4496 sql_help.c:4497
+#: sql_help.c:4498
 msgid "object_name"
 msgstr "ობიექტის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:329 sql_help.c:1845 sql_help.c:4454
+#: sql_help.c:330 sql_help.c:1850 sql_help.c:4470
 msgid "aggregate_name"
 msgstr "აგრეგატის სახელი"
 
-#: sql_help.c:331 sql_help.c:1847 sql_help.c:2131 sql_help.c:2135
-#: sql_help.c:2137 sql_help.c:3357
+#: sql_help.c:332 sql_help.c:1852 sql_help.c:2138 sql_help.c:2142
+#: sql_help.c:2144 sql_help.c:3368
 msgid "source_type"
 msgstr "წყაროს_ტიპი"
 
-#: sql_help.c:332 sql_help.c:1848 sql_help.c:2132 sql_help.c:2136
-#: sql_help.c:2138 sql_help.c:3358
+#: sql_help.c:333 sql_help.c:1853 sql_help.c:2139 sql_help.c:2143
+#: sql_help.c:2145 sql_help.c:3369
 msgid "target_type"
 msgstr "სამიზნის_ტიპი"
 
-#: sql_help.c:339 sql_help.c:786 sql_help.c:1863 sql_help.c:2133
-#: sql_help.c:2174 sql_help.c:2250 sql_help.c:2518 sql_help.c:2549
-#: sql_help.c:3117 sql_help.c:4353 sql_help.c:4460 sql_help.c:4577
-#: sql_help.c:4581 sql_help.c:4585 sql_help.c:4588 sql_help.c:4834
-#: sql_help.c:4838 sql_help.c:4842 sql_help.c:4845 sql_help.c:5072
-#: sql_help.c:5076 sql_help.c:5080 sql_help.c:5083
+#: sql_help.c:340 sql_help.c:787 sql_help.c:1868 sql_help.c:2140
+#: sql_help.c:2183 sql_help.c:2261 sql_help.c:2529 sql_help.c:2560
+#: sql_help.c:3128 sql_help.c:4369 sql_help.c:4476 sql_help.c:4593
+#: sql_help.c:4597 sql_help.c:4601 sql_help.c:4604 sql_help.c:4850
+#: sql_help.c:4854 sql_help.c:4858 sql_help.c:4861 sql_help.c:5096
+#: sql_help.c:5100 sql_help.c:5104 sql_help.c:5107
 msgid "function_name"
 msgstr "ფუნქციის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:344 sql_help.c:779 sql_help.c:1870 sql_help.c:2542
+#: sql_help.c:345 sql_help.c:780 sql_help.c:1875 sql_help.c:2553
 msgid "operator_name"
 msgstr "ოპერატორის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:345 sql_help.c:715 sql_help.c:719 sql_help.c:723 sql_help.c:1871
-#: sql_help.c:2519 sql_help.c:3481
+#: sql_help.c:346 sql_help.c:716 sql_help.c:720 sql_help.c:724 sql_help.c:1876
+#: sql_help.c:2530 sql_help.c:3492
 msgid "left_type"
 msgstr "მარჯვენა ტიპი"
 
-#: sql_help.c:346 sql_help.c:716 sql_help.c:720 sql_help.c:724 sql_help.c:1872
-#: sql_help.c:2520 sql_help.c:3482
+#: sql_help.c:347 sql_help.c:717 sql_help.c:721 sql_help.c:725 sql_help.c:1877
+#: sql_help.c:2531 sql_help.c:3493
 msgid "right_type"
 msgstr "სწორი_ტიპი"
 
-#: sql_help.c:348 sql_help.c:350 sql_help.c:742 sql_help.c:745 sql_help.c:748
-#: sql_help.c:777 sql_help.c:789 sql_help.c:797 sql_help.c:800 sql_help.c:803
-#: sql_help.c:1408 sql_help.c:1874 sql_help.c:1876 sql_help.c:2539
-#: sql_help.c:2560 sql_help.c:2950 sql_help.c:3491 sql_help.c:3500
+#: sql_help.c:349 sql_help.c:351 sql_help.c:743 sql_help.c:746 sql_help.c:749
+#: sql_help.c:778 sql_help.c:790 sql_help.c:798 sql_help.c:801 sql_help.c:804
+#: sql_help.c:1410 sql_help.c:1879 sql_help.c:1881 sql_help.c:2550
+#: sql_help.c:2571 sql_help.c:2961 sql_help.c:3502 sql_help.c:3511
 msgid "index_method"
 msgstr "ინდექსის_მეთოდი"
 
-#: sql_help.c:352 sql_help.c:1880 sql_help.c:4467
+#: sql_help.c:353 sql_help.c:1885 sql_help.c:4483
 msgid "procedure_name"
 msgstr "პროცედურის სახელი"
 
-#: sql_help.c:356 sql_help.c:1886 sql_help.c:3904 sql_help.c:4473
+#: sql_help.c:357 sql_help.c:1891 sql_help.c:3917 sql_help.c:4489
 msgid "routine_name"
 msgstr "ქვეპროგრამის სახელი"
 
-#: sql_help.c:368 sql_help.c:1380 sql_help.c:1903 sql_help.c:2394
-#: sql_help.c:2600 sql_help.c:2905 sql_help.c:3084 sql_help.c:3662
-#: sql_help.c:3926 sql_help.c:4375
+#: sql_help.c:369 sql_help.c:1382 sql_help.c:1908 sql_help.c:2405
+#: sql_help.c:2611 sql_help.c:2916 sql_help.c:3095 sql_help.c:3673
+#: sql_help.c:3939 sql_help.c:4391
 msgid "type_name"
 msgstr "ტიპის სახელი"
 
-#: sql_help.c:369 sql_help.c:1904 sql_help.c:2393 sql_help.c:2599
-#: sql_help.c:3085 sql_help.c:3315 sql_help.c:3663 sql_help.c:3911
-#: sql_help.c:4360
+#: sql_help.c:370 sql_help.c:1909 sql_help.c:2404 sql_help.c:2610
+#: sql_help.c:3096 sql_help.c:3326 sql_help.c:3674 sql_help.c:3924
+#: sql_help.c:4376
 msgid "lang_name"
 msgstr "ენის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:372
+#: sql_help.c:373
 msgid "and aggregate_signature is:"
 msgstr "და აგრეგატული_ხელმოწერა არის:"
 
-#: sql_help.c:395 sql_help.c:1998 sql_help.c:2275
+#: sql_help.c:396 sql_help.c:2005 sql_help.c:2286
 msgid "handler_function"
 msgstr "დამმუშავებელი_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:396 sql_help.c:2276
+#: sql_help.c:397 sql_help.c:2287
 msgid "validator_function"
 msgstr "შემმოწმებელი_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:444 sql_help.c:523 sql_help.c:667 sql_help.c:853 sql_help.c:1003
-#: sql_help.c:1309 sql_help.c:1581
+#: sql_help.c:445 sql_help.c:524 sql_help.c:668 sql_help.c:854 sql_help.c:1005
+#: sql_help.c:1311 sql_help.c:1583
 msgid "action"
 msgstr "ქმედება"
 
-#: sql_help.c:446 sql_help.c:453 sql_help.c:457 sql_help.c:458 sql_help.c:461
-#: sql_help.c:463 sql_help.c:464 sql_help.c:465 sql_help.c:467 sql_help.c:470
-#: sql_help.c:472 sql_help.c:473 sql_help.c:671 sql_help.c:681 sql_help.c:683
-#: sql_help.c:686 sql_help.c:688 sql_help.c:689 sql_help.c:911 sql_help.c:1080
-#: sql_help.c:1311 sql_help.c:1329 sql_help.c:1333 sql_help.c:1334
-#: sql_help.c:1338 sql_help.c:1340 sql_help.c:1341 sql_help.c:1342
-#: sql_help.c:1343 sql_help.c:1345 sql_help.c:1348 sql_help.c:1349
-#: sql_help.c:1351 sql_help.c:1354 sql_help.c:1356 sql_help.c:1357
-#: sql_help.c:1404 sql_help.c:1406 sql_help.c:1413 sql_help.c:1422
-#: sql_help.c:1427 sql_help.c:1431 sql_help.c:1432 sql_help.c:1683
-#: sql_help.c:1686 sql_help.c:1690 sql_help.c:1726 sql_help.c:1851
-#: sql_help.c:1964 sql_help.c:1970 sql_help.c:1983 sql_help.c:1984
-#: sql_help.c:1985 sql_help.c:2325 sql_help.c:2338 sql_help.c:2391
-#: sql_help.c:2459 sql_help.c:2465 sql_help.c:2498 sql_help.c:2629
-#: sql_help.c:2738 sql_help.c:2773 sql_help.c:2775 sql_help.c:2887
-#: sql_help.c:2896 sql_help.c:2906 sql_help.c:2909 sql_help.c:2919
-#: sql_help.c:2923 sql_help.c:2946 sql_help.c:2948 sql_help.c:2955
-#: sql_help.c:2968 sql_help.c:2973 sql_help.c:2977 sql_help.c:2978
-#: sql_help.c:2994 sql_help.c:3120 sql_help.c:3260 sql_help.c:3883
-#: sql_help.c:3884 sql_help.c:3980 sql_help.c:3995 sql_help.c:3997
-#: sql_help.c:3999 sql_help.c:4084 sql_help.c:4087 sql_help.c:4089
-#: sql_help.c:4332 sql_help.c:4333 sql_help.c:4453 sql_help.c:4614
-#: sql_help.c:4620 sql_help.c:4622 sql_help.c:4871 sql_help.c:4877
-#: sql_help.c:4879 sql_help.c:4920 sql_help.c:4922 sql_help.c:4924
-#: sql_help.c:4971 sql_help.c:5109 sql_help.c:5115 sql_help.c:5117
+#: sql_help.c:447 sql_help.c:454 sql_help.c:458 sql_help.c:459 sql_help.c:462
+#: sql_help.c:464 sql_help.c:465 sql_help.c:466 sql_help.c:468 sql_help.c:471
+#: sql_help.c:473 sql_help.c:474 sql_help.c:672 sql_help.c:682 sql_help.c:684
+#: sql_help.c:687 sql_help.c:689 sql_help.c:690 sql_help.c:912 sql_help.c:1082
+#: sql_help.c:1313 sql_help.c:1331 sql_help.c:1335 sql_help.c:1336
+#: sql_help.c:1340 sql_help.c:1342 sql_help.c:1343 sql_help.c:1344
+#: sql_help.c:1345 sql_help.c:1347 sql_help.c:1350 sql_help.c:1351
+#: sql_help.c:1353 sql_help.c:1356 sql_help.c:1358 sql_help.c:1359
+#: sql_help.c:1406 sql_help.c:1408 sql_help.c:1415 sql_help.c:1424
+#: sql_help.c:1429 sql_help.c:1433 sql_help.c:1434 sql_help.c:1686
+#: sql_help.c:1689 sql_help.c:1693 sql_help.c:1731 sql_help.c:1856
+#: sql_help.c:1970 sql_help.c:1976 sql_help.c:1989 sql_help.c:1990
+#: sql_help.c:1991 sql_help.c:2336 sql_help.c:2349 sql_help.c:2402
+#: sql_help.c:2470 sql_help.c:2476 sql_help.c:2509 sql_help.c:2640
+#: sql_help.c:2749 sql_help.c:2784 sql_help.c:2786 sql_help.c:2898
+#: sql_help.c:2907 sql_help.c:2917 sql_help.c:2920 sql_help.c:2930
+#: sql_help.c:2934 sql_help.c:2957 sql_help.c:2959 sql_help.c:2966
+#: sql_help.c:2979 sql_help.c:2984 sql_help.c:2988 sql_help.c:2989
+#: sql_help.c:3005 sql_help.c:3131 sql_help.c:3271 sql_help.c:3896
+#: sql_help.c:3897 sql_help.c:3993 sql_help.c:4008 sql_help.c:4010
+#: sql_help.c:4012 sql_help.c:4097 sql_help.c:4100 sql_help.c:4102
+#: sql_help.c:4348 sql_help.c:4349 sql_help.c:4469 sql_help.c:4630
+#: sql_help.c:4636 sql_help.c:4638 sql_help.c:4887 sql_help.c:4893
+#: sql_help.c:4895 sql_help.c:4936 sql_help.c:4938 sql_help.c:4940
+#: sql_help.c:4995 sql_help.c:5133 sql_help.c:5139 sql_help.c:5141
 msgid "column_name"
 msgstr "სვეტის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:447 sql_help.c:672 sql_help.c:1312 sql_help.c:1691
+#: sql_help.c:448 sql_help.c:673 sql_help.c:1314 sql_help.c:1694
 msgid "new_column_name"
 msgstr "ახალი_სვეტის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:452 sql_help.c:544 sql_help.c:680 sql_help.c:874 sql_help.c:1024
-#: sql_help.c:1328 sql_help.c:1591
+#: sql_help.c:453 sql_help.c:545 sql_help.c:681 sql_help.c:875 sql_help.c:1026
+#: sql_help.c:1330 sql_help.c:1593
 msgid "where action is one of:"
 msgstr "და როცა ქმედება არის ერთერთი სიიდან:"
 
-#: sql_help.c:454 sql_help.c:459 sql_help.c:1072 sql_help.c:1330
-#: sql_help.c:1335 sql_help.c:1593 sql_help.c:1597 sql_help.c:2229
-#: sql_help.c:2326 sql_help.c:2538 sql_help.c:2731 sql_help.c:2888
-#: sql_help.c:3167 sql_help.c:4141
+#: sql_help.c:455 sql_help.c:460 sql_help.c:1074 sql_help.c:1332
+#: sql_help.c:1337 sql_help.c:1595 sql_help.c:1599 sql_help.c:2240
+#: sql_help.c:2337 sql_help.c:2549 sql_help.c:2742 sql_help.c:2899
+#: sql_help.c:3178 sql_help.c:4154
 msgid "data_type"
 msgstr "მონაცემების_ტიპი"
 
-#: sql_help.c:455 sql_help.c:460 sql_help.c:1331 sql_help.c:1336
-#: sql_help.c:1594 sql_help.c:1598 sql_help.c:2230 sql_help.c:2329
-#: sql_help.c:2461 sql_help.c:2890 sql_help.c:2898 sql_help.c:2911
-#: sql_help.c:2925 sql_help.c:3168 sql_help.c:3174 sql_help.c:3990
+#: sql_help.c:456 sql_help.c:461 sql_help.c:1333 sql_help.c:1338
+#: sql_help.c:1596 sql_help.c:1600 sql_help.c:2241 sql_help.c:2340
+#: sql_help.c:2472 sql_help.c:2901 sql_help.c:2909 sql_help.c:2922
+#: sql_help.c:2936 sql_help.c:3179 sql_help.c:3185 sql_help.c:4003
 msgid "collation"
 msgstr "კოლაცია"
 
