de: Translation updates
authorPeter Eisentraut <peter_e@gmx.net>
Tue, 12 Apr 2016 20:05:36 +0000 (16:05 -0400)
committerPeter Eisentraut <peter_e@gmx.net>
Tue, 12 Apr 2016 20:05:36 +0000 (16:05 -0400)
de/pgscripts.po

index 96c8f073971b9f002a3eb99f304d8534dcf92401..cb83b948b01129a0b90abe6054f53b61286066ed 100644 (file)
@@ -1,20 +1,21 @@
 # German message translation file for "scripts".
-# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2003 - 2015.
+# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2003 - 2016.
 #
 # Use these quotes: „%s“
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.5\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-17 21:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-17 22:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-12 19:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-12 16:04-0400\n"
 "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75
 #: ../../common/fe_memutils.c:98
@@ -41,18 +42,45 @@ msgstr "Benutzer existiert nicht"
 msgid "user name lookup failure: error code %lu"
 msgstr "Fehler beim Nachschlagen des Benutzernamens: Fehlercode %lu"
 
+#: ../../fe_utils/print.c:354
+#, c-format
+msgid "(%lu row)"
+msgid_plural "(%lu rows)"
+msgstr[0] "(%lu Zeile)"
+msgstr[1] "(%lu Zeilen)"
+
+#: ../../fe_utils/print.c:2906
+#, c-format
+msgid "Interrupted\n"
+msgstr "Unterbrochen\n"
+
+#: ../../fe_utils/print.c:2970
+#, c-format
+msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
+msgstr "Kann keinen weiteren Spaltenkopf zur Tabelle hinzufügen: Spaltenzahl %d überschritten.\n"
+
+#: ../../fe_utils/print.c:3010
+#, c-format
+msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
+msgstr "Cann keine weitere Zelle zur Tabelle hinzufügen: Zellengesamtzahl %d überschritten.\n"
+
+#: ../../fe_utils/print.c:3259
+#, c-format
+msgid "invalid output format (internal error): %d"
+msgstr "ungültiges Ausgabeformat (interner Fehler): %d"
+
 #: clusterdb.c:110 clusterdb.c:129 createdb.c:119 createdb.c:138
-#: createlang.c:89 createlang.c:119 createlang.c:174 createuser.c:168
-#: createuser.c:183 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 droplang.c:88
+#: createlang.c:89 createlang.c:119 createlang.c:174 createuser.c:169
+#: createuser.c:184 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 droplang.c:88
 #: droplang.c:118 droplang.c:174 dropuser.c:89 dropuser.c:104 dropuser.c:115
-#: pg_isready.c:93 pg_isready.c:107 reindexdb.c:130 reindexdb.c:149
+#: pg_isready.c:93 pg_isready.c:107 reindexdb.c:131 reindexdb.c:150
 #: vacuumdb.c:209 vacuumdb.c:228
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Versuchen Sie „%s --help“ für weitere Informationen.\n"
 
-#: clusterdb.c:127 createdb.c:136 createlang.c:117 createuser.c:181
-#: dropdb.c:109 droplang.c:116 dropuser.c:102 pg_isready.c:105 reindexdb.c:147
+#: clusterdb.c:127 createdb.c:136 createlang.c:117 createuser.c:182
+#: dropdb.c:109 droplang.c:116 dropuser.c:102 pg_isready.c:105 reindexdb.c:148
 #: vacuumdb.c:226
 #, c-format
 msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
@@ -92,21 +120,21 @@ msgstr ""
 "%s clustert alle vorher geclusterten Tabellen in einer Datenbank.\n"
 "\n"
 
-#: clusterdb.c:262 createdb.c:252 createlang.c:236 createuser.c:348
-#: dropdb.c:155 droplang.c:237 dropuser.c:156 pg_isready.c:222 reindexdb.c:392
-#: vacuumdb.c:975
+#: clusterdb.c:262 createdb.c:252 createlang.c:236 createuser.c:349
+#: dropdb.c:155 droplang.c:237 dropuser.c:156 pg_isready.c:222 reindexdb.c:393
+#: vacuumdb.c:939
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Aufruf:\n"
 
