ka: Translation updates
authornorwayfun <temuri.doghonadze@gmail.com>
Sat, 19 Apr 2025 02:52:30 +0000 (04:52 +0200)
committernorwayfun <temuri.doghonadze@gmail.com>
Sat, 19 Apr 2025 02:52:30 +0000 (04:52 +0200)
ka/pg_dump.po
ka/pg_upgrade.po
ka/pg_verifybackup.po
ka/postgres.po

index 942384506563118c9a2e0281d69e90027b5d36cf..d6a7a363a63edb22cc8b5fa67f91e697331df2a7 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_dump (PostgreSQL) 18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-04-08 01:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-08 04:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-18 10:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-19 04:45+0200\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -167,14 +167,12 @@ msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m"
 msgid "this build does not support sync method \"%s\""
 msgstr "ამ აგებას სინქრონიზაციის მეთოდის \"%s\" მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: ../../common/file_utils.c:156 ../../common/file_utils.c:304
-#: pg_dumpall.c:1964
+#: ../../common/file_utils.c:156 ../../common/file_utils.c:304 dumputils.c:905
 #, c-format
 msgid "could not open directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
 #: ../../common/file_utils.c:174 ../../common/file_utils.c:338
-#: pg_backup_directory.c:182
 #, c-format
 msgid "could not read directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
@@ -505,13 +503,13 @@ msgid "could not read from input file: %s"
 msgstr "შეყვანის ფაილების წაკითხვის შეცდომა: %s"
 
 #: compress_gzip.c:295 compress_none.c:97 compress_none.c:139
-#: compress_zstd.c:374 pg_backup_custom.c:650
+#: compress_zstd.c:375 pg_backup_custom.c:650
 #, c-format
 msgid "could not read from input file: %m"
 msgstr "შემოსატანი ფაილის წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
 #: compress_gzip.c:297 compress_lz4.c:630 compress_none.c:141
-#: compress_zstd.c:372 pg_backup_custom.c:648 pg_backup_directory.c:565
+#: compress_zstd.c:373 pg_backup_custom.c:648 pg_backup_directory.c:533
 #: pg_backup_tar.c:740 pg_backup_tar.c:763
 #, c-format
 msgid "could not read from input file: end of file"
@@ -552,22 +550,87 @@ msgstr "დეკომპრესიის დასრულების შ
 msgid "could not set compression parameter \"%s\": %s"
 msgstr "შეკუმშვის პარამეტრის (%s) დაყენების შეცდომა: %s"
 
-#: compress_zstd.c:78 compress_zstd.c:232 compress_zstd.c:491
-#: compress_zstd.c:499
+#: compress_zstd.c:78 compress_zstd.c:233 compress_zstd.c:492
+#: compress_zstd.c:500
 #, c-format
 msgid "could not initialize compression library"
 msgstr "შეკუმშვის ბიბლიოთეკის ინიციალიზაციის შეცდომა"
 
-#: compress_zstd.c:195 compress_zstd.c:309
+#: compress_zstd.c:196 compress_zstd.c:310
 #, c-format
 msgid "could not decompress data: %s"
 msgstr "მონაცემების გაშლის შეცდომა: %s"
 
-#: compress_zstd.c:502
+#: compress_zstd.c:503
 #, c-format
 msgid "unhandled mode \"%s\""
 msgstr "დაუმუშავებელი რეჟიმი \"%s\""
 
+#: connectdb.c:56 connectdb.c:164 pg_backup_db.c:126
+msgid "Password: "
+msgstr "პაროლი: "
+
+#: connectdb.c:83 connectdb.c:173 pg_backup_db.c:203 pg_dump.c:925
+#: pg_dump_sort.c:1251 pg_dump_sort.c:1271
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: connectdb.c:156 pg_dumpall.c:548 pg_restore.c:544
+#, c-format
+msgid "could not connect to database \"%s\""
+msgstr "მონაცემთა ბაზასთან დაკავშირება ვერ მოხერხდა \"%s\""
+
+#: connectdb.c:200
+#, c-format
+msgid "could not get server version"
+msgstr "სერვერის ვერსიის მღების შეცდომა"
+
+#: connectdb.c:204
+#, c-format
+msgid "could not parse server version \"%s\""
+msgstr "შერვერის ვერსიის დამუშავების შეცდომა: %s"
+
+#: connectdb.c:221 pg_backup_db.c:52
+#, c-format
+msgid "aborting because of server version mismatch"
+msgstr "ოპერაცია გაუქმდა სერვერის ვერსიის შეუთავსებლობის გამო"
+
+#: connectdb.c:222 pg_backup_db.c:53
+#, c-format
+msgid "server version: %s; %s version: %s"
+msgstr "სერვერის ვერსია: %s; %s ვერსია: %s"
+
+#: connectdb.c:281 pg_dumpall.c:1859
+#, c-format
+msgid "executing %s"
+msgstr "%s -ის შესრულება"
+
+#: connectdb.c:287 pg_backup_db.c:210 pg_dumpall.c:1865
+#, c-format
+msgid "query failed: %s"
+msgstr "მოთხოვნის შეცდომა: %s"
+
+#: connectdb.c:288 pg_backup_db.c:212 pg_dumpall.c:1866
+#, c-format
+msgid "Query was: %s"
+msgstr "მოთხოვნის შინაარსი: %s"
+
+#: dumputils.c:910
+#, c-format
+msgid "could not create directory \"%s\": %m"
+msgstr "საქაღალდის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
+
+#: dumputils.c:915
+#, c-format
+msgid "could not change permissions of directory \"%s\": %m"
+msgstr "საქაღალდის წვდომების შეცვლა შეუძლებელია \"%s\": %m"
+
+#: dumputils.c:920
+#, c-format
+msgid "directory \"%s\" is not empty"
+msgstr "საქაღალდე \"%s\" მაგრამ ცარიელი არაა"
+
 #: filter.c:48
 #, c-format
 msgid "could not open filter file \"%s\": %m"
@@ -844,15 +907,15 @@ msgstr "ხაზი გამოტოვებულია: %s"
 msgid "could not find entry for ID %d"
 msgstr "ჩანაწერი ID-ით %d არ არსებობს"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1625 pg_backup_directory.c:219
-#: pg_backup_directory.c:613
+#: pg_backup_archiver.c:1625 pg_backup_directory.c:187
+#: pg_backup_directory.c:581
 #, c-format
 msgid "could not close TOC file: %m"
 msgstr "\"TOC\" ფაილის დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1713 pg_backup_custom.c:151 pg_backup_directory.c:333
-#: pg_backup_directory.c:600 pg_backup_directory.c:666
-#: pg_backup_directory.c:684 pg_dumpall.c:532
+#: pg_backup_archiver.c:1713 pg_backup_custom.c:151 pg_backup_directory.c:301
+#: pg_backup_directory.c:568 pg_backup_directory.c:634
+#: pg_backup_directory.c:652 pg_dumpall.c:530
 #, c-format
 msgid "could not open output file \"%s\": %m"
 msgstr "გამოტანის ფაილის (\"%s\") გახსნის შეცდომა: %m"
@@ -914,7 +977,7 @@ msgstr "მონაცემების წანაცვლების მ
 msgid "file offset in dump file is too large"
 msgstr "გამოტანილ ფაილში ფაილის წანაცვლება ძალიან დიდია"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2222 pg_restore.c:838
+#: pg_backup_archiver.c:2222 pg_restore.c:848
 #, c-format
 msgid "directory name too long: \"%s\""
 msgstr "საქაღალდის სახელი ძალიან გრძელია : \"%s\""
@@ -925,7 +988,7 @@ msgid "directory \"%s\" does not appear to be a valid archive (\"toc.dat\" does
 msgstr "საქაღალდე \"%s\" სწორ არქივს არ ჰგავს (\"toc.dat\" არ არსებობს)"
 
 #: pg_backup_archiver.c:2280 pg_backup_custom.c:168 pg_backup_custom.c:813
-#: pg_backup_directory.c:204 pg_backup_directory.c:396
+#: pg_backup_directory.c:172 pg_backup_directory.c:364
 #, c-format
 msgid "could not open input file \"%s\": %m"
 msgstr "შეყვანის ფაილის (\"%s\") გახსნის შეცდომა: %m"
@@ -1228,40 +1291,11 @@ msgstr "შემკუმშველი აქტიურია"
 msgid "could not get \"server_version\" from libpq"
 msgstr "libpq-დან \"server_version\"-ის მიღება შეუძლებელია"
 
-#: pg_backup_db.c:52
-#, c-format
-msgid "aborting because of server version mismatch"
-msgstr "ოპერაცია გაუქმდა სერვერის ვერსიის შეუთავსებლობის გამო"
-
-#: pg_backup_db.c:53
-#, c-format
-msgid "server version: %s; %s version: %s"
-msgstr "სერვერის ვერსია: %s; %s ვერსია: %s"
-
 #: pg_backup_db.c:118
 #, c-format
 msgid "already connected to a database"
 msgstr "ბაზასთან მიერთება უკვე არსებობს"
 
-#: pg_backup_db.c:126
-msgid "Password: "
-msgstr "პაროლი: "
-
-#: pg_backup_db.c:203 pg_dump.c:925 pg_dump_sort.c:1251 pg_dump_sort.c:1271
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: pg_backup_db.c:210 pg_dumpall.c:1867
-#, c-format
-msgid "query failed: %s"
-msgstr "მოთხოვნის შეცდომა: %s"
-
-#: pg_backup_db.c:212 pg_dumpall.c:1868
-#, c-format
-msgid "Query was: %s"
-msgstr "მოთხოვნის შინაარსი: %s"
-
 #: pg_backup_db.c:254
 #, c-format
 msgid "query returned %d row instead of one: %s"
@@ -1306,73 +1340,63 @@ msgstr "ბაზის ტრანზაქციის დაწყები
 msgid "could not commit database transaction"
 msgstr "ბაზის ტრანზაქციის გადაცემის შეცდომა"
 
-#: pg_backup_directory.c:153
+#: pg_backup_directory.c:154
 #, c-format
 msgid "no output directory specified"
 msgstr "გამოტანის საქაღალდე მითითებული არაა"
 
-#: pg_backup_directory.c:186
-#, c-format
-msgid "could not close directory \"%s\": %m"
-msgstr "საქაღალდის %s-ზე დახურვის შეცდომა: %m"
-
-#: pg_backup_directory.c:192 pg_dumpall.c:1969
-#, c-format
-msgid "could not create directory \"%s\": %m"
-msgstr "საქაღალდის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
-
-#: pg_backup_directory.c:357 pg_backup_directory.c:506
-#: pg_backup_directory.c:544
+#: pg_backup_directory.c:325 pg_backup_directory.c:474
+#: pg_backup_directory.c:512
 #, c-format
 msgid "could not write to output file: %s"
 msgstr "გამოსატან ფაილში ჩაწერის შეცდომა: %s"
 
-#: pg_backup_directory.c:375
+#: pg_backup_directory.c:343
 #, c-format
 msgid "could not close data file: %m"
 msgstr "მონაცემების ფაილის დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_directory.c:408
+#: pg_backup_directory.c:376
 #, c-format
 msgid "could not close data file \"%s\": %m"
 msgstr "მონაცემების ფაილის (%s) დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_directory.c:455
+#: pg_backup_directory.c:423
 #, c-format
 msgid "could not open large object TOC file \"%s\" for input: %m"
 msgstr "დიდი ობიექტის სარჩევის ფაილის %s წასაკითხად გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_directory.c:466
+#: pg_backup_directory.c:434
 #, c-format
 msgid "invalid line in large object TOC file \"%s\": \"%s\""
 msgstr "არასწორი ხაზი დიდი ობიექტის ცხრილის ფაილში \"%s\": %s"
 
-#: pg_backup_directory.c:475
+#: pg_backup_directory.c:443
 #, c-format
 msgid "error reading large object TOC file \"%s\""
 msgstr "დიდი ობიექტის სარჩევის ფაილის წაკითხვის შეცდომა: %s"
 
-#: pg_backup_directory.c:479
+#: pg_backup_directory.c:447
 #, c-format
 msgid "could not close large object TOC file \"%s\": %m"
 msgstr "დიდი ობიექტის სარჩევის ფაილის (%s) დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_directory.c:702
+#: pg_backup_directory.c:670
 #, c-format
 msgid "could not close LO data file: %m"
 msgstr "'LO' მონაცემების ფაილის დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_directory.c:712
+#: pg_backup_directory.c:680
 #, c-format
 msgid "could not write to LOs TOC file: %s"
 msgstr "'LO'-ების სარჩევის ფაილში ჩაწერა შეუძლებელია: %s"
 
-#: pg_backup_directory.c:728
+#: pg_backup_directory.c:696
 #, c-format
 msgid "could not close LOs TOC file: %m"
 msgstr "'LO'-ის სარჩევის ფაილის დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_backup_directory.c:747
+#: pg_backup_directory.c:715
 #, c-format
 msgid "file name too long: \"%s\""
 msgstr "%s: ფაილის სახელი ძალიან გრძელია"
@@ -1465,10 +1489,10 @@ msgstr "%s-ში ნაპოვნია დაზიანებული თ
 msgid "unrecognized section name: \"%s\""
 msgstr "სექციის უცნობი სახელი: %s"
 
-#: pg_backup_utils.c:57 pg_dump.c:803 pg_dump.c:820 pg_dumpall.c:387
-#: pg_dumpall.c:397 pg_dumpall.c:405 pg_dumpall.c:413 pg_dumpall.c:420
-#: pg_dumpall.c:430 pg_dumpall.c:445 pg_dumpall.c:566 pg_restore.c:351
-#: pg_restore.c:367 pg_restore.c:378 pg_restore.c:388 pg_restore.c:517
+#: pg_backup_utils.c:57 pg_dump.c:803 pg_dump.c:820 pg_dumpall.c:385
+#: pg_dumpall.c:395 pg_dumpall.c:403 pg_dumpall.c:411 pg_dumpall.c:418
+#: pg_dumpall.c:428 pg_dumpall.c:443 pg_dumpall.c:564 pg_restore.c:361
+#: pg_restore.c:377 pg_restore.c:388 pg_restore.c:398 pg_restore.c:527
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'."
@@ -1478,52 +1502,52 @@ msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცად
 msgid "out of on_exit_nicely slots"
 msgstr "on_exit_nicely ტიპის სლოტები აღარ დარჩა"
 
-#: pg_dump.c:818 pg_dumpall.c:395 pg_restore.c:365
+#: pg_dump.c:818 pg_dumpall.c:393 pg_restore.c:375
 #, c-format
 msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
 msgstr "მეტისმეტად ბევრი ბრძანების-სტრიქონის არგუმენტი (პირველია \"%s\")"
 
-#: pg_dump.c:830 pg_restore.c:396
+#: pg_dump.c:830 pg_restore.c:406
 #, c-format
 msgid "options -s/--schema-only and -a/--data-only cannot be used together"
 msgstr "პარამეტრებს -s/--schema-only და -a/--data-only ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: pg_dump.c:832 pg_restore.c:398
+#: pg_dump.c:832 pg_restore.c:408
 #, c-format
 msgid "options -s/--schema-only and --statistics-only cannot be used together"
 msgstr "პარამეტრებს -s/--schema-only და --statistics-only ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: pg_dump.c:834 pg_restore.c:400
+#: pg_dump.c:834 pg_restore.c:410
 #, c-format
 msgid "options -a/--data-only and --statistics-only cannot be used together"
 msgstr "პარამეტრებს -a/--data-only და --statistics-only ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: pg_dump.c:838 pg_restore.c:404
+#: pg_dump.c:838 pg_restore.c:414
 #, c-format
 msgid "options -a/--data-only and --no-data cannot be used together"
 msgstr "პარამეტრებს -a/--data-only და --no-data ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: pg_dump.c:840 pg_restore.c:406
+#: pg_dump.c:840 pg_restore.c:416
 #, c-format
 msgid "options -s/--schema-only and --no-schema cannot be used together"
 msgstr "პარამეტრებს -s/--schema-only და --no-schema ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: pg_dump.c:842 pg_restore.c:408
+#: pg_dump.c:842 pg_restore.c:418
 #, c-format
 msgid "options --statistics-only and --no-statistics cannot be used together"
 msgstr "პარამეტრებს --statistics-only და --no-statistics ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: pg_dump.c:846 pg_restore.c:412
+#: pg_dump.c:846 pg_restore.c:422
 #, c-format
 msgid "options --with-data and --no-data cannot be used together"
 msgstr "პარამეტრებს --with-data და --no-data ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: pg_dump.c:848 pg_restore.c:414
+#: pg_dump.c:848 pg_restore.c:424
 #, c-format
 msgid "options --with-schema and --no-schema cannot be used together"
 msgstr "პარამეტრებს --with-schema და --no-schema ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: pg_dump.c:850 pg_restore.c:416
+#: pg_dump.c:850 pg_restore.c:426
 #, c-format
 msgid "options --with-statistics and --no-statistics cannot be used together"
 msgstr "პარამეტრებს --with-statistics და --no-statistics ერთად ვერ გამოიყენებთ"
@@ -1538,12 +1562,12 @@ msgstr "პარამეტრებს -s/--schema-only და --include-fore
 msgid "option --include-foreign-data is not supported with parallel backup"
 msgstr "პარამეტრი --include-foreign-data მხარდაუჭერელია პარალელური მარქაფისას"
 
-#: pg_dump.c:859 pg_restore.c:419
+#: pg_dump.c:859 pg_restore.c:429
 #, c-format
 msgid "options -c/--clean and -a/--data-only cannot be used together"
 msgstr "პარამეტრებს -c/--clean და -a/--data-only ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: pg_dump.c:862 pg_dumpall.c:425 pg_restore.c:462
+#: pg_dump.c:862 pg_dumpall.c:423 pg_restore.c:472
 #, c-format
 msgid "option --if-exists requires option -c/--clean"
 msgstr "--if-exists -ს -c/--clean პარამეტრი ესაჭიროება"
@@ -1602,7 +1626,7 @@ msgstr ""
 "%s მონაცემთა ბაზას გამოიტანს, როგორც ტექსტურ ფაილს ან სხვა ფორმატებს.\n"
 "\n"
 
-#: pg_dump.c:1239 pg_dumpall.c:701 pg_restore.c:648
+#: pg_dump.c:1239 pg_dumpall.c:699 pg_restore.c:658
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "გამოყენება:\n"
@@ -1612,7 +1636,7 @@ msgstr "გამოყენება:\n"
 msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
 msgstr "  %s [პარამეტრი]... [ბაზისსახელი]\n"
 
-#: pg_dump.c:1242 pg_dumpall.c:704 pg_restore.c:651
+#: pg_dump.c:1242 pg_dumpall.c:702 pg_restore.c:661
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1626,7 +1650,7 @@ msgstr ""
 msgid "  -f, --file=FILENAME          output file or directory name\n"
 msgstr "  -f, --file=FILENAME          გამოტანის ფაილის სახელი\n"
 
-#: pg_dump.c:1244 pg_dumpall.c:706
+#: pg_dump.c:1244 pg_dumpall.c:704
 #, c-format
 msgid ""
 "  -F, --format=c|d|t|p         output file format (custom, directory, tar,\n"
@@ -1640,12 +1664,12 @@ msgstr ""
 msgid "  -j, --jobs=NUM               use this many parallel jobs to dump\n"
 msgstr "  -j, --jobs=NUM               მითითებული რაოდენობის პარალელური დავალების გაშვება\n"
 
-#: pg_dump.c:1247 pg_dumpall.c:708
+#: pg_dump.c:1247 pg_dumpall.c:706
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose                verbose mode\n"
 msgstr "  -v, --verbose                   დამატებითი ინფორმაციის გამოტანა\n"
 
-#: pg_dump.c:1248 pg_dumpall.c:709
+#: pg_dump.c:1248 pg_dumpall.c:707
 #, c-format
 msgid "  -V, --version                output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version            ვერსიის ინფორმაციის გამოტანა და გასვლა\n"
@@ -1659,12 +1683,12 @@ msgstr ""
 "  -Z, --compress=მეთოდი[:წვრილმანი]\n"
 "                         შეკუმშვის მითითება\n"
 
-#: pg_dump.c:1251 pg_dumpall.c:710
+#: pg_dump.c:1251 pg_dumpall.c:708
 #, c-format
 msgid "  --lock-wait-timeout=TIMEOUT  fail after waiting TIMEOUT for a table lock\n"
 msgstr "  --lock-wait-timeout=TIMEOUT  ცხრილის დაბლოკვისას TIMEOUT ის შემდეგ შეცდომის გამოგდება\n"
 
-#: pg_dump.c:1252 pg_dumpall.c:742
+#: pg_dump.c:1252 pg_dumpall.c:740
 #, c-format
 msgid "  --no-sync                    do not wait for changes to be written safely to disk\n"
 msgstr "            --no-sync             არ დაველოდო ცვლილებების დისკზე უსაფრთხოდ ჩაწერას\n"
@@ -1674,12 +1698,12 @@ msgstr "            --no-sync             არ დაველოდო ცვ
 msgid "  --sync-method=METHOD         set method for syncing files to disk\n"
 msgstr "      --sync-method=მეთოდი          ფაილების დისკზე სინქრონიზაციის მეთოდის დაყენება\n"
 
-#: pg_dump.c:1254 pg_dumpall.c:711
+#: pg_dump.c:1254 pg_dumpall.c:709
 #, c-format
 msgid "  -?, --help                   show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help     ამ დახმარების ჩვენება და გასვლა\n"
 
-#: pg_dump.c:1256 pg_dumpall.c:712
+#: pg_dump.c:1256 pg_dumpall.c:710
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1688,7 +1712,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "პარამეტრები, რომლებიც აკონტროლებენ გამოტანას:\n"
 
-#: pg_dump.c:1257 pg_dumpall.c:713
+#: pg_dump.c:1257 pg_dumpall.c:711
 #, c-format
 msgid "  -a, --data-only              dump only the data, not the schema or statistics\n"
 msgstr "  -a, --data-only              მოხდება, მხოლოდ, მონაცემების დამპი, მაგრამ არა სქემის ან სტატისტიკის\n"
@@ -1713,7 +1737,7 @@ msgstr "  -B, --no-large-objects               დიდი ობიექტ
 msgid "  --no-blobs                   (same as --no-large-objects, deprecated)\n"
 msgstr "  --no-blobs                   (იგივე, რაც --no-large-objects, რომელიც მოძველებულია)\n"
 
-#: pg_dump.c:1262 pg_restore.c:662
+#: pg_dump.c:1262 pg_restore.c:672
 #, c-format
 msgid "  -c, --clean                  clean (drop) database objects before recreating\n"
 msgstr "  -c, --clean                  ბაზის ობიექტების წაშლა თავიდან შექმნამდე\n"
@@ -1728,7 +1752,7 @@ msgstr "  -C, --create                 გამოტანილში ბა
 msgid "  -e, --extension=PATTERN      dump the specified extension(s) only\n"
 msgstr "  -e, --extension=PATTERN      მხოლოდ მითითებული გაფართოებების გამოტანა\n"
 
-#: pg_dump.c:1265 pg_dumpall.c:715
+#: pg_dump.c:1265 pg_dumpall.c:713
 #, c-format
 msgid "  -E, --encoding=ENCODING      dump the data in encoding ENCODING\n"
 msgstr "  -E, --encoding=ENCODING      მხოლოდ მითითებული კოდირების მქონე მონაცემების გამოტანა\n"
@@ -1752,7 +1776,7 @@ msgstr ""
 "  -O, --no-owner               უბრალო ტექსტურ ფორმატში ობიექტების მფლობელობის \n"
 "                               აღდგენის გამოტოვება\n"
 
-#: pg_dump.c:1270 pg_dumpall.c:719
+#: pg_dump.c:1270 pg_dumpall.c:717
 #, c-format
 msgid "  -s, --schema-only            dump only the schema, no data or statistics\n"
 msgstr "  -s, --schema-only            მოხდება, მხოლოდ, სქემის დამპი, მაგრამ არა მონაცემების ან სტატისტიკის\n"
@@ -1772,27 +1796,27 @@ msgstr "  -t, --table=შაბლონი          მხოლოდ მი
 msgid "  -T, --exclude-table=PATTERN  do NOT dump the specified table(s)\n"
 msgstr "  -T, --exclude-table=PATTERN  მითითებული ცხრილები გამოტანილი არ იქნება\n"
 
-#: pg_dump.c:1274 pg_dumpall.c:722
+#: pg_dump.c:1274 pg_dumpall.c:720
 #, c-format
 msgid "  -x, --no-privileges          do not dump privileges (grant/revoke)\n"
 msgstr "  -x, --no-privileges          პრივილეგიები (dump/revoke) გამოტანილი არ იქნება\n"
 
-#: pg_dump.c:1275 pg_dumpall.c:723
+#: pg_dump.c:1275 pg_dumpall.c:721
 #, c-format
 msgid "  --binary-upgrade             for use by upgrade utilities only\n"
 msgstr "  --binary-upgrade             გამოიყენება მხოლოდ განახლების პროგრამების მიერ\n"
 
-#: pg_dump.c:1276 pg_dumpall.c:724
+#: pg_dump.c:1276 pg_dumpall.c:722
 #, c-format
 msgid "  --column-inserts             dump data as INSERT commands with column names\n"
 msgstr "  --column-inserts             მონაცემების დამპი ისე, როგორც ბრძანება INSERT, სვეტების სახელებით\n"
 
-#: pg_dump.c:1277 pg_dumpall.c:725
+#: pg_dump.c:1277 pg_dumpall.c:723
 #, c-format
 msgid "  --disable-dollar-quoting     disable dollar quoting, use SQL standard quoting\n"
 msgstr "  --disable-dollar-quoting     დოლარით ციტირების გამორთვა. სტანდარტული SQL ციტირების გამოყენება\n"
 
-#: pg_dump.c:1278 pg_dumpall.c:726 pg_restore.c:681
+#: pg_dump.c:1278 pg_dumpall.c:724 pg_restore.c:691
 #, c-format
 msgid "  --disable-triggers           disable triggers during data-only restore\n"
 msgstr "  --disable-triggers           მხოლოდ მონაცემების აღდგენისას ტრიგერების გამორთვა\n"
@@ -1838,7 +1862,7 @@ msgstr ""
 "                              მითითებული ცხრილების მონაცემები დამპში არ იქნება,\n"
 "                               შვილი და დაყოფილი ცხრილების ჩათვლით\n"
 
-#: pg_dump.c:1289 pg_dumpall.c:728
+#: pg_dump.c:1289 pg_dumpall.c:726
 #, c-format
 msgid "  --extra-float-digits=NUM     override default setting for extra_float_digits\n"
 msgstr "  --extra-float-digits=NUM     extra_float_digits-ის ნაგულისხმევი პარამეტრის გადაფარვა\n"
@@ -1852,7 +1876,7 @@ msgstr ""
 "  --filter=ფაილისსახელი            დამპიდან ობიექტების და მონაცემების, რომლებიც ემთხვევა მითითებულ\n"
 "                               ფაილისსახელში მყოფ გამოსახულებას, ამოღება ან ჩასმა\n"
 
-#: pg_dump.c:1292 pg_dumpall.c:730 pg_restore.c:685
+#: pg_dump.c:1292 pg_dumpall.c:728 pg_restore.c:695
 #, c-format
 msgid "  --if-exists                  use IF EXISTS when dropping objects\n"
 msgstr "  --if-exists                  ობიექტების გადაყრისას IF EXISTS -ის გამოყენება\n"
@@ -1868,87 +1892,87 @@ msgstr ""
 "                               მონაცემების ჩასმა უცხო სერვერებზე მდებარე , უცხო ცხრილებიდან, რომლებიც\n"
 "                               შაბლონს ემთხვევა\n"
 
-#: pg_dump.c:1296 pg_dumpall.c:731
+#: pg_dump.c:1296 pg_dumpall.c:729
 #, c-format
 msgid "  --inserts                    dump data as INSERT commands, rather than COPY\n"
 msgstr "  --inserts                    მონაცემების დამპი INSERT ბრძანებების მსგავსად, COPY-ის მაგიერ\n"
 
-#: pg_dump.c:1297 pg_dumpall.c:732
+#: pg_dump.c:1297 pg_dumpall.c:730
 #, c-format
 msgid "  --load-via-partition-root    load partitions via the root table\n"
 msgstr "  --load-via-partition-root    დანაყოფების root ცხრილს გავლით ჩატვირთვა\n"
 
-#: pg_dump.c:1298 pg_dumpall.c:733
+#: pg_dump.c:1298 pg_dumpall.c:731
 #, c-format
 msgid "  --no-comments                do not dump comment commands\n"
 msgstr "  --no-comments                კომენტარის ბრძანებების დამპი არ მოხდება\n"
 
-#: pg_dump.c:1299 pg_dumpall.c:734
+#: pg_dump.c:1299 pg_dumpall.c:732
 #, c-format
 msgid "  --no-data                    do not dump data\n"
 msgstr "  --no-data                    მონაცემების დამპი არ მოხდება\n"
 
-#: pg_dump.c:1300 pg_dumpall.c:735
+#: pg_dump.c:1300 pg_dumpall.c:733
 #, c-format
 msgid "  --no-policies                do not dump row security policies\n"
 msgstr "  --no-policies                მწკრივის უსაფრთხოების პოლიტიკების დამპი არ მოხდება\n"
 
-#: pg_dump.c:1301 pg_dumpall.c:736
+#: pg_dump.c:1301 pg_dumpall.c:734
 #, c-format
 msgid "  --no-publications            do not dump publications\n"
 msgstr "  --no-publications            გამოცემების გარეშე\n"
 
-#: pg_dump.c:1302 pg_dumpall.c:738
+#: pg_dump.c:1302 pg_dumpall.c:736
 #, c-format
 msgid "  --no-schema                  do not dump schema\n"
 msgstr "  --no-schema                  სქემების დამპი არ მოხდება\n"
 
-#: pg_dump.c:1303 pg_dumpall.c:739
+#: pg_dump.c:1303 pg_dumpall.c:737
 #, c-format
 msgid "  --no-security-labels         do not dump security label assignments\n"
 msgstr "  --no-security-labels         უსაფრთხოების ჭდეების მინიჭებების გარეშე\n"
 
-#: pg_dump.c:1304 pg_dumpall.c:740
+#: pg_dump.c:1304 pg_dumpall.c:738
 #, c-format
 msgid "  --no-statistics              do not dump statistics\n"
 msgstr "  --no-statistics              სტატისტიკის დამპი არ მოხდება\n"
 
-#: pg_dump.c:1305 pg_dumpall.c:741
+#: pg_dump.c:1305 pg_dumpall.c:739
 #, c-format
 msgid "  --no-subscriptions           do not dump subscriptions\n"
 msgstr "  --no-subscriptions           გამოწერების გარეშე\n"
 
-#: pg_dump.c:1306 pg_dumpall.c:743
+#: pg_dump.c:1306 pg_dumpall.c:741
 #, c-format
 msgid "  --no-table-access-method     do not dump table access methods\n"
 msgstr "  --no-table-access-method     ცხრილის წვდომის მეთოდები\n"
 
-#: pg_dump.c:1307 pg_dumpall.c:744
+#: pg_dump.c:1307 pg_dumpall.c:742
 #, c-format
 msgid "  --no-tablespaces             do not dump tablespace assignments\n"
 msgstr "  --no-tablespaces             ცხრილის სივრცის მინიჭებები\n"
 
-#: pg_dump.c:1308 pg_dumpall.c:745
+#: pg_dump.c:1308 pg_dumpall.c:743
 #, c-format
 msgid "  --no-toast-compression       do not dump TOAST compression methods\n"
 msgstr "  --no-toast-compression       TOAST-ის შეკუმშვის მეთოდები დამპში არ ჩაიწერება\n"
 
-#: pg_dump.c:1309 pg_dumpall.c:746
+#: pg_dump.c:1309 pg_dumpall.c:744
 #, c-format
 msgid "  --no-unlogged-table-data     do not dump unlogged table data\n"
 msgstr "  --no-unlogged-table-data     ის ცხრილები, რომლებსაც ჟურნალი არ აქვთ, დამპში არ ჩაიწერება\n"
 
-#: pg_dump.c:1310 pg_dumpall.c:747
+#: pg_dump.c:1310 pg_dumpall.c:745
 #, c-format
 msgid "  --on-conflict-do-nothing     add ON CONFLICT DO NOTHING to INSERT commands\n"
 msgstr "  --on-conflict-do-nothing     INSERT ბრძანებებისთვის ON CONFLICT DO NOTHING -ის დამატება\n"
 
-#: pg_dump.c:1311 pg_dumpall.c:748
+#: pg_dump.c:1311 pg_dumpall.c:746
 #, c-format
 msgid "  --quote-all-identifiers      quote all identifiers, even if not key words\n"
 msgstr "  --quote-all-identifiers      ყველა იდენტიფიკატორის ციტირება. მაშინაც კი, თუ ისინი საკვანძო სიტყვები არაა\n"
 
-#: pg_dump.c:1312 pg_dumpall.c:749
+#: pg_dump.c:1312 pg_dumpall.c:747
 #, c-format
 msgid "  --rows-per-insert=NROWS      number of rows per INSERT; implies --inserts\n"
 msgstr "  --rows-per-insert=NROWS      მწკრივების რიცხვი თითოეული INSERT-ისთვის ; ასევე მიუთითებს --inserts\n"
@@ -1973,12 +1997,12 @@ msgstr "  --serializable-deferrable    მოცდა, სანამ და
 msgid "  --snapshot=SNAPSHOT          use given snapshot for the dump\n"
 msgstr "  --snapshot=SNAPSHOT          დამპისთვის მითითებული სწრაფი ასლის გამოყენება\n"
 
-#: pg_dump.c:1317 pg_dumpall.c:750
+#: pg_dump.c:1317 pg_dumpall.c:748
 #, c-format
 msgid "  --statistics-only            dump only the statistics, not schema or data\n"
 msgstr "  --statistics-only            მოხდება, მხოლოდ, სტატისტიკის დამპი, მაგრამ არ სქემის ან მონაცემების\n"
 
-#: pg_dump.c:1318 pg_restore.c:700
+#: pg_dump.c:1318 pg_restore.c:710
 #, c-format
 msgid ""
 "  --strict-names               require table and/or schema include patterns to\n"
@@ -1996,7 +2020,7 @@ msgstr ""
 "  --table-and-children=შაბლონი მხოლოდ მითითებული ცხრილების დამპი,\n"
 "                               შვილი და დაყოფილი ცხრილების ჩათვლით\n"
 
-#: pg_dump.c:1322 pg_dumpall.c:751 pg_restore.c:703
+#: pg_dump.c:1322 pg_dumpall.c:749 pg_restore.c:713
 #, c-format
 msgid ""
 "  --use-set-session-authorization\n"
@@ -2007,22 +2031,22 @@ msgstr ""
 "                               მფლობელობის დასაყენებლად ALTER OWNER ბრძანებების მაგიერ\n"
 "                               SET SESSION AUTHORIZATION -ის გამოყენება\n"
 
-#: pg_dump.c:1325 pg_dumpall.c:754 pg_restore.c:706
+#: pg_dump.c:1325 pg_dumpall.c:752 pg_restore.c:716
 #, c-format
 msgid "  --with-data                  dump the data\n"
 msgstr "  --with-data                  მონაცემების დამპი\n"
 
-#: pg_dump.c:1326 pg_dumpall.c:755 pg_restore.c:707
+#: pg_dump.c:1326 pg_dumpall.c:753 pg_restore.c:717
 #, c-format
 msgid "  --with-schema                dump the schema\n"
 msgstr "  --with-schema                სქემების დამპი\n"
 
-#: pg_dump.c:1327 pg_dumpall.c:756 pg_restore.c:708
+#: pg_dump.c:1327 pg_dumpall.c:754 pg_restore.c:718
 #, c-format
 msgid "  --with-statistics            dump the statistics\n"
 msgstr "  --with-statistics            სტატისტიკის დამპი\n"
 
-#: pg_dump.c:1329 pg_dumpall.c:758 pg_restore.c:710
+#: pg_dump.c:1329 pg_dumpall.c:756 pg_restore.c:720
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2036,32 +2060,32 @@ msgstr ""
 msgid "  -d, --dbname=DBNAME      database to dump\n"
 msgstr "  -d, --dbname=ბაზისსახელი      მონაცემთა ბაზის სახელი\n"
 
-#: pg_dump.c:1331 pg_dumpall.c:760 pg_restore.c:711
+#: pg_dump.c:1331 pg_dumpall.c:758 pg_restore.c:721
 #, c-format
 msgid "  -h, --host=HOSTNAME      database server host or socket directory\n"
 msgstr "  -h, --host=HOSTNAME      მონაცემთა ბაზის სერვერის ჰოსტის ან სოკეტის საქაღალდე\n"
 
-#: pg_dump.c:1332 pg_dumpall.c:762 pg_restore.c:712
+#: pg_dump.c:1332 pg_dumpall.c:760 pg_restore.c:722
 #, c-format
 msgid "  -p, --port=PORT          database server port number\n"
 msgstr "  -p, --port=PORT          მონაცემთა ბაზის სერვერის პორტი\n"
 
-#: pg_dump.c:1333 pg_dumpall.c:763 pg_restore.c:713
+#: pg_dump.c:1333 pg_dumpall.c:761 pg_restore.c:723
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=NAME      connect as specified database user\n"
 msgstr "  -U, --username=მომხმარებელი  ბაზის მომხმარებლის სახელი\n"
 
-#: pg_dump.c:1334 pg_dumpall.c:764 pg_restore.c:714
+#: pg_dump.c:1334 pg_dumpall.c:762 pg_restore.c:724
 #, c-format
 msgid "  -w, --no-password        never prompt for password\n"
 msgstr "  -w, --no-password        არასოდეს მკითხო პაროლი\n"
 
-#: pg_dump.c:1335 pg_dumpall.c:765 pg_restore.c:715
+#: pg_dump.c:1335 pg_dumpall.c:763 pg_restore.c:725
 #, c-format
 msgid "  -W, --password           force password prompt (should happen automatically)\n"
 msgstr "  -W, --password           პაროლის ყოველთვის კითხვა (ავტომატურად უნდა ხდებოდეს)\n"
 
-#: pg_dump.c:1336 pg_dumpall.c:766
+#: pg_dump.c:1336 pg_dumpall.c:764
 #, c-format
 msgid "  --role=ROLENAME          do SET ROLE before dump\n"
 msgstr "  --role=ROLENAME          აღდგენამდე SET ROLE -ის გაშვება\n"
@@ -2079,17 +2103,17 @@ msgstr ""
 "ცვლადი გამოიყენება.\n"
 "\n"
 
-#: pg_dump.c:1340 pg_dumpall.c:770 pg_restore.c:722
+#: pg_dump.c:1340 pg_dumpall.c:768 pg_restore.c:732
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "შეცდომების შესახებ მიწერეთ: <%s>\n"
 
-#: pg_dump.c:1341 pg_dumpall.c:771 pg_restore.c:723
+#: pg_dump.c:1341 pg_dumpall.c:769 pg_restore.c:733
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s-ის საწყისი გვერდია: <%s>\n"
 
-#: pg_dump.c:1360 pg_dumpall.c:583
+#: pg_dump.c:1360 pg_dumpall.c:581
 #, c-format
 msgid "invalid client encoding \"%s\" specified"
 msgstr "კლიენტის მითითებული კოდირება არასწორია: %s"
@@ -2104,8 +2128,8 @@ msgstr "სერვერის ამ ვერსიაში უქმე 
 msgid "invalid output format \"%s\" specified"
 msgstr "გამოტანის მითითებული ფორმატი არასწორია: %s"
 
-#: pg_dump.c:1614 pg_dump.c:1670 pg_dump.c:1723 pg_dumpall.c:1595
-#: pg_restore.c:972
+#: pg_dump.c:1614 pg_dump.c:1670 pg_dump.c:1723 pg_dumpall.c:1593
+#: pg_restore.c:985
 #, c-format
 msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
 msgstr "არასწორი სრული სახელი (ძალიან ბევრი წერტილიანი სახელი): %s"
@@ -2230,8 +2254,8 @@ msgstr "მწკრივის დონის უსაფრთხოებ
 msgid "unexpected policy command type: %c"
 msgstr "წესების ბრძანების მოულოდნელი ტიპი: %c"
 
-#: pg_dump.c:4764 pg_dump.c:5321 pg_dump.c:7917 pg_dump.c:13277 pg_dump.c:19381
-#: pg_dump.c:19383 pg_dump.c:20015
+#: pg_dump.c:4764 pg_dump.c:5321 pg_dump.c:7917 pg_dump.c:13277 pg_dump.c:19395
+#: pg_dump.c:19397 pg_dump.c:20029
 #, c-format
 msgid "could not parse %s array"
 msgstr "მასივის დამუშავების შეცდომა: %s"
@@ -2266,7 +2290,7 @@ msgstr "სქემა OID-ით %u არ არსებობს"
 msgid "cannot dump statistics for relation kind '%c'"
 msgstr "სტატისტიკის დამპი ურთიერთობის ტიპისთვის '%c' შეუძლებელია"
 
-#: pg_dump.c:7451 pg_dump.c:18725
+#: pg_dump.c:7451 pg_dump.c:18739
 #, c-format
 msgid "failed sanity check, parent table with OID %u of sequence with OID %u not found"
 msgstr "სისწორის შემოწმების შეცდომა. მშობელი ცხრილი OID-ით %u მიმდევრობიდან OID-ით %u არ არსებობს"
@@ -2505,65 +2529,65 @@ msgstr "ინდექსის სტატისტიკის მნიშ
 msgid "mismatched number of columns and values for index statistics"
 msgstr "ინდექსის სტატისტიკისთვის სვეტებისა და მნიშვნელობების რაოდენობა არ ემთხვევა"
 
-#: pg_dump.c:18139
+#: pg_dump.c:18153
 #, c-format
 msgid "missing index for constraint \"%s\""
 msgstr "შეზღუდვას ინდექსი აკლია: \"%s\""
 
-#: pg_dump.c:18383
+#: pg_dump.c:18397
 #, c-format
 msgid "unrecognized constraint type: %c"
 msgstr "შეზღუდვის უცნობი ტიპი: %c"
 
-#: pg_dump.c:18436
+#: pg_dump.c:18450
 #, c-format
 msgid "unrecognized sequence type: %s"
 msgstr "მიმდევრობის უცნობი ტიპი: %s"
 
-#: pg_dump.c:18568 pg_dump.c:18800
+#: pg_dump.c:18582 pg_dump.c:18814
 #, c-format
 msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d row (expected 1)"
 msgid_plural "query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)"
 msgstr[0] "მოთხოვნამ, რომელსაც მონაცემები მიმდევრობიდან (%s) უნდა მიეღო, %d მწკრივი დააბრუნა. (მოველოდი: 1)"
 msgstr[1] "მოთხოვნამ, რომელსაც მონაცემები მიმდევრობიდან (%s) უნდა მიეღო, %d მწკრივი დააბრუნა. (მოველოდი: 1)"
 
-#: pg_dump.c:18604
+#: pg_dump.c:18618
 #, c-format
 msgid "unrecognized sequence type: %d"
 msgstr "მიმდევრობის უცნობი ტიპი: %d"
 
-#: pg_dump.c:19133
+#: pg_dump.c:19147
 #, c-format
 msgid "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows returned"
 msgstr "მოთხოვნის შეცდომა, რომელსაც ცხრილისთვის \"%2$s\" წესი \"%1$s\" უნდა მიეღო: დაბრუნებულია მწკრივების არასწორი რაოდენობა"
 
-#: pg_dump.c:19286
+#: pg_dump.c:19300
 #, c-format
 msgid "could not find referenced extension %u"
 msgstr "მიბმული გაფართოება (%u) ვერ ვიპოვე"
 
-#: pg_dump.c:19385
+#: pg_dump.c:19399
 #, c-format
 msgid "mismatched number of configurations and conditions for extension"
 msgstr "კონფიგურაციებისა და პირობების რაოდენობა გაფართოებისთვის არ ემთხვევა"
 
-#: pg_dump.c:19517
+#: pg_dump.c:19531
 #, c-format
 msgid "reading dependency data"
 msgstr "დამოკიდებულების მონაცემების კითხვა"
 
-#: pg_dump.c:19603
+#: pg_dump.c:19617
 #, c-format
 msgid "no referencing object %u %u"
 msgstr "მიბმადი ობიექტის გარეშე %u %u"
 
-#: pg_dump.c:19614
+#: pg_dump.c:19628
 #, c-format
 msgid "no referenced object %u %u"
 msgstr "მიბმული ობიექტის გარეშე %u %u"
 
-#: pg_dump.c:20049 pg_dump.c:20087 pg_dumpall.c:1913 pg_restore.c:757
-#: pg_restore.c:803
+#: pg_dump.c:20063 pg_dump.c:20101 pg_dumpall.c:1911 pg_restore.c:767
+#: pg_restore.c:813
 #, c-format
 msgid "%s filter for \"%s\" is not allowed"
 msgstr "ფილტრი %s \"%s\"-სთვის დაშვებული არაა"
@@ -2605,52 +2629,47 @@ msgstr "ამ პრობლემის ასარიდებლად უ
 msgid "could not resolve dependency loop among these items:"
 msgstr "ამ ელემენტებს შორის დამოკიდებულებების მარყუჟის ამოხსნა შეუძლებელია:"
 
-#: pg_dumpall.c:246
+#: pg_dumpall.c:244
 #, c-format
 msgid "program \"%s\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\""
 msgstr "პროგრამა \"%s\" სჭირდება \"%s\"-ს, მაგრამ იგივე საქაღალდეში, სადაც \"%s\", ნაპოვნი არაა"
 
-#: pg_dumpall.c:249
+#: pg_dumpall.c:247
 #, c-format
 msgid "program \"%s\" was found by \"%s\" but was not the same version as %s"
 msgstr "პროგრამა „%s“ ნაპოვნია „%s“-ის მიერ, მაგრამ ვერსია, იგივეა არაა, რაც %s"
 
-#: pg_dumpall.c:404
+#: pg_dumpall.c:402
 #, c-format
 msgid "option --exclude-database cannot be used together with -g/--globals-only, -r/--roles-only, or -t/--tablespaces-only"
 msgstr "პარამეტრი --exclude-database არ შეიძლება, -g/--globals-only, -r/--roles-only, და -t/--tablespaces-only -სთან ერთად იყოს გამოყენებული"
 
-#: pg_dumpall.c:412
+#: pg_dumpall.c:410
 #, c-format
 msgid "options -g/--globals-only and -r/--roles-only cannot be used together"
 msgstr "პარამეტრებს -g/--globals-only და -r/--roles-only ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: pg_dumpall.c:419
+#: pg_dumpall.c:417
 #, c-format
 msgid "options -g/--globals-only and -t/--tablespaces-only cannot be used together"
 msgstr "პარამეტრებს -g/--globals-only და -t/--tablespaces-only ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: pg_dumpall.c:429
+#: pg_dumpall.c:427
 #, c-format
 msgid "options -r/--roles-only and -t/--tablespaces-only cannot be used together"
 msgstr "პარამეტრებს -r/--roles-only და -t/--tablespaces-only ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: pg_dumpall.c:444
+#: pg_dumpall.c:442
 #, c-format
 msgid "option -F/--format=d|c|t requires option -f/--file"
 msgstr "პარამეტრს -F/--format=d|c|t სჭირდება პარამეტრი -f/--file"
 
-#: pg_dumpall.c:526 pg_restore.c:1048 pg_restore.c:1293
+#: pg_dumpall.c:524 pg_restore.c:1062 pg_restore.c:1318
 #, c-format
 msgid "could not open \"%s\": %m"
 msgstr "\"%s\" ვერ გავხსენი: %m"
 
-#: pg_dumpall.c:550 pg_restore.c:534
-#, c-format
-msgid "could not connect to database \"%s\""
-msgstr "მონაცემთა ბაზასთან დაკავშირება ვერ მოხერხდა \"%s\""
-
-#: pg_dumpall.c:564
+#: pg_dumpall.c:562
 #, c-format
 msgid ""
 "could not connect to databases \"postgres\" or \"template1\"\n"
@@ -2659,7 +2678,7 @@ msgstr ""
 "ვერ დაუკავშირდა მონაცემთა ბაზებს \"postgres\" ან \"template1\"\n"
 "გთხოვთ მიუთითოთ ალტერნატიული მონაცემთა ბაზა."
 
-#: pg_dumpall.c:700
+#: pg_dumpall.c:698
 #, c-format
 msgid ""
 "%s extracts a PostgreSQL database cluster based on specified dump format.\n"
@@ -2668,72 +2687,72 @@ msgstr ""
 "%s გაშლის PostgreSQL-ის მონაცემთა ბაზაის კლასტერს მითითებული დამპის ფორმატის მიხედვით.\n"
 "\n"
 
-#: pg_dumpall.c:702
+#: pg_dumpall.c:700
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]...\n"
 msgstr "  %s [პარამეტრი]...\n"
 
-#: pg_dumpall.c:705
+#: pg_dumpall.c:703
 #, c-format
 msgid "  -f, --file=FILENAME          output file name\n"
 msgstr "  -f, --file=FILENAME          გამოტანის ფაილის სახელი\n"
 
-#: pg_dumpall.c:714
+#: pg_dumpall.c:712
 #, c-format
 msgid "  -c, --clean                  clean (drop) databases before recreating\n"
 msgstr "  -c, --clean                  ბაზის წაშლა თავიდან შექმნამდე\n"
 
-#: pg_dumpall.c:716
+#: pg_dumpall.c:714
 #, c-format
 msgid "  -g, --globals-only           dump only global objects, no databases\n"
 msgstr "  -g, --globals-only           მოხდება, მხოლოდ, გლობალური ობიექტების დამპი და არა ბაზები\n"
 
-#: pg_dumpall.c:717 pg_restore.c:672
+#: pg_dumpall.c:715 pg_restore.c:682
 #, c-format
 msgid "  -O, --no-owner               skip restoration of object ownership\n"
 msgstr "  -O, --no-owner               ობიექტების მფლობელობის აღდგენის გამოტოვება\n"
 
-#: pg_dumpall.c:718
+#: pg_dumpall.c:716
 #, c-format
 msgid "  -r, --roles-only             dump only roles, no databases or tablespaces\n"
 msgstr "  -r, --roles-only             გამოიტანს მხოლოდ როლებს და არც ბაზებს და არც ცხრილების სივრცეებს\n"
 
-#: pg_dumpall.c:720
+#: pg_dumpall.c:718
 #, c-format
 msgid "  -S, --superuser=NAME         superuser user name to use in the dump\n"
 msgstr "  -S, --superuser=NAME         გამოსაყენებელი ზემომხმარებლის სახელი\n"
 
-#: pg_dumpall.c:721
+#: pg_dumpall.c:719
 #, c-format
 msgid "  -t, --tablespaces-only       dump only tablespaces, no databases or roles\n"
 msgstr "  -t, --tablespaces-only       გამოიტანს მხლოდ ცხრილების სივრცეებს და არც ბაზებს და არც როლებს\n"
 
-#: pg_dumpall.c:727
+#: pg_dumpall.c:725
 #, c-format
 msgid "  --exclude-database=PATTERN   exclude databases whose name matches PATTERN\n"
 msgstr "  --exclude-database=PATTERN   გამორიცხავს ბაზებს, რომლებიც PATTERN-ს ემთხვევა\n"
 
-#: pg_dumpall.c:729
+#: pg_dumpall.c:727
 #, c-format
 msgid "  --filter=FILENAME            exclude databases based on expressions in FILENAME\n"
 msgstr "  --filter=FILENAME            ფაილში მითითებული მონაცემთა ბაზების ამოღება\n"
 
-#: pg_dumpall.c:737
+#: pg_dumpall.c:735
 #, c-format
 msgid "  --no-role-passwords          do not dump passwords for roles\n"
 msgstr "  --no-role-passwords          როლების პაროლები გამოტანილ არ იქნება\n"
 
-#: pg_dumpall.c:759
+#: pg_dumpall.c:757
 #, c-format
 msgid "  -d, --dbname=CONNSTR     connect using connection string\n"
 msgstr "  -d, --dbname=CONNSTR   კავშირის სტრიქონი\n"
 
-#: pg_dumpall.c:761
+#: pg_dumpall.c:759
 #, c-format
 msgid "  -l, --database=DBNAME    alternative default database\n"
 msgstr "  -l, --database=ბაზისსახელი      ალტერნატიული ბაზის სახელი)\n"
 
-#: pg_dumpall.c:768
+#: pg_dumpall.c:766
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2746,172 +2765,157 @@ msgstr ""
 "სტანდარტულ გამოტანაზე იქნება გამოტანილი.\n"
 "\n"
 
-#: pg_dumpall.c:913
+#: pg_dumpall.c:911
 #, c-format
 msgid "role name starting with \"pg_\" skipped (%s)"
 msgstr "როლის სახელი, რომელიც \"pg_\"-ით იწყება, გამოტოვებულია (%s)"
 
 #. translator: %s represents a numeric role OID
-#: pg_dumpall.c:1127 pg_dumpall.c:1185 pg_dumpall.c:1194
+#: pg_dumpall.c:1125 pg_dumpall.c:1183 pg_dumpall.c:1192
 #, c-format
 msgid "found orphaned pg_auth_members entry for role %s"
 msgstr "აღმოჩენილია მიტოვებული pg_auth-ის წევრის ჩანაწერი როლისთვის %s"
 
-#: pg_dumpall.c:1160
+#: pg_dumpall.c:1158
 #, c-format
 msgid "could not find a legal dump ordering for memberships in role \"%s\""
 msgstr "სწორი დამპის მიმდევრობა წევრობისთვის როლში \"%s\" აღმოჩენილი არაა"
 
-#: pg_dumpall.c:1315
+#: pg_dumpall.c:1313
 #, c-format
 msgid "could not parse ACL list (%s) for parameter \"%s\""
 msgstr "ვერ გაანალიზდა ACL სია (%s) პარამეტრისთვის \"%s\""
 
-#: pg_dumpall.c:1442
+#: pg_dumpall.c:1440
 #, c-format
 msgid "could not parse ACL list (%s) for tablespace \"%s\""
 msgstr "შეცდომა ACL-ის სიის (%s) დამუშავებისთვის ცხრილის სივრცისთვის \"%s\""
 
-#: pg_dumpall.c:1659
+#: pg_dumpall.c:1657
 #, c-format
 msgid "could not create subdirectory \"%s\": %m"
 msgstr "ქვესაქაღალდის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_dumpall.c:1666
+#: pg_dumpall.c:1664
 #, c-format
 msgid "could not open map file: %s"
 msgstr "შეუძლებელია რუკის ფაილის გახსნა: %s"
 
-#: pg_dumpall.c:1683 pg_restore.c:1002
+#: pg_dumpall.c:1681 pg_restore.c:1015
 #, c-format
 msgid "excluding database \"%s\""
 msgstr "გამოირიცხა ბაზა \"%s\""
 
-#: pg_dumpall.c:1704
+#: pg_dumpall.c:1702
 #, c-format
 msgid "dumping database \"%s\""
 msgstr "დამპის გამოტანა ბაზისთვის \"%s\""
 
-#: pg_dumpall.c:1733
+#: pg_dumpall.c:1731
 #, c-format
 msgid "pg_dump failed on database \"%s\", exiting"
 msgstr "pg_dump -ის შეცდომა ბაზაზე \"%s\". დასასრული"
 
-#: pg_dumpall.c:1746
+#: pg_dumpall.c:1744
 #, c-format
 msgid "could not re-open the output file \"%s\": %m"
 msgstr "გამოსატანი ფაილის თავიდან გახსნის შეცდომა \"%s\": %m"
 
-#: pg_dumpall.c:1814
+#: pg_dumpall.c:1812
 #, c-format
 msgid "running \"%s\""
 msgstr "%s -ის გაშვება"
 
-#: pg_dumpall.c:1861
-#, c-format
-msgid "executing %s"
-msgstr "%s -ის შესრულება"
-
-#: pg_dumpall.c:1933
+#: pg_dumpall.c:1931
 msgid "unsupported filter object"
 msgstr "მხარდაუჭერელი ფილტრის ობიექტი"
 
 #: pg_dumpall.c:1974
 #, c-format
-msgid "could not change permissions of directory \"%s\": %m"
-msgstr "საქაღალდის წვდომების შეცვლა შეუძლებელია \"%s\": %m"
-
-#: pg_dumpall.c:1980
-#, c-format
-msgid "directory \"%s\" is not empty"
-msgstr "საქაღალდე \"%s\" მაგრამ ცარიელი არაა"
-
-#: pg_dumpall.c:2011
-#, c-format
 msgid "unrecognized archive format \"%s\"; please specify \"c\", \"d\", \"p\", or \"t\""
 msgstr "არქივის უცნობი ფორმატი \"%s\"; გთხოვთ მიუთითოთ \"c\", \"d\" \"p\", ან \"t\""
 
-#: pg_restore.c:373
+#: pg_restore.c:383
 #, c-format
 msgid "one of -d/--dbname and -f/--file must be specified"
 msgstr "-d/--dbname და-f/--file -დან მხოლოდ ერთ-ერთის მითითება შეგიძლიათ"
 
-#: pg_restore.c:377
+#: pg_restore.c:387
 #, c-format
 msgid "option --exclude-database cannot be used together with -g/--globals-only"
 msgstr "პარამეტრი --exclude-database არ შეიძლება, გამოიყენოთ პარამეტრთან -g/--globals-only ერთად"
 
-#: pg_restore.c:387
+#: pg_restore.c:397
 #, c-format
 msgid "options -d/--dbname and -f/--file cannot be used together"
 msgstr "-d/--dbname და-f/--file ერთად არ გამოიყენება"
 
-#: pg_restore.c:422
+#: pg_restore.c:432
 #, c-format
 msgid "options -1/--single-transaction and --transaction-size cannot be used together"
 msgstr "პარამეტრებს -1/--single-transaction და --transaction-size ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: pg_restore.c:429
+#: pg_restore.c:439
 #, c-format
 msgid "options -C/--create and -1/--single-transaction cannot be used together"
 msgstr "-C/--create და -1/--single-transaction ერთად არ გამოიყენება"
 
-#: pg_restore.c:433
+#: pg_restore.c:443
 #, c-format
 msgid "cannot specify both --single-transaction and multiple jobs"
 msgstr "--single-transaction -ის მითითება ბევრ დავალებასთან ერთად შეუძლებელია"
 
-#: pg_restore.c:481
+#: pg_restore.c:491
 #, c-format
 msgid "archive format \"%s\" is not supported; please use psql"
 msgstr "არქივის ფორმატი \"%s\" მხარდაჭერილი არაა. გამოიყენეთ psql"
 
-#: pg_restore.c:485
+#: pg_restore.c:495
 #, c-format
 msgid "unrecognized archive format \"%s\"; please specify \"c\", \"d\", or \"t\""
 msgstr "არქივის უცნობი ფორმატი \"%s\"; გთხოვთ მიუთითოთ \"გ\", \"დ\", ან \"t\""
 
-#: pg_restore.c:506
+#: pg_restore.c:516
 #, c-format
 msgid "option -l/--list cannot be used when restoring an archive created by pg_dumpall"
 msgstr "პარამეტრს -l/--list ვერ გამოიყენებთ pg_dumpall-ის მიერ შექმნილი არქივის აღდგენისას"
 
-#: pg_restore.c:508
+#: pg_restore.c:518
 #, c-format
 msgid "option -L/--use-list cannot be used when restoring an archive created by pg_dumpall"
 msgstr "პარამეტრს -L/--use-list ვერ გამოიყენებთ pg_dumpall-ის მიერ შექმნილი არქივის აღდგენისას"
 
-#: pg_restore.c:516
+#: pg_restore.c:526
 #, c-format
 msgid "-C/--create option should be specified when restoring an archive created by pg_dumpall"
 msgstr "პარამეტრი -C/--create, მხოლოდ, მაშინ უნდა მიუტითოთ, როცა ხდება pg_dumpall-ის მიერ შექმნილი არქივის აღდგენა"
 
-#: pg_restore.c:518
+#: pg_restore.c:528
 #, c-format
 msgid "Individual databases can be restored using their specific archives."
 msgstr "ინდივიდუალური მონაცემთა ბაზის აღდგენა მათი სპეციფიკური არქივების გამოყენებითაა შესაძლებელი."
 
