de: Translation updates
authorPeter Eisentraut <peter@eisentraut.org>
Mon, 8 Jun 2020 06:19:04 +0000 (08:19 +0200)
committerPeter Eisentraut <peter@eisentraut.org>
Mon, 8 Jun 2020 06:19:04 +0000 (08:19 +0200)
de/psql.po

index afd16f5a44c2d1e7034cfd42362007438e071547..5ce1a68236407156278ff382829d4a61db3cb2e7 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 14:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-04 21:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 08:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-08 08:18+0200\n"
 "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n"
 "Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -128,6 +128,21 @@ msgstr "Kindprozess wurde von Signal %d beendet: %s"
 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 msgstr "Kindprozess hat mit unbekanntem Status %d beendet"
 
+#: ../../fe_utils/cancel.c:161 ../../fe_utils/cancel.c:206
+msgid "Cancel request sent\n"
+msgstr "Abbruchsanforderung gesendet\n"
+
+#: ../../fe_utils/cancel.c:165
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not send cancel request: %s"
+msgid "Could not send cancel request: "
+msgstr "Konnte Abbruchsanforderung nicht senden: %s"
+
+#: ../../fe_utils/cancel.c:210
+#, c-format
+msgid "Could not send cancel request: %s"
+msgstr "Konnte Abbruchsanforderung nicht senden: %s"
+
 #: ../../fe_utils/print.c:350
 #, c-format
 msgid "(%lu row)"
@@ -155,11 +170,6 @@ msgstr "Cann keine weitere Zelle zur Tabelle hinzufügen: Zellengesamtzahl %d ü
 msgid "invalid output format (internal error): %d"
 msgstr "ungültiges Ausgabeformat (interner Fehler): %d"
 
-#: ../../fe_utils/psqlscan.l:694
-#, c-format
-msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\""
-msgstr "rekursive Auswertung der Variable »%s« wird ausgelassen"
-
 #: command.c:224
 #, c-format
 msgid "invalid command \\%s"
@@ -1192,7 +1202,7 @@ msgid "Result type"
 msgstr "Ergebnistyp"
 
 #: describe.c:819 describe.c:4339 describe.c:4404 describe.c:4410
-#: describe.c:4820
+#: describe.c:4820 describe.c:6347
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
@@ -2330,15 +2340,9 @@ msgstr "Liste der Operatoren in Operatorfamilien"
 msgid "Number"
 msgstr ""
 
-#: describe.c:6347
-msgid "Proc name"
-msgstr "Prozedurname"
-
 #: describe.c:6374
-#, fuzzy
-#| msgid "must be owner of operator family %s"
-msgid "List of procedures of operator families"
-msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer der Operatorfamilie %s"
+msgid "List of support functions of operator families"
+msgstr "Liste der Unterstützungsfunktionen in Operatorfamilien"
 
 #: help.c:73
 #, c-format
@@ -2675,19 +2679,13 @@ msgstr "  \\errverbose            letzte Fehlermeldung mit vollen Details anzeig
 #: help.c:178
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "  \\g [FILE] or ;         execute query (and send results to file or |pipe)\n"
-msgid "  \\g [(OPTIONS)] [FILE]  execute query (and send results to file or |pipe);\n"
+msgid ""
+"  \\g [(OPTIONS)] [FILE]  execute query (and send results to file or |pipe);\n"
+"                         \\g with no arguments is equivalent to a semicolon\n"
 msgstr ""
 "  \\g [DATEI] oder ;      SQL-Anweisung ausführen (und Ergebnis in Datei oder\n"
 "                         |Pipe schreiben)\n"
 
-#: help.c:179
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -e, --echo                      show the commands being sent to the server\n"
-msgid "                         \\g with no arguments is equivalent to a semicolon\n"
-msgstr ""
-"  -e, --echo                      zeige die Befehle, die an den Server\n"
-"                                  gesendet werden\n"
-
 #: help.c:180
 #, c-format
 msgid "  \\gdesc                 describe result of query, without executing it\n"
@@ -2890,25 +2888,26 @@ msgstr "  \\dA[+]  [MUSTER]       Zugriffsmethoden auflisten\n"
 #: help.c:231
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "  \\do[S]  [PATTERN]      list operators\n"
-msgid "  \\dAc[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]] list operator classes\n"
+msgid "  \\dAc[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]]  list operator classes\n"
 msgstr "  \\do[S]  [MUSTER]       Operatoren auflisten\n"
 
 #: help.c:232
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "  \\do[S]  [PATTERN]      list operators\n"
-msgid "  \\dAf[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]] list operator families\n"
+msgid "  \\dAf[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]]  list operator families\n"
 msgstr "  \\do[S]  [MUSTER]       Operatoren auflisten\n"
 
 #: help.c:233
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "  \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n"
-msgid "  \\dAo[+] [AMPTRN [OPFPTRN]] list operators of operator families\n"
+msgid "  \\dAo[+] [AMPTRN [OPFPTRN]]   list operators of operator families\n"
 msgstr "  \\drds [MUSTER1 [MUSTER2]] datenbankspezifische Rolleneinstellungen auflisten\n"
 
 #: help.c:234
-#, c-format
-msgid "  \\dAp    [AMPTRN [OPFPTRN]] list procedures of operator families\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "  \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n"
+msgid "  \\dAp    [AMPTRN [OPFPTRN]]   list support functions of operator families\n"
+msgstr "  \\drds [MUSTER1 [MUSTER2]] datenbankspezifische Rolleneinstellungen auflisten\n"
 
 #: help.c:235
 #, c-format
@@ -4097,6 +4096,11 @@ msgstr "Anfrage ignoriert; verwenden Sie \\endif oder Strg-C um den aktuellen \\
 msgid "reached EOF without finding closing \\endif(s)"
 msgstr "Dateiende erreicht, aber schließendes \\endif fehlt"
 
+#: psqlscan.l:693
+#, c-format
+msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\""
+msgstr "rekursive Auswertung der Variable »%s« wird ausgelassen"
+
 #: psqlscanslash.l:638
 #, c-format
 msgid "unterminated quoted string"