-#: clusterdb.c:263 reindexdb.c:393 vacuumdb.c:976
+#: clusterdb.c:263 reindexdb.c:394 vacuumdb.c:940
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
 msgstr "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
 
-#: clusterdb.c:264 createdb.c:254 createlang.c:238 createuser.c:350
-#: dropdb.c:157 droplang.c:239 dropuser.c:158 pg_isready.c:225 reindexdb.c:394
-#: vacuumdb.c:977
+#: clusterdb.c:264 createdb.c:254 createlang.c:238 createuser.c:351
+#: dropdb.c:157 droplang.c:239 dropuser.c:158 pg_isready.c:225 reindexdb.c:395
+#: vacuumdb.c:941
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -125,15 +153,15 @@ msgstr "  -a, --all                 clustere alle Datenbanken\n"
 msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to cluster\n"
 msgstr "  -d, --dbname=DBNAME       zu clusternde Datenbank\n"
 
-#: clusterdb.c:267 createlang.c:240 createuser.c:354 dropdb.c:158
-#: droplang.c:241 dropuser.c:159 reindexdb.c:397
+#: clusterdb.c:267 createlang.c:240 createuser.c:355 dropdb.c:158
+#: droplang.c:241 dropuser.c:159 reindexdb.c:398
 #, c-format
 msgid "  -e, --echo                show the commands being sent to the server\n"
 msgstr ""
 "  -e, --echo                zeige die Befehle, die an den Server\n"
 "                            gesendet werden\n"
 
-#: clusterdb.c:268 reindexdb.c:399
+#: clusterdb.c:268 reindexdb.c:400
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet               don't write any messages\n"
 msgstr "  -q, --quiet               unterdrücke alle Mitteilungen\n"
@@ -143,26 +171,26 @@ msgstr "  -q, --quiet               unterdrücke alle Mitteilungen\n"
 msgid "  -t, --table=TABLE         cluster specific table(s) only\n"
 msgstr "  -t, --table=TABELLE       clustere nur bestimmte Tabelle(n)\n"
 
-#: clusterdb.c:270 reindexdb.c:403
+#: clusterdb.c:270 reindexdb.c:404
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose             write a lot of output\n"
 msgstr "  -v, --verbose             erzeuge viele Meldungen\n"
 
-#: clusterdb.c:271 createlang.c:242 createuser.c:368 dropdb.c:160
-#: droplang.c:243 dropuser.c:162 reindexdb.c:404
+#: clusterdb.c:271 createlang.c:242 createuser.c:369 dropdb.c:160
+#: droplang.c:243 dropuser.c:162 reindexdb.c:405
 #, c-format
 msgid "  -V, --version             output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version             Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
 
-#: clusterdb.c:272 createlang.c:243 createuser.c:373 dropdb.c:162
-#: droplang.c:244 dropuser.c:164 reindexdb.c:405
+#: clusterdb.c:272 createlang.c:243 createuser.c:374 dropdb.c:162
+#: droplang.c:244 dropuser.c:164 reindexdb.c:406
 #, c-format
 msgid "  -?, --help                show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help                diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
 
-#: clusterdb.c:273 createdb.c:265 createlang.c:244 createuser.c:374
-#: dropdb.c:163 droplang.c:245 dropuser.c:165 pg_isready.c:231 reindexdb.c:406
-#: vacuumdb.c:993
+#: clusterdb.c:273 createdb.c:265 createlang.c:244 createuser.c:375
+#: dropdb.c:163 droplang.c:245 dropuser.c:165 pg_isready.c:231 reindexdb.c:407
+#: vacuumdb.c:957
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -171,37 +199,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Verbindungsoptionen:\n"
 
