# Swedish message translation file for pg_controldata
# This file is put in the public domain.
-# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006.
+# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2017.
# Mats Erik Andersson <bsd@gisladisker.se>, 2014.
#
# Use these quotes: "%s"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.4\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-17 21:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-19 23:46+0100\n"
-"Last-Translator: Mats Erik Andersson <bsd@gisladisker.se>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-14 20:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-14 23:44+0200\n"
+"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: pg_controldata.c:34
+#: ../../common/controldata_utils.c:61
+#, c-format
+msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
+msgstr "%s: kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning: %s\n"
+
+#: ../../common/controldata_utils.c:74
+#, c-format
+msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: kunde inte läsa filen \"%s\": %s\n"
+
+#: ../../common/controldata_utils.c:95
+msgid "byte ordering mismatch"
+msgstr "byte-ordning stämmer inte"
+
+#: ../../common/controldata_utils.c:97
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: possible byte ordering mismatch\n"
+"The byte ordering used to store the pg_control file might not match the one\n"
+"used by this program. In that case the results below would be incorrect, and\n"
+"the PostgreSQL installation would be incompatible with this data directory.\n"
+msgstr ""
+"VARNING: möjligt fel i talordning\n"
+"Den endian-ordning med vilken pg_control lagrar filer passar kanske\n"
+"inte detta program. I så fall kan nedanstående utfall vara oriktigt\n"
+"och det installerade PostgreSQL vara oförenligt med databaskatalogen.\n"
+
+#: pg_controldata.c:33
#, c-format
msgid ""
"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
"%s visar kontrollinformation om ett databaskluster för PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: pg_controldata.c:35
+#: pg_controldata.c:34
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Användning:\n"
-#: pg_controldata.c:36
+#: pg_controldata.c:35
#, c-format
msgid " %s [OPTION] [DATADIR]\n"
msgstr " %s [FLAGGA] [DATAKATALOG]\n"
-#: pg_controldata.c:37
+#: pg_controldata.c:36
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Programväxlar:\n"
+#: pg_controldata.c:37
+#, c-format
+msgid " [-D] DATADIR data directory\n"
+msgstr " [-D] DATADIR datakatalog\n"
+
#: pg_controldata.c:38
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgid "unrecognized status code"
msgstr "okänd statuskod"
-#: pg_controldata.c:83
+#: pg_controldata.c:81
msgid "unrecognized wal_level"
msgstr "okänd wal_level"
-#: pg_controldata.c:128
-#, c-format
-msgid "%s: no data directory specified\n"
-msgstr "%s: Ingen datakatalog angiven.\n"
-
-#: pg_controldata.c:129
+#: pg_controldata.c:130 pg_controldata.c:148 pg_controldata.c:156
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Försök med '%s --help' för mer information.\n"
-#: pg_controldata.c:137
+#: pg_controldata.c:146
#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
-msgstr "%s: kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning: %s\n"
+msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
+msgstr "%s: För många kommandoradsargument. Först kommer \"%s\".\n"
-#: pg_controldata.c:144
+#: pg_controldata.c:155
#, c-format
-msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: kunde inte läsa filen \"%s\": %s\n"
+msgid "%s: no data directory specified\n"
+msgstr "%s: Ingen datakatalog angiven.\n"
-#: pg_controldata.c:158
+#: pg_controldata.c:163
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
"is expecting. The results below are untrustworthy.\n"
"\n"
msgstr ""
-"VARNING: Beräknad CRC-kontrollsumma matchar inte det värde som har sparats "
-"i filen.\n"
+"VARNING: Beräknad CRC-kontrollsumma matchar inte det värde som har sparats i filen.\n"
"Antingen är filen trasig, eller så har den en annan uppbyggnad än vad detta\n"
"program förväntade sig. Resultatet nedan är inte helt tillförlitligt.\n"
"\n"
