ru: Translation updates
authorAlexander Lakhin <exclusion@gmail.com>
Wed, 3 Sep 2014 18:56:40 +0000 (22:56 +0400)
committerAlexander Lakhin <exclusion@gmail.com>
Wed, 3 Sep 2014 18:56:40 +0000 (22:56 +0400)
ru/pg_ctl.po
ru/pg_dump.po
ru/postgres.po
ru/psql.po

index cc07554c166633bfe6e11536dd13fa28634958a3..7e52156a4436ca898c8960d2b0e41bba375f5be1 100644 (file)
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 9 current\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-19 10:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-24 13:13+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-02 11:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-03 22:42+0400\n"
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <pgtranslation-translators@pgfoundry.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -79,7 +79,8 @@ msgid "pclose failed: %s"
 msgstr "ошибка pclose: %s"
 
 #: ../../common/fe_memutils.c:33 ../../common/fe_memutils.c:60
-#: ../../common/fe_memutils.c:83
+#: ../../common/fe_memutils.c:83 ../../port/path.c:598 ../../port/path.c:636
+#: ../../port/path.c:653
 #, c-format
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "нехватка памяти\n"
@@ -124,6 +125,11 @@ msgstr "дочерний процесс завершён по сигналу %d"
 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 msgstr "дочерний процесс завершился с нераспознанным состоянием %d"
 
+#: ../../port/path.c:620
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory: %s\n"
+msgstr "не удалось определить текущий рабочий каталог: %s\n"
+
 #: pg_ctl.c:259
 #, c-format
 msgid "%s: directory \"%s\" does not exist\n"
index 8bc8dc99ff4073fee6de9d00b351a6da28c427ff..87802929c68319037464d1d5c60eb1e98258bf8f 100644 (file)
@@ -27,8 +27,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 9 current\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-27 04:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-27 21:56+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-30 16:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-03 22:38+0400\n"
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <pgtranslation-translators@pgfoundry.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -41,88 +41,53 @@ msgstr ""
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
-#: ../../common/exec.c:127 ../../common/exec.c:241 ../../common/exec.c:284
+#: ../../common/fe_memutils.c:33 ../../common/fe_memutils.c:60
+#: ../../common/fe_memutils.c:83 pg_backup_db.c:134 pg_backup_db.c:189
+#: pg_backup_db.c:233 pg_backup_db.c:279
+#, c-format
+msgid "out of memory\n"
+msgstr "нехватка памяти\n"
+
+#: ../../common/fe_memutils.c:77
+#, c-format
+msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
+msgstr "попытка дублирования нулевого указателя (внутренняя ошибка)\n"
+
+#: ../../port/exec.c:127 ../../port/exec.c:241 ../../port/exec.c:284
 #, c-format
 msgid "could not identify current directory: %s"
 msgstr "не удалось определить текущий каталог: %s"
 
-#: ../../common/exec.c:146
+#: ../../port/exec.c:146
 #, c-format
 msgid "invalid binary \"%s\""
 msgstr "неверный исполняемый файл \"%s\""
 
-#: ../../common/exec.c:195
+#: ../../port/exec.c:195
 #, c-format
 msgid "could not read binary \"%s\""
 msgstr "не удалось прочитать исполняемый файл \"%s\""
 
-#: ../../common/exec.c:202
+#: ../../port/exec.c:202
 #, c-format
 msgid "could not find a \"%s\" to execute"
 msgstr "не удалось найти запускаемый файл \"%s\""
 
-#: ../../common/exec.c:257 ../../common/exec.c:293
+#: ../../port/exec.c:257 ../../port/exec.c:293
 #, c-format
 msgid "could not change directory to \"%s\": %s"
 msgstr "не удалось перейти в каталог \"%s\": %s"
 
-#: ../../common/exec.c:272
+#: ../../port/exec.c:272
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\""
 msgstr "не удалось прочитать символическую ссылку \"%s\""
 
-#: ../../common/exec.c:523
+#: ../../port/exec.c:523
 #, c-format
 msgid "pclose failed: %s"
 msgstr "ошибка pclose: %s"
 
-#: ../../common/fe_memutils.c:33 ../../common/fe_memutils.c:60
-#: ../../common/fe_memutils.c:83 pg_backup_db.c:134 pg_backup_db.c:189
-#: pg_backup_db.c:233 pg_backup_db.c:279
-#, c-format
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "нехватка памяти\n"
-
-#: ../../common/fe_memutils.c:77
-#, c-format
-msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
-msgstr "попытка дублирования нулевого указателя (внутренняя ошибка)\n"
-
-#: ../../common/wait_error.c:47
-#, c-format
-msgid "command not executable"
-msgstr "неисполняемая команда"
-
-#: ../../common/wait_error.c:51
-#, c-format
-msgid "command not found"
-msgstr "команда не найдена"
-
-#: ../../common/wait_error.c:56
-#, c-format
-msgid "child process exited with exit code %d"
-msgstr "дочерний процесс завершился с кодом возврата %d"
-
-#: ../../common/wait_error.c:63
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
-msgstr "дочерний процесс прерван исключением 0x%X"
-
-#: ../../common/wait_error.c:73
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %s"
-msgstr "дочерний процесс завершён по сигналу %s"
-
-#: ../../common/wait_error.c:77
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr "дочерний процесс завершён по сигналу %d"
-
-#: ../../common/wait_error.c:82
-#, c-format
-msgid "child process exited with unrecognized status %d"
-msgstr "дочерний процесс завершился с нераспознанным состоянием %d"
-
 #: common.c:105
 #, c-format
 msgid "reading schemas\n"
@@ -298,49 +263,44 @@ msgstr "compress_io"
 msgid "invalid compression code: %d\n"
 msgstr "неверный код сжатия: %d\n"
 
-#: compress_io.c:138 compress_io.c:174 compress_io.c:195 compress_io.c:514
-#: compress_io.c:541
+#: compress_io.c:138 compress_io.c:174 compress_io.c:195 compress_io.c:528
+#: compress_io.c:555
 #, c-format
 msgid "not built with zlib support\n"
 msgstr "программа собрана без поддержки zlib\n"
 
-#: compress_io.c:245 compress_io.c:347
+#: compress_io.c:243 compress_io.c:352
 #, c-format
 msgid "could not initialize compression library: %s\n"
 msgstr "не удалось инициализировать библиотеку сжатия: %s\n"
 
-#: compress_io.c:266
+#: compress_io.c:264
 #, c-format
 msgid "could not close compression stream: %s\n"
 msgstr "не удалось закрыть поток сжатых данных: %s\n"
 
-#: compress_io.c:284
+#: compress_io.c:282
 #, c-format
 msgid "could not compress data: %s\n"
 msgstr "не удалось сжать данные: %s\n"
 
-#: compress_io.c:367 compress_io.c:383
+#: compress_io.c:303 compress_io.c:440 pg_backup_archiver.c:1447
+#: pg_backup_archiver.c:1470 pg_backup_custom.c:661 pg_backup_directory.c:542
+#: pg_backup_tar.c:598 pg_backup_tar.c:1087 pg_backup_tar.c:1308
+#, c-format
+msgid "could not write to output file: %s\n"
+msgstr "не удалось записать в выходной файл: %s\n"
+
+#: compress_io.c:372 compress_io.c:388
 #, c-format
 msgid "could not uncompress data: %s\n"
 msgstr "не удалось распаковать данные: %s\n"
 
-#: compress_io.c:391
+#: compress_io.c:396
 #, c-format
 msgid "could not close compression library: %s\n"
 msgstr "не удалось закрыть библиотеку сжатия: %s\n"
 
-#: compress_io.c:575 compress_io.c:611 pg_backup_custom.c:590
-#: pg_backup_tar.c:563
-#, c-format
-msgid "could not read from input file: %s\n"
-msgstr "не удалось прочитать входной файл: %s\n"
-
-#: compress_io.c:614 pg_backup_custom.c:587 pg_backup_directory.c:551
-#: pg_backup_tar.c:799 pg_backup_tar.c:823
-#, c-format
-msgid "could not read from input file: end of file\n"
-msgstr "не удалось прочитать входной файл: конец файла\n"
-
 #: parallel.c:77
 msgid "parallel archiver"
 msgstr "параллельный архиватор"
@@ -360,17 +320,17 @@ msgstr "рабочий процесс прерывается\n"
 msgid "could not create communication channels: %s\n"
 msgstr "не удалось создать каналы межпроцессного взаимодействия: %s\n"
 
-#: parallel.c:608
+#: parallel.c:605
 #, c-format
 msgid "could not create worker process: %s\n"
 msgstr "не удалось создать рабочий процесс: %s\n"
 
-#: parallel.c:825
+#: parallel.c:822
 #, c-format
 msgid "could not get relation name for OID %u: %s\n"
 msgstr "не удалось получить имя отношения с OID %u: %s\n"
 
-#: parallel.c:842
+#: parallel.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 "could not obtain lock on relation \"%s\"\n"
@@ -383,77 +343,77 @@ msgstr ""
 "этой таблицы после того, как родительский процесс pg_dump получил для неё "
 "начальную блокировку ACCESS SHARE.\n"
 
-#: parallel.c:926
+#: parallel.c:923
 #, c-format
 msgid "unrecognized command on communication channel: %s\n"
 msgstr "Неизвестная команда в канале взаимодействия: %s\n"
 
-#: parallel.c:959
+#: parallel.c:956
 #, c-format
 msgid "a worker process died unexpectedly\n"
 msgstr "рабочий процесс неожиданно прекратился\n"
 
-#: parallel.c:986 parallel.c:995
+#: parallel.c:983 parallel.c:992
 #, c-format
 msgid "invalid message received from worker: %s\n"
 msgstr "от рабочего процесса получено ошибочное сообщение: %s\n"
 
-#: parallel.c:992 pg_backup_db.c:336
+#: parallel.c:989 pg_backup_db.c:336
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: parallel.c:1044 parallel.c:1088
+#: parallel.c:1041 parallel.c:1085
 #, c-format
 msgid "error processing a parallel work item\n"
 msgstr "ошибка выполнения части параллельной работы\n"
 
-#: parallel.c:1116 parallel.c:1254
+#: parallel.c:1113 parallel.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not write to the communication channel: %s\n"
 msgstr "не удалось записать в канал взаимодействия: %s\n"
 
-#: parallel.c:1165
+#: parallel.c:1162
 #, c-format
 msgid "terminated by user\n"
 msgstr "прервано пользователем\n"
 
-#: parallel.c:1217
+#: parallel.c:1214
 #, c-format
 msgid "error in ListenToWorkers(): %s\n"
 msgstr "ошибка в ListenToWorkers(): %s\n"
 
-#: parallel.c:1341
+#: parallel.c:1333
 #, c-format
 msgid "pgpipe: could not create socket: error code %d\n"
 msgstr "pgpipe: не удалось создать сокет (код ошибки %d)\n"
 
-#: parallel.c:1352
+#: parallel.c:1344
 #, c-format
 msgid "pgpipe: could not bind: error code %d\n"
 msgstr "pgpipe: не удалось привязаться к сокету (код ошибки %d)\n"
 
-#: parallel.c:1359
+#: parallel.c:1351
 #, c-format
 msgid "pgpipe: could not listen: error code %d\n"
 msgstr "pgpipe: не удалось начать приём (код ошибки %d)\n"
 
-#: parallel.c:1366
+#: parallel.c:1358
 #, c-format
 msgid "pgpipe: getsockname() failed: error code %d\n"
 msgstr "pgpipe: ошибка в getsockname() (код ошибки %d)\n"
 
-#: parallel.c:1377
+#: parallel.c:1365
 #, c-format
 msgid "pgpipe: could not create second socket: error code %d\n"
 msgstr "pgpipe: не удалось создать второй сокет (код ошибки %d)\n"
 
-#: parallel.c:1386
+#: parallel.c:1373
 #, c-format
 msgid "pgpipe: could not connect socket: error code %d\n"
 msgstr "pgpipe: не удалось подключить сокет (код ошибки %d)\n"
 
-#: parallel.c:1393
+#: parallel.c:1380
 #, c-format
 msgid "pgpipe: could not accept connection: error code %d\n"
 msgstr "pgpipe: не удалось принять соединение (код ошибки: %d)\n"
@@ -463,7 +423,7 @@ msgstr "pgpipe: не удалось принять соединение (код
 msgid "archiver"
 msgstr "архиватор"
 
-#: pg_backup_archiver.c:169 pg_backup_archiver.c:1386
+#: pg_backup_archiver.c:169 pg_backup_archiver.c:1310
 #, c-format
 msgid "could not close output file: %s\n"
 msgstr "не удалось закрыть выходной файл: %s\n"
@@ -530,52 +490,52 @@ msgstr "подразумевается восстановление только
 msgid "dropping %s %s\n"
 msgstr "удаляется %s %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:548
+#: pg_backup_archiver.c:479
 #, c-format
 msgid "setting owner and privileges for %s %s\n"
 msgstr "установка владельца и прав: %s %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:614 pg_backup_archiver.c:616
+#: pg_backup_archiver.c:545 pg_backup_archiver.c:547
 #, c-format
 msgid "warning from original dump file: %s\n"
 msgstr "предупреждение из исходного файла: %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:623
+#: pg_backup_archiver.c:554
 #, c-format
 msgid "creating %s %s\n"
 msgstr "создаётся %s %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:667
+#: pg_backup_archiver.c:598
 #, c-format
 msgid "connecting to new database \"%s\"\n"
 msgstr "подключение к новой базе данных \"%s\"\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:695
+#: pg_backup_archiver.c:626
 #, c-format
 msgid "processing %s\n"
 msgstr "обрабатывается %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:715
+#: pg_backup_archiver.c:646
 #, c-format
 msgid "processing data for table \"%s\"\n"
 msgstr "обрабатываются данные таблицы \"%s\"\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:777
+#: pg_backup_archiver.c:708
 #, c-format
 msgid "executing %s %s\n"
 msgstr "выполняется %s %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:814
+#: pg_backup_archiver.c:745
 #, c-format
 msgid "disabling triggers for %s\n"
 msgstr "отключаются триггеры таблицы %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:840
+#: pg_backup_archiver.c:771
 #, c-format
 msgid "enabling triggers for %s\n"
 msgstr "включаются триггеры таблицы %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:870
+#: pg_backup_archiver.c:801
 #, c-format
 msgid ""
 "internal error -- WriteData cannot be called outside the context of a "
@@ -584,12 +544,12 @@ msgstr ""
 "внутренняя ошибка -- WriteData нельзя вызывать вне контекста процедуры "
 "DataDumper\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1029
+#: pg_backup_archiver.c:958
 #, c-format
 msgid "large-object output not supported in chosen format\n"
 msgstr "выбранный формат не поддерживает выгрузку больших объектов\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1083
+#: pg_backup_archiver.c:1012
 #, c-format
 msgid "restored %d large object\n"
 msgid_plural "restored %d large objects\n"
@@ -597,55 +557,55 @@ msgstr[0] "восстановлен %d большой объект\n"
 msgstr[1] "восстановлено %d больших объекта\n"
 msgstr[2] "восстановлено %d больших объектов\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1104 pg_backup_tar.c:741
+#: pg_backup_archiver.c:1033 pg_backup_tar.c:731
 #, c-format
 msgid "restoring large object with OID %u\n"
 msgstr "восстановление большого объекта с OID %u\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1116
+#: pg_backup_archiver.c:1045
 #, c-format
 msgid "could not create large object %u: %s"
 msgstr "не удалось создать большой объект %u: %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1121 pg_dump.c:2732
+#: pg_backup_archiver.c:1050 pg_dump.c:2695
 #, c-format
 msgid "could not open large object %u: %s"
 msgstr "не удалось открыть большой объект %u: %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1178
+#: pg_backup_archiver.c:1107
 #, c-format
 msgid "could not open TOC file \"%s\": %s\n"
 msgstr "не удалось открыть файл оглавления \"%s\": %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1219
+#: pg_backup_archiver.c:1148
 #, c-format
 msgid "WARNING: line ignored: %s\n"
 msgstr "ВНИМАНИЕ: строка проигнорирована: %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1226
+#: pg_backup_archiver.c:1155
 #, c-format
 msgid "could not find entry for ID %d\n"
 msgstr "не найдена запись для ID %d\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1247 pg_backup_directory.c:229
-#: pg_backup_directory.c:600
+#: pg_backup_archiver.c:1176 pg_backup_directory.c:235
+#: pg_backup_directory.c:608
 #, c-format
 msgid "could not close TOC file: %s\n"
 msgstr "не удалось закрыть файл оглавления: %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1356 pg_backup_custom.c:161 pg_backup_directory.c:340
-#: pg_backup_directory.c:586 pg_backup_directory.c:644
-#: pg_backup_directory.c:664
+#: pg_backup_archiver.c:1280 pg_backup_custom.c:161 pg_backup_directory.c:346
+#: pg_backup_directory.c:594 pg_backup_directory.c:652
+#: pg_backup_directory.c:672
 #, c-format
 msgid "could not open output file \"%s\": %s\n"
 msgstr "не удалось открыть выходной файл \"%s\": %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1359 pg_backup_custom.c:168
+#: pg_backup_archiver.c:1283 pg_backup_custom.c:168
 #, c-format
 msgid "could not open output file: %s\n"
 msgstr "не удалось открыть выходной файл: %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1463
+#: pg_backup_archiver.c:1383
 #, c-format
 msgid "wrote %lu byte of large object data (result = %lu)\n"
 msgid_plural "wrote %lu bytes of large object data (result = %lu)\n"
@@ -653,171 +613,182 @@ msgstr[0] "записан %lu байт данных большого объек
 msgstr[1] "записано %lu байта данных большого объекта (результат = %lu)\n"
 msgstr[2] "записано %lu байт данных большого объекта (результат = %lu)\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1469
+#: pg_backup_archiver.c:1389
 #, c-format
 msgid "could not write to large object (result: %lu, expected: %lu)\n"
 msgstr "не удалось записать большой объект (результат: %lu, ожидалось: %lu)\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1562
+#: pg_backup_archiver.c:1455
+#, c-format
+msgid "could not write to custom output routine\n"
+msgstr "не удалось вывести данную в пользовательскую процедуру\n"
+
+#: pg_backup_archiver.c:1493
 #, c-format
 msgid "Error while INITIALIZING:\n"
 msgstr "Ошибка при инициализации:\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1567
+#: pg_backup_archiver.c:1498
 #, c-format
 msgid "Error while PROCESSING TOC:\n"
 msgstr "Ошибка при обработке оглавления:\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1572
+#: pg_backup_archiver.c:1503
 #, c-format
 msgid "Error while FINALIZING:\n"
 msgstr "Ошибка при завершении:\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1577
+#: pg_backup_archiver.c:1508
 #, c-format
 msgid "Error from TOC entry %d; %u %u %s %s %s\n"
 msgstr "Ошибка из записи оглавления %d; %u %u %s %s %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1650
+#: pg_backup_archiver.c:1581
 #, c-format
 msgid "bad dumpId\n"
 msgstr "неверный dumpId\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1671
+#: pg_backup_archiver.c:1602
 #, c-format
 msgid "bad table dumpId for TABLE DATA item\n"
 msgstr "неверный dumpId таблицы в элементе TABLE DATA\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1763
+#: pg_backup_archiver.c:1694
 #, c-format
 msgid "unexpected data offset flag %d\n"
 msgstr "неожиданный флаг смещения данных: %d\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1776
+#: pg_backup_archiver.c:1707
 #, c-format
 msgid "file offset in dump file is too large\n"
 msgstr "слишком большое смещение в файле вывода\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1889
+#: pg_backup_archiver.c:1801 pg_backup_archiver.c:3257 pg_backup_custom.c:639
+#: pg_backup_directory.c:522 pg_backup_tar.c:787
+#, c-format
+msgid "unexpected end of file\n"
+msgstr "неожиданный конец файла\n"
+
+#: pg_backup_archiver.c:1818
 #, c-format
 msgid "attempting to ascertain archive format\n"
 msgstr "попытка выяснить формат архива\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1915 pg_backup_archiver.c:1925
+#: pg_backup_archiver.c:1844 pg_backup_archiver.c:1854
 #, c-format
 msgid "directory name too long: \"%s\"\n"
 msgstr "слишком длинное имя каталога: \"%s\"\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1933
+#: pg_backup_archiver.c:1862
 #, c-format
 msgid ""
 "directory \"%s\" does not appear to be a valid archive (\"toc.dat\" does not "
 "exist)\n"
 msgstr "каталог \"%s\" не похож на архивный (в нём отсутствует \"toc.dat\")\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1941 pg_backup_custom.c:180 pg_backup_custom.c:769
-#: pg_backup_directory.c:213 pg_backup_directory.c:401
+#: pg_backup_archiver.c:1870 pg_backup_custom.c:180 pg_backup_custom.c:771
+#: pg_backup_directory.c:219 pg_backup_directory.c:407
 #, c-format
 msgid "could not open input file \"%s\": %s\n"
 msgstr "не удалось открыть входной файл \"%s\": %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1949 pg_backup_custom.c:187
+#: pg_backup_archiver.c:1878 pg_backup_custom.c:187
 #, c-format
 msgid "could not open input file: %s\n"
 msgstr "не удалось открыть входной файл: %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1956
+#: pg_backup_archiver.c:1887
 #, c-format
 msgid "could not read input file: %s\n"
 msgstr "не удалось прочитать входной файл: %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1958
+#: pg_backup_archiver.c:1889
 #, c-format
 msgid "input file is too short (read %lu, expected 5)\n"
 msgstr "входной файл слишком короткий (прочитано байт: %lu, ожидалось: 5)\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2041
+#: pg_backup_archiver.c:1954
 #, c-format
 msgid "input file appears to be a text format dump. Please use psql.\n"
 msgstr ""
 "входной файл похоже имеет текстовый формат. Загрузите его с помощью psql.\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2047
+#: pg_backup_archiver.c:1958
 #, c-format
 msgid "input file does not appear to be a valid archive (too short?)\n"
 msgstr "входной файл не похож на архив (возможно, слишком мал?)\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2053
+#: pg_backup_archiver.c:1961
 #, c-format
 msgid "input file does not appear to be a valid archive\n"
 msgstr "входной файл не похож на архив\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2073
+#: pg_backup_archiver.c:1981
 #, c-format
 msgid "could not close input file: %s\n"
 msgstr "не удалось закрыть входной файл: %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2090
+#: pg_backup_archiver.c:1998
 #, c-format
 msgid "allocating AH for %s, format %d\n"
 msgstr "выделение структуры AH для %s, формат %d\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2195
+#: pg_backup_archiver.c:2103
 #, c-format
 msgid "unrecognized file format \"%d\"\n"
 msgstr "неопознанный формат файла: \"%d\"\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2345
+#: pg_backup_archiver.c:2253
 #, c-format
 msgid "entry ID %d out of range -- perhaps a corrupt TOC\n"
 msgstr "ID записи %d вне диапазона - возможно повреждено оглавление\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2461
+#: pg_backup_archiver.c:2369
 #, c-format
 msgid "read TOC entry %d (ID %d) for %s %s\n"
 msgstr "прочитана запись оглавления %d (ID %d): %s %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2495
+#: pg_backup_archiver.c:2403
 #, c-format
 msgid "unrecognized encoding \"%s\"\n"
 msgstr "нераспознанная кодировка \"%s\"\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2500
+#: pg_backup_archiver.c:2408
 #, c-format
 msgid "invalid ENCODING item: %s\n"
 msgstr "неверный элемент ENCODING: %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2518
+#: pg_backup_archiver.c:2426
 #, c-format
 msgid "invalid STDSTRINGS item: %s\n"
 msgstr "неверный элемент STDSTRINGS: %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2735
+#: pg_backup_archiver.c:2643
 #, c-format
 msgid "could not set session user to \"%s\": %s"
 msgstr "не удалось переключить пользователя сессии на \"%s\": %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2767
+#: pg_backup_archiver.c:2675
 #, c-format
 msgid "could not set default_with_oids: %s"
 msgstr "не удалось установить параметр default_with_oids: %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2905
+#: pg_backup_archiver.c:2813
 #, c-format
 msgid "could not set search_path to \"%s\": %s"
 msgstr "не удалось присвоить search_path значение \"%s\": %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2966
+#: pg_backup_archiver.c:2874
 #, c-format
 msgid "could not set default_tablespace to %s: %s"
 msgstr "не удалось задать для default_tablespace значение %s: %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3053 pg_backup_archiver.c:3236
+#: pg_backup_archiver.c:2984 pg_backup_archiver.c:3167
 #, c-format
 msgid "WARNING: don't know how to set owner for object type %s\n"
 msgstr "ВНИМАНИЕ: неизвестно, как назначить владельца для объекта типа %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3289
+#: pg_backup_archiver.c:3220
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: requested compression not available in this installation -- archive "
@@ -826,22 +797,22 @@ msgstr ""
 "ВНИМАНИЕ: установленная версия программы не поддерживает сжатие -- архив не "
 "будет сжиматься\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3328
+#: pg_backup_archiver.c:3260
 #, c-format
 msgid "did not find magic string in file header\n"
 msgstr "в файле заголовка не найдена магическая строка\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3341
+#: pg_backup_archiver.c:3273
 #, c-format
 msgid "unsupported version (%d.%d) in file header\n"
 msgstr "неподдерживаемая версия (%d.%d) в заголовке файла\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3346
+#: pg_backup_archiver.c:3278
 #, c-format
 msgid "sanity check on integer size (%lu) failed\n"
 msgstr "несоответствие размера integer (%lu)\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3350
+#: pg_backup_archiver.c:3282
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: archive was made on a machine with larger integers, some operations "
@@ -850,12 +821,12 @@ msgstr ""
 "ВНИМАНИЕ: архив был сделан на компьютере большей разрядности -- возможен "
 "сбой некоторых операций\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3360
+#: pg_backup_archiver.c:3292
 #, c-format
 msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)\n"
 msgstr "ожидаемый формат (%d) отличается от формата, указанного в файле (%d)\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3376
+#: pg_backup_archiver.c:3308
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: archive is compressed, but this installation does not support "
@@ -864,87 +835,87 @@ msgstr ""
 "ВНИМАНИЕ: архив сжат, но установленная версия не поддерживает сжатие -- "
 "данные недоступны\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3394
+#: pg_backup_archiver.c:3326
 #, c-format
 msgid "WARNING: invalid creation date in header\n"
 msgstr "ВНИМАНИЕ: неверная дата создания в заголовке\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3482
+#: pg_backup_archiver.c:3415
 #, c-format
 msgid "entering restore_toc_entries_prefork\n"
 msgstr "вход в restore_toc_entries_prefork\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3526
+#: pg_backup_archiver.c:3459
 #, c-format
 msgid "processing item %d %s %s\n"
 msgstr "обработка объекта %d %s %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3578
+#: pg_backup_archiver.c:3511
 #, c-format
 msgid "entering restore_toc_entries_parallel\n"
 msgstr "вход в restore_toc_entries_parallel\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3626
+#: pg_backup_archiver.c:3559
 #, c-format
 msgid "entering main parallel loop\n"
 msgstr "вход в основной параллельный цикл\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3637
+#: pg_backup_archiver.c:3570
 #, c-format
 msgid "skipping item %d %s %s\n"
 msgstr "объект %d %s %s пропускается\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3647
+#: pg_backup_archiver.c:3580
 #, c-format
 msgid "launching item %d %s %s\n"
 msgstr "объект %d %s %s запускается\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3705
+#: pg_backup_archiver.c:3638
 #, c-format
 msgid "finished main parallel loop\n"
 msgstr "основной параллельный цикл закончен\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3714
+#: pg_backup_archiver.c:3647
 #, c-format
 msgid "entering restore_toc_entries_postfork\n"
 msgstr "вход в restore_toc_entries_postfork\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3732
+#: pg_backup_archiver.c:3665
 #, c-format
 msgid "processing missed item %d %s %s\n"
 msgstr "обработка пропущенного объекта %d %s %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3881
+#: pg_backup_archiver.c:3814
 #, c-format
 msgid "no item ready\n"
 msgstr "элемент не готов\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3931
+#: pg_backup_archiver.c:3864
 #, c-format
 msgid "could not find slot of finished worker\n"
 msgstr "не удалось найти слот законченного рабочего объекта\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3933
+#: pg_backup_archiver.c:3866
 #, c-format
 msgid "finished item %d %s %s\n"
 msgstr "закончен объект %d %s %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3946
+#: pg_backup_archiver.c:3879
 #, c-format
 msgid "worker process failed: exit code %d\n"
 msgstr "рабочий процесс завершился с кодом возврата %d\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:4108
+#: pg_backup_archiver.c:4041
 #, c-format
 msgid "transferring dependency %d -> %d to %d\n"
 msgstr "переключение зависимости %d -> %d на %d\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:4177
+#: pg_backup_archiver.c:4110
 #, c-format
 msgid "reducing dependencies for %d\n"
 msgstr "уменьшение зависимостей для %d\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:4216
+#: pg_backup_archiver.c:4149
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" could not be created, will not restore its data\n"
 msgstr "создать таблицу \"%s\" не удалось, её данные не будут восстановлены\n"
@@ -954,22 +925,22 @@ msgstr "создать таблицу \"%s\" не удалось, её данн
 msgid "custom archiver"
 msgstr "внешний архиватор"
 
-#: pg_backup_custom.c:383 pg_backup_null.c:151
+#: pg_backup_custom.c:382 pg_backup_null.c:152
 #, c-format
 msgid "invalid OID for large object\n"
 msgstr "неверный OID большого объекта\n"
 
-#: pg_backup_custom.c:454
+#: pg_backup_custom.c:453
 #, c-format
 msgid "unrecognized data block type (%d) while searching archive\n"
 msgstr "нераспознанный тип блока данных (%d) при поиске архива\n"
 
-#: pg_backup_custom.c:465
+#: pg_backup_custom.c:464
 #, c-format
 msgid "error during file seek: %s\n"
 msgstr "ошибка при перемещении в файле: %s\n"
 
-#: pg_backup_custom.c:475
+#: pg_backup_custom.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "could not find block ID %d in archive -- possibly due to out-of-order "
@@ -980,7 +951,7 @@ msgstr ""
 "последовательного запроса восстановления, который нельзя обработать из-за "
 "отсутствия смещений данных в архиве\n"
 
-#: pg_backup_custom.c:480
+#: pg_backup_custom.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "could not find block ID %d in archive -- possibly due to out-of-order "
@@ -990,59 +961,73 @@ msgstr ""
 "последовательного запроса восстановления, который нельзя обработать с "
 "файлом, не допускающим произвольный доступ\n"
 
-#: pg_backup_custom.c:485
+#: pg_backup_custom.c:484
 #, c-format
 msgid "could not find block ID %d in archive -- possibly corrupt archive\n"
 msgstr "не удалось найти в архиве блок с ID %d -- возможно, архив испорчен\n"
 
-#: pg_backup_custom.c:492
+#: pg_backup_custom.c:491
 #, c-format
 msgid "found unexpected block ID (%d) when reading data -- expected %d\n"
 msgstr "при чтении данных получен неожиданный ID блока (%d) -- ожидался: %d\n"
 
-#: pg_backup_custom.c:506
+#: pg_backup_custom.c:505
 #, c-format
 msgid "unrecognized data block type %d while restoring archive\n"
 msgstr "нераспознанный тип блока данных %d при восстановлении архива\n"
 
-#: pg_backup_custom.c:708 pg_backup_custom.c:758 pg_backup_custom.c:907
-#: pg_backup_tar.c:1086
+#: pg_backup_custom.c:587 pg_backup_custom.c:995
 #, c-format
-msgid "could not determine seek position in archive file: %s\n"
-msgstr "не удалось определить позицию в файле архива: %s\n"
+msgid "could not read from input file: end of file\n"
+msgstr "не удалось прочитать входной файл: конец файла\n"
+
+#: pg_backup_custom.c:590 pg_backup_custom.c:998
+#, c-format
+msgid "could not read from input file: %s\n"
+msgstr "не удалось прочитать входной файл: %s\n"
 
-#: pg_backup_custom.c:726 pg_backup_custom.c:763
+#: pg_backup_custom.c:619
+#, c-format
+msgid "could not write byte: %s\n"
+msgstr "не удалось записать байт: %s\n"
+
+#: pg_backup_custom.c:727 pg_backup_custom.c:765
 #, c-format
 msgid "could not close archive file: %s\n"
 msgstr "не удалось закрыть файл архива: %s\n"
 
-#: pg_backup_custom.c:745
+#: pg_backup_custom.c:746
 #, c-format
 msgid "can only reopen input archives\n"
 msgstr "повторно открыть можно только входные файлы\n"
 
-#: pg_backup_custom.c:752
+#: pg_backup_custom.c:753
 #, c-format
 msgid "parallel restore from standard input is not supported\n"
 msgstr "параллельное восстановление из стандартного ввода не поддерживается\n"
 
-#: pg_backup_custom.c:754
+#: pg_backup_custom.c:755
 #, c-format
 msgid "parallel restore from non-seekable file is not supported\n"
 msgstr ""
 "параллельное восстановление возможно только с файлом произвольного доступа\n"
 
-#: pg_backup_custom.c:773
+#: pg_backup_custom.c:760
+#, c-format
+msgid "could not determine seek position in archive file: %s\n"
+msgstr "не удалось определить позицию в файле архива: %s\n"
+
+#: pg_backup_custom.c:775
 #, c-format
 msgid "could not set seek position in archive file: %s\n"
 msgstr "не удалось задать текущую позицию в файле архива: %s\n"
 
-#: pg_backup_custom.c:791
+#: pg_backup_custom.c:793
 #, c-format
 msgid "compressor active\n"
 msgstr "сжатие активно\n"
 
-#: pg_backup_custom.c:911
+#: pg_backup_custom.c:903
 #, c-format
 msgid "WARNING: ftell mismatch with expected position -- ftell used\n"
 msgstr ""
@@ -1058,12 +1043,12 @@ msgstr "архиватор (БД)"
 msgid "could not get server_version from libpq\n"
 msgstr "не удалось получить версию сервера из libpq\n"
 
-#: pg_backup_db.c:54 pg_dumpall.c:1933
+#: pg_backup_db.c:54 pg_dumpall.c:1921
 #, c-format
 msgid "server version: %s; %s version: %s\n"
 msgstr "версия сервера: %s; версия %s: %s\n"
 
