From c38ec64d963e03c7cab4cc5e3d2699d60993fd08 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carlos Chapi Date: Tue, 4 Jul 2017 20:22:15 -0500 Subject: [PATCH] es: translation updates --- es/libpq.po | 31 ++++++++++++--------------- es/pg_archivecleanup.po | 46 ++++++++++++++++++++++++++--------------- 2 files changed, 42 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/es/libpq.po b/es/libpq.po index 24926614..105f6a87 100644 --- a/es/libpq.po +++ b/es/libpq.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL 9.6)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-04 21:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-03 22:56-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-04 19:38-0500\n" "Last-Translator: Carlos Chapi \n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda \n" "Language: es\n" @@ -65,10 +65,8 @@ msgid "SSPI continuation error" msgstr "error en continuación de SSPI" #: fe-auth.c:422 -#, fuzzy -#| msgid "duplicate GSS authentication request\n" msgid "duplicate SSPI authentication request\n" -msgstr "petición de autentificación GSS duplicada\n" +msgstr "petición de autentificación SSPI duplicada\n" #: fe-auth.c:447 msgid "could not acquire SSPI credentials" @@ -144,10 +142,9 @@ msgid "password_encryption value too long\n" msgstr "el valor para password_encryption es demasiado largo\n" #: fe-auth.c:1221 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unknown password encryption algorithm\n" +#, c-format msgid "unrecognized password encryption algorithm \"%s\"\n" -msgstr "algoritmo para cifrado de contraseña desconocido\n" +msgstr "algoritmo para cifrado de contraseña «%s» desconocido\n" #: fe-connect.c:976 #, c-format @@ -212,10 +209,9 @@ msgstr "" "\tconexiones TCP/IP en el puerto %s?\n" #: fe-connect.c:1499 fe-connect.c:1531 fe-connect.c:1564 fe-connect.c:2123 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "setsockopt(TCP_KEEPCNT) failed: %s\n" +#, c-format msgid "setsockopt(%s) failed: %s\n" -msgstr "setsockopt(TCP_KEEPCNT) falló: %s\n" +msgstr "setsockopt(%s) falló: %s\n" #: fe-connect.c:1613 #, c-format @@ -233,9 +229,9 @@ msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n" msgstr "no se pudo traducir el nombre «%s» a una dirección: %s\n" #: fe-connect.c:1695 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not parse network address \"%s\": %s\n" -msgstr "no se pudo crear el socket de escucha para «%s»" +msgstr "no se pudo interpretar la dirección de red «%s»: %s\n" #: fe-connect.c:1706 #, c-format @@ -328,10 +324,9 @@ msgid "could not make a writable connection to server \"%s:%s\"\n" msgstr "no se pudo establecer una conexión de escritura al servidor: «%s:%s»\n" #: fe-connect.c:3117 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "test \"SHOW transaction_read_only\" failed on \"%s:%s\"\n" +#, c-format msgid "test \"SHOW transaction_read_only\" failed on server \"%s:%s\"\n" -msgstr "la prueba «SHOW transaction_read_only» falló en «%s:%s»\n" +msgstr "la prueba «SHOW transaction_read_only» falló en el servidor «%s:%s»\n" #: fe-connect.c:3139 #, c-format @@ -736,9 +731,9 @@ msgstr "el estado %c no es válido, probablemente por corrupción de memoria\n" msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle" msgstr "un mensaje de tipo 0x%02x llegó del servidor estando inactivo" -#: fe-protocol2.c:503 fe-protocol2.c:538 fe-protocol2.c:1049 -#: fe-protocol3.c:209 fe-protocol3.c:236 fe-protocol3.c:253 fe-protocol3.c:333 -#: fe-protocol3.c:728 fe-protocol3.c:951 +#: fe-protocol2.c:503 fe-protocol2.c:538 fe-protocol2.c:1049 fe-protocol3.c:209 +#: fe-protocol3.c:236 fe-protocol3.c:253 fe-protocol3.c:333 fe-protocol3.c:728 +#: fe-protocol3.c:951 msgid "out of memory" msgstr "memoria agotada" diff --git a/es/pg_archivecleanup.po b/es/pg_archivecleanup.po index 9903fd33..9afe1676 100644 --- a/es/pg_archivecleanup.po +++ b/es/pg_archivecleanup.po @@ -9,53 +9,54 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pg_archivecleanup (PostgreSQL) 10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-05 00:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-05 00:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-04 20:21-0500\n" "Last-Translator: Carlos Chapi \n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" #: pg_archivecleanup.c:72 #, c-format msgid "%s: archive location \"%s\" does not exist\n" -msgstr "" +msgstr "%s: ubicación de archivador «%s» no existe\n" #: pg_archivecleanup.c:148 #, c-format msgid "%s: file \"%s\" would be removed\n" -msgstr "" +msgstr "%s: el archivo «%s» se eliminaría\n" #: pg_archivecleanup.c:154 #, c-format msgid "%s: removing file \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "%s: eliminado archivo «%s»\n" #: pg_archivecleanup.c:160 #, c-format msgid "%s: ERROR: could not remove file \"%s\": %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: ERROR: no se pudo eliminar el archivo «%s»: %s\n" #: pg_archivecleanup.c:168 #, c-format msgid "%s: could not read archive location \"%s\": %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: no se pudo leer la ubicación del archivador «%s»: %s\n" #: pg_archivecleanup.c:171 #, c-format msgid "%s: could not close archive location \"%s\": %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: no se pudo cerrar la ubicación del archivador «%s»: %s\n" #: pg_archivecleanup.c:175 #, c-format msgid "%s: could not open archive location \"%s\": %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: no se pudo abrir la ubicación del archivador «%s»: %s\n" #: pg_archivecleanup.c:248 #, c-format msgid "%s: invalid filename input\n" -msgstr "" +msgstr "%s: el nombre de archivo ingresado no es válido\n" #: pg_archivecleanup.c:249 pg_archivecleanup.c:321 pg_archivecleanup.c:342 #: pg_archivecleanup.c:354 pg_archivecleanup.c:361 @@ -69,6 +70,8 @@ msgid "" "%s removes older WAL files from PostgreSQL archives.\n" "\n" msgstr "" +"%s elimina archivos de WAL antiguos del archivador de PostgreSQL.\n" +"\n" #: pg_archivecleanup.c:263 #, c-format @@ -78,7 +81,7 @@ msgstr "Empleo:\n" #: pg_archivecleanup.c:264 #, c-format msgid " %s [OPTION]... ARCHIVELOCATION OLDESTKEPTWALFILE\n" -msgstr "" +msgstr " %s [OPCIÓN].... UBICACIÓNARCHIVADOR WALMÁSANTIGUOAMANTENER\n" #: pg_archivecleanup.c:265 #, c-format @@ -92,12 +95,12 @@ msgstr "" #: pg_archivecleanup.c:266 #, c-format msgid " -d generate debug output (verbose mode)\n" -msgstr "" +msgstr " -d genera salida de depuración (modo verboso)\n" #: pg_archivecleanup.c:267 #, c-format msgid " -n dry run, show the names of the files that would be removed\n" -msgstr "" +msgstr " -n simulacro, muestra el nombre de los archivos que se eliminarían\n" #: pg_archivecleanup.c:268 #, c-format @@ -107,7 +110,7 @@ msgstr " -V, --version muestra información de la versión, luego sale\n" #: pg_archivecleanup.c:269 #, c-format msgid " -x EXT clean up files if they have this extension\n" -msgstr "" +msgstr " -x EXT hace limpieza de archivos que tengan esta extensión\n" #: pg_archivecleanup.c:270 #, c-format @@ -123,6 +126,11 @@ msgid "" "e.g.\n" " archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup /mnt/server/archiverdir %%r'\n" msgstr "" +"\n" +"Para usar como archive_cleanup_command en recovery.conf cuando standby_mode = on:\n" +" archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup [OPCIÓN]... UBICACIÓNARCHIVADOR %%r'\n" +"e.g.\n" +" archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup /mnt/servidor/directorioarchivador %%r'\n" #: pg_archivecleanup.c:276 #, c-format @@ -132,6 +140,10 @@ msgid "" "e.g.\n" " pg_archivecleanup /mnt/server/archiverdir 000000010000000000000010.00000020.backup\n" msgstr "" +"\n" +"O para usar como un limpiador de archivador de forma independiente:\n" +"e.g.\n" +" pg_archivecleanup /mnt/servidor/directorioarchivador 000000010000000000000010.00000020.backup\n" #: pg_archivecleanup.c:280 #, c-format @@ -145,19 +157,19 @@ msgstr "" #: pg_archivecleanup.c:341 #, c-format msgid "%s: must specify archive location\n" -msgstr "" +msgstr "%s: debe especificar la ubicación del archivador\n" #: pg_archivecleanup.c:353 #, c-format msgid "%s: must specify restartfilename\n" -msgstr "" +msgstr "%s: debe especificar restartfilename\n" #: pg_archivecleanup.c:360 #, c-format msgid "%s: too many parameters\n" -msgstr "" +msgstr "%s: demasiados parámetros\n" #: pg_archivecleanup.c:379 #, c-format msgid "%s: keep WAL file \"%s\" and later\n" -msgstr "" +msgstr "%s: mantiene el WAL «%s» y posteriores\n" -- 2.39.5