es: Translation updates
authorCarlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>
Thu, 14 Oct 2021 04:59:53 +0000 (23:59 -0500)
committerCarlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>
Thu, 14 Oct 2021 04:59:53 +0000 (23:59 -0500)
es/ecpg.po
es/initdb.po
es/pg_amcheck.po

index b639265dd69ed436f7a329eefc89daf775e23c4e..55186c7c088c80880ac481529551e06764765c54 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL) 14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-13 22:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-16 09:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-13 23:43-0500\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: BlackCAT 1.1\n"
 
 #: descriptor.c:64
 #, c-format
@@ -29,16 +29,14 @@ msgid "variable \"%s\" must have a numeric type"
 msgstr "la variable «%s» debe tener tipo numérico"
 
 #: descriptor.c:125 descriptor.c:156
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "descriptor \"%s\" does not exist"
+#, c-format
 msgid "descriptor %s bound to connection %s does not exist"
-msgstr "no existe el descriptor «%s»"
+msgstr "el descriptor %s vinculado a la conexión %s no existe"
 
 #: descriptor.c:127 descriptor.c:158
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist"
+#, c-format
 msgid "descriptor %s bound to the default connection does not exist"
-msgstr "no existe el descriptor del elemento de cabecera «%d»"
+msgstr "el descriptor %s vinculado a la conexión predeterminada no existe"
 
 #: descriptor.c:173 descriptor.c:225
 #, c-format
@@ -400,7 +398,7 @@ msgstr "los arrays multidimensionales para tipos de datos simples no están sopo
 #: preproc.y:599
 #, c-format
 msgid "connection %s is overwritten with %s by DECLARE statement %s"
-msgstr ""
+msgstr "la conexión %s es sobrescrita con %s por la sentencia DECLARE %s"
 
 #: preproc.y:1753
 #, c-format
index 729880a50bf56823cc3bfc61e2498253ed87f0b3..700b196ee4dba33563eb2c4bf34c5c77494db7d8 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL) 14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-13 22:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-07 15:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-13 23:44-0500\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "  -d, --debug               genera mucha salida de depuración\n"
 #: initdb.c:2270
 #, c-format
 msgid "      --discard-caches      set debug_discard_caches=1\n"
-msgstr ""
+msgstr "      --discard-caches      establece debug_discard_caches=1"
 
 #: initdb.c:2271
 #, c-format
index a4a6107a9dff3276dc1c6b1a9b4b4bd7bf61d8d4..ecc548e1b76f5e9d7c97851d22af23b5cec27df2 100644 (file)
@@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_amcheck (PostgreSQL) 14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-13 22:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-19 18:24-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-13 23:57-0500\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: BlackCAT 1.1\n"
 
 #: ../../../src/common/logging.c:259
 #, c-format
@@ -140,27 +140,24 @@ msgid "in database \"%s\": using amcheck version \"%s\" in schema \"%s\""
 msgstr "en base de datos «%s»: usando amcheck versión «%s» en esquema «%s»"
 
 #: pg_amcheck.c:637
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "no databases to check"
+#, c-format
 msgid "no heap tables to check matching \"%s\""
-msgstr "no hay bases de datos para revisar"
+msgstr "no hay tablas heap para revisar que coincidan con «%s»"
 
 #: pg_amcheck.c:640
 #, c-format
 msgid "no btree indexes to check matching \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "no hay índices btree para revisar que coincidan con «%s»"
 
 #: pg_amcheck.c:643
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "no relations to check"
+#, c-format
 msgid "no relations to check in schemas matching \"%s\""
-msgstr "no hay relaciones para revisar"
+msgstr "no hay relaciones para revisar en esquemas que coincidan con «%s»"
 
 #: pg_amcheck.c:646
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "no relations to check"
+#, c-format
 msgid "no relations to check matching \"%s\""
-msgstr "no hay relaciones para revisar"
+msgstr "no hay relaciones para revisar que coincidan con «%s»"
 
 #: pg_amcheck.c:674
 #, c-format
@@ -168,16 +165,14 @@ msgid "no relations to check"
 msgstr "no hay relaciones para revisar"
 
 #: pg_amcheck.c:758
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "checking heap table \"%s\".\"%s\".\"%s\""
+#, c-format
 msgid "checking heap table \"%s.%s.%s\""
-msgstr "revisando tabla heap «%s».«%s».«%s»"
+msgstr "revisando tabla heap «%s.%s.%s»"
 
 #: pg_amcheck.c:774
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "checking btree index \"%s\".\"%s\".\"%s\""
+#, c-format
 msgid "checking btree index \"%s.%s.%s\""
-msgstr "revisando índice btree «%s».«%s».«%s»"
+msgstr "revisando índice btree «%s.%s.%s»"
 
 #: pg_amcheck.c:921
 #, c-format
@@ -192,36 +187,32 @@ msgstr "la orden era: %s"
 #: pg_amcheck.c:1041
 #, c-format
 msgid "heap table \"%s.%s.%s\", block %s, offset %s, attribute %s:\n"
-msgstr ""
+msgstr "tabla heap «%s.%s.%s», bloque %s, offset %s, atributo %s:\n"
 