-#: pg_backup_db.c:56 pg_dumpall.c:1935
+#: pg_backup_db.c:56 pg_dumpall.c:1923
 #, c-format
 msgid "aborting because of server version mismatch\n"
 msgstr "продолжение работы с другой версией сервера невозможно\n"
@@ -1074,7 +1059,7 @@ msgid "connecting to database \"%s\" as user \"%s\"\n"
 msgstr "подключение к базе \"%s\" с именем пользователя \"%s\"\n"
 
 #: pg_backup_db.c:132 pg_backup_db.c:184 pg_backup_db.c:231 pg_backup_db.c:277
-#: pg_dumpall.c:1763 pg_dumpall.c:1871
+#: pg_dumpall.c:1751 pg_dumpall.c:1859
 msgid "Password: "
 msgstr "Пароль: "
 
@@ -1160,63 +1145,68 @@ msgstr "каталоговый архиватор"
 msgid "no output directory specified\n"
 msgstr "выходной каталог не указан\n"
 
-#: pg_backup_directory.c:190
+#: pg_backup_directory.c:196
 #, c-format
 msgid "could not read directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "не удалось прочитать каталог \"%s\": %s\n"
 
-#: pg_backup_directory.c:194
+#: pg_backup_directory.c:200
 #, c-format
 msgid "could not close directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "не удалось закрыть каталог \"%s\": %s\n"
 
-#: pg_backup_directory.c:200
+#: pg_backup_directory.c:206
 #, c-format
 msgid "could not create directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "создать каталог \"%s\" не удалось: %s\n"
 
-#: pg_backup_directory.c:412
+#: pg_backup_directory.c:418
 #, c-format
 msgid "could not close data file: %s\n"
 msgstr "не удалось закрыть файл данных: %s\n"
 
-#: pg_backup_directory.c:453
+#: pg_backup_directory.c:459
 #, c-format
 msgid "could not open large object TOC file \"%s\" for input: %s\n"
 msgstr ""
 "не удалось открыть для чтения файл оглавления больших объектов \"%s\": %s\n"
 
-#: pg_backup_directory.c:464
+#: pg_backup_directory.c:469
 #, c-format
 msgid "invalid line in large object TOC file \"%s\": \"%s\"\n"
 msgstr "неверная строка в файле оглавления больших объектов \"%s\": \"%s\"\n"
 
-#: pg_backup_directory.c:473
+#: pg_backup_directory.c:478
 #, c-format
 msgid "error reading large object TOC file \"%s\"\n"
 msgstr "ошибка чтения файла оглавления больших объектов \"%s\"\n"
 
-#: pg_backup_directory.c:477
+#: pg_backup_directory.c:482
 #, c-format
 msgid "could not close large object TOC file \"%s\": %s\n"
 msgstr "не удалось закрыть файл оглавления больших объектов \"%s\": %s\n"
 
-#: pg_backup_directory.c:687
+#: pg_backup_directory.c:503
+#, c-format
+msgid "could not write byte\n"
+msgstr "не удалось записать байт\n"
+
+#: pg_backup_directory.c:695
 #, c-format
 msgid "could not write to blobs TOC file\n"
 msgstr "не удалось записать в файл оглавления больших объектов\n"
 
-#: pg_backup_directory.c:719
+#: pg_backup_directory.c:727
 #, c-format
 msgid "file name too long: \"%s\"\n"
 msgstr "слишком длинное имя файла: \"%s\"\n"
 
-#: pg_backup_directory.c:805
+#: pg_backup_directory.c:813
 #, c-format
 msgid "error during backup\n"
 msgstr "ошибка в процессе резервного копирования\n"
 
-#: pg_backup_null.c:76
+#: pg_backup_null.c:77
 #, c-format
 msgid "this format cannot be read\n"
 msgstr "этот формат нельзя прочитать\n"
@@ -1271,57 +1261,67 @@ msgstr "не удалось открыть временный файл\n"
 msgid "could not close tar member\n"
 msgstr "не удалось закрыть компонент tar-архива\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:573
+#: pg_backup_tar.c:560
 #, c-format
 msgid "internal error -- neither th nor fh specified in tarReadRaw()\n"
 msgstr "внутренняя ошибка -- в tarReadRaw() не указан ни th, ни fh\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:696
+#: pg_backup_tar.c:686
 #, c-format
 msgid "unexpected COPY statement syntax: \"%s\"\n"
 msgstr "недопустимый синтаксис оператора COPY: \"%s\"\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:958
+#: pg_backup_tar.c:889
+#, c-format
+msgid "could not write null block at end of tar archive\n"
+msgstr "не удалось записать нулевой блок в конец tar-архива\n"
+
+#: pg_backup_tar.c:944
 #, c-format
 msgid "invalid OID for large object (%u)\n"
 msgstr "неверный OID для большого объекта (%u)\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:1095
+#: pg_backup_tar.c:1078
 #, c-format
 msgid "archive member too large for tar format\n"
 msgstr "компонент архива слишком велик для формата tar\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:1109
+#: pg_backup_tar.c:1093
 #, c-format
 msgid "could not close temporary file: %s\n"
 msgstr "не удалось закрыть временный файл: %s\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:1119
+#: pg_backup_tar.c:1103
 #, c-format
 msgid "actual file length (%s) does not match expected (%s)\n"
 msgstr "действительная длина файла (%s) не равна ожидаемой (%s)\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:1156
+#: pg_backup_tar.c:1111
+#, c-format
+msgid "could not output padding at end of tar member\n"
+msgstr "не удалось записать выравнивание для компонента tar\n"
+
+#: pg_backup_tar.c:1140
 #, c-format
 msgid "moving from position %s to next member at file position %s\n"
 msgstr "переход от позиции %s к следующему компоненту в позиции %s\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:1167
+#: pg_backup_tar.c:1151
 #, c-format
 msgid "now at file position %s\n"
 msgstr "текущая позиция в файле %s\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:1176 pg_backup_tar.c:1206
+#: pg_backup_tar.c:1160 pg_backup_tar.c:1190
 #, c-format
 msgid "could not find header for file \"%s\" in tar archive\n"
 msgstr "в архиве tar не найден заголовок для файла \"%s\"\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:1190
+#: pg_backup_tar.c:1174
 #, c-format
 msgid "skipping tar member %s\n"
 msgstr "пропускается компонент tar %s\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:1194
+#: pg_backup_tar.c:1178
 #, c-format
 msgid ""
 "restoring data out of order is not supported in this archive format: \"%s\" "
@@ -1331,7 +1331,12 @@ msgstr ""
 "поддерживается: требуется компонент \"%s\", но в файле архива прежде идёт "
 "\"%s\".\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:1241
+#: pg_backup_tar.c:1224
+#, c-format
+msgid "mismatch in actual vs. predicted file position (%s vs. %s)\n"
+msgstr "реальная позиция в файле отличается от предсказанной (%s и %s)\n"
+
+#: pg_backup_tar.c:1239
 #, c-format
 msgid "incomplete tar header found (%lu byte)\n"
 msgid_plural "incomplete tar header found (%lu bytes)\n"
@@ -1339,12 +1344,12 @@ msgstr[0] "найден неполный tar-заголовок (размер %l
 msgstr[1] "найден неполный tar-заголовок (размер %lu байта)\n"
 msgstr[2] "найден неполный tar-заголовок (размер %lu байтов)\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:1279
+#: pg_backup_tar.c:1277
 #, c-format
 msgid "TOC Entry %s at %s (length %lu, checksum %d)\n"
 msgstr "Запись оглавления %s в %s (длина: %lu, контр. сумма: %d)\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:1289
+#: pg_backup_tar.c:1287
 #, c-format
 msgid ""
 "corrupt tar header found in %s (expected %d, computed %d) file position %s\n"
@@ -1357,9 +1362,9 @@ msgstr ""
 msgid "%s: unrecognized section name: \"%s\"\n"
 msgstr "%s: нераспознанное имя раздела: \"%s\"\n"
 
-#: pg_backup_utils.c:56 pg_dump.c:539 pg_dump.c:556 pg_dumpall.c:305
-#: pg_dumpall.c:315 pg_dumpall.c:325 pg_dumpall.c:334 pg_dumpall.c:350
-#: pg_dumpall.c:408 pg_restore.c:278 pg_restore.c:294 pg_restore.c:306
+#: pg_backup_utils.c:56 pg_dump.c:540 pg_dump.c:557 pg_dumpall.c:303
+#: pg_dumpall.c:313 pg_dumpall.c:323 pg_dumpall.c:332 pg_dumpall.c:341
+#: pg_dumpall.c:399 pg_restore.c:282 pg_restore.c:298 pg_restore.c:310
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\".\n"
@@ -1369,7 +1374,7 @@ msgstr "Для дополнительной информации попробу
 msgid "out of on_exit_nicely slots\n"
 msgstr "превышен предел обработчиков штатного выхода\n"
 
-#: pg_dump.c:554 pg_dumpall.c:313 pg_restore.c:292
+#: pg_dump.c:555 pg_dumpall.c:311 pg_restore.c:296
 #, c-format
 msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
 msgstr "%s: слишком много аргументов командной строки (первый: \"%s\")\n"
@@ -1379,46 +1384,41 @@ msgstr "%s: слишком много аргументов командной с
 msgid "options -s/--schema-only and -a/--data-only cannot be used together\n"
 msgstr "параметры -s/--schema-only и -a/--data-only исключают друг друга\n"
 
-#: pg_dump.c:573
+#: pg_dump.c:570
 #, c-format
 msgid "options -c/--clean and -a/--data-only cannot be used together\n"
 msgstr "параметры -c/--clean и -a/--data-only исключают друг друга\n"
 
-#: pg_dump.c:579
+#: pg_dump.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "options --inserts/--column-inserts and -o/--oids cannot be used together\n"
 msgstr ""
 "параметры --inserts/--column-inserts и -o/--oids исключают друг друга\n"
 
-#: pg_dump.c:580
+#: pg_dump.c:575
 #, c-format
 msgid "(The INSERT command cannot set OIDs.)\n"
 msgstr "(В INSERT нельзя определять OID.)\n"
 
-#: pg_dump.c:585
-#, c-format
-msgid "option --if-exists requires option -c/--clean\n"
-msgstr "параметру --if-exists требуется параметр -c/--clean\n"
-
-#: pg_dump.c:613
+#: pg_dump.c:605
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of parallel jobs\n"
 msgstr "%s: неверное число параллельных заданий\n"
 
-#: pg_dump.c:617
+#: pg_dump.c:609
 #, c-format
 msgid "parallel backup only supported by the directory format\n"
 msgstr ""
 "параллельное резервное копирование поддерживается только с форматом \"каталог"
 "\"\n"
 
-#: pg_dump.c:627
+#: pg_dump.c:619
 #, c-format
 msgid "could not open output file \"%s\" for writing\n"
 msgstr "не удалось открыть выходной файл \"%s\"  для записи\n"
 
-#: pg_dump.c:686
+#: pg_dump.c:678
 #, c-format
 msgid ""
 "Synchronized snapshots are not supported by this server version.\n"
@@ -1429,22 +1429,22 @@ msgstr ""
 "Если они вам не нужны, укажите при запуске ключ\n"
 "--no-synchronized-snapshots.\n"
 
-#: pg_dump.c:699
+#: pg_dump.c:691
 #, c-format
 msgid "last built-in OID is %u\n"
 msgstr "последний системный OID: %u\n"
 
-#: pg_dump.c:708
+#: pg_dump.c:700
 #, c-format
 msgid "No matching schemas were found\n"
 msgstr "Соответствующие схемы не найдены\n"
 
-#: pg_dump.c:720
+#: pg_dump.c:712
 #, c-format
 msgid "No matching tables were found\n"
 msgstr "Соответствующие таблицы не найдены\n"
 
-#: pg_dump.c:865
+#: pg_dump.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dumps a database as a text file or to other formats.\n"
@@ -1453,17 +1453,17 @@ msgstr ""
 "%s сохраняет резервную копию БД в текстовом файле или другом виде.\n"
 "\n"
 
-#: pg_dump.c:866 pg_dumpall.c:553 pg_restore.c:432
+#: pg_dump.c:857 pg_dumpall.c:544 pg_restore.c:414
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Использование:\n"
 
-#: pg_dump.c:867
+#: pg_dump.c:858
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
 msgstr "  %s [ПАРАМЕТР]... [ИМЯ_БД]\n"
 
-#: pg_dump.c:869 pg_dumpall.c:556 pg_restore.c:435
+#: pg_dump.c:860 pg_dumpall.c:547 pg_restore.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1472,12 +1472,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Общие параметры:\n"
 
-#: pg_dump.c:870
+#: pg_dump.c:861
 #, c-format
 msgid "  -f, --file=FILENAME          output file or directory name\n"
 msgstr "  -f, --file=ИМЯ               имя выходного файла или каталога\n"
 
-#: pg_dump.c:871
+#: pg_dump.c:862
 #, c-format
 msgid ""
 "  -F, --format=c|d|t|p         output file format (custom, directory, tar,\n"
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr ""
 "                               (пользовательский | каталог | tar |\n"
 "                               текстовый (по умолчанию))\n"
 
-#: pg_dump.c:873
+#: pg_dump.c:864
 #, c-format
 msgid "  -j, --jobs=NUM               use this many parallel jobs to dump\n"
 msgstr ""
@@ -1495,23 +1495,23 @@ msgstr ""
 "число\n"
 "                               заданий\n"
 
-#: pg_dump.c:874
+#: pg_dump.c:865
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose                verbose mode\n"
 msgstr "  -v, --verbose                режим подробных сообщений\n"
 
-#: pg_dump.c:875 pg_dumpall.c:558
+#: pg_dump.c:866 pg_dumpall.c:549
 #, c-format
 msgid "  -V, --version                output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version                показать версию и выйти\n"
 
-#: pg_dump.c:876
+#: pg_dump.c:867
 #, c-format
 msgid ""
 "  -Z, --compress=0-9           compression level for compressed formats\n"
 msgstr "  -Z, --compress=0-9           уровень сжатия при архивации\n"
 
-#: pg_dump.c:877 pg_dumpall.c:559
+#: pg_dump.c:868 pg_dumpall.c:550
 #, c-format
 msgid ""
 "  --lock-wait-timeout=TIMEOUT  fail after waiting TIMEOUT for a table lock\n"
@@ -1519,12 +1519,12 @@ msgstr ""
 "  --lock-wait-timeout=ТАЙМАУТ  прервать операцию при таймауте блокировки "
 "таблицы\n"
 
-#: pg_dump.c:878 pg_dumpall.c:560
+#: pg_dump.c:869 pg_dumpall.c:551
 #, c-format
 msgid "  -?, --help                   show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help                   показать эту справку и выйти\n"
 
-#: pg_dump.c:880 pg_dumpall.c:561
+#: pg_dump.c:871 pg_dumpall.c:552
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1533,17 +1533,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Параметры, управляющие выводом:\n"
 
-#: pg_dump.c:881 pg_dumpall.c:562
+#: pg_dump.c:872 pg_dumpall.c:553
 #, c-format
 msgid "  -a, --data-only              dump only the data, not the schema\n"
 msgstr "  -a, --data-only              выгрузить только данные, без схемы\n"
 
-#: pg_dump.c:882
+#: pg_dump.c:873
 #, c-format
 msgid "  -b, --blobs                  include large objects in dump\n"
 msgstr "  -b, --blobs                  выгрузить также большие объекты\n"
 
-#: pg_dump.c:883 pg_restore.c:446
+#: pg_dump.c:874 pg_restore.c:428
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --clean                  clean (drop) database objects before "
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --clean                  очистить (удалить) объекты БД при "
 "восстановлении\n"
 
-#: pg_dump.c:884
+#: pg_dump.c:875
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --create                 include commands to create database in dump\n"
@@ -1560,27 +1560,27 @@ msgstr ""
 "  -C, --create                 добавить в копию команды создания базы "
 "данных\n"
 
-#: pg_dump.c:885
+#: pg_dump.c:876
 #, c-format
 msgid "  -E, --encoding=ENCODING      dump the data in encoding ENCODING\n"
 msgstr "  -E, --encoding=КОДИРОВКА     выгружать данные в заданной кодировке\n"
 
-#: pg_dump.c:886
+#: pg_dump.c:877
 #, c-format
 msgid "  -n, --schema=SCHEMA          dump the named schema(s) only\n"
 msgstr "  -n, --schema=СХЕМА           выгрузить только указанную схему(ы)\n"
 
-#: pg_dump.c:887
+#: pg_dump.c:878
 #, c-format
 msgid "  -N, --exclude-schema=SCHEMA  do NOT dump the named schema(s)\n"
 msgstr "  -N, --exclude-schema=СХЕМА   НЕ выгружать указанную схему(ы)\n"
 
-#: pg_dump.c:888 pg_dumpall.c:565
+#: pg_dump.c:879 pg_dumpall.c:556
 #, c-format
 msgid "  -o, --oids                   include OIDs in dump\n"
 msgstr "  -o, --oids                   выгружать данные с OID\n"
 
-#: pg_dump.c:889
+#: pg_dump.c:880
 #, c-format
 msgid ""
 "  -O, --no-owner               skip restoration of object ownership in\n"
@@ -1589,12 +1589,12 @@ msgstr ""
 "  -O, --no-owner               не восстанавливать владение объектами\n"
 "                               при использовании текстового формата\n"
 
-#: pg_dump.c:891 pg_dumpall.c:568
+#: pg_dump.c:882 pg_dumpall.c:559
 #, c-format
 msgid "  -s, --schema-only            dump only the schema, no data\n"
 msgstr "  -s, --schema-only            выгрузить только схему, без данных\n"
 
-#: pg_dump.c:892
+#: pg_dump.c:883
 #, c-format
 msgid ""
 "  -S, --superuser=NAME         superuser user name to use in plain-text "
@@ -1603,27 +1603,27 @@ msgstr ""
 "  -S, --superuser=ИМЯ          имя пользователя, который будет задействован\n"
 "                               при восстановлении из текстового формата\n"
 
-#: pg_dump.c:893
+#: pg_dump.c:884
 #, c-format
 msgid "  -t, --table=TABLE            dump the named table(s) only\n"
 msgstr "  -t, --table=ТАБЛИЦА          выгрузить только указанную таблицу(ы)\n"
 
-#: pg_dump.c:894
+#: pg_dump.c:885
 #, c-format
 msgid "  -T, --exclude-table=TABLE    do NOT dump the named table(s)\n"
 msgstr "  -T, --exclude-table=ТАБЛИЦА  НЕ выгружать указанную таблицу(ы)\n"
 
-#: pg_dump.c:895 pg_dumpall.c:571
+#: pg_dump.c:886 pg_dumpall.c:562
 #, c-format
 msgid "  -x, --no-privileges          do not dump privileges (grant/revoke)\n"
 msgstr "  -x, --no-privileges          не выгружать права (назначение/отзыв)\n"
 
-#: pg_dump.c:896 pg_dumpall.c:572
+#: pg_dump.c:887 pg_dumpall.c:563
 #, c-format
 msgid "  --binary-upgrade             for use by upgrade utilities only\n"
 msgstr "  --binary-upgrade             только для утилит обновления БД\n"
 
-#: pg_dump.c:897 pg_dumpall.c:573
+#: pg_dump.c:888 pg_dumpall.c:564
 #, c-format
 msgid ""
 "  --column-inserts             dump data as INSERT commands with column "
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr ""
 "  --column-inserts             выгружать данные в виде INSERT с именами "
 "колонок\n"
 
-#: pg_dump.c:898 pg_dumpall.c:574
+#: pg_dump.c:889 pg_dumpall.c:565
 #, c-format
 msgid ""
 "  --disable-dollar-quoting     disable dollar quoting, use SQL standard "
@@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr ""
 "  --disable-dollar-quoting     отключить спецстроки с $, выводить строки\n"
 "                               по стандарту SQL\n"
 
-#: pg_dump.c:899 pg_dumpall.c:575 pg_restore.c:462
+#: pg_dump.c:890 pg_dumpall.c:566 pg_restore.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "  --disable-triggers           disable triggers during data-only restore\n"
@@ -1649,19 +1649,13 @@ msgstr ""
 "  --disable-triggers           отключить триггеры при восстановлении\n"
 "                               только данных, без схемы\n"
 
-#: pg_dump.c:900
+#: pg_dump.c:891
 #, c-format
 msgid ""
 "  --exclude-table-data=TABLE   do NOT dump data for the named table(s)\n"
 msgstr "  --exclude-table-data=ТАБЛИЦА НЕ выгружать указанную таблицу(ы)\n"
 
-#: pg_dump.c:901 pg_dumpall.c:576 pg_restore.c:463
-#, c-format
-msgid "  --if-exists                  use IF EXISTS when dropping objects\n"
-msgstr ""
-"  --if-exists                  применять IF EXISTS при удалении объектов\n"
-
-#: pg_dump.c:902 pg_dumpall.c:577
+#: pg_dump.c:892 pg_dumpall.c:567
 #, c-format
 msgid ""
 "  --inserts                    dump data as INSERT commands, rather than "
@@ -1670,13 +1664,13 @@ msgstr ""
 "  --inserts                    выгрузить данные в виде команд INSERT, не "
 "COPY\n"
 
-#: pg_dump.c:903 pg_dumpall.c:578
+#: pg_dump.c:893 pg_dumpall.c:568
 #, c-format
 msgid "  --no-security-labels         do not dump security label assignments\n"
 msgstr ""
 "  --no-security-labels         не выгружать назначения меток безопасности\n"
 
-#: pg_dump.c:904
+#: pg_dump.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "  --no-synchronized-snapshots  do not use synchronized snapshots in parallel "
@@ -1685,20 +1679,20 @@ msgstr ""
 "  --no-synchronized-snapshots  не использовать синхронизированные снимки\n"
 "                               в параллельных заданиях\n"
 
-#: pg_dump.c:905 pg_dumpall.c:579
+#: pg_dump.c:895 pg_dumpall.c:569
 #, c-format
 msgid "  --no-tablespaces             do not dump tablespace assignments\n"
 msgstr ""
 "  --no-tablespaces             не выгружать назначения табличных "
 "пространств\n"
 
-#: pg_dump.c:906 pg_dumpall.c:580
+#: pg_dump.c:896 pg_dumpall.c:570
 #, c-format
 msgid "  --no-unlogged-table-data     do not dump unlogged table data\n"
 msgstr ""
 "  --no-unlogged-table-data     не выгружать данные нежурналируемых таблиц\n"
 
-#: pg_dump.c:907 pg_dumpall.c:581
+#: pg_dump.c:897 pg_dumpall.c:571
 #, c-format
 msgid ""
 "  --quote-all-identifiers      quote all identifiers, even if not key words\n"
@@ -1706,7 +1700,7 @@ msgstr ""
 "  --quote-all-identifiers      заключать в кавычки все идентификаторы,\n"
 "                               а не только ключевые слова\n"
 
-#: pg_dump.c:908
+#: pg_dump.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "  --section=SECTION            dump named section (pre-data, data, or post-"
@@ -1715,7 +1709,7 @@ msgstr ""
 "  --section=РАЗДЕЛ             выгрузить заданный раздел\n"
 "                               (pre-data, data или post-data)\n"
 
-#: pg_dump.c:909
+#: pg_dump.c:899
 #, c-format
 msgid ""
 "  --serializable-deferrable    wait until the dump can run without "
@@ -1724,7 +1718,7 @@ msgstr ""
 "  --serializable-deferrable    дождаться момента для выгрузки данных без "
 "аномалий\n"
 
-#: pg_dump.c:910 pg_dumpall.c:582 pg_restore.c:469
+#: pg_dump.c:900 pg_dumpall.c:572 pg_restore.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "  --use-set-session-authorization\n"
@@ -1736,7 +1730,7 @@ msgstr ""
 "                               устанавливать владельца, используя команды\n"
 "                               SET SESSION AUTHORIZATION вместо ALTER OWNER\n"
 
-#: pg_dump.c:914 pg_dumpall.c:586 pg_restore.c:473
+#: pg_dump.c:904 pg_dumpall.c:576 pg_restore.c:454
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1745,33 +1739,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Параметры подключения:\n"
 
-#: pg_dump.c:915
+#: pg_dump.c:905
 #, c-format
 msgid "  -d, --dbname=DBNAME      database to dump\n"
 msgstr "  -d, --dbname=БД          имя базы данных для выгрузки\n"
 
-#: pg_dump.c:916 pg_dumpall.c:588 pg_restore.c:474
+#: pg_dump.c:906 pg_dumpall.c:578 pg_restore.c:455
 #, c-format
 msgid "  -h, --host=HOSTNAME      database server host or socket directory\n"
 msgstr ""
 "  -h, --host=ИМЯ           имя сервера баз данных или каталог сокетов\n"
 
-#: pg_dump.c:917 pg_dumpall.c:590 pg_restore.c:475
+#: pg_dump.c:907 pg_dumpall.c:580 pg_restore.c:456
 #, c-format
 msgid "  -p, --port=PORT          database server port number\n"
 msgstr "  -p, --port=ПОРТ          номер порта сервера БД\n"
 
-#: pg_dump.c:918 pg_dumpall.c:591 pg_restore.c:476
+#: pg_dump.c:908 pg_dumpall.c:581 pg_restore.c:457
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=NAME      connect as specified database user\n"
 msgstr "  -U, --username=ИМЯ       имя пользователя баз данных\n"
 
-#: pg_dump.c:919 pg_dumpall.c:592 pg_restore.c:477
+#: pg_dump.c:909 pg_dumpall.c:582 pg_restore.c:458
 #, c-format
 msgid "  -w, --no-password        never prompt for password\n"
 msgstr "  -w, --no-password        не запрашивать пароль\n"
 
-#: pg_dump.c:920 pg_dumpall.c:593 pg_restore.c:478
+#: pg_dump.c:910 pg_dumpall.c:583 pg_restore.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "  -W, --password           force password prompt (should happen "
@@ -1779,12 +1773,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -W, --password           запрашивать пароль всегда (обычно не требуется)\n"
 
-#: pg_dump.c:921 pg_dumpall.c:594
+#: pg_dump.c:911 pg_dumpall.c:584
 #, c-format
 msgid "  --role=ROLENAME          do SET ROLE before dump\n"
 msgstr "  --role=ИМЯ_РОЛИ          выполнить SET ROLE перед выгрузкой\n"
 
-#: pg_dump.c:923
+#: pg_dump.c:913
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1797,147 +1791,147 @@ msgstr ""
 "PGDATABASE.\n"
 "\n"
 
-#: pg_dump.c:925 pg_dumpall.c:598 pg_restore.c:485
+#: pg_dump.c:915 pg_dumpall.c:588 pg_restore.c:463
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 msgstr "Об ошибках сообщайте по адресу <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 
-#: pg_dump.c:943
+#: pg_dump.c:933
 #, c-format
 msgid "invalid client encoding \"%s\" specified\n"
 msgstr "указана неверная клиентская кодировка \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:1105
+#: pg_dump.c:1095
 #, c-format
 msgid "invalid output format \"%s\" specified\n"
 msgstr "указан неверный формат вывода: \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:1127
+#: pg_dump.c:1117
 #, c-format
 msgid "server version must be at least 7.3 to use schema selection switches\n"
 msgstr ""
 "для использования параметров выбора схемы нужен сервер версии 7.3 или новее\n"
 
-#: pg_dump.c:1403
+#: pg_dump.c:1393
 #, c-format
 msgid "dumping contents of table %s\n"
 msgstr "выгрузка содержимого таблицы %s\n"
 
-#: pg_dump.c:1526
+#: pg_dump.c:1516
 #, c-format
 msgid "Dumping the contents of table \"%s\" failed: PQgetCopyData() failed.\n"
 msgstr "Ошибка выгрузки таблицы \"%s\": сбой в PQendcopy().\n"
 
-#: pg_dump.c:1527 pg_dump.c:1537
+#: pg_dump.c:1517 pg_dump.c:1527
 #, c-format
 msgid "Error message from server: %s"
 msgstr "Сообщение об ошибке с сервера: %s"
 
-#: pg_dump.c:1528 pg_dump.c:1538
+#: pg_dump.c:1518 pg_dump.c:1528
 #, c-format
 msgid "The command was: %s\n"
 msgstr "Выполнялась команда: %s\n"
 
-#: pg_dump.c:1536
+#: pg_dump.c:1526
 #, c-format
 msgid "Dumping the contents of table \"%s\" failed: PQgetResult() failed.\n"
 msgstr "Ошибка выгрузки таблицы \"%s\": сбой в PQgetResult().\n"
 
-#: pg_dump.c:2174
+#: pg_dump.c:2137
 #, c-format
 msgid "saving database definition\n"
 msgstr "сохранение определения базы данных\n"
 
-#: pg_dump.c:2503
+#: pg_dump.c:2466
 #, c-format
 msgid "saving encoding = %s\n"
 msgstr "сохранение кодировки (%s)\n"
 
-#: pg_dump.c:2530
+#: pg_dump.c:2493
 #, c-format
 msgid "saving standard_conforming_strings = %s\n"
 msgstr "сохранение standard_conforming_strings (%s)\n"
 
-#: pg_dump.c:2563
+#: pg_dump.c:2526
 #, c-format
 msgid "reading large objects\n"
 msgstr "чтение больших объектов\n"
 
-#: pg_dump.c:2695
+#: pg_dump.c:2658
 #, c-format
 msgid "saving large objects\n"
 msgstr "сохранение больших объектов\n"
 
-#: pg_dump.c:2742
+#: pg_dump.c:2705
 #, c-format
 msgid "error reading large object %u: %s"
 msgstr "ошибка чтения большого объекта %u: %s"
 
-#: pg_dump.c:2935
+#: pg_dump.c:2898
 #, c-format
 msgid "could not find parent extension for %s\n"
 msgstr "не удалось найти родительское расширение для %s\n"
 
 # TO REVIEW
-#: pg_dump.c:3038
+#: pg_dump.c:3001
 #, c-format
 msgid "WARNING: owner of schema \"%s\" appears to be invalid\n"
 msgstr "ВНИМАНИЕ: у схемы \"%s\" по-видимому неправильный владелец\n"
 
-#: pg_dump.c:3081
+#: pg_dump.c:3044
 #, c-format
 msgid "schema with OID %u does not exist\n"
 msgstr "схема с OID %u не существует\n"
 
-#: pg_dump.c:3431
+#: pg_dump.c:3394
 #, c-format
 msgid "WARNING: owner of data type \"%s\" appears to be invalid\n"
 msgstr "ВНИМАНИЕ: у типа данных \"%s\" по-видимому неправильный владелец\n"
 
-#: pg_dump.c:3542
+#: pg_dump.c:3505
 #, c-format
 msgid "WARNING: owner of operator \"%s\" appears to be invalid\n"
 msgstr "ВНИМАНИЕ: у оператора \"%s\" по-видимому неправильный владелец\n"
 
-#: pg_dump.c:3801
+#: pg_dump.c:3762
 #, c-format
 msgid "WARNING: owner of operator class \"%s\" appears to be invalid\n"
 msgstr ""
 "ВНИМАНИЕ: у класса операторов \"%s\" по-видимому неправильный владелец\n"
 
-#: pg_dump.c:3889
+#: pg_dump.c:3850
 #, c-format
 msgid "WARNING: owner of operator family \"%s\" appears to be invalid\n"
 msgstr ""
 "ВНИМАНИЕ: у семейства операторов \"%s\" по-видимому неправильный владелец\n"
 
-#: pg_dump.c:4048
+#: pg_dump.c:4009
 #, c-format
 msgid "WARNING: owner of aggregate function \"%s\" appears to be invalid\n"
 msgstr ""
 "ВНИМАНИЕ: у агрегатной функции \"%s\" по-видимому неправильный владелец\n"
 
-#: pg_dump.c:4252
+#: pg_dump.c:4213
 #, c-format
 msgid "WARNING: owner of function \"%s\" appears to be invalid\n"
 msgstr "ВНИМАНИЕ: у функции \"%s\" по-видимому неправильный владелец\n"
 
-#: pg_dump.c:4870
+#: pg_dump.c:4780
 #, c-format
 msgid "WARNING: owner of table \"%s\" appears to be invalid\n"
 msgstr "ВНИМАНИЕ: у таблицы \"%s\" по-видимому неправильный владелец\n"
 
-#: pg_dump.c:5022
+#: pg_dump.c:4931
 #, c-format
 msgid "reading indexes for table \"%s\"\n"
 msgstr "чтение индексов таблицы \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:5388
+#: pg_dump.c:5264
 #, c-format
 msgid "reading foreign key constraints for table \"%s\"\n"
 msgstr "чтение ограничений внешних ключей таблицы \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:5633
+#: pg_dump.c:5509
 #, c-format
 msgid ""
 "failed sanity check, parent table OID %u of pg_rewrite entry OID %u not "
@@ -1946,12 +1940,12 @@ msgstr ""
 "по OID %u не удалось найти родительскую таблицу для записи pg_rewrite с OID "
 "%u\n"
 
-#: pg_dump.c:5726
+#: pg_dump.c:5602
 #, c-format
 msgid "reading triggers for table \"%s\"\n"
 msgstr "чтение триггеров таблицы \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:5887
+#: pg_dump.c:5763
 #, c-format
 msgid ""
 "query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on "
@@ -1960,32 +1954,32 @@ msgstr ""
 "запрос не вернул имя целевой таблицы для триггера внешнего ключа \"%s\" в "
 "таблице \"%s\" (OID целевой таблицы: %u)\n"
 
-#: pg_dump.c:6339
+#: pg_dump.c:6215
 #, c-format
 msgid "finding the columns and types of table \"%s\"\n"
 msgstr "поиск колонок и типов таблицы \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:6517
+#: pg_dump.c:6393
 #, c-format
 msgid "invalid column numbering in table \"%s\"\n"
 msgstr "неверная нумерация колонок в таблице \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:6551
+#: pg_dump.c:6427
 #, c-format
 msgid "finding default expressions of table \"%s\"\n"
 msgstr "поиск выражений по умолчанию для таблицы \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:6603
+#: pg_dump.c:6479
 #, c-format
 msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\"\n"
 msgstr "неверное значение adnum (%d) в таблице \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:6675
+#: pg_dump.c:6551
 #, c-format
 msgid "finding check constraints for table \"%s\"\n"
 msgstr "поиск ограничений-проверок для таблицы \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:6770
+#: pg_dump.c:6646
 #, c-format
 msgid "expected %d check constraint on table \"%s\" but found %d\n"
 msgid_plural "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d\n"
@@ -1996,65 +1990,65 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 "ожидалось %d ограничений-проверок для таблицы \"%s\", но найдено: %d\n"
 
-#: pg_dump.c:6774
+#: pg_dump.c:6650
 #, c-format
 msgid "(The system catalogs might be corrupted.)\n"
 msgstr "(Возможно повреждены системные каталоги.)\n"
 
