msgstr ""
"Project-Id-Version: psql (PostgreSQL 9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-22 21:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-04 10:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-28 16:08+0800\n"
-"Last-Translator: Xiong He <iihero@qq.com>\n"
+"Last-Translator: Rugal Bernstein <ryujinwrath@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: ../../common/exec.c:272
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr "无法读取符号连结 \"%s\""
+msgstr "无法读取符号链接 \"%s\""
#: ../../common/exec.c:523
#, c-format
# common.c:85
# common.c:99
# mainloop.c:71
-#: ../../common/fe_memutils.c:33 ../../common/fe_memutils.c:60
-#: ../../common/fe_memutils.c:83 input.c:205 mainloop.c:72 mainloop.c:234
+#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75
+#: ../../common/fe_memutils.c:98 command.c:331 input.c:205 mainloop.c:73
+#: mainloop.c:253
#, c-format
msgid "out of memory\n"
-msgstr "记忆体用尽\n"
+msgstr "内存耗尽\n"
# common.c:78
-#: ../../common/fe_memutils.c:77
+#: ../../common/fe_memutils.c:92
#, c-format
msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
msgstr "无法复制空指针 (内部错误)\n"
#: ../../common/username.c:45
#, c-format
-#| msgid "could not load private key file \"%s\": %s"
msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
msgstr "无法找到有效的用户ID %ld: %s"
-#: ../../common/username.c:47 command.c:276
-#| msgid "server \"%s\" does not exist"
+#: ../../common/username.c:47 command.c:286
msgid "user does not exist"
msgstr "用户不存在"
-#: ../../common/username.c:61
-#, c-format
-msgid "user name lookup failure: %s"
+#: ../../common/username.c:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "user name lookup failure: error code %lu"
msgstr "用户名查找失败: %s"
#: ../../common/wait_error.c:47
#: ../../common/wait_error.c:63
#, c-format
msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
-msgstr "子进程被例外(exception) 0x%X 终止"
+msgstr "子进程被异常(exception) 0x%X 终止"
#: ../../common/wait_error.c:73
#, c-format
msgstr "子进程结束,不明状态代码 %d"
# command.c:120
-#: command.c:117
+#: command.c:127
#, c-format
msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
-msgstr "æ\97 æ\95\88ç\9a\84å\91½ä»¤ \\%sï¼\8cç\94¨ \\? æ\98¾ç¤ºè¯´æ\98\8e。\n"
+msgstr "æ\97 æ\95\88ç\9a\84å\91½ä»¤ \\%sï¼\8cç\94¨ \\? æ\9f¥ç\9c\8b帮å\8a©。\n"
# command.c:122
-#: command.c:119
+#: command.c:129
#, c-format
msgid "invalid command \\%s\n"
msgstr "无效的命令 \\%s\n"
# command.c:131
-#: command.c:130
+#: command.c:140
#, c-format
msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
msgstr "\\%s:忽略多余的参数 \"%s\" \n"
# command.c:240
-#: command.c:274
+#: command.c:284
#, c-format
-#| msgid "could not get home directory: %s\n"
msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s\n"
-msgstr "无法得到用户ID %ld: %s对应的home 目录\n"
+msgstr "无法获取用户ID %ld: %s对应的home 目录\n"
# command.c:256
-#: command.c:292
+#: command.c:302
#, c-format
msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
msgstr "\\%s: 无法切换目录至 \"%s\": %s\n"
# common.c:636
# common.c:871
-#: command.c:308 common.c:446 common.c:886
+#: command.c:317 common.c:442 common.c:500 common.c:962
#, c-format
msgid "You are currently not connected to a database.\n"
-msgstr "你目前没有与资料库连线。\n"
+msgstr "你目前没有连接到数据库。\n"
-#: command.c:315
+#: command.c:344
#, c-format
msgid ""
"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at "
"以用户 \"%2$s\" 的身份,通过套接字\"%3$s\"在端口\"%4$s\"连接到数据库 \"%1$s"
"\"\n"
-#: command.c:318
+#: command.c:347
#, c-format
msgid ""
"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port "
# command.c:370
# command.c:760
-#: command.c:517 command.c:587 command.c:1382
+#: command.c:548 command.c:618 command.c:714 command.c:1517
#, c-format
msgid "no query buffer\n"
msgstr "没有查询缓存区\n"
-#: command.c:550 command.c:2978
+#: command.c:581 command.c:3364
#, c-format
msgid "invalid line number: %s\n"
-msgstr "无效行号: %s\n"
+msgstr "行号无效: %s\n"
# describe.c:117
-#: command.c:581
+#: command.c:612
#, c-format
msgid "The server (version %d.%d) does not support editing function source.\n"
msgstr "服务器(版本%d.%d)不支持编辑函数源码.\n"
-#: command.c:661
+#: command.c:692 command.c:760
msgid "No changes"
-msgstr "没有发生"
+msgstr "没有发生更改"
+
+# describe.c:117
+#: command.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The server (version %d.%d) does not support editing view definitions.\n"
+msgstr "服务器(版本%d.%d)不支持编辑函数源码.\n"
# command.c:433
-#: command.c:715
+#: command.c:814
#, c-format
msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
msgstr "%s:无效的编码名称或找不到转换程序\n"
# command.c:612
# command.c:740
# command.c:771
-#: command.c:812 command.c:862 command.c:876 command.c:893 command.c:1000
-#: command.c:1159 command.c:1362 command.c:1393
+#: command.c:911 command.c:961 command.c:975 command.c:992 command.c:1099
+#: command.c:1263 command.c:1497 command.c:1528
#, c-format
msgid "\\%s: missing required argument\n"
msgstr "\\%s:缺少所需参数\n"
# command.c:598
-#: command.c:925
+#: command.c:1024
msgid "Query buffer is empty."
msgstr "查询缓存区是空的。"
# command.c:939
# startup.c:187
# startup.c:205
-#: command.c:935
+#: command.c:1034
msgid "Enter new password: "
msgstr "输入新的密码:"
-#: command.c:936
+#: command.c:1035
msgid "Enter it again: "
-msgstr "再次键入:"
+msgstr "再次输入:"
-#: command.c:940
+#: command.c:1039
#, c-format
msgid "Passwords didn't match.\n"
-msgstr "Passwords didn't match.\n"
+msgstr "两次密码不匹配。\n"
-#: command.c:958
+#: command.c:1057
#, c-format
msgid "Password encryption failed.\n"
-msgstr "密码加密失败.\n"
+msgstr "密码加密失败。\n"
# startup.c:502
-#: command.c:1029 command.c:1140 command.c:1367
+#: command.c:1128 command.c:1244 command.c:1502
#, c-format
msgid "\\%s: error while setting variable\n"
msgstr "\\%s: 设定变量值时出错\n"
# command.c:632
-#: command.c:1087
+#: command.c:1191
msgid "Query buffer reset (cleared)."
-msgstr "查询缓存区重置(清空)。"
+msgstr "查询缓存区重置(已清空)。"
# command.c:646
-#: command.c:1099
+#: command.c:1203
#, c-format
-#| msgid "Wrote history to file \"%s/%s\".\n"
msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
-msgstr "写入历史到文件 \"%s\".\n"
+msgstr "写入历史记录到文件 \"%s\".\n"
-#: command.c:1164
+#: command.c:1268
#, c-format
msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\"\n"
msgstr "\\%s: 环境变量不能包含 \"=\"\n"
# describe.c:117
-#: command.c:1206
+#: command.c:1310
#, c-format
msgid "The server (version %d.%d) does not support showing function source.\n"
msgstr "服务器(版本%d.%d)不支持显示函数源码.\n"
# copy.c:122
-#: command.c:1212
+#: command.c:1316
#, c-format
msgid "function name is required\n"
msgstr "需要函数名\n"
+# describe.c:117
+#: command.c:1389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The server (version %d.%d) does not support showing view definitions.\n"
+msgstr "服务器(版本%d.%d)不支持显示函数源码.\n"
+
+# copy.c:122
+#: command.c:1395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "view name is required\n"
+msgstr "需要函数名\n"
+
# command.c:726
-#: command.c:1347
+#: command.c:1482
msgid "Timing is on."
msgstr "启用计时功能."
# command.c:728
-#: command.c:1349
+#: command.c:1484
msgid "Timing is off."
msgstr "停止计时功能."
# common.c:170
# copy.c:530
# copy.c:575
-#: command.c:1410 command.c:1430 command.c:2018 command.c:2021 command.c:2024
-#: command.c:2030 command.c:2032 command.c:2040 command.c:2050 command.c:2059
-#: command.c:2073 command.c:2090 command.c:2149 common.c:74 copy.c:333
-#: copy.c:393 copy.c:408 psqlscan.l:1677 psqlscan.l:1688 psqlscan.l:1698
+#: command.c:1545 command.c:1565 command.c:2196 command.c:2199 command.c:2202
+#: command.c:2208 command.c:2210 command.c:2218 command.c:2228 command.c:2237
+#: command.c:2251 command.c:2268 command.c:2327 common.c:74 copy.c:333
+#: copy.c:393 copy.c:408 psqlscan.l:1700 psqlscan.l:1711 psqlscan.l:1721
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
-#: command.c:1509
+#: command.c:1656
#, c-format
msgid "+ opt(%d) = |%s|\n"
msgstr "+ opt(%d) = |%s|\n"
# command.c:939
# startup.c:187
# startup.c:205
-#: command.c:1535 startup.c:184
+#: command.c:1682 startup.c:195
msgid "Password: "
msgstr "口令:"
# command.c:939
# startup.c:187
# startup.c:205
-#: command.c:1540 startup.c:186
+#: command.c:1687 startup.c:197
#, c-format
msgid "Password for user %s: "
msgstr "用户 %s 的口令:"
-#: command.c:1585
+#: command.c:1734
#, c-format
msgid ""
"All connection parameters must be supplied because no database connection "
# common.c:605
# common.c:660
# common.c:903
-#: command.c:1671 command.c:3012 common.c:120 common.c:413 common.c:478
-#: common.c:929 common.c:954 common.c:1051 copy.c:492 copy.c:695
-#: large_obj.c:158 large_obj.c:193 large_obj.c:255 psqlscan.l:1949
+#: command.c:1852 command.c:3466 common.c:120 common.c:413 common.c:1005
+#: common.c:1030 common.c:1130 copy.c:492 copy.c:702 large_obj.c:156
+#: large_obj.c:191 large_obj.c:253 psqlscan.l:1972
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
# command.c:957
-#: command.c:1675
+#: command.c:1856
#, c-format
msgid "Previous connection kept\n"
-msgstr "保留上一次连线\n"
+msgstr "保留上一次连接\n"
# command.c:969
-#: command.c:1679
+#: command.c:1860
#, c-format
msgid "\\connect: %s"
-msgstr "\\连线:%s"
+msgstr "\\连接:%s"
# command.c:981
-#: command.c:1712
+#: command.c:1894
#, c-format
msgid ""
"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" "
"at port \"%s\".\n"
msgstr ""
-"您现在已经连线到数据库 \"%s\", 用户名 \"%s\" , 套接字 \"%s\", 端口号 \"%s"
+"您现在已经连接到数据库 \"%s\", 用户名 \"%s\" , 套接字 \"%s\", 端口号 \"%s"
"\".\n"
# command.c:981
-#: command.c:1715
+#: command.c:1897
#, c-format
msgid ""
"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at "
"port \"%s\".\n"
msgstr ""
-"您现在已经连线到数据库 \"%s\", 用户 \"%s\",主机 \"%s\",端口号 \"%s\".\n"
+"您现在已经连接到数据库 \"%s\", 用户 \"%s\",主机 \"%s\",端口号 \"%s\".\n"
# command.c:981
-#: command.c:1719
+#: command.c:1901
#, c-format
msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
-msgstr "您现在已经连线到数据库 \"%s\",用户 \"%s\".\n"
+msgstr "您现在已经连接到数据库 \"%s\",用户 \"%s\".\n"
-#: command.c:1753
+#: command.c:1935
#, c-format
msgid "%s (%s, server %s)\n"
msgstr "%s (%s, 服务器 %s)\n"
-#: command.c:1761
+#: command.c:1943
#, c-format
msgid ""
"WARNING: %s major version %d.%d, server major version %d.%d.\n"
" Some psql features might not work.\n"
msgstr ""
"警告:%s 主版本%d.%d,服务器主版本为%d.%d.\n"
-" 一些psql功能可能无法工作.\n"
+" 一些psql功能可能无法正常使用。\n"
# startup.c:652
-#: command.c:1791
-#, c-format
-#| msgid "SSL connection (cipher: %s, bits: %d)\n"
-msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, bits: %d, compression: %s)\n"
+#: command.c:1977
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, bits: %s, compression: %s)\n"
msgstr "SSL连接 (协议: %s, 加密:%s,二进制位: %d, 压缩比: %s)\n"
+#: command.c:1978 command.c:1979 command.c:1980
+#, fuzzy
+#| msgid "[unknown]"
+msgid "unknown"
+msgstr "[未知]"
+
# help.c:48
-#: command.c:1793 help.c:46
+#: command.c:1981 help.c:46
msgid "off"
msgstr "关闭"
# help.c:48
-#: command.c:1793 help.c:46
+#: command.c:1981 help.c:46
msgid "on"
msgstr "开启"
-# startup.c:652
-#: command.c:1802
-#, c-format
-msgid "SSL connection (unknown cipher)\n"
-msgstr "SSL连接 (未知加密)\n"
-
-#: command.c:1823
+#: command.c:2001
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
" page \"Notes for Windows users\" for details.\n"
msgstr ""
"警告:来自 Windows 代码页 (%u) 的控制台代码页 (%u) 的差异\n"
-" 8-bit 字元可能无法正常工作。查阅 psql 参考\n"
+" 8-bit 字符可能无法正常工作。请查阅 psql 参考\n"
" 页 \"Windows 用户注意事项\" 的详细说明。\n"
-#: command.c:1907
+#: command.c:2085
#, c-format
msgid ""
"environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a "
msgstr "必须设置环境变量 PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG,用于指定行号\n"
# command.c:1103
-#: command.c:1936
+#: command.c:2114
#, c-format
msgid "could not start editor \"%s\"\n"
msgstr "无法启动编辑器 \"%s\"\n"
# command.c:1105
-#: command.c:1938
+#: command.c:2116
#, c-format
msgid "could not start /bin/sh\n"
msgstr "无法启动 /bin/sh\n"
# command.c:1148
-#: command.c:1976
+#: command.c:2154
#, c-format
msgid "could not locate temporary directory: %s\n"
-msgstr "找不到暂存目录:%s\n"
+msgstr "找不到临时目录:%s\n"
# command.c:1148
-#: command.c:2003
+#: command.c:2181
#, c-format
msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
-msgstr "无法开启暂存档 \"%s\": %s\n"
+msgstr "无法打开临时文件 \"%s\": %s\n"
# command.c:1340
-#: command.c:2271
-#, c-format
+#: command.c:2489
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-"
-"ms\n"
+"\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, "
+"latex, latex-longtable, troff-ms\n"
msgstr ""
"\\pset:可以使用的格式有unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-ms\n"
-#: command.c:2290
+#: command.c:2508
#, c-format
msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n"
msgstr "\\pset: 所允许使用的文本风格是ASCII, OLD-ASCII, UNICODE\n"
+#: command.c:2522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\\pset: allowed unicode border linestyle are single, double\n"
+msgstr "\\pset: 所允许使用的文本风格是ASCII, OLD-ASCII, UNICODE\n"
+
+#: command.c:2535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\\pset: allowed unicode column linestyle are single, double\n"
+msgstr "\\pset: 所允许使用的文本风格是ASCII, OLD-ASCII, UNICODE\n"
+
+#: command.c:2548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\\pset: allowed unicode header linestyle are single, double\n"
+msgstr "\\pset: 所允许使用的文本风格是ASCII, OLD-ASCII, UNICODE\n"
+
# command.c:1493
-#: command.c:2432 command.c:2583
+#: command.c:2700 command.c:2877
#, c-format
msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
msgstr "\\pset: 不明选项: %s\n"
# command.c:1355
-#: command.c:2450
+#: command.c:2718
#, c-format
msgid "Border style is %d.\n"
-msgstr "è¾¹ç\95\8c风格是 %d。\n"
+msgstr "è¾¹ç¼\98风格是 %d。\n"
-#: command.c:2456
+#: command.c:2724
#, c-format
-#| msgid "Target width is %d.\n"
msgid "Target width is unset.\n"
msgstr "目标宽度未设置.\n"
-#: command.c:2458
+#: command.c:2726
#, c-format
msgid "Target width is %d.\n"
msgstr "目标宽度为 %d.\n"
# command.c:1364
-#: command.c:2465
+#: command.c:2733
#, c-format
msgid "Expanded display is on.\n"
msgstr "扩展显示已打开。\n"
# command.c:1364
-#: command.c:2467
+#: command.c:2735
#, c-format
msgid "Expanded display is used automatically.\n"
msgstr "扩展显示已自动打开。\n"
# command.c:1365
-#: command.c:2469
+#: command.c:2737
#, c-format
msgid "Expanded display is off.\n"
msgstr "扩展显示已关闭。\n"
# command.c:1389
-#: command.c:2476 command.c:2484
+#: command.c:2744 command.c:2752
#, c-format
msgid "Field separator is zero byte.\n"
msgstr "栏位分隔符号是0字节\n"
# command.c:1389
-#: command.c:2478
+#: command.c:2746
#, c-format
msgid "Field separator is \"%s\".\n"
msgstr "栏位分隔符号是 \"%s\"。\n"
# command.c:1485
-#: command.c:2491
+#: command.c:2759
#, c-format
-#| msgid "Default footer is on."
msgid "Default footer is on.\n"
-msgstr "æ\89\93å¼\80é¢\84设æ¥è¿\9bå\99¨(Footer).\n"
+msgstr "æ\89\93å¼\80é»\98认æ¥è¿\9bå\99¨ã\80\82\n"
# command.c:1487
-#: command.c:2493
+#: command.c:2761
#, c-format
-#| msgid "Default footer is off."
msgid "Default footer is off.\n"
-msgstr "å\85³é\97é¢\84设æ¥è¿\9bå\99¨(Footer)。\n"
+msgstr "å\85³é\97é»\98认æ¥è¿\9bå\99¨。\n"
# command.c:1345
-#: command.c:2499
+#: command.c:2767
#, c-format
msgid "Output format is %s.\n"
msgstr "输出格式是 %s。\n"
# command.c:1355
-#: command.c:2505
+#: command.c:2773
#, c-format
msgid "Line style is %s.\n"
msgstr "文本的风格是%s. \n"
# command.c:1377
-#: command.c:2512
+#: command.c:2780
#, c-format
msgid "Null display is \"%s\".\n"
msgstr " \"%s\" 是空值显示。\n"
-#: command.c:2520
+#: command.c:2788
#, c-format
-#| msgid "Locale-adjusted numeric output is off."
msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n"
-msgstr "语言环境调整后的数值输出开启。\n"
+msgstr "启动语言环境调整后的数值输出。\n"
-#: command.c:2522
+#: command.c:2790
#, c-format
-#| msgid "Locale-adjusted numeric output is off."
msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n"
-msgstr "语言环境调整后的数值输出关闭。\n"
+msgstr "关闭语言环境调整后的数值输出。\n"
# command.c:1470
-#: command.c:2529
+#: command.c:2797
#, c-format
-#| msgid "Pager is used for long output."
msgid "Pager is used for long output.\n"
-msgstr "显示大量资料时使用分页器。\n"
+msgstr "显示大量数据时使用分页器。\n"
# command.c:1472
-#: command.c:2531
+#: command.c:2799
#, c-format
-#| msgid "Pager is always used."
msgid "Pager is always used.\n"
msgstr "总是使用分页器。\n"
# command.c:1474
-#: command.c:2533
+#: command.c:2801
#, c-format
-#| msgid "Pager usage is off."
msgid "Pager usage is off.\n"
msgstr "不使用分页器。\n"
+#: command.c:2807
+#, c-format
+msgid "Pager won't be used for less than %d lines\n"
+msgstr ""
+
# command.c:1405
-#: command.c:2540 command.c:2550
+#: command.c:2815 command.c:2825
#, c-format
msgid "Record separator is zero byte.\n"
msgstr "记录分隔符号是 0字节。\n"
# command.c:1403
-#: command.c:2542
+#: command.c:2817
#, c-format
-#| msgid "Record separator is <newline>."
msgid "Record separator is <newline>.\n"
msgstr "记录分隔符号是 <newline>。\n"
# command.c:1405
-#: command.c:2544
+#: command.c:2819
#, c-format
msgid "Record separator is \"%s\".\n"
msgstr "记录分隔符号是 \"%s\"。\n"
# command.c:1452
-#: command.c:2557
+#: command.c:2832
#, c-format
-#| msgid "Table attribute is \"%s\".\n"
msgid "Table attributes are \"%s\".\n"
msgstr "表属性是 \"%s\".\n"
# command.c:1454
-#: command.c:2560
+#: command.c:2835
#, c-format
msgid "Table attributes unset.\n"
-msgstr "未设置资料表属性。\n"
+msgstr "未设置数据表属性。\n"
# command.c:1434
-#: command.c:2567
+#: command.c:2842
#, c-format
msgid "Title is \"%s\".\n"
msgstr "标题是 \"%s\"。\n"
# command.c:1436
-#: command.c:2569
+#: command.c:2844
#, c-format
msgid "Title is unset.\n"
msgstr "无标题。\n"
# command.c:1418
-#: command.c:2576
+#: command.c:2851
#, c-format
-#| msgid "Tuples only is off."
msgid "Tuples only is on.\n"
-msgstr "开启只显示 Tuples。\n"
+msgstr "开启只显示元组。\n"
# command.c:1418
-#: command.c:2578
+#: command.c:2853
#, c-format
-#| msgid "Tuples only is off."
msgid "Tuples only is off.\n"
-msgstr "关闭只显示 Tuples。\n"
+msgstr "关闭只显示元组。\n"
+
+# command.c:1355
+#: command.c:2859 command.c:2871
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unicode border linestyle is \"%s\".\n"
+msgstr "边缘风格是 %d。\n"
+
+# command.c:1355
+#: command.c:2865
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unicode column linestyle is \"%s\".\n"
+msgstr "文本的风格是%s. \n"
# command.c:1532
-#: command.c:2729
+#: command.c:3031
#, c-format
msgid "\\!: failed\n"
msgstr "\\!:失败\n"
-#: command.c:2749 command.c:2808
+#: command.c:3051 common.c:548
#, c-format
msgid "\\watch cannot be used with an empty query\n"
msgstr "\\watch命令不能用于空查询\n"
-#: command.c:2771
+#: command.c:3072
#, c-format
msgid "Watch every %lds\t%s"
msgstr "Watch命令每%lds\t%s调用一次"
-#: command.c:2815
+#: command.c:3123 command.c:3130 common.c:448 common.c:455 common.c:988
#, c-format
-msgid "\\watch cannot be used with COPY\n"
-msgstr "\\watch不能用于COPY命令中\n"
+msgid ""
+"********* QUERY **********\n"
+"%s\n"
+"**************************\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"********* 查询 **********\n"
+"%s\n"
+"**************************\n"
+"\n"
-# fe-exec.c:1371
-#: command.c:2821
-#, c-format
-msgid "unexpected result status for \\watch\n"
-msgstr "\\Watch出现意外的结果状态\n"
+#: command.c:3281
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\"%s\" is not a view"
+msgid "%s.%s is not a view\n"
+msgstr "\"%s\" 不是一个视图"
# common.c:298
#: common.c:287
#, c-format
msgid "connection to server was lost\n"
-msgstr "与资料库的连线遗失\n"
+msgstr "与数据库的连接已经断开\n"
# common.c:302
#: common.c:291
#, c-format
msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
-msgstr "与伺服器的连线已遗失,尝试重置: "
+msgstr "与服务器的连接已断开,正在试图重置: "
# common.c:307
#: common.c:296
msgstr "完成。\n"
# fe-exec.c:1371
-#: common.c:403 common.c:683 common.c:851
+#: common.c:403 common.c:759 common.c:927
#, c-format
msgid "unexpected PQresultStatus: %d\n"
msgstr "意外的 PQresultStatus: %d\n"
-#: common.c:452 common.c:459 common.c:912
+#: common.c:555
#, c-format
-msgid ""
-"********* QUERY **********\n"
-"%s\n"
-"**************************\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"********* 查询 **********\n"
-"%s\n"
-"**************************\n"
-"\n"
+msgid "\\watch cannot be used with COPY\n"
+msgstr "\\watch不能用于COPY命令中\n"
+
+# fe-exec.c:1371
+#: common.c:560
+#, c-format
+msgid "unexpected result status for \\watch\n"
+msgstr "\\Watch出现意外的结果状态\n"
+
+# common.c:930
+#: common.c:571 common.c:1146
+#, c-format
+msgid "Time: %.3f ms\n"
+msgstr "时间:%.3f ms\n"
# common.c:691
-#: common.c:513
+#: common.c:589
#, c-format
msgid ""
"Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server "
"从PID为%3$d的服务器进程接收到带有字节流量\"%2$s\"的异步通知消息\"%1$s\".\n"
# common.c:691
-#: common.c:516
+#: common.c:592
#, c-format
msgid ""
"Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
-msgstr "收到来自伺服器 \"%s\" 进程 PID %d 非同步通知。\n"
+msgstr "收到来自服务器 \"%s\" 进程 PID %d 非同步通知。\n"
-#: common.c:578
+#: common.c:654
#, c-format
msgid "no rows returned for \\gset\n"
msgstr "\\gset没有记录行返回\n"
-#: common.c:583
+#: common.c:659
#, c-format
msgid "more than one row returned for \\gset\n"
msgstr "\\gset返回超过1个记录行\n"
# startup.c:502
-#: common.c:609
+#: common.c:685
#, c-format
msgid "could not set variable \"%s\"\n"
-msgstr "无法设定变量 \"%s\"\n"
+msgstr "无法设置变量 \"%s\"\n"
# common.c:879
-#: common.c:894
+#: common.c:970
#, c-format
msgid ""
-"***(Single step mode: verify command)"
-"*******************************************\n"
+"***(Single step mode: verify "
+"command)*******************************************\n"
"%s\n"
-"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)"
-"********************\n"
+"***(press return to proceed or enter x and return to "
+"cancel)********************\n"
msgstr ""
-"***(单步(Single step)模式:验证命令)"
-"*******************************************\n"
+"***(单步模式:验证命令)*******************************************\n"
"%s\n"
"***(按 Enter 键继续或键入 x 来取消)********************\n"
# describe.c:117
-#: common.c:945
+#: common.c:1021
#, c-format
msgid ""
"The server (version %d.%d) does not support savepoints for "
"ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
msgstr "服务器(版本 %d.%d)不支持保存点(Savepoint)ON_ERROR_ROLLBACK。\n"
+#: common.c:1075
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "STATEMENT: "
+msgid "STATEMENT: %s\n"
+msgstr "语句: "
+
# large_obj.c:58
-#: common.c:1039
+#: common.c:1118
#, c-format
msgid "unexpected transaction status (%d)\n"
msgstr "意外的事务状态值 (%d)\n"
-# common.c:930
-#: common.c:1067
-#, c-format
-msgid "Time: %.3f ms\n"
-msgstr "时间:%.3f ms\n"
-
# copy.c:122
#: copy.c:98
#, c-format
#: copy.c:346
#, c-format
-#| msgid "could not stat file \"%s\": %m"
msgid "could not stat file \"%s\": %s\n"
-msgstr "无法取文件 \"%s\":%s 的状态\n"
+msgstr "无法获取文件 \"%s\":%s 的状态\n"
# copy.c:541
#: copy.c:350
#: copy.c:455 copy.c:466
#, c-format
msgid "could not write COPY data: %s\n"
-msgstr "无法写入 COPY 资料:%s\n"
+msgstr "无法写入 COPY 数据:%s\n"
#: copy.c:473
#, c-format
msgid "COPY data transfer failed: %s"
-msgstr "COPY 资料转换失败:%s"
+msgstr "COPY 数据转换失败:%s"
#: copy.c:534
msgid "canceled by user"
msgstr "依用户取消"
# copy.c:668
-#: copy.c:544
+#: copy.c:545
msgid ""
"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
"End with a backslash and a period on a line by itself."