-#: sql_help.c:456 sql_help.c:1332 sql_help.c:2330 sql_help.c:2339
-#: sql_help.c:2891 sql_help.c:2907 sql_help.c:2920
+#: sql_help.c:457 sql_help.c:1334 sql_help.c:2341 sql_help.c:2350
+#: sql_help.c:2902 sql_help.c:2918 sql_help.c:2931
 msgid "column_constraint"
 msgstr "სვეტის_შეზღუდვა"
 
-#: sql_help.c:466 sql_help.c:608 sql_help.c:682 sql_help.c:1350 sql_help.c:4968
+#: sql_help.c:467 sql_help.c:609 sql_help.c:683 sql_help.c:1352 sql_help.c:4989
 msgid "integer"
 msgstr "მთელი რიცხვი"
 
-#: sql_help.c:468 sql_help.c:471 sql_help.c:684 sql_help.c:687 sql_help.c:1352
-#: sql_help.c:1355
+#: sql_help.c:469 sql_help.c:472 sql_help.c:685 sql_help.c:688 sql_help.c:1354
+#: sql_help.c:1357
 msgid "attribute_option"
 msgstr "ატრიბუტის პარამეტრი"
 
-#: sql_help.c:476 sql_help.c:1359 sql_help.c:2331 sql_help.c:2340
-#: sql_help.c:2892 sql_help.c:2908 sql_help.c:2921
+#: sql_help.c:477 sql_help.c:1361 sql_help.c:2342 sql_help.c:2351
+#: sql_help.c:2903 sql_help.c:2919 sql_help.c:2932
 msgid "table_constraint"
 msgstr "ცხრილის_შეზღუდვები"
 
-#: sql_help.c:479 sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:482 sql_help.c:1364
-#: sql_help.c:1365 sql_help.c:1366 sql_help.c:1367 sql_help.c:1905
+#: sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:482 sql_help.c:483 sql_help.c:1366
+#: sql_help.c:1367 sql_help.c:1368 sql_help.c:1369 sql_help.c:1910
 msgid "trigger_name"
 msgstr "ტრიგერის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:483 sql_help.c:484 sql_help.c:1378 sql_help.c:1379
-#: sql_help.c:2332 sql_help.c:2337 sql_help.c:2895 sql_help.c:2918
+#: sql_help.c:484 sql_help.c:485 sql_help.c:1380 sql_help.c:1381
+#: sql_help.c:2343 sql_help.c:2348 sql_help.c:2906 sql_help.c:2929
 msgid "parent_table"
 msgstr "მშობელი_ცხრილი"
 
-#: sql_help.c:543 sql_help.c:600 sql_help.c:669 sql_help.c:873 sql_help.c:1023
-#: sql_help.c:1550 sql_help.c:2261
+#: sql_help.c:544 sql_help.c:601 sql_help.c:670 sql_help.c:874 sql_help.c:1025
+#: sql_help.c:1552 sql_help.c:2272
 msgid "extension_name"
 msgstr "გაფართოების სახელი"
 
-#: sql_help.c:545 sql_help.c:1025 sql_help.c:2395
+#: sql_help.c:546 sql_help.c:1027 sql_help.c:2406
 msgid "execution_cost"
 msgstr "გაშვების_ფასი"
 
-#: sql_help.c:546 sql_help.c:1026 sql_help.c:2396
+#: sql_help.c:547 sql_help.c:1028 sql_help.c:2407
 msgid "result_rows"
 msgstr "მწკრივები_შედეგში"
 
-#: sql_help.c:547 sql_help.c:2397
+#: sql_help.c:548 sql_help.c:2408
 msgid "support_function"
 msgstr "დამხმარე_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:569 sql_help.c:571 sql_help.c:948 sql_help.c:956 sql_help.c:960
-#: sql_help.c:963 sql_help.c:966 sql_help.c:1633 sql_help.c:1641
-#: sql_help.c:1645 sql_help.c:1648 sql_help.c:1651 sql_help.c:2709
-#: sql_help.c:2711 sql_help.c:2714 sql_help.c:2715 sql_help.c:3881
-#: sql_help.c:3882 sql_help.c:3886 sql_help.c:3887 sql_help.c:3890
-#: sql_help.c:3891 sql_help.c:3893 sql_help.c:3894 sql_help.c:3896
-#: sql_help.c:3897 sql_help.c:3899 sql_help.c:3900 sql_help.c:3902
-#: sql_help.c:3903 sql_help.c:3909 sql_help.c:3910 sql_help.c:3912
-#: sql_help.c:3913 sql_help.c:3915 sql_help.c:3916 sql_help.c:3918
-#: sql_help.c:3919 sql_help.c:3921 sql_help.c:3922 sql_help.c:3924
-#: sql_help.c:3925 sql_help.c:3927 sql_help.c:3928 sql_help.c:3930
-#: sql_help.c:3931 sql_help.c:4330 sql_help.c:4331 sql_help.c:4335
-#: sql_help.c:4336 sql_help.c:4339 sql_help.c:4340 sql_help.c:4342
-#: sql_help.c:4343 sql_help.c:4345 sql_help.c:4346 sql_help.c:4348
-#: sql_help.c:4349 sql_help.c:4351 sql_help.c:4352 sql_help.c:4358
+#: sql_help.c:570 sql_help.c:572 sql_help.c:949 sql_help.c:957 sql_help.c:962
+#: sql_help.c:965 sql_help.c:968 sql_help.c:1635 sql_help.c:1643
+#: sql_help.c:1648 sql_help.c:1651 sql_help.c:1654 sql_help.c:2720
+#: sql_help.c:2722 sql_help.c:2725 sql_help.c:2726 sql_help.c:3894
+#: sql_help.c:3895 sql_help.c:3899 sql_help.c:3900 sql_help.c:3903
+#: sql_help.c:3904 sql_help.c:3906 sql_help.c:3907 sql_help.c:3909
+#: sql_help.c:3910 sql_help.c:3912 sql_help.c:3913 sql_help.c:3915
+#: sql_help.c:3916 sql_help.c:3922 sql_help.c:3923 sql_help.c:3925
+#: sql_help.c:3926 sql_help.c:3928 sql_help.c:3929 sql_help.c:3931
+#: sql_help.c:3932 sql_help.c:3934 sql_help.c:3935 sql_help.c:3937
+#: sql_help.c:3938 sql_help.c:3940 sql_help.c:3941 sql_help.c:3943
+#: sql_help.c:3944 sql_help.c:4346 sql_help.c:4347 sql_help.c:4351
+#: sql_help.c:4352 sql_help.c:4355 sql_help.c:4356 sql_help.c:4358
 #: sql_help.c:4359 sql_help.c:4361 sql_help.c:4362 sql_help.c:4364
-#: sql_help.c:4365 sql_help.c:4367 sql_help.c:4368 sql_help.c:4370
-#: sql_help.c:4371 sql_help.c:4373 sql_help.c:4374 sql_help.c:4376
-#: sql_help.c:4377 sql_help.c:4379 sql_help.c:4380
+#: sql_help.c:4365 sql_help.c:4367 sql_help.c:4368 sql_help.c:4374
+#: sql_help.c:4375 sql_help.c:4377 sql_help.c:4378 sql_help.c:4380
+#: sql_help.c:4381 sql_help.c:4383 sql_help.c:4384 sql_help.c:4386
+#: sql_help.c:4387 sql_help.c:4389 sql_help.c:4390 sql_help.c:4392
+#: sql_help.c:4393 sql_help.c:4395 sql_help.c:4396
 msgid "role_specification"
 msgstr "როლის_შემოწმება"
 
-#: sql_help.c:570 sql_help.c:572 sql_help.c:1664 sql_help.c:2198
-#: sql_help.c:2717 sql_help.c:3245 sql_help.c:3696 sql_help.c:4707
+#: sql_help.c:571 sql_help.c:573 sql_help.c:1667 sql_help.c:2208
+#: sql_help.c:2728 sql_help.c:3256 sql_help.c:3707 sql_help.c:4723
 msgid "user_name"
 msgstr "მომხმარებლის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:573 sql_help.c:968 sql_help.c:1653 sql_help.c:2716
-#: sql_help.c:3932 sql_help.c:4381
+#: sql_help.c:574 sql_help.c:970 sql_help.c:1656 sql_help.c:2727
+#: sql_help.c:3945 sql_help.c:4397
 msgid "where role_specification can be:"
 msgstr "სადაც როლის_სპეციფიკაცია შეიძლება იყოს ერთ-ერთი სიიდან:"
 
-#: sql_help.c:575
+#: sql_help.c:576
 msgid "group_name"
 msgstr "ჯგუფის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:596 sql_help.c:1425 sql_help.c:2208 sql_help.c:2468
-#: sql_help.c:2502 sql_help.c:2903 sql_help.c:2916 sql_help.c:2930
-#: sql_help.c:2971 sql_help.c:2998 sql_help.c:3010 sql_help.c:3923
-#: sql_help.c:4372
+#: sql_help.c:597 sql_help.c:1427 sql_help.c:2219 sql_help.c:2479
+#: sql_help.c:2513 sql_help.c:2914 sql_help.c:2927 sql_help.c:2941
+#: sql_help.c:2982 sql_help.c:3009 sql_help.c:3021 sql_help.c:3936
+#: sql_help.c:4388
 msgid "tablespace_name"
 msgstr "ცხრილების_სივრცის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:598 sql_help.c:691 sql_help.c:1372 sql_help.c:1382
-#: sql_help.c:1420 sql_help.c:1780 sql_help.c:1783
+#: sql_help.c:599 sql_help.c:692 sql_help.c:1374 sql_help.c:1384
+#: sql_help.c:1422 sql_help.c:1785 sql_help.c:1788
 msgid "index_name"
 msgstr "ინდექსის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:602 sql_help.c:605 sql_help.c:694 sql_help.c:696 sql_help.c:1375
-#: sql_help.c:1377 sql_help.c:1423 sql_help.c:2466 sql_help.c:2500
-#: sql_help.c:2901 sql_help.c:2914 sql_help.c:2928 sql_help.c:2969
-#: sql_help.c:2996
+#: sql_help.c:603 sql_help.c:606 sql_help.c:695 sql_help.c:697 sql_help.c:1377
+#: sql_help.c:1379 sql_help.c:1425 sql_help.c:2477 sql_help.c:2511
+#: sql_help.c:2912 sql_help.c:2925 sql_help.c:2939 sql_help.c:2980
+#: sql_help.c:3007
 msgid "storage_parameter"
 msgstr "საცავის_პარამეტრი"
 
-#: sql_help.c:607
+#: sql_help.c:608
 msgid "column_number"
 msgstr "სვეტის_ნომერი"
 
-#: sql_help.c:631 sql_help.c:1868 sql_help.c:4464
+#: sql_help.c:632 sql_help.c:1873 sql_help.c:4480
 msgid "large_object_oid"
 msgstr "დიდი_ობიექტის_oid"
 
-#: sql_help.c:690 sql_help.c:1358 sql_help.c:2889
+#: sql_help.c:691 sql_help.c:1360 sql_help.c:2900
 msgid "compression_method"
 msgstr "შეკუმშვის_მეთოდი"
 
-#: sql_help.c:692 sql_help.c:1373
+#: sql_help.c:693 sql_help.c:1375
 msgid "new_access_method"
 msgstr "წვდომის_ახალი_მეთოდი"
 
-#: sql_help.c:725 sql_help.c:2523
+#: sql_help.c:726 sql_help.c:2534
 msgid "res_proc"
 msgstr "შეზღუდვის_პროცედურა"
 
-#: sql_help.c:726 sql_help.c:2524
+#: sql_help.c:727 sql_help.c:2535
 msgid "join_proc"
 msgstr "შეერთების_პროცედურა"
 
-#: sql_help.c:778 sql_help.c:790 sql_help.c:2541
+#: sql_help.c:779 sql_help.c:791 sql_help.c:2552
 msgid "strategy_number"
 msgstr "სტრატეგიის_ნომერი"
 
-#: sql_help.c:780 sql_help.c:781 sql_help.c:784 sql_help.c:785 sql_help.c:791
-#: sql_help.c:792 sql_help.c:794 sql_help.c:795 sql_help.c:2543 sql_help.c:2544
-#: sql_help.c:2547 sql_help.c:2548
+#: sql_help.c:781 sql_help.c:782 sql_help.c:785 sql_help.c:786 sql_help.c:792
+#: sql_help.c:793 sql_help.c:795 sql_help.c:796 sql_help.c:2554 sql_help.c:2555
+#: sql_help.c:2558 sql_help.c:2559
 msgid "op_type"
 msgstr "ოპ_ტიპი"
 
-#: sql_help.c:782 sql_help.c:2545
+#: sql_help.c:783 sql_help.c:2556
 msgid "sort_family_name"
 msgstr "დალაგების_ოჯახის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:783 sql_help.c:793 sql_help.c:2546
+#: sql_help.c:784 sql_help.c:794 sql_help.c:2557
 msgid "support_number"
 msgstr "დამხმარე_რიცხვი"
 
-#: sql_help.c:787 sql_help.c:2134 sql_help.c:2550 sql_help.c:3087
-#: sql_help.c:3089
+#: sql_help.c:788 sql_help.c:2141 sql_help.c:2561 sql_help.c:3098
+#: sql_help.c:3100
 msgid "argument_type"
 msgstr "არგუმენტის_ტიპი"
 