-#: pg_dump.c:8143
+#: pg_dump.c:8016
 #, c-format
 msgid "WARNING: typtype of data type \"%s\" appears to be invalid\n"
 msgstr "ВНИМАНИЕ: у типа данных \"%s\" по-видимому неправильный тип типа\n"
 
-#: pg_dump.c:9591
+#: pg_dump.c:9465
 #, c-format
 msgid "WARNING: bogus value in proargmodes array\n"
 msgstr "ВНИМАНИЕ: неприемлемое значение в массиве proargmodes\n"
 
-#: pg_dump.c:9919
+#: pg_dump.c:9793
 #, c-format
 msgid "WARNING: could not parse proallargtypes array\n"
 msgstr "ВНИМАНИЕ: не удалось разобрать массив proallargtypes\n"
 
-#: pg_dump.c:9935
+#: pg_dump.c:9809
 #, c-format
 msgid "WARNING: could not parse proargmodes array\n"
 msgstr "ВНИМАНИЕ: не удалось разобрать массив proargmodes\n"
 
-#: pg_dump.c:9949
+#: pg_dump.c:9823
 #, c-format
 msgid "WARNING: could not parse proargnames array\n"
 msgstr "ВНИМАНИЕ: не удалось разобрать массив proargnames\n"
 
-#: pg_dump.c:9960
+#: pg_dump.c:9834
 #, c-format
 msgid "WARNING: could not parse proconfig array\n"
 msgstr "ВНИМАНИЕ: не удалось разобрать массив proconfig\n"
 
 # TO REVEIW
-#: pg_dump.c:10015
+#: pg_dump.c:9891
 #, c-format
 msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\"\n"
 msgstr "недопустимое значение provolatile для функции \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:10237
+#: pg_dump.c:10111
 #, c-format
 msgid "WARNING: bogus value in pg_cast.castfunc or pg_cast.castmethod field\n"
 msgstr ""
 "WARNING: неприемлемое значение в поле pg_cast.castfunc или pg_cast."
 "castmethod\n"
 
-#: pg_dump.c:10240
+#: pg_dump.c:10114
 #, c-format
 msgid "WARNING: bogus value in pg_cast.castmethod field\n"
 msgstr "WARNING: неприемлемое значение в поле pg_cast.castmethod\n"
 
-#: pg_dump.c:10628
+#: pg_dump.c:10483
 #, c-format
 msgid "WARNING: could not find operator with OID %s\n"
 msgstr "ВНИМАНИЕ: оператор с OID %s не найден\n"
 
-#: pg_dump.c:11803
+#: pg_dump.c:11545
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: aggregate function %s could not be dumped correctly for this "
@@ -2063,28 +2057,28 @@ msgstr ""
 "ВНИМАНИЕ: агрегатная функция %s не может быть правильно выгружена для этой "
 "версии базы данных; функция проигнорирована\n"
 
-#: pg_dump.c:12628
+#: pg_dump.c:12321
 #, c-format
 msgid "unrecognized object type in default privileges: %d\n"
 msgstr "нераспознанный тип объекта в определении прав по умолчанию: %d)\n"
 
-#: pg_dump.c:12643
+#: pg_dump.c:12336
 #, c-format
 msgid "could not parse default ACL list (%s)\n"
 msgstr "не удалось разобрать список прав по умолчанию (%s)\n"
 
-#: pg_dump.c:12698
+#: pg_dump.c:12391
 #, c-format
 msgid "could not parse ACL list (%s) for object \"%s\" (%s)\n"
 msgstr "не удалось разобрать список прав (%s) для объекта \"%s\" (%s)\n"
 
-#: pg_dump.c:13115
+#: pg_dump.c:12810
 #, c-format
 msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data\n"
 msgstr ""
 "запрос на получение определения представления \"%s\" не возвратил данные\n"
 
-#: pg_dump.c:13118
+#: pg_dump.c:12813
 #, c-format
 msgid ""
 "query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition\n"
@@ -2092,27 +2086,27 @@ msgstr ""
 "запрос на получения определения представления \"%s\" возвратил несколько "
 "определений\n"
 
-#: pg_dump.c:13125
+#: pg_dump.c:12820
 #, c-format
 msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)\n"
 msgstr "определение представления \"%s\" пустое (длина равна нулю)\n"
 
-#: pg_dump.c:13858
+#: pg_dump.c:13530
 #, c-format
 msgid "invalid column number %d for table \"%s\"\n"
 msgstr "неверный номер колонки %d для таблицы \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:13982
+#: pg_dump.c:13645
 #, c-format
 msgid "missing index for constraint \"%s\"\n"
 msgstr "отсутствует индекс для ограничения \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:14169
+#: pg_dump.c:13832
 #, c-format
 msgid "unrecognized constraint type: %c\n"
 msgstr "нераспознанный тип ограничения: %c\n"
 
-#: pg_dump.c:14318 pg_dump.c:14482
+#: pg_dump.c:13981 pg_dump.c:14145
 #, c-format
 msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d row (expected 1)\n"
 msgid_plural ""
@@ -2127,23 +2121,23 @@ msgstr[2] ""
 "запрос на получение данных последовательности \"%s\" вернул %d строк "
 "(ожидалась 1)\n"
 
-#: pg_dump.c:14329
+#: pg_dump.c:13992
 #, c-format
 msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned name \"%s\"\n"
 msgstr ""
 "запрос на получение данных последовательности \"%s\" вернул имя \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:14577
+#: pg_dump.c:14240
 #, c-format
 msgid "unexpected tgtype value: %d\n"
 msgstr "неожиданное значение tgtype: %d\n"
 
-#: pg_dump.c:14659
+#: pg_dump.c:14322
 #, c-format
 msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\"\n"
 msgstr "неверная строка аргументов (%s) для триггера \"%s\" таблицы \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:14847
+#: pg_dump.c:14510
 #, c-format
 msgid ""
 "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows "
@@ -2152,12 +2146,12 @@ msgstr ""
 "запрос на получение правила \"%s\" для таблицы \"%s\" возвратил неверное "
 "число строк\n"
 
-#: pg_dump.c:15148
+#: pg_dump.c:14811
 #, c-format
 msgid "reading dependency data\n"
 msgstr "чтение данных о зависимостях\n"
 
-#: pg_dump.c:15693
+#: pg_dump.c:15356
 #, c-format
 msgid "query returned %d row instead of one: %s\n"
 msgid_plural "query returned %d rows instead of one: %s\n"
@@ -2221,7 +2215,7 @@ msgid "WARNING: could not resolve dependency loop among these items:\n"
 msgstr ""
 "ВНИМАНИЕ: не удалось разрешить цикл зависимостей для следующих объектов:\n"
 
-#: pg_dumpall.c:182
+#: pg_dumpall.c:180
 #, c-format
 msgid ""
 "The program \"pg_dump\" is needed by %s but was not found in the\n"
@@ -2232,7 +2226,7 @@ msgstr ""
 "в каталоге \"%s\".\n"
 "Проверьте вашу установку PostgreSQL.\n"
 
-#: pg_dumpall.c:189
+#: pg_dumpall.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "The program \"pg_dump\" was found by \"%s\"\n"
@@ -2243,14 +2237,14 @@ msgstr ""
 "но её версия отличается от версии %s.\n"
 "Проверьте вашу установку PostgreSQL.\n"
 
-#: pg_dumpall.c:323
+#: pg_dumpall.c:321
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: options -g/--globals-only and -r/--roles-only cannot be used together\n"
 msgstr ""
 "%s: параметры -g/--globals-only и -r/--roles-only исключают друг друга\n"
 
-#: pg_dumpall.c:332
+#: pg_dumpall.c:330
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: options -g/--globals-only and -t/--tablespaces-only cannot be used "
@@ -2259,12 +2253,7 @@ msgstr ""
 "%s: параметры -g/--globals-only и -t/--tablespaces-only исключают друг "
 "друга\n"
 
-#: pg_dumpall.c:341 pg_restore.c:343
-#, c-format
-msgid "%s: option --if-exists requires option -c/--clean\n"
-msgstr "%s: параметру --if-exists требуется параметр -c/--clean\n"
-
-#: pg_dumpall.c:348
+#: pg_dumpall.c:339
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: options -r/--roles-only and -t/--tablespaces-only cannot be used "
@@ -2272,12 +2261,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%s: параметры -r/--roles-only и -t/--tablespaces-only исключают друг друга\n"
 
-#: pg_dumpall.c:390 pg_dumpall.c:1860
+#: pg_dumpall.c:381 pg_dumpall.c:1848
 #, c-format
 msgid "%s: could not connect to database \"%s\"\n"
 msgstr "%s: не удалось подключиться к базе данных: \"%s\"\n"
 
-#: pg_dumpall.c:405
+#: pg_dumpall.c:396
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: could not connect to databases \"postgres\" or \"template1\"\n"
@@ -2286,12 +2275,12 @@ msgstr ""
 "%s: не удалось подключиться к базе данных \"postgres\" или \"template1\"\n"
 "Укажите другую базу данных.\n"
 
-#: pg_dumpall.c:422
+#: pg_dumpall.c:413
 #, c-format
 msgid "%s: could not open the output file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: не удалось открыть выходной файл \"%s\": %s\n"
 
-#: pg_dumpall.c:552
+#: pg_dumpall.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "%s extracts a PostgreSQL database cluster into an SQL script file.\n"
@@ -2300,17 +2289,17 @@ msgstr ""
 "%s экспортирует всё содержимое кластера баз данных PostgreSQL в SQL-скрипт.\n"
 "\n"
 
-#: pg_dumpall.c:554
+#: pg_dumpall.c:545
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]...\n"
 msgstr "  %s [ПАРАМЕТР]...\n"
 
-#: pg_dumpall.c:557
+#: pg_dumpall.c:548
 #, c-format
 msgid "  -f, --file=FILENAME          output file name\n"
 msgstr "  -f, --file=ИМЯ_ФАЙЛА         имя выходного файла\n"
 
-#: pg_dumpall.c:563
+#: pg_dumpall.c:554
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --clean                  clean (drop) databases before recreating\n"
@@ -2318,18 +2307,18 @@ msgstr ""
 "  -c, --clean                  очистить (удалить) базы данных перед\n"
 "                               восстановлением\n"
 
-#: pg_dumpall.c:564
+#: pg_dumpall.c:555
 #, c-format
 msgid "  -g, --globals-only           dump only global objects, no databases\n"
 msgstr ""
 "  -g, --globals-only           выгрузить только глобальные объекты, без баз\n"
 
-#: pg_dumpall.c:566 pg_restore.c:454
+#: pg_dumpall.c:557 pg_restore.c:436
 #, c-format
 msgid "  -O, --no-owner               skip restoration of object ownership\n"
 msgstr "  -O, --no-owner               не восстанавливать владение объектами\n"
 
-#: pg_dumpall.c:567
+#: pg_dumpall.c:558
 #, c-format
 msgid ""
 "  -r, --roles-only             dump only roles, no databases or tablespaces\n"
@@ -2337,13 +2326,13 @@ msgstr ""
 "  -r, --roles-only             выгрузить только роли, без баз данных\n"
 "                               и табличных пространств\n"
 
-#: pg_dumpall.c:569
+#: pg_dumpall.c:560
 #, c-format
 msgid "  -S, --superuser=NAME         superuser user name to use in the dump\n"
 msgstr ""
 "  -S, --superuser=ИМЯ          имя пользователя для выполнения выгрузки\n"
 
-#: pg_dumpall.c:570
+#: pg_dumpall.c:561
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --tablespaces-only       dump only tablespaces, no databases or roles\n"
@@ -2351,17 +2340,17 @@ msgstr ""
 "  -t, --tablespaces-only       выгружать только табличные пространства,\n"
 "                               без баз данных и ролей\n"
 
-#: pg_dumpall.c:587
+#: pg_dumpall.c:577
 #, c-format
 msgid "  -d, --dbname=CONNSTR     connect using connection string\n"
 msgstr "  -d, --dbname=СТРОКА      подключиться с данной строкой подключения\n"
 
-#: pg_dumpall.c:589
+#: pg_dumpall.c:579
 #, c-format
 msgid "  -l, --database=DBNAME    alternative default database\n"
 msgstr "  -l, --database=ИМЯ_БД    выбор другой базы данных по умолчанию\n"
 
-#: pg_dumpall.c:596
+#: pg_dumpall.c:586
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2375,110 +2364,99 @@ msgstr ""
 "вывод.\n"
 "\n"
 
-#: pg_dumpall.c:1100
+#: pg_dumpall.c:1086
 #, c-format
 msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for tablespace \"%s\"\n"
 msgstr ""
 "%s: не удалось разобрать список управления доступом (%s) для табл. "
 "пространства \"%s\"\n"
 
-#: pg_dumpall.c:1417
+#: pg_dumpall.c:1401
 #, c-format
 msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for database \"%s\"\n"
 msgstr ""
 "%s: не удалось разобрать список управления доступом (%s) для базы данных \"%s"
 "\"\n"
 
-#: pg_dumpall.c:1627
+#: pg_dumpall.c:1613
 #, c-format
 msgid "%s: dumping database \"%s\"...\n"
 msgstr "%s: выгрузка базы данных \"%s\"...\n"
 
-#: pg_dumpall.c:1648
+#: pg_dumpall.c:1634
 #, c-format
 msgid "%s: pg_dump failed on database \"%s\", exiting\n"
 msgstr "%s: ошибка pg_dump для базы данных \"%s\", выход...\n"
 
-#: pg_dumpall.c:1657
+#: pg_dumpall.c:1643
 #, c-format
 msgid "%s: could not re-open the output file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: не удалось повторно открыть выходной файл \"%s\": %s\n"
 
-#: pg_dumpall.c:1702
+#: pg_dumpall.c:1690
 #, c-format
 msgid "%s: running \"%s\"\n"
 msgstr "%s: выполняется \"%s\"\n"
 
-#: pg_dumpall.c:1882
+#: pg_dumpall.c:1870
 #, c-format
 msgid "%s: could not connect to database \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: не удалось подключиться к базе \"%s\": %s\n"
 
-#: pg_dumpall.c:1912
+#: pg_dumpall.c:1900
 #, c-format
 msgid "%s: could not get server version\n"
 msgstr "%s: не удалось узнать версию сервера\n"
 
-#: pg_dumpall.c:1918
+#: pg_dumpall.c:1906
 #, c-format
 msgid "%s: could not parse server version \"%s\"\n"
 msgstr "%s: не удалось разобрать строку версии сервера \"%s\"\n"
 
-#: pg_dumpall.c:1996 pg_dumpall.c:2022
+#: pg_dumpall.c:1984 pg_dumpall.c:2010
 #, c-format
 msgid "%s: executing %s\n"
 msgstr "%s: выполняется %s\n"
 
-#: pg_dumpall.c:2002 pg_dumpall.c:2028
+#: pg_dumpall.c:1990 pg_dumpall.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s: query failed: %s"
 msgstr "%s: ошибка при выполнении запроса: %s"
 
-#: pg_dumpall.c:2004 pg_dumpall.c:2030
+#: pg_dumpall.c:1992 pg_dumpall.c:2018
 #, c-format
 msgid "%s: query was: %s\n"
 msgstr "%s: запрос: %s\n"
 
 # TO REVEIW
-#: pg_restore.c:304
+#: pg_restore.c:308
 #, c-format
 msgid "%s: options -d/--dbname and -f/--file cannot be used together\n"
 msgstr "%s: параметры -d/--dbname и -f/--file исключают друг друга\n"
 
-#: pg_restore.c:315
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: options -s/--schema-only and -a/--data-only cannot be used together\n"
-msgstr "%s: параметры -s/--schema-only и -a/--data-only исключают друг друга\n"
-
-#: pg_restore.c:322
-#, c-format
-msgid "%s: options -c/--clean and -a/--data-only cannot be used together\n"
-msgstr "%s: параметры -c/--clean and -a/--data-only исключают друг друга\n"
-
-#: pg_restore.c:330
+#: pg_restore.c:320
 #, c-format
 msgid "%s: cannot specify both --single-transaction and multiple jobs\n"
 msgstr ""
 "%s: параметр --single-transaction допускается только с одним заданием\n"
 
-#: pg_restore.c:369
+#: pg_restore.c:351
 #, c-format
 msgid ""
 "unrecognized archive format \"%s\"; please specify \"c\", \"d\", or \"t\"\n"
 msgstr "нераспознанный формат архива \"%s\"; укажите \"c\", \"d\" или \"t\"\n"
 
-#: pg_restore.c:399
+#: pg_restore.c:381
 #, c-format
 msgid "%s: maximum number of parallel jobs is %d\n"
 msgstr "%s: максимальное число параллельных заданий равно %d\n"
 
-#: pg_restore.c:417
+#: pg_restore.c:399
 #, c-format
 msgid "WARNING: errors ignored on restore: %d\n"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: при восстановлении проигнорировано ошибок: %d\n"
 
-#: pg_restore.c:431
+#: pg_restore.c:413
 #, c-format
 msgid ""
 "%s restores a PostgreSQL database from an archive created by pg_dump.\n"
@@ -2488,48 +2466,48 @@ msgstr ""
 "pg_dump.\n"
 "\n"
 
-#: pg_restore.c:433
+#: pg_restore.c:415
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [FILE]\n"
 msgstr "  %s [ПАРАМЕТР]... [ФАЙЛ]\n"
 
-#: pg_restore.c:436
+#: pg_restore.c:418
 #, c-format
 msgid "  -d, --dbname=NAME        connect to database name\n"
 msgstr "  -d, --dbname=БД          подключиться к указанной базе данных\n"
 
-#: pg_restore.c:437
+#: pg_restore.c:419
 #, c-format
 msgid "  -f, --file=FILENAME      output file name\n"
 msgstr "  -f, --file=ИМЯ_ФАЙЛА     имя выходного файла\n"
 
-#: pg_restore.c:438
+#: pg_restore.c:420
 #, c-format
 msgid "  -F, --format=c|d|t       backup file format (should be automatic)\n"
 msgstr ""
 "  -F, --format=c|d|t       формат файла (должен определяться автоматически)\n"
 
-#: pg_restore.c:439
+#: pg_restore.c:421
 #, c-format
 msgid "  -l, --list               print summarized TOC of the archive\n"
 msgstr "  -l, --list               вывести краткое оглавление архива\n"
 
-#: pg_restore.c:440
+#: pg_restore.c:422
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose            verbose mode\n"
 msgstr "  -v, --verbose            выводить подробные сообщения\n"
 
-#: pg_restore.c:441
+#: pg_restore.c:423
 #, c-format
 msgid "  -V, --version            output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version            показать версию и выйти\n"
 
-#: pg_restore.c:442
+#: pg_restore.c:424
 #, c-format
 msgid "  -?, --help               show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help               показать эту справку и выйти\n"
 
-#: pg_restore.c:444
+#: pg_restore.c:426
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2538,35 +2516,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Параметры, управляющие восстановлением:\n"
 
-#: pg_restore.c:445
+#: pg_restore.c:427
 #, c-format
 msgid "  -a, --data-only              restore only the data, no schema\n"
 msgstr "  -a, --data-only              восстановить только данные, без схемы\n"
 
-#: pg_restore.c:447
+#: pg_restore.c:429
 #, c-format
 msgid "  -C, --create                 create the target database\n"
 msgstr "  -C, --create                 создать целевую базу данных\n"
 
-#: pg_restore.c:448
+#: pg_restore.c:430
 #, c-format
 msgid "  -e, --exit-on-error          exit on error, default is to continue\n"
 msgstr ""
 "  -e, --exit-on-error          выйти при ошибке (по умолчанию - продолжать)\n"
 
-#: pg_restore.c:449
+#: pg_restore.c:431
 #, c-format
 msgid "  -I, --index=NAME             restore named index\n"
 msgstr "  -I, --index=ИМЯ              восстановить указанный индекс\n"
 
-#: pg_restore.c:450
+#: pg_restore.c:432
 #, c-format
 msgid "  -j, --jobs=NUM               use this many parallel jobs to restore\n"
 msgstr ""
 "  -j, --jobs=ЧИСЛО             распараллелить восстановление на указанное "
 "число заданий\n"
 
-#: pg_restore.c:451
+#: pg_restore.c:433
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --use-list=FILENAME      use table of contents from this file for\n"
@@ -2575,23 +2553,23 @@ msgstr ""
 "  -L, --use-list=ИМЯ_ФАЙЛА     использовать оглавление из этого файла для\n"
 "                               чтения/упорядочивания данных\n"
 
-#: pg_restore.c:453
+#: pg_restore.c:435
 #, c-format
 msgid "  -n, --schema=NAME            restore only objects in this schema\n"
 msgstr ""
 "  -n, --schema=ИМЯ             восстановить объекты только в этой схеме\n"
 
-#: pg_restore.c:455
+#: pg_restore.c:437
 #, c-format
 msgid "  -P, --function=NAME(args)    restore named function\n"
 msgstr "  -P, --function=ИМЯ(арг-ты)   восстановить заданную функцию\n"
 
-#: pg_restore.c:456
+#: pg_restore.c:438
 #, c-format
 msgid "  -s, --schema-only            restore only the schema, no data\n"
 msgstr "  -s, --schema-only            восстановить только схему, без данных\n"
 
-#: pg_restore.c:457
+#: pg_restore.c:439
 #, c-format
 msgid ""
 "  -S, --superuser=NAME         superuser user name to use for disabling "
@@ -2600,17 +2578,17 @@ msgstr ""
 "  -S, --superuser=ИМЯ          имя суперпользователя для отключения "
 "триггеров\n"
 
-#: pg_restore.c:458
+#: pg_restore.c:440
 #, c-format
-msgid "  -t, --table=NAME             restore named table\n"
-msgstr "  -t, --table=ИМЯ              восстановить заданную таблицу\n"
+msgid "  -t, --table=NAME             restore named table(s)\n"
+msgstr "  -t, --table=ИМЯ              восстановить заданную таблицу(ы)\n"
 
-#: pg_restore.c:459
+#: pg_restore.c:441
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigger=NAME           restore named trigger\n"
 msgstr "  -T, --trigger=ИМЯ            восстановить заданный триггер\n"
 
-#: pg_restore.c:460
+#: pg_restore.c:442
 #, c-format
 msgid ""
 "  -x, --no-privileges          skip restoration of access privileges (grant/"
@@ -2619,13 +2597,13 @@ msgstr ""
 "  -x, --no-privileges          не восстанавливать права доступа\n"
 "                               (назначение/отзыв)\n"
 
-#: pg_restore.c:461
+#: pg_restore.c:443
 #, c-format
 msgid "  -1, --single-transaction     restore as a single transaction\n"
 msgstr ""
 "  -1, --single-transaction     выполнить восстановление в одной транзакции\n"
 
-#: pg_restore.c:464
+#: pg_restore.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "  --no-data-for-failed-tables  do not restore data of tables that could not "
@@ -2635,19 +2613,19 @@ msgstr ""
 "  --no-data-for-failed-tables  не восстанавливать данные таблиц, которые\n"
 "                               не удалось создать\n"
 
-#: pg_restore.c:466
+#: pg_restore.c:447
 #, c-format
 msgid "  --no-security-labels         do not restore security labels\n"
 msgstr "  --no-security-labels         не восстанавливать метки безопасности\n"
 
-#: pg_restore.c:467
+#: pg_restore.c:448
 #, c-format
 msgid "  --no-tablespaces             do not restore tablespace assignments\n"
 msgstr ""
 "  --no-tablespaces             не восстанавливать назначения табл. "
 "пространств\n"
 
-#: pg_restore.c:468
+#: pg_restore.c:449
 #, c-format
 msgid ""
 "  --section=SECTION            restore named section (pre-data, data, or "
@@ -2656,23 +2634,12 @@ msgstr ""
 "  --section=РАЗДЕЛ             восстановить заданный раздел\n"
 "                               (pre-data, data или post-data)\n"
 
-#: pg_restore.c:479
+#: pg_restore.c:460
 #, c-format
 msgid "  --role=ROLENAME          do SET ROLE before restore\n"
 msgstr "  --role=ИМЯ_РОЛИ          выполнить SET ROLE перед восстановлением\n"
 
-#: pg_restore.c:481
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The options -I, -n, -P, -t, -T, and --section can be combined and specified\n"
-"multiple times to select multiple objects.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Параметры -I, -n, -P, -t, -T и --section можно комбинировать и указывать\n"
-"несколько раз для выбора нескольких объектов.\n"
-
-#: pg_restore.c:484
+#: pg_restore.c:462
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2684,32 +2651,57 @@ msgstr ""
 "ввода.\n"
 "\n"
 
-#~ msgid "could not determine seek position in file: %s\n"
-#~ msgstr "не удалось определить позицию в файле: %s\n"
+#~ msgid "command not executable"
+#~ msgstr "неисполняемая команда"
+
+#~ msgid "command not found"
+#~ msgstr "команда не найдена"
+
+#~ msgid "child process exited with exit code %d"
+#~ msgstr "дочерний процесс завершился с кодом возврата %d"
 
-#~ msgid "could not write to output file: %s\n"
-#~ msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81аÑ\82Ñ\8c Ð² Ð²Ñ\8bÑ\85одной Ñ\84айл: %s\n"
+#~ msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
+#~ msgstr "доÑ\87еÑ\80ний Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81 Ð¿Ñ\80еÑ\80ван Ð¸Ñ\81клÑ\8eÑ\87ением 0x%X"
 
-#~ msgid "could not write to custom output routine\n"
-#~ msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð²Ñ\8bвеÑ\81Ñ\82и Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\83Ñ\8e Ð² Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кÑ\83Ñ\8e Ð¿Ñ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80Ñ\83\n"
+#~ msgid "child process was terminated by signal %s"
+#~ msgstr "доÑ\87еÑ\80ний Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81 Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88Ñ\91н Ð¿Ð¾ Ñ\81игналÑ\83 %s"
 
-#~ msgid "unexpected end of file\n"
-#~ msgstr "неожиданнÑ\8bй ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ\86 Ñ\84айла\n"
+#~ msgid "child process was terminated by signal %d"
+#~ msgstr "доÑ\87еÑ\80ний Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81 Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88Ñ\91н Ð¿Ð¾ Ñ\81игналÑ\83 %d"
 
-#~ msgid "could not write byte: %s\n"
-#~ msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81аÑ\82Ñ\8c Ð±Ð°Ð¹Ñ\82: %s\n"
+#~ msgid "child process exited with unrecognized status %d"
+#~ msgstr "доÑ\87еÑ\80ний Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81 Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88илÑ\81Ñ\8f Ñ\81 Ð½ÐµÑ\80аÑ\81познаннÑ\8bм Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fнием %d"
 
-#~ msgid "could not write byte\n"
-#~ msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81аÑ\82Ñ\8c Ð±Ð°Ð¹Ñ\82\n"
+#~ msgid "option --if-exists requires option -c/--clean\n"
+#~ msgstr "паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\83 --if-exists Ñ\82Ñ\80ебÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80 -c/--clean\n"
 
-#~ msgid "could not write null block at end of tar archive\n"
-#~ msgstr "не удалось записать нулевой блок в конец tar-архива\n"
+#~ msgid "  --if-exists                  use IF EXISTS when dropping objects\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  --if-exists                  применять IF EXISTS при удалении объектов\n"
+
+#~ msgid "%s: option --if-exists requires option -c/--clean\n"
+#~ msgstr "%s: параметру --if-exists требуется параметр -c/--clean\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: options -s/--schema-only and -a/--data-only cannot be used together\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: параметры -s/--schema-only и -a/--data-only исключают друг друга\n"
 
-#~ msgid "could not output padding at end of tar member\n"
-#~ msgstr "не удалось записать выравнивание для компонента tar\n"
+#~ msgid "%s: options -c/--clean and -a/--data-only cannot be used together\n"
+#~ msgstr "%s: параметры -c/--clean and -a/--data-only исключают друг друга\n"
 
-#~ msgid "mismatch in actual vs. predicted file position (%s vs. %s)\n"
-#~ msgstr "реальная позиция в файле отличается от предсказанной (%s и %s)\n"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "The options -I, -n, -P, -t, -T, and --section can be combined and "
+#~ "specified\n"
+#~ "multiple times to select multiple objects.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Параметры -I, -n, -P, -t, -T и --section можно комбинировать и указывать\n"
+#~ "несколько раз для выбора нескольких объектов.\n"
+
+#~ msgid "could not determine seek position in file: %s\n"
+#~ msgstr "не удалось определить позицию в файле: %s\n"
 
 #~ msgid "Error processing a parallel work item.\n"
 #~ msgstr "Ошибка выполнения части параллельной работы.\n"
index f30e9afc242cfd120c7bc73e95ebd50d6db1c535..4115e1c05add022137534d319f98490f55c3d797 100644 (file)
@@ -27,8 +27,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 9 current\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-19 10:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-24 22:53+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-02 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-03 22:45+0400\n"
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <pgtranslation-translators@pgfoundry.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -499,21 +499,21 @@ msgstr "индекс \"%s\" не является хэш-индексом"
 msgid "index \"%s\" has wrong hash version"
 msgstr "индекс \"%s\" имеет неправильную версию хэша"
 
-#: access/heap/heapam.c:1200 access/heap/heapam.c:1228
-#: access/heap/heapam.c:1260 catalog/aclchk.c:1742
+#: access/heap/heapam.c:1199 access/heap/heapam.c:1227
+#: access/heap/heapam.c:1259 catalog/aclchk.c:1742
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is an index"
 msgstr "\"%s\" - это индекс"
 
-#: access/heap/heapam.c:1205 access/heap/heapam.c:1233
-#: access/heap/heapam.c:1265 catalog/aclchk.c:1749 commands/tablecmds.c:8494
-#: commands/tablecmds.c:11108
+#: access/heap/heapam.c:1204 access/heap/heapam.c:1232
+#: access/heap/heapam.c:1264 catalog/aclchk.c:1749 commands/tablecmds.c:8495
+#: commands/tablecmds.c:11279
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a composite type"
 msgstr "\"%s\" - это составной тип"
 
-#: access/heap/heapam.c:4224 access/heap/heapam.c:4438
-#: access/heap/heapam.c:4495
+#: access/heap/heapam.c:4223 access/heap/heapam.c:4436
+#: access/heap/heapam.c:4493 executor/execMain.c:1992
 #, c-format
 msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\""
 msgstr "не удалось получить блокировку строки в таблице \"%s\""
@@ -599,8 +599,8 @@ msgid "could not open file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось открыть файл \"%s\": %m"
 
 #: access/index/indexam.c:172 catalog/objectaddress.c:855
-#: commands/indexcmds.c:1725 commands/tablecmds.c:231
-#: commands/tablecmds.c:11099
+#: commands/indexcmds.c:1725 commands/tablecmds.c:232
+#: commands/tablecmds.c:11270
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not an index"
 msgstr "\"%s\" - это не индекс"
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr ""
 #: access/transam/timeline.c:345 access/transam/xlog.c:3283
 #: access/transam/xlog.c:10074 access/transam/xlog.c:10087
 #: access/transam/xlog.c:10455 access/transam/xlog.c:10498
-#: access/transam/xlogfuncs.c:473 access/transam/xlogfuncs.c:492
+#: access/transam/xlogfuncs.c:468 access/transam/xlogfuncs.c:487
 #: replication/logical/reorderbuffer.c:2820 replication/walsender.c:483
 #: storage/file/copydir.c:176 utils/adt/genfile.c:139
 #, c-format
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "не удалось прочитать файл \"%s\": %m"
 
 #: access/transam/timeline.c:411 access/transam/timeline.c:498
 #: access/transam/xlog.c:3185 access/transam/xlog.c:3314
-#: access/transam/xlogfuncs.c:498 commands/copy.c:1518
+#: access/transam/xlogfuncs.c:493 commands/copy.c:1518
 #: storage/file/copydir.c:201
 #, c-format
 msgid "could not close file \"%s\": %m"
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "для файла \"%s\" не удалось создать ссылку
 #: access/transam/xlogarchive.c:458 access/transam/xlogarchive.c:475
 #: access/transam/xlogarchive.c:582 postmaster/pgarch.c:759
 #: replication/logical/snapbuild.c:1593 replication/slot.c:933
-#: utils/time/snapmgr.c:999
+#: utils/misc/guc.c:6832 utils/time/snapmgr.c:999
 #, c-format
 msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось переименовать файл \"%s\" в \"%s\": %m"
@@ -1594,8 +1594,8 @@ msgstr "параметр \"%s\" требует временное значени
 #: access/transam/xlog.c:5263 catalog/dependency.c:970
 #: catalog/dependency.c:971 catalog/dependency.c:977 catalog/dependency.c:978
 #: catalog/dependency.c:989 catalog/dependency.c:990
-#: catalog/objectaddress.c:764 commands/tablecmds.c:762
-#: commands/tablecmds.c:8948 commands/user.c:988 commands/view.c:475
+#: catalog/objectaddress.c:764 commands/tablecmds.c:763
+#: commands/tablecmds.c:8949 commands/user.c:988 commands/view.c:475
 #: libpq/auth.c:285 port/win32/security.c:51 storage/lmgr/deadlock.c:955
 #: storage/lmgr/proc.c:1184 utils/misc/guc.c:5412 utils/misc/guc.c:5537
 #: utils/misc/guc.c:8856 utils/misc/guc.c:8890 utils/misc/guc.c:8924
@@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "не удалось стереть файл \"%s\": %m"
 
 #: access/transam/xlog.c:10105 access/transam/xlog.c:10118
 #: access/transam/xlog.c:10469 access/transam/xlog.c:10475
-#: access/transam/xlogfuncs.c:503
+#: access/transam/xlogfuncs.c:498
 #, c-format
 msgid "invalid data in file \"%s\""
 msgstr "неверные данные в файле \"%s\""
@@ -2499,19 +2499,18 @@ msgid "pg_xlogfile_name() cannot be executed during recovery."
 msgstr "Функцию pg_xlogfile_name() нельзя вызывать в процессе восстановления."
 