msgstr ""
-"输入要复制的资料并且换行。\n"
+"输入要复制的数据并且换行。\n"
"在独立的一行上输入一个反斜线和一个句点结束。"
-#: copy.c:667
+#: copy.c:674
msgid "aborted because of read failure"
msgstr "因读取失败已被中止"
-#: copy.c:691
+#: copy.c:698
msgid "trying to exit copy mode"
msgstr "正在尝试退出"
# describe.c:1476
# describe.c:1585
# describe.c:1633
-#: describe.c:71 describe.c:259 describe.c:491 describe.c:615 describe.c:758
-#: describe.c:844 describe.c:914 describe.c:2759 describe.c:2964
-#: describe.c:3054 describe.c:3299 describe.c:3436 describe.c:3665
-#: describe.c:3737 describe.c:3748 describe.c:3807 describe.c:4215
-#: describe.c:4294
+#: describe.c:71 describe.c:264 describe.c:496 describe.c:626 describe.c:769
+#: describe.c:886 describe.c:956 describe.c:2921 describe.c:3126
+#: describe.c:3216 describe.c:3461 describe.c:3598 describe.c:3827
+#: describe.c:3899 describe.c:3910 describe.c:3969 describe.c:4377
+#: describe.c:4456
msgid "Schema"
msgstr "架构模式"
# describe.c:1586
# describe.c:1634
# describe.c:1727
-#: describe.c:72 describe.c:156 describe.c:164 describe.c:260 describe.c:492
-#: describe.c:616 describe.c:677 describe.c:759 describe.c:915 describe.c:2760
-#: describe.c:2886 describe.c:2965 describe.c:3055 describe.c:3134
-#: describe.c:3300 describe.c:3364 describe.c:3437 describe.c:3666
-#: describe.c:3738 describe.c:3749 describe.c:3808 describe.c:3997
-#: describe.c:4078 describe.c:4292
+#: describe.c:72 describe.c:156 describe.c:164 describe.c:265 describe.c:497
+#: describe.c:627 describe.c:688 describe.c:770 describe.c:957 describe.c:2922
+#: describe.c:3048 describe.c:3127 describe.c:3217 describe.c:3296
+#: describe.c:3462 describe.c:3526 describe.c:3599 describe.c:3828
+#: describe.c:3900 describe.c:3911 describe.c:3970 describe.c:4159
+#: describe.c:4240 describe.c:4454
msgid "Name"
msgstr "名称"
# describe.c:177
-#: describe.c:73 describe.c:272 describe.c:318 describe.c:335
+#: describe.c:73 describe.c:277 describe.c:323 describe.c:340
msgid "Result data type"
-msgstr "结果资料型别"
+msgstr "结果数据类型"
# describe.c:178
-#: describe.c:81 describe.c:94 describe.c:98 describe.c:273 describe.c:319
-#: describe.c:336
+#: describe.c:81 describe.c:94 describe.c:98 describe.c:278 describe.c:324
+#: describe.c:341
msgid "Argument data types"
-msgstr "参数资料型别"
+msgstr "参数数据类型"
# describe.c:83
# describe.c:187
# describe.c:1488
# describe.c:1733
# large_obj.c:256
-#: describe.c:105 describe.c:182 describe.c:365 describe.c:534 describe.c:631
-#: describe.c:702 describe.c:917 describe.c:1486 describe.c:2564
-#: describe.c:2793 describe.c:2917 describe.c:2991 describe.c:3064
-#: describe.c:3147 describe.c:3215 describe.c:3307 describe.c:3373
-#: describe.c:3438 describe.c:3574 describe.c:3614 describe.c:3682
-#: describe.c:3741 describe.c:3750 describe.c:3809 describe.c:4023
-#: describe.c:4100 describe.c:4229 describe.c:4295 large_obj.c:291
-#: large_obj.c:301
+#: describe.c:105 describe.c:187 describe.c:370 describe.c:545 describe.c:642
+#: describe.c:713 describe.c:959 describe.c:1570 describe.c:2722
+#: describe.c:2955 describe.c:3079 describe.c:3153 describe.c:3226
+#: describe.c:3309 describe.c:3377 describe.c:3469 describe.c:3535
+#: describe.c:3600 describe.c:3736 describe.c:3776 describe.c:3844
+#: describe.c:3903 describe.c:3912 describe.c:3971 describe.c:4185
+#: describe.c:4262 describe.c:4391 describe.c:4457 large_obj.c:289
+#: large_obj.c:299
msgid "Description"
msgstr "描述"
# describe.c:362
# describe.c:1478
# describe.c:1727
-#: describe.c:157 describe.c:165 describe.c:362 describe.c:678 describe.c:843
-#: describe.c:2769 describe.c:2890 describe.c:3136 describe.c:3365
-#: describe.c:3998 describe.c:4079 large_obj.c:290
+#: describe.c:157 describe.c:165 describe.c:367 describe.c:535 describe.c:689
+#: describe.c:885 describe.c:2931 describe.c:3052 describe.c:3298
+#: describe.c:3527 describe.c:4160 describe.c:4241 large_obj.c:288
msgid "Owner"
msgstr "拥有者"
msgid "Location"
msgstr "所在地"
-#: describe.c:177 describe.c:2382
+#: describe.c:177 describe.c:2535
msgid "Options"
msgstr "选项"
+# describe.c:257
+#: describe.c:182 describe.c:508 describe.c:705 describe.c:2947
+#: describe.c:2951
+msgid "Size"
+msgstr "大小"
+
# describe.c:150
-#: describe.c:199
+#: describe.c:204
msgid "List of tablespaces"
msgstr "表空间列表"
-#: describe.c:236
+#: describe.c:241
#, c-format
msgid "\\df only takes [antwS+] as options\n"
msgstr "\\df 只能将 [antwS+]作为选项\n"
-#: describe.c:242
+#: describe.c:247
#, c-format
msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %d.%d\n"
msgstr "\\df 不能有带着服务器版本%d.%d 的选项\"w\" \n"
#. translator: "agg" is short for "aggregate"
-#: describe.c:275 describe.c:321 describe.c:338
+#: describe.c:280 describe.c:326 describe.c:343
msgid "agg"
msgstr "agg"
-#: describe.c:276
+#: describe.c:281
msgid "window"
msgstr "窗口"
# describe.c:575
-#: describe.c:277 describe.c:322 describe.c:339 describe.c:1028
+#: describe.c:282 describe.c:327 describe.c:344 describe.c:1093
msgid "trigger"
msgstr "触发器"
# help.c:211
-#: describe.c:278 describe.c:323 describe.c:340
+#: describe.c:283 describe.c:328 describe.c:345
msgid "normal"
msgstr "常规"
# describe.c:745
# describe.c:1478
# describe.c:1587
-#: describe.c:279 describe.c:324 describe.c:341 describe.c:765 describe.c:853
-#: describe.c:1455 describe.c:2768 describe.c:2966 describe.c:4097
+#: describe.c:284 describe.c:329 describe.c:346 describe.c:776 describe.c:895
+#: describe.c:1539 describe.c:2930 describe.c:3128 describe.c:4259
msgid "Type"
-msgstr "型别"
+msgstr "类型"
# sql_help.h:221
-#: describe.c:355
+#: describe.c:360
msgid "definer"
msgstr "定义者"
-#: describe.c:356
+#: describe.c:361
msgid "invoker"
msgstr "调用者"
-#: describe.c:357
+#: describe.c:362
msgid "Security"
msgstr "安全"
# describe.c:415
# describe.c:543
# describe.c:1477
-#: describe.c:358
+#: describe.c:363
msgid "immutable"
-msgstr "ä¸\8då\8f¯æ\94¹å\8f\98"
+msgstr "ä¸\8då\8f¯æ\9b´æ\94¹"
# describe.c:415
# describe.c:543
# describe.c:1477
-#: describe.c:359
+#: describe.c:364
msgid "stable"
msgstr "稳定"
-#: describe.c:360
+#: describe.c:365
msgid "volatile"
msgstr "不稳定性"
-#: describe.c:361
+#: describe.c:366
msgid "Volatility"
msgstr "挥发性"
# describe.c:186
-#: describe.c:363
+#: describe.c:368
msgid "Language"
msgstr "程序语言"
# describe.c:187
-#: describe.c:364
+#: describe.c:369
msgid "Source code"
msgstr "原始程式"
# describe.c:221
-#: describe.c:462
+#: describe.c:467
msgid "List of functions"
msgstr "函数列表"
# describe.c:257
-#: describe.c:502
+#: describe.c:507
msgid "Internal name"
msgstr "内部名称"
-# describe.c:257
-#: describe.c:503 describe.c:694 describe.c:2785 describe.c:2789
-msgid "Size"
-msgstr "大小"
-
-#: describe.c:524
+#: describe.c:529
msgid "Elements"
msgstr "成员"
# describe.c:289
-#: describe.c:574
+#: describe.c:585
msgid "List of data types"
-msgstr "资料型别列表"
+msgstr "数据类型列表"
# describe.c:321
-#: describe.c:617
+#: describe.c:628
msgid "Left arg type"
-msgstr "左参数型别"
+msgstr "左参数类型"
# describe.c:321
-#: describe.c:618
+#: describe.c:629
msgid "Right arg type"
-msgstr "右参数型别"
+msgstr "右参数类型"
# describe.c:322
-#: describe.c:619
+#: describe.c:630
msgid "Result type"
-msgstr "结果型别"
+msgstr "结果类型"
# describe.c:1691
-#: describe.c:624 describe.c:3206 describe.c:3573
+#: describe.c:635 describe.c:3368 describe.c:3735
msgid "Function"
msgstr "函数"
# describe.c:336
-#: describe.c:649
+#: describe.c:660
msgid "List of operators"
msgstr "运算子列表"
# describe.c:365
-#: describe.c:679
+#: describe.c:690
msgid "Encoding"
msgstr "字元编码"
# describe.c:128
-#: describe.c:684 describe.c:3301
+#: describe.c:695 describe.c:3463
msgid "Collate"
msgstr "校对规则"
# describe.c:745
# describe.c:1478
# describe.c:1587
-#: describe.c:685 describe.c:3302
+#: describe.c:696 describe.c:3464
msgid "Ctype"
msgstr "Ctype"
# describe.c:1342
-#: describe.c:698
+#: describe.c:709
msgid "Tablespace"
msgstr "表空间"
# describe.c:381
-#: describe.c:720
+#: describe.c:731
msgid "List of databases"
-msgstr "资料库列表"
+msgstr "数据库列表"
# describe.c:415
# describe.c:543
# describe.c:1477
-#: describe.c:760 describe.c:846 describe.c:2761
+#: describe.c:771 describe.c:888 describe.c:2923
msgid "table"
-msgstr "资料表"
+msgstr "数据表"
# describe.c:415
# describe.c:543
# describe.c:1477
-#: describe.c:761 describe.c:2762
+#: describe.c:772 describe.c:2924
msgid "view"
-msgstr "视观表"
+msgstr "视图"
-#: describe.c:762 describe.c:2763
+#: describe.c:773 describe.c:2925
msgid "materialized view"
msgstr "物化视图"
# describe.c:415
# describe.c:543
# describe.c:1477
-#: describe.c:763 describe.c:848 describe.c:2765
+#: describe.c:774 describe.c:890 describe.c:2927
msgid "sequence"
msgstr "序列数"
# describe.c:415
# describe.c:543
# describe.c:1477
-#: describe.c:764 describe.c:2767
+#: describe.c:775 describe.c:2929
msgid "foreign table"
msgstr "所引用的外表"
# sql_help.h:325
-#: describe.c:776
-msgid "Column access privileges"
+#: describe.c:787
+#, fuzzy
+msgid "Column privileges"
msgstr "列访问权限"
+#: describe.c:818
+msgid "Policies"
+msgstr ""
+
# describe.c:133
# describe.c:415
# describe.c:1733
-#: describe.c:802 describe.c:4439 describe.c:4443
+#: describe.c:844 describe.c:4601 describe.c:4605
msgid "Access privileges"
msgstr "存取权限"
# describe.c:117
-#: describe.c:831
+#: describe.c:873
#, c-format
msgid ""
"The server (version %d.%d) does not support altering default privileges.\n"
-msgstr "服务器(版本%d.%d)不支持修改缺省权限.\n"
+msgstr "服务器(版本%d.%d)不支持修改默认权限.\n"
# describe.c:498
-#: describe.c:850
+#: describe.c:892
msgid "function"
msgstr "函数"
# describe.c:745
# describe.c:1478
# describe.c:1587
-#: describe.c:852
+#: describe.c:894
msgid "type"
msgstr "类型Ctype"
# sql_help.h:325
-#: describe.c:876
+#: describe.c:918
msgid "Default access privileges"
-msgstr "缺省的访问权限"
+msgstr "默认的访问权限"
# describe.c:469
-#: describe.c:916
+#: describe.c:958
msgid "Object"
-msgstr "物件"
+msgstr "对象"
-#: describe.c:930 sql_help.c:1595
-msgid "constraint"
-msgstr "约束"
+#: describe.c:972
+#, fuzzy
+msgid "table constraint"
+msgstr "表约束"
+
+#: describe.c:994
+#, fuzzy
+msgid "domain constraint"
+msgstr "域_约束"
-#: describe.c:957
+#: describe.c:1022
msgid "operator class"
msgstr "操作符类"
# sql_help.h:269
-#: describe.c:986
+#: describe.c:1051
msgid "operator family"
msgstr "操作符家族"
# describe.c:559
-#: describe.c:1008
+#: describe.c:1073
msgid "rule"
msgstr "规则"
# describe.c:593
-#: describe.c:1050
+#: describe.c:1115
msgid "Object descriptions"
-msgstr "物件描述"
+msgstr "对象描述"
# describe.c:641
-#: describe.c:1104
+#: describe.c:1169
#, c-format
msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
msgstr "没有找到任何名称为 \"%s\" 的关联。\n"
# describe.c:728
-#: describe.c:1295
+#: describe.c:1378
#, c-format
msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
msgstr "没有找到任何OID为 %s 的关联。\n"
# describe.c:933
-#: describe.c:1399
+#: describe.c:1483
#, c-format
msgid "Unlogged table \"%s.%s\""
msgstr "不记录日志的表 \"%s.%s\""
# describe.c:859
-#: describe.c:1402
+#: describe.c:1486
#, c-format
msgid "Table \"%s.%s\""
-msgstr "资料表 \"%s.%s\""
+msgstr "数据表 \"%s.%s\""
# describe.c:863
-#: describe.c:1406
+#: describe.c:1490
#, c-format
msgid "View \"%s.%s\""
-msgstr "视观表 \"%s.%s\""
+msgstr "视图 \"%s.%s\""
# describe.c:933
-#: describe.c:1411
+#: describe.c:1495
#, c-format
msgid "Unlogged materialized view \"%s.%s\""
msgstr "不记录日志的物化视图 \"%s.%s\""
-#: describe.c:1414
+#: describe.c:1498
#, c-format
msgid "Materialized view \"%s.%s\""
msgstr "物化视图 \"%s.%s\""
# describe.c:867
-#: describe.c:1418
+#: describe.c:1502
#, c-format
msgid "Sequence \"%s.%s\""
msgstr "序列数 \"%s.%s\""
# describe.c:871
-#: describe.c:1423
+#: describe.c:1507
#, c-format
msgid "Unlogged index \"%s.%s\""
msgstr "不记录日志的索引 \"%s.%s\""
# describe.c:871
-#: describe.c:1426
+#: describe.c:1510
#, c-format
msgid "Index \"%s.%s\""
msgstr "索引 \"%s.%s\""
# describe.c:875
-#: describe.c:1431
+#: describe.c:1515
#, c-format
msgid "Special relation \"%s.%s\""
msgstr "特殊关联 \"%s.%s\""
# describe.c:879
-#: describe.c:1435
+#: describe.c:1519
#, c-format
msgid "TOAST table \"%s.%s\""
-msgstr "TOAST 资料表 \"%s.%s\""
+msgstr "TOAST 数据表 \"%s.%s\""
# describe.c:883
-#: describe.c:1439
+#: describe.c:1523
#, c-format
msgid "Composite type \"%s.%s\""
-msgstr "合成型别 \"%s.%s\""
+msgstr "合成类型 \"%s.%s\""
# describe.c:933
-#: describe.c:1443
+#: describe.c:1527
#, c-format
msgid "Foreign table \"%s.%s\""
msgstr "引用的外部表 \"%s.%s\""
# describe.c:744
-#: describe.c:1454
+#: describe.c:1538
msgid "Column"
msgstr "栏位"
# describe.c:752
-#: describe.c:1463
+#: describe.c:1547
msgid "Modifiers"
msgstr "修饰词"
# describe.c:415
# describe.c:543
# describe.c:1477
-#: describe.c:1468
+#: describe.c:1552
msgid "Value"
msgstr "值"
# describe.c:1636
-#: describe.c:1471
+#: describe.c:1555
msgid "Definition"
msgstr "定义"
-#: describe.c:1474 describe.c:4018 describe.c:4099 describe.c:4167
-#: describe.c:4228
+#: describe.c:1558 describe.c:4180 describe.c:4261 describe.c:4329
+#: describe.c:4390
msgid "FDW Options"
msgstr "FDW选项"
# describe.c:1635
-#: describe.c:1478
+#: describe.c:1562
msgid "Storage"
msgstr "存储"
-#: describe.c:1481
+#: describe.c:1565
msgid "Stats target"
msgstr "统计目标"
-#: describe.c:1531
+#: describe.c:1615
#, c-format
msgid "collate %s"
msgstr "校对%s"
-#: describe.c:1539
+#: describe.c:1623
msgid "not null"
msgstr "非空"
# describe.c:1639
#. translator: default values of column definitions
-#: describe.c:1549
+#: describe.c:1633
#, c-format
msgid "default %s"
-msgstr "缺省 %s"
+msgstr "默认 %s"
# describe.c:925
-#: describe.c:1664
+#: describe.c:1748
msgid "primary key, "
msgstr "主键(PK),"
# describe.c:927
-#: describe.c:1666
+#: describe.c:1750
msgid "unique, "
msgstr "唯一的,"
# describe.c:933
-#: describe.c:1672
+#: describe.c:1756
#, c-format
msgid "for table \"%s.%s\""
-msgstr "给资料表 \"%s.%s\""
+msgstr "给数据表 \"%s.%s\""
# describe.c:937
-#: describe.c:1676
+#: describe.c:1760
#, c-format
msgid ", predicate (%s)"
msgstr ", 叙述 (%s)"
# describe.c:940
-#: describe.c:1679
+#: describe.c:1763
msgid ", clustered"
msgstr ", 已丛集"
-#: describe.c:1682
+#: describe.c:1766
msgid ", invalid"
msgstr ", 无效的"
-#: describe.c:1685
+#: describe.c:1769
msgid ", deferrable"
msgstr ",可延迟"
-#: describe.c:1688
+#: describe.c:1772
msgid ", initially deferred"
msgstr ",开始被延迟"
-#: describe.c:1691
+#: describe.c:1775
msgid ", replica identity"
msgstr ",复制标识"
-#: describe.c:1726
+#: describe.c:1810
#, c-format
msgid "Owned by: %s"
msgstr "属于: %s"
# describe.c:1138
-#: describe.c:1786
+#: describe.c:1870
msgid "Indexes:"
msgstr "索引:"
# describe.c:1174
-#: describe.c:1870
+#: describe.c:1954
msgid "Check constraints:"
msgstr "检查约束限制"
# describe.c:1189
-#: describe.c:1901
+#: describe.c:1985
msgid "Foreign-key constraints:"
msgstr "外部键(FK)限制:"
-#: describe.c:1932
+#: describe.c:2016
msgid "Referenced by:"
msgstr "由引用:"
+#: describe.c:2061
+msgid "Policies:"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:2064
+msgid "Policies (Row Security Enabled): (None)"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:2067
+msgid "Policies (Row Security Disabled):"
+msgstr ""
+
# describe.c:983
# describe.c:1204
-#: describe.c:2014 describe.c:2064
+#: describe.c:2167 describe.c:2217
msgid "Rules:"
msgstr "规则:"
-#: describe.c:2017
+#: describe.c:2170
msgid "Disabled rules:"
msgstr "已停用规则:"
-#: describe.c:2020
+#: describe.c:2173
msgid "Rules firing always:"
msgstr "永远触发规则"
-#: describe.c:2023
+#: describe.c:2176
msgid "Rules firing on replica only:"
msgstr "只有在复制时触发规则:"
# describe.c:977
-#: describe.c:2047
+#: describe.c:2200
msgid "View definition:"
msgstr "视图定义:"
# describe.c:1223
-#: describe.c:2182
+#: describe.c:2335
msgid "Triggers:"
msgstr "触发器:"
-#: describe.c:2186
-#| msgid "Disabled triggers:"
+#: describe.c:2339
msgid "Disabled user triggers:"
msgstr "禁用用户触发器:"
-#: describe.c:2188
+#: describe.c:2341
msgid "Disabled triggers:"
msgstr "停用触发器:"
-#: describe.c:2191
-#| msgid "Disabled triggers:"
+#: describe.c:2344
msgid "Disabled internal triggers:"
msgstr "禁用内部触发器:"
-#: describe.c:2194
+#: describe.c:2347
msgid "Triggers firing always:"
msgstr "永远激活触发器"
-#: describe.c:2197
+#: describe.c:2350
msgid "Triggers firing on replica only:"
msgstr "只有在复制时激活触发器"
# describe.c:1245
-#: describe.c:2276
+#: describe.c:2429
msgid "Inherits"
msgstr "继承"
-#: describe.c:2315
+#: describe.c:2468
#, c-format
msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)"
msgstr "子表的数量:%d(可以使用 \\d+ 来列出它们)"
-#: describe.c:2322
+#: describe.c:2475
msgid "Child tables"
msgstr "子表"
-#: describe.c:2344
+#: describe.c:2497
#, c-format
msgid "Typed table of type: %s"
msgstr "类型的已确定类型表(typed table):%s"
# describe.c:1636
-#: describe.c:2358
-#| msgid "Replication"
+#: describe.c:2511
msgid "Replica Identity"
msgstr "复制标识"
# describe.c:1259
-#: describe.c:2371
-#| msgid "Has OIDs"
+#: describe.c:2524
msgid "Has OIDs: yes"
msgstr "有 OIDs:yes"
# describe.c:1342
-#: describe.c:2460
+#: describe.c:2613
#, c-format
msgid "Tablespace: \"%s\""
msgstr "表空间:\"%s\""
# describe.c:1342
#. translator: before this string there's an index description like
#. '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)'
-#: describe.c:2472
+#: describe.c:2625
#, c-format
msgid ", tablespace \"%s\""
msgstr ", 表空间 \"%s\""
# describe.c:1431
-#: describe.c:2557
+#: describe.c:2715
msgid "List of roles"
msgstr "角色列表"
# describe.c:1375
-#: describe.c:2559
+#: describe.c:2717
msgid "Role name"
msgstr "角色名称"
-#: describe.c:2560
+#: describe.c:2718
msgid "Attributes"
msgstr "属性"
-#: describe.c:2561
+#: describe.c:2719
msgid "Member of"
msgstr "成员属于"
# describe.c:1377
-#: describe.c:2572
+#: describe.c:2730
msgid "Superuser"
msgstr "超级用户"
-#: describe.c:2575
+#: describe.c:2733
msgid "No inheritance"
msgstr "没有继承"
-#: describe.c:2578
+#: describe.c:2736
msgid "Create role"
msgstr "建立角色"
-#: describe.c:2581
+#: describe.c:2739
msgid "Create DB"
msgstr "建立 DB"
-#: describe.c:2584
+#: describe.c:2742
msgid "Cannot login"
msgstr "无法登录"
# describe.c:1636
-#: describe.c:2588
+#: describe.c:2746
msgid "Replication"
msgstr "复制"
+#: describe.c:2750
+msgid "Bypass RLS"
+msgstr ""
+
# help.c:123
-#: describe.c:2597
+#: describe.c:2759
msgid "No connections"
msgstr "没有连接"
# help.c:123
-#: describe.c:2599
+#: describe.c:2761
#, c-format
msgid "%d connection"
msgid_plural "%d connections"
msgstr[0] "%d个连接"
-#: describe.c:2609
+#: describe.c:2771
msgid "Password valid until "
msgstr "密码有效直至"
# describe.c:1375
-#: describe.c:2665
-#| msgid "Role name"
+#: describe.c:2827
msgid "Role"
msgstr "角色"
-#: describe.c:2666
+#: describe.c:2828
msgid "Database"
msgstr "数据库"
-#: describe.c:2667
+#: describe.c:2829
msgid "Settings"
msgstr "设置"
-#: describe.c:2677
+#: describe.c:2839
#, c-format
msgid "No per-database role settings support in this server version.\n"
msgstr "在这个版本的服务器中不支持对每个数据库的角色进行设定.\n"
# describe.c:1542
-#: describe.c:2688
+#: describe.c:2850
#, c-format
msgid "No matching settings found.\n"
msgstr "没有找到所匹配的设置.\n"
# describe.c:1544
-#: describe.c:2690
+#: describe.c:2852
#, c-format
msgid "No settings found.\n"
msgstr "没有找到设置.\n"
# describe.c:1549
-#: describe.c:2695
+#: describe.c:2857
msgid "List of settings"
msgstr "设置的列表"
# describe.c:543
# describe.c:1477
-#: describe.c:2764
+#: describe.c:2926
msgid "index"
msgstr "索引"
# describe.c:1478
-#: describe.c:2766
+#: describe.c:2928
msgid "special"
msgstr "特殊"
# describe.c:1483
-#: describe.c:2774 describe.c:4216
+#: describe.c:2936 describe.c:4378
msgid "Table"
-msgstr "资料表"
+msgstr "数据表"
# describe.c:1542
-#: describe.c:2850
+#: describe.c:3012
#, c-format
msgid "No matching relations found.\n"
msgstr "没有找到符合的关联。\n"
# describe.c:1544
-#: describe.c:2852
+#: describe.c:3014
#, c-format
msgid "No relations found.\n"
msgstr "找不到关联。\n"
# describe.c:1549
-#: describe.c:2857
+#: describe.c:3019
msgid "List of relations"
msgstr "关联列表"
-#: describe.c:2894
+#: describe.c:3056
msgid "Trusted"
msgstr "信任"
# describe.c:257
-#: describe.c:2902
+#: describe.c:3064
msgid "Internal Language"
msgstr "内部语言"
-#: describe.c:2903
+#: describe.c:3065
msgid "Call Handler"
msgstr "调用函数"
-#: describe.c:2904 describe.c:4005
+#: describe.c:3066 describe.c:4167
msgid "Validator"
msgstr "验证"
-#: describe.c:2907
+#: describe.c:3069
msgid "Inline Handler"
msgstr "内联函数"
# describe.c:1431
-#: describe.c:2935
+#: describe.c:3097
msgid "List of languages"
msgstr "语言列表"
# describe.c:1588
-#: describe.c:2979
+#: describe.c:3141
msgid "Modifier"
msgstr "修饰词"
-#: describe.c:2980
+#: describe.c:3142
msgid "Check"
msgstr "检查"
# describe.c:1602
-#: describe.c:3022
+#: describe.c:3184
msgid "List of domains"
msgstr "共同值域列表"
# describe.c:1635
-#: describe.c:3056
+#: describe.c:3218
msgid "Source"
msgstr "来源"
# describe.c:1636
-#: describe.c:3057
+#: describe.c:3219
msgid "Destination"
msgstr "目的地"
# describe.c:1262
# describe.c:1638
# describe.c:1692
-#: describe.c:3058 describe.c:3207
+#: describe.c:3220 describe.c:3369
msgid "no"
msgstr "否"
# describe.c:1262
# describe.c:1637
# describe.c:1694
-#: describe.c:3058 describe.c:3209
+#: describe.c:3220 describe.c:3371
msgid "yes"
msgstr "是"
# describe.c:1639
-#: describe.c:3059
+#: describe.c:3221
msgid "Default?"
msgstr "预设?"
# describe.c:1653
-#: describe.c:3096
+#: describe.c:3258
msgid "List of conversions"
msgstr "字元编码转换列表"
-#: describe.c:3135
-#| msgid "event"
+#: describe.c:3297
msgid "Event"
msgstr "Event"
# describe.c:415
# describe.c:543
# describe.c:1477
-#: describe.c:3137
-#| msgid "Enabled"
+#: describe.c:3299
msgid "enabled"
msgstr "启用"
# describe.c:1636
-#: describe.c:3138
-#| msgid "Replication"
+#: describe.c:3300
msgid "replica"
msgstr "replica"
-#: describe.c:3139
+#: describe.c:3301
msgid "always"
msgstr "经常"
# describe.c:415
# describe.c:543
# describe.c:1477
-#: describe.c:3140
-#| msgid "stable"
+#: describe.c:3302
msgid "disabled"
msgstr "禁用"
# describe.c:415
# describe.c:543
# describe.c:1477
-#: describe.c:3141
+#: describe.c:3303
msgid "Enabled"
msgstr "使能"
-#: describe.c:3142
-#| msgid "Procedural Languages"
+#: describe.c:3304
msgid "Procedure"
msgstr "过程"
-#: describe.c:3143
+#: describe.c:3305
msgid "Tags"
msgstr "标签"
# describe.c:1549
-#: describe.c:3162
+#: describe.c:3324
msgid "List of event triggers"
msgstr "事件触发器列表"
# describe.c:1688
-#: describe.c:3204
+#: describe.c:3366
msgid "Source type"
-msgstr "来源型别"
+msgstr "来源类型"
# describe.c:1689
-#: describe.c:3205
+#: describe.c:3367
msgid "Target type"
-msgstr "目标型别"
+msgstr "目标类型"
# describe.c:1693
-#: describe.c:3208
+#: describe.c:3370
msgid "in assignment"
msgstr "在指派中"
# describe.c:1695
-#: describe.c:3210
+#: describe.c:3372
msgid "Implicit?"
msgstr "隐含的?"