-#: sql_help.c:818 sql_help.c:821 sql_help.c:910 sql_help.c:1039 sql_help.c:1079
-#: sql_help.c:1546 sql_help.c:1549 sql_help.c:1725 sql_help.c:1779
-#: sql_help.c:1782 sql_help.c:1853 sql_help.c:1878 sql_help.c:1891
-#: sql_help.c:1906 sql_help.c:1963 sql_help.c:1969 sql_help.c:2324
-#: sql_help.c:2336 sql_help.c:2457 sql_help.c:2497 sql_help.c:2574
-#: sql_help.c:2628 sql_help.c:2685 sql_help.c:2737 sql_help.c:2770
-#: sql_help.c:2777 sql_help.c:2886 sql_help.c:2904 sql_help.c:2917
-#: sql_help.c:2993 sql_help.c:3113 sql_help.c:3294 sql_help.c:3517
-#: sql_help.c:3566 sql_help.c:3672 sql_help.c:3879 sql_help.c:3885
-#: sql_help.c:3946 sql_help.c:3978 sql_help.c:4328 sql_help.c:4334
-#: sql_help.c:4452 sql_help.c:4563 sql_help.c:4565 sql_help.c:4627
-#: sql_help.c:4666 sql_help.c:4820 sql_help.c:4822 sql_help.c:4884
-#: sql_help.c:4918 sql_help.c:4970 sql_help.c:5058 sql_help.c:5060
-#: sql_help.c:5122
+#: sql_help.c:819 sql_help.c:822 sql_help.c:911 sql_help.c:1041 sql_help.c:1081
+#: sql_help.c:1548 sql_help.c:1551 sql_help.c:1730 sql_help.c:1784
+#: sql_help.c:1787 sql_help.c:1858 sql_help.c:1883 sql_help.c:1896
+#: sql_help.c:1911 sql_help.c:1969 sql_help.c:1975 sql_help.c:2335
+#: sql_help.c:2347 sql_help.c:2468 sql_help.c:2508 sql_help.c:2585
+#: sql_help.c:2639 sql_help.c:2696 sql_help.c:2748 sql_help.c:2781
+#: sql_help.c:2788 sql_help.c:2897 sql_help.c:2915 sql_help.c:2928
+#: sql_help.c:3004 sql_help.c:3124 sql_help.c:3305 sql_help.c:3528
+#: sql_help.c:3577 sql_help.c:3683 sql_help.c:3892 sql_help.c:3898
+#: sql_help.c:3959 sql_help.c:3991 sql_help.c:4344 sql_help.c:4350
+#: sql_help.c:4468 sql_help.c:4579 sql_help.c:4581 sql_help.c:4643
+#: sql_help.c:4682 sql_help.c:4836 sql_help.c:4838 sql_help.c:4900
+#: sql_help.c:4934 sql_help.c:4994 sql_help.c:5082 sql_help.c:5084
+#: sql_help.c:5146
 msgid "table_name"
 msgstr "ცხრილის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:823 sql_help.c:2576
+#: sql_help.c:824 sql_help.c:2587
 msgid "using_expression"
 msgstr "გამოყენების_გამოხატულება"
 
-#: sql_help.c:824 sql_help.c:2577
+#: sql_help.c:825 sql_help.c:2588
 msgid "check_expression"
 msgstr "გამოსახულების_შემოწმება"
 
-#: sql_help.c:897 sql_help.c:899 sql_help.c:901 sql_help.c:2624
+#: sql_help.c:898 sql_help.c:900 sql_help.c:902 sql_help.c:2635
 msgid "publication_object"
 msgstr "გამოცემის_ობიექტი"
 
-#: sql_help.c:903 sql_help.c:2625
+#: sql_help.c:904 sql_help.c:2636
 msgid "publication_parameter"
 msgstr "გამოცემის_პარამეტრი"
 
-#: sql_help.c:909 sql_help.c:2627
+#: sql_help.c:910 sql_help.c:2638
 msgid "where publication_object is one of:"
 msgstr "სადაც პუბლიკაციის_ობიექტი ერთერთია სიიდან:"
 
-#: sql_help.c:952 sql_help.c:1637 sql_help.c:2435 sql_help.c:2662
-#: sql_help.c:3228
+#: sql_help.c:953 sql_help.c:1639 sql_help.c:2446 sql_help.c:2673
+#: sql_help.c:3239
 msgid "password"
 msgstr "პაროლი"
 
-#: sql_help.c:953 sql_help.c:1638 sql_help.c:2436 sql_help.c:2663
-#: sql_help.c:3229
+#: sql_help.c:954 sql_help.c:1640 sql_help.c:2447 sql_help.c:2674
+#: sql_help.c:3240
 msgid "timestamp"
 msgstr "დროის შტამპი"
 
-#: sql_help.c:957 sql_help.c:961 sql_help.c:964 sql_help.c:967 sql_help.c:1642
-#: sql_help.c:1646 sql_help.c:1649 sql_help.c:1652 sql_help.c:3892
-#: sql_help.c:4341
+#: sql_help.c:958 sql_help.c:963 sql_help.c:966 sql_help.c:969 sql_help.c:1644
+#: sql_help.c:1649 sql_help.c:1652 sql_help.c:1655 sql_help.c:3905
+#: sql_help.c:4357
 msgid "database_name"
 msgstr "ბაზის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:1073 sql_help.c:2732
+#: sql_help.c:1075 sql_help.c:2743
 msgid "increment"
 msgstr "გაზრდა"
 
-#: sql_help.c:1074 sql_help.c:2733
+#: sql_help.c:1076 sql_help.c:2744
 msgid "minvalue"
 msgstr "მინ_მნიშვნელობა"
 
-#: sql_help.c:1075 sql_help.c:2734
+#: sql_help.c:1077 sql_help.c:2745
 msgid "maxvalue"
 msgstr "მაქს_მნიშვნელობა"
 
-#: sql_help.c:1076 sql_help.c:2735 sql_help.c:4561 sql_help.c:4664
-#: sql_help.c:4818 sql_help.c:4987 sql_help.c:5056
+#: sql_help.c:1078 sql_help.c:2746 sql_help.c:4577 sql_help.c:4680
+#: sql_help.c:4834 sql_help.c:5011 sql_help.c:5080
 msgid "start"
 msgstr "დაწყება"
 
-#: sql_help.c:1077 sql_help.c:1347
+#: sql_help.c:1079 sql_help.c:1349
 msgid "restart"
 msgstr "გადატვრთვა"
 
-#: sql_help.c:1078 sql_help.c:2736
+#: sql_help.c:1080 sql_help.c:2747
 msgid "cache"
 msgstr "კეში"
 
-#: sql_help.c:1123
+#: sql_help.c:1125
 msgid "new_target"
 msgstr "ახალი_სამიზნე"
 
-#: sql_help.c:1142 sql_help.c:2789
+#: sql_help.c:1144 sql_help.c:2800
 msgid "conninfo"
 msgstr "შეერთ_ინფო"
 
-#: sql_help.c:1144 sql_help.c:1148 sql_help.c:1152 sql_help.c:2790
+#: sql_help.c:1146 sql_help.c:1150 sql_help.c:1154 sql_help.c:2801
 msgid "publication_name"
 msgstr "გამოცემის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:1145 sql_help.c:1149 sql_help.c:1153
+#: sql_help.c:1147 sql_help.c:1151 sql_help.c:1155
 msgid "publication_option"
 msgstr "გამოცემის_მორგება"
 
-#: sql_help.c:1156
+#: sql_help.c:1158
 msgid "refresh_option"
 msgstr "განახლების_პარამეტრები"
 
-#: sql_help.c:1161 sql_help.c:2791
+#: sql_help.c:1163 sql_help.c:2802
 msgid "subscription_parameter"
 msgstr "გამოწერის_პარამეტრი"
 
-#: sql_help.c:1164
+#: sql_help.c:1166
 msgid "skip_option"
 msgstr "პარამეტრის_გამოტოვება"
 
-#: sql_help.c:1324 sql_help.c:1327
+#: sql_help.c:1326 sql_help.c:1329
 msgid "partition_name"
 msgstr "დანაყოფის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:1325 sql_help.c:2341 sql_help.c:2922
+#: sql_help.c:1327 sql_help.c:2352 sql_help.c:2933
 msgid "partition_bound_spec"
 msgstr "დანაყოფის_საზღვრის_მითითება"
 
-#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1394 sql_help.c:2936
+#: sql_help.c:1346 sql_help.c:1396 sql_help.c:2947
 msgid "sequence_options"
 msgstr "მიმდევრობის_პარამეტრები"
 
-#: sql_help.c:1346
+#: sql_help.c:1348
 msgid "sequence_option"
 msgstr "მიმდევრობის_პარამეტრი"
 
-#: sql_help.c:1360
+#: sql_help.c:1362
 msgid "table_constraint_using_index"
 msgstr "ცხრილის_შეზღუდვა_ინდექსით"
 
-#: sql_help.c:1368 sql_help.c:1369 sql_help.c:1370 sql_help.c:1371
+#: sql_help.c:1370 sql_help.c:1371 sql_help.c:1372 sql_help.c:1373
 msgid "rewrite_rule_name"
 msgstr "გადაწერის_წესის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:1383 sql_help.c:2353 sql_help.c:2961
+#: sql_help.c:1385 sql_help.c:2364 sql_help.c:2972
 msgid "and partition_bound_spec is:"
 msgstr "და დანაყოფის_საზღვარის_სპეციფიკაცია არის:"
 
-#: sql_help.c:1384 sql_help.c:1385 sql_help.c:1386 sql_help.c:2354
-#: sql_help.c:2355 sql_help.c:2356 sql_help.c:2962 sql_help.c:2963
-#: sql_help.c:2964
+#: sql_help.c:1386 sql_help.c:1387 sql_help.c:1388 sql_help.c:2365
+#: sql_help.c:2366 sql_help.c:2367 sql_help.c:2973 sql_help.c:2974
+#: sql_help.c:2975
 msgid "partition_bound_expr"
 msgstr "დანაყოფის_საზღვრის_გამოსახულება"
 
-#: sql_help.c:1387 sql_help.c:1388 sql_help.c:2357 sql_help.c:2358
-#: sql_help.c:2965 sql_help.c:2966
+#: sql_help.c:1389 sql_help.c:1390 sql_help.c:2368 sql_help.c:2369
+#: sql_help.c:2976 sql_help.c:2977
 msgid "numeric_literal"
 msgstr "რიცხვითი_მუდმივა"
 
-#: sql_help.c:1389
+#: sql_help.c:1391
 msgid "and column_constraint is:"
 msgstr "და სვეტის_შეზღუდვა არის:"
 
-#: sql_help.c:1392 sql_help.c:2348 sql_help.c:2389 sql_help.c:2598
-#: sql_help.c:2934
+#: sql_help.c:1394 sql_help.c:2359 sql_help.c:2400 sql_help.c:2609
+#: sql_help.c:2945
 msgid "default_expr"
 msgstr "ნაგულისხმები_გამოსახულება"
 
-#: sql_help.c:1393 sql_help.c:2349 sql_help.c:2935
+#: sql_help.c:1395 sql_help.c:2360 sql_help.c:2946
 msgid "generation_expr"
 msgstr "გენერირებული_გამოსახულება"
 
-#: sql_help.c:1395 sql_help.c:1396 sql_help.c:1405 sql_help.c:1407
-#: sql_help.c:1411 sql_help.c:2937 sql_help.c:2938 sql_help.c:2947
-#: sql_help.c:2949 sql_help.c:2953
+#: sql_help.c:1397 sql_help.c:1398 sql_help.c:1407 sql_help.c:1409
+#: sql_help.c:1413 sql_help.c:2948 sql_help.c:2949 sql_help.c:2958
+#: sql_help.c:2960 sql_help.c:2964
 msgid "index_parameters"
 msgstr "ინდექსის_პარამეტრები"
 
-#: sql_help.c:1397 sql_help.c:1414 sql_help.c:2939 sql_help.c:2956
+#: sql_help.c:1399 sql_help.c:1416 sql_help.c:2950 sql_help.c:2967
 msgid "reftable"
 msgstr "მიბმების_ცხრილი"
 
-#: sql_help.c:1398 sql_help.c:1415 sql_help.c:2940 sql_help.c:2957
+#: sql_help.c:1400 sql_help.c:1417 sql_help.c:2951 sql_help.c:2968
 msgid "refcolumn"
 msgstr "მიბმული_სვეტი"
 
-#: sql_help.c:1399 sql_help.c:1400 sql_help.c:1416 sql_help.c:1417
-#: sql_help.c:2941 sql_help.c:2942 sql_help.c:2958 sql_help.c:2959
+#: sql_help.c:1401 sql_help.c:1402 sql_help.c:1418 sql_help.c:1419
+#: sql_help.c:2952 sql_help.c:2953 sql_help.c:2969 sql_help.c:2970
 msgid "referential_action"
 msgstr "მიბმის_ქმედებები"
 
-#: sql_help.c:1401 sql_help.c:2350 sql_help.c:2943
+#: sql_help.c:1403 sql_help.c:2361 sql_help.c:2954
 msgid "and table_constraint is:"
 msgstr "და table_constraint არის:"
 
-#: sql_help.c:1409 sql_help.c:2951
+#: sql_help.c:1411 sql_help.c:2962
 msgid "exclude_element"
 msgstr "ელემენტის_ამოღება"
 
-#: sql_help.c:1410 sql_help.c:2952 sql_help.c:4559 sql_help.c:4662
-#: sql_help.c:4816 sql_help.c:4985 sql_help.c:5054
+#: sql_help.c:1412 sql_help.c:2963 sql_help.c:4575 sql_help.c:4678
+#: sql_help.c:4832 sql_help.c:5009 sql_help.c:5078
 msgid "operator"
 msgstr "ოპერატორი"
 
-#: sql_help.c:1412 sql_help.c:2469 sql_help.c:2954
+#: sql_help.c:1414 sql_help.c:2480 sql_help.c:2965
 msgid "predicate"
 msgstr "პრედიკატი"
 
-#: sql_help.c:1418
+#: sql_help.c:1420
 msgid "and table_constraint_using_index is:"
 msgstr "და table_constraint_using_index არის:"
 
-#: sql_help.c:1421 sql_help.c:2967
+#: sql_help.c:1423 sql_help.c:2978
 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
 msgstr "ინდექსის_პარამეტრები UNIQUE, PRIMARY KEY და EXCLUDE შეზღუდვებში:"
 
-#: sql_help.c:1426 sql_help.c:2972
+#: sql_help.c:1428 sql_help.c:2983
 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
 msgstr "ელემენტის_ამოღება EXCLUDE შეზღუდვაში წარმოადგენს:"
 
-#: sql_help.c:1429 sql_help.c:2462 sql_help.c:2899 sql_help.c:2912
-#: sql_help.c:2926 sql_help.c:2975 sql_help.c:3991
+#: sql_help.c:1431 sql_help.c:2473 sql_help.c:2910 sql_help.c:2923
+#: sql_help.c:2937 sql_help.c:2986 sql_help.c:4004
 msgid "opclass"
 msgstr "ოპერატ_კლასი"
 
-#: sql_help.c:1430 sql_help.c:2976
+#: sql_help.c:1432 sql_help.c:2987
 msgid "referential_action in a FOREIGN KEY/REFERENCES constraint is:"
 msgstr "მიბმის ქმედება FOREIGN KEY/REFERENCES შეზღუდვაში წარმოადგენს:"
 
-#: sql_help.c:1448 sql_help.c:1451 sql_help.c:3013
+#: sql_help.c:1450 sql_help.c:1453 sql_help.c:3024
 msgid "tablespace_option"
 msgstr "ცხრილების_სივრცის_პარამეტრი"
 
-#: sql_help.c:1472 sql_help.c:1475 sql_help.c:1481 sql_help.c:1485
+#: sql_help.c:1474 sql_help.c:1477 sql_help.c:1483 sql_help.c:1487
 msgid "token_type"
 msgstr "კოდის_ტიპი"
 
-#: sql_help.c:1473 sql_help.c:1476
+#: sql_help.c:1475 sql_help.c:1478
 msgid "dictionary_name"
 msgstr "ლექსიკონის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:1478 sql_help.c:1482
+#: sql_help.c:1480 sql_help.c:1484
 msgid "old_dictionary"
 msgstr "ძველი_ლექსიკონი"
 
