From ab0211a7d96784dd4f29452a0784c0fac1aa9390 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?=C3=81lvaro=20Herrera?= Date: Thu, 30 Nov 2006 13:08:39 +0000 Subject: [PATCH] Translation update. --- es/initdb.po | 255 ++++++++++++++++++++----------------------- es/pg_controldata.po | 98 ++++++++++------- 2 files changed, 172 insertions(+), 181 deletions(-) diff --git a/es/initdb.po b/es/initdb.po index 05d920f0..c50c4ffb 100644 --- a/es/initdb.po +++ b/es/initdb.po @@ -1,71 +1,71 @@ # Spanish translation of initdb. # This file is put in the public domain. -# Álvaro Herrera , 2004. +# Álvaro Herrera , 2004-2006 # # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: initdb 8.0\n" +"Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL 8.2)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-06 22:53-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-30 10:05-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 12:55-0300\n" -"Last-Translator: Álvaro Herrera \n" +"Last-Translator: Álvaro Herrera \n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: initdb.c:252 initdb.c:266 +#: initdb.c:258 initdb.c:272 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: memoria agotada\n" -#: initdb.c:375 initdb.c:1457 +#: initdb.c:381 initdb.c:1526 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "%s: no se pudo abrir el archivo «%s» para lectura: %s\n" -#: initdb.c:436 initdb.c:1043 initdb.c:1070 +#: initdb.c:443 initdb.c:1052 initdb.c:1081 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n" msgstr "%s: no se pudo abrir el archivo «%s» para escritura: %s\n" -#: initdb.c:444 initdb.c:452 initdb.c:1050 initdb.c:1076 +#: initdb.c:451 initdb.c:459 initdb.c:1059 initdb.c:1087 #, c-format msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: no se pudo escribir el archivo «%s»: %s\n" -#: initdb.c:471 +#: initdb.c:478 #, c-format msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n" msgstr "%s: no se pudo ejecutar el comando «%s»: %s\n" -#: initdb.c:590 +#: initdb.c:598 #, c-format msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: eliminando el directorio de datos «%s»\n" -#: initdb.c:593 +#: initdb.c:601 #, c-format msgid "%s: failed to remove data directory\n" msgstr "%s: no se pudo eliminar el directorio de datos\n" -#: initdb.c:599 +#: initdb.c:607 #, c-format msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: eliminando el contenido del directorio «%s»\n" -#: initdb.c:602 +#: initdb.c:610 #, c-format msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n" msgstr "%s: no se pudo eliminar el contenido del directorio de datos\n" -#: initdb.c:611 +#: initdb.c:619 #, c-format msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "%s: directorio de datos «%s» no eliminado a petición del usuario\n" -#: initdb.c:637 +#: initdb.c:643 #, c-format msgid "" "%s: cannot be run as root\n" @@ -76,17 +76,17 @@ msgstr "" "Por favor conéctese (usando, por ejemplo, «su») como un usuario sin\n" "privilegios especiales, quien ejecutará el proceso servidor.\n" -#: initdb.c:685 +#: initdb.c:690 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n" msgstr "%s: «%s» no es un nombre válido de codificación\n" -#: initdb.c:841 +#: initdb.c:850 #, c-format msgid "%s: warning: encoding mismatch\n" msgstr "%s: atención: codificaciones no coinciden\n" -#: initdb.c:843 +#: initdb.c:852 #, c-format msgid "" "The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected\n" @@ -101,12 +101,12 @@ msgstr "" "Para corregir esta situación, ejecute %s nuevamente y no especifique una\n" "codificación, o bien especifique una combinación adecuada.\n" -#: initdb.c:984 +#: initdb.c:993 #, c-format msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: no se pudo crear el directorio «%s»: %s\n" -#: initdb.c:1012 +#: initdb.c:1021 #, c-format msgid "" "%s: file \"%s\" does not exist\n" @@ -117,26 +117,26 @@ msgstr "" "Esto significa que tiene una instalación corrupta o ha\n" "identificado el directorio equivocado con la opción -L.