 #: access/transam/xlogfuncs.c:344 access/transam/xlogfuncs.c:366
-#: access/transam/xlogfuncs.c:388
 #, c-format
 msgid "must be superuser to control recovery"
 msgstr "для управления восстановлением нужно быть суперпользователем"
 
 #: access/transam/xlogfuncs.c:349 access/transam/xlogfuncs.c:371
-#: access/transam/xlogfuncs.c:393
+#: access/transam/xlogfuncs.c:388
 #, c-format
 msgid "recovery is not in progress"
 msgstr "восстановление не выполняется"
 
 #: access/transam/xlogfuncs.c:350 access/transam/xlogfuncs.c:372
-#: access/transam/xlogfuncs.c:394
+#: access/transam/xlogfuncs.c:389
 #, c-format
 msgid "Recovery control functions can only be executed during recovery."
 msgstr ""
@@ -2696,12 +2695,12 @@ msgid "default privileges cannot be set for columns"
 msgstr "права по умолчанию нельзя определить для колонок"
 
 #: catalog/aclchk.c:1492 catalog/objectaddress.c:1042 commands/analyze.c:387
-#: commands/copy.c:4247 commands/sequence.c:1448 commands/tablecmds.c:4938
-#: commands/tablecmds.c:5033 commands/tablecmds.c:5083
-#: commands/tablecmds.c:5187 commands/tablecmds.c:5234
-#: commands/tablecmds.c:5318 commands/tablecmds.c:5406
-#: commands/tablecmds.c:7493 commands/tablecmds.c:7697
-#: commands/tablecmds.c:8089 commands/trigger.c:635 parser/analyze.c:1998
+#: commands/copy.c:4247 commands/sequence.c:1448 commands/tablecmds.c:4939
+#: commands/tablecmds.c:5034 commands/tablecmds.c:5084
+#: commands/tablecmds.c:5188 commands/tablecmds.c:5235
+#: commands/tablecmds.c:5319 commands/tablecmds.c:5407
+#: commands/tablecmds.c:7494 commands/tablecmds.c:7698
+#: commands/tablecmds.c:8090 commands/trigger.c:635 parser/analyze.c:1998
 #: parser/parse_relation.c:2358 parser/parse_relation.c:2420
 #: parser/parse_target.c:920 parser/parse_type.c:128 utils/adt/acl.c:2840
 #: utils/adt/ruleutils.c:1820
@@ -2710,7 +2709,7 @@ msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "колонка \"%s\" в таблице \"%s\" не существует"
 
 #: catalog/aclchk.c:1757 catalog/objectaddress.c:862 commands/sequence.c:1035
-#: commands/tablecmds.c:213 commands/tablecmds.c:11073 utils/adt/acl.c:2076
+#: commands/tablecmds.c:214 commands/tablecmds.c:11244 utils/adt/acl.c:2076
 #: utils/adt/acl.c:2106 utils/adt/acl.c:2138 utils/adt/acl.c:2170
 #: utils/adt/acl.c:2198 utils/adt/acl.c:2228
 #, c-format
@@ -3163,13 +3162,13 @@ msgstr "нет прав для создания отношения \"%s.%s\""
 msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
 msgstr "Изменение системного каталога в текущем состоянии запрещено."
 
-#: catalog/heap.c:411 commands/tablecmds.c:1401 commands/tablecmds.c:1843
-#: commands/tablecmds.c:4582
+#: catalog/heap.c:411 commands/tablecmds.c:1402 commands/tablecmds.c:1844
+#: commands/tablecmds.c:4583
 #, c-format
 msgid "tables can have at most %d columns"
 msgstr "максимальное число колонок в таблице: %d"
 
-#: catalog/heap.c:428 commands/tablecmds.c:4838
+#: catalog/heap.c:428 commands/tablecmds.c:4839
 #, c-format
 msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
 msgstr "имя колонки \"%s\" конфликтует с системной колонкой"
@@ -3216,7 +3215,7 @@ msgstr ""
 msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly."
 msgstr "Задайте правило сравнения явно в предложении COLLATE."
 
-#: catalog/heap.c:1055 catalog/index.c:778 commands/tablecmds.c:2548
+#: catalog/heap.c:1055 catalog/index.c:778 commands/tablecmds.c:2549
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" already exists"
 msgstr "отношение \"%s\" уже существует"
@@ -3242,7 +3241,7 @@ msgstr ""
 msgid "check constraint \"%s\" already exists"
 msgstr "ограничение-проверка \"%s\" уже существует"
 
-#: catalog/heap.c:2410 catalog/pg_constraint.c:650 commands/tablecmds.c:5733
+#: catalog/heap.c:2410 catalog/pg_constraint.c:650 commands/tablecmds.c:5734
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
 msgstr "ограничение \"%s\" для отношения \"%s\" уже существует"
@@ -3438,7 +3437,7 @@ msgid "cross-database references are not implemented: %s"
 msgstr "ссылки между базами не реализованы: %s"
 
 #: catalog/namespace.c:2649 parser/parse_expr.c:795 parser/parse_target.c:1117
-#: gram.y:12570 gram.y:13802
+#: gram.y:12541 gram.y:13773
 #, c-format
 msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
 msgstr "неверное полное имя (слишком много компонентов): %s"
@@ -3459,7 +3458,7 @@ msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema"
 msgstr "перемещать объекты в/из схем TOAST нельзя"
 
 #: catalog/namespace.c:2870 commands/schemacmds.c:212
-#: commands/schemacmds.c:288 commands/tablecmds.c:707
+#: commands/schemacmds.c:288 commands/tablecmds.c:708
 #, c-format
 msgid "schema \"%s\" does not exist"
 msgstr "схема \"%s\" не существует"
@@ -3489,7 +3488,7 @@ msgstr "нет прав для создания временных таблиц
 msgid "cannot create temporary tables during recovery"
 msgstr "создавать временные таблицы в процессе восстановления нельзя"
 
-#: catalog/namespace.c:3865 commands/tablespace.c:1285 commands/variable.c:61
+#: catalog/namespace.c:3865 commands/tablespace.c:1106 commands/variable.c:61
 #: replication/syncrep.c:677 utils/misc/guc.c:9023
 #, c-format
 msgid "List syntax is invalid."
@@ -3532,27 +3531,27 @@ msgstr "имя сервера не может быть составным"
 msgid "event trigger name cannot be qualified"
 msgstr "имя событийного триггера не может быть составным"
 
-#: catalog/objectaddress.c:869 commands/lockcmds.c:94 commands/tablecmds.c:207
-#: commands/tablecmds.c:1262 commands/tablecmds.c:4129
-#: commands/tablecmds.c:7600
+#: catalog/objectaddress.c:869 commands/lockcmds.c:94 commands/tablecmds.c:208
+#: commands/tablecmds.c:1263 commands/tablecmds.c:4130
+#: commands/tablecmds.c:7601
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table"
 msgstr "\"%s\" - это не таблица"
 
-#: catalog/objectaddress.c:876 commands/tablecmds.c:219
-#: commands/tablecmds.c:4153 commands/tablecmds.c:11078 commands/view.c:154
+#: catalog/objectaddress.c:876 commands/tablecmds.c:220
+#: commands/tablecmds.c:4154 commands/tablecmds.c:11249 commands/view.c:154
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a view"
 msgstr "\"%s\" - это не представление"
 
-#: catalog/objectaddress.c:883 commands/matview.c:167 commands/tablecmds.c:225
-#: commands/tablecmds.c:11083
+#: catalog/objectaddress.c:883 commands/matview.c:171 commands/tablecmds.c:226
+#: commands/tablecmds.c:11254
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a materialized view"
 msgstr "\"%s\" - это не материализованное представление"
 
-#: catalog/objectaddress.c:890 commands/tablecmds.c:243
-#: commands/tablecmds.c:4156 commands/tablecmds.c:11088
+#: catalog/objectaddress.c:890 commands/tablecmds.c:244
+#: commands/tablecmds.c:4157 commands/tablecmds.c:11259
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a foreign table"
 msgstr "\"%s\" - это не сторонняя таблица"
@@ -3563,7 +3562,7 @@ msgid "column name must be qualified"
 msgstr "имя колонки нужно указать в полной форме"
 
 #: catalog/objectaddress.c:1083 commands/functioncmds.c:126
-#: commands/tablecmds.c:235 commands/typecmds.c:3253 parser/parse_type.c:222
+#: commands/tablecmds.c:236 commands/typecmds.c:3253 parser/parse_type.c:222
 #: parser/parse_type.c:251 parser/parse_type.c:795 utils/adt/acl.c:4374
 #: utils/adt/regproc.c:1165
 #, c-format
@@ -4343,8 +4342,8 @@ msgstr "для типов постоянного размера применим
 msgid "could not form array type name for type \"%s\""
 msgstr "не удалось сформировать имя типа массива для типа \"%s\""
 
-#: catalog/toasting.c:104 commands/indexcmds.c:380 commands/tablecmds.c:4138
-#: commands/tablecmds.c:10966
+#: catalog/toasting.c:104 commands/indexcmds.c:380 commands/tablecmds.c:4139
+#: commands/tablecmds.c:11137
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table or materialized view"
 msgstr "\"%s\" - это не таблица и не материализованное представление"
@@ -4609,7 +4608,7 @@ msgstr "кластеризовать временные таблицы друг
 msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
 msgstr "таблица \"%s\" ранее не кластеризовалась по какому-либо индексу"
 
-#: commands/cluster.c:170 commands/tablecmds.c:8794 commands/tablecmds.c:10290
+#: commands/cluster.c:170 commands/tablecmds.c:8795 commands/tablecmds.c:10461
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
 msgstr "индекс \"%s\" для таблицы \"%s\" не существует"
@@ -4624,7 +4623,7 @@ msgstr "кластеризовать разделяемый каталог не
 msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions"
 msgstr "очищать временные таблицы других сеансов нельзя"
 
-#: commands/cluster.c:430 commands/tablecmds.c:10300
+#: commands/cluster.c:430 commands/tablecmds.c:10471
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
 msgstr "\"%s\" не является индексом таблицы \"%s\""
@@ -5230,14 +5229,14 @@ msgstr "неверный размер поля"
 msgid "incorrect binary data format"
 msgstr "неверный двоичный формат данных"
 
-#: commands/copy.c:4252 commands/indexcmds.c:993 commands/tablecmds.c:1426
-#: commands/tablecmds.c:2236 parser/parse_relation.c:2889
+#: commands/copy.c:4252 commands/indexcmds.c:993 commands/tablecmds.c:1427
+#: commands/tablecmds.c:2237 parser/parse_relation.c:2889
 #: utils/adt/tsvector_op.c:1417
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" does not exist"
 msgstr "колонка \"%s\" не существует"
 
-#: commands/copy.c:4259 commands/tablecmds.c:1452 commands/trigger.c:644
+#: commands/copy.c:4259 commands/tablecmds.c:1453 commands/trigger.c:644
 #: parser/parse_target.c:936 parser/parse_target.c:947
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" specified more than once"
@@ -5460,7 +5459,7 @@ msgstr ""
 
 #: commands/dbcommands.c:1279 commands/dbcommands.c:1767
 #: commands/dbcommands.c:1973 commands/dbcommands.c:2021
-#: commands/tablespace.c:598
+#: commands/tablespace.c:597
 #, c-format
 msgid "some useless files may be left behind in old database directory \"%s\""
 msgstr "в старом каталоге базы данных \"%s\" могли остаться ненужные файлы"
@@ -5543,18 +5542,18 @@ msgstr "функция \"%s\" является агрегатной"
 msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
 msgstr "Используйте DROP AGGREGATE для удаления агрегатных функций."
 
-#: commands/dropcmds.c:165 commands/sequence.c:400 commands/tablecmds.c:2317
-#: commands/tablecmds.c:2498 commands/tablecmds.c:10454 tcop/utility.c:1011
+#: commands/dropcmds.c:165 commands/sequence.c:400 commands/tablecmds.c:2318
+#: commands/tablecmds.c:2499 commands/tablecmds.c:10625 tcop/utility.c:1010
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "отношение \"%s\" не существует, пропускается"
 
-#: commands/dropcmds.c:195 commands/dropcmds.c:288 commands/tablecmds.c:712
+#: commands/dropcmds.c:195 commands/dropcmds.c:288 commands/tablecmds.c:713
 #, c-format
 msgid "schema \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "схема \"%s\" не существует, пропускается"
 
-#: commands/dropcmds.c:237 commands/dropcmds.c:269 commands/tablecmds.c:236
+#: commands/dropcmds.c:237 commands/dropcmds.c:269 commands/tablecmds.c:237
 #, c-format
 msgid "type \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "тип \"%s\" не существует, пропускается"
@@ -5725,9 +5724,9 @@ msgstr "%s можно вызывать только в событийной тр
 #: executor/execQual.c:1708 executor/execQual.c:1733 executor/execQual.c:2108
 #: executor/execQual.c:5276 executor/functions.c:1018 foreign/foreign.c:421
 #: replication/logical/logicalfuncs.c:310 replication/slotfuncs.c:173
-#: replication/walsender.c:2746 utils/adt/jsonfuncs.c:1355
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:1487 utils/adt/jsonfuncs.c:1677
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:1806 utils/adt/jsonfuncs.c:2570
+#: replication/walsender.c:2746 utils/adt/jsonfuncs.c:1386
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:1518 utils/adt/jsonfuncs.c:1708
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:1837 utils/adt/jsonfuncs.c:2601
 #: utils/fmgr/funcapi.c:61 utils/mmgr/portalmem.c:986
 #, c-format
 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
@@ -6403,7 +6402,7 @@ msgstr "создать индекс в сторонней таблице \"%s\"
 msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions"
 msgstr "создавать индексы во временных таблицах других сеансов нельзя"
 
-#: commands/indexcmds.c:445 commands/tablecmds.c:524 commands/tablecmds.c:9100
+#: commands/indexcmds.c:445 commands/tablecmds.c:525 commands/tablecmds.c:9101
 #, c-format
 msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace"
 msgstr ""
@@ -6544,35 +6543,35 @@ msgstr "переиндексировать можно только текущу
 msgid "table \"%s.%s\" was reindexed"
 msgstr "таблица \"%s.%s\" переиндексирована"
 
-#: commands/matview.c:174
+#: commands/matview.c:178
 #, c-format
 msgid "CONCURRENTLY cannot be used when the materialized view is not populated"
 msgstr ""
 "CONCURRENTLY нельзя использовать, когда материализованное представление не "
 "наполнено"
 
-#: commands/matview.c:180
+#: commands/matview.c:184
 #, c-format
 msgid "CONCURRENTLY and WITH NO DATA options cannot be used together"
 msgstr "параметры CONCURRENTLY и WITH NO DATA исключают друг друга"
 
-#: commands/matview.c:584
+#: commands/matview.c:591
 #, c-format
 msgid "new data for \"%s\" contains duplicate rows without any NULL columns"
 msgstr ""
 "новые данные для \"%s\" содержат дублирующиеся строки без колонок с NULL"
 
-#: commands/matview.c:586
+#: commands/matview.c:593
 #, c-format
 msgid "Row: %s"
 msgstr "Строка: %s"
 
-#: commands/matview.c:671
+#: commands/matview.c:681
 #, c-format
 msgid "cannot refresh materialized view \"%s\" concurrently"
 msgstr "обновить материализованное представление \"%s\" параллельно нельзя"
 
-#: commands/matview.c:673
+#: commands/matview.c:683
 #, c-format
 msgid ""
 "Create a UNIQUE index with no WHERE clause on one or more columns of the "
@@ -7040,183 +7039,183 @@ msgstr ""
 "последовательность должна быть в той же схеме, что и таблица, с которой она "
 "связана"
 
-#: commands/tablecmds.c:205
+#: commands/tablecmds.c:206
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" does not exist"
 msgstr "таблица \"%s\" не существует"
 
-#: commands/tablecmds.c:206
+#: commands/tablecmds.c:207
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "таблица \"%s\" не существует, пропускается"
 
-#: commands/tablecmds.c:208
+#: commands/tablecmds.c:209
 msgid "Use DROP TABLE to remove a table."
 msgstr "Выполните DROP TABLE для удаления таблицы."
 
-#: commands/tablecmds.c:211
+#: commands/tablecmds.c:212
 #, c-format
 msgid "sequence \"%s\" does not exist"
 msgstr "последовательность \"%s\" не существует"
 
-#: commands/tablecmds.c:212
+#: commands/tablecmds.c:213
 #, c-format
 msgid "sequence \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "последовательность \"%s\" не существует, пропускается"
 
-#: commands/tablecmds.c:214
+#: commands/tablecmds.c:215
 msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence."
 msgstr "Выполните DROP SEQUENCE для удаления последовательности."
 
-#: commands/tablecmds.c:217
+#: commands/tablecmds.c:218
 #, c-format
 msgid "view \"%s\" does not exist"
 msgstr "представление \"%s\" не существует"
 
-#: commands/tablecmds.c:218
+#: commands/tablecmds.c:219
 #, c-format
 msgid "view \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "представление \"%s\" не существует, пропускается"
 
-#: commands/tablecmds.c:220
+#: commands/tablecmds.c:221
 msgid "Use DROP VIEW to remove a view."
 msgstr "Выполните DROP VIEW для удаления представления."
 
-#: commands/tablecmds.c:223
+#: commands/tablecmds.c:224
 #, c-format
 msgid "materialized view \"%s\" does not exist"
 msgstr "материализованное представление \"%s\" не существует"
 
-#: commands/tablecmds.c:224
+#: commands/tablecmds.c:225
 #, c-format
 msgid "materialized view \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "материализованное представление \"%s\" не существует, пропускается"
 
-#: commands/tablecmds.c:226
+#: commands/tablecmds.c:227
 msgid "Use DROP MATERIALIZED VIEW to remove a materialized view."
 msgstr ""
 "Выполните DROP MATERIALIZED VIEW для удаления материализованного "
 "представления."
 
-#: commands/tablecmds.c:229 parser/parse_utilcmd.c:1548
+#: commands/tablecmds.c:230 parser/parse_utilcmd.c:1548
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" does not exist"
 msgstr "индекс \"%s\" не существует"
 
-#: commands/tablecmds.c:230
+#: commands/tablecmds.c:231
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "индекс \"%s\" не существует, пропускается"
 
-#: commands/tablecmds.c:232
+#: commands/tablecmds.c:233
 msgid "Use DROP INDEX to remove an index."
 msgstr "Выполните DROP INDEX для удаления индекса."
 
-#: commands/tablecmds.c:237
+#: commands/tablecmds.c:238
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a type"
 msgstr "\"%s\" - это не тип"
 
-#: commands/tablecmds.c:238
+#: commands/tablecmds.c:239
 msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
 msgstr "Выполните DROP TYPE для удаления типа."
 
-#: commands/tablecmds.c:241 commands/tablecmds.c:8075
-#: commands/tablecmds.c:10386
+#: commands/tablecmds.c:242 commands/tablecmds.c:8076
+#: commands/tablecmds.c:10557
 #, c-format
 msgid "foreign table \"%s\" does not exist"
 msgstr "сторонняя таблица \"%s\" не существует"
 
-#: commands/tablecmds.c:242
+#: commands/tablecmds.c:243
 #, c-format
 msgid "foreign table \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "сторонняя таблица \"%s\" не существует, пропускается"
 
-#: commands/tablecmds.c:244
+#: commands/tablecmds.c:245
 msgid "Use DROP FOREIGN TABLE to remove a foreign table."
 msgstr "Выполните DROP FOREIGN TABLE для удаления сторонней таблицы."
 
-#: commands/tablecmds.c:468
+#: commands/tablecmds.c:469
 #, c-format
 msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
 msgstr "ON COMMIT можно использовать только для временных таблиц"
 
-#: commands/tablecmds.c:472 parser/parse_utilcmd.c:521
+#: commands/tablecmds.c:473 parser/parse_utilcmd.c:521
 #: parser/parse_utilcmd.c:532 parser/parse_utilcmd.c:549
 #: parser/parse_utilcmd.c:611
 #, c-format
 msgid "constraints are not supported on foreign tables"
 msgstr "ограничения для сторонних таблиц не поддерживаются"
 
-#: commands/tablecmds.c:492
+#: commands/tablecmds.c:493
 #, c-format
 msgid "cannot create temporary table within security-restricted operation"
 msgstr ""
 "в рамках операции с ограничениями по безопасности нельзя создать временную "
 "таблицу"
 
-#: commands/tablecmds.c:788
+#: commands/tablecmds.c:789
 #, c-format
 msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY does not support dropping multiple objects"
 msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY не поддерживает удаление нескольких объектов"
 
-#: commands/tablecmds.c:792
+#: commands/tablecmds.c:793
 #, c-format
 msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY does not support CASCADE"
 msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY не поддерживает режим CASCADE"
 
-#: commands/tablecmds.c:937 commands/tablecmds.c:1275
-#: commands/tablecmds.c:2132 commands/tablecmds.c:4111
-#: commands/tablecmds.c:5941 commands/tablecmds.c:10999
-#: commands/tablecmds.c:11034 commands/trigger.c:232 commands/trigger.c:1118
+#: commands/tablecmds.c:938 commands/tablecmds.c:1276
+#: commands/tablecmds.c:2133 commands/tablecmds.c:4112
+#: commands/tablecmds.c:5942 commands/tablecmds.c:11170
+#: commands/tablecmds.c:11205 commands/trigger.c:232 commands/trigger.c:1118
 #: commands/trigger.c:1226 rewrite/rewriteDefine.c:271
 #: rewrite/rewriteDefine.c:887
 #, c-format
 msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
 msgstr "доступ запрещён: \"%s\" - это системный каталог"
 
-#: commands/tablecmds.c:1051
+#: commands/tablecmds.c:1052
 #, c-format
 msgid "truncate cascades to table \"%s\""
 msgstr "удаление распространяется на таблицу %s"
 
-#: commands/tablecmds.c:1285
+#: commands/tablecmds.c:1286
 #, c-format
 msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
 msgstr "временные таблицы других сеансов нельзя очистить"
 
-#: commands/tablecmds.c:1490 parser/parse_utilcmd.c:1760
+#: commands/tablecmds.c:1491 parser/parse_utilcmd.c:1760
 #, c-format
 msgid "inherited relation \"%s\" is not a table"
 msgstr "наследованное отношение \"%s\" не является таблицей"
 
-#: commands/tablecmds.c:1497 commands/tablecmds.c:9360
+#: commands/tablecmds.c:1498 commands/tablecmds.c:9531
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
 msgstr "временное отношение \"%s\" не может наследоваться"
 
-#: commands/tablecmds.c:1505 commands/tablecmds.c:9368
+#: commands/tablecmds.c:1506 commands/tablecmds.c:9539
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from temporary relation of another session"
 msgstr "наследование от временного отношения другого сеанса невозможно"
 
-#: commands/tablecmds.c:1521 commands/tablecmds.c:9402
+#: commands/tablecmds.c:1522 commands/tablecmds.c:9573
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
 msgstr "отношение \"%s\" наследуется неоднократно"
 
-#: commands/tablecmds.c:1569
+#: commands/tablecmds.c:1570
 #, c-format
 msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
 msgstr "слияние нескольких наследованных определений колонки \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:1577
+#: commands/tablecmds.c:1578
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
 msgstr "конфликт типов в наследованной колонке \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:1579 commands/tablecmds.c:1600
-#: commands/tablecmds.c:1788 commands/tablecmds.c:1810
+#: commands/tablecmds.c:1580 commands/tablecmds.c:1601
+#: commands/tablecmds.c:1789 commands/tablecmds.c:1811
 #: parser/parse_coerce.c:1592 parser/parse_coerce.c:1612
 #: parser/parse_coerce.c:1632 parser/parse_coerce.c:1677
 #: parser/parse_coerce.c:1714 parser/parse_param.c:218
@@ -7224,64 +7223,64 @@ msgstr "конфликт типов в наследованной колонке
 msgid "%s versus %s"
 msgstr "%s и %s"
 
-#: commands/tablecmds.c:1586
+#: commands/tablecmds.c:1587
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" has a collation conflict"
 msgstr "конфликт правил сортировки в наследованной колонке \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:1588 commands/tablecmds.c:1798
-#: commands/tablecmds.c:4535
+#: commands/tablecmds.c:1589 commands/tablecmds.c:1799
+#: commands/tablecmds.c:4536
 #, c-format
 msgid "\"%s\" versus \"%s\""
 msgstr "\"%s\" и \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:1598
+#: commands/tablecmds.c:1599
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" has a storage parameter conflict"
 msgstr "конфликт параметров хранения в наследованной колонке \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:1711 parser/parse_utilcmd.c:853
+#: commands/tablecmds.c:1712 parser/parse_utilcmd.c:853
 #: parser/parse_utilcmd.c:1195 parser/parse_utilcmd.c:1271
 #, c-format
 msgid "cannot convert whole-row table reference"
 msgstr "преобразовать ссылку на тип всей строки таблицы нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:1712 parser/parse_utilcmd.c:854
+#: commands/tablecmds.c:1713 parser/parse_utilcmd.c:854
 #, c-format
 msgid "Constraint \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"."
 msgstr "Ограничение \"%s\" ссылается на тип всей строки в таблице \"%s\"."
 
-#: commands/tablecmds.c:1778
+#: commands/tablecmds.c:1779
 #, c-format
 msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
 msgstr "слияние колонки \"%s\" с наследованным определением"
 
-#: commands/tablecmds.c:1786
+#: commands/tablecmds.c:1787
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" has a type conflict"
 msgstr "конфликт типов в колонке \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:1796
+#: commands/tablecmds.c:1797
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" has a collation conflict"
 msgstr "конфликт правил сортировки в колонке \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:1808
+#: commands/tablecmds.c:1809
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" has a storage parameter conflict"
 msgstr "конфликт параметров хранения в колонке \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:1860
+#: commands/tablecmds.c:1861
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
 msgstr "колонка \"%s\" наследует конфликтующие значения по умолчанию"
 
-#: commands/tablecmds.c:1862
+#: commands/tablecmds.c:1863
 #, c-format
 msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
 msgstr "Для решения конфликта укажите желаемое значение по умолчанию."
 
-#: commands/tablecmds.c:1909
+#: commands/tablecmds.c:1910
 #, c-format
 msgid ""
 "check constraint name \"%s\" appears multiple times but with different "
@@ -7290,12 +7289,12 @@ msgstr ""
 "имя ограничения-проверки \"%s\" фигурирует несколько раз, но с разными "
 "выражениями"
 
-#: commands/tablecmds.c:2103
+#: commands/tablecmds.c:2104
 #, c-format
 msgid "cannot rename column of typed table"
 msgstr "переименовать колонку типизированной таблицы нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:2120
+#: commands/tablecmds.c:2121
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" is not a table, view, materialized view, composite type, index, or "
@@ -7304,37 +7303,37 @@ msgstr ""
 "\"%s\" - это не таблица, представление, материализованное представление, "
 "составной тип, индекс или сторонняя таблица"
 
-#: commands/tablecmds.c:2212
+#: commands/tablecmds.c:2213
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
 msgstr ""
 "наследованная колонка \"%s\" должна быть также переименована в дочерних "
 "таблицах"
 
-#: commands/tablecmds.c:2244
+#: commands/tablecmds.c:2245
 #, c-format
 msgid "cannot rename system column \"%s\""
 msgstr "нельзя переименовать системную колонку \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:2259
+#: commands/tablecmds.c:2260
 #, c-format
 msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
 msgstr "нельзя переименовать наследованную колонку \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:2406
+#: commands/tablecmds.c:2407
 #, c-format
 msgid "inherited constraint \"%s\" must be renamed in child tables too"
 msgstr ""
 "наследуемое ограничение \"%s\" должно быть также переименовано в дочерних "
 "таблицах"
 
-#: commands/tablecmds.c:2413
+#: commands/tablecmds.c:2414
 #, c-format
 msgid "cannot rename inherited constraint \"%s\""
 msgstr "нельзя переименовать наследованное ограничение \"%s\""
 
 #. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:2627
+#: commands/tablecmds.c:2628
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot %s \"%s\" because it is being used by active queries in this session"
@@ -7343,77 +7342,77 @@ msgstr ""
 "запросами в данном сеансе"
 
 #. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:2636
+#: commands/tablecmds.c:2637
 #, c-format
 msgid "cannot %s \"%s\" because it has pending trigger events"
 msgstr ""
 "нельзя выполнить %s \"%s\", так как с этим объектом связаны отложенные "
 "события триггеров"
 
-#: commands/tablecmds.c:3606
+#: commands/tablecmds.c:3607
 #, c-format
 msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
 msgstr "перезаписать системное отношение \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:3612
+#: commands/tablecmds.c:3613
 #, c-format
 msgid "cannot rewrite table \"%s\" used as a catalog table"
 msgstr "перезаписать таблицу \"%s\", используемую как таблицу каталога, нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:3622
+#: commands/tablecmds.c:3623
 #, c-format
 msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
 msgstr "перезаписывать временные таблицы других сеансов нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:3853
+#: commands/tablecmds.c:3854
 #, c-format
 msgid "rewriting table \"%s\""
 msgstr "перезапись таблицы \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:3857
+#: commands/tablecmds.c:3858
 #, c-format
 msgid "verifying table \"%s\""
 msgstr "проверка таблицы \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:3971
+#: commands/tablecmds.c:3972
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" contains null values"
 msgstr "колонка \"%s\" содержит значения NULL"
 
-#: commands/tablecmds.c:3986 commands/tablecmds.c:6984
+#: commands/tablecmds.c:3987 commands/tablecmds.c:6985
 #, c-format
 msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row"
 msgstr "ограничение-проверку \"%s\" нарушает некоторая строка"
 
-#: commands/tablecmds.c:4132 commands/trigger.c:226
+#: commands/tablecmds.c:4133 commands/trigger.c:226
 #: rewrite/rewriteDefine.c:265 rewrite/rewriteDefine.c:882
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table or view"
 msgstr "\"%s\" - это не таблица и не представление"
 
-#: commands/tablecmds.c:4135
+#: commands/tablecmds.c:4136
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, or index"
 msgstr ""
 "\"%s\" - это не таблица, представление, материализованное представление или "
 "индекс"
 
-#: commands/tablecmds.c:4141
+#: commands/tablecmds.c:4142
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table, materialized view, or index"
 msgstr "\"%s\" - это не таблица, материализованное представление или индекс"
 
-#: commands/tablecmds.c:4144
+#: commands/tablecmds.c:4145
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table or foreign table"
 msgstr "\"%s\" - это не таблица и не сторонняя таблица"
 
-#: commands/tablecmds.c:4147
+#: commands/tablecmds.c:4148
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table, composite type, or foreign table"
 msgstr "\"%s\" - это не таблица, составной тип или сторонняя таблица"
 
-#: commands/tablecmds.c:4150
+#: commands/tablecmds.c:4151
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" is not a table, materialized view, composite type, or foreign table"
@@ -7421,18 +7420,18 @@ msgstr ""
 "\"%s\" - это не таблица, материализованное представление, составной тип или "
 "сторонняя таблица"
 
-#: commands/tablecmds.c:4160
+#: commands/tablecmds.c:4161
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is of the wrong type"
 msgstr "неправильный тип \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:4310 commands/tablecmds.c:4317
+#: commands/tablecmds.c:4311 commands/tablecmds.c:4318
 #, c-format
 msgid "cannot alter type \"%s\" because column \"%s.%s\" uses it"
 msgstr ""
 "изменить тип \"%s\" нельзя, так как он задействован в колонке \"%s.%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:4324
+#: commands/tablecmds.c:4325
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot alter foreign table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type"
@@ -7440,150 +7439,150 @@ msgstr ""
 "изменить стороннюю таблицу \"%s\" нельзя, так как колонка \"%s.%s\" "
 "задействует тип её строки"
 
-#: commands/tablecmds.c:4331
+#: commands/tablecmds.c:4332
 #, c-format
 msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type"
 msgstr ""
 "изменить таблицу \"%s\" нельзя, так как колонка \"%s.%s\" задействует тип её "
 "строки"
 
-#: commands/tablecmds.c:4393
+#: commands/tablecmds.c:4394
 #, c-format
 msgid "cannot alter type \"%s\" because it is the type of a typed table"
 msgstr "изменить тип \"%s\", так как это тип типизированной таблицы"
 
-#: commands/tablecmds.c:4395
+#: commands/tablecmds.c:4396
 #, c-format
 msgid "Use ALTER ... CASCADE to alter the typed tables too."
 msgstr ""
 "Чтобы изменить также типизированные таблицы, выполните ALTER ... CASCADE."
 