-#: sql_help.c:1479 sql_help.c:1483
+#: sql_help.c:1481 sql_help.c:1485
 msgid "new_dictionary"
 msgstr "ახალი_ლექსიკონი"
 
-#: sql_help.c:1578 sql_help.c:1592 sql_help.c:1595 sql_help.c:1596
-#: sql_help.c:3166
+#: sql_help.c:1580 sql_help.c:1594 sql_help.c:1597 sql_help.c:1598
+#: sql_help.c:3177
 msgid "attribute_name"
 msgstr "ატრიბუტის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:1579
+#: sql_help.c:1581
 msgid "new_attribute_name"
 msgstr "ახალი_ატრიბუტის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:1583 sql_help.c:1587
+#: sql_help.c:1585 sql_help.c:1589
 msgid "new_enum_value"
 msgstr "ათვლის_ახალი_მნიშვნელობა"
 
-#: sql_help.c:1584
+#: sql_help.c:1586
 msgid "neighbor_enum_value"
 msgstr "მეზობლად_ათვლის_მნიშვნელობა"
 
-#: sql_help.c:1586
+#: sql_help.c:1588
 msgid "existing_enum_value"
 msgstr "აღრიცხვის_არსებული_მნიშვნელობა"
 
-#: sql_help.c:1589
+#: sql_help.c:1591
 msgid "property"
 msgstr "თვისება"
 
-#: sql_help.c:1665 sql_help.c:2333 sql_help.c:2342 sql_help.c:2748
-#: sql_help.c:3246 sql_help.c:3697 sql_help.c:3901 sql_help.c:3947
-#: sql_help.c:4350
+#: sql_help.c:1668 sql_help.c:2344 sql_help.c:2353 sql_help.c:2759
+#: sql_help.c:3257 sql_help.c:3708 sql_help.c:3914 sql_help.c:3960
+#: sql_help.c:4366
 msgid "server_name"
 msgstr "სერვერის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:1697 sql_help.c:1700 sql_help.c:3261
+#: sql_help.c:1700 sql_help.c:1703 sql_help.c:3272
 msgid "view_option_name"
 msgstr "ხედის_პარამეტრის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:1698 sql_help.c:3262
+#: sql_help.c:1701 sql_help.c:3273
 msgid "view_option_value"
 msgstr "ხედის_პარამეტრის_მნიშვნელობა"
 
-#: sql_help.c:1719 sql_help.c:1720 sql_help.c:4957 sql_help.c:4958
+#: sql_help.c:1723 sql_help.c:1724 sql_help.c:4977 sql_help.c:4978
 msgid "table_and_columns"
 msgstr "ცხრილი_და სვეტები"
 
-#: sql_help.c:1721 sql_help.c:1784 sql_help.c:1975 sql_help.c:3745
-#: sql_help.c:4185 sql_help.c:4959
+#: sql_help.c:1725 sql_help.c:1789 sql_help.c:1981 sql_help.c:3757
+#: sql_help.c:4201 sql_help.c:4979
 msgid "where option can be one of:"
 msgstr "სადაც option შეიძლება იყოს ერთ-ერთი სიიდან:"
 
-#: sql_help.c:1722 sql_help.c:1723 sql_help.c:1785 sql_help.c:1977
-#: sql_help.c:1980 sql_help.c:2159 sql_help.c:3746 sql_help.c:3747
-#: sql_help.c:3748 sql_help.c:3749 sql_help.c:3750 sql_help.c:3751
-#: sql_help.c:3752 sql_help.c:3753 sql_help.c:4186 sql_help.c:4188
-#: sql_help.c:4960 sql_help.c:4961 sql_help.c:4962 sql_help.c:4963
-#: sql_help.c:4964 sql_help.c:4965 sql_help.c:4966 sql_help.c:4967
+#: sql_help.c:1726 sql_help.c:1727 sql_help.c:1790 sql_help.c:1983
+#: sql_help.c:1986 sql_help.c:2167 sql_help.c:3758 sql_help.c:3759
+#: sql_help.c:3760 sql_help.c:3761 sql_help.c:3762 sql_help.c:3763
+#: sql_help.c:3764 sql_help.c:3765 sql_help.c:3766 sql_help.c:4202
+#: sql_help.c:4204 sql_help.c:4980 sql_help.c:4981 sql_help.c:4982
+#: sql_help.c:4983 sql_help.c:4984 sql_help.c:4985 sql_help.c:4986
+#: sql_help.c:4987 sql_help.c:4988 sql_help.c:4990 sql_help.c:4991
 msgid "boolean"
 msgstr "ლოგიკური"
 
-#: sql_help.c:1724 sql_help.c:4969
+#: sql_help.c:1728 sql_help.c:4992
+msgid "size"
+msgstr "ზომა"
+
+#: sql_help.c:1729 sql_help.c:4993
 msgid "and table_and_columns is:"
 msgstr "და table_and_columns არის:"
 
-#: sql_help.c:1740 sql_help.c:4723 sql_help.c:4725 sql_help.c:4749
+#: sql_help.c:1745 sql_help.c:4739 sql_help.c:4741 sql_help.c:4765
 msgid "transaction_mode"
 msgstr "ტრანზაქციის_რეჟიმი"
 
-#: sql_help.c:1741 sql_help.c:4726 sql_help.c:4750
+#: sql_help.c:1746 sql_help.c:4742 sql_help.c:4766
 msgid "where transaction_mode is one of:"
 msgstr "სადაც transaction_mode შეიძლება იყოს ერთ-ერთი სიიდან:"
 
-#: sql_help.c:1750 sql_help.c:4569 sql_help.c:4578 sql_help.c:4582
-#: sql_help.c:4586 sql_help.c:4589 sql_help.c:4826 sql_help.c:4835
-#: sql_help.c:4839 sql_help.c:4843 sql_help.c:4846 sql_help.c:5064
-#: sql_help.c:5073 sql_help.c:5077 sql_help.c:5081 sql_help.c:5084
+#: sql_help.c:1755 sql_help.c:4585 sql_help.c:4594 sql_help.c:4598
+#: sql_help.c:4602 sql_help.c:4605 sql_help.c:4842 sql_help.c:4851
+#: sql_help.c:4855 sql_help.c:4859 sql_help.c:4862 sql_help.c:5088
+#: sql_help.c:5097 sql_help.c:5101 sql_help.c:5105 sql_help.c:5108
 msgid "argument"
 msgstr "არგიმენტი"
 
-#: sql_help.c:1850
+#: sql_help.c:1855
 msgid "relation_name"
 msgstr "ურთიერთობის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:1855 sql_help.c:3895 sql_help.c:4344
+#: sql_help.c:1860 sql_help.c:3908 sql_help.c:4360
 msgid "domain_name"
 msgstr "დომენის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:1877
+#: sql_help.c:1882
 msgid "policy_name"
 msgstr "წესის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:1890
+#: sql_help.c:1895
 msgid "rule_name"
 msgstr "წესის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:1909 sql_help.c:4483
+#: sql_help.c:1914 sql_help.c:4499
 msgid "string_literal"
 msgstr "სტრიქონი_მუდმივა"
 
-#: sql_help.c:1934 sql_help.c:4150 sql_help.c:4397
+#: sql_help.c:1939 sql_help.c:4163 sql_help.c:4413
 msgid "transaction_id"
 msgstr "ტრანზაქციის_id"
 
-#: sql_help.c:1965 sql_help.c:1972 sql_help.c:4017
+#: sql_help.c:1971 sql_help.c:1978 sql_help.c:4030
 msgid "filename"
 msgstr "ფაილის სახელი"
 
-#: sql_help.c:1966 sql_help.c:1973 sql_help.c:2687 sql_help.c:2688
-#: sql_help.c:2689
+#: sql_help.c:1972 sql_help.c:1979 sql_help.c:2698 sql_help.c:2699
+#: sql_help.c:2700
 msgid "command"
 msgstr "ბრძანება"
 
-#: sql_help.c:1968 sql_help.c:2686 sql_help.c:3116 sql_help.c:3297
-#: sql_help.c:4001 sql_help.c:4078 sql_help.c:4081 sql_help.c:4552
-#: sql_help.c:4554 sql_help.c:4655 sql_help.c:4657 sql_help.c:4809
-#: sql_help.c:4811 sql_help.c:4927 sql_help.c:5047 sql_help.c:5049
+#: sql_help.c:1974 sql_help.c:2697 sql_help.c:3127 sql_help.c:3308
+#: sql_help.c:4014 sql_help.c:4091 sql_help.c:4094 sql_help.c:4568
+#: sql_help.c:4570 sql_help.c:4671 sql_help.c:4673 sql_help.c:4825
+#: sql_help.c:4827 sql_help.c:4943 sql_help.c:5071 sql_help.c:5073
 msgid "condition"
 msgstr "მდგომარეობა"
 
-#: sql_help.c:1971 sql_help.c:2503 sql_help.c:2999 sql_help.c:3263
-#: sql_help.c:3281 sql_help.c:3982
+#: sql_help.c:1977 sql_help.c:2514 sql_help.c:3010 sql_help.c:3274
+#: sql_help.c:3292 sql_help.c:3995
 msgid "query"
 msgstr "მოთხოვნა"
 
-#: sql_help.c:1976
+#: sql_help.c:1982
 msgid "format_name"
 msgstr "ფორმატის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:1978
+#: sql_help.c:1984
 msgid "delimiter_character"
 msgstr "გამყოფი_სიმბოლო"
 
-#: sql_help.c:1979
+#: sql_help.c:1985
 msgid "null_string"
 msgstr "ნულოვანი_სტრიქონი"
 
-#: sql_help.c:1981
+#: sql_help.c:1987
 msgid "quote_character"
 msgstr "ციტატის_სიმბოლო"
 
-#: sql_help.c:1982
+#: sql_help.c:1988
 msgid "escape_character"
 msgstr "სპეციალური_სიმბოლო"
 
-#: sql_help.c:1986
+#: sql_help.c:1992
 msgid "encoding_name"
 msgstr "კოდირების-სახელი"
 
-#: sql_help.c:1997
+#: sql_help.c:1993
+#| msgid "null_string"
+msgid "default_string"
+msgstr "default_string"
+
+#: sql_help.c:2004
 msgid "access_method_type"
 msgstr "წვდომის_მეთოდის_ტიპი"
 
-#: sql_help.c:2068 sql_help.c:2087 sql_help.c:2090
+#: sql_help.c:2075 sql_help.c:2094 sql_help.c:2097
 msgid "arg_data_type"
 msgstr "არგ_მონაც_ტიპი"
 
-#: sql_help.c:2069 sql_help.c:2091 sql_help.c:2099
+#: sql_help.c:2076 sql_help.c:2098 sql_help.c:2106
 msgid "sfunc"
 msgstr "მდგომარეობის_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:2070 sql_help.c:2092 sql_help.c:2100
+#: sql_help.c:2077 sql_help.c:2099 sql_help.c:2107
 msgid "state_data_type"
 msgstr "მდგომარეობის_მონაცემების_ტიპი"
 
-#: sql_help.c:2071 sql_help.c:2093 sql_help.c:2101
+#: sql_help.c:2078 sql_help.c:2100 sql_help.c:2108
 msgid "state_data_size"
 msgstr "მდგომარეობის_მონაცემების_ზომა"
 
-#: sql_help.c:2072 sql_help.c:2094 sql_help.c:2102
+#: sql_help.c:2079 sql_help.c:2101 sql_help.c:2109
 msgid "ffunc"
 msgstr "დასრულების ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:2073 sql_help.c:2103
+#: sql_help.c:2080 sql_help.c:2110
 msgid "combinefunc"
 msgstr "კომბინ_ფუნქც"
 
-#: sql_help.c:2074 sql_help.c:2104
+#: sql_help.c:2081 sql_help.c:2111
 msgid "serialfunc"
 msgstr "დესერიალიზაციის_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:2075 sql_help.c:2105
+#: sql_help.c:2082 sql_help.c:2112
 msgid "deserialfunc"
 msgstr "დესერიალიზაციის_ფუნქც"
 
-#: sql_help.c:2076 sql_help.c:2095 sql_help.c:2106
+#: sql_help.c:2083 sql_help.c:2102 sql_help.c:2113
 msgid "initial_condition"
 msgstr "საწყისი_მდგომარეობა"
 
-#: sql_help.c:2077 sql_help.c:2107
+#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2114
 msgid "msfunc"
 msgstr "გადაადგ_მდგომ_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:2078 sql_help.c:2108
+#: sql_help.c:2085 sql_help.c:2115
 msgid "minvfunc"
 msgstr "გადაადგ_მინ_მნიშვნ_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:2079 sql_help.c:2109
+#: sql_help.c:2086 sql_help.c:2116
 msgid "mstate_data_type"
 msgstr "გადაადგ_მონაც_ტიპი"
 
-#: sql_help.c:2080 sql_help.c:2110
+#: sql_help.c:2087 sql_help.c:2117
 msgid "mstate_data_size"
 msgstr "გადაადგ_მონაც_ზომ"
 
-#: sql_help.c:2081 sql_help.c:2111
+#: sql_help.c:2088 sql_help.c:2118
 msgid "mffunc"
 msgstr "გადადგ_დასრულ_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:2082 sql_help.c:2112
+#: sql_help.c:2089 sql_help.c:2119
 msgid "minitial_condition"
 msgstr "გადაადგ­_დასაწყ_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:2083 sql_help.c:2113
+#: sql_help.c:2090 sql_help.c:2120
 msgid "sort_operator"
 msgstr "დალაგების_ოპერატორი"
 
-#: sql_help.c:2096
+#: sql_help.c:2103
 msgid "or the old syntax"
 msgstr "ან ძველი სინტაქსი"
 
-#: sql_help.c:2098
+#: sql_help.c:2105
 msgid "base_type"
 msgstr "საბაზისო_ტიპი"
 
-#: sql_help.c:2155 sql_help.c:2202
+#: sql_help.c:2163 sql_help.c:2212
 msgid "locale"
 msgstr "ენა"
 
-#: sql_help.c:2156 sql_help.c:2203
+#: sql_help.c:2164 sql_help.c:2213
 msgid "lc_collate"
 msgstr "lc_collate"
 
-#: sql_help.c:2157 sql_help.c:2204
+#: sql_help.c:2165 sql_help.c:2214
 msgid "lc_ctype"
 msgstr "lc_ctype"
 
-#: sql_help.c:2158 sql_help.c:4450
+#: sql_help.c:2166 sql_help.c:4466
 msgid "provider"
 msgstr "მომწოდებელი"
 
-#: sql_help.c:2160 sql_help.c:2263
+#: sql_help.c:2168
+msgid "rules"
+msgstr "წესები"
+
+#: sql_help.c:2169 sql_help.c:2274
 msgid "version"
 msgstr "ვერსია"
 