\n" -#: initdb.c:1094 +#: initdb.c:1133 #, c-format msgid "selecting default max_connections ... " msgstr "seleccionando el valor para max_connections ... " -#: initdb.c:1130 +#: initdb.c:1164 #, c-format -msgid "selecting default shared_buffers ... " -msgstr "seleccionando el valor para shared_buffers ... " +msgid "selecting default shared_buffers/max_fsm_pages ... " +msgstr "seleccionando el valor para shared_buffers/max_fsm_pages ... " -#: initdb.c:1163 +#: initdb.c:1209 msgid "creating configuration files ... " msgstr "creando archivos de configuración ... " -#: initdb.c:1302 +#: initdb.c:1371 #, c-format msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " msgstr "creando base de datos template1 en %s/base/1 ... " -#: initdb.c:1318 +#: initdb.c:1387 #, c-format msgid "" "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n" @@ -146,101 +146,97 @@ msgstr "" "Verifique su instalación o especifique la ruta correcta usando la opción -" "L.\n" -#: initdb.c:1396 +#: initdb.c:1465 msgid "initializing pg_authid ... " msgstr "inicializando pg_authid ... " -#: initdb.c:1432 +#: initdb.c:1501 msgid "Enter new superuser password: " msgstr "Ingrese la nueva contraseña del superusuario: " -#: initdb.c:1433 +#: initdb.c:1502 msgid "Enter it again: " msgstr "Ingrésela nuevamente: " -#: initdb.c:1436 +#: initdb.c:1505 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Las constraseñas no coinciden.\n" -#: initdb.c:1463 +#: initdb.c:1532 #, c-format msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: no se pudo leer la contraseña del archivo «%s»: %s\n" -#: initdb.c:1476 +#: initdb.c:1545 #, c-format msgid "setting password ... " msgstr "estableciendo contraseña ... " -#: initdb.c:1497 +#: initdb.c:1569 #, c-format msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n" msgstr "" "%s: El archivo de contraseña no fue generado.\n" "Por favor reporte este problema.\n" -#: initdb.c:1524 -msgid "enabling unlimited row size for system tables ... " -msgstr "habilitando tamaño de registro ilimitado para tablas de sistema ... " - -#: initdb.c:1604 +#: initdb.c:1638 msgid "initializing dependencies ... " msgstr "inicializando dependencias ... " -#: initdb.c:1632 +#: initdb.c:1666 msgid "creating system views ... " msgstr "creando las vistas de sistema ... " -#: initdb.c:1668 -msgid "loading pg_description ... " -msgstr "cargando pg_description ... " +#: initdb.c:1702 +msgid "loading system objects' descriptions ... " +msgstr "cargando las descripciones de los objetos del sistema ... " -#: initdb.c:1707 +#: initdb.c:1754 msgid "creating conversions ... " msgstr "creando conversiones ... " -#: initdb.c:1758 +#: initdb.c:1805 msgid "setting privileges on built-in objects ... " msgstr "estableciendo privilegios en objetos predefinidos ... " -#: initdb.c:1816 +#: initdb.c:1863 msgid "creating information schema ... " msgstr "creando el esquema de información ... " -#: initdb.c:1872 +#: initdb.c:1919 msgid "vacuuming database template1 ... " msgstr "haciendo vacuum a la base de datos template1 ... " -#: initdb.c:1926 +#: initdb.c:1973 msgid "copying template1 to template0 ... " msgstr "copiando template1 a template0 ... " -#: initdb.c:1957 +#: initdb.c:2004 msgid "copying template1 to postgres ... " msgstr "copiando template1 a postgres ... " -#: initdb.c:2014 +#: initdb.c:2061 #, c-format msgid "caught signal\n" msgstr "se ha capturado una señal\n" -#: initdb.c:2020 +#: initdb.c:2067 #, c-format msgid "could not write to child process: %s\n" msgstr "no se pudo escribir al proceso hijo: %s\n" -#: initdb.c:2028 +#: initdb.c:2075 #, c-format msgid "ok\n" msgstr "hecho\n" -#: initdb.c:2077 +#: initdb.c:2186 #, c-format msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n" msgstr "%s: nombre de configuración local «%s» no es válido\n" -#: initdb.c:2143 +#: initdb.c:2337 #, c-format msgid "" "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" @@ -249,17 +245,17 @@ msgstr "" "%s inicializa un cluster de base de datos PostgreSQL.