-#: pg_restore.c:550
+#: pg_restore.c:560
 #, c-format
 msgid "database restoring skipped as -g/--globals-only option was specified"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის აღდგენა გამოტოვებულია, რადგან მითითებულია პარამეტრი -g/--globals-only"
 
-#: pg_restore.c:565
+#: pg_restore.c:575
 #, c-format
 msgid "option --exclude-database can be used only when restoring an archive created by pg_dumpall"
 msgstr "პარამეტრის --exclude-database გამოყენება, მხოლოდ, pg_dumpall-ით შექმნილი არქივის აღდგენისას შეგიძლიათ"
 
-#: pg_restore.c:568
+#: pg_restore.c:578
 #, c-format
 msgid "option -g/--globals-only can be used only when restoring an archive created by pg_dumpall"
 msgstr "პარამეტრის -g/--globals-only გამოყენება, მხოლოდ, pg_dumpall-ით შექმნილი არქივის აღდგენისას შეგიძლიათ"
 
-#: pg_restore.c:576
+#: pg_restore.c:586
 #, c-format
 msgid "errors ignored on restore: %d"
 msgstr "აღდგენისას იგნორირებული შეცდომების რაოდენობა: %d"
 
-#: pg_restore.c:646
+#: pg_restore.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "%s restores a PostgreSQL database from an archive created by pg_dump or pg_dumpall.\n"
@@ -2922,47 +2926,47 @@ msgstr ""
 "თუ არქივი შექმნილია პროგრამით pg_dumpall, მაშინ ის ერთზე მეტ ბაზას აღადგენს.\n"
 "\n"
 
-#: pg_restore.c:649
+#: pg_restore.c:659
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [FILE]\n"
 msgstr "  %s [პარამეტრი]... [ფაილი]\n"
 
-#: pg_restore.c:652
+#: pg_restore.c:662
 #, c-format
 msgid "  -d, --dbname=NAME        connect to database name\n"
 msgstr "  -d, --dbname=ბაზისსახელი      მონაცემთა ბაზის სახელი\n"
 
-#: pg_restore.c:653
+#: pg_restore.c:663
 #, c-format
 msgid "  -f, --file=FILENAME      output file name (- for stdout)\n"
 msgstr "  -f, --file=FILENAME          გამოტანის ფაილის სახელი(stdout-ზე გამოსატანად გამოიყენეთ \"-\")\n"
 
-#: pg_restore.c:654
+#: pg_restore.c:664
 #, c-format
 msgid "  -F, --format=c|d|t       backup file format (should be automatic)\n"
 msgstr "  -F, --format=c|d|t       მარქაფის ფაილის ფორმატი (ავტომატური უნდა იყოს)\n"
 
-#: pg_restore.c:655
+#: pg_restore.c:665
 #, c-format
 msgid "  -l, --list               print summarized TOC of the archive\n"
 msgstr "  -l, --list               არქივის სარჩევის მიმოხილვის გამოტანა\n"
 
-#: pg_restore.c:656
+#: pg_restore.c:666
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose            verbose mode\n"
 msgstr "  -v, --verbose                   დამატებითი ინფორმაციის გამოტანა\n"
 
-#: pg_restore.c:657
+#: pg_restore.c:667
 #, c-format
 msgid "  -V, --version            output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version            ვერსიის ინფორმაციის გამოტანა და გასვლა\n"
 
-#: pg_restore.c:658
+#: pg_restore.c:668
 #, c-format
 msgid "  -?, --help               show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help     ამ დახმარების ჩვენება და გასვლა\n"
 
-#: pg_restore.c:660
+#: pg_restore.c:670
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2971,37 +2975,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "პარამეტრები, რომლებიც აკონტროლებენ გამოტანას:\n"
 
-#: pg_restore.c:661
+#: pg_restore.c:671
 #, c-format
 msgid "  -a, --data-only              restore only the data, no schema\n"
 msgstr "  -a, --data-only              აღდგება მხოლოდ მონაცემები, სქემის გარეშე\n"
 
-#: pg_restore.c:663
+#: pg_restore.c:673
 #, c-format
 msgid "  -C, --create                 create the target database\n"
 msgstr "  -C, --create                 სამიზნე ბაზის შექმნა\n"
 
-#: pg_restore.c:664
+#: pg_restore.c:674
 #, c-format
 msgid "  -e, --exit-on-error          exit on error, default is to continue\n"
 msgstr "  -e, --exit-on-error         დაუყოვნებლივი გამოსვლა შეცდომის შემთხვევაში\n"
 
-#: pg_restore.c:665
+#: pg_restore.c:675
 #, c-format
 msgid "  -g, --globals-only           restore only global objects, no databases\n"
 msgstr "  -g, --globals-only           აღდგება, მხოლოდ, გლობალური ობიექტები და არა ბაზები\n"
 
-#: pg_restore.c:666
+#: pg_restore.c:676
 #, c-format
 msgid "  -I, --index=NAME             restore named index\n"
 msgstr "  -I, --index=NAME             მითითებული სახელის მქონე ინდექსის აღდგენა\n"
 
-#: pg_restore.c:667
+#: pg_restore.c:677
 #, c-format
 msgid "  -j, --jobs=NUM               use this many parallel jobs to restore\n"
 msgstr "  -j, --jobs=NUM               აღდგენისას მითითებული რაოდენობის პარალელური დავალების გაშვება\n"
 
-#: pg_restore.c:668
+#: pg_restore.c:678
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --use-list=FILENAME      use table of contents from this file for\n"
@@ -3010,62 +3014,62 @@ msgstr ""
 "  -L, --use-list=FILENAME      გამოტანის ასარჩევად/დასალაგებლად მითითებული\n"
 "                               ფაილის შემცველობის გამოყენება\n"
 
-#: pg_restore.c:670
+#: pg_restore.c:680
 #, c-format
 msgid "  -n, --schema=NAME            restore only objects in this schema\n"
 msgstr "  -n, --schema=NAME            მხოლოდ მითითებული სქემის ობიექტების აღდგენა\n"
 
-#: pg_restore.c:671
+#: pg_restore.c:681
 #, c-format
 msgid "  -N, --exclude-schema=NAME    do not restore objects in this schema\n"
 msgstr "  -N, --exclude-schema=სახელი    მითითებული სახელის მქონე სქემაში ობიექტები არ აღდგება\n"
 
-#: pg_restore.c:673
+#: pg_restore.c:683
 #, c-format
 msgid "  -P, --function=NAME(args)    restore named function\n"
 msgstr "  -P, --function=სახელი(არგები)    მითითებული სახელის მქონე ფუნქციის აღდგენა\n"
 
-#: pg_restore.c:674
+#: pg_restore.c:684
 #, c-format
 msgid "  -s, --schema-only            restore only the schema, no data\n"
 msgstr "  -s, --schema-only            აღდგება მხოლოდ სქემები, მონაცემები კი არა\n"
 
-#: pg_restore.c:675
+#: pg_restore.c:685
 #, c-format
 msgid "  -S, --superuser=NAME         superuser user name to use for disabling triggers\n"
 msgstr "  -S, --superuser=NAME         ტრიგერების გამოსართავად გამოყენებული ზემომხმარებლის სახელი\n"
 
-#: pg_restore.c:676
+#: pg_restore.c:686
 #, c-format
 msgid "  -t, --table=NAME             restore named relation (table, view, etc.)\n"
 msgstr "  -t, --table=NAME             მითითებული ურთიერთობის აღდგენა (ცხრილი, ხედი, და ა.შ.)\n"
 
-#: pg_restore.c:677
+#: pg_restore.c:687
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigger=NAME           restore named trigger\n"
 msgstr "  -T, --trigger=NAME მითითებული ტრიგერის აღდგენა \n"
 
-#: pg_restore.c:678
+#: pg_restore.c:688
 #, c-format
 msgid "  --exclude-database=PATTERN   exclude databases whose name matches with pattern\n"
 msgstr "  --exclude-database=ნიმუში   გამორიცხავს ბაზებს, რომლებიც ნიმუშს ემთხვევა\n"
 
-#: pg_restore.c:679
+#: pg_restore.c:689
 #, c-format
 msgid "  -x, --no-privileges          skip restoration of access privileges (grant/revoke)\n"
 msgstr "  -x, --no-privileges          წვდომის პრივილეგიების აღდგენის გამოტოვება (grant/revoke)\n"
 
-#: pg_restore.c:680
+#: pg_restore.c:690
 #, c-format
 msgid "  -1, --single-transaction     restore as a single transaction\n"
 msgstr "  -1, --single-transaction     აღდგენის ერთ ტრანზაქციად გაშვება\n"
 
-#: pg_restore.c:682
+#: pg_restore.c:692
 #, c-format
 msgid "  --enable-row-security        enable row security\n"
 msgstr "  --enable-row-security        მწკრივების უსაფრთხოების ჩართვა\n"
 
-#: pg_restore.c:683
+#: pg_restore.c:693
 #, c-format
 msgid ""
 "  --filter=FILENAME            restore or skip objects based on expressions\n"
@@ -3074,17 +3078,17 @@ msgstr ""
 "  --filter=FILENAME            ობიექტების აღდგენა ან გამოტოვება ფაილში\n"
 "                               მითითებული გამოსახულებების მიხედვით\n"
 
-#: pg_restore.c:686
+#: pg_restore.c:696
 #, c-format
 msgid "  --no-comments                do not restore comment commands\n"
 msgstr "  --no-comments                კომენტარის ბრძანებები არ აღდგება\n"
 
-#: pg_restore.c:687
+#: pg_restore.c:697
 #, c-format
 msgid "  --no-data                    do not restore data\n"
 msgstr "  --no-data                    მონაცემები არ აღდგება\n"
 
-#: pg_restore.c:688
+#: pg_restore.c:698
 #, c-format
 msgid ""
 "  --no-data-for-failed-tables  do not restore data of tables that could not be\n"
@@ -3093,67 +3097,67 @@ msgstr ""
 "  --no-data-for-failed-tables  ცხრილების, რომლის შექმნა შეუძლებელია,\n"
 "                               მონაცემები არ აღდგება\n"
 
-#: pg_restore.c:690
+#: pg_restore.c:700
 #, c-format
 msgid "  --no-policies                do not restore row security policies\n"
 msgstr "  --no-policies                მწკრივის უსაფრთხოების პოლიტიკები არ აღდგება\n"
 
-#: pg_restore.c:691
+#: pg_restore.c:701
 #, c-format
 msgid "  --no-publications            do not restore publications\n"
 msgstr "  --no-publications            გამოცემები არ აღდგება\n"
 
-#: pg_restore.c:692
+#: pg_restore.c:702
 #, c-format
 msgid "  --no-schema                  do not restore schema\n"
 msgstr "  --no-schema                  სქემები არ აღდგება\n"
 
-#: pg_restore.c:693
+#: pg_restore.c:703
 #, c-format
 msgid "  --no-security-labels         do not restore security labels\n"
 msgstr "  --no-security-labels         უსაფრთხოების ჭდეები არ აღდგება\n"
 
-#: pg_restore.c:694
+#: pg_restore.c:704
 #, c-format
 msgid "  --no-statistics              do not restore statistics\n"
 msgstr "  --no-statistics              სტატისტიკის აღდგენა არ მოხდება\n"
 
-#: pg_restore.c:695
+#: pg_restore.c:705
 #, c-format
 msgid "  --no-subscriptions           do not restore subscriptions\n"
 msgstr "  --no-subscriptions           გამოწერები არ აღდგება\n"
 
-#: pg_restore.c:696
+#: pg_restore.c:706
 #, c-format
 msgid "  --no-table-access-method     do not restore table access methods\n"
 msgstr "  --no-table-access-method     ცხრილის წვდომის მეთოდები არ აღდგება\n"
 
-#: pg_restore.c:697
+#: pg_restore.c:707
 #, c-format
 msgid "  --no-tablespaces             do not restore tablespace assignments\n"
 msgstr "  --no-tablespaces             ცხრილის სივრცის მინიჭებები არ აღდგება\n"
 
-#: pg_restore.c:698
+#: pg_restore.c:708
 #, c-format
 msgid "  --section=SECTION            restore named section (pre-data, data, or post-data)\n"
 msgstr "  --section=სექცია            მითითებული სექციის აღდგენა (pre-data, data, ან post-data)\n"
 
-#: pg_restore.c:699
+#: pg_restore.c:709
 #, c-format
 msgid "  --statistics-only            restore only the statistics, not schema or data\n"
 msgstr "  --statistics-only            აღდგება, მხოლოდ, სტატისტიკა, სქემა, ან მონაცემები კი - არა\n"
 
-#: pg_restore.c:702
+#: pg_restore.c:712
 #, c-format
 msgid "  --transaction-size=N         commit after every N objects\n"
 msgstr "  --transaction-size=N         გადაცემა ყოველი N ობიექტის შემდეგ\n"
 
-#: pg_restore.c:716
+#: pg_restore.c:726
 #, c-format
 msgid "  --role=ROLENAME          do SET ROLE before restore\n"
 msgstr "  --role=ROLENAME          აღდგენამდე SET ROLE -ის გაშვება\n"
 
-#: pg_restore.c:718
+#: pg_restore.c:728
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3164,7 +3168,7 @@ msgstr ""
 "შესაძლებელია პარამეტრების -I, -n, -N, -P, -t, -T, და --section ერთად და მრავალჯერ მითითება, მრავალი\n"
 "ობიექტის ამოსაღებად.\n"
 
-#: pg_restore.c:721
+#: pg_restore.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3175,77 +3179,77 @@ msgstr ""
 "თუ ფაილის სახელი მითითებული არაა, გამოყენებული იქნება სტანდარტული შეტანა.\n"
 "\n"
 
-#: pg_restore.c:938
+#: pg_restore.c:950
 #, c-format
 msgid "considering PATTERN as NAME for --exclude-database option as no db connection while doing pg_restore."
 msgstr "ნიმუში ჩაითვლება სახელად პარამეტრისთვის --exclude-database, რადგან pg_restore-ის გაშვების დროს ბაზასთან კავშირი არ დამყარებულა."
 
-#: pg_restore.c:983
+#: pg_restore.c:996
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" matches exclude pattern: \"%s\""
 msgstr "მონაცემთა ბაზა \"%s\" ემთხვევა გამოტოვების ნიმუშს: \"%s\""
 
-#: pg_restore.c:1038
+#: pg_restore.c:1052
 #, c-format
 msgid "database restoring is skipped as \"map.dat\" is not present in \"%s\""
 msgstr "მონაცემთა ბაზის აღდგენა გამოტოვებულია, რადგან \"%s\"-ში ფაილი map.dat აღმოჩენილი არაა"
 
-#: pg_restore.c:1067
+#: pg_restore.c:1090
 #, c-format
-msgid "found database \"%s\" (OID: %u) in \"%s\""
-msgstr "á\83\90á\83¦á\83\93á\83\92á\83\94á\83\9cá\83\98á\83¡á\83\90á\83¡ á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83¨á\83\98 \"%3$s\" á\83\90á\83¦á\83\9bá\83\9dá\83©á\83\94á\83\9cá\83\98á\83\9aá\83\98á\83\90 á\83\9bá\83\9dá\83\9cá\83\90á\83ªá\83\94á\83\9bá\83\97á\83\90 á\83\91á\83\90á\83\96á\83\90 \"%1$s\" (OID: %2$u)."
+msgid "invalid entry in \"%s\" at line: %d"
+msgstr "á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98 á\83©á\83\90á\83\9cá\83\90á\83¬á\83\94á\83 á\83\98 á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83¨á\83\98 \"%s\" á\83®á\83\90á\83\96á\83\96á\83\94: %d"
 
-#: pg_restore.c:1072
+#: pg_restore.c:1093
 #, c-format
-msgid "invalid entry in \"%s\" at line : %d"
-msgstr "á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98 á\83©á\83\90á\83\9cá\83\90á\83¬á\83\94á\83 á\83\98 á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83¨á\83\98 \"%s\" á\83®á\83\90á\83\96á\83\96á\83\94: %d"
+msgid "found database \"%s\" (OID: %u) in \"%s\""
+msgstr "á\83\90á\83¦á\83\93á\83\92á\83\94á\83\9cá\83\98á\83¡á\83\90á\83¡ á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83¨á\83\98 \"%3$s\" á\83\90á\83¦á\83\9bá\83\9dá\83©á\83\94á\83\9cá\83\98á\83\9aá\83\98á\83\90 á\83\9bá\83\9dá\83\9cá\83\90á\83ªá\83\94á\83\9bá\83\97á\83\90 á\83\91á\83\90á\83\96á\83\90 \"%1$s\" (OID: %2$u)."
 
-#: pg_restore.c:1121
+#: pg_restore.c:1146
 #, c-format
 msgid "found %d database names in \"map.dat\""
 msgstr "ფაილში map.dat აღმოჩენილია სულ %d მონაცემთა ბაზის სახელი"
 
-#: pg_restore.c:1125
+#: pg_restore.c:1150
 #, c-format
 msgid "trying to connect database \"postgres\""
 msgstr "ვცდილობ, მივუერთდე მონაცემთა ბაზას \"postgres\""
 
-#: pg_restore.c:1134
+#: pg_restore.c:1159
 #, c-format
 msgid "trying to connect database \"template1\""
 msgstr "ვცდილობ, მივუერთდე მონაცემთა ბაზას \"postgres\""
 
-#: pg_restore.c:1158
+#: pg_restore.c:1183
 #, c-format
 msgid "no database needs to restore out of %d databases"
 msgstr "%d მონაცემთა ბაზიდან აღსადგენი არცერთია"
 
-#: pg_restore.c:1162
+#: pg_restore.c:1187
 #, c-format
 msgid "need to restore %d databases out of %d databases"
 msgstr "საჭიროა %d მონაცემთა ბაზის აღდგენა %d-დან"
 
-#: pg_restore.c:1211
+#: pg_restore.c:1236
 #, c-format
 msgid "restoring database \"%s\""
 msgstr "მიმდინარეობს აღდგენა მონაცემთა ბაზისთვის \"%s\""
 
-#: pg_restore.c:1252
+#: pg_restore.c:1277
 #, c-format
 msgid "errors ignored on database \"%s\" restore: %d"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის \"%s\" აღდგენისას გამოტოვებული შეცდომები: %d"
 
-#: pg_restore.c:1259
+#: pg_restore.c:1284
 #, c-format
 msgid "number of restored databases is %d"
 msgstr "აღდგენილი მონაცემთა ბაზების რაოდენობა: %d"
 
-#: pg_restore.c:1322
+#: pg_restore.c:1347
 #, c-format
 msgid "executing query: %s"
 msgstr "მიმდინარეობს შესრულება მოთხოვნის: %s"
 
-#: pg_restore.c:1333
+#: pg_restore.c:1358
 #, c-format
 msgid ""
 "could not execute query: \"%s\" \n"
@@ -3254,12 +3258,12 @@ msgstr ""
 "ვერ შევასრულე მოთხოვნა: \"%s\"\n"
 "ბრძანება: \"%s\""
 
-#: pg_restore.c:1340
+#: pg_restore.c:1365
 #, c-format
 msgid "ignored %d errors in \"%s\""
 msgstr "გამოტოვებულია %d შეცდომა \"%s\"-ში"
 
-#: pg_restore.c:1371
+#: pg_restore.c:1396
 #, c-format
 msgid "could not open file: \"%s\""
 msgstr "შეუძლებელია ფაილის გახსნა: \"%s\""
@@ -3297,12 +3301,12 @@ msgstr "შეუძლებელია ფაილის გახსნა:
 #~ msgstr "ბლობების შინაარსის ფაილის დახურვის შეცდომა: %m"
 
 #, c-format
-#~ msgid "could not connect to database"
-#~ msgstr "á\83\91á\83\90á\83\96á\83\90á\83¡á\83\97á\83\90á\83\9c á\83\9bá\83\98á\83\94á\83 á\83\97á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83ªá\83\93á\83\9dá\83\9bá\83\90"
+#~ msgid "could not close directory \"%s\": %m"
+#~ msgstr "á\83¡á\83\90á\83¥á\83\90á\83¦á\83\90á\83\9aá\83\93á\83\98á\83¡ %s-á\83\96á\83\94 á\83\93á\83\90á\83®á\83£á\83 á\83\95á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83ªá\83\93á\83\9dá\83\9bá\83\90: %m"
 
 #, c-format
-#~ msgid "could not get server version"
-#~ msgstr "á\83¡á\83\94á\83 á\83\95á\83\94á\83 á\83\98á\83¡ á\83\95á\83\94á\83 á\83¡á\83\98á\83\98á\83¡ á\83\9bá\83¦ების შეცდომა"
+#~ msgid "could not connect to database"
+#~ msgstr "á\83\91á\83\90á\83\96á\83\90á\83¡á\83\97á\83\90á\83\9c á\83\9bá\83\98á\83\94á\83 á\83\97ების შეცდომა"
 
 #, c-format
 #~ msgid "could not identify current directory: %m"
@@ -3320,10 +3324,6 @@ msgstr "შეუძლებელია ფაილის გახსნა:
 #~ msgid "could not open map.dat file: \"%s\""
 #~ msgstr "შეუძლებელია map.dat ფაილის გახსნა: \"%s\""
 
-#, c-format
-#~ msgid "could not parse server version \"%s\""
-#~ msgstr "შერვერის ვერსიის დამუშავების შეცდომა: %s"
-
 #, c-format
 #~ msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
 #~ msgstr "სიმბოლური ბმის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %m"
index 157ce1c76449525ac5b3472bf43bf59553c27262..501b47801990eddef9fbe54c436820fb116c6265 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_upgrade (PostgreSQL) 18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-04-11 20:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-12 03:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-18 10:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-19 04:45+0200\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -959,22 +959,24 @@ msgstr "ძველი კლასტერი იყენებს მონ
 msgid "old and new cluster pg_controldata checksum versions do not match"
 msgstr "ძველი და ახალი კლასტერების pg_controldata -ის საკონტროლო ჯამის ვერსიები არ ემთხვევა"
 
-#: controldata.c:761
+#. translator: %s is the file path of the control file
+#: controldata.c:762
 #, c-format
-msgid "Adding \".old\" suffix to old "
-msgstr "'.old\" სუფიქსის დამატება ძველ "
+msgid "Adding \".old\" suffix to old \"%s\""
+msgstr "'.old\" სუფიქსის დამატება ძველ \"%s\"-ზე"
 
-#: controldata.c:766
+#: controldata.c:767
 #, c-format
 msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %m"
 
-#: controldata.c:771
+#. translator: %s/%s is the file path of the control file
+#: controldata.c:773
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "If you want to start the old cluster, you will need to remove\n"
-"the \".old\" suffix from %s/%s.old.\n"
+"the \".old\" suffix from \"%s/%s.old\".\n"
 "Because \"link\" mode was used, the old cluster cannot be safely\n"
 "started once the new cluster has been started."
 msgstr ""
@@ -984,7 +986,7 @@ msgstr ""
 "იმის გამო, რომ გამოყენებული იყო \"ბმულის\" რეჟიმი, ძველი კლასტერის გაშვება მას შემდეგ, რაც\n"
 "ახალი სერვერი გაეშვა, ძველის გაშვება უსაფრთხო აღარაა."
 
-#: controldata.c:778
+#: controldata.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -995,7 +997,7 @@ msgstr ""
 "იმიტოს გამო, რომ გამოყენებული იყო რეჟიმი 'swap', ძველი კლასტერის გაშვება\n"
 "უსაფრთხო აღარაა."
 
-#: controldata.c:782 file.c:455
+#: controldata.c:784 file.c:455
 #, c-format
 msgid "unrecognized transfer mode"
 msgstr "უცნობი გადაცემის რეჟიმი"
@@ -2087,7 +2089,6 @@ msgstr "არასწორი სოკეტი"
 
 #: task.c:405
 #, c-format
-#| msgid "%s() failed: %m"
 msgid "select() failed: %m"
 msgstr "select() ჩავარდა: %m"
 
index 686f2e46bf096c4262318fc6d6da449b42d640cc..2e71607054aff412b226fb1db76397e879446c6f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_verifybackup (PostgreSQL) 18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-04-11 20:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-18 10:19+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-04-12 03:04+0200\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
@@ -380,6 +380,125 @@ msgstr "მანიფესტის საკონტროლო ჯამ
 msgid "could not parse backup manifest: %s"
 msgstr "მარქაფის მანიფესტის დამუშავების შეცრომა: %s"
 
+#: ../../fe_utils/astreamer_gzip.c:115
+#, c-format
+msgid "could not create compressed file \"%s\": %m"
+msgstr "ვერ შექმნა შეკუმშული ფაილი \"%s\": %m"
+
+#: ../../fe_utils/astreamer_gzip.c:127
+#, c-format
+msgid "could not duplicate stdout: %m"
+msgstr "stdout-ის დუბლირების შეცდომა: %m"
+
+#: ../../fe_utils/astreamer_gzip.c:131
+#, c-format
+msgid "could not open output file: %m"
+msgstr "გამოტანის ფაილის გახსნის შეცდომა: %m"
+
+#: ../../fe_utils/astreamer_gzip.c:135
+#, c-format
+msgid "could not set compression level %d: %s"
+msgstr "შეკუმშვის დონის დაყენების შეცდომა %d: %s"
+
+#: ../../fe_utils/astreamer_gzip.c:140 ../../fe_utils/astreamer_gzip.c:273
+#: ../../fe_utils/astreamer_lz4.c:102 ../../fe_utils/astreamer_lz4.c:300
+#: ../../fe_utils/astreamer_zstd.c:133 ../../fe_utils/astreamer_zstd.c:288
+#, c-format
+msgid "this build does not support compression with %s"
+msgstr "ამ აგებაში %s-ით შეკუმშვის მხარდაჭრა არ არსებობს"
+
+#: ../../fe_utils/astreamer_gzip.c:167
+#, c-format
+msgid "could not write to compressed file \"%s\": %s"
+msgstr "შეკუმშული ფაილში (\"%s\") ჩაწერის შეცდომა: %s"
+
+#: ../../fe_utils/astreamer_gzip.c:191
+#, c-format
+msgid "could not close compressed file \"%s\": %m"
+msgstr "შეკუმშული ფაილის (\"%s\") დახურვის შეცდომა: %m"
+
+#: ../../fe_utils/astreamer_gzip.c:269
+#, c-format
+msgid "could not initialize compression library"
+msgstr "შეკუმშვის ბიბლიოთეკის ინიციალიზაციის შეცდომა"
+
+#: ../../fe_utils/astreamer_gzip.c:320 ../../fe_utils/astreamer_lz4.c:356
+#: ../../fe_utils/astreamer_zstd.c:333
+#, c-format
+msgid "could not decompress data: %s"
+msgstr "მონაცემების გაშლის შეცდომა: %s"
+
+#: ../../fe_utils/astreamer_lz4.c:97
+#, c-format
+msgid "could not create lz4 compression context: %s"
+msgstr "lz4 შეკუმშვის კონტექსტის შექმნის შეცდომა: %s"
+
+#: ../../fe_utils/astreamer_lz4.c:142
+#, c-format
+msgid "could not write lz4 header: %s"
+msgstr "lz4 თავსართის ჩაწერის შეცდოა: %s"
+
+#: ../../fe_utils/astreamer_lz4.c:191 ../../fe_utils/astreamer_zstd.c:185
+#: ../../fe_utils/astreamer_zstd.c:227
+#, c-format
+msgid "could not compress data: %s"
+msgstr "მონაცემების შეკუმშვა შეუძლებელია: %s"
+
+#: ../../fe_utils/astreamer_lz4.c:243
+#, c-format
+msgid "could not end lz4 compression: %s"
+msgstr "lz4 შეკუმშვის დასრულების შეცდომა: %s"
+
+#: ../../fe_utils/astreamer_lz4.c:295
+#, c-format
+msgid "could not initialize compression library: %s"
+msgstr "შეკუმშვის ბიბლიოთეკის ინიციალიზება ვერ მოხერხდა: %s"
+
+#: ../../fe_utils/astreamer_tar.c:244
+#, c-format
+msgid "tar file trailer exceeds 2 blocks"
+msgstr "tar ფაილის ბოლოსართი 2 ბლოკს სცდება"
+
+#: ../../fe_utils/astreamer_tar.c:249
+#, c-format
+msgid "unexpected state while parsing tar archive"
+msgstr "მოულოდნელი მდგომარეობა tar არქივის დამუშავებისას"
+
+#: ../../fe_utils/astreamer_tar.c:292
+#, c-format
+msgid "tar member has empty name"
+msgstr "tar-ის წევრს ცარიელი სახელი აქვს"
+
+#: ../../fe_utils/astreamer_tar.c:326
+#, c-format
+msgid "COPY stream ended before last file was finished"
+msgstr "COPY-ის ნაკადი ბოლო ფაილის დასრულებამდე დასრულდა"
+
+#: ../../fe_utils/astreamer_zstd.c:89
+#, c-format
+msgid "could not create zstd compression context"
+msgstr "zstd შეკუმშვის კონტექსტის შექმნის შეცდომა"
+
+#: ../../fe_utils/astreamer_zstd.c:95
+#, c-format
+msgid "could not set zstd compression level to %d: %s"
+msgstr "zstd შეკუმშვის დონის %d-ზე დაყენების შეცდომა: %s"
+
+#: ../../fe_utils/astreamer_zstd.c:109
+#, c-format
+msgid "could not set compression worker count to %d: %s"
+msgstr "შეკუმშვის დამხმარე პროცესების რიცხვის %d-ზე დაყენების შეცდომა: %s"
+
+#: ../../fe_utils/astreamer_zstd.c:120
+#, c-format
+msgid "could not enable long-distance mode: %s"
+msgstr "long-distance რეჟიმი ვერ ჩავრთე: %s"
+
+#: ../../fe_utils/astreamer_zstd.c:279
+#, c-format
+msgid "could not create zstd decompression context"
+msgstr "zstd გაშლის კონტექსტის შექმნის შეცდომა"
+
 #: astreamer_verify.c:130
 #, c-format
 msgid "unexpected state while parsing tar file"
index 783b803b5e9411e02fc25445eec39650b9a36227..23730e7181862746a18350c3218ab49ac823058e 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL) 18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-04-04 16:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-04 20:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-18 10:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-19 04:44+0200\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -82,19 +82,19 @@ msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
 msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
 #: ../common/controldata_utils.c:108 ../common/controldata_utils.c:110 access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362 access/transam/twophase.c:1353 access/transam/xlog.c:3621 access/transam/xlog.c:4512 access/transam/xlogrecovery.c:1246 access/transam/xlogrecovery.c:1344 access/transam/xlogrecovery.c:1381 access/transam/xlogrecovery.c:1448 backup/basebackup.c:2128 backup/walsummary.c:283 commands/extension.c:3817 libpq/hba.c:769
-#: replication/logical/origin.c:745 replication/logical/origin.c:781 replication/logical/reorderbuffer.c:5236 replication/logical/snapbuild.c:1903 replication/slot.c:2430 replication/slot.c:2471 replication/walsender.c:625 storage/file/buffile.c:470 storage/file/copydir.c:185 utils/adt/genfile.c:197 utils/adt/misc.c:1028 utils/cache/relmapper.c:829
+#: replication/logical/origin.c:745 replication/logical/origin.c:781 replication/logical/reorderbuffer.c:5236 replication/logical/snapbuild.c:1943 replication/slot.c:2430 replication/slot.c:2471 replication/walsender.c:629 storage/file/buffile.c:470 storage/file/copydir.c:201 utils/adt/genfile.c:197 utils/adt/misc.c:1028 utils/cache/relmapper.c:829
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: ../common/controldata_utils.c:116 ../common/controldata_utils.c:119 access/transam/xlog.c:3626 access/transam/xlog.c:4517 replication/logical/origin.c:750 replication/logical/origin.c:789 replication/logical/snapbuild.c:1908 replication/slot.c:2434 replication/slot.c:2475 replication/walsender.c:630 utils/cache/relmapper.c:833
+#: ../common/controldata_utils.c:116 ../common/controldata_utils.c:119 access/transam/xlog.c:3626 access/transam/xlog.c:4517 replication/logical/origin.c:750 replication/logical/origin.c:789 replication/logical/snapbuild.c:1948 replication/slot.c:2434 replication/slot.c:2475 replication/walsender.c:634 utils/cache/relmapper.c:833
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu"
 msgstr "\"%s\"-ის წაკითხვის შეცდომა: წაკითხულია %d %zu-დან"
 
 #: ../common/controldata_utils.c:128 ../common/controldata_utils.c:132 ../common/controldata_utils.c:277 ../common/controldata_utils.c:280 access/heap/rewriteheap.c:1141 access/heap/rewriteheap.c:1246 access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438 access/transam/timeline.c:512 access/transam/twophase.c:1365 access/transam/twophase.c:1783 access/transam/xlog.c:3467 access/transam/xlog.c:3661 access/transam/xlog.c:3666 access/transam/xlog.c:3802
-#: access/transam/xlog.c:4482 access/transam/xlog.c:5458 commands/copyfrom.c:1929 commands/copyto.c:598 libpq/be-fsstubs.c:475 libpq/be-fsstubs.c:545 replication/logical/origin.c:683 replication/logical/origin.c:822 replication/logical/reorderbuffer.c:5288 replication/logical/snapbuild.c:1648 replication/logical/snapbuild.c:1774 replication/slot.c:2319 replication/slot.c:2482 replication/walsender.c:640 storage/file/copydir.c:208 storage/file/copydir.c:213
-#: storage/file/fd.c:828 storage/file/fd.c:3818 storage/file/fd.c:3924 utils/cache/relmapper.c:841 utils/cache/relmapper.c:956
+#: access/transam/xlog.c:4482 access/transam/xlog.c:5458 commands/copyfrom.c:1929 commands/copyto.c:598 libpq/be-fsstubs.c:475 libpq/be-fsstubs.c:545 replication/logical/origin.c:683 replication/logical/origin.c:822 replication/logical/reorderbuffer.c:5288 replication/logical/snapbuild.c:1688 replication/logical/snapbuild.c:1814 replication/slot.c:2319 replication/slot.c:2482 replication/walsender.c:644 storage/file/copydir.c:224 storage/file/copydir.c:229
+#: storage/file/copydir.c:284 storage/file/copydir.c:289 storage/file/fd.c:828 storage/file/fd.c:3818 storage/file/fd.c:3924 utils/cache/relmapper.c:841 utils/cache/relmapper.c:956
 #, c-format
 msgid "could not close file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) დახურვის შეცდომა: %m"
@@ -116,27 +116,27 @@ msgstr ""
 "მოცემული შედეგები არასწორი იქნება და PostgreSQL ეს აგება ამ მონაცემთა საქაღალდესთან შეუთავსებელი იქნება."
 
 #: ../common/controldata_utils.c:225 ../common/controldata_utils.c:230 ../common/file_utils.c:69 ../common/file_utils.c:370 ../common/file_utils.c:428 ../common/file_utils.c:502 access/heap/rewriteheap.c:1229 access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251 access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1309 access/transam/xlog.c:3357 access/transam/xlog.c:3537 access/transam/xlog.c:3576 access/transam/xlog.c:3769 access/transam/xlog.c:4502
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4285 access/transam/xlogrecovery.c:4386 access/transam/xlogutils.c:825 backup/basebackup.c:549 backup/basebackup.c:1600 backup/walsummary.c:220 libpq/hba.c:626 postmaster/syslogger.c:1512 replication/logical/origin.c:735 replication/logical/reorderbuffer.c:3889 replication/logical/reorderbuffer.c:4443 replication/logical/reorderbuffer.c:5216 replication/logical/snapbuild.c:1603 replication/logical/snapbuild.c:1715
-#: replication/slot.c:2402 replication/walsender.c:598 replication/walsender.c:3024 storage/file/copydir.c:151 storage/file/fd.c:803 storage/file/fd.c:3575 storage/file/fd.c:3805 storage/file/fd.c:3895 storage/smgr/md.c:675 utils/cache/relmapper.c:818 utils/cache/relmapper.c:935 utils/error/elog.c:2148 utils/init/miscinit.c:1585 utils/init/miscinit.c:1719 utils/init/miscinit.c:1796 utils/misc/guc.c:4774 utils/misc/guc.c:4824
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4285 access/transam/xlogrecovery.c:4386 access/transam/xlogutils.c:825 backup/basebackup.c:549 backup/basebackup.c:1600 backup/walsummary.c:220 libpq/hba.c:626 postmaster/syslogger.c:1512 replication/logical/origin.c:735 replication/logical/reorderbuffer.c:3889 replication/logical/reorderbuffer.c:4443 replication/logical/reorderbuffer.c:5216 replication/logical/snapbuild.c:1643 replication/logical/snapbuild.c:1755
+#: replication/slot.c:2402 replication/walsender.c:602 replication/walsender.c:3056 storage/file/copydir.c:167 storage/file/copydir.c:255 storage/file/fd.c:803 storage/file/fd.c:3575 storage/file/fd.c:3805 storage/file/fd.c:3895 storage/smgr/md.c:675 utils/cache/relmapper.c:818 utils/cache/relmapper.c:935 utils/error/elog.c:2149 utils/init/miscinit.c:1585 utils/init/miscinit.c:1719 utils/init/miscinit.c:1796 utils/misc/guc.c:4774 utils/misc/guc.c:4824
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: ../common/controldata_utils.c:246 ../common/controldata_utils.c:249 access/transam/twophase.c:1756 access/transam/twophase.c:1765 access/transam/xlog.c:9467 access/transam/xlogfuncs.c:699 backup/basebackup_server.c:173 backup/basebackup_server.c:266 backup/walsummary.c:304 postmaster/postmaster.c:4097 postmaster/syslogger.c:1523 postmaster/syslogger.c:1536 postmaster/syslogger.c:1549 utils/cache/relmapper.c:947
+#: ../common/controldata_utils.c:246 ../common/controldata_utils.c:249 access/transam/twophase.c:1756 access/transam/twophase.c:1765 access/transam/xlog.c:9467 access/transam/xlogfuncs.c:699 backup/basebackup_server.c:173 backup/basebackup_server.c:266 backup/walsummary.c:304 postmaster/postmaster.c:4098 postmaster/syslogger.c:1523 postmaster/syslogger.c:1536 postmaster/syslogger.c:1549 utils/cache/relmapper.c:947
 #, c-format
 msgid "could not write file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
 
 #: ../common/controldata_utils.c:263 ../common/controldata_utils.c:268 ../common/file_utils.c:440 ../common/file_utils.c:510 access/heap/rewriteheap.c:925 access/heap/rewriteheap.c:1135 access/heap/rewriteheap.c:1240 access/transam/timeline.c:432 access/transam/timeline.c:506 access/transam/twophase.c:1777 access/transam/xlog.c:3457 access/transam/xlog.c:3655 access/transam/xlog.c:4475 access/transam/xlog.c:8853 access/transam/xlog.c:8897
-#: backup/basebackup_server.c:207 commands/dbcommands.c:515 replication/logical/snapbuild.c:1641 replication/slot.c:2305 replication/slot.c:2412 storage/file/fd.c:820 storage/file/fd.c:3916 storage/smgr/md.c:1455 storage/smgr/md.c:1515 storage/sync/sync.c:446 utils/misc/guc.c:4527
+#: backup/basebackup_server.c:207 commands/dbcommands.c:515 replication/logical/snapbuild.c:1681 replication/slot.c:2305 replication/slot.c:2412 storage/file/fd.c:820 storage/file/fd.c:3916 storage/smgr/md.c:1455 storage/smgr/md.c:1515 storage/sync/sync.c:446 utils/misc/guc.c:4527
 #, c-format
 msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m"
 
 #: ../common/cryptohash.c:261 ../common/cryptohash_openssl.c:158 ../common/cryptohash_openssl.c:356 ../common/exec.c:543 ../common/exec.c:588 ../common/exec.c:680 ../common/hmac.c:309 ../common/hmac.c:325 ../common/hmac_openssl.c:151 ../common/hmac_openssl.c:339 ../common/jsonapi.c:2407 ../common/md5_common.c:156 ../common/parse_manifest.c:157 ../common/parse_manifest.c:852 ../common/psprintf.c:140 ../common/scram-common.c:268 ../port/path.c:829 ../port/path.c:866
-#: ../port/path.c:883 access/transam/twophase.c:1418 access/transam/xlogrecovery.c:570 lib/dshash.c:253 libpq/auth.c:1345 libpq/auth.c:1389 libpq/auth.c:1951 libpq/be-secure-gssapi.c:527 postmaster/bgworker.c:355 postmaster/bgworker.c:1022 postmaster/postmaster.c:3567 postmaster/walsummarizer.c:938 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:351 replication/logical/logical.c:210 replication/walsender.c:807 storage/buffer/localbuf.c:742 storage/file/fd.c:912
-#: storage/file/fd.c:1447 storage/file/fd.c:1608 storage/file/fd.c:2592 storage/ipc/procarray.c:1465 storage/ipc/procarray.c:2217 storage/ipc/procarray.c:2224 storage/ipc/procarray.c:2727 storage/ipc/procarray.c:3436 utils/adt/pg_locale.c:509 utils/adt/pg_locale.c:583 utils/adt/pg_locale_icu.c:364 utils/adt/pg_locale_libc.c:207 utils/adt/pg_locale_libc.c:302 utils/adt/pg_locale_libc.c:390 utils/fmgr/dfmgr.c:219 utils/hash/dynahash.c:516 utils/hash/dynahash.c:616
-#: utils/hash/dynahash.c:1099 utils/mb/mbutils.c:401 utils/mb/mbutils.c:429 utils/mb/mbutils.c:814 utils/mb/mbutils.c:841 utils/misc/guc.c:647 utils/misc/guc.c:672 utils/misc/guc.c:1060 utils/misc/guc.c:4505 utils/misc/tzparser.c:479 utils/mmgr/aset.c:451 utils/mmgr/bump.c:183 utils/mmgr/dsa.c:707 utils/mmgr/dsa.c:729 utils/mmgr/dsa.c:810 utils/mmgr/generation.c:215 utils/mmgr/mcxt.c:1155 utils/mmgr/slab.c:370
+#: ../port/path.c:883 access/transam/twophase.c:1418 access/transam/xlogrecovery.c:570 lib/dshash.c:253 libpq/auth.c:1345 libpq/auth.c:1389 libpq/auth.c:1951 libpq/be-secure-gssapi.c:527 postmaster/bgworker.c:355 postmaster/bgworker.c:1022 postmaster/postmaster.c:3568 postmaster/walsummarizer.c:942 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:351 replication/logical/logical.c:210 replication/walsender.c:811 storage/buffer/localbuf.c:745 storage/file/fd.c:912
+#: storage/file/fd.c:1447 storage/file/fd.c:1608 storage/file/fd.c:2592 storage/ipc/procarray.c:1465 storage/ipc/procarray.c:2217 storage/ipc/procarray.c:2224 storage/ipc/procarray.c:2727 storage/ipc/procarray.c:3436 utils/adt/pg_locale.c:509 utils/adt/pg_locale.c:583 utils/adt/pg_locale_icu.c:358 utils/adt/pg_locale_libc.c:207 utils/adt/pg_locale_libc.c:302 utils/adt/pg_locale_libc.c:390 utils/fmgr/dfmgr.c:219 utils/hash/dynahash.c:516 utils/hash/dynahash.c:616
+#: utils/hash/dynahash.c:1099 utils/mb/mbutils.c:401 utils/mb/mbutils.c:429 utils/mb/mbutils.c:814 utils/mb/mbutils.c:841 utils/misc/guc.c:647 utils/misc/guc.c:672 utils/misc/guc.c:1060 utils/misc/guc.c:4505 utils/misc/tzparser.c:479 utils/mmgr/aset.c:451 utils/mmgr/bump.c:183 utils/mmgr/dsa.c:707 utils/mmgr/dsa.c:729 utils/mmgr/dsa.c:810 utils/mmgr/generation.c:215 utils/mmgr/mcxt.c:1230 utils/mmgr/slab.c:370
 #, c-format
 msgid "out of memory"
 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgid "could not synchronize file system for file \"%s\": %m"
 msgstr "შეუძლებელია ფაილური სისტემის სინქრონიზაცია ფაილისთვის \"%s\": %m"
 
 #: ../common/file_utils.c:123 ../common/file_utils.c:588 ../common/file_utils.c:592 access/transam/twophase.c:1321 access/transam/xlogarchive.c:111 access/transam/xlogarchive.c:235 backup/basebackup.c:357 backup/basebackup.c:555 backup/basebackup.c:626 backup/walsummary.c:247 backup/walsummary.c:254 commands/copyfrom.c:1889 commands/copyto.c:980 commands/extension.c:3796 commands/tablespace.c:804 commands/tablespace.c:893 postmaster/pgarch.c:682
-#: replication/logical/snapbuild.c:1498 replication/logical/snapbuild.c:2025 storage/file/fd.c:1972 storage/file/fd.c:2060 storage/file/fd.c:3629 utils/adt/dbsize.c:105 utils/adt/dbsize.c:266 utils/adt/dbsize.c:355 utils/adt/genfile.c:437 utils/adt/genfile.c:612 utils/adt/misc.c:340
+#: replication/logical/snapbuild.c:1538 replication/logical/snapbuild.c:2065 storage/file/fd.c:1972 storage/file/fd.c:2060 storage/file/fd.c:3629 utils/adt/dbsize.c:105 utils/adt/dbsize.c:266 utils/adt/dbsize.c:355 utils/adt/genfile.c:437 utils/adt/genfile.c:612 utils/adt/misc.c:340
 #, c-format
 msgid "could not stat file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m"
 msgid "this build does not support sync method \"%s\""
 msgstr "ამ აგებას სინქრონიზაციის მეთოდის \"%s\" მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: ../common/file_utils.c:156 ../common/file_utils.c:304 ../common/pgfnames.c:48 ../common/rmtree.c:63 commands/tablespace.c:728 commands/tablespace.c:738 postmaster/postmaster.c:1495 storage/file/fd.c:2997 storage/file/reinit.c:126 utils/adt/misc.c:256 utils/misc/tzparser.c:340
+#: ../common/file_utils.c:156 ../common/file_utils.c:304 ../common/pgfnames.c:48 ../common/rmtree.c:63 commands/tablespace.c:728 commands/tablespace.c:738 postmaster/postmaster.c:1496 storage/file/fd.c:2997 storage/file/reinit.c:126 utils/adt/misc.c:256 utils/misc/tzparser.c:340
 #, c-format
 msgid "could not open directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "საქაღალდის (%s) გახსნის შეცდ
 msgid "could not read directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: ../common/file_utils.c:520 access/transam/xlogarchive.c:389 postmaster/pgarch.c:836 postmaster/syslogger.c:1560 replication/logical/snapbuild.c:1660 replication/slot.c:987 replication/slot.c:2191 replication/slot.c:2333 storage/file/fd.c:838 utils/time/snapmgr.c:1262
+#: ../common/file_utils.c:520 access/transam/xlogarchive.c:389 postmaster/pgarch.c:836 postmaster/syslogger.c:1560 replication/logical/snapbuild.c:1700 replication/slot.c:987 replication/slot.c:2191 replication/slot.c:2333 storage/file/fd.c:838 utils/time/snapmgr.c:1262
 #, c-format
 msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %m"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "შეზღუდულ კოდის ხელახლა შეს
 msgid "could not get exit code from subprocess: error code %lu"
 msgstr "ქვეპროცესიდან გასასვლელი კოდი ვერ მივიღე: შეცდომის კოდი %lu"
 
-#: ../common/rmtree.c:97 access/heap/rewriteheap.c:1214 access/transam/twophase.c:1716 access/transam/xlogarchive.c:119 access/transam/xlogarchive.c:399 postmaster/postmaster.c:1068 postmaster/syslogger.c:1489 replication/logical/origin.c:591 replication/logical/reorderbuffer.c:4711 replication/logical/snapbuild.c:1541 replication/logical/snapbuild.c:1997 replication/slot.c:2386 storage/file/fd.c:878 storage/file/fd.c:3443 storage/file/fd.c:3505
+#: ../common/rmtree.c:97 access/heap/rewriteheap.c:1214 access/transam/twophase.c:1716 access/transam/xlogarchive.c:119 access/transam/xlogarchive.c:399 postmaster/postmaster.c:1069 postmaster/syslogger.c:1489 replication/logical/origin.c:591 replication/logical/reorderbuffer.c:4711 replication/logical/snapbuild.c:1581 replication/logical/snapbuild.c:2037 replication/slot.c:2386 storage/file/fd.c:878 storage/file/fd.c:3443 storage/file/fd.c:3505
 #: storage/file/reinit.c:261 storage/ipc/dsm.c:343 storage/smgr/md.c:401 storage/smgr/md.c:460 storage/sync/sync.c:243 utils/time/snapmgr.c:1598
 #, c-format
 msgid "could not remove file \"%s\": %m"
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "ოპერატორის ოჯახი \"%s\" (წვდომ
 msgid "could not determine which collation to use for string hashing"
 msgstr "სტრიქონების ჰეშირებისთვის საჭირო კოლაციის გარკვევა შეუძლებელია"
 
-#: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:333 catalog/heap.c:679 catalog/heap.c:685 commands/createas.c:203 commands/createas.c:516 commands/indexcmds.c:2090 commands/tablecmds.c:19677 commands/view.c:80 regex/regc_pg_locale.c:245 utils/adt/formatting.c:1655 utils/adt/formatting.c:1719 utils/adt/formatting.c:1783 utils/adt/formatting.c:1847 utils/adt/like.c:163 utils/adt/like.c:194 utils/adt/like_support.c:1020 utils/adt/varchar.c:738
+#: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:333 catalog/heap.c:679 catalog/heap.c:685 commands/createas.c:203 commands/createas.c:516 commands/indexcmds.c:2090 commands/tablecmds.c:19910 commands/view.c:80 regex/regc_pg_locale.c:242 utils/adt/formatting.c:1655 utils/adt/formatting.c:1719 utils/adt/formatting.c:1783 utils/adt/formatting.c:1847 utils/adt/like.c:163 utils/adt/like.c:194 utils/adt/like_support.c:1020 utils/adt/varchar.c:738
 #: utils/adt/varchar.c:1001 utils/adt/varchar.c:1057 utils/adt/varlena.c:1592
 #, c-format
 msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly."
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "უხილავი კორტეჟის განახლებ
 msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობაში \"%s\" მწკრივის დაბლოკვის შეცდომა"
 
-#: access/heap/heapam.c:6376 commands/trigger.c:3350 executor/nodeModifyTable.c:2545 executor/nodeModifyTable.c:2635
+#: access/heap/heapam.c:6376 commands/trigger.c:3350 executor/nodeModifyTable.c:2565 executor/nodeModifyTable.c:2655
 #, c-format
 msgid "tuple to be updated was already modified by an operation triggered by the current command"
 msgstr ""
@@ -1198,8 +1198,8 @@ msgstr "მწკრივი ძალიან დიდია: ზომა %
 msgid "could not write to file \"%s\", wrote %d of %d: %m"
 msgstr "ფაილში \"%s\" ჩაწერა შეუძლებელია. ჩაწერილია %d %d-დან: %m"
 
-#: access/heap/rewriteheap.c:977 access/heap/rewriteheap.c:1094 access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:481 access/transam/xlog.c:3382 access/transam/xlog.c:3590 access/transam/xlog.c:4454 access/transam/xlog.c:9456 access/transam/xlogfuncs.c:693 backup/basebackup_server.c:149 backup/basebackup_server.c:242 commands/dbcommands.c:495 postmaster/launch_backend.c:354 postmaster/postmaster.c:4084 postmaster/walsummarizer.c:1215
-#: replication/logical/origin.c:603 replication/slot.c:2252 storage/file/copydir.c:157 storage/smgr/md.c:252 utils/time/snapmgr.c:1241
+#: access/heap/rewriteheap.c:977 access/heap/rewriteheap.c:1094 access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:481 access/transam/xlog.c:3382 access/transam/xlog.c:3590 access/transam/xlog.c:4454 access/transam/xlog.c:9456 access/transam/xlogfuncs.c:693 backup/basebackup_server.c:149 backup/basebackup_server.c:242 commands/dbcommands.c:495 postmaster/launch_backend.c:354 postmaster/postmaster.c:4085 postmaster/walsummarizer.c:1219
+#: replication/logical/origin.c:603 replication/slot.c:2252 storage/file/copydir.c:173 storage/file/copydir.c:261 storage/smgr/md.c:252 utils/time/snapmgr.c:1241
 #, c-format
 msgid "could not create file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
@@ -1209,8 +1209,8 @@ msgstr "ფაილის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
 msgid "could not truncate file \"%s\" to %u: %m"
 msgstr "ფაილის (%s) %u-მდე მოკვეთის შეცდომა: %m"
 
-#: access/heap/rewriteheap.c:1122 access/transam/timeline.c:384 access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:498 access/transam/xlog.c:3443 access/transam/xlog.c:3646 access/transam/xlog.c:4466 commands/dbcommands.c:507 postmaster/launch_backend.c:365 postmaster/launch_backend.c:377 replication/logical/origin.c:615 replication/logical/origin.c:657 replication/logical/origin.c:676 replication/logical/snapbuild.c:1617 replication/slot.c:2287
-#: storage/file/buffile.c:545 storage/file/copydir.c:197 utils/init/miscinit.c:1660 utils/init/miscinit.c:1671 utils/init/miscinit.c:1679 utils/misc/guc.c:4488 utils/misc/guc.c:4519 utils/misc/guc.c:5673 utils/misc/guc.c:5691 utils/time/snapmgr.c:1246 utils/time/snapmgr.c:1253
+#: access/heap/rewriteheap.c:1122 access/transam/timeline.c:384 access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:498 access/transam/xlog.c:3443 access/transam/xlog.c:3646 access/transam/xlog.c:4466 commands/dbcommands.c:507 postmaster/launch_backend.c:365 postmaster/launch_backend.c:377 replication/logical/origin.c:615 replication/logical/origin.c:657 replication/logical/origin.c:676 replication/logical/snapbuild.c:1657 replication/slot.c:2287
+#: storage/file/buffile.c:545 storage/file/copydir.c:213 utils/init/miscinit.c:1660 utils/init/miscinit.c:1671 utils/init/miscinit.c:1679 utils/misc/guc.c:4488 utils/misc/guc.c:4519 utils/misc/guc.c:5673 utils/misc/guc.c:5691 utils/time/snapmgr.c:1246 utils/time/snapmgr.c:1253
 #, c-format
 msgid "could not write to file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "ტრანზაქცია გაუქმდა სისტემ
 msgid "cannot access index \"%s\" while it is being reindexed"
 msgstr "ინდექსთან \"%s\" წვდომა მაშინ, როცა მისი რეინდექსი მიმდინარეობს, შეუძლებელია"
 
-#: access/index/indexam.c:203 catalog/objectaddress.c:1361 commands/indexcmds.c:2982 commands/tablecmds.c:284 commands/tablecmds.c:308 commands/tablecmds.c:19366 commands/tablecmds.c:21284
+#: access/index/indexam.c:203 catalog/objectaddress.c:1361 commands/indexcmds.c:2982 commands/tablecmds.c:284 commands/tablecmds.c:308 commands/tablecmds.c:19599 commands/tablecmds.c:21519
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not an index"
 msgstr "\"%s\" ინდექსი არაა"
@@ -1510,17 +1510,17 @@ msgstr "ინდექსი (\"%s\") ნახევრად მკვდა
 msgid "This can be caused by an interrupted VACUUM in version 9.3 or older, before upgrade. Please REINDEX it."
 msgstr "შესაძლებელია გამოწვეული იყოს შეწყვეტილი მომტვერსასრუტების მიერ 9.3 ან უფრო ძველ ვერსიაში. განახლებამდე საჭიროა REINDEX-ის გადატარება."
 
-#: access/nbtree/nbtutils.c:4217
+#: access/nbtree/nbtutils.c:4247
 #, c-format
 msgid "index row size %zu exceeds btree version %u maximum %zu for index \"%s\""
 msgstr "ინდექსის სტრიქონის ზომა %zu btree-ის ვერსიის (%u) მაქსიმალურ  (%zu) მნიშვნელობაზე მეტია, ინდექსისთვის \"%s\""
 
-#: access/nbtree/nbtutils.c:4222
+#: access/nbtree/nbtutils.c:4252
 #, c-format
 msgid "Index row references tuple (%u,%u) in relation \"%s\"."
 msgstr "ინდექსის მწკრივები გადაბმულია კორტეჟზე (%u, %u) ურთიერთობაში \"%s\"."
 
-#: access/nbtree/nbtutils.c:4226
+#: access/nbtree/nbtutils.c:4256
 #, c-format
 msgid ""
 "Values larger than 1/3 of a buffer page cannot be indexed.\n"
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "ფაილში (\"%s\") დამახსოვრებული 
 msgid "calculated CRC checksum does not match value stored in file \"%s\""
 msgstr "გამოთვლილი CRC საკონტროლო ჯამი არ ემთხვევა მნიშვნელობას, რომელიც ფაილში \"%s\" წერია"
 
-#: access/transam/twophase.c:1419 access/transam/xlogrecovery.c:571 postmaster/walsummarizer.c:939 replication/logical/logical.c:211 replication/walsender.c:808
+#: access/transam/twophase.c:1419 access/transam/xlogrecovery.c:571 postmaster/walsummarizer.c:943 replication/logical/logical.c:211 replication/walsender.c:812
 #, c-format
 msgid "Failed while allocating a WAL reading processor."
 msgstr "შეცდომა WAL კითხვის პროცესორის გამოყოფისას."
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr "ბინარული განახლების რეჟიმ
 msgid "could not write to log file \"%s\" at offset %u, length %zu: %m"
 msgstr "ჟურნალის ფაილში \"%s\" ჩაწერის შეცდომა წანაცვლება %u, სიგრძე %zu: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:3883 access/transam/xlogutils.c:820 replication/walsender.c:3018
+#: access/transam/xlog.c:3883 access/transam/xlogutils.c:820 replication/walsender.c:3050
 #, c-format
 msgid "requested WAL segment %s has already been removed"
 msgstr "მოთხოვნილი WAL სეგმენტი %s უკვე წაშლილია"
@@ -2354,12 +2354,12 @@ msgstr[1] "არასწორი WAL სეგმენტის ზომა
 msgid "\"%s\" must be at least twice \"%s\""
 msgstr "\"%s\", სულ ცოტა, ორჯერ მეტი უნდა იყოს \"%s\"-ზე"
 
-#: access/transam/xlog.c:4868 catalog/namespace.c:4696 commands/tablespace.c:1210 commands/user.c:2542 commands/variable.c:72 replication/slot.c:2655 tcop/postgres.c:3628 utils/error/elog.c:2273
+#: access/transam/xlog.c:4868 catalog/namespace.c:4696 commands/tablespace.c:1210 commands/user.c:2542 commands/variable.c:72 replication/slot.c:2655 tcop/postgres.c:3631 utils/error/elog.c:2274
 #, c-format
 msgid "List syntax is invalid."
 msgstr "სია სინტაქსი არასწორია."
 
