msgstr ""
"Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL) 16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-05 10:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-03 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-24 08:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-24 11:47+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <nothing>\n"
"Language: ka\n"
msgid "not recorded"
msgstr "ჩაწერილი არაა"
-#: ../common/controldata_utils.c:69 ../common/controldata_utils.c:73 commands/copyfrom.c:1669 commands/extension.c:3456 utils/adt/genfile.c:123
+#: ../common/controldata_utils.c:69 ../common/controldata_utils.c:73 commands/copyfrom.c:1670 commands/extension.c:3480 utils/adt/genfile.c:123
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
-#: ../common/controldata_utils.c:84 ../common/controldata_utils.c:86 access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362 access/transam/twophase.c:1346 access/transam/xlog.c:3193 access/transam/xlog.c:3996 access/transam/xlogrecovery.c:1199 access/transam/xlogrecovery.c:1291 access/transam/xlogrecovery.c:1328 access/transam/xlogrecovery.c:1388 backup/basebackup.c:1842 commands/extension.c:3466 libpq/hba.c:791 replication/logical/origin.c:745
+#: ../common/controldata_utils.c:84 ../common/controldata_utils.c:86 access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362 access/transam/twophase.c:1347 access/transam/xlog.c:3193 access/transam/xlog.c:3996 access/transam/xlogrecovery.c:1199 access/transam/xlogrecovery.c:1291 access/transam/xlogrecovery.c:1328 access/transam/xlogrecovery.c:1388 backup/basebackup.c:1842 commands/extension.c:3490 libpq/hba.c:769 replication/logical/origin.c:745
#: replication/logical/origin.c:781 replication/logical/reorderbuffer.c:5050 replication/logical/snapbuild.c:2031 replication/slot.c:1946 replication/slot.c:1987 replication/walsender.c:643 storage/file/buffile.c:470 storage/file/copydir.c:185 utils/adt/genfile.c:197 utils/adt/misc.c:984 utils/cache/relmapper.c:827
#, c-format
msgid "could not read file \"%s\": %m"
msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu"
msgstr "\"%s\"-ის წაკითხვის შეცდომა: წაკითხულია %d %zu-დან"
-#: ../common/controldata_utils.c:104 ../common/controldata_utils.c:108 ../common/controldata_utils.c:233 ../common/controldata_utils.c:236 access/heap/rewriteheap.c:1175 access/heap/rewriteheap.c:1280 access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438 access/transam/timeline.c:512 access/transam/twophase.c:1358 access/transam/twophase.c:1770 access/transam/xlog.c:3039 access/transam/xlog.c:3233 access/transam/xlog.c:3238 access/transam/xlog.c:3374
-#: access/transam/xlog.c:3966 access/transam/xlog.c:4885 commands/copyfrom.c:1729 commands/copyto.c:332 libpq/be-fsstubs.c:470 libpq/be-fsstubs.c:540 replication/logical/origin.c:683 replication/logical/origin.c:822 replication/logical/reorderbuffer.c:5102 replication/logical/snapbuild.c:1798 replication/logical/snapbuild.c:1922 replication/slot.c:1837 replication/slot.c:1998 replication/walsender.c:658 storage/file/copydir.c:208 storage/file/copydir.c:213
+#: ../common/controldata_utils.c:104 ../common/controldata_utils.c:108 ../common/controldata_utils.c:233 ../common/controldata_utils.c:236 access/heap/rewriteheap.c:1175 access/heap/rewriteheap.c:1280 access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438 access/transam/timeline.c:512 access/transam/twophase.c:1359 access/transam/twophase.c:1771 access/transam/xlog.c:3039 access/transam/xlog.c:3233 access/transam/xlog.c:3238 access/transam/xlog.c:3374
+#: access/transam/xlog.c:3966 access/transam/xlog.c:4885 commands/copyfrom.c:1730 commands/copyto.c:332 libpq/be-fsstubs.c:470 libpq/be-fsstubs.c:540 replication/logical/origin.c:683 replication/logical/origin.c:822 replication/logical/reorderbuffer.c:5102 replication/logical/snapbuild.c:1798 replication/logical/snapbuild.c:1922 replication/slot.c:1837 replication/slot.c:1998 replication/walsender.c:658 storage/file/copydir.c:208 storage/file/copydir.c:213
#: storage/file/fd.c:782 storage/file/fd.c:3700 storage/file/fd.c:3806 utils/cache/relmapper.c:839 utils/cache/relmapper.c:945
#, c-format
msgid "could not close file \"%s\": %m"
"ბაიტების მიმდევრობა შესაძლოა არ ემთხვეოდეს ამ პროგრამის მიერ გამოყენებულს. ამ შემთხვევაში ქვემოთ \n"
"მოცემული შედეგები არასწორი იქნება და PostgreSQL ეს აგება ამ მონაცემთა საქაღალდესთან შეუთავსებელი იქნება."
-#: ../common/controldata_utils.c:181 ../common/controldata_utils.c:186 ../common/file_utils.c:228 ../common/file_utils.c:287 ../common/file_utils.c:361 access/heap/rewriteheap.c:1263 access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251 access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1302 access/transam/xlog.c:2946 access/transam/xlog.c:3109 access/transam/xlog.c:3148 access/transam/xlog.c:3341 access/transam/xlog.c:3986
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4179 access/transam/xlogrecovery.c:4282 access/transam/xlogutils.c:838 backup/basebackup.c:538 backup/basebackup.c:1512 libpq/hba.c:651 postmaster/syslogger.c:1560 replication/logical/origin.c:735 replication/logical/reorderbuffer.c:3706 replication/logical/reorderbuffer.c:4257 replication/logical/reorderbuffer.c:5030 replication/logical/snapbuild.c:1753 replication/logical/snapbuild.c:1863 replication/slot.c:1918
+#: ../common/controldata_utils.c:181 ../common/controldata_utils.c:186 ../common/file_utils.c:228 ../common/file_utils.c:287 ../common/file_utils.c:361 access/heap/rewriteheap.c:1263 access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251 access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1303 access/transam/xlog.c:2946 access/transam/xlog.c:3109 access/transam/xlog.c:3148 access/transam/xlog.c:3341 access/transam/xlog.c:3986
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4179 access/transam/xlogrecovery.c:4282 access/transam/xlogutils.c:838 backup/basebackup.c:538 backup/basebackup.c:1512 libpq/hba.c:629 postmaster/syslogger.c:1560 replication/logical/origin.c:735 replication/logical/reorderbuffer.c:3706 replication/logical/reorderbuffer.c:4257 replication/logical/reorderbuffer.c:5030 replication/logical/snapbuild.c:1753 replication/logical/snapbuild.c:1863 replication/slot.c:1918
#: replication/walsender.c:616 replication/walsender.c:2731 storage/file/copydir.c:151 storage/file/fd.c:757 storage/file/fd.c:3457 storage/file/fd.c:3687 storage/file/fd.c:3777 storage/smgr/md.c:663 utils/cache/relmapper.c:816 utils/cache/relmapper.c:924 utils/error/elog.c:2082 utils/init/miscinit.c:1530 utils/init/miscinit.c:1664 utils/init/miscinit.c:1741 utils/misc/guc.c:4600 utils/misc/guc.c:4650
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
-#: ../common/controldata_utils.c:202 ../common/controldata_utils.c:205 access/transam/twophase.c:1743 access/transam/twophase.c:1752 access/transam/xlog.c:8755 access/transam/xlogfuncs.c:708 backup/basebackup_server.c:175 backup/basebackup_server.c:268 postmaster/postmaster.c:5570 postmaster/syslogger.c:1571 postmaster/syslogger.c:1584 postmaster/syslogger.c:1597 utils/cache/relmapper.c:936
+#: ../common/controldata_utils.c:202 ../common/controldata_utils.c:205 access/transam/twophase.c:1744 access/transam/twophase.c:1753 access/transam/xlog.c:8755 access/transam/xlogfuncs.c:708 backup/basebackup_server.c:175 backup/basebackup_server.c:268 postmaster/postmaster.c:5570 postmaster/syslogger.c:1571 postmaster/syslogger.c:1584 postmaster/syslogger.c:1597 utils/cache/relmapper.c:936
#, c-format
msgid "could not write file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
-#: ../common/controldata_utils.c:219 ../common/controldata_utils.c:224 ../common/file_utils.c:299 ../common/file_utils.c:369 access/heap/rewriteheap.c:959 access/heap/rewriteheap.c:1169 access/heap/rewriteheap.c:1274 access/transam/timeline.c:432 access/transam/timeline.c:506 access/transam/twophase.c:1764 access/transam/xlog.c:3032 access/transam/xlog.c:3227 access/transam/xlog.c:3959 access/transam/xlog.c:8145 access/transam/xlog.c:8190
+#: ../common/controldata_utils.c:219 ../common/controldata_utils.c:224 ../common/file_utils.c:299 ../common/file_utils.c:369 access/heap/rewriteheap.c:959 access/heap/rewriteheap.c:1169 access/heap/rewriteheap.c:1274 access/transam/timeline.c:432 access/transam/timeline.c:506 access/transam/twophase.c:1765 access/transam/xlog.c:3032 access/transam/xlog.c:3227 access/transam/xlog.c:3959 access/transam/xlog.c:8145 access/transam/xlog.c:8190
#: backup/basebackup_server.c:209 replication/logical/snapbuild.c:1791 replication/slot.c:1823 replication/slot.c:1928 storage/file/fd.c:774 storage/file/fd.c:3798 storage/smgr/md.c:1135 storage/smgr/md.c:1180 storage/sync/sync.c:451 utils/misc/guc.c:4370
#, c-format
msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m"
-#: ../common/cryptohash.c:261 ../common/cryptohash_openssl.c:133 ../common/cryptohash_openssl.c:332 ../common/exec.c:550 ../common/exec.c:595 ../common/exec.c:687 ../common/hmac.c:309 ../common/hmac.c:325 ../common/hmac_openssl.c:132 ../common/hmac_openssl.c:327 ../common/md5_common.c:155 ../common/psprintf.c:143 ../common/scram-common.c:258 ../common/stringinfo.c:305 ../port/path.c:751 ../port/path.c:789 ../port/path.c:806 access/transam/twophase.c:1411
+#: ../common/cryptohash.c:261 ../common/cryptohash_openssl.c:133 ../common/cryptohash_openssl.c:332 ../common/exec.c:550 ../common/exec.c:595 ../common/exec.c:687 ../common/hmac.c:309 ../common/hmac.c:325 ../common/hmac_openssl.c:132 ../common/hmac_openssl.c:327 ../common/md5_common.c:155 ../common/psprintf.c:143 ../common/scram-common.c:258 ../common/stringinfo.c:305 ../port/path.c:751 ../port/path.c:789 ../port/path.c:806 access/transam/twophase.c:1412
#: access/transam/xlogrecovery.c:589 lib/dshash.c:253 libpq/auth.c:1345 libpq/auth.c:1389 libpq/auth.c:1946 libpq/be-secure-gssapi.c:524 postmaster/bgworker.c:352 postmaster/bgworker.c:934 postmaster/postmaster.c:2534 postmaster/postmaster.c:4127 postmaster/postmaster.c:5495 postmaster/postmaster.c:5866 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:308 replication/logical/logical.c:208 replication/walsender.c:686 storage/buffer/localbuf.c:601
#: storage/file/fd.c:866 storage/file/fd.c:1397 storage/file/fd.c:1558 storage/file/fd.c:2478 storage/ipc/procarray.c:1449 storage/ipc/procarray.c:2232 storage/ipc/procarray.c:2239 storage/ipc/procarray.c:2738 storage/ipc/procarray.c:3374 utils/adt/formatting.c:1690 utils/adt/formatting.c:1812 utils/adt/formatting.c:1935 utils/adt/pg_locale.c:469 utils/adt/pg_locale.c:633 utils/fmgr/dfmgr.c:229 utils/hash/dynahash.c:514 utils/hash/dynahash.c:614
#: utils/hash/dynahash.c:1111 utils/mb/mbutils.c:402 utils/mb/mbutils.c:430 utils/mb/mbutils.c:815 utils/mb/mbutils.c:842 utils/misc/guc.c:640 utils/misc/guc.c:665 utils/misc/guc.c:1053 utils/misc/guc.c:4348 utils/misc/tzparser.c:476 utils/mmgr/aset.c:445 utils/mmgr/dsa.c:714 utils/mmgr/dsa.c:736 utils/mmgr/dsa.c:817 utils/mmgr/generation.c:205 utils/mmgr/mcxt.c:1046 utils/mmgr/mcxt.c:1082 utils/mmgr/mcxt.c:1120 utils/mmgr/mcxt.c:1158 utils/mmgr/mcxt.c:1246
msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
msgstr "ნულოვანი მაჩვენებლის დუბლირება შეუძლებელია (შიდა შეცდომა)\n"
-#: ../common/file_utils.c:87 ../common/file_utils.c:447 ../common/file_utils.c:451 access/transam/twophase.c:1314 access/transam/xlogarchive.c:112 access/transam/xlogarchive.c:229 backup/basebackup.c:346 backup/basebackup.c:544 backup/basebackup.c:615 commands/copyfrom.c:1679 commands/copyto.c:702 commands/extension.c:3445 commands/tablespace.c:810 commands/tablespace.c:899 postmaster/pgarch.c:590 replication/logical/snapbuild.c:1649 storage/file/fd.c:1922
+#: ../common/file_utils.c:87 ../common/file_utils.c:447 ../common/file_utils.c:451 access/transam/twophase.c:1315 access/transam/xlogarchive.c:112 access/transam/xlogarchive.c:229 backup/basebackup.c:346 backup/basebackup.c:544 backup/basebackup.c:615 commands/copyfrom.c:1680 commands/copyto.c:702 commands/extension.c:3469 commands/tablespace.c:810 commands/tablespace.c:899 postmaster/pgarch.c:590 replication/logical/snapbuild.c:1649 storage/file/fd.c:1922
#: storage/file/fd.c:2008 storage/file/fd.c:3511 utils/adt/dbsize.c:106 utils/adt/dbsize.c:258 utils/adt/dbsize.c:338 utils/adt/genfile.c:483 utils/adt/genfile.c:658 utils/adt/misc.c:340
#, c-format
msgid "could not stat file \"%s\": %m"
msgid "could not get exit code from subprocess: error code %lu"
msgstr "ქვეპროცესიდან გასასვლელი კოდი ვერ მივიღე: შეცდომის კოდი %lu"
-#: ../common/rmtree.c:95 access/heap/rewriteheap.c:1248 access/transam/twophase.c:1703 access/transam/xlogarchive.c:120 access/transam/xlogarchive.c:393 postmaster/postmaster.c:1143 postmaster/syslogger.c:1537 replication/logical/origin.c:591 replication/logical/reorderbuffer.c:4526 replication/logical/snapbuild.c:1691 replication/logical/snapbuild.c:2125 replication/slot.c:1902 storage/file/fd.c:832 storage/file/fd.c:3325 storage/file/fd.c:3387
+#: ../common/rmtree.c:95 access/heap/rewriteheap.c:1248 access/transam/twophase.c:1704 access/transam/xlogarchive.c:120 access/transam/xlogarchive.c:393 postmaster/postmaster.c:1143 postmaster/syslogger.c:1537 replication/logical/origin.c:591 replication/logical/reorderbuffer.c:4526 replication/logical/snapbuild.c:1691 replication/logical/snapbuild.c:2125 replication/slot.c:1902 storage/file/fd.c:832 storage/file/fd.c:3325 storage/file/fd.c:3387
#: storage/file/reinit.c:262 storage/ipc/dsm.c:316 storage/smgr/md.c:383 storage/smgr/md.c:442 storage/sync/sync.c:248 utils/time/snapmgr.c:1608
#, c-format
msgid "could not remove file \"%s\": %m"
msgid "Attribute \"%s\" of type %s does not exist in type %s."
msgstr "ატრიბუტი \"%s\" ტიპისთვის \"%s\" არ არსებობს ტიპში \"%s\"."
-#: access/common/heaptuple.c:1036 access/common/heaptuple.c:1371
+#: access/common/heaptuple.c:1124 access/common/heaptuple.c:1459
#, c-format
msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)"
msgstr "სვეტების რაოდენობა (%d) აღემატება ლიმიტს (%d)"
#: access/common/reloptions.c:1992
#, c-format
-msgid "Specify storage parameters for its leaf partitions, instead."
+#| msgid "cannot specify storage parameters for a partitioned table"
+msgid "Specify storage parameters for its leaf partitions instead."
msgstr ""
#: access/common/toast_compression.c:33
msgid "too many array dimensions"
msgstr "მასივის მეტისმეტად ბევრი განზომილება"
-#: access/common/tupdesc.c:842 parser/parse_clause.c:772 parser/parse_relation.c:1912
+#: access/common/tupdesc.c:842 parser/parse_clause.c:772 parser/parse_relation.c:1913
#, c-format
msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF"
msgstr "სვეტი \"%s\" არ შეიძლება გამოცხადდეს SETOF"
msgid "could not determine which collation to use for string hashing"
msgstr "სტრიქონების ჰეშირებისთვის საჭირო კოლაციის გარკვევა შეუძლებელია"
-#: access/hash/hashfunc.c:280 access/hash/hashfunc.c:334 catalog/heap.c:668 catalog/heap.c:674 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515 commands/indexcmds.c:2040 commands/tablecmds.c:17464 commands/view.c:86 regex/regc_pg_locale.c:243 utils/adt/formatting.c:1648 utils/adt/formatting.c:1770 utils/adt/formatting.c:1893 utils/adt/like.c:191 utils/adt/like_support.c:1025 utils/adt/varchar.c:739 utils/adt/varchar.c:1010 utils/adt/varchar.c:1065
+#: access/hash/hashfunc.c:280 access/hash/hashfunc.c:334 catalog/heap.c:668 catalog/heap.c:674 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515 commands/indexcmds.c:2039 commands/tablecmds.c:17462 commands/view.c:86 regex/regc_pg_locale.c:243 utils/adt/formatting.c:1648 utils/adt/formatting.c:1770 utils/adt/formatting.c:1893 utils/adt/like.c:191 utils/adt/like_support.c:1025 utils/adt/varchar.c:739 utils/adt/varchar.c:1010 utils/adt/varchar.c:1065
#: utils/adt/varlena.c:1518
#, c-format
msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly."
msgid "operator family \"%s\" of access method %s is missing cross-type operator(s)"
msgstr "ოპერატორის ოჯახს \"%s\" წვდომის მეთოდში %s ჯვარედინი ტიპის ოპერატორები აკლია"
-#: access/heap/heapam.c:2026
+#: access/heap/heapam.c:2027
#, c-format
msgid "cannot insert tuples in a parallel worker"
msgstr "პარალელურ დამხმარე პროცესში კორტეჟებს ვერ ჩასვამთ"
-#: access/heap/heapam.c:2545
+#: access/heap/heapam.c:2546
#, c-format
msgid "cannot delete tuples during a parallel operation"
msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს კორტეჟის წაშლა შეუძლებელია"
-#: access/heap/heapam.c:2592
+#: access/heap/heapam.c:2593
#, c-format
msgid "attempted to delete invisible tuple"
msgstr "უხილავი კორტეჟის წაშლის მცდელობა"
-#: access/heap/heapam.c:3035 access/heap/heapam.c:5902
+#: access/heap/heapam.c:3036 access/heap/heapam.c:5903
#, c-format
msgid "cannot update tuples during a parallel operation"
msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს კორტეჟის განახლება შეუძლებელია"
-#: access/heap/heapam.c:3163
+#: access/heap/heapam.c:3164
#, c-format
msgid "attempted to update invisible tuple"
msgstr "უხილავი კორტეჟის განახლების მცდელობა"
-#: access/heap/heapam.c:4550 access/heap/heapam.c:4588 access/heap/heapam.c:4853 access/heap/heapam_handler.c:467
+#: access/heap/heapam.c:4551 access/heap/heapam.c:4589 access/heap/heapam.c:4854 access/heap/heapam_handler.c:467
#, c-format
msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობაში \"%s\" მწკრივის დაბლოკვის შეცდომა"
msgid "tuple to be locked was already moved to another partition due to concurrent update"
msgstr "დასაბლოკი კორტეჟი პარალელური განახლების გამო უკვე სხვა დანაყოფშია გადატანილი"
-#: access/heap/hio.c:517 access/heap/rewriteheap.c:659
+#: access/heap/hio.c:536 access/heap/rewriteheap.c:659
#, c-format
msgid "row is too big: size %zu, maximum size %zu"
msgstr "მწკრივი ძალიან დიდია: ზომა %zu, მაქსიმალური ზომაა %zu"
msgid "index \"%s\": pages: %u in total, %u newly deleted, %u currently deleted, %u reusable\n"
msgstr "ინდექსი \"%s\": გვერდები: %u ჯამში %u ახლად წაშლილი, %u ამჟამად წაშლილი, %u მრავალჯერადი\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:747 commands/analyze.c:795
+#: access/heap/vacuumlazy.c:747 commands/analyze.c:796
#, c-format
msgid "I/O timings: read: %.3f ms, write: %.3f ms\n"
msgstr "I/O დროები: კითხვა: %.3f მწმ, ჩაწერა: %.3f მწმ\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:757 commands/analyze.c:798
+#: access/heap/vacuumlazy.c:757 commands/analyze.c:799
#, c-format
msgid "avg read rate: %.3f MB/s, avg write rate: %.3f MB/s\n"
msgstr "კითხვის საშ. სიჩქარე: %.3f მბ/წმ, ჩაწერის საშ. სიჩქარე: %.3f მბ/წმ\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:760 commands/analyze.c:800
+#: access/heap/vacuumlazy.c:760 commands/analyze.c:801
#, c-format
msgid "buffer usage: %lld hits, %lld misses, %lld dirtied\n"
msgstr "ბაფერის გამოყენება: %lld მოხვედრა, %lld აცდენა, %lld ტურტლიანი\n"
msgid "WAL usage: %lld records, %lld full page images, %llu bytes\n"
msgstr "WAL გამოყენება: %lld ჩანაწერი, %lld სრული გვერდის ასლი, %llu ბაიტი\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:769 commands/analyze.c:804
+#: access/heap/vacuumlazy.c:769 commands/analyze.c:805
#, c-format
msgid "system usage: %s"
msgstr "სისტემური გამოყენება: %s"
msgid "transaction aborted during system catalog scan"
msgstr "ტრანზაქცია გაუქმდა სისტემური კატალოგის სკანირებისას"
-#: access/index/indexam.c:142 catalog/objectaddress.c:1394 commands/indexcmds.c:2869 commands/tablecmds.c:272 commands/tablecmds.c:296 commands/tablecmds.c:17165 commands/tablecmds.c:18937
+#: access/index/indexam.c:142 catalog/objectaddress.c:1394 commands/indexcmds.c:2867 commands/tablecmds.c:272 commands/tablecmds.c:296 commands/tablecmds.c:17163 commands/tablecmds.c:18935
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index"
msgstr "\"%s\" ინდექსი არაა"
msgid "requested timeline %u is not in this server's history"
msgstr "მოთხოვნილი დროის ხაზი %u სერვერს ისტორიაში არაა"
-#: access/transam/twophase.c:385
+#: access/transam/twophase.c:386
#, c-format
msgid "transaction identifier \"%s\" is too long"
msgstr "ტრანზაქციის იდენტიფიკატორი \"%s\" ძალიან გრძელია"
-#: access/transam/twophase.c:392
+#: access/transam/twophase.c:393
#, c-format
msgid "prepared transactions are disabled"
msgstr "მომზადებული ტრანზაქციები გამორთულია"
-#: access/transam/twophase.c:393
+#: access/transam/twophase.c:394
#, c-format
msgid "Set max_prepared_transactions to a nonzero value."
msgstr "საჭიროა max_prepared_tranzactions-ის არანულოვან მნიშვნელობაზე დაყენება."
-#: access/transam/twophase.c:412
+#: access/transam/twophase.c:413
#, c-format
msgid "transaction identifier \"%s\" is already in use"
msgstr "ტრანზაქციის იდენტიფიკატორი \"%s\" უკვე გამოიყენება"
-#: access/transam/twophase.c:421 access/transam/twophase.c:2484
+#: access/transam/twophase.c:422 access/transam/twophase.c:2517
#, c-format
msgid "maximum number of prepared transactions reached"
msgstr "მიღწეულია მომზადებული ტრანზაქციების მაქსიმალური რაოდენობა"
-#: access/transam/twophase.c:422 access/transam/twophase.c:2485
+#: access/transam/twophase.c:423 access/transam/twophase.c:2518
#, c-format
msgid "Increase max_prepared_transactions (currently %d)."
msgstr "გაზარდეთ max_prepared_transactions (ამჟამად %d)."
-#: access/transam/twophase.c:598
+#: access/transam/twophase.c:599
#, c-format
msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" is busy"
msgstr "მომზადებული ტრანზაქცია იდენტიფიკატორით \"%s\" დაკავებულია"
-#: access/transam/twophase.c:604
+#: access/transam/twophase.c:605
#, c-format
msgid "permission denied to finish prepared transaction"
msgstr "მომზადებული ტრანზაქციის დასრულების წვდომა აკრძალულია"
-#: access/transam/twophase.c:605
+#: access/transam/twophase.c:606
#, c-format
msgid "Must be superuser or the user that prepared the transaction."
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ზემომხმარებელი ან მომხმარებელი, რომელმაც ტრანზაქცია მოამზადა."
-#: access/transam/twophase.c:616
+#: access/transam/twophase.c:617
#, c-format
msgid "prepared transaction belongs to another database"
msgstr "მომზადებული ტრანზაქცია სხვა ბაზას ეკუთვნის"
-#: access/transam/twophase.c:617
+#: access/transam/twophase.c:618
#, c-format
msgid "Connect to the database where the transaction was prepared to finish it."
msgstr "ტრანზაქციის დასამთავრებლად დაუკავშირდით ბაზას, სადაც ის მომზადდა."
-#: access/transam/twophase.c:632
+#: access/transam/twophase.c:633
#, c-format
msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" does not exist"
msgstr "მომზადებული ტრანზაქცია იდენტიფიკატორით \"%s\" არ არსებობს"
-#: access/transam/twophase.c:1167
+#: access/transam/twophase.c:1168
#, c-format
msgid "two-phase state file maximum length exceeded"
msgstr "ორფაზიანი მდგომარეობის ფაილის მაქსიმალური სიგრძე გადაჭარბებულია"
-#: access/transam/twophase.c:1322
+#: access/transam/twophase.c:1323
#, c-format
msgid "incorrect size of file \"%s\": %lld byte"
msgid_plural "incorrect size of file \"%s\": %lld bytes"
msgstr[0] "ფაილის არასწორი ზომა \"%s\": %lld ბაიტი"
msgstr[1] "ფაილის არასწორი ზომა \"%s\": %lld ბაიტი"
-#: access/transam/twophase.c:1331
+#: access/transam/twophase.c:1332
#, c-format
msgid "incorrect alignment of CRC offset for file \"%s\""
msgstr "ფაილისთვის \"%s\" CRC-ს წანაცვლების არასწორი სწორება"
-#: access/transam/twophase.c:1349
+#: access/transam/twophase.c:1350
#, c-format
msgid "could not read file \"%s\": read %d of %lld"
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვა შეუძლებელია: წაკითხულია %d %lld-დან"
-#: access/transam/twophase.c:1364
+#: access/transam/twophase.c:1365
#, c-format
msgid "invalid magic number stored in file \"%s\""
msgstr "ფაილში (\"%s\") დამახსოვრებული მაგიური რიცხვი არასწორია"
-#: access/transam/twophase.c:1370
+#: access/transam/twophase.c:1371
#, c-format
msgid "invalid size stored in file \"%s\""
msgstr "ფაილში (\"%s\") დამახსოვრებული ზომა არასწორია"
-#: access/transam/twophase.c:1382
+#: access/transam/twophase.c:1383
#, c-format
msgid "calculated CRC checksum does not match value stored in file \"%s\""
msgstr "გამოთვლილი CRC საკონტროლო ჯამი არ ემთხვევა მნიშვნელობას, რომელიც ფაილში \"%s\" წერია"
-#: access/transam/twophase.c:1412 access/transam/xlogrecovery.c:590 replication/logical/logical.c:209 replication/walsender.c:687
+#: access/transam/twophase.c:1413 access/transam/xlogrecovery.c:590 replication/logical/logical.c:209 replication/walsender.c:687
#, c-format
msgid "Failed while allocating a WAL reading processor."
msgstr "შეცდომა WAL კითხვის პროცესორის გამოყოფისას."
-#: access/transam/twophase.c:1422
+#: access/transam/twophase.c:1423
#, c-format
msgid "could not read two-phase state from WAL at %X/%X: %s"
msgstr "\"WAL\"-დან 2ფაზიანი მდგომარეობის წაკითხვის შეცდომა მისამართზე %X/%X: %s"
-#: access/transam/twophase.c:1427
+#: access/transam/twophase.c:1428
#, c-format
msgid "could not read two-phase state from WAL at %X/%X"
msgstr "\"WAL\"-დან 2ფაზიანი მდგომარეობის წაკითხვის შეცდომა მისამართზე %X/%X"
-#: access/transam/twophase.c:1435
+#: access/transam/twophase.c:1436
#, c-format
msgid "expected two-phase state data is not present in WAL at %X/%X"
msgstr "\"WAL\"-ში მოსალოდნელი ორფაზიანი მდგომარეობის მონაცემები მისამართზე %X/%X არ არსებობს"
-#: access/transam/twophase.c:1731
+#: access/transam/twophase.c:1732
#, c-format
msgid "could not recreate file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილის (\"%s\") თავიდან შექმნის შეცდომა: %m"
-#: access/transam/twophase.c:1858
+#: access/transam/twophase.c:1859
#, c-format
msgid "%u two-phase state file was written for a long-running prepared transaction"
msgid_plural "%u two-phase state files were written for long-running prepared transactions"
msgstr[0] "დიდხანს-გაშვებული მომზადებული ტრანზაქციებისთვის %u ორფაზიანი მდგომარეობის ფაილი ჩაიწერა"
msgstr[1] "დიდხანს-გაშვებული მომზადებული ტრანზაქციებისთვის %u ორფაზიანი მდგომარეობის ფაილი ჩაიწერა"
-#: access/transam/twophase.c:2092
+#: access/transam/twophase.c:2093
#, c-format
msgid "recovering prepared transaction %u from shared memory"
msgstr "მიმდინარეობს გაზიარებული მეხსიერებიდან წინასწარ მომზადებული ტრანზაქციის აღდგენა: %u"
-#: access/transam/twophase.c:2185
+#: access/transam/twophase.c:2186
#, c-format
msgid "removing stale two-phase state file for transaction %u"
msgstr "ორფაზიანი მდგომარეობის გაჭედილი ფაილის მოცილება ტრანზაქციისთვის %u"
-#: access/transam/twophase.c:2192
+#: access/transam/twophase.c:2193
#, c-format
msgid "removing stale two-phase state from memory for transaction %u"
msgstr "ორფაზიანი მდგომარეობის გაჭედილი მდგომარეობის წაშლა ტრანზაქციისთვის: %u"
-#: access/transam/twophase.c:2205
+#: access/transam/twophase.c:2206
#, c-format
msgid "removing future two-phase state file for transaction %u"
msgstr "მომავალი ორფაზიანი მდგომარეობის ფაილის წაშლა ტრანზაქციისთვის %u"
-#: access/transam/twophase.c:2212
+#: access/transam/twophase.c:2213
#, c-format
msgid "removing future two-phase state from memory for transaction %u"
msgstr "მომავალი ორფაზიანი მდგომარეობის მეხსიერებიდან წაშლა ტრანზაქციისთვის %u"
-#: access/transam/twophase.c:2237
+#: access/transam/twophase.c:2238
#, c-format
msgid "corrupted two-phase state file for transaction %u"
msgstr "ორფაზიანი მდგომარეობის დაზიანებული ფაილი ტრანზაქციისთვის %u"
-#: access/transam/twophase.c:2242
+#: access/transam/twophase.c:2243
#, c-format
msgid "corrupted two-phase state in memory for transaction %u"
msgstr "ორფაზიანი მდგომარეობის დაზიანებული მეხსიერება ტრანზაქციისთვის %u"
+#: access/transam/twophase.c:2500
+#, c-format
+msgid "could not recover two-phase state file for transaction %u"
+msgstr "ორფაზიანი მდგომარეობის ფაილის აღდგენა ტრანზაქციისთვის %u შეუძლებელია"
+
+#: access/transam/twophase.c:2502
+#, c-format
+msgid "Two-phase state file has been found in WAL record %X/%X, but this transaction has already been restored from disk."