# describe.c:1703
-#: describe.c:3261
+#: describe.c:3423
msgid "List of casts"
-msgstr "型别转换列表"
+msgstr "类型转换列表"
# describe.c:117
-#: describe.c:3287
+#: describe.c:3449
#, c-format
msgid "The server (version %d.%d) does not support collations.\n"
msgstr "服务器(版本%d.%d)不支持排序校对。\n"
# describe.c:1549
-#: describe.c:3337
+#: describe.c:3499
msgid "List of collations"
msgstr "校对列表"
# describe.c:1753
-#: describe.c:3396
+#: describe.c:3558
msgid "List of schemas"
msgstr "架构模式列表"
# describe.c:117
-#: describe.c:3419 describe.c:3654 describe.c:3722 describe.c:3790
+#: describe.c:3581 describe.c:3816 describe.c:3884 describe.c:3952
#, c-format
msgid "The server (version %d.%d) does not support full text search.\n"
msgstr "服务器(版本%d.%d)不支持使用全文搜索.\n"
# describe.c:150
-#: describe.c:3453
+#: describe.c:3615
msgid "List of text search parsers"
msgstr "文本剖析器列表"
# describe.c:641
-#: describe.c:3496
+#: describe.c:3658
#, c-format
msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n"
msgstr "没有找到任何命名为 \"%s\" 的文本剖析器。\n"
-#: describe.c:3571
+#: describe.c:3733
msgid "Start parse"
msgstr "开始剖析"
-#: describe.c:3572
+#: describe.c:3734
msgid "Method"
msgstr "方法"
-#: describe.c:3576
+#: describe.c:3738
msgid "Get next token"
msgstr "取得下一个标志符"
-#: describe.c:3578
+#: describe.c:3740
msgid "End parse"
msgstr "结束剖析"
-#: describe.c:3580
+#: describe.c:3742
msgid "Get headline"
msgstr "取得首行"
-#: describe.c:3582
+#: describe.c:3744
msgid "Get token types"
-msgstr "取得标志符型别"
+msgstr "取得标志符类型"
-#: describe.c:3592
+#: describe.c:3754
#, c-format
msgid "Text search parser \"%s.%s\""
-msgstr "文本搜寻剖析器 \"%s.%s\""
+msgstr "文本搜索剖析器 \"%s.%s\""
-#: describe.c:3594
+#: describe.c:3756
#, c-format
msgid "Text search parser \"%s\""
-msgstr "文本搜寻剖析器 \"%s\""
+msgstr "文本搜索剖析器 \"%s\""
# describe.c:1375
-#: describe.c:3613
+#: describe.c:3775
msgid "Token name"
msgstr "标志名称"
-#: describe.c:3624
+#: describe.c:3786
#, c-format
msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
msgstr "标志符别型给剖析器 \"%s.%s\""
-#: describe.c:3626
+#: describe.c:3788
#, c-format
msgid "Token types for parser \"%s\""
-msgstr "标志符型别给剖析器 \"%s\""
+msgstr "标志符类型给剖析器 \"%s\""
-#: describe.c:3676
+#: describe.c:3838
msgid "Template"
msgstr "模版"
# help.c:88
-#: describe.c:3677
+#: describe.c:3839
msgid "Init options"
msgstr "初始选项"
# describe.c:1549
-#: describe.c:3699
+#: describe.c:3861
msgid "List of text search dictionaries"
-msgstr "文本搜寻字典列表"
+msgstr "文本搜索字典列表"
-#: describe.c:3739
+#: describe.c:3901
msgid "Init"
msgstr "初始化"
# describe.c:257
-#: describe.c:3740
+#: describe.c:3902
msgid "Lexize"
msgstr "词汇"
# describe.c:1753
-#: describe.c:3767
+#: describe.c:3929
msgid "List of text search templates"
-msgstr "文本搜寻样式列表"
+msgstr "文本搜索样式列表"
# describe.c:97
-#: describe.c:3824
+#: describe.c:3986
msgid "List of text search configurations"
-msgstr "文本搜寻组态列表"
+msgstr "文本搜索组态列表"
# describe.c:641
-#: describe.c:3868
+#: describe.c:4030
#, c-format
msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n"
-msgstr "没有找到任何命名为 \"%s\" 的文本搜寻组态。\n"
+msgstr "没有找到任何命名为 \"%s\" 的文本搜索组态。\n"
-#: describe.c:3934
+#: describe.c:4096
msgid "Token"
msgstr "标志符"
-#: describe.c:3935
+#: describe.c:4097
msgid "Dictionaries"
msgstr "字典"
-#: describe.c:3946
+#: describe.c:4108
#, c-format
msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
-msgstr "文本搜寻组态 \"%s.%s\""
+msgstr "文本搜索组态 \"%s.%s\""
-#: describe.c:3949
+#: describe.c:4111
#, c-format
msgid "Text search configuration \"%s\""
-msgstr "文本搜寻组态 \"%s\""
+msgstr "文本搜索组态 \"%s\""
# describe.c:859
-#: describe.c:3953
+#: describe.c:4115
#, c-format
msgid ""
"\n"
"剖析器:\"%s.%s\""
# describe.c:1342
-#: describe.c:3956
+#: describe.c:4118
#, c-format
msgid ""
"\n"
"剖析器:\"%s\""
# describe.c:117
-#: describe.c:3988
+#: describe.c:4150
#, c-format
msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign-data wrappers.\n"
msgstr "服务器(版本%d.%d)不支持使用外部数据封装器。\n"
-#: describe.c:4002
+#: describe.c:4164
msgid "Handler"
msgstr "处理函数"
# describe.c:289
-#: describe.c:4045
+#: describe.c:4207
msgid "List of foreign-data wrappers"
msgstr "外部数据封装器列表"
# describe.c:117
-#: describe.c:4068
+#: describe.c:4230
#, c-format
msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign servers.\n"
msgstr "服务器(版本%d.%d)不支持使用外部服务器.\n"
-#: describe.c:4080
+#: describe.c:4242
msgid "Foreign-data wrapper"
msgstr "外部数据封装器"
-#: describe.c:4098 describe.c:4293
+#: describe.c:4260 describe.c:4455
msgid "Version"
msgstr "版本"
# describe.c:1653
-#: describe.c:4124
+#: describe.c:4286
msgid "List of foreign servers"
msgstr "外部服务器列表"
# describe.c:117
-#: describe.c:4147
+#: describe.c:4309
#, c-format
msgid "The server (version %d.%d) does not support user mappings.\n"
msgstr "服务器(版本%d.%d)不支持使用用户映射。\n"
# describe.c:1377
-#: describe.c:4156 describe.c:4217
+#: describe.c:4318 describe.c:4379
msgid "Server"
msgstr "服务器"
-#: describe.c:4157
+#: describe.c:4319
msgid "User name"
msgstr "用户名: "
# describe.c:1602
-#: describe.c:4182
+#: describe.c:4344
msgid "List of user mappings"
msgstr "列出用户映射"
# describe.c:117
-#: describe.c:4205
+#: describe.c:4367
#, c-format
msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign tables.\n"
msgstr "服务器(版本%d.%d)不支持使用引用表.\n"
# describe.c:1653
-#: describe.c:4256
+#: describe.c:4418
msgid "List of foreign tables"
msgstr "引用表列表"
# describe.c:117
-#: describe.c:4279 describe.c:4333
+#: describe.c:4441 describe.c:4495
#, c-format
msgid "The server (version %d.%d) does not support extensions.\n"
msgstr "服务器(版本%d.%d) 不支持使用扩展.\n"
# describe.c:1653
-#: describe.c:4310
+#: describe.c:4472
msgid "List of installed extensions"
msgstr "已安装扩展列表"
# describe.c:641
-#: describe.c:4360
+#: describe.c:4522
#, c-format
msgid "Did not find any extension named \"%s\".\n"
msgstr "没有找到任何名称为 \"%s\" 的扩展。\n"
# describe.c:641
-#: describe.c:4363
+#: describe.c:4525
#, c-format
msgid "Did not find any extensions.\n"
msgstr "没有找到任何扩展.\n"
# describe.c:593
-#: describe.c:4407
+#: describe.c:4569
msgid "Object Description"
msgstr "对象描述"
-#: describe.c:4416
+#: describe.c:4578
#, c-format
msgid "Objects in extension \"%s\""
msgstr "对象用于扩展 \"%s\""
# common.c:605
# common.c:660
# common.c:903
-#: help.c:62
+#: help.c:63
#, c-format
-#| msgid "%s"
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
# help.c:83
-#: help.c:67
+#: help.c:70
#, c-format
msgid ""
"psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n"
"\n"
msgstr "psql是PostgreSQL 的交互式客户端工具。\n"
-#: help.c:68
+#: help.c:71 help.c:315 help.c:348 help.c:375
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "使用方法:\n"
# help.c:86
-#: help.c:69
+#: help.c:72
#, c-format
msgid ""
" psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
"\n"
msgstr " psql [选项]... [数据库名称 [用户名称]]\n"
-#: help.c:71
+#: help.c:74
#, c-format
msgid "General options:\n"
msgstr "通用选项:\n"
# help.c:94
-#: help.c:76
+#: help.c:79
#, c-format
msgid ""
" -c, --command=COMMAND run only single command (SQL or internal) and "
msgstr " -c,--command=命令 执行单一命令(SQL或内部指令)然后结束\n"
# help.c:93
-#: help.c:77
+#: help.c:80
#, c-format
msgid ""
" -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n"
-msgstr " -d, --dbname=数据库名称 指定要连接的数据库 (缺省:\"%s\")\n"
+msgstr " -d, --dbname=数据库名称 指定要连接的数据库 (默认:\"%s\")\n"
# help.c:95
-#: help.c:78
+#: help.c:81
#, c-format
msgid " -f, --file=FILENAME execute commands from file, then exit\n"
msgstr " -f, --file=文件名 从文件中执行命令然后退出\n"
# help.c:96
-#: help.c:79
+#: help.c:82
#, c-format
msgid " -l, --list list available databases, then exit\n"
msgstr " -l, --list 列出所有可用的数据库,然后退出\n"
# help.c:97
-#: help.c:80
-#, c-format
+#: help.c:83
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n"
-" set psql variable NAME to VALUE\n"
+" set psql variable NAME to VALUE e.g.: -v "
+"ON_ERROR_STOP=1\n"
msgstr ""
" -v, --set=, --variable=名称=值\n"
" 为psql变量(名称)设定值\n"
-#: help.c:82
+#: help.c:85
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version 输出版本信息, 然后退出\n"
# help.c:98
-#: help.c:83
+#: help.c:86
#, c-format
msgid " -X, --no-psqlrc do not read startup file (~/.psqlrc)\n"
msgstr " -X, --no-psqlrc 不读取启动文档(~/.psqlrc)\n"
-#: help.c:84
+#: help.c:87
#, c-format
msgid ""
" -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
" -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
" 作为一个单一事务来执行命令文件(如果是非交互型的)\n"
-#: help.c:86
-#, c-format
-msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
+#: help.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -?, --help[=options] show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help 显示此帮助, 然后退出\n"
+#: help.c:90
+#, c-format
+msgid ""
+" --help=variables show a list of all specially treated variables, "
+"then exit\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:91
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
+msgid ""
+" --help=commands show a list of backslash commands, then exit\n"
+msgstr " -?, --help 显示帮助信息,然后退出\n"
+
# help.c:102
-#: help.c:88
+#: help.c:93
#, c-format
msgid ""
"\n"
"输入和输出选项:\n"
# help.c:103
-#: help.c:89
+#: help.c:94
#, c-format
msgid " -a, --echo-all echo all input from script\n"
msgstr " -a, --echo-all 显示所有来自于脚本的输入\n"
# help.c:104
-#: help.c:90
+#: help.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -b, --echo-errors echo failed commands\n"
+msgstr " -e, --echo-queries 显示发送给服务器的命令\n"
+
+# help.c:104
+#: help.c:96
#, c-format
msgid " -e, --echo-queries echo commands sent to server\n"
msgstr " -e, --echo-queries 显示发送给服务器的命令\n"
# help.c:105
-#: help.c:91
+#: help.c:97
#, c-format
msgid ""
" -E, --echo-hidden display queries that internal commands generate\n"
msgstr " -E, --echo-hidden 显示内部命令产生的查询\n"
# help.c:107
-#: help.c:92
+#: help.c:98
#, c-format
msgid " -L, --log-file=FILENAME send session log to file\n"
msgstr " -L, --log-file=文件名 将会话日志写入文件\n"
# help.c:108
-#: help.c:93
+#: help.c:99
#, c-format
msgid ""
" -n, --no-readline disable enhanced command line editing (readline)\n"
msgstr " -n, --no-readline 禁用增强命令行编辑功能(readline)\n"
# help.c:107
-#: help.c:94
+#: help.c:100
#, c-format
msgid " -o, --output=FILENAME send query results to file (or |pipe)\n"
msgstr " -o, --output=FILENAME 将查询结果写入文件(或 |管道)\n"
# help.c:106
-#: help.c:95
+#: help.c:101
#, c-format
msgid ""
" -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n"
msgstr " -q, --quiet 以沉默模式运行(不显示消息,只有查询结果)\n"
# help.c:109
-#: help.c:96
+#: help.c:102
#, c-format
msgid " -s, --single-step single-step mode (confirm each query)\n"
msgstr " -s, --single-step 单步模式 (确认每个查询)\n"
# help.c:110
-#: help.c:97
+#: help.c:103
#, c-format
msgid ""
" -S, --single-line single-line mode (end of line terminates SQL "
msgstr " -S, --single-line 单行模式 (一行就是一条 SQL 命令)\n"
# help.c:112
-#: help.c:99
+#: help.c:105
#, c-format
msgid ""
"\n"
"输出格式选项 :\n"
# help.c:113
-#: help.c:100
+#: help.c:106
#, c-format
msgid " -A, --no-align unaligned table output mode\n"
msgstr " -A, --no-align 使用非对齐表格输出模式\n"
# help.c:119
-#: help.c:101
+#: help.c:107
#, c-format
-#| msgid ""
-#| " -F, --field-separator=STRING\n"
-#| " set field separator (default: \"%s\")\n"
msgid ""
" -F, --field-separator=STRING\n"
" field separator for unaligned output (default: "
"\"%s\")\n"
msgstr ""
" -F, --field-separator=STRING\n"
-" 为字段设置分隔符,用于不整齐的输出(缺省:\"%s\")\n"
+" 为字段设置分隔符,用于不整齐的输出(默认:\"%s\")\n"
# help.c:114
-#: help.c:104
+#: help.c:110
#, c-format
msgid " -H, --html HTML table output mode\n"
msgstr " -H, --html HTML 表格输出模式\n"
# help.c:118
-#: help.c:105
+#: help.c:111
#, c-format
msgid ""
" -P, --pset=VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset "
" -P, --pset=变量[=参数] 设置将变量打印到参数的选项(查阅 \\pset 命令)\n"
# help.c:121
-#: help.c:106
+#: help.c:112
#, c-format
-#| msgid ""
-#| " -R, --record-separator=STRING\n"
-#| " set record separator (default: newline)\n"
msgid ""
" -R, --record-separator=STRING\n"
" record separator for unaligned output (default: "
"newline)\n"
msgstr ""
" -R, --record-separator=STRING\n"
-" 为不整齐的输出设置字录的分隔符(缺省:换行符号)\n"
+" 为不整齐的输出设置字录的分隔符(默认:换行符号)\n"
# help.c:115
-#: help.c:108
+#: help.c:114
#, c-format
msgid " -t, --tuples-only print rows only\n"
msgstr " -t, --tuples-only 只打印记录i\n"
# help.c:116
-#: help.c:109
+#: help.c:115
#, c-format
msgid ""
" -T, --table-attr=TEXT set HTML table tag attributes (e.g., width, "
msgstr " -T, --table-attr=文本 设定 HTML 表格标记属性(例如,宽度,边界)\n"
# help.c:117
-#: help.c:110
+#: help.c:116
#, c-format
msgid " -x, --expanded turn on expanded table output\n"
msgstr " -x, --expanded 打开扩展表格输出\n"
# help.c:119
-#: help.c:111
+#: help.c:117
#, c-format
-#| msgid ""
-#| " -z, --field-separator-zero\n"
-#| " set field separator to zero byte\n"
msgid ""
" -z, --field-separator-zero\n"
" set field separator for unaligned output to zero "
" 为不整齐的输出设置字段分隔符为字节0\n"
# help.c:121
-#: help.c:113
+#: help.c:119
#, c-format
-#| msgid ""
-#| " -0, --record-separator-zero\n"
-#| " set record separator to zero byte\n"
msgid ""
" -0, --record-separator-zero\n"
" set record separator for unaligned output to zero "
" -0, --record-separator-zero\n"
" 为不整齐的输出设置记录分隔符为字节0\n"
-#: help.c:116
+#: help.c:122
#, c-format
msgid ""
"\n"
"联接选项:\n"
# help.c:126
-#: help.c:119
+#: help.c:125
#, c-format
msgid ""
" -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory "
"(default: \"%s\")\n"
msgstr ""
-" -h, --host=主机名 数据库服务器主机或socket目录(缺省:\"%s\")\n"
+" -h, --host=主机名 数据库服务器主机或socket目录(默认:\"%s\")\n"
# help.c:127
-#: help.c:120
+#: help.c:126
msgid "local socket"
msgstr "本地接口"
# help.c:130
-#: help.c:123
+#: help.c:129
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port (default: \"%s\")\n"
-msgstr " -p, --port=端口 数据库服务器的端口(缺省:\"%s\")\n"
+msgstr " -p, --port=端口 数据库服务器的端口(默认:\"%s\")\n"
# help.c:136
-#: help.c:129
+#: help.c:135
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME database user name (default: \"%s\")\n"
-msgstr " -U, --username=用户名 指定数据库用户名(缺省:\"%s\")\n"
+msgstr " -U, --username=用户名 指定数据库用户名(默认:\"%s\")\n"
-#: help.c:130
+#: help.c:136
#, c-format
msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
msgstr " -w, --no-password 永远不提示输入口令\n"
-#: help.c:131
+#: help.c:137
#, c-format
msgid ""
" -W, --password force password prompt (should happen "
msgstr " -W, --password 强制口令提示 (自动)\n"
# help.c:140
-#: help.c:133
+#: help.c:139
#, c-format
msgid ""
"\n"
"或者参考PostgreSQL文档中的psql章节.\n"
"\n"
-#: help.c:136
+#: help.c:142
#, c-format
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "臭虫报告至 <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
# help.c:174
-#: help.c:157
+#: help.c:165
#, c-format
msgid "General\n"
msgstr "一般性\n"
# help.c:179
-#: help.c:158
+#: help.c:166
#, c-format
msgid ""
" \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
msgstr " \\copyright 显示PostgreSQL的使用和发行许可条款\n"
# help.c:194
-#: help.c:159
+#: help.c:167
#, c-format
msgid ""
" \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |pipe)\n"
msgstr " \\g [文件] or; 执行查询 (并把结果写入文件或 |管道)\n"
# help.c:194
-#: help.c:160
+#: help.c:168
#, c-format
msgid ""
" \\gset [PREFIX] execute query and store results in psql variables\n"
msgstr " \\gset [PREFIX] 执行查询并把结果存到psql变量中\n"
-# help.c:182
-#: help.c:161
-#, c-format
-msgid ""
-" \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all "
-"commands\n"
-msgstr " \\h [名称] SQL命令语法上的说明,用*显示全部命令的语法说明\n"
-
# help.c:183
-#: help.c:162
+#: help.c:169
#, c-format
msgid " \\q quit psql\n"
msgstr " \\q 退出 psql\n"
-#: help.c:163
+#: help.c:170
#, c-format
msgid " \\watch [SEC] execute query every SEC seconds\n"
msgstr " \\watch [SEC] 每隔SEC秒执行一次查询\n"
+#: help.c:173
+#, c-format
+msgid "Help\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:175
+#, c-format
+msgid " \\? [commands] description of all psql backslash commands\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:176
+#, c-format
+msgid " \\? options description of all psql commandline options\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:177
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| " --sysconfdir show location of system-wide configuration files\n"
+msgid ""
+" \\? variables description of all psql configuration variables\n"
+msgstr " --sysconfdir 显示系统范围的配置文件的所在位置\n"
+
+# help.c:182
+#: help.c:178
+#, c-format
+msgid ""
+" \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all "
+"commands\n"
+msgstr " \\h [名称] SQL命令语法上的说明,用*显示全部命令的语法说明\n"
+
# help.c:192
-#: help.c:166
+#: help.c:181
#, c-format
msgid "Query Buffer\n"
msgstr "查询缓存区\n"
# help.c:193
-#: help.c:167
+#: help.c:182
#, c-format
msgid ""
" \\e [FILE] [LINE] edit the query buffer (or file) with external "
msgstr " \\e [FILE] [LINE] 使用外部编辑器编辑查询缓存区(或文件)\n"
# help.c:193
-#: help.c:168
+#: help.c:183
#, c-format
msgid ""
" \\ef [FUNCNAME [LINE]] edit function definition with external editor\n"
msgstr " \\ef [FUNCNAME [LINE]] 使用外部编辑器编辑函数定义\n"
+# help.c:193
+#: help.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid " \\ev [VIEWNAME [LINE]] edit view definition with external editor\n"
+msgstr " \\ef [FUNCNAME [LINE]] 使用外部编辑器编辑函数定义\n"
+
# help.c:195
-#: help.c:169
+#: help.c:185
#, c-format
msgid " \\p show the contents of the query buffer\n"
msgstr " \\p 显示查询缓存区的内容\n"
# help.c:196
-#: help.c:170
+#: help.c:186
#, c-format
msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n"
msgstr " \\r 重置(清除)查询缓存区\n"
# help.c:198
-#: help.c:172
+#: help.c:188
#, c-format
msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n"
msgstr " \\s [文件] 显示历史记录或将历史记录保存在文件中\n"
# help.c:200
-#: help.c:174
+#: help.c:190
#, c-format
msgid " \\w FILE write query buffer to file\n"
msgstr " \\w 文件 将查询缓存区的内容写入文件\n"
# help.c:203
-#: help.c:177
+#: help.c:193
#, c-format
msgid "Input/Output\n"
msgstr "输入/输出\n"
# help.c:251
-#: help.c:178
+#: help.c:194
#, c-format
msgid ""
" \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client "
msgstr " \\copy ... 执行 SQL COPY,将数据流发送到客户端主机\n"
# help.c:204
-#: help.c:179
+#: help.c:195
#, c-format
msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n"
msgstr " \\echo [字符串] 将字符串写到标准输出\n"
# help.c:205
-#: help.c:180
+#: help.c:196
#, c-format
msgid " \\i FILE execute commands from file\n"
msgstr " \\i 文件 从文件中执行命令\n"
# help.c:206
-#: help.c:181
+#: help.c:197
#, c-format
msgid ""
" \\ir FILE as \\i, but relative to location of current "
msgstr " \\ir FILE 与 \\i类似, 但是相对于当前脚本的位置\n"
# help.c:206
-#: help.c:182
+#: help.c:198
#, c-format
msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n"
msgstr " \\o [文件] 将全部查询结果写入文件或 |管道\n"
# help.c:207
-#: help.c:183
+#: help.c:199
#, c-format
msgid ""
" \\qecho [STRING] write string to query output stream (see \\o)\n"
msgstr " \\qecho [字符串] 将字符串写到查询输出串流(参考 \\o)\n"
# help.c:211
-#: help.c:186
+#: help.c:202
#, c-format
msgid "Informational\n"
msgstr "资讯性\n"
-#: help.c:187
+#: help.c:203
#, c-format
msgid " (options: S = show system objects, + = additional detail)\n"
msgstr " (选项: S = 显示系统对象, + = 其余的详细信息)\n"
# help.c:226
-#: help.c:188
+#: help.c:204
#, c-format
msgid " \\d[S+] list tables, views, and sequences\n"
msgstr " \\d[S+] 列出表,视图和序列\n"
# help.c:212
-#: help.c:189
+#: help.c:205
#, c-format
msgid " \\d[S+] NAME describe table, view, sequence, or index\n"
msgstr " \\d[S+] 名称 描述表,视图,序列,或索引\n"
# help.c:215
-#: help.c:190
+#: help.c:206
#, c-format
msgid " \\da[S] [PATTERN] list aggregates\n"
msgstr " \\da[S] [模式] 列出聚合函数\n"
# help.c:228
-#: help.c:191
+#: help.c:207
#, c-format
msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n"
msgstr " \\db[+] [模式] 列出表空间\n"
# help.c:217
-#: help.c:192
+#: help.c:208
#, c-format
msgid " \\dc[S+] [PATTERN] list conversions\n"
msgstr " \\dc[S+] [PATTERN] 列表转换\n"
# help.c:218
-#: help.c:193
+#: help.c:209
#, c-format
msgid " \\dC[+] [PATTERN] list casts\n"
msgstr " \\dC[+] [PATTERN] 列出类型强制转换\n"
# help.c:219
-#: help.c:194
+#: help.c:210
#, c-format
msgid ""
" \\dd[S] [PATTERN] show object descriptions not displayed elsewhere\n"
msgstr " \\dd[S] [PATTERN] 显示没有在别处显示的对象描述\n"
# help.c:218
-#: help.c:195
+#: help.c:211
#, c-format
msgid " \\ddp [PATTERN] list default privileges\n"
-msgstr " \\ddp [模式] 列出缺省权限\n"
+msgstr " \\ddp [模式] 列出默认权限\n"
# help.c:220
-#: help.c:196
+#: help.c:212
#, c-format
msgid " \\dD[S+] [PATTERN] list domains\n"
msgstr " \\dD[S+] [PATTERN] 列出共同值域\n"
# help.c:228
-#: help.c:197
+#: help.c:213
#, c-format
msgid " \\det[+] [PATTERN] list foreign tables\n"
msgstr " \\det[+] [PATTERN] 列出引用表\n"
# help.c:228
-#: help.c:198
+#: help.c:214
#, c-format
msgid " \\des[+] [PATTERN] list foreign servers\n"
msgstr " \\des[+] [模式] 列出外部服务器\n"
# help.c:228
-#: help.c:199
+#: help.c:215
#, c-format
msgid " \\deu[+] [PATTERN] list user mappings\n"
msgstr " \\deu[+] [模式] 列出用户映射\n"
# help.c:222
-#: help.c:200
+#: help.c:216
#, c-format
msgid " \\dew[+] [PATTERN] list foreign-data wrappers\n"
msgstr " \\dew[+] [模式] 列出外部数据封装器\n"
# help.c:215
-#: help.c:201
+#: help.c:217
#, c-format
msgid ""
" \\df[antw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/trigger/window] functions\n"
msgstr " \\df[antw][S+] [模式] 列出[只包括 聚合/常规/触发器/窗口]函数 \n"
# help.c:221
-#: help.c:202
+#: help.c:218
#, c-format
msgid " \\dF[+] [PATTERN] list text search configurations\n"
msgstr " \\dF[+] [模式] 列出文本搜索配置\n"
# help.c:228
-#: help.c:203
+#: help.c:219
#, c-format
msgid " \\dFd[+] [PATTERN] list text search dictionaries\n"
-msgstr " \\dFd[+] [模式] 列出文本搜寻字典\n"
+msgstr " \\dFd[+] [模式] 列出文本搜索字典\n"
# help.c:228
-#: help.c:204
+#: help.c:220
#, c-format
msgid " \\dFp[+] [PATTERN] list text search parsers\n"
msgstr " \\dFp[+] [模式] 列出文本搜索解析器\n"
# help.c:228
-#: help.c:205
+#: help.c:221
#, c-format
msgid " \\dFt[+] [PATTERN] list text search templates\n"
msgstr " \\dFt[+] [模式] 列出文本搜索模版\n"
# help.c:222
-#: help.c:206
+#: help.c:222
#, c-format
msgid " \\dg[+] [PATTERN] list roles\n"
msgstr " \\dg[+] [PATTERN] 列出角色\n"
# help.c:220
-#: help.c:207
+#: help.c:223
#, c-format
msgid " \\di[S+] [PATTERN] list indexes\n"
msgstr " \\di[S+] [模式] 列出索引\n"
# help.c:225
-#: help.c:208
+#: help.c:224
#, c-format
msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n"
msgstr " \\dl 列出大对象, 功能与\\lo_list相同\n"
# help.c:228
-#: help.c:209
+#: help.c:225
#, c-format
msgid " \\dL[S+] [PATTERN] list procedural languages\n"