-#: access/transam/xlog.c:4914 commands/user.c:2558 commands/variable.c:173 tcop/postgres.c:3644 utils/error/elog.c:2299
+#: access/transam/xlog.c:4914 commands/user.c:2558 commands/variable.c:173 tcop/postgres.c:3647 utils/error/elog.c:2300
 #, c-format
 msgid "Unrecognized key word: \"%s\"."
 msgstr "უცნობი საკვანძო სიტყვა: \"%s\"."
@@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "არქივირების წარუმატებლად 
 msgid "archive command was terminated by exception 0x%X"
 msgstr "არქივაციის ბრძანება დასრულდა გამონაკლისით 0x%X"
 
-#: archive/shell_archive.c:109 postmaster/postmaster.c:2842
+#: archive/shell_archive.c:109 postmaster/postmaster.c:2843
 #, c-format
 msgid "See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value."
 msgstr "თექვსმეტობითი მნიშვნელობის აღწერისთვის იხილეთ C-ის ჩასასმელი ფაილი \"ntstatus.h\"."
@@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr "სერვერზე შენახული მარქაფი
 msgid "relative path not allowed for backup stored on server"
 msgstr "სერვერზე დამახსოვრებული მარქაფისთვის ფარდობითი ბილიკი დაშვებული არაა"
 
-#: backup/basebackup_server.c:102 commands/dbcommands.c:478 commands/tablespace.c:157 commands/tablespace.c:173 commands/tablespace.c:593 commands/tablespace.c:638 replication/slot.c:2179 storage/file/copydir.c:47
+#: backup/basebackup_server.c:102 commands/dbcommands.c:478 commands/tablespace.c:157 commands/tablespace.c:173 commands/tablespace.c:593 commands/tablespace.c:638 replication/slot.c:2179 storage/file/copydir.c:58
 #, c-format
 msgid "could not create directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
@@ -3685,7 +3685,7 @@ msgstr "საქაღალდის (%s) შექმნის შეცდ
 msgid "directory \"%s\" exists but is not empty"
 msgstr "საქაღალდე \"%s\" არსებობს, მაგრამ ცარიელი არაა"
 
-#: backup/basebackup_server.c:123 utils/init/postinit.c:1164
+#: backup/basebackup_server.c:123 utils/init/postinit.c:1171
 #, c-format
 msgid "could not access directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) წვდომის შეცდომა: %m"
@@ -3730,22 +3730,22 @@ msgstr "long-distance რეჟიმი ვერ ჩავრთე: %s"
 msgid "invalid timeline %<PRId64>"
 msgstr "არასწორი დროის ხაზი %<PRId64>"
 
-#: bootstrap/bootstrap.c:239 postmaster/postmaster.c:625 tcop/postgres.c:3860
+#: bootstrap/bootstrap.c:239 postmaster/postmaster.c:626 tcop/postgres.c:3863
 #, c-format
 msgid "--%s must be first argument"
 msgstr "--%s პირველი არგუმენტი უნდა იყოს"
 
-#: bootstrap/bootstrap.c:253 postmaster/postmaster.c:639 tcop/postgres.c:3874
+#: bootstrap/bootstrap.c:253 postmaster/postmaster.c:640 tcop/postgres.c:3877
 #, c-format
 msgid "--%s requires a value"
 msgstr "--%s მნიშვნელობა სჭირდება"
 
-#: bootstrap/bootstrap.c:258 postmaster/postmaster.c:644 tcop/postgres.c:3879
+#: bootstrap/bootstrap.c:258 postmaster/postmaster.c:645 tcop/postgres.c:3882
 #, c-format
 msgid "-c %s requires a value"
 msgstr "-c %s მნიშვნელობა სჭირდება"
 
-#: bootstrap/bootstrap.c:296 postmaster/postmaster.c:762 postmaster/postmaster.c:775
+#: bootstrap/bootstrap.c:296 postmaster/postmaster.c:763 postmaster/postmaster.c:776
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'.\n"
@@ -3905,8 +3905,8 @@ msgstr "'IN SCHEMA' პირობის გამოყენება GRANT/R
 msgid "cannot use IN SCHEMA clause when using GRANT/REVOKE ON LARGE OBJECTS"
 msgstr "'IN SCHEMA' პირობის გამოყენება GRANT/REVOKE ON LARGE OBJECT-ის გამოყენებისას შეუძლებელია"
 
-#: catalog/aclchk.c:1561 catalog/catalog.c:655 catalog/heap.c:2611 catalog/heap.c:2925 catalog/objectaddress.c:1528 catalog/pg_publication.c:570 commands/analyze.c:388 commands/copy.c:1000 commands/sequence.c:1655 commands/tablecmds.c:7743 commands/tablecmds.c:7908 commands/tablecmds.c:8100 commands/tablecmds.c:8229 commands/tablecmds.c:8358 commands/tablecmds.c:8452 commands/tablecmds.c:8555 commands/tablecmds.c:8721 commands/tablecmds.c:8751
-#: commands/tablecmds.c:8906 commands/tablecmds.c:9009 commands/tablecmds.c:9143 commands/tablecmds.c:9256 commands/tablecmds.c:14123 commands/tablecmds.c:14323 commands/tablecmds.c:14484 commands/tablecmds.c:15689 commands/tablecmds.c:18456 commands/trigger.c:947 parser/analyze.c:2660 parser/parse_relation.c:749 parser/parse_target.c:1070 parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3641 parser/parse_utilcmd.c:3681 parser/parse_utilcmd.c:3723
+#: catalog/aclchk.c:1561 catalog/catalog.c:686 catalog/heap.c:2611 catalog/heap.c:2930 catalog/objectaddress.c:1528 catalog/pg_publication.c:570 commands/analyze.c:388 commands/copy.c:1000 commands/sequence.c:1655 commands/tablecmds.c:7751 commands/tablecmds.c:7929 commands/tablecmds.c:8130 commands/tablecmds.c:8259 commands/tablecmds.c:8388 commands/tablecmds.c:8482 commands/tablecmds.c:8585 commands/tablecmds.c:8751 commands/tablecmds.c:8781
+#: commands/tablecmds.c:8936 commands/tablecmds.c:9039 commands/tablecmds.c:9173 commands/tablecmds.c:9286 commands/tablecmds.c:14356 commands/tablecmds.c:14556 commands/tablecmds.c:14717 commands/tablecmds.c:15922 commands/tablecmds.c:18689 commands/trigger.c:947 parser/analyze.c:2660 parser/parse_relation.c:749 parser/parse_target.c:1070 parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3641 parser/parse_utilcmd.c:3681 parser/parse_utilcmd.c:3723
 #: statistics/attribute_stats.c:209 statistics/attribute_stats.c:948 utils/adt/acl.c:2921 utils/adt/ruleutils.c:2858
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
@@ -3917,12 +3917,12 @@ msgstr "სვეტი \"%s\" ურთიერთობაში %s არ 
 msgid "\"%s\" is an index"
 msgstr "\"%s\" ინდექსია"
 
-#: catalog/aclchk.c:1813 commands/tablecmds.c:15846 commands/tablecmds.c:19375
+#: catalog/aclchk.c:1813 commands/tablecmds.c:16079 commands/tablecmds.c:19608
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a composite type"
 msgstr "\"%s\" კომპოზიტური ტიპია"
 
-#: catalog/aclchk.c:1821 catalog/objectaddress.c:1368 commands/tablecmds.c:266 commands/tablecmds.c:19339 utils/adt/acl.c:2105 utils/adt/acl.c:2135 utils/adt/acl.c:2168 utils/adt/acl.c:2204 utils/adt/acl.c:2235 utils/adt/acl.c:2266
+#: catalog/aclchk.c:1821 catalog/objectaddress.c:1368 commands/tablecmds.c:266 commands/tablecmds.c:19572 utils/adt/acl.c:2105 utils/adt/acl.c:2135 utils/adt/acl.c:2168 utils/adt/acl.c:2204 utils/adt/acl.c:2235 utils/adt/acl.c:2266
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a sequence"
 msgstr "\"%s\" მიმდევრობა არაა"
@@ -4347,46 +4347,46 @@ msgstr "სქემა OID-ით %u არ არსებობს"
 msgid "type with OID %u does not exist"
 msgstr "ტიპი OID-ით %u არ არსებობს"
 
-#: catalog/catalog.c:475
+#: catalog/catalog.c:506
 #, c-format
 msgid "still searching for an unused OID in relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობაში \"%s\" გამოუყენებელი OID-ების ძებნა ჯერ კიდევ მიმდინარეობს"
 
-#: catalog/catalog.c:477
+#: catalog/catalog.c:508
 #, c-format
 msgid "OID candidates have been checked %<PRIu64> time, but no unused OID has been found yet."
 msgid_plural "OID candidates have been checked %<PRIu64> times, but no unused OID has been found yet."
 msgstr[0] "OID-ის კანდიდატები %<PRIu64>-ჯერ შემოწმდა, მაგრამ გამოუყენებელი OID-ი ნაპოვნი არაა."
 msgstr[1] "OID-ის კანდიდატები %<PRIu64>-ჯერ შემოწმდა, მაგრამ გამოუყენებელი OID-ი ნაპოვნი არაა."
 
-#: catalog/catalog.c:502
+#: catalog/catalog.c:533
 #, c-format
 msgid "new OID has been assigned in relation \"%s\" after %<PRIu64> retry"
 msgid_plural "new OID has been assigned in relation \"%s\" after %<PRIu64> retries"
 msgstr[0] "ახალი OID მინიჭებულია ურთიერთობაში \"%s\" %<PRIu64> ცდის შემდეგ"
 msgstr[1] "ახალი OID მინიჭებულია ურთიერთობაში \"%s\" %<PRIu64> ცდის შემდეგ"
 
-#: catalog/catalog.c:633 catalog/catalog.c:700
+#: catalog/catalog.c:664 catalog/catalog.c:731
 #, c-format
 msgid "must be superuser to call %s()"
 msgstr "%s()-ის გამოსაძახებლად ზემომხმარებელი უნდა იყოთ"
 
-#: catalog/catalog.c:642
+#: catalog/catalog.c:673
 #, c-format
 msgid "pg_nextoid() can only be used on system catalogs"
 msgstr "pg_nextoid() მხოლოდ სისტემურ კატალოგებზე შეიძლება იყოს გამოყენებული"
 
-#: catalog/catalog.c:647 parser/parse_utilcmd.c:2426
+#: catalog/catalog.c:678 parser/parse_utilcmd.c:2426
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" does not belong to table \"%s\""
 msgstr "ინდექსი %s ცხრილს \"%s\" არ მიეკუთვნება"
 
-#: catalog/catalog.c:664
+#: catalog/catalog.c:695
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is not of type oid"
 msgstr "სვეტი \"%s\" oild-ის ტიპი არაა"
 
-#: catalog/catalog.c:671
+#: catalog/catalog.c:702
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" is not the index for column \"%s\""
 msgstr "ინდექსი \"%s\" სვეტის \"%s\" ინდექსი არაა"
@@ -4436,8 +4436,8 @@ msgstr[1] ""
 msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
 msgstr "%s-ის წაშლა შეუძლებელია, რადგან არის ობიექტები, რომლებიც მას ეყრდნობა"
 
-#: catalog/dependency.c:1153 catalog/dependency.c:1160 catalog/dependency.c:1171 commands/tablecmds.c:1515 commands/tablecmds.c:16440 commands/tablespace.c:460 commands/user.c:1302 commands/vacuum.c:224 commands/view.c:441 executor/execExprInterp.c:5211 executor/execExprInterp.c:5219 libpq/auth.c:312 replication/logical/applyparallelworker.c:1041 replication/slot.c:1594 replication/syncrep.c:1012 storage/aio/method_io_uring.c:191 storage/lmgr/deadlock.c:1137
-#: storage/lmgr/proc.c:1525 utils/misc/guc.c:3166 utils/misc/guc.c:3207 utils/misc/guc.c:3282 utils/misc/guc.c:6823 utils/misc/guc.c:6857 utils/misc/guc.c:6891 utils/misc/guc.c:6934 utils/misc/guc.c:6976
+#: catalog/dependency.c:1153 catalog/dependency.c:1160 catalog/dependency.c:1171 commands/tablecmds.c:1519 commands/tablecmds.c:16673 commands/tablespace.c:460 commands/user.c:1302 commands/vacuum.c:224 commands/view.c:441 executor/execExprInterp.c:5211 executor/execExprInterp.c:5219 libpq/auth.c:312 replication/logical/applyparallelworker.c:1041 replication/slot.c:1594 replication/syncrep.c:1079 storage/aio/method_io_uring.c:191 storage/lmgr/deadlock.c:1137
+#: storage/lmgr/proc.c:1526 utils/misc/guc.c:3166 utils/misc/guc.c:3207 utils/misc/guc.c:3282 utils/misc/guc.c:6823 utils/misc/guc.c:6857 utils/misc/guc.c:6891 utils/misc/guc.c:6934 utils/misc/guc.c:6976
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
@@ -4484,12 +4484,12 @@ msgstr "\"%s.%s\"-ის შექმნის წვდომა აკრძ
 msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
 msgstr "სისტემური კატალოგების შეცვლა ამჟამად აკრძალულია."
 
-#: catalog/heap.c:463 commands/tablecmds.c:2558 commands/tablecmds.c:3010 commands/tablecmds.c:7353
+#: catalog/heap.c:463 commands/tablecmds.c:2562 commands/tablecmds.c:3014 commands/tablecmds.c:7361
 #, c-format
 msgid "tables can have at most %d columns"
 msgstr "ცხრილებს მაქსიმუმ %d სვეტი შეიძლება ჰქონდეს"
 
-#: catalog/heap.c:481 commands/tablecmds.c:7655
+#: catalog/heap.c:481 commands/tablecmds.c:7663
 #, c-format
 msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
 msgstr "სვეტის სახელი კონფლიქტშია სისტემური სვეტის სახელთან: \"%s\""
@@ -4531,12 +4531,12 @@ msgstr ""
 msgid "no collation was derived for column \"%s\" with collatable type %s"
 msgstr ""
 
-#: catalog/heap.c:1169 catalog/index.c:901 commands/createas.c:409 commands/tablecmds.c:4292
+#: catalog/heap.c:1169 catalog/index.c:901 commands/createas.c:409 commands/tablecmds.c:4296
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" already exists"
 msgstr "ურთიერთობა \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: catalog/heap.c:1185 catalog/pg_type.c:434 catalog/pg_type.c:805 catalog/pg_type.c:977 commands/typecmds.c:253 commands/typecmds.c:265 commands/typecmds.c:758 commands/typecmds.c:1205 commands/typecmds.c:1431 commands/typecmds.c:1611 commands/typecmds.c:2582
+#: catalog/heap.c:1185 catalog/pg_type.c:434 catalog/pg_type.c:805 catalog/pg_type.c:977 commands/typecmds.c:253 commands/typecmds.c:265 commands/typecmds.c:758 commands/typecmds.c:1205 commands/typecmds.c:1431 commands/typecmds.c:1611 commands/typecmds.c:2586
 #, c-format
 msgid "type \"%s\" already exists"
 msgstr "ტიპი \"%s\" უკვე არსებობს"
@@ -4571,127 +4571,127 @@ msgstr "დაყოფილი ცხრილს (\"%s\") NO INHERIT შე
 msgid "check constraint \"%s\" already exists"
 msgstr "შეზღუდვის შემმოწმებელი \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: catalog/heap.c:2616 catalog/heap.c:2931
+#: catalog/heap.c:2616 catalog/heap.c:2936
 #, c-format
 msgid "cannot add not-null constraint on system column \"%s\""
 msgstr "არანულოვანი შეზღუდვის დამატება შეუძლებელია სისტემურ სვეტზე \"%s\""
 
-#: catalog/heap.c:2638 catalog/heap.c:2764 catalog/heap.c:3015 catalog/index.c:915 catalog/pg_constraint.c:985 commands/tablecmds.c:9697
+#: catalog/heap.c:2643 catalog/heap.c:2769 catalog/heap.c:3020 catalog/index.c:915 catalog/pg_constraint.c:1003 commands/tablecmds.c:9796
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
 msgstr "შეზღუდვა \"%s\" ურთიერთობისთვის \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: catalog/heap.c:2771
+#: catalog/heap.c:2776
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on relation \"%s\""
 msgstr "შეზღუდვა \"%s\" კონფლიქტშია არა-მემკვიდრეობით მიღებულ შეზღუდვასთან ურთიერთობაზე \"%s\""
 
-#: catalog/heap.c:2782
+#: catalog/heap.c:2787
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" conflicts with inherited constraint on relation \"%s\""
 msgstr "შეზღუდვა \"%s\" კონფლიქტშია მემკვიდრეობით მიღებულ შეზღუდვასთან ურთიერთობაზე \"%s\""
 
-#: catalog/heap.c:2792
+#: catalog/heap.c:2797
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on relation \"%s\""
 msgstr "შეზღუდვა \"%s\" კონფლიქტშია შეზღუდვასთან NOT VALID ურთიერთობაზე \"%s\""
 
-#: catalog/heap.c:2804
+#: catalog/heap.c:2809
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT ENFORCED constraint on relation \"%s\""
 msgstr "შეზღუდვა \"%s\" კონფლიქტშია შეზღუდვასთან NOT ENFORCED ურთიერთობაზე \"%s\""
 
-#: catalog/heap.c:2809
+#: catalog/heap.c:2814
 #, c-format
 msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition"
 msgstr "შეზღუდვის (\"%s\") შერწყმა მემკვიდრეობითი აღწერით"
 
-#: catalog/heap.c:2833 catalog/pg_constraint.c:763 catalog/pg_constraint.c:1114 commands/tablecmds.c:3175 commands/tablecmds.c:3495 commands/tablecmds.c:7278 commands/tablecmds.c:7946 commands/tablecmds.c:17283 commands/tablecmds.c:17465
+#: catalog/heap.c:2838 catalog/pg_constraint.c:781 catalog/pg_constraint.c:1132 commands/tablecmds.c:3179 commands/tablecmds.c:3499 commands/tablecmds.c:7286 commands/tablecmds.c:7967 commands/tablecmds.c:17516 commands/tablecmds.c:17698
 #, c-format
 msgid "too many inheritance parents"
 msgstr "მეტისმეტად ბევრი მემკვიდრეობის მშობლები"
 
-#: catalog/heap.c:2950 parser/parse_utilcmd.c:2634
+#: catalog/heap.c:2955 parser/parse_utilcmd.c:2634
 #, c-format
 msgid "conflicting NO INHERIT declaration for not-null constraint on column \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: catalog/heap.c:2964
+#: catalog/heap.c:2969
 #, c-format
 msgid "conflicting not-null constraint names \"%s\" and \"%s\""
 msgstr "ურთიერთგამომრიცხავი არანულოვანი შეზღუდვის სახელები \"%s\" და \"%s\""
 
-#: catalog/heap.c:2994
+#: catalog/heap.c:2999
 #, c-format
 msgid "cannot define not-null constraint on column \"%s\" with NO INHERIT"
 msgstr "არანულოვანი შეზღუდვების აღწერა სვეტზე \"%s\" შეუძლებელია NO INHERIT-თან ერთად"
 
-#: catalog/heap.c:2996
+#: catalog/heap.c:3001
 #, c-format
 msgid "The column has an inherited not-null constraint."
 msgstr "სვეტს მემკვიდრეობით მიღებული არანულოვანი შეზღუდვა გააჩნია."
 
-#: catalog/heap.c:3186
+#: catalog/heap.c:3191
 #, c-format
 msgid "cannot use generated column \"%s\" in column generation expression"
 msgstr "სვეტის გენერაციის გამოსახულებაში გენერირებული სვეტის (%s) გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: catalog/heap.c:3188
+#: catalog/heap.c:3193
 #, c-format
 msgid "A generated column cannot reference another generated column."
 msgstr "გენერირებული სვეტი სხვა გენერირებული სვეტის მიმართვა ვერ იქნება."
 
-#: catalog/heap.c:3194
+#: catalog/heap.c:3199
 #, c-format
 msgid "cannot use whole-row variable in column generation expression"
 msgstr ""
 
-#: catalog/heap.c:3195
+#: catalog/heap.c:3200
 #, c-format
 msgid "This would cause the generated column to depend on its own value."
 msgstr "ამან შეიძლება დაგენერირებული სვეტის თავის საკუთარ მნიშვნელობაზე დამოკიდებულება გამოიწვიოს."
 
-#: catalog/heap.c:3250
+#: catalog/heap.c:3255
 #, c-format
 msgid "generation expression is not immutable"
 msgstr "თაობის გამოსახულება უცვლელი არაა"
 
-#: catalog/heap.c:3278 rewrite/rewriteHandler.c:1285
+#: catalog/heap.c:3283 rewrite/rewriteHandler.c:1285
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
 msgstr "სვეტის \"%s\" ტიპია %s, მაგრამ ნაგულისხმევი გამოსახულების ტიპია %s"
 
-#: catalog/heap.c:3283 commands/prepare.c:335 parser/analyze.c:2991 parser/parse_target.c:595 parser/parse_target.c:885 parser/parse_target.c:895 rewrite/rewriteHandler.c:1290
+#: catalog/heap.c:3288 commands/prepare.c:335 parser/analyze.c:2991 parser/parse_target.c:595 parser/parse_target.c:885 parser/parse_target.c:895 rewrite/rewriteHandler.c:1290
 #, c-format
 msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
 msgstr "საჭიროა გამოსახულების გარდაქმნა ან გადაყვანა."
 
-#: catalog/heap.c:3330
+#: catalog/heap.c:3335
 #, c-format
 msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
 msgstr "შემოწმების შეზღუდვაში მხოლოდ %s ცხრილზე მიმართვა შეიძლება"
 
-#: catalog/heap.c:3636
+#: catalog/heap.c:3641
 #, c-format
 msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination"
 msgstr "\"ON COMMIT\"-ისა და გარე გასაღების წყვილი მხარდაუჭერელია"
 
-#: catalog/heap.c:3637
+#: catalog/heap.c:3642
 #, c-format
 msgid "Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT setting."
 msgstr "ცხრილი \"%s\", მითითება \"%s\", მაგრამ მათ იგივე ON COMMIT პარამეტრი არ აქვთ."
 
-#: catalog/heap.c:3642
+#: catalog/heap.c:3647
 #, c-format
 msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
 msgstr "გარე გასაღების შეზღუდვაში მიმართული ცხრილის შემცველობის დაცარიელება შეუძლებელია"
 
-#: catalog/heap.c:3643
+#: catalog/heap.c:3648
 #, c-format
 msgid "Table \"%s\" references \"%s\"."
 msgstr "ცხრილი \"%s\" მიუთითებს \"%s\"."
 
-#: catalog/heap.c:3645
+#: catalog/heap.c:3650
 #, c-format
 msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE."
 msgstr "წაშალეთ შემცველობა ცხრილისთვის \"%s\" პარალელურად, ან გამოიყენეთ TRUNCATE ... CASCADE."
@@ -4751,7 +4751,7 @@ msgstr "შეერთება \"%s\" უკვე არსებობს, 
 msgid "pg_class index OID value not set when in binary upgrade mode"
 msgstr "ბინარული განახლების რეჟიმში pg_class-ის ინდექსის OID-ის მნიშვნელობა დაყენებული არაა"
 
-#: catalog/index.c:953 utils/cache/relcache.c:3747
+#: catalog/index.c:953 utils/cache/relcache.c:3795
 #, c-format
 msgid "index relfilenumber value not set when in binary upgrade mode"
 msgstr "index relfilenumber-ის მნიშვნელობა ბინარული განახლების დროს დაყენებული არაა"
@@ -4771,7 +4771,7 @@ msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრ
 msgid "cannot reindex invalid index on TOAST table"
 msgstr "\"TOAST\" ცხრილზე არასწორი ინდექსის რეინდექსი შეუძლებელია"
 
-#: catalog/index.c:3756 commands/indexcmds.c:3635 commands/indexcmds.c:3781 commands/tablecmds.c:3699
+#: catalog/index.c:3756 commands/indexcmds.c:3635 commands/indexcmds.c:3781 commands/tablecmds.c:3703
 #, c-format
 msgid "cannot move system relation \"%s\""
 msgstr "სისტემური ურთიერთობის გაადაადგილება არ შეიძლება: \"%s\""
@@ -4866,7 +4866,7 @@ msgstr "ტექსტის ძებნის კონფიგურაც
 msgid "cross-database references are not implemented: %s"
 msgstr "ბაზებს შორის ბმულები განხორციელებული არაა: %s"
 
-#: catalog/namespace.c:3335 gram.y:19419 gram.y:19459 parser/parse_expr.c:873 parser/parse_target.c:1269
+#: catalog/namespace.c:3335 gram.y:19418 gram.y:19458 parser/parse_expr.c:873 parser/parse_target.c:1269
 #, c-format
 msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
 msgstr "არასწორი სრული სახელი (ძალიან ბევრი წერტილიანი სახელი): %s"
@@ -4881,7 +4881,7 @@ msgstr "ობიექტის დროებითი სქემიდა
 msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema"
 msgstr "\"TOAST\" სქემიდან ობიექტს ვერც გამოიტანთ, ვერც შეიტანთ"
 
-#: catalog/namespace.c:3544 commands/schemacmds.c:264 commands/schemacmds.c:344 commands/tablecmds.c:1460 utils/adt/regproc.c:1688
+#: catalog/namespace.c:3544 commands/schemacmds.c:264 commands/schemacmds.c:344 commands/tablecmds.c:1464 utils/adt/regproc.c:1688
 #, c-format
 msgid "schema \"%s\" does not exist"
 msgstr "სქემა \"%s\" არ არსებობს"
@@ -4916,22 +4916,22 @@ msgstr "აღდგენისას დროებითი ცხრილ
 msgid "cannot create temporary tables during a parallel operation"
 msgstr "პარალელური ოპერაციის მიმდინარეობისას დროებითი ცხრილების შექმნა შეუძლებელია"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1376 commands/policy.c:93 commands/policy.c:373 commands/tablecmds.c:260 commands/tablecmds.c:302 commands/tablecmds.c:2383 commands/tablecmds.c:14258
+#: catalog/objectaddress.c:1376 commands/policy.c:93 commands/policy.c:373 commands/tablecmds.c:260 commands/tablecmds.c:302 commands/tablecmds.c:2387 commands/tablecmds.c:14491
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table"
 msgstr "\"%s\" ცხრილი არაა"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1383 commands/tablecmds.c:272 commands/tablecmds.c:19344 commands/view.c:113
+#: catalog/objectaddress.c:1383 commands/tablecmds.c:272 commands/tablecmds.c:19577 commands/view.c:113
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a view"
 msgstr "\"%s\" ხედი არაა"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1390 commands/matview.c:201 commands/tablecmds.c:278 commands/tablecmds.c:19349
+#: catalog/objectaddress.c:1390 commands/matview.c:201 commands/tablecmds.c:278 commands/tablecmds.c:19582
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a materialized view"
 msgstr "\"%s\" არ არის მატერიალიზებული ხედი"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1397 commands/tablecmds.c:296 commands/tablecmds.c:19354
+#: catalog/objectaddress.c:1397 commands/tablecmds.c:296 commands/tablecmds.c:19587
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a foreign table"
 msgstr "\"%s\" გარე ცხრილი არაა"
@@ -4951,7 +4951,7 @@ msgstr "სვეტს სახელი სრულად უნდა მ
 msgid "default value for column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "ურთიერთობის (%2$s) სვეტის (%1$s) ნაგულისხმევი მნიშვნელობა არ არსებობს"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1623 commands/functioncmds.c:132 commands/tablecmds.c:288 commands/typecmds.c:278 commands/typecmds.c:3830 parser/parse_type.c:243 parser/parse_type.c:272 parser/parse_type.c:801 utils/adt/acl.c:4558
+#: catalog/objectaddress.c:1623 commands/functioncmds.c:132 commands/tablecmds.c:288 commands/typecmds.c:278 commands/typecmds.c:3834 parser/parse_type.c:243 parser/parse_type.c:272 parser/parse_type.c:801 utils/adt/acl.c:4558
 #, c-format
 msgid "type \"%s\" does not exist"
 msgstr "ტიპი \"%s\" არ არსებობს"
@@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr "არგუმენტების სიის სიგრძე ზ
 msgid "must be owner of large object %u"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ დიდი ობიექტის მფლობელი: %u"
 
-#: catalog/objectaddress.c:2494 commands/functioncmds.c:1575
+#: catalog/objectaddress.c:2494 commands/functioncmds.c:1578
 #, c-format
 msgid "must be owner of type %s or type %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ მფლობელი ტიპისა %s ან %s"
@@ -5468,12 +5468,12 @@ msgstr "სერიალიზაციის ფუნქციის (%s) 
 msgid "return type of deserialization function %s is not %s"
 msgstr "დესერიალიზაციის ფუნქციის (%s) დაბრუნების ტიპი %s არაა"
 
-#: catalog/pg_aggregate.c:498 catalog/pg_proc.c:189 catalog/pg_proc.c:223
+#: catalog/pg_aggregate.c:498 catalog/pg_proc.c:217 catalog/pg_proc.c:251
 #, c-format
 msgid "cannot determine result data type"
 msgstr "შედეგის მონაცემების ტიპის დადგენა შეუძლებელია"
 
-#: catalog/pg_aggregate.c:513 catalog/pg_proc.c:202 catalog/pg_proc.c:231
+#: catalog/pg_aggregate.c:513 catalog/pg_proc.c:230 catalog/pg_proc.c:259
 #, c-format
 msgid "unsafe use of pseudo-type \"internal\""
 msgstr "ფსევდო-ტიპი \"internal\" არაუსაფრთხოდ გამოიყენება"
@@ -5488,48 +5488,48 @@ msgstr ""
 msgid "sort operator can only be specified for single-argument aggregates"
 msgstr ""
 
-#: catalog/pg_aggregate.c:706 catalog/pg_proc.c:384
+#: catalog/pg_aggregate.c:707 catalog/pg_proc.c:412
 #, c-format
 msgid "cannot change routine kind"
 msgstr "ქვეპროგრამის ტიპის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: catalog/pg_aggregate.c:708
+#: catalog/pg_aggregate.c:709
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is an ordinary aggregate function."
 msgstr "\"%s\" ჩვეულებრივი აგრეგატული ფუნქციაა."
 
-#: catalog/pg_aggregate.c:710
+#: catalog/pg_aggregate.c:711
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is an ordered-set aggregate."
 msgstr "\"%s\" დალაგებული-სეტის აგრეგატია."
 
-#: catalog/pg_aggregate.c:712
+#: catalog/pg_aggregate.c:713
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a hypothetical-set aggregate."
 msgstr "\"%s\" ჰიპოთეტიკური-სეტის აგრეგატია."
 
-#: catalog/pg_aggregate.c:717
+#: catalog/pg_aggregate.c:718
 #, c-format
 msgid "cannot change number of direct arguments of an aggregate function"
 msgstr ""
 
-#: catalog/pg_aggregate.c:858 commands/functioncmds.c:701 commands/typecmds.c:2011 commands/typecmds.c:2057 commands/typecmds.c:2109 commands/typecmds.c:2146 commands/typecmds.c:2180 commands/typecmds.c:2214 commands/typecmds.c:2248 commands/typecmds.c:2277 commands/typecmds.c:2364 commands/typecmds.c:2406 parser/parse_func.c:417 parser/parse_func.c:448 parser/parse_func.c:475 parser/parse_func.c:489 parser/parse_func.c:611 parser/parse_func.c:631
+#: catalog/pg_aggregate.c:859 commands/functioncmds.c:701 commands/typecmds.c:2015 commands/typecmds.c:2061 commands/typecmds.c:2113 commands/typecmds.c:2150 commands/typecmds.c:2184 commands/typecmds.c:2218 commands/typecmds.c:2252 commands/typecmds.c:2281 commands/typecmds.c:2368 commands/typecmds.c:2410 parser/parse_func.c:417 parser/parse_func.c:448 parser/parse_func.c:475 parser/parse_func.c:489 parser/parse_func.c:611 parser/parse_func.c:631
 #: parser/parse_func.c:2172 parser/parse_func.c:2445
 #, c-format
 msgid "function %s does not exist"
 msgstr "ფუნქცია %s არ არსებობს"
 
-#: catalog/pg_aggregate.c:864
+#: catalog/pg_aggregate.c:865
 #, c-format
 msgid "function %s returns a set"
 msgstr "ფუნქცია %s სეტს აბრუნებს"
 
-#: catalog/pg_aggregate.c:879
+#: catalog/pg_aggregate.c:880
 #, c-format
 msgid "function %s must accept VARIADIC ANY to be used in this aggregate"
 msgstr "ამ აგრეგატში გამოსაყენებლად ფუნქცია (%s) VARIADIC ANY-ს უნდა იღებდეს"
 
-#: catalog/pg_aggregate.c:903
+#: catalog/pg_aggregate.c:904
 #, c-format
 msgid "function %s requires run-time type coercion"
 msgstr ""
@@ -5609,32 +5609,47 @@ msgstr "კოლაცია \"%s\" უკვე არსებობს"
 msgid "collation \"%s\" for encoding \"%s\" already exists"
 msgstr "კოლაცია \"%s\" კოდირებისთვის \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: catalog/pg_constraint.c:754 commands/tablecmds.c:7931
+#: catalog/pg_constraint.c:758 commands/tablecmds.c:7952
 #, c-format
 msgid "cannot change NO INHERIT status of NOT NULL constraint \"%s\" on relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობაზე \"%2$s\" NOT NULL შეზღუდვის \"%1$s\" NO INHERIT სტატუსს ვერ შეცვლით"
 
-#: catalog/pg_constraint.c:993
+#: catalog/pg_constraint.c:760 commands/tablecmds.c:9559
+#, c-format
+msgid "You might need to make the existing constraint inheritable using %s."
+msgstr ""
+
+#: catalog/pg_constraint.c:770
+#, c-format
+msgid "incompatible NOT VALID constraint \"%s\" on relation \"%s\""
+msgstr "შეუთავსებელი NOT VALID შეზღუდვა \"%s\" ურთიერთობაზე \"%s\""
+
+#: catalog/pg_constraint.c:772 commands/tablecmds.c:9571
+#, c-format
+msgid "You might need to validate it using %s."
+msgstr "როგორც ჩანს, საჭიროა მისი სისწორე %s-ით დაამოწმოთ."
+
+#: catalog/pg_constraint.c:1011
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" for domain %s already exists"
 msgstr "შეზღუდვა \"%s\" დომენისთვის %s უკვე არსებობს"
 
-#: catalog/pg_constraint.c:1194 catalog/pg_constraint.c:1287
+#: catalog/pg_constraint.c:1212 catalog/pg_constraint.c:1305
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
 msgstr "ცხრილის (%2$s) შეზღუდვა (%1$s) არ არსებობს"
 
-#: catalog/pg_constraint.c:1387
+#: catalog/pg_constraint.c:1405
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" for domain %s does not exist"
 msgstr "დომენის (%2$s) შეზღუდვა (%1$s) არ არსებობს"
 
-#: catalog/pg_constraint.c:1641
+#: catalog/pg_constraint.c:1659
 #, c-format
 msgid "invalid type for PERIOD part of foreign key"
 msgstr "გარე გასაღების PRIOD ნაწილის ტიპი არასწორია"
 
-#: catalog/pg_constraint.c:1642
+#: catalog/pg_constraint.c:1660
 #, c-format
 msgid "Only range and multirange are supported."
 msgstr "მხარდაჭერილია, მხოლოდ, შუალედი და მრავალი შუალედი."
@@ -5719,7 +5734,7 @@ msgstr "დანაყოფის \"%s\" მოხსნის შეცდო
 msgid "The partition is being detached concurrently or has an unfinished detach."
 msgstr "ხდება დანაყოფის პარალელური მოხსნა ან მოხსნა დაუმთავრებელია."
 
-#: catalog/pg_inherits.c:595 commands/tablecmds.c:4912 commands/tablecmds.c:17591
+#: catalog/pg_inherits.c:595 commands/tablecmds.c:4916 commands/tablecmds.c:17824
 #, c-format
 msgid "Use ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE to complete the pending detach operation."
 msgstr "მოხსნის ოპერაციის დასასრულებლად გამოიყენეთ ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE ."
@@ -5824,44 +5839,44 @@ msgstr ""
 msgid "parameter ACL \"%s\" does not exist"
 msgstr "პარამეტრი ACL \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: catalog/pg_proc.c:130 parser/parse_func.c:2234
+#: catalog/pg_proc.c:158 parser/parse_func.c:2234
 #, c-format
 msgid "functions cannot have more than %d argument"
 msgid_plural "functions cannot have more than %d arguments"
 msgstr[0] "ფუნქციებს %d-ზე მეტი არგუმენტი არ შეიძლება ჰქონდეთ"
 msgstr[1] "ფუნქციებს %d-ზე მეტი არგუმენტი არ შეიძლება ჰქონდეთ"
 
-#: catalog/pg_proc.c:374
+#: catalog/pg_proc.c:402
 #, c-format
 msgid "function \"%s\" already exists with same argument types"
 msgstr "ფუნქცია \"%s\" უკვე არსებობს იგივე არგუმენტის ტიპებით"
 
-#: catalog/pg_proc.c:386
+#: catalog/pg_proc.c:414
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is an aggregate function."
 msgstr "\"%s\" აგრეგატული ფუნქციაა."
 
-#: catalog/pg_proc.c:388
+#: catalog/pg_proc.c:416
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a function."
 msgstr "\"%s\" ფუნქციაა."
 
-#: catalog/pg_proc.c:390
+#: catalog/pg_proc.c:418
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a procedure."
 msgstr "\"%s\" პროცედურაა."
 
-#: catalog/pg_proc.c:392
+#: catalog/pg_proc.c:420
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a window function."
 msgstr "\"%s\" ფანჯრის ფუნქციაა."
 
-#: catalog/pg_proc.c:412
+#: catalog/pg_proc.c:440
 #, c-format
 msgid "cannot change whether a procedure has output parameters"
 msgstr "ფაქტს, აქვს თუ არა პროცედურას გამოტანის პარამეტრები, ვერ შეცვლით"
 
-#: catalog/pg_proc.c:413 catalog/pg_proc.c:443
+#: catalog/pg_proc.c:441 catalog/pg_proc.c:471
 #, c-format
 msgid "cannot change return type of existing function"
 msgstr "არსებული ფუნქციის მნიშვნელობის დაბრუნების ტიპს ვერ შეცვლით"
@@ -5870,47 +5885,47 @@ msgstr "არსებული ფუნქციის მნიშვნე
 #. AGGREGATE
 #.
 #. translator: first %s is DROP FUNCTION or DROP PROCEDURE
-#: catalog/pg_proc.c:419 catalog/pg_proc.c:446 catalog/pg_proc.c:491 catalog/pg_proc.c:517 catalog/pg_proc.c:541
+#: catalog/pg_proc.c:447 catalog/pg_proc.c:474 catalog/pg_proc.c:519 catalog/pg_proc.c:545 catalog/pg_proc.c:569
 #, c-format
 msgid "Use %s %s first."
 msgstr "ჯერ შეასრულეთ %s %s."
 
-#: catalog/pg_proc.c:444
+#: catalog/pg_proc.c:472
 #, c-format
 msgid "Row type defined by OUT parameters is different."
 msgstr "OUT პარამეტრების მიერ აღწერილი მწკრივის ტიპი განსხვავებულია."
 
-#: catalog/pg_proc.c:488
+#: catalog/pg_proc.c:516
 #, c-format
 msgid "cannot change name of input parameter \"%s\""
 msgstr "შეყვანის პარამეტრის სახელის შეცვლა შეუძლებელია: \"%s\""
 
-#: catalog/pg_proc.c:515
+#: catalog/pg_proc.c:543
 #, c-format
 msgid "cannot remove parameter defaults from existing function"
 msgstr "არსებული ფუნქციიდან პარამეტრის ნაგულისხმევი მნიშვნელობების წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: catalog/pg_proc.c:539
+#: catalog/pg_proc.c:567
 #, c-format
 msgid "cannot change data type of existing parameter default value"
 msgstr "არსებული პარამეტრის ნაგულისხმევი მნიშვნელობის მონაცემის ტიპს ვერ შეცვლით"
 
-#: catalog/pg_proc.c:750
+#: catalog/pg_proc.c:771
 #, c-format
 msgid "there is no built-in function named \"%s\""
 msgstr "ჩაშენებული ფუნქცია სახელით \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: catalog/pg_proc.c:843
+#: catalog/pg_proc.c:864
 #, c-format
 msgid "SQL functions cannot return type %s"
 msgstr "SQL ფუნქციებს %s ტიპის დაბრუნება არ შეუძლიათ"
 
-#: catalog/pg_proc.c:858
+#: catalog/pg_proc.c:879
 #, c-format
 msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"
 msgstr "SQL ფუნქციებს \"%s\" ტიპის არგუმენტები ვერ იქნება"
 
-#: catalog/pg_proc.c:986
+#: catalog/pg_proc.c:1007
 #, c-format
 msgid "SQL function \"%s\""
 msgstr "SQL ფუნქცია \"%s\""
@@ -6091,7 +6106,7 @@ msgstr "შიდა ზომა %d მნიშვნელობით-გა
 msgid "alignment \"%c\" is invalid for variable-length type"
 msgstr "სწორება \"%c\" არასწორია ცვლადი-სიგრძის ტიპისთვის"
 
-#: catalog/pg_type.c:325 commands/typecmds.c:4350
+#: catalog/pg_type.c:325 commands/typecmds.c:4354
 #, c-format
 msgid "fixed-size types must have storage PLAIN"
 msgstr "ფიქსირებული ზომის ტიპებს უნდა PLAIN ტიპის საცავი უნდა ჰქონდეთ"
@@ -6106,7 +6121,7 @@ msgstr "შეცდომა მრავალდიაპაზონია
 msgid "You can manually specify a multirange type name using the \"multirange_type_name\" attribute."
 msgstr "მრავალდიაპაზონიანი ტიპის სახელი ხელით, \"multirange_type_name\" ატრიბუტით უნდა მიუთითოთ."
 
-#: catalog/storage.c:549 storage/buffer/bufmgr.c:7110
+#: catalog/storage.c:549 storage/buffer/bufmgr.c:7339
 #, c-format
 msgid "invalid page in block %u of relation %s"
 msgstr "ურთიერთობის (%2$s) ბლოკის (%1$u) არასწორ გვერდი"
@@ -6416,7 +6431,7 @@ msgstr "სხვა სესიების დროებით ცხრი
 msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
 msgstr "ცხრილისთვის \"%s\" წინასწარ დაკლასტერებული ინდექსი არ არსებობს"
 
-#: commands/cluster.c:190 commands/tablecmds.c:16147 commands/tablecmds.c:18213
+#: commands/cluster.c:190 commands/tablecmds.c:16380 commands/tablecmds.c:18446
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
 msgstr "ინდექსი %s ცხრილისთვის %s არ არსებობს"
@@ -6431,7 +6446,7 @@ msgstr "გაზიარებული კატალოგის დაკ
 msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილების მომტვერსასრუტება შეუძლებელია"
 
-#: commands/cluster.c:507 commands/tablecmds.c:18223
+#: commands/cluster.c:507 commands/tablecmds.c:18456
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
 msgstr "\"%s\" არ წარმოადგენს ინდექსს ცხრილისთვის \"%s\""
@@ -6495,8 +6510,8 @@ msgstr "კლასტერისთვის \"%s\" წვდომა აკ
 msgid "collation attribute \"%s\" not recognized"
 msgstr "კოლაციის უცნობი ატრიბუტი: \"%s\""
 
-#: commands/collationcmds.c:123 commands/collationcmds.c:129 commands/define.c:375 commands/tablecmds.c:8339 replication/pgoutput/pgoutput.c:320 replication/pgoutput/pgoutput.c:343 replication/pgoutput/pgoutput.c:357 replication/pgoutput/pgoutput.c:367 replication/pgoutput/pgoutput.c:377 replication/pgoutput/pgoutput.c:387 replication/pgoutput/pgoutput.c:399 replication/walsender.c:1119 replication/walsender.c:1141 replication/walsender.c:1151
-#: replication/walsender.c:1160 replication/walsender.c:1402 replication/walsender.c:1411
+#: commands/collationcmds.c:123 commands/collationcmds.c:129 commands/define.c:375 commands/tablecmds.c:8369 replication/pgoutput/pgoutput.c:320 replication/pgoutput/pgoutput.c:343 replication/pgoutput/pgoutput.c:357 replication/pgoutput/pgoutput.c:367 replication/pgoutput/pgoutput.c:377 replication/pgoutput/pgoutput.c:387 replication/pgoutput/pgoutput.c:399 replication/walsender.c:1123 replication/walsender.c:1145 replication/walsender.c:1155
+#: replication/walsender.c:1164 replication/walsender.c:1406 replication/walsender.c:1415
 #, c-format
 msgid "conflicting or redundant options"
 msgstr "კონფლიქტური ან ზედმეტი პარამეტრები"
@@ -6563,7 +6578,7 @@ msgstr "ნაგულისხმევი კოლაციის ვერ
 
 #. translator: %s is an SQL command
 #. translator: %s is an SQL ALTER command
-#: commands/collationcmds.c:443 commands/subscriptioncmds.c:1445 commands/tablecmds.c:8116 commands/tablecmds.c:8126 commands/tablecmds.c:8128 commands/tablecmds.c:15849 commands/tablecmds.c:19377 commands/tablecmds.c:19398 commands/typecmds.c:3774 commands/typecmds.c:3859 commands/typecmds.c:4213
+#: commands/collationcmds.c:443 commands/subscriptioncmds.c:1445 commands/tablecmds.c:8146 commands/tablecmds.c:8156 commands/tablecmds.c:8158 commands/tablecmds.c:16082 commands/tablecmds.c:19610 commands/tablecmds.c:19631 commands/typecmds.c:3778 commands/typecmds.c:3863 commands/typecmds.c:4217
 #, c-format
 msgid "Use %s instead."
 msgstr "ამის ნაცვლად %s გამოიყენეთ."
@@ -6598,7 +6613,7 @@ msgstr "სისტემური კოლაციების შემო
 msgid "no usable system locales were found"
 msgstr "გამოყენებადი სისტემური ენები ნაპოვნი არაა"
 
-#: commands/comment.c:61 commands/dbcommands.c:1679 commands/dbcommands.c:1897 commands/dbcommands.c:2009 commands/dbcommands.c:2207 commands/dbcommands.c:2447 commands/dbcommands.c:2540 commands/dbcommands.c:2664 commands/dbcommands.c:3175 utils/init/postinit.c:1020 utils/init/postinit.c:1084 utils/init/postinit.c:1157
+#: commands/comment.c:61 commands/dbcommands.c:1679 commands/dbcommands.c:1897 commands/dbcommands.c:2009 commands/dbcommands.c:2207 commands/dbcommands.c:2447 commands/dbcommands.c:2540 commands/dbcommands.c:2664 commands/dbcommands.c:3175 utils/init/postinit.c:1027 utils/init/postinit.c:1091 utils/init/postinit.c:1164
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" does not exist"
 msgstr "მონაცემთა ბაზა \"%s\" არ არსებობს"
@@ -6837,12 +6852,12 @@ msgstr "სვეტი \"%s\" გენერირებული სვეტ
 msgid "Generated columns cannot be used in COPY."
 msgstr "გენერირებული სვეტები COPY-ში არ გამოიყენება."
 
-#: commands/copy.c:1005 commands/indexcmds.c:1959 commands/statscmds.c:239 commands/tablecmds.c:2589 commands/tablecmds.c:3097 commands/tablecmds.c:3926 parser/parse_relation.c:3798 parser/parse_relation.c:3808 parser/parse_relation.c:3826 parser/parse_relation.c:3833 parser/parse_relation.c:3847 utils/adt/tsvector_op.c:2853
+#: commands/copy.c:1005 commands/indexcmds.c:1959 commands/statscmds.c:239 commands/tablecmds.c:2593 commands/tablecmds.c:3101 commands/tablecmds.c:3930 parser/parse_relation.c:3798 parser/parse_relation.c:3808 parser/parse_relation.c:3826 parser/parse_relation.c:3833 parser/parse_relation.c:3847 utils/adt/tsvector_op.c:2853
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" does not exist"
 msgstr "სვეტი არ არსებობს: \"%s\""
 
-#: commands/copy.c:1012 commands/tablecmds.c:2615 commands/trigger.c:956 parser/parse_target.c:1086 parser/parse_target.c:1097
+#: commands/copy.c:1012 commands/tablecmds.c:2619 commands/trigger.c:956 parser/parse_target.c:1086 parser/parse_target.c:1097
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" specified more than once"
 msgstr "სვეტი ერთზე მეტჯერაა მითითებული: \"%s\""
@@ -7001,17 +7016,17 @@ msgstr "\"COPY\"-ის ფაილის არასწორი თავს
 msgid "could not read from COPY file: %m"
 msgstr "\"COPY\" ფაილიდან წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: commands/copyfromparse.c:278 commands/copyfromparse.c:303 replication/walsender.c:728 replication/walsender.c:754 tcop/postgres.c:369
+#: commands/copyfromparse.c:278 commands/copyfromparse.c:303 replication/walsender.c:732 replication/walsender.c:758 tcop/postgres.c:369
 #, c-format
 msgid "unexpected EOF on client connection with an open transaction"
 msgstr "მოულოდნელი EOF ღია ტრანზაქციის მქონე კლიენტის შეერთებაზე"
 
-#: commands/copyfromparse.c:294 replication/walsender.c:744
+#: commands/copyfromparse.c:294 replication/walsender.c:748
 #, c-format
 msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin"
 msgstr "stdin-დან COPY ოპერაციისას მიღებულია მოულოდნელი შეტყობინების ტიპი 0x%02X"
 
-#: commands/copyfromparse.c:317 replication/walsender.c:775
+#: commands/copyfromparse.c:317 replication/walsender.c:779
 #, c-format
 msgid "COPY from stdin failed: %s"
 msgstr "COPY-ი stdin-დან წარუმატებელია: %s"
@@ -7306,7 +7321,7 @@ msgstr "შაბლონური ბაზა \"%s\" არ არსებ
 msgid "cannot use invalid database \"%s\" as template"
 msgstr "არასწორი მონაცემთა ბაზის \"%s\" შაბლონად გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: commands/dbcommands.c:1014 commands/dbcommands.c:2458 utils/init/postinit.c:1099
+#: commands/dbcommands.c:1014 commands/dbcommands.c:2458 utils/init/postinit.c:1106
 #, c-format
 msgid "Use DROP DATABASE to drop invalid databases."
 msgstr "არასწორი მონაცემთა ბაზების წასაშლელად გამოიყენეთ ბრძანება DROP DATABASE."
@@ -7486,7 +7501,7 @@ msgstr "ბაზის OID %u უკვე გამოიყენება 
 msgid "data directory with the specified OID %u already exists"
 msgstr "მონაცემების საქაღალდე მითითებული OID-ით (%u) უკვე არსებობს"
 
-#: commands/dbcommands.c:1585 commands/dbcommands.c:1600 utils/adt/pg_locale.c:1515
+#: commands/dbcommands.c:1585 commands/dbcommands.c:1600 utils/adt/pg_locale.c:1517
 #, c-format
 msgid "encoding \"%s\" does not match locale \"%s\""
 msgstr "კოდირება (%s) ენას (%s) არ ემთხვევა"
@@ -7659,7 +7674,7 @@ msgstr "%s-ის არგუმენტი ტიპის სახელი
 msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
 msgstr "%s-ის არასწორი არგუმენტი: \"%s\""
 
-#: commands/dropcmds.c:96 commands/functioncmds.c:1397 utils/adt/ruleutils.c:2956
+#: commands/dropcmds.c:96 commands/functioncmds.c:1400 utils/adt/ruleutils.c:2956
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is an aggregate function"
 msgstr "\"%s\" აგრეგატული ფუნქციაა"
@@ -7669,12 +7684,12 @@ msgstr "\"%s\" აგრეგატული ფუნქციაა"
 msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
 msgstr "აგრეგირებული ფუნქციების წასაშლელად გამოიყენეთ DROP AGGREGATE."
 
-#: commands/dropcmds.c:153 commands/sequence.c:462 commands/tablecmds.c:4010 commands/tablecmds.c:4171 commands/tablecmds.c:4223 commands/tablecmds.c:18654 tcop/utility.c:1328
+#: commands/dropcmds.c:153 commands/sequence.c:462 commands/tablecmds.c:4014 commands/tablecmds.c:4175 commands/tablecmds.c:4227 commands/tablecmds.c:18887 tcop/utility.c:1328
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "ურთიერთობა \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვებს"
 
-#: commands/dropcmds.c:183 commands/dropcmds.c:282 commands/tablecmds.c:1465
+#: commands/dropcmds.c:183 commands/dropcmds.c:282 commands/tablecmds.c:1469
 #, c-format
 msgid "schema \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "სქემა \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
@@ -8190,7 +8205,7 @@ msgstr "ამ ტიპის ობიექტის გაფართოე
 msgid "cannot add schema \"%s\" to extension \"%s\" because the schema contains the extension"
 msgstr "სქემის (\"%s\") გაფართოებაში (\"%s\") ჩამატება შეუძლებელია, რადგან სქემა გაფართოებას შეიცავს"
 
-#: commands/extension.c:3759 commands/typecmds.c:4029 utils/fmgr/funcapi.c:725
+#: commands/extension.c:3759 commands/typecmds.c:4033 utils/fmgr/funcapi.c:725
 #, c-format
 msgid "could not find multirange type for data type %s"
 msgstr "მონაცემების ტიპისთვის %s მრავალდიაპაზონიანი ტიპი ვერ ვიპოვე"
@@ -8425,12 +8440,12 @@ msgstr "მხარდაჭერის ფუნქციამ (%s) უნ
 msgid "must be superuser to specify a support function"
 msgstr "მხარდაჭერის ფუნქციის მისათითებლად ზემომხმარებლის წვდომელია საჭირო"
 
-#: commands/functioncmds.c:839 commands/functioncmds.c:1442
+#: commands/functioncmds.c:839 commands/functioncmds.c:1445
 #, c-format
 msgid "COST must be positive"
 msgstr "COST დადებითი უნდა იყოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:847 commands/functioncmds.c:1450
+#: commands/functioncmds.c:847 commands/functioncmds.c:1453
 #, c-format
 msgid "ROWS must be positive"
 msgstr "ROWS დადებითი უნდა იყოს"
@@ -8465,212 +8480,212 @@ msgstr "%s ბრჭყალგარეშე SQL ფუნქციის ს
 msgid "only one AS item needed for language \"%s\""
 msgstr "ენისთვის მხოლოდ ერთი AS არის საჭირო: %s"
 
-#: commands/functioncmds.c:1106
+#: commands/functioncmds.c:1107
 #, c-format
 msgid "no language specified"
 msgstr "ენა არ არის მითითებული"
 
-#: commands/functioncmds.c:1114 commands/functioncmds.c:2132 commands/proclang.c:235
+#: commands/functioncmds.c:1115 commands/functioncmds.c:2135 commands/proclang.c:235
 #, c-format
 msgid "language \"%s\" does not exist"
 msgstr "ენა \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1116 commands/functioncmds.c:2134
+#: commands/functioncmds.c:1117 commands/functioncmds.c:2137
 #, c-format
 msgid "Use CREATE EXTENSION to load the language into the database."
 msgstr "ენის ბაზაში შესატვირთად გამოიყენეთ CREATE EXTENSION."
 
-#: commands/functioncmds.c:1149 commands/functioncmds.c:1434
+#: commands/functioncmds.c:1150 commands/functioncmds.c:1437
 #, c-format
 msgid "only superuser can define a leakproof function"
 msgstr "leakproof ატრიბუტის მქონე ფუნქციის აღწერა მხოლოდ ზემომხმარებელს შეუძლია"
 
-#: commands/functioncmds.c:1200
+#: commands/functioncmds.c:1202
 #, c-format
 msgid "function result type must be %s because of OUT parameters"
 msgstr "\"OUT\" პარამეტრების გამო ფუნქციის შედეგის ტიპი %s უნდა იყოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1213
+#: commands/functioncmds.c:1215
 #, c-format
 msgid "function result type must be specified"
 msgstr "ფუნქციის შედეგის ტიპის მითითება აუცილებელია"
 
-#: commands/functioncmds.c:1266 commands/functioncmds.c:1454
+#: commands/functioncmds.c:1268 commands/functioncmds.c:1457
 #, c-format
 msgid "ROWS is not applicable when function does not return a set"
 msgstr "ROWS შესაფერისი არაა, როცა ფუნქცია სეტს არ აბრუნებს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1561
+#: commands/functioncmds.c:1564
 #, c-format
 msgid "source data type %s is a pseudo-type"
 msgstr "საწყისი მონაცემთა ტიპი %s ფსევდო ტიპია"
 
-#: commands/functioncmds.c:1567
+#: commands/functioncmds.c:1570
 #, c-format
 msgid "target data type %s is a pseudo-type"
 msgstr "საბოლოო მონაცემთა ტიპი %s ფსევდო ტიპია"
 
-#: commands/functioncmds.c:1591
+#: commands/functioncmds.c:1594
 #, c-format
 msgid "cast will be ignored because the source data type is a domain"
 msgstr "მოხდება გარდაქმნის დაიგნორება იმის გამო, რომ მონაცემების საწყისი ტიპი დომენს წარმოადგენს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1596
+#: commands/functioncmds.c:1599
 #, c-format
 msgid "cast will be ignored because the target data type is a domain"
 msgstr "მოხდება გარდაქმნის დაიგნორება იმის გამო, რომ მონაცემების სამიზნე ტიპი დომენს წარმოადგენს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1621
+#: commands/functioncmds.c:1624
 #, c-format
 msgid "cast function must take one to three arguments"
 msgstr "გარდაქმნის ფუნქციამ ერთიდან სამ არგუმენტამდე უნდა მიიღოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1627
+#: commands/functioncmds.c:1630
 #, c-format
 msgid "argument of cast function must match or be binary-coercible from source data type"
 msgstr ""
 
-#: commands/functioncmds.c:1631
+#: commands/functioncmds.c:1634
 #, c-format
 msgid "second argument of cast function must be type %s"
 msgstr "გარდაქმნის ფუნქციის მეორე არგუმენტის ტიპი %s უნდა იყოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1636
+#: commands/functioncmds.c:1639
 #, c-format
 msgid "third argument of cast function must be type %s"
 msgstr "გარდაქმნის ფუნქციის მესამე არგუმენტის ტიპი %s უნდა იყოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1643
+#: commands/functioncmds.c:1646
 #, c-format
 msgid "return data type of cast function must match or be binary-coercible to target data type"
 msgstr ""
 
-#: commands/functioncmds.c:1654
+#: commands/functioncmds.c:1657
 #, c-format
 msgid "cast function must not be volatile"
 msgstr "გარდაქმნის ფუნქცია ცვალებადი არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1659
+#: commands/functioncmds.c:1662
 #, c-format
 msgid "cast function must be a normal function"
 msgstr "გარდაქმნის ფუნქცია ნორმალური ფუნქცია უნდა იყოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1663
+#: commands/functioncmds.c:1666
 #, c-format
 msgid "cast function must not return a set"
 msgstr "გარდაქმნის ფუნქციამ სეტი არ უნდა დააბრუნოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1689
+#: commands/functioncmds.c:1692
 #, c-format
 msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION"
 msgstr "\"WITHOUT FUNCTION\"-ის გარდაქმნის შესაქმნელად ზეომხმარებელი უნდა ბრძანდებოდეთ"
 
-#: commands/functioncmds.c:1704
+#: commands/functioncmds.c:1707
 #, c-format
 msgid "source and target data types are not physically compatible"
 msgstr "საწყისი და სამიზნე მონაცემის ტიპები ფიზიკურად შეუთავსებელია"
 
-#: commands/functioncmds.c:1724
+#: commands/functioncmds.c:1727
 #, c-format
 msgid "composite data types are not binary-compatible"
 msgstr "მონაცემების კომპოზიტური ტიპები შეუთავსებელია ორობით დონეზე"
 
-#: commands/functioncmds.c:1730
+#: commands/functioncmds.c:1733
 #, c-format
 msgid "array data types are not binary-compatible"
 msgstr "მასივის მონაცემების ტიპები შეუთავსებელია ორობით დონეზე"
 
-#: commands/functioncmds.c:1738
+#: commands/functioncmds.c:1741
 #, c-format
 msgid "range data types are not binary-compatible"
 msgstr "შუალედის მონაცემის ტიპები შეუთავსებელია ორობით დონეზე"
 
-#: commands/functioncmds.c:1744
+#: commands/functioncmds.c:1747
 #, c-format
 msgid "enum data types are not binary-compatible"
 msgstr "მონაცემების ჩამონათვალის ტიპები შეუთავსებელია ორობით დონეზე"
 
-#: commands/functioncmds.c:1761
+#: commands/functioncmds.c:1764
 #, c-format
 msgid "domain data types must not be marked binary-compatible"
 msgstr "დომენის მონაცემების ტიპები შეუთავსებელია ორობით დონეზე"
 
-#: commands/functioncmds.c:1771
+#: commands/functioncmds.c:1774
 #, c-format
 msgid "source data type and target data type are the same"
 msgstr "საწყისი და სამიზნე მონაცემების ტიპები ერთი და იგივეა"
 
-#: commands/functioncmds.c:1804
+#: commands/functioncmds.c:1807
 #, c-format
 msgid "transform function must not be volatile"
 msgstr "გარდაქმნის ფუნქცია ცვალებადი არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1808
+#: commands/functioncmds.c:1811
 #, c-format
 msgid "transform function must be a normal function"
 msgstr "გარდაქმნის ფუნქცია ნორმალური ფუნქცია უნდა იყოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1812
+#: commands/functioncmds.c:1815
 #, c-format
 msgid "transform function must not return a set"
 msgstr "გარდაქმნის ფუნქციამ სეტი არ უნდა დააბრუნოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1816
+#: commands/functioncmds.c:1819
 #, c-format
 msgid "transform function must take one argument"
 msgstr "გარდაქმნის ფუნქციამ ერთი არგუმენტი უნდა მიიღოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1820
+#: commands/functioncmds.c:1823
 #, c-format
 msgid "first argument of transform function must be type %s"
 msgstr "გარდაქმნის ფუნქციის პირველი არგუმენტის ტიპი %s უნდა იყოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1859
+#: commands/functioncmds.c:1862
 #, c-format
 msgid "data type %s is a pseudo-type"
 msgstr "მონაცემთა ტიპი %s ფსევდო ტიპია"
 
-#: commands/functioncmds.c:1865
+#: commands/functioncmds.c:1868
 #, c-format
 msgid "data type %s is a domain"
 msgstr "მონაცემების ტიპი %s დომენია"
 
-#: commands/functioncmds.c:1905
+#: commands/functioncmds.c:1908
 #, c-format
 msgid "return data type of FROM SQL function must be %s"
 msgstr "\"FROM SQL\" ფუნქციის დაბრუნებული მონაცემები აუცილებლად უნდა იყოს: %s"
 
-#: commands/functioncmds.c:1931
+#: commands/functioncmds.c:1934
 #, c-format
 msgid "return data type of TO SQL function must be the transform data type"
 msgstr ""
 
-#: commands/functioncmds.c:1958
+#: commands/functioncmds.c:1961
 #, c-format
 msgid "transform for type %s language \"%s\" already exists"
 msgstr "გადაყვანა ტიპისთვის %s ენა \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: commands/functioncmds.c:2044
+#: commands/functioncmds.c:2047
 #, c-format
 msgid "transform for type %s language \"%s\" does not exist"
 msgstr "გადაყვანა ტიპისთვის %s ენა \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/functioncmds.c:2068
+#: commands/functioncmds.c:2071
 #, c-format
 msgid "function %s already exists in schema \"%s\""
 msgstr "ფუნქცია (%s) სქემაში (%s) უკვე არსებობს"
 
-#: commands/functioncmds.c:2119
+#: commands/functioncmds.c:2122
 #, c-format
 msgid "no inline code specified"
 msgstr "ჩადგმული კოდი მითითებული არაა"
 
-#: commands/functioncmds.c:2165
+#: commands/functioncmds.c:2168
 #, c-format
 msgid "language \"%s\" does not support inline code execution"
 msgstr ""
 
-#: commands/functioncmds.c:2260
+#: commands/functioncmds.c:2263
 #, c-format
 msgid "cannot pass more than %d argument to a procedure"
 msgid_plural "cannot pass more than %d arguments to a procedure"
@@ -8702,12 +8717,12 @@ msgstr "ინდექსს დაყოფილ ცხრილზე %s პ
 msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილებზე ინდექსების შექმნა შეუძლებელია"
 
-#: commands/indexcmds.c:786 commands/tablecmds.c:888 commands/tablespace.c:1178
+#: commands/indexcmds.c:786 commands/tablecmds.c:892 commands/tablespace.c:1178
 #, c-format
 msgid "cannot specify default tablespace for partitioned relations"
 msgstr "დაყოფილი ურთიერთობებისთვის ნაგულისხმევი ცხრილის სივრცეების მითითება შეუძლებელია"
 
-#: commands/indexcmds.c:818 commands/tablecmds.c:919 commands/tablecmds.c:3706
+#: commands/indexcmds.c:818 commands/tablecmds.c:923 commands/tablecmds.c:3710
 #, c-format
 msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace"
 msgstr "pg_global ცხრილის სივრცეში მხოლოდ გაზიარებული ურთიერთობების მოთავსება შეგიძლიათ"
@@ -8752,7 +8767,7 @@ msgstr "მხარდაუჭერელი %s შეზღუდვა დ
 msgid "%s constraints cannot be used when partition keys include expressions."
 msgstr ""
 
-#: commands/indexcmds.c:1056 commands/indexcmds.c:2469 commands/indexcmds.c:2488 executor/execReplication.c:329 parser/parse_cte.c:302 parser/parse_oper.c:221 utils/adt/array_userfuncs.c:1410 utils/adt/array_userfuncs.c:1553 utils/adt/arrayfuncs.c:3864 utils/adt/arrayfuncs.c:4419 utils/adt/arrayfuncs.c:6440 utils/adt/rowtypes.c:1220
+#: commands/indexcmds.c:1056 commands/indexcmds.c:2469 commands/indexcmds.c:2488 executor/execReplication.c:329 parser/parse_cte.c:303 parser/parse_oper.c:221 utils/adt/array_userfuncs.c:1410 utils/adt/array_userfuncs.c:1553 utils/adt/arrayfuncs.c:3864 utils/adt/arrayfuncs.c:4419 utils/adt/arrayfuncs.c:6440 utils/adt/rowtypes.c:1220
 #, c-format
 msgid "could not identify an equality operator for type %s"
 msgstr "ტიპისთვის \"%s\" ტოლობის ფუნქცია ვერ ვიპოვე"
@@ -8852,7 +8867,7 @@ msgstr "ჩასმულ სვეტს NULLS FIRST/LAST მხარდა
 msgid "could not determine which collation to use for index expression"
 msgstr "ინდექსის გამოსახულებისთვის გამოსაყენებელი კოლაციის გამოცნობა შეუძლებელია"
 
-#: commands/indexcmds.c:2097 commands/tablecmds.c:19684 commands/typecmds.c:812 parser/parse_expr.c:2801 parser/parse_type.c:568 parser/parse_utilcmd.c:4043 utils/adt/misc.c:630
+#: commands/indexcmds.c:2097 commands/tablecmds.c:19917 commands/typecmds.c:812 parser/parse_expr.c:2801 parser/parse_type.c:568 parser/parse_utilcmd.c:4043 utils/adt/misc.c:630
 #, c-format
 msgid "collations are not supported by type %s"
 msgstr "ტიპს \"%s\" კოლაციების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
@@ -8887,7 +8902,7 @@ msgstr "წვდომის მეთოდს \"%s\" ASC/DESC პარამ
 msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options"
 msgstr "წვდომის მეთოდს \"%s\" 'NULLS FIRST/LAST' პარამეტრების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: commands/indexcmds.c:2277 commands/tablecmds.c:19709 commands/tablecmds.c:19715 commands/typecmds.c:2337
+#: commands/indexcmds.c:2277 commands/tablecmds.c:19942 commands/tablecmds.c:19948 commands/typecmds.c:2341
 #, c-format
 msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
 msgstr "მონაცემის ტიპს %s წვდომის მეთოდისთვის \"%s\" ნაგულისხმევი ოპერატორის კლასი არ გააჩნია"
@@ -8902,7 +8917,7 @@ msgstr "აუცილებელია მიუთითოთ ოპერ
 msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
 msgstr "ოპერატორის კლასი \"%s\" წვდომის მეთოდისთვის \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/indexcmds.c:2330 commands/typecmds.c:2325
+#: commands/indexcmds.c:2330 commands/typecmds.c:2329
 #, c-format
 msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
 msgstr "ოპერატორის კლასი \"%s\" მონაცემების ტიპს %s არ იღებს"
@@ -8922,7 +8937,7 @@ msgstr "ვერ აღმოვაჩინე გადაფარვებ
 msgid "could not identify a contained-by operator for type %s"
 msgstr "ტიპისთვის \"%s\" ოპერატორი constained-by ვერ ვიპოვე"
 
-#: commands/indexcmds.c:2472 commands/tablecmds.c:10229
+#: commands/indexcmds.c:2472 commands/tablecmds.c:10333
 #, c-format
 msgid "Could not translate compare type %d for operator family \"%s\", input type %s, access method \"%s\"."
 msgstr "ვერ ვთარგმნე შედარების ტიპი %d ოპერატორის ოჯახისთვის \"%s\". შეყვანის ტიპი %s, წვდომის მეთოდი \"%s\"."
@@ -9022,7 +9037,7 @@ msgstr "ურთიერთობის დაბლოკვა (\"%s\") შ
 msgid "CONCURRENTLY cannot be used when the materialized view is not populated"
 msgstr "CONCURRENTLY-ის გამოყენება შეუძლებელია, როცა მატერიალიზებული ხედი შევსებული არაა"
 
-#: commands/matview.c:214 gram.y:19149
+#: commands/matview.c:214 gram.y:19148
 #, c-format
 msgid "%s and %s options cannot be used together"
 msgstr "პარამეტრები %s და %s შეუთავსებლებია"
@@ -9352,7 +9367,7 @@ msgstr "ოპერატორის ატრიბუტის შეცვ
 msgid "operator attribute \"%s\" cannot be changed if it has already been set"
 msgstr "ოპერატორის ატრიბუტს \"%s\", თუ ის უკვე დაყენებულია, ვერ შეცვლით"
 
-#: commands/policy.c:86 commands/policy.c:379 commands/statscmds.c:146 commands/tablecmds.c:1796 commands/tablecmds.c:2396 commands/tablecmds.c:3820 commands/tablecmds.c:6785 commands/tablecmds.c:9986 commands/tablecmds.c:19265 commands/tablecmds.c:19300 commands/trigger.c:318 commands/trigger.c:1337 commands/trigger.c:1447 rewrite/rewriteDefine.c:268 rewrite/rewriteDefine.c:779 rewrite/rewriteRemove.c:74
+#: commands/policy.c:86 commands/policy.c:379 commands/statscmds.c:146 commands/tablecmds.c:1800 commands/tablecmds.c:2400 commands/tablecmds.c:3824 commands/tablecmds.c:6793 commands/tablecmds.c:10089 commands/tablecmds.c:19498 commands/tablecmds.c:19533 commands/trigger.c:318 commands/trigger.c:1337 commands/trigger.c:1447 rewrite/rewriteDefine.c:268 rewrite/rewriteDefine.c:779 rewrite/rewriteRemove.c:74
 #, c-format
 msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია: '%s\" სისტემური კატალოგია"
@@ -9447,7 +9462,7 @@ msgstr "მომზადებული ოპერატორი \"%s\" ა
 msgid "must be superuser to create custom procedural language"
 msgstr "პროცედურული ენის ხელით მისათითებლად ზემომხმარებლის პრივილეგიებია საჭირო"
 
-#: commands/publicationcmds.c:130 libpq/auth-oauth.c:850 postmaster/postmaster.c:1129 postmaster/postmaster.c:1231 utils/init/miscinit.c:1870
+#: commands/publicationcmds.c:130 libpq/auth-oauth.c:850 postmaster/postmaster.c:1130 postmaster/postmaster.c:1232 utils/init/miscinit.c:1870
 #, c-format
 msgid "invalid list syntax in parameter \"%s\""
 msgstr "არასწორი სიის სინტაქსი პარამეტრში \"%s\""
@@ -9586,7 +9601,7 @@ msgstr "სქემების FOR ALL TABLES გამოცემები
 msgid "Tables cannot be added to or dropped from FOR ALL TABLES publications."
 msgstr "FOR ALL TABLES გამოცემებში ცხრილების ჩამატება ან მათი წაშლა შეუძლებელია."
 