-#: commands/tablecmds.c:4439
+#: commands/tablecmds.c:4440
 #, c-format
 msgid "type %s is not a composite type"
 msgstr "тип %s не является составным"
 
-#: commands/tablecmds.c:4465
+#: commands/tablecmds.c:4466
 #, c-format
 msgid "cannot add column to typed table"
 msgstr "добавить колонку в типизированную таблицу нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:4527 commands/tablecmds.c:9556
+#: commands/tablecmds.c:4528 commands/tablecmds.c:9727
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
 msgstr "дочерняя таблица \"%s\" имеет другой тип для колонки \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:4533 commands/tablecmds.c:9563
+#: commands/tablecmds.c:4534 commands/tablecmds.c:9734
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\""
 msgstr ""
 "дочерняя таблица \"%s\" имеет другое правило сортировки для колонки \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:4543
+#: commands/tablecmds.c:4544
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has a conflicting \"%s\" column"
 msgstr "дочерняя таблица \"%s\" содержит конфликтующую колонку \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:4555
+#: commands/tablecmds.c:4556
 #, c-format
 msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
 msgstr "объединение определений колонки \"%s\" для потомка \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:4776
+#: commands/tablecmds.c:4777
 #, c-format
 msgid "column must be added to child tables too"
 msgstr "колонка также должна быть добавлена к дочерним таблицам"
 
-#: commands/tablecmds.c:4843
+#: commands/tablecmds.c:4844
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
 msgstr "колонка \"%s\" отношения \"%s\" уже существует"
 
-#: commands/tablecmds.c:4947 commands/tablecmds.c:5042
-#: commands/tablecmds.c:5090 commands/tablecmds.c:5194
-#: commands/tablecmds.c:5241 commands/tablecmds.c:5325
-#: commands/tablecmds.c:7502 commands/tablecmds.c:8097
+#: commands/tablecmds.c:4948 commands/tablecmds.c:5043
+#: commands/tablecmds.c:5091 commands/tablecmds.c:5195
+#: commands/tablecmds.c:5242 commands/tablecmds.c:5326
+#: commands/tablecmds.c:7503 commands/tablecmds.c:8098
 #, c-format
 msgid "cannot alter system column \"%s\""
 msgstr "системную колонку \"%s\" нельзя изменить"
 
-#: commands/tablecmds.c:4983
+#: commands/tablecmds.c:4984
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is in a primary key"
 msgstr "колонка \"%s\" входит в первичный ключ"
 
-#: commands/tablecmds.c:5141
+#: commands/tablecmds.c:5142
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table, materialized view, index, or foreign table"
 msgstr ""
 "\"%s\" - это не таблица, материализованное представление, индекс или "
 "сторонняя таблица"
 
-#: commands/tablecmds.c:5168
+#: commands/tablecmds.c:5169
 #, c-format
 msgid "statistics target %d is too low"
 msgstr "целевое значение статистики слишком мало (%d)"
 
-#: commands/tablecmds.c:5176
+#: commands/tablecmds.c:5177
 #, c-format
 msgid "lowering statistics target to %d"
 msgstr "целевое значение статистики снижается до %d"
 
-#: commands/tablecmds.c:5306
+#: commands/tablecmds.c:5307
 #, c-format
 msgid "invalid storage type \"%s\""
 msgstr "неверный тип хранилища \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:5337
+#: commands/tablecmds.c:5338
 #, c-format
 msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
 msgstr "тип данных колонки %s совместим только с хранилищем PLAIN"
 
-#: commands/tablecmds.c:5371
+#: commands/tablecmds.c:5372
 #, c-format
 msgid "cannot drop column from typed table"
 msgstr "нельзя удалить колонку в типизированной таблице"
 
-#: commands/tablecmds.c:5412
+#: commands/tablecmds.c:5413
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "колонка \"%s\" в таблице\"%s\" не существует, пропускается"
 
-#: commands/tablecmds.c:5425
+#: commands/tablecmds.c:5426
 #, c-format
 msgid "cannot drop system column \"%s\""
 msgstr "нельзя удалить системную колонку \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:5432
+#: commands/tablecmds.c:5433
 #, c-format
 msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
 msgstr "нельзя удалить наследованную колонку \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:5662
+#: commands/tablecmds.c:5663
 #, c-format
 msgid ""
 "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX will rename index \"%s\" to \"%s\""
 msgstr ""
 "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX переименует индекс \"%s\" в \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:5865
+#: commands/tablecmds.c:5866
 #, c-format
 msgid "constraint must be added to child tables too"
 msgstr "ограничение также должно быть добавлено к дочерним таблицам"
 
-#: commands/tablecmds.c:5935
+#: commands/tablecmds.c:5936
 #, c-format
 msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
 msgstr "указанный объект \"%s\" не является таблицей"
 
-#: commands/tablecmds.c:5958
+#: commands/tablecmds.c:5959
 #, c-format
 msgid "constraints on permanent tables may reference only permanent tables"
 msgstr ""
 "ограничения в постоянных таблицах могут ссылаться только на постоянные "
 "таблицы"
 
-#: commands/tablecmds.c:5965
+#: commands/tablecmds.c:5966
 #, c-format
 msgid ""
 "constraints on unlogged tables may reference only permanent or unlogged "
@@ -7592,13 +7591,13 @@ msgstr ""
 "ограничения в нежурналируемых таблицах могут ссылаться только на постоянные "
 "или нежурналируемые таблицы"
 
-#: commands/tablecmds.c:5971
+#: commands/tablecmds.c:5972
 #, c-format
 msgid "constraints on temporary tables may reference only temporary tables"
 msgstr ""
 "ограничения во временных таблицах могут ссылаться только на временные таблицы"
 
-#: commands/tablecmds.c:5975
+#: commands/tablecmds.c:5976
 #, c-format
 msgid ""
 "constraints on temporary tables must involve temporary tables of this session"
@@ -7606,33 +7605,33 @@ msgstr ""
 "ограничения во временных таблицах должны ссылаться только на временные "
 "таблицы текущего сеанса"
 
-#: commands/tablecmds.c:6036
+#: commands/tablecmds.c:6037
 #, c-format
 msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
 msgstr "число колонок в источнике и назначении внешнего ключа не совпадает"
 
-#: commands/tablecmds.c:6143
+#: commands/tablecmds.c:6144
 #, c-format
 msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
 msgstr "ограничение внешнего ключа \"%s\" нельзя реализовать"
 
-#: commands/tablecmds.c:6146
+#: commands/tablecmds.c:6147
 #, c-format
 msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
 msgstr "Колонки ключа \"%s\" и \"%s\" имеют несовместимые типы: %s и %s."
 
-#: commands/tablecmds.c:6346 commands/tablecmds.c:6469
-#: commands/tablecmds.c:7341 commands/tablecmds.c:7397
+#: commands/tablecmds.c:6347 commands/tablecmds.c:6470
+#: commands/tablecmds.c:7342 commands/tablecmds.c:7398
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "ограничение \"%s\" в таблице \"%s\" не существует"
 
-#: commands/tablecmds.c:6352
+#: commands/tablecmds.c:6353
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key constraint"
 msgstr "ограничение \"%s\" в таблице \"%s\" не является внешним ключом"
 
-#: commands/tablecmds.c:6476
+#: commands/tablecmds.c:6477
 #, c-format
 msgid ""
 "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key or check constraint"
@@ -7640,46 +7639,46 @@ msgstr ""
 "ограничение \"%s\" в таблице \"%s\" не является внешним ключом или "
 "ограничением-проверкой"
 
-#: commands/tablecmds.c:6545
+#: commands/tablecmds.c:6546
 #, c-format
 msgid "constraint must be validated on child tables too"
 msgstr "ограничение также должно соблюдаться в дочерних таблицах"
 
-#: commands/tablecmds.c:6607
+#: commands/tablecmds.c:6608
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
 msgstr "колонка \"%s\", указанная в ограничении внешнего ключа, не существует"
 
-#: commands/tablecmds.c:6612
+#: commands/tablecmds.c:6613
 #, c-format
 msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
 msgstr "во внешнем ключе не может быть больше %d колонок"
 
-#: commands/tablecmds.c:6677
+#: commands/tablecmds.c:6678
 #, c-format
 msgid "cannot use a deferrable primary key for referenced table \"%s\""
 msgstr ""
 "использовать откладываемый первичный ключ в целевой внешней таблице \"%s\" "
 "нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:6694
+#: commands/tablecmds.c:6695
 #, c-format
 msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
 msgstr "в целевой внешней таблице \"%s\" нет первичного ключа"
 
-#: commands/tablecmds.c:6759
+#: commands/tablecmds.c:6760
 #, c-format
 msgid "foreign key referenced-columns list must not contain duplicates"
 msgstr "в списке колонок внешнего ключа не должно быть повторений"
 
-#: commands/tablecmds.c:6853
+#: commands/tablecmds.c:6854
 #, c-format
 msgid "cannot use a deferrable unique constraint for referenced table \"%s\""
 msgstr ""
 "использовать откладываемое ограничение уникальности в целевой внешней "
 "таблице \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:6858
+#: commands/tablecmds.c:6859
 #, c-format
 msgid ""
 "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
@@ -7687,188 +7686,210 @@ msgstr ""
 "в целевой внешней таблице \"%s\" нет ограничения уникальности, "
 "соответствующего данным ключам"
 
-#: commands/tablecmds.c:7017
+#: commands/tablecmds.c:7018
 #, c-format
 msgid "validating foreign key constraint \"%s\""
 msgstr "проверка ограничения внешнего ключа \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:7313
+#: commands/tablecmds.c:7314
 #, c-format
 msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\""
 msgstr "удалить наследованное ограничение \"%s\" таблицы \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:7347
+#: commands/tablecmds.c:7348
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "ограничение \"%s\" в таблице \"%s\" не существует, пропускается"
 
-#: commands/tablecmds.c:7486
+#: commands/tablecmds.c:7487
 #, c-format
 msgid "cannot alter column type of typed table"
 msgstr "изменить тип колонки в типизированной таблице нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:7509
+#: commands/tablecmds.c:7510
 #, c-format
 msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
 msgstr "изменить наследованную колонку \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:7556
+#: commands/tablecmds.c:7557
 #, c-format
 msgid "transform expression must not return a set"
 msgstr "выражение преобразования не должно возвращать множество"
 
-#: commands/tablecmds.c:7575
+#: commands/tablecmds.c:7576
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
 msgstr "колонку \"%s\" нельзя автоматически привести к типу %s"
 
-#: commands/tablecmds.c:7577
+#: commands/tablecmds.c:7578
 #, c-format
 msgid "Specify a USING expression to perform the conversion."
 msgstr "Укажите выражение USING, чтобы выполнить преобразование."
 
-#: commands/tablecmds.c:7626
+#: commands/tablecmds.c:7627
 #, c-format
 msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
 msgstr ""
 "тип наследованной колонки \"%s\" должен быть изменён и в дочерних таблицах"
 
-#: commands/tablecmds.c:7707
+#: commands/tablecmds.c:7708
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
 msgstr "нельзя изменить тип колонки \"%s\" дважды"
 
-#: commands/tablecmds.c:7743
+#: commands/tablecmds.c:7744
 #, c-format
 msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
 msgstr ""
 "значение по умолчанию для колонки \"%s\" нельзя автоматически привести к "
 "типу %s"
 
-#: commands/tablecmds.c:7869
+#: commands/tablecmds.c:7870
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
 msgstr ""
 "изменить тип колонки, задействованной в представлении или правиле, нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:7870 commands/tablecmds.c:7889
+#: commands/tablecmds.c:7871 commands/tablecmds.c:7890
 #, c-format
 msgid "%s depends on column \"%s\""
 msgstr "%s зависит от колонки \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:7888
+#: commands/tablecmds.c:7889
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used in a trigger definition"
 msgstr "изменить тип колонки, задействованной в определении триггера, нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:8464
+#: commands/tablecmds.c:8465
 #, c-format
 msgid "cannot change owner of index \"%s\""
 msgstr "сменить владельца индекса \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:8466
+#: commands/tablecmds.c:8467
 #, c-format
 msgid "Change the ownership of the index's table, instead."
 msgstr "Однако возможно сменить владельца таблицы, содержащей этот индекс."
 
-#: commands/tablecmds.c:8482
+#: commands/tablecmds.c:8483
 #, c-format
 msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
 msgstr "сменить владельца последовательности \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:8484 commands/tablecmds.c:10473
+#: commands/tablecmds.c:8485 commands/tablecmds.c:10644
 #, c-format
 msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
 msgstr "Последовательность \"%s\" связана с таблицей \"%s\"."
 
-#: commands/tablecmds.c:8496 commands/tablecmds.c:11109
+#: commands/tablecmds.c:8497 commands/tablecmds.c:11280
 #, c-format
 msgid "Use ALTER TYPE instead."
 msgstr "Используйте ALTER TYPE."
 
-#: commands/tablecmds.c:8505
+#: commands/tablecmds.c:8506
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table, view, sequence, or foreign table"
 msgstr ""
 "\"%s\" - это не таблица, TOAST-таблица, индекс, представление или "
 "последовательность"
 
-#: commands/tablecmds.c:8841
+#: commands/tablecmds.c:8842
 #, c-format
 msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
 msgstr "в одной инструкции не может быть несколько подкомманд SET TABLESPACE"
 
-#: commands/tablecmds.c:8914
+#: commands/tablecmds.c:8915
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, index, or TOAST table"
 msgstr ""
 "\"%s\" - это не таблица, представление, материализованное представление, "
 "индекс или TOAST-таблица"
 
-#: commands/tablecmds.c:8947 commands/view.c:474
+#: commands/tablecmds.c:8948 commands/view.c:474
 #, c-format
 msgid "WITH CHECK OPTION is supported only on auto-updatable views"
 msgstr ""
 "WITH CHECK OPTION поддерживается только с автообновляемыми представлениями"
 
-#: commands/tablecmds.c:9093
+#: commands/tablecmds.c:9094
 #, c-format
 msgid "cannot move system relation \"%s\""
 msgstr "переместить системную таблицу \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:9109
+#: commands/tablecmds.c:9110
 #, c-format
 msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
 msgstr "перемещать временные таблицы других сеансов нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:9247 storage/buffer/bufmgr.c:481
+#: commands/tablecmds.c:9238
+#, c-format
+msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces"
+msgstr ""
+"в табличных пространствах есть только таблицы, индексы и материализованные "
+"представления"
+
+#: commands/tablecmds.c:9250
+#, c-format
+msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace"
+msgstr "перемещать объекты в/из табличного пространства pg_global нельзя"
+
+#: commands/tablecmds.c:9341
+#, c-format
+msgid "aborting due to \"%s\".\"%s\" --- lock not available"
+msgstr "обработка \"%s\" прервана -- невозможно заблокировать \"%s\""
+
+#: commands/tablecmds.c:9357
+#, c-format
+msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found"
+msgstr "в табличном пространстве \"%s\" не найдены подходящие отношения"
+
+#: commands/tablecmds.c:9418 storage/buffer/bufmgr.c:481
 #, c-format
 msgid "invalid page in block %u of relation %s"
 msgstr "неверная страница в блоке %u отношения %s"
 
-#: commands/tablecmds.c:9329
+#: commands/tablecmds.c:9500
 #, c-format
 msgid "cannot change inheritance of typed table"
 msgstr "изменить наследование типизированной таблицы нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:9375
+#: commands/tablecmds.c:9546
 #, c-format
 msgid "cannot inherit to temporary relation of another session"
 msgstr "наследование для временного отношения другого сеанса невозможно"
 
-#: commands/tablecmds.c:9429
+#: commands/tablecmds.c:9600
 #, c-format
 msgid "circular inheritance not allowed"
 msgstr "циклическое наследование недопустимо"
 
-#: commands/tablecmds.c:9430
+#: commands/tablecmds.c:9601
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" уже является потомком \"%s\"."
 
-#: commands/tablecmds.c:9438
+#: commands/tablecmds.c:9609
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" without OIDs cannot inherit from table \"%s\" with OIDs"
 msgstr "таблица \"%s\" без OID не может наследоваться от таблицы \"%s\" с OID"
 
-#: commands/tablecmds.c:9574
+#: commands/tablecmds.c:9745
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL"
 msgstr "колонка \"%s\" в дочерней таблице должна быть помечена как NOT NULL"
 
-#: commands/tablecmds.c:9590
+#: commands/tablecmds.c:9761
 #, c-format
 msgid "child table is missing column \"%s\""
 msgstr "в дочерней таблице не хватает колонки \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:9673
+#: commands/tablecmds.c:9844
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\""
 msgstr ""
 "дочерняя таблица \"%s\" содержит другое определение ограничения-проверки \"%s"
 "\""
 
-#: commands/tablecmds.c:9681
+#: commands/tablecmds.c:9852
 #, c-format
 msgid ""
 "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s"
@@ -7877,76 +7898,76 @@ msgstr ""
 "ограничение \"%s\" конфликтует с ненаследуемым ограничением дочерней таблицы "
 "\"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:9705
+#: commands/tablecmds.c:9876
 #, c-format
 msgid "child table is missing constraint \"%s\""
 msgstr "в дочерней таблице не хватает ограничения \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:9785
+#: commands/tablecmds.c:9956
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
 msgstr "отношение \"%s\" не является предком отношения \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:10011
+#: commands/tablecmds.c:10182
 #, c-format
 msgid "typed tables cannot inherit"
 msgstr "типизированные таблицы не могут наследоваться"
 
-#: commands/tablecmds.c:10042
+#: commands/tablecmds.c:10213
 #, c-format
 msgid "table is missing column \"%s\""
 msgstr "в таблице не хватает колонки \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:10052
+#: commands/tablecmds.c:10223
 #, c-format
 msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\""
 msgstr "таблица содержит колонку \"%s\", тогда как тип требует \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:10061
+#: commands/tablecmds.c:10232
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\""
 msgstr "таблица \"%s\" содержит колонку \"%s\" другого типа"
 
-#: commands/tablecmds.c:10074
+#: commands/tablecmds.c:10245
 #, c-format
 msgid "table has extra column \"%s\""
 msgstr "таблица содержит лишнюю колонку \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:10124
+#: commands/tablecmds.c:10295
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a typed table"
 msgstr "\"%s\" - это не типизированная таблица"
 
-#: commands/tablecmds.c:10307
+#: commands/tablecmds.c:10478
 #, c-format
 msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity"
 msgstr ""
 "для идентификации реплики нельзя использовать неуникальный индекс \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:10313
+#: commands/tablecmds.c:10484
 #, c-format
 msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity"
 msgstr ""
 "для идентификации реплики нельзя использовать не непосредственный индекс \"%s"
 "\""
 
-#: commands/tablecmds.c:10319
+#: commands/tablecmds.c:10490
 #, c-format
 msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity"
 msgstr ""
 "для идентификации реплики нельзя использовать индекс с выражением \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:10325
+#: commands/tablecmds.c:10496
 #, c-format
 msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity"
 msgstr "для идентификации реплики нельзя использовать частичный индекс \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:10331
+#: commands/tablecmds.c:10502
 #, c-format
 msgid "cannot use invalid index \"%s\" as replica identity"
 msgstr "для идентификации реплики нельзя использовать нерабочий индекс \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:10349
+#: commands/tablecmds.c:10520
 #, c-format
 msgid ""
 "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is "
@@ -7955,22 +7976,22 @@ msgstr ""
 "индекс \"%s\" нельзя использовать для идентификации реплики, так как колонка "
 "\"%s\" допускает NULL"
 
-#: commands/tablecmds.c:10472
+#: commands/tablecmds.c:10643
 #, c-format
 msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
 msgstr "переместить последовательность с владельцем в другую схему нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:10568
+#: commands/tablecmds.c:10739
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "отношение \"%s\" уже существует в схеме \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:11093
+#: commands/tablecmds.c:11264
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a composite type"
 msgstr "\"%s\" - это не составной тип"
 
-#: commands/tablecmds.c:11123
+#: commands/tablecmds.c:11294
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" is not a table, view, materialized view, sequence, or foreign table"
@@ -7978,125 +7999,125 @@ msgstr ""
 "\"%s\" - это не таблица, представление, мат. представление, "
 "последовательность или сторонняя таблица"
 
-#: commands/tablespace.c:161 commands/tablespace.c:178
-#: commands/tablespace.c:189 commands/tablespace.c:197
-#: commands/tablespace.c:617 replication/slot.c:921 storage/file/copydir.c:47
+#: commands/tablespace.c:160 commands/tablespace.c:177
+#: commands/tablespace.c:188 commands/tablespace.c:196
+#: commands/tablespace.c:616 replication/slot.c:921 storage/file/copydir.c:47
 #, c-format
 msgid "could not create directory \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось создать каталог \"%s\": %m"
 
-#: commands/tablespace.c:208
+#: commands/tablespace.c:207
 #, c-format
 msgid "could not stat directory \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось получить информацию о каталоге \"%s\": %m"
 
-#: commands/tablespace.c:217
+#: commands/tablespace.c:216
 #, c-format
 msgid "\"%s\" exists but is not a directory"
 msgstr "\"%s\" существует, но это не каталог"
 
-#: commands/tablespace.c:248
+#: commands/tablespace.c:247
 #, c-format
 msgid "permission denied to create tablespace \"%s\""
 msgstr "нет прав на создание табличного пространства \"%s\""
 
-#: commands/tablespace.c:250
+#: commands/tablespace.c:249
 #, c-format
 msgid "Must be superuser to create a tablespace."
 msgstr "Для создания табличного пространства нужно быть суперпользователем."
 
-#: commands/tablespace.c:266
+#: commands/tablespace.c:265
 #, c-format
 msgid "tablespace location cannot contain single quotes"
 msgstr "в пути к табличному пространству не должно быть одинарных кавычек"
 
-#: commands/tablespace.c:276
+#: commands/tablespace.c:275
 #, c-format
 msgid "tablespace location must be an absolute path"
 msgstr "путь к табличному пространству должен быть абсолютным"
 
-#: commands/tablespace.c:287
+#: commands/tablespace.c:286
 #, c-format
 msgid "tablespace location \"%s\" is too long"
 msgstr "путь к табличному пространству \"%s\" слишком длинный"
 
-#: commands/tablespace.c:297 commands/tablespace.c:888
+#: commands/tablespace.c:296 commands/tablespace.c:887
 #, c-format
 msgid "unacceptable tablespace name \"%s\""
 msgstr "неприемлемое имя табличного пространства: \"%s\""
 
-#: commands/tablespace.c:299 commands/tablespace.c:889
+#: commands/tablespace.c:298 commands/tablespace.c:888
 #, c-format
 msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system tablespaces."
 msgstr "Префикс \"pg_\" зарезервирован для системных табличных пространств."
 
-#: commands/tablespace.c:309 commands/tablespace.c:901
+#: commands/tablespace.c:308 commands/tablespace.c:900
 #, c-format
 msgid "tablespace \"%s\" already exists"
 msgstr "табличное пространство \"%s\" уже существует"
 
-#: commands/tablespace.c:387 commands/tablespace.c:545
+#: commands/tablespace.c:386 commands/tablespace.c:544
 #: replication/basebackup.c:222 replication/basebackup.c:1064
 #: utils/adt/misc.c:365
 #, c-format
 msgid "tablespaces are not supported on this platform"
 msgstr "табличные пространства не поддерживаются на этой платформе"
 
-#: commands/tablespace.c:427 commands/tablespace.c:871
-#: commands/tablespace.c:950 commands/tablespace.c:1197
-#: commands/tablespace.c:1330 commands/tablespace.c:1530
+#: commands/tablespace.c:426 commands/tablespace.c:870
+#: commands/tablespace.c:949 commands/tablespace.c:1018
+#: commands/tablespace.c:1151 commands/tablespace.c:1351
 #, c-format
 msgid "tablespace \"%s\" does not exist"
 msgstr "табличное пространство \"%s\" не существует"
 
-#: commands/tablespace.c:433
+#: commands/tablespace.c:432
 #, c-format
 msgid "tablespace \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "табличное пространство \"%s\" не существует, пропускается"
 
-#: commands/tablespace.c:502
+#: commands/tablespace.c:501
 #, c-format
 msgid "tablespace \"%s\" is not empty"
 msgstr "табличное пространство \"%s\" не пусто"
 
-#: commands/tablespace.c:576
+#: commands/tablespace.c:575
 #, c-format
 msgid "directory \"%s\" does not exist"
 msgstr "каталог \"%s\" не существует"
 
-#: commands/tablespace.c:577
+#: commands/tablespace.c:576
 #, c-format
 msgid "Create this directory for the tablespace before restarting the server."
 msgstr ""
 "Создайте этот каталог для табличного пространства до перезапуска сервера."
 
-#: commands/tablespace.c:582
+#: commands/tablespace.c:581
 #, c-format
 msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось установить права для каталога \"%s\": %m"
 
-#: commands/tablespace.c:612
+#: commands/tablespace.c:611
 #, c-format
 msgid "directory \"%s\" already in use as a tablespace"
 msgstr "каталог \"%s\" уже используется как табличное пространство"
 
-#: commands/tablespace.c:636 commands/tablespace.c:758
-#: commands/tablespace.c:771 commands/tablespace.c:795
+#: commands/tablespace.c:635 commands/tablespace.c:757
+#: commands/tablespace.c:770 commands/tablespace.c:794
 #, c-format
 msgid "could not remove directory \"%s\": %m"
 msgstr "ошибка при удалении каталога \"%s\": %m"
 
-#: commands/tablespace.c:644 commands/tablespace.c:806
+#: commands/tablespace.c:643 commands/tablespace.c:805
 #, c-format
 msgid "could not remove symbolic link \"%s\": %m"
 msgstr "ошибка при удалении символической ссылки \"%s\": %m"
 
-#: commands/tablespace.c:655
+#: commands/tablespace.c:654
 #, c-format
 msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось создать символическую ссылку \"%s\": %m"
 
-#: commands/tablespace.c:719 commands/tablespace.c:729
+#: commands/tablespace.c:718 commands/tablespace.c:728
 #: postmaster/postmaster.c:1284 replication/basebackup.c:349
 #: replication/basebackup.c:667 storage/file/copydir.c:53
 #: storage/file/copydir.c:96 storage/file/fd.c:1951 storage/ipc/dsm.c:300
@@ -8105,39 +8126,17 @@ msgstr "не удалось создать символическую ссылк
 msgid "could not open directory \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось открыть каталог \"%s\": %m"
 
-#: commands/tablespace.c:1025
-#, c-format
-msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces"
-msgstr ""
-"в табличных пространствах есть только таблицы, индексы и материализованные "
-"представления"
-
-#: commands/tablespace.c:1037
-#, c-format
-msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace"
-msgstr "перемещать объекты в/из табличного пространства pg_global нельзя"
-
-#: commands/tablespace.c:1135
-#, c-format
-msgid "aborting due to \"%s\".\"%s\" --- lock not available"
-msgstr "обработка \"%s\" прервана -- невозможно заблокировать \"%s\""
-
-#: commands/tablespace.c:1151
-#, c-format
-msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found"
-msgstr "в табличном пространстве \"%s\" не найдены подходящие отношения"
-
-#: commands/tablespace.c:1202
+#: commands/tablespace.c:1023
 #, c-format
 msgid "Tablespace \"%s\" does not exist."
 msgstr "Табличное пространство \"%s\" не существует."
 
-#: commands/tablespace.c:1629
+#: commands/tablespace.c:1450
 #, c-format
 msgid "directories for tablespace %u could not be removed"
 msgstr "удалить каталоги табличного пространства %u не удалось"
 
-#: commands/tablespace.c:1631
+#: commands/tablespace.c:1452
 #, c-format
 msgid "You can remove the directories manually if necessary."
 msgstr "При необходимости вы можете удалить их вручную."
@@ -8312,7 +8311,7 @@ msgstr ""
 "Возможно, для распространения изменений в другие строки следует использовать "
 "триггер AFTER вместо BEFORE."
 
-#: commands/trigger.c:2741 executor/execMain.c:2049
+#: commands/trigger.c:2741 executor/execMain.c:2059
 #: executor/nodeLockRows.c:165 executor/nodeModifyTable.c:447
 #: executor/nodeModifyTable.c:725
 #, c-format
@@ -9133,7 +9132,7 @@ msgstr "неверное значение для параметра \"check_opti
 
 #: commands/view.c:55
 #, c-format
-msgid "Valid values are \"local\", and \"cascaded\"."
+msgid "Valid values are \"local\" and \"cascaded\"."
 msgstr "Допускаются только значения \"local\" и \"cascaded\"."
 
 #: commands/view.c:114
@@ -13206,7 +13205,7 @@ msgstr "DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE можно указать только оди
 msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
 msgstr "предложение NOT DEFERRABLE расположено неправильно"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2569 parser/parse_utilcmd.c:2595 gram.y:4502
+#: parser/parse_utilcmd.c:2569 parser/parse_utilcmd.c:2595 gram.y:4568
 #, c-format
 msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
 msgstr ""
@@ -13358,15 +13357,15 @@ msgstr "не удалось получить анонимную разделяе
 #, c-format
 msgid ""
 "This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory "
-"segment exceeded available memory, swap space or huge pages. To reduce the "
+"segment exceeded available memory, swap space, or huge pages. To reduce the "
 "request size (currently %zu bytes), reduce PostgreSQL's shared memory usage, "
 "perhaps by reducing shared_buffers or max_connections."
 msgstr ""
-"Эта ошибка обычно возникает, когда PostgreSQL запрашивает сегмент "
-"разделяемой памяти, превышая объём доступной физической либо виртуальной "
-"памÑ\8fÑ\82и Ð¸Ð»Ð¸ Ð³Ð¸Ð³Ð°Ð½Ñ\82Ñ\81киÑ\85 Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86. Ð\94лÑ\8f Ñ\83менÑ\8cÑ\88ениÑ\8f Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81а (Ñ\82екÑ\83Ñ\89ий Ñ\80азмеÑ\80: %zu "
-"Б) можно снизить использование разделяемой памяти, возможно, уменьшив "
-"shared_buffers или max_connections."
+"Эта ошибка обычно возникает, когда PostgreSQL запрашивает сегмент разделяемой "
+"памяти, превышая объём доступной физической либо виртуальной памяти или "
+"гиганÑ\82Ñ\81киÑ\85 Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86. Ð\94лÑ\8f Ñ\83менÑ\8cÑ\88ениÑ\8f Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81а (Ñ\82екÑ\83Ñ\89ий Ñ\80азмеÑ\80: %zu Ð\91) Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ "
+"снизить использование разделяемой памяти, возможно, уменьшив shared_buffers "
+"или max_connections."
 
 #: port/pg_shmem.c:439 port/sysv_shmem.c:439 port/win32_shmem.c:136
 #, c-format
@@ -15390,12 +15389,12 @@ msgid "Views containing LIMIT or OFFSET are not automatically updatable."
 msgstr "Представления с LIMIT или OFFSET не обновляются автоматически."
 
 #: rewrite/rewriteHandler.c:2091
-msgid "Views that return aggregate functions are not automatically updatable"
+msgid "Views that return aggregate functions are not automatically updatable."
 msgstr ""
 "Представления, возвращающие агрегатные функции, не обновляются автоматически."
 
 #: rewrite/rewriteHandler.c:2094
-msgid "Views that return window functions are not automatically updatable"
+msgid "Views that return window functions are not automatically updatable."
 msgstr ""
 "Представления, возвращающие оконные функции, не обновляются автоматически."
 
@@ -16604,7 +16603,7 @@ msgstr "во время восстановления нельзя выполни
 msgid "cannot execute %s within security-restricted operation"
 msgstr "в рамках операции с ограничениями по безопасности нельзя выполнить %s"
 
-#: tcop/utility.c:733
+#: tcop/utility.c:732
 #, c-format
 msgid "must be superuser to do CHECKPOINT"
 msgstr "для выполнения CHECKPOINT нужно быть суперпользователем"
@@ -16739,7 +16738,7 @@ msgid "invalid regular expression: %s"
 msgstr "неверное регулярное выражение: %s"
 
 #: tsearch/spell.c:518 tsearch/spell.c:535 tsearch/spell.c:552
-#: tsearch/spell.c:569 tsearch/spell.c:591 gram.y:13436 gram.y:13453
+#: tsearch/spell.c:569 tsearch/spell.c:591 gram.y:13407 gram.y:13424
 #, c-format
 msgid "syntax error"
 msgstr "ошибка синтаксиса"
@@ -18175,112 +18174,73 @@ msgstr "число элементов массива jsonb превышает п
 msgid "total size of jsonb array elements exceeds the maximum of %u bytes"
 msgstr "общий размер элементов массива jsonb превышает предел (%u байт)"
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:278 utils/adt/jsonfuncs.c:443
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:480 utils/adt/jsonfuncs.c:525
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:600 utils/adt/jsonfuncs.c:642
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:1937 utils/adt/jsonfuncs.c:2374
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:2880
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:263 utils/adt/jsonfuncs.c:428
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:1968 utils/adt/jsonfuncs.c:2405
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:2911
 #, c-format
 msgid "cannot call %s on a scalar"
 msgstr "вызывать %s со скаляром нельзя"
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:283 utils/adt/jsonfuncs.c:430
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:485 utils/adt/jsonfuncs.c:530
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:2363
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:268 utils/adt/jsonfuncs.c:415
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:2394
 #, c-format
 msgid "cannot call %s on an array"
 msgstr "вызывать %s с массивом нельзя"
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:605 utils/adt/jsonfuncs.c:647
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:2719
-#, c-format
-msgid "cannot call %s on an object"
-msgstr "вызывать %s с объектом нельзя"
-
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:723 utils/adt/jsonfuncs.c:1117
-#, c-format
-msgid "cannot call %s with null path elements"
-msgstr "вызывать %s с элементами пути, равными NULL, нельзя"
-
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:738
-#, c-format
-msgid "cannot call %s with empty path elements"
-msgstr "вызывать %s с пустыми элементами пути нельзя"
-
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:850
-#, c-format
-msgid "cannot extract array element from a non-array"
-msgstr "извлечь элемент массива из не массива нельзя"
-
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:962
-#, c-format
-msgid "cannot extract field from a non-object"
-msgstr "извлечь поле из не объекта нельзя"
-
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:1076
-#, c-format
-msgid "cannot extract element from a scalar"
-msgstr "извлечь элемент из скаляра нельзя"
-
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:1157
-#, c-format
-msgid "cannot extract path from a scalar"
-msgstr "извлечь путь из скаляра нельзя"
-
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:1245 utils/adt/jsonfuncs.c:1280
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:1276 utils/adt/jsonfuncs.c:1311
 #, c-format
 msgid "cannot get array length of a scalar"
 msgstr "получить длину скаляра нельзя"
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:1249 utils/adt/jsonfuncs.c:1268
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:1280 utils/adt/jsonfuncs.c:1299
 #, c-format
 msgid "cannot get array length of a non-array"
 msgstr "получить длину массива для не массива нельзя"
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:1345
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:1376
 #, c-format
 msgid "cannot call %s on a non-object"
 msgstr "вызывать %s с не объектом нельзя"
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:1363 utils/adt/jsonfuncs.c:2050
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:2583
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:1394 utils/adt/jsonfuncs.c:2081
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:2614
 #, c-format
 msgid ""
 "function returning record called in context that cannot accept type record"
 msgstr ""
 "функция, возвращающая запись, вызвана в контексте, не допускающем этот тип"
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:1606
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:1637
 #, c-format
 msgid "cannot deconstruct an array as an object"
 msgstr "извлечь массив в виде объекта нельзя"
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:1618
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:1649
 #, c-format
 msgid "cannot deconstruct a scalar"
 msgstr "извлечь скаляр нельзя"
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:1664
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:1695
 #, c-format
 msgid "cannot extract elements from a scalar"
 msgstr "извлечь элементы из скаляра нельзя"
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:1668
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:1699
 #, c-format
 msgid "cannot extract elements from an object"
 msgstr "извлечь элементы из объекта нельзя"
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:1924 utils/adt/jsonfuncs.c:2679
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:1955 utils/adt/jsonfuncs.c:2710
 #, c-format
 msgid "cannot call %s on a non-array"
 msgstr "вызывать %s с не массивом нельзя"
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:2011 utils/adt/jsonfuncs.c:2559
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:2042 utils/adt/jsonfuncs.c:2590
 #, c-format
 msgid "first argument of %s must be a row type"
 msgstr "первым аргументом %s должен быть кортеж"
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:2052
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:2083
 #, c-format
 msgid ""
 "Try calling the function in the FROM clause using a column definition list."
@@ -18288,11 +18248,16 @@ msgstr ""
 "Попробуйте вызвать эту функцию в предложении FROM, используя список с "
 "определениями колонок."
 