-#: sql_help.c:2162
+#: sql_help.c:2171
 msgid "existing_collation"
 msgstr "არსებული_კოლაცია"
 
-#: sql_help.c:2172
+#: sql_help.c:2181
 msgid "source_encoding"
 msgstr "წყაროს_კოდირება"
 
-#: sql_help.c:2173
+#: sql_help.c:2182
 msgid "dest_encoding"
 msgstr "სამიზნე_კოდირება"
 
-#: sql_help.c:2199 sql_help.c:3039
+#: sql_help.c:2209 sql_help.c:3050
 msgid "template"
 msgstr "შაბლონი"
 
-#: sql_help.c:2200
+#: sql_help.c:2210
 msgid "encoding"
 msgstr "კოდირება"
 
-#: sql_help.c:2201
+#: sql_help.c:2211
 msgid "strategy"
 msgstr "სტრატეგია"
 
-#: sql_help.c:2205
+#: sql_help.c:2215
 msgid "icu_locale"
 msgstr "icu_ენა"
 
-#: sql_help.c:2206
+#: sql_help.c:2216
+#| msgid "icu_locale"
+msgid "icu_rules"
+msgstr "icu_rules"
+
+#: sql_help.c:2217
 msgid "locale_provider"
 msgstr "ენის_მომწოდებელი"
 
-#: sql_help.c:2207
+#: sql_help.c:2218
 msgid "collation_version"
 msgstr "კოლაციის ვერსია"
 
-#: sql_help.c:2212
+#: sql_help.c:2223
 msgid "oid"
 msgstr "oid"
 
-#: sql_help.c:2232
+#: sql_help.c:2243
 msgid "constraint"
 msgstr "შეზღუდვა"
 
-#: sql_help.c:2233
+#: sql_help.c:2244
 msgid "where constraint is:"
 msgstr "სადაც constraint არის:"
 
-#: sql_help.c:2247 sql_help.c:2684 sql_help.c:3112
+#: sql_help.c:2258 sql_help.c:2695 sql_help.c:3123
 msgid "event"
 msgstr "მოვლენა"
 
-#: sql_help.c:2248
+#: sql_help.c:2259
 msgid "filter_variable"
 msgstr "ფილტრის_ცვლადი"
 
-#: sql_help.c:2249
+#: sql_help.c:2260
 msgid "filter_value"
 msgstr "ფილტრის_მნიშვნელობა"
 
-#: sql_help.c:2345 sql_help.c:2931
+#: sql_help.c:2356 sql_help.c:2942
 msgid "where column_constraint is:"
 msgstr "სადაც column_constraint არის:"
 
-#: sql_help.c:2390
+#: sql_help.c:2401
 msgid "rettype"
 msgstr "დაბრუნების_ტიპი"
 
-#: sql_help.c:2392
+#: sql_help.c:2403
 msgid "column_type"
 msgstr "სვეტის_ტიპი"
 
-#: sql_help.c:2401 sql_help.c:2604
+#: sql_help.c:2412 sql_help.c:2615
 msgid "definition"
 msgstr "აღწერა"
 
-#: sql_help.c:2402 sql_help.c:2605
+#: sql_help.c:2413 sql_help.c:2616
 msgid "obj_file"
 msgstr "ობიექტის_ფაილი"
 
-#: sql_help.c:2403 sql_help.c:2606
+#: sql_help.c:2414 sql_help.c:2617
 msgid "link_symbol"
 msgstr "სიმბოლოს_მიბმა"
 
-#: sql_help.c:2404 sql_help.c:2607
+#: sql_help.c:2415 sql_help.c:2618
 msgid "sql_body"
 msgstr "sql_ის_სხეული"
 
-#: sql_help.c:2442 sql_help.c:2669 sql_help.c:3235
+#: sql_help.c:2453 sql_help.c:2680 sql_help.c:3246
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: sql_help.c:2458 sql_help.c:2499 sql_help.c:2900 sql_help.c:2913
-#: sql_help.c:2927 sql_help.c:2995
+#: sql_help.c:2469 sql_help.c:2510 sql_help.c:2911 sql_help.c:2924
+#: sql_help.c:2938 sql_help.c:3006
 msgid "method"
 msgstr "მეთოდი"
 
-#: sql_help.c:2463
+#: sql_help.c:2474
 msgid "opclass_parameter"
 msgstr "ოპერატ_კლასის_პარამეტრი"
 
-#: sql_help.c:2480
+#: sql_help.c:2491
 msgid "call_handler"
 msgstr "გამოძახების_დამმუშავებელი"
 
-#: sql_help.c:2481
+#: sql_help.c:2492
 msgid "inline_handler"
 msgstr "ჩადგმული_კოდის_დამმუშავებელი"
 
-#: sql_help.c:2482
+#: sql_help.c:2493
 msgid "valfunction"
 msgstr "მნიშვნფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:2521
+#: sql_help.c:2532
 msgid "com_op"
 msgstr "კომუტ_ოპერ"
 
-#: sql_help.c:2522
+#: sql_help.c:2533
 msgid "neg_op"
 msgstr "უარყ_ოპერატ"
 
-#: sql_help.c:2540
+#: sql_help.c:2551
 msgid "family_name"
 msgstr "ოჯახის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:2551
+#: sql_help.c:2562
 msgid "storage_type"
 msgstr "საცავის_ტიპი"
 
-#: sql_help.c:2690 sql_help.c:3119
+#: sql_help.c:2701 sql_help.c:3130
 msgid "where event can be one of:"
 msgstr "სადაც event შეიძლება იყოს ერთ-ერთი:"
 
-#: sql_help.c:2710 sql_help.c:2712
+#: sql_help.c:2721 sql_help.c:2723
 msgid "schema_element"
 msgstr "სქემის_ელემენტი"
 
-#: sql_help.c:2749
+#: sql_help.c:2760
 msgid "server_type"
 msgstr "სერვერის_ტიპი"
 
-#: sql_help.c:2750
+#: sql_help.c:2761
 msgid "server_version"
 msgstr "სერვერის_ვერსია"
 
-#: sql_help.c:2751 sql_help.c:3898 sql_help.c:4347
+#: sql_help.c:2762 sql_help.c:3911 sql_help.c:4363
 msgid "fdw_name"
 msgstr "fdw_name"
 
-#: sql_help.c:2768 sql_help.c:2771
+#: sql_help.c:2779 sql_help.c:2782
 msgid "statistics_name"
 msgstr "სტატისტიკის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:2772
+#: sql_help.c:2783
 msgid "statistics_kind"
 msgstr "სტატისტიკის_ტიპი"
 
-#: sql_help.c:2788
+#: sql_help.c:2799
 msgid "subscription_name"
 msgstr "გამოწერის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:2893
+#: sql_help.c:2904
 msgid "source_table"
 msgstr "წყაროს_ცხრილი"
 
-#: sql_help.c:2894
+#: sql_help.c:2905
 msgid "like_option"
 msgstr "მსგავსების_პარამეტრი"
 
-#: sql_help.c:2960
+#: sql_help.c:2971
 msgid "and like_option is:"
 msgstr "და like_option არის:"
 
-#: sql_help.c:3012
+#: sql_help.c:3023
 msgid "directory"
 msgstr "საქაღალდე"
 
-#: sql_help.c:3026
+#: sql_help.c:3037
 msgid "parser_name"
 msgstr "დამმუშავებლის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:3027
+#: sql_help.c:3038
 msgid "source_config"
 msgstr "წყაროს_კონფიგურაცია"
 
-#: sql_help.c:3056
+#: sql_help.c:3067
 msgid "start_function"
 msgstr "გაშვების_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:3057
+#: sql_help.c:3068
 msgid "gettoken_function"
 msgstr "კოდის_მიღების_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:3058
+#: sql_help.c:3069
 msgid "end_function"
 msgstr "დასრულების ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:3059
+#: sql_help.c:3070
 msgid "lextypes_function"
 msgstr "ლექს_ტიპების_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:3060
+#: sql_help.c:3071
 msgid "headline_function"
 msgstr "headline_function"
 
-#: sql_help.c:3072
+#: sql_help.c:3083
 msgid "init_function"
 msgstr "ინიციალიზაციის_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:3073
+#: sql_help.c:3084
 msgid "lexize_function"
 msgstr "ლექსით_გამოყოფის_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:3086
+#: sql_help.c:3097
 msgid "from_sql_function_name"
 msgstr "sql_ფუნქციის_სახელიდან"
 
-#: sql_help.c:3088
+#: sql_help.c:3099
 msgid "to_sql_function_name"
 msgstr "ფუნქციის_სახელი_sql_ში"
 
-#: sql_help.c:3114
+#: sql_help.c:3125
 msgid "referenced_table_name"
 msgstr "მიბმული_ცხრილის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:3115
+#: sql_help.c:3126
 msgid "transition_relation_name"
 msgstr "გარდამავალი_ურთიერთობის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:3118
+#: sql_help.c:3129
 msgid "arguments"
 msgstr "არგუმენტები"
 
-#: sql_help.c:3170
+#: sql_help.c:3181
 msgid "label"
 msgstr "ჭდე"
 
-#: sql_help.c:3172
+#: sql_help.c:3183
 msgid "subtype"
 msgstr "ქვეტიპი"
 
-#: sql_help.c:3173
+#: sql_help.c:3184
 msgid "subtype_operator_class"
 msgstr "ქვეტიპის_ოპერატორის_კლასი"
 
-#: sql_help.c:3175
+#: sql_help.c:3186
 msgid "canonical_function"
 msgstr "კანონიკური_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:3176
+#: sql_help.c:3187
 msgid "subtype_diff_function"
 msgstr "ქვეტიპის_სხვაობის_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:3177
+#: sql_help.c:3188
 msgid "multirange_type_name"
 msgstr "მრავალდიაპაზონიანი_ტიპის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:3179
+#: sql_help.c:3190
 msgid "input_function"
 msgstr "შეყვანის_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:3180
+#: sql_help.c:3191
 msgid "output_function"
 msgstr "გამოტანის_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:3181
+#: sql_help.c:3192
 msgid "receive_function"
 msgstr "მიღების_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:3182
+#: sql_help.c:3193
 msgid "send_function"
 msgstr "საწყისი_მნიშვნელობის_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:3183
+#: sql_help.c:3194
 msgid "type_modifier_input_function"
 msgstr "ტიპის_მოდიფიკატორის_შემყვანის_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:3184
+#: sql_help.c:3195
 msgid "type_modifier_output_function"
 msgstr "ტიპის_მოტიფიკატორის_გამოტანის_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:3185
+#: sql_help.c:3196
 msgid "analyze_function"
 msgstr "ფუნქციის_ანალიზი"
 
-#: sql_help.c:3186
+#: sql_help.c:3197
 msgid "subscript_function"
 msgstr "ინდექსით_მიმართვის_ფუნქცია"
 
-#: sql_help.c:3187
+#: sql_help.c:3198
 msgid "internallength"
 msgstr "შიდასიგრძე"
 
-#: sql_help.c:3188
+#: sql_help.c:3199
 msgid "alignment"
 msgstr "სწორება"
 
-#: sql_help.c:3189
+#: sql_help.c:3200
 msgid "storage"
 msgstr "საცავი"
 
-#: sql_help.c:3190
+#: sql_help.c:3201
 msgid "like_type"
 msgstr "მსგავსების_ტიპი"
 
-#: sql_help.c:3191
+#: sql_help.c:3202
 msgid "category"
 msgstr "კატეგორია"
 
-#: sql_help.c:3192
+#: sql_help.c:3203
 msgid "preferred"
 msgstr "რჩეული"
 
-#: sql_help.c:3193
+#: sql_help.c:3204
 msgid "default"
 msgstr "ნაგულისხმები"
 
-#: sql_help.c:3194
+#: sql_help.c:3205
 msgid "element"
 msgstr "ელემენტი"
 
-#: sql_help.c:3195
+#: sql_help.c:3206
 msgid "delimiter"
 msgstr "გამყოფი"
 
-#: sql_help.c:3196
+#: sql_help.c:3207
 msgid "collatable"
 msgstr "დალაგებადი"
 
-#: sql_help.c:3293 sql_help.c:3977 sql_help.c:4067 sql_help.c:4547
-#: sql_help.c:4649 sql_help.c:4804 sql_help.c:4917 sql_help.c:5042
+#: sql_help.c:3304 sql_help.c:3990 sql_help.c:4080 sql_help.c:4563
+#: sql_help.c:4665 sql_help.c:4820 sql_help.c:4933 sql_help.c:5066
 msgid "with_query"
 msgstr "მოთხოვნით"
 
-#: sql_help.c:3295 sql_help.c:3979 sql_help.c:4566 sql_help.c:4572
-#: sql_help.c:4575 sql_help.c:4579 sql_help.c:4583 sql_help.c:4591
-#: sql_help.c:4823 sql_help.c:4829 sql_help.c:4832 sql_help.c:4836
-#: sql_help.c:4840 sql_help.c:4848 sql_help.c:4919 sql_help.c:5061
-#: sql_help.c:5067 sql_help.c:5070 sql_help.c:5074 sql_help.c:5078
-#: sql_help.c:5086
+#: sql_help.c:3306 sql_help.c:3992 sql_help.c:4582 sql_help.c:4588
+#: sql_help.c:4591 sql_help.c:4595 sql_help.c:4599 sql_help.c:4607
+#: sql_help.c:4839 sql_help.c:4845 sql_help.c:4848 sql_help.c:4852
+#: sql_help.c:4856 sql_help.c:4864 sql_help.c:4935 sql_help.c:5085
+#: sql_help.c:5091 sql_help.c:5094 sql_help.c:5098 sql_help.c:5102
+#: sql_help.c:5110
 msgid "alias"
 msgstr "მეტსახელი"
 
-#: sql_help.c:3296 sql_help.c:4551 sql_help.c:4593 sql_help.c:4595
-#: sql_help.c:4599 sql_help.c:4601 sql_help.c:4602 sql_help.c:4603
-#: sql_help.c:4654 sql_help.c:4808 sql_help.c:4850 sql_help.c:4852
-#: sql_help.c:4856 sql_help.c:4858 sql_help.c:4859 sql_help.c:4860
-#: sql_help.c:4926 sql_help.c:5046 sql_help.c:5088 sql_help.c:5090
-#: sql_help.c:5094 sql_help.c:5096 sql_help.c:5097 sql_help.c:5098
+#: sql_help.c:3307 sql_help.c:4567 sql_help.c:4609 sql_help.c:4611
+#: sql_help.c:4615 sql_help.c:4617 sql_help.c:4618 sql_help.c:4619
+#: sql_help.c:4670 sql_help.c:4824 sql_help.c:4866 sql_help.c:4868
+#: sql_help.c:4872 sql_help.c:4874 sql_help.c:4875 sql_help.c:4876
+#: sql_help.c:4942 sql_help.c:5070 sql_help.c:5112 sql_help.c:5114
+#: sql_help.c:5118 sql_help.c:5120 sql_help.c:5121 sql_help.c:5122
 msgid "from_item"
 msgstr "ჩანაწერიდან"
 