-#: commands/publicationcmds.c:1492 commands/publicationcmds.c:1531 commands/publicationcmds.c:2068 utils/cache/lsyscache.c:3717
+#: commands/publicationcmds.c:1492 commands/publicationcmds.c:1531 commands/publicationcmds.c:2068 utils/cache/lsyscache.c:3774
 #, c-format
 msgid "publication \"%s\" does not exist"
 msgstr "პუბლიკაცია \"%s\" არ არსებობს"
@@ -9801,7 +9816,7 @@ msgstr "მიმდევრობას იგივე სქემა უნ
 msgid "cannot change ownership of identity sequence"
 msgstr "იდენტიფიკაციის მიმდევრობის მფლობელის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/sequence.c:1671 commands/tablecmds.c:15836 commands/tablecmds.c:18674
+#: commands/sequence.c:1671 commands/tablecmds.c:16069 commands/tablecmds.c:18907
 #, c-format
 msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
 msgstr "მიმდევრობა %s მიბმულია ცხრილზე \"%s\"."
@@ -9876,12 +9891,12 @@ msgstr "სვეტის დუბლირებული სახელი
 msgid "duplicate expression in statistics definition"
 msgstr "დუბლირებული გამოსახულება სტატისტიკის აღწერაში"
 
-#: commands/statscmds.c:646 commands/tablecmds.c:8884
+#: commands/statscmds.c:646 commands/tablecmds.c:8914
 #, c-format
 msgid "statistics target %d is too low"
 msgstr "სტატისტიკის სამიზნე %d ძალიან დაბალია"
 
-#: commands/statscmds.c:654 commands/tablecmds.c:8892
+#: commands/statscmds.c:654 commands/tablecmds.c:8922
 #, c-format
 msgid "lowering statistics target to %d"
 msgstr "სტატისტიკის სამიზნის ჩამოწევა %d-მდე"
@@ -9970,7 +9985,7 @@ msgstr "ჩართული გამოწერისთვის პარ
 msgid "cannot set option \"%s\" for a subscription that does not have a slot name"
 msgstr "გამოწერებისთვის, რომლებსაც სლოტის სახელი არ აქვთ, პარამეტრს %s ვერ დავაყენებ"
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1127 commands/subscriptioncmds.c:1663 commands/subscriptioncmds.c:2044 utils/cache/lsyscache.c:3767
+#: commands/subscriptioncmds.c:1127 commands/subscriptioncmds.c:1663 commands/subscriptioncmds.c:2044 utils/cache/lsyscache.c:3824
 #, c-format
 msgid "subscription \"%s\" does not exist"
 msgstr "გამოწერა \"%s\" არ არსებობს"
@@ -10195,7 +10210,7 @@ msgstr "მატერიალიზებული ხედი \"%s\" არ
 msgid "Use DROP MATERIALIZED VIEW to remove a materialized view."
 msgstr "მატერიალიზებული ხედის წასაშლელად გამოიყენეთ DROP MATERIALIZED VIEW."
 
-#: commands/tablecmds.c:282 commands/tablecmds.c:306 commands/tablecmds.c:21327 parser/parse_utilcmd.c:2407
+#: commands/tablecmds.c:282 commands/tablecmds.c:306 commands/tablecmds.c:21562 parser/parse_utilcmd.c:2407
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" does not exist"
 msgstr "ინდექსი \"%s\" არ არსებობს"
@@ -10218,7 +10233,7 @@ msgstr "\"%s\" ტიპი არაა"
 msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
 msgstr "ტიპის წასაშლელად გამოიყენეთ DROP TYPE."
 
-#: commands/tablecmds.c:294 commands/tablecmds.c:15675 commands/tablecmds.c:18376
+#: commands/tablecmds.c:294 commands/tablecmds.c:15908 commands/tablecmds.c:18609
 #, c-format
 msgid "foreign table \"%s\" does not exist"
 msgstr "გარე ცხრილი \"%s\" არ არსებობს"
@@ -10232,1496 +10247,1507 @@ msgstr "გარე ცხრილი \"%s\" არ არსებობს.
 msgid "Use DROP FOREIGN TABLE to remove a foreign table."
 msgstr "გარე ცხრილის წასაშლელად DROP FOREIGN TABLE გამოიყენეთ."
 
-#: commands/tablecmds.c:798
+#: commands/tablecmds.c:802
 #, c-format
 msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
 msgstr "ON COMMIT მხოლოდ დროებით ცხრილებზე გამოიყენება"
 
-#: commands/tablecmds.c:815
+#: commands/tablecmds.c:819
 #, c-format
 msgid "partitioned tables cannot be unlogged"
 msgstr "დაყოფილი ცხრილების ჟურნალის გამორთვა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:835
+#: commands/tablecmds.c:839
 #, c-format
 msgid "cannot create temporary table within security-restricted operation"
 msgstr "უსაფრთხოებაზე-შეზღუდული ოპერაციის შიგნით დროებითი ცხრილის შექმნა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:871 commands/tablecmds.c:17100
+#: commands/tablecmds.c:875 commands/tablecmds.c:17333
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
 msgstr "ურთიერთობა \"%s\" მემკვირდრეობით ერზე მეტჯერ იქნებოდა მიღებული"
 
-#: commands/tablecmds.c:1129
+#: commands/tablecmds.c:1133
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not partitioned"
 msgstr "\"%s\" დაყოფილი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:1223
+#: commands/tablecmds.c:1227
 #, c-format
 msgid "cannot partition using more than %d columns"
 msgstr "%d-ზე მეტი სვეტის გამოყენებით დაყოფა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:1279
+#: commands/tablecmds.c:1283
 #, c-format
 msgid "cannot create foreign partition of partitioned table \"%s\""
 msgstr "დაყოფილი ცხრილის (%s) გარე დანაყოფს ვერ შექმნით"
 
-#: commands/tablecmds.c:1281
+#: commands/tablecmds.c:1285
 #, c-format
 msgid "Table \"%s\" contains indexes that are unique."
 msgstr "ცხრილი %s შეიცავს სვეტებს, რომლებიც უნიკალურია."
 
-#: commands/tablecmds.c:1411 commands/tablecmds.c:14675
+#: commands/tablecmds.c:1415 commands/tablecmds.c:14908
 #, c-format
 msgid "too many array dimensions"
 msgstr "მასივის მეტისმეტად ბევრი განზომილება"
 
-#: commands/tablecmds.c:1416 parser/parse_clause.c:772 parser/parse_relation.c:1929
+#: commands/tablecmds.c:1420 parser/parse_clause.c:772 parser/parse_relation.c:1929
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF"
 msgstr "სვეტი \"%s\" არ შეიძლება გამოცხადდეს SETOF"
 
-#: commands/tablecmds.c:1545
+#: commands/tablecmds.c:1549
 #, c-format
 msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY does not support dropping multiple objects"
 msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY-ს ერთზე მეტი ობიექტის წაშლის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: commands/tablecmds.c:1549
+#: commands/tablecmds.c:1553
 #, c-format
 msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY does not support CASCADE"
 msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY-ს CASCADE-ის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: commands/tablecmds.c:1653
+#: commands/tablecmds.c:1657
 #, c-format
 msgid "cannot drop partitioned index \"%s\" concurrently"
 msgstr "დაყოფილ ინდექსს \"%s\" პარალელურად ვერ წაშლით"
 
-#: commands/tablecmds.c:1941
+#: commands/tablecmds.c:1945
 #, c-format
 msgid "cannot truncate only a partitioned table"
 msgstr "თვითონ დაყოფილი ცხრილის დაცარიელება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:1942
+#: commands/tablecmds.c:1946
 #, c-format
 msgid "Do not specify the ONLY keyword, or use TRUNCATE ONLY on the partitions directly."
 msgstr "არ მიუთითოთ საკვანძო სიტყვა ONLY, ან პირდაპირ დანაყოფებზე გამოიყენეთ TRUNCATE ONLY."
 
-#: commands/tablecmds.c:2015
+#: commands/tablecmds.c:2019
 #, c-format
 msgid "truncate cascades to table \"%s\""
 msgstr "მოკვეთა გადაეცემა ცხრილამდე %s"
 
-#: commands/tablecmds.c:2376
+#: commands/tablecmds.c:2380
 #, c-format
 msgid "cannot truncate foreign table \"%s\""
 msgstr "გარე ცხრილის (\"%s\") მოკვეთის შეცდომა"
 
-#: commands/tablecmds.c:2433
+#: commands/tablecmds.c:2437
 #, c-format
 msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილების მოკვეთის შეცდომა"
 
-#: commands/tablecmds.c:2671 commands/tablecmds.c:16997
+#: commands/tablecmds.c:2675 commands/tablecmds.c:17230
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from partitioned table \"%s\""
 msgstr "დაყოფილი ცხრილიდან \"%s\" მემკვიდრეობის მიღება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:2676
+#: commands/tablecmds.c:2680
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from partition \"%s\""
 msgstr "დანაყოფიდან \"%s\" მემკვიდრეობის მიღება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:2684 parser/parse_utilcmd.c:2678 parser/parse_utilcmd.c:2866
+#: commands/tablecmds.c:2688 parser/parse_utilcmd.c:2678 parser/parse_utilcmd.c:2866
 #, c-format
 msgid "inherited relation \"%s\" is not a table or foreign table"
 msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული ურთიერთობა \"%s\" ცხრილს ან გარე ცხრილს არ წარმოადგენს"
 
-#: commands/tablecmds.c:2696
+#: commands/tablecmds.c:2700
 #, c-format
 msgid "cannot create a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
 msgstr "შეუძლებელია შექმნათ დროებით ურთიერთობა, რომელიც მუდმივი ურთიერთობის \"%s\" დანაყოფი იქნება"
 
-#: commands/tablecmds.c:2705 commands/tablecmds.c:16976
+#: commands/tablecmds.c:2709 commands/tablecmds.c:17209
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
 msgstr "დროებითი ურთიერთობიდან (%s) მემკვიდრეობითობა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:2715 commands/tablecmds.c:16984
+#: commands/tablecmds.c:2719 commands/tablecmds.c:17217
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from temporary relation of another session"
 msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობიდან მემკვიდრეობითობა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:2870 commands/tablecmds.c:2924 commands/tablecmds.c:14358 parser/parse_utilcmd.c:1418 parser/parse_utilcmd.c:1463 parser/parse_utilcmd.c:1895 parser/parse_utilcmd.c:2003
+#: commands/tablecmds.c:2874 commands/tablecmds.c:2928 commands/tablecmds.c:14591 parser/parse_utilcmd.c:1418 parser/parse_utilcmd.c:1463 parser/parse_utilcmd.c:1895 parser/parse_utilcmd.c:2003
 #, c-format
 msgid "cannot convert whole-row table reference"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:2871 parser/parse_utilcmd.c:1419
+#: commands/tablecmds.c:2875 parser/parse_utilcmd.c:1419
 #, c-format
 msgid "Generation expression for column \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:2925 parser/parse_utilcmd.c:1464
+#: commands/tablecmds.c:2929 parser/parse_utilcmd.c:1464
 #, c-format
 msgid "Constraint \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:3047 commands/tablecmds.c:3341
+#: commands/tablecmds.c:3051 commands/tablecmds.c:3345
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" inherits from generated column but specifies default"
 msgstr "ცხრილი \"%s\" მემკვიდრეობით იღებს გენერირებული ცხრილიდან, მაგრამ ნაგულისხმევიც მითითებულია"
 
-#: commands/tablecmds.c:3052 commands/tablecmds.c:3346
+#: commands/tablecmds.c:3056 commands/tablecmds.c:3350
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" inherits from generated column but specifies identity"
 msgstr "ცხრილი \"%s\" მემკვიდრეობით იღებს გენერირებული ცხრილიდან, მაგრამ იდენტიფიკაციაც მითითებულია"
 
-#: commands/tablecmds.c:3060 commands/tablecmds.c:3354
+#: commands/tablecmds.c:3064 commands/tablecmds.c:3358
 #, c-format
 msgid "child column \"%s\" specifies generation expression"
 msgstr "შვილი სვეტისთვის \"%s\" მითითებულია გენერაციის გამოსახულება"
 
-#: commands/tablecmds.c:3062 commands/tablecmds.c:3356
+#: commands/tablecmds.c:3066 commands/tablecmds.c:3360
 #, c-format
 msgid "A child table column cannot be generated unless its parent column is."
 msgstr "შვილი ცხრილის სვეტი არ შეიძლება, გენერირებული იყოს, თუ მისი მშობელიც არაა."
 
-#: commands/tablecmds.c:3068 commands/tablecmds.c:3362 commands/tablecmds.c:17262
+#: commands/tablecmds.c:3072 commands/tablecmds.c:3366 commands/tablecmds.c:17495
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" inherits from generated column of different kind"
 msgstr "ცხრილი \"%s\" მემკვიდრეობით იღებს სხვა ტიპის გენერირებული სვეტიდან"
 
-#: commands/tablecmds.c:3070 commands/tablecmds.c:3364 commands/tablecmds.c:17263
+#: commands/tablecmds.c:3074 commands/tablecmds.c:3368 commands/tablecmds.c:17496
 #, c-format
 msgid "Parent column is %s, child column is %s."
 msgstr "მშობელი სვეტია %s, შვილი სვეტია %s."
 
-#: commands/tablecmds.c:3117
+#: commands/tablecmds.c:3121
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" inherits conflicting generation expressions"
 msgstr "სვეტი \"%s\" მემკვიდრეობით კონფლიქტის მქონე გენერაციის გამოსახულებას იღებს"
 
-#: commands/tablecmds.c:3119
+#: commands/tablecmds.c:3123
 #, c-format
 msgid "To resolve the conflict, specify a generation expression explicitly."
 msgstr "კონფლიქტის გადასაჭრელად გენერაციის გამოსახულება აშკარად მიუთითეთ."
 
-#: commands/tablecmds.c:3123
+#: commands/tablecmds.c:3127
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
 msgstr "სვეტი \"%s\" მემკვიდრეობით ურთიერთგამომრიცხავ ნაგულისხმევ მნიშვნელობებს იღებს"
 
-#: commands/tablecmds.c:3125
+#: commands/tablecmds.c:3129
 #, c-format
 msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
 msgstr "კონფლიქტის გადასაჭრელად ნაგულისხმევი აშკარად მიუთითეთ."
 
-#: commands/tablecmds.c:3192
+#: commands/tablecmds.c:3196
 #, c-format
 msgid "check constraint name \"%s\" appears multiple times but with different expressions"
 msgstr "შემოწმების შეზღუდვის სახელი \"%s\" ბევრჯერ გამოჩნდა, მაგრამ სხვადასხვა გამოსახულებებთან ერთად"
 
-#: commands/tablecmds.c:3245
+#: commands/tablecmds.c:3249
 #, c-format
 msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
 msgstr "სვეტის (\"%s\") შერწყმა მემკვიდრეობითი აღწერით"
 
-#: commands/tablecmds.c:3249
+#: commands/tablecmds.c:3253
 #, c-format
 msgid "moving and merging column \"%s\" with inherited definition"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:3250
+#: commands/tablecmds.c:3254
 #, c-format
 msgid "User-specified column moved to the position of the inherited column."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:3262
+#: commands/tablecmds.c:3266
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" has a type conflict"
 msgstr "ტიპის კონფლიქტი სვეტში \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:3264 commands/tablecmds.c:3298 commands/tablecmds.c:3314 commands/tablecmds.c:3430 commands/tablecmds.c:3458 commands/tablecmds.c:3474 parser/parse_coerce.c:2190 parser/parse_coerce.c:2210 parser/parse_coerce.c:2230 parser/parse_coerce.c:2251 parser/parse_coerce.c:2306 parser/parse_coerce.c:2340 parser/parse_coerce.c:2416 parser/parse_coerce.c:2447 parser/parse_coerce.c:2486 parser/parse_coerce.c:2553 parser/parse_param.c:224
+#: commands/tablecmds.c:3268 commands/tablecmds.c:3302 commands/tablecmds.c:3318 commands/tablecmds.c:3434 commands/tablecmds.c:3462 commands/tablecmds.c:3478 parser/parse_coerce.c:2190 parser/parse_coerce.c:2210 parser/parse_coerce.c:2230 parser/parse_coerce.c:2251 parser/parse_coerce.c:2306 parser/parse_coerce.c:2340 parser/parse_coerce.c:2416 parser/parse_coerce.c:2447 parser/parse_coerce.c:2486 parser/parse_coerce.c:2553 parser/parse_param.c:224
 #, c-format
 msgid "%s versus %s"
 msgstr "%s-ი %s-ის წინააღმდეგ"
 
-#: commands/tablecmds.c:3276
+#: commands/tablecmds.c:3280
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" has a collation conflict"
 msgstr "კოლაციის კონფლიქტი სვეტში \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:3278 commands/tablecmds.c:3444 commands/tablecmds.c:7269
+#: commands/tablecmds.c:3282 commands/tablecmds.c:3448 commands/tablecmds.c:7277
 #, c-format
 msgid "\"%s\" versus \"%s\""
 msgstr "'%s\" -ი \"%s\"-ის წინააღმდეგ"
 
-#: commands/tablecmds.c:3296
+#: commands/tablecmds.c:3300
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" has a storage parameter conflict"
 msgstr "საცავის პარამეტრის კონფლიქტი სვეტში \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:3312 commands/tablecmds.c:3472
+#: commands/tablecmds.c:3316 commands/tablecmds.c:3476
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" has a compression method conflict"
 msgstr "სვეტის (%s) შეკუმშვის მეთოდის კონფლიქტი"
 
-#: commands/tablecmds.c:3416
+#: commands/tablecmds.c:3420
 #, c-format
 msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
 msgstr "მიმდინარეობს სვეტის (\"%s\") მიერ მემკვიდრეობით მიღებული აღწერების შერწყმა"
 
-#: commands/tablecmds.c:3428
+#: commands/tablecmds.c:3432
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
 msgstr "მემკივდრეობითი სვეტის \"%s\" ტიპის კონფლიქტი"
 
-#: commands/tablecmds.c:3442
+#: commands/tablecmds.c:3446
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" has a collation conflict"
 msgstr "მემკივდრეობითი სვეტის \"%s\" კოლაციის კონფლიქტი"
 
-#: commands/tablecmds.c:3456
+#: commands/tablecmds.c:3460
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" has a storage parameter conflict"
 msgstr "მემკივდრეობითი სვეტის \"%s\" საცავის პარამეტრის კონფლიქტი"
 
-#: commands/tablecmds.c:3484
+#: commands/tablecmds.c:3488
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" has a generation conflict"
 msgstr "მემკივდრეობითი სვეტის \"%s\" თაობის კონფლიქტი"
 
-#: commands/tablecmds.c:3715
+#: commands/tablecmds.c:3719
 #, c-format
 msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილების გადაადგილება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:3788
+#: commands/tablecmds.c:3792
 #, c-format
 msgid "cannot rename column of typed table"
 msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის სვეტის გარდაქმნა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:3807
+#: commands/tablecmds.c:3811
 #, c-format
 msgid "cannot rename columns of relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობის (\"%s\") სვეტების სახელის გადარქმევა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:3902
+#: commands/tablecmds.c:3906
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
 msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული სვეტს (\"%s\") სახელი შვილ ცხრილებშიც უნდა გადაერქვას"
 
-#: commands/tablecmds.c:3934
+#: commands/tablecmds.c:3938
 #, c-format
 msgid "cannot rename system column \"%s\""
 msgstr "სისტემური სვეტის \"%s\" გადარქმევა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:3949
+#: commands/tablecmds.c:3953
 #, c-format
 msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
 msgstr "მემკვიდრეობითი სვეტის (\"%s\") სახელის გადარქმევა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:4104
+#: commands/tablecmds.c:4108
 #, c-format
 msgid "inherited constraint \"%s\" must be renamed in child tables too"
 msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული შეზღუდვას (\"%s\") სახელი შვილ ცხრილებშიც უნდა გადაერქვას"
 
-#: commands/tablecmds.c:4111
+#: commands/tablecmds.c:4115
 #, c-format
 msgid "cannot rename inherited constraint \"%s\""
 msgstr "მემკვიდრეობითი შეზღუდვის (\"%s\") სახელის გადარქმევა შეუძლებელია"
 
 #. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:4411
+#: commands/tablecmds.c:4415
 #, c-format
 msgid "cannot %s \"%s\" because it is being used by active queries in this session"
 msgstr "%s-ის \"%s\" შეუძლებელია, რადგან ის ამ სესიაში აქტიური მოთხოვნების მიერ გამოიყენება"
 
 #. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:4420
+#: commands/tablecmds.c:4424
 #, c-format
 msgid "cannot %s \"%s\" because it has pending trigger events"
 msgstr "%s-ის \"%s\" შეუძლებელია, რადგან მას დარჩენილი ტრიგერის მოვლენები გააჩნია"
 
-#: commands/tablecmds.c:4446
+#: commands/tablecmds.c:4450
 #, c-format
 msgid "cannot alter temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილების შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:4910
+#: commands/tablecmds.c:4914
 #, c-format
 msgid "cannot alter partition \"%s\" with an incomplete detach"
 msgstr "არასრული მოხსნის მქონე დანაყოფის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:5139
+#: commands/tablecmds.c:5143
 #, c-format
 msgid "cannot change persistence setting twice"
 msgstr "შენახვის პარამეტრების ორჯერ შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:5156
+#: commands/tablecmds.c:5160
 #, c-format
 msgid "cannot have multiple SET ACCESS METHOD subcommands"
 msgstr "ერთზე მეტი SET ACCESS METHOD ქვებრძანება ვერ გექნებათ"
 
-#: commands/tablecmds.c:5890
+#: commands/tablecmds.c:5894
 #, c-format
 msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
 msgstr "სისტემური შეერთების \"%s\" გადაწერა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:5896
+#: commands/tablecmds.c:5900
 #, c-format
 msgid "cannot rewrite table \"%s\" used as a catalog table"
 msgstr "კატალოგის ცხრილად გამოყენებული ცხრილის \"%s\" თავიდან ჩაწერა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:5908
+#: commands/tablecmds.c:5912
 #, c-format
 msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებით ცხრილებს ვერ გადააწერთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:6440 commands/tablecmds.c:6460
+#: commands/tablecmds.c:6448 commands/tablecmds.c:6468
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" contains null values"
 msgstr "ურთიერთობის %2$s სვეტი %1$s ნულოვან მნიშვნელობებს შეიცავს"
 
-#: commands/tablecmds.c:6477
+#: commands/tablecmds.c:6485
 #, c-format
 msgid "check constraint \"%s\" of relation \"%s\" is violated by some row"
 msgstr "ურთიერთობის (\"%2$s\") შემოწმების შეზღუდვა \"%1$s\" რომელიღაც მწკრივის მიერ ირღვევა"
 
-#: commands/tablecmds.c:6497 partitioning/partbounds.c:3387
+#: commands/tablecmds.c:6505 partitioning/partbounds.c:3387
 #, c-format
 msgid "updated partition constraint for default partition \"%s\" would be violated by some row"
 msgstr "განახებული დანაყოფის შეზღუდვა ნაგულისხმევი დანაყოფისთვის \"%s\" რომელიღაც მწკრივის მიერ დაირღვეოდა"
 
-#: commands/tablecmds.c:6503
+#: commands/tablecmds.c:6511
 #, c-format
 msgid "partition constraint of relation \"%s\" is violated by some row"
 msgstr "ურთიერთობის (\"%s\") დანაყოფის შეზღუდვა რომელიღაც მწკრივის მიერ ირღვევა"
 
 #. translator: %s is a group of some SQL keywords
-#: commands/tablecmds.c:6768
+#: commands/tablecmds.c:6776
 #, c-format
 msgid "ALTER action %s cannot be performed on relation \"%s\""
 msgstr "ALTER-ის ქმედებას %s ურთიერთობაზე \"%s\" ვერ შეასრულებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:7023 commands/tablecmds.c:7030
+#: commands/tablecmds.c:7031 commands/tablecmds.c:7038
 #, c-format
 msgid "cannot alter type \"%s\" because column \"%s.%s\" uses it"
 msgstr "ტიპის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია, რადგან მას სვეტი \"%s.%s\" იყენებს"
 
-#: commands/tablecmds.c:7037
+#: commands/tablecmds.c:7045
 #, c-format
 msgid "cannot alter foreign table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type"
 msgstr "გარე ცხრილის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია, რადგან სვეტი \"%s.%s\" თავისი მწკრივის ტიპს იყენებს"
 
-#: commands/tablecmds.c:7044
+#: commands/tablecmds.c:7052
 #, c-format
 msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type"
 msgstr "ცხრილის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია, რადგან სვეტი \"%s.%s\" თავისი მწკრივის ტიპს იყენებს"
 
-#: commands/tablecmds.c:7100
+#: commands/tablecmds.c:7108
 #, c-format
 msgid "cannot alter type \"%s\" because it is the type of a typed table"
 msgstr "ტიპის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია, რადგან ის ტიპიზირებული ცხრილის ტიპისაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:7102
+#: commands/tablecmds.c:7110
 #, c-format
 msgid "Use ALTER ... CASCADE to alter the typed tables too."
 msgstr "ტიპიზირებული ცხრილების ჩასასწორებლად გამოიყენეთ ALTER ... CASCADE."
 
-#: commands/tablecmds.c:7148
+#: commands/tablecmds.c:7156
 #, c-format
 msgid "type %s is the row type of another table"
 msgstr "ტიპი %s სხვა ცხრილის მწკრივის ტიპია"
 
-#: commands/tablecmds.c:7150
+#: commands/tablecmds.c:7158
 #, c-format
 msgid "A typed table must use a stand-alone composite type created with CREATE TYPE."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:7155
+#: commands/tablecmds.c:7163
 #, c-format
 msgid "type %s is not a composite type"
 msgstr "ტიპი %s კომპოზიტური არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:7182
+#: commands/tablecmds.c:7190
 #, c-format
 msgid "cannot add column to typed table"
 msgstr "ტიპიზირებულ ცხრილში სვეტების ჩამატება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:7232
+#: commands/tablecmds.c:7240
 #, c-format
 msgid "cannot add column to a partition"
 msgstr "დანაყოფს სვეტს ვერ დაუმატებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:7261 commands/tablecmds.c:17218
+#: commands/tablecmds.c:7269 commands/tablecmds.c:17451
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
 msgstr "შვილ ცხრილს \"%s\" სვეტისთვის \"%s\" სხვა ტიპი გააჩნია"
 
-#: commands/tablecmds.c:7267 commands/tablecmds.c:17224
+#: commands/tablecmds.c:7275 commands/tablecmds.c:17457
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\""
 msgstr "შვილ ცხრილს \"%s\" სვეტისთვის \"%s\" სხვა კოლაცია გააჩნია"
 
-#: commands/tablecmds.c:7285
+#: commands/tablecmds.c:7293
 #, c-format
 msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
 msgstr "მიმდინარეობს აღწერის შერწყმა სვეტისთვის \"%s\" შვილისთვის \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:7338
+#: commands/tablecmds.c:7346
 #, c-format
 msgid "cannot recursively add identity column to table that has child tables"
 msgstr "ცხრილისთვის, რომელსაც შვილი ცხრილები გააჩნია, იდენტიფიკაციის სვეტის რეკურსიული დამატება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:7585
+#: commands/tablecmds.c:7593
 #, c-format
 msgid "column must be added to child tables too"
 msgstr "სვეტი შვილ ცხრილებსაც უნდა დაემატოთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:7663
+#: commands/tablecmds.c:7671
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists, skipping"
 msgstr "ურთიერთობის (%2$s) სვეტი %1$s უკვე რსებობს. გამოტოვება"
 
-#: commands/tablecmds.c:7670
+#: commands/tablecmds.c:7678
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
 msgstr "ურთიერთობის (%2$s) სვეტი %1$s უკვე რსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:7761 commands/tablecmds.c:7915 commands/tablecmds.c:8107 commands/tablecmds.c:8238 commands/tablecmds.c:8367 commands/tablecmds.c:8461 commands/tablecmds.c:8564 commands/tablecmds.c:8760 commands/tablecmds.c:8926 commands/tablecmds.c:9017 commands/tablecmds.c:9151 commands/tablecmds.c:14133 commands/tablecmds.c:15698 commands/tablecmds.c:18465
+#: commands/tablecmds.c:7769 commands/tablecmds.c:7936 commands/tablecmds.c:8137 commands/tablecmds.c:8268 commands/tablecmds.c:8397 commands/tablecmds.c:8491 commands/tablecmds.c:8594 commands/tablecmds.c:8790 commands/tablecmds.c:8956 commands/tablecmds.c:9047 commands/tablecmds.c:9181 commands/tablecmds.c:14366 commands/tablecmds.c:15931 commands/tablecmds.c:18698
 #, c-format
 msgid "cannot alter system column \"%s\""
 msgstr "სისტემური სვეტის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:7767 commands/tablecmds.c:8113 commands/tablecmds.c:13894
+#: commands/tablecmds.c:7775 commands/tablecmds.c:8143 commands/tablecmds.c:14127
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is an identity column"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" იდენტიფიკატორი სვეტია"
 
-#: commands/tablecmds.c:7784
+#: commands/tablecmds.c:7792
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is marked NOT NULL in parent table"
 msgstr "სვეტი \"%s\" მშობელ ცხრილში NOT NULL-ით დანიშნული არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:7984 commands/tablecmds.c:9885
+#: commands/tablecmds.c:8014 commands/tablecmds.c:9988
 #, c-format
 msgid "constraint must be added to child tables too"
 msgstr "შეზღუდვა შვილ ცხრილებსაც უნდა დაემატოთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:7985 commands/tablecmds.c:8216 commands/tablecmds.c:8323 commands/tablecmds.c:8440 commands/tablecmds.c:9324 commands/tablecmds.c:12066
+#: commands/tablecmds.c:8015 commands/tablecmds.c:8246 commands/tablecmds.c:8353 commands/tablecmds.c:8470 commands/tablecmds.c:9354 commands/tablecmds.c:12190
 #, c-format
 msgid "Do not specify the ONLY keyword."
 msgstr "ONLY არ მიუთითოთ."
 
-#: commands/tablecmds.c:8122
+#: commands/tablecmds.c:8152
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is a generated column"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" გენერირებული სვეტია"
 
-#: commands/tablecmds.c:8215
+#: commands/tablecmds.c:8245
 #, c-format
 msgid "cannot add identity to a column of only the partitioned table"
 msgstr "მხოლოდ, დაყოფილი ცხრილში იდენტიფიკაციას სვეტს ვერ დაამატებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:8221
+#: commands/tablecmds.c:8251
 #, c-format
 msgid "cannot add identity to a column of a partition"
 msgstr "დანაყოფს სვეტს იდენტიფიკატორს ვერ დაუმატებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:8249
+#: commands/tablecmds.c:8279
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" must be declared NOT NULL before identity can be added"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" უნდა აღწეროთ როგორც NOT NULL მანამდე, სანამ იდენტიფიკაციას დაამატებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:8255
+#: commands/tablecmds.c:8285
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is already an identity column"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" უკვე იდენტიფიკატორი სვეტია"
 
-#: commands/tablecmds.c:8261
+#: commands/tablecmds.c:8291
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already has a default value"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტს \"%1$s\" ნაგულისხმევი მნიშვნელობა უკვე გააჩნია"
 
-#: commands/tablecmds.c:8322
+#: commands/tablecmds.c:8352
 #, c-format
 msgid "cannot change identity column of only the partitioned table"
 msgstr "მხოლოდ, დაყოფილი ცხრილის იდენტიფიკაციის სვეტს ვერ შეცვლით"
 
-#: commands/tablecmds.c:8328
+#: commands/tablecmds.c:8358
 #, c-format
 msgid "cannot change identity column of a partition"
 msgstr "დანაყოფის იდენტიფიკაციის სვეტს ვერ შეცვლით"
 
-#: commands/tablecmds.c:8373 commands/tablecmds.c:8469
+#: commands/tablecmds.c:8403 commands/tablecmds.c:8499
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" იდენტიფიკატორი სვეტი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:8439
+#: commands/tablecmds.c:8469
 #, c-format
 msgid "cannot drop identity from a column of only the partitioned table"
 msgstr "მხოლოდ, დაყოფილი ცხრილში სვეტიდან იდენტიფიკაციას ვერ წაშლით"
 
-#: commands/tablecmds.c:8445
+#: commands/tablecmds.c:8475
 #, c-format
 msgid "cannot drop identity from a column of a partition"
 msgstr "დანაყოფს სვეტიდან იდენტიფიკატორს ვერ წაშლით"
 
-#: commands/tablecmds.c:8474
+#: commands/tablecmds.c:8504
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column, skipping"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" იდენტიფიკატორი სვეტი არაა. გამოტოვება"
 
-#: commands/tablecmds.c:8571 commands/tablecmds.c:8781
+#: commands/tablecmds.c:8601 commands/tablecmds.c:8811
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a generated column"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" გენერირებული სვეტი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:8582
+#: commands/tablecmds.c:8612
 #, c-format
 msgid "ALTER TABLE / SET EXPRESSION is not supported for virtual generated columns on tables with check constraints"
 msgstr "ALTER TABLE / SET EXPRESSION მხარდაჭერილი არაა შემოწმების შეზღუდვების მქონე ვირტუალური გენერირებული სვეტებისთვის"
 
-#: commands/tablecmds.c:8583 commands/tablecmds.c:8601 commands/tablecmds.c:8773
+#: commands/tablecmds.c:8613 commands/tablecmds.c:8631 commands/tablecmds.c:8803
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" of relation \"%s\" is a virtual generated column."
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" ვირტუალური გენერირებული სვეტია."
 
-#: commands/tablecmds.c:8600
+#: commands/tablecmds.c:8630
 #, c-format
 msgid "ALTER TABLE / SET EXPRESSION is not supported for virtual generated columns on tables that are part of a publication"
 msgstr "ALTER TABLE / SET EXPRESSION მხარდაჭერილი არაა ვირტუალურ გენერირებულ სვეტებზე ცხრილებზე, რომლებიც გამოცემის ნაწილი არიან"
 
-#: commands/tablecmds.c:8707
+#: commands/tablecmds.c:8737
 #, c-format
 msgid "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION must be applied to child tables too"
 msgstr "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION შვილ ცხრილებზეც უნდა გადატარდეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:8729
+#: commands/tablecmds.c:8759
 #, c-format
 msgid "cannot drop generation expression from inherited column"
 msgstr "მემკვიდრეობითი სვეტიდან გენერაციის გამოსახულების წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:8772
+#: commands/tablecmds.c:8802
 #, c-format
 msgid "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION is not supported for virtual generated columns"
 msgstr "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION ვირტუალურ გენერირებულ სვეტებზე მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:8786
+#: commands/tablecmds.c:8816
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a generated column, skipping"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" გენერირებული სვეტი არაა. გამოტოვება"
 
-#: commands/tablecmds.c:8864
+#: commands/tablecmds.c:8894
 #, c-format
 msgid "cannot refer to non-index column by number"
 msgstr "არა-ინდექსი სვეტის ნომრით მიმართვა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:8916
+#: commands/tablecmds.c:8946
 #, c-format
 msgid "column number %d of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "ურთიერთობის (%2$s) სვეტი (%1$d) არ არსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:8936
+#: commands/tablecmds.c:8966
 #, c-format
 msgid "cannot alter statistics on virtual generated column \"%s\""
 msgstr "შეუძლებელია სტატისტიკის შეცვლა ვირტუალურ გენერირებულ სვეტზე \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:8945
+#: commands/tablecmds.c:8975
 #, c-format
 msgid "cannot alter statistics on included column \"%s\" of index \"%s\""
 msgstr "ინდექსის \"%2$s\" ჩასმული სვეტის \"%1$s\" სტატისტიკის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:8950
+#: commands/tablecmds.c:8980
 #, c-format
 msgid "cannot alter statistics on non-expression column \"%s\" of index \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:8952
+#: commands/tablecmds.c:8982
 #, c-format
 msgid "Alter statistics on table column instead."
 msgstr "ამის ნაცვლად ცხრილის სვეტის სტატისტიკა შეცვალეთ."
 
-#: commands/tablecmds.c:9198
+#: commands/tablecmds.c:9228
 #, c-format
 msgid "cannot drop column from typed table"
 msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის სვეტის წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:9262
+#: commands/tablecmds.c:9292
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "სვეტი \"%s\" ურთიერთობაში \"%s\" არ არსებობს. გამოტოვება"
 
-#: commands/tablecmds.c:9275
+#: commands/tablecmds.c:9305
 #, c-format
 msgid "cannot drop system column \"%s\""
 msgstr "სისტემური სვეტის \"%s\" წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:9285
+#: commands/tablecmds.c:9315
 #, c-format
 msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
 msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული სვეტის \"%s\" წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:9298
+#: commands/tablecmds.c:9328
 #, c-format
 msgid "cannot drop column \"%s\" because it is part of the partition key of relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:9323
+#: commands/tablecmds.c:9353
 #, c-format
 msgid "cannot drop column from only the partitioned table when partitions exist"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:9452
+#: commands/tablecmds.c:9518
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of table \"%s\" is not marked NOT NULL"
 msgstr "ცხრილის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" არაა დანიშნული, როგორც NOT NULL"
 
-#: commands/tablecmds.c:9593
+#: commands/tablecmds.c:9554 commands/tablecmds.c:9566
+#, c-format
+msgid "cannot create primary key on column \"%s\""
+msgstr "ძირითადი გასაღების შექმნა სვეტზე \"%s\" შეუძლებელია"
+
+#. translator: fourth %s is a constraint characteristic such as NOT VALID
+#: commands/tablecmds.c:9556 commands/tablecmds.c:9568
+#, c-format
+msgid "The constraint \"%s\" on column \"%s\" of table \"%s\", marked %s, is incompatible with a primary key."
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:9692
 #, c-format
 msgid "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX is not supported on partitioned tables"
 msgstr "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX დაყოფილ ცხრილებზე მხარდაუჭერელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:9618
+#: commands/tablecmds.c:9717
 #, c-format
 msgid "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX will rename index \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX ინდექსის სახელს \"%s\"-დან \"%s\"-ზე გადაარქმევს"
 
-#: commands/tablecmds.c:9972
+#: commands/tablecmds.c:10075
 #, c-format
 msgid "cannot use ONLY for foreign key on partitioned table \"%s\" referencing relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:9980 commands/tablecmds.c:10586
+#: commands/tablecmds.c:10083 commands/tablecmds.c:10710
 #, c-format
 msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
 msgstr "მითითებული ურთიერთობა \"%s\" ცხრილი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:10003
+#: commands/tablecmds.c:10106
 #, c-format
 msgid "constraints on permanent tables may reference only permanent tables"
 msgstr "მუდმივ ცხრილებზე არსებული შეზღუდვები მხოლოდ მუდმივ ცხრილებზე შეიძლება, მიუთითებდეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:10010
+#: commands/tablecmds.c:10113
 #, c-format
 msgid "constraints on unlogged tables may reference only permanent or unlogged tables"
 msgstr "ჟურნალის გარეშე მყოფი ცხრილების შეზღუდვები მხოლოდ მუდმივ ან ჟურნალის გარეშე მყოფ ცხრილებზე შეიძლება, მიუთითებდეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:10016
+#: commands/tablecmds.c:10119
 #, c-format
 msgid "constraints on temporary tables may reference only temporary tables"
 msgstr "დროებით ცხრილებზე არსებული შეზღუდვები მხოლოდ დროებით ცხრილებზე შეიძლება, მიუთითებდეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:10020
+#: commands/tablecmds.c:10123
 #, c-format
 msgid "constraints on temporary tables must involve temporary tables of this session"
 msgstr "დროებითი ცხრილის შეზღუდვები მიმდინარე სესიის დროებით ცხრილებს უნდა მიმართავდეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:10035 commands/tablecmds.c:10062
+#: commands/tablecmds.c:10138 commands/tablecmds.c:10166
 #, c-format
 msgid "foreign key uses PERIOD on the referenced table but not the referencing table"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:10074
+#: commands/tablecmds.c:10178
 #, c-format
 msgid "foreign key uses PERIOD on the referencing table but not the referenced table"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:10088
+#: commands/tablecmds.c:10192
 #, c-format
 msgid "foreign key must use PERIOD when referencing a primary using WITHOUT OVERLAPS"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:10112 commands/tablecmds.c:10118
+#: commands/tablecmds.c:10216 commands/tablecmds.c:10222
 #, c-format
 msgid "invalid %s action for foreign key constraint containing generated column"
 msgstr "არასწორი ქმედება %s გარე გასაღების შეზღუდვის შემცველი გენერირებული სვეტისთვის"
 
-#: commands/tablecmds.c:10133
+#: commands/tablecmds.c:10237
 #, c-format
 msgid "foreign key constraints on virtual generated columns are not supported"
 msgstr "ვირტუალურ გენერირებულ სვეტებზე გარე გასაღების შეზღუდვები მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:10147 commands/tablecmds.c:10156
+#: commands/tablecmds.c:10251 commands/tablecmds.c:10260
 #, c-format
 msgid "unsupported %s action for foreign key constraint using PERIOD"
 msgstr "მხარდაუჭერელი %s ქმედება გარე გასაღების შეზღუდვისთვის, რომელიც PERIOD-ს იყენებს"
 
-#: commands/tablecmds.c:10171
+#: commands/tablecmds.c:10275
 #, c-format
 msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:10227
+#: commands/tablecmds.c:10331
 #, c-format
 msgid "could not identify an overlaps operator for foreign key"
 msgstr "ვერ აღმოვაჩინე გადაფარვების ოპერატორი გარე გასაღებისთვის"
 
-#: commands/tablecmds.c:10228
+#: commands/tablecmds.c:10332
 #, c-format
 msgid "could not identify an equality operator for foreign key"
 msgstr "გარე გასაღებისთვის ტოლობის ოპერატორი ვერ ვიპოვე"
 
-#: commands/tablecmds.c:10293 commands/tablecmds.c:10327
+#: commands/tablecmds.c:10397 commands/tablecmds.c:10431
 #, c-format
 msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
 msgstr "გარე გასაღების შეზღუდვის \"%s\" განხორციელება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:10295
+#: commands/tablecmds.c:10399
 #, c-format
 msgid "Key columns \"%s\" of the referencing table and \"%s\" of the referenced table are of incompatible types: %s and %s."
 msgstr "მიმმართველი ცხრილის გასაღების სვეტები \"%s\" და მიმართვადი ცხრილის გასაღების სვეტები \"%s\" შეუთავსებელი ტიპისაა: %s და %s."
 
-#: commands/tablecmds.c:10328
+#: commands/tablecmds.c:10432
 #, c-format
 msgid "Key columns \"%s\" of the referencing table and \"%s\" of the referenced table have incompatible collations: \"%s\" and \"%s\".  If either collation is nondeterministic, then both collations have to be the same."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:10528
+#: commands/tablecmds.c:10638
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" referenced in ON DELETE SET action must be part of foreign key"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:10896 commands/tablecmds.c:11342 parser/parse_utilcmd.c:941 parser/parse_utilcmd.c:1086
+#: commands/tablecmds.c:11020 commands/tablecmds.c:11466 parser/parse_utilcmd.c:941 parser/parse_utilcmd.c:1086
 #, c-format
 msgid "foreign key constraints are not supported on foreign tables"
 msgstr "გარე გასაღების შეზღუდვები გარე ცხრილებზე მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:11325
+#: commands/tablecmds.c:11449
 #, c-format
 msgid "cannot attach table \"%s\" as a partition because it is referenced by foreign key \"%s\""
 msgstr "ცხრილს \"%s\" ვერ მივამაგრებ დანაყოფს, რომელსაც მიმართავს გარე გარე გასაღები \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:11606
+#: commands/tablecmds.c:11730
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" enforceability conflicts with constraint \"%s\" on relation \"%s\""
 msgstr "შეზღუდვის \"%s\" ნაძალადევობა კონფლიქტშია შეზღუდვასთან \"%s\" ურთიერთობაზე \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:12065
+#: commands/tablecmds.c:12189
 #, c-format
 msgid "constraint must be altered in child tables too"
 msgstr "შეზღუდვა შვილ ცხრილებშიც უნდა შეიცვალოს"
 
-#: commands/tablecmds.c:12094 commands/tablecmds.c:12788 commands/tablecmds.c:13773 commands/tablecmds.c:14002
+#: commands/tablecmds.c:12218 commands/tablecmds.c:12912 commands/tablecmds.c:14006 commands/tablecmds.c:14235
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" შეზღუდვა \"%1$s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:12101
+#: commands/tablecmds.c:12225
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key constraint"
 msgstr "ურთიერთობის (\"%2$s\") შეზღუდვა \"%1$s\" გარე გასაღების შეზღუდვა არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:12106
+#: commands/tablecmds.c:12230
 #, c-format
 msgid "cannot alter enforceability of constraint \"%s\" of relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობაზე \"%2$s\" შეზღუდვის \"%1$s\" ძალით დაყენებადობის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:12112
+#: commands/tablecmds.c:12236
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a not-null constraint"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" შეზღუდვა \"%1$s\" არანულოვანი შეზღუდვა არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:12120
+#: commands/tablecmds.c:12244
 #, c-format
 msgid "cannot alter inherited constraint \"%s\" on relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობაზე \"%2$s\" მემკვიდრეობით მიღებული შეზღუდვის \"%1$s\" წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:12160
+#: commands/tablecmds.c:12284
 #, c-format
 msgid "cannot alter constraint \"%s\" on relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობაზე \"%2$s\" შეზღუდვის \"%1$s\" შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:12163
+#: commands/tablecmds.c:12287
 #, c-format
 msgid "Constraint \"%s\" is derived from constraint \"%s\" of relation \"%s\"."
 msgstr "შეზღუდვა \"%1$s\" ურთიერთობის \"%3$s\" შეზღუდვიდანა \"%2$s\"-ია ნაწარმოები."
 
-#: commands/tablecmds.c:12165
+#: commands/tablecmds.c:12289
 #, c-format
 msgid "You may alter the constraint it derives from instead."
 msgstr "ამის მაგიერ, შეიგძლიათ, შეცვალოთ შეზღუდვა, რომლიდანაც ის მიღებულია."
 
-#: commands/tablecmds.c:12796
+#: commands/tablecmds.c:12921
 #, c-format
-msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key or check constraint"
-msgstr "á\83£á\83 á\83\97á\83\98á\83\94á\83 á\83\97á\83\9dá\83\91á\83\98á\83¡ (\"%2$s\") á\83¨á\83\94á\83\96á\83¦á\83£á\83\93á\83\95á\83\90 \"%1$s\" á\83\92á\83\90á\83 á\83\94 á\83\92á\83\90á\83¡á\83\90á\83¦á\83\94á\83\91á\83\98 á\83\90á\83\9c á\83¨á\83\94á\83\9bá\83\9dá\83¬á\83\9bá\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83\96á\83¦á\83£á\83\93á\83\95á\83\90 á\83\90á\83 á\83\90á\83\90"
+msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key, check, or not-null constraint"
+msgstr "á\83¨á\83\94á\83\96á\83¦á\83£á\83\93á\83\95á\83\90 \"%s\" á\83£á\83 á\83\97á\83\98á\83\94á\83 á\83\97á\83\9dá\83\91á\83\98á\83¡á\83\97á\83\95á\83\98á\83¡ \"%s\" á\83\92á\83\90á\83 á\83\94 á\83\92á\83\90á\83¡á\83\90á\83¦á\83\94á\83\91á\83¡, á\83¨á\83\94á\83\9bá\83\9dá\83¬á\83\9bá\83\94á\83\91á\83\90á\83¡, á\83\90á\83\9c á\83\90á\83 á\83\90á\83\9cá\83£á\83\9aá\83\9dá\83\95á\83\90á\83\9c á\83¨á\83\94á\83\96á\83¦á\83£á\83\93á\83\95á\83\90á\83¡ á\83\90á\83  á\83¬á\83\90á\83 á\83\9bá\83\9dá\83\90á\83\93á\83\92á\83\94á\83\9cá\83¡"
 
-#: commands/tablecmds.c:12802
+#: commands/tablecmds.c:12927
 #, c-format
 msgid "cannot validate NOT ENFORCED constraint"
-msgstr ""
+msgstr "შეზღუდვის NOT ENFORCED დადასტურება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:12986
+#: commands/tablecmds.c:13116 commands/tablecmds.c:13216
 #, c-format
 msgid "constraint must be validated on child tables too"
 msgstr "შეზღუდვა შვილ ცხრილებზეც უნდა გადამოწმდეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:13060
+#: commands/tablecmds.c:13293
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
 msgstr "გარე გასაღების შეზღუდვაში მითითებული სვეტი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:13066
+#: commands/tablecmds.c:13299
 #, c-format
 msgid "system columns cannot be used in foreign keys"
 msgstr "უცხო გასაღებებში სისტემურ სვეტებს ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:13070
+#: commands/tablecmds.c:13303
 #, c-format
 msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
 msgstr "გარე გასაღებში %d გასაღებზე მეტი ვერ გექნებათ"
 
-#: commands/tablecmds.c:13138
+#: commands/tablecmds.c:13371
 #, c-format
 msgid "cannot use a deferrable primary key for referenced table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:13155
+#: commands/tablecmds.c:13388
 #, c-format
 msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
 msgstr "მითითებული ცხრილისთვის \"%s\" ძირითადი გასაღები არ არსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:13228
+#: commands/tablecmds.c:13461
 #, c-format
 msgid "foreign key referenced-columns list must not contain duplicates"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:13331
+#: commands/tablecmds.c:13564
 #, c-format
 msgid "cannot use a deferrable unique constraint for referenced table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:13336
+#: commands/tablecmds.c:13569
 #, c-format
 msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:13777
+#: commands/tablecmds.c:14010
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "ურთიერთობის (\"%2$s\") შეზღუდვა (\"%1$s\") არ არსებობს. გამოტოვება"
 
-#: commands/tablecmds.c:13822
+#: commands/tablecmds.c:14055
 #, c-format
 msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\""
 msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული ურთიერთობის \"%2$s\" შეზღუდვის \"%1$s\" წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:13874
+#: commands/tablecmds.c:14107
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is in a primary key"
 msgstr "სვეტი \"%s\" პირველადი გასაღებია"
 
-#: commands/tablecmds.c:13882
+#: commands/tablecmds.c:14115
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is in index used as replica identity"
 msgstr "სვეტი \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკატორად გამოყენებული ინდექსია"
 
-#: commands/tablecmds.c:14115
+#: commands/tablecmds.c:14348
 #, c-format
 msgid "cannot alter column type of typed table"
 msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის სვეტის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:14143
+#: commands/tablecmds.c:14376
 #, c-format
 msgid "cannot specify USING when altering type of generated column"
 msgstr "გენერირებული სვეტის ტიპის შეცვლისას USING-ს ვერ მიუთითებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:14144 commands/tablecmds.c:19524 commands/tablecmds.c:19617 commands/trigger.c:659 rewrite/rewriteHandler.c:949 rewrite/rewriteHandler.c:984
+#: commands/tablecmds.c:14377 commands/tablecmds.c:19757 commands/tablecmds.c:19850 commands/trigger.c:659 rewrite/rewriteHandler.c:949 rewrite/rewriteHandler.c:984
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" is a generated column."
 msgstr "სვეტი \"%s\" გენერირებული სვეტია."
 
-#: commands/tablecmds.c:14155
+#: commands/tablecmds.c:14388
 #, c-format
 msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
 msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული სვეტის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:14164
+#: commands/tablecmds.c:14397
 #, c-format
 msgid "cannot alter column \"%s\" because it is part of the partition key of relation \"%s\""
 msgstr "სვეტის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია, რადგან ის ურთიერთობის \"%s\" დანაყოფის გასაღების ნაწილია"
 
-#: commands/tablecmds.c:14219
+#: commands/tablecmds.c:14452
 #, c-format
 msgid "result of USING clause for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:14222
+#: commands/tablecmds.c:14455
 #, c-format
 msgid "You might need to add an explicit cast."
 msgstr "შეიძლება აშკარა დაკასტვა უნდა დაამატოთ."
 
-#: commands/tablecmds.c:14226
+#: commands/tablecmds.c:14459
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
 msgstr "სვეტის \"%s\" ავტომატური დაკასტვა ტიპამდე %s შეუძლებელია"
 
 #. translator: USING is SQL, don't translate it
-#: commands/tablecmds.c:14230
+#: commands/tablecmds.c:14463
 #, c-format
 msgid "You might need to specify \"USING %s::%s\"."
 msgstr "შეიძლება, გჭირდებათ, მიუთითოთ \"USING %s::%s\"."
 
-#: commands/tablecmds.c:14330
+#: commands/tablecmds.c:14563
 #, c-format
 msgid "cannot alter inherited column \"%s\" of relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტის \"%1$s\" შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:14359
+#: commands/tablecmds.c:14592
 #, c-format
 msgid "USING expression contains a whole-row table reference."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:14370
+#: commands/tablecmds.c:14603
 #, c-format
 msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:14495
+#: commands/tablecmds.c:14728
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
 msgstr "სვეტის (\"%s\") ტიპის ორჯერ შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:14533
+#: commands/tablecmds.c:14766
 #, c-format
 msgid "generation expression for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:14538
+#: commands/tablecmds.c:14771
 #, c-format
 msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:14842
+#: commands/tablecmds.c:15075
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used by a function or procedure"
 msgstr "ფუნქციის ან პროცედურის მიერ გამოყენებული სვეტის ტიპის შექმნა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:14843 commands/tablecmds.c:14858 commands/tablecmds.c:14878 commands/tablecmds.c:14897 commands/tablecmds.c:14956
+#: commands/tablecmds.c:15076 commands/tablecmds.c:15091 commands/tablecmds.c:15111 commands/tablecmds.c:15130 commands/tablecmds.c:15189
 #, c-format
 msgid "%s depends on column \"%s\""
 msgstr "%s ეყრდნობა სვეტს \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:14857
+#: commands/tablecmds.c:15090
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
 msgstr "ხედის ან წესის მიერ გამოყენებული სვეტის ტიპის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:14877
+#: commands/tablecmds.c:15110
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used in a trigger definition"
 msgstr "ტრიგერის აღწერაში გამოყენებული სვეტის ტიპის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:14896
+#: commands/tablecmds.c:15129
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used in a policy definition"
 msgstr "პოლიტიკის აღწერაში გამოყენებული სვეტის ტიპის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:14927
+#: commands/tablecmds.c:15160
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used by a generated column"
 msgstr "გენერირებული სვეტის მიერ გამოყენებული სვეტის ტიპის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:14928
+#: commands/tablecmds.c:15161
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" is used by generated column \"%s\"."
 msgstr "სვეტი (%s\") გენერირებული სვეტის (%s) მიერ გამოიყენება."
 
