From f9a9a280ddb74d2e86f1fb05b043eaafac9d2d69 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Dennis=20Bj=C3=B6rklund?= Date: Wed, 11 Apr 2007 06:48:07 +0000 Subject: [PATCH] Revert changes. We need to branch for 8.3 first --- sv/libpq.po | 187 ++++++++++++++++++++----------------------- sv/pg_controldata.po | 73 ++++++++++------- 2 files changed, 127 insertions(+), 133 deletions(-) diff --git a/sv/libpq.po b/sv/libpq.po index 47a51db7..11316c78 100644 --- a/sv/libpq.po +++ b/sv/libpq.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Swedish message translation file for libpq # Peter Eisentraut , 2001. -# Dennis Björklund , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. +# Dennis Björklund , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006. # # $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/sv.po,v 1.13 2005/01/06 12:23:33 dennis Exp $ # @@ -8,10 +8,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-09 23:19-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-10 14:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-06 19:14-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-07 13:49+0100\n" "Last-Translator: Dennis Björklund \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,9 +37,9 @@ msgstr "kunde inte msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n" msgstr "autentiseringsmetoden SCM_CRED stöds ej\n" -#: fe-auth.c:398 fe-connect.c:1289 fe-connect.c:2453 fe-connect.c:2670 -#: fe-connect.c:3000 fe-connect.c:3009 fe-connect.c:3146 fe-connect.c:3186 -#: fe-connect.c:3204 fe-exec.c:2751 fe-lobj.c:669 fe-protocol2.c:1027 +#: fe-auth.c:398 fe-connect.c:1276 fe-connect.c:2418 fe-connect.c:2635 +#: fe-connect.c:2965 fe-connect.c:2974 fe-connect.c:3111 fe-connect.c:3151 +#: fe-connect.c:3169 fe-exec.c:2751 fe-lobj.c:616 fe-protocol2.c:1027 #: fe-protocol3.c:1330 msgid "out of memory\n" msgstr "minnet slut\n" @@ -68,12 +68,12 @@ msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n" msgstr "" "värde för ssl-läge, \"%s\", är ogiltigt när SSL-stöd inte kompilerats in\n" -#: fe-connect.c:685 +#: fe-connect.c:672 #, c-format msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" msgstr "kunde inte sätta uttag (socket) till läget TCP-ingen-fördröjning: %s\n" -#: fe-connect.c:715 +#: fe-connect.c:702 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" "\tKör servern på lokalt och accepterar den\n" "\tanslutningar på Unix-uttaget \"%s\"?\n" -#: fe-connect.c:725 +#: fe-connect.c:712 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -95,169 +95,169 @@ msgstr "" "\tKör servern på värden %s och accepterar\n" "\tden TCP/IP-uppkopplingar på porten %s?\n" -#: fe-connect.c:815 +#: fe-connect.c:802 #, c-format msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n" msgstr "kunde inte översätta värdnamn \"%s\" till adress: %s\n" -#: fe-connect.c:819 +#: fe-connect.c:806 #, c-format msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n" msgstr "" "kunde inte översätta sökväg till unix-uttag (socket) \"%s\" till adress: %s\n" -#: fe-connect.c:1020 +#: fe-connect.c:1007 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "ogiltigt förbindelsetillstånd, antagligen korrupt minne\n" -#: fe-connect.c:1063 +#: fe-connect.c:1050 #, c-format msgid "could not create socket: %s\n" msgstr "kan inte skapa uttag: %s\n" -#: fe-connect.c:1086 +#: fe-connect.c:1073 #, c-format msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" msgstr "kunde inte sätta uttag (socket) till ickeblockerande: %s\n" -#: fe-connect.c:1098 +#: fe-connect.c:1085 #, c-format msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n" msgstr "kunde inte ställa in uttag (socket) i \"close-on-exec\"-läge: %s\n" -#: fe-connect.c:1185 +#: fe-connect.c:1172 #, c-format msgid "could not get socket error status: %s\n" msgstr "kunde inte hämta felstatus för uttag (socket): %s\n" -#: fe-connect.c:1223 +#: fe-connect.c:1210 #, c-format msgid "could not get client address from socket: %s\n" msgstr "kunde inte få tag på klientadressen från uttag (socket): %s\n" -#: fe-connect.c:1267 +#: fe-connect.c:1254 #, c-format msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" msgstr "kunde inte skicka SSL-paket för uppkopplingsförhandling: %s\n" -#: fe-connect.c:1302 +#: fe-connect.c:1289 #, c-format msgid "could not send startup packet: %s\n" msgstr "kan inte skicka startpaketet: %s\n" -#: fe-connect.c:1367 fe-connect.c:1384 +#: fe-connect.c:1354 fe-connect.c:1371 msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" msgstr "SSL stöds inte av servern, men SSL krävdes\n" -#: fe-connect.c:1400 +#: fe-connect.c:1387 #, c-format msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" msgstr "tog emot ogiltigt svar till SSL-uppkopplingsförhandling: %c\n" -#: fe-connect.c:1476 fe-connect.c:1508 +#: fe-connect.c:1444 fe-connect.c:1476 #, c-format msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" msgstr "förväntade autentiseringsförfrågan från servern, men fick %c\n" -#: fe-connect.c:1740 +#: fe-connect.c:1708 msgid "unexpected message from server during startup\n" msgstr "oväntat meddelande från servern under starten\n" -#: fe-connect.c:1808 +#: fe-connect.c:1776 #, c-format msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "ogiltigt förbindelsetillstånd %c, antagligen korrupt minne\n" -#: fe-connect.c:2466 +#: fe-connect.c:2431 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://\n" msgstr "ogiltig LDAP URL \"%s\": schemat måste vara ldap://\n" -#: fe-connect.c:2481 +#: fe-connect.c:2446 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n" msgstr "ogiltig LDAP URL \"%s\": saknar urskiljbart namn\n" -#: fe-connect.c:2492 fe-connect.c:2545 +#: fe-connect.c:2457 fe-connect.c:2510 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n" msgstr "ogiltig LDAP URL \"%s\": måste finnas exakt ett attribut\n" -#: fe-connect.c:2502 fe-connect.c:2559 +#: fe-connect.c:2467 fe-connect.c:2524 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n" msgstr "ogiltig LDAP URL \"%s\": måste ha sök-scope (base/one/sub)\n" -#: fe-connect.c:2513 +#: fe-connect.c:2478 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter\n" msgstr "ogiltigt LDAP URL \"%s\": inget filter\n" -#: fe-connect.c:2534 +#: fe-connect.c:2499 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number\n" msgstr "ogiltig LDAP URL \"%s\": ogiltigt portnummer\n" -#: fe-connect.c:2568 +#: fe-connect.c:2533 msgid "could not create LDAP structure\n" msgstr "kunde inte skapa LDAP-struktur\n" -#: fe-connect.c:2610 +#: fe-connect.c:2575 #, c-format msgid "lookup on LDAP server failed: %s\n" msgstr "uppslagning av LDAP-server misslyckades: %s\n" -#: fe-connect.c:2621 +#: fe-connect.c:2586 msgid "more than one entry found on LDAP lookup\n" msgstr "mer än en post hittad i LDAP-uppslagning\n" -#: fe-connect.c:2622 fe-connect.c:2634 +#: fe-connect.c:2587 fe-connect.c:2599 msgid "no entry found on LDAP lookup\n" msgstr "ingen post hittad i LDAP-uppslagning\n" -#: fe-connect.c:2645 fe-connect.c:2658 +#: fe-connect.c:2610 fe-connect.c:2623 msgid "attribute has no values on LDAP lookup\n" msgstr "attributet har inga värden i LDAP-uppslagning\n" -#: fe-connect.c:2709 fe-connect.c:2727 fe-connect.c:3048 +#: fe-connect.c:2674 fe-connect.c:2692 fe-connect.c:3013 #, c-format msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" msgstr "\"=\" efter \"%s\" saknas i förbindelseinfosträng\n" -#: fe-connect.c:2790 fe-connect.c:3130 +#: fe-connect.c:2755 fe-connect.c:3095 #, c-format msgid "invalid connection option \"%s\"\n" msgstr "ogiltig förbindelseparameter \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:2803 fe-connect.c:3097 +#: fe-connect.c:2768 fe-connect.c:3062 msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" msgstr "icke terminerad sträng i uppkopplingsinformationen\n" -#: fe-connect.c:2846 +#: fe-connect.c:2811 #, c-format msgid "ERROR: service file \"%s\" not found\n" msgstr "FEL: servicefil \"%s\" hittades inte\n" -#: fe-connect.c:2859 +#: fe-connect.c:2824 #, c-format msgid "ERROR: line %d too long in service file \"%s\"\n" msgstr "FEL: rad %d för lång i servicefil \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:2931 fe-connect.c:2958 +#: fe-connect.c:2896 fe-connect.c:2923 #, c-format msgid "ERROR: syntax error in service file \"%s\", line %d\n" msgstr "FEL: syntaxfel i servicefel \"%s\", rad %d\n" -#: fe-connect.c:3373 +#: fe-connect.c:3338 msgid "connection pointer is NULL\n" msgstr "anslutningspekare är NULL\n" -#: fe-connect.c:3634 +#: fe-connect.c:3599 #, c-format msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n" msgstr "FEL: lösenordsfil \"%s\" är inte en vanlig fil\n" -#: fe-connect.c:3644 +#: fe-connect.c:3609 #, c-format msgid "" "WARNING: password file \"%s\" has world or group read access; permission " @@ -348,62 +348,58 @@ msgstr "kunde inte tolka svaret fr msgid "incomplete multibyte character\n" msgstr "ofullständigt multibyte-tecken\n" -#: fe-lobj.c:150 -msgid "cannot determine OID of function lo_truncate\n" -msgstr "kan inte ta reda på OID för funktionen lo_truncate\n" - -#: fe-lobj.c:378 +#: fe-lobj.c:325 msgid "cannot determine OID of function lo_create\n" msgstr "kan inte ta reda på OID för funktionen lo_create\n" -#: fe-lobj.c:502 fe-lobj.c:597 +#: fe-lobj.c:449 fe-lobj.c:544 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "kan inte öppna fil \"%s\": %s\n" -#: fe-lobj.c:548 +#: fe-lobj.c:495 #, c-format msgid "could not read from file \"%s\": %s\n" msgstr "kunde inte läsa från fil \"%s\": %s\n" -#: fe-lobj.c:612 fe-lobj.c:636 +#: fe-lobj.c:559 fe-lobj.c:583 #, c-format msgid "could not write to file \"%s\": %s\n" msgstr "kan inte skriva till fil \"%s\": %s\n" -#: fe-lobj.c:717 +#: fe-lobj.c:662 msgid "query to initialize large object functions did not return data\n" msgstr "fråga för att initiera stort objekt-funktion returnerade ingen data\n" -#: fe-lobj.c:758 +#: fe-lobj.c:702 msgid "cannot determine OID of function lo_open\n" msgstr "kan inte ta reda på OID för funktionen lo_open\n" -#: fe-lobj.c:765 +#: fe-lobj.c:709 msgid "cannot determine OID of function lo_close\n" msgstr "kan inte ta reda på OID för funktionen lo_close\n" -#: fe-lobj.c:772 +#: fe-lobj.c:716 msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n" msgstr "kan inte ta reda på OID för funktionen lo_create\n" -#: fe-lobj.c:779 +#: fe-lobj.c:723 msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n" msgstr "kan inte ta reda på OID för funktionen lo_unlink\n" -#: fe-lobj.c:786 +#: fe-lobj.c:730 msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n" msgstr "kan inte ta reda på OID för funktionen lo_lseek\n" -#: fe-lobj.c:793 +#: fe-lobj.c:737 msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n" msgstr "kan inte ta reda på OID för funktionen lo_tell\n" -#: fe-lobj.c:800 +#: fe-lobj.c:744 msgid "cannot determine OID of function loread\n" msgstr "kan inte ta reda på OID för funktionen loread\n" -#: fe-lobj.c:807 +#: fe-lobj.c:751 msgid "cannot determine OID of function lowrite\n" msgstr "kan inte ta reda på OID för funktionen lowrite\n" @@ -585,142 +581,129 @@ msgstr "RAD %d: " msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n" msgstr "PQgetline: utför inte text-COPY OUT\n" -#: fe-secure.c:218 +#: fe-secure.c:212 #, c-format msgid "could not establish SSL connection: %s\n" msgstr "kan inte skapa SSL-förbindelse: %s\n" -#: fe-secure.c:289 fe-secure.c:385 fe-secure.c:927 +#: fe-secure.c:283 fe-secure.c:379 fe-secure.c:869 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: %s\n" msgstr "SSL SYSCALL fel: %s\n" -#: fe-secure.c:294 fe-secure.c:391 fe-secure.c:931 +#: fe-secure.c:288 fe-secure.c:385 fe-secure.c:873 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n" msgstr "SSL SYSCALL-fel: EOF upptäckt\n" -#: fe-secure.c:306 fe-secure.c:402 fe-secure.c:950 +#: fe-secure.c:300 fe-secure.c:396 fe-secure.c:892 #, c-format msgid "SSL error: %s\n" msgstr "SSL-fel: %s\n" -#: fe-secure.c:316 fe-secure.c:412 fe-secure.c:960 +#: fe-secure.c:310 fe-secure.c:406 fe-secure.c:902 #, c-format msgid "unrecognized SSL error code: %d\n" msgstr "okänd SSL-felkod: %d\n" -#: fe-secure.c:482 +#: fe-secure.c:476 #, c-format msgid "error querying socket: %s\n" msgstr "fel vid förfrågan till uttag (socket): %s\n" -#: fe-secure.c:509 +#: fe-secure.c:503 #, c-format msgid "could not get information about host \"%s\": %s\n" msgstr "kunde inte få information om värd \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:528 +#: fe-secure.c:522 msgid "unsupported protocol\n" msgstr "protokoll stöds inte\n" -#: fe-secure.c:550 +#: fe-secure.c:544 #, c-format msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n" msgstr "värdens namn \"%s\" är inte %ld.