-#: sql_help.c:3298 sql_help.c:3779 sql_help.c:4117 sql_help.c:4928
+#: sql_help.c:3309 sql_help.c:3792 sql_help.c:4130 sql_help.c:4944
 msgid "cursor_name"
 msgstr "კურსორის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:3299 sql_help.c:3985 sql_help.c:4929
+#: sql_help.c:3310 sql_help.c:3998 sql_help.c:4945
 msgid "output_expression"
 msgstr "გამოტანის_გამოსახულება"
 
-#: sql_help.c:3300 sql_help.c:3986 sql_help.c:4550 sql_help.c:4652
-#: sql_help.c:4807 sql_help.c:4930 sql_help.c:5045
+#: sql_help.c:3311 sql_help.c:3999 sql_help.c:4566 sql_help.c:4668
+#: sql_help.c:4823 sql_help.c:4946 sql_help.c:5069
 msgid "output_name"
 msgstr "გამოტანს_სახელი"
 
-#: sql_help.c:3316
+#: sql_help.c:3327
 msgid "code"
 msgstr "კოდი"
 
-#: sql_help.c:3721
+#: sql_help.c:3732
 msgid "parameter"
 msgstr "Პარამეტრი"
 
-#: sql_help.c:3743 sql_help.c:3744 sql_help.c:4142
+#: sql_help.c:3755 sql_help.c:3756 sql_help.c:4155
 msgid "statement"
 msgstr "ოპერატორი"
 
-#: sql_help.c:3778 sql_help.c:4116
+#: sql_help.c:3791 sql_help.c:4129
 msgid "direction"
 msgstr "მიმართულება"
 
-#: sql_help.c:3780 sql_help.c:4118
+#: sql_help.c:3793 sql_help.c:4131
 msgid "where direction can be one of:"
 msgstr "სადაც მიმართულება შეიძლება იყოს ერთ-ერთი:"
 
-#: sql_help.c:3781 sql_help.c:3782 sql_help.c:3783 sql_help.c:3784
-#: sql_help.c:3785 sql_help.c:4119 sql_help.c:4120 sql_help.c:4121
-#: sql_help.c:4122 sql_help.c:4123 sql_help.c:4560 sql_help.c:4562
-#: sql_help.c:4663 sql_help.c:4665 sql_help.c:4817 sql_help.c:4819
-#: sql_help.c:4986 sql_help.c:4988 sql_help.c:5055 sql_help.c:5057
+#: sql_help.c:3794 sql_help.c:3795 sql_help.c:3796 sql_help.c:3797
+#: sql_help.c:3798 sql_help.c:4132 sql_help.c:4133 sql_help.c:4134
+#: sql_help.c:4135 sql_help.c:4136 sql_help.c:4576 sql_help.c:4578
+#: sql_help.c:4679 sql_help.c:4681 sql_help.c:4833 sql_help.c:4835
+#: sql_help.c:5010 sql_help.c:5012 sql_help.c:5079 sql_help.c:5081
 msgid "count"
 msgstr "რაოდენობა"
 
-#: sql_help.c:3888 sql_help.c:4337
+#: sql_help.c:3901 sql_help.c:4353
 msgid "sequence_name"
 msgstr "მიმდევრობის _სახელი"
 
-#: sql_help.c:3906 sql_help.c:4355
+#: sql_help.c:3919 sql_help.c:4371
 msgid "arg_name"
 msgstr "არგ_სახელი"
 
-#: sql_help.c:3907 sql_help.c:4356
+#: sql_help.c:3920 sql_help.c:4372
 msgid "arg_type"
 msgstr "არგ_ტიპი"
 
-#: sql_help.c:3914 sql_help.c:4363
+#: sql_help.c:3927 sql_help.c:4379
 msgid "loid"
 msgstr "loid"
 
-#: sql_help.c:3945
+#: sql_help.c:3958
 msgid "remote_schema"
 msgstr "დაშორებული_სქემა"
 
-#: sql_help.c:3948
+#: sql_help.c:3961
 msgid "local_schema"
 msgstr "ლოკალური_სქემა"
 
-#: sql_help.c:3983
+#: sql_help.c:3996
 msgid "conflict_target"
 msgstr "კონფლიქტის_ობიექტი"
 
-#: sql_help.c:3984
+#: sql_help.c:3997
 msgid "conflict_action"
 msgstr "ქმედება_კონფლიქტის_დროს"
 
-#: sql_help.c:3987
+#: sql_help.c:4000
 msgid "where conflict_target can be one of:"
 msgstr "სადაც conflict_target შეიძლება იყოს სიიდან:"
 
-#: sql_help.c:3988
+#: sql_help.c:4001
 msgid "index_column_name"
 msgstr "ინდექსის_სვეტის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:3989
+#: sql_help.c:4002
 msgid "index_expression"
 msgstr "გამოსახულების_ინდექსი"
 
-#: sql_help.c:3992
+#: sql_help.c:4005
 msgid "index_predicate"
 msgstr "ინდექსის_პრედიკატი"
 
-#: sql_help.c:3994
+#: sql_help.c:4007
 msgid "and conflict_action is one of:"
 msgstr "და conflict_action შეიძლება იყოს სიიდან:"
 
-#: sql_help.c:4000 sql_help.c:4925
+#: sql_help.c:4013 sql_help.c:4941
 msgid "sub-SELECT"
 msgstr "ქვე-SELECT"
 
-#: sql_help.c:4009 sql_help.c:4131 sql_help.c:4901
+#: sql_help.c:4022 sql_help.c:4144 sql_help.c:4917
 msgid "channel"
 msgstr "არხი"
 
-#: sql_help.c:4031
+#: sql_help.c:4044
 msgid "lockmode"
 msgstr "ბლოკის_რეჟიმი"
 
-#: sql_help.c:4032
+#: sql_help.c:4045
 msgid "where lockmode is one of:"
 msgstr "სადაც lockmode ერთერთია სიიდან:"
 
-#: sql_help.c:4068
+#: sql_help.c:4081
 msgid "target_table_name"
 msgstr "სამიზნე ცხრილის სახელი"
 
-#: sql_help.c:4069
+#: sql_help.c:4082
 msgid "target_alias"
 msgstr "სამიზნე_მეტსახელი"
 
-#: sql_help.c:4070
+#: sql_help.c:4083
 msgid "data_source"
 msgstr "მონაცემების_წყარო"
 
-#: sql_help.c:4071 sql_help.c:4596 sql_help.c:4853 sql_help.c:5091
+#: sql_help.c:4084 sql_help.c:4612 sql_help.c:4869 sql_help.c:5115
 msgid "join_condition"
 msgstr "შეერთების პირობა"
 
-#: sql_help.c:4072
+#: sql_help.c:4085
 msgid "when_clause"
 msgstr "პირობა_როდის"
 
-#: sql_help.c:4073
+#: sql_help.c:4086
 msgid "where data_source is:"
 msgstr "სადაც data_source არის:"
 
-#: sql_help.c:4074
+#: sql_help.c:4087
 msgid "source_table_name"
 msgstr "წყაროს_ცხრილის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:4075
+#: sql_help.c:4088
 msgid "source_query"
 msgstr "წყაროს_მოთხოვნა"
 
-#: sql_help.c:4076
+#: sql_help.c:4089
 msgid "source_alias"
 msgstr "წყაროს_მეტსახელი"
 
-#: sql_help.c:4077
+#: sql_help.c:4090
 msgid "and when_clause is:"
 msgstr "და when_clause არის:"
 
-#: sql_help.c:4079
+#: sql_help.c:4092
 msgid "merge_update"
 msgstr "განახლების_შერწყმა"
 
-#: sql_help.c:4080
+#: sql_help.c:4093
 msgid "merge_delete"
 msgstr "წაშლის_შერწყმა"
 
-#: sql_help.c:4082
+#: sql_help.c:4095
 msgid "merge_insert"
 msgstr "ჩასმის_შერწყმა"
 
-#: sql_help.c:4083
+#: sql_help.c:4096
 msgid "and merge_insert is:"
 msgstr "და merge_insert არის:"
 
-#: sql_help.c:4086
+#: sql_help.c:4099
 msgid "and merge_update is:"
 msgstr "და merge_update არის:"
 
-#: sql_help.c:4091
+#: sql_help.c:4104
 msgid "and merge_delete is:"
 msgstr "და merge_delete არის:"
 
-#: sql_help.c:4132
+#: sql_help.c:4145
 msgid "payload"
 msgstr "შემცველობა"
 
-#: sql_help.c:4159
+#: sql_help.c:4172
 msgid "old_role"
 msgstr "ძველი_როლი"
 
-#: sql_help.c:4160
+#: sql_help.c:4173
 msgid "new_role"
 msgstr "ახალი_როლი"
 
-#: sql_help.c:4196 sql_help.c:4405 sql_help.c:4413
+#: sql_help.c:4212 sql_help.c:4421 sql_help.c:4429
 msgid "savepoint_name"
 msgstr "შენახვის_წერტილის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:4553 sql_help.c:4611 sql_help.c:4810 sql_help.c:4868
-#: sql_help.c:5048 sql_help.c:5106
+#: sql_help.c:4569 sql_help.c:4627 sql_help.c:4826 sql_help.c:4884
+#: sql_help.c:5072 sql_help.c:5130
 msgid "grouping_element"
 msgstr "დაჯგუფების_ელემენტი"
 
-#: sql_help.c:4555 sql_help.c:4658 sql_help.c:4812 sql_help.c:5050
+#: sql_help.c:4571 sql_help.c:4674 sql_help.c:4828 sql_help.c:5074
 msgid "window_name"
 msgstr "ფანჯრის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:4556 sql_help.c:4659 sql_help.c:4813 sql_help.c:5051
+#: sql_help.c:4572 sql_help.c:4675 sql_help.c:4829 sql_help.c:5075
 msgid "window_definition"
 msgstr "ფანჯრის_აღწერა"
 
-#: sql_help.c:4557 sql_help.c:4571 sql_help.c:4615 sql_help.c:4660
-#: sql_help.c:4814 sql_help.c:4828 sql_help.c:4872 sql_help.c:5052
-#: sql_help.c:5066 sql_help.c:5110
+#: sql_help.c:4573 sql_help.c:4587 sql_help.c:4631 sql_help.c:4676
+#: sql_help.c:4830 sql_help.c:4844 sql_help.c:4888 sql_help.c:5076
+#: sql_help.c:5090 sql_help.c:5134
 msgid "select"
 msgstr "არჩევა"
 
-#: sql_help.c:4564 sql_help.c:4821 sql_help.c:5059
+#: sql_help.c:4580 sql_help.c:4837 sql_help.c:5083
 msgid "where from_item can be one of:"
 msgstr "სადაც from_item შეიძლება იყოს სიიდან ერთი:"
 
-#: sql_help.c:4567 sql_help.c:4573 sql_help.c:4576 sql_help.c:4580
-#: sql_help.c:4592 sql_help.c:4824 sql_help.c:4830 sql_help.c:4833
-#: sql_help.c:4837 sql_help.c:4849 sql_help.c:5062 sql_help.c:5068
-#: sql_help.c:5071 sql_help.c:5075 sql_help.c:5087
+#: sql_help.c:4583 sql_help.c:4589 sql_help.c:4592 sql_help.c:4596
+#: sql_help.c:4608 sql_help.c:4840 sql_help.c:4846 sql_help.c:4849
+#: sql_help.c:4853 sql_help.c:4865 sql_help.c:5086 sql_help.c:5092
+#: sql_help.c:5095 sql_help.c:5099 sql_help.c:5111
 msgid "column_alias"
 msgstr "სვეტის_მეტსახელი"
 
-#: sql_help.c:4568 sql_help.c:4825 sql_help.c:5063
+#: sql_help.c:4584 sql_help.c:4841 sql_help.c:5087
 msgid "sampling_method"
 msgstr "სემპლინგის_მეთოდი"
 
-#: sql_help.c:4570 sql_help.c:4827 sql_help.c:5065
+#: sql_help.c:4586 sql_help.c:4843 sql_help.c:5089
 msgid "seed"
 msgstr "საწყისი მნიშვნელობა"
 
-#: sql_help.c:4574 sql_help.c:4613 sql_help.c:4831 sql_help.c:4870
-#: sql_help.c:5069 sql_help.c:5108
+#: sql_help.c:4590 sql_help.c:4629 sql_help.c:4847 sql_help.c:4886
+#: sql_help.c:5093 sql_help.c:5132
 msgid "with_query_name"
 msgstr "მოთხოვნის_სახელით"
 
-#: sql_help.c:4584 sql_help.c:4587 sql_help.c:4590 sql_help.c:4841
-#: sql_help.c:4844 sql_help.c:4847 sql_help.c:5079 sql_help.c:5082
-#: sql_help.c:5085
+#: sql_help.c:4600 sql_help.c:4603 sql_help.c:4606 sql_help.c:4857
+#: sql_help.c:4860 sql_help.c:4863 sql_help.c:5103 sql_help.c:5106
+#: sql_help.c:5109
 msgid "column_definition"
 msgstr "სვეტის_აღწერა"
 
-#: sql_help.c:4594 sql_help.c:4600 sql_help.c:4851 sql_help.c:4857
-#: sql_help.c:5089 sql_help.c:5095
+#: sql_help.c:4610 sql_help.c:4616 sql_help.c:4867 sql_help.c:4873
+#: sql_help.c:5113 sql_help.c:5119
 msgid "join_type"
 msgstr "შეერთების_ტიპი"
 
-#: sql_help.c:4597 sql_help.c:4854 sql_help.c:5092
+#: sql_help.c:4613 sql_help.c:4870 sql_help.c:5116
 msgid "join_column"
 msgstr "სვეტების შეერთება"
 
-#: sql_help.c:4598 sql_help.c:4855 sql_help.c:5093
+#: sql_help.c:4614 sql_help.c:4871 sql_help.c:5117
 msgid "join_using_alias"
 msgstr "მეტსახელით_შეერთბა"
 
-#: sql_help.c:4604 sql_help.c:4861 sql_help.c:5099
+#: sql_help.c:4620 sql_help.c:4877 sql_help.c:5123
 msgid "and grouping_element can be one of:"
 msgstr "და grouping_element შეძლება იყოს სიიდან ერთი:"
 
-#: sql_help.c:4612 sql_help.c:4869 sql_help.c:5107
+#: sql_help.c:4628 sql_help.c:4885 sql_help.c:5131
 msgid "and with_query is:"
 msgstr "და with_query არის:"
 
-#: sql_help.c:4616 sql_help.c:4873 sql_help.c:5111
+#: sql_help.c:4632 sql_help.c:4889 sql_help.c:5135
 msgid "values"
 msgstr "მნიშვნელობები"
 