-#: commands/tablecmds.c:14955
+#: commands/tablecmds.c:15188
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used by a publication WHERE clause"
 msgstr "გამოცემის WHERE პირობის მიერ გამოყენებული სვეტის ტიპის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:15806 commands/tablecmds.c:15818
+#: commands/tablecmds.c:16039 commands/tablecmds.c:16051
 #, c-format
 msgid "cannot change owner of index \"%s\""
 msgstr "ინდექსის \"%s\" მფლობელის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:15808 commands/tablecmds.c:15820
+#: commands/tablecmds.c:16041 commands/tablecmds.c:16053
 #, c-format
 msgid "Change the ownership of the index's table instead."
 msgstr "ამის მაგიერ ინდექსის ცხრილის მფლობელი შეცვალეთ."
 
-#: commands/tablecmds.c:15834
+#: commands/tablecmds.c:16067
 #, c-format
 msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
 msgstr "მიმდევრობის \"%s\" მფლობელის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:15859
+#: commands/tablecmds.c:16092
 #, c-format
 msgid "cannot change owner of relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობის \"%s\" მფლობელის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:16326
+#: commands/tablecmds.c:16559
 #, c-format
 msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
 msgstr "ერთზე მეტი SET TABLESPACE ქვებრძანება ვერ გექნებათ"
 
-#: commands/tablecmds.c:16405
+#: commands/tablecmds.c:16638
 #, c-format
 msgid "cannot set options for relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობის (%s) პარამეტრების დაყენება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:16439 commands/view.c:440
+#: commands/tablecmds.c:16672 commands/view.c:440
 #, c-format
 msgid "WITH CHECK OPTION is supported only on automatically updatable views"
 msgstr "WITH CHECK OPTION მხოლოდ ავტომატურად განახლებად ხედებზეა მხარდაჭერილი"
 
-#: commands/tablecmds.c:16692
+#: commands/tablecmds.c:16925
 #, c-format
 msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces"
 msgstr "ცხრილის სივრცეში მხოლოდ ცხრილები, ინდექსები და მატერიალიზებული ხედები შეიძლება არსებობდეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:16704
+#: commands/tablecmds.c:16937
 #, c-format
 msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace"
 msgstr "ცხრილების სივრცეში pg_globl ურთიერთობების შეტანა/გამოტანა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:16796
+#: commands/tablecmds.c:17029
 #, c-format
 msgid "aborting because lock on relation \"%s.%s\" is not available"
 msgstr "შეწყვეტა, რადგან ბლოკი ურთიერთობაზე \"%s.%s\" ხელმისაწვდომი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:16812
+#: commands/tablecmds.c:17045
 #, c-format
 msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found"
 msgstr "ცხრილების სივრცეში \"%s\" ურთიერთობა, რომელიც ემთხვევა, ვერ ვიპოვე"
 
-#: commands/tablecmds.c:16934
+#: commands/tablecmds.c:17167
 #, c-format
 msgid "cannot change inheritance of typed table"
 msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის მემკვიდრეობითობის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:16939 commands/tablecmds.c:17523
+#: commands/tablecmds.c:17172 commands/tablecmds.c:17756
 #, c-format
 msgid "cannot change inheritance of a partition"
 msgstr "დანაყოფის მემკვიდრეობითობის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:16944
+#: commands/tablecmds.c:17177
 #, c-format
 msgid "cannot change inheritance of partitioned table"
 msgstr "დაყოფილი ცხრილის მემკვიდრეობითობის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:16991
+#: commands/tablecmds.c:17224
 #, c-format
 msgid "cannot inherit to temporary relation of another session"
 msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობის მემკვიდრეობით მიღება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17004
+#: commands/tablecmds.c:17237
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from a partition"
 msgstr "დანაყოფიდან მემკვიდრეობითობა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17026 commands/tablecmds.c:20035
+#: commands/tablecmds.c:17259 commands/tablecmds.c:20270
 #, c-format
 msgid "circular inheritance not allowed"
 msgstr "წრიული მემკვიდრეობითობა დაუშვებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17027 commands/tablecmds.c:20036
+#: commands/tablecmds.c:17260 commands/tablecmds.c:20271
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" უკვე \"%s\"-ის შვილია."
 
-#: commands/tablecmds.c:17040
+#: commands/tablecmds.c:17273
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming an inheritance child"
 msgstr "ტრიგერი \"%s\" ხელს უშლის ცხრილს \"%s\" მემკვიდრეობის შვილად გადაიქცეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:17042
+#: commands/tablecmds.c:17275
 #, c-format
 msgid "ROW triggers with transition tables are not supported in inheritance hierarchies."
 msgstr "ROW ტრიგერები, რომლებსაც გარდამავალი ცხრილები გააჩნიათ, მემკვიდრეობითობის იერარქიებში მხარდაჭერილი არაა."
 
-#: commands/tablecmds.c:17243 commands/tablecmds.c:17492
+#: commands/tablecmds.c:17476 commands/tablecmds.c:17725
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" in child table \"%s\" must be marked NOT NULL"
 msgstr "სვეტი \"%s\" შვილ ცხრილში \"%s\" NOT NULL-ით უნდა იყოს დანიშნული"
 
-#: commands/tablecmds.c:17253
+#: commands/tablecmds.c:17486
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" in child table must be a generated column"
 msgstr "შვილ ცხრილში სვეტი \"%s\" გენერირებული სვეტი არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/tablecmds.c:17257
+#: commands/tablecmds.c:17490
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" in child table must not be a generated column"
 msgstr "შვილ ცხრილში სვეტი \"%s\" გენერირებული სვეტი არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/tablecmds.c:17303
+#: commands/tablecmds.c:17536
 #, c-format
 msgid "child table is missing column \"%s\""
 msgstr "შვილ ცხრილს აკლია სვეტი \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:17420
+#: commands/tablecmds.c:17653
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\""
 msgstr "შვილ ცხრილს \"%s\" შემოწმების შეზღუდვისთვის \"%s\" სხვა განსაზღვრება გააჩნია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17429
+#: commands/tablecmds.c:17662
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s\""
 msgstr "შეზღუდვა \"%s\" კონფლიქტშია არა-მემკვიდრეობით მიღებულ შეზღუდვასთან შვილ ცხრილზე \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:17440
+#: commands/tablecmds.c:17673
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\""
 msgstr "შეზღუდვა \"%s\" კონფლიქტშია შეზღუდვასთან NOT VALID შვილ ცხრილზე \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:17451
+#: commands/tablecmds.c:17684
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT ENFORCED constraint on child table \"%s\""
 msgstr "შეზღუდვა \"%s\" კონფლიქტშია შეზღუდვასთან NOT ENFORCED შვილ ცხრილზე \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:17500
+#: commands/tablecmds.c:17733
 #, c-format
 msgid "child table is missing constraint \"%s\""
 msgstr "შვილ ცხრილს აკლია შეზღუდვა \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:17587
+#: commands/tablecmds.c:17820
 #, c-format
 msgid "partition \"%s\" already pending detach in partitioned table \"%s.%s\""
 msgstr "დანაყოფი \"%s\" უკვე დაყოფილი ცხრილიდან \"%s.%s\" მოხსნის რიგშია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17616 commands/tablecmds.c:17664
+#: commands/tablecmds.c:17849 commands/tablecmds.c:17897
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" is not a partition of relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობა \"%s\" ურთიერთობის \"%s\" დანაყოფს არ წარმოადგენს"
 
-#: commands/tablecmds.c:17670
+#: commands/tablecmds.c:17903
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობა \"%s\" ურთიერთობის \"%s\" მშობელს არ წარმოადგენს"
 
-#: commands/tablecmds.c:17941
+#: commands/tablecmds.c:18174
 #, c-format
 msgid "typed tables cannot inherit"
 msgstr "ტიპიზირებულ ცხრილებს მემკვიდრეობითობა არ შეუძლიათ"
 
-#: commands/tablecmds.c:17971
+#: commands/tablecmds.c:18204
 #, c-format
 msgid "table is missing column \"%s\""
 msgstr "ცხრილს აკლია სვეტი \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:17982
+#: commands/tablecmds.c:18215
 #, c-format
 msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\""
 msgstr "ცხრილს აქვს სვეტი \"%s\" მაშინ, როცა ტიპი \"%s\"-ს მოითხოვს"
 
-#: commands/tablecmds.c:17991
+#: commands/tablecmds.c:18224
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\""
 msgstr "ცხრილს \"%s\" სვეტისთვის \"%s\" სხვა ტიპი აქვს"
 
-#: commands/tablecmds.c:18005
+#: commands/tablecmds.c:18238
 #, c-format
 msgid "table has extra column \"%s\""
 msgstr "ცხრილს აქვს დამატებითი სვეტი \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:18057
+#: commands/tablecmds.c:18290
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a typed table"
 msgstr "\"%s\" ტიპიზირებული ცხრილი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:18237
+#: commands/tablecmds.c:18470
 #, c-format
 msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity"
 msgstr "არაუნიკალურ ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:18243
+#: commands/tablecmds.c:18476
 #, c-format
 msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity"
 msgstr "არასაუყოვნებლივ ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენფიტიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:18249
+#: commands/tablecmds.c:18482
 #, c-format
 msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity"
 msgstr "გამოსახულების ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:18255
+#: commands/tablecmds.c:18488
 #, c-format
 msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity"
 msgstr "ნაწილობრივი ინდექსის (\"%s\") რეპლიკის იდენტიფიკატორად გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:18272
+#: commands/tablecmds.c:18505
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a system column"
 msgstr "ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ, რადგან სვეტი %d სისტემური სვეტია"
 
-#: commands/tablecmds.c:18279
+#: commands/tablecmds.c:18512
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is nullable"
 msgstr "ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ, რადგან სვეტი %s განულებადია"
 
-#: commands/tablecmds.c:18528
+#: commands/tablecmds.c:18761
 #, c-format
 msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary"
 msgstr "ცხრილის \"%s\" ჟურნალში ჩაწერის სტატუსის შეცვლა შეუძლებელია, რადგან ის დროებითია"
 
-#: commands/tablecmds.c:18552
+#: commands/tablecmds.c:18785
 #, c-format
 msgid "cannot change table \"%s\" to unlogged because it is part of a publication"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:18554
+#: commands/tablecmds.c:18787
 #, c-format
 msgid "Unlogged relations cannot be replicated."
 msgstr "უჟურნალო ურთიერთობების რეპლიკაცია შეუძლებელია."
 
-#: commands/tablecmds.c:18599
+#: commands/tablecmds.c:18832
 #, c-format
 msgid "could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:18609
+#: commands/tablecmds.c:18842
 #, c-format
 msgid "could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:18673
+#: commands/tablecmds.c:18906
 #, c-format
 msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
-msgstr ""
+msgstr "მფლობელობაში არსებული მიმდევრობის სხვა სქემაში გადატანა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:18781
+#: commands/tablecmds.c:19014
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "სქემაში (%2$s) ურთიერთობა (%1$s) უკვე არსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:19206
+#: commands/tablecmds.c:19439
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table or materialized view"
 msgstr "\"%s\" ცხრილი ან მატერიალიზებული ხედი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:19359
+#: commands/tablecmds.c:19592
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a composite type"
 msgstr "ტიპი %s კომპოზიტური არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:19389
+#: commands/tablecmds.c:19622
 #, c-format
 msgid "cannot change schema of index \"%s\""
 msgstr "ინდექსის (%s) სქემის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19391 commands/tablecmds.c:19405
+#: commands/tablecmds.c:19624 commands/tablecmds.c:19638
 #, c-format
 msgid "Change the schema of the table instead."
 msgstr "ამის მაგიერ ცხრილის სქემა შეცვლათ."
 
-#: commands/tablecmds.c:19395
+#: commands/tablecmds.c:19628
 #, c-format
 msgid "cannot change schema of composite type \"%s\""
 msgstr "კომპოზიტური ტიპის (%s) სქემის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19403
+#: commands/tablecmds.c:19636
 #, c-format
 msgid "cannot change schema of TOAST table \"%s\""
 msgstr "\"TOAST\" ცხრილის (%s) სქემის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19435
+#: commands/tablecmds.c:19668
 #, c-format
 msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column"
 msgstr "ერთზე მეტ სვეტთან ერთად დაყოფის სტრატეგიას \"list\" ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:19501
+#: commands/tablecmds.c:19734
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist"
 msgstr "დანაყოფის გასაღებში დასახელებული სვეტი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:19509
+#: commands/tablecmds.c:19742
 #, c-format
 msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key"
 msgstr "დანაყოფის გასაღებში სისტემური სვეტის (%s) გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19523 commands/tablecmds.c:19616
+#: commands/tablecmds.c:19756 commands/tablecmds.c:19849
 #, c-format
 msgid "cannot use generated column in partition key"
 msgstr "გენერირებულ სვეტს დანაყოფის გასაღებში ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:19596
+#: commands/tablecmds.c:19829
 #, c-format
 msgid "partition key expressions cannot contain system column references"
 msgstr "დანაყოფის გასაღების გამოსახულებები, არ შეიძლება, სისტემურ სვეტზე მითითებებს შეიცავდნენ"
 
-#: commands/tablecmds.c:19646
+#: commands/tablecmds.c:19879
 #, c-format
 msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE"
 msgstr "ფუნქცია დანაყოფის გასაღების გამოსახულებაში აუცილებლად უნდა იყოს მონიშნული, როგორც IMMUTABLE"
 
-#: commands/tablecmds.c:19655
+#: commands/tablecmds.c:19888
 #, c-format
 msgid "cannot use constant expression as partition key"
 msgstr "დაყოფის გასაღების გამოსახულებაში მუდმივ გამოსახულებას ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:19676
+#: commands/tablecmds.c:19909
 #, c-format
 msgid "could not determine which collation to use for partition expression"
 msgstr "დანაყოფის გამოსახულებისათვის კოლაციის დადგენა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19711
+#: commands/tablecmds.c:19944
 #, c-format
 msgid "You must specify a hash operator class or define a default hash operator class for the data type."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:19717
+#: commands/tablecmds.c:19950
 #, c-format
 msgid "You must specify a btree operator class or define a default btree operator class for the data type."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:19975
+#: commands/tablecmds.c:20210
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is already a partition"
 msgstr "\"%s\" უკვე დანაყოფია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19981
+#: commands/tablecmds.c:20216
 #, c-format
 msgid "cannot attach a typed table as partition"
 msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის, როგორც დანაყოფის მიბმა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19997
+#: commands/tablecmds.c:20232
 #, c-format
 msgid "cannot attach inheritance child as partition"
 msgstr "მემკვიდრეობის შვილის დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:20011
+#: commands/tablecmds.c:20246
 #, c-format
 msgid "cannot attach inheritance parent as partition"
 msgstr "მემკვიდრეობის მშობლის დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:20045
+#: commands/tablecmds.c:20280
 #, c-format
 msgid "cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
 msgstr "დროებითი ურითერთობის, როგორც მუდმივი ურთიერთობის (\"%s\") დანაყოფის მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:20053
+#: commands/tablecmds.c:20288
 #, c-format
 msgid "cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\""
 msgstr "მუდმივი ურთიერთობის, როგორც დროებითი ურთიერთობის (%s) დანაყოფის მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:20061
+#: commands/tablecmds.c:20296
 #, c-format
 msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session"
 msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობის დანაყოფის მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:20068
+#: commands/tablecmds.c:20303
 #, c-format
 msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition"
 msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობის დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:20088
+#: commands/tablecmds.c:20323
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" being attached contains an identity column \"%s\""
 msgstr "ცხრილი \"%s\", რომლის მიმაგრებაც მიმდინარეობს, შეიცავს იდენტიფიკაციის სვეტს \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:20090
+#: commands/tablecmds.c:20325
 #, c-format
 msgid "The new partition may not contain an identity column."
 msgstr "ახალი დანაყოფი არ შეიძლება, იდენტიფიკატორის სვეტს შეიცავდეს."
 
-#: commands/tablecmds.c:20098
+#: commands/tablecmds.c:20333
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\""
 msgstr "ცხრილი \"%s\" შეიცავს სვეტს \"%s\", რომელიც მშობელში \"%s\" აღმოჩენილი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:20101
+#: commands/tablecmds.c:20336
 #, c-format
 msgid "The new partition may contain only the columns present in parent."
 msgstr "ახალი დანაყოფი მხოლოდ მშობელში არსებულ სვეტებს შეიძლება, შეიცავდეს."
 
-#: commands/tablecmds.c:20113
+#: commands/tablecmds.c:20348
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition"
 msgstr "ტრიგერი \"%s\" ხელს უშლის ცხრილს \"%s\" დანაყოფად გადაიქცეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:20115
+#: commands/tablecmds.c:20350
 #, c-format
 msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions."
 msgstr "დანაყოფებზე იდენტიფიკაციის სვეტები მხარდაჭერილი არაა."
 
-#: commands/tablecmds.c:20297
+#: commands/tablecmds.c:20532
 #, c-format
 msgid "cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\""
 msgstr "გარე ცხრილის \"%s\" დაყოფილი ცხრილის (\"%s\") დანაყოფის სახით მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:20300
+#: commands/tablecmds.c:20535
 #, c-format
 msgid "Partitioned table \"%s\" contains unique indexes."
 msgstr "დაყოფილი ცხრილი \"%s\" უნიკალურ ცხრილებს შეიცავს."
 
-#: commands/tablecmds.c:20623
+#: commands/tablecmds.c:20858
 #, c-format
 msgid "cannot detach partitions concurrently when a default partition exists"
 msgstr "ნაგულისხმევი დანაყოფის არსებობის შემთხვევაში დანაყოფების ერთდროული მოხსნა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:20732
+#: commands/tablecmds.c:20967
 #, c-format
 msgid "partitioned table \"%s\" was removed concurrently"
 msgstr "დაყოფილი ცხრილი \"%s\" ერთდროულად წაიშალა"
 
-#: commands/tablecmds.c:20738
+#: commands/tablecmds.c:20973
 #, c-format
 msgid "partition \"%s\" was removed concurrently"
 msgstr "დანაყოფი \"%s\" ერთდროულად წაიშალა"
 
-#: commands/tablecmds.c:21361 commands/tablecmds.c:21381 commands/tablecmds.c:21402 commands/tablecmds.c:21421 commands/tablecmds.c:21470
+#: commands/tablecmds.c:21596 commands/tablecmds.c:21616 commands/tablecmds.c:21637 commands/tablecmds.c:21656 commands/tablecmds.c:21705
 #, c-format
 msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\""
 msgstr "ერთი ინდექსის ინდექსის (%s) მეორე ინდექსის (\"%s) დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:21364
+#: commands/tablecmds.c:21599
 #, c-format
 msgid "Index \"%s\" is already attached to another index."
 msgstr "ინდექსი %s სხვა ინდექსზეა უკვე მიმაგრებული."
 
-#: commands/tablecmds.c:21384
+#: commands/tablecmds.c:21619
 #, c-format
 msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"."
 msgstr "ინდექსი %s ცხრილის (%s) არცერთი დანაყოფის ინდექსი არაა."
 
-#: commands/tablecmds.c:21405
+#: commands/tablecmds.c:21640
 #, c-format
 msgid "The index definitions do not match."
 msgstr "ინდექსის აღწერები არ ემთხვევა."
 
-#: commands/tablecmds.c:21424
+#: commands/tablecmds.c:21659
 #, c-format
 msgid "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint exists for index \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:21473
+#: commands/tablecmds.c:21708
 #, c-format
 msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"."
 msgstr "ცხრილისთვის %s სხვა ინდექსი უკვე მიმაგრებულია."
 
-#: commands/tablecmds.c:21596
+#: commands/tablecmds.c:21831
 #, c-format
 msgid "invalid primary key definition"
 msgstr "არასწორი ძირითადი გასაღების აღწერა"
 
-#: commands/tablecmds.c:21597
+#: commands/tablecmds.c:21832
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" of relation \"%s\" is not marked NOT NULL."
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" არაა დანიშნული, როგორც NOT NULL."
 
-#: commands/tablecmds.c:21732
+#: commands/tablecmds.c:21967
 #, c-format
 msgid "column data type %s does not support compression"
 msgstr "სვეტის მონაცემის ტიპს (%s) შეკუმშვის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: commands/tablecmds.c:21739
+#: commands/tablecmds.c:21974
 #, c-format
 msgid "invalid compression method \"%s\""
 msgstr "შეკუმშვის არასწორი მეთოდი \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:21765
+#: commands/tablecmds.c:22000
 #, c-format
 msgid "invalid storage type \"%s\""
 msgstr "საცავის არასწორი ტიპი \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:21775
+#: commands/tablecmds.c:22010
 #, c-format
 msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
 msgstr "სვეტის მონაცემების ტიპს %s საცავის ტიპად მხოლოდ PLAIN შეიძლება, ჰქონდეს"
@@ -12086,17 +12112,17 @@ msgstr "მწკრივის სხვა დანაყოფში გა
 msgid "Before executing trigger \"%s\", the row was to be in partition \"%s.%s\"."
 msgstr "ტრიგერის \"%s\" შესრულებამდე სვეტი დანაყოფში \"%s.%s\" უნდა ყოფილიყო."
 
-#: commands/trigger.c:3351 executor/nodeModifyTable.c:1665 executor/nodeModifyTable.c:1739 executor/nodeModifyTable.c:2546 executor/nodeModifyTable.c:2636 executor/nodeModifyTable.c:3308 executor/nodeModifyTable.c:3478
+#: commands/trigger.c:3351 executor/nodeModifyTable.c:1685 executor/nodeModifyTable.c:1759 executor/nodeModifyTable.c:2566 executor/nodeModifyTable.c:2656 executor/nodeModifyTable.c:3328 executor/nodeModifyTable.c:3498
 #, c-format
 msgid "Consider using an AFTER trigger instead of a BEFORE trigger to propagate changes to other rows."
 msgstr ""
 
-#: commands/trigger.c:3392 executor/nodeLockRows.c:228 executor/nodeLockRows.c:237 executor/nodeModifyTable.c:368 executor/nodeModifyTable.c:1681 executor/nodeModifyTable.c:2562 executor/nodeModifyTable.c:2787
+#: commands/trigger.c:3392 executor/nodeLockRows.c:228 executor/nodeLockRows.c:237 executor/nodeModifyTable.c:388 executor/nodeModifyTable.c:1701 executor/nodeModifyTable.c:2582 executor/nodeModifyTable.c:2807
 #, c-format
 msgid "could not serialize access due to concurrent update"
 msgstr "ერთდროული განახლების გამო წვდომის სერიალიზაცია შეუძლებელია"
 
-#: commands/trigger.c:3400 executor/nodeModifyTable.c:1771 executor/nodeModifyTable.c:2653 executor/nodeModifyTable.c:2811 executor/nodeModifyTable.c:3326
+#: commands/trigger.c:3400 executor/nodeModifyTable.c:1791 executor/nodeModifyTable.c:2673 executor/nodeModifyTable.c:2831 executor/nodeModifyTable.c:3346
 #, c-format
 msgid "could not serialize access due to concurrent delete"
 msgstr "ერთდროული წაშლის გამო წვდომის სერიალიზაცია შეუძლებელია"
@@ -12149,7 +12175,7 @@ msgstr "ტექსტის ძებნის დამმუშავებ
 #: commands/tsearchcmds.c:278
 #, c-format
 msgid "text search parser lextypes method is required"
-msgstr ""
+msgstr "აუცილებელია ტექსტური ძებნის დამმუშაევებლის lextypes-ის მეთოდი"
 
 #: commands/tsearchcmds.c:372
 #, c-format
@@ -12221,7 +12247,7 @@ msgstr "საბაზისო ტიპის შესაცვლელა
 msgid "Create the type as a shell type, then create its I/O functions, then do a full CREATE TYPE."
 msgstr ""
 
-#: commands/typecmds.c:331 commands/typecmds.c:1486 commands/typecmds.c:4467
+#: commands/typecmds.c:331 commands/typecmds.c:1486 commands/typecmds.c:4471
 #, c-format
 msgid "type attribute \"%s\" not recognized"
 msgstr "ტიპის უცნობი ატრიბუტი: %s"
@@ -12241,7 +12267,7 @@ msgstr "%s მასივის ელემენტის ტიპი არ
 msgid "alignment \"%s\" not recognized"
 msgstr "სწორება \"%s\" უცნობია"
 
-#: commands/typecmds.c:454 commands/typecmds.c:4341
+#: commands/typecmds.c:454 commands/typecmds.c:4345
 #, c-format
 msgid "storage \"%s\" not recognized"
 msgstr "საცავი \"%s\" უცნობია"
@@ -12356,217 +12382,217 @@ msgstr ""
 msgid "Create the type as a shell type, then create its canonicalization function, then do a full CREATE TYPE."
 msgstr ""
 
-#: commands/typecmds.c:2001
+#: commands/typecmds.c:2005
 #, c-format
 msgid "type input function %s has multiple matches"
 msgstr "ტიპის შეყვანის ფუნქციის (%s) რამდენიმე ასლი არსებობს"
 
-#: commands/typecmds.c:2019
+#: commands/typecmds.c:2023
 #, c-format
 msgid "type input function %s must return type %s"
 msgstr "ტიპის შეყვანის ფუნქციამ (\"%s\") უნდა დააბრუნოს ტიპი \"%s\""
 
-#: commands/typecmds.c:2035
+#: commands/typecmds.c:2039
 #, c-format
 msgid "type input function %s should not be volatile"
 msgstr "ტიპის შეყვანის ფუნქცია (%s) ცვალებადი არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/typecmds.c:2063
+#: commands/typecmds.c:2067
 #, c-format
 msgid "type output function %s must return type %s"
 msgstr "ტიპის გამოტანის ფუნქციამ (%s) უნდა დააბრუნოს ტიპი \"%s\""
 
-#: commands/typecmds.c:2070
+#: commands/typecmds.c:2074
 #, c-format
 msgid "type output function %s should not be volatile"
 msgstr "ტიპის გამოტანის ფუნქცია (%s) ცვალებადი არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/typecmds.c:2099
+#: commands/typecmds.c:2103
 #, c-format
 msgid "type receive function %s has multiple matches"
 msgstr "ტიპის მიღების ფუქნციის (%s) რამდენიმე ასლი არსებობს"
 
-#: commands/typecmds.c:2117
+#: commands/typecmds.c:2121
 #, c-format
 msgid "type receive function %s must return type %s"
 msgstr "ტიპის მიღების ფუნქციამ (%s) უნდა დააბრუნოს ტიპი %s"
 
-#: commands/typecmds.c:2124
+#: commands/typecmds.c:2128
 #, c-format
 msgid "type receive function %s should not be volatile"
 msgstr "ტიპის მიღების ფუნქცია (%s) ცვალებადი არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/typecmds.c:2152
+#: commands/typecmds.c:2156
 #, c-format
 msgid "type send function %s must return type %s"
 msgstr "ტიპის გაგზავნის ფუნქციამ (%s) უნდა დააბრუნოს ტიპი \"%s\""
 
-#: commands/typecmds.c:2159
+#: commands/typecmds.c:2163
 #, c-format
 msgid "type send function %s should not be volatile"
 msgstr "ტიპის გაგზავნის ფუნქცია (%s) ცვალებადი არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/typecmds.c:2186
+#: commands/typecmds.c:2190
 #, c-format
 msgid "typmod_in function %s must return type %s"
 msgstr "typmod_in ფუნქციამ (%s) უნდა დააბრუნოს ტიპი %s"
 
-#: commands/typecmds.c:2193
+#: commands/typecmds.c:2197
 #, c-format
 msgid "type modifier input function %s should not be volatile"
 msgstr "ტიპის მოდიფიკატორის შეყვანის ფუნქცია (%s) ცვალებადი არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/typecmds.c:2220
+#: commands/typecmds.c:2224
 #, c-format
 msgid "typmod_out function %s must return type %s"
 msgstr "typmod_out ფუნქციამ (%s) უნდა დააბრუნოს ტიპი %s"
 
-#: commands/typecmds.c:2227
+#: commands/typecmds.c:2231
 #, c-format
 msgid "type modifier output function %s should not be volatile"
 msgstr "ტიპის მოდიფიკატორის გამოტანის ფუნქცია (%s) ცვალებადი არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/typecmds.c:2254
+#: commands/typecmds.c:2258
 #, c-format
 msgid "type analyze function %s must return type %s"
 msgstr "ტიპის ანალიზის ფუნქციამ (%s) უნდა დააბრუნოს ტიპი %s"
 
-#: commands/typecmds.c:2283
+#: commands/typecmds.c:2287
 #, c-format
 msgid "type subscripting function %s must return type %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/typecmds.c:2293
+#: commands/typecmds.c:2297
 #, c-format
 msgid "user-defined types cannot use subscripting function %s"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის აღწერილ ტიპებს არ შეუძლიათ, გამოიყენონ გამოწერის ფუნქცია %s"
 
-#: commands/typecmds.c:2339
+#: commands/typecmds.c:2343
 #, c-format
 msgid "You must specify an operator class for the range type or define a default operator class for the subtype."
 msgstr ""
 
-#: commands/typecmds.c:2370
+#: commands/typecmds.c:2374
 #, c-format
 msgid "range canonical function %s must return range type"
 msgstr "კანონიკური დიაპაზონის ფუნქციამ (%s) დიაპაზონის ტიპი უნდა დააბრუნოს"
 
-#: commands/typecmds.c:2376
+#: commands/typecmds.c:2380
 #, c-format
 msgid "range canonical function %s must be immutable"
 msgstr "კანონიკური დიაპაზონის ფუნქცია (%s) მუდმივი უნდა იყოს"
 
-#: commands/typecmds.c:2412
+#: commands/typecmds.c:2416
 #, c-format
 msgid "range subtype diff function %s must return type %s"
 msgstr "დიაპაზონის ქვეტიპის განსხვავების ფუნქციამ (%s) უნდა დააბრუნოს ტიპი: %s"
 
-#: commands/typecmds.c:2419
+#: commands/typecmds.c:2423
 #, c-format
 msgid "range subtype diff function %s must be immutable"
 msgstr "დიაპაზონის ქვეტიპის განსხვავების ფუნქცია (%s) უცვლელი უნდა იყოს"
 
-#: commands/typecmds.c:2446
+#: commands/typecmds.c:2450
 #, c-format
 msgid "pg_type array OID value not set when in binary upgrade mode"
 msgstr "ბინარული განახლების რეჟიმში pg_type-ის მასივის OID-ის მნიშვნელობა დაყენებული არაა"
 
-#: commands/typecmds.c:2479
+#: commands/typecmds.c:2483
 #, c-format
 msgid "pg_type multirange OID value not set when in binary upgrade mode"
 msgstr "ბინარული განახლების რეჟიმში pg_type-ის მრავალდიაპაზონიანი OID-ის მნიშვნელობა დაყენებული არაა"
 
-#: commands/typecmds.c:2512
+#: commands/typecmds.c:2516
 #, c-format
 msgid "pg_type multirange array OID value not set when in binary upgrade mode"
 msgstr "ბინარული განახლების რეჟიმში pg_type-ის მრავალდიაპაზონიანი მასივის OID-ის მნიშვნელობა დაყენებული არაა"
 
-#: commands/typecmds.c:2894 commands/typecmds.c:3076
+#: commands/typecmds.c:2898 commands/typecmds.c:3080
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of domain \"%s\" does not exist"
 msgstr "დომენის (\"%2$s\") შეზღუდვა (\"%1$s\") არ არსებობს"
 
-#: commands/typecmds.c:2898
+#: commands/typecmds.c:2902
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of domain \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "დომენის (\"%2$s\") შეზღუდვა (\"%1$s\") არ არსებობს. გამოტოვება"
 
-#: commands/typecmds.c:3083
+#: commands/typecmds.c:3087
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of domain \"%s\" is not a check constraint"
 msgstr "დომენის (\"%2$s\") შეზღუდვა (\"%1$s\") შეზღუდვის შემოწმება არაა"
 
-#: commands/typecmds.c:3163
+#: commands/typecmds.c:3167
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values"
 msgstr "სვეტი \"%s\" (ცხრილში %s) ნულოვან მნიშვნელობებს შეიცავს"
 
-#: commands/typecmds.c:3252
+#: commands/typecmds.c:3256
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint"
 msgstr "სვეტი \"%s\" ცხრილიდან \"%s\" შეიცავს მნიშვნელობებს, რომელიც ახალ შეზღუდვას არღვევს"
 
-#: commands/typecmds.c:3481 commands/typecmds.c:3759 commands/typecmds.c:3844 commands/typecmds.c:4060
+#: commands/typecmds.c:3485 commands/typecmds.c:3763 commands/typecmds.c:3848 commands/typecmds.c:4064
 #, c-format
 msgid "%s is not a domain"
 msgstr "\"%s\" დომენი არაა"
 
-#: commands/typecmds.c:3515 commands/typecmds.c:3671
+#: commands/typecmds.c:3519 commands/typecmds.c:3675
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists"
 msgstr "შეზღუდვა \"%s\" დომენისთვის %s უკვე არსებობს"
 
-#: commands/typecmds.c:3566
+#: commands/typecmds.c:3570
 #, c-format
 msgid "cannot use table references in domain check constraint"
 msgstr ""
 
-#: commands/typecmds.c:3771 commands/typecmds.c:3856 commands/typecmds.c:4210
+#: commands/typecmds.c:3775 commands/typecmds.c:3860 commands/typecmds.c:4214
 #, c-format
 msgid "%s is a table's row type"
 msgstr "%s ცხრილის მწკრივის ტიპია"
 
-#: commands/typecmds.c:3781 commands/typecmds.c:3866 commands/typecmds.c:4108
+#: commands/typecmds.c:3785 commands/typecmds.c:3870 commands/typecmds.c:4112
 #, c-format
 msgid "cannot alter array type %s"
 msgstr "მასივის ტიპის (\"%s\") შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/typecmds.c:3783 commands/typecmds.c:3868 commands/typecmds.c:4110
+#: commands/typecmds.c:3787 commands/typecmds.c:3872 commands/typecmds.c:4114
 #, c-format
 msgid "You can alter type %s, which will alter the array type as well."
 msgstr "ტიპი %s შეგიძლიათ, შეცვალოთ, რაც მასივის ტიპსაც შეცვლის."
 
-#: commands/typecmds.c:3879
+#: commands/typecmds.c:3883
 #, c-format
 msgid "cannot alter multirange type %s"
 msgstr "მრავალშუალედანი ტიპის %s შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/typecmds.c:3882
+#: commands/typecmds.c:3886
 #, c-format
 msgid "You can alter type %s, which will alter the multirange type as well."
 msgstr "შეგიძლიათ შეცვალოთ ტიპი %s, რომელიც მრავალშუალედიან ტიპსაც შეცვლის."
 
-#: commands/typecmds.c:4189
+#: commands/typecmds.c:4193
 #, c-format
 msgid "type \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "ტიპი \"%s\" სქემაში \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: commands/typecmds.c:4369
+#: commands/typecmds.c:4373
 #, c-format
 msgid "cannot change type's storage to PLAIN"
 msgstr "ტიპის საცავს PLAIN-ზე ვერ შეცვლით"
 
-#: commands/typecmds.c:4462
+#: commands/typecmds.c:4466
 #, c-format
 msgid "type attribute \"%s\" cannot be changed"
 msgstr "ტიპის ატრიბუტის შეცვლა შეუძლებელია: %s"
 
-#: commands/typecmds.c:4480
+#: commands/typecmds.c:4484
 #, c-format
 msgid "must be superuser to alter a type"
 msgstr "ტიპის შესაცვლელად ზემომხმარებლის უფლებებია საჭირო"
 
-#: commands/typecmds.c:4501 commands/typecmds.c:4510
+#: commands/typecmds.c:4505 commands/typecmds.c:4514
 #, c-format
 msgid "%s is not a base type"
 msgstr "%s საბაზისო ტიპი არაა"
@@ -12591,7 +12617,7 @@ msgstr "როლების შექმნა მხოლოდ %s ატრ
 msgid "Only roles with the %s attribute may create roles with the %s attribute."
 msgstr "მხოლოდ როლებს, რომლებსაც %s ატრიბუტი გააჩნიათ, შეუძლიათ როლის შექმნა, რომელსაც აქვს ატრიბუტი %s."
 
-#: commands/user.c:355 commands/user.c:1386 commands/user.c:1393 gram.y:17494 gram.y:17540 utils/adt/acl.c:5690 utils/adt/acl.c:5696
+#: commands/user.c:355 commands/user.c:1386 commands/user.c:1393 gram.y:17493 gram.y:17539 utils/adt/acl.c:5690 utils/adt/acl.c:5696
 #, c-format
 msgid "role name \"%s\" is reserved"
 msgstr "როლის სახელი \"%s\" დაცულია"
@@ -13264,7 +13290,7 @@ msgstr "პარამეტრის %d (%s) ტიპი არ ემთხ
 msgid "no value found for parameter %d"
 msgstr "პარამეტრისთვის მნიშვნელობების პოვნა შეუძლებელია: %d"
 
-#: executor/execExpr.c:667 executor/execExpr.c:674 executor/execExpr.c:680 executor/execExprInterp.c:5440 executor/execExprInterp.c:5457 executor/execExprInterp.c:5556 executor/nodeModifyTable.c:210 executor/nodeModifyTable.c:221 executor/nodeModifyTable.c:238 executor/nodeModifyTable.c:246
+#: executor/execExpr.c:667 executor/execExpr.c:674 executor/execExpr.c:680 executor/execExprInterp.c:5440 executor/execExprInterp.c:5457 executor/execExprInterp.c:5556 executor/nodeModifyTable.c:210 executor/nodeModifyTable.c:229 executor/nodeModifyTable.c:246 executor/nodeModifyTable.c:256 executor/nodeModifyTable.c:266
 #, c-format
 msgid "table row type and query-specified row type do not match"
 msgstr ""
@@ -13274,12 +13300,12 @@ msgstr ""
 msgid "Query has too many columns."
 msgstr "მოთხოვნას მეტისმეტად ბევრი სვეტ აქვს."
 
-#: executor/execExpr.c:675 executor/nodeModifyTable.c:239
+#: executor/execExpr.c:675 executor/nodeModifyTable.c:230
 #, c-format
 msgid "Query provides a value for a dropped column at ordinal position %d."
 msgstr ""
 
-#: executor/execExpr.c:681 executor/execExprInterp.c:5458 executor/nodeModifyTable.c:222
+#: executor/execExpr.c:681 executor/execExprInterp.c:5458 executor/nodeModifyTable.c:257
 #, c-format
 msgid "Table has type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
 msgstr ""
@@ -13306,7 +13332,7 @@ msgid_plural "cannot pass more than %d arguments to a function"
 msgstr[0] "ფუნქციისთვის %d -ზე მეტი არგუმენტის გადაცემა შეუძლებელია"
 msgstr[1] "ფუნქციისთვის %d -ზე მეტი არგუმენტის გადაცემა შეუძლებელია"
 
-#: executor/execExpr.c:2756 executor/execSRF.c:738 executor/functions.c:1467 utils/adt/jsonfuncs.c:4056 utils/fmgr/funcapi.c:89 utils/fmgr/funcapi.c:143
+#: executor/execExpr.c:2756 executor/execSRF.c:738 executor/functions.c:1558 utils/adt/jsonfuncs.c:4056 utils/fmgr/funcapi.c:89 utils/fmgr/funcapi.c:143
 #, c-format
 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
 msgstr "ფუნქცია, რომელიც სეტს აბრუნებს, გამოძახებულია კონტექსტში, რომელიც სეტებს ვერ იღებს"
@@ -13415,42 +13441,42 @@ msgstr[1] "ცხრილის მწკრივი %d ატრიბუტ
 msgid "Physical storage mismatch on dropped attribute at ordinal position %d."
 msgstr ""
 
-#: executor/execIndexing.c:609
+#: executor/execIndexing.c:608
 #, c-format
 msgid "ON CONFLICT does not support deferrable unique constraints/exclusion constraints as arbiters"
 msgstr ""
 
-#: executor/execIndexing.c:912
+#: executor/execIndexing.c:911
 #, c-format
 msgid "could not create exclusion constraint \"%s\""
 msgstr "გამორიცხვის შეზღუდვის (\"%s\") შექმნა შეუძლებელია"
 
-#: executor/execIndexing.c:915
+#: executor/execIndexing.c:914
 #, c-format
 msgid "Key %s conflicts with key %s."
 msgstr "გასაღები %s კონფლიქტობს გასაღებ %s-სთან."
 
-#: executor/execIndexing.c:917
+#: executor/execIndexing.c:916
 #, c-format
 msgid "Key conflicts exist."
 msgstr "აღმოჩენილია გასაღებების კონფლიქტი."
 
-#: executor/execIndexing.c:923
+#: executor/execIndexing.c:922
 #, c-format
 msgid "conflicting key value violates exclusion constraint \"%s\""
 msgstr "კონფლიქტის მქონე გასაღების მნიშვნელობა არღვევს უნიკალურ შეზღუდვას \"%s\""
 
-#: executor/execIndexing.c:926
+#: executor/execIndexing.c:925
 #, c-format
 msgid "Key %s conflicts with existing key %s."
 msgstr "გასაღები %s კონფლიქტობს არსებულ გასაღებ %s-სთან."
 
-#: executor/execIndexing.c:928
+#: executor/execIndexing.c:927
 #, c-format
 msgid "Key conflicts with existing key."
 msgstr "გასაღები აქტიურ გასაღებთან კონფლიქტობს."
 
-#: executor/execIndexing.c:1173
+#: executor/execIndexing.c:1172
 #, c-format
 msgid "empty WITHOUT OVERLAPS value found in column \"%s\" in relation \"%s\""
 msgstr ""
@@ -13615,52 +13641,52 @@ msgstr "ერთდროული განახლება. თავიდ
 msgid "concurrent delete, retrying"
 msgstr "ერთდროული წაშლა. თავიდან ვცდი"
 
-#: executor/execReplication.c:779 executor/execReplication.c:785 executor/execReplication.c:791
+#: executor/execReplication.c:809 executor/execReplication.c:815 executor/execReplication.c:821
 #, c-format
 msgid "cannot update table \"%s\""
 msgstr "ცხრილის განახლების შეცდომა: %s"
 
-#: executor/execReplication.c:781 executor/execReplication.c:799
+#: executor/execReplication.c:811 executor/execReplication.c:829
 #, c-format
 msgid "Column used in the publication WHERE expression is not part of the replica identity."
 msgstr "გამოცემის WHERE გამოსახულებაში გამოყენებული სვეტი რეპლიკის იდენტიფიკაციის ნაწილს არ წარმოადგენს."
 
-#: executor/execReplication.c:787 executor/execReplication.c:805
+#: executor/execReplication.c:817 executor/execReplication.c:835
 #, c-format
 msgid "Column list used by the publication does not cover the replica identity."
 msgstr "გამოცემის მიერ გამოყენებული სვეტების სია რეპლიკის იდენტიფიკაციას არ ფარავს."
 
-#: executor/execReplication.c:793 executor/execReplication.c:811
+#: executor/execReplication.c:823 executor/execReplication.c:841
 #, c-format
 msgid "Replica identity must not contain unpublished generated columns."
 msgstr ""
 
-#: executor/execReplication.c:797 executor/execReplication.c:803 executor/execReplication.c:809
+#: executor/execReplication.c:827 executor/execReplication.c:833 executor/execReplication.c:839
 #, c-format
 msgid "cannot delete from table \"%s\""
 msgstr "ცხრილიდან წაშლის შეცდომა: %s"
 
-#: executor/execReplication.c:829
+#: executor/execReplication.c:859
 #, c-format
 msgid "cannot update table \"%s\" because it does not have a replica identity and publishes updates"
 msgstr "ცხრილის \"%s\" განახლება შეუძლებელია, რადგან მას რეპლიკის იდენტიფიკაცია არ გააჩნია და განახლებებს აქვეყნებს"
 
-#: executor/execReplication.c:831
+#: executor/execReplication.c:861
 #, c-format
 msgid "To enable updating the table, set REPLICA IDENTITY using ALTER TABLE."
 msgstr "ცხრილის განახლების ჩასართავად ALTER TABLE-ით REPLICA IDENTITY დააყენეთ."
 
-#: executor/execReplication.c:835
+#: executor/execReplication.c:865
 #, c-format
 msgid "cannot delete from table \"%s\" because it does not have a replica identity and publishes deletes"
 msgstr "ცხრილიდან \"%s\" წაშლა შეუძლებელია, რადგან მას რეპლიკის იდენტიფიკაცია არ გააჩნია და წაშლებს აქვეყნებს"
 
-#: executor/execReplication.c:837
+#: executor/execReplication.c:867
 #, c-format
 msgid "To enable deleting from the table, set REPLICA IDENTITY using ALTER TABLE."
 msgstr "ცხრილიდან წაშლის ჩასართავად ALTER TABLE-ის გამოყენებით REPLICA IDENTITY დააყენეთ."
 
-#: executor/execReplication.c:853
+#: executor/execReplication.c:883
 #, c-format
 msgid "cannot use relation \"%s.%s\" as logical replication target"
 msgstr "ურთიერთობას \"%s.%s\" ლოგიკური რეპლიკაციის სამიზნედ ვერ გამოიყენებთ"
@@ -13727,84 +13753,84 @@ msgstr "ამ კონტექსტში საცავის კორტ
 msgid "materialized view \"%s\" has not been populated"
 msgstr "მატერიალიზებული ხედი \"%s\" შევსებული არაა"
 
-#: executor/functions.c:293
+#: executor/functions.c:288
 #, c-format
 msgid "could not determine actual type of argument declared %s"
 msgstr "არგუმენტის, აღწერილის, როგორც '%s' ტიპის დადგენა შეუძლებელია"
 
-#: executor/functions.c:726
+#: executor/functions.c:711
 #, c-format
 msgid "cannot COPY to/from client in an SQL function"
 msgstr "'SQL' ფუნქციაში კლიენტიდან/კლიენტამდე COPY შეუძლებელია"
 
 #. translator: %s is a SQL statement name
-#: executor/functions.c:732
+#: executor/functions.c:717
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed in an SQL function"
 msgstr "%s SQL ფუნქციაში დაშვებული არაა"
 
 #. translator: %s is a SQL statement name
-#: executor/functions.c:740 executor/spi.c:1746 executor/spi.c:2660
+#: executor/functions.c:725 executor/spi.c:1746 executor/spi.c:2660
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed in a non-volatile function"
 msgstr "%s-ის გამოყენება არააქროლად ფუნქციაში დაუშვებელია"
 
-#: executor/functions.c:1128 executor/functions.c:2122 executor/functions.c:2160 executor/functions.c:2174 executor/functions.c:2264 executor/functions.c:2297 executor/functions.c:2311
+#: executor/functions.c:1159 executor/functions.c:2182 executor/functions.c:2220 executor/functions.c:2234 executor/functions.c:2324 executor/functions.c:2357 executor/functions.c:2371
 #, c-format
 msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
 msgstr "დაბრუნების ტიპის შეცდომა ფუნქციაში, რომელსაც აღწერილი აქვს, დააბრუნოს %s"
 
-#: executor/functions.c:1130 executor/functions.c:2124
+#: executor/functions.c:1161 executor/functions.c:2184
 #, c-format
 msgid "Function's final statement must be SELECT or INSERT/UPDATE/DELETE/MERGE RETURNING."
 msgstr "ფუნქციის ბოლო გამოსახულება SELECT ან INSERT/UPDATE/DELETE/MERGE RETURNING უნდა იყოს."
 
-#: executor/functions.c:1213 utils/cache/plancache.c:869
+#: executor/functions.c:1244 utils/cache/plancache.c:869
 #, c-format
 msgid "cached plan must not change result type"
 msgstr "დაკეშილი გეგმა შედეგის ტიპს არ უნდა ცვლიდეს"
 
-#: executor/functions.c:1815 executor/functions.c:1846
+#: executor/functions.c:1880 executor/functions.c:1911
 #, c-format
 msgid "SQL function \"%s\" during startup"
 msgstr "SQL ფუნქცია \"%s\" გაშვებისას"
 
-#: executor/functions.c:1843
+#: executor/functions.c:1908
 #, c-format
 msgid "SQL function \"%s\" statement %d"
 msgstr "SQL ფუნქცია \"%s\" გამოსახულება %d"
 
-#: executor/functions.c:1973
+#: executor/functions.c:2033
 #, c-format
 msgid "calling procedures with output arguments is not supported in SQL functions"
 msgstr "გამოტანის არგუმენტების მქონე პროცედურების გამოძახება SQL-ის ფუნქციებში მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: executor/functions.c:2162
+#: executor/functions.c:2222
 #, c-format
 msgid "Final statement must return exactly one column."
 msgstr "პირველი გამოსახულება ზუსტად ერთ სვეტს უნდა აბრუნებდეს."
 
-#: executor/functions.c:2176
+#: executor/functions.c:2236
 #, c-format
 msgid "Actual return type is %s."
 msgstr "დაბრუნების ნამდვილი ტიპია %s."
 
-#: executor/functions.c:2266
+#: executor/functions.c:2326
 #, c-format
 msgid "Final statement returns too many columns."
 msgstr "პირველი გამოსახულება მეტისმეტად ბევრ სვეტს აბრუნებს."
 
-#: executor/functions.c:2299
+#: executor/functions.c:2359
 #, c-format
 msgid "Final statement returns %s instead of %s at column %d."
 msgstr ""
 
-#: executor/functions.c:2313
+#: executor/functions.c:2373
 #, c-format
 msgid "Final statement returns too few columns."
 msgstr "ბოლო გამოსახულება მეტისმეტად ცოტა სვეტს აბრუნებს."
 
-#: executor/functions.c:2341
+#: executor/functions.c:2401
 #, c-format
 msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
 msgstr "დაბრუნების ტიპი %s SQL ფუნქციებში მხარდაჭერილი არაა"
@@ -13856,61 +13882,66 @@ msgstr ""
 
 #: executor/nodeModifyTable.c:247
 #, c-format
+msgid "Query provides a value for a generated column at ordinal position %d."
+msgstr ""
+
+#: executor/nodeModifyTable.c:267
+#, c-format
 msgid "Query has too few columns."
 msgstr "მოთხოვნას ძალიან ცოტა სვეტი აქვს."
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:1664 executor/nodeModifyTable.c:1738
+#: executor/nodeModifyTable.c:1684 executor/nodeModifyTable.c:1758
 #, c-format
 msgid "tuple to be deleted was already modified by an operation triggered by the current command"
 msgstr ""
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:1937
+#: executor/nodeModifyTable.c:1957
 #, c-format
 msgid "invalid ON UPDATE specification"
 msgstr "\"ON UPDATE\"-ის არასწორი სპეციფიკაცია"
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:1938
+#: executor/nodeModifyTable.c:1958
 #, c-format
 msgid "The result tuple would appear in a different partition than the original tuple."
 msgstr ""
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:2394
+#: executor/nodeModifyTable.c:2414
 #, c-format
 msgid "cannot move tuple across partitions when a non-root ancestor of the source partition is directly referenced in a foreign key"
 msgstr ""
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:2395
+#: executor/nodeModifyTable.c:2415
 #, c-format
 msgid "A foreign key points to ancestor \"%s\" but not the root ancestor \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:2398
+#: executor/nodeModifyTable.c:2418
 #, c-format
 msgid "Consider defining the foreign key on table \"%s\"."
 msgstr "განიხილეთ გარე გასაღების აღწერა ცხრილზე \"%s\"."
 
 #. translator: %s is a SQL command name
-#: executor/nodeModifyTable.c:2765 executor/nodeModifyTable.c:3314 executor/nodeModifyTable.c:3484
+#: executor/nodeModifyTable.c:2785 executor/nodeModifyTable.c:3334 executor/nodeModifyTable.c:3504
 #, c-format
 msgid "%s command cannot affect row a second time"
 msgstr "ბრძანებას %s მწკრივის მეორედ შეცვლა არ შეუძლია"
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:2767
+#: executor/nodeModifyTable.c:2787
 #, c-format
 msgid "Ensure that no rows proposed for insertion within the same command have duplicate constrained values."
 msgstr ""
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:3307 executor/nodeModifyTable.c:3477
+#: executor/nodeModifyTable.c:3327 executor/nodeModifyTable.c:3497
 #, c-format
 msgid "tuple to be updated or deleted was already modified by an operation triggered by the current command"
 msgstr "გასაახლებელი ან წასაშლელ კორტეჟი მიმდინარე ბრძანების მიერ დატრიგერებულმა ოპერაციამ უკვე შეცვალა"
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:3316 executor/nodeModifyTable.c:3486
+#: executor/nodeModifyTable.c:3336 executor/nodeModifyTable.c:3506
 #, c-format
 msgid "Ensure that not more than one source row matches any one target row."
 msgstr ""
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:3385
+#: executor/nodeModifyTable.c:3405
 #, c-format
 msgid "tuple to be merged was already moved to another partition due to concurrent update"
 msgstr "შესარწყმელი კორტეჟები პარალელური განახლების გამო უკვე სხვა დანაყოფშია გადატანილი"
@@ -14072,7 +14103,7 @@ msgstr "გაზიარებული-მეხსიერების მ
 msgid "user mapping not found for user \"%s\", server \"%s\""
 msgstr "\"%s\"-სთვის მომხმარებლის ასახვა ვერ ვიპოვე. სერვერი \"%s\""
 
-#: foreign/foreign.c:336 optimizer/plan/createplan.c:7228 optimizer/util/plancat.c:540
+#: foreign/foreign.c:336 optimizer/plan/createplan.c:7228 optimizer/util/plancat.c:538
 #, c-format
 msgid "access to non-system foreign table is restricted"
 msgstr ""
@@ -14162,7 +14193,7 @@ msgstr "STDIN/STDOUT-ი PROGRAM-თან ერთად დაშვებუ
 msgid "WHERE clause not allowed with COPY TO"
 msgstr "პირობა 'WHERE' 'COPY TO'-სთან ერთად დაშვებული არაა"
 
-#: gram.y:3752 gram.y:3759 gram.y:13185 gram.y:13193
+#: gram.y:3752 gram.y:3759 gram.y:13184 gram.y:13192
 #, c-format
 msgid "GLOBAL is deprecated in temporary table creation"
 msgstr "დროებითი ცხრილის შექმნაში GLOBAL-ი მოძველებულია"
@@ -14172,310 +14203,310 @@ msgstr "დროებითი ცხრილის შექმნაში
 msgid "for a generated column, GENERATED ALWAYS must be specified"
 msgstr "გენერირებული სვეტისთვის GENERATED ALWAYS-ის მითითება აუცილებელია"
 
-#: gram.y:4451 utils/adt/ri_triggers.c:2259
+#: gram.y:4450 utils/adt/ri_triggers.c:2259
 #, c-format
 msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
 msgstr "MATCH PARTIAL ჯერ განხორციელებული არაა"
 
-#: gram.y:4543
+#: gram.y:4542
 #, c-format
 msgid "a column list with %s is only supported for ON DELETE actions"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:5262
+#: gram.y:5261
 #, c-format
 msgid "CREATE EXTENSION ... FROM is no longer supported"
 msgstr "CREATE EXTENSION ... FROM უკვე მხარდაუჭერელია"
 
-#: gram.y:5960
+#: gram.y:5959
 #, c-format
 msgid "unrecognized row security option \"%s\""
 msgstr "მწკრივის უსაფრთხოების უცნობი პარამეტრი:\"%s\""
 
-#: gram.y:5961
+#: gram.y:5960
 #, c-format
 msgid "Only PERMISSIVE or RESTRICTIVE policies are supported currently."
 msgstr ""
 
-#: gram.y:6046
+#: gram.y:6045
 #, c-format
 msgid "CREATE OR REPLACE CONSTRAINT TRIGGER is not supported"
 msgstr "CREATE OR REPLACE CONSTRAINT TRIGGER მხარდაუჭერელია"
 
-#: gram.y:6084
+#: gram.y:6083
 msgid "duplicate trigger events specified"
 msgstr "მითითებულია ტრიგერი მეორდება"
 
-#: gram.y:6226 parser/parse_utilcmd.c:3925 parser/parse_utilcmd.c:3951
+#: gram.y:6225 parser/parse_utilcmd.c:3925 parser/parse_utilcmd.c:3951
 #, c-format
 msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
-msgstr ""
+msgstr "შეზღუდვა, რომელიც აღწერილია, როგორც 'INITIALLY DEFERRED' DEFERRABLE ტიპის უნდა იყოს"
 
-#: gram.y:6234
+#: gram.y:6233
 #, c-format
 msgid "conflicting constraint properties"
 msgstr "ერთმანეთთან შეუთავსებელი შეზღუდვის თვისებები"
 
-#: gram.y:6335
+#: gram.y:6334
 #, c-format
 msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
 msgstr "CREATE ASSERTION ჯერ განუხორცელებია"
 
-#: gram.y:6653
+#: gram.y:6652
 #, c-format
 msgid "dropping an enum value is not implemented"
 msgstr "ჩამონათვლის მნიშვნელობის მოცილება განხორციელებული არაა"
 
-#: gram.y:8633
+#: gram.y:8632
 #, c-format
 msgid "aggregates cannot have output arguments"
 msgstr "აგრეგატებს გამოტანის არგუმენტები ვერ ექნება"
 
-#: gram.y:9097 utils/adt/regproc.c:670
+#: gram.y:9096 utils/adt/regproc.c:670
 #, c-format
 msgid "missing argument"
 msgstr "ნაკლული არგუმენტი"
 
-#: gram.y:9098 utils/adt/regproc.c:671
+#: gram.y:9097 utils/adt/regproc.c:671
 #, c-format
 msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
 msgstr ""
 
-#: gram.y:11326 gram.y:11345
+#: gram.y:11325 gram.y:11344
 #, c-format
 msgid "WITH CHECK OPTION not supported on recursive views"
 msgstr "WITH CHECK OPTION რეკურსიულ ხედებზე მხარდაუჭერელია"
 
-#: gram.y:13332
+#: gram.y:13331
 #, c-format
 msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
 msgstr "LIMIT #,# სინტაქსი მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: gram.y:13333
+#: gram.y:13332
 #, c-format
 msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
 msgstr "გამოიყენეთ განცალკევებული LIMIT და OFFSET პირობები."
 