-#: clusterdb.c:274 createlang.c:245 createuser.c:375 dropdb.c:164
-#: droplang.c:246 dropuser.c:166 reindexdb.c:407 vacuumdb.c:994
+#: clusterdb.c:274 createlang.c:245 createuser.c:376 dropdb.c:164
+#: droplang.c:246 dropuser.c:166 reindexdb.c:408 vacuumdb.c:958
 #, c-format
 msgid "  -h, --host=HOSTNAME       database server host or socket directory\n"
 msgstr "  -h, --host=HOSTNAME       Name des Datenbankservers oder Socket-Verzeichnis\n"
 
-#: clusterdb.c:275 createlang.c:246 createuser.c:376 dropdb.c:165
-#: droplang.c:247 dropuser.c:167 reindexdb.c:408 vacuumdb.c:995
+#: clusterdb.c:275 createlang.c:246 createuser.c:377 dropdb.c:165
+#: droplang.c:247 dropuser.c:167 reindexdb.c:409 vacuumdb.c:959
 #, c-format
 msgid "  -p, --port=PORT           database server port\n"
 msgstr "  -p, --port=PORT           Port des Datenbankservers\n"
 
 #: clusterdb.c:276 createlang.c:247 dropdb.c:166 droplang.c:248
-#: reindexdb.c:409 vacuumdb.c:996
+#: reindexdb.c:410 vacuumdb.c:960
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as\n"
 msgstr "  -U, --username=NAME       Datenbankbenutzername\n"
 
-#: clusterdb.c:277 createlang.c:248 createuser.c:378 dropdb.c:167
-#: droplang.c:249 dropuser.c:169 reindexdb.c:410 vacuumdb.c:997
+#: clusterdb.c:277 createlang.c:248 createuser.c:379 dropdb.c:167
+#: droplang.c:249 dropuser.c:169 reindexdb.c:411 vacuumdb.c:961
 #, c-format
 msgid "  -w, --no-password         never prompt for password\n"
 msgstr "  -w, --no-password         niemals nach Passwort fragen\n"
 
-#: clusterdb.c:278 createlang.c:249 createuser.c:379 dropdb.c:168
-#: droplang.c:250 dropuser.c:170 reindexdb.c:411 vacuumdb.c:998
+#: clusterdb.c:278 createlang.c:249 createuser.c:380 dropdb.c:168
+#: droplang.c:250 dropuser.c:170 reindexdb.c:412 vacuumdb.c:962
 #, c-format
 msgid "  -W, --password            force password prompt\n"
 msgstr "  -W, --password            Passwortfrage erzwingen\n"
 
-#: clusterdb.c:279 dropdb.c:169 reindexdb.c:412 vacuumdb.c:999
+#: clusterdb.c:279 dropdb.c:169 reindexdb.c:413 vacuumdb.c:963
 #, c-format
 msgid "  --maintenance-db=DBNAME   alternate maintenance database\n"
 msgstr "  --maintenance-db=DBNAME   alternative Wartungsdatenbank\n"
@@ -216,9 +244,9 @@ msgstr ""
 "Für weitere Informationen lesen Sie bitte die Beschreibung des\n"
 "SQL-Befehls CLUSTER.\n"
 
-#: clusterdb.c:281 createdb.c:273 createlang.c:250 createuser.c:380
-#: dropdb.c:170 droplang.c:251 dropuser.c:171 pg_isready.c:236 reindexdb.c:414
-#: vacuumdb.c:1001
+#: clusterdb.c:281 createdb.c:273 createlang.c:250 createuser.c:381
+#: dropdb.c:170 droplang.c:251 dropuser.c:171 pg_isready.c:236 reindexdb.c:415
+#: vacuumdb.c:965
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -227,58 +255,58 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 
-#: common.c:73 common.c:123
+#: common.c:82 common.c:128
 msgid "Password: "
 msgstr "Passwort: "
 
-#: common.c:105
+#: common.c:113
 #, c-format
 msgid "%s: could not connect to database %s: out of memory\n"
 msgstr "%s: konnte nicht mit Datenbank %s verbinden: Speicher aufgebraucht\n"
 