 #: pg_amcheck.c:1048
 #, c-format
 msgid "heap table \"%s.%s.%s\", block %s, offset %s:\n"
-msgstr ""
+msgstr "tabla heap «%s.%s.%s», bloque %s, offset %s:\n"
 
 #: pg_amcheck.c:1054
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "checking heap table \"%s\".\"%s\".\"%s\""
+#, c-format
 msgid "heap table \"%s.%s.%s\", block %s:\n"
-msgstr "revisando tabla heap «%s».«%s».«%s»"
+msgstr "tabla heap «%s.%s.%s», bloque %s:\n"
 
 #: pg_amcheck.c:1059 pg_amcheck.c:1070
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "checking heap table \"%s\".\"%s\".\"%s\""
+#, c-format
 msgid "heap table \"%s.%s.%s\":\n"
-msgstr "revisando tabla heap «%s».«%s».«%s»"
+msgstr "tabla heap «%s.%s.%s»:\n"
 
 #: pg_amcheck.c:1074 pg_amcheck.c:1143
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "query was: %s"
+#, c-format
 msgid "query was: %s\n"
-msgstr "la consulta era: %s"
+msgstr "la consulta era: %s\n"
 
 #: pg_amcheck.c:1125
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "btree index \"%s\".\"%s\".\"%s\": btree checking function returned unexpected number of rows: %d"
+#, c-format
 msgid "btree index \"%s.%s.%s\": btree checking function returned unexpected number of rows: %d"
-msgstr "índice btree «%s».«%s».«%s»: la función de comprobación de btree devolvió un número inesperado de registros: %d"
+msgstr "índice btree «%s.%s.%s»: la función de comprobación de btree devolvió un número inesperado de registros: %d"
 
 #: pg_amcheck.c:1129
 #, c-format
@@ -229,10 +220,9 @@ msgid "Are %s's and amcheck's versions compatible?"
 msgstr "¿Son compatibles la versión de %s con la de amcheck?"
 
 #: pg_amcheck.c:1139
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "checking btree index \"%s\".\"%s\".\"%s\""
+#, c-format
 msgid "btree index \"%s.%s.%s\":\n"
-msgstr "revisando índice btree «%s».«%s».«%s»"
+msgstr "índice btree «%s.%s.%s»:\n"
 
 #: pg_amcheck.c:1164
 #, c-format
@@ -376,8 +366,7 @@ msgstr ""
 "Opciones para revisión de índices B-tree:\n"
 
 #: pg_amcheck.c:1189
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "      --heapallindexed            check all heap tuples are found within indexes\n"
+#, c-format
 msgid "      --heapallindexed            check that all heap tuples are found within indexes\n"
 msgstr "      --heapallindexed            revisar que todas las tuplas heap se encuentren en los índices\n"
 
@@ -489,22 +478,19 @@ msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "Sitio web de %s: <%s>\n"
 
 #: pg_amcheck.c:1267
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%*s/%s relations (%d%%) %*s/%s pages (%d%%) %*s"
+#, c-format
 msgid "%*s/%s relations (%d%%), %*s/%s pages (%d%%) %*s"
-msgstr "%*s/%s relaciones (%d%%) %*s/%s páginas (%d%%) %*s"
+msgstr "%*s/%s relaciones (%d%%), %*s/%s páginas (%d%%) %*s"
 
 #: pg_amcheck.c:1278
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%*s/%s relations (%d%%) %*s/%s pages (%d%%), (%s%-*.*s)"
+#, c-format
 msgid "%*s/%s relations (%d%%), %*s/%s pages (%d%%) (%s%-*.*s)"
-msgstr "%*s/%s relaciones (%d%%) %*s/%s páginas (%d%%), (%s%-*.*s)"
+msgstr "%*s/%s relaciones (%d%%), %*s/%s páginas (%d%%), (%s%-*.*s)"
 
 #: pg_amcheck.c:1293
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%*s/%s relations (%d%%) %*s/%s pages (%d%%)"
+#, c-format
 msgid "%*s/%s relations (%d%%), %*s/%s pages (%d%%)"
-msgstr "%*s/%s relaciones (%d%%) %*s/%s páginas (%d%%)"
+msgstr "%*s/%s relaciones (%d%%), %*s/%s páginas (%d%%)"
 
 #: pg_amcheck.c:1562 pg_amcheck.c:1704
 #, c-format
@@ -517,10 +503,9 @@ msgid "internal error: received unexpected database pattern_id %d"
 msgstr "error interno: se recibió pattern_id de base de datos inesperado (%d)"
 
 #: pg_amcheck.c:1688
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "no databases to check"
+#, c-format
 msgid "no connectable databases to check matching \"%s\""
-msgstr "no hay bases de datos para revisar"
+msgstr "no hay bases de datos a las que se pueda conectar que coincidan con «%s»"
 
 #: pg_amcheck.c:2147
 #, c-format