-#: gram.y:14221
+#: gram.y:14220
 #, c-format
 msgid "only one DEFAULT value is allowed"
 msgstr "დასაშვებია DEFAULT_ის მხოლოდ ერთი მნიშვნელობა"
 
-#: gram.y:14230
+#: gram.y:14229
 #, c-format
 msgid "only one PATH value per column is allowed"
 msgstr "ყოველ სვეტზე PATH-ის მხოლოდ ერთი მნიშვნელობაა დასაშვები"
 
-#: gram.y:14239
+#: gram.y:14238
 #, c-format
 msgid "conflicting or redundant NULL / NOT NULL declarations for column \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gram.y:14248
+#: gram.y:14247
 #, c-format
 msgid "unrecognized column option \"%s\""
 msgstr "სვეტის უცნობი პარამეტრი %s"
 
-#: gram.y:14330
+#: gram.y:14329
 #, c-format
 msgid "only string constants are supported in JSON_TABLE path specification"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:14652
+#: gram.y:14651
 #, c-format
 msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
 msgstr "წილადი რიცხვების სიზუსტე 1 ბიტი მაინც უნდა იყოს"
 
-#: gram.y:14661
+#: gram.y:14660
 #, c-format
 msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
 msgstr "წილადი რიცხვების სიზუსტე 54 ბიტზე მეტი ვერ იქნება"
 
-#: gram.y:15178
+#: gram.y:15177
 #, c-format
 msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:15183
+#: gram.y:15182
 #, c-format
 msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:15360
+#: gram.y:15359
 #, c-format
 msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
 msgstr "პრედიკატი UNIQUE ჯერ განხორციელებული არაა"
 
-#: gram.y:15774
+#: gram.y:15773
 #, c-format
 msgid "cannot use multiple ORDER BY clauses with WITHIN GROUP"
 msgstr "'WITHIN GROUP'-თან ერთად ერთზე მეტი ORDER BY პირობის გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: gram.y:15779
+#: gram.y:15778
 #, c-format
 msgid "cannot use DISTINCT with WITHIN GROUP"
 msgstr "\"DISTINCT\"-ს \"WITHIN GROUP\"-თან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: gram.y:15784
+#: gram.y:15783
 #, c-format
 msgid "cannot use VARIADIC with WITHIN GROUP"
 msgstr "\"VARIADIC\"-ს \"WITHIN GROUP\"-თან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: gram.y:16511 gram.y:16535
+#: gram.y:16510 gram.y:16534
 #, c-format
 msgid "frame start cannot be UNBOUNDED FOLLOWING"
 msgstr "ჩარჩოს დასაწყისი UNBOUNDED FOLLOWING ვერ იქნება"
 
-#: gram.y:16516
+#: gram.y:16515
 #, c-format
 msgid "frame starting from following row cannot end with current row"
 msgstr "ჩარჩო, რომელიც შემდეგი მწკრივიდან იწყება, მიმდინარე მწკრივზე ვერ დასრულდება"
 
-#: gram.y:16540
+#: gram.y:16539
 #, c-format
 msgid "frame end cannot be UNBOUNDED PRECEDING"
 msgstr "ჩარჩოს დასასრული UNBOUNDED PRECEDING ვერ იქნება"
 
-#: gram.y:16546
+#: gram.y:16545
 #, c-format
 msgid "frame starting from current row cannot have preceding rows"
 msgstr "ჩარჩოს, რომელიც მიმდინარე მწკრივიდან იწყება, წინა ჩარჩოები ვერ ექნება"
 
-#: gram.y:16553
+#: gram.y:16552
 #, c-format
 msgid "frame starting from following row cannot have preceding rows"
 msgstr "ჩარჩოს, რომელიც შემდეგი მწკრივიდან იწყება, წინა ჩარჩოები ვერ ექნება"
 
-#: gram.y:17102
+#: gram.y:17101
 #, c-format
 msgid "unrecognized JSON encoding: %s"
 msgstr "უცნობი JSON კოდირება \"%s\""
 
-#: gram.y:17427
+#: gram.y:17426
 #, c-format
 msgid "type modifier cannot have parameter name"
 msgstr "ტიპის მოდიფიკატორს პარამეტრის სახელი ვერ ექნება"
 
-#: gram.y:17433
+#: gram.y:17432
 #, c-format
 msgid "type modifier cannot have ORDER BY"
 msgstr "ტიპის მოდიფიკატორს ORDER BY ვერ ექნება"
 
-#: gram.y:17501 gram.y:17508 gram.y:17515
+#: gram.y:17500 gram.y:17507 gram.y:17514
 #, c-format
 msgid "%s cannot be used as a role name here"
 msgstr "%s აქ როგორც როლის სახელს ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: gram.y:17605 gram.y:19136
+#: gram.y:17604 gram.y:19135
 #, c-format
 msgid "WITH TIES cannot be specified without ORDER BY clause"
 msgstr "WITH TIES-ს ORDER BY პირობის გარეშე ვერ მიუთითებთ"
 
-#: gram.y:18829 gram.y:19004
+#: gram.y:18828 gram.y:19003
 msgid "improper use of \"*\""
 msgstr "\"*\"-ის არასათანადო გამოყენება"
 
-#: gram.y:18967 gram.y:18984 tsearch/spell.c:965 tsearch/spell.c:982 tsearch/spell.c:999 tsearch/spell.c:1016 tsearch/spell.c:1082
+#: gram.y:18966 gram.y:18983 tsearch/spell.c:965 tsearch/spell.c:982 tsearch/spell.c:999 tsearch/spell.c:1016 tsearch/spell.c:1082
 #, c-format
 msgid "syntax error"
 msgstr "სინტაქსის შეცდომა"
 
-#: gram.y:19068
+#: gram.y:19067
 #, c-format
 msgid "an ordered-set aggregate with a VARIADIC direct argument must have one VARIADIC aggregated argument of the same data type"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:19105
+#: gram.y:19104
 #, c-format
 msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
 msgstr "\"ORDER BY\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
 
-#: gram.y:19116
+#: gram.y:19115
 #, c-format
 msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
 msgstr "\"OFFSET\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
 
-#: gram.y:19125
+#: gram.y:19124
 #, c-format
 msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
 msgstr "\"LIMIT\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
 
-#: gram.y:19161
+#: gram.y:19160
 #, c-format
 msgid "multiple WITH clauses not allowed"
 msgstr "\"WITH\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
 
-#: gram.y:19359
+#: gram.y:19358
 #, c-format
 msgid "OUT and INOUT arguments aren't allowed in TABLE functions"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:19493
+#: gram.y:19492
 #, c-format
 msgid "multiple COLLATE clauses not allowed"
 msgstr "\"COLLATE\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
 
 #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:19533 gram.y:19546
+#: gram.y:19532 gram.y:19545
 #, c-format
 msgid "%s constraints cannot be marked DEFERRABLE"
 msgstr "%s -ის შეზღუდვებიs, როგორც DEFERRABLE, მონიშვნა შეუძლებელია"
 
 #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:19559
+#: gram.y:19558
 #, c-format
 msgid "%s constraints cannot be marked NOT VALID"
 msgstr "%s -ის შეზღუდვებიs, როგორც NOT VALID, მონიშვნა შეუძლებელია"
 
 #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:19572
+#: gram.y:19571
 #, c-format
 msgid "%s constraints cannot be marked NO INHERIT"
 msgstr "%s -ის შეზღუდვებიs, როგორც NO INHERIT, მონიშვნა შეუძლებელია"
 
 #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:19585
+#: gram.y:19584
 #, c-format
 msgid "%s constraints cannot be marked NOT ENFORCED"
 msgstr "%s -ის შეზღუდვების, როგორც NOT ENFORCED, მონიშვნა შეუძლებელია"
 
 #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:19607
+#: gram.y:19606
 #, c-format
 msgid "%s constraints cannot be marked ENFORCED"
 msgstr "%s -ის შეზღუდვებიs, როგორც ENFORCED, მონიშვნა შეუძლებელია"
 
-#: gram.y:19629
+#: gram.y:19628
 #, c-format
 msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\""
 msgstr "დაყოფის უცნობი სტრატეგია: %s"
 
-#: gram.y:19653
+#: gram.y:19652
 #, c-format
 msgid "invalid publication object list"
 msgstr "პუბლიკაციების ობიექტების არასწორი სია"
 
-#: gram.y:19654
+#: gram.y:19653
 #, c-format
 msgid "One of TABLE or TABLES IN SCHEMA must be specified before a standalone table or schema name."
 msgstr ""
 
-#: gram.y:19670
+#: gram.y:19669
 #, c-format
 msgid "invalid table name"
 msgstr "არასწორი ცხრილის სახელი"
 
-#: gram.y:19691
+#: gram.y:19690
 #, c-format
 msgid "WHERE clause not allowed for schema"
 msgstr "WHERE პირობა სქემისთვის დაშვებული არაა"
 
-#: gram.y:19698
+#: gram.y:19697
 #, c-format
 msgid "column specification not allowed for schema"
 msgstr "სქემისთვის სვეტის მითითება დაშვებული არაა"
 
-#: gram.y:19712
+#: gram.y:19711
 #, c-format
 msgid "invalid schema name"
 msgstr "არასწორი სქემის სახელი"
@@ -15796,12 +15827,12 @@ msgstr ""
 
 #: libpq/be-secure-openssl.c:1441
 msgid "No valid groups found"
-msgstr ""
+msgstr "სწორი ჯგუფები აღმოჩენილი არაა"
 
 #: libpq/be-secure-openssl.c:1442
 #, c-format
 msgid "Ensure that each group name is spelled correctly and supported by the installed version of OpenSSL"
-msgstr ""
+msgstr "დარწმუნდით, რომ თითოეული ჯგუფის სახელის მართლწერა სწორია და მხარდაჭერილია OpenSSL-ის დაყენებული ვერსიის მიერ"
 
 #: libpq/be-secure-openssl.c:1488
 msgid "no SSL error reported"
@@ -15850,7 +15881,7 @@ msgstr "დაშიფრული პაროლი მეტისმეტ
 #: libpq/crypt.c:175
 #, c-format
 msgid "Encrypted passwords must be no longer than %d bytes."
-msgstr ""
+msgstr "დაშიფრული ბაიტები %d ბაიტზე დიდი არ უნდა იყოს."
 
 #: libpq/crypt.c:183
 #, c-format
@@ -16354,7 +16385,7 @@ msgstr "კლიენტის მიერთება არ არსებ
 msgid "could not receive data from client: %m"
 msgstr "კლიენტიდან მონაცემების მიღების შეცდომა: %m"
 
-#: libpq/pqcomm.c:1151 tcop/postgres.c:4502
+#: libpq/pqcomm.c:1151 tcop/postgres.c:4505
 #, c-format
 msgid "terminating connection because protocol synchronization was lost"
 msgstr "მიერთება შეწყდება, რადგან პროტოკოლის სინქრონიზაცია დაიკარგა"
@@ -16805,22 +16836,22 @@ msgstr "SQL ფუნქცია \"%s\" ხაზში ჩასმისა
 msgid "cannot access temporary or unlogged relations during recovery"
 msgstr "აღდგენისას დროებით ან უჟურნალო ურთიერთობებთან წვდომა შეუძლებელია"
 
-#: optimizer/util/plancat.c:772
+#: optimizer/util/plancat.c:770
 #, c-format
 msgid "whole row unique index inference specifications are not supported"
 msgstr ""
 
-#: optimizer/util/plancat.c:789
+#: optimizer/util/plancat.c:787
 #, c-format
 msgid "constraint in ON CONFLICT clause has no associated index"
 msgstr "შეზღუდვას ON CONFLICT პირობაში ასოცირებული ინდექსი არ გააჩნია"
 
-#: optimizer/util/plancat.c:839
+#: optimizer/util/plancat.c:837
 #, c-format
 msgid "ON CONFLICT DO UPDATE not supported with exclusion constraints"
 msgstr "ON CONFLICT DO UPDATE გამორიცხვის შეზღუდვებთან ერთად მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: optimizer/util/plancat.c:956
+#: optimizer/util/plancat.c:954
 #, c-format
 msgid "there is no unique or exclusion constraint matching the ON CONFLICT specification"
 msgstr "უნიკალური ან გამორიცხვის შეზღუდვა, რომელიც ON CONFLICT-ის აღწერას ემთხვევა, არ არსებობს"
@@ -17840,147 +17871,147 @@ msgstr ""
 msgid "recursive reference to query \"%s\" must not appear within EXCEPT"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_cte.c:136
+#: parser/parse_cte.c:137
 #, c-format
 msgid "WITH query name \"%s\" specified more than once"
 msgstr "WITH მოთხოვნის სახელი \"%s\" ერთზე მეტჯერაა მითითებული"
 
-#: parser/parse_cte.c:308
+#: parser/parse_cte.c:309
 #, c-format
 msgid "could not identify an inequality operator for type %s"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_cte.c:335
+#: parser/parse_cte.c:336
 #, c-format
 msgid "WITH clause containing a data-modifying statement must be at the top level"
 msgstr "WITH პირობის შემცველი მონაცემების-შემცვლელი გამოსახულება უმაღლეს დონეზე უნდა იიყოს"
 
-#: parser/parse_cte.c:384
+#: parser/parse_cte.c:385
 #, c-format
 msgid "recursive query \"%s\" column %d has type %s in non-recursive term but type %s overall"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_cte.c:390
+#: parser/parse_cte.c:391
 #, c-format
 msgid "Cast the output of the non-recursive term to the correct type."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_cte.c:395
+#: parser/parse_cte.c:396
 #, c-format
 msgid "recursive query \"%s\" column %d has collation \"%s\" in non-recursive term but collation \"%s\" overall"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_cte.c:399
+#: parser/parse_cte.c:400
 #, c-format
 msgid "Use the COLLATE clause to set the collation of the non-recursive term."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_cte.c:420
+#: parser/parse_cte.c:421
 #, c-format
 msgid "WITH query is not recursive"
 msgstr "WITH მოთხოვნა რეკურსიული არაა"
 
-#: parser/parse_cte.c:451
+#: parser/parse_cte.c:452
 #, c-format
 msgid "with a SEARCH or CYCLE clause, the left side of the UNION must be a SELECT"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_cte.c:456
+#: parser/parse_cte.c:457
 #, c-format
 msgid "with a SEARCH or CYCLE clause, the right side of the UNION must be a SELECT"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_cte.c:471
+#: parser/parse_cte.c:472
 #, c-format
 msgid "search column \"%s\" not in WITH query column list"
 msgstr "ძებნის სვეტი \"%s\" WITH მოთხოვნის სვეტების სიაში არაა"
 
-#: parser/parse_cte.c:478
+#: parser/parse_cte.c:479
 #, c-format
 msgid "search column \"%s\" specified more than once"
 msgstr "ძებნის სვეტი \"%s\" ერთზე მეტჯერაა მითითებული"
 
-#: parser/parse_cte.c:487
+#: parser/parse_cte.c:488
 #, c-format
 msgid "search sequence column name \"%s\" already used in WITH query column list"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_cte.c:504
+#: parser/parse_cte.c:505
 #, c-format
 msgid "cycle column \"%s\" not in WITH query column list"
 msgstr "ციკლის სვეტი \"%s\" WITH მოთხოვნის სვეტების სიაში არაა"
 
-#: parser/parse_cte.c:511
+#: parser/parse_cte.c:512
 #, c-format
 msgid "cycle column \"%s\" specified more than once"
 msgstr "ციკლის სვეტი \"%s\" ერთზემეტჯერაა მითითებული"
 
-#: parser/parse_cte.c:520
+#: parser/parse_cte.c:521
 #, c-format
 msgid "cycle mark column name \"%s\" already used in WITH query column list"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_cte.c:527
+#: parser/parse_cte.c:528
 #, c-format
 msgid "cycle path column name \"%s\" already used in WITH query column list"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_cte.c:535
+#: parser/parse_cte.c:536
 #, c-format
 msgid "cycle mark column name and cycle path column name are the same"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_cte.c:545
+#: parser/parse_cte.c:546
 #, c-format
 msgid "search sequence column name and cycle mark column name are the same"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_cte.c:552
+#: parser/parse_cte.c:553
 #, c-format
 msgid "search sequence column name and cycle path column name are the same"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_cte.c:636
+#: parser/parse_cte.c:637
 #, c-format
 msgid "WITH query \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_cte.c:816
+#: parser/parse_cte.c:882
 #, c-format
 msgid "mutual recursion between WITH items is not implemented"
 msgstr "\"WITH\"-ის ჩანაწერებს შორის ურთიერთრეკურსია მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: parser/parse_cte.c:868
+#: parser/parse_cte.c:934
 #, c-format
 msgid "recursive query \"%s\" must not contain data-modifying statements"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_cte.c:876
+#: parser/parse_cte.c:942
 #, c-format
 msgid "recursive query \"%s\" does not have the form non-recursive-term UNION [ALL] recursive-term"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_cte.c:911
+#: parser/parse_cte.c:977
 #, c-format
 msgid "ORDER BY in a recursive query is not implemented"
 msgstr "რეკურსიულ მოთხოვნაში ORDER BY განხორციელებული არაა"
 
-#: parser/parse_cte.c:917
+#: parser/parse_cte.c:983
 #, c-format
 msgid "OFFSET in a recursive query is not implemented"
 msgstr "რეკურსიულ მოთხოვნაში OFFSET განხორციელებული არაა"
 
-#: parser/parse_cte.c:923
+#: parser/parse_cte.c:989
 #, c-format
 msgid "LIMIT in a recursive query is not implemented"
 msgstr "რეკურსიულ მოთხოვნაში LIMIT განხორციელებული არაა"
 
-#: parser/parse_cte.c:929
+#: parser/parse_cte.c:995
 #, c-format
 msgid "FOR UPDATE/SHARE in a recursive query is not implemented"
 msgstr "რეკურსიულ მოთხოვნაში FOR UPDATE/SHARE განხორციელებული არაა"
 
-#: parser/parse_cte.c:1008
+#: parser/parse_cte.c:1074
 #, c-format
 msgid "recursive reference to query \"%s\" must not appear more than once"
 msgstr ""
@@ -19716,42 +19747,42 @@ msgstr "წარუმატებლად გამოძახებულ
 msgid "autovacuum worker took too long to start; canceled"
 msgstr "ავტომომტვერსასრუტების დამხმარე პროცესის გაშვებას მეტისმეტად დიდი დრო მოუნდა. ის გაუქმდა"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2217
+#: postmaster/autovacuum.c:2221
 #, c-format
 msgid "autovacuum: dropping orphan temp table \"%s.%s.%s\""
 msgstr "ავტომომტვერსასრუტება: წაიშლება მიტოვებული დროებითი ცხრილი \"%s.%s.%s\""
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2453
+#: postmaster/autovacuum.c:2457
 #, c-format
 msgid "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\""
 msgstr "ცხრილის ავტოდამტვერსასრუტება: \"%s.%s.%s\""
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2456
+#: postmaster/autovacuum.c:2460
 #, c-format
 msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\""
 msgstr "ცხრილის ავტოანალიზი: \"%s.%s.%s\""
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2650
+#: postmaster/autovacuum.c:2654
 #, c-format
 msgid "processing work entry for relation \"%s.%s.%s\""
 msgstr ""
 
-#: postmaster/autovacuum.c:3308
+#: postmaster/autovacuum.c:3312
 #, c-format
 msgid "autovacuum not started because of misconfiguration"
 msgstr "ავტომომტვერსასრუტება არ გაშვებულა კონფიგურაციის შეცდომის გამო"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:3309
+#: postmaster/autovacuum.c:3313
 #, c-format
 msgid "Enable the \"track_counts\" option."
 msgstr "ჩართეთ \"track_counts\" პარამეტრი."
 
-#: postmaster/autovacuum.c:3431
+#: postmaster/autovacuum.c:3435
 #, c-format
 msgid "\"autovacuum_max_workers\" (%d) should be less than or equal to \"autovacuum_worker_slots\" (%d)"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/autovacuum.c:3433
+#: postmaster/autovacuum.c:3437
 #, c-format
 msgid "The server will only start up to \"autovacuum_worker_slots\" (%d) autovacuum workers at a given time."
 msgstr ""
@@ -19830,12 +19861,12 @@ msgid_plural "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)"
 msgstr[0] "საკონტროლო წერტილები მეტისმეტად ხშირად ხდება (%d წამიანი შუალედით)"
 msgstr[1] "საკონტროლო წერტილები მეტისმეტად ხშირად ხდება (%d წამიანი შუალედით)"
 
-#: postmaster/checkpointer.c:1121
+#: postmaster/checkpointer.c:1125
 #, c-format
 msgid "checkpoint request failed"
 msgstr "საკონტროლო წერტილის მოთხოვნის შეცდომა"
 
-#: postmaster/checkpointer.c:1122
+#: postmaster/checkpointer.c:1126
 #, c-format
 msgid "Consult recent messages in the server log for details."
 msgstr "დეტალებისთვის იხილეთ სერვერის ჟურნალის უახლესი შეტყობინებები."
@@ -19950,163 +19981,163 @@ msgstr ""
 msgid "archiving write-ahead log file \"%s\" failed too many times, will try again later"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/pgarch.c:881 postmaster/pgarch.c:920
+#: postmaster/pgarch.c:885 postmaster/pgarch.c:924
 #, c-format
 msgid "both \"archive_command\" and \"archive_library\" set"
 msgstr "დაყენებულია ორივე, \"archive_command\" და \"archive_library\""
 
-#: postmaster/pgarch.c:882 postmaster/pgarch.c:921
+#: postmaster/pgarch.c:886 postmaster/pgarch.c:925
 #, c-format
 msgid "Only one of \"archive_command\", \"archive_library\" may be set."
 msgstr "\"archive_command\"-დან და \"archive_library\"-დან, მხოლოდ, ერთ-ერთი შეგიძლიათ, დააყენოთ."
 
-#: postmaster/pgarch.c:899
+#: postmaster/pgarch.c:903
 #, c-format
 msgid "restarting archiver process because value of \"archive_library\" was changed"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/pgarch.c:936
+#: postmaster/pgarch.c:940
 #, c-format
 msgid "archive modules have to define the symbol %s"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/pgarch.c:942
+#: postmaster/pgarch.c:946
 #, c-format
 msgid "archive modules must register an archive callback"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:677
+#: postmaster/postmaster.c:678
 #, c-format
 msgid "%s: invalid argument for option -f: \"%s\"\n"
 msgstr "%s: -f პარამეტრის არასწორი არგუმენტი: \"%s\"\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:750
+#: postmaster/postmaster.c:751
 #, c-format
 msgid "%s: invalid argument for option -t: \"%s\"\n"
 msgstr "%s: -t პარამეტრის არასწორი არგუმენტი: \"%s\"\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:773
+#: postmaster/postmaster.c:774
 #, c-format
 msgid "%s: invalid argument: \"%s\"\n"
 msgstr "%s: არასწორი არგუმენტი: \"%s\"\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:841
+#: postmaster/postmaster.c:842
 #, c-format
 msgid "%s: \"superuser_reserved_connections\" (%d) plus \"reserved_connections\" (%d) must be less than \"max_connections\" (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:849
+#: postmaster/postmaster.c:850
 #, c-format
 msgid "WAL archival cannot be enabled when \"wal_level\" is \"minimal\""
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:852
+#: postmaster/postmaster.c:853
 #, c-format
 msgid "WAL streaming (\"max_wal_senders\" > 0) requires \"wal_level\" to be \"replica\" or \"logical\""
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:855
+#: postmaster/postmaster.c:856
 #, c-format
 msgid "WAL cannot be summarized when \"wal_level\" is \"minimal\""
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:863
+#: postmaster/postmaster.c:864
 #, c-format
 msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:1024
+#: postmaster/postmaster.c:1025
 #, c-format
 msgid "could not create I/O completion port for child queue"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:1090
+#: postmaster/postmaster.c:1091
 #, c-format
 msgid "ending log output to stderr"
 msgstr "ჟურნალის stderr-ზე გამოტანის დასრულება"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1091
+#: postmaster/postmaster.c:1092
 #, c-format
 msgid "Future log output will go to log destination \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:1102
+#: postmaster/postmaster.c:1103
 #, c-format
 msgid "starting %s"
 msgstr "\"%s\"-ის გაშვება"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1164
+#: postmaster/postmaster.c:1165
 #, c-format
 msgid "could not create listen socket for \"%s\""
 msgstr "მოსმენის სოკეტის შექმნა \"%s\"-სთვის შეუძლებელია"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1170
+#: postmaster/postmaster.c:1171
 #, c-format
 msgid "could not create any TCP/IP sockets"
 msgstr "\"TCP/IP\" სოკეტების შექმნის შეცდომა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1202
+#: postmaster/postmaster.c:1203
 #, c-format
 msgid "DNSServiceRegister() failed: error code %ld"
 msgstr "DNSServiceRegister()-ის შეცდომა: შეცდომის კოდი %ld"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1255
+#: postmaster/postmaster.c:1256
 #, c-format
 msgid "could not create Unix-domain socket in directory \"%s\""
 msgstr "შეცდომა Unix სოკეტის შექმნისას საქაღალდეში \"%s\""
 
-#: postmaster/postmaster.c:1261
+#: postmaster/postmaster.c:1262
 #, c-format
 msgid "could not create any Unix-domain sockets"
 msgstr "\"Unix-domain\" სოკეტების შექმნის შეცდომა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1272
+#: postmaster/postmaster.c:1273
 #, c-format
 msgid "no socket created for listening"
 msgstr "მოსასმენი სოკეტი არ შექმნილა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1303
+#: postmaster/postmaster.c:1304
 #, c-format
 msgid "%s: could not change permissions of external PID file \"%s\": %m\n"
 msgstr "%s: გარე PID ფაილის \"%s\" წვდომების შეცვლა შეუძლებელია: %m\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1307
+#: postmaster/postmaster.c:1308
 #, c-format
 msgid "%s: could not write external PID file \"%s\": %m\n"
 msgstr "%s: გარე PID ფაილის ჩაწერის შეცდომა \"%s\": %m\n"
 
 #. translator: %s is a configuration file
-#: postmaster/postmaster.c:1335 utils/init/postinit.c:225
+#: postmaster/postmaster.c:1336 utils/init/postinit.c:225
 #, c-format
 msgid "could not load %s"
 msgstr "%s-ის ჩატვირთვა შეუძლებელია"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1363
+#: postmaster/postmaster.c:1364
 #, c-format
 msgid "postmaster became multithreaded during startup"
 msgstr "პროცესი postmaster გაშვებისას მრავალნაკადიანი გახდა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1364 postmaster/postmaster.c:3660
+#: postmaster/postmaster.c:1365 postmaster/postmaster.c:3661
 #, c-format
 msgid "Set the LC_ALL environment variable to a valid locale."
 msgstr "დააყენეთ LC_ALL გარემოს ცვლადი სწორ ლოკალზე."
 
-#: postmaster/postmaster.c:1467
+#: postmaster/postmaster.c:1468
 #, c-format
 msgid "%s: could not locate my own executable path"
 msgstr "%s: ჩემი საკუთარი გამშვები ფაილის ბილიკის მოძებნა შეუძლებელია"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1474
+#: postmaster/postmaster.c:1475
 #, c-format
 msgid "%s: could not locate matching postgres executable"
 msgstr "%s: გამშვები ფაილი postgres ვერ ვიპოვე"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1497 utils/misc/tzparser.c:342
+#: postmaster/postmaster.c:1498 utils/misc/tzparser.c:342
 #, c-format
 msgid "This may indicate an incomplete PostgreSQL installation, or that the file \"%s\" has been moved away from its proper location."
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:1524
+#: postmaster/postmaster.c:1525
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: could not find the database system\n"
@@ -20115,228 +20146,228 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is SIGKILL or SIGABRT
-#: postmaster/postmaster.c:1761
+#: postmaster/postmaster.c:1762
 #, c-format
 msgid "issuing %s to recalcitrant children"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:1783
+#: postmaster/postmaster.c:1784
 #, c-format
 msgid "performing immediate shutdown because data directory lock file is invalid"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:2003
+#: postmaster/postmaster.c:2004
 #, c-format
 msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
 msgstr "მიღებულია SIGHUP, მიმდინარეობს კონფიგურაციის ფაილების თავიდან ჩატვირთვა"
 
 #. translator: %s is a configuration file
-#: postmaster/postmaster.c:2011 postmaster/postmaster.c:2015
+#: postmaster/postmaster.c:2012 postmaster/postmaster.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s was not reloaded"
 msgstr "%s არ გადატვირთულა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2025
+#: postmaster/postmaster.c:2026
 #, c-format
 msgid "SSL configuration was not reloaded"
 msgstr "SSL კონფიგურაცია არ იყო გადატვირთული"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2111
+#: postmaster/postmaster.c:2112
 #, c-format
 msgid "received smart shutdown request"
 msgstr "მიღებულია ჭკვიანი გამორთვის მოთხოვნა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2152
+#: postmaster/postmaster.c:2153
 #, c-format
 msgid "received fast shutdown request"
 msgstr "მიღებულია სწრაფი გამორთვის მოთხოვნა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2170
+#: postmaster/postmaster.c:2171
 #, c-format
 msgid "aborting any active transactions"
 msgstr "ყველა აქტიური ტრანზაქციის შეწყვეტა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2194
+#: postmaster/postmaster.c:2195
 #, c-format
 msgid "received immediate shutdown request"
 msgstr "მიღებულია დაუყოვნებლივი გამორთვის მოთხოვნა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2269
+#: postmaster/postmaster.c:2270
 #, c-format
 msgid "shutdown at recovery target"
 msgstr "გამორთვა აღდგენის სამიზნეზე"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2287 postmaster/postmaster.c:2323
+#: postmaster/postmaster.c:2288 postmaster/postmaster.c:2324
 msgid "startup process"
 msgstr "გაშვების პროცესი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2290
+#: postmaster/postmaster.c:2291
 #, c-format
 msgid "aborting startup due to startup process failure"
 msgstr "გაშვების გაუქმება გაშვების პროცესის შეცდომის გამო"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2346
+#: postmaster/postmaster.c:2347
 #, c-format
 msgid "database system is ready to accept connections"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემა მზადაა შეერთებების მისაღებად"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2368
+#: postmaster/postmaster.c:2369
 msgid "background writer process"
 msgstr "ფონური ჩამწერი პროცესი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2401
+#: postmaster/postmaster.c:2402
 msgid "checkpointer process"
 msgstr "საკონტროლო წერტილის პროცესი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2418
+#: postmaster/postmaster.c:2419
 msgid "WAL writer process"
 msgstr "WAL-ის ჩამწერი პროცესი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2434
+#: postmaster/postmaster.c:2435
 msgid "WAL receiver process"
 msgstr "WAL-ის მიმღები პროცესი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2449
+#: postmaster/postmaster.c:2450
 msgid "WAL summarizer process"
 msgstr "WAL-ის შეჯამების პროცესი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2465
+#: postmaster/postmaster.c:2466
 msgid "autovacuum launcher process"
 msgstr "ავტომომტვერსასრუტების გამშვები პროცესი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2481
+#: postmaster/postmaster.c:2482
 msgid "archiver process"
 msgstr "არქივის პროცესი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2496
+#: postmaster/postmaster.c:2497
 msgid "system logger process"
 msgstr "სისტემური ჟურნალის პროცესი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2514
+#: postmaster/postmaster.c:2515
 msgid "slot sync worker process"
 msgstr "სლოტის სინქრონიზაციის დამხმარე პროცესი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2522 utils/init/miscinit.c:297
+#: postmaster/postmaster.c:2523 utils/init/miscinit.c:297
 msgid "io worker"
 msgstr "შეტანა/გამოტანის დამხმარე პროცესი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2544 postmaster/postmaster.c:2546
+#: postmaster/postmaster.c:2545 postmaster/postmaster.c:2547
 msgid "untracked child process"
 msgstr "შვილი პროცესი ტრეკინგის გარეშე"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2579
+#: postmaster/postmaster.c:2580
 #, c-format
 msgid "background worker \"%s\""
 msgstr "ფონური დამხმარე პროცესი \"%s\""
 
-#: postmaster/postmaster.c:2796
+#: postmaster/postmaster.c:2797
 #, c-format
 msgid "terminating any other active server processes"
 msgstr "სერვერის სხვა დანარჩენი აქტიური პროცესები შეჩერდება"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2829
+#: postmaster/postmaster.c:2830
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
 msgstr "%s (PID %d) დასრულდა სტატუსით %d"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2831 postmaster/postmaster.c:2843 postmaster/postmaster.c:2853 postmaster/postmaster.c:2864
+#: postmaster/postmaster.c:2832 postmaster/postmaster.c:2844 postmaster/postmaster.c:2854 postmaster/postmaster.c:2865
 #, c-format
 msgid "Failed process was running: %s"
 msgstr "შეცდომის მქონე პროცესს გაშვებული ჰქონდა: %s"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2840
+#: postmaster/postmaster.c:2841
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) was terminated by exception 0x%X"
 msgstr "%s (PID %d) დასრულდა შეცდომის კოდით 0x%X"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2850
+#: postmaster/postmaster.c:2851
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d: %s"
 msgstr "%s (PID %d) დასრულდა სიგნალით: %d: %s"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2862
+#: postmaster/postmaster.c:2863
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) exited with unrecognized status %d"
 msgstr "%s (PID %d) დასრულდა უცნობი სტატუსით %d"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3153
+#: postmaster/postmaster.c:3154
 #, c-format
 msgid "abnormal database system shutdown"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემის არანორმალური გამორთვა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3179
+#: postmaster/postmaster.c:3180
 #, c-format
 msgid "shutting down due to startup process failure"
 msgstr "მუშაობის დასრულება გამშვები პროცესის შეცდომის გამო"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3185
+#: postmaster/postmaster.c:3186
 #, c-format
 msgid "shutting down because \"restart_after_crash\" is off"
 msgstr "მუშაობა დასრულდება. რადგან \"restart_after_crash\" გამორთულია"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3197
+#: postmaster/postmaster.c:3198
 #, c-format
 msgid "all server processes terminated; reinitializing"
 msgstr "სერვერის ყველა პროცესი დასრულდა; მიმდინარეობს რეინიციალიზაცია"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3590
+#: postmaster/postmaster.c:3591
 #, c-format
 msgid "could not fork new process for connection: %m"
 msgstr "ახალი პროცესის ფორკის შეცდომა შეერთებისთვის: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3625
+#: postmaster/postmaster.c:3626
 msgid "could not fork new process for connection: "
 msgstr "ახალი პროცესის ფორკის შეცდომა შეერთებისთვის: "
 
-#: postmaster/postmaster.c:3659
+#: postmaster/postmaster.c:3660
 #, c-format
 msgid "postmaster became multithreaded"
 msgstr "postmaster მრავალნაკადიანი გახდა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3737
+#: postmaster/postmaster.c:3738
 #, c-format
 msgid "database system is ready to accept read-only connections"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემა მზადაა მხოლოდ-კითხვადი შეერთებების მისაღებად"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3838
+#: postmaster/postmaster.c:3839
 #, c-format
 msgid "WAL was shut down unexpectedly"
 msgstr "WAL მოულოდნელად გაითიშა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3963
+#: postmaster/postmaster.c:3964
 #, c-format
 msgid "no slot available for new autovacuum worker process"
 msgstr "ავტომომტვერსასრუტების ფონური დამხმარე პროცესისთვის სლოტი ხელმისაწვდომი არაა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3978
+#: postmaster/postmaster.c:3979
 #, c-format
 msgid "could not fork \"%s\" process: %m"
 msgstr "\"%s\" პროცესის ფორკის შეცდომა: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4137
+#: postmaster/postmaster.c:4138
 #, c-format
 msgid "no slot available for new background worker process"
 msgstr "ახალი ფონური დამხმარე პროცესისთვის სლოტი ხელმისაწვდომი არაა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4155
+#: postmaster/postmaster.c:4156
 #, c-format
 msgid "could not fork background worker process: %m"
 msgstr "ფონური დამხმარე პროცესის ფორკის შეცდომა: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4488
+#: postmaster/postmaster.c:4489
 #, c-format
 msgid "could not read exit code for process\n"
 msgstr "პროცესის გამოსვლის კოდის წაკითხვის შეცდომა\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4530
+#: postmaster/postmaster.c:4531
 #, c-format
 msgid "could not post child completion status\n"
 msgstr "შვილი პროცესის დასრულების სტატუსის წაკითხვის შეცდომა\n"
@@ -20413,27 +20444,27 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Summarization has reached %X/%X on disk and %X/%X in memory."
 msgstr ""
 
-#: postmaster/walsummarizer.c:1003
+#: postmaster/walsummarizer.c:1007
 #, c-format
 msgid "could not find a valid record after %X/%X"
 msgstr "%X/%X -ის შემდეგ სწორი ჩანაწერი არ არსებობს"
 
-#: postmaster/walsummarizer.c:1048
+#: postmaster/walsummarizer.c:1052
 #, c-format
 msgid "could not read WAL from timeline %u at %X/%X: %s"
 msgstr "ვერ წავიკითხე WAL დროის ხაზიდან %u მისამართზე %X/%X: %s"
 
-#: postmaster/walsummarizer.c:1054
+#: postmaster/walsummarizer.c:1058
 #, c-format
 msgid "could not read WAL from timeline %u at %X/%X"
 msgstr "ვერ წავიკითხე WAL დროის ხაზიდან %u მისამართზე %X/%X"
 
-#: regex/regc_pg_locale.c:244
+#: regex/regc_pg_locale.c:241
 #, c-format
 msgid "could not determine which collation to use for regular expression"
 msgstr ""
 
-#: regex/regc_pg_locale.c:265
+#: regex/regc_pg_locale.c:262
 #, c-format
 msgid "nondeterministic collations are not supported for regular expressions"
 msgstr ""
@@ -21145,57 +21176,57 @@ msgid_plural "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction IDs
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1265 replication/logical/snapbuild.c:1362 replication/logical/snapbuild.c:1868
+#: replication/logical/snapbuild.c:1305 replication/logical/snapbuild.c:1402 replication/logical/snapbuild.c:1908
 #, c-format
 msgid "logical decoding found consistent point at %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1267
+#: replication/logical/snapbuild.c:1307
 #, c-format
 msgid "There are no running transactions."
 msgstr "გაშვებული ტრანზაქციების გარეშე."
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1314
+#: replication/logical/snapbuild.c:1354
 #, c-format
 msgid "logical decoding found initial starting point at %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1316 replication/logical/snapbuild.c:1340
+#: replication/logical/snapbuild.c:1356 replication/logical/snapbuild.c:1380
 #, c-format
 msgid "Waiting for transactions (approximately %d) older than %u to end."
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1338
+#: replication/logical/snapbuild.c:1378
 #, c-format
 msgid "logical decoding found initial consistent point at %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1364
+#: replication/logical/snapbuild.c:1404
 #, c-format
 msgid "There are no old transactions anymore."
 msgstr "ძველი ტრანზაქციები აღარ დარჩა."
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1735
+#: replication/logical/snapbuild.c:1775
 #, c-format
 msgid "snapbuild state file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1741
+#: replication/logical/snapbuild.c:1781
 #, c-format
 msgid "snapbuild state file \"%s\" has unsupported version: %u instead of %u"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1782
+#: replication/logical/snapbuild.c:1822
 #, c-format
 msgid "checksum mismatch for snapbuild state file \"%s\": is %u, should be %u"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1870
+#: replication/logical/snapbuild.c:1910
 #, c-format
 msgid "Logical decoding will begin using saved snapshot."
 msgstr "ლოგიკური გაშიფვრა შენახული სწრაფი ასლის გამოყენებას დაიწყებს."
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1977
+#: replication/logical/snapbuild.c:2017
 #, c-format
 msgid "could not parse file name \"%s\""
 msgstr "ფაილის სახელის დამუშავების შეცდომა: \"%s\""
@@ -21857,37 +21888,37 @@ msgstr "კოპირების ოპერაციისას საწ
 msgid "replication slots can only be synchronized to a standby server"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტების სინქრონიზაცია, მხოლოდ, უქმე სერვერთანაა შესაძლებელი"
 
-#: replication/syncrep.c:261
+#: replication/syncrep.c:304
 #, c-format
 msgid "canceling the wait for synchronous replication and terminating connection due to administrator command"
 msgstr ""
 
-#: replication/syncrep.c:262 replication/syncrep.c:279
+#: replication/syncrep.c:305 replication/syncrep.c:322
 #, c-format
 msgid "The transaction has already committed locally, but might not have been replicated to the standby."
 msgstr "ტრანზაქცია უკვე გადაცემულია ლოკალურად, მაგრამ შეიძლება მომლოდინეზე ჯერ რეპლიცირებული არაა."
 
-#: replication/syncrep.c:278
+#: replication/syncrep.c:321
 #, c-format
 msgid "canceling wait for synchronous replication due to user request"
 msgstr "სინქრონული რეპლიკაციის მოლოდინის გაუქმება მომხმარებლის მოთხოვნის გამო"
 
-#: replication/syncrep.c:485
+#: replication/syncrep.c:528
 #, c-format
 msgid "standby \"%s\" is now a synchronous standby with priority %d"
 msgstr ""
 
-#: replication/syncrep.c:489
+#: replication/syncrep.c:532
 #, c-format
 msgid "standby \"%s\" is now a candidate for quorum synchronous standby"
 msgstr ""
 
-#: replication/syncrep.c:1014
+#: replication/syncrep.c:1081
 #, c-format
 msgid "\"%s\" parser failed."
 msgstr "\"%s\"-ის დამმუშავებლის შეცდომა."
 
-#: replication/syncrep.c:1021
+#: replication/syncrep.c:1088
 #, c-format
 msgid "number of synchronous standbys (%d) must be greater than zero"
 msgstr "სინქრონული მომლოდინეების რაოდენობა (%d) ნულზე მეტი უნდა იყოს"
@@ -21962,123 +21993,123 @@ msgstr ""
 msgid "could not write to WAL segment %s at offset %d, length %lu: %m"
 msgstr "'WAL'-ის სეგმენტში (%s) ჩაწერის შეცდომა. წანაცვლება %d, სიგრძე %lu: %m"
 
-#: replication/walsender.c:501
+#: replication/walsender.c:505
 #, c-format
 msgid "cannot use %s with a logical replication slot"
 msgstr "%s-ის გამოყენება ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტთან ერთად შეუძლებელია"
 
-#: replication/walsender.c:605 storage/smgr/md.c:1867
+#: replication/walsender.c:609 storage/smgr/md.c:1867
 #, c-format
 msgid "could not seek to end of file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (\"%s\") ბოლოში გადახვევის პრობლემა: %m"
 
-#: replication/walsender.c:609
+#: replication/walsender.c:613
 #, c-format
 msgid "could not seek to beginning of file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (\"%s\") დასაწყისში გადახვევის პრობლემა: %m"
 
-#: replication/walsender.c:825
+#: replication/walsender.c:829
 #, c-format
 msgid "cannot use a logical replication slot for physical replication"
 msgstr ""
 
-#: replication/walsender.c:891
+#: replication/walsender.c:895
 #, c-format
 msgid "requested starting point %X/%X on timeline %u is not in this server's history"
 msgstr ""
 
-#: replication/walsender.c:894
+#: replication/walsender.c:898
 #, c-format
 msgid "This server's history forked from timeline %u at %X/%X."
 msgstr ""
 
-#: replication/walsender.c:938
+#: replication/walsender.c:942
 #, c-format
 msgid "requested starting point %X/%X is ahead of the WAL flush position of this server %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: replication/walsender.c:1133
+#: replication/walsender.c:1137
 #, c-format
 msgid "unrecognized value for CREATE_REPLICATION_SLOT option \"%s\": \"%s\""
 msgstr "უცნობი მნიშვნელობა CREATE_REPLICATION_SLOT-ის პარამეტრისთვის \"%s\": \"%s\""
 
 #. translator: %s is a CREATE_REPLICATION_SLOT statement
-#: replication/walsender.c:1239
+#: replication/walsender.c:1243
 #, c-format
 msgid "%s must not be called inside a transaction"
 msgstr "%s ტრანზაქცის შიგნიდან არ უნდა გამოიძახოთ"
 
 #. translator: %s is a CREATE_REPLICATION_SLOT statement
-#: replication/walsender.c:1249
+#: replication/walsender.c:1253
 #, c-format
 msgid "%s must be called inside a transaction"
 msgstr "%s ტრანზაქციის შიგნიდან უნდა გამოიძახოთ"
 
 #. translator: %s is a CREATE_REPLICATION_SLOT statement
-#: replication/walsender.c:1255
+#: replication/walsender.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s must be called in REPEATABLE READ isolation mode transaction"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is a CREATE_REPLICATION_SLOT statement
-#: replication/walsender.c:1260
+#: replication/walsender.c:1264
 #, c-format
 msgid "%s must be called in a read-only transaction"
 msgstr "%s მხოლოდ-წაკითხვად ტრანზაქციაში უნდა გამოიძახოთ"
 
 #. translator: %s is a CREATE_REPLICATION_SLOT statement
-#: replication/walsender.c:1266
+#: replication/walsender.c:1270
 #, c-format
 msgid "%s must be called before any query"
 msgstr "%s ყველა მოთხოვნაზე ადრე უნდა გამოიძახოთ"
 
 #. translator: %s is a CREATE_REPLICATION_SLOT statement
-#: replication/walsender.c:1272
+#: replication/walsender.c:1276
 #, c-format
 msgid "%s must not be called in a subtransaction"
 msgstr "%s ქვეტრანზაქციაში არ უნდა გამოიძახოთ"
 
-#: replication/walsender.c:1449
+#: replication/walsender.c:1453
 #, c-format
 msgid "terminating walsender process after promotion"
 msgstr "walsender პროცესის შეწყვეტა დაწინაურების შემდეგ"
 
-#: replication/walsender.c:1978
+#: replication/walsender.c:1994
 #, c-format
 msgid "cannot execute new commands while WAL sender is in stopping mode"
 msgstr "'WAL'-გამგზავნის გაჩერების რეჟიმში ყოფნის დროს ახალი ბრძანებების შესრულება შეუძლებელია"
 
-#: replication/walsender.c:2013
+#: replication/walsender.c:2029
 #, c-format
 msgid "cannot execute SQL commands in WAL sender for physical replication"
 msgstr "ფიზიკური რეპლიკაციისთვის WAL-ის გამგზავნში SQL ბრძანებების შესრულება შეუძლებელია"
 
-#: replication/walsender.c:2044
+#: replication/walsender.c:2060
 #, c-format
 msgid "received replication command: %s"
 msgstr "მიღებულია რეპლიკაციის ბრძანება: %s"
 
-#: replication/walsender.c:2052 tcop/fastpath.c:208 tcop/postgres.c:1137 tcop/postgres.c:1495 tcop/postgres.c:1747 tcop/postgres.c:2253 tcop/postgres.c:2690 tcop/postgres.c:2767
+#: replication/walsender.c:2068 tcop/fastpath.c:208 tcop/postgres.c:1137 tcop/postgres.c:1495 tcop/postgres.c:1747 tcop/postgres.c:2253 tcop/postgres.c:2690 tcop/postgres.c:2767
 #, c-format
 msgid "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction block"
 msgstr ""
 
-#: replication/walsender.c:2209 replication/walsender.c:2244
+#: replication/walsender.c:2225 replication/walsender.c:2260
 #, c-format
 msgid "unexpected EOF on standby connection"
 msgstr "მოულოდნელი EOF მომლოდინის მიერთებაზე"
 
-#: replication/walsender.c:2232
+#: replication/walsender.c:2248
 #, c-format
 msgid "invalid standby message type \"%c\""
 msgstr "არასწორი მომლოდინის შეტყობინების ტიპი \"%c\""
 
-#: replication/walsender.c:2321
+#: replication/walsender.c:2337
 #, c-format
 msgid "unexpected message type \"%c\""
 msgstr "შეტყობინების მოულოდნელი ტიპი: \"%c\""
 
-#: replication/walsender.c:2735
+#: replication/walsender.c:2751
 #, c-format
 msgid "terminating walsender process due to replication timeout"
 msgstr "walsender პროცესის შეწყვეტა რეპლიკაციის მოლოდინის ვადის ამოწურვის გამო"
@@ -22858,122 +22889,122 @@ msgstr "io_uring რიგის მორგება შეუძლებე
 msgid "completing I/O on behalf of process %d"
 msgstr ""
 
-#: storage/aio/method_worker.c:378
+#: storage/aio/method_worker.c:379
 #, c-format
 msgid "I/O worker executing I/O on behalf of process %d"
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:655 storage/buffer/bufmgr.c:811
+#: storage/buffer/bufmgr.c:662 storage/buffer/bufmgr.c:818
 #, c-format
 msgid "cannot access temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებით ცხრილებთან წვდომა შეუძლებელია"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2701 storage/buffer/localbuf.c:390
+#: storage/buffer/bufmgr.c:2708 storage/buffer/localbuf.c:393
 #, c-format
 msgid "cannot extend relation %s beyond %u blocks"
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2772
+#: storage/buffer/bufmgr.c:2779
 #, c-format
 msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation %s"
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2775
+#: storage/buffer/bufmgr.c:2782
 #, c-format
 msgid "This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your system."
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:6102
+#: storage/buffer/bufmgr.c:6185
 #, c-format
 msgid "could not write block %u of %s"
 msgstr "%2$s-ის %1$u ბლოკის ჩაწერა შეუძლებელია"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:6106
+#: storage/buffer/bufmgr.c:6189
 #, c-format
 msgid "Multiple failures --- write error might be permanent."
 msgstr "ბევრი შეცდომა --- ჩაწერის შეცდომა შეიძლება მუდმივი იყოს."
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:6123 storage/buffer/bufmgr.c:6138
+#: storage/buffer/bufmgr.c:6206 storage/buffer/bufmgr.c:6221
 #, c-format
 msgid "writing block %u of relation %s"
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:7091
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7320
 #, c-format
 msgid "zeroing %u page(s) and ignoring %u checksum failure(s) among blocks %u..%u of relation %s"
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:7094 storage/buffer/bufmgr.c:7120
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7323 storage/buffer/bufmgr.c:7349
 #, c-format
 msgid "Block %u held first zeroed page."
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:7096
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7325
 #, c-format
 msgid "See server log for details about the other %u invalid block(s)."
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:7111
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7340
 #, c-format
 msgid "%u invalid pages among blocks %u..%u of relation %s"
 msgstr "%u არასწორი გვერდი ბლოკების %u..%u გასწვრივ ურთიერთობისთვის %s"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:7112
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7341
 #, c-format
 msgid "Block %u held first invalid page."
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:7113
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7342
 #, c-format
 msgid "See server log for the other %u invalid block(s)."
 msgstr "დარჩენილი %u არასწორი ბლოკისთვის იხილეთ სერვერის ჟურნალი."
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:7118
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7347
 #, c-format
 msgid "invalid page in block %u of relation %s; zeroing out page"
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:7119
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7348
 #, c-format
 msgid "zeroing out %u invalid pages among blocks %u..%u of relation %s"
 msgstr "მიმდინარეობს %u არასწორი გვერდის განულება ბლოკების %u..%u გასწვრივ ურთიერთობისთვის %s"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:7121
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7350
 #, c-format
 msgid "See server log for the other %u zeroed block(s)."
 msgstr "დარჩენილი %u განულებული ბლოკისთვის იხილეთ სერვერის ჟურნალი."
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:7126
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7355
 #, c-format
 msgid "ignoring checksum failure in block %u of relation %s"
 msgstr "ურთიერთობის (%2$s) ბლოკის (%1$u) საკონტროლო ჯამის გამოთვლის ჩავარდნა გამოტოვებული იქნება"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:7127
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7356
 #, c-format
 msgid "ignoring %u checksum failures among blocks %u..%u of relation %s"
 msgstr "გამოტოვებული იქნება %u საკონტროლო ჯამის გამოთვლის ჩავარდნა ბლოკების %u..%u გასწვრივ ურთიერთობისთვის %s"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:7128
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7357
 #, c-format
 msgid "Block %u held first ignored page."
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:7129
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7358
 #, c-format
 msgid "See server log for the other %u ignored block(s)."
 msgstr "დარჩენილი %u გამოტოვებული ბლოკისთვის იხილეთ სერვერის ჟურნალი."
 
-#: storage/buffer/localbuf.c:269
+#: storage/buffer/localbuf.c:272
 #, c-format
 msgid "no empty local buffer available"
 msgstr "ცარიელი ლოკალური ბაფერები მიუწვდომელია"
 
-#: storage/buffer/localbuf.c:733
+#: storage/buffer/localbuf.c:736
 #, c-format
 msgid "cannot access temporary tables during a parallel operation"
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/localbuf.c:861
+#: storage/buffer/localbuf.c:876
 #, c-format
 msgid "\"temp_buffers\" cannot be changed after any temporary tables have been accessed in the session."
 msgstr ""
@@ -23008,6 +23039,11 @@ msgstr "ფაილების სეტის (\"%s\") წაშლის შ
 msgid "could not truncate file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) მოკვეთის შეცდომა: %m"
 
+#: storage/file/copydir.c:244 storage/file/copydir.c:275
+#, c-format
+msgid "could not clone file \"%s\" to \"%s\": %m"
+msgstr "ფაილის \"%s\"-დან \"%s\"-ში დაკლონვა შეუძლებელია: %m"
+
 #: storage/file/fd.c:583 storage/file/fd.c:655 storage/file/fd.c:691
 #, c-format
 msgid "could not flush dirty data: %m"
@@ -23243,7 +23279,7 @@ msgstr "DSM სეგმენტის ზომა არანულოვა
 msgid "requested DSM segment size does not match size of existing segment"
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/procarray.c:488 storage/lmgr/proc.c:457 tcop/backend_startup.c:343
+#: storage/ipc/procarray.c:488 storage/lmgr/proc.c:458 tcop/backend_startup.c:343
 #, c-format
 msgid "sorry, too many clients already"
 msgstr "უკაცრავად, უკვე მეტისმეტად ბევრი კლიენტია"
@@ -23273,12 +23309,12 @@ msgstr ""
 msgid "still waiting for backend with PID %d to accept ProcSignalBarrier"
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/procsignal.c:783
+#: storage/ipc/procsignal.c:786
 #, c-format
 msgid "wrong key in cancel request for process %d"
 msgstr "არასწორი გასაღები გაუქმების მოთხოვნაში პროცესისთვის %d"
 
-#: storage/ipc/procsignal.c:792
+#: storage/ipc/procsignal.c:795
 #, c-format
 msgid "PID %d in cancel request did not match any process"
 msgstr "PID %d, მოთხოვნილი გაუქმების მოთხოვნაში, არც ერთ პროცესს არ ემთხვევა"
@@ -23298,27 +23334,27 @@ msgstr "გაზიარებული მეხსიერების რ
 msgid "out of shared memory"
 msgstr "არასაკმარისი გაზიარებული მეხსიერება"
 
-#: storage/ipc/shmem.c:156 storage/ipc/shmem.c:252
+#: storage/ipc/shmem.c:161 storage/ipc/shmem.c:257
 #, c-format
 msgid "out of shared memory (%zu bytes requested)"
 msgstr "არასაკმარისი გაზიარებული მეხსიერება (მოთხოვნილი იყო %zu ბაიტი)"
 
-#: storage/ipc/shmem.c:431
+#: storage/ipc/shmem.c:436
 #, c-format
 msgid "could not create ShmemIndex entry for data structure \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/shmem.c:446
+#: storage/ipc/shmem.c:451
 #, c-format
 msgid "ShmemIndex entry size is wrong for data structure \"%s\": expected %zu, actual %zu"
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/shmem.c:465
+#: storage/ipc/shmem.c:470
 #, c-format
 msgid "not enough shared memory for data structure \"%s\" (%zu bytes requested)"
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/shmem.c:497 storage/ipc/shmem.c:516
+#: storage/ipc/shmem.c:502 storage/ipc/shmem.c:521
 #, c-format
 msgid "requested shared memory size overflows size_t"
 msgstr "მოთხოვნილი გაზიარებული მეხსიერების ზომა site_t-ის გადავსებას იწვევს"
@@ -23328,7 +23364,7 @@ msgstr "მოთხოვნილი გაზიარებული მე
 msgid "PID %d is not a PostgreSQL backend process"
 msgstr "პროცესი PID-ით %d PostgreSQL-ის უკანაბოლოს პროცესს არ წარმოადგენს"
 
-#: storage/ipc/signalfuncs.c:123 storage/lmgr/proc.c:1546 utils/adt/mcxtfuncs.c:302
+#: storage/ipc/signalfuncs.c:123 storage/lmgr/proc.c:1547 utils/adt/mcxtfuncs.c:314 utils/adt/mcxtfuncs.c:412
 #, c-format
 msgid "could not send signal to process %d: %m"
 msgstr "პროცესისთვის %d სიგნალის გაგზავნა შეუძლებელია: %m"
@@ -23380,55 +23416,55 @@ msgstr "ავტომომტვერსასრუტების და
 msgid "rotation not possible because log collection not active"
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/standby.c:329
+#: storage/ipc/standby.c:330
 #, c-format
 msgid "recovery still waiting after %ld.%03d ms: %s"
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/standby.c:338
+#: storage/ipc/standby.c:339
 #, c-format
 msgid "recovery finished waiting after %ld.%03d ms: %s"
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/standby.c:920 tcop/postgres.c:3225
+#: storage/ipc/standby.c:921 tcop/postgres.c:3225
 #, c-format
 msgid "canceling statement due to conflict with recovery"
 msgstr "გამოსახულების გაუქმება აღდგენასთან კონფლიქტის გამო"
 
-#: storage/ipc/standby.c:921 tcop/postgres.c:2575
+#: storage/ipc/standby.c:922 tcop/postgres.c:2575
 #, c-format
 msgid "User transaction caused buffer deadlock with recovery."
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/standby.c:1482
+#: storage/ipc/standby.c:1494
 msgid "unknown reason"
 msgstr "უცნობი მიზეზი"
 
-#: storage/ipc/standby.c:1487
+#: storage/ipc/standby.c:1499
 msgid "recovery conflict on buffer pin"
 msgstr "აღდგენის კონფლიქტი ბაფერის მიმაგრებისას"
 
-#: storage/ipc/standby.c:1490
+#: storage/ipc/standby.c:1502
 msgid "recovery conflict on lock"
 msgstr "აღდგენის კონფლიქტი ბლოკირებისას"
 
-#: storage/ipc/standby.c:1493
+#: storage/ipc/standby.c:1505
 msgid "recovery conflict on tablespace"
 msgstr "აღდგენის კონფლიქტი ცხრილების სივრცეზე"
 
-#: storage/ipc/standby.c:1496
+#: storage/ipc/standby.c:1508
 msgid "recovery conflict on snapshot"
 msgstr "აღდგენის კონფლიქტი სწრაფ ასლზე"
 
-#: storage/ipc/standby.c:1499
+#: storage/ipc/standby.c:1511
 msgid "recovery conflict on replication slot"
 msgstr "აღდგენის კონფლიქტი რეპლიკაციის სლოტზე"
 
-#: storage/ipc/standby.c:1502
+#: storage/ipc/standby.c:1514
 msgid "recovery conflict on buffer deadlock"
 msgstr "აღდგენის კონფლიქტი ბაფერის ურთერთბლოკირებისას"
 
-#: storage/ipc/standby.c:1505
+#: storage/ipc/standby.c:1517
 msgid "recovery conflict on database"
 msgstr "აღდგენის კონფლიქტი მონაცემთა ბაზაზე"
 
@@ -23652,32 +23688,32 @@ msgstr ""
 msgid "The transaction might succeed if retried."
 msgstr "ტრანზაქცია შეიძლება გაიტანოს, თუ გაიმეორებთ."
 
-#: storage/lmgr/proc.c:453
+#: storage/lmgr/proc.c:454
 #, c-format
 msgid "number of requested standby connections exceeds \"max_wal_senders\" (currently %d)"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1591
+#: storage/lmgr/proc.c:1592
 #, c-format
 msgid "process %d avoided deadlock for %s on %s by rearranging queue order after %ld.%03d ms"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1606
+#: storage/lmgr/proc.c:1607
 #, c-format
 msgid "process %d detected deadlock while waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1615
+#: storage/lmgr/proc.c:1616
 #, c-format
 msgid "process %d still waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1622
+#: storage/lmgr/proc.c:1623
 #, c-format
 msgid "process %d acquired %s on %s after %ld.%03d ms"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1639
+#: storage/lmgr/proc.c:1640
 #, c-format
 msgid "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms"
 msgstr ""
@@ -23767,17 +23803,17 @@ msgstr ""
 msgid "could not open file \"%s\" (target block %u): %m"
 msgstr ""
 
-#: storage/smgr/smgr.c:1104
+#: storage/smgr/smgr.c:1106
 #, c-format
 msgid "file \"%s\""
 msgstr "ფაილი \"%s\""
 
-#: storage/smgr/smgr.c:1106
+#: storage/smgr/smgr.c:1108
 #, c-format
 msgid "block %u in file \"%s\""
 msgstr "ბლოკი %u ფაილში \"%s\""
 
-#: storage/smgr/smgr.c:1110
+#: storage/smgr/smgr.c:1112
 #, c-format
 msgid "blocks %u..%u in file \"%s\""
 msgstr "ბლოკები %u..%u ფაილში \"%s\""
@@ -23997,7 +24033,7 @@ msgstr ""
 msgid "incorrect binary data format in function argument %d"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:455 tcop/postgres.c:5020
+#: tcop/postgres.c:455 tcop/postgres.c:5023
 #, c-format
 msgid "invalid frontend message type %d"
 msgstr "არასწორი წინაბოლოს შეტყობინების ტიპი %d"
@@ -24240,72 +24276,72 @@ msgstr "მიერთების შეწყვეტა ტრანზა
 msgid "terminating connection due to idle-session timeout"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:3550
+#: tcop/postgres.c:3553
 #, c-format
 msgid "\"client_connection_check_interval\" must be set to 0 on this platform."
 msgstr "ამ პლატფორმაზე \"client_connection_check_interval\" 0 უნდა იყოს."
 
-#: tcop/postgres.c:3571
+#: tcop/postgres.c:3574
 #, c-format
 msgid "Cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true."
 msgstr "პარამეტრის ჩართვა მაშინ, როცა \"log_statement_stats\" ჩართულია, შეუძლებელია."
 
-#: tcop/postgres.c:3586
+#: tcop/postgres.c:3589
 #, c-format
 msgid "Cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", \"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true."
 msgstr "ვერ ჩართავთ \"log_statement_stats\"-ს, როცა \"when log_parser_stats\", \"log_planner_stats\", ან \"log_executor_stats\" ჭეშმარიტია."
 
-#: tcop/postgres.c:4026
+#: tcop/postgres.c:4029
 #, c-format
 msgid "invalid command-line argument for server process: %s"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:4027 tcop/postgres.c:4033
+#: tcop/postgres.c:4030 tcop/postgres.c:4036
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'."
 
