sv: translation updates of psql.po
authorDennis Björklund <db@zigo.dhs.org>
Wed, 19 Jul 2017 06:29:43 +0000 (08:29 +0200)
committerDennis Björklund <db@zigo.dhs.org>
Wed, 19 Jul 2017 06:29:43 +0000 (08:29 +0200)
sv/psql.po

index 5d2ab3fb7ffd49de21a632990f3f3a32882638ff..7b9f3082416a0d915fe492b7f56114afee9a3366 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-18 15:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-19 08:28+0200\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "f
 
 #: describe.c:437
 msgid "Volatility"
-msgstr ""
+msgstr "Flyktighet"
 
 #: describe.c:445
 msgid "restricted"
@@ -1846,9 +1846,8 @@ msgid "Init"
 msgstr "Init"
 
 #: describe.c:4335
-#, fuzzy
 msgid "Lexize"
-msgstr "Storlek"
+msgstr "Symboluppdelning"
 
 #: describe.c:4362
 msgid "List of text search templates"
@@ -2655,7 +2654,7 @@ msgstr "  \\dp     [MALL]         lista 
 #: help.c:251
 #, c-format
 msgid "  \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n"
-msgstr ""
+msgstr "  \\drds [MALL1 [MALL2]]   lista rollinställningar per databas\n"
 
 #: help.c:252
 #, c-format
@@ -2914,6 +2913,8 @@ msgid ""
 "  COMP_KEYWORD_CASE  determines the case used to complete SQL key words\n"
 "                     [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n"
 msgstr ""
+"  COMP_KEYWORD_CASE  bestämmer skiftläge för att komplettera SQL-nyckelord\n"
+"                     [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n"
 
 #: help.c:350
 #, c-format
@@ -2926,6 +2927,8 @@ msgid ""
 "  ECHO               controls what input is written to standard output\n"
 "                     [all, errors, none, queries]\n"
 msgstr ""
+"  ECHO               bestämmer vilken indata som skrivs till standard ut\n"
+"                     [all, errors, none, queries]\n"
 
 #: help.c:353
 #, c-format
@@ -2933,6 +2936,8 @@ msgid ""
 "  ECHO_HIDDEN        if set, display internal queries executed by backslash commands;\n"
 "                     if set to \"noexec\", just show without execution\n"
 msgstr ""
+"  ECHO_HIDDEN        om satt, visa interna frågor som körs av backåtstreckkommandon:\n"
+"                     om satt till \"noexec\", bara visa dem utan att köra\n"
 
 #: help.c:355
 #, c-format
@@ -2945,11 +2950,13 @@ msgid ""
 "  FETCH_COUNT        the number of result rows to fetch and display at a time\n"
 "                     (default: 0=unlimited)\n"
 msgstr ""
+"  FETCH_COUNT        antal resultatrader som hämtas och visas åt gången\n"
+"                     (standard: 0=obegränsat)\n"
 
 #: help.c:358
 #, c-format
 msgid "  HISTCONTROL        controls command history [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n"
-msgstr ""
+msgstr "  HISTCONTROL        styr kommandohistoriken [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n"
 
 #: help.c:359
 #, c-format
@@ -2969,7 +2976,7 @@ msgstr "  HOST               den uppkopplade databasens v
 #: help.c:362
 #, c-format
 msgid "  IGNOREEOF          number of EOFs needed to terminate an interactive session\n"
-msgstr ""
+msgstr "  IGNOREEOF          antal EOF som behövs för att avsluta en interaktiv session\n"
 
 #: help.c:363
 #, c-format
@@ -2979,12 +2986,12 @@ msgstr "  LASTOID            v
 #: help.c:364
 #, c-format
 msgid "  ON_ERROR_ROLLBACK  if set, an error doesn't stop a transaction (uses implicit savepoints)\n"
-msgstr ""
+msgstr "  ON_ERROR_ROLLBACK  om satt, ett fel stoppar inte en transaktion (använder implicita sparpunkter)\n"
 