%ld.%ld.%ld efter uppslagning\n" -#: fe-secure.c:557 +#: fe-secure.c:551 #, c-format msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n" msgstr "värdens namn \"%s\" ger inte rätt adress vid namnuppslagning\n" -#: fe-secure.c:589 +#: fe-secure.c:584 msgid "could not get user information\n" msgstr "kunde inte hämta användarinformation\n" -#: fe-secure.c:598 +#: fe-secure.c:593 #, c-format msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "kunde inte öppna certifikatfil \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:607 +#: fe-secure.c:602 #, c-format msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "kunde inte läsa certifikatfil \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:627 -msgid "invalid value of PGSSLKEY environment variable\n" -msgstr "ogiltigt värde på omgivningsvariabeln PGSSLKEY\n" - -#: fe-secure.c:639 -#, c-format -msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s\n" -msgstr "kan inte ladda SSL-motorn \"%s\": %s\n" - -#: fe-secure.c:653 -#, c-format -msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" -msgstr "kan inte läsa privat SSL-nyckel \"%s\" från motorn \"%s\": %s\n" - -#: fe-secure.c:669 +#: fe-secure.c:615 #, c-format msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n" msgstr "certifikat tillgängligt, men inte den privata nyckelfilen \"%s\"\n" -#: fe-secure.c:678 +#: fe-secure.c:624 #, c-format msgid "private key file \"%s\" has wrong permissions\n" msgstr "privata nyckelfilen \"%s\" har fel rättigheter\n" -#: fe-secure.c:686 +#: fe-secure.c:632 #, c-format msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n" msgstr "kan inte öppna privat nyckelfil \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:695 +#: fe-secure.c:641 #, c-format msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n" msgstr "privata nyckelfilen \"%s\" har ändrats under körning\n" -#: fe-secure.c:704 +#: fe-secure.c:650 #, c-format msgid "could not read private key file \"%s\": %s\n" msgstr "kunde inte läsa privat nyckelfil \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:719 +#: fe-secure.c:664 #, c-format msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n" msgstr "certifikatet matchar inte den privata nyckelfilen \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:808 +#: fe-secure.c:750 #, c-format msgid "could not create SSL context: %s\n" msgstr "kan inte skapa SSL-omgivning: %s\n" -#: fe-secure.c:849 +#: fe-secure.c:791 #, c-format msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "kunde inte läsa root-certifikatfilen \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:869 +#: fe-secure.c:811 #, c-format msgid "SSL library does not support CRL certificates (file \"%s\")\n" msgstr "SSL-bibliotek stöder inte CRL-certifikat (fil \"%s\")\n" -#: fe-secure.c:980 +#: fe-secure.c:922 #, c-format msgid "certificate could not be validated: %s\n" msgstr "certifikatet kunde inte valideras: %s\n" -#: fe-secure.c:994 +#: fe-secure.c:936 #, c-format msgid "certificate could not be obtained: %s\n" msgstr "certifikatet kunde inte hämtas: %s\n" -#: fe-secure.c:1074 +#: fe-secure.c:1016 msgid "no SSL error reported" msgstr "inget SSL-fel rapporterat" -#: fe-secure.c:1083 +#: fe-secure.c:1026 #, c-format msgid "SSL error code %lu" msgstr "SSL-felkod %lu" + diff --git a/sv/pg_controldata.po b/sv/pg_controldata.po index 1e4d9152..b3c784d1 100644 --- a/sv/pg_controldata.po +++ b/sv/pg_controldata.po @@ -1,12 +1,13 @@ # Swedish message translation file for pg_controldata -# Dennis Björklund , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. +# This file is put in the public domain. +# Dennis Björklund , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-09 23:15-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-10 14:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-06 19:11-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-15 