msgstr " \\dL[S+] [PATTERN] 列出所有过程语言\n"
# help.c:228
-#: help.c:210
+#: help.c:226
#, c-format
msgid " \\dm[S+] [PATTERN] list materialized views\n"
msgstr " \\dm[S+] [PATTERN] 列出所有物化视图\n"
# help.c:228
-#: help.c:211
+#: help.c:227
#, c-format
msgid " \\dn[S+] [PATTERN] list schemas\n"
msgstr " \\dn[S+] [PATTERN] 列出所有模式\n"
# help.c:224
-#: help.c:212
+#: help.c:228
#, c-format
msgid " \\do[S] [PATTERN] list operators\n"
msgstr " \\do[S] [模式] 列出运算符\n"
# help.c:220
-#: help.c:213
+#: help.c:229
#, c-format
msgid " \\dO[S+] [PATTERN] list collations\n"
msgstr " \\dO[S+] [PATTERN] 列出所有校对规则\n"
# help.c:226
-#: help.c:214
+#: help.c:230
#, c-format
msgid ""
" \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n"
msgstr " \\dp [模式] 列出表,视图和序列的访问权限\n"
-#: help.c:215
+#: help.c:231
#, c-format
msgid " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n"
msgstr " \\drds [模式1 [模式2]] 列出每个数据库的角色设置\n"
# help.c:228
-#: help.c:216
+#: help.c:232
#, c-format
msgid " \\ds[S+] [PATTERN] list sequences\n"
msgstr " \\ds[S+] [模式] 列出序列\n"
# help.c:228
-#: help.c:217
+#: help.c:233
#, c-format
msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n"
msgstr " \\dt[S+] [模式] 列出表\n"
# help.c:220
-#: help.c:218
+#: help.c:234
#, c-format
msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n"
msgstr " \\dT[S+] [模式] 列出数据类型\n"
# help.c:228
-#: help.c:219
+#: help.c:235
#, c-format
msgid " \\du[+] [PATTERN] list roles\n"
msgstr " \\du[+] [PATTERN] 列出角色\n"
# help.c:228
-#: help.c:220
+#: help.c:236
#, c-format
msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n"
msgstr " \\dv[S+] [模式] 列出视图\n"
# help.c:228
-#: help.c:221
+#: help.c:237
#, c-format
msgid " \\dE[S+] [PATTERN] list foreign tables\n"
msgstr " \\dE[S+] [PATTERN] 列出引用表\n"
# help.c:217
-#: help.c:222
+#: help.c:238
#, c-format
msgid " \\dx[+] [PATTERN] list extensions\n"
msgstr " \\dx[+] [PATTERN] 列出扩展\n"
# help.c:218
-#: help.c:223
+#: help.c:239
#, c-format
msgid " \\dy [PATTERN] list event triggers\n"
msgstr " \\dy [PATTERN] 列出所有事件触发器\n"
# help.c:228
-#: help.c:224
+#: help.c:240
#, c-format
msgid " \\l[+] [PATTERN] list databases\n"
msgstr " \\l[+] [PATTERN] 列出所有数据库\n"
# help.c:193
-#: help.c:225
-#, c-format
-msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n"
+#: help.c:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n"
+msgstr " \\sf[+] FUNCNAME 显示函数定义\n"
+
+# help.c:193
+#: help.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid " \\sv[+] VIEWNAME show a view's definition\n"
msgstr " \\sf[+] FUNCNAME 显示函数定义\n"
# help.c:218
-#: help.c:226
+#: help.c:243
#, c-format
msgid " \\z [PATTERN] same as \\dp\n"
msgstr " \\z [模式] 和\\dp的功能相同\n"
# help.c:233
-#: help.c:229
+#: help.c:246
#, c-format
msgid "Formatting\n"
msgstr "格式化\n"
# help.c:234
-#: help.c:230
+#: help.c:247
#, c-format
msgid ""
" \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n"
msgstr " \\a 在非对齐模式和对齐模式之间切换\n"
# help.c:235
-#: help.c:231
+#: help.c:248
#, c-format
msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n"
msgstr " \\C [字符串] 设置表的标题,或如果没有的标题就取消\n"
# help.c:236
-#: help.c:232
+#: help.c:249
#, c-format
msgid ""
" \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query "
msgstr " \\f [字符串] 显示或设定非对齐模式查询输出的字段分隔符\n"
# help.c:237
-#: help.c:233
+#: help.c:250
#, c-format
msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n"
msgstr " \\H 切换HTML输出模式 (目前是 %s)\n"
# help.c:239
-#: help.c:235
-#, c-format
-#| msgid ""
-#| " \\pset NAME [VALUE] set table output option\n"
-#| " (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|"
-#| "fieldsep_zero|footer|null|\n"
-#| " numericlocale|recordsep|recordsep_zero|"
-#| "tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
+#: help.c:252
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \\pset [NAME [VALUE]] set table output option\n"
" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|"
"fieldsep_zero|footer|null|\n"
" numericlocale|recordsep|recordsep_zero|tuples_only|"
-"title|tableattr|pager})\n"
+"title|tableattr|pager|\n"
+" unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|"
+"unicode_header_linestyle})\n"
msgstr ""
" \\pset NAME [VALUE] 设定表输出选项\n"
" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|"
"title|tableattr|pager})\n"
# help.c:243
-#: help.c:238
+#: help.c:256
#, c-format
msgid " \\t [on|off] show only rows (currently %s)\n"
msgstr " \\t [开|关] 只显示记录 (目前是 %s)\n"
# help.c:245
-#: help.c:240
+#: help.c:258
#, c-format
msgid ""
" \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
" \\T [字符串] 设置HTML <表格>标签属性, 或者如果没有的话取消设置\n"
# help.c:246
-#: help.c:241
+#: help.c:259
#, c-format
msgid " \\x [on|off|auto] toggle expanded output (currently %s)\n"
msgstr " \\x [on|off|auto] 切换扩展输出模式(目前是 %s)\n"
# help.c:123
-#: help.c:245
+#: help.c:263
#, c-format
msgid "Connection\n"
msgstr "连接\n"
# help.c:175
-#: help.c:247
-#, c-format
+#: help.c:265
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" \\c[onnect] [DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-]\n"
+" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
" connect to new database (currently \"%s\")\n"
msgstr ""
" \\c[onnect] [数据库名称|- 用户名称|- 主机|- 端口|-]\n"
" 连接到新的数据库(目前是 \"%s\")\n"
# help.c:175
-#: help.c:251
-#, c-format
+#: help.c:269
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" \\c[onnect] [DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-]\n"
+" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
" connect to new database (currently no connection)\n"
msgstr ""
" \\c[onnect] [DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-]\n"
" 连接到新的数据库(当前没有连接)\n"
# help.c:180
-#: help.c:253
+#: help.c:271
#, c-format
msgid " \\encoding [ENCODING] show or set client encoding\n"
msgstr " \\encoding [编码名称] 显示或设定客户端编码\n"
-#: help.c:254
+#: help.c:272
#, c-format
msgid " \\password [USERNAME] securely change the password for a user\n"
-msgstr " \\password [USERNAME] å®\89å\85¨å\9c°ä¸ºç\94¨æ\88·æ\94¹å\8f\98口令\n"
+msgstr " \\password [USERNAME] å®\89å\85¨å\9c°ä¸ºç\94¨æ\88·æ\9b´æ\94¹口令\n"
-#: help.c:255
+#: help.c:273
#, c-format
msgid ""
" \\conninfo display information about current connection\n"
msgstr " \\conninfo 显示当前连接的相关信息\n"
-#: help.c:258
+#: help.c:276
#, c-format
msgid "Operating System\n"
msgstr "操作系统\n"
# help.c:178
-#: help.c:259
+#: help.c:277
#, c-format
msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n"
-msgstr " \\cd [ç\9b®å½\95] æ\94¹å\8f\98目前的工作目录\n"
+msgstr " \\cd [ç\9b®å½\95] æ\9b´æ\94¹目前的工作目录\n"
# help.c:188
-#: help.c:260
+#: help.c:278
#, c-format
msgid " \\setenv NAME [VALUE] set or unset environment variable\n"
msgstr " \\setenv NAME [VALUE] 设置或清空环境变量\n"
# help.c:186
-#: help.c:261
+#: help.c:279
#, c-format
msgid " \\timing [on|off] toggle timing of commands (currently %s)\n"
msgstr " \\timing [开|关] 切换命令计时开关 (目前是 %s)\n"
# help.c:189
-#: help.c:263
+#: help.c:281
#, c-format
msgid ""
" \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive "
"shell\n"
msgstr " \\! [命令] 在 shell中执行命令或启动一个交互式shell\n"
-#: help.c:266
+#: help.c:284
#, c-format
msgid "Variables\n"
msgstr "变量\n"
# help.c:188
-#: help.c:267
+#: help.c:285
#, c-format
msgid " \\prompt [TEXT] NAME prompt user to set internal variable\n"
msgstr " \\prompt [文本] 名称 提示用户设定内部变量\n"
# help.c:184
-#: help.c:268
+#: help.c:286
#, c-format
msgid ""
" \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no "
msgstr " \\set [名称 [值数]] 设定内部变量,若无参数则列出全部变量\n"
# help.c:188
-#: help.c:269
+#: help.c:287
#, c-format
msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n"
msgstr " \\unset 名称 清空(删除)内部变量\n"
# large_obj.c:264
-#: help.c:272
+#: help.c:290
#, c-format
msgid "Large Objects\n"
msgstr "大对象\n"
# help.c:252
-#: help.c:273
+#: help.c:291
#, c-format
msgid ""
" \\lo_export LOBOID FILE\n"
" \\lo_list\n"
" \\lo_unlink LOBOID 大对象运算\n"
+#: help.c:312
+#, c-format
+msgid "List of specially treated variables.\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "psql variables:\n"
+msgstr "变量\n"
+
+#: help.c:316
+#, c-format
+msgid ""
+" psql --set=NAME=VALUE\n"
+" or \\set NAME VALUE in interactive mode\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:318
+#, c-format
+msgid ""
+" AUTOCOMMIT if set, successful SQL commands are automatically "
+"committed\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:319
+#, c-format
+msgid ""
+" COMP_KEYWORD_CASE determine the case used to complete SQL keywords\n"
+" [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n"
+msgstr ""
+
+# common.c:636
+# common.c:871
+#: help.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid " DBNAME the currently connected database name\n"
+msgstr "你目前没有连接到数据库。\n"
+
+#: help.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+" ECHO control what input is written to standard output\n"
+" [all, errors, none, queries]\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+" ECHO_HIDDEN display internal queries executed by backslash commands "
+"when it is set\n"
+" or with [noexec] just show without execution\n"
+msgstr ""
+
+# help.c:180
+#: help.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid " ENCODING current client character set encoding\n"
+msgstr " \\encoding [编码名称] 显示或设定客户端编码\n"
+
+#: help.c:327
+#, c-format
+msgid ""
+" FETCH_COUNT the number of result rows to fetch and display at a "
+"time\n"
+" (default: 0=unlimited)\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:329
+#, c-format
+msgid ""
+" HISTCONTROL control history list [ignorespace, ignoredups, "
+"ignoreboth]\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:330
+#, c-format
+msgid " HISTFILE file name used to store the history list\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:331
+#, c-format
+msgid ""
+" HISTSIZE the number of commands to store in the command history\n"
+msgstr ""
+
+# help.c:178
+#: help.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid " HOST the currently connected database server\n"
+msgstr " \\cd [目录] 更改目前的工作目录\n"
+
+#: help.c:333
+#, c-format
+msgid ""
+" IGNOREEOF if unset, sending an EOF to interactive session "
+"terminates application\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:334
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " -o OID set next OID\n"
+msgid " LASTOID the value of last affected OID\n"
+msgstr " -o OID 设置下一个 OID\n"
+
+#: help.c:335
+#, c-format
+msgid ""
+" ON_ERROR_ROLLBACK if set, an error doesn't stop a transaction (uses "
+"implicit SAVEPOINTs)\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:336
+#, c-format
+msgid " ON_ERROR_STOP stop batch execution after error\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid " PORT server port of the current connection\n"
+msgstr " \\conninfo 显示当前连接的相关信息\n"
+
+#: help.c:338
+#, c-format
+msgid " PROMPT1 specify the standard psql prompt\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:339
+#, c-format
+msgid ""
+" PROMPT2 specify the prompt used when a statement continues from "
+"a previous line\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:340
+#, c-format
+msgid ""
+" PROMPT3 specify the prompt used during COPY ... FROM STDIN\n"
+msgstr ""
+
+# help.c:106
+#: help.c:341
+#, fuzzy, c-format
+msgid " QUIET run quietly (same as -q option)\n"
+msgstr " -q, --quiet 以沉默模式运行(不显示消息,只有查询结果)\n"
+
+#: help.c:342
+#, c-format
+msgid ""
+" SINGLELINE end of line terminates SQL command mode (same as -S "
+"option)\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:343
+#, c-format
+msgid " SINGLESTEP single-step mode (same as -s option)\n"
+msgstr ""
+
+# help.c:178
+#: help.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid " USER the currently connected database user\n"
+msgstr " \\cd [目录] 更改目前的工作目录\n"
+
+#: help.c:345
+#, c-format
+msgid ""
+" VERBOSITY control verbosity of error reports [default, verbose, "
+"terse]\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:347
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Display influencing variables:\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:349
+#, c-format
+msgid ""
+" psql --pset=NAME[=VALUE]\n"
+" or \\pset NAME [VALUE] in interactive mode\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:351
+#, c-format
+msgid " border border style (number)\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:352
+#, c-format
+msgid " columns set the target width for the wrapped format\n"
+msgstr ""
+
+# help.c:117
+#: help.c:353
+#, fuzzy, c-format
+msgid " expanded (or x) toggle expanded output\n"
+msgstr " -x, --expanded 打开扩展表格输出\n"
+
+# help.c:119
+#: help.c:354
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" fieldsep field separator for unaligned output (default '|')\n"
+msgstr ""
+" -F, --field-separator=STRING\n"
+" 为字段设置分隔符,用于不整齐的输出(默认:\"%s\")\n"
+
+# help.c:119
+#: help.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid " fieldsep_zero set field separator in unaligned mode to zero\n"
+msgstr ""
+" -z, --field-separator-zero\n"
+" 为不整齐的输出设置字段分隔符为字节0\n"
+
+# command.c:1340
+#: help.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" format set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, "
+"asciidoc, ...]\n"
+msgstr ""
+"\\pset:可以使用的格式有unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-ms\n"
+
+#: help.c:357
+#, c-format
+msgid ""
+" footer enable or disable display of the table footer [on, "
+"off]\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" linestyle set the border line drawing style [ascii, old-ascii, "
+"unicode]\n"
+msgstr "\\pset: 所允许使用的文本风格是ASCII, OLD-ASCII, UNICODE\n"
+
+#: help.c:359
+#, c-format
+msgid ""
+" null set the string to be printed in place of a null value\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:360
+#, c-format
+msgid ""
+" numericlocale enable or disable display of a locale-specific "
+"character to separate\n"
+" groups of digits [on, off]\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:362
+#, c-format
+msgid ""
+" pager control when an external pager is used [yes, no, "
+"always]\n"
+msgstr ""
+
+# help.c:121
+#: help.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" recordsep specify the record (line) separator to use in unaligned "
+"output format\n"
+msgstr ""
+" -0, --record-separator-zero\n"
+" 为不整齐的输出设置记录分隔符为字节0\n"
+
+# help.c:121
+#: help.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" recordsep_zero set the record separator to use in unaligned output "
+"format to a zero byte.\n"
+msgstr ""
+" -0, --record-separator-zero\n"
+" 为不整齐的输出设置记录分隔符为字节0\n"
+
+#: help.c:365
+#, c-format
+msgid ""
+" tableattr (or T) specify attributes for table tag in html format or "
+"proportional\n"
+" column width of left aligned data type in latex format\n"
+msgstr ""
+
+# help.c:235
+#: help.c:367
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" title set the table title for any subsequently printed "
+"tables\n"
+msgstr " \\C [字符串] 设置表的标题,或如果没有的标题就取消\n"
+
+#: help.c:368
+#, c-format
+msgid " tuples_only if set, only actual table data is shown\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:369
+#, c-format
+msgid " unicode_border_linestyle\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:370
+#, c-format
+msgid " unicode_column_linestyle\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:371
+#, c-format
+msgid ""
+" unicode_header_linestyle\n"
+" set the style of unicode line drawing [single, double]\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:374
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:378
+#, c-format
+msgid ""
+" NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n"
+" or \\setenv NAME [VALUE] in interactive mode\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:380
+#, c-format
+msgid ""
+" set NAME=VALUE\n"
+" psql ...\n"
+" or \\setenv NAME VALUE in interactive mode\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:383
+#, c-format
+msgid " COLUMNS number of columns for wrapped format\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:384
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " -x NUM internal use\n"
+msgid " PAGER name of external pager program\n"
+msgstr " -x NUM 内部使用\n"
+
+#: help.c:385
+#, c-format
+msgid ""
+" PGAPPNAME same as the application_name connection parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:386
+#, c-format
+msgid " PGDATABASE same as the dbname connection parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:387
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " -l enable SSL connections\n"
+msgid " PGHOST same as the host connection parameter\n"
+msgstr " -l 开启 SSL 连接\n"
+
+#: help.c:388
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " -l enable SSL connections\n"
+msgid " PGPORT same as the port connection parameter\n"
+msgstr " -l 开启 SSL 连接\n"
+
+# help.c:136
+#: help.c:389
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " DBNAME database name (defaults to user name)\n"
+msgid " PGUSER same as the user connection parameter\n"
+msgstr " DBNAME 数据库名称(对用户名缺省)\n"
+
+#: help.c:390
+#, c-format
+msgid " PGPASSWORD connection password (not recommended)\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:391
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " -f, --file=FILENAME output file name\n"
+msgid " PGPASSFILE password file name\n"
+msgstr " -f, --file=FILENAME 输出文件名\n"
+
+#: help.c:392
+#, c-format
+msgid ""
+" PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
+" editor used by the \\e, \\ef, and \\ev commands\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
+" how to specify a line number when invoking the editor\n"
+msgstr "必须设置环境变量 PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG,用于指定行号\n"
+
+#: help.c:396
+#, c-format
+msgid ""
+" PSQL_HISTORY alternative location for the command history file\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:397
+#, c-format
+msgid " PSQLRC alternative location for the user's .psqlrc file\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:398
+#, c-format
+msgid " SHELL shell used by the \\! command\n"
+msgstr ""
+
+# help.c:200
+#: help.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid " TMPDIR directory for temporary files\n"
+msgstr " \\w 文件 将查询缓存区的内容写入文件\n"
+
# help.c:285
-#: help.c:320
+#: help.c:442
msgid "Available help:\n"
msgstr "可用的说明:\n"
# help.c:344
-#: help.c:404
+#: help.c:526
#, c-format
msgid ""
"Command: %s\n"
"\n"
# help.c:357
-#: help.c:420
+#: help.c:542
#, c-format
msgid ""
"No help available for \"%s\".\n"
msgstr "无法从输入档案读取:%s\n"
# input.c:210
-#: input.c:451 input.c:490
+#: input.c:446 input.c:485
#, c-format
msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n"
msgstr "无法将历史记录储存到 \"%s\":%s\n"
# input.c:213
-#: input.c:510
+#: input.c:505
#, c-format
msgid "history is not supported by this installation\n"
msgstr "这个安装不支援命令记录\n"
# large_obj.c:36
-#: large_obj.c:66
+#: large_obj.c:64
#, c-format
msgid "%s: not connected to a database\n"
-msgstr "%s:尚未与资料库连线\n"
+msgstr "%s:尚未与数据库连接\n"
# large_obj.c:55
-#: large_obj.c:85
+#: large_obj.c:83
#, c-format
msgid "%s: current transaction is aborted\n"
-msgstr "%sï¼\9aç\9b®å\89\8dç\9a\84交æ\98\93被中止\n"
+msgstr "%sï¼\9aç\9b®å\89\8dç\9a\84äº\8bå\8a¡被中止\n"
# large_obj.c:58
-#: large_obj.c:88
+#: large_obj.c:86
#, c-format
msgid "%s: unknown transaction status\n"
-msgstr "%sï¼\9aä¸\8dæ\98\8e交æ\98\93状态\n"
+msgstr "%sï¼\9aä¸\8dæ\98\8eäº\8bå\8a¡状态\n"
-#: large_obj.c:289 large_obj.c:300
+#: large_obj.c:287 large_obj.c:298
msgid "ID"
msgstr "ID"
# large_obj.c:264
-#: large_obj.c:310
+#: large_obj.c:308
msgid "Large objects"
-msgstr "大型物件"
+msgstr "大型对象"
# mainloop.c:172
-#: mainloop.c:159
+#: mainloop.c:161
#, c-format
msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
msgstr "使用 \"\\q\" 离开 %s。\n"
-#: mainloop.c:189
+#: mainloop.c:183
+msgid ""
+"The input is a PostgreSQL custom-format dump.\n"
+"Use the pg_restore command-line client to restore this dump to a database.\n"
+msgstr ""
+
+#: mainloop.c:203
msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL."
msgstr "您正在使用psql, 这是一种用于访问PostgreSQL的命令行界面"
# startup.c:292
-#: mainloop.c:190
+#: mainloop.c:204
#, c-format
msgid ""
"Type: \\copyright for distribution terms\n"
" \\q 退出\n"
# print.c:1202
-#: print.c:272
+#: print.c:338
#, c-format
msgid "(%lu row)"
msgid_plural "(%lu rows)"
msgstr[0] "(%lu 行记录)"
-# print.c:428
-#: print.c:1174
-#, c-format
-msgid "(No rows)\n"
-msgstr "(无资料列)\n"
-
-#: print.c:2238
+#: print.c:2795
#, c-format
msgid "Interrupted\n"
msgstr "已中断\n"
-#: print.c:2304
+#: print.c:2861
#, c-format
msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
msgstr "无法对表的内容增加标题:已经超过%d列的数量.\n"
-#: print.c:2344
+#: print.c:2901
#, c-format
msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
msgstr "无法对表的内容添加单元: 总共有%d个单元超过.\n"
-#: print.c:2570
+#: print.c:3133
#, c-format
msgid "invalid output format (internal error): %d"
msgstr "无效的输出格式 (内部错误): %d"
-#: psqlscan.l:727
+#: psqlscan.l:751
#, c-format
msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"\n"
msgstr "跳过变量 \"%s\"的递归扩展\n"
-#: psqlscan.l:1604
+#: psqlscan.l:1627
#, c-format
msgid "unterminated quoted string\n"
msgstr "未结束的引用字符串\n"
-#: psqlscan.l:1704
+#: psqlscan.l:1727
#, c-format
msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s: 内存溢出\n"
-#: psqlscan.l:1933
+#: psqlscan.l:1956
#, c-format
msgid "can't escape without active connection\n"
msgstr "没有数据库连接时无法escape\n"
# describe.c:1586
# describe.c:1634
# describe.c:1727
-#: sql_help.c:32 sql_help.c:35 sql_help.c:38 sql_help.c:60 sql_help.c:62
-#: sql_help.c:64 sql_help.c:75 sql_help.c:77 sql_help.c:79 sql_help.c:103
-#: sql_help.c:107 sql_help.c:109 sql_help.c:111 sql_help.c:113 sql_help.c:116
-#: sql_help.c:118 sql_help.c:120 sql_help.c:213 sql_help.c:215 sql_help.c:216
-#: sql_help.c:218 sql_help.c:220 sql_help.c:223 sql_help.c:225 sql_help.c:227
-#: sql_help.c:229 sql_help.c:241 sql_help.c:242 sql_help.c:243 sql_help.c:245
-#: sql_help.c:290 sql_help.c:292 sql_help.c:294 sql_help.c:296 sql_help.c:354
-#: sql_help.c:359 sql_help.c:361 sql_help.c:396 sql_help.c:398 sql_help.c:401
-#: sql_help.c:403 sql_help.c:460 sql_help.c:465 sql_help.c:470 sql_help.c:475