 #: help.c:365
 #, c-format
 msgid "  ON_ERROR_STOP      stop batch execution after error\n"
-msgstr ""
+msgstr "  ON_ERROR_STOP      avsluta batchkörning vid fel\n"
 
 #: help.c:366
 #, c-format
@@ -2994,17 +3001,17 @@ msgstr "  PORT               v
 #: help.c:367
 #, c-format
 msgid "  PROMPT1            specifies the standard psql prompt\n"
-msgstr ""
+msgstr "  PROMPT1            anger standardprompten för psql\n"
 
 #: help.c:368
 #, c-format
 msgid "  PROMPT2            specifies the prompt used when a statement continues from a previous line\n"
-msgstr ""
+msgstr "  PROMPT2            anger den prompt som används om en sats forsätter på efterföljande rad\n"
 
 #: help.c:369
 #, c-format
 msgid "  PROMPT3            specifies the prompt used during COPY ... FROM STDIN\n"
-msgstr ""
+msgstr "  PROMPT3            anger den prompt som används för COPY ... FROM STDIN\n"
 
 #: help.c:370
 #, c-format
@@ -3014,17 +3021,17 @@ msgstr "  QUIET              k
 #: help.c:371
 #, c-format
 msgid "  SHOW_CONTEXT       controls display of message context fields [never, errors, always]\n"
-msgstr ""
+msgstr "  SHOW_CONTEXT       styr visning av meddelandekontextfält [never, errors, always]\n"
 
 #: help.c:372
 #, c-format
 msgid "  SINGLELINE         end of line terminates SQL command mode (same as -S option)\n"
-msgstr ""
+msgstr "  SINGLELINE         läge där slut på raden avslutar SQL-kommandon (samma som flaggan -S )\n"
 
 #: help.c:373
 #, c-format
 msgid "  SINGLESTEP         single-step mode (same as -s option)\n"
-msgstr ""
+msgstr "  SINGLESTEP         stegningsläge (samma som flaggan -s)\n"
 
 #: help.c:374
 #, c-format
@@ -3034,7 +3041,7 @@ msgstr "  USER               den uppkopplade databasanv
 #: help.c:375
 #, c-format
 msgid "  VERBOSITY          controls verbosity of error reports [default, verbose, terse]\n"
-msgstr ""
+msgstr "  VERBOSITY          styr verbositet för felrapporter [default, verbose, terse]\n"
 
 #: help.c:377
 #, c-format
@@ -3052,21 +3059,24 @@ msgid ""
 "  or \\pset NAME [VALUE] inside psql\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"  psql --pset=NAMN[=VÄRDE]\n"
+"  eller \\pset NAMN [VÄRDE] inne i psql\n"
+"\n"
 
 #: help.c:381
 #, c-format
 msgid "  border             border style (number)\n"
-msgstr ""
+msgstr "  border             ramstil (nummer)\n"
 
 #: help.c:382
 #, c-format
 msgid "  columns            target width for the wrapped format\n"
-msgstr ""
+msgstr "  columns            målvidd för wrappade format\n"
 
 #: help.c:383
 #, c-format
 msgid "  expanded (or x)    expanded output [on, off, auto]\n"
-msgstr ""
+msgstr "  expanded (eller x) expanderad utdata [on, off, auto]\n"
 
 #: help.c:384
 #, c-format
@@ -3081,7 +3091,7 @@ msgstr "  fieldsep_zero      s
 #: help.c:386
 #, c-format
 msgid "  footer             enable or disable display of the table footer [on, off]\n"
-msgstr ""
+msgstr "  footer             slå på/av visning av tabellfot [on, off]\n"
 
 #: help.c:387
 #, c-format
@@ -3091,12 +3101,12 @@ msgstr "  format             s
 #: help.c:388
 #, c-format
 msgid "  linestyle          set the border line drawing style [ascii, old-ascii, unicode]\n"
-msgstr ""
+msgstr "  linestyle          sätt ramlinjestil [ascii, old-ascii, unicode]\n"
 