-#: tcop/postgres.c:4031
+#: tcop/postgres.c:4034
 #, c-format
 msgid "%s: invalid command-line argument: %s"
 msgstr "%s: არასწორი ბრძანების სტრიქონის არგუმენტი: %s"
 
-#: tcop/postgres.c:4084
+#: tcop/postgres.c:4087
 #, c-format
 msgid "%s: no database nor user name specified"
 msgstr "%s: არც ბაზა, არც მომხმარებელი მითითებული არაა"
 
-#: tcop/postgres.c:4277
+#: tcop/postgres.c:4280
 #, c-format
 msgid "could not generate random cancel key"
 msgstr "შემთხვევითი გაუქმების გასაღების გენერაცია შეუძლებელია"
 
-#: tcop/postgres.c:4679
+#: tcop/postgres.c:4682
 #, c-format
 msgid "connection ready: setup total=%.3f ms, fork=%.3f ms, authentication=%.3f ms"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:4910
+#: tcop/postgres.c:4913
 #, c-format
 msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
 msgstr "არასწორი CLOSE შეტყობინების ქვეტიპი %d"
 
-#: tcop/postgres.c:4947
+#: tcop/postgres.c:4950
 #, c-format
 msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
 msgstr "არასწორი DESCRIBE შეტყობინების ქვეტიპი %d"
 
-#: tcop/postgres.c:5041
+#: tcop/postgres.c:5044
 #, c-format
 msgid "fastpath function calls not supported in a replication connection"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:5045
+#: tcop/postgres.c:5048
 #, c-format
 msgid "extended query protocol not supported in a replication connection"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:5191
+#: tcop/postgres.c:5194
 #, c-format
 msgid "disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s%s"
 msgstr ""
@@ -24972,7 +25008,7 @@ msgstr "მასივის არასწორი ალმები"
 msgid "binary data has array element type %u (%s) instead of expected %u (%s)"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1378 utils/adt/multirangetypes.c:450 utils/adt/rangetypes.c:353 utils/cache/lsyscache.c:3041
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1378 utils/adt/multirangetypes.c:450 utils/adt/rangetypes.c:353 utils/cache/lsyscache.c:3098
 #, c-format
 msgid "no binary input function available for type %s"
 msgstr ""
@@ -24982,7 +25018,7 @@ msgstr ""
 msgid "improper binary format in array element %d"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1588 utils/adt/multirangetypes.c:455 utils/adt/rangetypes.c:358 utils/cache/lsyscache.c:3074
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1588 utils/adt/multirangetypes.c:455 utils/adt/rangetypes.c:358 utils/cache/lsyscache.c:3131
 #, c-format
 msgid "no binary output function available for type %s"
 msgstr ""
@@ -26473,11 +26509,16 @@ msgstr ""
 msgid "Only addresses that have FF and FE as values in the 4th and 5th bytes from the left, for example xx:xx:xx:ff:fe:xx:xx:xx, are eligible to be converted from macaddr8 to macaddr."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/mcxtfuncs.c:293
+#: utils/adt/mcxtfuncs.c:305 utils/adt/mcxtfuncs.c:391
 #, c-format
 msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process"
 msgstr "პროცესი PID-ით %d PostgreSQL-ის სერვერის პროცესს არ წარმოადგენს"
 
+#: utils/adt/mcxtfuncs.c:480
+#, c-format
+msgid "PID %d is no longer a PostgreSQL server process"
+msgstr "პროცესი PID-ით %d PostgreSQL-ის სერვერის პროცესს აღარ წარმოადგენს"
+
 #: utils/adt/misc.c:237
 #, c-format
 msgid "global tablespace never has databases"
@@ -26587,7 +26628,7 @@ msgstr "cidr-ის არასწორი მნიშვნელობა:
 msgid "Value has bits set to right of mask."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/network.c:152 utils/adt/network.c:1151 utils/adt/network.c:1176 utils/adt/network.c:1201
+#: utils/adt/network.c:152 utils/adt/network.c:1149 utils/adt/network.c:1174 utils/adt/network.c:1199
 #, c-format
 msgid "could not format inet value: %m"
 msgstr "inet-ის მნიშვნელობის ფორმატის შეცდომა: %m"
@@ -26615,37 +26656,37 @@ msgstr "არასწორი სიგრძე გარე \"%s\"-ის 
 msgid "invalid external \"cidr\" value"
 msgstr "გარე cidr-ს არასწორი მნიშვნელობა"
 
-#: utils/adt/network.c:336 utils/adt/network.c:359
+#: utils/adt/network.c:334 utils/adt/network.c:357
 #, c-format
 msgid "invalid mask length: %d"
 msgstr "ნიღბის არასწორი სიგრძე: %d"
 
-#: utils/adt/network.c:1219
+#: utils/adt/network.c:1217
 #, c-format
 msgid "could not format cidr value: %m"
 msgstr "cird-ის მნიშვნელობის ფორმატის შეცდომა: %m"
 
-#: utils/adt/network.c:1452
+#: utils/adt/network.c:1450
 #, c-format
 msgid "cannot merge addresses from different families"
 msgstr "სხვადასხვა ოჯახის მისამართების შერწყმა შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/network.c:1860
+#: utils/adt/network.c:1858
 #, c-format
 msgid "cannot AND inet values of different sizes"
 msgstr "განსხვავებული ზომის მქონე inet-ის მნიშვნელობების AND შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/network.c:1892
+#: utils/adt/network.c:1890
 #, c-format
 msgid "cannot OR inet values of different sizes"
 msgstr "განსხვავებული ზომის მქონე inet-ის მნიშვნელობების OR შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/network.c:1953 utils/adt/network.c:2029
+#: utils/adt/network.c:1951 utils/adt/network.c:2027
 #, c-format
 msgid "result is out of range"
 msgstr "შედეგი დიაპაზონს გარეთაა"
 
-#: utils/adt/network.c:1994
+#: utils/adt/network.c:1992
 #, c-format
 msgid "cannot subtract inet values of different sizes"
 msgstr ""
@@ -26835,77 +26876,77 @@ msgstr ""
 msgid "Rebuild all objects affected by this collation and run ALTER COLLATION %s REFRESH VERSION, or build PostgreSQL with the right library version."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1481 utils/adt/pg_locale.c:1508 utils/adt/pg_locale_builtin.c:186
+#: utils/adt/pg_locale.c:1483 utils/adt/pg_locale.c:1510 utils/adt/pg_locale_builtin.c:186
 #, c-format
 msgid "invalid locale name \"%s\" for builtin provider"
 msgstr "არასწორი ლოკალის სახელი \"%s\" ჩაშენებული მომწოდებლისთვის"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1573
+#: utils/adt/pg_locale.c:1575
 #, c-format
 msgid "could not convert locale name \"%s\" to language tag: %s"
 msgstr "მდებარეობის კოდის \"%s\" ენის ჭდეში (%s) გადაყვანის შეცდომა"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1582 utils/adt/pg_locale.c:1657 utils/adt/pg_locale_icu.c:221
+#: utils/adt/pg_locale.c:1584 utils/adt/pg_locale.c:1659 utils/adt/pg_locale_icu.c:215
 #, c-format
 msgid "ICU is not supported in this build"
 msgstr "ამ აგებაში ICU-ის მხარდაჭერა არ არსებბს"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1615
+#: utils/adt/pg_locale.c:1617
 #, c-format
 msgid "could not get language from ICU locale \"%s\": %s"
 msgstr "'ICU' ლოკალიდან \"%s\" ენის მიღების შეცდომა: %s"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1617 utils/adt/pg_locale.c:1647
+#: utils/adt/pg_locale.c:1619 utils/adt/pg_locale.c:1649
 #, c-format
 msgid "To disable ICU locale validation, set the parameter \"%s\" to \"%s\"."
 msgstr "ICU ლოკალის გადამოწმების გასათიშად პარამეტრი \"%s\" დააყენეთ მნიშვნელობაზე \"%s\"."
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1645
+#: utils/adt/pg_locale.c:1647
 #, c-format
 msgid "ICU locale \"%s\" has unknown language \"%s\""
 msgstr "ICU ლოკალს \"%s\" გააჩნია უცნობი ენა \"%s\""
 
-#: utils/adt/pg_locale_icu.c:270
+#: utils/adt/pg_locale_icu.c:264
 #, c-format
 msgid "could not get language from locale \"%s\": %s"
 msgstr "ლოკალიდან \"%s\" ენის მიღების შეცდომა: %s"
 
-#: utils/adt/pg_locale_icu.c:292 utils/adt/pg_locale_icu.c:309
+#: utils/adt/pg_locale_icu.c:286 utils/adt/pg_locale_icu.c:303
 #, c-format
 msgid "could not open collator for locale \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/pg_locale_icu.c:380
+#: utils/adt/pg_locale_icu.c:374
 #, c-format
 msgid "could not open collator for locale \"%s\" with rules \"%s\": %s"
 msgstr "ლოკალისთვის \"%s\" წესებით \"%s\" კოლატორის გახსნის შეცდომა: %s"
 
-#: utils/adt/pg_locale_icu.c:494
+#: utils/adt/pg_locale_icu.c:488
 #, c-format
 msgid "collation failed: %s"
 msgstr "კოლაციის შეცდომა: %s"
 
-#: utils/adt/pg_locale_icu.c:573 utils/adt/pg_locale_icu.c:837
+#: utils/adt/pg_locale_icu.c:567 utils/adt/pg_locale_icu.c:831
 #, c-format
 msgid "sort key generation failed: %s"
 msgstr "დალაგების გასაღების გენერაციის შეცდომა: %s"
 
-#: utils/adt/pg_locale_icu.c:647 utils/adt/pg_locale_icu.c:659 utils/adt/pg_locale_icu.c:884 utils/adt/pg_locale_icu.c:905
+#: utils/adt/pg_locale_icu.c:641 utils/adt/pg_locale_icu.c:653 utils/adt/pg_locale_icu.c:878 utils/adt/pg_locale_icu.c:899
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s"
 msgstr "%s ვერ მოხერხდა: %s"
 
-#: utils/adt/pg_locale_icu.c:688
+#: utils/adt/pg_locale_icu.c:682
 #, c-format
 msgid "case conversion failed: %s"
 msgstr "სიმბოლოების ზომის გარდაქმნის შეცდომა: %s"
 
-#: utils/adt/pg_locale_icu.c:857
+#: utils/adt/pg_locale_icu.c:851
 #, c-format
 msgid "encoding \"%s\" not supported by ICU"
 msgstr "კოდირება \"%s\" ICU-ის მიერ მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: utils/adt/pg_locale_icu.c:864
+#: utils/adt/pg_locale_icu.c:858
 #, c-format
 msgid "could not open ICU converter for encoding \"%s\": %s"
 msgstr "შეცდომა ICU გარდამქმნელის გახსნისას კოდირებისთვის \"%s\": %s"
@@ -27981,22 +28022,22 @@ msgstr ""
 msgid "could not determine actual argument type for polymorphic function \"%s\""
 msgstr "პოლიმორფული ფუნქციისთვის (%s) მიმდინარე არგუმენტის ტიპის დადგენა შეუძლებელია"
 
-#: utils/cache/lsyscache.c:1052
+#: utils/cache/lsyscache.c:1109
 #, c-format
 msgid "cast from type %s to type %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: utils/cache/lsyscache.c:2970 utils/cache/lsyscache.c:3003 utils/cache/lsyscache.c:3036 utils/cache/lsyscache.c:3069
+#: utils/cache/lsyscache.c:3027 utils/cache/lsyscache.c:3060 utils/cache/lsyscache.c:3093 utils/cache/lsyscache.c:3126
 #, c-format
 msgid "type %s is only a shell"
 msgstr "ტიპი %s ცარიელია"
 
-#: utils/cache/lsyscache.c:2975
+#: utils/cache/lsyscache.c:3032
 #, c-format
 msgid "no input function available for type %s"
 msgstr "ტიპისთვის %s შეყვანის ფუნქცია არ არ ასებობს"
 
-#: utils/cache/lsyscache.c:3008
+#: utils/cache/lsyscache.c:3065
 #, c-format
 msgid "no output function available for type %s"
 msgstr "ტიპისთვის %s გამოტანის ფუნქცია არ არ ასებობს"
@@ -28006,27 +28047,27 @@ msgstr "ტიპისთვის %s გამოტანის ფუნქ
 msgid "operator class \"%s\" of access method %s is missing support function %d for type %s"
 msgstr ""
 
-#: utils/cache/relcache.c:3757
+#: utils/cache/relcache.c:3805
 #, c-format
 msgid "heap relfilenumber value not set when in binary upgrade mode"
 msgstr "heap relfilenumber-ის მნიშვნელობა ბინარული განახლების დროს დაყენებული არაა"
 
-#: utils/cache/relcache.c:3765
+#: utils/cache/relcache.c:3813
 #, c-format
 msgid "unexpected request for new relfilenumber in binary upgrade mode"
 msgstr "ახალი relfilenumber-ის მოულოდნელი მოთხოვნა ბინარული განახლების რეჟიმში"
 
-#: utils/cache/relcache.c:6557
+#: utils/cache/relcache.c:6630
 #, c-format
 msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
 msgstr ""
 
-#: utils/cache/relcache.c:6559
+#: utils/cache/relcache.c:6632
 #, c-format
 msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
 msgstr "მაინც ვაგრძელებ, მაგრამ რაღაც ცუდი ხდება."
 
-#: utils/cache/relcache.c:6889
+#: utils/cache/relcache.c:6962
 #, c-format
 msgid "could not remove cache file \"%s\": %m"
 msgstr "კეშის ფაილის \"%s\" წაშლის შეცდომა: %m"
@@ -28061,102 +28102,102 @@ msgstr ""
 msgid "TRAP: failed Assert(\"%s\"), File: \"%s\", Line: %d, PID: %d\n"
 msgstr "ხაფანგი: გამოთხოვის შეცდომა (\"%s\"), ფაილი: \"%s\", ხაზი: %d, PID: %d\n"
 
-#: utils/error/elog.c:411
+#: utils/error/elog.c:412
 #, c-format
 msgid "error occurred before error message processing is available\n"
 msgstr "აღმოჩენილია შეცდომა მანამდე, სანამ შეცდომის შეტყობინებების დამუშავება ხელმისაწვდომი გახდებოდა\n"
 
-#: utils/error/elog.c:2158
+#: utils/error/elog.c:2159
 #, c-format
 msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
 msgstr ""
 
-#: utils/error/elog.c:2171
+#: utils/error/elog.c:2172
 #, c-format
 msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m"
 msgstr ""
 
-#: utils/error/elog.c:2207
+#: utils/error/elog.c:2208
 #, c-format
 msgid "Invalid character."
 msgstr "არასწორი სიმბოლო."
 
-#: utils/error/elog.c:2917 utils/error/elog.c:2944 utils/error/elog.c:2960
+#: utils/error/elog.c:2918 utils/error/elog.c:2945 utils/error/elog.c:2961
 msgid "[unknown]"
 msgstr "[უცნობი]"
 
-#: utils/error/elog.c:3230 utils/error/elog.c:3554 utils/error/elog.c:3661
+#: utils/error/elog.c:3263 utils/error/elog.c:3587 utils/error/elog.c:3694
 msgid "missing error text"
 msgstr "შეცდომის ტექსტი ხელმიუწვდომელია"
 
-#: utils/error/elog.c:3233 utils/error/elog.c:3236
+#: utils/error/elog.c:3266 utils/error/elog.c:3269
 #, c-format
 msgid " at character %d"
 msgstr " სიმბოლოსთან %d"
 
-#: utils/error/elog.c:3246 utils/error/elog.c:3253
+#: utils/error/elog.c:3279 utils/error/elog.c:3286
 msgid "DETAIL:  "
 msgstr "დეტალები:  "
 
-#: utils/error/elog.c:3260
+#: utils/error/elog.c:3293
 msgid "HINT:  "
 msgstr "მინიშნება:  "
 
-#: utils/error/elog.c:3267
+#: utils/error/elog.c:3300
 msgid "QUERY:  "
 msgstr "მოთხოვნა:  "
 
-#: utils/error/elog.c:3274
+#: utils/error/elog.c:3307
 msgid "CONTEXT:  "
 msgstr "კონტექსტი:  "
 
-#: utils/error/elog.c:3284
+#: utils/error/elog.c:3317
 #, c-format
 msgid "LOCATION:  %s, %s:%d\n"
 msgstr "მდებარეობა:   %s, %s:%d\n"
 
-#: utils/error/elog.c:3291
+#: utils/error/elog.c:3324
 #, c-format
 msgid "LOCATION:  %s:%d\n"
 msgstr "მდებარეობა:   %s:%d\n"
 
-#: utils/error/elog.c:3298
+#: utils/error/elog.c:3331
 msgid "BACKTRACE:  "
 msgstr "სტეკი:  "
 
-#: utils/error/elog.c:3310
+#: utils/error/elog.c:3343
 msgid "STATEMENT:  "
 msgstr "ოპერატორი:  "
 
-#: utils/error/elog.c:3706
+#: utils/error/elog.c:3739
 msgid "DEBUG"
 msgstr "გამართვა"
 
-#: utils/error/elog.c:3710
+#: utils/error/elog.c:3743
 msgid "LOG"
 msgstr "ჟურნალი"
 
-#: utils/error/elog.c:3713
+#: utils/error/elog.c:3746
 msgid "INFO"
 msgstr "ინფორმაცია"
 
-#: utils/error/elog.c:3716
+#: utils/error/elog.c:3749
 msgid "NOTICE"
 msgstr "გაფრთხილება"
 
-#: utils/error/elog.c:3720
+#: utils/error/elog.c:3753
 msgid "WARNING"
 msgstr "გაფრთხილება"
 
-#: utils/error/elog.c:3723
+#: utils/error/elog.c:3756
 msgid "ERROR"
 msgstr "შეცდომა"
 
-#: utils/error/elog.c:3726
+#: utils/error/elog.c:3759
 msgid "FATAL"
 msgstr "ფატალური"
 
-#: utils/error/elog.c:3729
+#: utils/error/elog.c:3762
 msgid "PANIC"
 msgstr "პანიკა"
 
@@ -28661,57 +28702,57 @@ msgstr "მორგებულია მეტისმეტად ბევ
 msgid "\"max_connections\" (%d) plus \"autovacuum_worker_slots\" (%d) plus \"max_worker_processes\" (%d) plus \"max_wal_senders\" (%d) must be less than %d."
 msgstr ""
 
-#: utils/init/postinit.c:882
+#: utils/init/postinit.c:889
 #, c-format
 msgid "no roles are defined in this database system"
 msgstr "ამ მონაცემთა ბაზაში როლები აღწერილი არაა"
 
-#: utils/init/postinit.c:883
+#: utils/init/postinit.c:890
 #, c-format
 msgid "You should immediately run CREATE USER \"%s\" SUPERUSER;."
 msgstr "მაშინვე უნდა გაუშვათ CREATE USER \"%s\" SUPERUSER;."
 
-#: utils/init/postinit.c:928
+#: utils/init/postinit.c:935
 #, c-format
 msgid "must be superuser to connect in binary upgrade mode"
 msgstr "ორობითი განახლებისას მისაერთებლად ზემომხმარებელი უნდა ბრძანდებოდეთ"
 
-#: utils/init/postinit.c:948
+#: utils/init/postinit.c:955
 #, c-format
 msgid "remaining connection slots are reserved for roles with the %s attribute"
 msgstr "დარჩენილი მიერთების სლოტები დაცულია %s ატრიბუტის მქონე როლებისთვის"
 
-#: utils/init/postinit.c:954
+#: utils/init/postinit.c:961
 #, c-format
 msgid "remaining connection slots are reserved for roles with privileges of the \"%s\" role"
 msgstr "დარჩენილი მიერთების სლოტები დაცულია %s როლის პრივილეგიების მქონე როლებისთვის"
 
-#: utils/init/postinit.c:966
+#: utils/init/postinit.c:973
 #, c-format
 msgid "permission denied to start WAL sender"
 msgstr "'WAL' გამგზავნის გაშვების წვდომა აკრძალულია"
 
-#: utils/init/postinit.c:967
+#: utils/init/postinit.c:974
 #, c-format
 msgid "Only roles with the %s attribute may start a WAL sender process."
 msgstr ""
 
-#: utils/init/postinit.c:1085
+#: utils/init/postinit.c:1092
 #, c-format
 msgid "It seems to have just been dropped or renamed."
 msgstr "როგორც ჩანს, ახლახანს წაიშალა ან სახელი გადაერქვა."
 
-#: utils/init/postinit.c:1089
+#: utils/init/postinit.c:1096
 #, c-format
 msgid "database %u does not exist"
 msgstr "ბაზა არ არსებობს: %u"
 
-#: utils/init/postinit.c:1098
+#: utils/init/postinit.c:1105
 #, c-format
 msgid "cannot connect to invalid database \"%s\""
 msgstr "არასწორ მონაცემთა ბაზასთან \"%s\" დაკავშირება ვერ მოხერხდა"
 