\n" "\n" -#: initdb.c:2144 +#: initdb.c:2338 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Empleo:\n" -#: initdb.c:2145 +#: initdb.c:2339 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" msgstr " %s [OPCIÓN]... [DATADIR]\n" -#: initdb.c:2146 +#: initdb.c:2340 #, c-format msgid "" "\n" @@ -268,27 +264,28 @@ msgstr "" "\n" "Opciones:\n" -#: initdb.c:2147 +#: initdb.c:2341 #, c-format msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" msgstr "" " [-D, --pgdata=]DATADIR ubicación para este cluster de bases de datos\n" -#: initdb.c:2148 +#: initdb.c:2342 #, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" msgstr "" " -E, --encoding=CODIFICACION\n" -" codificación por omisión para nuevas bases de datos\n" +" codificación por omisión para nuevas bases de " +"datos\n" -#: initdb.c:2149 +#: initdb.c:2343 #, c-format msgid "" " --locale=LOCALE initialize database cluster with given locale\n" msgstr "" " --locale=LOCALE inicializar usando esta configuración local\n" -#: initdb.c:2150 +#: initdb.c:2344 #, c-format msgid "" " --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n" @@ -304,12 +301,12 @@ msgstr "" "omisión\n" " es tomado de variables de ambiente)\n" -#: initdb.c:2155 +#: initdb.c:2349 #, c-format msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" msgstr " --no-locale equivalente a --locale=C\n" -#: initdb.c:2156 +#: initdb.c:2350 #, c-format msgid "" " -A, --auth=METHOD default authentication method for local " @@ -318,19 +315,19 @@ msgstr "" " -A, --auth=METODO método de autentificación por omisión para\n" " conexiones locales\n" -#: initdb.c:2157 +#: initdb.c:2351 #, c-format msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" msgstr " -U, --username=USUARIO nombre del superusuario del cluster\n" -#: initdb.c:2158 +#: initdb.c:2352 #, c-format msgid "" " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" msgstr "" " -W, --pwprompt pedir una contraseña para el nuevo superusuario\n" -#: initdb.c:2159 +#: initdb.c:2353 #, c-format msgid "" " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" @@ -338,17 +335,17 @@ msgstr "" " --pwfile=ARCHIVO leer contraseña del nuevo superusuario del " "archivo\n" -#: initdb.c:2160 +#: initdb.c:2354 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help mostrar esta ayuda y salir\n" -#: initdb.c:2161 +#: initdb.c:2355 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version mostrar información de version y salir\n" -#: initdb.c:2162 +#: initdb.c:2356 #, c-format msgid "" "\n" @@ -357,27 +354,27 @@ msgstr "" "\n" "Opciones menos usadas:\n" -#: initdb.c:2163 +#: initdb.c:2357 #, c-format msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" msgstr " -d, --debug genera mucha salida de depuración\n" -#: initdb.c:2164 +#: initdb.c:2358 #, c-format msgid " -s, --show show internal settings\n" msgstr " -s, --show muestra variables internas\n" -#: initdb.c:2165 +#: initdb.c:2359 #, c-format msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" msgstr " -L DIRECTORIO donde encontrar los archivos de entrada\n" -#: initdb.c:2166 +#: initdb.c:2360 #, c-format msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n" msgstr " -n, --noclean no limpiar después de errores\n" -#: initdb.c:2167 +#: initdb.c:2361 #, c-format msgid "" "\n" @@ -388,7 +385,7 @@ msgstr "" "Si el directorio de datos no es especificado, se usa la variable de\n" "ambiente PGDATA.\n" -#: initdb.c:2169 +#: initdb.c:2363 #, c-format msgid "" "\n" @@ -397,34 +394,34 @@ msgstr "" "\n" "Reporte errores a .