 #: help.c:389
 #, c-format
 msgid "  null               set the string to be printed in place of a null value\n"
-msgstr ""
+msgstr "  null               sätt sträng som visas istället för null-värden\n"
 
 #: help.c:390
 #, c-format
@@ -3104,11 +3114,13 @@ msgid ""
 "  numericlocale      enable or disable display of a locale-specific character to separate\n"
 "                     groups of digits [on, off]\n"
 msgstr ""
+"  numericlocale      slå på/av visning av lokalspecifika tecken för gruppering\n"
+"                     av siffror [on, off]\n"
 
 #: help.c:392
 #, c-format
 msgid "  pager              control when an external pager is used [yes, no, always]\n"
-msgstr ""
+msgstr "  pager              styr när en extern pagenerare används [yes, no, always]\n"
 
 #: help.c:393
 #, c-format
@@ -3126,6 +3138,8 @@ msgid ""
 "  tableattr (or T)   specify attributes for table tag in html format or proportional\n"
 "                     column widths for left-aligned data types in latex-longtable format\n"
 msgstr ""
+"  tableattr (el. T)  ange attribut för tabelltaggen i html-format eller proportionella\n"
+"                     kolumnvidder för vänsterjusterade datatypet i latex-longtable-format\n"
 
 #: help.c:397
 #, c-format
@@ -3145,6 +3159,10 @@ msgid ""
 "  unicode_header_linestyle\n"
 "                     set the style of Unicode line drawing [single, double]\n"
 msgstr ""
+"  unicode_border_linestyle\n"
+"  unicode_column_linestyle\n"
+"  unicode_header_linestyle\n"
+"                     sätter stilen på Unicode-linjer [single, double]\n"
 
 #: help.c:404
 #, c-format
@@ -3162,6 +3180,9 @@ msgid ""
 "  or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"  NAMN=VÄRDE [NAMN=VÄRDE] psql ...\n"
+"  eller \\setenv NAMN [VÄRDE] inne psql\n"
+"\n"
 
 #: help.c:410
 #, c-format
@@ -3171,31 +3192,35 @@ msgid ""
 "  or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"  set NAMN=VÄRDE\n"
+"  psql ...\n"
+"  eller \\setenv NAMN [VÄRDE] inne i psql\n"
+"\n"
 
 #: help.c:413
 #, c-format
 msgid "  COLUMNS            number of columns for wrapped format\n"
-msgstr ""
+msgstr "  COLUMNS            antal kolumner i wrappade format\n"
 
 #: help.c:414
 #, c-format
 msgid "  PAGER              name of external pager program\n"
-msgstr ""
+msgstr "  PAGER              namnet på den externa pageneraren\n"
 
 #: help.c:415
 #, c-format
 msgid "  PGAPPNAME          same as the application_name connection parameter\n"
-msgstr ""
+msgstr "  PGAPPNAME          samma som anslutningsparametern \"application_name\"\n"
 
 #: help.c:416
 #, c-format
 msgid "  PGDATABASE         same as the dbname connection parameter\n"
-msgstr ""
+msgstr "  PGDATABASE         samma som anslutningsparametern \"dbname\"\n"
 
 #: help.c:417
 #, c-format
 msgid "  PGHOST             same as the host connection parameter\n"
-msgstr "  PGHOST             samma som anslutningsparametern för värd\n"
+msgstr "  PGHOST             samma som anslutningsparametern \"host\"\n"
 
 #: help.c:418
 #, c-format
@@ -3210,12 +3235,12 @@ msgstr "  PGPASSFILE         l
 #: help.c:420
 #, c-format
 msgid "  PGPORT             same as the port connection parameter\n"
-msgstr "  PGPORT             samma som anslutingsparametern för port\n"
+msgstr "  PGPORT             samma som anslutingsparametern \"port\"\n"
 