-#: common.c:139
+#: common.c:141
 #, c-format
 msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
 msgstr "%s: konnte nicht mit Datenbank %s verbinden: %s"
 
-#: common.c:188 common.c:216
+#: common.c:190 common.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: query failed: %s"
 msgstr "%s: Anfrage fehlgeschlagen: %s"
 
-#: common.c:190 common.c:218
+#: common.c:192 common.c:220
 #, c-format
 msgid "%s: query was: %s\n"
 msgstr "%s: Anfrage war: %s\n"
 
 #. translator: abbreviation for "yes"
-#: common.c:259
+#: common.c:261
 msgid "y"
 msgstr "j"
 
 #. translator: abbreviation for "no"
-#: common.c:261
+#: common.c:263
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
 #. translator: This is a question followed by the translated options for
 #. "yes" and "no".
-#: common.c:271
+#: common.c:273
 #, c-format
 msgid "%s (%s/%s) "
 msgstr "%s (%s/%s) "
 
-#: common.c:292
+#: common.c:294
 #, c-format
 msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n"
 msgstr "Bitte antworten Sie „%s“ oder „%s“.\n"
 
-#: common.c:371 common.c:408
+#: common.c:373 common.c:410
 #, c-format
 msgid "Cancel request sent\n"
 msgstr "Abbruchsanforderung gesendet\n"
 
-#: common.c:374 common.c:412
+#: common.c:376 common.c:414
 #, c-format
 msgid "Could not send cancel request: %s"
 msgstr "Konnte Abbruchsanforderung nicht senden: %s"
@@ -475,46 +503,46 @@ msgstr ""
 msgid "  -l, --list                show a list of currently installed languages\n"
 msgstr "  -l, --list                zeige Liste gegenwärtig installierter Sprachen\n"
 
-#: createuser.c:190
+#: createuser.c:191
 msgid "Enter name of role to add: "
 msgstr "Geben Sie den Namen der neuen Rolle ein: "
 
-#: createuser.c:205
+#: createuser.c:206
 msgid "Enter password for new role: "
 msgstr "Geben Sie das Passwort der neuen Rolle ein: "
 
-#: createuser.c:206
+#: createuser.c:207
 msgid "Enter it again: "
 msgstr "Geben Sie es noch einmal ein: "
 
-#: createuser.c:209
+#: createuser.c:210
 #, c-format
 msgid "Passwords didn't match.\n"
 msgstr "Passwörter stimmten nicht überein.\n"
 
-#: createuser.c:218
+#: createuser.c:219
 msgid "Shall the new role be a superuser?"
 msgstr "Soll die neue Rolle ein Superuser sein?"
 
-#: createuser.c:233
+#: createuser.c:234
 msgid "Shall the new role be allowed to create databases?"
 msgstr "Soll die neue Rolle Datenbanken erzeugen dürfen?"
 
-#: createuser.c:241
+#: createuser.c:242
 msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?"
 msgstr "Soll die neue Rolle weitere neue Rollen erzeugen dürfen?"
 
-#: createuser.c:275
+#: createuser.c:276
 #, c-format
 msgid "Password encryption failed.\n"
 msgstr "Passwortverschlüsselung ist fehlgeschlagen.\n"
 
-#: createuser.c:332
+#: createuser.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: creation of new role failed: %s"
 msgstr "%s: Erzeugen der neuen Rolle fehlgeschlagen: %s"
 
-#: createuser.c:347
+#: createuser.c:348
 #, c-format
 msgid ""
 "%s creates a new PostgreSQL role.\n"
@@ -523,39 +551,39 @@ msgstr ""
 "%s erzeugt eine neue PostgreSQL-Rolle.\n"
 "\n"
 
-#: createuser.c:349 dropuser.c:157
+#: createuser.c:350 dropuser.c:157
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [ROLENAME]\n"
 msgstr "  %s [OPTION]... [ROLLENNAME]\n"
 
