de: Translation updates
authorPeter Eisentraut <peter_e@gmx.net>
Fri, 25 Aug 2017 15:43:28 +0000 (11:43 -0400)
committerPeter Eisentraut <peter_e@gmx.net>
Fri, 25 Aug 2017 15:43:28 +0000 (11:43 -0400)
de/pg_test_fsync.po

index 3a73a19b5230d02447b7d56251d01fe2995bf708..6105200c6888253fefde9ffe9786c4b23d0cd19d 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_test_fsync (PostgreSQL) 10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-08 04:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-08 08:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-25 00:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-25 11:42-0400\n"
 "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -16,155 +16,161 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: pg_test_fsync.c:47
+#: pg_test_fsync.c:48
 #, c-format
 msgid "Cannot create thread for alarm\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kann Thread für Alarm nicht erzeugen\n"
 
-#: pg_test_fsync.c:152
+#: pg_test_fsync.c:153
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-f FILENAME] [-s SECS-PER-TEST]\n"
 msgstr "Aufruf: %s [-f DATEINAME] [-s SEK-PRO-TEST]\n"
 
-#: pg_test_fsync.c:176 pg_test_fsync.c:188
+#: pg_test_fsync.c:177 pg_test_fsync.c:189
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n"
 
-#: pg_test_fsync.c:186
+#: pg_test_fsync.c:187
 #, c-format
 msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
 msgstr "%s: zu viele Kommandozeilenargumente (das erste ist »%s«)\n"
 
-#: pg_test_fsync.c:193
+#: pg_test_fsync.c:194
 #, c-format
 msgid "%d seconds per test\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d Sekunden pro Test\n"
 
-#: pg_test_fsync.c:195
+#: pg_test_fsync.c:196
 #, c-format
 msgid "O_DIRECT supported on this platform for open_datasync and open_sync.\n"
-msgstr ""
+msgstr "O_DIRECT wird auf dieser Plattform für open_datasync und open_sync unterstützt.\n"
 
-#: pg_test_fsync.c:197
+#: pg_test_fsync.c:198
 #, c-format
 msgid "Direct I/O is not supported on this platform.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Direct-I/O wird auf dieser Plattform nicht unterstützt.\n"
 
-#: pg_test_fsync.c:222 pg_test_fsync.c:286 pg_test_fsync.c:310
-#: pg_test_fsync.c:333 pg_test_fsync.c:474 pg_test_fsync.c:486
-#: pg_test_fsync.c:502 pg_test_fsync.c:508 pg_test_fsync.c:533
+#: pg_test_fsync.c:223 pg_test_fsync.c:287 pg_test_fsync.c:311
+#: pg_test_fsync.c:334 pg_test_fsync.c:475 pg_test_fsync.c:487
+#: pg_test_fsync.c:503 pg_test_fsync.c:509 pg_test_fsync.c:534
 msgid "could not open output file"
-msgstr ""
+msgstr "konnte Ausgabedatei nicht öffnen"
 
-#: pg_test_fsync.c:225 pg_test_fsync.c:267 pg_test_fsync.c:292
-#: pg_test_fsync.c:316 pg_test_fsync.c:339 pg_test_fsync.c:377
-#: pg_test_fsync.c:435 pg_test_fsync.c:476 pg_test_fsync.c:504
-#: pg_test_fsync.c:535
+#: pg_test_fsync.c:226 pg_test_fsync.c:268 pg_test_fsync.c:293
+#: pg_test_fsync.c:317 pg_test_fsync.c:340 pg_test_fsync.c:378
+#: pg_test_fsync.c:436 pg_test_fsync.c:477 pg_test_fsync.c:505
+#: pg_test_fsync.c:536
 msgid "write failed"
-msgstr ""
+msgstr "Schreiben fehlgeschlagen"
 
-#: pg_test_fsync.c:229 pg_test_fsync.c:318 pg_test_fsync.c:341
-#: pg_test_fsync.c:478 pg_test_fsync.c:510
+#: pg_test_fsync.c:230 pg_test_fsync.c:319 pg_test_fsync.c:342
+#: pg_test_fsync.c:479 pg_test_fsync.c:511
 msgid "fsync failed"
-msgstr ""
+msgstr "fsync fehlgeschlagen"
 
-#: pg_test_fsync.c:243
+#: pg_test_fsync.c:244
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Compare file sync methods using one %dkB write:\n"
-msgstr ""
+msgstr "\nVergleich von Datei-Sync-Methoden bei einem Schreibvorgang aus %dkB:\n"
 
-#: pg_test_fsync.c:245
+#: pg_test_fsync.c:246
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Compare file sync methods using two %dkB writes:\n"
-msgstr ""
+msgstr "\nVergleich von Datei-Sync-Methoden bei zwei Schreibvorgängen aus je %dkB:\n"
 