+msgstr ""
+
+#: access/transam/twophase.c:2510 jit/jit.c:205 utils/fmgr/dfmgr.c:209 utils/fmgr/dfmgr.c:415
+#, c-format
+msgid "could not access file \"%s\": %m"
+msgstr "ფაილის (%s) წვდომის შეცდომა: %m"
+
#: access/transam/varsup.c:129
#, c-format
msgid "database is not accepting commands to avoid wraparound data loss in database \"%s\""
msgid "creating missing WAL directory \"%s\""
msgstr "ნაკლული WAL საქაღალდის შექმნა: \"%s\""
-#: access/transam/xlog.c:3800 commands/dbcommands.c:3102
+#: access/transam/xlog.c:3800 commands/dbcommands.c:3172
#, c-format
msgid "could not create missing directory \"%s\": %m"
msgstr "ნაკლული საქაღალდის (\"%s\") შექმნის შეცდომა: %m"
msgid "directory \"%s\" exists but is not empty"
msgstr "საქაღალდე \"%s\" არსებობს, მაგრამ ცარიელი არაა"
-#: backup/basebackup_server.c:125 utils/init/postinit.c:1150
+#: backup/basebackup_server.c:125 utils/init/postinit.c:1160
#, c-format
msgid "could not access directory \"%s\": %m"
msgstr "საქაღალდის (%s) წვდომის შეცდომა: %m"
#: backup/basebackup_zstd.c:129
#, c-format
-msgid "could not set compression flag for %s: %s"
-msgstr "%s-სთვის შეკუმშვის დონის დაყენების შეცდომა: %s"
+msgid "could not enable long-distance mode: %s"
+msgstr "long-distance რეჟიმი ვერ ჩავრთე: %s"
#: bootstrap/bootstrap.c:243 postmaster/postmaster.c:721 tcop/postgres.c:3819
#, c-format
msgid "column privileges are only valid for relations"
msgstr "სვეტის პრივილეგიები მხოლოდ ურთიერთობებისთვის მოქმედებს"
-#: catalog/aclchk.c:728 catalog/aclchk.c:3570 catalog/objectaddress.c:1092 catalog/pg_largeobject.c:116 storage/large_object/inv_api.c:287
+#: catalog/aclchk.c:728 catalog/aclchk.c:3555 catalog/objectaddress.c:1092 catalog/pg_largeobject.c:116 storage/large_object/inv_api.c:287
#, c-format
msgid "large object %u does not exist"
msgstr "დიდი ობიექტი %u არ არსებობს"
msgid "cannot use IN SCHEMA clause when using GRANT/REVOKE ON SCHEMAS"
msgstr "'IN SCHEMA' პირობის გამოყენება GRANT/REVOKE ON SCHEMAS-ის გამოყენებისას შეუძლებელია"
-#: catalog/aclchk.c:1595 catalog/catalog.c:631 catalog/objectaddress.c:1561 catalog/pg_publication.c:533 commands/analyze.c:389 commands/copy.c:837 commands/sequence.c:1663 commands/tablecmds.c:7339 commands/tablecmds.c:7495 commands/tablecmds.c:7545 commands/tablecmds.c:7619 commands/tablecmds.c:7689 commands/tablecmds.c:7801 commands/tablecmds.c:7895 commands/tablecmds.c:7954 commands/tablecmds.c:8043 commands/tablecmds.c:8073 commands/tablecmds.c:8201
-#: commands/tablecmds.c:8283 commands/tablecmds.c:8417 commands/tablecmds.c:8525 commands/tablecmds.c:12240 commands/tablecmds.c:12421 commands/tablecmds.c:12582 commands/tablecmds.c:13744 commands/tablecmds.c:16273 commands/trigger.c:949 parser/analyze.c:2480 parser/parse_relation.c:737 parser/parse_target.c:1054 parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3413 parser/parse_utilcmd.c:3449 parser/parse_utilcmd.c:3491 utils/adt/acl.c:2884
+#: catalog/aclchk.c:1595 catalog/catalog.c:631 catalog/objectaddress.c:1561 catalog/pg_publication.c:533 commands/analyze.c:390 commands/copy.c:837 commands/sequence.c:1663 commands/tablecmds.c:7339 commands/tablecmds.c:7495 commands/tablecmds.c:7545 commands/tablecmds.c:7619 commands/tablecmds.c:7689 commands/tablecmds.c:7801 commands/tablecmds.c:7895 commands/tablecmds.c:7954 commands/tablecmds.c:8043 commands/tablecmds.c:8073 commands/tablecmds.c:8201
+#: commands/tablecmds.c:8283 commands/tablecmds.c:8417 commands/tablecmds.c:8525 commands/tablecmds.c:12240 commands/tablecmds.c:12421 commands/tablecmds.c:12582 commands/tablecmds.c:13744 commands/tablecmds.c:16273 commands/trigger.c:949 parser/analyze.c:2480 parser/parse_relation.c:737 parser/parse_target.c:1054 parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3413 parser/parse_utilcmd.c:3449 parser/parse_utilcmd.c:3491 utils/adt/acl.c:2876
#: utils/adt/ruleutils.c:2799
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
msgid "\"%s\" is an index"
msgstr "\"%s\" ინდექსია"
-#: catalog/aclchk.c:1847 commands/tablecmds.c:13901 commands/tablecmds.c:17174
+#: catalog/aclchk.c:1847 commands/tablecmds.c:13901 commands/tablecmds.c:17172
#, c-format
msgid "\"%s\" is a composite type"
msgstr "\"%s\" კომპოზიტური ტიპია"
-#: catalog/aclchk.c:1855 catalog/objectaddress.c:1401 commands/sequence.c:1171 commands/tablecmds.c:254 commands/tablecmds.c:17138 utils/adt/acl.c:2092 utils/adt/acl.c:2122 utils/adt/acl.c:2154 utils/adt/acl.c:2186 utils/adt/acl.c:2214 utils/adt/acl.c:2244
+#: catalog/aclchk.c:1855 catalog/objectaddress.c:1401 commands/sequence.c:1171 commands/tablecmds.c:254 commands/tablecmds.c:17136 utils/adt/acl.c:2084 utils/adt/acl.c:2114 utils/adt/acl.c:2146 utils/adt/acl.c:2178 utils/adt/acl.c:2206 utils/adt/acl.c:2236
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a sequence"
msgstr "\"%s\" მიმდევრობა არაა"
msgid "\"%s\" is not a domain"
msgstr "\"%s\" დომენი არაა"
-#: catalog/aclchk.c:2621
+#: catalog/aclchk.c:2619
#, c-format
msgid "unrecognized privilege type \"%s\""
msgstr "პრივილეგიის უცნობი ტიპი \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2688
+#: catalog/aclchk.c:2684
#, c-format
msgid "permission denied for aggregate %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია აგრეგატზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2691
+#: catalog/aclchk.c:2687
#, c-format
msgid "permission denied for collation %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია კოლაციაზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2694
+#: catalog/aclchk.c:2690
#, c-format
msgid "permission denied for column %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია სვეტზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2697
+#: catalog/aclchk.c:2693
#, c-format
msgid "permission denied for conversion %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია გადაყვანაზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2700
+#: catalog/aclchk.c:2696
#, c-format
msgid "permission denied for database %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია აგრეგატზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2703
+#: catalog/aclchk.c:2699
#, c-format
msgid "permission denied for domain %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია დომენზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2706
+#: catalog/aclchk.c:2702
#, c-format
msgid "permission denied for event trigger %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია მოვლენის ტრიგერზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2709
+#: catalog/aclchk.c:2705
#, c-format
msgid "permission denied for extension %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია გაფართოებაზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2712
+#: catalog/aclchk.c:2708
#, c-format
msgid "permission denied for foreign-data wrapper %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია გარე მონაცემების გადამტანზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2715
+#: catalog/aclchk.c:2711
#, c-format
msgid "permission denied for foreign server %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია გარე სერვერზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2718
+#: catalog/aclchk.c:2714
#, c-format
msgid "permission denied for foreign table %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია გარე ცხრილზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2721
+#: catalog/aclchk.c:2717
#, c-format
msgid "permission denied for function %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია ფუნქციაზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2724
+#: catalog/aclchk.c:2720
#, c-format
msgid "permission denied for index %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია ინდექზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2727
+#: catalog/aclchk.c:2723
#, c-format
msgid "permission denied for language %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია ენაზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2730
+#: catalog/aclchk.c:2726
#, c-format
msgid "permission denied for large object %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია დიდ ობიექტზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2733
+#: catalog/aclchk.c:2729
#, c-format
msgid "permission denied for materialized view %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია მატერიალიზებულ ხედზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2736
+#: catalog/aclchk.c:2732
#, c-format
msgid "permission denied for operator class %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია ოპერატორის კლასზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2739
+#: catalog/aclchk.c:2735
#, c-format
msgid "permission denied for operator %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია ოპერატორზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2742
+#: catalog/aclchk.c:2738
#, c-format
msgid "permission denied for operator family %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია ოპერატორის ოჯახზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2745
+#: catalog/aclchk.c:2741
#, c-format
msgid "permission denied for parameter %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია პარამეტრზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2748
+#: catalog/aclchk.c:2744
#, c-format
msgid "permission denied for policy %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია წესზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2751
+#: catalog/aclchk.c:2747
#, c-format
msgid "permission denied for procedure %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია პროცედურაზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2754
+#: catalog/aclchk.c:2750
#, c-format
msgid "permission denied for publication %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია პუბლიკაციაზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2757
+#: catalog/aclchk.c:2753
#, c-format
msgid "permission denied for routine %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია ქვეპროგრამაზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2760
+#: catalog/aclchk.c:2756
#, c-format
msgid "permission denied for schema %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია სქემაზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2763 commands/sequence.c:659 commands/sequence.c:885 commands/sequence.c:927 commands/sequence.c:968 commands/sequence.c:1761 commands/sequence.c:1810
+#: catalog/aclchk.c:2759 commands/sequence.c:659 commands/sequence.c:885 commands/sequence.c:927 commands/sequence.c:968 commands/sequence.c:1761 commands/sequence.c:1810
#, c-format
msgid "permission denied for sequence %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია მიმდევრობაზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2766
+#: catalog/aclchk.c:2762
#, c-format
msgid "permission denied for statistics object %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია სტატისტიკის ობიექტზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2769
+#: catalog/aclchk.c:2765
#, c-format
msgid "permission denied for subscription %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია გამოწერაზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2772
+#: catalog/aclchk.c:2768
#, c-format
msgid "permission denied for table %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია ცხრილზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2775
+#: catalog/aclchk.c:2771
#, c-format
msgid "permission denied for tablespace %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია ცხრილების სივრცეზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2778
+#: catalog/aclchk.c:2774
#, c-format
msgid "permission denied for text search configuration %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია ტექსტის ძებნის კონფიგურაციაზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2781
+#: catalog/aclchk.c:2777
#, c-format
msgid "permission denied for text search dictionary %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია ტექსტის ძებნის ლექსიკონზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2784
+#: catalog/aclchk.c:2780
#, c-format
msgid "permission denied for type %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია ტიპტზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2787
+#: catalog/aclchk.c:2783
#, c-format
msgid "permission denied for view %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია ხედზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2823
+#: catalog/aclchk.c:2819
#, c-format
msgid "must be owner of aggregate %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ აგრეგატის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2826
+#: catalog/aclchk.c:2822
#, c-format
msgid "must be owner of collation %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ კოლაციის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2829
+#: catalog/aclchk.c:2825
#, c-format
msgid "must be owner of conversion %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ გადაყვანის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2832
+#: catalog/aclchk.c:2828
#, c-format
msgid "must be owner of database %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ბაზის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2835
+#: catalog/aclchk.c:2831
#, c-format
msgid "must be owner of domain %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ დომენის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2838
+#: catalog/aclchk.c:2834
#, c-format
msgid "must be owner of event trigger %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ მოვლენის ტრიგერის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2841
+#: catalog/aclchk.c:2837
#, c-format
msgid "must be owner of extension %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ გაფართოების მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2844
+#: catalog/aclchk.c:2840
#, c-format
msgid "must be owner of foreign-data wrapper %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ გარე ინფორმაციის გადამტანის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2847
+#: catalog/aclchk.c:2843
#, c-format
msgid "must be owner of foreign server %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ გარე სერვერის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2850
+#: catalog/aclchk.c:2846
#, c-format
msgid "must be owner of foreign table %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ გარე ცხრილის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2853
+#: catalog/aclchk.c:2849
#, c-format
msgid "must be owner of function %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ფუნქციის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2856
+#: catalog/aclchk.c:2852
#, c-format
msgid "must be owner of index %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ინდექსის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2859
+#: catalog/aclchk.c:2855
#, c-format
msgid "must be owner of language %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ენის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2862
+#: catalog/aclchk.c:2858
#, c-format
msgid "must be owner of large object %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ დიდი ობიექტის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2865
+#: catalog/aclchk.c:2861
#, c-format
msgid "must be owner of materialized view %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ მატერიალიზებული ხედის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2868
+#: catalog/aclchk.c:2864
#, c-format
msgid "must be owner of operator class %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ოპერატორის კლასის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2871
+#: catalog/aclchk.c:2867
#, c-format
msgid "must be owner of operator %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ოპერატორის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2874
+#: catalog/aclchk.c:2870
#, c-format
msgid "must be owner of operator family %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ოპერატორის ოჯახის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2877
+#: catalog/aclchk.c:2873
#, c-format
msgid "must be owner of procedure %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ პროცედურის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2880
+#: catalog/aclchk.c:2876
#, c-format
msgid "must be owner of publication %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ პუბლიკაციისმფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2883
+#: catalog/aclchk.c:2879
#, c-format
msgid "must be owner of routine %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ქვეპროგრამის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2886
+#: catalog/aclchk.c:2882
#, c-format
msgid "must be owner of sequence %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ მიმდევრობის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2889
+#: catalog/aclchk.c:2885
#, c-format
msgid "must be owner of subscription %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ გამოწერის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2892
+#: catalog/aclchk.c:2888
#, c-format
msgid "must be owner of table %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ცხრილის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2895
+#: catalog/aclchk.c:2891
#, c-format
msgid "must be owner of type %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ტიპის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2898
+#: catalog/aclchk.c:2894
#, c-format
msgid "must be owner of view %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ხედის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2901
+#: catalog/aclchk.c:2897
#, c-format
msgid "must be owner of schema %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ სქემის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2904
+#: catalog/aclchk.c:2900
#, c-format
msgid "must be owner of statistics object %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ სტატისტიკის ობიექტის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2907
+#: catalog/aclchk.c:2903
#, c-format
msgid "must be owner of tablespace %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ცხრილების სივრცის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2910
+#: catalog/aclchk.c:2906
#, c-format
msgid "must be owner of text search configuration %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ტექსტის ძებნის კონფიგურაციის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2913
+#: catalog/aclchk.c:2909
#, c-format
msgid "must be owner of text search dictionary %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ტექსტის ძებნის ლექსიკონის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2927
+#: catalog/aclchk.c:2923
#, c-format
msgid "must be owner of relation %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ურთიერთობის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2973
+#: catalog/aclchk.c:2969
#, c-format
msgid "permission denied for column \"%s\" of relation \"%s\""
msgstr "რელაციის (%2$s) სვეტზე (%1$s) წვდომა აკრძალულია"
-#: catalog/aclchk.c:3108 catalog/aclchk.c:3994 catalog/aclchk.c:4026
+#: catalog/aclchk.c:3104 catalog/aclchk.c:3979 catalog/aclchk.c:4011
#, c-format
msgid "%s with OID %u does not exist"
msgstr "%s OID-ით %u არ არსებობს"
-#: catalog/aclchk.c:3192 catalog/aclchk.c:3211
+#: catalog/aclchk.c:3188 catalog/aclchk.c:3207
#, c-format
msgid "attribute %d of relation with OID %u does not exist"
msgstr "ურთერთობის (OID-ით %2$u) ატრიბუტი არ არსებობს: %1$d"
-#: catalog/aclchk.c:3306
+#: catalog/aclchk.c:3302
#, c-format
msgid "relation with OID %u does not exist"
msgstr "ურთიერთობა OID-ით %u არ არსებობს"
-#: catalog/aclchk.c:3491
+#: catalog/aclchk.c:3476
#, c-format
msgid "parameter ACL with OID %u does not exist"
msgstr "პარამეტრის ACL OID-ით %u არ არსებობს"
-#: catalog/aclchk.c:3655 commands/collationcmds.c:808 commands/publicationcmds.c:1746
+#: catalog/aclchk.c:3640 commands/collationcmds.c:808 commands/publicationcmds.c:1746
#, c-format
msgid "schema with OID %u does not exist"
msgstr "სქემა OID-ით %u არ არსებობს"
-#: catalog/aclchk.c:3720 utils/cache/typcache.c:385 utils/cache/typcache.c:440
+#: catalog/aclchk.c:3705 utils/cache/typcache.c:385 utils/cache/typcache.c:440
#, c-format
msgid "type with OID %u does not exist"
msgstr "ტიპი OID-ით %u არ არსებობს"
msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
msgstr "%s-ის წაშლა შეუძლებელია, რადგან არის ობიექტები, რომლებიც მას ეყრდნობა"
-#: catalog/dependency.c:1202 catalog/dependency.c:1209 catalog/dependency.c:1220 commands/tablecmds.c:1335 commands/tablecmds.c:14386 commands/tablespace.c:466 commands/user.c:1309 commands/vacuum.c:211 commands/view.c:446 libpq/auth.c:326 replication/logical/applyparallelworker.c:1044 replication/syncrep.c:1017 storage/lmgr/deadlock.c:1135 storage/lmgr/proc.c:1358 utils/misc/guc.c:3120 utils/misc/guc.c:3156 utils/misc/guc.c:3226 utils/misc/guc.c:6615
+#: catalog/dependency.c:1202 catalog/dependency.c:1209 catalog/dependency.c:1220 commands/tablecmds.c:1335 commands/tablecmds.c:14386 commands/tablespace.c:466 commands/user.c:1309 commands/vacuum.c:211 commands/view.c:446 libpq/auth.c:326 replication/logical/applyparallelworker.c:1044 replication/syncrep.c:1017 storage/lmgr/deadlock.c:1134 storage/lmgr/proc.c:1358 utils/misc/guc.c:3120 utils/misc/guc.c:3156 utils/misc/guc.c:3226 utils/misc/guc.c:6615
#: utils/misc/guc.c:6649 utils/misc/guc.c:6683 utils/misc/guc.c:6726 utils/misc/guc.c:6768
#, c-format
msgid "%s"
msgid "constant of the type %s cannot be used here"
msgstr "%s ტიპის კონსტანტის აქ გამოყენება არ შეიძლება"
-#: catalog/dependency.c:2420 parser/parse_relation.c:3403 parser/parse_relation.c:3413
+#: catalog/dependency.c:2420 parser/parse_relation.c:3404 parser/parse_relation.c:3414
#, c-format
msgid "column %d of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "სვეტი \"%d\" ურთიერთობაში %s არ არსებობს"
msgid "no collation was derived for column \"%s\" with collatable type %s"
msgstr ""
-#: catalog/heap.c:1148 catalog/index.c:886 commands/createas.c:408 commands/tablecmds.c:3987
+#: catalog/heap.c:1148 catalog/index.c:887 commands/createas.c:408 commands/tablecmds.c:3987
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists"
msgstr "ურთიერთობა \"%s\" უკვე არსებობს"
msgid "check constraint \"%s\" already exists"
msgstr "შეზღუდვის შემმოწმებელი \"%s\" უკვე არსებობს"
-#: catalog/heap.c:2563 catalog/index.c:900 catalog/pg_constraint.c:682 commands/tablecmds.c:8900
+#: catalog/heap.c:2563 catalog/index.c:901 catalog/pg_constraint.c:682 commands/tablecmds.c:8900
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr "შეზღუდვა \"%s\" ურთიერთობისთვის \"%s\" უკვე არსებობს"
msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE."
msgstr "წაშალეთ შემცველობა ცხრილისთვის \"%s\" პარალელურად, ან გამოიყენეთ TRUNCATE ... CASCADE."
-#: catalog/index.c:224 parser/parse_utilcmd.c:2170
+#: catalog/index.c:225 parser/parse_utilcmd.c:2170
#, c-format
msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
msgstr "ცხრილისთვის \"%s\" ერთზე მეტი ძირითადი გასაღები დაუშვებელია"
-#: catalog/index.c:238
+#: catalog/index.c:239
#, c-format
msgid "primary keys cannot use NULLS NOT DISTINCT indexes"
msgstr "ძირითად გასაღებებს NULLS NOT DISTINCT ინდექსების გამოყენება არ შეუძლიათ"
-#: catalog/index.c:255
+#: catalog/index.c:256
#, c-format
msgid "primary keys cannot be expressions"
msgstr "ძირითადი გასაღები გამოსახულება არ შეიძლება იყოს"
-#: catalog/index.c:272
+#: catalog/index.c:273
#, c-format
msgid "primary key column \"%s\" is not marked NOT NULL"
msgstr "ძირითადის გასაღების ტიპის სვეტი \"%s\" არაა აღწერილი, როგორც NOT NULL"
-#: catalog/index.c:785 catalog/index.c:1941
+#: catalog/index.c:786 catalog/index.c:1942
#, c-format
msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported"
msgstr "სისტემური კატალოგების ცხრილებზე მომხმარებლის მიერ აღწერილი ინდექსების დადება შეუძლებელია"
-#: catalog/index.c:825
+#: catalog/index.c:826
#, c-format
msgid "nondeterministic collations are not supported for operator class \"%s\""
msgstr "არადეტერმინისტული კოლაციები ოპერატორის კლასისთვის \"%s\" მხარდაჭერილი არაა"
-#: catalog/index.c:840
+#: catalog/index.c:841
#, c-format
msgid "concurrent index creation on system catalog tables is not supported"
msgstr "სისტემური კატალოგების ცხრილებზე ინდექსების პარალელური შექმნა მხარდაუჭერელია"
-#: catalog/index.c:849 catalog/index.c:1317
+#: catalog/index.c:850 catalog/index.c:1318
#, c-format
msgid "concurrent index creation for exclusion constraints is not supported"
msgstr "პარალელური ინდექსის შექმნა გამორიცხვის შეზღუდვებისთვის მხარდაჭერილი არაა"
-#: catalog/index.c:858
+#: catalog/index.c:859
#, c-format
msgid "shared indexes cannot be created after initdb"
msgstr "გაზიარებული ინდექსების შექმნა შეუძლებელია initdb-ის შემდეგ"
-#: catalog/index.c:878 commands/createas.c:423 commands/sequence.c:158 parser/parse_utilcmd.c:209
+#: catalog/index.c:879 commands/createas.c:423 commands/sequence.c:158 parser/parse_utilcmd.c:209
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists, skipping"
msgstr "შეერთება \"%s\" უკვე არსებობს, გამოტოვება"
-#: catalog/index.c:928
+#: catalog/index.c:929
#, c-format
msgid "pg_class index OID value not set when in binary upgrade mode"
msgstr "ბინარული განახლების რეჟიმში pg_class-ის ინდექსის OID-ის მნიშვნელობა დაყენებული არაა"
-#: catalog/index.c:938 utils/cache/relcache.c:3730
+#: catalog/index.c:939 utils/cache/relcache.c:3731
#, c-format
msgid "index relfilenumber value not set when in binary upgrade mode"
msgstr "index relfilenumber-ის მნიშვნელობა ბინარული განახლების დროს დაყენებული არაა"
-#: catalog/index.c:2240
+#: catalog/index.c:2241
#, c-format
msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY must be first action in transaction"
msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY ტრანზაქციის პირველი ქმედება უნდა იყოს"
-#: catalog/index.c:3647
+#: catalog/index.c:3649
#, c-format
msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions"
msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილების რეინდექსი შეუძლებელია"
-#: catalog/index.c:3658 commands/indexcmds.c:3637
+#: catalog/index.c:3660 commands/indexcmds.c:3631
#, c-format
msgid "cannot reindex invalid index on TOAST table"
msgstr "\"TOAST\" ცხრილზე არასწორი ინდექსის რეინდექსი შეუძლებელია"
-#: catalog/index.c:3674 commands/indexcmds.c:3517 commands/indexcmds.c:3661 commands/tablecmds.c:3402
+#: catalog/index.c:3676 commands/indexcmds.c:3511 commands/indexcmds.c:3655 commands/tablecmds.c:3402
#, c-format
msgid "cannot move system relation \"%s\""
msgstr "სისტემური ურთიერთობის გაადაადგილება არ შეიძლება: \"%s\""
-#: catalog/index.c:3818
+#: catalog/index.c:3820
#, c-format
msgid "index \"%s\" was reindexed"
msgstr "\"%s\"-ის რეინდექსი დასრულდა"
-#: catalog/index.c:3955
+#: catalog/index.c:3957
#, c-format
msgid "cannot reindex invalid index \"%s.%s\" on TOAST table, skipping"
msgstr "'TOAST' ცხრილზე მდებარე არასწორი ინდექსის \"%s.%s\" რეინდექსი შეუძლებელია. გამოტოვება"
msgid "could not obtain lock on relation \"%s\""
msgstr "ბლოკის მიღების შეცდომა ურთიერთობაზე %s\""
-#: catalog/namespace.c:431 parser/parse_relation.c:1429
+#: catalog/namespace.c:431 parser/parse_relation.c:1430
#, c-format
msgid "relation \"%s.%s\" does not exist"
msgstr "ურთიერთობა \"%s.%s\" არ არსებობს"
-#: catalog/namespace.c:436 parser/parse_relation.c:1442 parser/parse_relation.c:1450 utils/adt/regproc.c:913
+#: catalog/namespace.c:436 parser/parse_relation.c:1443 parser/parse_relation.c:1451 utils/adt/regproc.c:913
#, c-format
msgid "relation \"%s\" does not exist"
msgstr "ურთიერთობა \"%s\" არ არსებობს"
-#: catalog/namespace.c:502 catalog/namespace.c:3073 commands/extension.c:1584 commands/extension.c:1590
+#: catalog/namespace.c:502 catalog/namespace.c:3073 commands/extension.c:1611 commands/extension.c:1617
#, c-format
msgid "no schema has been selected to create in"
msgstr "შიგნით შესაქმნელი სქემა მონიშნული არაა"
msgid "cross-database references are not implemented: %s"
msgstr "ბაზებს შორის ბმულები განხორციელებული არაა: %s"
-#: catalog/namespace.c:2886 gram.y:18570 gram.y:18610 parser/parse_expr.c:839 parser/parse_target.c:1253
+#: catalog/namespace.c:2886 gram.y:18569 gram.y:18609 parser/parse_expr.c:839 parser/parse_target.c:1253
#, c-format
msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
msgstr "არასწორი სრული სახელი (ძალიან ბევრი წერტილიანი სახელი): %s"
msgid "\"%s\" is not a table"
msgstr "\"%s\" ცხრილი არაა"
-#: catalog/objectaddress.c:1416 commands/tablecmds.c:260 commands/tablecmds.c:17143 commands/view.c:119
+#: catalog/objectaddress.c:1416 commands/tablecmds.c:260 commands/tablecmds.c:17141 commands/view.c:119
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a view"
msgstr "\"%s\" ხედი არაა"
-#: catalog/objectaddress.c:1423 commands/matview.c:187 commands/tablecmds.c:266 commands/tablecmds.c:17148
+#: catalog/objectaddress.c:1423 commands/matview.c:186 commands/tablecmds.c:266 commands/tablecmds.c:17146
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a materialized view"
msgstr "\"%s\" არ არის მატერიალიზებული ხედი"
-#: catalog/objectaddress.c:1430 commands/tablecmds.c:284 commands/tablecmds.c:17153
+#: catalog/objectaddress.c:1430 commands/tablecmds.c:284 commands/tablecmds.c:17151
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a foreign table"
msgstr "\"%s\" გარე ცხრილი არაა"
msgid "default value for column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "ურთიერთობის (%2$s) სვეტის (%1$s) ნაგულისხმები მნიშვნელობა არ არსებობს"
-#: catalog/objectaddress.c:1656 commands/functioncmds.c:137 commands/tablecmds.c:276 commands/typecmds.c:274 commands/typecmds.c:3689 parser/parse_type.c:243 parser/parse_type.c:272 parser/parse_type.c:801 utils/adt/acl.c:4449
+#: catalog/objectaddress.c:1656 commands/functioncmds.c:137 commands/tablecmds.c:276 commands/typecmds.c:274 commands/typecmds.c:3689 parser/parse_type.c:243 parser/parse_type.c:272 parser/parse_type.c:801 utils/adt/acl.c:4441
#, c-format
msgid "type \"%s\" does not exist"
msgstr "ტიპი \"%s\" არ არსებობს"
msgid "default conversion for %s to %s already exists"
msgstr "%s-დან %s-ზე ნაგულისხმები გადაყვანა უკვე არსებობს"
-#: catalog/pg_depend.c:222 commands/extension.c:3344
+#: catalog/pg_depend.c:222 commands/extension.c:3368
#, c-format
msgid "%s is already a member of extension \"%s\""
msgstr "%s გაფართოების (\"%s\") წევრს უკვე წარმოადგენს"
-#: catalog/pg_depend.c:229 catalog/pg_depend.c:280 commands/extension.c:3384
+#: catalog/pg_depend.c:229 catalog/pg_depend.c:280 commands/extension.c:3408
#, c-format
msgid "%s is not a member of extension \"%s\""
msgstr "%s გაფართოების \"%s\"წევრი არაა"
msgid "access method \"%s\" already exists"
msgstr "წვდომის მეთოდი \"%s\" უკვე არსებობს"
-#: commands/amcmds.c:154 commands/indexcmds.c:217 commands/indexcmds.c:840 commands/opclasscmds.c:375 commands/opclasscmds.c:833
+#: commands/amcmds.c:154 commands/indexcmds.c:216 commands/indexcmds.c:839 commands/opclasscmds.c:375 commands/opclasscmds.c:833
#, c-format
msgid "access method \"%s\" does not exist"
msgstr "წვდომის მეთოდი \"%s\" არ არსებობს"
msgid "function %s must return type %s"
msgstr "ფუნქციამ (%s) აუცილებლად უნდა დააბრუნოს ტიპი %s"
-#: commands/analyze.c:227
+#: commands/analyze.c:228
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- cannot analyze this foreign table"
msgstr "%s-ის გამოტოვება --- გარე ცხრილის ანალიზი შეუძლებელია"
-#: commands/analyze.c:244
+#: commands/analyze.c:245
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- cannot analyze non-tables or special system tables"
msgstr "%s-ის გამოტოვება --- არაცხრილების და სპეციალური სისტემური ცხრილების ანალიზი შეუძლებელია"
-#: commands/analyze.c:324
+#: commands/analyze.c:325
#, c-format
msgid "analyzing \"%s.%s\" inheritance tree"
msgstr "\"%s.%s\" -ის მემკვიდრეობითი ხის ანალიზი"
-#: commands/analyze.c:329
+#: commands/analyze.c:330
#, c-format
msgid "analyzing \"%s.%s\""
msgstr "\"%s.%s\"-ის ანალიზი"
-#: commands/analyze.c:394
+#: commands/analyze.c:395
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" appears more than once"
msgstr "ურთიერთობის (%2$s) სვეტი (%1$s) ერთზე მეტჯერ ჩნდება"
-#: commands/analyze.c:786
+#: commands/analyze.c:787
#, c-format
msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\"\n"
msgstr "ცხრილის ავტომატური ანალიზი \"%s.%s.%s\"\n"
-#: commands/analyze.c:1333
+#: commands/analyze.c:1334
#, c-format
msgid "\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows"
msgstr "\"%s\": სკანირებული %d გვერდი %u-დან, შეიცავს %.0f ცოცხალ მწკრივს და %.0f მკვდარ მწკრივს; %d მწკრივს სემპლში, %.0f დაახლოებით მწკრივები სულ"
-#: commands/analyze.c:1417
+#: commands/analyze.c:1418
#, c-format
msgid "skipping analyze of \"%s.%s\" inheritance tree --- this inheritance tree contains no child tables"
msgstr "\"%s.%s\"-ის მემკვიდრეობის ხის ანალიზის გამოტოვება --- მემკვიდრეობითობის ხე შვილ ცხრილებს არ შეიცავს"
-#: commands/analyze.c:1515
+#: commands/analyze.c:1516
#, c-format
msgid "skipping analyze of \"%s.%s\" inheritance tree --- this inheritance tree contains no analyzable child tables"
msgstr "\"%s.%s\"-ის მემკვიდრეობის ხის ანალიზის გამოტოვება --- მემკვიდრეობითობის ხე გაანალიზებად შვილ ცხრილებს არ შეიცავს"
msgid "The NOTIFY queue cannot be emptied until that process ends its current transaction."
msgstr "რიგის NOTIFY დაცარიელება პროცესის მიერ მიმდინარე ტრანზაქციის დასრულებამდე შეუძლებელია."