-#: utils/init/postinit.c:1159
+#: utils/init/postinit.c:1166
 #, c-format
 msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing."
 msgstr "ბაზის ქვესაქაღალდე არ არსებობს: %s."
@@ -29038,2255 +29079,2259 @@ msgstr "SET %s მხოლოდ ერთ არგუმენტს იღ
 msgid "SET requires parameter name"
 msgstr "SET მოითხოვს პარამეტრის სახელს"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:680
+#: utils/misc/guc_tables.c:692
 msgid "Ungrouped"
 msgstr "დაჯგუფება მოხსნილია"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:681
+#: utils/misc/guc_tables.c:693
 msgid "File Locations"
 msgstr "ფაილის მდებარეობები"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:682
+#: utils/misc/guc_tables.c:694
 msgid "Connections and Authentication / Connection Settings"
 msgstr "დაკავშირება და ავთენტიკაცია / შეერთების პარამეტრები"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:683
+#: utils/misc/guc_tables.c:695
 msgid "Connections and Authentication / TCP Settings"
 msgstr "დაკავშირება და ავთენტიკაცია / TCP-ის პარამეტრები"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:684
+#: utils/misc/guc_tables.c:696
 msgid "Connections and Authentication / Authentication"
 msgstr "დაკავშირება და ავთენტიკაცია / ავთენტიკაცია"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:685
+#: utils/misc/guc_tables.c:697
 msgid "Connections and Authentication / SSL"
 msgstr "დაკავშირება და ავთენტიკაცია / SSL"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:686
+#: utils/misc/guc_tables.c:698
 msgid "Resource Usage / Memory"
 msgstr "რესურსების გამოყენება / მეხსიერება"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:687
+#: utils/misc/guc_tables.c:699
 msgid "Resource Usage / Disk"
 msgstr "რესურსების გამოყენება / დისკი"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:688
+#: utils/misc/guc_tables.c:700
 msgid "Resource Usage / Kernel Resources"
 msgstr "რესურსების გამოყენება / ბირთვის რესურსები"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:689
+#: utils/misc/guc_tables.c:701
 msgid "Resource Usage / Background Writer"
 msgstr "რესურსების გამოყენება / ფონური ჩამწერი"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:690
+#: utils/misc/guc_tables.c:702
 msgid "Resource Usage / I/O"
 msgstr "რესურსების გამოყენება / შეტ/გამოტ"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:691
+#: utils/misc/guc_tables.c:703
 msgid "Resource Usage / Worker Processes"
 msgstr "რესურსების გამოყენება / დამხმარე პროცესის რესურსები"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:692
+#: utils/misc/guc_tables.c:704
 msgid "Write-Ahead Log / Settings"
 msgstr "წინასწარ-ჩაწერი ჟურნალი / მორგება"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:693
+#: utils/misc/guc_tables.c:705
 msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints"
 msgstr "წინასწარ-ჩაწერი ჟურნალი / საკონტროლო წერტილები"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:694
+#: utils/misc/guc_tables.c:706
 msgid "Write-Ahead Log / Archiving"
 msgstr "წინასწარ-ჩაწერი ჟურნალი / არქივირება"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:695
+#: utils/misc/guc_tables.c:707
 msgid "Write-Ahead Log / Recovery"
 msgstr "წინასწარ-ჩაწერი ჟურნალი / აღდგენა"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:696
+#: utils/misc/guc_tables.c:708
 msgid "Write-Ahead Log / Archive Recovery"
 msgstr "წინასწარ-ჩაწერი ჟურნალი / არქივის აღდგენა"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:697
+#: utils/misc/guc_tables.c:709
 msgid "Write-Ahead Log / Recovery Target"
 msgstr "წინასწარ-ჩაწერი ჟურნალი / სამიზნის აღდგენა"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:698
+#: utils/misc/guc_tables.c:710
 msgid "Write-Ahead Log / Summarization"
 msgstr "წინასწარ-ჩაწერი ჟურნალი / შეჯამება"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:699
+#: utils/misc/guc_tables.c:711
 msgid "Replication / Sending Servers"
 msgstr "რეპლიკაცია / სერვერების გაგზავნა"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:700
+#: utils/misc/guc_tables.c:712
 msgid "Replication / Primary Server"
 msgstr "რეპლიკაცია / ძირითადი სერვერი"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:701
+#: utils/misc/guc_tables.c:713
 msgid "Replication / Standby Servers"
 msgstr "რეპლიკაცია / უქმე სერვერები"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:702
+#: utils/misc/guc_tables.c:714
 msgid "Replication / Subscribers"
 msgstr "რეპლიკაცია / გამომწერები"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:703
+#: utils/misc/guc_tables.c:715
 msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration"
 msgstr "მოთხოვნის მორგება / დამგეგმავის მეთოდის კონფიგურაცია"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:704
+#: utils/misc/guc_tables.c:716
 msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants"
 msgstr "მოთხოვნის მორგება / დამგეგმავის ფასის შეზღუდვები"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:705
+#: utils/misc/guc_tables.c:717
 msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer"
 msgstr "მოთხოვნის მორგება / მოთხოვნის ზოგადი ოპტიმიზატორი"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:706
+#: utils/misc/guc_tables.c:718
 msgid "Query Tuning / Other Planner Options"
 msgstr "მოთხოვნის მორგება / დამგეგმავის სხვა პარამეტრები"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:707
+#: utils/misc/guc_tables.c:719
 msgid "Reporting and Logging / Where to Log"
 msgstr "ანგარიშები და ჟურნალი / სად ჩავწერო ჟურნალი"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:708
+#: utils/misc/guc_tables.c:720
 msgid "Reporting and Logging / When to Log"
 msgstr "ანგარიშები და ჟურნალი / როდის ჩავწერო ჟურნალი"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:709
+#: utils/misc/guc_tables.c:721
 msgid "Reporting and Logging / What to Log"
 msgstr "ანგარიშები და ჟურნალი / რა ჩავწერო ჟურნალში"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:710
+#: utils/misc/guc_tables.c:722
 msgid "Reporting and Logging / Process Title"
 msgstr "ანგარიშები და ჟურნალი / პროცესის სათაური"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:711
+#: utils/misc/guc_tables.c:723
 msgid "Statistics / Monitoring"
 msgstr "სტატისტიკა / მონიტორინგი"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:712
+#: utils/misc/guc_tables.c:724
 msgid "Statistics / Cumulative Query and Index Statistics"
 msgstr "სტატისტიკა / კუმულაციური მოთხოვნისა და ინდექსის სტატისტიკა"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:713
+#: utils/misc/guc_tables.c:725
 msgid "Vacuuming / Automatic Vacuuming"
 msgstr "მომტვერსასრუტება / ავტომატური მომტვერსასრუტება"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:714
+#: utils/misc/guc_tables.c:726
 msgid "Vacuuming / Cost-Based Vacuum Delay"
 msgstr "მომტვერსასრუტება / ფასზე-დამოკიდებული მომტვერსასრუტების დაყოვნება"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:715
+#: utils/misc/guc_tables.c:727
 msgid "Vacuuming / Default Behavior"
 msgstr "მომტვერსასრუტება / ნაგულისხმევი ქცევა"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:716
+#: utils/misc/guc_tables.c:728
 msgid "Vacuuming / Freezing"
 msgstr "მომტვერსასრუტება / გაყინვა"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:717
+#: utils/misc/guc_tables.c:729
 msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior"
 msgstr "კლიენტის შეერთების ნაგულისხმევი პარამეტრები / ბრძანების ქცევა"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:718
+#: utils/misc/guc_tables.c:730
 msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting"
 msgstr "კლიენტის შეერთების ნაგულისხმევი პარამეტრები / ენა და ფორმატირება"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:719
+#: utils/misc/guc_tables.c:731
 msgid "Client Connection Defaults / Shared Library Preloading"
 msgstr "კლიენტის შეერთების ნაგულისხმევი პარამეტრები / გაზიარებული ბიბლიოთეკის წინასწარი ჩატვირთვა"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:720
+#: utils/misc/guc_tables.c:732
 msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults"
 msgstr "კლიენტის შეერთების ნაგულისხმევი პარამეტრები / სხვა ნაგულისხმევი პარამეტრები"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:721
+#: utils/misc/guc_tables.c:733
 msgid "Lock Management"
 msgstr "ბლოკის მართვა"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:722
+#: utils/misc/guc_tables.c:734
 msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions"
 msgstr "ვერსიისა და პლატფორმის თავსებადობა / PostgreSQL-ის წინა ვერსიები"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:723
+#: utils/misc/guc_tables.c:735
 msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients"
 msgstr "ვერსიისა და პლატფორმის თავსებადობა / სხვა პლატფორმები და კლიენტები"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:724
+#: utils/misc/guc_tables.c:736
 msgid "Error Handling"
 msgstr "შეცდომების დამუშავება"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:725
+#: utils/misc/guc_tables.c:737
 msgid "Preset Options"
 msgstr "პრესეტის მორგება"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:726
+#: utils/misc/guc_tables.c:738
 msgid "Customized Options"
 msgstr "ხელით მითითებული პარამეტრები"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:727
+#: utils/misc/guc_tables.c:739
 msgid "Developer Options"
 msgstr "პროგრამისტის პარამეტრები"
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:782
+#: utils/misc/guc_tables.c:794
 msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans."
 msgstr "დამგეგმავისთვის მიმდევრობითი სკანირების გეგმების გამოყენების უფლების მიცემა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:792
+#: utils/misc/guc_tables.c:804
 msgid "Enables the planner's use of index-scan plans."
 msgstr "დამგეგმავისთვის ინდექსის სკანირების გეგმების გამოყენების უფლების მიცემა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:802
+#: utils/misc/guc_tables.c:814
 msgid "Enables the planner's use of index-only-scan plans."
 msgstr "დამგეგმავისთვის მხოლოდ ინდექსის სკანირების გეგმების გამოყენების უფლების მიცემა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:812
+#: utils/misc/guc_tables.c:824
 msgid "Enables the planner's use of bitmap-scan plans."
 msgstr "დამგეგმავისთვის ბიტური რუკების სკანირების გეგმების გამოყენების უფლების მიცემა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:822
+#: utils/misc/guc_tables.c:834
 msgid "Enables the planner's use of TID scan plans."
 msgstr "დამგეგმავისთვის TID-ის სკანირების გეგმების გამოყენების უფლები მიცემა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:832
+#: utils/misc/guc_tables.c:844
 msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps."
 msgstr "დამგეგმავისთვის აშკარა დალაგების ნაბიჯების გამოყენების უფლების მიცემა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:842
+#: utils/misc/guc_tables.c:854
 msgid "Enables the planner's use of incremental sort steps."
 msgstr "დამგეგმავისთვის ინკრემენტული დალაგების ნაბიჯების გამოყენების უფლების მიცემა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:852
+#: utils/misc/guc_tables.c:864
 msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans."
 msgstr "დამგეგმავისთვის დაჰეშიილი აგრეგაციის გეგმების გამოყენების უფლების მიცემა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:862
+#: utils/misc/guc_tables.c:874
 msgid "Enables the planner's use of materialization."
 msgstr "დამგეგმავისთვის მატერიალიზაციის გამოყენების უფლების მიცემა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:872
+#: utils/misc/guc_tables.c:884
 msgid "Enables the planner's use of memoization."
 msgstr "დამგეგმავისთვის მემოიზაციის გამოყენების უფლების მიცემა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:882
+#: utils/misc/guc_tables.c:894
 msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans."
 msgstr "დამგეგმავისთვის ერთმანეთში ჩალაგებული მარყუჟი შერწყმის გეგმების გამოყენების უფლების მიცემა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:892
+#: utils/misc/guc_tables.c:904
 msgid "Enables the planner's use of merge join plans."
 msgstr "დამგეგმავისთვის შეერთების გეგმების შერწყმის გამოყენების უფლების მიცემა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:902
+#: utils/misc/guc_tables.c:914
 msgid "Enables the planner's use of hash join plans."
 msgstr "დამგეგმავისთვის ჰეშის შეერთების გეგმების გამოყენების უფლების მიცემა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:912
+#: utils/misc/guc_tables.c:924
 msgid "Enables the planner's use of gather merge plans."
 msgstr "დამგეგმავისთვის შერწყმის გეგმების შეგროვების გამოყენების უფლების მიცემა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:922
+#: utils/misc/guc_tables.c:934
 msgid "Enables partitionwise join."
 msgstr "დანაყოფის გათვალისწინებით შეერთების ჩართვა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:932
+#: utils/misc/guc_tables.c:944
 msgid "Enables partitionwise aggregation and grouping."
 msgstr "დანაყოფის გათვალისწინებით აგრეგაციისა და დაჯგუფებს ჩართვა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:942
+#: utils/misc/guc_tables.c:954
 msgid "Enables the planner's use of parallel append plans."
 msgstr "დამგეგმავისთვის პარალელური ბოლოში მიწერის გეგმების გამოყენების უფლების მიცემა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:952
+#: utils/misc/guc_tables.c:964
 msgid "Enables the planner's use of parallel hash plans."
 msgstr "დამგეგმავისთვის პარალელური ჰეშის გეგმების გამოყენების უფლების მიცემა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:962
+#: utils/misc/guc_tables.c:974
 msgid "Enables plan-time and execution-time partition pruning."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:963
+#: utils/misc/guc_tables.c:975
 msgid "Allows the query planner and executor to compare partition bounds to conditions in the query to determine which partitions must be scanned."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:974
+#: utils/misc/guc_tables.c:986
 msgid "Enables the planner's ability to produce plans that provide presorted input for ORDER BY / DISTINCT aggregate functions."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:977
+#: utils/misc/guc_tables.c:989
 msgid "Allows the query planner to build plans that provide presorted input for aggregate functions with an ORDER BY / DISTINCT clause.  When disabled, implicit sorts are always performed during execution."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:989
+#: utils/misc/guc_tables.c:1001
 msgid "Enables the planner's use of async append plans."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:999
+#: utils/misc/guc_tables.c:1011
 msgid "Enables removal of unique self-joins."
 msgstr "უნიკალური თვითშერწყმების წაშლის ჩართვა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1009
+#: utils/misc/guc_tables.c:1021
 msgid "Enables reordering of GROUP BY keys."
 msgstr "გასაღების (GROUP BY) გადალაგების ჩართვა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1019
+#: utils/misc/guc_tables.c:1031
 msgid "Enables reordering of DISTINCT pathkeys."
 msgstr "ჩართავს DISTINCT ბილიკის გასაღებების გადალაგებას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1029
+#: utils/misc/guc_tables.c:1041
 msgid "Enables genetic query optimization."
 msgstr "მოთხოვნების ზოგადი ოპტიმიზაციის ჩართვა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1030
+#: utils/misc/guc_tables.c:1042
 msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1044
+#: utils/misc/guc_tables.c:1056
 msgid "Shows whether the current user is a superuser."
 msgstr "აჩვენებს, არის მიმდინარე მომხმარებელი ზემომხმარებელი, თუ არა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1059
+#: utils/misc/guc_tables.c:1071
 msgid "Allows running the ALTER SYSTEM command."
 msgstr "ALTER SYSTEM ბრძანების გაშვების დაშვება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1060
+#: utils/misc/guc_tables.c:1072
 msgid "Can be set to off for environments where global configuration changes should be made using a different method."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1070
+#: utils/misc/guc_tables.c:1082
 msgid "Enables advertising the server via Bonjour."
 msgstr "სერვისის Bonjour-ით გამოქვეყნების ჩართვა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1079
+#: utils/misc/guc_tables.c:1091
 msgid "Collects transaction commit time."
 msgstr "აგროვებს ტრანზაქციის გადაცემის დროს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1088
+#: utils/misc/guc_tables.c:1100
 msgid "Enables SSL connections."
 msgstr "SSL შეერთებების ჩართვა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1097
+#: utils/misc/guc_tables.c:1109
 msgid "Controls whether \"ssl_passphrase_command\" is called during server reload."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1106
+#: utils/misc/guc_tables.c:1118
 msgid "Give priority to server ciphersuite order."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1115
+#: utils/misc/guc_tables.c:1127
 msgid "Forces synchronization of updates to disk."
 msgstr "დისკის განახლებების ნაძალადევი სინქრონიზაცია."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1116
+#: utils/misc/guc_tables.c:1128
 msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This ensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1127
+#: utils/misc/guc_tables.c:1139
 msgid "Continues processing after a checksum failure."
 msgstr "აგრძელებს დამუშავებას საკონტროლო ჯამის ჩავარდნის შემდეგ."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1128
+#: utils/misc/guc_tables.c:1140
 msgid "Detection of a checksum failure normally causes PostgreSQL to report an error, aborting the current transaction. Setting ignore_checksum_failure to true causes the system to ignore the failure (but still report a warning), and continue processing. This behavior could cause crashes or other serious problems. Only has an effect if checksums are enabled."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1142
+#: utils/misc/guc_tables.c:1154
 msgid "Continues processing past damaged page headers."
 msgstr "აგრძელებს დამუშავებას დაზიანებული გვერდის თავსართების შემდეგ."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1143
+#: utils/misc/guc_tables.c:1155
 msgid "Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an error, aborting the current transaction. Setting \"zero_damaged_pages\" to true causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the rows on the damaged page."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1156
+#: utils/misc/guc_tables.c:1168
 msgid "Continues recovery after an invalid pages failure."
 msgstr "აგრძელებს აღდგენას არასწორი გვერდის ჩავარდნების შემდეგ."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1157
+#: utils/misc/guc_tables.c:1169
 msgid "Detection of WAL records having references to invalid pages during recovery causes PostgreSQL to raise a PANIC-level error, aborting the recovery. Setting \"ignore_invalid_pages\" to true causes the system to ignore invalid page references in WAL records (but still report a warning), and continue recovery. This behavior may cause crashes, data loss, propagate or hide corruption, or other serious problems. Only has an effect during recovery or in standby mode."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1175
+#: utils/misc/guc_tables.c:1187
 msgid "Writes full pages to WAL when first modified after a checkpoint."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1176
+#: utils/misc/guc_tables.c:1188
 msgid "A page write in process during an operating system crash might be only partially written to disk.  During recovery, the row changes stored in WAL are not enough to recover.  This option writes pages when first modified after a checkpoint to WAL so full recovery is possible."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1189
+#: utils/misc/guc_tables.c:1201
 msgid "Writes full pages to WAL when first modified after a checkpoint, even for a non-critical modification."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1199
+#: utils/misc/guc_tables.c:1211
 msgid "Writes zeroes to new WAL files before first use."
 msgstr "ახალ WAL-ის ფაილებში მათ პირველ გამოყენებამდე ნულიანების ჩაწერა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1209
+#: utils/misc/guc_tables.c:1221
 msgid "Recycles WAL files by renaming them."
 msgstr "WAL-ის ფაილების თავიდან გამოყენება მათი სახელის გადარქმევით."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1219
+#: utils/misc/guc_tables.c:1231
 msgid "Logs each checkpoint."
 msgstr "საკონტროლო წერტილების ჟურნალში ჩაწერა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1228
+#: utils/misc/guc_tables.c:1240
 msgid "Logs details of pre-authentication connection handshake."
 msgstr "ჩაიწერს ავთენტიკაციამდე მიერთების ხელის ჩამორთმევის დეტალებს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1238
+#: utils/misc/guc_tables.c:1250
 msgid "Logs end of a session, including duration."
 msgstr "სესიის დასრულების ჟურნალში ჩაწერა, ხანგრძლივობის ჩართვლით."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1247
+#: utils/misc/guc_tables.c:1259
 msgid "Logs each replication command."
 msgstr "რეპლიკაციის ყოველი ბრძანების ჟურნალში ჩაწერა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1256
+#: utils/misc/guc_tables.c:1268
 msgid "Shows whether the running server has assertion checks enabled."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1267
+#: utils/misc/guc_tables.c:1279
 msgid "Terminate session on any error."
 msgstr "სესიის დასრულება ნებისმიერი შეცდომის შემთხვევაში."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1276
+#: utils/misc/guc_tables.c:1288
 msgid "Reinitialize server after backend crash."
 msgstr "უკანაბოლოს ავარიის შემდეგ სერვერის თავიდან ინიციალიზაცია."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1285
+#: utils/misc/guc_tables.c:1297
 msgid "Remove temporary files after backend crash."
 msgstr "უკანაბოლოს ავარიის შემდეგ დროებითი ფაილების წაშლა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1295
+#: utils/misc/guc_tables.c:1307
 msgid "Send SIGABRT not SIGQUIT to child processes after backend crash."
 msgstr "უკანაბოლოს ავარიის შემდეგ შვილი პროცესებისთვის SIGQUIT-ის მაგიერ SIGABRT-ის გაგზავნა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1305
+#: utils/misc/guc_tables.c:1317
 msgid "Send SIGABRT not SIGKILL to stuck child processes."
 msgstr "გაჭედილი შვილი პროცესებისთვის SIGKILL-ის მაგიერ SIGABRT-ის გაგზავნა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1316
+#: utils/misc/guc_tables.c:1328
 msgid "Logs the duration of each completed SQL statement."
 msgstr "თითოეული დასრულებული SQL გამოსახულების ხანგრძლივობის ჟურნალში ჩაწერა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1326
+#: utils/misc/guc_tables.c:1338
 msgid "Set this to force all parse and plan trees to be passed through copyObject(), to facilitate catching errors and omissions in copyObject()."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1343
+#: utils/misc/guc_tables.c:1355
 msgid "Set this to force all parse and plan trees to be passed through outfuncs.c/readfuncs.c, to facilitate catching errors and omissions in those modules."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1360
+#: utils/misc/guc_tables.c:1372
 msgid "Set this to force all raw parse trees for DML statements to be scanned by raw_expression_tree_walker(), to facilitate catching errors and omissions in that function."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1378
+#: utils/misc/guc_tables.c:1390
 msgid "Logs each query's parse tree."
 msgstr "ჟურნალში თითოეული მოთხოვნის დამუშავების ხის ჩაწერა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1387
+#: utils/misc/guc_tables.c:1399
 msgid "Logs each query's rewritten parse tree."
 msgstr "ჟურნალში თითოეული მოთხოვნის გადაწერილი დამუშავების ხის ჩაწერა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1396
+#: utils/misc/guc_tables.c:1408
 msgid "Logs each query's execution plan."
 msgstr "ჟურნალში თითოეული მოთხოვნის შესრულების გეგმის ჩაწერა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1405
+#: utils/misc/guc_tables.c:1417
 msgid "Indents parse and plan tree displays."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1414
+#: utils/misc/guc_tables.c:1426
 msgid "Writes parser performance statistics to the server log."
 msgstr "დამმუშავებლის წარმადობის სტატისტიკას სერვერის ჟურნალში ჩაწერს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1423
+#: utils/misc/guc_tables.c:1435
 msgid "Writes planner performance statistics to the server log."
 msgstr "დამგეგმავის წარმადობის სტატისტიკას სერვერის ჟურნალში ჩაწერს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1432
+#: utils/misc/guc_tables.c:1444
 msgid "Writes executor performance statistics to the server log."
 msgstr "შემსრულებლის წარმადობის სტატისტიკას სერვერის ჟურნალში ჩაწერს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1441
+#: utils/misc/guc_tables.c:1453
 msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log."
 msgstr "საერთო წარმადობის სტატისტიკას სერვერის ჟურნალში ჩაწერს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1451
+#: utils/misc/guc_tables.c:1463
 msgid "Logs system resource usage statistics (memory and CPU) on various B-tree operations."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1463
+#: utils/misc/guc_tables.c:1475
 msgid "Collects information about executing commands."
 msgstr "აგროვებს ინფორმაციას ბრძანებების შესრულების შესახებ."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1464
+#: utils/misc/guc_tables.c:1476
 msgid "Enables the collection of information on the currently executing command of each session, along with the time at which that command began execution."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1474
+#: utils/misc/guc_tables.c:1486
 msgid "Collects statistics on database activity."
 msgstr "აგროვებს სტატისტიკას ბაზის აქტივობების შესახებ."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1483
+#: utils/misc/guc_tables.c:1495
 msgid "Collects timing statistics for cost-based vacuum delay."
 msgstr "აგროვებს დროის სტატისტიკას ფასზე დამყარებული მომტვერსასრუტების დაყოვნებისთვის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1492
+#: utils/misc/guc_tables.c:1504
 msgid "Collects timing statistics for database I/O activity."
 msgstr "აგროვებს ბაზის შეყვანა/გამოტანის აქტივობების დროით სტატისტიკას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1501
+#: utils/misc/guc_tables.c:1513
 msgid "Collects timing statistics for WAL I/O activity."
 msgstr "აგროვებს WAL-ის შეყვანა/გამოტანის აქტივობების დროით სტატისტიკას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1511
+#: utils/misc/guc_tables.c:1523
 msgid "Updates the process title to show the active SQL command."
 msgstr "განახლებს პროცესის სათაურს, რათა მან აქტიური SQL ბრძანება აჩვენოს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1512
+#: utils/misc/guc_tables.c:1524
 msgid "Enables updating of the process title every time a new SQL command is received by the server."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1521
+#: utils/misc/guc_tables.c:1533
 msgid "Starts the autovacuum subprocess."
 msgstr "ავტომომტვერსასრუტების ქვეპროცესის გაშვება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1531
+#: utils/misc/guc_tables.c:1543
 msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY."
 msgstr "LISTEN-ის და NOTIFY-ის გამართვის შეტყობინებების გენერაცია."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1543
+#: utils/misc/guc_tables.c:1555
 msgid "Emits information about lock usage."
 msgstr "ბლოკის გამოყენების შესახებ ინფორმაციის გამოტანა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1553
+#: utils/misc/guc_tables.c:1565
 msgid "Emits information about user lock usage."
 msgstr "მომხმარებლის ბლოკის გამოყენების შესახებ ინფორმაციის გამოტანა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1563
+#: utils/misc/guc_tables.c:1575
 msgid "Emits information about lightweight lock usage."
 msgstr "მსუბუქი ბლოკის გამოყენების შესახებ ინფორმაციის გამოტანა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1573
+#: utils/misc/guc_tables.c:1585
 msgid "Dumps information about all current locks when a deadlock timeout occurs."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1585
+#: utils/misc/guc_tables.c:1597
 msgid "Logs long lock waits."
 msgstr "ბლოკირების დიდხნიანია ლოდინის ჟურნალში ჩაწერა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1594
+#: utils/misc/guc_tables.c:1606
 msgid "Logs lock failures."
 msgstr "ჩაწერს ჟურნალში დაბლოკვის ჩავარდნებს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1603
+#: utils/misc/guc_tables.c:1615
 msgid "Logs standby recovery conflict waits."
 msgstr "მომლოდინის აღდგენის კონფლიქტის ლოდინების ჟურნალში ჩაწერა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1612
+#: utils/misc/guc_tables.c:1624
 msgid "Logs the host name in the connection logs."
 msgstr "ჟურნალში ჰოსტის სახელის ჩაწერა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1613
+#: utils/misc/guc_tables.c:1625
 msgid "By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. If you want them to show the host name you can turn this on, but depending on your host name resolution setup it might impose a non-negligible performance penalty."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1624
+#: utils/misc/guc_tables.c:1636
 msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"."
 msgstr "\"expr=NULL\" მიღებული იქნება, როგორც \"expr IS NULL\"."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1625
+#: utils/misc/guc_tables.c:1637
 msgid "When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to always return null (unknown)."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1637
+#: utils/misc/guc_tables.c:1649
 msgid "Sets the default read-only status of new transactions."
 msgstr "ახალი ტრანზაქციების მხოლოდ კითხვადობის სტატუსის ნაგულისხმევად დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1647
+#: utils/misc/guc_tables.c:1659
 msgid "Sets the current transaction's read-only status."
 msgstr "მიმდინარე ტრანზაქციის მხოლოდ-კითხვადობის სტატუსის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1657
+#: utils/misc/guc_tables.c:1669
 msgid "Sets the default deferrable status of new transactions."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1666
+#: utils/misc/guc_tables.c:1678
 msgid "Whether to defer a read-only serializable transaction until it can be executed with no possible serialization failures."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1676
+#: utils/misc/guc_tables.c:1688
 msgid "Enables row security."
 msgstr "ჩართავს მწკრივების უსაფრთხოებას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1677
+#: utils/misc/guc_tables.c:1689
 msgid "When enabled, row security will be applied to all users."
 msgstr "თუ ჩართავთ, მწკრივის უსაფრთხოება ყველა მომხმარებელზე გადატარდება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1685
+#: utils/misc/guc_tables.c:1697
 msgid "Check routine bodies during CREATE FUNCTION and CREATE PROCEDURE."
 msgstr "ქვეპროგრამის სხეულების შემოწმება CREATE FUNCTION-ის და CREATE PROCEDURE-ის დროს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1694
+#: utils/misc/guc_tables.c:1706
 msgid "Enables input of NULL elements in arrays."
 msgstr "მასივებში NULL ტიპის ელემენტების შეყვანის ჩართვა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1695
+#: utils/misc/guc_tables.c:1707
 msgid "When turned on, unquoted NULL in an array input value means a null value; otherwise it is taken literally."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1711
+#: utils/misc/guc_tables.c:1723
 msgid "WITH OIDS is no longer supported; this can only be false."
 msgstr "WITH OIDS მხარდაჭერილი აღარაა. ის ყოველთვის ნულის ტოლია."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1721
+#: utils/misc/guc_tables.c:1733
 msgid "Start a subprocess to capture stderr, csvlog and/or jsonlog into log files."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1730
+#: utils/misc/guc_tables.c:1742
 msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1740
+#: utils/misc/guc_tables.c:1752
 msgid "Emit information about resource usage in sorting."
 msgstr "ინფორმაციის გამოტანა დალაგების მიერ რესურსების გამოყენების შესახებ."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1753
+#: utils/misc/guc_tables.c:1765
 msgid "Generate debugging output for synchronized scanning."
 msgstr "სინქრონიზებული სკანირების შესახებ გამართვის ინფორმაციის გამოტანა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1768
+#: utils/misc/guc_tables.c:1780
 msgid "Enables bounded sorting using heap sort."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1781
+#: utils/misc/guc_tables.c:1793
 msgid "Emit WAL-related debugging output."
 msgstr "'WAL'-თან დაკავშირებული გამართვის ინფორმაციის გამოტანა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1793
+#: utils/misc/guc_tables.c:1805
 msgid "Shows whether datetimes are integer based."
 msgstr "აჩვენებს, არის თუ არა თარიღი და დრო მთელი რიცხვი."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1804
+#: utils/misc/guc_tables.c:1816
 msgid "Sets whether Kerberos and GSSAPI user names should be treated as case-insensitive."
 msgstr "იქნება Kerberos-ის და GSSAPI-ის მომხმარებლის სახელები რეგისტრზე-დამოკიდებული, თუ არა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1814
+#: utils/misc/guc_tables.c:1826
 msgid "Sets whether GSSAPI delegation should be accepted from the client."
 msgstr "მივიღებთ კლიენტიდან GSSAPI-ის დელეგაციას, თუ არა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1824
+#: utils/misc/guc_tables.c:1836
 msgid "Warn about backslash escapes in ordinary string literals."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1834
+#: utils/misc/guc_tables.c:1846
 msgid "Causes '...' strings to treat backslashes literally."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1845
+#: utils/misc/guc_tables.c:1857
 msgid "Enables synchronized sequential scans."
 msgstr "ჩართავს სინქრონული მიმდევრობითი სკანირებებს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1855
+#: utils/misc/guc_tables.c:1867
 msgid "Sets whether to include or exclude transaction with recovery target."
 msgstr "აყენებს იქნება ჩასმული ტრანზაქცია აღდგენის სამიზნესთან ერთად, თუ არა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1865
+#: utils/misc/guc_tables.c:1877
 msgid "Starts the WAL summarizer process to enable incremental backup."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1875
+#: utils/misc/guc_tables.c:1887
 msgid "Allows connections and queries during recovery."
 msgstr "აღდგენისას მიერთებების და მოთხოვნების დაშვება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1885
+#: utils/misc/guc_tables.c:1897
 msgid "Allows feedback from a hot standby to the primary that will avoid query conflicts."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1895
+#: utils/misc/guc_tables.c:1907
 msgid "Shows whether hot standby is currently active."
 msgstr "აჩვენებს, ამჟამად ცხელი მომლოდინე აქტიურია, თუ არა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1906
+#: utils/misc/guc_tables.c:1918
 msgid "Allows modifications of the structure of system tables."
 msgstr "სისტემური ცხრილების სტრუქტურის ცვლილების დაშვება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1917
+#: utils/misc/guc_tables.c:1929
 msgid "Disables reading from system indexes."
 msgstr "სისტემური ინდექსებიდან კითხვის გამორთვა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1918
+#: utils/misc/guc_tables.c:1930
 msgid "It does not prevent updating the indexes, so it is safe to use.  The worst consequence is slowness."
 msgstr "ის ინდექსების განახლებას ხელს არ უშლის, ასე რომ, გამოსაყენებლად უსაფრთხოა.  ყველაზე ცუდი, რაც სჭირს, ნელია."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1929
+#: utils/misc/guc_tables.c:1941
 msgid "Allows tablespaces directly inside pg_tblspc, for testing."
 msgstr "გამოსაცდელად ცხრილის სივრცეების პირდაპირ ph_tblspc-ში დაშვება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1940
+#: utils/misc/guc_tables.c:1952
 msgid "Enables backward compatibility mode for privilege checks on large objects."
 msgstr "დიდი ობიექტების პრივილეგიების შემოწმების წინა ვერსიებთან თავსებადი რეჟიმის ჩართვა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1941
+#: utils/misc/guc_tables.c:1953
 msgid "Skips privilege checks when reading or modifying large objects, for compatibility with PostgreSQL releases prior to 9.0."
 msgstr "PostgreSQL-ის 9.0 და უფრო ძველ ვერსიებთან თავსებადობისთვის პრივილეგიების შემოწმების გამოტოვება, დიდი ობიექტების კითხვისა და შეცვლისას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1951
+#: utils/misc/guc_tables.c:1963
 msgid "When generating SQL fragments, quote all identifiers."
 msgstr "SQL ფრაგმენტების გენერაციისას ყველა იდენტიფიკატორის ბრჭყალებში ჩასმა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1961
+#: utils/misc/guc_tables.c:1973
 msgid "Shows whether data checksums are turned on for this cluster."
 msgstr "აჩვენებს, ამ კლასტერზე მონაცემების საკონტროლო ჯამები ჩართულია, თუ არა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1972
+#: utils/misc/guc_tables.c:1984
 msgid "Add sequence number to syslog messages to avoid duplicate suppression."
 msgstr "დუბლირებული შეტყობინებების შეკვეცის თავიდან ასაცილებლად ჟურნალში გაგზავნილი შეტყობინებებისთვის მიმდევრობის ნომრის დამატება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1982
+#: utils/misc/guc_tables.c:1994
 msgid "Split messages sent to syslog by lines and to fit into 1024 bytes."
 msgstr "Syslog-ისთვის გაგზავნილი შეტყობინებების დაჭრა და 1024 ბაიტში ჩატევა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1992
+#: utils/misc/guc_tables.c:2004
 msgid "Controls whether Gather and Gather Merge also run subplans."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:1993
+#: utils/misc/guc_tables.c:2005
 msgid "Should gather nodes also run subplans or just gather tuples?"
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2003
+#: utils/misc/guc_tables.c:2015
 msgid "Allow JIT compilation."
 msgstr "JIT კომპილაციის ჩართვა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2014
+#: utils/misc/guc_tables.c:2026
 msgid "Register JIT-compiled functions with debugger."
 msgstr "JIT-ით კომპილირებული ფუნქციების გამმართველთან რეგისტრაცია."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2031
+#: utils/misc/guc_tables.c:2043
 msgid "Write out LLVM bitcode to facilitate JIT debugging."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2042
+#: utils/misc/guc_tables.c:2054
 msgid "Allow JIT compilation of expressions."
 msgstr "გამოსახულებების JIT კომპილაციის დაშვება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2053
+#: utils/misc/guc_tables.c:2065
 msgid "Register JIT-compiled functions with perf profiler."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2070
+#: utils/misc/guc_tables.c:2082
 msgid "Allow JIT compilation of tuple deforming."
 msgstr "კორტეჟის დეფორმაციის JIT კომპილაციის დაშვება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2081
+#: utils/misc/guc_tables.c:2093
 msgid "Whether to continue running after a failure to sync data files."
 msgstr "გაგრძელდება მუშაობა მონაცემის ფაილების სინქრონიზაციის ჩავარდნის შემდეგ, თუ არა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2090
+#: utils/misc/guc_tables.c:2102
 msgid "Sets whether a WAL receiver should create a temporary replication slot if no permanent slot is configured."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2099
+#: utils/misc/guc_tables.c:2111
 msgid "Enables event triggers."
 msgstr "ჩართავს მოვლენის ტრიგერებს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2100
+#: utils/misc/guc_tables.c:2112
 msgid "When enabled, event triggers will fire for all applicable statements."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2109
+#: utils/misc/guc_tables.c:2121
 msgid "Enables a physical standby to synchronize logical failover replication slots from the primary server."
 msgstr "საშუალებას აძლევს ფიზიკურ უქმეს სინქრონიზაციას ლოგიკური წარუმატებლობის რეპლიკაციის სლოტები პირველადი სერვერიდან."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2118
+#: utils/misc/guc_tables.c:2130
 msgid "Enables deprecation warnings for MD5 passwords."
 msgstr "მოძველებულობის გაფრთხილებების ჩართვა MD5 პაროლებისთვის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2127
+#: utils/misc/guc_tables.c:2139
 msgid "Enables vacuum to truncate empty pages at the end of the table."
 msgstr "უფლებას აძლევს მომტვერსასრუტებას, მოკვეთოს ცარიელი გვერდები ცხრილის ბოლოში."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2145
+#: utils/misc/guc_tables.c:2157
 msgid "Sets the amount of time to wait before forcing a switch to the next WAL file."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2147 utils/misc/guc_tables.c:2301 utils/misc/guc_tables.c:2720 utils/misc/guc_tables.c:2731 utils/misc/guc_tables.c:2742 utils/misc/guc_tables.c:2753 utils/misc/guc_tables.c:2764
+#: utils/misc/guc_tables.c:2159 utils/misc/guc_tables.c:2313 utils/misc/guc_tables.c:2732 utils/misc/guc_tables.c:2743 utils/misc/guc_tables.c:2754 utils/misc/guc_tables.c:2765 utils/misc/guc_tables.c:2776
 msgid "0 disables the timeout."
 msgstr "0 გამორთავს მოლოდინის ვადას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2156
+#: utils/misc/guc_tables.c:2168
 msgid "Sets the amount of time to wait after authentication on connection startup."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2158 utils/misc/guc_tables.c:2896
+#: utils/misc/guc_tables.c:2170 utils/misc/guc_tables.c:2908
 msgid "This allows attaching a debugger to the process."
 msgstr "პროცესისთვის გამმართველის მიბმის უფლების მიცემა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2167
+#: utils/misc/guc_tables.c:2179
 msgid "Sets the default statistics target."
 msgstr "სტატისტიკის ნაგულისხმევი სამიზნის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2168
+#: utils/misc/guc_tables.c:2180
 msgid "This applies to table columns that have not had a column-specific target set via ALTER TABLE SET STATISTICS."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2177
+#: utils/misc/guc_tables.c:2189
 msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2179
+#: utils/misc/guc_tables.c:2191
 msgid "The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM list would have no more than this many items."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2190
+#: utils/misc/guc_tables.c:2202
 msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2192
+#: utils/misc/guc_tables.c:2204
 msgid "The planner will flatten explicit JOIN constructs into lists of FROM items whenever a list of no more than this many items would result."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2203
+#: utils/misc/guc_tables.c:2215
 msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2213
+#: utils/misc/guc_tables.c:2225
 msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2223
+#: utils/misc/guc_tables.c:2235
 msgid "GEQO: number of individuals in the population."
 msgstr "GEQO: ინდივიდების რაოდენობა პოპულაციაში."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2224 utils/misc/guc_tables.c:2234
+#: utils/misc/guc_tables.c:2236 utils/misc/guc_tables.c:2246
 msgid "0 means use a suitable default value."
 msgstr "0 ნიშნავს შესაბამისი ნაგულისხმევი მნიშვნელობის გამოყენებას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2233
+#: utils/misc/guc_tables.c:2245
 msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm."
 msgstr "GEQO: ალგორითმის იტერაციების რაოდენობა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2245
+#: utils/misc/guc_tables.c:2257
 msgid "Sets the time to wait on a lock before checking for deadlock."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2256
+#: utils/misc/guc_tables.c:2268
 msgid "Sets the maximum delay before canceling queries when a hot standby server is processing archived WAL data."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2257 utils/misc/guc_tables.c:2268
+#: utils/misc/guc_tables.c:2269 utils/misc/guc_tables.c:2280
 msgid "-1 means wait forever."
 msgstr "-1 ნიშნავს უსაზღვროდ ლოდინს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2267
+#: utils/misc/guc_tables.c:2279
 msgid "Sets the maximum delay before canceling queries when a hot standby server is processing streamed WAL data."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2278
+#: utils/misc/guc_tables.c:2290
 msgid "Sets the minimum delay for applying changes during recovery."
 msgstr "აღდგენისას ცვლილებების გადატარების მინიმალური დაყოვნების დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2289
+#: utils/misc/guc_tables.c:2301
 msgid "Sets the maximum interval between WAL receiver status reports to the sending server."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2300
+#: utils/misc/guc_tables.c:2312
 msgid "Sets the maximum wait time to receive data from the sending server."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2311
+#: utils/misc/guc_tables.c:2323
 msgid "Sets the maximum number of concurrent connections."
 msgstr "აყენებს ერთდროული შეერთებების მაქსიმალურ რაოდენობას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2322
+#: utils/misc/guc_tables.c:2334
 msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers."
 msgstr "აყენებს ზემომხმარებლებისთვის რეზერვირებული შეერთების სლოტებს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2332
+#: utils/misc/guc_tables.c:2344
 msgid "Sets the number of connection slots reserved for roles with privileges of pg_use_reserved_connections."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2343
+#: utils/misc/guc_tables.c:2355
 msgid "Amount of dynamic shared memory reserved at startup."
 msgstr "გაშვებისას დარეზერვებული დინამიური გაზიარებული მეხსიერების რაოდენობა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2358
+#: utils/misc/guc_tables.c:2370
 msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server."
 msgstr "სერვერის მიერ გამოყენებული გაზიარებული მეხსიერების ბაფერების რაოდენობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2369
+#: utils/misc/guc_tables.c:2381
 msgid "Sets the buffer pool size for VACUUM, ANALYZE, and autovacuum."
 msgstr "ბუფერი პულის ზომა VACUUM, ANALYZE და ავტომომტვერსასრუტებისთვის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2380
+#: utils/misc/guc_tables.c:2392
 msgid "Shows the size of the server's main shared memory area (rounded up to the nearest MB)."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2391
+#: utils/misc/guc_tables.c:2403
 msgid "Shows the number of huge pages needed for the main shared memory area."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2392
+#: utils/misc/guc_tables.c:2404
 msgid "-1 means huge pages are not supported."
 msgstr "-1 ნიშნავს, რომ უზარმაზარი გვერდები მხარდაჭერილი არაა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2402
+#: utils/misc/guc_tables.c:2414
 msgid "Shows the number of semaphores required for the server."
 msgstr "აჩვენებს სერვერის მიერ გამოყენებული სემაფორების რაოდენობას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2413
+#: utils/misc/guc_tables.c:2425
 msgid "Sets the size of the dedicated buffer pool used for the commit timestamp cache."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2414 utils/misc/guc_tables.c:2469 utils/misc/guc_tables.c:2480
+#: utils/misc/guc_tables.c:2426 utils/misc/guc_tables.c:2481 utils/misc/guc_tables.c:2492
 msgid "0 means use a fraction of \"shared_buffers\"."
 msgstr "0 ნიშნავს \"shared_buffers\"-ის ნაწილის გამოყენებას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2424
+#: utils/misc/guc_tables.c:2436
 msgid "Sets the size of the dedicated buffer pool used for the MultiXact member cache."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2435
+#: utils/misc/guc_tables.c:2447
 msgid "Sets the size of the dedicated buffer pool used for the MultiXact offset cache."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2446
+#: utils/misc/guc_tables.c:2458
 msgid "Sets the size of the dedicated buffer pool used for the LISTEN/NOTIFY message cache."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2457
+#: utils/misc/guc_tables.c:2469
 msgid "Sets the size of the dedicated buffer pool used for the serializable transaction cache."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2468
+#: utils/misc/guc_tables.c:2480
 msgid "Sets the size of the dedicated buffer pool used for the subtransaction cache."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2479
+#: utils/misc/guc_tables.c:2491
 msgid "Sets the size of the dedicated buffer pool used for the transaction status cache."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2490
+#: utils/misc/guc_tables.c:2502
 msgid "Sets the maximum number of temporary buffers used by each session."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2501
+#: utils/misc/guc_tables.c:2513
 msgid "Sets the TCP port the server listens on."
 msgstr "TCP პორტის მითითება, რომელზეც სერვერი უსმენს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2511
+#: utils/misc/guc_tables.c:2523
 msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket."
 msgstr "Unix-დომენის სოკეტზე წვდომის უფლებების დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2512
+#: utils/misc/guc_tables.c:2524
 msgid "Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The parameter value is expected to be a numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)"
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2526
+#: utils/misc/guc_tables.c:2538
 msgid "Sets the file permissions for log files."
 msgstr "ჟურნალის ფაილების წვდომების დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2527
+#: utils/misc/guc_tables.c:2539
 msgid "The parameter value is expected to be a numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)"
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2541
+#: utils/misc/guc_tables.c:2553
 msgid "Shows the mode of the data directory."
 msgstr "მონაცემების საქაღალდის წვდომის ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2542
+#: utils/misc/guc_tables.c:2554
 msgid "The parameter value is a numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)"
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2555
+#: utils/misc/guc_tables.c:2567
 msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces."
 msgstr "მოთხოვნის სამუშაო სივრცის მიერ გამოყენებული მეხსიერების მაქსიმალური რაოდენობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2556
+#: utils/misc/guc_tables.c:2568
 msgid "This much memory can be used by each internal sort operation and hash table before switching to temporary disk files."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2573
+#: utils/misc/guc_tables.c:2585
 msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations."
 msgstr "ტექნიკური ოპერაციებისთვის გამოყენებული მეხსიერების მაქსიმალური რაოდენობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2574
+#: utils/misc/guc_tables.c:2586
 msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX."
 msgstr "მოიცავს ისეთ ოპერაციებს, როგორებიცაა VACUUM და CREATE INDEX."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2584
+#: utils/misc/guc_tables.c:2596
 msgid "Sets the maximum memory to be used for logical decoding."
 msgstr "ლოგიკური გაშიფვრისთვის გამოყენებული მეხსიერების მაქსიმალური რაოდენობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2585
+#: utils/misc/guc_tables.c:2597
 msgid "This much memory can be used by each internal reorder buffer before spilling to disk."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2601
+#: utils/misc/guc_tables.c:2613
 msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes."
 msgstr "სტეკის მაქსიმალური სიღრმე კილობაიტებში."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2612
+#: utils/misc/guc_tables.c:2624
 msgid "Limits the total size of all temporary files used by each process."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2613
+#: utils/misc/guc_tables.c:2625
 msgid "-1 means no limit."
 msgstr "-1 ნიშნავს ლიმიტის გარეშე."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2623
+#: utils/misc/guc_tables.c:2635
 msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache."
 msgstr "ბაფერის ქეშში ნაპოვნი გვერდის მომტვერსასრუტების ფასი."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2633
+#: utils/misc/guc_tables.c:2645
 msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache."
 msgstr "ბაფერის ქეშში გვერდის მომტვერსასრუტების ფასი ნაპოვნი არაა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2643
+#: utils/misc/guc_tables.c:2655
 msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2653
+#: utils/misc/guc_tables.c:2665
 msgid "Vacuum cost amount available before napping."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2663
+#: utils/misc/guc_tables.c:2675
 msgid "Vacuum cost amount available before napping, for autovacuum."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2664
+#: utils/misc/guc_tables.c:2676
 msgid "-1 means use \"vacuum_cost_limit\"."
 msgstr "-1 ნიშნავს \"vacuum_cost_limit\"-ის გამოყენებას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2673
+#: utils/misc/guc_tables.c:2685
 msgid "Sets the maximum number of files each server process is allowed to open simultaneously."
 msgstr "თითოეული სერვერის პროცესისთვის ერთდროულად გახსნილი ფაილების მაქსიმალური რაოდენობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2686
+#: utils/misc/guc_tables.c:2698
 msgid "Sets the maximum number of simultaneously prepared transactions."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2697
+#: utils/misc/guc_tables.c:2709
 msgid "Sets the minimum OID of tables for tracking locks."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2698
+#: utils/misc/guc_tables.c:2710
 msgid "Is used to avoid output on system tables."
 msgstr "გამოიყენება სისტემურ ცხრილებზე გამოტანის თავიდან ასაცილებლად."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2707
+#: utils/misc/guc_tables.c:2719
 msgid "Sets the OID of the table with unconditionally lock tracing."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2719
+#: utils/misc/guc_tables.c:2731
 msgid "Sets the maximum allowed duration of any statement."
 msgstr "აყენებს ნებისმიერი გამოსახულების დაშვებულ მაქსიმალურ ხანგრძლივობას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2730
+#: utils/misc/guc_tables.c:2742
 msgid "Sets the maximum allowed duration of any wait for a lock."
 msgstr "აყენებს ბლოკირების ნებისმიერი მოლოდინისთვის დაშვებულ მაქსიმალურ ხანგრძლივობას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2741
+#: utils/misc/guc_tables.c:2753
 msgid "Sets the maximum allowed idle time between queries, when in a transaction."
 msgstr "აყენებს მაქსიმალურ დაყოვნებას მოთხოვნებს შორის, როცა ის ტრანზაქციაშია."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2752
+#: utils/misc/guc_tables.c:2764
 msgid "Sets the maximum allowed duration of any transaction within a session (not a prepared transaction)."
 msgstr "აყენებს მაქსიმალურ დაშვებულ ხანგრძლივობას ნებისმიერი ტრანზაქციისთვის სესიის შიგნით (მომზადებული ტრანზაქცია არაა)."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2763
+#: utils/misc/guc_tables.c:2775
 msgid "Sets the maximum allowed idle time between queries, when not in a transaction."
 msgstr "აყენებს მაქსიმალურ დაყოვნებას მოთხოვნებს შორის, როცა ის ტრანზაქციაში არაა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2774
+#: utils/misc/guc_tables.c:2786
 msgid "Minimum age at which VACUUM should freeze a table row."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2784
+#: utils/misc/guc_tables.c:2796
 msgid "Age at which VACUUM should scan whole table to freeze tuples."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2794
+#: utils/misc/guc_tables.c:2806
 msgid "Minimum age at which VACUUM should freeze a MultiXactId in a table row."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2804
+#: utils/misc/guc_tables.c:2816
 msgid "Multixact age at which VACUUM should scan whole table to freeze tuples."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2814
+#: utils/misc/guc_tables.c:2826
 msgid "Age at which VACUUM should trigger failsafe to avoid a wraparound outage."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2823
+#: utils/misc/guc_tables.c:2835
 msgid "Multixact age at which VACUUM should trigger failsafe to avoid a wraparound outage."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2836
+#: utils/misc/guc_tables.c:2848
 msgid "Sets the maximum number of locks per transaction."
 msgstr "ტრანზაქციაში ბლოკების მაქსიმალური რაოდენობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2837
+#: utils/misc/guc_tables.c:2849
 msgid "The shared lock table is sized on the assumption that at most \"max_locks_per_transaction\" objects per server process or prepared transaction will need to be locked at any one time."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2848
+#: utils/misc/guc_tables.c:2860
 msgid "Sets the maximum number of predicate locks per transaction."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2849
+#: utils/misc/guc_tables.c:2861
 msgid "The shared predicate lock table is sized on the assumption that at most \"max_pred_locks_per_transaction\" objects per server process or prepared transaction will need to be locked at any one time."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2860
+#: utils/misc/guc_tables.c:2872
 msgid "Sets the maximum number of predicate-locked pages and tuples per relation."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2861
+#: utils/misc/guc_tables.c:2873
 msgid "If more than this total of pages and tuples in the same relation are locked by a connection, those locks are replaced by a relation-level lock."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2871
+#: utils/misc/guc_tables.c:2883
 msgid "Sets the maximum number of predicate-locked tuples per page."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2872
+#: utils/misc/guc_tables.c:2884
 msgid "If more than this number of tuples on the same page are locked by a connection, those locks are replaced by a page-level lock."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2882
+#: utils/misc/guc_tables.c:2894
 msgid "Sets the maximum allowed time to complete client authentication."
 msgstr "კლიენტის ავთენტიკაციის დასრულებისთვის დაშვებული მაქსიმალური დროის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2894
+#: utils/misc/guc_tables.c:2906
 msgid "Sets the amount of time to wait before authentication on connection startup."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2906
+#: utils/misc/guc_tables.c:2918
 msgid "Sets the maximum number of allocated pages for NOTIFY / LISTEN queue."
 msgstr "აყენებს გამოყოფილი გვერდების მაქსიმალურ რაოდენობას NOTIFY / LISTEN რიგისთვის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2916
+#: utils/misc/guc_tables.c:2928
 msgid "Buffer size for reading ahead in the WAL during recovery."
 msgstr "აღდგენისას WAL-ში წინასწარ-კითხვის ბაფერის ზომა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2917
+#: utils/misc/guc_tables.c:2929
 msgid "Maximum distance to read ahead in the WAL to prefetch referenced data blocks."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2927
+#: utils/misc/guc_tables.c:2939
 msgid "Sets the size of WAL files held for standby servers."
 msgstr "მომლოდინე სერვერებისთვის WAL ფაილებისთვის შენახული ზომის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2938
+#: utils/misc/guc_tables.c:2950
 msgid "Sets the minimum size to shrink the WAL to."
 msgstr "WAL-ის შემცირების მინიმალური ზომის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2950
+#: utils/misc/guc_tables.c:2962
 msgid "Sets the WAL size that triggers a checkpoint."
 msgstr "აყენებს WAL-ის ზომას, რომელიც საკონტროლო წერტილს ატრიგერებს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2962
+#: utils/misc/guc_tables.c:2974
 msgid "Sets the maximum time between automatic WAL checkpoints."
 msgstr "ავტომატური WAL საკონტროლო წერტილებს შორის მაქსიმალური დროის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2973
+#: utils/misc/guc_tables.c:2985
 msgid "Sets the maximum time before warning if checkpoints triggered by WAL volume happen too frequently."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2975
+#: utils/misc/guc_tables.c:2987
 msgid "Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of WAL segment files happen more frequently than this amount of time. 0 disables the warning."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2988 utils/misc/guc_tables.c:3218 utils/misc/guc_tables.c:3310
+#: utils/misc/guc_tables.c:3000 utils/misc/guc_tables.c:3230 utils/misc/guc_tables.c:3322
 msgid "Number of pages after which previously performed writes are flushed to disk."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2989 utils/misc/guc_tables.c:3219 utils/misc/guc_tables.c:3311
+#: utils/misc/guc_tables.c:3001 utils/misc/guc_tables.c:3231 utils/misc/guc_tables.c:3323
 msgid "0 disables forced writeback."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:2999
+#: utils/misc/guc_tables.c:3011
 msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3000
+#: utils/misc/guc_tables.c:3012
 msgid "-1 means use a fraction of \"shared_buffers\"."
 msgstr "-1 ნიშნავს \"shared_buffers\"-ის ნაწილის გამოყენებას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3010
+#: utils/misc/guc_tables.c:3022
 msgid "Time between WAL flushes performed in the WAL writer."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3021
+#: utils/misc/guc_tables.c:3033
 msgid "Amount of WAL written out by WAL writer that triggers a flush."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3032
+#: utils/misc/guc_tables.c:3044
 msgid "Minimum size of new file to fsync instead of writing WAL."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3043
+#: utils/misc/guc_tables.c:3055
 msgid "Sets the maximum number of simultaneously running WAL sender processes."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3054
+#: utils/misc/guc_tables.c:3066
 msgid "Sets the maximum number of simultaneously defined replication slots."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3064
+#: utils/misc/guc_tables.c:3076
 msgid "Sets the maximum WAL size that can be reserved by replication slots."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3065
+#: utils/misc/guc_tables.c:3077
 msgid "Replication slots will be marked as failed, and segments released for deletion or recycling, if this much space is occupied by WAL on disk. -1 means no maximum."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3077
+#: utils/misc/guc_tables.c:3089
 msgid "Sets the maximum time to wait for WAL replication."
 msgstr "WAL რეპლიკაციის მოლოდინის მაქსიმალური ვადის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3088
+#: utils/misc/guc_tables.c:3100
 msgid "Sets the duration a replication slot can remain idle before it is invalidated."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3100
+#: utils/misc/guc_tables.c:3112
 msgid "Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL to disk."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3112
+#: utils/misc/guc_tables.c:3124
 msgid "Sets the minimum number of concurrent open transactions required before performing \"commit_delay\"."
 msgstr "დააყენებს \"commit_delay\"-ის შესრულებამდე საჭირო ერთდროული ღია ტრანზაქციების მინიმალურ რაოდენობას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3123
+#: utils/misc/guc_tables.c:3135
 msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3124
+#: utils/misc/guc_tables.c:3136
 msgid "This affects real, double precision, and geometric data types. A zero or negative parameter value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as appropriate). Any value greater than zero selects precise output mode."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3136
+#: utils/misc/guc_tables.c:3148
 msgid "Sets the minimum execution time above which a sample of statements will be logged. Sampling is determined by \"log_statement_sample_rate\"."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3139
+#: utils/misc/guc_tables.c:3151
 msgid "-1 disables sampling. 0 means sample all statements."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3149
+#: utils/misc/guc_tables.c:3161
 msgid "Sets the minimum execution time above which all statements will be logged."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3151
+#: utils/misc/guc_tables.c:3163
 msgid "-1 disables logging statement durations. 0 means log all statement durations."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3161
+#: utils/misc/guc_tables.c:3173
 msgid "Sets the minimum execution time above which autovacuum actions will be logged."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3163
+#: utils/misc/guc_tables.c:3175
 msgid "-1 disables logging autovacuum actions. 0 means log all autovacuum actions."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3173
+#: utils/misc/guc_tables.c:3185
 msgid "Sets the maximum length in bytes of data logged for bind parameter values when logging statements."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3175 utils/misc/guc_tables.c:3187
+#: utils/misc/guc_tables.c:3187 utils/misc/guc_tables.c:3199
 msgid "-1 means log values in full."
 msgstr "-1 მნიშვნელობების ჟურნალში სრულად ჩაწერას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3185
+#: utils/misc/guc_tables.c:3197
 msgid "Sets the maximum length in bytes of data logged for bind parameter values when logging statements, on error."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3197
+#: utils/misc/guc_tables.c:3209
 msgid "Background writer sleep time between rounds."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3208
+#: utils/misc/guc_tables.c:3220
 msgid "Background writer maximum number of LRU pages to flush per round."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3209
+#: utils/misc/guc_tables.c:3221
 msgid "0 disables background writing."
 msgstr "0 გამორთავს ფონურ ჩაწერას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3231
+#: utils/misc/guc_tables.c:3243
 msgid "Number of simultaneous requests that can be handled efficiently by the disk subsystem."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3232 utils/misc/guc_tables.c:3246
+#: utils/misc/guc_tables.c:3244 utils/misc/guc_tables.c:3258
 msgid "0 disables simultaneous requests."
 msgstr "0 გამორთავს ერთდროულ მოთხოვნებს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3245
+#: utils/misc/guc_tables.c:3257
 msgid "A variant of \"effective_io_concurrency\" that is used for maintenance work."
 msgstr "\"effective_io_concurency\"-ის ვარიანტი, რომელიც სარემონტო სამუშაოებისთვის გამოიყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3260
+#: utils/misc/guc_tables.c:3272
 msgid "Server-wide limit that clamps io_combine_limit."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3274
+#: utils/misc/guc_tables.c:3286
 msgid "Limit on the size of data reads and writes."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3288
+#: utils/misc/guc_tables.c:3300
 msgid "Max number of IOs that one process can execute simultaneously."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3300
+#: utils/misc/guc_tables.c:3312
 msgid "Number of IO worker processes, for io_method=worker."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3323
+#: utils/misc/guc_tables.c:3335
 msgid "Maximum number of concurrent worker processes."
 msgstr "ერთდროულად გაშვებული დამხმარე პროცესების მაქსიმალური რაოდენობა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3335
+#: utils/misc/guc_tables.c:3347
 msgid "Maximum number of logical replication worker processes."
 msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის დამხმარე პროცესების მაქსიმალური რაოდენობა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3347
+#: utils/misc/guc_tables.c:3359
 msgid "Maximum number of table synchronization workers per subscription."
 msgstr "თითოეული გამოწერის ცხრილის სინქრონიზაციის დამხმარე პროცესების მაქსიმალური რაოდენობა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3359
+#: utils/misc/guc_tables.c:3371
 msgid "Maximum number of parallel apply workers per subscription."
 msgstr "თითოეული გამოწერის პარალელური გადატარების დამხმარე პროცესების მაქსიმალური რაოდენობა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3371
+#: utils/misc/guc_tables.c:3383
 msgid "Sets the maximum number of active replication origins."
 msgstr "აყენებს აქტიური რეპლიკაციის ძრავების მაქსიმალურ რაოდენობას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3381
+#: utils/misc/guc_tables.c:3393
 msgid "Sets the amount of time to wait before forcing log file rotation."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3383
+#: utils/misc/guc_tables.c:3395
 msgid "0 disables time-based creation of new log files."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3393
+#: utils/misc/guc_tables.c:3405
 msgid "Sets the maximum size a log file can reach before being rotated."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3395
+#: utils/misc/guc_tables.c:3407
 msgid "0 disables size-based creation of new log files."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3405
+#: utils/misc/guc_tables.c:3417
 msgid "Shows the maximum number of function arguments."
 msgstr "ფუნქციის არგუმენტების მაქსიმალური რაოდენობის ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3416
+#: utils/misc/guc_tables.c:3428
 msgid "Shows the maximum number of index keys."
 msgstr "ინდექსის გასაღებების მაქსიმალური რაოდენობის ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3427
+#: utils/misc/guc_tables.c:3439
 msgid "Shows the maximum identifier length."
 msgstr "იდენტიფიკატორის მაქსიმალური სიგრძის ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3438
+#: utils/misc/guc_tables.c:3450
 msgid "Shows the size of a disk block."
 msgstr "დისკის ბლოკის ზომის ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3449
+#: utils/misc/guc_tables.c:3461
 msgid "Shows the number of pages per disk file."
 msgstr "ფაილში არსებული გვერდების რაოდენობის ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3460
+#: utils/misc/guc_tables.c:3472
 msgid "Shows the block size in the write ahead log."
 msgstr "წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ბლოკის ზომის ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3471
+#: utils/misc/guc_tables.c:3483
 msgid "Sets the time to wait before retrying to retrieve WAL after a failed attempt."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3483
+#: utils/misc/guc_tables.c:3495
 msgid "Shows the size of write ahead log segments."
 msgstr "წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის სეგმენტების ზომის ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3496
+#: utils/misc/guc_tables.c:3508
 msgid "Time for which WAL summary files should be kept."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3497
+#: utils/misc/guc_tables.c:3509
 msgid "0 disables automatic summary file deletion."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3509
+#: utils/misc/guc_tables.c:3521
 msgid "Time to sleep between autovacuum runs."
 msgstr "ძილის დრო ავტომომტვერსასრუტებების გაშვებებს შორის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3519
+#: utils/misc/guc_tables.c:3531
 msgid "Minimum number of tuple updates or deletes prior to vacuum."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3528
+#: utils/misc/guc_tables.c:3540
 msgid "Maximum number of tuple updates or deletes prior to vacuum."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3529
+#: utils/misc/guc_tables.c:3541
 msgid "-1 disables the maximum threshold."
 msgstr "-1 გამორთავს მაქსიმალურ ზღვარს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3537
+#: utils/misc/guc_tables.c:3549
 msgid "Minimum number of tuple inserts prior to vacuum."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3538
+#: utils/misc/guc_tables.c:3550
 msgid "-1 disables insert vacuums."
 msgstr "-1 გამორთავს ვაკუუმების ჩასმას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3546
+#: utils/misc/guc_tables.c:3558
 msgid "Minimum number of tuple inserts, updates, or deletes prior to analyze."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3556
+#: utils/misc/guc_tables.c:3568
 msgid "Age at which to autovacuum a table to prevent transaction ID wraparound."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3568
+#: utils/misc/guc_tables.c:3580
 msgid "Multixact age at which to autovacuum a table to prevent multixact wraparound."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3578
+#: utils/misc/guc_tables.c:3590
 msgid "Sets the number of backend slots to allocate for autovacuum workers."
 msgstr "აყენებს უკანაბოლოს სლოტების რაოდენობას გამოსაყოფად ავტომომტვერსასრუტების დამხმარე პროცესებისთვის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3587
+#: utils/misc/guc_tables.c:3599
 msgid "Sets the maximum number of simultaneously running autovacuum worker processes."
 msgstr "ერთდროულად გაშვებული ავტომომტვერსასრუტების დამხმარე პროცესების რაოდენობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3597
+#: utils/misc/guc_tables.c:3609
 msgid "Sets the maximum number of parallel processes per maintenance operation."
 msgstr "თითოეული რემონტის ოპერაციისთვის პარალელური პროცესების მაქსიმალური რაოდენობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3607
+#: utils/misc/guc_tables.c:3619
 msgid "Sets the maximum number of parallel processes per executor node."
 msgstr "თითოეული შემსრულებელი კვანძისთვის პარალელურად გაშვებული პროცესების მაქსიმალური რაოდენობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3618
+#: utils/misc/guc_tables.c:3630
 msgid "Sets the maximum number of parallel workers that can be active at one time."
 msgstr "ერთდროულად აქტიური პარალელური დამხმარე პროცესების მაქსიმალური რაოდენობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3629
+#: utils/misc/guc_tables.c:3641
 msgid "Sets the maximum memory to be used by each autovacuum worker process."
 msgstr "თითოეული ავტომომტვერსასრუტების დამხმარე პროცესის მიერ გამოყენებული მაქსიმალური მეხსიერების რაოდენობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3630
+#: utils/misc/guc_tables.c:3642
 msgid "-1 means use \"maintenance_work_mem\"."
 msgstr "-1 ნიშნავს \"maintenance_work_mem\"-ის გამოყენებას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3640
+#: utils/misc/guc_tables.c:3652
 msgid "Time between issuing TCP keepalives."
 msgstr "დაყოვნება TCP keepalive პაკეტებს შორის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3641 utils/misc/guc_tables.c:3652 utils/misc/guc_tables.c:3775 utils/misc/guc_tables.c:3786
+#: utils/misc/guc_tables.c:3653 utils/misc/guc_tables.c:3664 utils/misc/guc_tables.c:3787 utils/misc/guc_tables.c:3798
 msgid "0 means use the system default."
 msgstr "0 ნიშნავს სისტემის ნაგულისხმევის გამოყენებას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3651
+#: utils/misc/guc_tables.c:3663
 msgid "Time between TCP keepalive retransmits."
 msgstr "დაყოვნება TCP keepalive პაკეტების გადაგზავნებს შორის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3662
+#: utils/misc/guc_tables.c:3674
 msgid "SSL renegotiation is no longer supported; this can only be 0."
 msgstr "SSL-ის თავიდან დაყენება უკვე მხარდაუჭერელია. შეგიძლიათ დააყენოთ მხოლოდ 0."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3673
+#: utils/misc/guc_tables.c:3685
 msgid "Maximum number of TCP keepalive retransmits."
 msgstr "TCP Keepalive-ების გადაგზავნის მაქსიმალური რაოდენობა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3674
+#: utils/misc/guc_tables.c:3686
 msgid "Number of consecutive keepalive retransmits that can be lost before a connection is considered dead. 0 means use the system default."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3685
+#: utils/misc/guc_tables.c:3697
 msgid "Sets the maximum allowed result for exact search by GIN."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3686
+#: utils/misc/guc_tables.c:3698
 msgid "0 means no limit."
 msgstr "0 ნიშნავს უსაზღვროს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3695
+#: utils/misc/guc_tables.c:3707
 msgid "Sets the planner's assumption about the total size of the data caches."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3696
+#: utils/misc/guc_tables.c:3708
 msgid "That is, the total size of the caches (kernel cache and shared buffers) used for PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 kB each."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3707
+#: utils/misc/guc_tables.c:3719
 msgid "Sets the minimum amount of table data for a parallel scan."
 msgstr "ცხრილის მონაცემების მინიმალური რაოდენობა პარალელური სკანირებისთვის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3708
+#: utils/misc/guc_tables.c:3720
 msgid "If the planner estimates that it will read a number of table pages too small to reach this limit, a parallel scan will not be considered."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3718
+#: utils/misc/guc_tables.c:3730
 msgid "Sets the minimum amount of index data for a parallel scan."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3719
+#: utils/misc/guc_tables.c:3731
 msgid "If the planner estimates that it will read a number of index pages too small to reach this limit, a parallel scan will not be considered."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3730
+#: utils/misc/guc_tables.c:3742
 msgid "Shows the server version as an integer."
 msgstr "სერვერის ვერსიას, როგორც მთელ რიცხვს, ისე აჩვენებს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3741
+#: utils/misc/guc_tables.c:3753
 msgid "Log the use of temporary files larger than this number of kilobytes."
 msgstr "მითითებული რაოდენობა კილობაიტზე უფრო დიდი დროებითი ფაილების გამოყენების ჟურნალში ჩაწერა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3742
+#: utils/misc/guc_tables.c:3754
 msgid "-1 disables logging temporary files. 0 means log all temporary files."
 msgstr "-1 გათიშავს დროებით ფაილების ჟურნალში ჩაწერას. 0 ნიშნავს ყველა დროებითი ფაილის ჟურნალში ჩაწერას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3752
+#: utils/misc/guc_tables.c:3764
 msgid "Sets the size reserved for pg_stat_activity.query, in bytes."
 msgstr "'pg_stat_activity.query'-სთვის დაცული მეხსიერების ზომის დაყნება, ბაიტებში."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3763
+#: utils/misc/guc_tables.c:3775
 msgid "Sets the maximum size of the pending list for GIN index."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3774
+#: utils/misc/guc_tables.c:3786
 msgid "TCP user timeout."
 msgstr "TCP მომხმარებლის ლოდინის ვადა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3785
+#: utils/misc/guc_tables.c:3797
 msgid "The size of huge page that should be requested."
 msgstr "მოსათხოვი უზარმაზარი გვერდების (hugepages) ზომა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3796
+#: utils/misc/guc_tables.c:3808
 msgid "Aggressively flush system caches for debugging purposes."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3797
+#: utils/misc/guc_tables.c:3809
 msgid "0 means use normal caching behavior."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3819
+#: utils/misc/guc_tables.c:3831
 msgid "Sets the time interval between checks for disconnection while running queries."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3820
+#: utils/misc/guc_tables.c:3832
 msgid "0 disables connection checks."
 msgstr "0 კავშირის შემოწმებას გამორთავს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3830
+#: utils/misc/guc_tables.c:3842
 msgid "Time between progress updates for long-running startup operations."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3832
+#: utils/misc/guc_tables.c:3844
 msgid "0 disables progress updates."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3842
+#: utils/misc/guc_tables.c:3854
 msgid "Sets the iteration count for SCRAM secret generation."
 msgstr "აყენებს იტერაციების რიცხვს SCRAM-ის პაროლის გენერაციისთვის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3862
+#: utils/misc/guc_tables.c:3874
 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of a sequentially fetched disk page."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3873
+#: utils/misc/guc_tables.c:3885
 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk page."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3884
+#: utils/misc/guc_tables.c:3896
 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3895
+#: utils/misc/guc_tables.c:3907
 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each index entry during an index scan."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3906
+#: utils/misc/guc_tables.c:3918
 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each operator or function call."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3917
+#: utils/misc/guc_tables.c:3929
 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of passing each tuple (row) from worker to leader backend."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3928
+#: utils/misc/guc_tables.c:3940
 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of starting up worker processes for parallel query."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3940
+#: utils/misc/guc_tables.c:3952
 msgid "Perform JIT compilation if query is more expensive."
 msgstr "თუ მოთხოვნა უფრო ძვირია, JIT კომპილაციის შესრულება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3941
+#: utils/misc/guc_tables.c:3953
 msgid "-1 disables JIT compilation."
 msgstr "-1 JIT კომპილაციას გამორთავს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3951
+#: utils/misc/guc_tables.c:3963
 msgid "Optimize JIT-compiled functions if query is more expensive."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3952
+#: utils/misc/guc_tables.c:3964
 msgid "-1 disables optimization."
 msgstr "-1 ოპტიმიზაციას გამორთავს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3962
+#: utils/misc/guc_tables.c:3974
 msgid "Perform JIT inlining if query is more expensive."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3963
+#: utils/misc/guc_tables.c:3975
 msgid "-1 disables inlining."
 msgstr "-1 გამორთავს კოდის ჩადგმას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3973
+#: utils/misc/guc_tables.c:3985
 msgid "Sets the planner's estimate of the fraction of a cursor's rows that will be retrieved."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3985
+#: utils/misc/guc_tables.c:3997
 msgid "Sets the planner's estimate of the average size of a recursive query's working table."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:3997
+#: utils/misc/guc_tables.c:4009
 msgid "GEQO: selective pressure within the population."
 msgstr "GEQO: შერჩევითი ზეწოლა პოპულაციაში."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4008
+#: utils/misc/guc_tables.c:4020
 msgid "GEQO: seed for random path selection."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4019
+#: utils/misc/guc_tables.c:4031
 msgid "Multiple of \"work_mem\" to use for hash tables."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4030
+#: utils/misc/guc_tables.c:4042
 msgid "Multiple of the average buffer usage to free per round."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4040
+#: utils/misc/guc_tables.c:4052
 msgid "Sets the seed for random-number generation."
 msgstr "აყენებს თესლს შემთხვევითი რიცხვების გენერაციისთვის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4051
+#: utils/misc/guc_tables.c:4063
 msgid "Vacuum cost delay in milliseconds."
 msgstr "დამტვერსასრუტების დაყოვნება მილიწამებში."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4062
+#: utils/misc/guc_tables.c:4074
 msgid "Vacuum cost delay in milliseconds, for autovacuum."
 msgstr "დამტვერსასრუტების დაყოვნება მილიწამებში, ავტოდამტვერსასრუტებისთვის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4063
+#: utils/misc/guc_tables.c:4075
 msgid "-1 means use \"vacuum_cost_delay\"."
 msgstr "-1 ნიშნავს \"vacuum_cost_delay\"-ის გამოყენებას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4073
+#: utils/misc/guc_tables.c:4085
 msgid "Number of tuple updates or deletes prior to vacuum as a fraction of reltuples."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4083
+#: utils/misc/guc_tables.c:4095
 msgid "Number of tuple inserts prior to vacuum as a fraction of reltuples."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4093
+#: utils/misc/guc_tables.c:4105
 msgid "Number of tuple inserts, updates, or deletes prior to analyze as a fraction of reltuples."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4103
+#: utils/misc/guc_tables.c:4115
 msgid "Time spent flushing dirty buffers during checkpoint, as fraction of checkpoint interval."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4113
+#: utils/misc/guc_tables.c:4125
 msgid "Fraction of statements exceeding \"log_min_duration_sample\" to be logged."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4114
+#: utils/misc/guc_tables.c:4126
 msgid "Use a value between 0.0 (never log) and 1.0 (always log)."
 msgstr "გამოიყენეთ მნიშვნელობები 0.0-დან (არასოდეს ჩაწერო ჟურნალში) და 1.0-ს (ჟურნალში ყოველთვის ჩაწერა) შუა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4123
+#: utils/misc/guc_tables.c:4135
 msgid "Sets the fraction of transactions from which to log all statements."
 msgstr "ადგენს ტრანზაქციის ნაწილს, რომლის შემდეგაც ყველა ოპერატორი ჟურნალში ჩაიწერება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4124
+#: utils/misc/guc_tables.c:4136
 msgid "Use a value between 0.0 (never log) and 1.0 (log all statements for all transactions)."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4134
+#: utils/misc/guc_tables.c:4146
 msgid "Fraction of pages in a relation vacuum can scan and fail to freeze before disabling eager scanning."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4135
+#: utils/misc/guc_tables.c:4147
 msgid "A value of 0.0 disables eager scanning and a value of 1.0 will eagerly scan up to 100 percent of the all-visible pages in the relation. If vacuum successfully freezes these pages, the cap is lower than 100 percent, because the goal is to amortize page freezing across multiple vacuums."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4153
+#: utils/misc/guc_tables.c:4165
 msgid "Sets the shell command that will be called to archive a WAL file."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4154
+#: utils/misc/guc_tables.c:4166
 msgid "An empty string means use \"archive_library\"."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4163
+#: utils/misc/guc_tables.c:4175
 msgid "Sets the library that will be called to archive a WAL file."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4164
+#: utils/misc/guc_tables.c:4176
 msgid "An empty string means use \"archive_command\"."
 msgstr "ცარიელი სტრიქონი ნიშნავს \"archive_command\"-ის გამოყენებას."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4173
+#: utils/misc/guc_tables.c:4185
 msgid "Sets the shell command that will be called to retrieve an archived WAL file."
 msgstr "არქივირებული WAL ფაილის მისაღებად გამოსაძახებელი გარსის ბრძანების დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4183
+#: utils/misc/guc_tables.c:4195
 msgid "Sets the shell command that will be executed at every restart point."
 msgstr "ყოველ გადატვირთვის წერტილზე გასაშვები გარსის ბრძანების დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4193
+#: utils/misc/guc_tables.c:4205
 msgid "Sets the shell command that will be executed once at the end of recovery."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4203
+#: utils/misc/guc_tables.c:4215
 msgid "Specifies the timeline to recover into."
 msgstr "აღდგენისთვის დროის მითითება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4213
+#: utils/misc/guc_tables.c:4225
 msgid "Set to \"immediate\" to end recovery as soon as a consistent state is reached."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4222
+#: utils/misc/guc_tables.c:4234
 msgid "Sets the transaction ID up to which recovery will proceed."
 msgstr "ტრანზაქციის ID, რომლამდეც აღდგენა მოხდება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4231
+#: utils/misc/guc_tables.c:4243
 msgid "Sets the time stamp up to which recovery will proceed."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4240
+#: utils/misc/guc_tables.c:4252
 msgid "Sets the named restore point up to which recovery will proceed."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4249
+#: utils/misc/guc_tables.c:4261
 msgid "Sets the LSN of the write-ahead log location up to which recovery will proceed."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4259
+#: utils/misc/guc_tables.c:4271
 msgid "Sets the connection string to be used to connect to the sending server."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4270
+#: utils/misc/guc_tables.c:4282
 msgid "Sets the name of the replication slot to use on the sending server."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4280
+#: utils/misc/guc_tables.c:4292
 msgid "Sets the client's character set encoding."
 msgstr "კლიენტის სიმბოლოების კოდირების დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4291
+#: utils/misc/guc_tables.c:4303
 msgid "Controls information prefixed to each log line."
 msgstr "ჟურნალის თითოეული ჩანაწერის პრეფიქსის კონტროლი."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4292
+#: utils/misc/guc_tables.c:4304
 msgid "An empty string means no prefix."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4301
+#: utils/misc/guc_tables.c:4313
 msgid "Sets the time zone to use in log messages."
 msgstr "ჟურნალის შეტყობინებების დასამახსოვრებლად გამოყენებული დროის სარტყლის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4311
+#: utils/misc/guc_tables.c:4323
 msgid "Sets the display format for date and time values."
 msgstr "თარიღისა და დროის მნიშვნელობების ფორმატის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4312
+#: utils/misc/guc_tables.c:4324
 msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4323
+#: utils/misc/guc_tables.c:4335
 msgid "Sets the default table access method for new tables."
 msgstr "ახალი ცხრილების ნაგულისხმევი წვდომის უფლებების მითითება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4334
+#: utils/misc/guc_tables.c:4346
 msgid "Sets the default tablespace to create tables and indexes in."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4335 utils/misc/guc_tables.c:4346
+#: utils/misc/guc_tables.c:4347 utils/misc/guc_tables.c:4358
 msgid "An empty string means use the database's default tablespace."
 msgstr "ცარიელი სტრიქონი ბაზის ნაგულისხმევ ცხრილების სივრცეს ნიშნავს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4345
+#: utils/misc/guc_tables.c:4357
 msgid "Sets the tablespace(s) to use for temporary tables and sort files."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4356
+#: utils/misc/guc_tables.c:4368
 msgid "Sets whether a CREATEROLE user automatically grants the role to themselves, and with which options."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4358
+#: utils/misc/guc_tables.c:4370
 msgid "An empty string disables automatic self grants."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4368
+#: utils/misc/guc_tables.c:4380
 msgid "Sets the path for dynamically loadable modules."
 msgstr "დინამიურად ჩატვირთული მოდულების ბილიკის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4369
+#: utils/misc/guc_tables.c:4381
 msgid "If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name does not have a directory component (i.e., the name does not contain a slash), the system will search this path for the specified file."
 msgstr "თუ საჭიროა დინამიურად ჩატვირთვადი მოდულის გახსნა და მითითებულ სახელს არ გააჩნია საქაღალდის კომპონენტი (ანუ სახელი არ შეიცავს დახრილ ხაზს), სისტემა მითითებულ ფაილს ამ ბილიკებში მოძებნის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4382
+#: utils/misc/guc_tables.c:4394
 msgid "Sets the path for extension control files."
 msgstr "დააყენეთ ბილიკი გაფართოების კონტროლის ფაილებისთვის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4383
+#: utils/misc/guc_tables.c:4395
 msgid "The remaining extension script and secondary control files are then loaded from the same directory where the primary control file was found."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4394
+#: utils/misc/guc_tables.c:4406
 msgid "Sets the location of the Kerberos server key file."
 msgstr "Kerberos-ის სერვერის გასაღების ფაილის მდებარეობის მითითება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4405
+#: utils/misc/guc_tables.c:4417
 msgid "Sets the Bonjour service name."
 msgstr "Bonjour-ის სერვისის სახელის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4406
+#: utils/misc/guc_tables.c:4418
 msgid "An empty string means use the computer name."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4415
+#: utils/misc/guc_tables.c:4427
 msgid "Sets the language in which messages are displayed."
 msgstr "შეტყობინებების საჩვენებელი ენის მითითება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4416 utils/misc/guc_tables.c:4426 utils/misc/guc_tables.c:4436 utils/misc/guc_tables.c:4446
+#: utils/misc/guc_tables.c:4428 utils/misc/guc_tables.c:4438 utils/misc/guc_tables.c:4448 utils/misc/guc_tables.c:4458
 msgid "An empty string means use the operating system setting."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4425
+#: utils/misc/guc_tables.c:4437
 msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts."
 msgstr "თანხის რიცხვების ფორმატირების სტანდარტის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4435
+#: utils/misc/guc_tables.c:4447
 msgid "Sets the locale for formatting numbers."
 msgstr "რიცხვების ფორმატირების ენის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4445
+#: utils/misc/guc_tables.c:4457
 msgid "Sets the locale for formatting date and time values."
 msgstr "თარიღისა და დროის ფორმატირების ენის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4455
+#: utils/misc/guc_tables.c:4467
 msgid "Lists shared libraries to preload into each backend."
 msgstr "თითოეული უკანაბოლოსთვის გაშვებამდე ჩასატვირთი გაზიარებული ბიბლიოთეკების სია."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4466
+#: utils/misc/guc_tables.c:4478
 msgid "Lists shared libraries to preload into server."
 msgstr "სერვერის გაშვებამდე ჩასატვირთი გაზიარებული ბიბლიოთეკების სია."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4477
+#: utils/misc/guc_tables.c:4489
 msgid "Lists unprivileged shared libraries to preload into each backend."
 msgstr "თითოეული უკანაბოლოსთვის გაშვებამდე ჩასატვირთი არაპრივილეგირებული გაზიარებული ბიბლიოთეკების სია."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4488
+#: utils/misc/guc_tables.c:4500
 msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4500
+#: utils/misc/guc_tables.c:4512
 msgid "Shows the server (database) character set encoding."
 msgstr "სერვერის (ბაზის) სიმბოლოების კოდირების ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4512
+#: utils/misc/guc_tables.c:4524
 msgid "Shows the server version."
 msgstr "სერვერის ვერსიის ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4524
+#: utils/misc/guc_tables.c:4536
 msgid "Sets the current role."
 msgstr "მიმდინარე როლის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4536
+#: utils/misc/guc_tables.c:4548
 msgid "Sets the session user name."
 msgstr "სესიის მომხმარებლი სახელის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4547
+#: utils/misc/guc_tables.c:4559
 msgid "Sets the destination for server log output."
 msgstr "სერვერის ჟურნალის გამოტანის სამიზნის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4548
+#: utils/misc/guc_tables.c:4560
 msgid "Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", \"csvlog\", \"jsonlog\", and \"eventlog\", depending on the platform."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4559
+#: utils/misc/guc_tables.c:4571
 msgid "Sets the destination directory for log files."
 msgstr "ჟურნალის ფაილების საქაღალდის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4560
+#: utils/misc/guc_tables.c:4572
 msgid "Can be specified as relative to the data directory or as absolute path."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4570
+#: utils/misc/guc_tables.c:4582
 msgid "Sets the file name pattern for log files."
 msgstr "ჟურნალის ფაილების სახელის შაბლონის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4581
+#: utils/misc/guc_tables.c:4593
 msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog."
 msgstr "Syslog-ში PostgreSQL-ის შეტყობინებების იდენტიფიკატორი პროგრამის სახელის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4592
+#: utils/misc/guc_tables.c:4604
 msgid "Sets the application name used to identify PostgreSQL messages in the event log."
 msgstr "მოვლენების ჟურნალში PostgreSQL-ის შეტყობინებების იდენტიფიკატორი აპლიკაციის სახელის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4603
+#: utils/misc/guc_tables.c:4615
 msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4613
+#: utils/misc/guc_tables.c:4625
 msgid "Selects a file of time zone abbreviations."
 msgstr "დროის სარტყლების აბრევიატურების ფაილის მითითება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4623
+#: utils/misc/guc_tables.c:4635
 msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket."
 msgstr "Unix-დომენის სოკეტის მფლობლის ჯგუფის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4624
+#: utils/misc/guc_tables.c:4636
 msgid "The owning user of the socket is always the user that starts the server. An empty string means use the user's default group."
 msgstr "სოკეტის მფლობელი მომხმარებელი ყოველთვის იგივე მომხმარებელია, ვინც სერვერი გაუშვა. ცარიელი სტრიქონი მომხმარებლის ნაგულისხმევ ჯგუფს ნიშნავს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4634
+#: utils/misc/guc_tables.c:4646
 msgid "Sets the directories where Unix-domain sockets will be created."
 msgstr "აყენებს საქაღალდეებს, სადაც Unix-ის სოკეტები შეიქმნება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4645
+#: utils/misc/guc_tables.c:4657
 msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to."
 msgstr "მოსასმენი IP მისამართი ან ჰოსტის სახელი."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4660
+#: utils/misc/guc_tables.c:4672
 msgid "Sets the server's data directory."
 msgstr "სერვერის მონაცმების საქაღალდის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4671
+#: utils/misc/guc_tables.c:4683
 msgid "Sets the server's main configuration file."
 msgstr "სერვერის კონფიგურაციის მთავარი ფაილის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4682
+#: utils/misc/guc_tables.c:4694
 msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file."
 msgstr "სერვერის hba კონფიგურაციის ფაილის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4693
+#: utils/misc/guc_tables.c:4705
 msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file."
 msgstr "სერვერის ident კონფიგურაციის ფაილის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4704
+#: utils/misc/guc_tables.c:4716
 msgid "Writes the postmaster PID to the specified file."
 msgstr "Postmaster-ის PID-ის მითითებულ ფაილში ჩაწერა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4715
+#: utils/misc/guc_tables.c:4727
 msgid "Shows the name of the SSL library."
 msgstr "SSL ბიბლიოთეკის სახელის ჩვენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4730
+#: utils/misc/guc_tables.c:4742
 msgid "Location of the SSL server certificate file."
 msgstr "SSL სერვერის სერტიფიკატის ფაილის მდებარეობა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4740
+#: utils/misc/guc_tables.c:4752
 msgid "Location of the SSL server private key file."
 msgstr "SSL სერვერის პირადი გასაღების ფაილის მდებარეობა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4750
+#: utils/misc/guc_tables.c:4762
 msgid "Location of the SSL certificate authority file."
 msgstr "SSL სერვერის CA ფაილის მდებარეობა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4760
+#: utils/misc/guc_tables.c:4772
 msgid "Location of the SSL certificate revocation list file."
 msgstr "SSL სერვერის გაუქმებული სერტიფიკატების სიის ფაილის მდებარეობა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4770
+#: utils/misc/guc_tables.c:4782
 msgid "Location of the SSL certificate revocation list directory."
 msgstr "SSL სერვერის გაუქმებული სერტიფიკატების სიის საქაღალდის მდებარეობა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4780
+#: utils/misc/guc_tables.c:4792
 msgid "Number of synchronous standbys and list of names of potential synchronous ones."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4791
+#: utils/misc/guc_tables.c:4803
 msgid "Sets default text search configuration."
 msgstr "ტექსტის ძებნის ნაგულისხმევი კონფიგურაციის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4801
+#: utils/misc/guc_tables.c:4813
 msgid "Sets the list of allowed TLSv1.3 cipher suites."
 msgstr "აყენებს TLSv1.3-ის დაშვებულ შიფრების ნაკრებებს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4802
+#: utils/misc/guc_tables.c:4814
 msgid "An empty string means use the default cipher suites."
 msgstr "ცარიელი სტრიქონი ნაგულისხმევი შიფრების ნაკრების გამოყენებას ნიშნავს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4812
+#: utils/misc/guc_tables.c:4824
 msgid "Sets the list of allowed TLSv1.2 (and lower) ciphers."
 msgstr "აყენებს TLSv1.2-ის (და უფრო ძველი) დაშვებულ შიფრების ნაკრებებს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4827
+#: utils/misc/guc_tables.c:4839
 msgid "Sets the group(s) to use for Diffie-Hellman key exchange."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4828
+#: utils/misc/guc_tables.c:4840
 msgid "Multiple groups can be specified using colon-separated list."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4842
+#: utils/misc/guc_tables.c:4854
 msgid "Location of the SSL DH parameters file."
 msgstr "SSH DH პარამეტრების ფაილის მდებარეობა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4843
+#: utils/misc/guc_tables.c:4855
 msgid "An empty string means use compiled-in default parameters."
 msgstr "ცარიელი სტრიქონი კომპილაციის დროს მითითებული ნაგულისხმევი პარამეტრების გამოყენებას ნიშნავს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4853
+#: utils/misc/guc_tables.c:4865
 msgid "Command to obtain passphrases for SSL."
 msgstr "SSL-ის საკვანძო ფრაზების მისაღები ბრძანება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4854
+#: utils/misc/guc_tables.c:4866
 msgid "An empty string means use the built-in prompting mechanism."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4864
+#: utils/misc/guc_tables.c:4876
 msgid "Sets the application name to be reported in statistics and logs."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4875
+#: utils/misc/guc_tables.c:4887
 msgid "Sets the name of the cluster, which is included in the process title."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4886
+#: utils/misc/guc_tables.c:4898
 msgid "Sets the WAL resource managers for which WAL consistency checks are done."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4887
+#: utils/misc/guc_tables.c:4899
 msgid "Full-page images will be logged for all data blocks and cross-checked against the results of WAL replay."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4897
+#: utils/misc/guc_tables.c:4909
 msgid "JIT provider to use."
 msgstr "JIT სერვისის მომწოდებელი."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4908
+#: utils/misc/guc_tables.c:4920
 msgid "Log backtrace for errors in these functions."
 msgstr "მითითებულ ფუნქციებში შეცდომის შემთხვევაში სტეკის ჟურნალში ჩაწერა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4919
+#: utils/misc/guc_tables.c:4931
 msgid "Use direct I/O for file access."
 msgstr "ფაილებთან წვდომისთვის პირდაპირი შეტანა/გამოტანის გამოყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4920
+#: utils/misc/guc_tables.c:4932
 msgid "An empty string disables direct I/O."
 msgstr "ცარიელი სტრიქონი გამორთავს პირდაპირ I/O-ს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4930
+#: utils/misc/guc_tables.c:4942
 msgid "Lists streaming replication standby server replication slot names that logical WAL sender processes will wait for."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4932
+#: utils/misc/guc_tables.c:4944
 msgid "Logical WAL sender processes will send decoded changes to output plugins only after the specified replication slots have confirmed receiving WAL."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4944
+#: utils/misc/guc_tables.c:4956
 msgid "Prohibits access to non-system relations of specified kinds."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4955
+#: utils/misc/guc_tables.c:4967
 msgid "Lists libraries that may be called to validate OAuth v2 bearer tokens."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4966
+#: utils/misc/guc_tables.c:4978
 msgid "Logs specified aspects of connection establishment and setup."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4987
+#: utils/misc/guc_tables.c:4999
 msgid "Sets whether \"\\'\" is allowed in string literals."
 msgstr "შეიძლება თუ არა ტექსტურ სტრიქონებში \"\\\" სიმბოლოს გამოყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:4997
+#: utils/misc/guc_tables.c:5009
 msgid "Sets the output format for bytea."
 msgstr "\"bytea\"-ის გამოსატანი ფორმატის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5007
+#: utils/misc/guc_tables.c:5019
 msgid "Sets the message levels that are sent to the client."
 msgstr "კლიენტთან გაგზავნილი შეტყობინების დონეების დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5008 utils/misc/guc_tables.c:5104 utils/misc/guc_tables.c:5115
+#: utils/misc/guc_tables.c:5020 utils/misc/guc_tables.c:5116 utils/misc/guc_tables.c:5127
 msgid "Each level includes all the levels that follow it. The later the level, the fewer messages are sent."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5018
+#: utils/misc/guc_tables.c:5030
 msgid "Enables in-core computation of query identifiers."
 msgstr "მოთხოვნის იდენტიფიკატორის ბირთვის-შიდა გამოთვლის ჩართვა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5028
+#: utils/misc/guc_tables.c:5040
 msgid "Enables the planner to use constraints to optimize queries."
 msgstr "მგეგმავისთვის შეზღუდვების ჩართვა, მოთხოვნების ოპტიმიზაციისთვის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5029
+#: utils/misc/guc_tables.c:5041
 msgid "Table scans will be skipped if their constraints guarantee that no rows match the query."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5040
+#: utils/misc/guc_tables.c:5052
 msgid "Sets the default compression method for compressible values."
 msgstr "შეკუმშვადი მნიშვნელობების ნაგულისხმევი შეკუმშვის მეთოდის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5051
+#: utils/misc/guc_tables.c:5063
 msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction."
 msgstr "ახალი ტრანზაქციების იზოლაციის დონის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5061
+#: utils/misc/guc_tables.c:5073
 msgid "Sets the current transaction's isolation level."
 msgstr "მიმდინარე ტრანზაქციის იზოლაციის დონის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5072
+#: utils/misc/guc_tables.c:5084
 msgid "Sets the display format for interval values."
 msgstr "ინტერვალის მნიშვნელობების საჩვენებელი ფორმატის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5083
+#: utils/misc/guc_tables.c:5095
 msgid "Log level for reporting invalid ICU locale strings."
 msgstr "ჟურნალის დონე არასწორი ICU ლოკალის სტრიქონების ანგარიშისთვის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5093
+#: utils/misc/guc_tables.c:5105
 msgid "Sets the verbosity of logged messages."
 msgstr "ჟურნალში ჩაწერილი შეტყობინებების დეტალურობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5103
+#: utils/misc/guc_tables.c:5115
 msgid "Sets the message levels that are logged."
 msgstr "ჟურნალში ჩასაწერი შეტყობინების დონეების დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5114
+#: utils/misc/guc_tables.c:5126
 msgid "Causes all statements generating error at or above this level to be logged."
 msgstr "შეცდომის მითითებული ან უფრო ზედა კოდების ჟურნალში ჩაწერის მითითება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5125
+#: utils/misc/guc_tables.c:5137
 msgid "Sets the type of statements logged."
 msgstr "ჟურნალში ჩასაწერი ოპერატორის ტიპების დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5135
+#: utils/misc/guc_tables.c:5147
 msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled."
 msgstr "თუ სისტემურ ჟურნალში ჩაწერა ჩართულია, მიუთითებს syslog-ის \"facility\"-ის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5146
+#: utils/misc/guc_tables.c:5158
 msgid "Sets the session's behavior for triggers and rewrite rules."
 msgstr "სესიის ქცევის დაყენება ტრიგერებისა და გადაწერის წესებისთვის."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5156
+#: utils/misc/guc_tables.c:5168
 msgid "Sets the current transaction's synchronization level."
 msgstr "მიმდინარე ტრანზაქციის სინქრონიზაციის დონის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5166
+#: utils/misc/guc_tables.c:5178
 msgid "Allows archiving of WAL files using \"archive_command\"."
 msgstr "'WAL' ფაილების დაარქივების დაშვება 'archive_command'-ის გამოყენებით."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5176
+#: utils/misc/guc_tables.c:5188
 msgid "Sets the action to perform upon reaching the recovery target."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5186
+#: utils/misc/guc_tables.c:5198
 msgid "Collects function-level statistics on database activity."
 msgstr "აგროვებს ფუნქციის დონის სტატისტიკას ბაზის აქტივობების შესახებ."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5197
+#: utils/misc/guc_tables.c:5209
 msgid "Sets the consistency of accesses to statistics data."
 msgstr "სტატისტიკის მონაცემებთან წვდომის მიმდევრობის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5207
+#: utils/misc/guc_tables.c:5219
 msgid "Compresses full-page writes written in WAL file with specified method."
 msgstr "'WAL' ფაილში მითითებული მეთოდით ჩაწერილი სრული გვერდის ჩაწერების შეკუმშვა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5217
+#: utils/misc/guc_tables.c:5229
 msgid "Sets the level of information written to the WAL."
 msgstr "WAL-ში ჩაწერილი ინფორმაციის დონის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5227
+#: utils/misc/guc_tables.c:5239
 msgid "Selects the dynamic shared memory implementation used."
 msgstr "გამოყენებული გაზიარებული მეხსიერების განხორციელების არჩევა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5237
+#: utils/misc/guc_tables.c:5249
 msgid "Selects the shared memory implementation used for the main shared memory region."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5247
+#: utils/misc/guc_tables.c:5259
+msgid "Selects the file copy method."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc_tables.c:5269
 msgid "Selects the method used for forcing WAL updates to disk."
 msgstr "WAL-ისთვის დისკზე განახლებების ნაძალადევად ჩაწერის მეთოდის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5257
+#: utils/misc/guc_tables.c:5279
 msgid "Sets how binary values are to be encoded in XML."
 msgstr "XML-ში ბინარული მნიშვნელობების კოდირების ტიპის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5267
+#: utils/misc/guc_tables.c:5289
 msgid "Sets whether XML data in implicit parsing and serialization operations is to be considered as documents or content fragments."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5278
+#: utils/misc/guc_tables.c:5300
 msgid "Use of huge pages on Linux or Windows."
 msgstr "Linux-ზე და Windows-ზე უზარმაზარი გვერდების გამოყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5288
+#: utils/misc/guc_tables.c:5310
 msgid "Indicates the status of huge pages."
 msgstr "აჩვენებს უზარმაზარი გვერდების სტატუსს."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5299
+#: utils/misc/guc_tables.c:5321
 msgid "Prefetch referenced blocks during recovery."
 msgstr "აღდგენისას მიბმული ბლოკების წინასწარ გამოთხოვა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5300
+#: utils/misc/guc_tables.c:5322
 msgid "Look ahead in the WAL to find references to uncached data."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5309
+#: utils/misc/guc_tables.c:5331
 msgid "Forces the planner's use parallel query nodes."
 msgstr "დამგეგმავის მიერ პარალელური მოთხოვნის კვანძების ნაძალადევი გამოყენების ჩართვა."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5310
+#: utils/misc/guc_tables.c:5332
 msgid "This can be useful for testing the parallel query infrastructure by forcing the planner to generate plans that contain nodes that perform tuple communication between workers and the main process."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5322
+#: utils/misc/guc_tables.c:5344
 msgid "Chooses the algorithm for encrypting passwords."
 msgstr "აირჩიეთ პაროლების დასაშიფრად გამოყენებული ალგორითმი."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5332
+#: utils/misc/guc_tables.c:5354
 msgid "Controls the planner's selection of custom or generic plan."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5333
+#: utils/misc/guc_tables.c:5355
 msgid "Prepared statements can have custom and generic plans, and the planner will attempt to choose which is better.  This can be set to override the default behavior."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5345
+#: utils/misc/guc_tables.c:5367
 msgid "Sets the minimum SSL/TLS protocol version to use."
 msgstr "SSL/TLS-ის პროტოკოლის მინიმალური ვერსიის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5357
+#: utils/misc/guc_tables.c:5379
 msgid "Sets the maximum SSL/TLS protocol version to use."
 msgstr "SSL/TLS-ის პროტოკოლის მაქსიმალური ვერსიის დაყენება."
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5369
+#: utils/misc/guc_tables.c:5391
 msgid "Sets the method for synchronizing the data directory before crash recovery."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5378
+#: utils/misc/guc_tables.c:5400
 msgid "Forces immediate streaming or serialization of changes in large transactions."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5379
+#: utils/misc/guc_tables.c:5401
 msgid "On the publisher, it allows streaming or serializing each change in logical decoding. On the subscriber, it allows serialization of all changes to files and notifies the parallel apply workers to read and apply them at the end of the transaction."
 msgstr ""
 
-#: utils/misc/guc_tables.c:5391
+#: utils/misc/guc_tables.c:5413
 msgid "Selects the method for executing asynchronous I/O."
 msgstr "აირჩიეთ მეთოდი ასინქრონული შეყვანა/გამოყვანის შესასრულებლად."
 
@@ -31415,12 +31460,12 @@ msgstr "შეცდომა მეხსიერების კონტე
 msgid "could not attach to dynamic shared area"
 msgstr "დინამიური გაზიარებული მეხსიერების მიმაგრების შეცდომა"
 
-#: utils/mmgr/mcxt.c:1156
+#: utils/mmgr/mcxt.c:1231
 #, c-format
 msgid "Failed on request of size %zu in memory context \"%s\"."
 msgstr "%zu ზომის მეხსიერების კონტექსტიდან \"%s\" გამოთხოვა ჩავარდა."
 
-#: utils/mmgr/mcxt.c:1300
+#: utils/mmgr/mcxt.c:1391
 #, c-format
 msgid "logging memory contexts of PID %d"
 msgstr "პროცესის, PID-ით %d მეხსიერების კონტექსტები ჟურნალში ჩაიწერება"