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:2695 utils/adt/jsonfuncs.c:2862
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:2726 utils/adt/jsonfuncs.c:2893
 #, c-format
 msgid "argument of %s must be an array of objects"
 msgstr "аргументом %s должен быть массив объектов"
 
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:2750
+#, c-format
+msgid "cannot call %s on an object"
+msgstr "вызывать %s с объектом нельзя"
+
 #: utils/adt/like.c:211 utils/adt/selfuncs.c:5220
 #, c-format
 msgid "could not determine which collation to use for ILIKE"
@@ -18876,12 +18841,12 @@ msgstr "имя \"%s\" имеют несколько функций"
 msgid "more than one operator named %s"
 msgstr "имя %s имеют несколько операторов"
 
-#: utils/adt/regproc.c:738 utils/adt/regproc.c:779 gram.y:6771
+#: utils/adt/regproc.c:738 utils/adt/regproc.c:779 gram.y:6837
 #, c-format
 msgid "missing argument"
 msgstr "отсутствует аргумент"
 
-#: utils/adt/regproc.c:739 utils/adt/regproc.c:780 gram.y:6772
+#: utils/adt/regproc.c:739 utils/adt/regproc.c:780 gram.y:6838
 #, c-format
 msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
 msgstr ""
@@ -18930,7 +18895,7 @@ msgstr "ошибочное имя типа"
 #: utils/adt/ri_triggers.c:1511 utils/adt/ri_triggers.c:1687
 #: utils/adt/ri_triggers.c:1867 utils/adt/ri_triggers.c:2058
 #: utils/adt/ri_triggers.c:2116 utils/adt/ri_triggers.c:2221
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2386 gram.y:3173
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2386 gram.y:3239
 #, c-format
 msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
 msgstr "выражение MATCH PARTIAL ещё не реализовано"
@@ -22326,11 +22291,6 @@ msgstr "не удалось открыть временный файл auto.conf
 msgid "failed to open auto conf file \"%s\": %m "
 msgstr "не удалось открыть файл auto.conf \"%s\": %m"
 
-#: utils/misc/guc.c:6832
-#, c-format
-msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\" : %m"
-msgstr "не удалось переименовать файл \"%s\" в \"%s\": %m"
-
 #: utils/misc/guc.c:6935
 #, c-format
 msgid "SET LOCAL TRANSACTION SNAPSHOT is not implemented"
@@ -22648,189 +22608,189 @@ msgstr ""
 "интервал, задающий часовой пояс, должен иметь точность HOUR или HOUR TO "
 "MINUTE"
 
-#: gram.y:1541 gram.y:10365 gram.y:12702
+#: gram.y:1541 gram.y:10336 gram.y:12673
 #, c-format
 msgid "interval precision specified twice"
 msgstr "точность интервала указана дважды"
 
-#: gram.y:2436 gram.y:2465
+#: gram.y:2502 gram.y:2531
 #, c-format
 msgid "STDIN/STDOUT not allowed with PROGRAM"
 msgstr "указания STDIN/STDOUT несовместимы с PROGRAM"
 
-#: gram.y:2727 gram.y:2734 gram.y:9603 gram.y:9611
+#: gram.y:2793 gram.y:2800 gram.y:9574 gram.y:9582
 #, c-format
 msgid "GLOBAL is deprecated in temporary table creation"
 msgstr "указание GLOBAL при создании временных таблиц устарело"
 
-#: gram.y:4407
+#: gram.y:4473
 msgid "duplicate trigger events specified"
 msgstr "события триггера повторяются"
 
-#: gram.y:4509
+#: gram.y:4575
 #, c-format
 msgid "conflicting constraint properties"
 msgstr "противоречащие характеристики ограничения"
 
-#: gram.y:4641
+#: gram.y:4707
 #, c-format
 msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
 msgstr "оператор CREATE ASSERTION ещё не реализован"
 
-#: gram.y:4657
+#: gram.y:4723
 #, c-format
 msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented"
 msgstr "оператор DROP ASSERTION ещё не реализован"
 
-#: gram.y:5003
+#: gram.y:5069
 #, c-format
 msgid "RECHECK is no longer required"
 msgstr "RECHECK более не требуется"
 
-#: gram.y:5004
+#: gram.y:5070
 #, c-format
 msgid "Update your data type."
 msgstr "Обновите тип данных."
 
-#: gram.y:6465
+#: gram.y:6531
 #, c-format
 msgid "aggregates cannot have output arguments"
 msgstr "у агрегатных функций не может быть выходных аргументов"
 
-#: gram.y:8256 gram.y:8274
+#: gram.y:8227 gram.y:8245
 #, c-format
 msgid "WITH CHECK OPTION not supported on recursive views"
 msgstr ""
 "предложение WITH CHECK OPTION не поддерживается для рекурсивных представлений"
 
-#: gram.y:9248
+#: gram.y:9219
 #, c-format
 msgid "number of columns does not match number of values"
 msgstr "число колонок не равно числу значений"
 
-#: gram.y:9707
+#: gram.y:9678
 #, c-format
 msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
 msgstr "синтаксис LIMIT #,# не поддерживается"
 
-#: gram.y:9708
+#: gram.y:9679
 #, c-format
 msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
 msgstr "Используйте отдельные предложения LIMIT и OFFSET."
 
-#: gram.y:9896 gram.y:9921
+#: gram.y:9867 gram.y:9892
 #, c-format
 msgid "VALUES in FROM must have an alias"
 msgstr "список VALUES во FROM должен иметь псевдоним"
 
-#: gram.y:9897 gram.y:9922
+#: gram.y:9868 gram.y:9893
 #, c-format
 msgid "For example, FROM (VALUES ...) [AS] foo."
 msgstr "Например, FROM (VALUES ...) [AS] foo."
 
-#: gram.y:9902 gram.y:9927
+#: gram.y:9873 gram.y:9898
 #, c-format
 msgid "subquery in FROM must have an alias"
 msgstr "подзапрос во FROM должен иметь псевдоним"
 
-#: gram.y:9903 gram.y:9928
+#: gram.y:9874 gram.y:9899
 #, c-format
 msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
 msgstr "Например, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
 
-#: gram.y:10491
+#: gram.y:10462
 #, c-format
 msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
 msgstr "тип float должен иметь точность минимум 1 бит"
 
-#: gram.y:10500
+#: gram.y:10471
 #, c-format
 msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
 msgstr "тип float должен иметь точность меньше 54 бит"
 
-#: gram.y:10966
+#: gram.y:10937
 #, c-format
 msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
 msgstr "неверное число параметров в левой части выражения OVERLAPS"
 
-#: gram.y:10971
+#: gram.y:10942
 #, c-format
 msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
 msgstr "неверное число параметров в правой части выражения OVERLAPS"
 
-#: gram.y:11155
+#: gram.y:11126
 #, c-format
 msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
 msgstr "предикат UNIQUE ещё не реализован"
 
-#: gram.y:11442
+#: gram.y:11413
 #, c-format
 msgid "cannot use multiple ORDER BY clauses with WITHIN GROUP"
 msgstr "ORDER BY с WITHIN GROUP можно указать только один раз"
 
-#: gram.y:11447
+#: gram.y:11418
 #, c-format
 msgid "cannot use DISTINCT with WITHIN GROUP"
 msgstr "DISTINCT нельзя использовать с WITHIN GROUP"
 
-#: gram.y:11452
+#: gram.y:11423
 #, c-format
 msgid "cannot use VARIADIC with WITHIN GROUP"
 msgstr "VARIADIC нельзя использовать с WITHIN GROUP"
 
-#: gram.y:11958
+#: gram.y:11929
 #, c-format
 msgid "RANGE PRECEDING is only supported with UNBOUNDED"
 msgstr "RANGE PRECEDING поддерживается только с UNBOUNDED"
 
-#: gram.y:11964
+#: gram.y:11935
 #, c-format
 msgid "RANGE FOLLOWING is only supported with UNBOUNDED"
 msgstr "RANGE FOLLOWING поддерживается только с UNBOUNDED"
 
-#: gram.y:11991 gram.y:12014
+#: gram.y:11962 gram.y:11985
 #, c-format
 msgid "frame start cannot be UNBOUNDED FOLLOWING"
 msgstr "началом рамки не может быть UNBOUNDED FOLLOWING"
 
-#: gram.y:11996
+#: gram.y:11967
 #, c-format
 msgid "frame starting from following row cannot end with current row"
 msgstr ""
 "рамка, начинающаяся со следующей строки, не может заканчиваться текущей"
 
-#: gram.y:12019
+#: gram.y:11990
 #, c-format
 msgid "frame end cannot be UNBOUNDED PRECEDING"
 msgstr "концом рамки не может быть UNBOUNDED PRECEDING"
 
-#: gram.y:12025
+#: gram.y:11996
 #, c-format
 msgid "frame starting from current row cannot have preceding rows"
 msgstr ""
 "рамка, начинающаяся с текущей строки, не может иметь предшествующих строк"
 
-#: gram.y:12032
+#: gram.y:12003
 #, c-format
 msgid "frame starting from following row cannot have preceding rows"
 msgstr ""
 "рамка, начинающаяся со следующей строки, не может иметь предшествующих строк"
 
-#: gram.y:12671
+#: gram.y:12642
 #, c-format
 msgid "type modifier cannot have parameter name"
 msgstr "параметр функции-модификатора типа должен быть безымянным"
 
-#: gram.y:12677
+#: gram.y:12648
 #, c-format
 msgid "type modifier cannot have ORDER BY"
 msgstr "модификатор типа не может включать ORDER BY"
 
-#: gram.y:13298 gram.y:13473
+#: gram.y:13269 gram.y:13444
 msgid "improper use of \"*\""
 msgstr "недопустимое использование \"*\""
 
-#: gram.y:13537
+#: gram.y:13508
 #, c-format
 msgid ""
 "an ordered-set aggregate with a VARIADIC direct argument must have one "
@@ -22839,50 +22799,50 @@ msgstr ""
 "сортирующая агрегатная функция с непосредственным аргументом VARIADIC должна "
 "иметь один агрегатный аргумент VARIADIC того же типа данных"
 
-#: gram.y:13574
+#: gram.y:13545
 #, c-format
 msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
 msgstr "ORDER BY можно указать только один раз"
 
-#: gram.y:13585
+#: gram.y:13556
 #, c-format
 msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
 msgstr "OFFSET можно указать только один раз"
 
-#: gram.y:13594
+#: gram.y:13565
 #, c-format
 msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
 msgstr "LIMIT можно указать только один раз"
 
-#: gram.y:13603
+#: gram.y:13574
 #, c-format
 msgid "multiple WITH clauses not allowed"
 msgstr "WITH можно указать только один раз"
 
-#: gram.y:13743
+#: gram.y:13714
 #, c-format
 msgid "OUT and INOUT arguments aren't allowed in TABLE functions"
 msgstr "в табличных функциях не может быть аргументов OUT и INOUT"
 
-#: gram.y:13844
+#: gram.y:13815
 #, c-format
 msgid "multiple COLLATE clauses not allowed"
 msgstr "COLLATE можно указать только один раз"
 
 #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:13882 gram.y:13895
+#: gram.y:13853 gram.y:13866
 #, c-format
 msgid "%s constraints cannot be marked DEFERRABLE"
 msgstr "ограничения %s не могут иметь характеристики DEFERRABLE"
 
 #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:13908
+#: gram.y:13879
 #, c-format
 msgid "%s constraints cannot be marked NOT VALID"
 msgstr "ограничения %s не могут иметь характеристики NOT VALID"
 
 #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:13921
+#: gram.y:13892
 #, c-format
 msgid "%s constraints cannot be marked NO INHERIT"
 msgstr "ограничения %s не могут иметь характеристики NO INHERIT"
@@ -23106,6 +23066,27 @@ msgstr "нестандартное использование спецсимво
 msgid "Use the escape string syntax for escapes, e.g., E'\\r\\n'."
 msgstr "Используйте для записи спецсимволов синтаксис спецстрок E'\\r\\n'."
 
+#~ msgid "cannot call %s with null path elements"
+#~ msgstr "вызывать %s с элементами пути, равными NULL, нельзя"
+
+#~ msgid "cannot call %s with empty path elements"
+#~ msgstr "вызывать %s с пустыми элементами пути нельзя"
+
+#~ msgid "cannot extract array element from a non-array"
+#~ msgstr "извлечь элемент массива из не массива нельзя"
+
+#~ msgid "cannot extract field from a non-object"
+#~ msgstr "извлечь поле из не объекта нельзя"
+
+#~ msgid "cannot extract element from a scalar"
+#~ msgstr "извлечь элемент из скаляра нельзя"
+
+#~ msgid "cannot extract path from a scalar"
+#~ msgstr "извлечь путь из скаляра нельзя"
+
+#~ msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\" : %m"
+#~ msgstr "не удалось переименовать файл \"%s\" в \"%s\": %m"
+
 #~ msgid "invalid number or arguments"
 #~ msgstr "неверное число аргументов"
 
index be93645df6bc1d02b1e4a3bafc62d410c23fd250..f5475ad9a9f20c9b1a15cee4ca4b9eb8db526bd6 100644 (file)
@@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 9 current\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-19 10:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-24 22:54+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-02 11:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-03 22:43+0400\n"
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <pgtranslation-translators@pgfoundry.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -151,8 +151,8 @@ msgstr "\\%s: лишний аргумент \"%s\" пропущен\n"
 
 #: command.c:273
 #, c-format
-msgid "could not get home directory for user id %ld: %s\n"
-msgstr "could not get home directory for user id %ld: %s\n"
+msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s\n"
+msgstr "не удалось получить домашний каталог пользователя c ид. %ld: %s\n"
 
 #: command.c:291
 #, c-format
@@ -733,8 +733,8 @@ msgstr "не удалось выполнить команду \"%s\": %s\n"
 
 #: copy.c:346
 #, c-format
-msgid "could not stat file: %s\n"
-msgstr "не удалось получить информацию о файле: %s\n"
+msgid "could not stat file \"%s\": %s\n"
+msgstr "не удалось получить информацию о файле \"%s\": %s\n"
 
 #: copy.c:350
 #, c-format
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Права доступа по умолчанию"
 msgid "Object"
 msgstr "Объект"
 
-#: describe.c:930 sql_help.c:1590
+#: describe.c:930 sql_help.c:1601
 msgid "constraint"
 msgstr "ограничение"
 
@@ -2774,147 +2774,149 @@ msgstr "экранирование строк не работает без по
 #: sql_help.c:290 sql_help.c:292 sql_help.c:294 sql_help.c:296 sql_help.c:354
 #: sql_help.c:359 sql_help.c:361 sql_help.c:396 sql_help.c:398 sql_help.c:401
 #: sql_help.c:403 sql_help.c:460 sql_help.c:465 sql_help.c:470 sql_help.c:475
-#: sql_help.c:513 sql_help.c:515 sql_help.c:517 sql_help.c:520 sql_help.c:530
-#: sql_help.c:532 sql_help.c:570 sql_help.c:572 sql_help.c:575 sql_help.c:577
-#: sql_help.c:602 sql_help.c:606 sql_help.c:619 sql_help.c:622 sql_help.c:625
-#: sql_help.c:645 sql_help.c:657 sql_help.c:665 sql_help.c:668 sql_help.c:671
-#: sql_help.c:701 sql_help.c:707 sql_help.c:709 sql_help.c:713 sql_help.c:716
-#: sql_help.c:719 sql_help.c:728 sql_help.c:739 sql_help.c:741 sql_help.c:758
-#: sql_help.c:767 sql_help.c:769 sql_help.c:771 sql_help.c:783 sql_help.c:787
-#: sql_help.c:789 sql_help.c:862 sql_help.c:864 sql_help.c:867 sql_help.c:870
-#: sql_help.c:872 sql_help.c:933 sql_help.c:935 sql_help.c:937 sql_help.c:940
-#: sql_help.c:942 sql_help.c:964 sql_help.c:967 sql_help.c:970 sql_help.c:973
-#: sql_help.c:977 sql_help.c:979 sql_help.c:981 sql_help.c:983 sql_help.c:997
-#: sql_help.c:1000 sql_help.c:1002 sql_help.c:1004 sql_help.c:1014
-#: sql_help.c:1016 sql_help.c:1026 sql_help.c:1028 sql_help.c:1037
-#: sql_help.c:1058 sql_help.c:1060 sql_help.c:1062 sql_help.c:1065
-#: sql_help.c:1067 sql_help.c:1069 sql_help.c:1107 sql_help.c:1113
-#: sql_help.c:1115 sql_help.c:1118 sql_help.c:1120 sql_help.c:1122
-#: sql_help.c:1154 sql_help.c:1157 sql_help.c:1159 sql_help.c:1161
-#: sql_help.c:1163 sql_help.c:1165 sql_help.c:1168 sql_help.c:1213
-#: sql_help.c:1451 sql_help.c:1467 sql_help.c:1480 sql_help.c:1531
-#: sql_help.c:1535 sql_help.c:1545 sql_help.c:1563 sql_help.c:1586
-#: sql_help.c:1604 sql_help.c:1632 sql_help.c:1691 sql_help.c:1733
-#: sql_help.c:1755 sql_help.c:1775 sql_help.c:1776 sql_help.c:1811
-#: sql_help.c:1831 sql_help.c:1853 sql_help.c:1881 sql_help.c:1906
-#: sql_help.c:1942 sql_help.c:2128 sql_help.c:2141 sql_help.c:2158
-#: sql_help.c:2174 sql_help.c:2197 sql_help.c:2248 sql_help.c:2252
-#: sql_help.c:2254 sql_help.c:2260 sql_help.c:2278 sql_help.c:2305
-#: sql_help.c:2345 sql_help.c:2362 sql_help.c:2371 sql_help.c:2421
-#: sql_help.c:2449 sql_help.c:2457 sql_help.c:2465 sql_help.c:2473
-#: sql_help.c:2481 sql_help.c:2489 sql_help.c:2497 sql_help.c:2505
-#: sql_help.c:2514 sql_help.c:2525 sql_help.c:2533 sql_help.c:2541
-#: sql_help.c:2549 sql_help.c:2557 sql_help.c:2567 sql_help.c:2576
-#: sql_help.c:2585 sql_help.c:2593 sql_help.c:2601 sql_help.c:2610
-#: sql_help.c:2618 sql_help.c:2626 sql_help.c:2634 sql_help.c:2642
-#: sql_help.c:2650 sql_help.c:2658 sql_help.c:2666 sql_help.c:2674
-#: sql_help.c:2682 sql_help.c:2691 sql_help.c:2699 sql_help.c:2716
-#: sql_help.c:2731 sql_help.c:2937 sql_help.c:2988 sql_help.c:3016
-#: sql_help.c:3024 sql_help.c:3422 sql_help.c:3470 sql_help.c:3590
+#: sql_help.c:515 sql_help.c:517 sql_help.c:519 sql_help.c:522 sql_help.c:524
+#: sql_help.c:535 sql_help.c:537 sql_help.c:577 sql_help.c:579 sql_help.c:582
+#: sql_help.c:584 sql_help.c:586 sql_help.c:612 sql_help.c:616 sql_help.c:629
+#: sql_help.c:632 sql_help.c:635 sql_help.c:655 sql_help.c:667 sql_help.c:675
+#: sql_help.c:678 sql_help.c:681 sql_help.c:711 sql_help.c:717 sql_help.c:719
+#: sql_help.c:723 sql_help.c:726 sql_help.c:729 sql_help.c:738 sql_help.c:749
+#: sql_help.c:751 sql_help.c:768 sql_help.c:777 sql_help.c:779 sql_help.c:781
+#: sql_help.c:793 sql_help.c:797 sql_help.c:799 sql_help.c:874 sql_help.c:876
+#: sql_help.c:879 sql_help.c:882 sql_help.c:884 sql_help.c:886 sql_help.c:947
+#: sql_help.c:949 sql_help.c:951 sql_help.c:954 sql_help.c:975 sql_help.c:978
+#: sql_help.c:981 sql_help.c:984 sql_help.c:988 sql_help.c:990 sql_help.c:992
+#: sql_help.c:994 sql_help.c:1008 sql_help.c:1011 sql_help.c:1013
+#: sql_help.c:1015 sql_help.c:1025 sql_help.c:1027 sql_help.c:1037
+#: sql_help.c:1039 sql_help.c:1048 sql_help.c:1069 sql_help.c:1071
+#: sql_help.c:1073 sql_help.c:1076 sql_help.c:1078 sql_help.c:1080
+#: sql_help.c:1118 sql_help.c:1124 sql_help.c:1126 sql_help.c:1129
+#: sql_help.c:1131 sql_help.c:1133 sql_help.c:1165 sql_help.c:1168
+#: sql_help.c:1170 sql_help.c:1172 sql_help.c:1174 sql_help.c:1176
+#: sql_help.c:1179 sql_help.c:1224 sql_help.c:1462 sql_help.c:1478
+#: sql_help.c:1491 sql_help.c:1542 sql_help.c:1546 sql_help.c:1556
+#: sql_help.c:1574 sql_help.c:1597 sql_help.c:1615 sql_help.c:1643
+#: sql_help.c:1702 sql_help.c:1744 sql_help.c:1766 sql_help.c:1786
+#: sql_help.c:1787 sql_help.c:1822 sql_help.c:1842 sql_help.c:1864
+#: sql_help.c:1892 sql_help.c:1917 sql_help.c:1953 sql_help.c:2139
+#: sql_help.c:2152 sql_help.c:2169 sql_help.c:2185 sql_help.c:2208
+#: sql_help.c:2259 sql_help.c:2263 sql_help.c:2265 sql_help.c:2271
+#: sql_help.c:2289 sql_help.c:2316 sql_help.c:2356 sql_help.c:2373
+#: sql_help.c:2382 sql_help.c:2432 sql_help.c:2460 sql_help.c:2468
+#: sql_help.c:2476 sql_help.c:2484 sql_help.c:2492 sql_help.c:2500
+#: sql_help.c:2508 sql_help.c:2516 sql_help.c:2525 sql_help.c:2536
+#: sql_help.c:2544 sql_help.c:2552 sql_help.c:2560 sql_help.c:2568
+#: sql_help.c:2578 sql_help.c:2587 sql_help.c:2596 sql_help.c:2604
+#: sql_help.c:2612 sql_help.c:2621 sql_help.c:2629 sql_help.c:2637
+#: sql_help.c:2645 sql_help.c:2653 sql_help.c:2661 sql_help.c:2669
+#: sql_help.c:2677 sql_help.c:2685 sql_help.c:2693 sql_help.c:2702
+#: sql_help.c:2710 sql_help.c:2727 sql_help.c:2742 sql_help.c:2948
+#: sql_help.c:2999 sql_help.c:3027 sql_help.c:3035 sql_help.c:3433
+#: sql_help.c:3481 sql_help.c:3601
 msgid "name"
 msgstr "имя"
 
-#: sql_help.c:33 sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:300 sql_help.c:1274
-#: sql_help.c:2422 sql_help.c:3239
+#: sql_help.c:33 sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:300 sql_help.c:1285
+#: sql_help.c:2433 sql_help.c:3250
 msgid "aggregate_signature"
 msgstr "сигнатура_агр_функции"
 
 #: sql_help.c:34 sql_help.c:61 sql_help.c:76 sql_help.c:108 sql_help.c:228
 #: sql_help.c:246 sql_help.c:362 sql_help.c:402 sql_help.c:469 sql_help.c:502
-#: sql_help.c:514 sql_help.c:531 sql_help.c:576 sql_help.c:621 sql_help.c:667
-#: sql_help.c:708 sql_help.c:730 sql_help.c:740 sql_help.c:770 sql_help.c:790
-#: sql_help.c:871 sql_help.c:934 sql_help.c:980 sql_help.c:1001
-#: sql_help.c:1015 sql_help.c:1027 sql_help.c:1039 sql_help.c:1066
-#: sql_help.c:1114 sql_help.c:1162
+#: sql_help.c:516 sql_help.c:536 sql_help.c:583 sql_help.c:631 sql_help.c:677
+#: sql_help.c:718 sql_help.c:740 sql_help.c:750 sql_help.c:780 sql_help.c:800
+#: sql_help.c:883 sql_help.c:948 sql_help.c:991 sql_help.c:1012
+#: sql_help.c:1026 sql_help.c:1038 sql_help.c:1050 sql_help.c:1077
+#: sql_help.c:1125 sql_help.c:1173
 msgid "new_name"
 msgstr "новое_имя"
 
 #: sql_help.c:37 sql_help.c:63 sql_help.c:78 sql_help.c:110 sql_help.c:226
-#: sql_help.c:244 sql_help.c:360 sql_help.c:431 sql_help.c:474 sql_help.c:533
-#: sql_help.c:542 sql_help.c:592 sql_help.c:605 sql_help.c:624 sql_help.c:670
-#: sql_help.c:742 sql_help.c:768 sql_help.c:788 sql_help.c:916 sql_help.c:936
-#: sql_help.c:982 sql_help.c:1003 sql_help.c:1061 sql_help.c:1160
+#: sql_help.c:244 sql_help.c:360 sql_help.c:431 sql_help.c:474 sql_help.c:538
+#: sql_help.c:547 sql_help.c:602 sql_help.c:615 sql_help.c:634 sql_help.c:680
+#: sql_help.c:752 sql_help.c:778 sql_help.c:798 sql_help.c:931 sql_help.c:950
+#: sql_help.c:993 sql_help.c:1014 sql_help.c:1072 sql_help.c:1171
 msgid "new_owner"
 msgstr "новый_владелец"
 
 #: sql_help.c:40 sql_help.c:65 sql_help.c:80 sql_help.c:230 sql_help.c:293
-#: sql_help.c:404 sql_help.c:479 sql_help.c:578 sql_help.c:609 sql_help.c:627
-#: sql_help.c:673 sql_help.c:772 sql_help.c:873 sql_help.c:984 sql_help.c:1005
-#: sql_help.c:1017 sql_help.c:1029 sql_help.c:1068 sql_help.c:1164
+#: sql_help.c:404 sql_help.c:479 sql_help.c:585 sql_help.c:619 sql_help.c:637
+#: sql_help.c:683 sql_help.c:782 sql_help.c:885 sql_help.c:995 sql_help.c:1016
+#: sql_help.c:1028 sql_help.c:1040 sql_help.c:1079 sql_help.c:1175
 msgid "new_schema"
 msgstr "новая_схема"
 
-#: sql_help.c:41 sql_help.c:1321 sql_help.c:2423 sql_help.c:3258
+#: sql_help.c:41 sql_help.c:1332 sql_help.c:2434 sql_help.c:3269
 msgid "where aggregate_signature is:"
 msgstr "где сигнатура_агр_функции:"
 
 #: sql_help.c:42 sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:310 sql_help.c:333
 #: sql_help.c:336 sql_help.c:339 sql_help.c:461 sql_help.c:466 sql_help.c:471
-#: sql_help.c:476 sql_help.c:1290 sql_help.c:1322 sql_help.c:1325
-#: sql_help.c:1328 sql_help.c:1452 sql_help.c:1468 sql_help.c:1471
-#: sql_help.c:1692 sql_help.c:2424 sql_help.c:2427 sql_help.c:2430
-#: sql_help.c:2515 sql_help.c:2875 sql_help.c:3154 sql_help.c:3245
-#: sql_help.c:3259 sql_help.c:3262 sql_help.c:3265
+#: sql_help.c:476 sql_help.c:1301 sql_help.c:1333 sql_help.c:1336
+#: sql_help.c:1339 sql_help.c:1463 sql_help.c:1479 sql_help.c:1482
+#: sql_help.c:1703 sql_help.c:2435 sql_help.c:2438 sql_help.c:2441
+#: sql_help.c:2526 sql_help.c:2886 sql_help.c:3165 sql_help.c:3256
+#: sql_help.c:3270 sql_help.c:3273 sql_help.c:3276
 msgid "argmode"
 msgstr "режим_аргумента"
 
 #: sql_help.c:43 sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:311 sql_help.c:334
 #: sql_help.c:337 sql_help.c:340 sql_help.c:462 sql_help.c:467 sql_help.c:472
-#: sql_help.c:477 sql_help.c:1291 sql_help.c:1323 sql_help.c:1326
-#: sql_help.c:1329 sql_help.c:1453 sql_help.c:1469 sql_help.c:1472
-#: sql_help.c:1693 sql_help.c:2425 sql_help.c:2428 sql_help.c:2431
-#: sql_help.c:2516 sql_help.c:3246 sql_help.c:3260 sql_help.c:3263
-#: sql_help.c:3266
+#: sql_help.c:477 sql_help.c:1302 sql_help.c:1334 sql_help.c:1337
+#: sql_help.c:1340 sql_help.c:1464 sql_help.c:1480 sql_help.c:1483
+#: sql_help.c:1704 sql_help.c:2436 sql_help.c:2439 sql_help.c:2442
+#: sql_help.c:2527 sql_help.c:3257 sql_help.c:3271 sql_help.c:3274
+#: sql_help.c:3277
 msgid "argname"
 msgstr "имя_аргумента"
 
 #: sql_help.c:44 sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:312 sql_help.c:335
 #: sql_help.c:338 sql_help.c:341 sql_help.c:463 sql_help.c:468 sql_help.c:473
-#: sql_help.c:478 sql_help.c:1292 sql_help.c:1324 sql_help.c:1327
-#: sql_help.c:1330 sql_help.c:1694 sql_help.c:2426 sql_help.c:2429
-#: sql_help.c:2432 sql_help.c:2517 sql_help.c:3247 sql_help.c:3261
-#: sql_help.c:3264 sql_help.c:3267
+#: sql_help.c:478 sql_help.c:1303 sql_help.c:1335 sql_help.c:1338
+#: sql_help.c:1341 sql_help.c:1705 sql_help.c:2437 sql_help.c:2440
+#: sql_help.c:2443 sql_help.c:2528 sql_help.c:3258 sql_help.c:3272
+#: sql_help.c:3275 sql_help.c:3278
 msgid "argtype"
 msgstr "тип_аргумента"
 
-#: sql_help.c:104 sql_help.c:357 sql_help.c:425 sql_help.c:432 sql_help.c:702
-#: sql_help.c:785 sql_help.c:998 sql_help.c:1108 sql_help.c:1134
-#: sql_help.c:1378 sql_help.c:1384 sql_help.c:1635 sql_help.c:1659
-#: sql_help.c:1664 sql_help.c:1734 sql_help.c:1882 sql_help.c:1963
-#: sql_help.c:2143 sql_help.c:2306 sql_help.c:2328 sql_help.c:2750
+#: sql_help.c:104 sql_help.c:357 sql_help.c:425 sql_help.c:432 sql_help.c:712
+#: sql_help.c:795 sql_help.c:1009 sql_help.c:1119 sql_help.c:1145
+#: sql_help.c:1389 sql_help.c:1395 sql_help.c:1646 sql_help.c:1670
+#: sql_help.c:1675 sql_help.c:1745 sql_help.c:1893 sql_help.c:1974
+#: sql_help.c:2154 sql_help.c:2317 sql_help.c:2339 sql_help.c:2761
 msgid "option"
 msgstr "параметр"
 
-#: sql_help.c:105 sql_help.c:703 sql_help.c:1109 sql_help.c:1735
-#: sql_help.c:1883 sql_help.c:2307
+#: sql_help.c:105 sql_help.c:713 sql_help.c:1120 sql_help.c:1746
+#: sql_help.c:1894 sql_help.c:2318
 msgid "where option can be:"
 msgstr "где допустимые параметры:"
 
-#: sql_help.c:106 sql_help.c:704 sql_help.c:1110 sql_help.c:1570
-#: sql_help.c:1884 sql_help.c:2308
+#: sql_help.c:106 sql_help.c:714 sql_help.c:1121 sql_help.c:1581
+#: sql_help.c:1895 sql_help.c:2319
 msgid "connlimit"
 msgstr "предел_подключений"
 
-#: sql_help.c:112 sql_help.c:593 sql_help.c:917 sql_help.c:944
+#: sql_help.c:112 sql_help.c:526 sql_help.c:588 sql_help.c:603 sql_help.c:888
+#: sql_help.c:932
 msgid "new_tablespace"
 msgstr "новое_табл_пространство"
 
 #: sql_help.c:114 sql_help.c:117 sql_help.c:119 sql_help.c:483 sql_help.c:485
-#: sql_help.c:486 sql_help.c:711 sql_help.c:715 sql_help.c:718 sql_help.c:798
-#: sql_help.c:1116 sql_help.c:1119 sql_help.c:1121 sql_help.c:1702
-#: sql_help.c:3041 sql_help.c:3411
+#: sql_help.c:486 sql_help.c:721 sql_help.c:725 sql_help.c:728 sql_help.c:808
+#: sql_help.c:1127 sql_help.c:1130 sql_help.c:1132 sql_help.c:1713
+#: sql_help.c:3052 sql_help.c:3422
 msgid "configuration_parameter"
 msgstr "параметр_конфигурации"
 
 #: sql_help.c:115 sql_help.c:358 sql_help.c:421 sql_help.c:426 sql_help.c:433
-#: sql_help.c:484 sql_help.c:519 sql_help.c:584 sql_help.c:590 sql_help.c:712
-#: sql_help.c:786 sql_help.c:799 sql_help.c:800 sql_help.c:892 sql_help.c:911
-#: sql_help.c:939 sql_help.c:999 sql_help.c:1117 sql_help.c:1135
-#: sql_help.c:1636 sql_help.c:1660 sql_help.c:1665 sql_help.c:1703
-#: sql_help.c:1704 sql_help.c:1763 sql_help.c:1795 sql_help.c:1964
-#: sql_help.c:2038 sql_help.c:2046 sql_help.c:2078 sql_help.c:2100
-#: sql_help.c:2117 sql_help.c:2144 sql_help.c:2329 sql_help.c:3412
-#: sql_help.c:3413
+#: sql_help.c:484 sql_help.c:521 sql_help.c:594 sql_help.c:600 sql_help.c:722
+#: sql_help.c:796 sql_help.c:809 sql_help.c:810 sql_help.c:907 sql_help.c:926
+#: sql_help.c:953 sql_help.c:1010 sql_help.c:1128 sql_help.c:1146
+#: sql_help.c:1647 sql_help.c:1671 sql_help.c:1676 sql_help.c:1714
+#: sql_help.c:1715 sql_help.c:1774 sql_help.c:1806 sql_help.c:1975
+#: sql_help.c:2049 sql_help.c:2057 sql_help.c:2089 sql_help.c:2111
+#: sql_help.c:2128 sql_help.c:2155 sql_help.c:2340 sql_help.c:3423
+#: sql_help.c:3424
 msgid "value"
 msgstr "значение"
 
@@ -2922,9 +2924,9 @@ msgstr "значение"
 msgid "target_role"
 msgstr "целевая_роль"
 