 #: help.c:421
 #, c-format
 msgid "  PGUSER             same as the user connection parameter\n"
-msgstr "  PGUSER             samma som anslutningsparametern för användare\n"
+msgstr "  PGUSER             samma som anslutningsparametern \"user\"\n"
 
 #: help.c:422
 #, c-format
@@ -3223,6 +3248,8 @@ msgid ""
 "  PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
 "                     editor used by the \\e, \\ef, and \\ev commands\n"
 msgstr ""
+"  PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
+"                     redigerare som används av kommanona \\e, \\ef och \\ev\n"
 
 #: help.c:424
 #, c-format
@@ -3230,21 +3257,23 @@ msgid ""
 "  PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
 "                     how to specify a line number when invoking the editor\n"
 msgstr ""
+"  PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
+"                     hur radnummer anges när redigerare startas\n"
 
 #: help.c:426
 #, c-format
 msgid "  PSQL_HISTORY       alternative location for the command history file\n"
-msgstr ""
+msgstr "  PSQL_HISTORY       alternativ  plats för kommandohistorikfilen\n"
 
 #: help.c:427
 #, c-format
 msgid "  PSQLRC             alternative location for the user's .psqlrc file\n"
-msgstr ""
+msgstr "  PSQLRC             alternativ plats för användarens \".psqlrc\"-fil\n"
 
 #: help.c:428
 #, c-format
 msgid "  SHELL              shell used by the \\! command\n"
-msgstr ""
+msgstr "  SHELL              skalet som används av kommandot \\!\n"
 
 #: help.c:429
 #, c-format
@@ -3332,6 +3361,8 @@ msgid ""
 "The input is a PostgreSQL custom-format dump.\n"
 "Use the pg_restore command-line client to restore this dump to a database.\n"
 msgstr ""
+"Indatan är en PostgreSQL-specifik dump.\n"
+"Använd kommandoradsprogrammet pg_restore för att läsa in denna dump till databasen.\n"
 
 #: mainloop.c:225
 msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL."
@@ -3355,12 +3386,12 @@ msgstr ""
 #: mainloop.c:339 mainloop.c:476
 #, c-format
 msgid "query ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block\n"
-msgstr ""
+msgstr "fråga ignorerat; använd \\endif eller Ctrl-C för att avsluta aktuellt \\if-block\n"
 
 #: mainloop.c:494
 #, c-format
 msgid "reached EOF without finding closing \\endif(s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "kom till EOF utan att hitta avslutande \\endif\n"
 
 #: psqlscanslash.l:614
 #, c-format
@@ -3510,7 +3541,7 @@ msgstr "d
 
 #: sql_help.c:115 sql_help.c:1857
 msgid "allowconn"
-msgstr ""
+msgstr "tillåtansl"
 
 #: sql_help.c:116 sql_help.c:856 sql_help.c:1356 sql_help.c:1858
 #: sql_help.c:2239 sql_help.c:2771
@@ -3559,11 +3590,11 @@ msgstr "schemanamn"
 
 #: sql_help.c:200
 msgid "abbreviated_grant_or_revoke"
-msgstr ""
+msgstr "förkortad_grant_eller_revoke"
 
 #: sql_help.c:201
 msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:"
-msgstr ""
+msgstr "där förkortad_grant_eller_revok är en av:"
 
 #: sql_help.c:202 sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205 sql_help.c:206
 #: sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210 sql_help.c:211
@@ -3952,7 +3983,7 @@ msgstr "cache"
 
 #: sql_help.c:978 sql_help.c:2357
 msgid "conninfo"
-msgstr ""
+msgstr "anslinfo"
 
 #: sql_help.c:980 sql_help.c:2358
 msgid "publication_name"
@@ -3960,11 +3991,11 @@ msgstr "publiceringsnamn"
 
 #: sql_help.c:981
 msgid "set_publication_option"
-msgstr ""
+msgstr "sätt_publicerings_alternativ"
 
 #: sql_help.c:984
 msgid "refresh_option"
-msgstr ""
+msgstr "refresh_alternativ"
 