-#: sql_help.c:515 sql_help.c:517 sql_help.c:519 sql_help.c:522 sql_help.c:524
-#: sql_help.c:535 sql_help.c:537 sql_help.c:577 sql_help.c:579 sql_help.c:582
-#: sql_help.c:584 sql_help.c:586 sql_help.c:612 sql_help.c:616 sql_help.c:629
-#: sql_help.c:632 sql_help.c:635 sql_help.c:655 sql_help.c:667 sql_help.c:675
-#: sql_help.c:678 sql_help.c:681 sql_help.c:711 sql_help.c:717 sql_help.c:719
-#: sql_help.c:723 sql_help.c:726 sql_help.c:729 sql_help.c:738 sql_help.c:749
-#: sql_help.c:751 sql_help.c:768 sql_help.c:777 sql_help.c:779 sql_help.c:781
-#: sql_help.c:793 sql_help.c:797 sql_help.c:799 sql_help.c:878 sql_help.c:880
-#: sql_help.c:883 sql_help.c:886 sql_help.c:888 sql_help.c:890 sql_help.c:951
-#: sql_help.c:953 sql_help.c:955 sql_help.c:958 sql_help.c:979 sql_help.c:982
-#: sql_help.c:985 sql_help.c:988 sql_help.c:992 sql_help.c:994 sql_help.c:996
-#: sql_help.c:998 sql_help.c:1012 sql_help.c:1015 sql_help.c:1017
-#: sql_help.c:1019 sql_help.c:1029 sql_help.c:1031 sql_help.c:1041
-#: sql_help.c:1043 sql_help.c:1052 sql_help.c:1073 sql_help.c:1075
-#: sql_help.c:1077 sql_help.c:1080 sql_help.c:1082 sql_help.c:1084
-#: sql_help.c:1122 sql_help.c:1128 sql_help.c:1130 sql_help.c:1133
-#: sql_help.c:1135 sql_help.c:1137 sql_help.c:1164 sql_help.c:1167
-#: sql_help.c:1169 sql_help.c:1171 sql_help.c:1173 sql_help.c:1175
-#: sql_help.c:1178 sql_help.c:1218 sql_help.c:1456 sql_help.c:1472
-#: sql_help.c:1485 sql_help.c:1536 sql_help.c:1540 sql_help.c:1550
-#: sql_help.c:1568 sql_help.c:1591 sql_help.c:1609 sql_help.c:1637
-#: sql_help.c:1696 sql_help.c:1738 sql_help.c:1760 sql_help.c:1780
-#: sql_help.c:1781 sql_help.c:1816 sql_help.c:1836 sql_help.c:1858
-#: sql_help.c:1886 sql_help.c:1911 sql_help.c:1947 sql_help.c:2133
-#: sql_help.c:2146 sql_help.c:2163 sql_help.c:2179 sql_help.c:2202
-#: sql_help.c:2253 sql_help.c:2257 sql_help.c:2259 sql_help.c:2265
-#: sql_help.c:2283 sql_help.c:2310 sql_help.c:2345 sql_help.c:2357
-#: sql_help.c:2366 sql_help.c:2416 sql_help.c:2444 sql_help.c:2452
-#: sql_help.c:2460 sql_help.c:2468 sql_help.c:2476 sql_help.c:2484
-#: sql_help.c:2492 sql_help.c:2500 sql_help.c:2509 sql_help.c:2520
-#: sql_help.c:2528 sql_help.c:2536 sql_help.c:2544 sql_help.c:2552
-#: sql_help.c:2562 sql_help.c:2571 sql_help.c:2580 sql_help.c:2588
-#: sql_help.c:2596 sql_help.c:2605 sql_help.c:2613 sql_help.c:2621
-#: sql_help.c:2629 sql_help.c:2637 sql_help.c:2645 sql_help.c:2653
-#: sql_help.c:2661 sql_help.c:2669 sql_help.c:2677 sql_help.c:2686
-#: sql_help.c:2694 sql_help.c:2711 sql_help.c:2726 sql_help.c:2932
-#: sql_help.c:2983 sql_help.c:3011 sql_help.c:3019 sql_help.c:3417
-#: sql_help.c:3465 sql_help.c:3585
+#: sql_help.c:33 sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:61 sql_help.c:63
+#: sql_help.c:65 sql_help.c:76 sql_help.c:78 sql_help.c:80 sql_help.c:106
+#: sql_help.c:112 sql_help.c:114 sql_help.c:116 sql_help.c:118 sql_help.c:121
+#: sql_help.c:123 sql_help.c:125 sql_help.c:218 sql_help.c:220 sql_help.c:221
+#: sql_help.c:223 sql_help.c:225 sql_help.c:228 sql_help.c:230 sql_help.c:232
+#: sql_help.c:234 sql_help.c:246 sql_help.c:247 sql_help.c:248 sql_help.c:250
+#: sql_help.c:296 sql_help.c:298 sql_help.c:300 sql_help.c:302 sql_help.c:362
+#: sql_help.c:367 sql_help.c:369 sql_help.c:412 sql_help.c:414 sql_help.c:417
+#: sql_help.c:419 sql_help.c:483 sql_help.c:488 sql_help.c:493 sql_help.c:498
+#: sql_help.c:546 sql_help.c:548 sql_help.c:550 sql_help.c:553 sql_help.c:555
+#: sql_help.c:566 sql_help.c:568 sql_help.c:608 sql_help.c:610 sql_help.c:613
+#: sql_help.c:615 sql_help.c:617 sql_help.c:651 sql_help.c:655 sql_help.c:659
+#: sql_help.c:678 sql_help.c:681 sql_help.c:684 sql_help.c:713 sql_help.c:725
+#: sql_help.c:733 sql_help.c:736 sql_help.c:739 sql_help.c:753 sql_help.c:799
+#: sql_help.c:822 sql_help.c:833 sql_help.c:835 sql_help.c:852 sql_help.c:861
+#: sql_help.c:863 sql_help.c:865 sql_help.c:877 sql_help.c:881 sql_help.c:883
+#: sql_help.c:965 sql_help.c:967 sql_help.c:970 sql_help.c:973 sql_help.c:975
+#: sql_help.c:977 sql_help.c:1038 sql_help.c:1040 sql_help.c:1042
+#: sql_help.c:1045 sql_help.c:1066 sql_help.c:1069 sql_help.c:1072
+#: sql_help.c:1075 sql_help.c:1079 sql_help.c:1081 sql_help.c:1083
+#: sql_help.c:1085 sql_help.c:1099 sql_help.c:1102 sql_help.c:1104
+#: sql_help.c:1106 sql_help.c:1116 sql_help.c:1118 sql_help.c:1128
+#: sql_help.c:1130 sql_help.c:1139 sql_help.c:1160 sql_help.c:1162
+#: sql_help.c:1164 sql_help.c:1167 sql_help.c:1169 sql_help.c:1171
+#: sql_help.c:1221 sql_help.c:1259 sql_help.c:1262 sql_help.c:1264
+#: sql_help.c:1266 sql_help.c:1268 sql_help.c:1270 sql_help.c:1273
+#: sql_help.c:1313 sql_help.c:1557 sql_help.c:1573 sql_help.c:1586
+#: sql_help.c:1637 sql_help.c:1641 sql_help.c:1651 sql_help.c:1671
+#: sql_help.c:1696 sql_help.c:1714 sql_help.c:1742 sql_help.c:1816
+#: sql_help.c:1859 sql_help.c:1881 sql_help.c:1901 sql_help.c:1902
+#: sql_help.c:1937 sql_help.c:1957 sql_help.c:1979 sql_help.c:1992
+#: sql_help.c:2024 sql_help.c:2049 sql_help.c:2093 sql_help.c:2279
+#: sql_help.c:2292 sql_help.c:2309 sql_help.c:2325 sql_help.c:2364
+#: sql_help.c:2415 sql_help.c:2419 sql_help.c:2421 sql_help.c:2427
+#: sql_help.c:2445 sql_help.c:2472 sql_help.c:2507 sql_help.c:2519
+#: sql_help.c:2528 sql_help.c:2578 sql_help.c:2606 sql_help.c:2614
+#: sql_help.c:2622 sql_help.c:2630 sql_help.c:2638 sql_help.c:2646
+#: sql_help.c:2654 sql_help.c:2662 sql_help.c:2671 sql_help.c:2682
+#: sql_help.c:2690 sql_help.c:2698 sql_help.c:2706 sql_help.c:2714
+#: sql_help.c:2724 sql_help.c:2733 sql_help.c:2742 sql_help.c:2750
+#: sql_help.c:2759 sql_help.c:2767 sql_help.c:2776 sql_help.c:2784
+#: sql_help.c:2792 sql_help.c:2800 sql_help.c:2808 sql_help.c:2816
+#: sql_help.c:2824 sql_help.c:2832 sql_help.c:2840 sql_help.c:2857
+#: sql_help.c:2866 sql_help.c:2874 sql_help.c:2891 sql_help.c:2906
+#: sql_help.c:3171 sql_help.c:3222 sql_help.c:3251 sql_help.c:3259
+#: sql_help.c:3678 sql_help.c:3726 sql_help.c:3867
msgid "name"
msgstr "名称"
-#: sql_help.c:33 sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:300 sql_help.c:1279
-#: sql_help.c:2417 sql_help.c:3234
-#| msgid "aggregates cannot return sets"
+#: sql_help.c:34 sql_help.c:37 sql_help.c:40 sql_help.c:306 sql_help.c:1376
+#: sql_help.c:2579 sql_help.c:3474
msgid "aggregate_signature"
msgstr "aggregate_signature"
-#: sql_help.c:34 sql_help.c:61 sql_help.c:76 sql_help.c:108 sql_help.c:228
-#: sql_help.c:246 sql_help.c:362 sql_help.c:402 sql_help.c:469 sql_help.c:502
-#: sql_help.c:516 sql_help.c:536 sql_help.c:583 sql_help.c:631 sql_help.c:677
-#: sql_help.c:718 sql_help.c:740 sql_help.c:750 sql_help.c:780 sql_help.c:800
-#: sql_help.c:887 sql_help.c:952 sql_help.c:995 sql_help.c:1016
-#: sql_help.c:1030 sql_help.c:1042 sql_help.c:1054 sql_help.c:1081
-#: sql_help.c:1129 sql_help.c:1172
+#: sql_help.c:35 sql_help.c:62 sql_help.c:77 sql_help.c:113 sql_help.c:233
+#: sql_help.c:251 sql_help.c:370 sql_help.c:418 sql_help.c:492 sql_help.c:533
+#: sql_help.c:547 sql_help.c:567 sql_help.c:614 sql_help.c:680 sql_help.c:735
+#: sql_help.c:755 sql_help.c:800 sql_help.c:824 sql_help.c:834 sql_help.c:864
+#: sql_help.c:884 sql_help.c:974 sql_help.c:1039 sql_help.c:1082
+#: sql_help.c:1103 sql_help.c:1117 sql_help.c:1129 sql_help.c:1141
+#: sql_help.c:1168 sql_help.c:1222 sql_help.c:1267
msgid "new_name"
msgstr "新的名称"
-#: sql_help.c:37 sql_help.c:63 sql_help.c:78 sql_help.c:110 sql_help.c:226
-#: sql_help.c:244 sql_help.c:360 sql_help.c:431 sql_help.c:474 sql_help.c:538
-#: sql_help.c:547 sql_help.c:602 sql_help.c:615 sql_help.c:634 sql_help.c:680
-#: sql_help.c:752 sql_help.c:778 sql_help.c:798 sql_help.c:935 sql_help.c:954
-#: sql_help.c:997 sql_help.c:1018 sql_help.c:1076 sql_help.c:1170
+#: sql_help.c:38 sql_help.c:64 sql_help.c:79 sql_help.c:115 sql_help.c:231
+#: sql_help.c:249 sql_help.c:368 sql_help.c:454 sql_help.c:497 sql_help.c:569
+#: sql_help.c:578 sql_help.c:633 sql_help.c:654 sql_help.c:683 sql_help.c:738
+#: sql_help.c:836 sql_help.c:862 sql_help.c:882 sql_help.c:1023
+#: sql_help.c:1041 sql_help.c:1084 sql_help.c:1105 sql_help.c:1163
+#: sql_help.c:1265 sql_help.c:2265
msgid "new_owner"
msgstr "新的属主"
-#: sql_help.c:40 sql_help.c:65 sql_help.c:80 sql_help.c:230 sql_help.c:293
-#: sql_help.c:404 sql_help.c:479 sql_help.c:585 sql_help.c:619 sql_help.c:637
-#: sql_help.c:683 sql_help.c:782 sql_help.c:889 sql_help.c:999 sql_help.c:1020
-#: sql_help.c:1032 sql_help.c:1044 sql_help.c:1083 sql_help.c:1174
+#: sql_help.c:41 sql_help.c:66 sql_help.c:81 sql_help.c:235 sql_help.c:299
+#: sql_help.c:420 sql_help.c:502 sql_help.c:616 sql_help.c:658 sql_help.c:686
+#: sql_help.c:741 sql_help.c:866 sql_help.c:976 sql_help.c:1086
+#: sql_help.c:1107 sql_help.c:1119 sql_help.c:1131 sql_help.c:1170
+#: sql_help.c:1269
msgid "new_schema"
msgstr "新的模式"
# describe.c:1174
-#: sql_help.c:41 sql_help.c:1326 sql_help.c:2418 sql_help.c:3253
-#| msgid "where constraint is:"
+#: sql_help.c:42 sql_help.c:1427 sql_help.c:2580 sql_help.c:3493
msgid "where aggregate_signature is:"
msgstr "其中 aggregate_signature 是:"
-#: sql_help.c:42 sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:310 sql_help.c:333
-#: sql_help.c:336 sql_help.c:339 sql_help.c:461 sql_help.c:466 sql_help.c:471
-#: sql_help.c:476 sql_help.c:1295 sql_help.c:1327 sql_help.c:1330
-#: sql_help.c:1333 sql_help.c:1457 sql_help.c:1473 sql_help.c:1476
-#: sql_help.c:1697 sql_help.c:2419 sql_help.c:2422 sql_help.c:2425
-#: sql_help.c:2510 sql_help.c:2870 sql_help.c:3149 sql_help.c:3240
-#: sql_help.c:3254 sql_help.c:3257 sql_help.c:3260
+#: sql_help.c:43 sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:316 sql_help.c:341
+#: sql_help.c:344 sql_help.c:347 sql_help.c:484 sql_help.c:489 sql_help.c:494
+#: sql_help.c:499 sql_help.c:1394 sql_help.c:1428 sql_help.c:1431
+#: sql_help.c:1434 sql_help.c:1558 sql_help.c:1574 sql_help.c:1577
+#: sql_help.c:1817 sql_help.c:2581 sql_help.c:2584 sql_help.c:2587
+#: sql_help.c:2672 sql_help.c:3057 sql_help.c:3389 sql_help.c:3480
+#: sql_help.c:3494 sql_help.c:3497 sql_help.c:3500
msgid "argmode"
msgstr "参数模式"
# describe.c:480
-#: sql_help.c:43 sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:311 sql_help.c:334
-#: sql_help.c:337 sql_help.c:340 sql_help.c:462 sql_help.c:467 sql_help.c:472
-#: sql_help.c:477 sql_help.c:1296 sql_help.c:1328 sql_help.c:1331
-#: sql_help.c:1334 sql_help.c:1458 sql_help.c:1474 sql_help.c:1477
-#: sql_help.c:1698 sql_help.c:2420 sql_help.c:2423 sql_help.c:2426
-#: sql_help.c:2511 sql_help.c:3241 sql_help.c:3255 sql_help.c:3258
-#: sql_help.c:3261
+#: sql_help.c:44 sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:317 sql_help.c:342
+#: sql_help.c:345 sql_help.c:348 sql_help.c:485 sql_help.c:490 sql_help.c:495
+#: sql_help.c:500 sql_help.c:1395 sql_help.c:1429 sql_help.c:1432
+#: sql_help.c:1435 sql_help.c:1559 sql_help.c:1575 sql_help.c:1578
+#: sql_help.c:1818 sql_help.c:2582 sql_help.c:2585 sql_help.c:2588
+#: sql_help.c:2673 sql_help.c:3481 sql_help.c:3495 sql_help.c:3498
+#: sql_help.c:3501
msgid "argname"
msgstr "参数名称"
# describe.c:1689
-#: sql_help.c:44 sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:312 sql_help.c:335
-#: sql_help.c:338 sql_help.c:341 sql_help.c:463 sql_help.c:468 sql_help.c:473
-#: sql_help.c:478 sql_help.c:1297 sql_help.c:1329 sql_help.c:1332
-#: sql_help.c:1335 sql_help.c:1699 sql_help.c:2421 sql_help.c:2424
-#: sql_help.c:2427 sql_help.c:2512 sql_help.c:3242 sql_help.c:3256
-#: sql_help.c:3259 sql_help.c:3262
+#: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:318 sql_help.c:343
+#: sql_help.c:346 sql_help.c:349 sql_help.c:486 sql_help.c:491 sql_help.c:496
+#: sql_help.c:501 sql_help.c:1396 sql_help.c:1430 sql_help.c:1433
+#: sql_help.c:1436 sql_help.c:1819 sql_help.c:2583 sql_help.c:2586
+#: sql_help.c:2589 sql_help.c:2674 sql_help.c:3482 sql_help.c:3496
+#: sql_help.c:3499 sql_help.c:3502
msgid "argtype"
msgstr "参数类型"
-#: sql_help.c:104 sql_help.c:357 sql_help.c:425 sql_help.c:432 sql_help.c:712
-#: sql_help.c:795 sql_help.c:1013 sql_help.c:1123 sql_help.c:1149
-#: sql_help.c:1383 sql_help.c:1389 sql_help.c:1640 sql_help.c:1664
-#: sql_help.c:1669 sql_help.c:1739 sql_help.c:1887 sql_help.c:1968
-#: sql_help.c:2148 sql_help.c:2311 sql_help.c:2333 sql_help.c:2745
+#: sql_help.c:107 sql_help.c:365 sql_help.c:443 sql_help.c:455 sql_help.c:794
+#: sql_help.c:879 sql_help.c:1100 sql_help.c:1216 sql_help.c:1244
+#: sql_help.c:1484 sql_help.c:1490 sql_help.c:1745 sql_help.c:1777
+#: sql_help.c:1784 sql_help.c:1860 sql_help.c:2025 sql_help.c:2114
+#: sql_help.c:2294 sql_help.c:2473 sql_help.c:2495 sql_help.c:2925
+#: sql_help.c:3091
msgid "option"
msgstr "选项"
-#: sql_help.c:105 sql_help.c:713 sql_help.c:1124 sql_help.c:1740
-#: sql_help.c:1888 sql_help.c:2312
+#: sql_help.c:108 sql_help.c:795 sql_help.c:1217 sql_help.c:1861
+#: sql_help.c:2026 sql_help.c:2474
msgid "where option can be:"
msgstr "选项可以是"
-#: sql_help.c:106 sql_help.c:714 sql_help.c:1125 sql_help.c:1575
-#: sql_help.c:1889 sql_help.c:2313
+#: sql_help.c:109 sql_help.c:1678
+#, fuzzy
+msgid "istemplate"
+msgstr "模版"
+
+#: sql_help.c:110 sql_help.c:1679
+msgid "allowconn"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:111 sql_help.c:796 sql_help.c:1218 sql_help.c:1680
+#: sql_help.c:2027 sql_help.c:2475
msgid "connlimit"
msgstr "连接限制"
# describe.c:1342
-#: sql_help.c:112 sql_help.c:526 sql_help.c:588 sql_help.c:603 sql_help.c:892
-#: sql_help.c:936
+#: sql_help.c:117 sql_help.c:557 sql_help.c:619 sql_help.c:634 sql_help.c:979
+#: sql_help.c:1016
msgid "new_tablespace"
msgstr "新的表空间"
# sql_help.h:366
-#: sql_help.c:114 sql_help.c:117 sql_help.c:119 sql_help.c:483 sql_help.c:485
-#: sql_help.c:486 sql_help.c:721 sql_help.c:725 sql_help.c:728 sql_help.c:811
-#: sql_help.c:814 sql_help.c:1131 sql_help.c:1134 sql_help.c:1136
-#: sql_help.c:1707 sql_help.c:3036 sql_help.c:3406
+#: sql_help.c:119 sql_help.c:122 sql_help.c:124 sql_help.c:506 sql_help.c:508
+#: sql_help.c:509 sql_help.c:803 sql_help.c:807 sql_help.c:810 sql_help.c:895
+#: sql_help.c:898 sql_help.c:1224 sql_help.c:1227 sql_help.c:1229
+#: sql_help.c:1828 sql_help.c:3276 sql_help.c:3667
msgid "configuration_parameter"
msgstr "配置参数"
# describe.c:415
# describe.c:543
# describe.c:1477
-#: sql_help.c:115 sql_help.c:358 sql_help.c:421 sql_help.c:426 sql_help.c:433
-#: sql_help.c:484 sql_help.c:521 sql_help.c:594 sql_help.c:600 sql_help.c:722
-#: sql_help.c:796 sql_help.c:812 sql_help.c:813 sql_help.c:911 sql_help.c:930
-#: sql_help.c:957 sql_help.c:1014 sql_help.c:1132 sql_help.c:1150
-#: sql_help.c:1641 sql_help.c:1665 sql_help.c:1670 sql_help.c:1708
-#: sql_help.c:1709 sql_help.c:1768 sql_help.c:1800 sql_help.c:1969
-#: sql_help.c:2043 sql_help.c:2051 sql_help.c:2083 sql_help.c:2105
-#: sql_help.c:2122 sql_help.c:2149 sql_help.c:2334 sql_help.c:3407
-#: sql_help.c:3408
+#: sql_help.c:120 sql_help.c:366 sql_help.c:438 sql_help.c:444 sql_help.c:456
+#: sql_help.c:507 sql_help.c:552 sql_help.c:625 sql_help.c:631 sql_help.c:804
+#: sql_help.c:880 sql_help.c:896 sql_help.c:897 sql_help.c:998 sql_help.c:1018
+#: sql_help.c:1044 sql_help.c:1101 sql_help.c:1225 sql_help.c:1245
+#: sql_help.c:1746 sql_help.c:1778 sql_help.c:1785 sql_help.c:1829
+#: sql_help.c:1830 sql_help.c:1889 sql_help.c:1921 sql_help.c:2115
+#: sql_help.c:2189 sql_help.c:2197 sql_help.c:2229 sql_help.c:2251
+#: sql_help.c:2268 sql_help.c:2295 sql_help.c:2496 sql_help.c:3092
+#: sql_help.c:3668 sql_help.c:3669
msgid "value"
msgstr "值"
-#: sql_help.c:177
+#: sql_help.c:182
msgid "target_role"
msgstr "目标角色"
-#: sql_help.c:178 sql_help.c:1624 sql_help.c:1929 sql_help.c:1934
-#: sql_help.c:2852 sql_help.c:2859 sql_help.c:2873 sql_help.c:2879
-#: sql_help.c:3131 sql_help.c:3138 sql_help.c:3152 sql_help.c:3158
+#: sql_help.c:183 sql_help.c:1729 sql_help.c:2073 sql_help.c:2078
+#: sql_help.c:3039 sql_help.c:3046 sql_help.c:3060 sql_help.c:3066
+#: sql_help.c:3371 sql_help.c:3378 sql_help.c:3392 sql_help.c:3398
msgid "schema_name"
msgstr "模式名称"
-#: sql_help.c:179
+#: sql_help.c:184
msgid "abbreviated_grant_or_revoke"
msgstr "简写形式的可授予或回收的权限"
-#: sql_help.c:180
+#: sql_help.c:185
msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:"
msgstr "简写形式的可授予或回收权限是下列内容之一"
# describe.c:1375
-#: sql_help.c:181 sql_help.c:182 sql_help.c:183 sql_help.c:184 sql_help.c:185
-#: sql_help.c:186 sql_help.c:187 sql_help.c:188 sql_help.c:525 sql_help.c:587
-#: sql_help.c:891 sql_help.c:1743 sql_help.c:1744 sql_help.c:1745
-#: sql_help.c:1746 sql_help.c:1747 sql_help.c:1892 sql_help.c:1893
-#: sql_help.c:1894 sql_help.c:1895 sql_help.c:1896 sql_help.c:2316
-#: sql_help.c:2317 sql_help.c:2318 sql_help.c:2319 sql_help.c:2320
-#: sql_help.c:2853 sql_help.c:2857 sql_help.c:2860 sql_help.c:2862
-#: sql_help.c:2864 sql_help.c:2866 sql_help.c:2868 sql_help.c:2874
-#: sql_help.c:2876 sql_help.c:2878 sql_help.c:2880 sql_help.c:2882
-#: sql_help.c:2884 sql_help.c:2885 sql_help.c:2886 sql_help.c:3132
-#: sql_help.c:3136 sql_help.c:3139 sql_help.c:3141 sql_help.c:3143
-#: sql_help.c:3145 sql_help.c:3147 sql_help.c:3153 sql_help.c:3155
-#: sql_help.c:3157 sql_help.c:3159 sql_help.c:3161 sql_help.c:3163
-#: sql_help.c:3164 sql_help.c:3165 sql_help.c:3427
+#: sql_help.c:186 sql_help.c:187 sql_help.c:188 sql_help.c:189 sql_help.c:190
+#: sql_help.c:191 sql_help.c:192 sql_help.c:193 sql_help.c:531 sql_help.c:556
+#: sql_help.c:618 sql_help.c:756 sql_help.c:814 sql_help.c:978 sql_help.c:1232
+#: sql_help.c:1864 sql_help.c:1865 sql_help.c:1866 sql_help.c:1867
+#: sql_help.c:1868 sql_help.c:1994 sql_help.c:2030 sql_help.c:2031
+#: sql_help.c:2032 sql_help.c:2033 sql_help.c:2034 sql_help.c:2478
+#: sql_help.c:2479 sql_help.c:2480 sql_help.c:2481 sql_help.c:2482
+#: sql_help.c:3073 sql_help.c:3074 sql_help.c:3075 sql_help.c:3372
+#: sql_help.c:3376 sql_help.c:3379 sql_help.c:3381 sql_help.c:3383
+#: sql_help.c:3385 sql_help.c:3387 sql_help.c:3393 sql_help.c:3395
+#: sql_help.c:3397 sql_help.c:3399 sql_help.c:3401 sql_help.c:3403
+#: sql_help.c:3404 sql_help.c:3405 sql_help.c:3688
msgid "role_name"
msgstr "角色名称"
-#: sql_help.c:214 sql_help.c:414 sql_help.c:902 sql_help.c:904 sql_help.c:1166
-#: sql_help.c:1594 sql_help.c:1598 sql_help.c:1764 sql_help.c:2055
-#: sql_help.c:2065 sql_help.c:2087 sql_help.c:2900 sql_help.c:3303
-#: sql_help.c:3304 sql_help.c:3308 sql_help.c:3313 sql_help.c:3381
-#: sql_help.c:3382 sql_help.c:3387 sql_help.c:3392 sql_help.c:3521
-#: sql_help.c:3522 sql_help.c:3526 sql_help.c:3531 sql_help.c:3611
-#: sql_help.c:3613 sql_help.c:3644 sql_help.c:3690 sql_help.c:3691
-#: sql_help.c:3695 sql_help.c:3700
+#: sql_help.c:219 sql_help.c:431 sql_help.c:989 sql_help.c:991 sql_help.c:1261
+#: sql_help.c:1699 sql_help.c:1703 sql_help.c:1788 sql_help.c:1792
+#: sql_help.c:1885 sql_help.c:2201 sql_help.c:2211 sql_help.c:2233
+#: sql_help.c:3122 sql_help.c:3137 sql_help.c:3139 sql_help.c:3553
+#: sql_help.c:3554 sql_help.c:3563 sql_help.c:3604 sql_help.c:3605
+#: sql_help.c:3606 sql_help.c:3607 sql_help.c:3608 sql_help.c:3609
+#: sql_help.c:3642 sql_help.c:3643 sql_help.c:3648 sql_help.c:3653
+#: sql_help.c:3792 sql_help.c:3793 sql_help.c:3802 sql_help.c:3843
+#: sql_help.c:3844 sql_help.c:3845 sql_help.c:3846 sql_help.c:3847
+#: sql_help.c:3848 sql_help.c:3895 sql_help.c:3897 sql_help.c:3930
+#: sql_help.c:3986 sql_help.c:3987 sql_help.c:3996 sql_help.c:4037
+#: sql_help.c:4038 sql_help.c:4039 sql_help.c:4040 sql_help.c:4041
+#: sql_help.c:4042
msgid "expression"
msgstr "表达式"
-#: sql_help.c:217
+#: sql_help.c:222
msgid "domain_constraint"
msgstr "域_约束"
-#: sql_help.c:219 sql_help.c:221 sql_help.c:224 sql_help.c:884 sql_help.c:917
-#: sql_help.c:918 sql_help.c:919 sql_help.c:939 sql_help.c:1285
-#: sql_help.c:1597 sql_help.c:1672 sql_help.c:2054 sql_help.c:2064
+#: sql_help.c:224 sql_help.c:226 sql_help.c:229 sql_help.c:446 sql_help.c:447
+#: sql_help.c:971 sql_help.c:1004 sql_help.c:1005 sql_help.c:1006
+#: sql_help.c:1026 sql_help.c:1382 sql_help.c:1384 sql_help.c:1702
+#: sql_help.c:1787 sql_help.c:1791 sql_help.c:2200 sql_help.c:2210
+#: sql_help.c:3134
msgid "constraint_name"
msgstr "约束名称"
-#: sql_help.c:222 sql_help.c:885
+#: sql_help.c:227 sql_help.c:972
msgid "new_constraint_name"
msgstr "new_constraint_name(新约束名)"
-#: sql_help.c:291 sql_help.c:794
+#: sql_help.c:297 sql_help.c:878
msgid "new_version"
msgstr "新版本"
-#: sql_help.c:295 sql_help.c:297
+#: sql_help.c:301 sql_help.c:303
msgid "member_object"
msgstr "member_object"
-#: sql_help.c:298
+#: sql_help.c:304
msgid "where member_object is:"
msgstr "member_object的位置:"
-#: sql_help.c:299 sql_help.c:1278 sql_help.c:3233
-#| msgid "agg_name"
+#: sql_help.c:305 sql_help.c:1375 sql_help.c:3473
msgid "aggregate_name"
msgstr "aggregate_name"
# describe.c:1688
-#: sql_help.c:301 sql_help.c:1280 sql_help.c:1516 sql_help.c:1520
-#: sql_help.c:1522 sql_help.c:2435
+#: sql_help.c:307 sql_help.c:1377 sql_help.c:1617 sql_help.c:1621
+#: sql_help.c:1623 sql_help.c:2597
msgid "source_type"
msgstr "类型指派中的源数据类型"
# describe.c:1689
-#: sql_help.c:302 sql_help.c:1281 sql_help.c:1517 sql_help.c:1521
-#: sql_help.c:1523 sql_help.c:2436
+#: sql_help.c:308 sql_help.c:1378 sql_help.c:1618 sql_help.c:1622
+#: sql_help.c:1624 sql_help.c:2598
msgid "target_type"
msgstr "类型指派中的目标数据类型"
# describe.c:1375
-#: sql_help.c:303 sql_help.c:304 sql_help.c:305 sql_help.c:306 sql_help.c:307
-#: sql_help.c:308 sql_help.c:313 sql_help.c:317 sql_help.c:319 sql_help.c:321
-#: sql_help.c:322 sql_help.c:323 sql_help.c:324 sql_help.c:325 sql_help.c:326
-#: sql_help.c:327 sql_help.c:328 sql_help.c:329 sql_help.c:330 sql_help.c:331
-#: sql_help.c:1282 sql_help.c:1287 sql_help.c:1288 sql_help.c:1289
-#: sql_help.c:1290 sql_help.c:1291 sql_help.c:1292 sql_help.c:1293
-#: sql_help.c:1298 sql_help.c:1300 sql_help.c:1304 sql_help.c:1306
-#: sql_help.c:1308 sql_help.c:1309 sql_help.c:1312 sql_help.c:1313
-#: sql_help.c:1314 sql_help.c:1315 sql_help.c:1316 sql_help.c:1317
-#: sql_help.c:1318 sql_help.c:1319 sql_help.c:1320 sql_help.c:1323