-#: createuser.c:351
+#: createuser.c:352
 #, c-format
 msgid "  -c, --connection-limit=N  connection limit for role (default: no limit)\n"
 msgstr ""
 "  -c, --connection-limit=N  Hochzahl an Verbindungen für Rolle\n"
 "                            (Voreinstellung: keine Begrenzung)\n"
 
-#: createuser.c:352
+#: createuser.c:353
 #, c-format
 msgid "  -d, --createdb            role can create new databases\n"
 msgstr "  -d, --createdb            Rolle kann neue Datenbanken erzeugen\n"
 
-#: createuser.c:353
+#: createuser.c:354
 #, c-format
 msgid "  -D, --no-createdb         role cannot create databases (default)\n"
 msgstr "  -D, --no-createdb         Rolle kann keine Datenbanken erzeugen (Voreinstellung)\n"
 
-#: createuser.c:355
+#: createuser.c:356
 #, c-format
 msgid "  -E, --encrypted           encrypt stored password\n"
 msgstr "  -E, --encrypted           verschlüssle das gespeicherte Passwort\n"
 
-#: createuser.c:356
+#: createuser.c:357
 #, c-format
 msgid "  -g, --role=ROLE           new role will be a member of this role\n"
 msgstr "  -g, --role=ROLLE          neue Rolle wird Mitglied dieser Rolle\n"
 
-#: createuser.c:357
+#: createuser.c:358
 #, c-format
 msgid ""
 "  -i, --inherit             role inherits privileges of roles it is a\n"
@@ -564,52 +592,52 @@ msgstr ""
 "  -i, --inherit             Rolle erbt alle Privilegien von Rollen, deren\n"
 "                            Mitglied sie ist (Voreinstellung)\n"
 
-#: createuser.c:359
+#: createuser.c:360
 #, c-format
 msgid "  -I, --no-inherit          role does not inherit privileges\n"
 msgstr "  -I, --no-inherit          Rolle erbt keine Privilegien\n"
 
-#: createuser.c:360
+#: createuser.c:361
 #, c-format
 msgid "  -l, --login               role can login (default)\n"
 msgstr "  -l, --login               Rolle kann sich anmelden (Voreinstellung)\n"
 
-#: createuser.c:361
+#: createuser.c:362
 #, c-format
 msgid "  -L, --no-login            role cannot login\n"
 msgstr "  -L, --no-login            Rolle kann sich nicht anmelden\n"
 
-#: createuser.c:362
+#: createuser.c:363
 #, c-format
 msgid "  -N, --unencrypted         do not encrypt stored password\n"
 msgstr "  -N, --unencrypted         verschlüssle das gespeicherte Passwort nicht\n"
 
-#: createuser.c:363
+#: createuser.c:364
 #, c-format
 msgid "  -P, --pwprompt            assign a password to new role\n"
 msgstr "  -P, --pwprompt            weise der neuen Rolle ein Passwort zu\n"
 
-#: createuser.c:364
+#: createuser.c:365
 #, c-format
 msgid "  -r, --createrole          role can create new roles\n"
 msgstr "  -r, --createrole          Rolle kann neue Rollen erzeugen\n"
 
-#: createuser.c:365
+#: createuser.c:366
 #, c-format
 msgid "  -R, --no-createrole       role cannot create roles (default)\n"
 msgstr "  -R, --no-createrole       Rolle kann keine Rollen erzeugen (Voreinstellung)\n"
 
-#: createuser.c:366
+#: createuser.c:367
 #, c-format
 msgid "  -s, --superuser           role will be superuser\n"
 msgstr "  -s, --superuser           Rolle wird Superuser\n"
 
-#: createuser.c:367
+#: createuser.c:368
 #, c-format
 msgid "  -S, --no-superuser        role will not be superuser (default)\n"
 msgstr "  -S, --no-superuser        Rolle wird kein Superuser (Voreinstellung)\n"
 
-#: createuser.c:369
+#: createuser.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "  --interactive             prompt for missing role name and attributes rather\n"
@@ -618,17 +646,17 @@ msgstr ""
 "  --interactive             nach fehlenden Rollennamen und -attributen fragen\n"
 "                            anstatt Vorgabewerte zu nehmen\n"
 