-#: commands/cluster.c:131
+#: commands/cluster.c:130
#, c-format
msgid "unrecognized CLUSTER option \"%s\""
msgstr "\"CLUSTER\"-ის უცნობი პარამეტრი \"%s\""
-#: commands/cluster.c:162 commands/cluster.c:435
+#: commands/cluster.c:160 commands/cluster.c:433
#, c-format
msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions"
msgstr "სხვა სესიების დროებით ცხრილების დაკლასტერება შეუძლებელია"
-#: commands/cluster.c:180
+#: commands/cluster.c:178
#, c-format
msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
msgstr "ცხრილისთვის \"%s\" წინასწარ დაკლასტერებული ინდექსი არ არსებობს"
-#: commands/cluster.c:194 commands/tablecmds.c:14200 commands/tablecmds.c:16043
+#: commands/cluster.c:192 commands/tablecmds.c:14200 commands/tablecmds.c:16043
#, c-format
msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
msgstr "ინდექსი %s ცხრილისთვის %s არ არსებობს"
-#: commands/cluster.c:424
+#: commands/cluster.c:422
#, c-format
msgid "cannot cluster a shared catalog"
msgstr "გაზიარებული კატალოგის დაკლასტერება შეუძლებელია"
-#: commands/cluster.c:439
+#: commands/cluster.c:437
#, c-format
msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions"
msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილების მომტვერსასრუტება შეუძლებელია"
-#: commands/cluster.c:515 commands/tablecmds.c:16053
+#: commands/cluster.c:513 commands/tablecmds.c:16053
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
msgstr "\"%s\" არ წარმოადგენს ინდექსს ცხრილისთვის \"%s\""
-#: commands/cluster.c:523
+#: commands/cluster.c:521
#, c-format
msgid "cannot cluster on index \"%s\" because access method does not support clustering"
msgstr ""
-#: commands/cluster.c:535
+#: commands/cluster.c:533
#, c-format
msgid "cannot cluster on partial index \"%s\""
msgstr "ნაწილობრივი ინდექსის (\"%s\") დაკლასტერება შეუძლებელია"
-#: commands/cluster.c:549
+#: commands/cluster.c:547
#, c-format
msgid "cannot cluster on invalid index \"%s\""
msgstr "არასწორი ინდექსის (\"%s\") დაკლასტერება შეუძლებელია"
-#: commands/cluster.c:573
+#: commands/cluster.c:571
#, c-format
msgid "cannot mark index clustered in partitioned table"
msgstr "დაყოფილ ცხრილში ინდექსის დაკლასტერებულად მონიშვნა შეუძლებელია"
-#: commands/cluster.c:952
+#: commands/cluster.c:950
#, c-format
msgid "clustering \"%s.%s\" using index scan on \"%s\""
msgstr "\"%s.%s\"-ის დაკლასტერება ინდექსის სკანირების გამოყენებით \"%s\""
-#: commands/cluster.c:958
+#: commands/cluster.c:956
#, c-format
msgid "clustering \"%s.%s\" using sequential scan and sort"
msgstr "\"%s.%s\"-ის დაკლასტერება თანმიმდევრული სკანირების და დახარისხების გამოყენებით"
-#: commands/cluster.c:963
+#: commands/cluster.c:961
#, c-format
msgid "vacuuming \"%s.%s\""
msgstr "დამტვერსასრუტება \"%s.%s\""
-#: commands/cluster.c:990
+#: commands/cluster.c:988
#, c-format
msgid "\"%s.%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages"
msgstr "\"%s.%s\": აღმოჩენილია %.0f წაშლადი და %.0f არაწაშლადი მწკრივის ვერსია %u გვერდში"
-#: commands/cluster.c:995
+#: commands/cluster.c:993
#, c-format
msgid ""
"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
"%.0f მკვდარი მწკრივის ვერსების წაშლა ჯერჯერობით შეუძლებელია.\n"
"%s."
-#: commands/cluster.c:1759
-#, c-format
-msgid "permission denied to cluster \"%s\", skipping it"
-msgstr "კლასტერისთვის \"%s\" წვდომა აკრძალულია. გამოტოვება"
-
#: commands/collationcmds.c:112
#, c-format
msgid "collation attribute \"%s\" not recognized"
msgid "parameter \"locale\" must be specified"
msgstr "უნდა იყოს მითითებული პარამეტრი \"locale\""
-#: commands/collationcmds.c:279 commands/dbcommands.c:1081
+#: commands/collationcmds.c:279 commands/dbcommands.c:1091
#, c-format
msgid "using standard form \"%s\" for ICU locale \"%s\""
msgstr "ვიყენებ სტანდარტულ ფორმას \"%s\" ICU ლოკალისთვის \"%s\""
msgid "nondeterministic collations not supported with this provider"
msgstr "არადემინისტური კოლაციები, რომლებიც არ არის მხარდაჭერილი ამ მომწოდებელთან"
-#: commands/collationcmds.c:303 commands/dbcommands.c:1100
+#: commands/collationcmds.c:303 commands/dbcommands.c:1110
#, c-format
msgid "ICU rules cannot be specified unless locale provider is ICU"
msgstr "ICU-ის წესების მითითება მანამდე, სანამ ლოკალის მომწოდებელი ICU არაა, შეუძლებელია"
msgid "Use ALTER DATABASE ... REFRESH COLLATION VERSION instead."
msgstr "სანაცვლოდ გამოიყენეთ ALTER DATABASE ... REFRESH COLLATION VERSION."
-#: commands/collationcmds.c:446 commands/dbcommands.c:2454
+#: commands/collationcmds.c:446 commands/dbcommands.c:2488
#, c-format
msgid "changing version from %s to %s"
msgstr "ვერსიის შეცვლა %s-დან %s-ზე"
-#: commands/collationcmds.c:461 commands/dbcommands.c:2467
+#: commands/collationcmds.c:461 commands/dbcommands.c:2501
#, c-format
msgid "version has not changed"
msgstr "ვერსია არ შეცვლილა"
-#: commands/collationcmds.c:494 commands/dbcommands.c:2633
+#: commands/collationcmds.c:494 commands/dbcommands.c:2667
#, c-format
msgid "database with OID %u does not exist"
msgstr "ბაზა OID-ით %u არ არსებობს"
msgid "must be superuser to import system collations"
msgstr "სისტემური კოლაციების შემოსატანად საჭიროა ზემომხმარებლის უფლებები"
-#: commands/collationcmds.c:831 commands/copyfrom.c:1653 commands/copyto.c:656 libpq/be-secure-common.c:59
+#: commands/collationcmds.c:831 commands/copyfrom.c:1654 commands/copyto.c:656 libpq/be-secure-common.c:59
#, c-format
msgid "could not execute command \"%s\": %m"
msgstr "ბრძანების (\"%s\") შესრულების შეცდომა: %m"
msgid "no usable system locales were found"
msgstr "გამოყენებადი სისტემური ენები ნაპოვნი არაა"
-#: commands/comment.c:61 commands/dbcommands.c:1601 commands/dbcommands.c:1798 commands/dbcommands.c:1908 commands/dbcommands.c:2106 commands/dbcommands.c:2344 commands/dbcommands.c:2427 commands/dbcommands.c:2537 commands/dbcommands.c:3037 utils/init/postinit.c:1021 utils/init/postinit.c:1126 utils/init/postinit.c:1143
+#: commands/comment.c:61 commands/dbcommands.c:1612 commands/dbcommands.c:1824 commands/dbcommands.c:1934 commands/dbcommands.c:2132 commands/dbcommands.c:2370 commands/dbcommands.c:2461 commands/dbcommands.c:2571 commands/dbcommands.c:3071 utils/init/postinit.c:1021 utils/init/postinit.c:1127 utils/init/postinit.c:1153
#, c-format
msgid "database \"%s\" does not exist"
msgstr "მონაცემთა ბაზა \"%s\" არ არსებობს"
msgid "argument to option \"%s\" must be a valid encoding name"
msgstr "პარამეტრის (%s) არგუმენტი კოდირების სწორი სახელი უნდა იყოს"
-#: commands/copy.c:573 commands/dbcommands.c:859 commands/dbcommands.c:2292
+#: commands/copy.c:573 commands/dbcommands.c:859 commands/dbcommands.c:2318
#, c-format
msgid "option \"%s\" not recognized"
msgstr "უცნობი პარამეტრი: %s"
msgid "Generated columns cannot be used in COPY."
msgstr "გენერირებული სვეტები COPY-ში არ გამოიყენება."
-#: commands/copy.c:842 commands/indexcmds.c:1911 commands/statscmds.c:242 commands/tablecmds.c:2405 commands/tablecmds.c:3127 commands/tablecmds.c:3626 parser/parse_relation.c:3688 parser/parse_relation.c:3698 parser/parse_relation.c:3716 parser/parse_relation.c:3723 parser/parse_relation.c:3737 utils/adt/tsvector_op.c:2855
+#: commands/copy.c:842 commands/indexcmds.c:1910 commands/statscmds.c:242 commands/tablecmds.c:2405 commands/tablecmds.c:3127 commands/tablecmds.c:3626 parser/parse_relation.c:3689 parser/parse_relation.c:3699 parser/parse_relation.c:3717 parser/parse_relation.c:3724 parser/parse_relation.c:3738 utils/adt/tsvector_op.c:2855
#, c-format
msgid "column \"%s\" does not exist"
msgstr "სვეტი არ არსებობს: \"%s\""
msgid "FORCE_NULL column \"%s\" not referenced by COPY"
msgstr "FORCE_NULL სვეტი \"%s\" COPY-ის მიერ მითითებული არაა"
-#: commands/copyfrom.c:1672
+#: commands/copyfrom.c:1673
#, c-format
msgid "COPY FROM instructs the PostgreSQL server process to read a file. You may want a client-side facility such as psql's \\copy."
msgstr "ინსტრუქცია 'COPY TO' PostgreSQL-ის სერვერის პროცესს ფაილიდან წაკითხვას უბრძანებს. შეიძლება გნებავთ კლიენტის მხარე, როგორიცაა psql-ის \\copy."
-#: commands/copyfrom.c:1685 commands/copyto.c:708
+#: commands/copyfrom.c:1686 commands/copyto.c:708
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "\"%s\" საქაღალდეა"
-#: commands/copyfrom.c:1753 commands/copyto.c:306 libpq/be-secure-common.c:83
+#: commands/copyfrom.c:1754 commands/copyto.c:306 libpq/be-secure-common.c:83
#, c-format
msgid "could not close pipe to external command: %m"
msgstr "გარე ბრძანებამდე ფაიფის დახურვის შეცდომა: %m"
-#: commands/copyfrom.c:1768 commands/copyto.c:311
+#: commands/copyfrom.c:1769 commands/copyto.c:311
#, c-format
msgid "program \"%s\" failed"
msgstr "პროგრამის (\"%s\") შეცდომა"
msgid "column name mismatch in header line field %d: got \"%s\", expected \"%s\""
msgstr "სვეტი სახელი არ ემთხვევა თავსართის %d ხაზის ველზე: მიღებულია მნიშვნელობა: \"%s\". მოველოდი: \"%s\""
-#: commands/copyfromparse.c:892 commands/copyfromparse.c:1514 commands/copyfromparse.c:1770
+#: commands/copyfromparse.c:892 commands/copyfromparse.c:1512 commands/copyfromparse.c:1768
#, c-format
msgid "extra data after last expected column"
msgstr "დამატებითი მონაცემები ბოლო მოსალოდნელი სვეტის შემდეგ"
msgid "row field count is %d, expected %d"
msgstr "მწკრივების ველის რაოდენობაა %d. ველოდებოდი %d"
-#: commands/copyfromparse.c:1296 commands/copyfromparse.c:1313
+#: commands/copyfromparse.c:1294 commands/copyfromparse.c:1311
#, c-format
msgid "literal carriage return found in data"
msgstr "მონაცემებში აღმოჩენილია აშკარა ხაზის გადატანის სიმბოლო"
-#: commands/copyfromparse.c:1297 commands/copyfromparse.c:1314
+#: commands/copyfromparse.c:1295 commands/copyfromparse.c:1312
#, c-format
msgid "unquoted carriage return found in data"
msgstr "მონაცემებში აღმოჩენილია ხაზის გადატანის სიმბოლო ბრჭყალების გარეშე"
-#: commands/copyfromparse.c:1299 commands/copyfromparse.c:1316
+#: commands/copyfromparse.c:1297 commands/copyfromparse.c:1314
#, c-format
msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return."
msgstr "კარეტის დაბრუნების სიმბოლოსთვის გამოიყენეთ \"\\r\"."
-#: commands/copyfromparse.c:1300 commands/copyfromparse.c:1317
+#: commands/copyfromparse.c:1298 commands/copyfromparse.c:1315
#, c-format
msgid "Use quoted CSV field to represent carriage return."
msgstr "CSV-ის ველში კარეტის დაბრუნების სიმბოლოს ბრჭყალებში ჩასმა."
-#: commands/copyfromparse.c:1329
+#: commands/copyfromparse.c:1327
#, c-format
msgid "literal newline found in data"
msgstr "მონაცემებში აღმოჩენილია ხაზის გადატანის სიმბოლო"
-#: commands/copyfromparse.c:1330
+#: commands/copyfromparse.c:1328
#, c-format
msgid "unquoted newline found in data"
msgstr "მონაცემებში აღმოჩენილია ხაზის გადატანის სიმბოლო ბრჭყალების გარეშე"
-#: commands/copyfromparse.c:1332
+#: commands/copyfromparse.c:1330
#, c-format
msgid "Use \"\\n\" to represent newline."
msgstr "ახალი ხაზს წარმოსადგენად გამოიყენეთ \"\\n\"."
-#: commands/copyfromparse.c:1333
+#: commands/copyfromparse.c:1331
#, c-format
msgid "Use quoted CSV field to represent newline."
msgstr "CSV-ის ველში ახალი ხაზის სიმბოლოს ბრჭყალებში ჩასმა."
-#: commands/copyfromparse.c:1379 commands/copyfromparse.c:1415
+#: commands/copyfromparse.c:1377 commands/copyfromparse.c:1413
#, c-format
msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style"
msgstr "კოპირების-დასასრულის მარკერი წინა ახალი ხაზის სტილს არ ემთხვევა"
-#: commands/copyfromparse.c:1388 commands/copyfromparse.c:1404
+#: commands/copyfromparse.c:1386 commands/copyfromparse.c:1402
#, c-format
msgid "end-of-copy marker corrupt"
msgstr "კოპირების-დასასრულის სანიშნი დაზიანებულია"
-#: commands/copyfromparse.c:1706 commands/copyfromparse.c:1921
+#: commands/copyfromparse.c:1704 commands/copyfromparse.c:1919
#, c-format
-msgid "unexpected DEFAULT in COPY data"
-msgstr "\"COPY\"-ის მონაცემებში ნაპოვნია მოულოდნელი DEFAULT"
+msgid "unexpected default marker in COPY data"
+msgstr "მოულოდნელი ნაგულისხმევი მარკერი COPY-ის მონაცემებში"
-#: commands/copyfromparse.c:1707 commands/copyfromparse.c:1922
+#: commands/copyfromparse.c:1705 commands/copyfromparse.c:1920
#, c-format
-msgid "Column \"%s\" has no DEFAULT value."
+msgid "Column \"%s\" has no default value."
msgstr "სვეტს \"%s\" DEFAULT მნიშვნელობა არ გააჩნია."
-#: commands/copyfromparse.c:1854
+#: commands/copyfromparse.c:1852
#, c-format
msgid "unterminated CSV quoted field"
msgstr "\"CSV\"-ის ველის დამხურავი ბრჭყალი არ არსებობს"
-#: commands/copyfromparse.c:1956 commands/copyfromparse.c:1975
+#: commands/copyfromparse.c:1954 commands/copyfromparse.c:1973
#, c-format
msgid "unexpected EOF in COPY data"
msgstr "\"COPY\"-ის მონაცემებში ნაპოვნია მოულოდნელი EOF"
-#: commands/copyfromparse.c:1965
+#: commands/copyfromparse.c:1963
#, c-format
msgid "invalid field size"
msgstr "ველის არასწორი ზომა"
-#: commands/copyfromparse.c:1988
+#: commands/copyfromparse.c:1986
#, c-format
msgid "incorrect binary data format"
msgstr "ბინარულ მონაცემების არასწორი ფორმატი"
msgid "unrecognized locale provider: %s"
msgstr "ენის უცნობი მომწოდებელი: %s"
-#: commands/dbcommands.c:932 commands/dbcommands.c:2325 commands/user.c:300 commands/user.c:740
+#: commands/dbcommands.c:932 commands/dbcommands.c:2351 commands/user.c:300 commands/user.c:740
#, c-format
msgid "invalid connection limit: %d"
msgstr "კავშირის არასწორი ლიმიტი: %d"
msgid "template database \"%s\" does not exist"
msgstr "შაბლონური ბაზა \"%s\" არ არსებობს"
-#: commands/dbcommands.c:989
+#: commands/dbcommands.c:987
+#, c-format
+msgid "cannot use invalid database \"%s\" as template"
+msgstr "არასწორი მონაცემთა ბაზის \"%s\" შაბლონად გამოყენება შეუძლებელია"
+
+#: commands/dbcommands.c:988 commands/dbcommands.c:2380 utils/init/postinit.c:1136
+#, c-format
+msgid "Use DROP DATABASE to drop invalid databases."
+msgstr "არასწორი მონაცემთა ბაზების წასაშლელად გამოიყენეთ ბრძანება DROP DATABASE."
+
+#: commands/dbcommands.c:999
#, c-format
msgid "permission denied to copy database \"%s\""
msgstr "ბაზის (\"%s\") კოპირების წვდომა აკრძალულია"
-#: commands/dbcommands.c:1006
+#: commands/dbcommands.c:1016
#, c-format
msgid "invalid create database strategy \"%s\""
msgstr "ბაზის შექმნის არასწორი სტრატეგია \"%s\""
-#: commands/dbcommands.c:1007
+#: commands/dbcommands.c:1017
#, c-format
msgid "Valid strategies are \"wal_log\", and \"file_copy\"."
msgstr "სწორი სტრატეგიებია \"wal_log\" და \"file_copy\"."
-#: commands/dbcommands.c:1033
+#: commands/dbcommands.c:1043
#, c-format
msgid "invalid server encoding %d"
msgstr "სერვერის არასწორი კოდირება %d"
-#: commands/dbcommands.c:1039
+#: commands/dbcommands.c:1049
#, c-format
msgid "invalid LC_COLLATE locale name: \"%s\""
msgstr "არასწორი LC_COLLATE ლოკალის სახელი: \"%s\""
-#: commands/dbcommands.c:1040 commands/dbcommands.c:1046
+#: commands/dbcommands.c:1050 commands/dbcommands.c:1056
#, c-format
msgid "If the locale name is specific to ICU, use ICU_LOCALE."
msgstr "თუ ლოკალის სახელი მხოლოდ ICU-სთვისა დამახასიათებელი, ICU_LOCALE გამოიყენეთ."
-#: commands/dbcommands.c:1045
+#: commands/dbcommands.c:1055
#, c-format
msgid "invalid LC_CTYPE locale name: \"%s\""
msgstr "არასწორი LC_TYPE ლოკალის სახელი: \"%s\""
-#: commands/dbcommands.c:1056
+#: commands/dbcommands.c:1066
#, c-format
msgid "encoding \"%s\" is not supported with ICU provider"
msgstr "მონაცემთა ბაზის კოდირება \"%s\" ICU მომწოდებელთან ერთად მხარდაჭერილი არაა"
-#: commands/dbcommands.c:1066
+#: commands/dbcommands.c:1076
#, c-format
msgid "LOCALE or ICU_LOCALE must be specified"
msgstr "LOCALE-ის ან ICU_LOCALE-ის მითითება აუცილებელია"
-#: commands/dbcommands.c:1095
+#: commands/dbcommands.c:1105
#, c-format
msgid "ICU locale cannot be specified unless locale provider is ICU"
msgstr "ICU-ის ენის მითითება მანამდე, სანამ ლოკალის მომწოდებელი ICU არაა, შეუძლებელია"
-#: commands/dbcommands.c:1118
+#: commands/dbcommands.c:1128
#, c-format
msgid "new encoding (%s) is incompatible with the encoding of the template database (%s)"
msgstr "ახალი კოდირება (%s) შაბლონის ბაზის (%s) კოდირებასთან თავსებადი არაა"
-#: commands/dbcommands.c:1121
+#: commands/dbcommands.c:1131
#, c-format
msgid "Use the same encoding as in the template database, or use template0 as template."
msgstr "გამოიყენეთ იგივე კოდირება, რაც შაბლონის ბაზას გააჩნია, ან შაბლონად template0 გამოიყენეთ."
-#: commands/dbcommands.c:1126
+#: commands/dbcommands.c:1136
#, c-format
msgid "new collation (%s) is incompatible with the collation of the template database (%s)"
msgstr "ახალი კოლაცია (%s) შაბლონის ბაზის (%s) კოლაციასთან თავსებადი არაა"
-#: commands/dbcommands.c:1128
+#: commands/dbcommands.c:1138
#, c-format
msgid "Use the same collation as in the template database, or use template0 as template."
msgstr "გამოიყენეთ იგივე კოლაცია, რაც შაბლონის ბაზას გააჩნია, ან შაბლონად template0 გამოიყენეთ."
-#: commands/dbcommands.c:1133
+#: commands/dbcommands.c:1143
#, c-format
msgid "new LC_CTYPE (%s) is incompatible with the LC_CTYPE of the template database (%s)"
msgstr "ახალი LC_TYPE (%s) შაბლონის ბაზის (%s) LC_TYPE-სთან თავსებადი არაა"
-#: commands/dbcommands.c:1135
+#: commands/dbcommands.c:1145
#, c-format
msgid "Use the same LC_CTYPE as in the template database, or use template0 as template."
msgstr "გამოიყენეთ იგივე LC_CTYPE, რაც შაბლონის ბაზას გააჩნია, ან შაბლონად template0 გამოიყენეთ."
-#: commands/dbcommands.c:1140
+#: commands/dbcommands.c:1150
#, c-format
msgid "new locale provider (%s) does not match locale provider of the template database (%s)"
msgstr "ახალი ლოკალის მომწოდებელი (%s) შაბლონის ბაზის (%s) ლოკალის მომწოდებელს არ ემთხვევა"
-#: commands/dbcommands.c:1142
+#: commands/dbcommands.c:1152
#, c-format
msgid "Use the same locale provider as in the template database, or use template0 as template."
msgstr "გამოიყენეთ იგივე ლოკალის მომწოდებელი, რაც შაბლონის ბაზას გააჩნია, ან შაბლონად template0 გამოიყენეთ."
-#: commands/dbcommands.c:1154
+#: commands/dbcommands.c:1164
#, c-format
msgid "new ICU locale (%s) is incompatible with the ICU locale of the template database (%s)"
msgstr "ახალი ICU ლოკალი (%s) შაბლონის ბაზის (%s) ICU ლოკალთან თავსებადი არაა"
-#: commands/dbcommands.c:1156
+#: commands/dbcommands.c:1166
#, c-format
msgid "Use the same ICU locale as in the template database, or use template0 as template."
msgstr "გამოიყენეთ იგივე ICU ლოკალი, რაც შაბლონის ბაზას გააჩნია, ან შაბლონად template0 გამოიყენეთ."
-#: commands/dbcommands.c:1167
+#: commands/dbcommands.c:1177
#, c-format
msgid "new ICU collation rules (%s) are incompatible with the ICU collation rules of the template database (%s)"
msgstr "ახალი ICU კოლაციის წესები (%s) შაბლონის ბაზის (%s) ICU კოლაციის წესებთან თავსებადი არაა"
-#: commands/dbcommands.c:1169
+#: commands/dbcommands.c:1179
#, c-format
msgid "Use the same ICU collation rules as in the template database, or use template0 as template."
msgstr "გამოიყენეთ იგივე ICU კოლაციის წესები, რაც შაბლონის ბაზას გააჩნია, ან შაბლონად template0 გამოიყენეთ."
-#: commands/dbcommands.c:1192
+#: commands/dbcommands.c:1202
#, c-format
msgid "template database \"%s\" has a collation version, but no actual collation version could be determined"
msgstr "შაბლონის ბაზას \"%s\" კოლაცია გააჩნია, მაგრამ ნამდვილი კოლაციის ვერსიის დადგენა შეუძლებელია"
-#: commands/dbcommands.c:1197
+#: commands/dbcommands.c:1207
#, c-format
msgid "template database \"%s\" has a collation version mismatch"
msgstr "შაბლონული ბაზის (%s) კოლაციის ვერსია არ ემთხვევა"
-#: commands/dbcommands.c:1199
+#: commands/dbcommands.c:1209
#, c-format
msgid "The template database was created using collation version %s, but the operating system provides version %s."
msgstr "ნიმუში ბაზა შეიქმნა კოლაციის ვერსიით %s, მაგრამ ოპერაციული სისტემის ვერსიაა %s."
-#: commands/dbcommands.c:1202
+#: commands/dbcommands.c:1212
#, c-format
msgid "Rebuild all objects in the template database that use the default collation and run ALTER DATABASE %s REFRESH COLLATION VERSION, or build PostgreSQL with the right library version."
msgstr "სანიმუშე ბაზაში ყველა ობიექტი, რომლებიც ნაგულისხმევ კოლაციას იყენებს, თავიან ააგეთ და გაუშვით ALTER DATABASE %s REFRESH COLLATION VERSION, ან PostgreSQL სწორი ბიბლიოთეკის ვერსიით ააგეთ."
-#: commands/dbcommands.c:1238 commands/dbcommands.c:1954
+#: commands/dbcommands.c:1248 commands/dbcommands.c:1980
#, c-format
msgid "pg_global cannot be used as default tablespace"
msgstr "pg_global არ შეიძლება გამოყენებულ იქნას როგორც ნაგულისხმევი ცხრილის სივრცე"
-#: commands/dbcommands.c:1264
+#: commands/dbcommands.c:1274
#, c-format
msgid "cannot assign new default tablespace \"%s\""
msgstr "ცხრილების ახალი ნაგულისხმები სივრცის \"%s\" მინიჭება შეუძლებელია"
-#: commands/dbcommands.c:1266
+#: commands/dbcommands.c:1276
#, c-format
msgid "There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this tablespace."
msgstr "არსებობს კონფლიქტი, რადგან მონაცემთა ბაზას \"%s\" ამ ცხრილების სივრცეში ცხრილები უკვე გააჩნია."
-#: commands/dbcommands.c:1296 commands/dbcommands.c:1827
+#: commands/dbcommands.c:1306 commands/dbcommands.c:1853
#, c-format
msgid "database \"%s\" already exists"
msgstr "ბაზა \"%s\" უკვე არსებობს"
-#: commands/dbcommands.c:1310
+#: commands/dbcommands.c:1320
#, c-format
msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users"
msgstr "საწყის ბაზა %s-სთან ამჟამად სხვა მომხმარებლებიცაა მიერთებული"
-#: commands/dbcommands.c:1332
+#: commands/dbcommands.c:1342
#, c-format
msgid "database OID %u is already in use by database \"%s\""
msgstr "ბაზის OID %u უკვე გამოიყენება ბაზის \"%s\" მიერ"
-#: commands/dbcommands.c:1338
+#: commands/dbcommands.c:1348
#, c-format
msgid "data directory with the specified OID %u already exists"
msgstr "მონაცემების საქაღალდე მითითებული OID-ით (%u) უკვე არსებობს"
-#: commands/dbcommands.c:1510 commands/dbcommands.c:1525
+#: commands/dbcommands.c:1520 commands/dbcommands.c:1535
#, c-format
msgid "encoding \"%s\" does not match locale \"%s\""
msgstr "კოდირება (%s) ენას (%s) არ ემთხვევა"
-#: commands/dbcommands.c:1513
+#: commands/dbcommands.c:1523
#, c-format
msgid "The chosen LC_CTYPE setting requires encoding \"%s\"."
msgstr "\"LC_CTYPE\"-ის არჩეულ პარამეტრს სჭირდება კოდირება: \"%s\"."
-#: commands/dbcommands.c:1528
+#: commands/dbcommands.c:1538
#, c-format
msgid "The chosen LC_COLLATE setting requires encoding \"%s\"."
msgstr "\"LC_COLLATE\"-ის არჩეულ პარამეტრს სჭირდება კოდირება: \"%s\"."
-#: commands/dbcommands.c:1608
+#: commands/dbcommands.c:1619
#, c-format
msgid "database \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "მონაცემთა ბაზა \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
-#: commands/dbcommands.c:1632
+#: commands/dbcommands.c:1643
#, c-format
msgid "cannot drop a template database"
msgstr "შაბლონური ბაზის წაშლა შეუძლებელია"
-#: commands/dbcommands.c:1638
+#: commands/dbcommands.c:1649
#, c-format
msgid "cannot drop the currently open database"
msgstr "ღია ბაზის წაშლა შეუძლებელია"
-#: commands/dbcommands.c:1651
+#: commands/dbcommands.c:1662
#, c-format
msgid "database \"%s\" is used by an active logical replication slot"
msgstr "ბაზა %s აქტიური ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტის მიერ გამოიყენება"
-#: commands/dbcommands.c:1653
+#: commands/dbcommands.c:1664
#, c-format
msgid "There is %d active slot."
msgid_plural "There are %d active slots."
msgstr[0] "ხელმისაწვდომია %d აქტიური სლოტი."
msgstr[1] "ხელმისაწვდომია %d აქტიური სლოტი."
-#: commands/dbcommands.c:1667
+#: commands/dbcommands.c:1678
#, c-format
msgid "database \"%s\" is being used by logical replication subscription"
msgstr "ბაზა %s ლოგიკური რეპლიკაციის გამოწერის მიერ გამოიყენება"
-#: commands/dbcommands.c:1669
+#: commands/dbcommands.c:1680
#, c-format
msgid "There is %d subscription."
msgid_plural "There are %d subscriptions."
msgstr[0] "აღმოჩენილია %d გამოწერა."
msgstr[1] "აღმოჩენილია %d გამოწერა."
-#: commands/dbcommands.c:1690 commands/dbcommands.c:1849 commands/dbcommands.c:1976
+#: commands/dbcommands.c:1701 commands/dbcommands.c:1875 commands/dbcommands.c:2002
#, c-format
msgid "database \"%s\" is being accessed by other users"
msgstr "ბაზა %s-სთან ამჟამად სხვა მომხმარებლებიცაა მიერთებული"
-#: commands/dbcommands.c:1809
+#: commands/dbcommands.c:1835
#, c-format
msgid "permission denied to rename database"
msgstr "ბაზის სახელის გადარქმევის წვდომა აკრძალულია"
-#: commands/dbcommands.c:1838
+#: commands/dbcommands.c:1864
#, c-format
msgid "current database cannot be renamed"
msgstr "მიმდინარე ბაზის სახელის გადარქმევა შეუძლებელია"
-#: commands/dbcommands.c:1932
+#: commands/dbcommands.c:1958
#, c-format
msgid "cannot change the tablespace of the currently open database"
msgstr "ღია ბაზის ცხრილების სივრცის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/dbcommands.c:2038
+#: commands/dbcommands.c:2064
#, c-format
msgid "some relations of database \"%s\" are already in tablespace \"%s\""
msgstr "ბაზის (%s) ზოგიერთი ურთიერთობა ცხრილების სივრცეში \"%s\" უკვე იმყოფება"
-#: commands/dbcommands.c:2040
+#: commands/dbcommands.c:2066
#, c-format
msgid "You must move them back to the database's default tablespace before using this command."
msgstr "ამ ბრძანების გამოყენებამდე ბაზის ნაგულისხმევ ცხრილების სივრცეში უნდა დაბრუნდეთ."