# used for English is insufficient for Swedish. New indenting
# is consistent for all reporting statements: six additional
# space characters.
-#: pg_controldata.c:192
+#: pg_controldata.c:201
#, c-format
msgid "pg_control version number: %u\n"
msgstr "Versionsnummer för pg_control: %u\n"
-#: pg_controldata.c:195
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: possible byte ordering mismatch\n"
-"The byte ordering used to store the pg_control file might not match the one\n"
-"used by this program. In that case the results below would be incorrect, and\n"
-"the PostgreSQL installation would be incompatible with this data directory.\n"
-msgstr ""
-"VARNING: möjligt fel i talordning\n"
-"Den endian-ordning med vilken pg_control lagrar filer passar kanske\n"
-"inte detta program. I så fall kan nedanstående utfall vara oriktigt\n"
-"och det installerade PostgreSQL vara oförenligt med databaskatalogen.\n"
-
-#: pg_controldata.c:199
+#: pg_controldata.c:203
#, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr "Katalogversion: %u\n"
-#: pg_controldata.c:201
+#: pg_controldata.c:205
#, c-format
msgid "Database system identifier: %s\n"
msgstr "Databasens systemidentifierare: %s\n"
-#: pg_controldata.c:203
+#: pg_controldata.c:207
#, c-format
msgid "Database cluster state: %s\n"
msgstr "Databasklustrets tillstånd: %s\n"
-#: pg_controldata.c:205
+#: pg_controldata.c:209
#, c-format
msgid "pg_control last modified: %s\n"
msgstr "pg_control ändrades senast: %s\n"
-#: pg_controldata.c:207
+#: pg_controldata.c:211
#, c-format
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "Läge för senaste kontrollpunkt: %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:210
+#: pg_controldata.c:214
#, c-format
msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "Närmast föregående kontrollpunkt: %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:213
+#: pg_controldata.c:217
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
msgstr "REDO-läge för senaste kontrollpunkt: %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:216
+#: pg_controldata.c:220
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's REDO WAL file: %s\n"
msgstr "REDO-WAL-fil vid senaste kontrollpunkt: %s\n"
-#: pg_controldata.c:218
+#: pg_controldata.c:222
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"
msgstr "TimeLineID vid senaste kontrollpunkt: %u\n"
-#: pg_controldata.c:220
+#: pg_controldata.c:224
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's PrevTimeLineID: %u\n"
msgstr "PrevTimeLineID vid senaste kontrollpunkt: %u\n"
-#: pg_controldata.c:222
+#: pg_controldata.c:226
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's full_page_writes: %s\n"
msgstr "Senaste kontrollpunktens full_page_writes: %s\n"
-#: pg_controldata.c:223 pg_controldata.c:264
+#: pg_controldata.c:227 pg_controldata.c:272 pg_controldata.c:282
msgid "off"
msgstr "av"
-#: pg_controldata.c:223 pg_controldata.c:264
+#: pg_controldata.c:227 pg_controldata.c:272 pg_controldata.c:282
msgid "on"
msgstr "på"
-#: pg_controldata.c:224
+#: pg_controldata.c:228
#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u/%u\n"
-msgstr "NextXID vid senaste kontrollpunkt: %u/%u\n"
+msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u:%u\n"
+msgstr "NextXID vid senaste kontrollpunkt: %u:%u\n"
-#: pg_controldata.c:227
+#: pg_controldata.c:231
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgstr "NextOID vid senaste kontrollpunkt: %u\n"
-#: pg_controldata.c:229
+#: pg_controldata.c:233