-#: createuser.c:371
+#: createuser.c:372
 #, c-format
 msgid "  --replication             role can initiate replication\n"
 msgstr "  --replication             Rolle kann Replikation einleiten\n"
 
-#: createuser.c:372
+#: createuser.c:373
 #, c-format
 msgid "  --no-replication          role cannot initiate replication\n"
 msgstr "  --no-replication          Rolle kann Replikation nicht einleiten\n"
 
-#: createuser.c:377
+#: createuser.c:378
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to create)\n"
 msgstr ""
@@ -842,77 +870,77 @@ msgstr "  -t, --timeout=SEK        Sekunden auf Verbindung warten, 0 schaltet au
 msgid "  -U, --username=USERNAME  user name to connect as\n"
 msgstr "  -U, --username=NAME      Datenbankbenutzername\n"
 
-#: reindexdb.c:159
+#: reindexdb.c:160
 #, c-format
 msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n"
 msgstr "%s: kann nicht alle Datenbanken und eine bestimmte gleichzeitig reindizieren\n"
 
-#: reindexdb.c:164
+#: reindexdb.c:165
 #, c-format
 msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n"
 msgstr "%s: kann nicht alle Datenbanken und Systemkataloge gleichzeitig reindizieren\n"
 
-#: reindexdb.c:169
+#: reindexdb.c:170
 #, c-format
 msgid "%s: cannot reindex specific schema(s) in all databases\n"
 msgstr "%s: kann nicht bestimmte Schemas in allen Datenbanken reindizieren\n"
 
-#: reindexdb.c:174
+#: reindexdb.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: cannot reindex specific table(s) in all databases\n"
 msgstr "%s: kann nicht bestimmte Tabelle(n) in allen Datenbanken reindizieren\n"
 
-#: reindexdb.c:179
+#: reindexdb.c:180
 #, c-format
 msgid "%s: cannot reindex specific index(es) in all databases\n"
 msgstr "%s: kann nicht bestimmte Indexe in allen Datenbanken reindizieren\n"
 
-#: reindexdb.c:190
+#: reindexdb.c:191
 #, c-format
 msgid "%s: cannot reindex specific schema(s) and system catalogs at the same time\n"
 msgstr "%s: kann nicht bestimmte Schemas und Systemkataloge gleichzeitig reindizieren\n"
 
-#: reindexdb.c:195
+#: reindexdb.c:196
 #, c-format
 msgid "%s: cannot reindex specific table(s) and system catalogs at the same time\n"
 msgstr "%s: kann nicht bestimmte Tabelle(n) und Systemkataloge gleichzeitig reindizieren\n"
 
-#: reindexdb.c:200
+#: reindexdb.c:201
 #, c-format
 msgid "%s: cannot reindex specific index(es) and system catalogs at the same time\n"
 msgstr "%s: kann nicht bestimmte Index und Systemkataloge gleichzeitig reindizieren\n"
 
-#: reindexdb.c:306
+#: reindexdb.c:307
 #, c-format
 msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
 msgstr "%s: Reindizieren der Tabelle „%s“ in Datenbank „%s“ fehlgeschlagen: %s"
 
-#: reindexdb.c:309
+#: reindexdb.c:310
 #, c-format
 msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
 msgstr "%s: Reindizieren des Index „%s“ in Datenbank „%s“ fehlgeschlagen: %s"
 
-#: reindexdb.c:312
+#: reindexdb.c:313
 #, c-format
 msgid "%s: reindexing of schema \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
 msgstr "%s: Reindizieren des Schemas „%s“ in Datenbank „%s“ fehlgeschlagen: %s"
 
-#: reindexdb.c:315
+#: reindexdb.c:316
 #, c-format
 msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s"
 msgstr "%s: Reindizieren der Datenbank „%s“ fehlgeschlagen: %s"
 
-#: reindexdb.c:346
+#: reindexdb.c:347
 #, c-format
 msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
 msgstr "%s: reindiziere Datenbank „%s“\n"
 