-#: sql_help.c:178 sql_help.c:1619 sql_help.c:1924 sql_help.c:1929
-#: sql_help.c:2857 sql_help.c:2864 sql_help.c:2878 sql_help.c:2884
-#: sql_help.c:3136 sql_help.c:3143 sql_help.c:3157 sql_help.c:3163
+#: sql_help.c:178 sql_help.c:1630 sql_help.c:1935 sql_help.c:1940
+#: sql_help.c:2868 sql_help.c:2875 sql_help.c:2889 sql_help.c:2895
+#: sql_help.c:3147 sql_help.c:3154 sql_help.c:3168 sql_help.c:3174
 msgid "schema_name"
 msgstr "имя_схемы"
 
@@ -2937,30 +2939,30 @@ msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:"
 msgstr "где допустимое предложение_GRANT_или_REVOKE:"
 
 #: sql_help.c:181 sql_help.c:182 sql_help.c:183 sql_help.c:184 sql_help.c:185
-#: sql_help.c:186 sql_help.c:187 sql_help.c:188 sql_help.c:943 sql_help.c:1738
-#: sql_help.c:1739 sql_help.c:1740 sql_help.c:1741 sql_help.c:1742
-#: sql_help.c:1887 sql_help.c:1888 sql_help.c:1889 sql_help.c:1890
-#: sql_help.c:1891 sql_help.c:2311 sql_help.c:2312 sql_help.c:2313
-#: sql_help.c:2314 sql_help.c:2315 sql_help.c:2858 sql_help.c:2862
-#: sql_help.c:2865 sql_help.c:2867 sql_help.c:2869 sql_help.c:2871
-#: sql_help.c:2873 sql_help.c:2879 sql_help.c:2881 sql_help.c:2883
-#: sql_help.c:2885 sql_help.c:2887 sql_help.c:2889 sql_help.c:2890
-#: sql_help.c:2891 sql_help.c:3137 sql_help.c:3141 sql_help.c:3144
-#: sql_help.c:3146 sql_help.c:3148 sql_help.c:3150 sql_help.c:3152
-#: sql_help.c:3158 sql_help.c:3160 sql_help.c:3162 sql_help.c:3164
-#: sql_help.c:3166 sql_help.c:3168 sql_help.c:3169 sql_help.c:3170
-#: sql_help.c:3432
+#: sql_help.c:186 sql_help.c:187 sql_help.c:188 sql_help.c:525 sql_help.c:587
+#: sql_help.c:887 sql_help.c:1749 sql_help.c:1750 sql_help.c:1751
+#: sql_help.c:1752 sql_help.c:1753 sql_help.c:1898 sql_help.c:1899
+#: sql_help.c:1900 sql_help.c:1901 sql_help.c:1902 sql_help.c:2322
+#: sql_help.c:2323 sql_help.c:2324 sql_help.c:2325 sql_help.c:2326
+#: sql_help.c:2869 sql_help.c:2873 sql_help.c:2876 sql_help.c:2878
+#: sql_help.c:2880 sql_help.c:2882 sql_help.c:2884 sql_help.c:2890
+#: sql_help.c:2892 sql_help.c:2894 sql_help.c:2896 sql_help.c:2898
+#: sql_help.c:2900 sql_help.c:2901 sql_help.c:2902 sql_help.c:3148
+#: sql_help.c:3152 sql_help.c:3155 sql_help.c:3157 sql_help.c:3159
+#: sql_help.c:3161 sql_help.c:3163 sql_help.c:3169 sql_help.c:3171
+#: sql_help.c:3173 sql_help.c:3175 sql_help.c:3177 sql_help.c:3179
+#: sql_help.c:3180 sql_help.c:3181 sql_help.c:3443
 msgid "role_name"
 msgstr "имя_роли"
 
-#: sql_help.c:214 sql_help.c:414 sql_help.c:883 sql_help.c:885 sql_help.c:1156
-#: sql_help.c:1589 sql_help.c:1593 sql_help.c:1759 sql_help.c:2050
-#: sql_help.c:2060 sql_help.c:2082 sql_help.c:2905 sql_help.c:3308
-#: sql_help.c:3309 sql_help.c:3313 sql_help.c:3318 sql_help.c:3386
-#: sql_help.c:3387 sql_help.c:3392 sql_help.c:3397 sql_help.c:3526
-#: sql_help.c:3527 sql_help.c:3531 sql_help.c:3536 sql_help.c:3616
-#: sql_help.c:3618 sql_help.c:3649 sql_help.c:3695 sql_help.c:3696
-#: sql_help.c:3700 sql_help.c:3705
+#: sql_help.c:214 sql_help.c:414 sql_help.c:898 sql_help.c:900 sql_help.c:1167
+#: sql_help.c:1600 sql_help.c:1604 sql_help.c:1770 sql_help.c:2061
+#: sql_help.c:2071 sql_help.c:2093 sql_help.c:2916 sql_help.c:3319
+#: sql_help.c:3320 sql_help.c:3324 sql_help.c:3329 sql_help.c:3397
+#: sql_help.c:3398 sql_help.c:3403 sql_help.c:3408 sql_help.c:3537
+#: sql_help.c:3538 sql_help.c:3542 sql_help.c:3547 sql_help.c:3627
+#: sql_help.c:3629 sql_help.c:3660 sql_help.c:3706 sql_help.c:3707
+#: sql_help.c:3711 sql_help.c:3716
 msgid "expression"
 msgstr "выражение"
 
@@ -2968,17 +2970,17 @@ msgstr "выражение"
 msgid "domain_constraint"
 msgstr "ограничение_домена"
 
-#: sql_help.c:219 sql_help.c:221 sql_help.c:224 sql_help.c:868 sql_help.c:898
-#: sql_help.c:899 sql_help.c:900 sql_help.c:920 sql_help.c:1280
-#: sql_help.c:1592 sql_help.c:1667 sql_help.c:2049 sql_help.c:2059
+#: sql_help.c:219 sql_help.c:221 sql_help.c:224 sql_help.c:880 sql_help.c:913
+#: sql_help.c:914 sql_help.c:915 sql_help.c:935 sql_help.c:1291
+#: sql_help.c:1603 sql_help.c:1678 sql_help.c:2060 sql_help.c:2070
 msgid "constraint_name"
 msgstr "имя_ограничения"
 
-#: sql_help.c:222 sql_help.c:869
+#: sql_help.c:222 sql_help.c:881
 msgid "new_constraint_name"
 msgstr "имя_нового_ограничения"
 
-#: sql_help.c:291 sql_help.c:784
+#: sql_help.c:291 sql_help.c:794
 msgid "new_version"
 msgstr "новая_версия"
 
@@ -2990,17 +2992,17 @@ msgstr "элемент_объект"
 msgid "where member_object is:"
 msgstr "где элемент_объект:"
 
-#: sql_help.c:299 sql_help.c:1273 sql_help.c:3238
+#: sql_help.c:299 sql_help.c:1284 sql_help.c:3249
 msgid "aggregate_name"
 msgstr "имя_агр_функции"
 
-#: sql_help.c:301 sql_help.c:1275 sql_help.c:1511 sql_help.c:1515
-#: sql_help.c:1517 sql_help.c:2440
+#: sql_help.c:301 sql_help.c:1286 sql_help.c:1522 sql_help.c:1526
+#: sql_help.c:1528 sql_help.c:2451
 msgid "source_type"
 msgstr "исходный_тип"
 
-#: sql_help.c:302 sql_help.c:1276 sql_help.c:1512 sql_help.c:1516
-#: sql_help.c:1518 sql_help.c:2441
+#: sql_help.c:302 sql_help.c:1287 sql_help.c:1523 sql_help.c:1527
+#: sql_help.c:1529 sql_help.c:2452
 msgid "target_type"
 msgstr "целевой_тип"
 
@@ -3008,46 +3010,46 @@ msgstr "целевой_тип"
 #: sql_help.c:308 sql_help.c:313 sql_help.c:317 sql_help.c:319 sql_help.c:321
 #: sql_help.c:322 sql_help.c:323 sql_help.c:324 sql_help.c:325 sql_help.c:326
 #: sql_help.c:327 sql_help.c:328 sql_help.c:329 sql_help.c:330 sql_help.c:331
-#: sql_help.c:1277 sql_help.c:1282 sql_help.c:1283 sql_help.c:1284
-#: sql_help.c:1285 sql_help.c:1286 sql_help.c:1287 sql_help.c:1288
-#: sql_help.c:1293 sql_help.c:1295 sql_help.c:1299 sql_help.c:1301
-#: sql_help.c:1303 sql_help.c:1304 sql_help.c:1307 sql_help.c:1308
-#: sql_help.c:1309 sql_help.c:1310 sql_help.c:1311 sql_help.c:1312
-#: sql_help.c:1313 sql_help.c:1314 sql_help.c:1315 sql_help.c:1318
-#: sql_help.c:1319 sql_help.c:3235 sql_help.c:3240 sql_help.c:3241
-#: sql_help.c:3242 sql_help.c:3243 sql_help.c:3249 sql_help.c:3250
-#: sql_help.c:3251 sql_help.c:3252 sql_help.c:3253 sql_help.c:3254
-#: sql_help.c:3255 sql_help.c:3256
+#: sql_help.c:1288 sql_help.c:1293 sql_help.c:1294 sql_help.c:1295
+#: sql_help.c:1296 sql_help.c:1297 sql_help.c:1298 sql_help.c:1299
+#: sql_help.c:1304 sql_help.c:1306 sql_help.c:1310 sql_help.c:1312
+#: sql_help.c:1314 sql_help.c:1315 sql_help.c:1318 sql_help.c:1319
+#: sql_help.c:1320 sql_help.c:1321 sql_help.c:1322 sql_help.c:1323
+#: sql_help.c:1324 sql_help.c:1325 sql_help.c:1326 sql_help.c:1329
+#: sql_help.c:1330 sql_help.c:3246 sql_help.c:3251 sql_help.c:3252
+#: sql_help.c:3253 sql_help.c:3254 sql_help.c:3260 sql_help.c:3261
+#: sql_help.c:3262 sql_help.c:3263 sql_help.c:3264 sql_help.c:3265
+#: sql_help.c:3266 sql_help.c:3267
 msgid "object_name"
 msgstr "имя_объекта"
 
-#: sql_help.c:309 sql_help.c:655 sql_help.c:1289 sql_help.c:1513
-#: sql_help.c:1548 sql_help.c:1607 sql_help.c:1812 sql_help.c:1843
-#: sql_help.c:2202 sql_help.c:2874 sql_help.c:3153 sql_help.c:3244
-#: sql_help.c:3334 sql_help.c:3338 sql_help.c:3342 sql_help.c:3345
-#: sql_help.c:3552 sql_help.c:3556 sql_help.c:3560 sql_help.c:3563
-#: sql_help.c:3721 sql_help.c:3725 sql_help.c:3729 sql_help.c:3732
+#: sql_help.c:309 sql_help.c:665 sql_help.c:1300 sql_help.c:1524
+#: sql_help.c:1559 sql_help.c:1618 sql_help.c:1823 sql_help.c:1854
+#: sql_help.c:2213 sql_help.c:2885 sql_help.c:3164 sql_help.c:3255
+#: sql_help.c:3345 sql_help.c:3349 sql_help.c:3353 sql_help.c:3356
+#: sql_help.c:3563 sql_help.c:3567 sql_help.c:3571 sql_help.c:3574
+#: sql_help.c:3732 sql_help.c:3736 sql_help.c:3740 sql_help.c:3743
 msgid "function_name"
 msgstr "имя_функции"
 
-#: sql_help.c:314 sql_help.c:648 sql_help.c:1296 sql_help.c:1836
+#: sql_help.c:314 sql_help.c:658 sql_help.c:1307 sql_help.c:1847
 msgid "operator_name"
 msgstr "имя_оператора"
 
-#: sql_help.c:315 sql_help.c:603 sql_help.c:607 sql_help.c:1297
-#: sql_help.c:1813 sql_help.c:2558
+#: sql_help.c:315 sql_help.c:613 sql_help.c:617 sql_help.c:1308
+#: sql_help.c:1824 sql_help.c:2569
 msgid "left_type"
 msgstr "тип_слева"
 
-#: sql_help.c:316 sql_help.c:604 sql_help.c:608 sql_help.c:1298
-#: sql_help.c:1814 sql_help.c:2559
+#: sql_help.c:316 sql_help.c:614 sql_help.c:618 sql_help.c:1309
+#: sql_help.c:1825 sql_help.c:2570
 msgid "right_type"
 msgstr "тип_справа"
 
-#: sql_help.c:318 sql_help.c:320 sql_help.c:620 sql_help.c:623 sql_help.c:626
-#: sql_help.c:646 sql_help.c:658 sql_help.c:666 sql_help.c:669 sql_help.c:672
-#: sql_help.c:1300 sql_help.c:1302 sql_help.c:1833 sql_help.c:1854
-#: sql_help.c:2065 sql_help.c:2568 sql_help.c:2577
+#: sql_help.c:318 sql_help.c:320 sql_help.c:630 sql_help.c:633 sql_help.c:636
+#: sql_help.c:656 sql_help.c:668 sql_help.c:676 sql_help.c:679 sql_help.c:682
+#: sql_help.c:1311 sql_help.c:1313 sql_help.c:1844 sql_help.c:1865
+#: sql_help.c:2076 sql_help.c:2579 sql_help.c:2588
 msgid "index_method"
 msgstr "метод_индекса"
 
@@ -3055,81 +3057,81 @@ msgstr "метод_индекса"
 msgid "and aggregate_signature is:"
 msgstr "и сигнатура_агр_функции:"
 
-#: sql_help.c:355 sql_help.c:1633
+#: sql_help.c:355 sql_help.c:1644
 msgid "handler_function"
 msgstr "функция_обработчик"
 
-#: sql_help.c:356 sql_help.c:1634
+#: sql_help.c:356 sql_help.c:1645
 msgid "validator_function"
 msgstr "функция_проверки"
 
-#: sql_help.c:397 sql_help.c:464 sql_help.c:571 sql_help.c:863 sql_help.c:1059
-#: sql_help.c:2056 sql_help.c:2057 sql_help.c:2073 sql_help.c:2074
+#: sql_help.c:397 sql_help.c:464 sql_help.c:578 sql_help.c:875 sql_help.c:1070
+#: sql_help.c:2067 sql_help.c:2068 sql_help.c:2084 sql_help.c:2085
 msgid "action"
 msgstr "действие"
 
 #: sql_help.c:399 sql_help.c:406 sql_help.c:410 sql_help.c:411 sql_help.c:413
 #: sql_help.c:415 sql_help.c:416 sql_help.c:417 sql_help.c:419 sql_help.c:422
-#: sql_help.c:424 sql_help.c:573 sql_help.c:580 sql_help.c:582 sql_help.c:585
-#: sql_help.c:587 sql_help.c:766 sql_help.c:865 sql_help.c:875 sql_help.c:879
-#: sql_help.c:880 sql_help.c:884 sql_help.c:886 sql_help.c:887 sql_help.c:888
-#: sql_help.c:890 sql_help.c:893 sql_help.c:895 sql_help.c:1155
-#: sql_help.c:1158 sql_help.c:1183 sql_help.c:1279 sql_help.c:1375
-#: sql_help.c:1380 sql_help.c:1394 sql_help.c:1395 sql_help.c:1396
-#: sql_help.c:1657 sql_help.c:1697 sql_help.c:1758 sql_help.c:1793
-#: sql_help.c:1949 sql_help.c:2029 sql_help.c:2042 sql_help.c:2061
-#: sql_help.c:2063 sql_help.c:2070 sql_help.c:2081 sql_help.c:2098
-#: sql_help.c:2205 sql_help.c:2346 sql_help.c:2859 sql_help.c:2860
-#: sql_help.c:2904 sql_help.c:3138 sql_help.c:3139 sql_help.c:3237
-#: sql_help.c:3357 sql_help.c:3575 sql_help.c:3615 sql_help.c:3617
-#: sql_help.c:3634 sql_help.c:3637 sql_help.c:3744
+#: sql_help.c:424 sql_help.c:580 sql_help.c:590 sql_help.c:592 sql_help.c:595
+#: sql_help.c:597 sql_help.c:776 sql_help.c:877 sql_help.c:890 sql_help.c:894
+#: sql_help.c:895 sql_help.c:899 sql_help.c:901 sql_help.c:902 sql_help.c:903
+#: sql_help.c:905 sql_help.c:908 sql_help.c:910 sql_help.c:1166
+#: sql_help.c:1169 sql_help.c:1194 sql_help.c:1290 sql_help.c:1386
+#: sql_help.c:1391 sql_help.c:1405 sql_help.c:1406 sql_help.c:1407
+#: sql_help.c:1668 sql_help.c:1708 sql_help.c:1769 sql_help.c:1804
+#: sql_help.c:1960 sql_help.c:2040 sql_help.c:2053 sql_help.c:2072
+#: sql_help.c:2074 sql_help.c:2081 sql_help.c:2092 sql_help.c:2109
+#: sql_help.c:2216 sql_help.c:2357 sql_help.c:2870 sql_help.c:2871
+#: sql_help.c:2915 sql_help.c:3149 sql_help.c:3150 sql_help.c:3248
+#: sql_help.c:3368 sql_help.c:3586 sql_help.c:3626 sql_help.c:3628
+#: sql_help.c:3645 sql_help.c:3648 sql_help.c:3755
 msgid "column_name"
 msgstr "имя_колонки"
 
-#: sql_help.c:400 sql_help.c:574 sql_help.c:866
+#: sql_help.c:400 sql_help.c:581 sql_help.c:878
 msgid "new_column_name"
 msgstr "новое_имя_колонки"
 
-#: sql_help.c:405 sql_help.c:480 sql_help.c:579 sql_help.c:874 sql_help.c:1072
+#: sql_help.c:405 sql_help.c:480 sql_help.c:589 sql_help.c:889 sql_help.c:1083
 msgid "where action is one of:"
 msgstr "где допустимое действие:"
 
-#: sql_help.c:407 sql_help.c:412 sql_help.c:876 sql_help.c:881 sql_help.c:1074
-#: sql_help.c:1078 sql_help.c:1587 sql_help.c:1658 sql_help.c:1832
-#: sql_help.c:2030 sql_help.c:2250 sql_help.c:2989
+#: sql_help.c:407 sql_help.c:412 sql_help.c:891 sql_help.c:896 sql_help.c:1085
+#: sql_help.c:1089 sql_help.c:1598 sql_help.c:1669 sql_help.c:1843
+#: sql_help.c:2041 sql_help.c:2261 sql_help.c:3000
 msgid "data_type"
 msgstr "тип_данных"
 
-#: sql_help.c:408 sql_help.c:877 sql_help.c:882 sql_help.c:1075
-#: sql_help.c:1079 sql_help.c:1588 sql_help.c:1661 sql_help.c:1760
-#: sql_help.c:2031 sql_help.c:2251 sql_help.c:2257
+#: sql_help.c:408 sql_help.c:892 sql_help.c:897 sql_help.c:1086
+#: sql_help.c:1090 sql_help.c:1599 sql_help.c:1672 sql_help.c:1771
+#: sql_help.c:2042 sql_help.c:2262 sql_help.c:2268
 msgid "collation"
 msgstr "правило_сортировки"
 
-#: sql_help.c:409 sql_help.c:878 sql_help.c:1662 sql_help.c:2032
-#: sql_help.c:2043
+#: sql_help.c:409 sql_help.c:893 sql_help.c:1673 sql_help.c:2043
+#: sql_help.c:2054
 msgid "column_constraint"
 msgstr "ограничение_колонки"
 
-#: sql_help.c:418 sql_help.c:581 sql_help.c:889
+#: sql_help.c:418 sql_help.c:591 sql_help.c:904
 msgid "integer"
 msgstr "целое"
 
-#: sql_help.c:420 sql_help.c:423 sql_help.c:583 sql_help.c:586 sql_help.c:891
-#: sql_help.c:894
+#: sql_help.c:420 sql_help.c:423 sql_help.c:593 sql_help.c:596 sql_help.c:906
+#: sql_help.c:909
 msgid "attribute_option"
 msgstr "атрибут"
 
-#: sql_help.c:427 sql_help.c:428 sql_help.c:429 sql_help.c:430 sql_help.c:901
-#: sql_help.c:902 sql_help.c:903 sql_help.c:904 sql_help.c:1316
+#: sql_help.c:427 sql_help.c:428 sql_help.c:429 sql_help.c:430 sql_help.c:916
+#: sql_help.c:917 sql_help.c:918 sql_help.c:919 sql_help.c:1327
 msgid "trigger_name"
 msgstr "имя_триггера"
 
-#: sql_help.c:481 sql_help.c:1700
+#: sql_help.c:481 sql_help.c:1711
 msgid "execution_cost"
 msgstr "стоимость_выполнения"
 
-#: sql_help.c:482 sql_help.c:1701
+#: sql_help.c:482 sql_help.c:1712
 msgid "result_rows"
 msgstr "строк_в_результате"
 
@@ -3137,889 +3139,889 @@ msgstr "строк_в_результате"
 msgid "group_name"
 msgstr "имя_группы"
 
-#: sql_help.c:498 sql_help.c:500 sql_help.c:1132 sql_help.c:1564
-#: sql_help.c:1925 sql_help.c:1927 sql_help.c:1930 sql_help.c:1931
-#: sql_help.c:2114 sql_help.c:2326 sql_help.c:2707 sql_help.c:3442
+#: sql_help.c:498 sql_help.c:500 sql_help.c:1143 sql_help.c:1575
+#: sql_help.c:1936 sql_help.c:1938 sql_help.c:1941 sql_help.c:1942
+#: sql_help.c:2125 sql_help.c:2337 sql_help.c:2718 sql_help.c:3453
 msgid "user_name"
 msgstr "имя_пользователя"
 
-#: sql_help.c:516 sql_help.c:1569 sql_help.c:1764 sql_help.c:1796
-#: sql_help.c:2039 sql_help.c:2047 sql_help.c:2079 sql_help.c:2101
-#: sql_help.c:2113 sql_help.c:2886 sql_help.c:3165
+#: sql_help.c:518 sql_help.c:1580 sql_help.c:1775 sql_help.c:1807
+#: sql_help.c:2050 sql_help.c:2058 sql_help.c:2090 sql_help.c:2112
+#: sql_help.c:2124 sql_help.c:2897 sql_help.c:3176
 msgid "tablespace_name"
 msgstr "табл_пространство"
 
-#: sql_help.c:518 sql_help.c:521 sql_help.c:589 sql_help.c:591 sql_help.c:910
-#: sql_help.c:912 sql_help.c:1762 sql_help.c:1794 sql_help.c:2037
-#: sql_help.c:2045 sql_help.c:2077 sql_help.c:2099
+#: sql_help.c:520 sql_help.c:523 sql_help.c:599 sql_help.c:601 sql_help.c:925
+#: sql_help.c:927 sql_help.c:1773 sql_help.c:1805 sql_help.c:2048
+#: sql_help.c:2056 sql_help.c:2088 sql_help.c:2110
 msgid "storage_parameter"
 msgstr "параметр_хранения"
 
-#: sql_help.c:541 sql_help.c:1294 sql_help.c:3248
+#: sql_help.c:546 sql_help.c:1305 sql_help.c:3259
 msgid "large_object_oid"
 msgstr "oid_большого_объекта"
 
-#: sql_help.c:588 sql_help.c:909 sql_help.c:918 sql_help.c:921 sql_help.c:1223
+#: sql_help.c:598 sql_help.c:924 sql_help.c:933 sql_help.c:936 sql_help.c:1234
 msgid "index_name"
 msgstr "имя_индекса"
 
-#: sql_help.c:647 sql_help.c:659 sql_help.c:1835
+#: sql_help.c:657 sql_help.c:669 sql_help.c:1846
 msgid "strategy_number"
 msgstr "номер_стратегии"
 
-#: sql_help.c:649 sql_help.c:650 sql_help.c:653 sql_help.c:654 sql_help.c:660
-#: sql_help.c:661 sql_help.c:663 sql_help.c:664 sql_help.c:1837
-#: sql_help.c:1838 sql_help.c:1841 sql_help.c:1842
+#: sql_help.c:659 sql_help.c:660 sql_help.c:663 sql_help.c:664 sql_help.c:670
+#: sql_help.c:671 sql_help.c:673 sql_help.c:674 sql_help.c:1848
+#: sql_help.c:1849 sql_help.c:1852 sql_help.c:1853
 msgid "op_type"
 msgstr "тип_операции"
 
-#: sql_help.c:651 sql_help.c:1839
+#: sql_help.c:661 sql_help.c:1850
 msgid "sort_family_name"
 msgstr "семейство_сортировки"
 
-#: sql_help.c:652 sql_help.c:662 sql_help.c:1840
+#: sql_help.c:662 sql_help.c:672 sql_help.c:1851
 msgid "support_number"
 msgstr "номер_опорной_процедуры"
 
-#: sql_help.c:656 sql_help.c:1514 sql_help.c:1844
+#: sql_help.c:666 sql_help.c:1525 sql_help.c:1855
 msgid "argument_type"
 msgstr "тип_аргумента"
 
-#: sql_help.c:705 sql_help.c:1111 sql_help.c:1736 sql_help.c:1885
-#: sql_help.c:2309
+#: sql_help.c:715 sql_help.c:1122 sql_help.c:1747 sql_help.c:1896
+#: sql_help.c:2320
 msgid "password"
 msgstr "пароль"
 
-#: sql_help.c:706 sql_help.c:1112 sql_help.c:1737 sql_help.c:1886
-#: sql_help.c:2310
+#: sql_help.c:716 sql_help.c:1123 sql_help.c:1748 sql_help.c:1897
+#: sql_help.c:2321
 msgid "timestamp"
 msgstr "timestamp"
 
-#: sql_help.c:710 sql_help.c:714 sql_help.c:717 sql_help.c:720 sql_help.c:2866
-#: sql_help.c:3145
+#: sql_help.c:720 sql_help.c:724 sql_help.c:727 sql_help.c:730 sql_help.c:2877
+#: sql_help.c:3156
 msgid "database_name"
 msgstr "имя_БД"
 
-#: sql_help.c:729 sql_help.c:765 sql_help.c:1038 sql_help.c:1182
-#: sql_help.c:1222 sql_help.c:1281 sql_help.c:1306 sql_help.c:1317
-#: sql_help.c:1374 sql_help.c:1379 sql_help.c:1656 sql_help.c:1756
-#: sql_help.c:1792 sql_help.c:1908 sql_help.c:1948 sql_help.c:2028
-#: sql_help.c:2040 sql_help.c:2097 sql_help.c:2199 sql_help.c:2385
-#: sql_help.c:2602 sql_help.c:2683 sql_help.c:2856 sql_help.c:2861
-#: sql_help.c:2903 sql_help.c:3135 sql_help.c:3140 sql_help.c:3236
-#: sql_help.c:3323 sql_help.c:3325 sql_help.c:3363 sql_help.c:3402
-#: sql_help.c:3541 sql_help.c:3543 sql_help.c:3581 sql_help.c:3613
-#: sql_help.c:3633 sql_help.c:3635 sql_help.c:3636 sql_help.c:3710
-#: sql_help.c:3712 sql_help.c:3750
+#: sql_help.c:739 sql_help.c:775 sql_help.c:1049 sql_help.c:1193
+#: sql_help.c:1233 sql_help.c:1292 sql_help.c:1317 sql_help.c:1328
+#: sql_help.c:1385 sql_help.c:1390 sql_help.c:1667 sql_help.c:1767
+#: sql_help.c:1803 sql_help.c:1919 sql_help.c:1959 sql_help.c:2039
+#: sql_help.c:2051 sql_help.c:2108 sql_help.c:2210 sql_help.c:2396
+#: sql_help.c:2613 sql_help.c:2694 sql_help.c:2867 sql_help.c:2872
+#: sql_help.c:2914 sql_help.c:3146 sql_help.c:3151 sql_help.c:3247
+#: sql_help.c:3334 sql_help.c:3336 sql_help.c:3374 sql_help.c:3413
+#: sql_help.c:3552 sql_help.c:3554 sql_help.c:3592 sql_help.c:3624
+#: sql_help.c:3644 sql_help.c:3646 sql_help.c:3647 sql_help.c:3721
+#: sql_help.c:3723 sql_help.c:3761
 msgid "table_name"
 msgstr "имя_таблицы"
 
-#: sql_help.c:759 sql_help.c:1943
+#: sql_help.c:769 sql_help.c:1954
 msgid "increment"
 msgstr "шаг"
 
-#: sql_help.c:760 sql_help.c:1944
+#: sql_help.c:770 sql_help.c:1955
 msgid "minvalue"
 msgstr "мин_значение"
 
-#: sql_help.c:761 sql_help.c:1945
+#: sql_help.c:771 sql_help.c:1956
 msgid "maxvalue"
 msgstr "макс_значение"
 
-#: sql_help.c:762 sql_help.c:1946 sql_help.c:3321 sql_help.c:3400
-#: sql_help.c:3539 sql_help.c:3653 sql_help.c:3708
+#: sql_help.c:772 sql_help.c:1957 sql_help.c:3332 sql_help.c:3411
+#: sql_help.c:3550 sql_help.c:3664 sql_help.c:3719
 msgid "start"
 msgstr "начальное_значение"
 
-#: sql_help.c:763
+#: sql_help.c:773
 msgid "restart"
 msgstr "значение_перезапуска"
 
-#: sql_help.c:764 sql_help.c:1947
+#: sql_help.c:774 sql_help.c:1958
 msgid "cache"
 msgstr "кэш"
 
-#: sql_help.c:896 sql_help.c:2033 sql_help.c:2044
+#: sql_help.c:911 sql_help.c:2044 sql_help.c:2055
 msgid "table_constraint"
 msgstr "ограничение_таблицы"
 
-#: sql_help.c:897
+#: sql_help.c:912
 msgid "table_constraint_using_index"
 msgstr "ограничение_таблицы_с_индексом"
 
-#: sql_help.c:905 sql_help.c:906 sql_help.c:907 sql_help.c:908
+#: sql_help.c:920 sql_help.c:921 sql_help.c:922 sql_help.c:923
 msgid "rewrite_rule_name"
 msgstr "имя_правила_перезаписи"
 
-#: sql_help.c:913 sql_help.c:914 sql_help.c:2036
+#: sql_help.c:928 sql_help.c:929 sql_help.c:2047
 msgid "parent_table"
 msgstr "таблица_родитель"
 
-#: sql_help.c:915 sql_help.c:2041 sql_help.c:2888 sql_help.c:3167
+#: sql_help.c:930 sql_help.c:2052 sql_help.c:2899 sql_help.c:3178
 msgid "type_name"
 msgstr "имя_типа"
 
-#: sql_help.c:919
+#: sql_help.c:934
 msgid "and table_constraint_using_index is:"
 msgstr "и ограничение_таблицы_с_индексом:"
 
-#: sql_help.c:938 sql_help.c:941 sql_help.c:2116
+#: sql_help.c:952 sql_help.c:955 sql_help.c:2127
 msgid "tablespace_option"
 msgstr "параметр_табл_пространства"
 
-#: sql_help.c:965 sql_help.c:968 sql_help.c:974 sql_help.c:978
+#: sql_help.c:976 sql_help.c:979 sql_help.c:985 sql_help.c:989
 msgid "token_type"
 msgstr "тип_фрагмента"
 
-#: sql_help.c:966 sql_help.c:969
+#: sql_help.c:977 sql_help.c:980
 msgid "dictionary_name"
 msgstr "имя_словаря"
 
-#: sql_help.c:971 sql_help.c:975
+#: sql_help.c:982 sql_help.c:986
 msgid "old_dictionary"
 msgstr "старый_словарь"
 
-#: sql_help.c:972 sql_help.c:976
+#: sql_help.c:983 sql_help.c:987
 msgid "new_dictionary"
 msgstr "новый_словарь"
 
-#: sql_help.c:1063 sql_help.c:1073 sql_help.c:1076 sql_help.c:1077
-#: sql_help.c:2249
+#: sql_help.c:1074 sql_help.c:1084 sql_help.c:1087 sql_help.c:1088
+#: sql_help.c:2260
 msgid "attribute_name"
 msgstr "имя_атрибута"
 
-#: sql_help.c:1064
+#: sql_help.c:1075
 msgid "new_attribute_name"
 msgstr "новое_имя_атрибута"
 
-#: sql_help.c:1070
+#: sql_help.c:1081
 msgid "new_enum_value"
 msgstr "новое_значение_перечисления"
 
-#: sql_help.c:1071
+#: sql_help.c:1082
 msgid "existing_enum_value"
 msgstr "существующее_значение_перечисления"
 
-#: sql_help.c:1133 sql_help.c:1663 sql_help.c:1959 sql_help.c:2327
-#: sql_help.c:2708 sql_help.c:2872 sql_help.c:3151
+#: sql_help.c:1144 sql_help.c:1674 sql_help.c:1970 sql_help.c:2338
+#: sql_help.c:2719 sql_help.c:2883 sql_help.c:3162
 msgid "server_name"
 msgstr "имя_сервера"
 
-#: sql_help.c:1166 sql_help.c:1169 sql_help.c:2347
+#: sql_help.c:1177 sql_help.c:1180 sql_help.c:2358
 msgid "view_option_name"
 msgstr "имя_параметра_представления"
 
-#: sql_help.c:1167 sql_help.c:2348
+#: sql_help.c:1178 sql_help.c:2359
 msgid "view_option_value"
 msgstr "значение_параметра_представления"
 
-#: sql_help.c:1170 sql_help.c:2350
+#: sql_help.c:1181 sql_help.c:2361
 msgid "where view_option_name can be one of:"
 msgstr "где допустимое имя_параметра_представления:"
 
-#: sql_help.c:1171 sql_help.c:1387 sql_help.c:1388 sql_help.c:1391
-#: sql_help.c:2351 sql_help.c:2754 sql_help.c:2755 sql_help.c:2756
-#: sql_help.c:2757 sql_help.c:2758
+#: sql_help.c:1182 sql_help.c:1398 sql_help.c:1399 sql_help.c:1402
+#: sql_help.c:2362 sql_help.c:2765 sql_help.c:2766 sql_help.c:2767
+#: sql_help.c:2768 sql_help.c:2769
 msgid "boolean"
 msgstr "логическое_значение"
 
-#: sql_help.c:1172 sql_help.c:1320 sql_help.c:2352
+#: sql_help.c:1183 sql_help.c:1331 sql_help.c:2363
 msgid "text"
 msgstr "текст"
 