-#: sql_help.c:1324 sql_help.c:3230 sql_help.c:3235 sql_help.c:3236
-#: sql_help.c:3237 sql_help.c:3238 sql_help.c:3244 sql_help.c:3245
-#: sql_help.c:3246 sql_help.c:3247 sql_help.c:3248 sql_help.c:3249
-#: sql_help.c:3250 sql_help.c:3251
+#: sql_help.c:309 sql_help.c:310 sql_help.c:311 sql_help.c:312 sql_help.c:313
+#: sql_help.c:314 sql_help.c:319 sql_help.c:323 sql_help.c:325 sql_help.c:327
+#: sql_help.c:328 sql_help.c:329 sql_help.c:330 sql_help.c:331 sql_help.c:332
+#: sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:338 sql_help.c:339
+#: sql_help.c:1379 sql_help.c:1386 sql_help.c:1387 sql_help.c:1388
+#: sql_help.c:1389 sql_help.c:1390 sql_help.c:1391 sql_help.c:1392
+#: sql_help.c:1397 sql_help.c:1399 sql_help.c:1403 sql_help.c:1405
+#: sql_help.c:1407 sql_help.c:1408 sql_help.c:1411 sql_help.c:1412
+#: sql_help.c:1413 sql_help.c:1414 sql_help.c:1415 sql_help.c:1416
+#: sql_help.c:1417 sql_help.c:1418 sql_help.c:1419 sql_help.c:1424
+#: sql_help.c:1425 sql_help.c:3470 sql_help.c:3475 sql_help.c:3476
+#: sql_help.c:3477 sql_help.c:3478 sql_help.c:3484 sql_help.c:3485
+#: sql_help.c:3486 sql_help.c:3487 sql_help.c:3488 sql_help.c:3489
+#: sql_help.c:3490 sql_help.c:3491
msgid "object_name"
msgstr "对象_名称"
# describe.c:498
-#: sql_help.c:309 sql_help.c:665 sql_help.c:1294 sql_help.c:1518
-#: sql_help.c:1553 sql_help.c:1612 sql_help.c:1817 sql_help.c:1848
-#: sql_help.c:2207 sql_help.c:2869 sql_help.c:3148 sql_help.c:3239
-#: sql_help.c:3329 sql_help.c:3333 sql_help.c:3337 sql_help.c:3340
-#: sql_help.c:3547 sql_help.c:3551 sql_help.c:3555 sql_help.c:3558
-#: sql_help.c:3716 sql_help.c:3720 sql_help.c:3724 sql_help.c:3727
+#: sql_help.c:315 sql_help.c:723 sql_help.c:1393 sql_help.c:1619
+#: sql_help.c:1654 sql_help.c:1717 sql_help.c:1938 sql_help.c:1969
+#: sql_help.c:2369 sql_help.c:3056 sql_help.c:3388 sql_help.c:3479
+#: sql_help.c:3582 sql_help.c:3586 sql_help.c:3590 sql_help.c:3593
+#: sql_help.c:3821 sql_help.c:3825 sql_help.c:3829 sql_help.c:3832
+#: sql_help.c:4015 sql_help.c:4019 sql_help.c:4023 sql_help.c:4026
msgid "function_name"
msgstr "函数名称"
# describe.c:512
-#: sql_help.c:314 sql_help.c:658 sql_help.c:1301 sql_help.c:1841
+#: sql_help.c:320 sql_help.c:716 sql_help.c:1400 sql_help.c:1962
msgid "operator_name"
msgstr "操作符名称"
# describe.c:321
-#: sql_help.c:315 sql_help.c:613 sql_help.c:617 sql_help.c:1302
-#: sql_help.c:1818 sql_help.c:2553
+#: sql_help.c:321 sql_help.c:652 sql_help.c:656 sql_help.c:660 sql_help.c:1401
+#: sql_help.c:1939 sql_help.c:2715
msgid "left_type"
msgstr "操作符左边操作数的类型"
# describe.c:321
-#: sql_help.c:316 sql_help.c:614 sql_help.c:618 sql_help.c:1303
-#: sql_help.c:1819 sql_help.c:2554
+#: sql_help.c:322 sql_help.c:653 sql_help.c:657 sql_help.c:661 sql_help.c:1402
+#: sql_help.c:1940 sql_help.c:2716
msgid "right_type"
msgstr "操作符右边操作数的类型"
-#: sql_help.c:318 sql_help.c:320 sql_help.c:630 sql_help.c:633 sql_help.c:636
-#: sql_help.c:656 sql_help.c:668 sql_help.c:676 sql_help.c:679 sql_help.c:682
-#: sql_help.c:1305 sql_help.c:1307 sql_help.c:1838 sql_help.c:1859
-#: sql_help.c:2070 sql_help.c:2563 sql_help.c:2572
+#: sql_help.c:324 sql_help.c:326 sql_help.c:679 sql_help.c:682 sql_help.c:685
+#: sql_help.c:714 sql_help.c:726 sql_help.c:734 sql_help.c:737 sql_help.c:740
+#: sql_help.c:1404 sql_help.c:1406 sql_help.c:1959 sql_help.c:1980
+#: sql_help.c:2216 sql_help.c:2725 sql_help.c:2734
msgid "index_method"
msgstr "访问索引的方法"
-#: sql_help.c:332
+#: sql_help.c:336 sql_help.c:1022 sql_help.c:1420 sql_help.c:1825
+#: sql_help.c:2192 sql_help.c:2338 sql_help.c:2848 sql_help.c:3070
+#: sql_help.c:3402
+msgid "type_name"
+msgstr "类型名称"
+
+#: sql_help.c:337 sql_help.c:1421 sql_help.c:1824 sql_help.c:2339
+#: sql_help.c:2563 sql_help.c:2849 sql_help.c:3062 sql_help.c:3394
+msgid "lang_name"
+msgstr "语言名称"
+
+#: sql_help.c:340
msgid "and aggregate_signature is:"
msgstr "aggregate_signature指的是:"
# describe.c:498
-#: sql_help.c:355 sql_help.c:1638
+#: sql_help.c:363 sql_help.c:1743
msgid "handler_function"
msgstr "handler_function(处理_函数)"
# describe.c:498
-#: sql_help.c:356 sql_help.c:1639
+#: sql_help.c:364 sql_help.c:1744
msgid "validator_function"
msgstr "validator_function(验证_函数)"
# describe.c:128
-#: sql_help.c:397 sql_help.c:464 sql_help.c:578 sql_help.c:879 sql_help.c:1074
-#: sql_help.c:2061 sql_help.c:2062 sql_help.c:2078 sql_help.c:2079
+#: sql_help.c:413 sql_help.c:487 sql_help.c:609 sql_help.c:966 sql_help.c:1161
+#: sql_help.c:2207 sql_help.c:2208 sql_help.c:2224 sql_help.c:2225
msgid "action"
msgstr "操作"
# describe.c:1375
-#: sql_help.c:399 sql_help.c:406 sql_help.c:410 sql_help.c:411 sql_help.c:413
-#: sql_help.c:415 sql_help.c:416 sql_help.c:417 sql_help.c:419 sql_help.c:422
-#: sql_help.c:424 sql_help.c:580 sql_help.c:590 sql_help.c:592 sql_help.c:595
-#: sql_help.c:597 sql_help.c:776 sql_help.c:881 sql_help.c:894 sql_help.c:898
-#: sql_help.c:899 sql_help.c:903 sql_help.c:905 sql_help.c:906 sql_help.c:907
-#: sql_help.c:909 sql_help.c:912 sql_help.c:914 sql_help.c:1165
-#: sql_help.c:1168 sql_help.c:1188 sql_help.c:1284 sql_help.c:1380
-#: sql_help.c:1385 sql_help.c:1399 sql_help.c:1400 sql_help.c:1401
-#: sql_help.c:1662 sql_help.c:1702 sql_help.c:1763 sql_help.c:1798
-#: sql_help.c:1954 sql_help.c:2034 sql_help.c:2047 sql_help.c:2066
-#: sql_help.c:2068 sql_help.c:2075 sql_help.c:2086 sql_help.c:2103
-#: sql_help.c:2210 sql_help.c:2346 sql_help.c:2854 sql_help.c:2855
-#: sql_help.c:2899 sql_help.c:3133 sql_help.c:3134 sql_help.c:3232
-#: sql_help.c:3352 sql_help.c:3570 sql_help.c:3610 sql_help.c:3612
-#: sql_help.c:3629 sql_help.c:3632 sql_help.c:3739
+#: sql_help.c:415 sql_help.c:422 sql_help.c:426 sql_help.c:427 sql_help.c:430
+#: sql_help.c:432 sql_help.c:433 sql_help.c:434 sql_help.c:436 sql_help.c:439
+#: sql_help.c:441 sql_help.c:442 sql_help.c:611 sql_help.c:621 sql_help.c:623
+#: sql_help.c:626 sql_help.c:628 sql_help.c:860 sql_help.c:968 sql_help.c:981
+#: sql_help.c:985 sql_help.c:986 sql_help.c:990 sql_help.c:992 sql_help.c:993
+#: sql_help.c:994 sql_help.c:996 sql_help.c:999 sql_help.c:1001
+#: sql_help.c:1260 sql_help.c:1263 sql_help.c:1283 sql_help.c:1381
+#: sql_help.c:1481 sql_help.c:1486 sql_help.c:1500 sql_help.c:1501
+#: sql_help.c:1502 sql_help.c:1775 sql_help.c:1822 sql_help.c:1884
+#: sql_help.c:1919 sql_help.c:2100 sql_help.c:2180 sql_help.c:2193
+#: sql_help.c:2212 sql_help.c:2214 sql_help.c:2221 sql_help.c:2232
+#: sql_help.c:2249 sql_help.c:2372 sql_help.c:2508 sql_help.c:3041
+#: sql_help.c:3042 sql_help.c:3121 sql_help.c:3136 sql_help.c:3138
+#: sql_help.c:3140 sql_help.c:3373 sql_help.c:3374 sql_help.c:3472
+#: sql_help.c:3613 sql_help.c:3852 sql_help.c:3894 sql_help.c:3896
+#: sql_help.c:3898 sql_help.c:3915 sql_help.c:3918 sql_help.c:4046
msgid "column_name"
msgstr "列名称"
# describe.c:1375
-#: sql_help.c:400 sql_help.c:581 sql_help.c:882
+#: sql_help.c:416 sql_help.c:612 sql_help.c:969
msgid "new_column_name"
msgstr "new_column_name(新列名)"
-#: sql_help.c:405 sql_help.c:480 sql_help.c:589 sql_help.c:893 sql_help.c:1087
+#: sql_help.c:421 sql_help.c:503 sql_help.c:620 sql_help.c:980 sql_help.c:1174
msgid "where action is one of:"
msgstr "操作可以是下列选项之一"
# describe.c:526
-#: sql_help.c:407 sql_help.c:412 sql_help.c:895 sql_help.c:900 sql_help.c:1089
-#: sql_help.c:1093 sql_help.c:1592 sql_help.c:1663 sql_help.c:1837
-#: sql_help.c:2035 sql_help.c:2255 sql_help.c:2984
+#: sql_help.c:423 sql_help.c:428 sql_help.c:982 sql_help.c:987 sql_help.c:1176
+#: sql_help.c:1180 sql_help.c:1697 sql_help.c:1776 sql_help.c:1958
+#: sql_help.c:2181 sql_help.c:2417 sql_help.c:3223
msgid "data_type"
msgstr "数据_类型"
# describe.c:128
-#: sql_help.c:408 sql_help.c:896 sql_help.c:901 sql_help.c:1090
-#: sql_help.c:1094 sql_help.c:1593 sql_help.c:1666 sql_help.c:1765
-#: sql_help.c:2036 sql_help.c:2256 sql_help.c:2262
+#: sql_help.c:424 sql_help.c:429 sql_help.c:983 sql_help.c:988 sql_help.c:1177
+#: sql_help.c:1181 sql_help.c:1698 sql_help.c:1779 sql_help.c:1886
+#: sql_help.c:2182 sql_help.c:2418 sql_help.c:2424 sql_help.c:3131
msgid "collation"
msgstr "校对规则"
-#: sql_help.c:409 sql_help.c:897 sql_help.c:1667 sql_help.c:2037
-#: sql_help.c:2048
+#: sql_help.c:425 sql_help.c:984 sql_help.c:1780 sql_help.c:2183
+#: sql_help.c:2194
msgid "column_constraint"
msgstr "列约束"
-#: sql_help.c:418 sql_help.c:591 sql_help.c:908
+#: sql_help.c:435 sql_help.c:622 sql_help.c:995
msgid "integer"
msgstr "整数"
-#: sql_help.c:420 sql_help.c:423 sql_help.c:593 sql_help.c:596 sql_help.c:910
-#: sql_help.c:913
+#: sql_help.c:437 sql_help.c:440 sql_help.c:624 sql_help.c:627 sql_help.c:997
+#: sql_help.c:1000
msgid "attribute_option"
msgstr "属性选项"
+#: sql_help.c:445 sql_help.c:1002 sql_help.c:1781 sql_help.c:2184
+#: sql_help.c:2195
+msgid "table_constraint"
+msgstr "表约束"
+
# describe.c:575
-#: sql_help.c:427 sql_help.c:428 sql_help.c:429 sql_help.c:430 sql_help.c:920
-#: sql_help.c:921 sql_help.c:922 sql_help.c:923 sql_help.c:1321
+#: sql_help.c:448 sql_help.c:449 sql_help.c:450 sql_help.c:451 sql_help.c:1007
+#: sql_help.c:1008 sql_help.c:1009 sql_help.c:1010 sql_help.c:1422
msgid "trigger_name"
msgstr "触发器_名称"
-#: sql_help.c:481 sql_help.c:1705
+#: sql_help.c:452 sql_help.c:453 sql_help.c:1020 sql_help.c:1021
+#: sql_help.c:1782 sql_help.c:2187
+msgid "parent_table"
+msgstr "父表"
+
+#: sql_help.c:504 sql_help.c:1826
msgid "execution_cost"
msgstr "执行函数的开销"
-#: sql_help.c:482 sql_help.c:1706
+#: sql_help.c:505 sql_help.c:1827
msgid "result_rows"
msgstr "返回记录的数量"
-#: sql_help.c:497 sql_help.c:499 sql_help.c:501
-msgid "group_name"
-msgstr "组名称"
+# describe.c:1636
+#: sql_help.c:526 sql_help.c:528 sql_help.c:793 sql_help.c:801 sql_help.c:805
+#: sql_help.c:808 sql_help.c:811 sql_help.c:1215 sql_help.c:1223
+#: sql_help.c:1226 sql_help.c:1228 sql_help.c:1230 sql_help.c:2074
+#: sql_help.c:2076 sql_help.c:2079 sql_help.c:2080 sql_help.c:3040
+#: sql_help.c:3044 sql_help.c:3047 sql_help.c:3049 sql_help.c:3051
+#: sql_help.c:3053 sql_help.c:3055 sql_help.c:3061 sql_help.c:3063
+#: sql_help.c:3065 sql_help.c:3067 sql_help.c:3069 sql_help.c:3071
+#, fuzzy
+msgid "role_specification"
+msgstr "复制"
-#: sql_help.c:498 sql_help.c:500 sql_help.c:1147 sql_help.c:1569
-#: sql_help.c:1930 sql_help.c:1932 sql_help.c:1935 sql_help.c:1936
-#: sql_help.c:2119 sql_help.c:2331 sql_help.c:2702 sql_help.c:3437
+#: sql_help.c:527 sql_help.c:529 sql_help.c:1242 sql_help.c:1672
+#: sql_help.c:2082 sql_help.c:2493 sql_help.c:2882 sql_help.c:3698
msgid "user_name"
msgstr "用户名"
+#: sql_help.c:530 sql_help.c:813 sql_help.c:1231 sql_help.c:2081
+#: sql_help.c:3072
+#, fuzzy
+msgid "where role_specification can be:"
+msgstr "选项可以是"
+
+#: sql_help.c:532
+msgid "group_name"
+msgstr "组名称"
+
# describe.c:1342
-#: sql_help.c:518 sql_help.c:1574 sql_help.c:1769 sql_help.c:1801
-#: sql_help.c:2044 sql_help.c:2052 sql_help.c:2084 sql_help.c:2106
-#: sql_help.c:2118 sql_help.c:2881 sql_help.c:3160
+#: sql_help.c:549 sql_help.c:1677 sql_help.c:1890 sql_help.c:1922
+#: sql_help.c:2190 sql_help.c:2198 sql_help.c:2230 sql_help.c:2252
+#: sql_help.c:2264 sql_help.c:3068 sql_help.c:3400
msgid "tablespace_name"
msgstr "表空间的名称"
-#: sql_help.c:520 sql_help.c:523 sql_help.c:599 sql_help.c:601 sql_help.c:929
-#: sql_help.c:931 sql_help.c:1767 sql_help.c:1799 sql_help.c:2042
-#: sql_help.c:2050 sql_help.c:2082 sql_help.c:2104
+#: sql_help.c:551 sql_help.c:554 sql_help.c:630 sql_help.c:632 sql_help.c:1017
+#: sql_help.c:1019 sql_help.c:1888 sql_help.c:1920 sql_help.c:2188
+#: sql_help.c:2196 sql_help.c:2228 sql_help.c:2250
msgid "storage_parameter"
msgstr "存储参数"
# large_obj.c:264
-#: sql_help.c:546 sql_help.c:1299 sql_help.c:3243
+#: sql_help.c:577 sql_help.c:1398 sql_help.c:3483
msgid "large_object_oid"
msgstr "大对象的OID"
# describe.c:543
# describe.c:1477
-#: sql_help.c:598 sql_help.c:928 sql_help.c:937 sql_help.c:940 sql_help.c:1228
+#: sql_help.c:629 sql_help.c:1015 sql_help.c:1024 sql_help.c:1027
+#: sql_help.c:1323
msgid "index_name"
msgstr "索引名称"
-#: sql_help.c:657 sql_help.c:669 sql_help.c:1840
+#: sql_help.c:662 sql_help.c:1943
+msgid "res_proc"
+msgstr "限制选择性估算函数"
+
+#: sql_help.c:663 sql_help.c:1944
+msgid "join_proc"
+msgstr "连接选择性估算函数"
+
+#: sql_help.c:715 sql_help.c:727 sql_help.c:1961
msgid "strategy_number"
msgstr "访问索引所用方法的编号"
# describe.c:745
# describe.c:1478
# describe.c:1587
-#: sql_help.c:659 sql_help.c:660 sql_help.c:663 sql_help.c:664 sql_help.c:670
-#: sql_help.c:671 sql_help.c:673 sql_help.c:674 sql_help.c:1842
-#: sql_help.c:1843 sql_help.c:1846 sql_help.c:1847
+#: sql_help.c:717 sql_help.c:718 sql_help.c:721 sql_help.c:722 sql_help.c:728
+#: sql_help.c:729 sql_help.c:731 sql_help.c:732 sql_help.c:1963
+#: sql_help.c:1964 sql_help.c:1967 sql_help.c:1968
msgid "op_type"
msgstr "操作数类型"
-#: sql_help.c:661 sql_help.c:1844
+#: sql_help.c:719 sql_help.c:1965
msgid "sort_family_name"
msgstr "sort_family_name(排序家族名)"
-#: sql_help.c:662 sql_help.c:672 sql_help.c:1845
+#: sql_help.c:720 sql_help.c:730 sql_help.c:1966
msgid "support_number"
msgstr "访问索引所使用函数的编号"
# describe.c:1689
-#: sql_help.c:666 sql_help.c:1519 sql_help.c:1849
+#: sql_help.c:724 sql_help.c:1620 sql_help.c:1970 sql_help.c:2341
+#: sql_help.c:2343
msgid "argument_type"
msgstr "参数类型"
+# describe.c:415
+# describe.c:543
+# describe.c:1477
+#: sql_help.c:754 sql_help.c:823 sql_help.c:859 sql_help.c:1140
+#: sql_help.c:1282 sql_help.c:1322 sql_help.c:1383 sql_help.c:1410
+#: sql_help.c:1423 sql_help.c:1480 sql_help.c:1485 sql_help.c:1774
+#: sql_help.c:1882 sql_help.c:1918 sql_help.c:1993 sql_help.c:2051
+#: sql_help.c:2099 sql_help.c:2179 sql_help.c:2191 sql_help.c:2248
+#: sql_help.c:2366 sql_help.c:2542 sql_help.c:2751 sql_help.c:2768
+#: sql_help.c:2858 sql_help.c:3038 sql_help.c:3043 sql_help.c:3088
+#: sql_help.c:3119 sql_help.c:3370 sql_help.c:3375 sql_help.c:3471
+#: sql_help.c:3568 sql_help.c:3570 sql_help.c:3619 sql_help.c:3658
+#: sql_help.c:3807 sql_help.c:3809 sql_help.c:3858 sql_help.c:3892
+#: sql_help.c:3914 sql_help.c:3916 sql_help.c:3917 sql_help.c:4001
+#: sql_help.c:4003 sql_help.c:4052
+msgid "table_name"
+msgstr "表名"
+
+#: sql_help.c:757 sql_help.c:1995
+#, fuzzy
+msgid "using_expression"
+msgstr "排序表达式"
+
+#: sql_help.c:758 sql_help.c:1996
+#, fuzzy
+msgid "check_expression"
+msgstr "表达式"
+
# command.c:915
# command.c:939
# startup.c:187
# startup.c:205
-#: sql_help.c:715 sql_help.c:1126 sql_help.c:1741 sql_help.c:1890
-#: sql_help.c:2314
+#: sql_help.c:797 sql_help.c:1219 sql_help.c:1862 sql_help.c:2028
+#: sql_help.c:2476
msgid "password"
msgstr "口令"
-#: sql_help.c:716 sql_help.c:1127 sql_help.c:1742 sql_help.c:1891
-#: sql_help.c:2315
+#: sql_help.c:798 sql_help.c:1220 sql_help.c:1863 sql_help.c:2029
+#: sql_help.c:2477
msgid "timestamp"
msgstr "时间戳"
-#: sql_help.c:720 sql_help.c:724 sql_help.c:727 sql_help.c:730 sql_help.c:2861
-#: sql_help.c:3140
+#: sql_help.c:802 sql_help.c:806 sql_help.c:809 sql_help.c:812 sql_help.c:3048
+#: sql_help.c:3380
msgid "database_name"
msgstr "数据库名称"
-# describe.c:415
-# describe.c:543
-# describe.c:1477
-#: sql_help.c:739 sql_help.c:775 sql_help.c:1053 sql_help.c:1187
-#: sql_help.c:1227 sql_help.c:1286 sql_help.c:1311 sql_help.c:1322
-#: sql_help.c:1379 sql_help.c:1384 sql_help.c:1661 sql_help.c:1761
-#: sql_help.c:1797 sql_help.c:1913 sql_help.c:1953 sql_help.c:2033
-#: sql_help.c:2045 sql_help.c:2102 sql_help.c:2204 sql_help.c:2380
-#: sql_help.c:2597 sql_help.c:2678 sql_help.c:2851 sql_help.c:2856
-#: sql_help.c:2898 sql_help.c:3130 sql_help.c:3135 sql_help.c:3231
-#: sql_help.c:3318 sql_help.c:3320 sql_help.c:3358 sql_help.c:3397
-#: sql_help.c:3536 sql_help.c:3538 sql_help.c:3576 sql_help.c:3608
-#: sql_help.c:3628 sql_help.c:3630 sql_help.c:3631 sql_help.c:3705
-#: sql_help.c:3707 sql_help.c:3745
-msgid "table_name"
-msgstr "表名"
-
-#: sql_help.c:769 sql_help.c:1948
+#: sql_help.c:853 sql_help.c:2094
msgid "increment"
msgstr "增量"
# describe.c:415
# describe.c:543
# describe.c:1477
-#: sql_help.c:770 sql_help.c:1949
+#: sql_help.c:854 sql_help.c:2095
msgid "minvalue"
msgstr "最小值"
# describe.c:415
# describe.c:543
# describe.c:1477
-#: sql_help.c:771 sql_help.c:1950
+#: sql_help.c:855 sql_help.c:2096
msgid "maxvalue"
msgstr "最大值"
-#: sql_help.c:772 sql_help.c:1951 sql_help.c:3316 sql_help.c:3395
-#: sql_help.c:3534 sql_help.c:3648 sql_help.c:3703
+#: sql_help.c:856 sql_help.c:2097 sql_help.c:3566 sql_help.c:3656
+#: sql_help.c:3805 sql_help.c:3934 sql_help.c:3999
msgid "start"
msgstr "起始值"
-#: sql_help.c:773
+#: sql_help.c:857
msgid "restart"
msgstr "重新启动后的序列值"
-#: sql_help.c:774 sql_help.c:1952
+#: sql_help.c:858 sql_help.c:2098
msgid "cache"
msgstr "缓存"
-#: sql_help.c:915 sql_help.c:2038 sql_help.c:2049
-msgid "table_constraint"
-msgstr "表约束"
-
-#: sql_help.c:916
+#: sql_help.c:1003
msgid "table_constraint_using_index"
msgstr "table_constraint_using_index(表约束使用索引)"
-#: sql_help.c:924 sql_help.c:925 sql_help.c:926 sql_help.c:927
+#: sql_help.c:1011 sql_help.c:1012 sql_help.c:1013 sql_help.c:1014
msgid "rewrite_rule_name"
msgstr "重写规则名称"
-#: sql_help.c:932 sql_help.c:933 sql_help.c:2041
-msgid "parent_table"
-msgstr "父表"
-
-#: sql_help.c:934 sql_help.c:2046 sql_help.c:2883 sql_help.c:3162
-msgid "type_name"
-msgstr "类型名称"
-
-#: sql_help.c:938
+#: sql_help.c:1025
msgid "and table_constraint_using_index is:"
msgstr "table_constraint_using_index 是:"
# describe.c:1342
-#: sql_help.c:956 sql_help.c:959 sql_help.c:2121
+#: sql_help.c:1043 sql_help.c:1046 sql_help.c:2267
msgid "tablespace_option"
msgstr "表空间_选项"
-#: sql_help.c:980 sql_help.c:983 sql_help.c:989 sql_help.c:993
+#: sql_help.c:1067 sql_help.c:1070 sql_help.c:1076 sql_help.c:1080
msgid "token_type"
msgstr "符号类型"
-#: sql_help.c:981 sql_help.c:984
+#: sql_help.c:1068 sql_help.c:1071
msgid "dictionary_name"
msgstr "字典名称"
-#: sql_help.c:986 sql_help.c:990
+#: sql_help.c:1073 sql_help.c:1077
msgid "old_dictionary"
msgstr "旧的字典"
-#: sql_help.c:987 sql_help.c:991
+#: sql_help.c:1074 sql_help.c:1078
msgid "new_dictionary"
msgstr "新的字典"
-#: sql_help.c:1078 sql_help.c:1088 sql_help.c:1091 sql_help.c:1092
-#: sql_help.c:2254
+#: sql_help.c:1165 sql_help.c:1175 sql_help.c:1178 sql_help.c:1179
+#: sql_help.c:2416
msgid "attribute_name"
msgstr "属性_名称"
-#: sql_help.c:1079
+#: sql_help.c:1166
msgid "new_attribute_name"
msgstr "new_attribute_name(新属性名)"
-#: sql_help.c:1085
+#: sql_help.c:1172
msgid "new_enum_value"
msgstr "new_enum_value(新枚举名)"
-#: sql_help.c:1086
+#: sql_help.c:1173
msgid "existing_enum_value"
msgstr "existing_enum_value"
-#: sql_help.c:1148 sql_help.c:1668 sql_help.c:1964 sql_help.c:2332
-#: sql_help.c:2703 sql_help.c:2867 sql_help.c:3146
+#: sql_help.c:1243 sql_help.c:1783 sql_help.c:2110 sql_help.c:2494
+#: sql_help.c:2883 sql_help.c:3054 sql_help.c:3089 sql_help.c:3386
msgid "server_name"
msgstr "服务器名称"
# help.c:88
-#: sql_help.c:1176 sql_help.c:1179 sql_help.c:2347
+#: sql_help.c:1271 sql_help.c:1274 sql_help.c:2509
msgid "view_option_name"
msgstr "view_option_name(视图选项名)"
# help.c:88
-#: sql_help.c:1177 sql_help.c:2348
+#: sql_help.c:1272 sql_help.c:2510
msgid "view_option_value"
msgstr "view_option_value(视图选项值)"
-#: sql_help.c:1202 sql_help.c:3453 sql_help.c:3455 sql_help.c:3479
+#: sql_help.c:1297 sql_help.c:3714 sql_help.c:3716 sql_help.c:3740
msgid "transaction_mode"
msgstr "事务模式"
-#: sql_help.c:1203 sql_help.c:3456 sql_help.c:3480
+#: sql_help.c:1298 sql_help.c:3717 sql_help.c:3741
msgid "where transaction_mode is one of:"
msgstr "事务模式可以是下列选项之一:"
-#: sql_help.c:1283
+#: sql_help.c:1380
msgid "relation_name"
msgstr "relation_name(关系名)"
# describe.c:1375
-#: sql_help.c:1310
+#: sql_help.c:1385 sql_help.c:3050 sql_help.c:3382
+msgid "domain_name"
+msgstr "域_名称"
+
+# describe.c:1375
+#: sql_help.c:1409
msgid "rule_name"
msgstr "规则_名称"
-#: sql_help.c:1325
+#: sql_help.c:1426
msgid "text"
msgstr "文本"
-#: sql_help.c:1350 sql_help.c:2993 sql_help.c:3180
+#: sql_help.c:1451 sql_help.c:3232 sql_help.c:3420
msgid "transaction_id"
msgstr "事务_ID"
# describe.c:1375
-#: sql_help.c:1381 sql_help.c:1387 sql_help.c:2919
+#: sql_help.c:1482 sql_help.c:1488 sql_help.c:3158
msgid "filename"
msgstr "文件名"
-#: sql_help.c:1382 sql_help.c:1388 sql_help.c:1915 sql_help.c:1916
-#: sql_help.c:1917
+#: sql_help.c:1483 sql_help.c:1489 sql_help.c:2053 sql_help.c:2054
+#: sql_help.c:2055
msgid "command"
msgstr "命令"
-#: sql_help.c:1386 sql_help.c:1802 sql_help.c:2107 sql_help.c:2349
-#: sql_help.c:2367 sql_help.c:2901
+#: sql_help.c:1487 sql_help.c:1923 sql_help.c:2253 sql_help.c:2511
+#: sql_help.c:2529 sql_help.c:3123
msgid "query"
msgstr "查询"
-#: sql_help.c:1390 sql_help.c:2748
+#: sql_help.c:1491 sql_help.c:2928
msgid "where option can be one of:"
msgstr "选项可以是下列内容之一:"
# help.c:211
-#: sql_help.c:1391
+#: sql_help.c:1492
msgid "format_name"
msgstr "格式_名称"
-#: sql_help.c:1392 sql_help.c:1393 sql_help.c:1396 sql_help.c:2749
-#: sql_help.c:2750 sql_help.c:2751 sql_help.c:2752 sql_help.c:2753
+#: sql_help.c:1493 sql_help.c:1494 sql_help.c:1497 sql_help.c:2929
+#: sql_help.c:2930 sql_help.c:2931 sql_help.c:2932 sql_help.c:2933
msgid "boolean"
msgstr "布尔"
-#: sql_help.c:1394
+#: sql_help.c:1495
msgid "delimiter_character"
msgstr "分隔字符"
-#: sql_help.c:1395
+#: sql_help.c:1496
msgid "null_string"
msgstr "空字符串"
-#: sql_help.c:1397
+#: sql_help.c:1498
msgid "quote_character"
msgstr "引用字符"
-#: sql_help.c:1398
+#: sql_help.c:1499
msgid "escape_character"
msgstr "转义字符"
# describe.c:365
-#: sql_help.c:1402
+#: sql_help.c:1503
msgid "encoding_name"
msgstr "encoding_name(编码名)"
# describe.c:526
-#: sql_help.c:1459 sql_help.c:1475 sql_help.c:1478
-#| msgid "data_type"
+#: sql_help.c:1560 sql_help.c:1576 sql_help.c:1579
msgid "arg_data_type"
msgstr "arg_data_type"
# describe.c:415
# describe.c:543
# describe.c:1477
-#: sql_help.c:1460 sql_help.c:1479 sql_help.c:1487
+#: sql_help.c:1561 sql_help.c:1580 sql_help.c:1588
msgid "sfunc"
msgstr "状态转换函数名称"
# describe.c:526
-#: sql_help.c:1461 sql_help.c:1480 sql_help.c:1488
+#: sql_help.c:1562 sql_help.c:1581 sql_help.c:1589
msgid "state_data_type"