\n" -#: initdb.c:2265 +#: initdb.c:2464 #, c-format msgid "Running in debug mode.\n" msgstr "Ejecutando en modo de depuración.\n" -#: initdb.c:2269 +#: initdb.c:2468 #, c-format msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" msgstr "Ejecutando en modo sucio. Los errores no serán limpiados.\n" -#: initdb.c:2306 initdb.c:2323 initdb.c:2542 +#: initdb.c:2505 initdb.c:2523 initdb.c:2790 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Use «%s --help» para obtener mayor información.\n" -#: initdb.c:2321 +#: initdb.c:2521 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: demasiados argumentos de línea de órdenes (el primero es «%s»)\n" -#: initdb.c:2329 +#: initdb.c:2529 #, c-format msgid "%s: password prompt and password file may not be specified together\n" msgstr "" "%s: la petición de contraseña y el archivo de contraseña no pueden\n" "ser especificados simultáneamente\n" -#: initdb.c:2335 +#: initdb.c:2535 msgid "" "\n" "WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n" @@ -436,12 +433,12 @@ msgstr "" "Puede cambiar esto editando pg_hba.conf o usando el parámetro -A\n" "la próxima vez que ejecute initdb.\n" -#: initdb.c:2358 +#: initdb.c:2558 #, c-format msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n" msgstr "%s: método de autentificación desconocido: «%s»\n" -#: initdb.c:2368 +#: initdb.c:2568 #, c-format msgid "" "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n" @@ -449,7 +446,7 @@ msgstr "" "%s: debe especificar una contraseña al superusuario para activar\n" "autentificación %s\n" -#: initdb.c:2383 +#: initdb.c:2583 #, c-format msgid "" "%s: no data directory specified\n" @@ -461,7 +458,7 @@ msgstr "" "Debe especificar el directorio donde residirán los datos para este cluster.\n" "Hágalo usando la opción -D o la variable de ambiente PGDATA.\n" -#: initdb.c:2415 +#: initdb.c:2659 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n" @@ -472,7 +469,7 @@ msgstr "" "directorio que «%s».\n" "Verifique su instalación.\n" -#: initdb.c:2422 +#: initdb.c:2666 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n" @@ -483,17 +480,17 @@ msgstr "" "de la misma versión que «%s».\n" "Verifique su instalación.\n" -#: initdb.c:2441 +#: initdb.c:2685 #, c-format msgid "%s: input file location must be an absolute path\n" msgstr "%s: la ubicación de archivos de entrada debe ser una ruta absoluta\n" -#: initdb.c:2449 +#: initdb.c:2693 #, c-format msgid "%s: could not determine valid short version string\n" msgstr "%s: no se pudo determinar una cadena corta de número de versión\n" -#: initdb.c:2502 +#: initdb.c:2750 #, c-format msgid "" "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" @@ -503,12 +500,12 @@ msgstr "" "Los archivos de este cluster serán de propiedad del usuario «%s».\n" "Este usuario también debe ser quien ejecute el proceso servidor.\n" -#: initdb.c:2512 +#: initdb.c:2760 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n" msgstr "El cluster será inicializado con configuración local %s.\n" -#: initdb.c:2515 +#: initdb.c:2763 #, c-format msgid "" "The database cluster will be initialized with locales\n" @@ -527,39 +524,39 @@ msgstr "" " NUMERIC: %s\n" " TIME: %s\n" -#: initdb.c:2540 +#: initdb.c:2788 #, c-format msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n" msgstr "" "%s: no se pudo encontrar una codificación apropiada para\n" "la configuración local «%s».\n" -#: initdb.c:2541 +#: initdb.c:2789 #, c-format msgid "Rerun %s with the -E option.\n" msgstr "Ejecute %s con la opción -E.\n" -#: initdb.c:2548 +#: initdb.c:2796 #, c-format msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n" msgstr "La codificación por omisión ha sido por lo tanto definida a %s.