-#: sql_help.c:1173 sql_help.c:2353
+#: sql_help.c:1184 sql_help.c:2364
 msgid "local"
 msgstr "local"
 
-#: sql_help.c:1174 sql_help.c:2354
+#: sql_help.c:1185 sql_help.c:2365
 msgid "cascaded"
 msgstr "cascaded"
 
-#: sql_help.c:1197 sql_help.c:3458 sql_help.c:3460 sql_help.c:3484
+#: sql_help.c:1208 sql_help.c:3469 sql_help.c:3471 sql_help.c:3495
 msgid "transaction_mode"
 msgstr "режим_транзакции"
 
-#: sql_help.c:1198 sql_help.c:3461 sql_help.c:3485
+#: sql_help.c:1209 sql_help.c:3472 sql_help.c:3496
 msgid "where transaction_mode is one of:"
 msgstr "где допустимый режим_транзакции:"
 
-#: sql_help.c:1278
+#: sql_help.c:1289
 msgid "relation_name"
 msgstr "имя_отношения"
 
-#: sql_help.c:1305
+#: sql_help.c:1316
 msgid "rule_name"
 msgstr "имя_правила"
 
-#: sql_help.c:1345 sql_help.c:2998 sql_help.c:3185
+#: sql_help.c:1356 sql_help.c:3009 sql_help.c:3196
 msgid "transaction_id"
 msgstr "код_транзакции"
 
-#: sql_help.c:1376 sql_help.c:1382 sql_help.c:2924
+#: sql_help.c:1387 sql_help.c:1393 sql_help.c:2935
 msgid "filename"
 msgstr "имя_файла"
 
-#: sql_help.c:1377 sql_help.c:1383 sql_help.c:1910 sql_help.c:1911
-#: sql_help.c:1912
+#: sql_help.c:1388 sql_help.c:1394 sql_help.c:1921 sql_help.c:1922
+#: sql_help.c:1923
 msgid "command"
 msgstr "команда"
 
-#: sql_help.c:1381 sql_help.c:1797 sql_help.c:2102 sql_help.c:2349
-#: sql_help.c:2372 sql_help.c:2906
+#: sql_help.c:1392 sql_help.c:1808 sql_help.c:2113 sql_help.c:2360
+#: sql_help.c:2383 sql_help.c:2917
 msgid "query"
 msgstr "запрос"
 
-#: sql_help.c:1385 sql_help.c:2753
+#: sql_help.c:1396 sql_help.c:2764
 msgid "where option can be one of:"
 msgstr "где допустимый параметр:"
 
-#: sql_help.c:1386
+#: sql_help.c:1397
 msgid "format_name"
 msgstr "имя_формата"
 
-#: sql_help.c:1389
+#: sql_help.c:1400
 msgid "delimiter_character"
 msgstr "символ_разделитель"
 
-#: sql_help.c:1390
+#: sql_help.c:1401
 msgid "null_string"
 msgstr "представление_NULL"
 
-#: sql_help.c:1392
+#: sql_help.c:1403
 msgid "quote_character"
 msgstr "символ_кавычек"
 
-#: sql_help.c:1393
+#: sql_help.c:1404
 msgid "escape_character"
 msgstr "спецсимвол"
 
-#: sql_help.c:1397
+#: sql_help.c:1408
 msgid "encoding_name"
 msgstr "имя_кодировки"
 
-#: sql_help.c:1454 sql_help.c:1470 sql_help.c:1473
+#: sql_help.c:1465 sql_help.c:1481 sql_help.c:1484
 msgid "arg_data_type"
 msgstr "тип_данных_аргумента"
 
-#: sql_help.c:1455 sql_help.c:1474 sql_help.c:1482 sql_help.c:1487
+#: sql_help.c:1466 sql_help.c:1485 sql_help.c:1493 sql_help.c:1498
 msgid "sfunc"
 msgstr "функция_состояния"
 
-#: sql_help.c:1456 sql_help.c:1475 sql_help.c:1483 sql_help.c:1489
+#: sql_help.c:1467 sql_help.c:1486 sql_help.c:1494 sql_help.c:1500
 msgid "state_data_type"
 msgstr "тип_данных_состояния"
 
-#: sql_help.c:1457 sql_help.c:1476 sql_help.c:1484 sql_help.c:1490
+#: sql_help.c:1468 sql_help.c:1487 sql_help.c:1495 sql_help.c:1501
 msgid "state_data_size"
 msgstr "размер_данных_состояния"
 
-#: sql_help.c:1458 sql_help.c:1477 sql_help.c:1485 sql_help.c:1491
+#: sql_help.c:1469 sql_help.c:1488 sql_help.c:1496 sql_help.c:1502
 msgid "ffunc"
 msgstr "функция_завершения"
 
-#: sql_help.c:1459 sql_help.c:1478 sql_help.c:1486 sql_help.c:1492
+#: sql_help.c:1470 sql_help.c:1489 sql_help.c:1497 sql_help.c:1503
 msgid "initial_condition"
 msgstr "начальное_условие"
 
-#: sql_help.c:1460
+#: sql_help.c:1471
 msgid "msfunc"
 msgstr "функция_состояния_дв"
 
-#: sql_help.c:1461
+#: sql_help.c:1472
 msgid "minvfunc"
 msgstr "обр_функция_дв"
 
-#: sql_help.c:1462
+#: sql_help.c:1473
 msgid "mstate_data_type"
 msgstr "тип_данных_состояния_дв"
 
-#: sql_help.c:1463
+#: sql_help.c:1474
 msgid "mstate_data_size"
 msgstr "размер_данных_состояния_дв"
 
-#: sql_help.c:1464
+#: sql_help.c:1475
 msgid "mffunc"
 msgstr "функция_завершения_дв"
 
-#: sql_help.c:1465
+#: sql_help.c:1476
 msgid "minitial_condition"
 msgstr "начальное_условие_дв"
 
-#: sql_help.c:1466 sql_help.c:1493
+#: sql_help.c:1477 sql_help.c:1504
 msgid "sort_operator"
 msgstr "оператор_сортировки"
 
-#: sql_help.c:1479
+#: sql_help.c:1490
 msgid "or the old syntax"
 msgstr "или старый синтаксис"
 
-#: sql_help.c:1481
+#: sql_help.c:1492
 msgid "base_type"
 msgstr "базовый_тип"
 
-#: sql_help.c:1488
+#: sql_help.c:1499
 msgid "invfunc"
 msgstr "обр_функция"
 
-#: sql_help.c:1532
+#: sql_help.c:1543
 msgid "locale"
 msgstr "код_локали"
 
-#: sql_help.c:1533 sql_help.c:1567
+#: sql_help.c:1544 sql_help.c:1578
 msgid "lc_collate"
 msgstr "код_правила_сортировки"
 
-#: sql_help.c:1534 sql_help.c:1568
+#: sql_help.c:1545 sql_help.c:1579
 msgid "lc_ctype"
 msgstr "код_классификации_символов"
 
-#: sql_help.c:1536
+#: sql_help.c:1547
 msgid "existing_collation"
 msgstr "существующее_правило_сортировки"
 
-#: sql_help.c:1546
+#: sql_help.c:1557
 msgid "source_encoding"
 msgstr "исходная_кодировка"
 
-#: sql_help.c:1547
+#: sql_help.c:1558
 msgid "dest_encoding"
 msgstr "целевая_кодировка"
 
-#: sql_help.c:1565 sql_help.c:2142
+#: sql_help.c:1576 sql_help.c:2153
 msgid "template"
 msgstr "шаблон"
 
-#: sql_help.c:1566
+#: sql_help.c:1577
 msgid "encoding"
 msgstr "кодировка"
 
-#: sql_help.c:1591
+#: sql_help.c:1602
 msgid "where constraint is:"
 msgstr "где ограничение:"
 
-#: sql_help.c:1605 sql_help.c:1907 sql_help.c:2198
+#: sql_help.c:1616 sql_help.c:1918 sql_help.c:2209
 msgid "event"
 msgstr "событие"
 
-#: sql_help.c:1606
+#: sql_help.c:1617
 msgid "filter_variable"
 msgstr "переменная_фильтра"
 
-#: sql_help.c:1618
+#: sql_help.c:1629
 msgid "extension_name"
 msgstr "имя_расширения"
 
-#: sql_help.c:1620
+#: sql_help.c:1631
 msgid "version"
 msgstr "версия"
 
-#: sql_help.c:1621
+#: sql_help.c:1632
 msgid "old_version"
 msgstr "старая_версия"
 
-#: sql_help.c:1666 sql_help.c:2048
+#: sql_help.c:1677 sql_help.c:2059
 msgid "where column_constraint is:"
 msgstr "где ограничение_колонки:"
 
-#: sql_help.c:1668 sql_help.c:1695 sql_help.c:2051
+#: sql_help.c:1679 sql_help.c:1706 sql_help.c:2062
 msgid "default_expr"
 msgstr "выражение_по_умолчанию"
 
-#: sql_help.c:1696
+#: sql_help.c:1707
 msgid "rettype"
 msgstr "тип_возврата"
 
-#: sql_help.c:1698
+#: sql_help.c:1709
 msgid "column_type"
 msgstr "тип_колонки"
 
-#: sql_help.c:1699 sql_help.c:2406 sql_help.c:2880 sql_help.c:3159
+#: sql_help.c:1710 sql_help.c:2417 sql_help.c:2891 sql_help.c:3170
 msgid "lang_name"
 msgstr "имя_языка"
 
-#: sql_help.c:1705
+#: sql_help.c:1716
 msgid "definition"
 msgstr "определение"
 
-#: sql_help.c:1706
+#: sql_help.c:1717
 msgid "obj_file"
 msgstr "объектный_файл"
 
-#: sql_help.c:1707
+#: sql_help.c:1718
 msgid "link_symbol"
 msgstr "символ_в_экспорте"
 
-#: sql_help.c:1708
+#: sql_help.c:1719
 msgid "attribute"
 msgstr "атрибут"
 
-#: sql_help.c:1743 sql_help.c:1892 sql_help.c:2316
+#: sql_help.c:1754 sql_help.c:1903 sql_help.c:2327
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: sql_help.c:1757
+#: sql_help.c:1768
 msgid "method"
 msgstr "метод"
 
-#: sql_help.c:1761 sql_help.c:2083
+#: sql_help.c:1772 sql_help.c:2094
 msgid "opclass"
 msgstr "класс_оператора"
 
-#: sql_help.c:1765 sql_help.c:2069
+#: sql_help.c:1776 sql_help.c:2080
 msgid "predicate"
 msgstr "предикат"
 
-#: sql_help.c:1777
+#: sql_help.c:1788
 msgid "call_handler"
 msgstr "обработчик_вызова"
 
-#: sql_help.c:1778
+#: sql_help.c:1789
 msgid "inline_handler"
 msgstr "обработчик_внедрённого_кода"
 
-#: sql_help.c:1779
+#: sql_help.c:1790
 msgid "valfunction"
 msgstr "функция_проверки"
 
-#: sql_help.c:1815
+#: sql_help.c:1826
 msgid "com_op"
 msgstr "коммут_оператор"
 
-#: sql_help.c:1816
+#: sql_help.c:1827
 msgid "neg_op"
 msgstr "обратный_оператор"
 
-#: sql_help.c:1817
+#: sql_help.c:1828
 msgid "res_proc"
 msgstr "процедура_ограничения"
 
-#: sql_help.c:1818
+#: sql_help.c:1829
 msgid "join_proc"
 msgstr "процедура_соединения"
 
-#: sql_help.c:1834
+#: sql_help.c:1845
 msgid "family_name"
 msgstr "имя_семейства"
 
-#: sql_help.c:1845
+#: sql_help.c:1856
 msgid "storage_type"
 msgstr "тип_хранения"
 
-#: sql_help.c:1909 sql_help.c:2201 sql_help.c:2388 sql_help.c:3312
-#: sql_help.c:3314 sql_help.c:3391 sql_help.c:3393 sql_help.c:3530
-#: sql_help.c:3532 sql_help.c:3620 sql_help.c:3699 sql_help.c:3701
+#: sql_help.c:1920 sql_help.c:2212 sql_help.c:2399 sql_help.c:3323
+#: sql_help.c:3325 sql_help.c:3402 sql_help.c:3404 sql_help.c:3541
+#: sql_help.c:3543 sql_help.c:3631 sql_help.c:3710 sql_help.c:3712
 msgid "condition"
 msgstr "условие"
 
-#: sql_help.c:1913 sql_help.c:2204
+#: sql_help.c:1924 sql_help.c:2215
 msgid "where event can be one of:"
 msgstr "где допустимое событие:"
 
-#: sql_help.c:1926 sql_help.c:1928
+#: sql_help.c:1937 sql_help.c:1939
 msgid "schema_element"
 msgstr "элемент_схемы"
 
-#: sql_help.c:1960
+#: sql_help.c:1971
 msgid "server_type"
 msgstr "тип_сервера"
 
-#: sql_help.c:1961
+#: sql_help.c:1972
 msgid "server_version"
 msgstr "версия_сервера"
 
-#: sql_help.c:1962 sql_help.c:2870 sql_help.c:3149
+#: sql_help.c:1973 sql_help.c:2881 sql_help.c:3160
 msgid "fdw_name"
 msgstr "имя_обёртки_сторонних_данных"
 
-#: sql_help.c:2034
+#: sql_help.c:2045
 msgid "source_table"
 msgstr "исходная_таблица"
 
-#: sql_help.c:2035
+#: sql_help.c:2046
 msgid "like_option"
 msgstr "параметр_порождения"
 
-#: sql_help.c:2052 sql_help.c:2053 sql_help.c:2062 sql_help.c:2064
-#: sql_help.c:2068
+#: sql_help.c:2063 sql_help.c:2064 sql_help.c:2073 sql_help.c:2075
+#: sql_help.c:2079
 msgid "index_parameters"
 msgstr "параметры_индекса"
 
-#: sql_help.c:2054 sql_help.c:2071
+#: sql_help.c:2065 sql_help.c:2082
 msgid "reftable"
 msgstr "целевая_таблица"
 
-#: sql_help.c:2055 sql_help.c:2072
+#: sql_help.c:2066 sql_help.c:2083
 msgid "refcolumn"
 msgstr "целевая_колонка"
 
-#: sql_help.c:2058
+#: sql_help.c:2069
 msgid "and table_constraint is:"
 msgstr "и ограничение_таблицы:"
 
-#: sql_help.c:2066
+#: sql_help.c:2077
 msgid "exclude_element"
 msgstr "объект_исключения"
 
-#: sql_help.c:2067 sql_help.c:3319 sql_help.c:3398 sql_help.c:3537
-#: sql_help.c:3651 sql_help.c:3706
+#: sql_help.c:2078 sql_help.c:3330 sql_help.c:3409 sql_help.c:3548
+#: sql_help.c:3662 sql_help.c:3717
 msgid "operator"
 msgstr "оператор"
 
-#: sql_help.c:2075
+#: sql_help.c:2086
 msgid "and like_option is:"
 msgstr "и параметр_порождения:"
 
-#: sql_help.c:2076
+#: sql_help.c:2087
 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
 msgstr "параметры_индекса в ограничениях UNIQUE, PRIMARY KEY и EXCLUDE:"
 
-#: sql_help.c:2080
+#: sql_help.c:2091
 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
 msgstr "объект_исключения в ограничении EXCLUDE:"
 
-#: sql_help.c:2115
+#: sql_help.c:2126
 msgid "directory"
 msgstr "каталог"
 
-#: sql_help.c:2129
+#: sql_help.c:2140
 msgid "parser_name"
 msgstr "имя_анализатора"
 
-#: sql_help.c:2130
+#: sql_help.c:2141
 msgid "source_config"
 msgstr "исходная_конфигурация"
 
-#: sql_help.c:2159
+#: sql_help.c:2170
 msgid "start_function"
 msgstr "функция_начала"
 
-#: sql_help.c:2160
+#: sql_help.c:2171
 msgid "gettoken_function"
 msgstr "функция_выдачи_фрагмента"
 
-#: sql_help.c:2161
+#: sql_help.c:2172
 msgid "end_function"
 msgstr "функция_окончания"
 
-#: sql_help.c:2162
+#: sql_help.c:2173
 msgid "lextypes_function"
 msgstr "функция_лекс_типов"
 
-#: sql_help.c:2163
+#: sql_help.c:2174
 msgid "headline_function"
 msgstr "функция_создания_выдержек"
 
-#: sql_help.c:2175
+#: sql_help.c:2186
 msgid "init_function"
 msgstr "функция_инициализации"
 
-#: sql_help.c:2176
+#: sql_help.c:2187
 msgid "lexize_function"
 msgstr "функция_выделения_лексем"
 
-#: sql_help.c:2200
+#: sql_help.c:2211
 msgid "referenced_table_name"
 msgstr "ссылающаяся_таблица"
 
-#: sql_help.c:2203
+#: sql_help.c:2214
 msgid "arguments"
 msgstr "аргументы"
 
-#: sql_help.c:2253 sql_help.c:3257
+#: sql_help.c:2264 sql_help.c:3268
 msgid "label"
 msgstr "метка"
 
-#: sql_help.c:2255
+#: sql_help.c:2266
 msgid "subtype"
 msgstr "подтип"
 
-#: sql_help.c:2256
+#: sql_help.c:2267
 msgid "subtype_operator_class"
 msgstr "класс_оператора_подтипа"
 
-#: sql_help.c:2258
+#: sql_help.c:2269
 msgid "canonical_function"
 msgstr "каноническая_функция"
 
-#: sql_help.c:2259
+#: sql_help.c:2270
 msgid "subtype_diff_function"
 msgstr "функция_различий_подтипа"
 
-#: sql_help.c:2261
+#: sql_help.c:2272
 msgid "input_function"
 msgstr "функция_ввода"
 
-#: sql_help.c:2262
+#: sql_help.c:2273
 msgid "output_function"
 msgstr "функция_вывода"
 
-#: sql_help.c:2263
+#: sql_help.c:2274
 msgid "receive_function"
 msgstr "функция_получения"
 
-#: sql_help.c:2264
+#: sql_help.c:2275
 msgid "send_function"
 msgstr "функция_отправки"
 
-#: sql_help.c:2265
+#: sql_help.c:2276
 msgid "type_modifier_input_function"
 msgstr "функция_ввода_модификатора_типа"
 
-#: sql_help.c:2266
+#: sql_help.c:2277
 msgid "type_modifier_output_function"
 msgstr "функция_вывода_модификатора_типа"
 
-#: sql_help.c:2267
+#: sql_help.c:2278
 msgid "analyze_function"
 msgstr "функция_анализа"
 
-#: sql_help.c:2268
+#: sql_help.c:2279
 msgid "internallength"
 msgstr "внутр_длина"
 
-#: sql_help.c:2269
+#: sql_help.c:2280
 msgid "alignment"
 msgstr "выравнивание"
 
-#: sql_help.c:2270
+#: sql_help.c:2281
 msgid "storage"
 msgstr "хранение"
 
-#: sql_help.c:2271
+#: sql_help.c:2282
 msgid "like_type"
 msgstr "тип_образец"
 
-#: sql_help.c:2272
+#: sql_help.c:2283
 msgid "category"
 msgstr "категория"
 
-#: sql_help.c:2273
+#: sql_help.c:2284
 msgid "preferred"
 msgstr "предпочитаемый"
 
-#: sql_help.c:2274
+#: sql_help.c:2285
 msgid "default"
 msgstr "по_умолчанию"
 
-#: sql_help.c:2275
+#: sql_help.c:2286
 msgid "element"
 msgstr "элемент"
 
-#: sql_help.c:2276
+#: sql_help.c:2287
 msgid "delimiter"
 msgstr "разделитель"
 
-#: sql_help.c:2277
+#: sql_help.c:2288
 msgid "collatable"
 msgstr "сортируемый"
 
-#: sql_help.c:2384 sql_help.c:2902 sql_help.c:3307 sql_help.c:3385
-#: sql_help.c:3525 sql_help.c:3612 sql_help.c:3694
+#: sql_help.c:2395 sql_help.c:2913 sql_help.c:3318 sql_help.c:3396
+#: sql_help.c:3536 sql_help.c:3623 sql_help.c:3705
 msgid "with_query"
 msgstr "запрос_WITH"
 
-#: sql_help.c:2386 sql_help.c:3326 sql_help.c:3329 sql_help.c:3332
-#: sql_help.c:3336 sql_help.c:3340 sql_help.c:3348 sql_help.c:3544
-#: sql_help.c:3547 sql_help.c:3550 sql_help.c:3554 sql_help.c:3558
-#: sql_help.c:3566 sql_help.c:3614 sql_help.c:3713 sql_help.c:3716
-#: sql_help.c:3719 sql_help.c:3723 sql_help.c:3727 sql_help.c:3735
+#: sql_help.c:2397 sql_help.c:3337 sql_help.c:3340 sql_help.c:3343
+#: sql_help.c:3347 sql_help.c:3351 sql_help.c:3359 sql_help.c:3555
+#: sql_help.c:3558 sql_help.c:3561 sql_help.c:3565 sql_help.c:3569
+#: sql_help.c:3577 sql_help.c:3625 sql_help.c:3724 sql_help.c:3727
+#: sql_help.c:3730 sql_help.c:3734 sql_help.c:3738 sql_help.c:3746
 msgid "alias"
 msgstr "псевдоним"
 
-#: sql_help.c:2387
+#: sql_help.c:2398
 msgid "using_list"
 msgstr "список_USING"
 
-#: sql_help.c:2389 sql_help.c:2784 sql_help.c:2965 sql_help.c:3621
+#: sql_help.c:2400 sql_help.c:2795 sql_help.c:2976 sql_help.c:3632
 msgid "cursor_name"
 msgstr "имя_курсора"
 
-#: sql_help.c:2390 sql_help.c:2907 sql_help.c:3622
+#: sql_help.c:2401 sql_help.c:2918 sql_help.c:3633
 msgid "output_expression"
 msgstr "выражение_результата"
 
-#: sql_help.c:2391 sql_help.c:2908 sql_help.c:3310 sql_help.c:3388
-#: sql_help.c:3528 sql_help.c:3623 sql_help.c:3697
+#: sql_help.c:2402 sql_help.c:2919 sql_help.c:3321 sql_help.c:3399
+#: sql_help.c:3539 sql_help.c:3634 sql_help.c:3708
 msgid "output_name"
 msgstr "имя_результата"
 
-#: sql_help.c:2407
+#: sql_help.c:2418
 msgid "code"
 msgstr "внедрённый_код"
 
-#: sql_help.c:2732
+#: sql_help.c:2743
 msgid "parameter"
 msgstr "параметр"
 
-#: sql_help.c:2751 sql_help.c:2752 sql_help.c:2990
+#: sql_help.c:2762 sql_help.c:2763 sql_help.c:3001
 msgid "statement"
 msgstr "оператор"
 
-#: sql_help.c:2783 sql_help.c:2964
+#: sql_help.c:2794 sql_help.c:2975
 msgid "direction"
 msgstr "направление"
 
-#: sql_help.c:2785 sql_help.c:2966
+#: sql_help.c:2796 sql_help.c:2977
 msgid "where direction can be empty or one of:"
 msgstr "где допустимое направление пустое или:"
 
-#: sql_help.c:2786 sql_help.c:2787 sql_help.c:2788 sql_help.c:2789
-#: sql_help.c:2790 sql_help.c:2967 sql_help.c:2968 sql_help.c:2969
-#: sql_help.c:2970 sql_help.c:2971 sql_help.c:3320 sql_help.c:3322
-#: sql_help.c:3399 sql_help.c:3401 sql_help.c:3538 sql_help.c:3540
-#: sql_help.c:3652 sql_help.c:3654 sql_help.c:3707 sql_help.c:3709
+#: sql_help.c:2797 sql_help.c:2798 sql_help.c:2799 sql_help.c:2800
+#: sql_help.c:2801 sql_help.c:2978 sql_help.c:2979 sql_help.c:2980
+#: sql_help.c:2981 sql_help.c:2982 sql_help.c:3331 sql_help.c:3333
+#: sql_help.c:3410 sql_help.c:3412 sql_help.c:3549 sql_help.c:3551
+#: sql_help.c:3663 sql_help.c:3665 sql_help.c:3718 sql_help.c:3720
 msgid "count"
 msgstr "число"
 
-#: sql_help.c:2863 sql_help.c:3142
+#: sql_help.c:2874 sql_help.c:3153
 msgid "sequence_name"
 msgstr "имя_последовательности"
 
-#: sql_help.c:2868 sql_help.c:3147
+#: sql_help.c:2879 sql_help.c:3158
 msgid "domain_name"
 msgstr "имя_домена"
 
-#: sql_help.c:2876 sql_help.c:3155
+#: sql_help.c:2887 sql_help.c:3166
 msgid "arg_name"
 msgstr "имя_аргумента"
 
-#: sql_help.c:2877 sql_help.c:3156
+#: sql_help.c:2888 sql_help.c:3167
 msgid "arg_type"
 msgstr "тип_аргумента"
 
-#: sql_help.c:2882 sql_help.c:3161
+#: sql_help.c:2893 sql_help.c:3172
 msgid "loid"
 msgstr "код_БО"
 
-#: sql_help.c:2916 sql_help.c:2979 sql_help.c:3598
+#: sql_help.c:2927 sql_help.c:2990 sql_help.c:3609
 msgid "channel"
 msgstr "канал"
 
-#: sql_help.c:2938
+#: sql_help.c:2949
 msgid "lockmode"
 msgstr "режим_блокировки"
 
-#: sql_help.c:2939
+#: sql_help.c:2950
 msgid "where lockmode is one of:"
 msgstr "где допустимый режим_блокировки:"
 
-#: sql_help.c:2980
+#: sql_help.c:2991
 msgid "payload"
 msgstr "сообщение_нагрузка"
 
-#: sql_help.c:3006
+#: sql_help.c:3017
 msgid "old_role"
 msgstr "старая_роль"
 
-#: sql_help.c:3007
+#: sql_help.c:3018
 msgid "new_role"
 msgstr "новая_роль"
 
-#: sql_help.c:3032 sql_help.c:3193 sql_help.c:3201
+#: sql_help.c:3043 sql_help.c:3204 sql_help.c:3212
 msgid "savepoint_name"
 msgstr "имя_точки_сохранения"
 
-#: sql_help.c:3234
+#: sql_help.c:3245
 msgid "provider"
 msgstr "поставщик"
 
-#: sql_help.c:3311 sql_help.c:3350 sql_help.c:3352 sql_help.c:3390
-#: sql_help.c:3529 sql_help.c:3568 sql_help.c:3570 sql_help.c:3698
-#: sql_help.c:3737 sql_help.c:3739
+#: sql_help.c:3322 sql_help.c:3361 sql_help.c:3363 sql_help.c:3401
+#: sql_help.c:3540 sql_help.c:3579 sql_help.c:3581 sql_help.c:3709
+#: sql_help.c:3748 sql_help.c:3750
 msgid "from_item"
 msgstr "источник_данных"
 
-#: sql_help.c:3315 sql_help.c:3394 sql_help.c:3533 sql_help.c:3702
+#: sql_help.c:3326 sql_help.c:3405 sql_help.c:3544 sql_help.c:3713
 msgid "window_name"
 msgstr "имя_окна"
 
-#: sql_help.c:3316 sql_help.c:3395 sql_help.c:3534 sql_help.c:3703
+#: sql_help.c:3327 sql_help.c:3406 sql_help.c:3545 sql_help.c:3714
 msgid "window_definition"
 msgstr "определение_окна"
 
-#: sql_help.c:3317 sql_help.c:3328 sql_help.c:3358 sql_help.c:3396
-#: sql_help.c:3535 sql_help.c:3546 sql_help.c:3576 sql_help.c:3704
-#: sql_help.c:3715 sql_help.c:3745
+#: sql_help.c:3328 sql_help.c:3339 sql_help.c:3369 sql_help.c:3407
+#: sql_help.c:3546 sql_help.c:3557 sql_help.c:3587 sql_help.c:3715
+#: sql_help.c:3726 sql_help.c:3756
 msgid "select"
 msgstr "select"
 
-#: sql_help.c:3324 sql_help.c:3542 sql_help.c:3711
+#: sql_help.c:3335 sql_help.c:3553 sql_help.c:3722
 msgid "where from_item can be one of:"
 msgstr "где допустимый источник_данных:"
 
-#: sql_help.c:3327 sql_help.c:3330 sql_help.c:3333 sql_help.c:3337
-#: sql_help.c:3349 sql_help.c:3545 sql_help.c:3548 sql_help.c:3551
-#: sql_help.c:3555 sql_help.c:3567 sql_help.c:3714 sql_help.c:3717
-#: sql_help.c:3720 sql_help.c:3724 sql_help.c:3736
+#: sql_help.c:3338 sql_help.c:3341 sql_help.c:3344 sql_help.c:3348
+#: sql_help.c:3360 sql_help.c:3556 sql_help.c:3559 sql_help.c:3562
+#: sql_help.c:3566 sql_help.c:3578 sql_help.c:3725 sql_help.c:3728
+#: sql_help.c:3731 sql_help.c:3735 sql_help.c:3747
 msgid "column_alias"
 msgstr "псевдоним_колонки"
 
-#: sql_help.c:3331 sql_help.c:3356 sql_help.c:3549 sql_help.c:3574
-#: sql_help.c:3718 sql_help.c:3743
+#: sql_help.c:3342 sql_help.c:3367 sql_help.c:3560 sql_help.c:3585
+#: sql_help.c:3729 sql_help.c:3754
 msgid "with_query_name"
 msgstr "имя_запроса_WITH"
 
-#: sql_help.c:3335 sql_help.c:3339 sql_help.c:3343 sql_help.c:3346
-#: sql_help.c:3553 sql_help.c:3557 sql_help.c:3561 sql_help.c:3564
-#: sql_help.c:3722 sql_help.c:3726 sql_help.c:3730 sql_help.c:3733
+#: sql_help.c:3346 sql_help.c:3350 sql_help.c:3354 sql_help.c:3357
+#: sql_help.c:3564 sql_help.c:3568 sql_help.c:3572 sql_help.c:3575
+#: sql_help.c:3733 sql_help.c:3737 sql_help.c:3741 sql_help.c:3744
 msgid "argument"
 msgstr "аргумент"
 
-#: sql_help.c:3341 sql_help.c:3344 sql_help.c:3347 sql_help.c:3559
-#: sql_help.c:3562 sql_help.c:3565 sql_help.c:3728 sql_help.c:3731
-#: sql_help.c:3734
+#: sql_help.c:3352 sql_help.c:3355 sql_help.c:3358 sql_help.c:3570
+#: sql_help.c:3573 sql_help.c:3576 sql_help.c:3739 sql_help.c:3742
+#: sql_help.c:3745
 msgid "column_definition"
 msgstr "определение_колонки"
 
-#: sql_help.c:3351 sql_help.c:3569 sql_help.c:3738
+#: sql_help.c:3362 sql_help.c:3580 sql_help.c:3749
 msgid "join_type"
 msgstr "тип_соединения"
 
-#: sql_help.c:3353 sql_help.c:3571 sql_help.c:3740
+#: sql_help.c:3364 sql_help.c:3582 sql_help.c:3751
 msgid "join_condition"
 msgstr "условие_соединения"
 
-#: sql_help.c:3354 sql_help.c:3572 sql_help.c:3741
+#: sql_help.c:3365 sql_help.c:3583 sql_help.c:3752
 msgid "join_column"
 msgstr "колонка_соединения"
 
-#: sql_help.c:3355 sql_help.c:3573 sql_help.c:3742
+#: sql_help.c:3366 sql_help.c:3584 sql_help.c:3753
 msgid "and with_query is:"
 msgstr "и запрос_WITH:"
 
-#: sql_help.c:3359 sql_help.c:3577 sql_help.c:3746
+#: sql_help.c:3370 sql_help.c:3588 sql_help.c:3757
 msgid "values"
 msgstr "значения"
 
-#: sql_help.c:3360 sql_help.c:3578 sql_help.c:3747
+#: sql_help.c:3371 sql_help.c:3589 sql_help.c:3758
 msgid "insert"
 msgstr "insert"
 
-#: sql_help.c:3361 sql_help.c:3579 sql_help.c:3748
+#: sql_help.c:3372 sql_help.c:3590 sql_help.c:3759
 msgid "update"
 msgstr "update"
 
-#: sql_help.c:3362 sql_help.c:3580 sql_help.c:3749
+#: sql_help.c:3373 sql_help.c:3591 sql_help.c:3760
 msgid "delete"
 msgstr "delete"
 
-#: sql_help.c:3389
+#: sql_help.c:3400
 msgid "new_table"
 msgstr "новая_таблица"
 
-#: sql_help.c:3414
+#: sql_help.c:3425
 msgid "timezone"
 msgstr "часовой_пояс"
 
-#: sql_help.c:3459
+#: sql_help.c:3470
 msgid "snapshot_id"
 msgstr "код_снимка"
 
-#: sql_help.c:3619
+#: sql_help.c:3630
 msgid "from_list"
 msgstr "список_FROM"
 
-#: sql_help.c:3650
+#: sql_help.c:3661
 msgid "sort_expression"
 msgstr "выражение_сортировки"
 
@@ -4132,8 +4134,8 @@ msgid "change the definition of a table"
 msgstr "изменить определение таблицы"
 
 #: sql_help.h:326
-msgid "change the definition of a tablespace or affect objects of a tablespace"
-msgstr "изменить определение или содержимое табличного пространства"
+msgid "change the definition of a tablespace"
+msgstr "изменить определение табличного пространства"
 
 #: sql_help.h:331
 msgid "change the definition of a text search configuration"
@@ -4692,6 +4694,10 @@ msgstr ""
 msgid "unrecognized Boolean value; assuming \"on\"\n"
 msgstr "нераспознанное логическое значение, подразумевается \"on\"\n"
 
+#~ msgid ""
+#~ "change the definition of a tablespace or affect objects of a tablespace"
+#~ msgstr "изменить определение или содержимое табличного пространства"
+
 #~ msgid "Showing locale-adjusted numeric output."
 #~ msgstr "Числа выводятся в локализованном формате."
 
@@ -4710,9 +4716,6 @@ msgstr "нераспознанное логическое значение, по
 #~ msgid "input_data_type"
 #~ msgstr "тип_входных_данных"
 
-#~ msgid "change the definition of a tablespace"
-#~ msgstr "изменить определение табличного пространства"
-
 #~ msgid "%s: -1 is incompatible with -c and -l\n"
 #~ msgstr "%s: -1 несовместимо с -c и -l\n"