-#: reindexdb.c:379
+#: reindexdb.c:380
 #, c-format
 msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s"
 msgstr "%s: Reindizieren der Systemkataloge fehlgeschlagen: %s"
 
-#: reindexdb.c:391
+#: reindexdb.c:392
 #, c-format
 msgid ""
 "%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
@@ -921,37 +949,37 @@ msgstr ""
 "%s reindiziert eine PostgreSQL-Datenbank.\n"
 "\n"
 
-#: reindexdb.c:395
+#: reindexdb.c:396
 #, c-format
 msgid "  -a, --all                 reindex all databases\n"
 msgstr "  -a, --all                 alle Datenbanken reindizieren\n"
 
-#: reindexdb.c:396
+#: reindexdb.c:397
 #, c-format
 msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to reindex\n"
 msgstr "  -d, --dbname=DBNAME       zu reindizierende Datenbank\n"
 
-#: reindexdb.c:398
+#: reindexdb.c:399
 #, c-format
 msgid "  -i, --index=INDEX         recreate specific index(es) only\n"
 msgstr "  -i, --index=INDEX         nur bestimmte(n) Index(e) erneuern\n"
 
-#: reindexdb.c:400
+#: reindexdb.c:401
 #, c-format
 msgid "  -s, --system              reindex system catalogs\n"
 msgstr "  -s, --system              Systemkataloge reindizieren\n"
 
-#: reindexdb.c:401
+#: reindexdb.c:402
 #, c-format
 msgid "  -S, --schema=SCHEMA       reindex specific schema(s) only\n"
 msgstr "  -S, --schema=SCHEMA       nur bestimmte(s) Schema(s) reindizieren\n"
 
-#: reindexdb.c:402
+#: reindexdb.c:403
 #, c-format
 msgid "  -t, --table=TABLE         reindex specific table(s) only\n"
 msgstr "  -t, --table=TABELLE       nur bestimmte Tabelle(n) reindizieren\n"
 
-#: reindexdb.c:413
+#: reindexdb.c:414
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -986,39 +1014,44 @@ msgstr "%s: kann nicht alle Datenbanken und eine bestimmte gleichzeitig vacuumen
 msgid "%s: cannot vacuum specific table(s) in all databases\n"
 msgstr "%s: kann nicht bestimmte Tabelle(n) in allen Datenbanken vacuumen\n"
 
-#: vacuumdb.c:363
+#: vacuumdb.c:351
 msgid "Generating minimal optimizer statistics (1 target)"
 msgstr "Erzeuge minimale Optimierer-Statistiken (1 Ziel)"
 
-#: vacuumdb.c:364
+#: vacuumdb.c:352
 msgid "Generating medium optimizer statistics (10 targets)"
 msgstr "Erzeuge mittlere Optimierer-Statistiken (10 Ziele)"
 
-#: vacuumdb.c:365
+#: vacuumdb.c:353
 msgid "Generating default (full) optimizer statistics"
 msgstr "Erzeuge volle Optimierer-Statistiken"
 
-#: vacuumdb.c:374
+#: vacuumdb.c:362
 #, c-format
 msgid "%s: processing database \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: bearbeite Datenbank „%s“: %s\n"
 
-#: vacuumdb.c:377
+#: vacuumdb.c:365
 #, c-format
 msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
 msgstr "%s: führe Vacuum in Datenbank „%s“ aus\n"
 
-#: vacuumdb.c:738
+#: vacuumdb.c:695
 #, c-format
 msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
 msgstr "%s: Vacuum der Tabelle „%s“ in Datenbank „%s“ fehlgeschlagen: %s"
 
-#: vacuumdb.c:741 vacuumdb.c:858
+#: vacuumdb.c:698 vacuumdb.c:815
 #, c-format
 msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
 msgstr "%s: Vacuum der Datenbank „%s“ fehlgeschlagen: %s"
 