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId: %u\n"
msgstr "NextMultiXactId vid senaste kontrollpunkt: %u\n"
-#: pg_controldata.c:231
+#: pg_controldata.c:235
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset: %u\n"
msgstr "NextMultiOffset vid senaste kontrollpunkt: %u\n"
-#: pg_controldata.c:233
+#: pg_controldata.c:237
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's oldestXID: %u\n"
msgstr "oldestXID vid senaste kontrollpunkt: %u\n"
-#: pg_controldata.c:235
+#: pg_controldata.c:239
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's oldestXID's DB: %u\n"
msgstr "DB för oldestXID vid senaste kontrollpunkt: %u\n"
-#: pg_controldata.c:237
+#: pg_controldata.c:241
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's oldestActiveXID: %u\n"
msgstr "oldestActiveXID vid senaste kontrollpunkt: %u\n"
-#: pg_controldata.c:239
+#: pg_controldata.c:243
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's oldestMultiXid: %u\n"
msgstr "oldestMultiXid vid senaste kontrollpunkt: %u\n"
-#: pg_controldata.c:241
+#: pg_controldata.c:245
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's oldestMulti's DB: %u\n"
msgstr "DB för oldestMulti vid senaste kontrollpkt: %u\n"
-#: pg_controldata.c:243
+#: pg_controldata.c:247
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's oldestCommitTsXid:%u\n"
+msgstr "oldestCommitTsXid vid senaste kontrollpunkt:%u\n"
+
+#: pg_controldata.c:249
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's newestCommitTsXid:%u\n"
+msgstr "newestCommitTsXid vid senaste kontrollpunkt:%u\n"
+
+#: pg_controldata.c:251
#, c-format
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
msgstr "Tidpunkt för senaste kontrollpunkt: %s\n"
-#: pg_controldata.c:245
+#: pg_controldata.c:253
#, c-format
msgid "Fake LSN counter for unlogged rels: %X/%X\n"
msgstr "Beräknat LSN-tal av ologgade relationer: %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:248
+#: pg_controldata.c:256
#, c-format
msgid "Minimum recovery ending location: %X/%X\n"
msgstr "Slutläge för minsta återställning: %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:251
+#: pg_controldata.c:259
#, c-format
msgid "Min recovery ending loc's timeline: %u\n"
msgstr "Sluttid för minsta återställning: %u\n"
-#: pg_controldata.c:253
+#: pg_controldata.c:261
#, c-format
msgid "Backup start location: %X/%X\n"
msgstr "Startpunkt för backup: %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:256
+#: pg_controldata.c:264
#, c-format
msgid "Backup end location: %X/%X\n"
msgstr "Slutpunkt för backup: %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:259
+#: pg_controldata.c:267
#, c-format
msgid "End-of-backup record required: %s\n"
msgstr "Tvingande markering av backupslut: %s\n"
-#: pg_controldata.c:260
+#: pg_controldata.c:268
msgid "no"
msgstr "nej"
-#: pg_controldata.c:260
+#: pg_controldata.c:268
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: pg_controldata.c:261
+#: pg_controldata.c:269
#, c-format
-msgid "Current wal_level setting: %s\n"
-msgstr "Nuvarande värde på wal_level: %s\n"
+msgid "wal_level setting: %s\n"
+msgstr "Värde på wal_level: %s\n"
-#: pg_controldata.c:263
+#: pg_controldata.c:271
#, c-format
-msgid "Current wal_log_hints setting: %s\n"
-msgstr "Nuvarande värde på wal_log_hints: %s\n"
+msgid "wal_log_hints setting: %s\n"
+msgstr "Värde på wal_log_hints: %s\n"
-#: pg_controldata.c:265
+#: pg_controldata.c:273
#, c-format
-msgid "Current max_connections setting: %d\n"