 #: sql_help.c:989 sql_help.c:2359
 msgid "subscription_parameter"
@@ -3976,7 +4007,7 @@ msgstr "paritionsnamn"
 
 #: sql_help.c:1101 sql_help.c:1980 sql_help.c:2477
 msgid "partition_bound_spec"
-msgstr ""
+msgstr "partionerings_spec"
 
 #: sql_help.c:1119 sql_help.c:2489
 msgid "sequence_options"
@@ -3992,7 +4023,7 @@ msgstr "tabellvillkor_f
 
 #: sql_help.c:1141 sql_help.c:1142 sql_help.c:1143 sql_help.c:1144
 msgid "rewrite_rule_name"
-msgstr ""
+msgstr "omskrivningsregelnamn"
 
 #: sql_help.c:1155
 msgid "and table_constraint_using_index is:"
@@ -4033,7 +4064,7 @@ msgstr "nytt_enumv
 
 #: sql_help.c:1308
 msgid "neighbor_enum_value"
-msgstr ""
+msgstr "närliggande_enumvärde"
 
 #: sql_help.c:1310
 msgid "existing_enum_value"
@@ -4046,14 +4077,12 @@ msgid "server_name"
 msgstr "servernamn"
 
 #: sql_help.c:1409 sql_help.c:1412 sql_help.c:2805
-#, fuzzy
 msgid "view_option_name"
-msgstr "Generella flaggor:"
+msgstr "visningsalternativnamn"
 
 #: sql_help.c:1410 sql_help.c:2806
-#, fuzzy
 msgid "view_option_value"
-msgstr "Generella flaggor:"
+msgstr "visningsalternativvärde"
 
 #: sql_help.c:1435 sql_help.c:4049 sql_help.c:4051 sql_help.c:4075
 msgid "transaction_mode"
@@ -4103,7 +4132,7 @@ msgstr "fr
 
 #: sql_help.c:1640 sql_help.c:3257
 msgid "where option can be one of:"
-msgstr ""
+msgstr "där flaggor kan vara en av:"
 
 #: sql_help.c:1641
 msgid "format_name"
@@ -4137,7 +4166,7 @@ msgstr "kodningsnamn"
 
 #: sql_help.c:1663
 msgid "access_method_type"
-msgstr ""
+msgstr "accessmetodtyp"
 
 #: sql_help.c:1729 sql_help.c:1748 sql_help.c:1751
 msgid "arg_data_type"
@@ -4161,7 +4190,7 @@ msgstr "ffunc"
 
 #: sql_help.c:1734 sql_help.c:1764
 msgid "combinefunc"
-msgstr ""
+msgstr "kombinerafunk"
 
 #: sql_help.c:1735 sql_help.c:1765
 msgid "serialfunc"
@@ -4184,26 +4213,20 @@ msgid "minvfunc"
 msgstr "minvfunk"
 
 #: sql_help.c:1740 sql_help.c:1770
-#, fuzzy
-#| msgid "state_data_type"
 msgid "mstate_data_type"
-msgstr "tillståndsdatatyp"
+msgstr "mtillståndsdatatyp"
 
 #: sql_help.c:1741 sql_help.c:1771
-#, fuzzy
-#| msgid "state_data_type"
 msgid "mstate_data_size"
-msgstr "tillståndsdatatyp"
+msgstr "ntillståndsstorlek"
 
 #: sql_help.c:1742 sql_help.c:1772
 msgid "mffunc"
 msgstr "mffunk"
 
 #: sql_help.c:1743 sql_help.c:1773
-#, fuzzy
-#| msgid "initial_condition"
 msgid "minitial_condition"
-msgstr "startvärde"
+msgstr "mstartvärde"
 
 #: sql_help.c:1744 sql_help.c:1774
 msgid "sort_operator"
@@ -4211,7 +4234,7 @@ msgstr "sorteringsoperator"
 
 #: sql_help.c:1757
 msgid "or the old syntax"
-msgstr ""
+msgstr "eller gamla syntaxen"
 