msgstr "状态值的数据类型"
# describe.c:526
-#: sql_help.c:1462 sql_help.c:1481 sql_help.c:1489
-#| msgid "state_data_type"
+#: sql_help.c:1563 sql_help.c:1582 sql_help.c:1590
msgid "state_data_size"
msgstr "state_data_size"
# describe.c:498
-#: sql_help.c:1463 sql_help.c:1482 sql_help.c:1490
+#: sql_help.c:1564 sql_help.c:1583 sql_help.c:1591
msgid "ffunc"
msgstr "计算最终结果集的函数名称"
-#: sql_help.c:1464 sql_help.c:1483 sql_help.c:1491
+#: sql_help.c:1565 sql_help.c:1584 sql_help.c:1592
msgid "initial_condition"
msgstr "初始条件"
# describe.c:415
# describe.c:543
# describe.c:1477
-#: sql_help.c:1465 sql_help.c:1492
-#| msgid "sfunc"
+#: sql_help.c:1566 sql_help.c:1593
msgid "msfunc"
msgstr "msfunc"
# describe.c:415
# describe.c:543
# describe.c:1477
-#: sql_help.c:1466 sql_help.c:1493
-#| msgid "minvalue"
+#: sql_help.c:1567 sql_help.c:1594
msgid "minvfunc"
msgstr "minvfunc"
# describe.c:526
-#: sql_help.c:1467 sql_help.c:1494
-#| msgid "state_data_type"
+#: sql_help.c:1568 sql_help.c:1595
msgid "mstate_data_type"
msgstr "mstate_data_type"
# describe.c:526
-#: sql_help.c:1468 sql_help.c:1495
-#| msgid "state_data_type"
+#: sql_help.c:1569 sql_help.c:1596
msgid "mstate_data_size"
msgstr "mstate_data_size"
# describe.c:498
-#: sql_help.c:1469 sql_help.c:1496
-#| msgid "ffunc"
+#: sql_help.c:1570 sql_help.c:1597
msgid "mffunc"
msgstr "mffunc"
-#: sql_help.c:1470 sql_help.c:1497
-#| msgid "initial_condition"
+#: sql_help.c:1571 sql_help.c:1598
msgid "minitial_condition"
msgstr "minitial_condition"
# describe.c:512
-#: sql_help.c:1471 sql_help.c:1498
+#: sql_help.c:1572 sql_help.c:1599
msgid "sort_operator"
msgstr "排序_操作符"
-#: sql_help.c:1484
+#: sql_help.c:1585
msgid "or the old syntax"
msgstr "或者是旧的语法"
# describe.c:1689
-#: sql_help.c:1486
+#: sql_help.c:1587
msgid "base_type"
msgstr "基础_类型"
# help.c:127
-#: sql_help.c:1537
+#: sql_help.c:1638
msgid "locale"
msgstr "本地化语言"
-#: sql_help.c:1538 sql_help.c:1572
+#: sql_help.c:1639 sql_help.c:1675
msgid "lc_collate"
msgstr "排序规则"
# describe.c:745
# describe.c:1478
# describe.c:1587
-#: sql_help.c:1539 sql_help.c:1573
+#: sql_help.c:1640 sql_help.c:1676
msgid "lc_ctype"
msgstr "字符分类"
# describe.c:1636
-#: sql_help.c:1541
+#: sql_help.c:1642
msgid "existing_collation"
msgstr "existing_collation(当前的本地化语言)"
# describe.c:187
-#: sql_help.c:1551
+#: sql_help.c:1652
msgid "source_encoding"
msgstr "源_编码"
# describe.c:365
-#: sql_help.c:1552
+#: sql_help.c:1653
msgid "dest_encoding"
msgstr "目的_编码"
-#: sql_help.c:1570 sql_help.c:2147
+#: sql_help.c:1673 sql_help.c:2293
msgid "template"
msgstr "模版"
# describe.c:365
-#: sql_help.c:1571
+#: sql_help.c:1674
msgid "encoding"
msgstr "字符集编码"
+#: sql_help.c:1700
+msgid "constraint"
+msgstr "约束"
+
# describe.c:1174
-#: sql_help.c:1596
+#: sql_help.c:1701
msgid "where constraint is:"
msgstr "约束是:"
-#: sql_help.c:1610 sql_help.c:1912 sql_help.c:2203
+#: sql_help.c:1715 sql_help.c:2050 sql_help.c:2365
msgid "event"
msgstr "事件"
-#: sql_help.c:1611
+#: sql_help.c:1716
msgid "filter_variable"
msgstr "过滤器变量"
# describe.c:498
-#: sql_help.c:1623
+#: sql_help.c:1728
msgid "extension_name"
msgstr "extension_name(扩展名)"
-#: sql_help.c:1625
+#: sql_help.c:1730
msgid "version"
msgstr "version(版本)"
-#: sql_help.c:1626
+#: sql_help.c:1731
msgid "old_version"
msgstr "老版本"
# describe.c:1174
-#: sql_help.c:1671 sql_help.c:2053
+#: sql_help.c:1786 sql_help.c:2199
msgid "where column_constraint is:"
msgstr "列的约束是:"
# describe.c:1639
-#: sql_help.c:1673 sql_help.c:1700 sql_help.c:2056
+#: sql_help.c:1789 sql_help.c:1820 sql_help.c:2202
msgid "default_expr"
-msgstr "缺省_表达式"
+msgstr "默认_表达式"
+
+#: sql_help.c:1790 sql_help.c:2209
+msgid "and table_constraint is:"
+msgstr "表约束是:"
# describe.c:1689
-#: sql_help.c:1701
+#: sql_help.c:1821
msgid "rettype"
msgstr "返回类型"
-#: sql_help.c:1703
+#: sql_help.c:1823
msgid "column_type"
msgstr "列的类型"
-#: sql_help.c:1704 sql_help.c:2401 sql_help.c:2875 sql_help.c:3154
-msgid "lang_name"
-msgstr "语言名称"
-
# describe.c:977
-#: sql_help.c:1710
+#: sql_help.c:1831
msgid "definition"
msgstr "定义"
-#: sql_help.c:1711
+#: sql_help.c:1832
msgid "obj_file"
msgstr "目标文件"
-#: sql_help.c:1712
+#: sql_help.c:1833
msgid "link_symbol"
msgstr "链接_符号"
-#: sql_help.c:1713
+#: sql_help.c:1834
msgid "attribute"
msgstr "属性"
-#: sql_help.c:1748 sql_help.c:1897 sql_help.c:2321
+#: sql_help.c:1869 sql_help.c:2035 sql_help.c:2483
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sql_help.c:1762
+#: sql_help.c:1883
msgid "method"
msgstr "方法"
-#: sql_help.c:1766 sql_help.c:2088
+#: sql_help.c:1887 sql_help.c:2234 sql_help.c:3132
msgid "opclass"
msgstr "操作符类型的名称"
# describe.c:937
-#: sql_help.c:1770 sql_help.c:2074
+#: sql_help.c:1891 sql_help.c:2220
msgid "predicate"
msgstr "述词"
-#: sql_help.c:1782
+#: sql_help.c:1903
msgid "call_handler"
msgstr "调用函数"
-#: sql_help.c:1783
+#: sql_help.c:1904
msgid "inline_handler"
msgstr "匿名代码块"
# describe.c:498
-#: sql_help.c:1784
+#: sql_help.c:1905
msgid "valfunction"
msgstr "验证函数"
-#: sql_help.c:1820
+#: sql_help.c:1941
msgid "com_op"
msgstr "交换操作符"
-#: sql_help.c:1821
+#: sql_help.c:1942
msgid "neg_op"
msgstr "取负操作符"
-#: sql_help.c:1822
-msgid "res_proc"
-msgstr "限制选择性估算函数"
-
-#: sql_help.c:1823
-msgid "join_proc"
-msgstr "连接选择性估算函数"
-
-#: sql_help.c:1839
+#: sql_help.c:1960
msgid "family_name"
msgstr "操作符群的名称"
# describe.c:1635
-#: sql_help.c:1850
+#: sql_help.c:1971
msgid "storage_type"
msgstr "存储类型"
# help.c:123
-#: sql_help.c:1914 sql_help.c:2206 sql_help.c:2383 sql_help.c:3307
-#: sql_help.c:3309 sql_help.c:3386 sql_help.c:3388 sql_help.c:3525
-#: sql_help.c:3527 sql_help.c:3615 sql_help.c:3694 sql_help.c:3696
+#: sql_help.c:2052 sql_help.c:2368 sql_help.c:2545 sql_help.c:3142
+#: sql_help.c:3557 sql_help.c:3559 sql_help.c:3647 sql_help.c:3649
+#: sql_help.c:3796 sql_help.c:3798 sql_help.c:3901 sql_help.c:3990
+#: sql_help.c:3992
msgid "condition"
msgstr "条件"
-#: sql_help.c:1918 sql_help.c:2209
+#: sql_help.c:2056 sql_help.c:2371
msgid "where event can be one of:"
msgstr "事件可以下述之一:"
-#: sql_help.c:1931 sql_help.c:1933
+#: sql_help.c:2075 sql_help.c:2077
msgid "schema_element"
msgstr "模式中对象"
-#: sql_help.c:1965
+#: sql_help.c:2111
msgid "server_type"
msgstr "服务器类型"
-#: sql_help.c:1966
+#: sql_help.c:2112
msgid "server_version"
msgstr "服务器版本"
-#: sql_help.c:1967 sql_help.c:2865 sql_help.c:3144
+#: sql_help.c:2113 sql_help.c:3052 sql_help.c:3384
msgid "fdw_name"
msgstr "外部数据封装器的名称"
# describe.c:1688
-#: sql_help.c:2039
+#: sql_help.c:2185
msgid "source_table"
msgstr "源表"
# help.c:88
-#: sql_help.c:2040
+#: sql_help.c:2186
msgid "like_option"
msgstr "like选项"
-#: sql_help.c:2057 sql_help.c:2058 sql_help.c:2067 sql_help.c:2069
-#: sql_help.c:2073
+#: sql_help.c:2203 sql_help.c:2204 sql_help.c:2213 sql_help.c:2215
+#: sql_help.c:2219
msgid "index_parameters"
msgstr "索引参数"
# describe.c:415
# describe.c:543
# describe.c:1477
-#: sql_help.c:2059 sql_help.c:2076
+#: sql_help.c:2205 sql_help.c:2222
msgid "reftable"
msgstr "所引用的表"
# describe.c:744
-#: sql_help.c:2060 sql_help.c:2077
+#: sql_help.c:2206 sql_help.c:2223
msgid "refcolumn"
msgstr "所引用的列"
-#: sql_help.c:2063
-msgid "and table_constraint is:"
-msgstr "表约束是:"
-
-#: sql_help.c:2071
+#: sql_help.c:2217
msgid "exclude_element"
msgstr "排除项"
# describe.c:512
-#: sql_help.c:2072 sql_help.c:3314 sql_help.c:3393 sql_help.c:3532
-#: sql_help.c:3646 sql_help.c:3701
+#: sql_help.c:2218 sql_help.c:3564 sql_help.c:3654 sql_help.c:3803
+#: sql_help.c:3932 sql_help.c:3997
msgid "operator"
msgstr "运算子"
-#: sql_help.c:2080
+#: sql_help.c:2226
msgid "and like_option is:"
msgstr "like_选项是"
-#: sql_help.c:2081
+#: sql_help.c:2227
msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
msgstr "在UNIQUE, PRIMARY KEY和EXCLUDE中的索引参数是:"
-#: sql_help.c:2085
+#: sql_help.c:2231
msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
msgstr "在EXCLUDE约束中的排除项是:"
-#: sql_help.c:2120
+#: sql_help.c:2266
msgid "directory"
msgstr "目录"
-#: sql_help.c:2134
+#: sql_help.c:2280
msgid "parser_name"
msgstr "解析器名称 "
-#: sql_help.c:2135
+#: sql_help.c:2281
msgid "source_config"
msgstr "已存在的文本搜索配置名称"
# describe.c:498
-#: sql_help.c:2164
+#: sql_help.c:2310
msgid "start_function"
msgstr "启动_函数"
# sql_help.h:249
-#: sql_help.c:2165
+#: sql_help.c:2311
msgid "gettoken_function"
msgstr "获取下一个符号函数的名称"
# describe.c:498
-#: sql_help.c:2166
+#: sql_help.c:2312
msgid "end_function"
msgstr "结束_函数"
# describe.c:498
-#: sql_help.c:2167
+#: sql_help.c:2313
msgid "lextypes_function"
msgstr "语义类型_函数"
# describe.c:498
-#: sql_help.c:2168
+#: sql_help.c:2314
msgid "headline_function"
msgstr "标题_函数"
# describe.c:498
-#: sql_help.c:2180
+#: sql_help.c:2326
msgid "init_function"
msgstr "初始化_函数"
# describe.c:498
-#: sql_help.c:2181
+#: sql_help.c:2327
msgid "lexize_function"
msgstr "LEXIZE函数"
-#: sql_help.c:2205
+# describe.c:498
+#: sql_help.c:2340
+#, fuzzy
+msgid "from_sql_function_name"
+msgstr "函数名称"
+
+# describe.c:498
+#: sql_help.c:2342
+#, fuzzy
+msgid "to_sql_function_name"
+msgstr "函数名称"
+
+#: sql_help.c:2367
msgid "referenced_table_name"
msgstr "被引用表的名称"
-#: sql_help.c:2208
+#: sql_help.c:2370
msgid "arguments"
msgstr "参数"
# describe.c:415
# describe.c:543
# describe.c:1477
-#: sql_help.c:2258 sql_help.c:3252
+#: sql_help.c:2420 sql_help.c:3492
msgid "label"
msgstr "标签"
# describe.c:745
# describe.c:1478
# describe.c:1587
-#: sql_help.c:2260
+#: sql_help.c:2422
msgid "subtype"
msgstr "子类型"
# describe.c:512
-#: sql_help.c:2261
+#: sql_help.c:2423
msgid "subtype_operator_class"
msgstr "subtype_operator_class(子类型_操作符_类)"
# describe.c:498
-#: sql_help.c:2263
+#: sql_help.c:2425
msgid "canonical_function"
msgstr "标准_函数"
# describe.c:498
-#: sql_help.c:2264
+#: sql_help.c:2426
msgid "subtype_diff_function"
msgstr "subtype_diff_function(子类型_区分_函数)"
# describe.c:498
-#: sql_help.c:2266
+#: sql_help.c:2428
msgid "input_function"
msgstr "输入_函数"
# describe.c:498
-#: sql_help.c:2267
+#: sql_help.c:2429
msgid "output_function"
msgstr "输出_函数"
# sql_help.h:249
-#: sql_help.c:2268
+#: sql_help.c:2430
msgid "receive_function"
msgstr "接收_函数"
# describe.c:498
-#: sql_help.c:2269
+#: sql_help.c:2431
msgid "send_function"
msgstr "发送_函数"
-#: sql_help.c:2270
+#: sql_help.c:2432
msgid "type_modifier_input_function"
msgstr "类型修改器数组输入函数名称"
-#: sql_help.c:2271
+#: sql_help.c:2433
msgid "type_modifier_output_function"
msgstr "类型修改器输出函数名称"
# describe.c:498
-#: sql_help.c:2272
+#: sql_help.c:2434
msgid "analyze_function"
msgstr "分析_函数"
-#: sql_help.c:2273
+#: sql_help.c:2435
msgid "internallength"
msgstr "内部长度"
# describe.c:1693
-#: sql_help.c:2274
+#: sql_help.c:2436
msgid "alignment"
msgstr "顺序排列(alignment)"
# describe.c:1635
-#: sql_help.c:2275
+#: sql_help.c:2437
msgid "storage"
msgstr "存储"
-#: sql_help.c:2276
+#: sql_help.c:2438
msgid "like_type"
msgstr "LIKE类型(like_type)"
-#: sql_help.c:2277
+#: sql_help.c:2439
msgid "category"
msgstr "类型"
-#: sql_help.c:2278
+#: sql_help.c:2440
msgid "preferred"
msgstr "优先"
# describe.c:1639
-#: sql_help.c:2279
+#: sql_help.c:2441
msgid "default"
-msgstr "缺省"
+msgstr "默认"
-#: sql_help.c:2280
+#: sql_help.c:2442
msgid "element"
msgstr "成员项"
-#: sql_help.c:2281
+#: sql_help.c:2443
msgid "delimiter"
msgstr "分隔符"
-#: sql_help.c:2282
+#: sql_help.c:2444
msgid "collatable"
msgstr "要校对的"
-#: sql_help.c:2379 sql_help.c:2897 sql_help.c:3302 sql_help.c:3380
-#: sql_help.c:3520 sql_help.c:3607 sql_help.c:3689
+#: sql_help.c:2541 sql_help.c:3118 sql_help.c:3552 sql_help.c:3641
+#: sql_help.c:3791 sql_help.c:3891 sql_help.c:3985
msgid "with_query"
msgstr "with查询语句(with_query)"
-#: sql_help.c:2381 sql_help.c:3321 sql_help.c:3324 sql_help.c:3327
-#: sql_help.c:3331 sql_help.c:3335 sql_help.c:3343 sql_help.c:3539
-#: sql_help.c:3542 sql_help.c:3545 sql_help.c:3549 sql_help.c:3553
-#: sql_help.c:3561 sql_help.c:3609 sql_help.c:3708 sql_help.c:3711
-#: sql_help.c:3714 sql_help.c:3718 sql_help.c:3722 sql_help.c:3730
+#: sql_help.c:2543 sql_help.c:3120 sql_help.c:3571 sql_help.c:3577
+#: sql_help.c:3580 sql_help.c:3584 sql_help.c:3588 sql_help.c:3596
+#: sql_help.c:3810 sql_help.c:3816 sql_help.c:3819 sql_help.c:3823
+#: sql_help.c:3827 sql_help.c:3835 sql_help.c:3893 sql_help.c:4004
+#: sql_help.c:4010 sql_help.c:4013 sql_help.c:4017 sql_help.c:4021
+#: sql_help.c:4029
msgid "alias"
-msgstr "å\8c\96名"
+msgstr "å\88«名"
-#: sql_help.c:2382
+#: sql_help.c:2544
msgid "using_list"
msgstr "USING列表(using_list)"
-#: sql_help.c:2384 sql_help.c:2779 sql_help.c:2960 sql_help.c:3616
+#: sql_help.c:2546 sql_help.c:2959 sql_help.c:3199 sql_help.c:3902
msgid "cursor_name"
msgstr "游标名称"
-#: sql_help.c:2385 sql_help.c:2902 sql_help.c:3617
+#: sql_help.c:2547 sql_help.c:3126 sql_help.c:3903
msgid "output_expression"
msgstr "输出表达式"
-#: sql_help.c:2386 sql_help.c:2903 sql_help.c:3305 sql_help.c:3383
-#: sql_help.c:3523 sql_help.c:3618 sql_help.c:3692
+#: sql_help.c:2548 sql_help.c:3127 sql_help.c:3555 sql_help.c:3644
+#: sql_help.c:3794 sql_help.c:3904 sql_help.c:3988
msgid "output_name"
msgstr "输出名称"
-#: sql_help.c:2402
+#: sql_help.c:2564
msgid "code"
msgstr "编码"
-#: sql_help.c:2727
+#: sql_help.c:2907
msgid "parameter"
msgstr "参数"
-#: sql_help.c:2746 sql_help.c:2747 sql_help.c:2985
+#: sql_help.c:2926 sql_help.c:2927 sql_help.c:3224
msgid "statement"
msgstr "语句"
# help.c:123
-#: sql_help.c:2778 sql_help.c:2959
+#: sql_help.c:2958 sql_help.c:3198
msgid "direction"
msgstr "方向"
-#: sql_help.c:2780 sql_help.c:2961
+#: sql_help.c:2960 sql_help.c:3200
msgid "where direction can be empty or one of:"
msgstr "方向可以为空或者是下列选项之一:"
-#: sql_help.c:2781 sql_help.c:2782 sql_help.c:2783 sql_help.c:2784
-#: sql_help.c:2785 sql_help.c:2962 sql_help.c:2963 sql_help.c:2964
-#: sql_help.c:2965 sql_help.c:2966 sql_help.c:3315 sql_help.c:3317
-#: sql_help.c:3394 sql_help.c:3396 sql_help.c:3533 sql_help.c:3535
-#: sql_help.c:3647 sql_help.c:3649 sql_help.c:3702 sql_help.c:3704
+#: sql_help.c:2961 sql_help.c:2962 sql_help.c:2963 sql_help.c:2964
+#: sql_help.c:2965 sql_help.c:3201 sql_help.c:3202 sql_help.c:3203
+#: sql_help.c:3204 sql_help.c:3205 sql_help.c:3565 sql_help.c:3567
+#: sql_help.c:3655 sql_help.c:3657 sql_help.c:3804 sql_help.c:3806
+#: sql_help.c:3933 sql_help.c:3935 sql_help.c:3998 sql_help.c:4000
msgid "count"
msgstr "查询所用返回记录的最大数量"
# describe.c:415
# describe.c:543
# describe.c:1477
-#: sql_help.c:2858 sql_help.c:3137
+#: sql_help.c:3045 sql_help.c:3377
msgid "sequence_name"
msgstr "序列名称"
-# describe.c:1375
-#: sql_help.c:2863 sql_help.c:3142
-msgid "domain_name"
-msgstr "域_名称"
-
-#: sql_help.c:2871 sql_help.c:3150
+#: sql_help.c:3058 sql_help.c:3390
msgid "arg_name"
msgstr "参数名称"
# describe.c:1689
-#: sql_help.c:2872 sql_help.c:3151
+#: sql_help.c:3059 sql_help.c:3391
msgid "arg_type"
msgstr "参数类型"
-#: sql_help.c:2877 sql_help.c:3156
+#: sql_help.c:3064 sql_help.c:3396
msgid "loid"
msgstr "loid"
-#: sql_help.c:2911 sql_help.c:2974 sql_help.c:3593
+# sql_help.h:277
+#: sql_help.c:3087
+#, fuzzy
+msgid "remote_schema"
+msgstr "移除一个模式"
+
+# help.c:127
+#: sql_help.c:3090
+#, fuzzy
+msgid "local_schema"
+msgstr "本地接口"
+
+#: sql_help.c:3124
+msgid "conflict_target"
+msgstr ""
+
+# describe.c:498
+#: sql_help.c:3125
+#, fuzzy
+msgid "conflict_action"
+msgstr "标准_函数"
+
+#: sql_help.c:3128
+#, fuzzy
+msgid "where conflict_target can be one of:"
+msgstr "from 列表中的项可以是下列内容之一"
+
+# describe.c:1375
+#: sql_help.c:3129
+#, fuzzy
+msgid "column_name_index"
+msgstr "列名称"
+
+#: sql_help.c:3130
+#, fuzzy
+msgid "expression_index"
+msgstr "表达式"
+
+# describe.c:937
+#: sql_help.c:3133
+#, fuzzy
+msgid "index_predicate"
+msgstr "述词"
+
+#: sql_help.c:3135
+#, fuzzy
+msgid "and conflict_action is one of:"
+msgstr "操作可以是下列选项之一"
+
+#: sql_help.c:3141 sql_help.c:3899
+msgid "sub-SELECT"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3150 sql_help.c:3213 sql_help.c:3875
msgid "channel"
msgstr "通道"
-#: sql_help.c:2933
+#: sql_help.c:3172
msgid "lockmode"
msgstr "锁模式"
-#: sql_help.c:2934
+#: sql_help.c:3173
msgid "where lockmode is one of:"
msgstr "锁模式可以是下列选项之一:"
-#: sql_help.c:2975
+#: sql_help.c:3214
msgid "payload"
msgstr "消息中负载流量(payload)"
-#: sql_help.c:3001
+#: sql_help.c:3241
msgid "old_role"
msgstr "旧的角色"
-#: sql_help.c:3002
+#: sql_help.c:3242
msgid "new_role"
msgstr "新的角色"
# sql_help.h:382
-#: sql_help.c:3027 sql_help.c:3188 sql_help.c:3196
+#: sql_help.c:3267 sql_help.c:3428 sql_help.c:3436
msgid "savepoint_name"
msgstr "保存点名称"
-#: sql_help.c:3229
+#: sql_help.c:3469
msgid "provider"
msgstr "provider(提供者)"
-#: sql_help.c:3306 sql_help.c:3345 sql_help.c:3347 sql_help.c:3385
-#: sql_help.c:3524 sql_help.c:3563 sql_help.c:3565 sql_help.c:3693
-#: sql_help.c:3732 sql_help.c:3734
+#: sql_help.c:3556 sql_help.c:3598 sql_help.c:3600 sql_help.c:3646
+#: sql_help.c:3795 sql_help.c:3837 sql_help.c:3839 sql_help.c:3989
+#: sql_help.c:4031 sql_help.c:4033
msgid "from_item"
msgstr "from列表中项"
-#: sql_help.c:3310 sql_help.c:3389 sql_help.c:3528 sql_help.c:3697
+#: sql_help.c:3558 sql_help.c:3610 sql_help.c:3797 sql_help.c:3849
+#: sql_help.c:3991 sql_help.c:4043
+#, fuzzy
+msgid "grouping_element"
+msgstr "组名称"
+
+#: sql_help.c:3560 sql_help.c:3650 sql_help.c:3799 sql_help.c:3993
msgid "window_name"
msgstr "窗口名称"
# describe.c:977
-#: sql_help.c:3311 sql_help.c:3390 sql_help.c:3529 sql_help.c:3698
+#: sql_help.c:3561 sql_help.c:3651 sql_help.c:3800 sql_help.c:3994
msgid "window_definition"
msgstr "窗口定义"
-#: sql_help.c:3312 sql_help.c:3323 sql_help.c:3353 sql_help.c:3391
-#: sql_help.c:3530 sql_help.c:3541 sql_help.c:3571 sql_help.c:3699
-#: sql_help.c:3710 sql_help.c:3740
+#: sql_help.c:3562 sql_help.c:3576 sql_help.c:3614 sql_help.c:3652
+#: sql_help.c:3801 sql_help.c:3815 sql_help.c:3853 sql_help.c:3995
+#: sql_help.c:4009 sql_help.c:4047
msgid "select"
msgstr "查询"
-#: sql_help.c:3319 sql_help.c:3537 sql_help.c:3706
+#: sql_help.c:3569 sql_help.c:3808 sql_help.c:4002
msgid "where from_item can be one of:"
msgstr "from 列表中的项可以是下列内容之一"
-#: sql_help.c:3322 sql_help.c:3325 sql_help.c:3328 sql_help.c:3332
-#: sql_help.c:3344 sql_help.c:3540 sql_help.c:3543 sql_help.c:3546
-#: sql_help.c:3550 sql_help.c:3562 sql_help.c:3709 sql_help.c:3712
-#: sql_help.c:3715 sql_help.c:3719 sql_help.c:3731
+#: sql_help.c:3572 sql_help.c:3578 sql_help.c:3581 sql_help.c:3585
+#: sql_help.c:3597 sql_help.c:3811 sql_help.c:3817 sql_help.c:3820
+#: sql_help.c:3824 sql_help.c:3836 sql_help.c:4005 sql_help.c:4011
+#: sql_help.c:4014 sql_help.c:4018 sql_help.c:4030
msgid "column_alias"
-msgstr "å\88\97ç\9a\84å\8c\96名"
+msgstr "å\88\97ç\9a\84å\88«名"
-#: sql_help.c:3326 sql_help.c:3351 sql_help.c:3544 sql_help.c:3569
-#: sql_help.c:3713 sql_help.c:3738
-msgid "with_query_name"
-msgstr "WITH查询语句名称(with_query_name)"
+#: sql_help.c:3573 sql_help.c:3812 sql_help.c:4006
+#, fuzzy
+msgid "sampling_method"
+msgstr "访问索引的方法"
-#: sql_help.c:3330 sql_help.c:3334 sql_help.c:3338 sql_help.c:3341
-#: sql_help.c:3548 sql_help.c:3552 sql_help.c:3556 sql_help.c:3559
-#: sql_help.c:3717 sql_help.c:3721 sql_help.c:3725 sql_help.c:3728
+#: sql_help.c:3574 sql_help.c:3583 sql_help.c:3587 sql_help.c:3591
+#: sql_help.c:3594 sql_help.c:3813 sql_help.c:3822 sql_help.c:3826
+#: sql_help.c:3830 sql_help.c:3833 sql_help.c:4007 sql_help.c:4016
+#: sql_help.c:4020 sql_help.c:4024 sql_help.c:4027
msgid "argument"
msgstr "参数"
+#: sql_help.c:3575 sql_help.c:3814 sql_help.c:4008
+msgid "seed"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.c:3579 sql_help.c:3612 sql_help.c:3818 sql_help.c:3851
+#: sql_help.c:4012 sql_help.c:4045
+msgid "with_query_name"
+msgstr "WITH查询语句名称(with_query_name)"
+
# describe.c:977
-#: sql_help.c:3336 sql_help.c:3339 sql_help.c:3342 sql_help.c:3554
-#: sql_help.c:3557 sql_help.c:3560 sql_help.c:3723 sql_help.c:3726
-#: sql_help.c:3729
+#: sql_help.c:3589 sql_help.c:3592 sql_help.c:3595 sql_help.c:3828
+#: sql_help.c:3831 sql_help.c:3834 sql_help.c:4022 sql_help.c:4025
+#: sql_help.c:4028
msgid "column_definition"
msgstr "列定义"
-#: sql_help.c:3346 sql_help.c:3564 sql_help.c:3733
+#: sql_help.c:3599 sql_help.c:3838 sql_help.c:4032
msgid "join_type"
msgstr "连接操作的类型"
-#: sql_help.c:3348 sql_help.c:3566 sql_help.c:3735
+#: sql_help.c:3601 sql_help.c:3840 sql_help.c:4034
msgid "join_condition"
msgstr "用连接操作的条件"
-#: sql_help.c:3349 sql_help.c:3567 sql_help.c:3736
+#: sql_help.c:3602 sql_help.c:3841 sql_help.c:4035
msgid "join_column"
msgstr "用于连接操作的列"
-#: sql_help.c:3350 sql_help.c:3568 sql_help.c:3737
+#: sql_help.c:3603 sql_help.c:3842 sql_help.c:4036
+#, fuzzy
+msgid "and grouping_element can be one of:"
+msgstr "事件可以下述之一:"
+
+#: sql_help.c:3611 sql_help.c:3850 sql_help.c:4044
msgid "and with_query is:"
msgstr "with查询语句是:"
# describe.c:415
# describe.c:543
# describe.c:1477
-#: sql_help.c:3354 sql_help.c:3572 sql_help.c:3741
+#: sql_help.c:3615 sql_help.c:3854 sql_help.c:4048
msgid "values"
msgstr "值"
-#: sql_help.c:3355 sql_help.c:3573 sql_help.c:3742
+#: sql_help.c:3616 sql_help.c:3855 sql_help.c:4049
msgid "insert"
msgstr "insert"
-#: sql_help.c:3356 sql_help.c:3574 sql_help.c:3743
+#: sql_help.c:3617 sql_help.c:3856 sql_help.c:4050
msgid "update"
msgstr "update"
-#: sql_help.c:3357 sql_help.c:3575 sql_help.c:3744
+#: sql_help.c:3618 sql_help.c:3857 sql_help.c:4051
msgid "delete"
msgstr "delete"
# describe.c:415
# describe.c:543
# describe.c:1477
-#: sql_help.c:3384
+#: sql_help.c:3645
msgid "new_table"
msgstr "新的表"
-#: sql_help.c:3409
+#: sql_help.c:3670
msgid "timezone"
-msgstr "时间区域"
+msgstr "时区"
-#: sql_help.c:3454
+#: sql_help.c:3715
msgid "snapshot_id"
-msgstr "snapshot_id"
+msgstr "快照id"
-#: sql_help.c:3614
+#: sql_help.c:3900
msgid "from_list"
msgstr "from列表(from_list)"
-#: sql_help.c:3645
+#: sql_help.c:3931
msgid "sort_expression"
msgstr "排序表达式"
# sql_help.h:25
# sql_help.h:373
-#: sql_help.h:191 sql_help.h:891
+#: sql_help.h:197 sql_help.h:927
msgid "abort the current transaction"
-msgstr "䏿¢ç\9b®å\89\8dç\9a\84交æ\98\93"
+msgstr "䏿¢ç\9b®å\89\8dç\9a\84äº\8bå\8a¡"
# sql_help.h:29
-#: sql_help.h:196
+#: sql_help.h:202
msgid "change the definition of an aggregate function"
msgstr "更改聚集函数的定义"
# sql_help.h:45
-#: sql_help.h:201