-#: commands/dbcommands.c:2167 commands/dbcommands.c:2875 commands/dbcommands.c:3139 commands/dbcommands.c:3252
+#: commands/dbcommands.c:2193 commands/dbcommands.c:2909 commands/dbcommands.c:3209 commands/dbcommands.c:3322
#, c-format
msgid "some useless files may be left behind in old database directory \"%s\""
msgstr "ძველი ბაზის საქაღალდეში \"%s\" შეიძლება რამდენიმე გამოუსადეგარი ფაილი დარჩა"
-#: commands/dbcommands.c:2228
+#: commands/dbcommands.c:2254
#, c-format
msgid "unrecognized DROP DATABASE option \"%s\""
msgstr "\"DROP DATABASE\"-ის უცნობი პარამეტრი \"%s\""
-#: commands/dbcommands.c:2306
+#: commands/dbcommands.c:2332
#, c-format
msgid "option \"%s\" cannot be specified with other options"
msgstr "პარამეტრის \"%s\" მითითება სხვა პარამეტრებთან ერთად აკრძალულია"
-#: commands/dbcommands.c:2362
+#: commands/dbcommands.c:2379
+#, c-format
+msgid "cannot alter invalid database \"%s\""
+msgstr "არასწორი ბაზის (\"%s\") შეცვლა შეუძლებელია"
+
+#: commands/dbcommands.c:2396
#, c-format
msgid "cannot disallow connections for current database"
msgstr "მიმდინარე ბაზასთან დაკავშირების უარყოფა შეუძლებელია"
-#: commands/dbcommands.c:2577
+#: commands/dbcommands.c:2611
#, c-format
msgid "permission denied to change owner of database"
msgstr "ბაზის მფლობელის შეცვლის წვდომა აკრძალულია"
-#: commands/dbcommands.c:2981
+#: commands/dbcommands.c:3015
#, c-format
msgid "There are %d other session(s) and %d prepared transaction(s) using the database."
msgstr "ამ ბაზას %d სხვა სესია და %d მომზადებული ტრანზაქცია იყენებს."
-#: commands/dbcommands.c:2984
+#: commands/dbcommands.c:3018
#, c-format
msgid "There is %d other session using the database."
msgid_plural "There are %d other sessions using the database."
msgstr[0] "%d სხვა სესია, რომელიც ბაზას იყენებს."
msgstr[1] "%d სხვა სესია, რომელიც ბაზას იყენებს."
-#: commands/dbcommands.c:2989 storage/ipc/procarray.c:3798
+#: commands/dbcommands.c:3023 storage/ipc/procarray.c:3798
#, c-format
msgid "There is %d prepared transaction using the database."
msgid_plural "There are %d prepared transactions using the database."
msgstr[0] "ბაზას %d მომზადებული ტრანზაქცია იყენებს."
msgstr[1] "ბაზას %d მომზადებული ტრანზაქცია იყენებს."
-#: commands/dbcommands.c:3095
+#: commands/dbcommands.c:3165
#, c-format
msgid "missing directory \"%s\""
msgstr "ნაკლული საქაღალდე \"%s\""
-#: commands/dbcommands.c:3153 commands/tablespace.c:190 commands/tablespace.c:639
+#: commands/dbcommands.c:3223 commands/tablespace.c:190 commands/tablespace.c:639
#, c-format
msgid "could not stat directory \"%s\": %m"
msgstr "საქაღალდის \"%s\" პოვნა შეუძლებელია: %m"
msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
msgstr "აგრეგირებული ფუნქციების წასაშლელად გამოიყენეთ DROP AGGREGATE."
-#: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:474 commands/tablecmds.c:3710 commands/tablecmds.c:3868 commands/tablecmds.c:3920 commands/tablecmds.c:16468 tcop/utility.c:1335
+#: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:474 commands/tablecmds.c:3710 commands/tablecmds.c:3868 commands/tablecmds.c:3920 commands/tablecmds.c:16468 tcop/utility.c:1336
#, c-format
msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "ურთიერთობა \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვებს"
msgid "EXPLAIN options ANALYZE and GENERIC_PLAN cannot be used together"
msgstr "EXPLAIN-ის პარამეტრები ANALYZE და GENERIC_PLAN ერთად არ შეიძლება, გამოიყენოთ"
-#: commands/extension.c:177 commands/extension.c:3009
+#: commands/extension.c:177 commands/extension.c:3033
#, c-format
msgid "extension \"%s\" does not exist"
msgstr "გაფართოება %s არ არსებობს"
msgid "Must be superuser to update this extension."
msgstr "გაფართოების გასაახლებლად საჭიროა ზემომხმარებლის უფლებები."
-#: commands/extension.c:1265
+#: commands/extension.c:1046
+#, c-format
+msgid "invalid character in extension owner: must not contain any of \"%s\""
+msgstr "არასწორი სიმბოლო გაფართოების მფლობელში: არ უნდა შეიცავდეს სიმბოლოებს სიიდან \"%s\""
+
+#: commands/extension.c:1070 commands/extension.c:1097
+#, c-format
+msgid "invalid character in extension \"%s\" schema: must not contain any of \"%s\""
+msgstr "არასწორი სიმბოლო გაფართოებაში \"%s\": სქემა: არ უნდა შეიცავდეს სიმბოლოებს სიიდან \"%s\""
+
+#: commands/extension.c:1292
#, c-format
msgid "extension \"%s\" has no update path from version \"%s\" to version \"%s\""
msgstr "გაფართოებას \"%s\" ვერსიიდან \"%s\" ვერსიამდე \"%s\" განახლების ბილიკი არ გააჩნია"
-#: commands/extension.c:1473 commands/extension.c:3067
+#: commands/extension.c:1500 commands/extension.c:3091
#, c-format
msgid "version to install must be specified"
msgstr "საჭიროა დასაყენებელი ვერსიის მითითება"
-#: commands/extension.c:1510
+#: commands/extension.c:1537
#, c-format
msgid "extension \"%s\" has no installation script nor update path for version \"%s\""
msgstr "გაფართოებას \"%s\" ვერსიისთვის \"%s\" არც დაყენების სკრიპტი გააჩნია, არც განახლების ბილიკი"
-#: commands/extension.c:1544
+#: commands/extension.c:1571
#, c-format
msgid "extension \"%s\" must be installed in schema \"%s\""
msgstr "გაფართოება \"%s\" დაყენებული უნდა იყოს სქემაში \"%s\""
-#: commands/extension.c:1704
+#: commands/extension.c:1731
#, c-format
msgid "cyclic dependency detected between extensions \"%s\" and \"%s\""
msgstr "აღმოჩენილია ციკლური დამოკიდებულებები \"%s\" და \"%s\" გაფართოებებს შორის"
-#: commands/extension.c:1709
+#: commands/extension.c:1736
#, c-format
msgid "installing required extension \"%s\""
msgstr "მოთხოვნილი გაფართოების დაყენება: \"%s\""
-#: commands/extension.c:1732
+#: commands/extension.c:1759
#, c-format
msgid "required extension \"%s\" is not installed"
msgstr "მოთხოვნილი გაფართოება დაყენებული არაა: %s"
-#: commands/extension.c:1735
+#: commands/extension.c:1762
#, c-format
msgid "Use CREATE EXTENSION ... CASCADE to install required extensions too."
msgstr "საჭირო გაფართოებების დასაყენებლად გამოიყენეთ CREATE EXTENSION ... CASCADE."
-#: commands/extension.c:1770
+#: commands/extension.c:1797
#, c-format
msgid "extension \"%s\" already exists, skipping"
msgstr "გაფართოება \"%s\" უკვე არსებობს, გამოტოვება"
-#: commands/extension.c:1777
+#: commands/extension.c:1804
#, c-format
msgid "extension \"%s\" already exists"
msgstr "გაფართოება \"%s\" უკვე არსებობს"
-#: commands/extension.c:1788
+#: commands/extension.c:1815
#, c-format
msgid "nested CREATE EXTENSION is not supported"
msgstr "ჩადგმული CREATE EXTENSION მხარდაუჭერელია"
-#: commands/extension.c:1952
+#: commands/extension.c:1979
#, c-format
msgid "cannot drop extension \"%s\" because it is being modified"
msgstr "გაფართოების \"%s\" წაშლა შეუძლებელია, რადგან მიმდინარეობს მისი ჩასწორება"
-#: commands/extension.c:2427
+#: commands/extension.c:2454
#, c-format
msgid "%s can only be called from an SQL script executed by CREATE EXTENSION"
msgstr "%s-ის გამოძახება მხოლოდ CREATE EXTENSION-ის მიერ შესრულებულ SQL სკრიპტიდან შეგიძლიათ"
-#: commands/extension.c:2439
+#: commands/extension.c:2466
#, c-format
msgid "OID %u does not refer to a table"
msgstr "OID %u ცხრილს არ ეხება"
-#: commands/extension.c:2444
+#: commands/extension.c:2471
#, c-format
msgid "table \"%s\" is not a member of the extension being created"
msgstr "ცხრილი (%s) არ წარმოადგენს იმ გაფართოების წევრს, რომლის შექმნაც მიმდინარეობს"
-#: commands/extension.c:2790
+#: commands/extension.c:2817
#, c-format
msgid "cannot move extension \"%s\" into schema \"%s\" because the extension contains the schema"
msgstr "გაფართოების (\"%s\") სქემაში (\"%s\") გადატანა შეუძლებელია იმიტომ, რომ გაფართოება სქემას შეიცავს"
-#: commands/extension.c:2831 commands/extension.c:2928
+#: commands/extension.c:2858 commands/extension.c:2952
#, c-format
msgid "extension \"%s\" does not support SET SCHEMA"
msgstr "გაფართოებას SET SCHEMA-ის მხარდაჭერა არ გააჩნია: %s"
-#: commands/extension.c:2885
+#: commands/extension.c:2915
#, c-format
msgid "cannot SET SCHEMA of extension \"%s\" because other extensions prevent it"
msgstr "გაფართოება \"%s\"-ის SET SCHEMA შეუძლებელია, რადგან ეს იკრძალება სხვა გაფართოებების მიერ"
-#: commands/extension.c:2887
+#: commands/extension.c:2917
#, c-format
msgid "Extension \"%s\" requests no relocation of extension \"%s\"."
msgstr "გაფართოება \"%s\" გაფართოების \"%s\" გადაადგილებას არ მოითხოვს."
-#: commands/extension.c:2930
+#: commands/extension.c:2954
#, c-format
msgid "%s is not in the extension's schema \"%s\""
msgstr "%s არ წარმოადგენს გაფართოების სქემას \"%s\""
-#: commands/extension.c:2989
+#: commands/extension.c:3013
#, c-format
msgid "nested ALTER EXTENSION is not supported"
msgstr "ჩადგმული ALTER EXTENSION მხარდაუჭერელია"
-#: commands/extension.c:3078
+#: commands/extension.c:3102
#, c-format
msgid "version \"%s\" of extension \"%s\" is already installed"
msgstr "გაფართოების %2$s ვერსია %1$s უკვე დაყენებულია"
-#: commands/extension.c:3290
+#: commands/extension.c:3314
#, c-format
msgid "cannot add an object of this type to an extension"
msgstr "ამ ტიპის ობიექტის გაფართოებაზე დამატება შეუძლებელია"
-#: commands/extension.c:3356
+#: commands/extension.c:3380
#, c-format
msgid "cannot add schema \"%s\" to extension \"%s\" because the schema contains the extension"
msgstr "სქემის (\"%s\") გაფართოებაში (\"%s\") ჩამატება შეუძლებელია, რადგან სქემა გაფართოებას შეიცავს"
-#: commands/extension.c:3450
+#: commands/extension.c:3474
#, c-format
msgid "file \"%s\" is too large"
msgstr "%s: ფაილი ძალიან დიდია"
msgstr[0] "პროცედურისთვის %d-ზე მეტი არგუმენტის გადაცემა შეუძლებელია"
msgstr[1] "პროცედურისთვის %d-ზე მეტი არგუმენტის გადაცემა შეუძლებელია"
-#: commands/indexcmds.c:641
+#: commands/indexcmds.c:640
#, c-format
msgid "must specify at least one column"
msgstr "უნდა მიეთითოს მინიმუმ ერთი სვეტი"
-#: commands/indexcmds.c:645
+#: commands/indexcmds.c:644
#, c-format
msgid "cannot use more than %d columns in an index"
msgstr "ინდექსში %d სვეტზე მეტს ვერ გამოიყენებთ"
-#: commands/indexcmds.c:688
+#: commands/indexcmds.c:687
#, c-format
msgid "cannot create index on relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთბაზე \"%s\" ინდექსის შექმნა შეიძლებელია"
-#: commands/indexcmds.c:714
+#: commands/indexcmds.c:713
#, c-format
msgid "cannot create index on partitioned table \"%s\" concurrently"
msgstr "ინდექსს დაყოფილ ცხრილზე %s პარალელურად ვერ შექმნით"
-#: commands/indexcmds.c:719
+#: commands/indexcmds.c:718
#, c-format
msgid "cannot create exclusion constraints on partitioned table \"%s\""
msgstr "დაყოფილ ცხრილზე (\"%s\") ექსკლუზიური შეზღუდვების შექმნა შეუძლებელია"
-#: commands/indexcmds.c:729
+#: commands/indexcmds.c:728
#, c-format
msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions"
msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილებზე ინდექსების შექმნა შეუძლებელია"
-#: commands/indexcmds.c:767 commands/tablecmds.c:784 commands/tablespace.c:1184
+#: commands/indexcmds.c:766 commands/tablecmds.c:784 commands/tablespace.c:1184
#, c-format
msgid "cannot specify default tablespace for partitioned relations"
msgstr "დაყოფილი ურთიერთობებისთვის ნაგულისხმები ცხრილის სივრცეების მითითება შეუძლებელია"
-#: commands/indexcmds.c:799 commands/tablecmds.c:819 commands/tablecmds.c:3409
+#: commands/indexcmds.c:798 commands/tablecmds.c:819 commands/tablecmds.c:3409
#, c-format
msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace"
msgstr "pg_global ცხრილის სივრცეში მხოლოდ გაზიარებული ურთიერთობების მოთავსება შეგიძლიათ"
-#: commands/indexcmds.c:832
+#: commands/indexcmds.c:831
#, c-format
msgid "substituting access method \"gist\" for obsolete method \"rtree\""
msgstr "მოძველებული მეთოდი \"rtree\" წვდომის მეთოდით \"gist\" ჩანაცვლდება"
-#: commands/indexcmds.c:853
+#: commands/indexcmds.c:852
#, c-format
msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes"
msgstr "სწვდომის მეთოდს (%s) უნიკალური ინდექსების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
-#: commands/indexcmds.c:858
+#: commands/indexcmds.c:857
#, c-format
msgid "access method \"%s\" does not support included columns"
msgstr "სწვდომის მეთოდს (%s) ჩასმული სვეტების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
-#: commands/indexcmds.c:863
+#: commands/indexcmds.c:862
#, c-format
msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes"
msgstr "სწვდომის მეთოდს (%s) მრავალსვეტიანი ინდექსების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
-#: commands/indexcmds.c:868
+#: commands/indexcmds.c:867
#, c-format
msgid "access method \"%s\" does not support exclusion constraints"
msgstr "სწვდომის მეთოდს (%s) გამორიცხვის შეზღუდვების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
-#: commands/indexcmds.c:995
+#: commands/indexcmds.c:994
#, c-format
msgid "cannot match partition key to an index using access method \"%s\""
msgstr "წვდომის მეთოდით \"%s\" დანაყოფის გასაღების ინდექსთან დამთხვევა შეუძლებელია"
-#: commands/indexcmds.c:1005
+#: commands/indexcmds.c:1004
#, c-format
msgid "unsupported %s constraint with partition key definition"
msgstr "მხარდაუჭერელი %s შეზღუდვა დანაყოფის გასაღების აღწერით"
-#: commands/indexcmds.c:1007
+#: commands/indexcmds.c:1006
#, c-format
msgid "%s constraints cannot be used when partition keys include expressions."
msgstr ""
-#: commands/indexcmds.c:1046
+#: commands/indexcmds.c:1045
#, c-format
msgid "unique constraint on partitioned table must include all partitioning columns"
msgstr "დაყოფილ ცხრილზე არსებული უნიკალური შეზღუდვა ყველა დაყოფის სვეტს უნდა შეიცავდეს"
-#: commands/indexcmds.c:1047
+#: commands/indexcmds.c:1046
#, c-format
msgid "%s constraint on table \"%s\" lacks column \"%s\" which is part of the partition key."
msgstr ""
-#: commands/indexcmds.c:1066 commands/indexcmds.c:1085
+#: commands/indexcmds.c:1065 commands/indexcmds.c:1084
#, c-format
msgid "index creation on system columns is not supported"
msgstr "სისტემური სვეტებზე ინდექსების შექმნა მხარდაუჭერელია"
-#: commands/indexcmds.c:1314 tcop/utility.c:1525
+#: commands/indexcmds.c:1313 tcop/utility.c:1526
#, c-format
msgid "cannot create unique index on partitioned table \"%s\""
msgstr "დაყოფილ ცხრილზე (%s) უნიკალური ინდექსის შექმნა შეუძლებელია"
-#: commands/indexcmds.c:1316 tcop/utility.c:1527
+#: commands/indexcmds.c:1315 tcop/utility.c:1528
#, c-format
msgid "Table \"%s\" contains partitions that are foreign tables."
msgstr "ცხრილი (%s) შეიცავს დანაყოფებს, რომლებც გარე ცხრილებია."
-#: commands/indexcmds.c:1828
+#: commands/indexcmds.c:1827
#, c-format
msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
msgstr "ფუნქციები ინდექსის პრედიკატში მონიშნეთ, როგორც IMMUTABLE"
-#: commands/indexcmds.c:1906 parser/parse_utilcmd.c:2513 parser/parse_utilcmd.c:2648
+#: commands/indexcmds.c:1905 parser/parse_utilcmd.c:2513 parser/parse_utilcmd.c:2648
#, c-format
msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
msgstr "გასაღებში დასახელებული სვეტი არ არსებობს: %s"
-#: commands/indexcmds.c:1930 parser/parse_utilcmd.c:1812
+#: commands/indexcmds.c:1929 parser/parse_utilcmd.c:1812
#, c-format
msgid "expressions are not supported in included columns"
msgstr "ჩასმულ სვეტებში გამოსახულებები მხარდაჭერილი არაა"
-#: commands/indexcmds.c:1971
+#: commands/indexcmds.c:1970
#, c-format
msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE"
msgstr "ფუნქციები ინდექსის გამოსახულებაში მონიშნეთ, როგორც IMMUTABLE"
-#: commands/indexcmds.c:1986
+#: commands/indexcmds.c:1985
#, c-format
msgid "including column does not support a collation"
msgstr "ჩასმულ სვეტს კოლაციის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
-#: commands/indexcmds.c:1990
+#: commands/indexcmds.c:1989
#, c-format
msgid "including column does not support an operator class"
msgstr "ჩასმულ სვეტს ოპერატორის კლასის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
-#: commands/indexcmds.c:1994
+#: commands/indexcmds.c:1993
#, c-format
msgid "including column does not support ASC/DESC options"
msgstr "ჩასმულ სვეტს ASC/DESC პარამეტრების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
-#: commands/indexcmds.c:1998
+#: commands/indexcmds.c:1997
#, c-format
msgid "including column does not support NULLS FIRST/LAST options"
msgstr "ჩასმულ სვეტს NULLS FIRST/LAST მხარდაჭერა არ გააჩნია"
-#: commands/indexcmds.c:2039
+#: commands/indexcmds.c:2038
#, c-format
msgid "could not determine which collation to use for index expression"
msgstr "ინდექსის გამოსახულებისთვის გამოსაყენებელი კოლაციის გამოცნობა შეუძლებელია"
-#: commands/indexcmds.c:2047 commands/tablecmds.c:17471 commands/typecmds.c:807 parser/parse_expr.c:2722 parser/parse_type.c:568 parser/parse_utilcmd.c:3774 utils/adt/misc.c:586
+#: commands/indexcmds.c:2046 commands/tablecmds.c:17469 commands/typecmds.c:807 parser/parse_expr.c:2722 parser/parse_type.c:568 parser/parse_utilcmd.c:3774 utils/adt/misc.c:586
#, c-format
msgid "collations are not supported by type %s"
msgstr "ტიპის \"%s\" კოლაციების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
-#: commands/indexcmds.c:2112
+#: commands/indexcmds.c:2111
#, c-format
msgid "operator %s is not commutative"
msgstr "ოპერატორი %s არაკომუტაციურია"
-#: commands/indexcmds.c:2114
+#: commands/indexcmds.c:2113
#, c-format
msgid "Only commutative operators can be used in exclusion constraints."
msgstr "გამორიცხვის შეზღუდვებში მხოლოდ კომუტაციური ოპერატორების გამოყენება შეგიძლიათ."
-#: commands/indexcmds.c:2140
+#: commands/indexcmds.c:2139
#, c-format
msgid "operator %s is not a member of operator family \"%s\""
msgstr "ოპერატორი (%s) ოპერატორის ოჯახის (%s) წევრი არაა"
-#: commands/indexcmds.c:2143
+#: commands/indexcmds.c:2142
#, c-format
msgid "The exclusion operator must be related to the index operator class for the constraint."
msgstr ""
-#: commands/indexcmds.c:2178
+#: commands/indexcmds.c:2177
#, c-format
msgid "access method \"%s\" does not support ASC/DESC options"
msgstr "წვდომის მეთოდს \"%s\" ASC/DESC პარამეტრების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
-#: commands/indexcmds.c:2183
+#: commands/indexcmds.c:2182
#, c-format
msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options"
msgstr "წვდომის მეთოდს \"%s\" 'NULLS FIRST/LAST' პარამეტრების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
-#: commands/indexcmds.c:2229 commands/tablecmds.c:17496 commands/tablecmds.c:17502 commands/typecmds.c:2301
+#: commands/indexcmds.c:2228 commands/tablecmds.c:17494 commands/tablecmds.c:17500 commands/typecmds.c:2301
#, c-format
msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
msgstr "მონაცემის ტიპს %s წვდომის მეთოდისთვის \"%s\" ნაგულისხმევი ოპერატორის კლასი არ გააჩნია"
-#: commands/indexcmds.c:2231
+#: commands/indexcmds.c:2230
#, c-format
msgid "You must specify an operator class for the index or define a default operator class for the data type."
msgstr "აუცილებელია მიუთითოთ ოპერატორის კლასი ინდექსისთვის ან აღწეროთ ნაგულისხმევი ოპერატორის კლასი მონაცემის ტიპისთვის."
-#: commands/indexcmds.c:2260 commands/indexcmds.c:2268 commands/opclasscmds.c:205
+#: commands/indexcmds.c:2259 commands/indexcmds.c:2267 commands/opclasscmds.c:205
#, c-format
msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
msgstr "ოპერატორის კლასი \"%s\" წვდომის მეთოდისთვის \"%s\" არ არსებობს"
-#: commands/indexcmds.c:2282 commands/typecmds.c:2289
+#: commands/indexcmds.c:2281 commands/typecmds.c:2289
#, c-format
msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
msgstr "ოპერატორის კლასი \"%s\" მონაცემების ტიპს %s არ იღებს"
-#: commands/indexcmds.c:2372
+#: commands/indexcmds.c:2371
#, c-format
msgid "there are multiple default operator classes for data type %s"
msgstr "მონაცემის ტიპისთვის %s ერთზე მეტი ნაგულისხმევი ოპერატორის კლასი არსებობს"
-#: commands/indexcmds.c:2700
+#: commands/indexcmds.c:2699
#, c-format
msgid "unrecognized REINDEX option \"%s\""
msgstr "\"REINDEX\"-ის უცნობი პარამეტრი \"%s\""
-#: commands/indexcmds.c:2930
+#: commands/indexcmds.c:2923
#, c-format
msgid "table \"%s\" has no indexes that can be reindexed concurrently"
msgstr "ცხრილს \"%s\" არ გააჩნია ინდექსები, რომლების პარალელური რეინდექსიც შესაძლებელია"
-#: commands/indexcmds.c:2944
+#: commands/indexcmds.c:2937
#, c-format
msgid "table \"%s\" has no indexes to reindex"
msgstr "ცხრილს \"%s\" რეინდექსისთვის ცხრილები არ არ გააჩნია"
-#: commands/indexcmds.c:2989 commands/indexcmds.c:3498 commands/indexcmds.c:3626
+#: commands/indexcmds.c:2982 commands/indexcmds.c:3492 commands/indexcmds.c:3620
#, c-format
msgid "cannot reindex system catalogs concurrently"
msgstr "სისტემური კატალოგების ერთდროული რეინდექსი შეუძლებელია"
-#: commands/indexcmds.c:3013
+#: commands/indexcmds.c:3005
#, c-format
msgid "can only reindex the currently open database"
msgstr "შესაძლებელია მხოლოდ ამჟამად ღია ბაზის რეინდექსი"
-#: commands/indexcmds.c:3105
+#: commands/indexcmds.c:3099
#, c-format
msgid "cannot reindex system catalogs concurrently, skipping all"
msgstr "სისტემური კატალოგების ერთდროული რეინდექსი შეუძლებელია. ყველას გამოტოვება"
-#: commands/indexcmds.c:3138
+#: commands/indexcmds.c:3132
#, c-format
msgid "cannot move system relations, skipping all"
msgstr "სისტემური დანაყოფების გადაადგილება შეუძლებელია. ყველას გამოტოვება"
-#: commands/indexcmds.c:3184
+#: commands/indexcmds.c:3178
#, c-format
msgid "while reindexing partitioned table \"%s.%s\""
msgstr "დაყოფილი ცხრილის რეინდექსისას: \"%s.%s\""
-#: commands/indexcmds.c:3187
+#: commands/indexcmds.c:3181
#, c-format
msgid "while reindexing partitioned index \"%s.%s\""
msgstr "დაყოფილი ინდექსის რეინდექსისას: \"%s.%s\""
-#: commands/indexcmds.c:3378 commands/indexcmds.c:4234
+#: commands/indexcmds.c:3372 commands/indexcmds.c:4228
#, c-format
msgid "table \"%s.%s\" was reindexed"
msgstr "\"%s.%s\"-ის რეინდექსი დასრულდა"
-#: commands/indexcmds.c:3530 commands/indexcmds.c:3582
+#: commands/indexcmds.c:3524 commands/indexcmds.c:3576
#, c-format
msgid "cannot reindex invalid index \"%s.%s\" concurrently, skipping"
msgstr "არასწორი ინდექსის \"%s.%s\" პარალელური რეინდექსი შეუძლებელია. გამოტოვება"
-#: commands/indexcmds.c:3536
+#: commands/indexcmds.c:3530
#, c-format
msgid "cannot reindex exclusion constraint index \"%s.%s\" concurrently, skipping"
msgstr "გამორიცხვის შეზღუდვის ინდექსის \"%s.%s\" პარალელური რეინდექსი შეუძლებელია. გამოტოვება"
-#: commands/indexcmds.c:3691
+#: commands/indexcmds.c:3685
#, c-format
msgid "cannot reindex this type of relation concurrently"
msgstr "ამ ტიპის ურთიერთობის პარალელური რეინდექსი შეუძლებელია"
-#: commands/indexcmds.c:3712
+#: commands/indexcmds.c:3706
#, c-format
msgid "cannot move non-shared relation to tablespace \"%s\""
msgstr "არაგაზიარებული ურთიერთობის ცხრილების სივრცეში \"%s\" გადატანა შეუძლებელია"
-#: commands/indexcmds.c:4215 commands/indexcmds.c:4227
+#: commands/indexcmds.c:4209 commands/indexcmds.c:4221
#, c-format
msgid "index \"%s.%s\" was reindexed"
msgstr "\"%s.%s\"-ის რეინდექსი დასრულდა"
-#: commands/indexcmds.c:4217 commands/indexcmds.c:4236
+#: commands/indexcmds.c:4211 commands/indexcmds.c:4230
#, c-format
msgid "%s."
msgstr "%s."
msgid "cannot lock relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობის დაბლოკვა (\"%s\") შეუძლებელია"
-#: commands/matview.c:194
+#: commands/matview.c:193
#, c-format
msgid "CONCURRENTLY cannot be used when the materialized view is not populated"
msgstr "CONCURRENTLY-ის გამოყენება შეუძლებელია, როცა მატერიალიზებული ხედი შევსებული არაა"
-#: commands/matview.c:200 gram.y:18307
+#: commands/matview.c:199 gram.y:18306
#, c-format
msgid "%s and %s options cannot be used together"
msgstr "პარამეტრები %s და %s შეუთავსებლებია"
-#: commands/matview.c:257
+#: commands/matview.c:256
#, c-format
msgid "cannot refresh materialized view \"%s\" concurrently"
msgstr "მატერიალიზებული ხედის (%s) პარალელური განახლება შეუძლებელია"
-#: commands/matview.c:260
+#: commands/matview.c:259
#, c-format
msgid "Create a unique index with no WHERE clause on one or more columns of the materialized view."
msgstr ""
-#: commands/matview.c:654
+#: commands/matview.c:653
#, c-format
msgid "new data for materialized view \"%s\" contains duplicate rows without any null columns"
msgstr "ახალი მონაცემები მატერიალიზებულ ხედისთვის \"%s\" დუბლირებულ მწკრივებს შეიცავს, ნულოვანი მწკრივების გარეშე"
-#: commands/matview.c:656
+#: commands/matview.c:655
#, c-format
msgid "Row: %s"
msgstr "მწკრივი: %s"
msgid "operator attribute \"%s\" cannot be changed"
msgstr "ოპერატორის ატრიბუტის შეცვლა შეუძლებელია: %s"
-#: commands/policy.c:89 commands/policy.c:382 commands/statscmds.c:149 commands/tablecmds.c:1616 commands/tablecmds.c:2219 commands/tablecmds.c:3520 commands/tablecmds.c:6369 commands/tablecmds.c:9181 commands/tablecmds.c:17064 commands/tablecmds.c:17099 commands/trigger.c:323 commands/trigger.c:1339 commands/trigger.c:1449 rewrite/rewriteDefine.c:275 rewrite/rewriteDefine.c:786 rewrite/rewriteRemove.c:80
+#: commands/policy.c:89 commands/policy.c:382 commands/statscmds.c:149 commands/tablecmds.c:1616 commands/tablecmds.c:2219 commands/tablecmds.c:3520 commands/tablecmds.c:6369 commands/tablecmds.c:9181 commands/tablecmds.c:17062 commands/tablecmds.c:17097 commands/trigger.c:323 commands/trigger.c:1339 commands/trigger.c:1449 rewrite/rewriteDefine.c:275 rewrite/rewriteDefine.c:786 rewrite/rewriteRemove.c:80
#, c-format
msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
msgstr "წვდომა აკრძალულია: '%s\" სისტემური კატალოგია"
msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
msgstr "მიმდევრობა %s მიბმულია ცხრილზე \"%s\"."
-#: commands/statscmds.c:109 commands/statscmds.c:118 tcop/utility.c:1886
+#: commands/statscmds.c:109 commands/statscmds.c:118 tcop/utility.c:1887
#, c-format
msgid "only a single relation is allowed in CREATE STATISTICS"
msgstr "'CREATE STATISTICS'-ში მხოლოდ ერთი ურთიერთობაა დაშვებული"
msgid "Only roles with privileges of the \"%s\" role may create subscriptions."
msgstr "გამოწერების შექმნა მხოლოდ \"%s\" როლის პრივილეგიების მქონეებს შეუძლიათ."
-#: commands/subscriptioncmds.c:745 commands/subscriptioncmds.c:878 replication/logical/tablesync.c:1309 replication/logical/worker.c:4622
+#: commands/subscriptioncmds.c:745 commands/subscriptioncmds.c:878 replication/logical/tablesync.c:1309 replication/logical/worker.c:4616
#, c-format
msgid "could not connect to the publisher: %s"
msgstr "პუბლიკაციის სერვერთან მიერთების პრობლემა: %s"
#: commands/subscriptioncmds.c:2026
#, c-format
-msgid "Subscribed publication %s is subscribing to other publications."
-msgid_plural "Subscribed publications %s are subscribing to other publications."
-msgstr[0] "გამოწერილი პუბლიკაცია %s სხვა პუბლიკაციებს იწერს."
-msgstr[1] "გამოწერილი პუბლიკაცია %s სხვა პუბლიკაციებს იწერს."
+msgid "The subscription being created subscribes to a publication (%s) that contains tables that are written to by other subscriptions."
+msgid_plural "The subscription being created subscribes to publications (%s) that contain tables that are written to by other subscriptions."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: commands/subscriptioncmds.c:2029
#, c-format
msgid "Use DROP MATERIALIZED VIEW to remove a materialized view."
msgstr "მატერიალიზებული ხედის წასაშლელად გამოიყენეთ DROP MATERIALIZED VIEW."
-#: commands/tablecmds.c:270 commands/tablecmds.c:294 commands/tablecmds.c:18980 parser/parse_utilcmd.c:2245
+#: commands/tablecmds.c:270 commands/tablecmds.c:294 commands/tablecmds.c:18978 parser/parse_utilcmd.c:2245
#, c-format
msgid "index \"%s\" does not exist"
msgstr "ინდექსი \"%s\" არ არსებობს"
#: commands/tablecmds.c:10914
#, c-format
-msgid "You may alter the constraint it derives from, instead."
