From df6e90ac9adde43de2049a91aefaad24ed85fdff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Eisentraut Date: Fri, 5 Sep 2025 14:23:34 +0200 Subject: [PATCH] de: Translation updates --- de/pg_dump.po | 119 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 69 insertions(+), 50 deletions(-) diff --git a/de/pg_dump.po b/de/pg_dump.po index 1e2c60fd..fafc54fe 100644 --- a/de/pg_dump.po +++ b/de/pg_dump.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-25 17:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-25 22:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-05 07:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-05 14:09+0200\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -38,9 +38,9 @@ msgid "hint: " msgstr "Tipp: " #: ../../common/compression.c:132 ../../common/compression.c:141 -#: ../../common/compression.c:150 compress_gzip.c:413 compress_gzip.c:420 -#: compress_io.c:108 compress_lz4.c:780 compress_lz4.c:787 compress_zstd.c:25 -#: compress_zstd.c:31 +#: ../../common/compression.c:150 compress_gzip.c:428 compress_gzip.c:435 +#: compress_io.c:108 compress_lz4.c:800 compress_lz4.c:807 compress_zstd.c:26 +#: compress_zstd.c:32 #, c-format msgid "this build does not support compression with %s" msgstr "diese Installation unterstützt keine Komprimierung mit %s" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "konnte Komprimierungsbibliothek nicht initialisieren: %s" msgid "could not close compression stream: %s" msgstr "konnte Komprimierungsstrom nicht schließen: %s" -#: compress_gzip.c:113 compress_lz4.c:227 compress_zstd.c:109 +#: compress_gzip.c:113 compress_lz4.c:228 compress_zstd.c:110 #, c-format msgid "could not compress data: %s" msgstr "konnte Daten nicht komprimieren: %s" @@ -496,75 +496,105 @@ msgstr "konnte Daten nicht dekomprimieren: %s" msgid "could not close compression library: %s" msgstr "konnte Komprimierungsbibliothek nicht schließen: %s" -#: compress_gzip.c:266 compress_lz4.c:608 compress_lz4.c:628 compress_lz4.c:647 +#: compress_gzip.c:277 compress_lz4.c:513 compress_lz4.c:616 compress_lz4.c:633 #, c-format msgid "could not read from input file: %s" msgstr "konnte nicht aus Eingabedatei lesen: %s" -#: compress_gzip.c:295 compress_none.c:97 compress_none.c:139 -#: compress_zstd.c:375 pg_backup_custom.c:650 +#: compress_gzip.c:294 compress_zstd.c:382 +#, c-format +msgid "could not write to file: %s" +msgstr "konnte nicht in Datei schreiben: %s" + +#: compress_gzip.c:310 compress_lz4.c:494 compress_none.c:94 +#: compress_none.c:135 compress_zstd.c:315 pg_backup_custom.c:650 #, c-format msgid "could not read from input file: %m" msgstr "konnte nicht aus Eingabedatei lesen: %m" -#: compress_gzip.c:297 compress_lz4.c:630 compress_none.c:141 -#: compress_zstd.c:373 pg_backup_custom.c:648 pg_backup_directory.c:538 +#: compress_gzip.c:312 compress_lz4.c:635 compress_none.c:137 +#: compress_zstd.c:400 pg_backup_custom.c:648 pg_backup_directory.c:515 #: pg_backup_tar.c:740 pg_backup_tar.c:763 #, c-format msgid "could not read from input file: end of file" msgstr "konnte nicht aus Eingabedatei lesen: Dateiende" -#: compress_lz4.c:157 +#: compress_lz4.c:158 #, c-format msgid "could not create LZ4 decompression context: %s" msgstr "konnte LZ4-Dekomprimierungskontext nicht erzeugen: %s" -#: compress_lz4.c:180 +#: compress_lz4.c:181 #, c-format msgid "could not decompress: %s" msgstr "konnte nicht dekomprimieren: %s" -#: compress_lz4.c:193 +#: compress_lz4.c:194 #, c-format msgid "could not free LZ4 decompression context: %s" msgstr "konnte LZ4-Dekomprimierungskontext nicht freigeben: %s" -#: compress_lz4.c:259 compress_lz4.c:266 compress_lz4.c:680 compress_lz4.c:690 +#: compress_lz4.c:260 compress_lz4.c:267 compress_lz4.c:689 compress_lz4.c:704 #, c-format msgid "could not end compression: %s" msgstr "konnte Komprimierung nicht beenden: %s" -#: compress_lz4.c:301 +#: compress_lz4.c:302 #, c-format msgid "could not initialize LZ4 compression: %s" msgstr "konnte LZ4-Komprimierung nicht initialisieren: %s" -#: compress_lz4.c:697 +#: compress_lz4.c:463 compress_lz4.c:581 +#, c-format +msgid "unable to initialize LZ4 library: %s" +msgstr "konnte LZ4-Bibliothek nicht initialisieren: %s" + +#: compress_lz4.c:593 +#, c-format +msgid "error during writing: %s" +msgstr "Fehler beim Schreiben: %s" + +#: compress_lz4.c:599 +#, c-format +msgid "error during writing: %m" +msgstr "Fehler beim Schreiben: %m" + +#: compress_lz4.c:698 +#, c-format +msgid "could not write to output file: %m" +msgstr "konnte nicht in Ausgabedatei schreiben: %m" + +#: compress_lz4.c:711 #, c-format msgid "could not end decompression: %s" msgstr "konnte Dekomprimierung nicht beenden: %s" -#: compress_zstd.c:66 +#: compress_lz4.c:726 compress_none.c:156 +#, c-format +msgid "could not close file: %m" +msgstr "konnte Datei nicht schließen: %m" + +#: compress_none.c:109 compress_zstd.c:389 +#, c-format +msgid "could not write to file: %m" +msgstr "konnte nicht in Datei schreiben: %m" + +#: compress_zstd.c:67 #, c-format msgid "could not set compression parameter \"%s\": %s" msgstr "konnte Komprimierungsparameter »%s« nicht setzen: %s" -#: compress_zstd.c:78 compress_zstd.c:233 compress_zstd.c:492 -#: compress_zstd.c:500 +#: compress_zstd.c:79 compress_zstd.c:234 compress_zstd.c:283 +#: compress_zstd.c:373 #, c-format msgid "could not initialize compression library" msgstr "konnte Komprimierungsbibliothek nicht initialisieren" -#: compress_zstd.c:196 compress_zstd.c:310 +#: compress_zstd.c:197 compress_zstd.c:336 #, c-format msgid "could not decompress data: %s" msgstr "konnte Daten nicht dekomprimieren: %s" -#: compress_zstd.c:503 -#, c-format -msgid "unhandled mode \"%s\"" -msgstr "unbehandelter Modus »%s«" - #: connectdb.c:56 connectdb.c:165 pg_backup_db.c:126 msgid "Password: " msgstr "Passwort: " @@ -907,14 +937,14 @@ msgid "could not find entry for ID %d" msgstr "konnte Eintrag für ID %d nicht finden" #: pg_backup_archiver.c:1639 pg_backup_directory.c:187 -#: pg_backup_directory.c:586 +#: pg_backup_directory.c:563 #, c-format msgid "could not close TOC file: %m" msgstr "konnte Inhaltsverzeichnisdatei nicht schließen: %m" #: pg_backup_archiver.c:1726 pg_backup_custom.c:151 pg_backup_directory.c:301 -#: pg_backup_directory.c:573 pg_backup_directory.c:639 -#: pg_backup_directory.c:657 pg_dumpall.c:548 +#: pg_backup_directory.c:550 pg_backup_directory.c:616 +#: pg_backup_directory.c:634 pg_dumpall.c:548 #, c-format msgid "could not open output file \"%s\": %m" msgstr "konnte Ausgabedatei »%s« nicht öffnen: %m" @@ -987,7 +1017,7 @@ msgid "directory \"%s\" does not appear to be a valid archive (\"toc.dat\" does msgstr "Verzeichnis »%s« scheint kein gültiges Archiv zu sein (»toc.dat« existiert nicht)" #: pg_backup_archiver.c:2293 pg_backup_custom.c:168 pg_backup_custom.c:813 -#: pg_backup_directory.c:172 pg_backup_directory.c:364 +#: pg_backup_directory.c:172 pg_backup_directory.c:358 #, c-format msgid "could not open input file \"%s\": %m" msgstr "konnte Eingabedatei »%s« nicht öffnen: %m" @@ -1344,58 +1374,47 @@ msgstr "konnte Datenbanktransaktion nicht beenden" msgid "no output directory specified" msgstr "kein Ausgabeverzeichnis angegeben" -#: pg_backup_directory.c:325 pg_backup_directory.c:479 -#: pg_backup_directory.c:517 -#, c-format -msgid "could not write to output file: %s" -msgstr "konnte nicht in Ausgabedatei schreiben: %s" - -#: pg_backup_directory.c:343 +#: pg_backup_directory.c:337 #, c-format msgid "could not close data file: %m" msgstr "konnte Datendatei nicht schließen: %m" -#: pg_backup_directory.c:376 +#: pg_backup_directory.c:370 #, c-format msgid "could not close data file \"%s\": %m" msgstr "konnte Datendatei »%s« nicht schließen: %m" -#: pg_backup_directory.c:428 +#: pg_backup_directory.c:422 #, c-format msgid "could not open large object TOC file \"%s\" for input: %m" msgstr "konnte Large-Object-Inhaltsverzeichnisdatei »%s« nicht zur Eingabe öffnen: %m" -#: pg_backup_directory.c:439 +#: pg_backup_directory.c:433 #, c-format msgid "invalid line in large object TOC file \"%s\": \"%s\"" msgstr "ungültige Zeile in Large-Object-Inhaltsverzeichnisdatei »%s«: %s" -#: pg_backup_directory.c:448 +#: pg_backup_directory.c:442 #, c-format msgid "error reading large object TOC file \"%s\"" msgstr "Fehler beim Lesen von Large-Object-Inhaltsverzeichnisdatei »%s«" -#: pg_backup_directory.c:452 +#: pg_backup_directory.c:446 #, c-format msgid "could not close large object TOC file \"%s\": %m" msgstr "konnte Large-Object-Inhaltsverzeichnisdatei »%s« nicht schließen: %m" -#: pg_backup_directory.c:675 +#: pg_backup_directory.c:652 #, c-format msgid "could not close LO data file: %m" msgstr "konnte LO-Datendatei nicht schließen: %m" -#: pg_backup_directory.c:685 -#, c-format -msgid "could not write to LOs TOC file: %s" -msgstr "konnte nicht in LOs-Inhaltsverzeichnisdatei schreiben: %s" - -#: pg_backup_directory.c:701 +#: pg_backup_directory.c:671 #, c-format msgid "could not close LOs TOC file: %m" msgstr "konnte LOs-Inhaltsverzeichnisdatei nicht schließen: %m" -#: pg_backup_directory.c:720 +#: pg_backup_directory.c:690 #, c-format msgid "file name too long: \"%s\"" msgstr "Dateiname zu lang: »%s«" -- 2.39.5