\n" -#: initdb.c:2588 +#: initdb.c:2836 #, c-format msgid "creating directory %s ... " msgstr "creando el directorio %s ... " -#: initdb.c:2602 +#: initdb.c:2850 #, c-format msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " msgstr "corrigiendo permisos en el directorio existente %s ... " -#: initdb.c:2608 +#: initdb.c:2856 #, c-format msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: no se pudo cambiar los permisos del directorio «%s»: %s\n" -#: initdb.c:2621 +#: initdb.c:2869 #, c-format msgid "" "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" @@ -572,23 +569,23 @@ msgstr "" "el directorio «%s», o ejecute %s\n" "con un argumento distinto de «%s».\n" -#: initdb.c:2630 +#: initdb.c:2878 #, c-format msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: no se pudo acceder al directorio «%s»: %s\n" -#: initdb.c:2639 +#: initdb.c:2884 #, c-format -msgid "creating directory %s/%s ... " -msgstr "creando directorio %s/%s ... " +msgid "creating subdirectories ... " +msgstr "creando subdirectorios ... " -#: initdb.c:2708 +#: initdb.c:2944 #, c-format msgid "" "\n" "Success. You can now start the database server using:\n" "\n" -" %s%s%spostmaster%s -D %s%s%s\n" +" %s%s%spostgres%s -D %s%s%s\n" "or\n" " %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n" "\n" @@ -596,7 +593,7 @@ msgstr "" "\n" "Completado. Puede iniciar el servidor de bases de datos usando:\n" "\n" -" %s%s%spostmaster%s -D %s%s%s\n" +" %s%s%spostgres%s -D %s%s%s\n" "o\n" " %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l archivo_de_registro start\n" "\n" @@ -606,87 +603,67 @@ msgstr "" msgid "out of memory\n" msgstr "memoria agotada\n" -#: ../../port/dirmod.c:145 -#, c-format -msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\", continuing to try\n" -msgstr "no se pudo cambiar el nombre al archivo «%s» a «%s», se sigue intentando\n" - -#: ../../port/dirmod.c:155 -#, c-format -msgid "completed rename of file \"%s\" to \"%s\"\n" -msgstr "completado el cambio de nombre del archivo «%s» a «%s»\n" - -#: ../../port/dirmod.c:185 -#, c-format -msgid "could not remove file \"%s\", continuing to try\n" -msgstr "no se pudo borrar el archivo «%s», se sigue intentando\n" - -#: ../../port/dirmod.c:195 -#, c-format -msgid "completed removal of file \"%s\"\n" -msgstr "completada la eliminación del archivo «%s»\n" - -#: ../../port/dirmod.c:293 +#: ../../port/dirmod.c:265 #, c-format msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n" msgstr "no se pudo definir un junction para «%s»: %s\n" -#: ../../port/dirmod.c:337 +#: ../../port/dirmod.c:309 #, c-format msgid "could not open directory \"%s\": %s\n" msgstr "no se pudo abrir el directorio «%s»: %s\n" -#: ../../port/dirmod.c:374 +#: ../../port/dirmod.c:346 #, c-format msgid "could not read directory \"%s\": %s\n" msgstr "no se pudo leer el directorio «%s»: %s\n" -#: ../../port/dirmod.c:472 +#: ../../port/dirmod.c:444 #, c-format msgid "could not remove file or directory \"%s\": %s\n" msgstr "no se pudo borrar el archivo o el directorio «%s»: %s\n" -#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:307 ../../port/exec.c:350 +#: ../../port/exec.c:191 ../../port/exec.c:305 ../../port/exec.c:348 #, c-format msgid "could not identify current directory: %s" msgstr "no se pudo identificar el directorio actual: %s" -#: ../../port/exec.c:212 +#: ../../port/exec.c:210 #, c-format msgid "invalid binary \"%s\"" msgstr "binario «%s» no es válido" -#: ../../port/exec.c:261 +#: ../../port/exec.c:259 #, c-format msgid "could not read binary \"%s\"" msgstr "no se pudo leer el binario «%s»" -#: ../../port/exec.c:268 +#: ../../port/exec.c:266 #, c-format msgid "could not find a \"%s\" to execute" msgstr "no se pudo encontrar un «%s» para ejecutar" -#: ../../port/exec.c:323 ../../port/exec.c:359 +#: ../../port/exec.c:321 ../../port/exec.c:357 #, c-format msgid "could not change directory to \"%s\"" msgstr "no se pudo cambiar el directorio a «%s»" -#: ../../port/exec.c:338 +#: ../../port/exec.c:336 #, c-format msgid "could not read symbolic link \"%s\"" msgstr "no se pudo leer el enlace simbólico «%s»" -#: ../../port/exec.c:584 +#: ../../port/exec.c:582 #, c-format msgid "child process exited with exit code %d" msgstr "el proceso hijo terminó con código de salida %d" -#: ../../port/exec.c:587 +#: ../../port/exec.c:585 #, c-format msgid "child process was terminated by signal %d" msgstr "el proceso hijo fue terminado por una señal %d" -#: ../../port/exec.c:590 +#: ../../port/exec.c:588 #, c-format msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "el proceso hijo terminó con código no reconocido %d" diff --git a/es/pg_controldata.po b/es/pg_controldata.po index 0b9027ee..b469fdf0 100644 --- a/es/pg_controldata.po +++ b/es/pg_controldata.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Spanish message translation file for pg_controldata # Karim Mribti , 2002. -# Alvaro Herrera , 2003, 2003, 2004, 2005 +# Alvaro Herrera , 2003-2006 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pg_controldata (PostgreSQL 8.1)\n" +"Project-Id-Version: pg_controldata (PostgreSQL 8.2)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-05 23:13-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-30 09:40-0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-30 18:23+0200\n" "Last-Translator: Alvaro Herrera \n" "Language-Team: Castellano \n" @@ -72,38 +72,42 @@ msgid "shutting down" msgstr "apagándose" #: pg_controldata.c:54 -msgid "in recovery" +msgid "in crash recovery" msgstr "en recuperación" #: pg_controldata.c:56 +msgid "in archive recovery" +msgstr "en recuperación desde archivo" + +#: pg_controldata.c:58 msgid "in production" msgstr "en producción" -#: pg_controldata.c:58 +#: pg_controldata.c:60 msgid "unrecognized status code" -msgstr "codigo de estado no reconocido" +msgstr "código de estado no reconocido" -#: pg_controldata.c:100 +#: pg_controldata.c:102 #, c-format msgid "%s: no data directory specified\n" msgstr "%s: no se ha especificado un directorio de datos\n" -#: pg_controldata.c:101 +#: pg_controldata.c:103 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Intente «%s --help» para mayor información.\n" -#: pg_controldata.c:109 +#: pg_controldata.c:111 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "%s: no se ha podido abrir el archivo «%s» para la lectura: %s\n" -#: pg_controldata.c:116 +#: pg_controldata.c:118 #, c-format msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: no se ha podido leer el archivo «%s»: %s\n" -#: pg_controldata.c:130 +#: pg_controldata.c:132 #, c-format msgid "" "WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n" @@ -116,145 +120,155 @@ msgstr "" "bien tiene una estructura diferente de la que este programa está\n" "esperando. Los resultados presentados a continuación no son confiables.\n" -#: pg_controldata.c:150 +#: pg_controldata.c:152 #, c-format msgid "pg_control version number: %u\n" msgstr "Número de versión de pg_control: %u\n" -#: pg_controldata.c:151 +#: pg_controldata.c:154 #, c-format msgid "Catalog version number: %u\n" msgstr "Número de versión del catálogo: %u\n" -#: pg_controldata.c:152 +#: pg_controldata.c:156 #, c-format msgid "Database system identifier: %s\n" msgstr "Identificador de sistema: %s\n" -#: pg_controldata.c:153 +#: pg_controldata.c:158 #, c-format msgid "Database cluster state: %s\n" msgstr "Estado del sistema de base de datos: %s\n" -#: pg_controldata.c:154 +#: pg_controldata.c:160 #, c-format msgid "pg_control last modified: %s\n" msgstr "Última modificación de pg_control: %s\n" -#: pg_controldata.c:155 +#: pg_controldata.c:162 #, c-format msgid "Current log file ID: %u\n" msgstr "ID de archivo de registro actual: %u\n" -#: pg_controldata.c:156 +#: pg_controldata.c:164 #, c-format msgid "Next log file segment: %u\n" msgstr "Siguiente segmento de