+msgid "You may alter the constraint it derives from instead."
msgstr ""
#: commands/tablecmds.c:11150
#: commands/tablecmds.c:13863 commands/tablecmds.c:13875
#, c-format
-msgid "Change the ownership of the index's table, instead."
+msgid "Change the ownership of the index's table instead."
msgstr "ამის მაგიერ ინდექსის ცხრილის მფლობელი შეცვალეთ."
#: commands/tablecmds.c:13889
msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
msgstr "მიმდევრობის \"%s\" მფლობელის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:13903 commands/tablecmds.c:17175 commands/tablecmds.c:17194
+#: commands/tablecmds.c:13903 commands/tablecmds.c:17173 commands/tablecmds.c:17192
#, c-format
msgid "Use ALTER TYPE instead."
msgstr "ამის ნაცვლად გამოიყენეთ ALTER TYPE."
msgid "cannot inherit from a partition"
msgstr "დანაყოფიდან მემკვიდრეობითობა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:14964 commands/tablecmds.c:17815
+#: commands/tablecmds.c:14964 commands/tablecmds.c:17813
#, c-format
msgid "circular inheritance not allowed"
msgstr "წრიული მემკვიდრეობითობა დაუშვებელია"
-#: commands/tablecmds.c:14965 commands/tablecmds.c:17816
+#: commands/tablecmds.c:14965 commands/tablecmds.c:17814
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
msgstr "\"%s\" უკვე \"%s\"-ის შვილია."
msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr "სქემაში (%2$s) ურთიერთობა (%1$s) უკვე არსებობს"
-#: commands/tablecmds.c:17007
+#: commands/tablecmds.c:17006
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table or materialized view"
msgstr "\"%s\" ცხრილი ან მატერიალიზებული ხედი არაა"
-#: commands/tablecmds.c:17158
+#: commands/tablecmds.c:17156
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a composite type"
msgstr "ტიპი %s კომპოზიტური არაა"
-#: commands/tablecmds.c:17186
+#: commands/tablecmds.c:17184
#, c-format
msgid "cannot change schema of index \"%s\""
msgstr "ინდექსის (%s) სქემის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:17188 commands/tablecmds.c:17200
+#: commands/tablecmds.c:17186 commands/tablecmds.c:17198
#, c-format
msgid "Change the schema of the table instead."
msgstr "ამის მაგიერ ცხრილის სქემა შეცვლათ."
-#: commands/tablecmds.c:17192
+#: commands/tablecmds.c:17190
#, c-format
msgid "cannot change schema of composite type \"%s\""
msgstr "კომპოზიტური ტიპის (%s) სქემის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:17198
+#: commands/tablecmds.c:17196
#, c-format
msgid "cannot change schema of TOAST table \"%s\""
msgstr "\"TOAST\" ცხრილის (%s) სქემის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:17230
+#: commands/tablecmds.c:17228
#, c-format
msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column"
msgstr "ერთზე მეტ სვეტთან ერთად დაყოფის სტრატეგიას \"list\" ვერ გამოიყენებთ"
-#: commands/tablecmds.c:17296
+#: commands/tablecmds.c:17294
#, c-format
msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist"
msgstr "დანაყოფის გასაღებში დასახელებული სვეტი \"%s\" არ არსებობს"
-#: commands/tablecmds.c:17304
+#: commands/tablecmds.c:17302
#, c-format
msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key"
msgstr "დანაყოფის გასაღებში სისტემური სვეტის (%s) გამოყენება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:17315 commands/tablecmds.c:17429
+#: commands/tablecmds.c:17313 commands/tablecmds.c:17427
#, c-format
msgid "cannot use generated column in partition key"
msgstr "გენერირებულ სვეტს დანაყოფის გასაღებში ვერ გამოიყენებთ"
-#: commands/tablecmds.c:17316 commands/tablecmds.c:17430 commands/trigger.c:663 rewrite/rewriteHandler.c:936 rewrite/rewriteHandler.c:971
+#: commands/tablecmds.c:17314 commands/tablecmds.c:17428 commands/trigger.c:663 rewrite/rewriteHandler.c:936 rewrite/rewriteHandler.c:971
#, c-format
msgid "Column \"%s\" is a generated column."
msgstr "სვეტი \"%s\" გენერირებული სვეტია."
-#: commands/tablecmds.c:17392
+#: commands/tablecmds.c:17390
#, c-format
msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE"
msgstr "ფუნქცია დანაყოფის გასაღების გამოსახულებაში აუცილებლად უნდა იყოს მონიშნული, როგორც IMMUTABLE"
-#: commands/tablecmds.c:17412
+#: commands/tablecmds.c:17410
#, c-format
msgid "partition key expressions cannot contain system column references"
msgstr "დანაყოფის გასაღების გამოსახულებები, არ შეიძლება, სისტემურ სვეტზე მითითებებს შეიცავდნენ"
-#: commands/tablecmds.c:17442
+#: commands/tablecmds.c:17440
#, c-format
msgid "cannot use constant expression as partition key"
msgstr "დაყოფის გასაღების გამოსახულებაში მუდმივ გამოსახულებას ვერ გამოიყენებთ"
-#: commands/tablecmds.c:17463
+#: commands/tablecmds.c:17461
#, c-format
msgid "could not determine which collation to use for partition expression"
msgstr "დანაყოფის გამოსახულებისათვის კოლაციის დადგენა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:17498
+#: commands/tablecmds.c:17496
#, c-format
msgid "You must specify a hash operator class or define a default hash operator class for the data type."
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:17504
+#: commands/tablecmds.c:17502
#, c-format
msgid "You must specify a btree operator class or define a default btree operator class for the data type."
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:17755
+#: commands/tablecmds.c:17753
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a partition"
msgstr "\"%s\" უკვე დანაყოფია"
-#: commands/tablecmds.c:17761
+#: commands/tablecmds.c:17759
#, c-format
msgid "cannot attach a typed table as partition"
msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის, როგორც დანაყოფის მიბმა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:17777
+#: commands/tablecmds.c:17775
#, c-format
msgid "cannot attach inheritance child as partition"
msgstr "მემკვიდრეობის შვილის დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:17791
+#: commands/tablecmds.c:17789
#, c-format
msgid "cannot attach inheritance parent as partition"
msgstr "მემკვიდრეობის მშობლის დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:17825
+#: commands/tablecmds.c:17823
#, c-format
msgid "cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
msgstr "დროებითი ურითერთობის, როგორც მუდმივი ურთიერთობის (\"%s\") დანაყოფის მიმაგრება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:17833
+#: commands/tablecmds.c:17831
#, c-format
msgid "cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\""
msgstr "მუდმივი ურთიერთობის, როგორც დროებითი ურთიერთობის (%s) დანაყოფის მიმაგრება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:17841
+#: commands/tablecmds.c:17839
#, c-format
msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session"
msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობის დანაყოფის მიმაგრება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:17848
+#: commands/tablecmds.c:17846
#, c-format
msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition"
msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობის დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:17868
+#: commands/tablecmds.c:17866
#, c-format
msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\""
msgstr "ცხრილი \"%s\" შეიცავს სვეტს \"%s\", რომელიც მშობელში \"%s\" აღმოჩენილი არაა"
-#: commands/tablecmds.c:17871
+#: commands/tablecmds.c:17869
#, c-format
msgid "The new partition may contain only the columns present in parent."
msgstr "ახალი დანაყოფი მხოლოდ მშობელში არსებულ სვეტებს შეიძლება, შეიცავდეს."
-#: commands/tablecmds.c:17883
+#: commands/tablecmds.c:17881
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition"
msgstr "ტრიგერი \"%s\" ხელს უშლის ცხრილს \"%s\" დანაყოფად გადაიქცეს"
-#: commands/tablecmds.c:17885
+#: commands/tablecmds.c:17883
#, c-format
msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions."
msgstr "დანაყოფებზე იდენტიფიკაციის სვეტები მხარდაჭერილი არაა."
-#: commands/tablecmds.c:18064
+#: commands/tablecmds.c:18062
#, c-format
msgid "cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\""
msgstr "გარე ცხრილის \"%s\" დაყოფილი ცხრილის (\"%s\") დანაყოფის სახით მიმაგრება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:18067
+#: commands/tablecmds.c:18065
#, c-format
msgid "Partitioned table \"%s\" contains unique indexes."
msgstr "დაყოფილი ცხრილი \"%s\" უნიკალურ ცხრილებს შეიცავს."
-#: commands/tablecmds.c:18384
+#: commands/tablecmds.c:18382
#, c-format
msgid "cannot detach partitions concurrently when a default partition exists"
msgstr "ნაგულისხმები დანაყოფის არსებობის შემთხვევაში დანაყოფების ერთდროული მოხსნა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:18493
+#: commands/tablecmds.c:18491
#, c-format
msgid "partitioned table \"%s\" was removed concurrently"
msgstr "დაყოფილი ცხრილი \"%s\" ერთდროულად წაიშალა"
-#: commands/tablecmds.c:18499
+#: commands/tablecmds.c:18497
#, c-format
msgid "partition \"%s\" was removed concurrently"
msgstr "დანაყოფი \"%s\" ერთდროულად წაიშალა"
-#: commands/tablecmds.c:19014 commands/tablecmds.c:19034 commands/tablecmds.c:19055 commands/tablecmds.c:19074 commands/tablecmds.c:19116
+#: commands/tablecmds.c:19012 commands/tablecmds.c:19032 commands/tablecmds.c:19053 commands/tablecmds.c:19072 commands/tablecmds.c:19114
#, c-format
msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\""
msgstr "ერთი ინდექსის ინდექსის (%s) მეორე ინდექსის (\"%s) დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:19017
+#: commands/tablecmds.c:19015
#, c-format
msgid "Index \"%s\" is already attached to another index."
msgstr "ინდექსი %s სხვა ინდექსზეა უკვე მიმაგრებული."
-#: commands/tablecmds.c:19037
+#: commands/tablecmds.c:19035
#, c-format
msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"."
msgstr "ინდექსი %s ცხრილის (%s) არცერთი დანაყოფის ინდექსი არაა."
-#: commands/tablecmds.c:19058
+#: commands/tablecmds.c:19056
#, c-format
msgid "The index definitions do not match."
msgstr "ინდექსის აღწერები არ ემთხვევა."
-#: commands/tablecmds.c:19077
+#: commands/tablecmds.c:19075
#, c-format
msgid "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint exists for index \"%s\"."
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:19119
+#: commands/tablecmds.c:19117
#, c-format
msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"."
msgstr "ცხრილისთვის %s სხვა ინდექსი უკვე მიმაგრებულია."
-#: commands/tablecmds.c:19348
+#: commands/tablecmds.c:19353
#, c-format
msgid "column data type %s does not support compression"
msgstr "სვეტის მონაცემის ტიპს (%s) შეკუმშვის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
-#: commands/tablecmds.c:19355
+#: commands/tablecmds.c:19360
#, c-format
msgid "invalid compression method \"%s\""
msgstr "შეკუმშვის არასწორი მეთოდი \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:19381
+#: commands/tablecmds.c:19386
#, c-format
msgid "invalid storage type \"%s\""
msgstr "საცავის არასწორი ტიპი \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:19391
+#: commands/tablecmds.c:19396
#, c-format
msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
msgstr "სვეტის მონაცემების ტიპს %s საცავის ტიპად მხოლოდ PLAIN შეიძლება, ჰქონდეს"
msgid "tuple to be updated was already modified by an operation triggered by the current command"
msgstr ""
-#: commands/trigger.c:3330 executor/nodeModifyTable.c:1531 executor/nodeModifyTable.c:1605 executor/nodeModifyTable.c:2364 executor/nodeModifyTable.c:2447 executor/nodeModifyTable.c:3077
+#: commands/trigger.c:3330 executor/nodeModifyTable.c:1531 executor/nodeModifyTable.c:1605 executor/nodeModifyTable.c:2364 executor/nodeModifyTable.c:2447 executor/nodeModifyTable.c:3078
#, c-format
msgid "Consider using an AFTER trigger instead of a BEFORE trigger to propagate changes to other rows."
msgstr ""
msgid "could not serialize access due to concurrent update"
msgstr "ერთდროული განახლების გამო წვდომის სერიალიზაცია შეუძლებელია"
-#: commands/trigger.c:3379 executor/nodeModifyTable.c:1637 executor/nodeModifyTable.c:2464 executor/nodeModifyTable.c:2613 executor/nodeModifyTable.c:2965
+#: commands/trigger.c:3379 executor/nodeModifyTable.c:1637 executor/nodeModifyTable.c:2464 executor/nodeModifyTable.c:2613 executor/nodeModifyTable.c:2966
#, c-format
msgid "could not serialize access due to concurrent delete"
msgstr "ერთდროული წაშლის გამო წვდომის სერიალიზაცია შეუძლებელია"
msgid "Only roles with the %s attribute may create roles with the %s attribute."
msgstr "მხოლოდ როლებს, რომლებსაც %s ატრიბუტი გააჩნიათ, შეუძლიათ როლის შექმნა, რომელსაც აქვს ატრიბუტი %s."
-#: commands/user.c:355 commands/user.c:1393 commands/user.c:1400 gram.y:16727 gram.y:16773 utils/adt/acl.c:5409 utils/adt/acl.c:5415
+#: commands/user.c:355 commands/user.c:1393 commands/user.c:1400 gram.y:16726 gram.y:16772 utils/adt/acl.c:5401 utils/adt/acl.c:5407
#, c-format
msgid "role name \"%s\" is reserved"
msgstr "როლის სახელი \"%s\" დაცულია"
msgid "cannot use special role specifier in DROP ROLE"
msgstr "სპეციალური როლის მიმთითებლის გამოყენება DROP ROLE-ში შეუძლებელია"
-#: commands/user.c:1137 commands/user.c:1364 commands/variable.c:836 commands/variable.c:839 commands/variable.c:923 commands/variable.c:926 utils/adt/acl.c:359 utils/adt/acl.c:379 utils/adt/acl.c:5264 utils/adt/acl.c:5312 utils/adt/acl.c:5340 utils/adt/acl.c:5359 utils/adt/regproc.c:1551 utils/init/miscinit.c:757
+#: commands/user.c:1137 commands/user.c:1364 commands/variable.c:836 commands/variable.c:839 commands/variable.c:923 commands/variable.c:926 utils/adt/acl.c:356 utils/adt/acl.c:376 utils/adt/acl.c:5256 utils/adt/acl.c:5304 utils/adt/acl.c:5332 utils/adt/acl.c:5351 utils/adt/regproc.c:1551 utils/init/miscinit.c:757
#, c-format
msgid "role \"%s\" does not exist"
msgstr "როლი არ არსებობს: \"%s\""
msgid "MD5 password cleared because of role rename"
msgstr "MD5 პაროლი გასუფთავდა როლის სახელის შეცვლის გამო"
-#: commands/user.c:1525 gram.y:1263
+#: commands/user.c:1525 gram.y:1260
#, c-format
msgid "unrecognized role option \"%s\""
msgstr "როლის უცნობი პარამეტრი: \"%s\""
msgid "Only roles with privileges of role \"%s\" may revoke privileges granted by this role."
msgstr "მხოლოდ როლებს, რომლებსაც როლის \"%s\" პრივილეგიები გააჩნიათ, შეუძლიათ ამ როლის მიერ მინიჭებული პრივილეგიები მოაცილონ."
-#: commands/user.c:2498 utils/adt/acl.c:1312
+#: commands/user.c:2498 utils/adt/acl.c:1309
#, c-format
msgid "dependent privileges exist"
msgstr "დამოკიდებული პრივილეგიები არსებობს"
-#: commands/user.c:2499 utils/adt/acl.c:1313
+#: commands/user.c:2499 utils/adt/acl.c:1310
#, c-format
msgid "Use CASCADE to revoke them too."
msgstr "მათ გასაუქმებლადაც CASCADE გამოიყენეთ."
msgid "%s cannot be executed from VACUUM or ANALYZE"
msgstr "%s-ს VACUUM-დან ან ANALYZE-დან ვერ შეასარულებთ"
-#: commands/vacuum.c:736
+#: commands/vacuum.c:733
#, c-format
msgid "permission denied to vacuum \"%s\", skipping it"
msgstr "\"%s\"-ის მომტვერსასრუტების წვდომა აკრძალულია. გამოტოვება"
-#: commands/vacuum.c:749
+#: commands/vacuum.c:746
#, c-format
msgid "permission denied to analyze \"%s\", skipping it"
msgstr "\"%s\"-ის ანალიზისთვის წვდომა აკრძალულია. გამოტოვება"
-#: commands/vacuum.c:827 commands/vacuum.c:924
+#: commands/vacuum.c:824 commands/vacuum.c:921
#, c-format
msgid "skipping vacuum of \"%s\" --- lock not available"
msgstr "\"%s\"-ის მომტვერსასრუტება გამოტოვებულია -- ბლოკი ხელმისაწვდომი არაა"
-#: commands/vacuum.c:832
+#: commands/vacuum.c:829
#, c-format
msgid "skipping vacuum of \"%s\" --- relation no longer exists"
msgstr "\"%s\"-ის მომტვერსასრუტება გამოტოვებულია -- ურთიერთობა აღარ არსებობს"
-#: commands/vacuum.c:848 commands/vacuum.c:929
+#: commands/vacuum.c:845 commands/vacuum.c:926
#, c-format
msgid "skipping analyze of \"%s\" --- lock not available"
msgstr "\"%s\"-ის ანალიზი გამოტოვებულია -- ბლოკი ხელმისაწვდომი არაა"
-#: commands/vacuum.c:853
+#: commands/vacuum.c:850
#, c-format
msgid "skipping analyze of \"%s\" --- relation no longer exists"
msgstr "\"%s\"-ის ანალიზი გამოტოვებულია -- ურთიერთობა აღარ არსებობს"
-#: commands/vacuum.c:1164
+#: commands/vacuum.c:1161
#, c-format
msgid "cutoff for removing and freezing tuples is far in the past"
msgstr ""
-#: commands/vacuum.c:1165 commands/vacuum.c:1170
+#: commands/vacuum.c:1162 commands/vacuum.c:1167
#, c-format
msgid ""
"Close open transactions soon to avoid wraparound problems.\n"
"You might also need to commit or roll back old prepared transactions, or drop stale replication slots."
msgstr ""
-#: commands/vacuum.c:1169
+#: commands/vacuum.c:1166
#, c-format
msgid "cutoff for freezing multixacts is far in the past"
msgstr ""
-#: commands/vacuum.c:1897
+#: commands/vacuum.c:1908
#, c-format
msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
msgstr "ზოგიერთი ბაზა 2 მილიარდ ტრანზაქციაზე მეტია, რაც არ მომტვერსასრუტებულა"
-#: commands/vacuum.c:1898
+#: commands/vacuum.c:1909
#, c-format
msgid "You might have already suffered transaction-wraparound data loss."
msgstr ""
-#: commands/vacuum.c:2062
+#: commands/vacuum.c:2078
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum non-tables or special system tables"
msgstr ""
-#: commands/vacuum.c:2492
+#: commands/vacuum.c:2503
#, c-format
msgid "scanned index \"%s\" to remove %d row versions"
msgstr "სკანირებული ინდექსი \"%s\" %d მწკრივის ვერსიას აპირებს"
-#: commands/vacuum.c:2511
+#: commands/vacuum.c:2522
#, c-format
msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
msgstr "ინდექსი \"%s\" ახლა %.0f მწკრივის ვერსიას შეიცავს, %u გვერდში"
-#: commands/vacuum.c:2515
+#: commands/vacuum.c:2526
#, c-format
msgid ""
"%.0f index row versions were removed.\n"
msgid "ROW() column has type %s instead of type %s"
msgstr "ROW() სვეტს %s ტიპის მაგიერ %s აქვს"
-#: executor/execExpr.c:2587 executor/execSRF.c:719 parser/parse_func.c:138 parser/parse_func.c:655 parser/parse_func.c:1032
+#: executor/execExpr.c:2574 executor/execSRF.c:719 parser/parse_func.c:138 parser/parse_func.c:655 parser/parse_func.c:1032
#, c-format
msgid "cannot pass more than %d argument to a function"
msgid_plural "cannot pass more than %d arguments to a function"
msgstr[0] "ფუნქციისთვის %d -ზე მეტი არგუმენტის გადაცემა შეუძლებელია"
msgstr[1] "ფუნქციისთვის %d -ზე მეტი არგუმენტის გადაცემა შეუძლებელია"
-#: executor/execExpr.c:2614 executor/execSRF.c:739 executor/functions.c:1066 utils/adt/jsonfuncs.c:3780 utils/fmgr/funcapi.c:89 utils/fmgr/funcapi.c:143
+#: executor/execExpr.c:2601 executor/execSRF.c:739 executor/functions.c:1066 utils/adt/jsonfuncs.c:3780 utils/fmgr/funcapi.c:89 utils/fmgr/funcapi.c:143
#, c-format
msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
msgstr "ფუნქცია, რომელიც სეტს აბრუნებს, გამოძახებულია კონტექსტში, რომელიც სეტებს ვერ იღებს"
-#: executor/execExpr.c:3020 parser/parse_node.c:277 parser/parse_node.c:327
+#: executor/execExpr.c:3007 parser/parse_node.c:277 parser/parse_node.c:327
#, c-format
msgid "cannot subscript type %s because it does not support subscripting"
msgstr ""
-#: executor/execExpr.c:3148 executor/execExpr.c:3170
+#: executor/execExpr.c:3135 executor/execExpr.c:3157
#, c-format
msgid "type %s does not support subscripted assignment"
msgstr ""
msgid "Partition key of the failing row contains %s."
msgstr "შეცდომიანი მწკრივის დანაყოფის გასაღები \"%s\"-ს შეიცავს."
-#: executor/execReplication.c:240 executor/execReplication.c:424
+#: executor/execReplication.c:231 executor/execReplication.c:415
#, c-format
msgid "tuple to be locked was already moved to another partition due to concurrent update, retrying"
msgstr "დასაბლოკი კორტეჟი პარალელური განახლების გამო უკვე სხვა დანაყოფშია გადატანილი. თავიდან ვცდი"
-#: executor/execReplication.c:244 executor/execReplication.c:428
+#: executor/execReplication.c:235 executor/execReplication.c:419
#, c-format
msgid "concurrent update, retrying"
msgstr "ერთდროული განახლება. თავიდან ვცდი"
-#: executor/execReplication.c:250 executor/execReplication.c:434
+#: executor/execReplication.c:241 executor/execReplication.c:425
#, c-format
msgid "concurrent delete, retrying"
msgstr "ერთდროული წაშლა. თავიდან ვცდი"
-#: executor/execReplication.c:320 parser/parse_cte.c:308 parser/parse_oper.c:233 utils/adt/array_userfuncs.c:1348 utils/adt/array_userfuncs.c:1491 utils/adt/arrayfuncs.c:3832 utils/adt/arrayfuncs.c:4387 utils/adt/arrayfuncs.c:6397 utils/adt/rowtypes.c:1230
+#: executor/execReplication.c:311 parser/parse_cte.c:308 parser/parse_oper.c:233 utils/adt/array_userfuncs.c:1348 utils/adt/array_userfuncs.c:1491 utils/adt/arrayfuncs.c:3832 utils/adt/arrayfuncs.c:4387 utils/adt/arrayfuncs.c:6397 utils/adt/rowtypes.c:1230
#, c-format
msgid "could not identify an equality operator for type %s"
msgstr "ტიპისთვის \"%s\" ტოლობის ფუნქცია ვერ ვიპოვე"
-#: executor/execReplication.c:651 executor/execReplication.c:657
+#: executor/execReplication.c:642 executor/execReplication.c:648
#, c-format
msgid "cannot update table \"%s\""
msgstr "ცხრილის განახლების შეცდომა: %s"
-#: executor/execReplication.c:653 executor/execReplication.c:665
+#: executor/execReplication.c:644 executor/execReplication.c:656
#, c-format
msgid "Column used in the publication WHERE expression is not part of the replica identity."
msgstr "გამოცემის WHERE გამოსახულებაში გამოყენებული სვეტი რეპლიკის იდენტიფიკაციის ნაწილს არ წარმოადგენს."
-#: executor/execReplication.c:659 executor/execReplication.c:671
+#: executor/execReplication.c:650 executor/execReplication.c:662
#, c-format
msgid "Column list used by the publication does not cover the replica identity."
msgstr "გამოცემის მიერ გამოყენებული სვეტების სია რეპლიკის იდენტიფიკაციას არ ფარავს."
-#: executor/execReplication.c:663 executor/execReplication.c:669
+#: executor/execReplication.c:654 executor/execReplication.c:660
#, c-format
msgid "cannot delete from table \"%s\""
msgstr "ცხრილიდან წაშლის შეცდომა: %s"
-#: executor/execReplication.c:689
+#: executor/execReplication.c:680
#, c-format
msgid "cannot update table \"%s\" because it does not have a replica identity and publishes updates"
msgstr "ცხრილის \"%s\" განახლება შეუძლებელია, რადგან მას რეპლიკის იდენტიფიკაცია არ გააჩნია და განახლებებს აქვეყნებს"
-#: executor/execReplication.c:691
+#: executor/execReplication.c:682
#, c-format
msgid "To enable updating the table, set REPLICA IDENTITY using ALTER TABLE."
msgstr "ცხრილის განახლების ჩასართავად ALTER TABLE-ით REPLICA IDENTITY დააყენეთ."
-#: executor/execReplication.c:695
+#: executor/execReplication.c:686
#, c-format
msgid "cannot delete from table \"%s\" because it does not have a replica identity and publishes deletes"
msgstr "ცხრილიდან \"%s\" წაშლა შეუძლებელია, რადგან მას რეპლიკის იდენტიფიკაცია არ გააჩნია და წაშლებს აქვეყნებს"
-#: executor/execReplication.c:697
+#: executor/execReplication.c:688
#, c-format
msgid "To enable deleting from the table, set REPLICA IDENTITY using ALTER TABLE."
msgstr "ცხრილიდან წაშლის ჩასართავად ALTER TABLE-ის გამოყენებით REPLICA IDENTITY დააყენეთ."
-#: executor/execReplication.c:713
+#: executor/execReplication.c:704
#, c-format
msgid "cannot use relation \"%s.%s\" as logical replication target"
msgstr "ურთიერთობას \"%s.%s\" ლოგიკური რეპლიკაციის სამიზნედ ვერ გამოიყენებთ"
msgstr "განიხილეთ გარე გასაღების აღწერა ცხრილზე \"%s\"."
#. translator: %s is a SQL command name
-#: executor/nodeModifyTable.c:2567 executor/nodeModifyTable.c:2954
+#: executor/nodeModifyTable.c:2567 executor/nodeModifyTable.c:2955
#, c-format
msgid "%s command cannot affect row a second time"
msgstr "ბრძანებას %s მწკრივის მეორედ შეცვლა არ შეუძლია"
msgid "Ensure that no rows proposed for insertion within the same command have duplicate constrained values."
msgstr ""
-#: executor/nodeModifyTable.c:2956
+#: executor/nodeModifyTable.c:2957
#, c-format
msgid "Ensure that not more than one source row matches any one target row."
msgstr ""
-#: executor/nodeModifyTable.c:3037
+#: executor/nodeModifyTable.c:3038
#, c-format
msgid "tuple to be deleted was already moved to another partition due to concurrent update"
msgstr "წასაშლელი კორტეჟები პარალელური განახლების გამო უკვე სხვა დანაყოფშია გადატანილი"
-#: executor/nodeModifyTable.c:3076
+#: executor/nodeModifyTable.c:3077
#, c-format
msgid "tuple to be updated or deleted was already modified by an operation triggered by the current command"
msgstr "გასაახლებელი ან წასაშლელ კორტეჟი მიმდინარე ბრძანების მიერ დატრიგერებულმა ოპერაციამ უკვე შეცვალა"
msgid "There are no valid options in this context."
msgstr "ამ კონტექსტში სწორი პარამეტრები არ არსებობს."
-#: gram.y:1200
+#: gram.y:1197
#, c-format
msgid "UNENCRYPTED PASSWORD is no longer supported"
msgstr "UNENCRYPTED PASSWORD მხარდაჭერილი აღარაა"
-#: gram.y:1201
+#: gram.y:1198
#, c-format
msgid "Remove UNENCRYPTED to store the password in encrypted form instead."
msgstr "პაროლის დაშიფრულ ფორმაში დასამახსოვრებლად წაშალეთ UNENCRYPTED."
-#: gram.y:1528 gram.y:1544
+#: gram.y:1525 gram.y:1541
#, c-format
msgid "CREATE SCHEMA IF NOT EXISTS cannot include schema elements"
msgstr "CREATE SCHEMA IF NOT EXISTS არ შეიძლება, სქემის ელემენტებს შეიცავდეს"
-#: gram.y:1696
+#: gram.y:1693
#, c-format
msgid "current database cannot be changed"
msgstr "მიმდინარე ბაზის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: gram.y:1829
+#: gram.y:1826
#, c-format
msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
msgstr "დროის სარტყლის ინტერვალი HOUR ან HOUR TO MINUTE უნდა იყოს"
-#: gram.y:2446
+#: gram.y:2443
#, c-format
msgid "column number must be in range from 1 to %d"
msgstr "სვეტის ნომერი უნდა იყოს 1-დან %d-მდე"
-#: gram.y:3042
+#: gram.y:3039
#, c-format
msgid "sequence option \"%s\" not supported here"
msgstr "მიმდევრობის პარამეტრი \"%s\" აქ მხარდაჭერილი არაა"
-#: gram.y:3071
+#: gram.y:3068
#, c-format
msgid "modulus for hash partition provided more than once"
msgstr "ჰეშ-დანაყოფის მოდული ერთზე მეტჯერაა მითითებული"
-#: gram.y:3080
+#: gram.y:3077
#, c-format
msgid "remainder for hash partition provided more than once"
msgstr "დარჩენილი ნაწილი ჰეშ-დანაყოფისთვის ერთზე მეტჯერაა მითითებული"
-#: gram.y:3087
+#: gram.y:3084
#, c-format
msgid "unrecognized hash partition bound specification \"%s\""
msgstr ""
-#: gram.y:3095
+#: gram.y:3092
#, c-format
msgid "modulus for hash partition must be specified"
msgstr "საჭიროა ჰეშ დანაყოფის მოდულის მითითება"
-#: gram.y:3099
+#: gram.y:3096
#, c-format
msgid "remainder for hash partition must be specified"
msgstr "საჭიროა ჰეშ დანაყოფის ნაშთის მითითება"
-#: gram.y:3307 gram.y:3341
+#: gram.y:3304 gram.y:3338
#, c-format
msgid "STDIN/STDOUT not allowed with PROGRAM"
msgstr "STDIN/STDOUT-ი PROGRAM-თან ერთად დაშვებული არაა"
-#: gram.y:3313
+#: gram.y:3310
#, c-format
msgid "WHERE clause not allowed with COPY TO"
msgstr "პირობა 'WHERE' 'COPY TO'-სთან ერთად დაშვებული არაა"
-#: gram.y:3652 gram.y:3659 gram.y:12824 gram.y:12832
+#: gram.y:3649 gram.y:3656 gram.y:12821 gram.y:12829
#, c-format
msgid "GLOBAL is deprecated in temporary table creation"
msgstr "დროებითი ცხრილის შექმნაში GLOBAL-ი მოძველებულია"
-#: gram.y:3935
+#: gram.y:3932
#, c-format
msgid "for a generated column, GENERATED ALWAYS must be specified"
msgstr "გენერირებული სვეტისთვის GENERATED ALWAYS-ის მითითება აუცილებელია"
-#: gram.y:4226 utils/adt/ri_triggers.c:2112
+#: gram.y:4223 utils/adt/ri_triggers.c:2112
#, c-format
msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
msgstr "MATCH PARTIAL ჯერ განხორციელებული არაა"
-#: gram.y:4318
+#: gram.y:4315
#, c-format
msgid "a column list with %s is only supported for ON DELETE actions"
msgstr ""
-#: gram.y:5030
+#: gram.y:5027
#, c-format
msgid "CREATE EXTENSION ... FROM is no longer supported"
msgstr "CREATE EXTENSION ... FROM უკვე მხარდაუჭერელია"
-#: gram.y:5728
+#: gram.y:5725
#, c-format
msgid "unrecognized row security option \"%s\""
msgstr "მწკრივის უსაფრთხოების უცნობი პარამეტრი:\"%s\""
-#: gram.y:5729
+#: gram.y:5726
#, c-format
msgid "Only PERMISSIVE or RESTRICTIVE policies are supported currently."
msgstr ""
-#: gram.y:5814
+#: gram.y:5811
#, c-format
msgid "CREATE OR REPLACE CONSTRAINT TRIGGER is not supported"
msgstr "CREATE OR REPLACE CONSTRAINT TRIGGER მხარდაუჭერელია"
-#: gram.y:5851
+#: gram.y:5848
msgid "duplicate trigger events specified"
msgstr "მითითებულია ტრიგერი მეორდება"
-#: gram.y:5993 parser/parse_utilcmd.c:3695 parser/parse_utilcmd.c:3721
+#: gram.y:5990 parser/parse_utilcmd.c:3695 parser/parse_utilcmd.c:3721
#, c-format
msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
msgstr ""
-#: gram.y:6000
+#: gram.y:5997
#, c-format
msgid "conflicting constraint properties"
msgstr "ერთმანეთთან შეუთავსებელი შეზღუდვის თვისებები"
-#: gram.y:6099
+#: gram.y:6096
#, c-format
msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
msgstr "CREATE ASSERTION ჯერ განუხორცელებია"
-#: gram.y:6507
+#: gram.y:6504
#, c-format
msgid "RECHECK is no longer required"
msgstr "RECHECK საჭირო აღარაა"
-#: gram.y:6508
+#: gram.y:6505
#, c-format
msgid "Update your data type."
msgstr "განაახლეთ თქვენი მონაცემთა ტიპი."