 #: sql_help.c:1759
 msgid "base_type"
@@ -4231,7 +4254,7 @@ msgstr "lc_ctype"
 
 #: sql_help.c:1818 sql_help.c:3802
 msgid "provider"
-msgstr ""
+msgstr "leverantör"
 
 #: sql_help.c:1819 sql_help.c:1910
 msgid "version"
@@ -4271,7 +4294,7 @@ msgstr "h
 
 #: sql_help.c:1895
 msgid "filter_variable"
-msgstr ""
+msgstr "filtervariabel"
 
 #: sql_help.c:1911
 msgid "old_version"
@@ -4352,7 +4375,7 @@ msgstr "neg_op"
 
 #: sql_help.c:2158
 msgid "family_name"
-msgstr ""
+msgstr "familjenamn"
 
 #: sql_help.c:2169
 msgid "storage_type"
@@ -4420,7 +4443,7 @@ msgstr "refkolumn"
 
 #: sql_help.c:2504
 msgid "exclude_element"
-msgstr ""
+msgstr "uteslutelement"
 
 #: sql_help.c:2505 sql_help.c:3899 sql_help.c:3989 sql_help.c:4138
 #: sql_help.c:4267 sql_help.c:4332
@@ -4433,7 +4456,7 @@ msgstr "och likealternativ 
 
 #: sql_help.c:2514
 msgid "and partition_bound_spec is:"
-msgstr ""
+msgstr "och partionerings_spec är:"
 
 #: sql_help.c:2515 sql_help.c:2517 sql_help.c:2519
 msgid "numeric_literal"
@@ -4445,11 +4468,11 @@ msgstr "str
 
 #: sql_help.c:2521
 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
-msgstr ""
+msgstr "indexparametrar i UNIQUE-, PRIMARY KEY- och EXCLUDE-villkor är:"
 
 #: sql_help.c:2525
 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
-msgstr ""
+msgstr "uteslutelement i ett EXCLUDE-villkort är:"
 
 #: sql_help.c:2560
 msgid "directory"
@@ -4461,7 +4484,7 @@ msgstr "parsernamn"
 
 #: sql_help.c:2575
 msgid "source_config"
-msgstr ""
+msgstr "källkonfig"
 
 #: sql_help.c:2604
 msgid "start_function"
@@ -4476,9 +4499,8 @@ msgid "end_function"
 msgstr "slutfunktion"
 
 #: sql_help.c:2607
-#, fuzzy
 msgid "lextypes_function"
-msgstr "funktion"
+msgstr "symboltypfunktion"
 
 #: sql_help.c:2608
 msgid "headline_function"
@@ -4489,9 +4511,8 @@ msgid "init_function"
 msgstr "init_funktion"
 
 #: sql_help.c:2621
-#, fuzzy
 msgid "lexize_function"
-msgstr "funktion"
+msgstr "symboluppdelningsfunktion"
 
 #: sql_help.c:2634
 msgid "from_sql_function_name"
@@ -4530,10 +4551,8 @@ msgid "canonical_function"
 msgstr "kanonisk_funktion"
 
 #: sql_help.c:2722
-#, fuzzy
-#| msgid "send_function"
 msgid "subtype_diff_function"
-msgstr "sändfunktion"
+msgstr "subtyp_diff_funktion"
 
 #: sql_help.c:2724
 msgid "input_function"
@@ -4553,11 +4572,11 @@ msgstr "s
 
 #: sql_help.c:2728
 msgid "type_modifier_input_function"
-msgstr ""
+msgstr "typmodifiering_indatafunktion"
 
 #: sql_help.c:2729
 msgid "type_modifier_output_function"
-msgstr ""
+msgstr "typmodifiering_utdatafunktion"
 
 #: sql_help.c:2730
 msgid "analyze_function"
@@ -4577,7 +4596,7 @@ msgstr "lagring"
 