archivo de registro: %u\n" -#: pg_controldata.c:157 +#: pg_controldata.c:166 #, c-format msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n" msgstr "Ubicación del último checkpoint: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:159 +#: pg_controldata.c:169 #, c-format msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n" msgstr "Ubicación del checkpoint anterior: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:161 +#: pg_controldata.c:172 #, c-format msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n" msgstr "Ubicación de REDO de último checkpoint: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:163 +#: pg_controldata.c:175 #, c-format msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n" msgstr "Ubicación de UNDO de último checkpoint: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:165 +#: pg_controldata.c:178 #, c-format msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n" msgstr "TimeLineID del último checkpoint: %u\n" -#: pg_controldata.c:166 +#: pg_controldata.c:180 #, c-format -msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n" -msgstr "NextXID de último checkpoint: %u\n" +msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u/%u\n" +msgstr "NextXID del checkpoint más reciente: %u/%u\n" -#: pg_controldata.c:167 +#: pg_controldata.c:183 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n" msgstr "NextOID de último checkpoint: %u\n" -#: pg_controldata.c:168 +#: pg_controldata.c:185 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId: %u\n" msgstr "NextMultiXactId de último checkpoint: %u\n" -#: pg_controldata.c:169 +#: pg_controldata.c:187 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset: %u\n" msgstr "NextMultiOffset de último checkpoint: %u\n" -#: pg_controldata.c:170 +#: pg_controldata.c:189 #, c-format msgid "Time of latest checkpoint: %s\n" msgstr "Instante de último checkpoint: %s\n" -#: pg_controldata.c:171 +#: pg_controldata.c:191 +#, c-format +msgid "Minimum recovery ending location: %X/%X\n" +msgstr "Punto final mínimo de recuperación: %X/%X\n" + +#: pg_controldata.c:194 #, c-format msgid "Maximum data alignment: %u\n" msgstr "Alineamiento máximo de datos: %u\n" -#: pg_controldata.c:173 +#: pg_controldata.c:197 #, c-format msgid "Database block size: %u\n" msgstr "Tamaño de bloque de la base de datos: %u\n" -#: pg_controldata.c:174 +#: pg_controldata.c:199 #, c-format msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n" msgstr "Bloques por segmento en relación grande: %u\n" -#: pg_controldata.c:175 +#: pg_controldata.c:201 +#, c-format +msgid "WAL block size: %u\n" +msgstr "Tamaño del bloque de WAL: %u\n" + +#: pg_controldata.c:203 #, c-format msgid "Bytes per WAL segment: %u\n" msgstr "Bytes por segmento WAL: %u\n" -#: pg_controldata.c:176 +#: pg_controldata.c:205 #, c-format msgid "Maximum length of identifiers: %u\n" msgstr "Máxima longitud de identificadores: %u\n" -#: pg_controldata.c:177 +#: pg_controldata.c:207 #, c-format msgid "Maximum columns in an index: %u\n" msgstr "Máximo número de columnas de un índice: %u\n" -#: pg_controldata.c:178 +#: pg_controldata.c:209 #, c-format msgid "Date/time type storage: %s\n" msgstr "Tipo de almacenamiento de horas y fechas: %s\n" -#: pg_controldata.c:179 +#: pg_controldata.c:210 msgid "64-bit integers" msgstr "enteros de 64 bits" -#: pg_controldata.c:179 +#: pg_controldata.c:210 msgid "floating-point numbers" msgstr "números de punto flotante" -#: pg_controldata.c:180 +#: pg_controldata.c:211 #, c-format msgid "Maximum length of locale name: %u\n" msgstr "Longitud máxima de nombres de locale: %u\n" -#: pg_controldata.c:181 +#: pg_controldata.c:213 #, c-format msgid "LC_COLLATE: %s\n" msgstr "LC_COLLATE: %s\n" -#: pg_controldata.c:182 +#: pg_controldata.c:215 #, c-format msgid "LC_CTYPE: %s\n" msgstr "LC_CTYPE: %s\n" -- 2.39.5