-#: gram.y:8381
+#: gram.y:8378
#, c-format
msgid "aggregates cannot have output arguments"
msgstr "აგრეგატებს გამოტანის არგუმენტები ვერ ექნება"
-#: gram.y:8844 utils/adt/regproc.c:670
+#: gram.y:8841 utils/adt/regproc.c:670
#, c-format
msgid "missing argument"
msgstr "ნაკლული არგუმენტი"
-#: gram.y:8845 utils/adt/regproc.c:671
+#: gram.y:8842 utils/adt/regproc.c:671
#, c-format
msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
msgstr ""
-#: gram.y:11057 gram.y:11076
+#: gram.y:11054 gram.y:11073
#, c-format
msgid "WITH CHECK OPTION not supported on recursive views"
msgstr "WITH CHECK OPTION რეკურსიულ ხედებზე მხარდაუჭერელია"
-#: gram.y:12963
+#: gram.y:12960
#, c-format
msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
msgstr "LIMIT #,# სინტაქსი მხარდაჭერილი არაა"
-#: gram.y:12964
+#: gram.y:12961
#, c-format
msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
msgstr "გამოიყენეთ განცალკევებული LIMIT და OFFSET პირობები."
-#: gram.y:13824
+#: gram.y:13821
#, c-format
msgid "only one DEFAULT value is allowed"
msgstr "დასაშვებია DEFAULT_ის მხოლოდ ერთი მნიშვნელობა"
-#: gram.y:13833
+#: gram.y:13830
#, c-format
msgid "only one PATH value per column is allowed"
msgstr "ყოველ სვეტზე PATH-ის მხოლოდ ერთი მნიშვნელობაა დასაშვები"
-#: gram.y:13842
+#: gram.y:13839
#, c-format
msgid "conflicting or redundant NULL / NOT NULL declarations for column \"%s\""
msgstr ""
-#: gram.y:13851
+#: gram.y:13848
#, c-format
msgid "unrecognized column option \"%s\""
msgstr "სვეტის უცნობი პარამეტრი %s"
-#: gram.y:14105
+#: gram.y:14102
#, c-format
msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
msgstr "წილადი რიცხვების სიზუსტე 1 ბიტი მაინც უნდა იყოს"
-#: gram.y:14114
+#: gram.y:14111
#, c-format
msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
msgstr "წილადი რიცხვების სიზუსტე 54 ბიტზე მეტი ვერ იქნება"
-#: gram.y:14617
+#: gram.y:14614
#, c-format
msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
msgstr ""
-#: gram.y:14622
+#: gram.y:14619
#, c-format
msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
msgstr ""
-#: gram.y:14799
+#: gram.y:14796
#, c-format
msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
msgstr "პრედიკატი UNIQUE ჯერ განხორციელებული არაა"
-#: gram.y:15215
+#: gram.y:15212
#, c-format
msgid "cannot use multiple ORDER BY clauses with WITHIN GROUP"
msgstr "'WITHIN GROUP'-თან ერთად ერთზე მეტი ORDER BY პირობის გამოყენება შეუძლებელია"
-#: gram.y:15220
+#: gram.y:15217
#, c-format
msgid "cannot use DISTINCT with WITHIN GROUP"
msgstr "\"DISTINCT\"-ს \"WITHIN GROUP\"-თან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
-#: gram.y:15225
+#: gram.y:15222
#, c-format
msgid "cannot use VARIADIC with WITHIN GROUP"
msgstr "\"VARIADIC\"-ს \"WITHIN GROUP\"-თან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
-#: gram.y:15859 gram.y:15883
+#: gram.y:15856 gram.y:15880
#, c-format
msgid "frame start cannot be UNBOUNDED FOLLOWING"
msgstr "ჩარჩოს დასაწყისი UNBOUNDED FOLLOWING ვერ იქნება"
-#: gram.y:15864
+#: gram.y:15861
#, c-format
msgid "frame starting from following row cannot end with current row"
msgstr "ჩარჩო, რომელიც შემდეგი მწკრივიდან იწყება, მიმდინარე მწკრივზე ვერ დასრულდება"
-#: gram.y:15888
+#: gram.y:15885
#, c-format
msgid "frame end cannot be UNBOUNDED PRECEDING"
msgstr "ჩარჩოს დასასრული UNBOUNDED PRECEDING ვერ იქნება"
-#: gram.y:15894
+#: gram.y:15891
#, c-format
msgid "frame starting from current row cannot have preceding rows"
msgstr "ჩარჩოს, რომელიც მიმდინარე მწკრივიდან იწყება, წინა ჩარჩოები ვერ ექნება"
-#: gram.y:15901
+#: gram.y:15898
#, c-format
msgid "frame starting from following row cannot have preceding rows"
msgstr "ჩარჩოს, რომელიც შემდეგი მწკრივიდან იწყება, წინა ჩარჩოები ვერ ექნება"
-#: gram.y:16660
+#: gram.y:16659
#, c-format
msgid "type modifier cannot have parameter name"
msgstr "ტიპის მოდიფიკატორს პარამეტრის სახელი ვერ ექნება"
-#: gram.y:16666
+#: gram.y:16665
#, c-format
msgid "type modifier cannot have ORDER BY"
msgstr "ტიპის მოდიფიკატორს ORDER BY ვერ ექნება"
-#: gram.y:16734 gram.y:16741 gram.y:16748
+#: gram.y:16733 gram.y:16740 gram.y:16747
#, c-format
msgid "%s cannot be used as a role name here"
msgstr "%s აქ როგორც როლის სახელს ვერ გამოიყენებთ"
-#: gram.y:16838 gram.y:18295
+#: gram.y:16837 gram.y:18294
#, c-format
msgid "WITH TIES cannot be specified without ORDER BY clause"
msgstr "WITH TIES-ს ORDER BY პირობის გარეშე ვერ მიუთითებთ"
-#: gram.y:17974 gram.y:18161
+#: gram.y:17973 gram.y:18160
msgid "improper use of \"*\""
msgstr "\"*\"-ის არასათანადო გამოყენება"
-#: gram.y:18124 gram.y:18141 tsearch/spell.c:963 tsearch/spell.c:980 tsearch/spell.c:997 tsearch/spell.c:1014 tsearch/spell.c:1079
+#: gram.y:18123 gram.y:18140 tsearch/spell.c:963 tsearch/spell.c:980 tsearch/spell.c:997 tsearch/spell.c:1014 tsearch/spell.c:1079
#, c-format
msgid "syntax error"
msgstr "სინტაქსის შეცდომა"
-#: gram.y:18225
+#: gram.y:18224
#, c-format
msgid "an ordered-set aggregate with a VARIADIC direct argument must have one VARIADIC aggregated argument of the same data type"
msgstr ""
-#: gram.y:18262
+#: gram.y:18261
#, c-format
msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
msgstr "\"ORDER BY\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
-#: gram.y:18273
+#: gram.y:18272
#, c-format
msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
msgstr "\"OFFSET\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
-#: gram.y:18282
+#: gram.y:18281
#, c-format
msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
msgstr "\"LIMIT\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
-#: gram.y:18291
+#: gram.y:18290
#, c-format
msgid "multiple limit options not allowed"
msgstr "ლიმიტის პარამეტრების მითითება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
-#: gram.y:18318
+#: gram.y:18317
#, c-format
msgid "multiple WITH clauses not allowed"
msgstr "\"WITH\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
-#: gram.y:18511
+#: gram.y:18510
#, c-format
msgid "OUT and INOUT arguments aren't allowed in TABLE functions"
msgstr ""
-#: gram.y:18644
+#: gram.y:18643
#, c-format
msgid "multiple COLLATE clauses not allowed"
msgstr "\"COLLATE\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
#. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:18682 gram.y:18695
+#: gram.y:18681 gram.y:18694
#, c-format
msgid "%s constraints cannot be marked DEFERRABLE"
msgstr "%s -ის შეზღუდვებიs, როგორც DEFERRABLE, მონიშვნა შეუძლებელია"
#. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:18708
+#: gram.y:18707
#, c-format
msgid "%s constraints cannot be marked NOT VALID"
msgstr "%s -ის შეზღუდვებიs, როგორც NOT VALID, მონიშვნა შეუძლებელია"
#. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:18721
+#: gram.y:18720
#, c-format
msgid "%s constraints cannot be marked NO INHERIT"
msgstr "%s -ის შეზღუდვებიs, როგორც NO INHERIT, მონიშვნა შეუძლებელია"
-#: gram.y:18743
+#: gram.y:18742
#, c-format
msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\""
msgstr "დაყოფის უცნობი სტრატეგია: %s"
-#: gram.y:18767
+#: gram.y:18766
#, c-format
msgid "invalid publication object list"
msgstr "პუბლიკაციების ობიექტების არასწორი სია"
-#: gram.y:18768
+#: gram.y:18767
#, c-format
msgid "One of TABLE or TABLES IN SCHEMA must be specified before a standalone table or schema name."
msgstr ""
-#: gram.y:18784
+#: gram.y:18783
#, c-format
msgid "invalid table name"
msgstr "არასწორი ცხრილის სახელი"
-#: gram.y:18805
+#: gram.y:18804
#, c-format
msgid "WHERE clause not allowed for schema"
msgstr "WHERE პირობა სქემისთვის დაშვებული არაა"
-#: gram.y:18812
+#: gram.y:18811
#, c-format
msgid "column specification not allowed for schema"
msgstr "სქემისთვის სვეტის მითითება დაშვებული არაა"
-#: gram.y:18826
+#: gram.y:18825
#, c-format
msgid "invalid schema name"
msgstr "არასწორი სქემის სახელი"
msgid "too many syntax errors found, abandoning file \"%s\""
msgstr "აღმოჩენილია მეტისმეტად ბევრი შეცდომა. ფაილი \"%s\" მიტოვებულია"
-#: jit/jit.c:205 utils/fmgr/dfmgr.c:209 utils/fmgr/dfmgr.c:415
-#, c-format
-msgid "could not access file \"%s\": %m"
-msgstr "ფაილის (%s) წვდომის შეცდომა: %m"
-
#: jsonpath_gram.y:528 jsonpath_scan.l:629 jsonpath_scan.l:640 jsonpath_scan.l:650 jsonpath_scan.l:701 utils/adt/encode.c:492 utils/adt/encode.c:557 utils/adt/jsonfuncs.c:648 utils/adt/varlena.c:331 utils/adt/varlena.c:372
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type %s"
msgstr "ენის XQuery ალამი \"x\" (გაფართოებული რეგულარული გამოსახულებები) განხორციელებული არაა"
#: jsonpath_scan.l:174
-msgid "invalid unicode sequence"
-msgstr "უნიკოდის არასწორი მიმდევრობა"
+msgid "invalid Unicode escape sequence"
+msgstr "á\83£á\83\9cá\83\98á\83\99á\83\9dá\83\93á\83\98á\83¡ á\83¡á\83\9eá\83\94á\83ªá\83\99á\83\9dá\83\93á\83\98á\83¡ á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98 á\83\9bá\83\98á\83\9bá\83\93á\83\94á\83\95á\83 á\83\9dá\83\91á\83\90"
#: jsonpath_scan.l:180
-msgid "invalid hex character sequence"
+msgid "invalid hexadecimal character sequence"
msgstr "არასწორი თექვსმეტობითი სიმბოლოს მიმდევრობა"
#: jsonpath_scan.l:195
msgid "unexpected end after backslash"
msgstr "მოულოდნელი დასასრული '\\' სიმბოლოს შემდეგ"
-#: jsonpath_scan.l:201
-msgid "unexpected end of quoted string"
-msgstr "á\83ªá\83\98á\83¢á\83\98á\83 á\83\94á\83\91á\83£á\83\9aá\83\98 á\83¡á\83¢á\83 á\83\98á\83¥á\83\9dá\83\9cá\83\98á\83¡ á\83\9bá\83\9dá\83£á\83\9aá\83\9dá\83\93á\83\9cá\83\94á\83\9aá\83\98 á\83\93á\83\90á\83¡á\83\90á\83¡á\83 á\83£á\83\9aი"
+#: jsonpath_scan.l:201 repl_scanner.l:209 scan.l:741
+msgid "unterminated quoted string"
+msgstr "á\83\91á\83 á\83á\83§á\83\90á\83\9aá\83\94á\83\91á\83¨á\83\98 á\83©á\83\90á\83¡á\83\9bá\83£á\83\9aá\83\98 á\83ªá\83\98á\83¢á\83\90á\83¢á\83\98á\83¡ á\83\93á\83\90á\83£á\83¡á\83 á\83£á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\94á\83\9aá\83\98 á\83¡á\83¢á\83 á\83\98á\83¥á\83\9dá\83\9cი"
#: jsonpath_scan.l:228
msgid "unexpected end of comment"
msgstr ""
#: jsonpath_scan.l:557
-msgid "bogus input"
-msgstr "á\83¡á\83\90á\83\94á\83á\83\95á\83\9d შეყვანა"
+msgid "invalid input"
+msgstr "á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98 შეყვანა"
#: jsonpath_scan.l:583
msgid "invalid hexadecimal digit"
#: jsonpath_scan.l:614
#, c-format
-msgid "could not convert unicode to server encoding"
-msgstr "á\83£á\83\9cá\83\98á\83\99á\83\9dá\83\93á\83\98á\83¡ á\83¡á\83\94á\83 á\83\95á\83\94á\83 á\83\98á\83¡ á\83\99á\83\9dá\83\93á\83\98á\83 á\83\94á\83\91á\83\90á\83¨á\83\98 á\83\92á\83\90á\83\93á\83\90á\83§á\83\95á\83\90á\83\9cá\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83ªá\83\93á\83\9dá\83\9bა"
+msgid "could not convert Unicode to server encoding"
+msgstr "á\83£á\83\9cá\83\98á\83\99á\83\9dá\83\93á\83\98á\83¡ á\83¡á\83\94á\83 á\83\95á\83\94á\83 á\83\98á\83¡ á\83\99á\83\9dá\83\93á\83\98á\83 á\83\94á\83\91á\83\90á\83¨á\83\98 á\83\92á\83\90á\83\93á\83\90á\83§á\83\95á\83\90á\83\9cá\83\90 á\83¨á\83\94á\83£á\83«á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\94á\83\9aá\83\98ა"
#: lib/dshash.c:254 utils/mmgr/dsa.c:715 utils/mmgr/dsa.c:737 utils/mmgr/dsa.c:818
#, c-format
#: libpq/auth.c:315
#, c-format
-msgid "Connection matched %s line %d: \"%s\""
-msgstr "მიერთება დაემთხვა %s-ს ხაზზე %d: \"%s\""
+msgid "Connection matched file \"%s\" line %d: \"%s\""
+msgstr "მიერთება დაემთხვა ფაილ %s-ს ხაზზე %d: \"%s\""
#: libpq/auth.c:359
#, c-format
msgid "empty password returned by client"
msgstr "კლიენტმა ცარიელი პაროლი დააბრუნა"
-#: libpq/auth.c:879 libpq/hba.c:1749
+#: libpq/auth.c:879 libpq/hba.c:1727
#, c-format
msgid "MD5 authentication is not supported when \"db_user_namespace\" is enabled"
msgstr "MD5 ავთენტიკაცია მაშინ, როცა \"db_user_namespace\" ჩართულია, მხარდაჭერილი არაა"
msgid "RADIUS authentication does not support passwords longer than %d characters"
msgstr "RADIUS-ით ავთენტიკაციისას %d სიმბოლოზე გრძელი პაროლები მხარდაჭერილი არაა"
-#: libpq/auth.c:2995 libpq/hba.c:2391
+#: libpq/auth.c:2995 libpq/hba.c:2369
#, c-format
msgid "could not translate RADIUS server name \"%s\" to address: %s"
msgstr "შეცდომა RADIUS სერვერის სახელის \"%s\" მისამართში თარგმნისას: %s"
msgid "Password of user \"%s\" is in unrecognized format."
msgstr "მომხმარებლის (\"%s\") პაროლის უცნობი ფორმატი."
-#: libpq/hba.c:234
-#, c-format
-msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\""
-msgstr "ავთენტიკაციის ფაილის კოდი ძალიან გრძელია. გამოტოვება: \"%s\""
-
-#: libpq/hba.c:357
+#: libpq/hba.c:332
#, c-format
msgid "invalid regular expression \"%s\": %s"
msgstr "არასწორი რეგულარული გამოსახულება (%s): %s"
-#: libpq/hba.c:359 libpq/hba.c:688 libpq/hba.c:1272 libpq/hba.c:1292 libpq/hba.c:1315 libpq/hba.c:1328 libpq/hba.c:1381 libpq/hba.c:1409 libpq/hba.c:1417 libpq/hba.c:1429 libpq/hba.c:1450 libpq/hba.c:1463 libpq/hba.c:1488 libpq/hba.c:1515 libpq/hba.c:1527 libpq/hba.c:1586 libpq/hba.c:1606 libpq/hba.c:1620 libpq/hba.c:1640 libpq/hba.c:1651 libpq/hba.c:1666 libpq/hba.c:1685 libpq/hba.c:1701 libpq/hba.c:1713 libpq/hba.c:1750 libpq/hba.c:1791 libpq/hba.c:1804
-#: libpq/hba.c:1826 libpq/hba.c:1838 libpq/hba.c:1856 libpq/hba.c:1906 libpq/hba.c:1950 libpq/hba.c:1961 libpq/hba.c:1977 libpq/hba.c:1994 libpq/hba.c:2005 libpq/hba.c:2024 libpq/hba.c:2040 libpq/hba.c:2056 libpq/hba.c:2115 libpq/hba.c:2132 libpq/hba.c:2145 libpq/hba.c:2157 libpq/hba.c:2176 libpq/hba.c:2262 libpq/hba.c:2280 libpq/hba.c:2374 libpq/hba.c:2393 libpq/hba.c:2422 libpq/hba.c:2435 libpq/hba.c:2458 libpq/hba.c:2480 libpq/hba.c:2494
+#: libpq/hba.c:334 libpq/hba.c:666 libpq/hba.c:1250 libpq/hba.c:1270 libpq/hba.c:1293 libpq/hba.c:1306 libpq/hba.c:1359 libpq/hba.c:1387 libpq/hba.c:1395 libpq/hba.c:1407 libpq/hba.c:1428 libpq/hba.c:1441 libpq/hba.c:1466 libpq/hba.c:1493 libpq/hba.c:1505 libpq/hba.c:1564 libpq/hba.c:1584 libpq/hba.c:1598 libpq/hba.c:1618 libpq/hba.c:1629 libpq/hba.c:1644 libpq/hba.c:1663 libpq/hba.c:1679 libpq/hba.c:1691 libpq/hba.c:1728 libpq/hba.c:1769 libpq/hba.c:1782
+#: libpq/hba.c:1804 libpq/hba.c:1816 libpq/hba.c:1834 libpq/hba.c:1884 libpq/hba.c:1928 libpq/hba.c:1939 libpq/hba.c:1955 libpq/hba.c:1972 libpq/hba.c:1983 libpq/hba.c:2002 libpq/hba.c:2018 libpq/hba.c:2034 libpq/hba.c:2093 libpq/hba.c:2110 libpq/hba.c:2123 libpq/hba.c:2135 libpq/hba.c:2154 libpq/hba.c:2240 libpq/hba.c:2258 libpq/hba.c:2352 libpq/hba.c:2371 libpq/hba.c:2400 libpq/hba.c:2413 libpq/hba.c:2436 libpq/hba.c:2458 libpq/hba.c:2472
#: tsearch/ts_locale.c:243
#, c-format
msgid "line %d of configuration file \"%s\""
msgstr "კონფიგურაციის ფაილის \"%2$s\" ხაზზე %1$d"
-#: libpq/hba.c:484
+#: libpq/hba.c:462
#, c-format
msgid "skipping missing authentication file \"%s\""
msgstr "ნაკლული ავთენტიკაციის ფაილის გამოტოვება \"%s\""
-#: libpq/hba.c:636
+#: libpq/hba.c:614
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": maximum nesting depth exceeded"
msgstr "ფაილის (\"%s\") გახსნა შეუძლებელია: გადაცილებულია ჩალაგების სიღრმე"
-#: libpq/hba.c:1243
+#: libpq/hba.c:1221
#, c-format
msgid "error enumerating network interfaces: %m"
msgstr "ქსელის ინტერფეისების ჩამონათვალის მიღების შეცდომა: %m"
#. translator: the second %s is a list of auth methods
-#: libpq/hba.c:1270
+#: libpq/hba.c:1248
#, c-format
msgid "authentication option \"%s\" is only valid for authentication methods %s"
msgstr "ავთენტიკაციის პარამეტრი \"%s\" მხოლოდ ავთენტიკაციის მეთოდებისთვის %s შეგიძლიათ, გამოიყენოთ"
-#: libpq/hba.c:1290
+#: libpq/hba.c:1268
#, c-format
msgid "authentication method \"%s\" requires argument \"%s\" to be set"
msgstr "ავთენტიკაციის მეთოდს \"%s\" არგუმენტის (\"%s\") დაყენება სჭირდება"
-#: libpq/hba.c:1314
+#: libpq/hba.c:1292
#, c-format
msgid "missing entry at end of line"
msgstr "ხაზის ბოლოში ჩანაწერი აღმოჩენილი არაა"
-#: libpq/hba.c:1327
+#: libpq/hba.c:1305
#, c-format
msgid "multiple values in ident field"
msgstr "ერთზე მეტი მნიშვნელობა ველში ident"
-#: libpq/hba.c:1379
+#: libpq/hba.c:1357
#, c-format
msgid "multiple values specified for connection type"
msgstr "მიერთების ტიპში მითითებულია ერთზე მეტი მნიშვნელობა"
-#: libpq/hba.c:1380
+#: libpq/hba.c:1358
#, c-format
msgid "Specify exactly one connection type per line."
msgstr "ერთ ხაზზე ზუსტად ერთი მიერთების ტიპი უნდა მიუთითოთ."
-#: libpq/hba.c:1407
+#: libpq/hba.c:1385
#, c-format
msgid "hostssl record cannot match because SSL is disabled"
msgstr "hostssl-ის ჩანაწერის დამთხვევა შეუძლებელია, რადგან SSL გათიშულია"
-#: libpq/hba.c:1408
+#: libpq/hba.c:1386
#, c-format
msgid "Set ssl = on in postgresql.conf."
msgstr "დააყენეთ ssl = on postgresql.conf-ში."
-#: libpq/hba.c:1416
+#: libpq/hba.c:1394
#, c-format
msgid "hostssl record cannot match because SSL is not supported by this build"
msgstr "hostssl-ის ჩანაწერის დამთხვევა შეუძლებელია, რადგან SSL-ის მხარდაჭერა ამ აგებისას ჩართული არ იყო"
-#: libpq/hba.c:1428
+#: libpq/hba.c:1406
#, c-format
msgid "hostgssenc record cannot match because GSSAPI is not supported by this build"
msgstr "hostgssenc-ის ჩანაწერის დამთხვევა შეუძლებელია, რადგან GSSAPI -ის მხარდაჭერა ამ აგებისას ჩართული არ იყო"
-#: libpq/hba.c:1448
+#: libpq/hba.c:1426
#, c-format
msgid "invalid connection type \"%s\""
msgstr "შეერთების არასწორი ტიპი: %s"
-#: libpq/hba.c:1462
+#: libpq/hba.c:1440
#, c-format
msgid "end-of-line before database specification"
msgstr "ხაზის-დასასრული ბაზის მითითებამდე"
-#: libpq/hba.c:1487
+#: libpq/hba.c:1465
#, c-format
msgid "end-of-line before role specification"
msgstr "ხაზის-დასასრული როლის მითითებამდე"
-#: libpq/hba.c:1514
+#: libpq/hba.c:1492
#, c-format
msgid "end-of-line before IP address specification"
msgstr "ხაზის-დასასრული IP მისამართის მითითებამდე"
-#: libpq/hba.c:1525
+#: libpq/hba.c:1503
#, c-format
msgid "multiple values specified for host address"
msgstr "მითითებულია ჰოსტის მისამართის ერთზე მეტი მნიშვნელობა"
-#: libpq/hba.c:1526
+#: libpq/hba.c:1504
#, c-format
msgid "Specify one address range per line."
msgstr "ერთ ხაზზე ერთი მისამართების დიაპაზონი მიუთითეთ."
-#: libpq/hba.c:1584
+#: libpq/hba.c:1562
#, c-format
msgid "invalid IP address \"%s\": %s"
msgstr "არასწორი IP მისამართი \"%s\": %s"
-#: libpq/hba.c:1604
+#: libpq/hba.c:1582
#, c-format
msgid "specifying both host name and CIDR mask is invalid: \"%s\""
msgstr "ორივეს, ჰოსტის სახელის და CIDR-ის ნიღბის მითითება არასწორია: \"%s\""
-#: libpq/hba.c:1618
+#: libpq/hba.c:1596
#, c-format
msgid "invalid CIDR mask in address \"%s\""
msgstr "არასწორი CIDR ნიღაბი მისამართში \"%s\""
-#: libpq/hba.c:1638
+#: libpq/hba.c:1616
#, c-format
msgid "end-of-line before netmask specification"
msgstr "ხაზის-დასასრული ქსელური ნიღბის მითითებამდე"
-#: libpq/hba.c:1639
+#: libpq/hba.c:1617
#, c-format
msgid "Specify an address range in CIDR notation, or provide a separate netmask."
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:1650
+#: libpq/hba.c:1628
#, c-format
msgid "multiple values specified for netmask"
msgstr "მითითებულია ქსელის ნიღბის ერთზე მეტი მნიშვნელობა"
-#: libpq/hba.c:1664
+#: libpq/hba.c:1642
#, c-format
msgid "invalid IP mask \"%s\": %s"
msgstr "არასწორი IP ნიღაბი \"%s\": %s"
-#: libpq/hba.c:1684
+#: libpq/hba.c:1662
#, c-format
msgid "IP address and mask do not match"
msgstr "IP მისამართი და ნიღაბი არ ემთხვევა"
-#: libpq/hba.c:1700
+#: libpq/hba.c:1678
#, c-format
msgid "end-of-line before authentication method"
msgstr "ხაზის-დასასრული ავთენტიკაციის მეთოდამდე"
-#: libpq/hba.c:1711
+#: libpq/hba.c:1689
#, c-format
msgid "multiple values specified for authentication type"
msgstr "ავთენტიკაციის ტიპში მითითებულია ერთზე მეტი მნიშვნელობა"
-#: libpq/hba.c:1712
+#: libpq/hba.c:1690
#, c-format
msgid "Specify exactly one authentication type per line."
msgstr "ერთ ხაზზე ზუსტად ერთი ავთენტიკაციის ტიპი უნდა მიუთითოთ."