-#: sql_help.c:4617 sql_help.c:4874 sql_help.c:5112
+#: sql_help.c:4633 sql_help.c:4890 sql_help.c:5136
 msgid "insert"
 msgstr "ჩასმა"
 
-#: sql_help.c:4618 sql_help.c:4875 sql_help.c:5113
+#: sql_help.c:4634 sql_help.c:4891 sql_help.c:5137
 msgid "update"
 msgstr "განახლება"
 
-#: sql_help.c:4619 sql_help.c:4876 sql_help.c:5114
+#: sql_help.c:4635 sql_help.c:4892 sql_help.c:5138
 msgid "delete"
 msgstr "წაშლა"
 
-#: sql_help.c:4621 sql_help.c:4878 sql_help.c:5116
+#: sql_help.c:4637 sql_help.c:4894 sql_help.c:5140
 msgid "search_seq_col_name"
 msgstr "ბოლო_ძებნის_სვეტის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:4623 sql_help.c:4880 sql_help.c:5118
+#: sql_help.c:4639 sql_help.c:4896 sql_help.c:5142
 msgid "cycle_mark_col_name"
 msgstr "ციკლის_ნიშნიანი_სვეტის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:4624 sql_help.c:4881 sql_help.c:5119
+#: sql_help.c:4640 sql_help.c:4897 sql_help.c:5143
 msgid "cycle_mark_value"
 msgstr "ციკლის ნიშნის მნიშვნელობა"
 
-#: sql_help.c:4625 sql_help.c:4882 sql_help.c:5120
+#: sql_help.c:4641 sql_help.c:4898 sql_help.c:5144
 msgid "cycle_mark_default"
 msgstr "ციკლის_ნაგულისხმები_ნიშანი"
 
-#: sql_help.c:4626 sql_help.c:4883 sql_help.c:5121
+#: sql_help.c:4642 sql_help.c:4899 sql_help.c:5145
 msgid "cycle_path_col_name"
 msgstr "ციკლის_ბილიკის_სვეტის_სახელი"
 
-#: sql_help.c:4653
+#: sql_help.c:4669
 msgid "new_table"
 msgstr "ახალი_ცხრილის"
 
-#: sql_help.c:4724
+#: sql_help.c:4740
 msgid "snapshot_id"
 msgstr "სწრაფი_ასლის_id"
 
-#: sql_help.c:4984
+#: sql_help.c:5008
 msgid "sort_expression"
 msgstr "დალაგების_გამოსახულება"
 
-#: sql_help.c:5128 sql_help.c:6112
+#: sql_help.c:5152 sql_help.c:6136
 msgid "abort the current transaction"
 msgstr "მიმდინარე ტრანზაქციის გაუქმება"
 
-#: sql_help.c:5134
+#: sql_help.c:5158
 msgid "change the definition of an aggregate function"
 msgstr "აგრეგატული ფუნქციის აღწერის შექმნა"
 
-#: sql_help.c:5140
+#: sql_help.c:5164
 msgid "change the definition of a collation"
 msgstr "კოლაციის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5146
+#: sql_help.c:5170
 msgid "change the definition of a conversion"
 msgstr "გადაყვანის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5152
+#: sql_help.c:5176
 msgid "change a database"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5158
+#: sql_help.c:5182
 msgid "define default access privileges"
 msgstr "წვდომის ნაგულისხმები უფლებების აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5164
+#: sql_help.c:5188
 msgid "change the definition of a domain"
 msgstr "დომენის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5170
+#: sql_help.c:5194
 msgid "change the definition of an event trigger"
 msgstr "დომენის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5176
+#: sql_help.c:5200
 msgid "change the definition of an extension"
 msgstr "გაფართოების აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5182
+#: sql_help.c:5206
 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
 msgstr "გარე-მონაცემების გადამტანის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5188
+#: sql_help.c:5212
 msgid "change the definition of a foreign table"
 msgstr "გარე ცხრილის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5194
+#: sql_help.c:5218
 msgid "change the definition of a function"
 msgstr "ფუნქციის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5200
+#: sql_help.c:5224
 msgid "change role name or membership"
 msgstr "როლის სახელის ან წევრობის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5206
+#: sql_help.c:5230
 msgid "change the definition of an index"
 msgstr "ინდექსის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5212
+#: sql_help.c:5236
 msgid "change the definition of a procedural language"
 msgstr "პროცედურული ენის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5218
+#: sql_help.c:5242
 msgid "change the definition of a large object"
 msgstr "დიდი ობიექტის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5224
+#: sql_help.c:5248
 msgid "change the definition of a materialized view"
 msgstr "მატერიალიზებული ხედის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5230
+#: sql_help.c:5254
 msgid "change the definition of an operator"
 msgstr "ოპერატორის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5236
+#: sql_help.c:5260
 msgid "change the definition of an operator class"
 msgstr "ოპერატორის კლასის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5242
+#: sql_help.c:5266
 msgid "change the definition of an operator family"
 msgstr "ოპერატორის ოჯახის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5248
+#: sql_help.c:5272
 msgid "change the definition of a row-level security policy"
 msgstr "მწკრივის-დონის-უსაფრთხოების წესების აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5254
+#: sql_help.c:5278
 msgid "change the definition of a procedure"
 msgstr "პროცედურის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5260
+#: sql_help.c:5284
 msgid "change the definition of a publication"
 msgstr "გამოცემის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5266 sql_help.c:5368
+#: sql_help.c:5290 sql_help.c:5392
 msgid "change a database role"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის როლის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5272
+#: sql_help.c:5296
 msgid "change the definition of a routine"
 msgstr "ქვეპროგრამის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5278
+#: sql_help.c:5302
 msgid "change the definition of a rule"
 msgstr "წესის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5284
+#: sql_help.c:5308
 msgid "change the definition of a schema"
 msgstr "სქემის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5290
+#: sql_help.c:5314
 msgid "change the definition of a sequence generator"
 msgstr "მიმდევრობის გენერატორის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5296
+#: sql_help.c:5320
 msgid "change the definition of a foreign server"
 msgstr "გარე სერვერის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5302
+#: sql_help.c:5326
 msgid "change the definition of an extended statistics object"
 msgstr "სტატისტიკის გაფართოებული ობიექტის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5308
+#: sql_help.c:5332
 msgid "change the definition of a subscription"
 msgstr "გამოწერის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5314
+#: sql_help.c:5338
 msgid "change a server configuration parameter"
 msgstr "სერვერის კონფიგურაციის პარამეტრის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5320
+#: sql_help.c:5344
 msgid "change the definition of a table"
 msgstr "ცხრილის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5326
+#: sql_help.c:5350
 msgid "change the definition of a tablespace"
 msgstr "ცხრილების სივრცის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5332
+#: sql_help.c:5356
 msgid "change the definition of a text search configuration"
 msgstr "ტექსტის ძებნის კონფიგურაციის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5338
+#: sql_help.c:5362
 msgid "change the definition of a text search dictionary"
 msgstr "ტექსტის ძებნის ლექსიკონის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5344
+#: sql_help.c:5368
 msgid "change the definition of a text search parser"
 msgstr "ტექსტის ძებნის დამმუშავებლის აღწერს შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5350
+#: sql_help.c:5374
 msgid "change the definition of a text search template"
 msgstr "ტექსტის ძებნის შაბლონის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5356
+#: sql_help.c:5380
 msgid "change the definition of a trigger"
 msgstr "ტრიგერის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5362
+#: sql_help.c:5386
 msgid "change the definition of a type"
 msgstr "ტიპის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5374
+#: sql_help.c:5398
 msgid "change the definition of a user mapping"
 msgstr "მომხარებლის მიბმის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5380
+#: sql_help.c:5404
 msgid "change the definition of a view"
 msgstr "ხედის აღწერის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5386
+#: sql_help.c:5410
 msgid "collect statistics about a database"
 msgstr "მონაცემების სტატისტიკის მოგროვება"
 
-#: sql_help.c:5392 sql_help.c:6190
+#: sql_help.c:5416 sql_help.c:6214
 msgid "start a transaction block"
 msgstr "ტრანზაქციის ბლოკის დაწყება"
 
-#: sql_help.c:5398
+#: sql_help.c:5422
 msgid "invoke a procedure"
 msgstr "პროცედურის ჩაწოდება"
 
-#: sql_help.c:5404
+#: sql_help.c:5428
 msgid "force a write-ahead log checkpoint"
 msgstr "წინასწარ-ჩაწერად ჟურნალში საკონტროლო წერტილის დასმა"
 
-#: sql_help.c:5410
+#: sql_help.c:5434
 msgid "close a cursor"
 msgstr "კურსორის დახურვა"
 
-#: sql_help.c:5416
+#: sql_help.c:5440
 msgid "cluster a table according to an index"
 msgstr "ცხრილის გადაჯგუფება ინდექსის მიხედვით"
 
-#: sql_help.c:5422
+#: sql_help.c:5446
 msgid "define or change the comment of an object"
 msgstr "ობიექტის კომენტარის აღწერა ან შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:5428 sql_help.c:5986
+#: sql_help.c:5452 sql_help.c:6010
 msgid "commit the current transaction"
 msgstr "მიმდინარე ტრანზაქციის გადაცემა"
 
-#: sql_help.c:5434
+#: sql_help.c:5458
 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
 msgstr "წინასწარ ორ ფაზაში გადასაცემად მომზადებული ტრანზაქციის გადაცემა"
 
-#: sql_help.c:5440
+#: sql_help.c:5464
 msgid "copy data between a file and a table"
 msgstr "მონაცემების კოპირება ფაილსა და ცხრილს შორის"
 
-#: sql_help.c:5446
+#: sql_help.c:5470
 msgid "define a new access method"
 msgstr "წვდომის ახალი მეთოდის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5452
+#: sql_help.c:5476
 msgid "define a new aggregate function"
 msgstr "ახალი აგრეგატული ფუნქციის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5458
+#: sql_help.c:5482
 msgid "define a new cast"
 msgstr "ახალი კასტის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5464
+#: sql_help.c:5488
 msgid "define a new collation"
 msgstr "ახალი კოლაციის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5470
+#: sql_help.c:5494
 msgid "define a new encoding conversion"
 msgstr "კოდირების ახალი გადაყვანის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5476
+#: sql_help.c:5500
 msgid "create a new database"
 msgstr "ახალი მონაცემთა ბაზის შექმნა"
 
-#: sql_help.c:5482
+#: sql_help.c:5506
 msgid "define a new domain"
 msgstr "ახალი დომენის შექმნა"
 
-#: sql_help.c:5488
+#: sql_help.c:5512
 msgid "define a new event trigger"
 msgstr "მოვლენის ახალი ტრიგერის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5494
+#: sql_help.c:5518
 msgid "install an extension"
 msgstr "გაფართოების დაყენება"
 
-#: sql_help.c:5500
+#: sql_help.c:5524
 msgid "define a new foreign-data wrapper"
 msgstr "გარე მონაცემების ახალი გადამტანის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5506
+#: sql_help.c:5530
 msgid "define a new foreign table"
 msgstr "მონაცემების გარე ცხრილის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5512
+#: sql_help.c:5536
 msgid "define a new function"
 msgstr "ახალი ფუნქციის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5518 sql_help.c:5578 sql_help.c:5680
+#: sql_help.c:5542 sql_help.c:5602 sql_help.c:5704
 msgid "define a new database role"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის ახალი როლის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5524
+#: sql_help.c:5548
 msgid "define a new index"
 msgstr "ახალი ინდექსის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5530
+#: sql_help.c:5554
 msgid "define a new procedural language"
 msgstr "ახალი პროცედურული ენის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5536
+#: sql_help.c:5560
 msgid "define a new materialized view"
 msgstr "ახალი მატერიალიზებული ხედის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5542
+#: sql_help.c:5566
 msgid "define a new operator"
 msgstr "ახალი ოპერატორის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5548
+#: sql_help.c:5572
 msgid "define a new operator class"
 msgstr "ოპერატორის ახალი კლასის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5554
+#: sql_help.c:5578
 msgid "define a new operator family"
 msgstr "ოპერატორის ახალი ოჯახის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5560
+#: sql_help.c:5584
 msgid "define a new row-level security policy for a table"
 msgstr "ცხრილისთვის ახალი მწკრივის-დონის-უსაფრთხოების წესის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5566
+#: sql_help.c:5590
 msgid "define a new procedure"
 msgstr "ახალი პროცედურის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5572
+#: sql_help.c:5596
 msgid "define a new publication"
 msgstr "ახალი გამოცემის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5584
+#: sql_help.c:5608
 msgid "define a new rewrite rule"
 msgstr "ახალი გადაწერის წესის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5590
+#: sql_help.c:5614
 msgid "define a new schema"
 msgstr "ახალი სქემის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5596
+#: sql_help.c:5620
 msgid "define a new sequence generator"
 msgstr "მიმდევრობის ახალი გენერატორის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5602
+#: sql_help.c:5626
 msgid "define a new foreign server"
 msgstr "ახალი გარე სერვერის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5608
+#: sql_help.c:5632
 msgid "define extended statistics"
 msgstr "გაფართოებული სტატისტიკის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5614
+#: sql_help.c:5638
 msgid "define a new subscription"
 msgstr "ახალი გამოწერის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5620
+#: sql_help.c:5644
 msgid "define a new table"
 msgstr "ახალი ცხრილის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5626 sql_help.c:6148
+#: sql_help.c:5650 sql_help.c:6172
 msgid "define a new table from the results of a query"
 msgstr "მოთხოვნის შედეგებიდან ახალი ცხრილის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5632
+#: sql_help.c:5656
 msgid "define a new tablespace"
 msgstr "ცხრილების ახალი სივრცის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5638
+#: sql_help.c:5662
 msgid "define a new text search configuration"
 msgstr "ტექსტის ძებნის ახალი კონფიგურაციის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5644
+#: sql_help.c:5668
 msgid "define a new text search dictionary"
 msgstr "ტექსტის ძებნის ახალ ლექსიკონის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5650
+#: sql_help.c:5674
 msgid "define a new text search parser"
 msgstr "ტექსტის ძებნის ახალი დამმუშავებლის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5656
+#: sql_help.c:5680
 msgid "define a new text search template"
 msgstr "ტექსტის ძებნის ახალი შაბლონის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5662
+#: sql_help.c:5686
 msgid "define a new transform"
 msgstr "ახალი გარდაქმნის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5668
+#: sql_help.c:5692
 msgid "define a new trigger"
 msgstr "ახალი ტრიგერის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5674
+#: sql_help.c:5698
 msgid "define a new data type"
 msgstr "მონაცემების ახალი ტიპის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5686
+#: sql_help.c:5710
 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
 msgstr "მომხმარებლის გარე სერვერთან ახალი ბმის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5692
+#: sql_help.c:5716
 msgid "define a new view"
 msgstr "ახალი ხედის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5698
+#: sql_help.c:5722
 msgid "deallocate a prepared statement"
 msgstr "მომზადებული ოპერატორის გათავისუფლება"
 