 #: sql_help.c:2734
 msgid "like_type"
-msgstr ""
+msgstr "liketyp"
 
 #: sql_help.c:2735
 msgid "category"
@@ -4585,7 +4604,7 @@ msgstr "kategori"
 
 #: sql_help.c:2736
 msgid "preferred"
-msgstr ""
+msgstr "föredragen"
 
 #: sql_help.c:2737
 msgid "default"
@@ -4676,7 +4695,7 @@ msgstr "arg_typ"
 
 #: sql_help.c:3394 sql_help.c:3727
 msgid "loid"
-msgstr ""
+msgstr "loid"
 
 #: sql_help.c:3417
 msgid "remote_schema"
@@ -4688,7 +4707,7 @@ msgstr "lokalt_schema"
 
 #: sql_help.c:3455
 msgid "conflict_target"
-msgstr ""
+msgstr "konfliktmål"
 
 #: sql_help.c:3456
 msgid "conflict_action"
@@ -4886,7 +4905,7 @@ msgstr "
 
 #: sql_help.c:4418
 msgid "define default access privileges"
-msgstr ""
+msgstr "definiera standardaccessrättigheter"
 
 #: sql_help.c:4423
 msgid "change the definition of a domain"
@@ -5138,7 +5157,7 @@ msgstr "definiera en ny operatorfamilj"
 
 #: sql_help.c:4738
 msgid "define a new row level security policy for a table"
-msgstr ""
+msgstr "definiera en ny säkerhetspolicy på radnivå för en tabell"
 
 #: sql_help.c:4743
 msgid "define a new publication"
@@ -5210,7 +5229,7 @@ msgstr "definiera en ny datatyp"
 
 #: sql_help.c:4838
 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
-msgstr ""
+msgstr "definiera en ny mappning av en användare till en främmande server"
 
 #: sql_help.c:4843
 msgid "define a new view"
@@ -5230,11 +5249,11 @@ msgstr "radera rader i en tabell"
 
 #: sql_help.c:4863
 msgid "discard session state"
-msgstr ""
+msgstr "släng sessionstillstånd"
 
 #: sql_help.c:4868
 msgid "execute an anonymous code block"
-msgstr ""
+msgstr "kör ett annonymt kodblock"
 
 #: sql_help.c:4873
 msgid "remove an access method"
@@ -5318,7 +5337,7 @@ msgstr "ta bort databasobjekt som 
 
 #: sql_help.c:4973
 msgid "remove a row level security policy from a table"
-msgstr ""
+msgstr "ta bort en säkerhetspolicy på radnivå från en tabell"
 
 #: sql_help.c:4978
 msgid "remove a publication"
@@ -5386,7 +5405,7 @@ msgstr "ta bort en datatyp"
 
 #: sql_help.c:5068
 msgid "remove a user mapping for a foreign server"
-msgstr ""
+msgstr "ta bort en användarmappning för en främmande server"
 
 #: sql_help.c:5073
 msgid "remove a view"
@@ -5450,7 +5469,7 @@ msgstr "byt 
 
 #: sql_help.c:5153
 msgid "replace the contents of a materialized view"
-msgstr ""
+msgstr "ersätt innehållet av en materialiserad vy"
 
 #: sql_help.c:5158
 msgid "rebuild indexes"
@@ -5493,9 +5512,8 @@ msgid "change a run-time parameter"
 msgstr "ändra en körningsparamter"
 
 #: sql_help.c:5218
-#, fuzzy
 msgid "set constraint check timing for the current transaction"
-msgstr "sätt integritetsvillkorsläge för nuvarande transaktion"
+msgstr "sätt integritetsvillkorstiming för nuvarande transaktion"
 
 #: sql_help.c:5223
 msgid "set the current user identifier of the current session"
@@ -5579,6 +5597,9 @@ msgid ""
 "Query was:\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
+"tab-kompletteringsfråga misslyckades: %s\n"
+"Frågan var:\n"
+"%s\n"
 
 #: variables.c:139
 #, c-format