-#: libpq/hba.c:1789
+#: libpq/hba.c:1767
#, c-format
msgid "invalid authentication method \"%s\""
msgstr "არასწორი ავთენტიკაციის მეთოდი \"%s\""
-#: libpq/hba.c:1802
+#: libpq/hba.c:1780
#, c-format
msgid "invalid authentication method \"%s\": not supported by this build"
msgstr "არასწორი ავთენტიკაციის მეთოდი \"%s\": მხარდაუჭერელია ამ ვერსიის მიერ"
-#: libpq/hba.c:1825
+#: libpq/hba.c:1803
#, c-format
msgid "gssapi authentication is not supported on local sockets"
msgstr "gssapi ავთენტიკაცია ლოკალურ სოკეტებზე მხარდაუჭერელია"
-#: libpq/hba.c:1837
+#: libpq/hba.c:1815
#, c-format
msgid "peer authentication is only supported on local sockets"
msgstr "პარტნიორის ავთენტიკაცია მხოლოდ ლოკალურ სოკეტებზეა მხარდაჭერილი"
-#: libpq/hba.c:1855
+#: libpq/hba.c:1833
#, c-format
msgid "cert authentication is only supported on hostssl connections"
msgstr "სერტიფიკატით ავთენტიკაცია მხოლოდ hostssl მიერთებებზეა მხარდაჭერილი"
-#: libpq/hba.c:1905
+#: libpq/hba.c:1883
#, c-format
msgid "authentication option not in name=value format: %s"
msgstr "ავთენტიკაციის პარამეტრი სახელი=მნიშვნელობა ფორმატში არაა: %s"
-#: libpq/hba.c:1949
+#: libpq/hba.c:1927
#, c-format
msgid "cannot use ldapbasedn, ldapbinddn, ldapbindpasswd, ldapsearchattribute, ldapsearchfilter, or ldapurl together with ldapprefix"
msgstr "ldapbasedn, ldapbinddn, ldapbindpasswd, ldapsearchattribute, ldapsearchfilter, ან ldapurl-ის ldapprefix-სთან ერთად გამოყენება შეუძლებელია"
-#: libpq/hba.c:1960
+#: libpq/hba.c:1938
#, c-format
msgid "authentication method \"ldap\" requires argument \"ldapbasedn\", \"ldapprefix\", or \"ldapsuffix\" to be set"
msgstr "ავთენტიკაციის მეთოდს \"ldap\" არგუმენტების \"ldapbasedn\", \"ldapprefix\", ან \"ldapsuffix\" დაყენება სჭირდება"
-#: libpq/hba.c:1976
+#: libpq/hba.c:1954
#, c-format
msgid "cannot use ldapsearchattribute together with ldapsearchfilter"
msgstr "ldapsearchattribute-ს და ldapsearchfilter-ს ერთად ვერ გამოიყენებთ"
-#: libpq/hba.c:1993
+#: libpq/hba.c:1971
#, c-format
msgid "list of RADIUS servers cannot be empty"
msgstr "'RADIUS' სერვერების სია არ შეიძლება, ცარიელი იყოს"
-#: libpq/hba.c:2004
+#: libpq/hba.c:1982
#, c-format
msgid "list of RADIUS secrets cannot be empty"
msgstr "'RADIUS' საიდუმლოების სია არ შეიძლება, ცარიელი იყოს"
-#: libpq/hba.c:2021
+#: libpq/hba.c:1999
#, c-format
msgid "the number of RADIUS secrets (%d) must be 1 or the same as the number of RADIUS servers (%d)"
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:2037
+#: libpq/hba.c:2015
#, c-format
msgid "the number of RADIUS ports (%d) must be 1 or the same as the number of RADIUS servers (%d)"
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:2053
+#: libpq/hba.c:2031
#, c-format
msgid "the number of RADIUS identifiers (%d) must be 1 or the same as the number of RADIUS servers (%d)"
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:2105
+#: libpq/hba.c:2083
msgid "ident, peer, gssapi, sspi, and cert"
msgstr "ident, peer, gssapi, sspi, და cert"
-#: libpq/hba.c:2114
+#: libpq/hba.c:2092
#, c-format
msgid "clientcert can only be configured for \"hostssl\" rows"
msgstr "clientcert-ის მორგება მხოლოდ \"hostssl\" ხაზებისთვის შეგიძლიათ"
-#: libpq/hba.c:2131
+#: libpq/hba.c:2109
#, c-format
msgid "clientcert only accepts \"verify-full\" when using \"cert\" authentication"
msgstr "\"cert\" ტიპის ავთენტიკაციის გამოყენებისას clientcert-ს მხოლოდ \"verify-full\" შეგიძლიათ, მიუთითოთ"
-#: libpq/hba.c:2144
+#: libpq/hba.c:2122
#, c-format
msgid "invalid value for clientcert: \"%s\""
msgstr "invalid value for clientcert: \"%s\""
-#: libpq/hba.c:2156
+#: libpq/hba.c:2134
#, c-format
msgid "clientname can only be configured for \"hostssl\" rows"
msgstr "clientname-ის მორგება მხოლოდ \"hostssl\" ხაზებისთვის შეგიძლიათ"
-#: libpq/hba.c:2175
+#: libpq/hba.c:2153
#, c-format
msgid "invalid value for clientname: \"%s\""
msgstr "არასწორი მნიშვნელობა კლიენტის სახელისთვის: \"%s\""
-#: libpq/hba.c:2208
+#: libpq/hba.c:2186
#, c-format
msgid "could not parse LDAP URL \"%s\": %s"
msgstr "\"LDAP URL\"-ის (%s) დამუშავების შეცდომა: %s"
-#: libpq/hba.c:2219
+#: libpq/hba.c:2197
#, c-format
msgid "unsupported LDAP URL scheme: %s"
msgstr "\"LDAP URL\"-ის მხარდაუჭერელი სქემა: %s"
-#: libpq/hba.c:2243
+#: libpq/hba.c:2221
#, c-format
msgid "LDAP URLs not supported on this platform"
msgstr "ამ პლატფორმაზე LDAP URL მხარდაჭერილი არაა"
-#: libpq/hba.c:2261
+#: libpq/hba.c:2239
#, c-format
msgid "invalid ldapscheme value: \"%s\""
msgstr "ldapscheme -ის არასწორი მნიშვნელობა: \"%s\""
-#: libpq/hba.c:2279
+#: libpq/hba.c:2257
#, c-format
msgid "invalid LDAP port number: \"%s\""
msgstr "\"LDAP\"-ის პორტის არასწორი ნომერი: %s"
-#: libpq/hba.c:2325 libpq/hba.c:2332
+#: libpq/hba.c:2303 libpq/hba.c:2310
msgid "gssapi and sspi"
msgstr "gssapi და sspi"
-#: libpq/hba.c:2341 libpq/hba.c:2350
+#: libpq/hba.c:2319 libpq/hba.c:2328
msgid "sspi"
msgstr "sspi"
-#: libpq/hba.c:2372
+#: libpq/hba.c:2350
#, c-format
msgid "could not parse RADIUS server list \"%s\""
msgstr "\"RADIUS\"-ის სერვერების სიის დამუშავება შეუძლებელია: %s"
-#: libpq/hba.c:2420
+#: libpq/hba.c:2398
#, c-format
msgid "could not parse RADIUS port list \"%s\""
msgstr "\"RADIUS\"-ის პორტების სიის დამუშავება შეუძლებელია: %s"
-#: libpq/hba.c:2434
+#: libpq/hba.c:2412
#, c-format
msgid "invalid RADIUS port number: \"%s\""
msgstr "\"RADIUS\"-ის არასწორი პორტი: \"%s\""
-#: libpq/hba.c:2456
+#: libpq/hba.c:2434
#, c-format
msgid "could not parse RADIUS secret list \"%s\""
msgstr "'RADIUS'-ის საიდუმლოების სიის დამუშავება შეუძლებელია: %s"
-#: libpq/hba.c:2478
+#: libpq/hba.c:2456
#, c-format
msgid "could not parse RADIUS identifiers list \"%s\""
msgstr "'RADIUS'-ის იდენტიფიკატორების ჩამონათვალის \"%s\" დამუშავება შეუძლებელია"
-#: libpq/hba.c:2492
+#: libpq/hba.c:2470
#, c-format
msgid "unrecognized authentication option name: \"%s\""
msgstr "უცნობი ავთნტიკაციის პარამეტრის სახელი: \"%s\""
-#: libpq/hba.c:2684
+#: libpq/hba.c:2662
#, c-format
msgid "configuration file \"%s\" contains no entries"
msgstr "კონფიგურაციის ფაილი \"%s\" ჩანაწერებს არ შეიცავს"
-#: libpq/hba.c:2837
+#: libpq/hba.c:2815
#, c-format
msgid "regular expression match for \"%s\" failed: %s"
msgstr "რეგულარული გამოსახულების დამთხვევა \"%s\"-სთვის ჩავარდა: %s"
-#: libpq/hba.c:2861
+#: libpq/hba.c:2839
#, c-format
msgid "regular expression \"%s\" has no subexpressions as requested by backreference in \"%s\""
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:2964
+#: libpq/hba.c:2942
#, c-format
msgid "provided user name (%s) and authenticated user name (%s) do not match"
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:2984
+#: libpq/hba.c:2962
#, c-format
msgid "no match in usermap \"%s\" for user \"%s\" authenticated as \"%s\""
msgstr ""
msgid "could not receive data from client: %m"
msgstr "კლიენტიდან მონაცემების მიღების შეცდომა: %m"
-#: libpq/pqcomm.c:1155 tcop/postgres.c:4403
+#: libpq/pqcomm.c:1155 tcop/postgres.c:4405
#, c-format
msgid "terminating connection because protocol synchronization was lost"
msgstr "მიერთება შეწყდება, რადგან პროტოკოლის სინქრონიზაცია დაიკარგა"
#: libpq/pqcomm.c:1221
#, c-format
msgid "unexpected EOF within message length word"
-msgstr ""
+msgstr "მოულოდნელი EOF შეტყობინების სიგრძის სიტყვაში"
#: libpq/pqcomm.c:1231
#, c-format
msgid "relation \"%s\" does not have a composite type"
msgstr "ურთიერთობას \"%s\" კომპოზიტური ტიპი არ გააჩნია"
-#: nodes/makefuncs.c:878
+#: nodes/makefuncs.c:879
#, c-format
msgid "unrecognized JSON encoding: %s"
msgstr "უცნობი JSON კოდირება \"%s\""
msgstr ""
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: optimizer/plan/planner.c:1359 parser/analyze.c:1723 parser/analyze.c:1980 parser/analyze.c:3193
+#: optimizer/plan/planner.c:1361 parser/analyze.c:1723 parser/analyze.c:1980 parser/analyze.c:3193
#, c-format
msgid "%s is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
msgstr "%s აკრძალულია UNION/INTERSECT/EXCEPT-სთან ერთად"
-#: optimizer/plan/planner.c:2080 optimizer/plan/planner.c:4038
+#: optimizer/plan/planner.c:2082 optimizer/plan/planner.c:4040
#, c-format
msgid "could not implement GROUP BY"
msgstr "\"GROUP BY\"-ის განხორციელება შეუძლებელია"
-#: optimizer/plan/planner.c:2081 optimizer/plan/planner.c:4039 optimizer/plan/planner.c:4679 optimizer/prep/prepunion.c:1053
+#: optimizer/plan/planner.c:2083 optimizer/plan/planner.c:4041 optimizer/plan/planner.c:4681 optimizer/prep/prepunion.c:1053
#, c-format
msgid "Some of the datatypes only support hashing, while others only support sorting."
msgstr "ზოგიერთ მონაცემის ტიპს მხოლოდ ჰეშირების მხარდაჭერა გააჩნია, მაშინ, როცა სხვებს მხოლოდ დალაგება შეუძლიათ."
-#: optimizer/plan/planner.c:4678
+#: optimizer/plan/planner.c:4680
#, c-format
msgid "could not implement DISTINCT"
msgstr "\"DISTINCT\"-ის განხორციელება შეუძლებელია"
-#: optimizer/plan/planner.c:6017
+#: optimizer/plan/planner.c:6019
#, c-format
msgid "could not implement window PARTITION BY"
msgstr "ფანჯრის, \"PARTITION BY\" განხორციელება შეუძლებელია"
-#: optimizer/plan/planner.c:6018
+#: optimizer/plan/planner.c:6020
#, c-format
msgid "Window partitioning columns must be of sortable datatypes."
msgstr "ფანჯრის დამყოფი სვეტები დალაგებადი მონაცემის ტიპის უნდა იყოს."
-#: optimizer/plan/planner.c:6022
+#: optimizer/plan/planner.c:6024
#, c-format
msgid "could not implement window ORDER BY"
msgstr "ფანჯრის, \"ORDER BY\" განხორციელება შეუძლებელია"
-#: optimizer/plan/planner.c:6023
+#: optimizer/plan/planner.c:6025
#, c-format
msgid "Window ordering columns must be of sortable datatypes."
msgstr "ფანჯრის დამლაგებელი სვეტები დალაგებადი მონაცემის ტიპის უნდა იყოს."
msgid "could not implement %s"
msgstr "ვერ განხორციელდა %s"
-#: optimizer/util/clauses.c:4869
+#: optimizer/util/clauses.c:4856
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
msgstr "SQL ფუნქცია \"%s\" ხაზში ჩასმისას"
msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები COPY FROM WHERE პირობებში დაშვებული არაა"
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg GROUP BY
-#: parser/parse_agg.c:586 parser/parse_clause.c:1955
+#: parser/parse_agg.c:586 parser/parse_clause.c:1956
#, c-format
msgid "aggregate functions are not allowed in %s"
msgstr "აგრეგატული ფუნქციები %s-ში დაშვებული არაა"
msgstr "სვეტის გენერაციის გამოსახულებებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg GROUP BY
-#: parser/parse_agg.c:974 parser/parse_clause.c:1964
+#: parser/parse_agg.c:974 parser/parse_clause.c:1965
#, c-format
msgid "window functions are not allowed in %s"
msgstr "ფანჯრის ფუნქციები არ არის დაშვებული %s-ში"
-#: parser/parse_agg.c:1008 parser/parse_clause.c:2797
+#: parser/parse_agg.c:1008 parser/parse_clause.c:2798
#, c-format
msgid "window \"%s\" does not exist"
msgstr "ფანჯარა \"%s\" არ არსებობს"
msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table"
msgstr "სვეტი \"%s\", რომელიც USING პირობაშია მითითებული, მარჯვენა ცხრილში არ არსებობს"
-#: parser/parse_clause.c:1900
+#: parser/parse_clause.c:1901
#, c-format
msgid "row count cannot be null in FETCH FIRST ... WITH TIES clause"
msgstr "'FETCH FIRST ... WITH TIES' პირობაში მწკრივების რაოდენობა ნულოვანი ვერ იქნება"
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1925
+#: parser/parse_clause.c:1926
#, c-format
msgid "argument of %s must not contain variables"
msgstr "%s-ის არგუმენტი ცვლადებს არ უნდა შეიცავდეს"
#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:2090
+#: parser/parse_clause.c:2091
#, c-format
msgid "%s \"%s\" is ambiguous"
msgstr "%s \"%s\" გაურკვეველია"
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:2118
+#: parser/parse_clause.c:2119
#, c-format
msgid "non-integer constant in %s"
msgstr "არა-მთელი რიცხვის კონსტანტა %s -ში"
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:2140
+#: parser/parse_clause.c:2141
#, c-format
msgid "%s position %d is not in select list"
msgstr ""
-#: parser/parse_clause.c:2579
+#: parser/parse_clause.c:2580
#, c-format
msgid "CUBE is limited to 12 elements"
msgstr "CUBE-ის ლიმიტია 12 ელემენტი"
-#: parser/parse_clause.c:2785
+#: parser/parse_clause.c:2786
#, c-format
msgid "window \"%s\" is already defined"
msgstr "ფანჯარა \"%s\" უკვე განსაზღვრულია"
-#: parser/parse_clause.c:2846
+#: parser/parse_clause.c:2847
#, c-format
msgid "cannot override PARTITION BY clause of window \"%s\""
msgstr "ფანჯრის \"%s\" 'PARTITION BY' პირობის გადაფარვა შეუძლებელია"
-#: parser/parse_clause.c:2858
+#: parser/parse_clause.c:2859
#, c-format
msgid "cannot override ORDER BY clause of window \"%s\""
msgstr "ფანჯრის \"%s\" 'ORDER BY' პირობის გადაფარვა შეუძლებელია"
-#: parser/parse_clause.c:2888 parser/parse_clause.c:2894
+#: parser/parse_clause.c:2889 parser/parse_clause.c:2895
#, c-format
msgid "cannot copy window \"%s\" because it has a frame clause"
msgstr "ფანჯრის \"%s\" კოპირება შეუძლებელია, რადგან მას ჩარჩოს პირობა გააჩნია"
-#: parser/parse_clause.c:2896
+#: parser/parse_clause.c:2897
#, c-format
msgid "Omit the parentheses in this OVER clause."
msgstr ""
-#: parser/parse_clause.c:2916
+#: parser/parse_clause.c:2917
#, c-format
msgid "RANGE with offset PRECEDING/FOLLOWING requires exactly one ORDER BY column"
msgstr "PRECEDING/FOLLOWING წანაცვლებების მქონე RANGE-ებს ზუსტად ერთი ORDER BY სვეტი უნდა გქონდეთ"
-#: parser/parse_clause.c:2939
+#: parser/parse_clause.c:2940
#, c-format
msgid "GROUPS mode requires an ORDER BY clause"
msgstr "რეჟიმს 'GROUPS' 'ORDER BY' პირობა სჭირდება"
-#: parser/parse_clause.c:3010
+#: parser/parse_clause.c:3011
#, c-format
msgid "in an aggregate with DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in argument list"
msgstr "აგრეგატში არგუმენტების სიაში DISTINCT და ORDER BY გამოსახულებების ქონა აუცილებელია"
-#: parser/parse_clause.c:3011
+#: parser/parse_clause.c:3012
#, c-format
msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list"
msgstr ""
-#: parser/parse_clause.c:3043
+#: parser/parse_clause.c:3044
#, c-format
msgid "an aggregate with DISTINCT must have at least one argument"
msgstr "აგრეგატს, რომელსაც DISTINCT აქვს, ერთი არგუმენტი მაინც უნდა ჰქონდეს"
-#: parser/parse_clause.c:3044
+#: parser/parse_clause.c:3045
#, c-format
msgid "SELECT DISTINCT must have at least one column"
msgstr "SELECT DISTINCT-ს ერთი სვეტი მაინც უნდა ჰქონდეს"
-#: parser/parse_clause.c:3110 parser/parse_clause.c:3142
+#: parser/parse_clause.c:3111 parser/parse_clause.c:3143
#, c-format
msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions"
msgstr "SELECT DISTINCT ON ტიპის გამოსახულებები საწყის ORDER BY გამოსახულებებს უნდა ემთხვეოდეს"
-#: parser/parse_clause.c:3220
+#: parser/parse_clause.c:3221
#, c-format
msgid "ASC/DESC is not allowed in ON CONFLICT clause"
msgstr "ASC/DESC პირობაზე ON CONFLICT დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_clause.c:3226
+#: parser/parse_clause.c:3227
#, c-format
msgid "NULLS FIRST/LAST is not allowed in ON CONFLICT clause"
msgstr "NULLS FIRST/LAST პირობაზე ON CONFLICT დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_clause.c:3305
+#: parser/parse_clause.c:3306
#, c-format
msgid "ON CONFLICT DO UPDATE requires inference specification or constraint name"
msgstr ""
-#: parser/parse_clause.c:3306
+#: parser/parse_clause.c:3307
#, c-format
msgid "For example, ON CONFLICT (column_name)."
msgstr "მაგალითად, ON CONFLICT (column_name)."
-#: parser/parse_clause.c:3317
+#: parser/parse_clause.c:3318
#, c-format
msgid "ON CONFLICT is not supported with system catalog tables"
msgstr "ON CONFLICT სისტემური კატალოგის ცხრილებთან ერთად მხარდაჭერილი არაა"
-#: parser/parse_clause.c:3325
+#: parser/parse_clause.c:3326
#, c-format
msgid "ON CONFLICT is not supported on table \"%s\" used as a catalog table"
-msgstr ""
+msgstr "კატალოგის ცხრილად გამოყენებული ცხრილზე \"%s\" ბრძანება ON CONFLICT მხარდაჭერილი არაა"
-#: parser/parse_clause.c:3456
+#: parser/parse_clause.c:3457
#, c-format
msgid "operator %s is not a valid ordering operator"
msgstr "ოპერატორი %s სწორი დამლაგებელი ოპერატორი არაა"
-#: parser/parse_clause.c:3458
+#: parser/parse_clause.c:3459
#, c-format
msgid "Ordering operators must be \"<\" or \">\" members of btree operator families."
msgstr ""
-#: parser/parse_clause.c:3769
+#: parser/parse_clause.c:3770
#, c-format
msgid "RANGE with offset PRECEDING/FOLLOWING is not supported for column type %s"
msgstr ""
-#: parser/parse_clause.c:3775
+#: parser/parse_clause.c:3776
#, c-format
msgid "RANGE with offset PRECEDING/FOLLOWING is not supported for column type %s and offset type %s"
msgstr ""
-#: parser/parse_clause.c:3778
+#: parser/parse_clause.c:3779
#, c-format
msgid "Cast the offset value to an appropriate type."
msgstr "წანაცვლების მნიშვნელობის დამაკმაყოფილებელ ტიპში დაკასტვა."
-#: parser/parse_clause.c:3783
+#: parser/parse_clause.c:3784
#, c-format
msgid "RANGE with offset PRECEDING/FOLLOWING has multiple interpretations for column type %s and offset type %s"
msgstr ""
-#: parser/parse_clause.c:3786
+#: parser/parse_clause.c:3787
#, c-format
msgid "Cast the offset value to the exact intended type."
msgstr "წანაცვლების მნიშვნელობის ზუსტად განსაზღვრულ ტიპში დაკასტვა."
-#: parser/parse_coerce.c:1050 parser/parse_coerce.c:1088 parser/parse_coerce.c:1106 parser/parse_coerce.c:1121 parser/parse_expr.c:2083 parser/parse_expr.c:2691 parser/parse_expr.c:3516 parser/parse_target.c:985
+#: parser/parse_coerce.c:1050 parser/parse_coerce.c:1088 parser/parse_coerce.c:1106 parser/parse_coerce.c:1121 parser/parse_expr.c:2083 parser/parse_expr.c:2691 parser/parse_expr.c:3497 parser/parse_target.c:985
#, c-format
msgid "cannot cast type %s to %s"
msgstr "%s ტიპის %s-ში გადაყვანა შეუძლებელია"
msgid "DEFAULT is not allowed in this context"
msgstr "ამ კონტექსტში ნაგულისხმებს ვერ გამოიყენებთ"
-#: parser/parse_expr.c:371 parser/parse_relation.c:3687 parser/parse_relation.c:3697 parser/parse_relation.c:3715 parser/parse_relation.c:3722 parser/parse_relation.c:3736
+#: parser/parse_expr.c:371 parser/parse_relation.c:3688 parser/parse_relation.c:3698 parser/parse_relation.c:3716 parser/parse_relation.c:3723 parser/parse_relation.c:3737
#, c-format
msgid "column %s.%s does not exist"
msgstr "სვეტი %s.%s არ არსებობს"
#: parser/parse_expr.c:389
#, c-format
msgid "could not identify column \"%s\" in record data type"
-msgstr ""
+msgstr "ჩანაწერის მონაცემის ტიპში სვეტის \"%s\" იდენტიფიკაცია შეუძლებელია"
#: parser/parse_expr.c:395
#, c-format
msgid "cannot use subquery in column generation expression"
msgstr "სვეტების გენერაციის გამოსახულებაში ქვემოთხოვნას ვერ გამოიყენებთ"
-#: parser/parse_expr.c:1851 parser/parse_expr.c:3632
+#: parser/parse_expr.c:1851 parser/parse_expr.c:3628
#, c-format
msgid "subquery must return only one column"
msgstr "ქვემოთხოვნამ მხოლოდ ერთი სვეტი უნდა დააბრუნოს"
msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean"
msgstr "IS DISTINCT FROM-ს სჭირდება, რომ ოპერატორი '=' ლოგიკურ მნიშვნელობას აბრუნებდეს"
-#: parser/parse_expr.c:3254
+#: parser/parse_expr.c:3239
#, c-format
msgid "JSON ENCODING clause is only allowed for bytea input type"
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:3261
#, c-format
-msgid "FORMAT JSON has no effect for json and jsonb types"
+msgid "cannot use non-string types with implicit FORMAT JSON clause"
msgstr ""
-#: parser/parse_expr.c:3284
+#: parser/parse_expr.c:3262
#, c-format
-msgid "cannot use non-string types with implicit FORMAT JSON clause"
+msgid "cannot use non-string types with explicit FORMAT JSON clause"
msgstr ""
-#: parser/parse_expr.c:3354
+#: parser/parse_expr.c:3335
#, c-format
msgid "cannot use JSON format with non-string output types"
msgstr "'JSON' ფორმატის არა-სტრიქონის გამოტანის ტიპებთან ერთად გამოყენება შეუძლებელია"
-#: parser/parse_expr.c:3367
+#: parser/parse_expr.c:3348
#, c-format
msgid "cannot set JSON encoding for non-bytea output types"
msgstr ""
-#: parser/parse_expr.c:3372
+#: parser/parse_expr.c:3353
#, c-format
msgid "unsupported JSON encoding"
msgstr "\"JSON\"-ის არასწორი კოდირება"
-#: parser/parse_expr.c:3373
+#: parser/parse_expr.c:3354
#, c-format
msgid "Only UTF8 JSON encoding is supported."
msgstr "მხარდაჭერილია მხოლოდ UTF8 JSON კოდირება."
-#: parser/parse_expr.c:3410
+#: parser/parse_expr.c:3391
#, c-format
msgid "returning SETOF types is not supported in SQL/JSON functions"
msgstr ""
-#: parser/parse_expr.c:3711 parser/parse_func.c:865
+#: parser/parse_expr.c:3712 parser/parse_func.c:865
#, c-format
msgid "aggregate ORDER BY is not implemented for window functions"
msgstr "ფანჯრის ფუნქციებისთვის აგრეგატული ORDER BY განხორციელებული არაა"
-#: parser/parse_expr.c:3930
+#: parser/parse_expr.c:3934
#, c-format
msgid "cannot use JSON FORMAT ENCODING clause for non-bytea input types"
msgstr ""
-#: parser/parse_expr.c:3950
+#: parser/parse_expr.c:3954
#, c-format
msgid "cannot use type %s in IS JSON predicate"
msgstr "%s ტიპის IS JSON პრედიკატში გამოყენება შეუძლებელია"
msgid "table name \"%s\" specified more than once"
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:494 parser/parse_relation.c:3629 parser/parse_relation.c:3638
+#: parser/parse_relation.c:494 parser/parse_relation.c:3630 parser/parse_relation.c:3639
#, c-format
msgid "invalid reference to FROM-clause entry for table \"%s\""
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:498 parser/parse_relation.c:3640
+#: parser/parse_relation.c:498 parser/parse_relation.c:3641
#, c-format
msgid "There is an entry for table \"%s\", but it cannot be referenced from this part of the query."
msgstr ""
msgid "cannot use system column \"%s\" in MERGE WHEN condition"
msgstr "'MERGE WHEN' პირობაში სისტემურ სვეტს \"%s\" ვერ გამოიყენებთ"
-#: parser/parse_relation.c:1236 parser/parse_relation.c:1690 parser/parse_relation.c:2387
+#: parser/parse_relation.c:1236 parser/parse_relation.c:1691 parser/parse_relation.c:2388
#, c-format
msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:1444
+#: parser/parse_relation.c:1445
#, c-format
msgid "There is a WITH item named \"%s\", but it cannot be referenced from this part of the query."
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:1446
+#: parser/parse_relation.c:1447
#, c-format
msgid "Use WITH RECURSIVE, or re-order the WITH items to remove forward references."
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:1833
+#: parser/parse_relation.c:1834
#, c-format
msgid "a column definition list is redundant for a function with OUT parameters"
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:1839
+#: parser/parse_relation.c:1840
#, c-format
msgid "a column definition list is redundant for a function returning a named composite type"
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:1846
+#: parser/parse_relation.c:1847
#, c-format
msgid "a column definition list is only allowed for functions returning \"record\""
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:1857
+#: parser/parse_relation.c:1858
#, c-format
msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\""
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:1894
+#: parser/parse_relation.c:1895
#, c-format
msgid "column definition lists can have at most %d entries"
msgstr "სვეტის აღწერის სიებს მაქსიმუმ %d ჩანაწერი შეიძლება ჰქონდეს"
-#: parser/parse_relation.c:1954
+#: parser/parse_relation.c:1955
#, c-format
msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type %s"
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:1981 parser/parse_relation.c:2067
+#: parser/parse_relation.c:1982 parser/parse_relation.c:2068
#, c-format
msgid "functions in FROM can return at most %d columns"
msgstr "ფუნქციებს FROM-შ მაქსიმუმ %d სვეტის დაბრუნება შეუძლიათ"
-#: parser/parse_relation.c:2097
+#: parser/parse_relation.c:2098
#, c-format
msgid "%s function has %d columns available but %d columns specified"
msgstr "ფუნქციას %s %d სვეტი ჰქონდა ხელმისაწვდომი, მითითებული კი %d"
-#: parser/parse_relation.c:2179
+#: parser/parse_relation.c:2180
#, c-format
msgid "VALUES lists \"%s\" have %d columns available but %d columns specified"
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:2245
+#: parser/parse_relation.c:2246
#, c-format
msgid "joins can have at most %d columns"
msgstr "შეერთებებს მაქსიმუმ %d სვეტი შეიძლება, ჰქონდეთ"
-#: parser/parse_relation.c:2270
+#: parser/parse_relation.c:2271
#, c-format
msgid "join expression \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:2360
+#: parser/parse_relation.c:2361
#, c-format
msgid "WITH query \"%s\" does not have a RETURNING clause"
msgstr "WITH მოთხოვნას \"%s\" RETURNING პირობა არ გააჩნია"
-#: parser/parse_relation.c:3631
+#: parser/parse_relation.c:3632
#, c-format
msgid "Perhaps you meant to reference the table alias \"%s\"."
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:3643
+#: parser/parse_relation.c:3644
#, c-format
msgid "To reference that table, you must mark this subquery with LATERAL."
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:3649
+#: parser/parse_relation.c:3650
#, c-format
msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:3689
+#: parser/parse_relation.c:3690
#, c-format
msgid "There are columns named \"%s\", but they are in tables that cannot be referenced from this part of the query."
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:3691
+#: parser/parse_relation.c:3692
#, c-format
msgid "Try using a table-qualified name."
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:3699
+#: parser/parse_relation.c:3700
#, c-format
msgid "There is a column named \"%s\" in table \"%s\", but it cannot be referenced from this part of the query."
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:3702
+#: parser/parse_relation.c:3703
#, c-format
msgid "To reference that column, you must mark this subquery with LATERAL."
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:3704
+#: parser/parse_relation.c:3705
#, c-format
msgid "To reference that column, you must use a table-qualified name."
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:3724
+#: parser/parse_relation.c:3725
#, c-format
msgid "Perhaps you meant to reference the column \"%s.%s\"."
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:3738
+#: parser/parse_relation.c:3739
#, c-format
msgid "Perhaps you meant to reference the column \"%s.%s\" or the column \"%s.%s\"."
msgstr ""
msgid "could not fork autovacuum worker process: %m"
msgstr "ავტომომტვერსასრუტების დამხმარე პროცესის ფორკის შეცდომა: %m"
-#: postmaster/autovacuum.c:2322
+#: postmaster/autovacuum.c:2334
#, c-format
msgid "autovacuum: dropping orphan temp table \"%s.%s.%s\""
msgstr "ავტომომტვერსასრუტება: წაიშლება მიტოვებული დროებითი ცხრილი \"%s.%s.%s\""
-#: postmaster/autovacuum.c:2558
+#: postmaster/autovacuum.c:2570
#, c-format
msgid "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\""
msgstr "ცხრილის ავტოდამტვერსასრუტება: \"%s.%s.%s\""
-#: postmaster/autovacuum.c:2561
+#: postmaster/autovacuum.c:2573
#, c-format
msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\""
msgstr "ცხრილის ავტოანალიზი: \"%s.%s.%s\""
-#: postmaster/autovacuum.c:2755
+#: postmaster/autovacuum.c:2767
#, c-format
msgid "processing work entry for relation \"%s.%s.%s\""
msgstr ""
-#: postmaster/autovacuum.c:3369
+#: postmaster/autovacuum.c:3381
#, c-format
msgid "autovacuum not started because of misconfiguration"
msgstr "ავტომომტვერსასრუტება არ გაშვებულა კონფიგურაციის შეცდომის გამო"
-#: postmaster/autovacuum.c:3370
+#: postmaster/autovacuum.c:3382
#, c-format
msgid "Enable the \"track_counts\" option."
msgstr "ჩართეთ \"track_counts\" პარამეტრი."
msgid "invalid streaming start location"
msgstr "ნაკადის დასაწყისის არასწორი მდებარეობა"
-#: repl_scanner.l:209 scan.l:741
-msgid "unterminated quoted string"
-msgstr "ბრჭყალებში ჩასმული ციტატის დაუსრულებელი სტრიქონი"
-
#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:197 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:280
#, c-format
msgid "password is required"
#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:199
#, c-format
-msgid "Target server's authentication method must be changed. or set password_required=false in the subscription attributes."