-msgstr "Nuvarande värde på max_connections: %d\n"
+msgid "max_connections setting: %d\n"
+msgstr "Värde på max_connections: %d\n"
-#: pg_controldata.c:267
+#: pg_controldata.c:275
#, c-format
-msgid "Current max_worker_processes setting: %d\n"
-msgstr "Nuvarande max_worker_processes: %d\n"
+msgid "max_worker_processes setting: %d\n"
+msgstr "Värde på max_worker_processes: %d\n"
-#: pg_controldata.c:269
+#: pg_controldata.c:277
#, c-format
-msgid "Current max_prepared_xacts setting: %d\n"
-msgstr "Nuvarande max_prepared_xacts: %d\n"
+msgid "max_prepared_xacts setting: %d\n"
+msgstr "Värde på max_prepared_xacts: %d\n"
-#: pg_controldata.c:271
+#: pg_controldata.c:279
#, c-format
-msgid "Current max_locks_per_xact setting: %d\n"
+msgid "max_locks_per_xact setting: %d\n"
msgstr "Nuvarande max_locks_per_xact: %d\n"
-#: pg_controldata.c:273
+#: pg_controldata.c:281
+#, c-format
+msgid "track_commit_timestamp setting: %s\n"
+msgstr "Värde på track_commit_timestamp: %s\n"
+
+#: pg_controldata.c:283
#, c-format
msgid "Maximum data alignment: %u\n"
msgstr "Maximal jämkning av data (alignment): %u\n"
-#: pg_controldata.c:276
+#: pg_controldata.c:286
#, c-format
msgid "Database block size: %u\n"
msgstr "Databasens blockstorlek: %u\n"
-#: pg_controldata.c:278
+#: pg_controldata.c:288
#, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "Block per segment i en stor relation: %u\n"
-#: pg_controldata.c:280
+#: pg_controldata.c:290
#, c-format
msgid "WAL block size: %u\n"
msgstr "Blockstorlek i transaktionsloggen: %u\n"
-#: pg_controldata.c:282
+#: pg_controldata.c:292
#, c-format
msgid "Bytes per WAL segment: %u\n"
msgstr "Segmentstorlek i transaktionsloggen: %u\n"
-#: pg_controldata.c:284
+#: pg_controldata.c:294
#, c-format
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
msgstr "Maximal längd för identifierare: %u\n"
-#: pg_controldata.c:286
+#: pg_controldata.c:296
#, c-format
msgid "Maximum columns in an index: %u\n"
msgstr "Maximalt antal kolonner i ett index: %u\n"
-#: pg_controldata.c:288
+#: pg_controldata.c:298
#, c-format
msgid "Maximum size of a TOAST chunk: %u\n"
msgstr "Maximal storlek för en TOAST-enhet: %u\n"
-#: pg_controldata.c:290
+#: pg_controldata.c:300
#, c-format
msgid "Size of a large-object chunk: %u\n"
msgstr "Storlek för large-object-enheter: %u\n"
-#: pg_controldata.c:292
+#: pg_controldata.c:303
#, c-format
msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgstr "Representation av dag och tid: %s\n"
-#: pg_controldata.c:293
+#: pg_controldata.c:304
msgid "64-bit integers"
msgstr "64-bitars heltal"
-#: pg_controldata.c:293
-msgid "floating-point numbers"
-msgstr "flyttal"
-
-#: pg_controldata.c:294
+#: pg_controldata.c:305
#, c-format
msgid "Float4 argument passing: %s\n"
msgstr "Åtkomst till float4-argument: %s\n"
-#: pg_controldata.c:295 pg_controldata.c:297
+#: pg_controldata.c:306 pg_controldata.c:308
msgid "by reference"
msgstr "referens"
-#: pg_controldata.c:295 pg_controldata.c:297
+#: pg_controldata.c:306 pg_controldata.c:308
msgid "by value"
msgstr "värdeåtkomst"
-#: pg_controldata.c:296
+#: pg_controldata.c:307
#, c-format
msgid "Float8 argument passing: %s\n"
msgstr "Åtkomst till float8-argument: %s\n"
-#: pg_controldata.c:298
+#: pg_controldata.c:309
#, c-format
msgid "Data page checksum version: %u\n"
msgstr "Checksummaversion för datasidor: %u\n"
+
+#: pg_controldata.c:311
+#, c-format
+msgid "Mock authentication nonce: %s\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "floating-point numbers"
+#~ msgstr "flyttal"