09:12+0100\n" "Last-Translator: Dennis Björklund \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -147,119 +148,129 @@ msgstr "pg_control #: pg_controldata.c:162 #, c-format +msgid "Current log file ID: %u\n" +msgstr "Aktuellt loggfil-ID: %u\n" + +#: pg_controldata.c:164 +#, c-format +msgid "Next log file segment: %u\n" +msgstr "Nästa loggfilsegment: %u\n" + +#: pg_controldata.c:166 +#, c-format msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n" msgstr "Senaste kontrollpunktsposition: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:165 +#: pg_controldata.c:169 #, c-format msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n" msgstr "Tidigare kontrollpunktsposition: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:168 +#: pg_controldata.c:172 #, c-format msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n" msgstr "Senaste kontrollpunktens REDO-pos: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:171 +#: pg_controldata.c:175 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n" +msgstr "Senaste kontrollpunktens UNDO-pos: %X/%X\n" + +#: pg_controldata.c:178 #, c-format msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n" msgstr "Senaste kontrollpunktens TimeLineID: %u\n" -#: pg_controldata.c:173 +#: pg_controldata.c:180 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u/%u\n" msgstr "Senaste kontrollpunktens NextXID: %u/%u\n" -#: pg_controldata.c:176 +#: pg_controldata.c:183 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n" msgstr "Senaste kontrollpunktens NextOID: %u\n" # FIXME: Wider then the rest of the items -#: pg_controldata.c:178 +#: pg_controldata.c:185 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId: %u\n" msgstr "Senaste kontrollpunktens NextMultiXactId: %u\n" -#: pg_controldata.c:180 +#: pg_controldata.c:187 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset: %u\n" msgstr "Senaste kontrollpunktens NextMultiOffse: %u\n" -#: pg_controldata.c:182 +#: pg_controldata.c:189 #, c-format msgid "Time of latest checkpoint: %s\n" msgstr "Tidpunkt för senaste kontrollpunkt: %s\n" -#: pg_controldata.c:184 +#: pg_controldata.c:191 #, c-format msgid "Minimum recovery ending location: %X/%X\n" msgstr "Minsta återställningsslutposition: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:187 +#: pg_controldata.c:194 #, c-format msgid "Maximum data alignment: %u\n" msgstr "Maximal data-alignment: %u\n" -#: pg_controldata.c:190 +#: pg_controldata.c:197 #, c-format msgid "Database block size: %u\n" msgstr "Databasens blockstorlek: %u\n" -#: pg_controldata.c:192 +#: pg_controldata.c:199 #, c-format msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n" msgstr "Block per segment i en stor relation: %u\n" -#: pg_controldata.c:194 +#: pg_controldata.c:201 #, c-format msgid "WAL block size: %u\n" msgstr "WAL-blockstorlek: %u\n" -#: pg_controldata.c:196 +#: pg_controldata.c:203 #, c-format msgid "Bytes per WAL segment: %u\n" msgstr "Bytes per WAL-segment: %u\n" -#: pg_controldata.c:198 +#: pg_controldata.c:205 #, c-format msgid "Maximum length of identifiers: %u\n" msgstr "Maximal längd för identifierare: %u\n" -#: pg_controldata.c:200 +#: pg_controldata.c:207 #, c-format msgid "Maximum columns in an index: %u\n" msgstr "Maximalt antal kolumner i index: %u\n" -#: pg_controldata.c:202 -#, c-format -msgid "Maximum size of a TOAST chunk: %u\n" -msgstr "Maximal storlek för TOAST-block: %u\n" - -#: pg_controldata.c:204 +#: pg_controldata.c:209 #, c-format msgid "Date/time type storage: %s\n" msgstr "Datum/tid-representation: %s\n" -#: pg_controldata.c:205 +#: pg_controldata.c:210 msgid "64-bit integers" msgstr "64-bits heltal" -#: pg_controldata.c:205 +#: pg_controldata.c:210 msgid "floating-point numbers" msgstr "flyttalsnummer" -#: pg_controldata.c:206 +#: pg_controldata.c:211 #, c-format msgid "Maximum length of locale name: %u\n" msgstr "Maximal längd för lokalnamn: %u\n" -#: pg_controldata.c:208 +#: pg_controldata.c:213 #, c-format msgid "LC_COLLATE: %s\n" msgstr "LC_COLLATE: %s\n" -#: pg_controldata.c:210 +#: pg_controldata.c:215 #, c-format msgid "LC_CTYPE: %s\n" msgstr "LC_CTYPE: %s\n" -- 2.39.5