-#: sql_help.c:5704
+#: sql_help.c:5728
 msgid "define a cursor"
 msgstr "კურსორის აღწერა"
 
-#: sql_help.c:5710
+#: sql_help.c:5734
 msgid "delete rows of a table"
 msgstr "ცხრილში მწკრივების წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5716
+#: sql_help.c:5740
 msgid "discard session state"
 msgstr "სესიის მდგომარეობის მოშორება"
 
-#: sql_help.c:5722
+#: sql_help.c:5746
 msgid "execute an anonymous code block"
 msgstr "კოდის ანონიმური ბლოკის შესრულება"
 
-#: sql_help.c:5728
+#: sql_help.c:5752
 msgid "remove an access method"
 msgstr "წვდომის მეთოდის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5734
+#: sql_help.c:5758
 msgid "remove an aggregate function"
 msgstr "აგრეგატული ფუნქციის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5740
+#: sql_help.c:5764
 msgid "remove a cast"
 msgstr "კასტის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5746
+#: sql_help.c:5770
 msgid "remove a collation"
 msgstr "კოლაციის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5752
+#: sql_help.c:5776
 msgid "remove a conversion"
 msgstr "გადაყვანის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5758
+#: sql_help.c:5782
 msgid "remove a database"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5764
+#: sql_help.c:5788
 msgid "remove a domain"
 msgstr "დომენის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5770
+#: sql_help.c:5794
 msgid "remove an event trigger"
 msgstr "მოვლენის ტრიგერის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5776
+#: sql_help.c:5800
 msgid "remove an extension"
 msgstr "გაფართოების წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5782
+#: sql_help.c:5806
 msgid "remove a foreign-data wrapper"
 msgstr "გარე-მონაცემების გადამტანის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5788
+#: sql_help.c:5812
 msgid "remove a foreign table"
 msgstr "გარე ცხრილის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5794
+#: sql_help.c:5818
 msgid "remove a function"
 msgstr "ფუნქციის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5800 sql_help.c:5866 sql_help.c:5968
+#: sql_help.c:5824 sql_help.c:5890 sql_help.c:5992
 msgid "remove a database role"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის როლის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5806
+#: sql_help.c:5830
 msgid "remove an index"
 msgstr "ინდექსის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5812
+#: sql_help.c:5836
 msgid "remove a procedural language"
 msgstr "პროცედურული ენის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5818
+#: sql_help.c:5842
 msgid "remove a materialized view"
 msgstr "მატერიალიზებული ხედის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5824
+#: sql_help.c:5848
 msgid "remove an operator"
 msgstr "ოპერატორის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5830
+#: sql_help.c:5854
 msgid "remove an operator class"
 msgstr "ოპერატორის კლასის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5836
+#: sql_help.c:5860
 msgid "remove an operator family"
 msgstr "ოპერატორის ოჯახის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5842
+#: sql_help.c:5866
 msgid "remove database objects owned by a database role"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის როლის მფლობელობაში მყოფი ბაზის ობიექტების წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5848
+#: sql_help.c:5872
 msgid "remove a row-level security policy from a table"
 msgstr "ცხრილიდან მწკრივის-დონის უსაფრთხოების წესის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5854
+#: sql_help.c:5878
 msgid "remove a procedure"
 msgstr "პროცედურის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5860
+#: sql_help.c:5884
 msgid "remove a publication"
 msgstr "გამოცემის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5872
+#: sql_help.c:5896
 msgid "remove a routine"
 msgstr "წესრიგის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5878
+#: sql_help.c:5902
 msgid "remove a rewrite rule"
 msgstr "გადაწერის წესის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5884
+#: sql_help.c:5908
 msgid "remove a schema"
 msgstr "სქემის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5890
+#: sql_help.c:5914
 msgid "remove a sequence"
 msgstr "მიმდევრობის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5896
+#: sql_help.c:5920
 msgid "remove a foreign server descriptor"
 msgstr "გარე სერვერის დესკრიპტორის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5902
+#: sql_help.c:5926
 msgid "remove extended statistics"
 msgstr "გაფართოებული სტატისტიკის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5908
+#: sql_help.c:5932
 msgid "remove a subscription"
 msgstr "გამოწერის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5914
+#: sql_help.c:5938
 msgid "remove a table"
 msgstr "ცხრილის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5920
+#: sql_help.c:5944
 msgid "remove a tablespace"
 msgstr "ცხრილების სივრცის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5926
+#: sql_help.c:5950
 msgid "remove a text search configuration"
 msgstr "ტექსტის ძებნის კონფიგურაციის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5932
+#: sql_help.c:5956
 msgid "remove a text search dictionary"
 msgstr "ტექსტის ძებნის ლექსიკონის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5938
+#: sql_help.c:5962
 msgid "remove a text search parser"
 msgstr "ტექსტის ძებნის დამმუშავებლის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5944
+#: sql_help.c:5968
 msgid "remove a text search template"
 msgstr "ტექსტის ძებნის შაბლონის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5950
+#: sql_help.c:5974
 msgid "remove a transform"
 msgstr "გარდაქმნის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5956
+#: sql_help.c:5980
 msgid "remove a trigger"
 msgstr "ტრიგერის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5962
+#: sql_help.c:5986
 msgid "remove a data type"
 msgstr "მონაცემების ტიპის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5974
+#: sql_help.c:5998
 msgid "remove a user mapping for a foreign server"
 msgstr "მომხმარებლის გარე სერვერისთვის მიბმის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5980
+#: sql_help.c:6004
 msgid "remove a view"
 msgstr "ხედის წაშლა"
 
-#: sql_help.c:5992
+#: sql_help.c:6016
 msgid "execute a prepared statement"
 msgstr "მზა ოპერატორის შესრულება"
 
-#: sql_help.c:5998
+#: sql_help.c:6022
 msgid "show the execution plan of a statement"
 msgstr "ოპერატორის შესრულების გეგმის ჩვენება"
 
-#: sql_help.c:6004
+#: sql_help.c:6028
 msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
 msgstr "კურსორის გამოყენებით მოთხოვნიდან მწკრივების მიღება"
 
-#: sql_help.c:6010
+#: sql_help.c:6034
 msgid "define access privileges"
 msgstr "წვდომის უფლებების აღწერა"
 
-#: sql_help.c:6016
+#: sql_help.c:6040
 msgid "import table definitions from a foreign server"
 msgstr "ცხრილის აღწერების უცხო სერვერიდან შემოტანა"
 
-#: sql_help.c:6022
+#: sql_help.c:6046
 msgid "create new rows in a table"
 msgstr "ცხრილში ახალი მწკრივების შექმნა"
 
-#: sql_help.c:6028
+#: sql_help.c:6052
 msgid "listen for a notification"
 msgstr "შეტყობინების მოლოდინი"
 
-#: sql_help.c:6034
+#: sql_help.c:6058
 msgid "load a shared library file"
 msgstr "გაზიარებული ბიბლიოთეკის ფაილის ჩატვირთვა"
 
-#: sql_help.c:6040
+#: sql_help.c:6064
 msgid "lock a table"
 msgstr "ცხრილის დაბლოკვა"
 
-#: sql_help.c:6046
+#: sql_help.c:6070
 msgid "conditionally insert, update, or delete rows of a table"
 msgstr "ცხრილის მწკრივების ჩასმა, განახლება ან წაშლა პირობის მიხედვით"
 
-#: sql_help.c:6052
+#: sql_help.c:6076
 msgid "position a cursor"
 msgstr "კურსორის მოთავსება"
 
-#: sql_help.c:6058
+#: sql_help.c:6082
 msgid "generate a notification"
 msgstr "შეტყობინების გენერაცია"
 
-#: sql_help.c:6064
+#: sql_help.c:6088
 msgid "prepare a statement for execution"
 msgstr "ოპერატორის გასაშვებად მომზადება"
 
-#: sql_help.c:6070
+#: sql_help.c:6094
 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
 msgstr "ტრანზაქციის მომზადება ორ ფაზაში გადასაცემად"
 
-#: sql_help.c:6076
+#: sql_help.c:6100
 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
 msgstr "ბაზის როლის მფლობელობაში მყოფი ბაზის ობიექტების მფლობელის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:6082
+#: sql_help.c:6106
 msgid "replace the contents of a materialized view"
 msgstr "მატერიალიზებული ხედის შემცველობის ჩანაცვლება"
 
-#: sql_help.c:6088
+#: sql_help.c:6112
 msgid "rebuild indexes"
 msgstr "ინდექსების თავიდან აგება"
 
-#: sql_help.c:6094
-msgid "destroy a previously defined savepoint"
-msgstr "á\83\90á\83\93á\83 á\83\94 á\83\90á\83¦á\83¬á\83\94á\83 á\83\98á\83\9aá\83\98 á\83¨á\83\94á\83\9cá\83\90á\83®á\83\95á\83\98á\83¡ á\83¬á\83\94á\83 á\83¢á\83\98á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83\9cá\83\90á\83\93á\83\92á\83£á\83 á\83\94á\83\91ა"
+#: sql_help.c:6118
+msgid "release a previously defined savepoint"
+msgstr "á\83\90á\83\93á\83 á\83\94 á\83\90á\83¦á\83¬á\83\94á\83 á\83\98á\83\9aá\83\98 á\83¨á\83\94á\83\9cá\83\90á\83®á\83\95á\83\98á\83¡ á\83¬á\83\94á\83 á\83¢á\83\98á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83\9bá\83\9dá\83®á\83¡á\83\9cა"
 
-#: sql_help.c:6100
+#: sql_help.c:6124
 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
 msgstr "გაშვების პარამეტრის მნიშვნელობის საწყის მნიშვნელობაზე აღდგენა"
 
-#: sql_help.c:6106
+#: sql_help.c:6130
 msgid "remove access privileges"
 msgstr "წვდომის უფლებების წაშლა"
 
-#: sql_help.c:6118
+#: sql_help.c:6142
 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
 msgstr "წინასწარ ორ ფაზაში გადასაცემად მომზადებული ტრანზაქციის გაუქმება"
 
-#: sql_help.c:6124
+#: sql_help.c:6148
 msgid "roll back to a savepoint"
 msgstr "შენახვის წერტილზე დაბრუნება"
 
-#: sql_help.c:6130
+#: sql_help.c:6154
 msgid "define a new savepoint within the current transaction"
 msgstr "ახალი შესანახი წერტილის აღწერა მიმდინარე ტრანზაქციაში"
 
-#: sql_help.c:6136
+#: sql_help.c:6160
 msgid "define or change a security label applied to an object"
 msgstr "ობიექტზე გადატარებული უსაფრთხოების ჭდის აღწერა ან შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:6142 sql_help.c:6196 sql_help.c:6232
+#: sql_help.c:6166 sql_help.c:6220 sql_help.c:6256
 msgid "retrieve rows from a table or view"
 msgstr "მწკრივის მიღება ცხრილიდან ან ხედიდან"
 
-#: sql_help.c:6154
+#: sql_help.c:6178
 msgid "change a run-time parameter"
 msgstr "გაშვების პარამეტრის შეცვლა"
 
-#: sql_help.c:6160
+#: sql_help.c:6184
 msgid "set constraint check timing for the current transaction"
 msgstr "მიმდინარე ტრანზაქციის შეზღუდვის შემოწმების დროის დაყენება"
 
-#: sql_help.c:6166
+#: sql_help.c:6190
 msgid "set the current user identifier of the current session"
 msgstr "მიმდინარე სესიის მიმდინარე მომხმარებლის იდენტიფიკატორის დაყენება"
 
-#: sql_help.c:6172
+#: sql_help.c:6196
 msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
 msgstr "სესიის მომხმარებლის იდენტიფიკატორისა და მიმდინარე სესიის მიმდინარე მომხმარებლის იდენტიფიკატორის დაყენება"
 
-#: sql_help.c:6178
+#: sql_help.c:6202
 msgid "set the characteristics of the current transaction"
 msgstr "მიმდინარე ტრანზაქციის თვისებების დაყენება"
 
-#: sql_help.c:6184
+#: sql_help.c:6208
 msgid "show the value of a run-time parameter"
 msgstr "გაშვების პარამეტრის მნიშვნელობის ჩვენება"
 
-#: sql_help.c:6202
+#: sql_help.c:6226
 msgid "empty a table or set of tables"
 msgstr "ცხრილის ან ცხრილების სეტის დაცარიელება"
 
-#: sql_help.c:6208
+#: sql_help.c:6232
 msgid "stop listening for a notification"
 msgstr "გაფრთხილებების მოსმენის შეწყვეტა"
 
-#: sql_help.c:6214
+#: sql_help.c:6238
 msgid "update rows of a table"
 msgstr "ცხრილის მწკრივების განახლება"
 
-#: sql_help.c:6220
+#: sql_help.c:6244
 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
 msgstr "ნაგვის-მოგროვება და ბაზის არასავალდებულო ანალიზი"
 
-#: sql_help.c:6226
+#: sql_help.c:6250
 msgid "compute a set of rows"
 msgstr "მწკრივების სეტის გამოთვლა"
 
@@ -6407,7 +6505,7 @@ msgstr "ბრძანების სტრიქონის დამატ
 msgid "could not find own program executable"
 msgstr "საკუთარი პროგრამის გამშვები ფაილის პოვნა შეუძლებელია"
 
-#: tab-complete.c:5955
+#: tab-complete.c:6080
 #, c-format
 msgid ""
 "tab completion query failed: %s\n"
@@ -6433,7 +6531,7 @@ msgstr "არასწორი მნიშვნელობა \"%s\" \"%s\"
 msgid "invalid variable name: \"%s\""
 msgstr "ცვლადის არასწორი სახელი: \"%s\""
 
-#: variables.c:419
+#: variables.c:418
 #, c-format
 msgid ""
 "unrecognized value \"%s\" for \"%s\"\n"
@@ -6442,10 +6540,25 @@ msgstr ""
 "\"%s\" არასწორი მნიშვნელობაა \"%s\"-სთვის\n"
 "შესაძლო მნიშვნელობებია: %s."
 
+#~ msgid "Source code"
+#~ msgstr "საწყისი კოდი"
+
 #, c-format
 #~ msgid "\\watch cannot be used with COPY"
 #~ msgstr "\\watch -ს COPY-სთან ერთად ვერ გამოყენებთ"
 
+#, c-format
+#~ msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
+#~ msgstr "საქაღალდის %s-ზე შეცვლის შეცდომა: %m"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not identify current directory: %m"
+#~ msgstr "მიმდინარე საქაღალდის იდენტიფიკაციის პრობლემა: %m"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
+#~ msgstr "სიმბოლური ბმის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %m"
+
 #~ msgid "text"
 #~ msgstr "ტექსტი"