-#: vacuumdb.c:974
+#: vacuumdb.c:929
+#, c-format
+msgid "%s: invalid socket: %s"
+msgstr "%s: ungültiges Socket: %s"
+
+#: vacuumdb.c:938
 #, c-format
 msgid ""
 "%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
@@ -1027,75 +1060,75 @@ msgstr ""
 "%s säubert und analysiert eine PostgreSQL-Datenbank.\n"
 "\n"
 
-#: vacuumdb.c:978
+#: vacuumdb.c:942
 #, c-format
 msgid "  -a, --all                       vacuum all databases\n"
 msgstr "  -a, --all                       führe Vacuum in allen Datenbanken aus\n"
 
-#: vacuumdb.c:979
+#: vacuumdb.c:943
 #, c-format
 msgid "  -d, --dbname=DBNAME             database to vacuum\n"
 msgstr "  -d, --dbname=DBNAME             führe Vacuum in dieser Datenbank aus\n"
 
-#: vacuumdb.c:980
+#: vacuumdb.c:944
 #, c-format
 msgid "  -e, --echo                      show the commands being sent to the server\n"
 msgstr ""
 "  -e, --echo                      zeige die Befehle, die an den Server\n"
 "                                  gesendet werden\n"
 
-#: vacuumdb.c:981
+#: vacuumdb.c:945
 #, c-format
 msgid "  -f, --full                      do full vacuuming\n"
 msgstr "  -f, --full                      führe volles Vacuum durch\n"
 
-#: vacuumdb.c:982
+#: vacuumdb.c:946
 #, c-format
 msgid "  -F, --freeze                    freeze row transaction information\n"
 msgstr "  -F, --freeze                    Zeilentransaktionsinformationen einfrieren\n"
 
-#: vacuumdb.c:983
+#: vacuumdb.c:947
 #, c-format
 msgid "  -j, --jobs=NUM                  use this many concurrent connections to vacuum\n"
 msgstr ""
 "  -j, --jobs=NUM                  so viele parallele Verbindungen zum Vacuum\n"
 "                                  verwenden\n"
 
-#: vacuumdb.c:984
+#: vacuumdb.c:948
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet                     don't write any messages\n"
 msgstr "  -q, --quiet                     unterdrücke alle Mitteilungen\n"
 
-#: vacuumdb.c:985
+#: vacuumdb.c:949
 #, c-format
 msgid "  -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]'  vacuum specific table(s) only\n"
 msgstr ""
 "  -t, --table='TABELLE[(SPALTEN)]'\n"
 "                                  führe Vacuum für bestimmte Tabelle(n) aus\n"
 
-#: vacuumdb.c:986
+#: vacuumdb.c:950
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose                   write a lot of output\n"
 msgstr "  -v, --verbose                   erzeuge viele Meldungen\n"
 
-#: vacuumdb.c:987
+#: vacuumdb.c:951
 #, c-format
 msgid "  -V, --version                   output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version                   Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
 
-#: vacuumdb.c:988
+#: vacuumdb.c:952
 #, c-format
 msgid "  -z, --analyze                   update optimizer statistics\n"
 msgstr "  -z, --analyze                   aktualisiere Statistiken für den Optimierer\n"
 
-#: vacuumdb.c:989
+#: vacuumdb.c:953
 #, c-format
 msgid "  -Z, --analyze-only              only update optimizer statistics; no vacuum\n"
 msgstr ""
 "  -Z, --analyze-only              aktualisiere nur Statistiken für den Optimierer;\n"
 "                                  kein Vacuum\n"
 
-#: vacuumdb.c:990
+#: vacuumdb.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "      --analyze-in-stages         only update optimizer statistics, in multiple\n"
@@ -1105,12 +1138,12 @@ msgstr ""
 "                                  in mehreren Phasen für schnellere Ergebnisse;\n"
 "                                  kein Vacuum\n"
 
-#: vacuumdb.c:992
+#: vacuumdb.c:956
 #, c-format
 msgid "  -?, --help                      show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help                      diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
 
-#: vacuumdb.c:1000
+#: vacuumdb.c:964
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"