msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 14:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-04 21:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 08:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-08 08:18+0200\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n"
"Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
"Language: de\n"
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "Kindprozess hat mit unbekanntem Status %d beendet"
+#: ../../fe_utils/cancel.c:161 ../../fe_utils/cancel.c:206
+msgid "Cancel request sent\n"
+msgstr "Abbruchsanforderung gesendet\n"
+
+#: ../../fe_utils/cancel.c:165
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not send cancel request: %s"
+msgid "Could not send cancel request: "
+msgstr "Konnte Abbruchsanforderung nicht senden: %s"
+
+#: ../../fe_utils/cancel.c:210
+#, c-format
+msgid "Could not send cancel request: %s"
+msgstr "Konnte Abbruchsanforderung nicht senden: %s"
+
#: ../../fe_utils/print.c:350
#, c-format
msgid "(%lu row)"
msgid "invalid output format (internal error): %d"
msgstr "ungültiges Ausgabeformat (interner Fehler): %d"
-#: ../../fe_utils/psqlscan.l:694
-#, c-format
-msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\""
-msgstr "rekursive Auswertung der Variable »%s« wird ausgelassen"
-
#: command.c:224
#, c-format
msgid "invalid command \\%s"
msgstr "Ergebnistyp"
#: describe.c:819 describe.c:4339 describe.c:4404 describe.c:4410
-#: describe.c:4820
+#: describe.c:4820 describe.c:6347
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
msgid "Number"
msgstr ""
-#: describe.c:6347
-msgid "Proc name"
-msgstr "Prozedurname"
-
#: describe.c:6374
-#, fuzzy
-#| msgid "must be owner of operator family %s"
-msgid "List of procedures of operator families"
-msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer der Operatorfamilie %s"
+msgid "List of support functions of operator families"
+msgstr "Liste der Unterstützungsfunktionen in Operatorfamilien"
#: help.c:73
#, c-format
#: help.c:178
#, fuzzy, c-format
#| msgid " \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |pipe)\n"
-msgid " \\g [(OPTIONS)] [FILE] execute query (and send results to file or |pipe);\n"
+msgid ""
+" \\g [(OPTIONS)] [FILE] execute query (and send results to file or |pipe);\n"
+" \\g with no arguments is equivalent to a semicolon\n"
msgstr ""
" \\g [DATEI] oder ; SQL-Anweisung ausführen (und Ergebnis in Datei oder\n"
" |Pipe schreiben)\n"
-#: help.c:179
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
-msgid " \\g with no arguments is equivalent to a semicolon\n"
-msgstr ""
-" -e, --echo zeige die Befehle, die an den Server\n"
-" gesendet werden\n"
-
#: help.c:180
#, c-format
msgid " \\gdesc describe result of query, without executing it\n"
#: help.c:231
#, fuzzy, c-format
#| msgid " \\do[S] [PATTERN] list operators\n"
-msgid " \\dAc[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]] list operator classes\n"
+msgid " \\dAc[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]] list operator classes\n"
msgstr " \\do[S] [MUSTER] Operatoren auflisten\n"
#: help.c:232
#, fuzzy, c-format
#| msgid " \\do[S] [PATTERN] list operators\n"
-msgid " \\dAf[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]] list operator families\n"
+msgid " \\dAf[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]] list operator families\n"
msgstr " \\do[S] [MUSTER] Operatoren auflisten\n"
#: help.c:233
#, fuzzy, c-format
#| msgid " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n"
-msgid " \\dAo[+] [AMPTRN [OPFPTRN]] list operators of operator families\n"
+msgid " \\dAo[+] [AMPTRN [OPFPTRN]] list operators of operator families\n"
msgstr " \\drds [MUSTER1 [MUSTER2]] datenbankspezifische Rolleneinstellungen auflisten\n"
#: help.c:234
-#, c-format
-msgid " \\dAp [AMPTRN [OPFPTRN]] list procedures of operator families\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n"
+msgid " \\dAp [AMPTRN [OPFPTRN]] list support functions of operator families\n"
+msgstr " \\drds [MUSTER1 [MUSTER2]] datenbankspezifische Rolleneinstellungen auflisten\n"
#: help.c:235
#, c-format
msgid "reached EOF without finding closing \\endif(s)"
msgstr "Dateiende erreicht, aber schließendes \\endif fehlt"
+#: psqlscan.l:693
+#, c-format
+msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\""
+msgstr "rekursive Auswertung der Variable »%s« wird ausgelassen"
+
#: psqlscanslash.l:638
#, c-format
msgid "unterminated quoted string"