+msgid "Target server's authentication method must be changed, or set password_required=false in the subscription parameters."
msgstr ""
#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:211
msgid "lost connection to the logical replication apply worker"
msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის გადატარების დამხმარე პროცესთან კავშირი დაკარგულია"
-#: replication/logical/applyparallelworker.c:1027 replication/logical/applyparallelworker.c:1029 replication/logical/worker.c:447
+#: replication/logical/applyparallelworker.c:1027 replication/logical/applyparallelworker.c:1029
msgid "logical replication parallel apply worker"
msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის პარალელური გადატარების დამხმარე პროცესი"
msgid "out of logical replication worker slots"
msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის დამხმარე პროგრამის სლოტები არასაკმარისია"
-#: replication/logical/launcher.c:425 replication/logical/launcher.c:499 replication/slot.c:1290 storage/lmgr/lock.c:983 storage/lmgr/lock.c:1021 storage/lmgr/lock.c:2811 storage/lmgr/lock.c:4196 storage/lmgr/lock.c:4261 storage/lmgr/lock.c:4611 storage/lmgr/predicate.c:2413 storage/lmgr/predicate.c:2428 storage/lmgr/predicate.c:3825
+#: replication/logical/launcher.c:425 replication/logical/launcher.c:499 replication/slot.c:1290 storage/lmgr/lock.c:964 storage/lmgr/lock.c:1002 storage/lmgr/lock.c:2787 storage/lmgr/lock.c:4172 storage/lmgr/lock.c:4237 storage/lmgr/lock.c:4587 storage/lmgr/predicate.c:2413 storage/lmgr/predicate.c:2428 storage/lmgr/predicate.c:3825
#, c-format
msgid "You might need to increase %s."
msgstr "როგორც ჩანს, გჭირდებათ %s გაზარდოთ."
msgid "replication origin \"%s\" already exists"
msgstr "რეპლიკაციის წყარო \"%s\" უკვე არსებობს"
-#: replication/logical/tablesync.c:1468 replication/logical/worker.c:2387
+#: replication/logical/tablesync.c:1468 replication/logical/worker.c:2374
#, c-format
msgid "user \"%s\" cannot replicate into relation with row-level security enabled: \"%s\""
msgstr ""
msgid "table copy could not finish transaction on publisher: %s"
msgstr "ცხრილის კოპირებამ ვერ დაასრულა ტრანზაქცია გამომცემელზე: %s"
-#: replication/logical/worker.c:445
-msgid "logical replication table synchronization worker"
-msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის ცხრილის სინქრონიზაციის დამხმარე პროცესი"
-
-#: replication/logical/worker.c:449
-msgid "logical replication apply worker"
-msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის გადატარების დამხმარე პროცესი"
-
-#: replication/logical/worker.c:512
+#: replication/logical/worker.c:499
#, c-format
msgid "logical replication parallel apply worker for subscription \"%s\" will stop"
msgstr ""
-#: replication/logical/worker.c:514
+#: replication/logical/worker.c:501
#, c-format
msgid "Cannot handle streamed replication transactions using parallel apply workers until all tables have been synchronized."
msgstr ""
-#: replication/logical/worker.c:876 replication/logical/worker.c:991
+#: replication/logical/worker.c:863 replication/logical/worker.c:978
#, c-format
msgid "incorrect binary data format in logical replication column %d"
msgstr ""
-#: replication/logical/worker.c:2526
+#: replication/logical/worker.c:2513
#, c-format
msgid "publisher did not send replica identity column expected by the logical replication target relation \"%s.%s\""
msgstr ""
-#: replication/logical/worker.c:2533
+#: replication/logical/worker.c:2520
#, c-format
msgid "logical replication target relation \"%s.%s\" has neither REPLICA IDENTITY index nor PRIMARY KEY and published relation does not have REPLICA IDENTITY FULL"
msgstr ""
#: replication/logical/worker.c:3384
#, c-format
-msgid "invalid logical replication message type \"%c\""
-msgstr "არასწორი ლოგიკური რეპლიკაციის შეტყობინების ტიპი \"%c\""
+msgid "invalid logical replication message type \"??? (%d)\""
+msgstr "არასწორი ლოგიკური რეპლიკაციის შეტყობინების ტიპი \"??? (%d)\""
#: replication/logical/worker.c:3556
#, c-format
msgid "terminating logical replication worker due to timeout"
msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის დამხმარე პროცესის შეწყვეტა მოლოდინის ვადის ამოწურვის გამო"
-#. translator: first %s is the name of logical replication worker
-#: replication/logical/worker.c:3908
+#: replication/logical/worker.c:3907
#, c-format
-msgid "%s for subscription \"%s\" will stop because the subscription was removed"
+msgid "logical replication worker for subscription \"%s\" will stop because the subscription was removed"
msgstr ""
-#. translator: first %s is the name of logical replication worker
-#: replication/logical/worker.c:3922
+#: replication/logical/worker.c:3920
#, c-format
-msgid "%s for subscription \"%s\" will stop because the subscription was disabled"
+msgid "logical replication worker for subscription \"%s\" will stop because the subscription was disabled"
msgstr ""
-#: replication/logical/worker.c:3953
+#: replication/logical/worker.c:3951
#, c-format
msgid "logical replication parallel apply worker for subscription \"%s\" will stop because of a parameter change"
msgstr ""
-#. translator: first %s is the name of logical replication worker
-#: replication/logical/worker.c:3958
+#: replication/logical/worker.c:3955
#, c-format
-msgid "%s for subscription \"%s\" will restart because of a parameter change"
+msgid "logical replication worker for subscription \"%s\" will restart because of a parameter change"
msgstr ""
-#. translator: %s is the name of logical replication worker
-#: replication/logical/worker.c:4482
+#: replication/logical/worker.c:4478
#, c-format
-msgid "%s for subscription %u will not start because the subscription was removed during startup"
+msgid "logical replication worker for subscription %u will not start because the subscription was removed during startup"
msgstr ""
-#. translator: first %s is the name of logical replication worker
-#: replication/logical/worker.c:4498
+#: replication/logical/worker.c:4493
#, c-format
-msgid "%s for subscription \"%s\" will not start because the subscription was disabled during startup"
+msgid "logical replication worker for subscription \"%s\" will not start because the subscription was disabled during startup"
msgstr ""
-#: replication/logical/worker.c:4515
+#: replication/logical/worker.c:4510
#, c-format
msgid "logical replication table synchronization worker for subscription \"%s\", table \"%s\" has started"
msgstr ""
-#. translator: first %s is the name of logical replication worker
-#: replication/logical/worker.c:4521
+#: replication/logical/worker.c:4515
#, c-format
-msgid "%s for subscription \"%s\" has started"
-msgstr "%s გამოწერისთვის \"%s\" წარმატებით გაეშვა"
+msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" has started"
+msgstr "გაეშვა ლოგიკური რეპლიკაციის გადატარების დამხმარე პროცესი გამოწერისთვის \"%s\""
-#: replication/logical/worker.c:4596
+#: replication/logical/worker.c:4590
#, c-format
msgid "subscription has no replication slot set"
msgstr "გამოწერას რეპლიკაციის სლოტი დაყენებული არ აქვს"
-#: replication/logical/worker.c:4763
+#: replication/logical/worker.c:4757
#, c-format
msgid "subscription \"%s\" has been disabled because of an error"
msgstr "გამოწერა \"%s\" გაითიშა შეცდომის გამო"
-#: replication/logical/worker.c:4811
+#: replication/logical/worker.c:4805
#, c-format
msgid "logical replication starts skipping transaction at LSN %X/%X"
msgstr "ლოგიკური რეპლიკაცია იწყებს ტრანზაქციის გამოტოვებას მისამართზე LSN %X/%X"
-#: replication/logical/worker.c:4825
+#: replication/logical/worker.c:4819
#, c-format
msgid "logical replication completed skipping transaction at LSN %X/%X"
msgstr "ლოგიკურმა რეპლიკაციამ დაასრულა ტრანზაქციის გამოტოვება მისამართზე LSN %X/%X"
-#: replication/logical/worker.c:4907
+#: replication/logical/worker.c:4901
#, c-format
msgid "skip-LSN of subscription \"%s\" cleared"
msgstr "skip-LSN გამოწერისთვის \"%s\" გასუფთავებულია"
-#: replication/logical/worker.c:4908
+#: replication/logical/worker.c:4902
#, c-format
msgid "Remote transaction's finish WAL location (LSN) %X/%X did not match skip-LSN %X/%X."
msgstr ""
-#: replication/logical/worker.c:4934
+#: replication/logical/worker.c:4928
#, c-format
msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\""
msgstr ""
-#: replication/logical/worker.c:4938
+#: replication/logical/worker.c:4932
#, c-format
msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" in transaction %u"
msgstr ""
-#: replication/logical/worker.c:4943
+#: replication/logical/worker.c:4937
#, c-format
msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" in transaction %u, finished at %X/%X"
msgstr ""
-#: replication/logical/worker.c:4954
+#: replication/logical/worker.c:4948
#, c-format
msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" for replication target relation \"%s.%s\" in transaction %u"
msgstr ""
-#: replication/logical/worker.c:4961
+#: replication/logical/worker.c:4955
#, c-format
msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" for replication target relation \"%s.%s\" in transaction %u, finished at %X/%X"
msgstr ""
-#: replication/logical/worker.c:4972
+#: replication/logical/worker.c:4966
#, c-format
msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" for replication target relation \"%s.%s\" column \"%s\" in transaction %u"
msgstr ""
-#: replication/logical/worker.c:4980
+#: replication/logical/worker.c:4974
#, c-format
msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" for replication target relation \"%s.%s\" column \"%s\" in transaction %u, finished at %X/%X"
msgstr ""
#. translator: %s is a CREATE_REPLICATION_SLOT statement
#: replication/walsender.c:1116
#, c-format
-msgid "%s must be called in a read only transaction"
+msgid "%s must be called in a read-only transaction"
msgstr "%s მხოლოდ-წაკითხვად ტრანზაქციაში უნდა გამოიძახოთ"
#. translator: %s is a CREATE_REPLICATION_SLOT statement
msgid "database \"%s\" is being used by prepared transactions"
msgstr "მონაცემთა ბაზა \"%s\" მომზადებული ტრანზაქციების მიერ გამოიყენება"
-#: storage/ipc/procarray.c:3828
-#, c-format
-msgid "must be a superuser to terminate superuser process"
-msgstr "ზემომხმარებლის პროცესის დასასრულებლად ზემომხმარებელი უნდა ბრძანდებოდეთ"
-
-#: storage/ipc/procarray.c:3835 storage/ipc/signalfuncs.c:230 storage/ipc/signalfuncs.c:237
+#: storage/ipc/procarray.c:3828 storage/ipc/procarray.c:3837 storage/ipc/signalfuncs.c:230 storage/ipc/signalfuncs.c:237
#, c-format
msgid "permission denied to terminate process"
msgstr "პროცესის შეწყვეტის წვდომა აკრძალულია"
-#: storage/ipc/procarray.c:3836 storage/ipc/signalfuncs.c:238
+#: storage/ipc/procarray.c:3829 storage/ipc/signalfuncs.c:231
+#, c-format
+msgid "Only roles with the %s attribute may terminate processes of roles with the %s attribute."
+msgstr ""
+
+#: storage/ipc/procarray.c:3838 storage/ipc/signalfuncs.c:238
#, c-format
msgid "Only roles with privileges of the role whose process is being terminated or with privileges of the \"%s\" role may terminate this process."
msgstr ""
msgid "invalid message size %zu in shared memory queue"
msgstr "გაზიარებული მეხსიერების რიგში არსებული შეტყობინების ზომა %zu არასწორია"
-#: storage/ipc/shm_toc.c:118 storage/ipc/shm_toc.c:200 storage/lmgr/lock.c:982 storage/lmgr/lock.c:1020 storage/lmgr/lock.c:2810 storage/lmgr/lock.c:4195 storage/lmgr/lock.c:4260 storage/lmgr/lock.c:4610 storage/lmgr/predicate.c:2412 storage/lmgr/predicate.c:2427 storage/lmgr/predicate.c:3824 storage/lmgr/predicate.c:4871 utils/hash/dynahash.c:1107
+#: storage/ipc/shm_toc.c:118 storage/ipc/shm_toc.c:200 storage/lmgr/lock.c:963 storage/lmgr/lock.c:1001 storage/lmgr/lock.c:2786 storage/lmgr/lock.c:4171 storage/lmgr/lock.c:4236 storage/lmgr/lock.c:4586 storage/lmgr/predicate.c:2412 storage/lmgr/predicate.c:2427 storage/lmgr/predicate.c:3824 storage/lmgr/predicate.c:4871 utils/hash/dynahash.c:1107
#, c-format
msgid "out of shared memory"
msgstr "არასაკმარისი გაზიარებული მეხსიერება"
msgid "\"timeout\" must not be negative"
msgstr "\"timeout\" უარყოფითი არ შეიძლება, იყოს"
-#: storage/ipc/signalfuncs.c:231
-#, c-format
-msgid "Only roles with the %s attribute may terminate processes of roles with the %s attribute."
-msgstr ""
-
#: storage/ipc/signalfuncs.c:279
#, c-format
msgid "must be superuser to rotate log files with adminpack 1.0"
msgid "invalid large object write request size: %d"
msgstr "არასწორი დიდი ობიექტის ჩაწერის ზომა: %d"
-#: storage/lmgr/deadlock.c:1105
+#: storage/lmgr/deadlock.c:1104
#, c-format
msgid "Process %d waits for %s on %s; blocked by process %d."
msgstr ""
-#: storage/lmgr/deadlock.c:1124
+#: storage/lmgr/deadlock.c:1123
#, c-format
msgid "Process %d: %s"
msgstr "პროცესი %d: %s"
-#: storage/lmgr/deadlock.c:1133
+#: storage/lmgr/deadlock.c:1132
#, c-format
msgid "deadlock detected"
msgstr "ნაპოვნია ურთიერთბლოკირება"
-#: storage/lmgr/deadlock.c:1136
+#: storage/lmgr/deadlock.c:1135
#, c-format
msgid "See server log for query details."
msgstr "მოთხოვნის დეტალებისთვის იხილეთ სერვერის ჟურნალი."
msgid "unrecognized locktag type %d"
msgstr "locktag-ის უცნობი ტიპი %d"
-#: storage/lmgr/lock.c:803
+#: storage/lmgr/lock.c:791
#, c-format
msgid "cannot acquire lock mode %s on database objects while recovery is in progress"
msgstr ""
-#: storage/lmgr/lock.c:805
+#: storage/lmgr/lock.c:793
#, c-format
msgid "Only RowExclusiveLock or less can be acquired on database objects during recovery."
msgstr ""
-#: storage/lmgr/lock.c:3259 storage/lmgr/lock.c:3327 storage/lmgr/lock.c:3443
+#: storage/lmgr/lock.c:3235 storage/lmgr/lock.c:3303 storage/lmgr/lock.c:3419
#, c-format
msgid "cannot PREPARE while holding both session-level and transaction-level locks on the same object"
msgstr ""
msgid "incorrect binary data format in function argument %d"
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:463 tcop/postgres.c:4877
+#: tcop/postgres.c:463 tcop/postgres.c:4882
#, c-format
msgid "invalid frontend message type %d"
msgstr "არასწორი წინაბოლოს შეტყობინების ტიპი %d"
#: tcop/postgres.c:2530
#, c-format
-msgid "User was using a logical slot that must be invalidated."
+msgid "User was using a logical replication slot that must be invalidated."
msgstr ""
#: tcop/postgres.c:2536
msgid "%s: no database nor user name specified"
msgstr "%s: არც ბაზა, არც მომხმარებელი მითითებული არაა"
-#: tcop/postgres.c:4774
+#: tcop/postgres.c:4779
#, c-format
msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
msgstr "არასწორი CLOSE შეტყობინების ქვეტიპი %d"
-#: tcop/postgres.c:4811
+#: tcop/postgres.c:4816
#, c-format
msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
msgstr "არასწორი DESCRIBE შეტყობინების ქვეტიპი %d"
-#: tcop/postgres.c:4898
+#: tcop/postgres.c:4903
#, c-format
msgid "fastpath function calls not supported in a replication connection"
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:4902
+#: tcop/postgres.c:4907
#, c-format
msgid "extended query protocol not supported in a replication connection"
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:5082
+#: tcop/postgres.c:5087
#, c-format
msgid "disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s%s"
msgstr ""
msgid "cannot execute %s within a background process"
msgstr "ფონის პროცესში %s-ის შესრულება შეუძლებელია"
-#: tcop/utility.c:953
+#. translator: %s is name of a SQL command, eg CHECKPOINT
+#: tcop/utility.c:954
#, c-format
msgid "permission denied to execute %s command"
msgstr "ბრძანების შესრულების წვდომა აკრძალულია: %s"
-#: tcop/utility.c:955
+#: tcop/utility.c:956
#, c-format
msgid "Only roles with privileges of the \"%s\" role may execute this command."
msgstr "ამ ბრძანების შესრულება მხოლოდ \"%s\" როლის პრივილეგიების მქონეებს შეუძლიათ."
msgid "missing \"=\" sign"
msgstr "აკლია \"=\" ნიშანი"
-#: utils/adt/acl.c:344
+#: utils/adt/acl.c:341
#, c-format
msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\""
msgstr "არასწორი რეჟიმის სიმბოლო: უნდა იყოს ერთ-ერთი სიიდან \"%s\""
-#: utils/adt/acl.c:374
+#: utils/adt/acl.c:371
#, c-format
msgid "a name must follow the \"/\" sign"
msgstr "\"/\" სიმბოლოს სახელი უნდა მოჰყვებოდეს"
-#: utils/adt/acl.c:386
+#: utils/adt/acl.c:383
#, c-format
msgid "defaulting grantor to user ID %u"
msgstr ""
-#: utils/adt/acl.c:572
+#: utils/adt/acl.c:569
#, c-format
msgid "ACL array contains wrong data type"
msgstr "ACL-ის მასივი მონაცემების არასწორ ტიპს შეიცავს"
-#: utils/adt/acl.c:576
+#: utils/adt/acl.c:573
#, c-format
msgid "ACL arrays must be one-dimensional"
msgstr "ACL-ის მასივები ერთგანზომილებიანი უნდა იყოს"
-#: utils/adt/acl.c:580
+#: utils/adt/acl.c:577
#, c-format
msgid "ACL arrays must not contain null values"
msgstr "ACL-ის მასივები ნულოვან მნიშვნელობებს არ უნდა შეიცავდეს"
-#: utils/adt/acl.c:609
+#: utils/adt/acl.c:606
#, c-format
msgid "extra garbage at the end of the ACL specification"
msgstr ""
-#: utils/adt/acl.c:1251
+#: utils/adt/acl.c:1248
#, c-format
msgid "grant options cannot be granted back to your own grantor"
msgstr ""
-#: utils/adt/acl.c:1567
+#: utils/adt/acl.c:1564
#, c-format
msgid "aclinsert is no longer supported"
msgstr "aclinsert მხარდაჭერილი აღარაა"
-#: utils/adt/acl.c:1577
+#: utils/adt/acl.c:1574
#, c-format
msgid "aclremove is no longer supported"
msgstr "aclremove მხარდაჭერილი აღარაა"
-#: utils/adt/acl.c:1697
+#: utils/adt/acl.c:1693
#, c-format
msgid "unrecognized privilege type: \"%s\""
msgstr "პრივილეგიის უცნობი ტიპი \"%s\""
-#: utils/adt/acl.c:3484 utils/adt/regproc.c:100 utils/adt/regproc.c:265
+#: utils/adt/acl.c:3476 utils/adt/regproc.c:100 utils/adt/regproc.c:265
#, c-format
msgid "function \"%s\" does not exist"
msgstr "ფუნქცია არ არსებობს: \"%s\""
-#: utils/adt/acl.c:5031
+#: utils/adt/acl.c:5023
#, c-format
msgid "must be able to SET ROLE \"%s\""
msgstr "უნდა შეეძლოს SET ROLE \"%s\""
#. translator: first %s is inet or cidr
#: utils/adt/bool.c:153 utils/adt/cash.c:277 utils/adt/datetime.c:4017 utils/adt/float.c:206 utils/adt/float.c:293 utils/adt/float.c:307 utils/adt/float.c:412 utils/adt/float.c:495 utils/adt/float.c:509 utils/adt/geo_ops.c:250 utils/adt/geo_ops.c:335 utils/adt/geo_ops.c:974 utils/adt/geo_ops.c:1417 utils/adt/geo_ops.c:1454 utils/adt/geo_ops.c:1462 utils/adt/geo_ops.c:3428 utils/adt/geo_ops.c:4650 utils/adt/geo_ops.c:4665 utils/adt/geo_ops.c:4672
-#: utils/adt/int.c:174 utils/adt/int.c:186 utils/adt/jsonpath.c:183 utils/adt/mac.c:94 utils/adt/mac8.c:225 utils/adt/network.c:99 utils/adt/numeric.c:795 utils/adt/numeric.c:7136 utils/adt/numeric.c:7339 utils/adt/numeric.c:8286 utils/adt/numutils.c:273 utils/adt/numutils.c:451 utils/adt/numutils.c:629 utils/adt/numutils.c:668 utils/adt/numutils.c:690 utils/adt/numutils.c:754 utils/adt/numutils.c:776 utils/adt/pg_lsn.c:74 utils/adt/tid.c:72 utils/adt/tid.c:80
+#: utils/adt/int.c:174 utils/adt/int.c:186 utils/adt/jsonpath.c:183 utils/adt/mac.c:94 utils/adt/mac8.c:225 utils/adt/network.c:99 utils/adt/numeric.c:795 utils/adt/numeric.c:7136 utils/adt/numeric.c:7339 utils/adt/numeric.c:8286 utils/adt/numutils.c:357 utils/adt/numutils.c:619 utils/adt/numutils.c:881 utils/adt/numutils.c:920 utils/adt/numutils.c:942 utils/adt/numutils.c:1006 utils/adt/numutils.c:1028 utils/adt/pg_lsn.c:74 utils/adt/tid.c:72 utils/adt/tid.c:80
#: utils/adt/tid.c:94 utils/adt/tid.c:103 utils/adt/timestamp.c:494 utils/adt/uuid.c:135 utils/adt/xid8funcs.c:354
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
msgstr "არასწორი შეყვანის სინტაქსი ტიპისთვის %s: \"%s\""
-#: utils/adt/cash.c:215 utils/adt/cash.c:240 utils/adt/cash.c:250 utils/adt/cash.c:290 utils/adt/int.c:180 utils/adt/numutils.c:267 utils/adt/numutils.c:445 utils/adt/numutils.c:623 utils/adt/numutils.c:674 utils/adt/numutils.c:713 utils/adt/numutils.c:760
+#: utils/adt/cash.c:215 utils/adt/cash.c:240 utils/adt/cash.c:250 utils/adt/cash.c:290 utils/adt/int.c:180 utils/adt/numutils.c:351 utils/adt/numutils.c:613 utils/adt/numutils.c:875 utils/adt/numutils.c:926 utils/adt/numutils.c:965 utils/adt/numutils.c:1012
#, c-format
msgid "value \"%s\" is out of range for type %s"
msgstr ""
#: utils/adt/json.c:1189 utils/adt/json.c:1352
#, c-format
-msgid "duplicate JSON key %s"
-msgstr "á\83\93á\83£á\83\91á\83\9aá\83\98á\83 á\83\94á\83\91á\83£á\83\9aá\83\98 JSON á\83\92á\83\90á\83¡á\83\90á\83¦á\83\94á\83\91á\83\98 %s"
+msgid "duplicate JSON object key value: %s"
+msgstr "á\83\93á\83£á\83\91á\83\9aá\83\98á\83 á\83\94á\83\91á\83£á\83\9aá\83\98 JSON á\83\9dá\83\91á\83\98á\83\94á\83¥á\83¢á\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83¡á\83\90á\83¦á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\9bá\83\9cá\83\98á\83¨á\83\95á\83\9cá\83\94á\83\9aá\83\9dá\83\91á\83\90: %s"
#: utils/adt/json.c:1297 utils/adt/jsonb.c:1233
#, c-format
msgid "mismatched array dimensions"
msgstr "მასივის ზომები არ ემთხვევა"
-#: utils/adt/json.c:1764
+#: utils/adt/json.c:1764 utils/adt/jsonb_util.c:1958
#, c-format
msgid "duplicate JSON object key value"
msgstr "დუბლირებული JSON ობიექტის გასაღების მნიშვნელობა"
msgid "total size of jsonb object elements exceeds the maximum of %d bytes"
msgstr ""
-#: utils/adt/jsonb_util.c:1958
-#, c-format
-msgid "duplicate JSON object key"
-msgstr "დუბლირებული JSON ობიექტის გასაღები"
-
#: utils/adt/jsonbsubs.c:70 utils/adt/jsonbsubs.c:151
#, c-format
msgid "jsonb subscript does not support slices"
msgid "could not open collator for locale \"%s\" with rules \"%s\": %s"
msgstr "ლოკალისთვის \"%s\" წესებით \"%s\" კოლატორის გახსნის შეცდომა: %s"
-#: utils/adt/pg_locale.c:1417 utils/adt/pg_locale.c:2831 utils/adt/pg_locale.c:2902
+#: utils/adt/pg_locale.c:1417 utils/adt/pg_locale.c:2831 utils/adt/pg_locale.c:2904
#, c-format
msgid "ICU is not supported in this build"
msgstr "ამ აგებაში ICU-ის მხარდაჭერა არ არსებბს"
msgid "could not get language from ICU locale \"%s\": %s"
msgstr "'ICU' ლოკალიდან \"%s\" ენის მიღების შეცდომა: %s"
-#: utils/adt/pg_locale.c:2865 utils/adt/pg_locale.c:2893
+#: utils/adt/pg_locale.c:2865 utils/adt/pg_locale.c:2894
#, c-format
-msgid "To disable ICU locale validation, set parameter icu_validation_level to DISABLED."
-msgstr ""
+msgid "To disable ICU locale validation, set the parameter \"%s\" to \"%s\"."
+msgstr "ICU ლოკალის გადამოწმების გასათიშად პარამეტრი \"%s\" დააყენეთ მნიშვნელობაზე \"%s\"."
-#: utils/adt/pg_locale.c:2891
+#: utils/adt/pg_locale.c:2892
#, c-format
msgid "ICU locale \"%s\" has unknown language \"%s\""
msgstr "ICU ლოკალს \"%s\" გააჩნია უცნობი ენა \"%s\""
-#: utils/adt/pg_locale.c:3071
+#: utils/adt/pg_locale.c:3073
#, c-format
msgid "invalid multibyte character for locale"
msgstr "არასწორი მრავალბაიტიანი სიმბოლო ლოკალისთვის"
-#: utils/adt/pg_locale.c:3072
+#: utils/adt/pg_locale.c:3074
#, c-format
msgid "The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database encoding."
msgstr ""
msgid "function can only be called when server is in binary upgrade mode"
msgstr ""
-#: utils/adt/pgstatfuncs.c:253
+#: utils/adt/pgstatfuncs.c:254
#, c-format
msgid "invalid command name: \"%s\""
msgstr "არასწორი ბრძანების სახელი: \"%s\""
-#: utils/adt/pgstatfuncs.c:1773
+#: utils/adt/pgstatfuncs.c:1774
#, c-format
msgid "unrecognized reset target: \"%s\""
msgstr "მოთხოვნილია უცნობი მთვლელის განულება: %s"
-#: utils/adt/pgstatfuncs.c:1774
+#: utils/adt/pgstatfuncs.c:1775
#, c-format
msgid "Target must be \"archiver\", \"bgwriter\", \"io\", \"recovery_prefetch\", or \"wal\"."
msgstr "სამიზნე უნდა იყოს ერთ-ერთი სიიდან: \"archiver\", \"bgwriter\", \"io\", \"recovery_prefetch\", ან \"wal\"."
-#: utils/adt/pgstatfuncs.c:1852
+#: utils/adt/pgstatfuncs.c:1857
#, c-format
msgid "invalid subscription OID %u"
msgstr "არასწორი გამოწერის OID %u"
msgid "cached plan must not change result type"
msgstr "დაკეშილი გეგმა შედეგის ტიპს არ უნდა ცვლიდეს"
-#: utils/cache/relcache.c:3740
+#: utils/cache/relcache.c:3741
#, c-format
msgid "heap relfilenumber value not set when in binary upgrade mode"
msgstr "heap relfilenumber-ის მნიშვნელობა ბინარული განახლების დროს დაყენებული არაა"
-#: utils/cache/relcache.c:3748
+#: utils/cache/relcache.c:3749
#, c-format
msgid "unexpected request for new relfilenumber in binary upgrade mode"
msgstr "ახალი relfilenumber-ის მოულოდნელი მოთხოვნა ბინარული განახლების რეჟიმში"
-#: utils/cache/relcache.c:6488
+#: utils/cache/relcache.c:6495
#, c-format
msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
msgstr ""
-#: utils/cache/relcache.c:6490
+#: utils/cache/relcache.c:6497
#, c-format
msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
msgstr "მაინც ვაგრძელებ, მაგრამ რაღაც ცუდი ხდება."
-#: utils/cache/relcache.c:6812
+#: utils/cache/relcache.c:6819
#, c-format
msgid "could not remove cache file \"%s\": %m"
msgstr "კეშის ფაილის \"%s\" წაშლის შეცდომა: %m"
msgid "database %u does not exist"
msgstr "ბაზა არ არსებობს: %u"
-#: utils/init/postinit.c:1127
+#: utils/init/postinit.c:1128
#, c-format
msgid "It seems to have just been dropped or renamed."
msgstr "როგორც ჩანს, ახლახანს წაიშალა ან სახელი გადაერქვა."
-#: utils/init/postinit.c:1145
+#: utils/init/postinit.c:1135
+#, c-format
+msgid "cannot connect to invalid database \"%s\""
+msgstr "არასწორ მონაცემთა ბაზასთან \"%s\" დაკავშირება ვერ მოხერხდა"
+
+#: utils/init/postinit.c:1155
#, c-format
msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing."
msgstr "ბაზის ქვესაქაღალდე არ არსებობს: %s."
msgstr ""
#: utils/misc/guc_tables.c:997
-msgid "Enables the planner's ability to produce plans which provide presorted input for ORDER BY / DISTINCT aggregate functions."
+msgid "Enables the planner's ability to produce plans that provide presorted input for ORDER BY / DISTINCT aggregate functions."
msgstr ""
#: utils/misc/guc_tables.c:1000
-msgid "Allows the query planner to build plans which provide presorted input for aggregate functions with an ORDER BY / DISTINCT clause. When disabled, implicit sorts are always performed during execution."
+msgid "Allows the query planner to build plans that provide presorted input for aggregate functions with an ORDER BY / DISTINCT clause. When disabled, implicit sorts are always performed during execution."
msgstr ""
#: utils/misc/guc_tables.c:1012
msgstr "დამგეგმავის მიერ პარალელური მოთხოვნის კვანძების ნაძალადევი გამოყენების ჩართვა."
#: utils/misc/guc_tables.c:4892
-msgid "This can be useful for testing the parallel query infrastructure by forcing the planner to generate plans which contains nodes which perform tuple communication between workers and the main process."
+msgid "This can be useful for testing the parallel query infrastructure by forcing the planner to generate plans that contain nodes that perform tuple communication between workers and the main process."
msgstr ""
#: utils/misc/guc_tables.c:4904
#~ msgid "Shows the collation order locale."
#~ msgstr "დალაგების წესის ჩვენება."
+#, c-format
+#~ msgid "Subscribed publication %s is subscribing to other publications."
+#~ msgid_plural "Subscribed publications %s are subscribing to other publications."
+#~ msgstr[0] "გამოწერილი პუბლიკაცია %s სხვა პუბლიკაციებს იწერს."
+#~ msgstr[1] "გამოწერილი პუბლიკაცია %s სხვა პუბლიკაციებს იწერს."
+
#, c-format
#~ msgid "Triggers on partitioned tables cannot have transition tables."
#~ msgstr "დაყოფილ ცხრილებზე არსებულ ტრიგერებს გარდამავალი ცხრილები ვერ ექნებათ."
#~ msgid "argument %d cannot be null"
#~ msgstr "არგუმენტი %d ნულოვანი ვერ იქნება"
+#, c-format
+#~ msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\""
+#~ msgstr "ავთენტიკაციის ფაილის კოდი ძალიან გრძელია. გამოტოვება: \"%s\""
+
#, c-format
#~ msgid "bad magic number in dynamic shared memory segment"
#~ msgstr "არასწორი მაგიური რიცხვი დინამიურ გაზიარებულ მეხსიერების სეგმენტში"
+#~ msgid "bogus input"
+#~ msgstr "საეჭვო შეყვანა"
+
#, c-format
#~ msgid "cannot create restricted tokens on this platform: error code %lu"
#~ msgstr "ამ პლატფორმაზე შეზღუდული კოდების შექმნა შეუძლებელია: შეცდომის კოდი %lu"
#~ msgid "could not remove file or directory \"%s\": %m"
#~ msgstr "ფაილის ან საქაღალდე „%s“ ვერ წაიშალა: %m"
+#, c-format
+#~ msgid "could not set compression flag for %s: %s"
+#~ msgstr "%s-სთვის შეკუმშვის დონის დაყენების შეცდომა: %s"
+
#, c-format
#~ msgid "could not stat promote trigger file \"%s\": %m"
#~ msgstr "წახალისების ტრიგერის ფაილი (\"%s\") არ არსებობს: %m"
#~ msgid "could not unlink file \"%s\": %m"
#~ msgstr "ფაილის (%s) ბმულის მოხსნის შეცდომა: %m"
+#, c-format
+#~ msgid "duplicate JSON key %s"
+#~ msgstr "დუბლირებული JSON გასაღები %s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "duplicate JSON object key"
+#~ msgstr "დუბლირებული JSON ობიექტის გასაღები"
+
#, c-format
#~ msgid "duplicate JSON_TABLE column name: %s"
#~ msgstr "სვეტის (JSON_TABLE ) დუბლიკატი სახელი: %s"
#~ msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
#~ msgstr "ძირითად საკონტროლო წერტილში აღწერილი რესურსის მმართველის ID არასწორია"
+#~ msgid "invalid unicode sequence"
+#~ msgstr "უნიკოდის არასწორი მიმდევრობა"
+
#, c-format
#~ msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
#~ msgstr "ძირითადი საკონტროლო წერტილის არასწორი xl_info"
#~ msgid "language with OID %u does not exist"
#~ msgstr "ენა OID-ით %u არ არსებობს"
+#~ msgid "logical replication apply worker"
+#~ msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის გადატარების დამხმარე პროცესი"
+
+#~ msgid "logical replication table synchronization worker"
+#~ msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის ცხრილის სინქრონიზაციის დამხმარე პროცესი"
+
#, c-format
#~ msgid "missing contrecord at %X/%X"
#~ msgstr "მისამართზე %X/%X contrecord ალამი არ არსებობს"
+#, c-format
+#~ msgid "must be a superuser to terminate superuser process"
+#~ msgstr "ზემომხმარებლის პროცესის დასასრულებლად ზემომხმარებელი უნდა ბრძანდებოდეთ"
+
#, c-format
#~ msgid "must be superuser or have privileges of pg_checkpoint to do CHECKPOINT"
#~ msgstr "\"COPY\"-ის ფაილში ჩასაწერად ზემომხმარებლის ან pg_write_server_files როლის პრივილეგიებია საჭირო"
#~ msgid "operator with OID %u does not exist"
#~ msgstr "ოპერატორი OID-ით %u არ არსებობს"
+#, c-format
+#~ msgid "permission denied to cluster \"%s\", skipping it"
+#~ msgstr "კლასტერისთვის \"%s\" წვდომა აკრძალულია. გამოტოვება"
+
#, c-format
#~ msgid "promote trigger file found: %s"
#~ msgstr "ნაპოვნია წახალისების ტრიგერის ფაილი: %s"
#~ msgid "unable to map dynamic shared memory segment"
#~ msgstr "დინამიური გაზიარებული მეხსიერების სეგმენტის მიბმის შეცდომა"
+#, c-format
+#~ msgid "unexpected DEFAULT in COPY data"
+#~ msgstr "\"COPY\"-ის მონაცემებში ნაპოვნია მოულოდნელი DEFAULT"
+
+#~ msgid "unexpected end of quoted string"
+#~ msgstr "ციტირებული სტრიქონის მოულოდნელი დასასრული"
+
#, c-format
#~ msgid "unknown compression option \"%s\""
#~ msgstr "შეკუმშვის უცნობი პარამეტრი: \"%s\""