+#: sql_help.h:207
msgid "change the definition of a collation"
msgstr "更改校对规则的定义"
# sql_help.h:33
-#: sql_help.h:206
+#: sql_help.h:212
msgid "change the definition of a conversion"
-msgstr "更改一个字元编码转换的定义"
+msgstr "更改一个字符编码转换的定义"
# sql_help.h:37
-#: sql_help.h:211
+#: sql_help.h:217
msgid "change a database"
-msgstr "更改一个资料库"
+msgstr "更改一个数据库"
# sql_help.h:325
-#: sql_help.h:216
+#: sql_help.h:222
msgid "define default access privileges"
-msgstr "定义缺省的访问权限"
+msgstr "定义默认的访问权限"
# sql_help.h:41
-#: sql_help.h:221
+#: sql_help.h:227
msgid "change the definition of a domain"
msgstr "更改共同值域的定义"
# sql_help.h:85
-#: sql_help.h:226
+#: sql_help.h:232
msgid "change the definition of an event trigger"
msgstr "更改事件触发器的定义"
# sql_help.h:33
-#: sql_help.h:231
+#: sql_help.h:237
msgid "change the definition of an extension"
msgstr "更改扩展的定义"
# sql_help.h:85
-#: sql_help.h:236
+#: sql_help.h:242
msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
msgstr "更改外部数据封装器的定义"
# sql_help.h:85
-#: sql_help.h:241
+#: sql_help.h:247
msgid "change the definition of a foreign table"
msgstr "更改外部表的定义"
# sql_help.h:45
-#: sql_help.h:246
+#: sql_help.h:252
msgid "change the definition of a function"
msgstr "更改函数的定义"
-#: sql_help.h:251
+#: sql_help.h:257
msgid "change role name or membership"
-msgstr "更改角色名称或会员"
+msgstr "更改角色名称或成员状态"
# sql_help.h:53
-#: sql_help.h:256
+#: sql_help.h:262
msgid "change the definition of an index"
msgstr "更改索引的定义"
# sql_help.h:57
-#: sql_help.h:261
+#: sql_help.h:267
msgid "change the definition of a procedural language"
msgstr "更改程序语言的定义"
# sql_help.h:77
-#: sql_help.h:266
+#: sql_help.h:272
msgid "change the definition of a large object"
-msgstr "æ\94¹å\8f\98大对象的定义"
+msgstr "æ\9b´æ\94¹大对象的定义"
# sql_help.h:53
-#: sql_help.h:271
+#: sql_help.h:277
msgid "change the definition of a materialized view"
msgstr "更改物化视图的定义"
# sql_help.h:65
-#: sql_help.h:276
+#: sql_help.h:282
msgid "change the definition of an operator"
msgstr "更改运算子的定义"
# sql_help.h:61
-#: sql_help.h:281
+#: sql_help.h:287
msgid "change the definition of an operator class"
msgstr "更改运算子类别的定义"
# sql_help.h:65
-#: sql_help.h:286
+#: sql_help.h:292
msgid "change the definition of an operator family"
msgstr "更改一个运算子家族的识别"
+# sql_help.h:41
+#: sql_help.h:297
+#, fuzzy
+msgid "change the definition of a policy"
+msgstr "更改共同值域的定义"
+
# sql_help.h:37
-#: sql_help.h:291 sql_help.h:361
+#: sql_help.h:302 sql_help.h:372
msgid "change a database role"
-msgstr "变更资料库角色"
+msgstr "更改数据库角色"
# sql_help.h:77
-#: sql_help.h:296
+#: sql_help.h:307
msgid "change the definition of a rule"
msgstr "更改规则的定义"
# sql_help.h:69
-#: sql_help.h:301
+#: sql_help.h:312
msgid "change the definition of a schema"
msgstr "更改架构模式的定义"
# sql_help.h:73
-#: sql_help.h:306
+#: sql_help.h:317
msgid "change the definition of a sequence generator"
msgstr "更改序列数产生器的定义"
# sql_help.h:85
-#: sql_help.h:311
+#: sql_help.h:322
msgid "change the definition of a foreign server"
msgstr "更改外部服务器的定义"
# sql_help.h:366
-#: sql_help.h:316
-#| msgid "configuration_parameter"
+#: sql_help.h:327
msgid "change a server configuration parameter"
-msgstr "æ\94¹å\8f\98服务器的配置参数"
+msgstr "æ\9b´æ\94¹服务器的配置参数"
# sql_help.h:77
-#: sql_help.h:321
+#: sql_help.h:332
msgid "change the definition of a table"
-msgstr "更改资料表的定义"
+msgstr "更改数据表的定义"
# sql_help.h:81
-#: sql_help.h:326
+#: sql_help.h:337
msgid "change the definition of a tablespace"
msgstr "更改表空间的定义"
# sql_help.h:33
-#: sql_help.h:331
+#: sql_help.h:342
msgid "change the definition of a text search configuration"
-msgstr "更改一个文本搜寻组态的定义"
+msgstr "更改一个文本搜索组态的定义"
# sql_help.h:45
-#: sql_help.h:336
+#: sql_help.h:347
msgid "change the definition of a text search dictionary"
-msgstr "更改一个文本搜寻字典的定义"
+msgstr "更改一个文本搜索字典的定义"
# sql_help.h:81
-#: sql_help.h:341
+#: sql_help.h:352
msgid "change the definition of a text search parser"
-msgstr "更改一个文本搜寻剖析器的定义"
+msgstr "更改一个文本搜索剖析器的定义"
# sql_help.h:69
-#: sql_help.h:346
+#: sql_help.h:357
msgid "change the definition of a text search template"
-msgstr "更改一个文本搜寻模版的定义"
+msgstr "更改一个文本搜索模版的定义"
# sql_help.h:85
-#: sql_help.h:351
+#: sql_help.h:362
msgid "change the definition of a trigger"
msgstr "更改触发器的定义"
# sql_help.h:89
-#: sql_help.h:356
+#: sql_help.h:367
msgid "change the definition of a type"
-msgstr "更改资料型别的定义"
+msgstr "更改数据类型的定义"
# sql_help.h:41
-#: sql_help.h:366
+#: sql_help.h:377
msgid "change the definition of a user mapping"
msgstr "更改用户映射的定义"
# sql_help.h:53
-#: sql_help.h:371
+#: sql_help.h:382
msgid "change the definition of a view"
-msgstr "更改视观表的定义"
+msgstr "更改视图的定义"
# sql_help.h:97
-#: sql_help.h:376
+#: sql_help.h:387
msgid "collect statistics about a database"
-msgstr "关于资料库的收集统计"
+msgstr "收集数据库的统计信息"
# sql_help.h:101
# sql_help.h:413
-#: sql_help.h:381 sql_help.h:956
+#: sql_help.h:392 sql_help.h:992
msgid "start a transaction block"
-msgstr "开始一个事物交易区块"
+msgstr "开始一个事务区块"
# sql_help.h:105
-#: sql_help.h:386
+#: sql_help.h:397
msgid "force a transaction log checkpoint"
-msgstr "强å\88¶äº\8bç\89©äº¤æ\98\93æ\97¥å¿\97检查点"
+msgstr "强å\88¶ä¸\80个äº\8bå\8a¡è§¦å\8f\91检查点"
# sql_help.h:109
-#: sql_help.h:391
+#: sql_help.h:402
msgid "close a cursor"
-msgstr "关闭 cursor"
+msgstr "关闭游标"
# sql_help.h:113
-#: sql_help.h:396
+#: sql_help.h:407
msgid "cluster a table according to an index"
-msgstr "丛集一个资料表根据一个索引"
+msgstr "按照索引进行表的聚集"
# sql_help.h:117
-#: sql_help.h:401
+#: sql_help.h:412
msgid "define or change the comment of an object"
-msgstr "定义或更改一个物件的注解"
+msgstr "定义或更改一个对象的注解"
# sql_help.h:121
# sql_help.h:309
-#: sql_help.h:406 sql_help.h:796
+#: sql_help.h:417 sql_help.h:827
msgid "commit the current transaction"
-msgstr "确认目前的事物交易"
+msgstr "确认目前的事务"
-#: sql_help.h:411
+#: sql_help.h:422
msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
-msgstr "提交一项事务交易这是两阶段提交的先前准备"
+msgstr "提交一项事务这是两阶段提交的先前准备"
# sql_help.h:125
-#: sql_help.h:416
+#: sql_help.h:427
msgid "copy data between a file and a table"
-msgstr "在档案和资料表间复制资料"
+msgstr "在档案和数据表间复制数据"
# sql_help.h:129
-#: sql_help.h:421
+#: sql_help.h:432
msgid "define a new aggregate function"
msgstr "定义一个新的聚集函数"
# sql_help.h:133
-#: sql_help.h:426
+#: sql_help.h:437
msgid "define a new cast"
-msgstr "建立新的型别转换"
+msgstr "建立新的类型转换"
# sql_help.h:153
-#: sql_help.h:431
+#: sql_help.h:442
msgid "define a new collation"
msgstr "建立新的校对规则"
# sql_help.h:141
-#: sql_help.h:436
+#: sql_help.h:447
msgid "define a new encoding conversion"
msgstr "定义一个新的字元编码转换"
# sql_help.h:145
-#: sql_help.h:441
+#: sql_help.h:452
msgid "create a new database"
-msgstr "建立新的资料库"
+msgstr "建立新的数据库"
# sql_help.h:149
-#: sql_help.h:446
+#: sql_help.h:457
msgid "define a new domain"
msgstr "建立新的共同值域"
# sql_help.h:201
-#: sql_help.h:451
+#: sql_help.h:462
msgid "define a new event trigger"
msgstr "定义新的事件触发器"
-#: sql_help.h:456
+#: sql_help.h:467
msgid "install an extension"
msgstr "安装一个扩展"
# sql_help.h:205
-#: sql_help.h:461
+#: sql_help.h:472
msgid "define a new foreign-data wrapper"
msgstr "定义一个新的外部数据封装器"
# sql_help.h:201
-#: sql_help.h:466
+#: sql_help.h:477
msgid "define a new foreign table"
msgstr "建立新的外部表"
# sql_help.h:153
-#: sql_help.h:471
+#: sql_help.h:482
msgid "define a new function"
msgstr "建立新的函数"
# sql_help.h:189
-#: sql_help.h:476 sql_help.h:511 sql_help.h:581
+#: sql_help.h:487 sql_help.h:527 sql_help.h:602
msgid "define a new database role"
-msgstr "定义一个新资料库角色"
+msgstr "定义一个新数据库角色"
# sql_help.h:161
-#: sql_help.h:481
+#: sql_help.h:492
msgid "define a new index"
msgstr "建立新的索引"
# sql_help.h:165
-#: sql_help.h:486
+#: sql_help.h:497
msgid "define a new procedural language"
msgstr "建立新的程序语言"
# sql_help.h:213
-#: sql_help.h:491
+#: sql_help.h:502
msgid "define a new materialized view"
msgstr "建立新的物化视图"
# sql_help.h:173
-#: sql_help.h:496
+#: sql_help.h:507
msgid "define a new operator"
msgstr "建立新的运算子"
# sql_help.h:169
-#: sql_help.h:501
+#: sql_help.h:512
msgid "define a new operator class"
msgstr "建立新的运算子类别"
# sql_help.h:173
-#: sql_help.h:506
+#: sql_help.h:517
msgid "define a new operator family"
msgstr "定义一个新的运算子家族"
+# sql_help.h:201
+#: sql_help.h:522
+#, fuzzy
+msgid "define a new policy for a table"
+msgstr "建立新的外部表"
+
# sql_help.h:177
-#: sql_help.h:516
+#: sql_help.h:532
msgid "define a new rewrite rule"
msgstr "建立新的重写规则"
# sql_help.h:181
-#: sql_help.h:521
+#: sql_help.h:537
msgid "define a new schema"
msgstr "建立新的架构模式"
# sql_help.h:185
-#: sql_help.h:526
+#: sql_help.h:542
msgid "define a new sequence generator"
msgstr "建立新的序列数产生器"
# sql_help.h:201
-#: sql_help.h:531
+#: sql_help.h:547
msgid "define a new foreign server"
msgstr "建立新的触发器"
# sql_help.h:189
-#: sql_help.h:536
+#: sql_help.h:552
msgid "define a new table"
-msgstr "建立新的资料表"
+msgstr "建立新的数据表"
# sql_help.h:193
# sql_help.h:389
-#: sql_help.h:541 sql_help.h:921
+#: sql_help.h:557 sql_help.h:957
msgid "define a new table from the results of a query"
-msgstr "以查询结果建立新的资料表"
+msgstr "以查询结果建立新的数据表"
# sql_help.h:197
-#: sql_help.h:546
+#: sql_help.h:562
msgid "define a new tablespace"
msgstr "建立新的表空间"
# sql_help.h:129
-#: sql_help.h:551
+#: sql_help.h:567
msgid "define a new text search configuration"
-msgstr "定义一个新文本搜寻组态"
+msgstr "定义一个新文本搜索组态"
# sql_help.h:129
-#: sql_help.h:556
+#: sql_help.h:572
msgid "define a new text search dictionary"
-msgstr "定义一个新文本搜寻字典"
+msgstr "定义一个新文本搜索字典"
# sql_help.h:197
-#: sql_help.h:561
+#: sql_help.h:577
msgid "define a new text search parser"
-msgstr "定义一个新文本搜寻剖析器"
+msgstr "定义一个新文本搜索剖析器"
# sql_help.h:181
-#: sql_help.h:566
+#: sql_help.h:582
msgid "define a new text search template"
-msgstr "定义一个新文本搜寻模版"
+msgstr "定义一个新文本搜索模版"
+
+# sql_help.h:173
+#: sql_help.h:587
+#, fuzzy
+msgid "define a new transform"
+msgstr "建立新的运算子"
# sql_help.h:201
-#: sql_help.h:571
+#: sql_help.h:592
msgid "define a new trigger"
msgstr "建立新的触发器"
# sql_help.h:205
-#: sql_help.h:576
+#: sql_help.h:597
msgid "define a new data type"
-msgstr "建立新的资料型别"
+msgstr "建立新的数据类型"
-#: sql_help.h:586
+#: sql_help.h:607
msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
msgstr "将用户的新映射定义到一个外部服务器"
# sql_help.h:213
-#: sql_help.h:591
+#: sql_help.h:612
msgid "define a new view"
-msgstr "建立新的视观表"
+msgstr "建立新的视图"
# sql_help.h:217
-#: sql_help.h:596
+#: sql_help.h:617
msgid "deallocate a prepared statement"
msgstr "释放一个已预备好的叙述区块"
# sql_help.h:221
-#: sql_help.h:601
+#: sql_help.h:622
msgid "define a cursor"
msgstr "建立一个 cursor"
# sql_help.h:225
-#: sql_help.h:606
+#: sql_help.h:627
msgid "delete rows of a table"
-msgstr "删除资料表中的资料列"
+msgstr "删除数据表中的数据列"
-#: sql_help.h:611
+#: sql_help.h:632
msgid "discard session state"
msgstr "抛弃 session 状态"
-#: sql_help.h:616
+#: sql_help.h:637
msgid "execute an anonymous code block"
msgstr "执行一个匿名代码块"
# sql_help.h:229
-#: sql_help.h:621
+#: sql_help.h:642
msgid "remove an aggregate function"
msgstr "移除一个聚集函数"
# sql_help.h:233
-#: sql_help.h:626
+#: sql_help.h:647
msgid "remove a cast"
-msgstr "移除一个型别转换"
+msgstr "移除一个类型转换"
# sql_help.h:249
-#: sql_help.h:631
+#: sql_help.h:652
msgid "remove a collation"
msgstr "移除一个校对规则"
# sql_help.h:237
-#: sql_help.h:636
+#: sql_help.h:657
msgid "remove a conversion"
msgstr "移除一个字元编码转换"
# sql_help.h:241
-#: sql_help.h:641
+#: sql_help.h:662
msgid "remove a database"
-msgstr "移除资料库"
+msgstr "移除数据库"
# sql_help.h:245
-#: sql_help.h:646
+#: sql_help.h:667
msgid "remove a domain"
msgstr "移除一个共同值域"
# sql_help.h:293
-#: sql_help.h:651
+#: sql_help.h:672
msgid "remove an event trigger"
msgstr "移除事件触发器"
# sql_help.h:237
-#: sql_help.h:656
+#: sql_help.h:677
msgid "remove an extension"
msgstr "移除一个扩展"
# sql_help.h:297
-#: sql_help.h:661
+#: sql_help.h:682
msgid "remove a foreign-data wrapper"
msgstr "删除一个外部数据封装器"
# sql_help.h:285
-#: sql_help.h:666
+#: sql_help.h:687
msgid "remove a foreign table"
msgstr "移除外部引用表"
# sql_help.h:249
-#: sql_help.h:671
+#: sql_help.h:692
msgid "remove a function"
msgstr "移除函数"
# sql_help.h:241
-#: sql_help.h:676 sql_help.h:716 sql_help.h:781
+#: sql_help.h:697 sql_help.h:742 sql_help.h:812
msgid "remove a database role"
-msgstr "移除一个资料库成员"
+msgstr "移除一个数据库成员"
# sql_help.h:257
-#: sql_help.h:681
+#: sql_help.h:702
msgid "remove an index"
msgstr "移除一个索引"
# sql_help.h:261
-#: sql_help.h:686
+#: sql_help.h:707
msgid "remove a procedural language"
msgstr "移除一个程序语言"
# sql_help.h:305
-#: sql_help.h:691
+#: sql_help.h:712
msgid "remove a materialized view"
msgstr "移除一个物化视图"
# sql_help.h:269
-#: sql_help.h:696
+#: sql_help.h:717
msgid "remove an operator"
msgstr "移除运算子"
# sql_help.h:265
-#: sql_help.h:701
+#: sql_help.h:722
msgid "remove an operator class"
msgstr "移除一个运算子类别"
# sql_help.h:269
-#: sql_help.h:706
+#: sql_help.h:727
msgid "remove an operator family"
msgstr "移除一个运算子家族"
-#: sql_help.h:711
+#: sql_help.h:732
msgid "remove database objects owned by a database role"
-msgstr "依照一个资料库角色拥有的资料库物件来移除"
+msgstr "依照一个数据库角色拥有的数据库对象来移除"
+
+# sql_help.h:285
+#: sql_help.h:737
+#, fuzzy
+msgid "remove a policy from a table"
+msgstr "移除外部引用表"
# sql_help.h:273
-#: sql_help.h:721
+#: sql_help.h:747
msgid "remove a rewrite rule"
msgstr "移除一个重写规则"
# sql_help.h:277
-#: sql_help.h:726
+#: sql_help.h:752
msgid "remove a schema"
-msgstr "ç§»é\99¤ä¸\80个æ\9e¶æ\9e\84模å¼\8f"
+msgstr "移除一个模式"
# sql_help.h:281
-#: sql_help.h:731
+#: sql_help.h:757
msgid "remove a sequence"
-msgstr "移除序列数"
+msgstr "移除序列"
# sql_help.h:237
-#: sql_help.h:736
+#: sql_help.h:762
msgid "remove a foreign server descriptor"
msgstr "删除一个外部服务器描述符"
# sql_help.h:285
-#: sql_help.h:741
+#: sql_help.h:767
msgid "remove a table"
-msgstr "移除资料表"
+msgstr "移除数据表"
# sql_help.h:289
-#: sql_help.h:746
+#: sql_help.h:772
msgid "remove a tablespace"
msgstr "移除一个表空间"
# sql_help.h:301
-#: sql_help.h:751
+#: sql_help.h:777
msgid "remove a text search configuration"
-msgstr "移除一个文本搜寻组态"
+msgstr "移除一个文本搜索配置"
# sql_help.h:301
-#: sql_help.h:756
+#: sql_help.h:782
msgid "remove a text search dictionary"
-msgstr "移除一个文本搜寻字典"
+msgstr "移除一个文本搜索字典"
# sql_help.h:289
-#: sql_help.h:761
+#: sql_help.h:787
msgid "remove a text search parser"
-msgstr "移除一个文本搜寻剖析器"
+msgstr "移除一个文本搜索剖析器"
# sql_help.h:277
-#: sql_help.h:766
+#: sql_help.h:792
msgid "remove a text search template"
-msgstr "移除一个文本搜寻模版"
+msgstr "移除一个文本搜索模版"
+
+# sql_help.h:269
+#: sql_help.h:797
+#, fuzzy
+msgid "remove a transform"
+msgstr "移除运算子"
# sql_help.h:293
-#: sql_help.h:771
+#: sql_help.h:802
msgid "remove a trigger"
msgstr "移除触发器"
# sql_help.h:297
-#: sql_help.h:776
+#: sql_help.h:807
msgid "remove a data type"
-msgstr "移除资料型别"
+msgstr "移除数据类型"
-#: sql_help.h:786
+#: sql_help.h:817
msgid "remove a user mapping for a foreign server"
msgstr "为外部服务器删除用户映射"
# sql_help.h:305
-#: sql_help.h:791
+#: sql_help.h:822
msgid "remove a view"
-msgstr "移除一个视观表"
+msgstr "移除一个视图"
# sql_help.h:313
-#: sql_help.h:801
+#: sql_help.h:832
msgid "execute a prepared statement"
-msgstr "执行一个已准备好的叙述区块"
+msgstr "执行一个已准备好的语句块"
# sql_help.h:317
-#: sql_help.h:806
+#: sql_help.h:837
msgid "show the execution plan of a statement"
-msgstr "显示一个叙述区块的执行计划"
+msgstr "显示一个语句块的执行计划"
# sql_help.h:321
-#: sql_help.h:811
+#: sql_help.h:842
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
-msgstr "从使用 cursor 的查询读取资料"
+msgstr "从使用游标的查询读取数据"
# sql_help.h:325
-#: sql_help.h:816
+#: sql_help.h:847
msgid "define access privileges"
-msgstr "建立存取权限"
+msgstr "定义存取权限"
+
+# sql_help.h:85
+#: sql_help.h:852
+#, fuzzy
+msgid "import table definitions from a foreign server"
+msgstr "更改外部服务器的定义"
# sql_help.h:329
-#: sql_help.h:821
+#: sql_help.h:857
msgid "create new rows in a table"
-msgstr "å\9c¨èµ\84æ\96\99表ä¸å»ºç«\8bèµ\84æ\96\99"
+msgstr "å\9c¨è¡¨ä¸å\88\9b建æ\96°æ\95°æ\8d®è¡\8c"
# sql_help.h:333
-#: sql_help.h:826
+#: sql_help.h:862
msgid "listen for a notification"
msgstr "等待通知"
# sql_help.h:337
-#: sql_help.h:831
+#: sql_help.h:867
msgid "load a shared library file"
msgstr "加载一个共享库文件"
# sql_help.h:341
-#: sql_help.h:836
+#: sql_help.h:872
msgid "lock a table"
-msgstr "锁住资料表"
+msgstr "锁定数据表"
# sql_help.h:345
-#: sql_help.h:841
+#: sql_help.h:877
msgid "position a cursor"
msgstr "移动游标位置"
# sql_help.h:349
-#: sql_help.h:846
+#: sql_help.h:882
msgid "generate a notification"
-msgstr "产生通告"
+msgstr "产生通知"
# sql_help.h:353
-#: sql_help.h:851
+#: sql_help.h:887
msgid "prepare a statement for execution"
-msgstr "预先编译叙述以执行"
+msgstr "预先编译语句以执行"
# sql_help.h:25
# sql_help.h:373
-#: sql_help.h:856
+#: sql_help.h:892
msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
-msgstr "预备当前事务交易的二段式提交"
+msgstr "准备将当前事务进行二段式提交"
-#: sql_help.h:861
+#: sql_help.h:897
msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
-msgstr "依照一个资料库角色拥有的的资料库物件来更变所有权"
+msgstr "依照一个数据库角色拥有的的数据库对象来更变所有权"
-#: sql_help.h:866
+#: sql_help.h:902
msgid "replace the contents of a materialized view"
msgstr "替换物化视图的内容"
# sql_help.h:357
-#: sql_help.h:871
+#: sql_help.h:907
msgid "rebuild indexes"
msgstr "重新建构索引"
# sql_help.h:361
-#: sql_help.h:876
+#: sql_help.h:912
msgid "destroy a previously defined savepoint"
msgstr "删除先前建立的储存点(Savepoint)"
# sql_help.h:365
-#: sql_help.h:881
+#: sql_help.h:917
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
msgstr "将执行时期参数还原成预设值"
# sql_help.h:369
-#: sql_help.h:886
+#: sql_help.h:922
msgid "remove access privileges"
msgstr "移除存取权限"
-#: sql_help.h:896
+#: sql_help.h:932
msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr "取消一个可以为两阶段提交容易配置的事务"
# sql_help.h:377
-#: sql_help.h:901
+#: sql_help.h:937
msgid "roll back to a savepoint"
msgstr "还原至一个储存点(Savepoint)"
# sql_help.h:381
-#: sql_help.h:906
+#: sql_help.h:942
msgid "define a new savepoint within the current transaction"
-msgstr "在目前的事物交易中建立新的储存点(Savepoint)"
+msgstr "在当前事务中建立新的储存点(Savepoint)"
# sql_help.h:117
-#: sql_help.h:911
+#: sql_help.h:947
msgid "define or change a security label applied to an object"
msgstr "定义或更改一个对象的安全标签"
# sql_help.h:385
-#: sql_help.h:916 sql_help.h:961 sql_help.h:991
+#: sql_help.h:952 sql_help.h:997 sql_help.h:1027
msgid "retrieve rows from a table or view"
-msgstr "从资料表或视观表读取资料"
+msgstr "从数据表或视图中读取数据"
# sql_help.h:393
-#: sql_help.h:926
+#: sql_help.h:962
msgid "change a run-time parameter"
-msgstr "更改一个执行时期参数"
+msgstr "更改一个运行期参数"
# sql_help.h:397
-#: sql_help.h:931
+#: sql_help.h:967
msgid "set constraint check timing for the current transaction"
msgstr "为当前事务设定约束限制检查的时间模式"
# sql_help.h:405
-#: sql_help.h:936
+#: sql_help.h:972
msgid "set the current user identifier of the current session"
-msgstr "设置当前 session 的当前用户的身份标识"
+msgstr "为当前会话的当前用户的设置身份标识"
# sql_help.h:401
-#: sql_help.h:941
+#: sql_help.h:977
msgid ""
"set the session user identifier and the current user identifier of the "
"current session"
-msgstr "设置会话用户标识符和当前会话的当前用户标识符"
+msgstr "为当前会话设置会话用户标识符和当前用户标识符"
# sql_help.h:405
-#: sql_help.h:946
+#: sql_help.h:982
msgid "set the characteristics of the current transaction"
-msgstr "设定目前事物交易属性"
+msgstr "设定当前事务属性"
# sql_help.h:409
-#: sql_help.h:951
+#: sql_help.h:987
msgid "show the value of a run-time parameter"
-msgstr "显示执行时期的参数值"
+msgstr "显示运行期的参数值"
# sql_help.h:425
-#: sql_help.h:966
+#: sql_help.h:1002
msgid "empty a table or set of tables"
-msgstr "空的资料表或资料表设置"
+msgstr "空的数据表或数据表集合"
# sql_help.h:421
-#: sql_help.h:971
+#: sql_help.h:1007
msgid "stop listening for a notification"
-msgstr "停止倾听通告"
+msgstr "停止监听通知"
# sql_help.h:425
-#: sql_help.h:976
+#: sql_help.h:1012
msgid "update rows of a table"
-msgstr "更新资料表中的资料列"
+msgstr "更新数据表中的数据列"
# sql_help.h:429
-#: sql_help.h:981
+#: sql_help.h:1017
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
-msgstr "垃圾收集(GC)并选择性的分析资料库"
+msgstr "垃圾收集(GC)并选择地分析数据库"
-#: sql_help.h:986
+#: sql_help.h:1022
msgid "compute a set of rows"
-msgstr "计算一个资料列的集合"
+msgstr "计算一个数据列的集合"
-#: startup.c:166
+#: startup.c:177
#, c-format
msgid "%s: -1 can only be used in non-interactive mode\n"
msgstr "%s: -1 只能用于非交互模式下\n"
# command.c:1148
-#: startup.c:266
+#: startup.c:277
#, c-format
msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%sï¼\9aæ\97 æ³\95å¼\80å\90¯æ\97¥å¿\97æ¡£ \"%s\":%s\n"
+msgstr "%sï¼\9aæ\97 æ³\95å¼\80å\90¯æ\97¥å¿\97æ\96\87ä»¶ \"%s\":%s\n"
-#: startup.c:328
+#: startup.c:339
#, c-format
msgid ""
"Type \"help\" for help.\n"
"\n"
# startup.c:446
-#: startup.c:471
+#: startup.c:486
#, c-format
msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n"
-msgstr "%s:无法设定列印参数 \"%s\"\n"
+msgstr "%s:无法设定列打印参数 \"%s\"\n"
# startup.c:492
-#: startup.c:511
+#: startup.c:526
#, c-format
msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n"
-msgstr "%s:无法删除变数 \"%s\"\n"
+msgstr "%s:无法删除变量 \"%s\"\n"
# startup.c:502
-#: startup.c:521
+#: startup.c:536
#, c-format
msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
-msgstr "%s:无法设定变数 \"%s\"\n"
+msgstr "%s:无法设定变量 \"%s\"\n"
# startup.c:533
# startup.c:539
-#: startup.c:564 startup.c:570
+#: startup.c:596
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "尝试 \"%s --help\" 以得到更多èµ\84讯ã\80\82\n"
+msgstr "尝试 \"%s --help\" 以得到更多ä¿¡æ\81¯ã\80\82\n"
# startup.c:557
-#: startup.c:587
+#: startup.c:613
#, c-format
msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
-msgstr "%s:警告:忽略多余的命令列参数 \"%s\"\n"
+msgstr "%s:警告:忽略多余的命令行参数 \"%s\"\n"
-#: startup.c:609
+#: startup.c:635
#, c-format
msgid "%s: could not find own program executable\n"
-msgstr "%s: 无法找到执行文件\n"
+msgstr "%s: 找不到可执行文件\n"
+
+#: startup.c:757 startup.c:804 startup.c:825 startup.c:862 variables.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\"; assuming \"%s\"\n"
+msgstr "不能识别的布尔型值; 假定值为 \"on\"\n"
-#: tab-complete.c:4110
+#: tab-complete.c:4599
#, c-format
msgid ""
"tab completion query failed: %s\n"
"Query was:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-"tab完成查询失败: %s\n"
+"自动补全查询失败: %s\n"
"查询是:\n"
"%s\n"
-#: variables.c:115
-#, c-format
-msgid "unrecognized Boolean value; assuming \"on\"\n"
-msgstr "不能识别的布尔型值; 假定值为 \"on\"\n"
-
#~ msgid " \\l[+] list all databases\n"
#~ msgstr " \\l[+] 列出所有的数据库\n"
+
+# print.c:428
+#~ msgid "(No rows)\n"
+#~ msgstr "(无数据列)\n"
+
+#~ msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
+#~ msgstr " -?, --help 显示此帮助, 然后退出\n"
+
+# startup.c:652
+#~ msgid "SSL connection (unknown cipher)\n"
+#~ msgstr "SSL连接 (未知加密)\n"