-#: pg_test_fsync.c:246
+#: pg_test_fsync.c:247
 #, c-format
 msgid "(in wal_sync_method preference order, except fdatasync is Linux's default)\n"
-msgstr ""
+msgstr "(in Rangordnung von wal_sync_method, außer dass fdatasync auf Linux Standard ist)\n"
 
-#: pg_test_fsync.c:257 pg_test_fsync.c:360 pg_test_fsync.c:426
+#: pg_test_fsync.c:258 pg_test_fsync.c:361 pg_test_fsync.c:427
 msgid "n/a*\n"
-msgstr ""
+msgstr "n/a*\n"
 
-#: pg_test_fsync.c:269 pg_test_fsync.c:295 pg_test_fsync.c:320
-#: pg_test_fsync.c:343 pg_test_fsync.c:379 pg_test_fsync.c:437
+#: pg_test_fsync.c:270 pg_test_fsync.c:296 pg_test_fsync.c:321
+#: pg_test_fsync.c:344 pg_test_fsync.c:380 pg_test_fsync.c:438
 msgid "seek failed"
-msgstr ""
+msgstr "seek fehlgeschlagen"
 
-#: pg_test_fsync.c:275 pg_test_fsync.c:300 pg_test_fsync.c:348
-#: pg_test_fsync.c:385 pg_test_fsync.c:443
+#: pg_test_fsync.c:276 pg_test_fsync.c:301 pg_test_fsync.c:349
+#: pg_test_fsync.c:386 pg_test_fsync.c:444
 msgid "n/a\n"
-msgstr ""
+msgstr "n/a\n"
 
-#: pg_test_fsync.c:390
+#: pg_test_fsync.c:391
 #, c-format
 msgid ""
 "* This file system and its mount options do not support direct\n"
 "  I/O, e.g. ext4 in journaled mode.\n"
 msgstr ""
+"* Dieses Dateisystem und die Mount-Optionen unterstützen kein Direct-I/O,\n"
+"  z.B. ext4 im Journaled-Modus.\n"
 
-#: pg_test_fsync.c:398
+#: pg_test_fsync.c:399
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Compare open_sync with different write sizes:\n"
-msgstr ""
+msgstr "\nVergleich von open_sync mit verschiedenen Schreibgrößen:\n"
 
-#: pg_test_fsync.c:399
+#: pg_test_fsync.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "(This is designed to compare the cost of writing 16kB in different write\n"
 "open_sync sizes.)\n"
 msgstr ""
+"(Damit werden die Kosten für das Schreiben von 16kB in verschieden Größen mit\n"
+"open_sync verglichen.)\n"
 
-#: pg_test_fsync.c:402
+#: pg_test_fsync.c:403
 msgid " 1 * 16kB open_sync write"
-msgstr ""
+msgstr " 1 * 16kB open_sync schreiben"
 
-#: pg_test_fsync.c:403
+#: pg_test_fsync.c:404
 msgid " 2 *  8kB open_sync writes"
-msgstr ""
+msgstr " 2 *  8kB open_sync schreiben"
 
-#: pg_test_fsync.c:404
+#: pg_test_fsync.c:405
 msgid " 4 *  4kB open_sync writes"
-msgstr ""
+msgstr " 4 *  4kB open_sync schreiben"
 
-#: pg_test_fsync.c:405
+#: pg_test_fsync.c:406
 msgid " 8 *  2kB open_sync writes"
-msgstr ""
+msgstr " 8 *  2kB open_sync schreiben"
 
-#: pg_test_fsync.c:406
+#: pg_test_fsync.c:407
 msgid "16 *  1kB open_sync writes"
-msgstr ""
+msgstr "16 *  1kB open_sync schreiben"
 
-#: pg_test_fsync.c:459
+#: pg_test_fsync.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Test if fsync on non-write file descriptor is honored:\n"
-msgstr ""
+msgstr "\nProbe ob fsync auf einem anderen Dateideskriptor funktioniert:\n"
 
-#: pg_test_fsync.c:460
+#: pg_test_fsync.c:461
 #, c-format
 msgid ""
 "(If the times are similar, fsync() can sync data written on a different\n"
 "descriptor.)\n"
 msgstr ""
+"(Wenn die Zeiten ähnlich sind, dann kann fsync() auf einem anderen Deskriptor\n"
+"geschriebene Daten syncen.)\n"
 
-#: pg_test_fsync.c:525
+#: pg_test_fsync.c:526
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Non-sync'ed %dkB writes:\n"
-msgstr ""
+msgstr "\nNicht gesynctes Schreiben von %dkB:\n"
 
-#: pg_test_fsync.c:602
+#: pg_test_fsync.c:603
 #, c-format
 msgid "%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s\n"