From 8c5f02c028338b9df0ee25e815869d71fbfa5e94 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Lakhin Date: Wed, 27 Sep 2017 16:05:30 +0300 Subject: [PATCH] ru: Translation updates --- ru/libpq.po | 4 +- ru/pg_rewind.po | 4 +- ru/pg_test_fsync.po | 4 +- ru/pg_upgrade.po | 4 +- ru/pg_waldump.po | 4 +- ru/postgres.po | 319 ++++++++++++++++++++++---------------------- ru/psql.po | 4 +- 7 files changed, 174 insertions(+), 169 deletions(-) diff --git a/ru/libpq.po b/ru/libpq.po index 79c2cfa2..92a67b14 100644 --- a/ru/libpq.po +++ b/ru/libpq.po @@ -10,8 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-20 18:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-27 06:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-21 12:00+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +20,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" #: fe-auth-scram.c:176 msgid "malformed SCRAM message (empty message)\n" diff --git a/ru/pg_rewind.po b/ru/pg_rewind.po index 06e13b96..f3eb1239 100644 --- a/ru/pg_rewind.po +++ b/ru/pg_rewind.po @@ -7,8 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_rewind (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-20 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-27 06:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-21 12:01+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +17,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" #: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75 #: ../../common/fe_memutils.c:98 parsexlog.c:74 parsexlog.c:127 parsexlog.c:179 diff --git a/ru/pg_test_fsync.po b/ru/pg_test_fsync.po index e9b36982..efe4640b 100644 --- a/ru/pg_test_fsync.po +++ b/ru/pg_test_fsync.po @@ -8,8 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_test_fsync (PostgreSQL) 10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-20 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-27 06:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-21 14:03+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,7 +18,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" #. translator: maintain alignment with NA_FORMAT #: pg_test_fsync.c:30 diff --git a/ru/pg_upgrade.po b/ru/pg_upgrade.po index c5e23fc1..a25f6060 100644 --- a/ru/pg_upgrade.po +++ b/ru/pg_upgrade.po @@ -8,8 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_upgrade (PostgreSQL) 10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-20 18:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-27 06:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-21 13:01+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,7 +18,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" #: check.c:66 #, c-format diff --git a/ru/pg_waldump.po b/ru/pg_waldump.po index a087566f..57f2f110 100644 --- a/ru/pg_waldump.po +++ b/ru/pg_waldump.po @@ -8,8 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_waldump (PostgreSQL) 10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-20 18:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-27 06:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-21 12:20+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,7 +18,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" #: pg_waldump.c:82 #, c-format diff --git a/ru/postgres.po b/ru/postgres.po index b8b0fd29..f3614352 100644 --- a/ru/postgres.po +++ b/ru/postgres.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-20 18:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-21 13:56+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-27 06:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-27 15:32+0300\n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" msgid "not recorded" msgstr "не записано" -#: ../common/controldata_utils.c:57 commands/copy.c:3124 +#: ../common/controldata_utils.c:57 commands/copy.c:3133 #: commands/extension.c:3330 utils/adt/genfile.c:135 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m" @@ -187,8 +187,8 @@ msgstr "не удалось закрыть каталог \"%s\": %s\n" #: storage/ipc/procarray.c:1970 storage/ipc/procarray.c:2581 #: utils/adt/formatting.c:1579 utils/adt/formatting.c:1703 #: utils/adt/formatting.c:1828 utils/adt/pg_locale.c:468 -#: utils/adt/pg_locale.c:652 utils/adt/regexp.c:219 utils/adt/varlena.c:4585 -#: utils/adt/varlena.c:4606 utils/fmgr/dfmgr.c:221 utils/hash/dynahash.c:444 +#: utils/adt/pg_locale.c:652 utils/adt/regexp.c:219 utils/adt/varlena.c:4589 +#: utils/adt/varlena.c:4610 utils/fmgr/dfmgr.c:221 utils/hash/dynahash.c:444 #: utils/hash/dynahash.c:553 utils/hash/dynahash.c:1065 utils/mb/mbutils.c:376 #: utils/mb/mbutils.c:709 utils/misc/guc.c:3998 utils/misc/guc.c:4014 #: utils/misc/guc.c:4027 utils/misc/guc.c:6976 utils/misc/tzparser.c:468 @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "удаление из памяти устаревшего состоян #: access/transam/twophase.c:2054 #, c-format msgid "removing future two-phase state file for transaction %u" -msgstr "удаление будущего файла состояния 2PC для транзакции %u" +msgstr "удаление файла будущего состояния 2PC для транзакции %u" #: access/transam/twophase.c:2061 #, c-format @@ -1645,28 +1645,28 @@ msgstr "" "предел наложения ID транзакций равен %u, источник ограничения - база данных " "с OID %u" -#: access/transam/xact.c:946 +#: access/transam/xact.c:947 #, c-format msgid "cannot have more than 2^32-2 commands in a transaction" msgstr "в одной транзакции не может быть больше 2^32-2 команд" -#: access/transam/xact.c:1471 +#: access/transam/xact.c:1472 #, c-format msgid "maximum number of committed subtransactions (%d) exceeded" msgstr "превышен предел числа зафиксированных подтранзакций (%d)" -#: access/transam/xact.c:2265 +#: access/transam/xact.c:2267 #, c-format msgid "cannot PREPARE a transaction that has operated on temporary tables" msgstr "" "нельзя выполнить PREPARE для транзакции, оперирующей с временными таблицами" -#: access/transam/xact.c:2275 +#: access/transam/xact.c:2277 #, c-format msgid "cannot PREPARE a transaction that has exported snapshots" msgstr "нельзя выполнить PREPARE для транзакции, снимки которой экспортированы" -#: access/transam/xact.c:2284 +#: access/transam/xact.c:2286 #, c-format msgid "" "cannot PREPARE a transaction that has manipulated logical replication workers" @@ -1675,19 +1675,19 @@ msgstr "" "репликации" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3166 +#: access/transam/xact.c:3170 #, c-format msgid "%s cannot run inside a transaction block" msgstr "%s не может выполняться внутри блока транзакции" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3176 +#: access/transam/xact.c:3180 #, c-format msgid "%s cannot run inside a subtransaction" msgstr "%s не может выполняться внутри подтранзакции" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3186 +#: access/transam/xact.c:3190 #, c-format msgid "%s cannot be executed from a function or multi-command string" msgstr "" @@ -1695,64 +1695,64 @@ msgstr "" "команд" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3257 +#: access/transam/xact.c:3261 #, c-format msgid "%s can only be used in transaction blocks" msgstr "%s может выполняться только внутри блоков транзакций" -#: access/transam/xact.c:3441 +#: access/transam/xact.c:3445 #, c-format msgid "there is already a transaction in progress" msgstr "транзакция уже выполняется" -#: access/transam/xact.c:3609 access/transam/xact.c:3712 +#: access/transam/xact.c:3613 access/transam/xact.c:3716 #, c-format msgid "there is no transaction in progress" msgstr "нет незавершённой транзакции" -#: access/transam/xact.c:3620 +#: access/transam/xact.c:3624 #, c-format msgid "cannot commit during a parallel operation" msgstr "фиксировать транзакции во время параллельных операций нельзя" -#: access/transam/xact.c:3723 +#: access/transam/xact.c:3727 #, c-format msgid "cannot abort during a parallel operation" msgstr "прерывание во время параллельных операций невозможно" -#: access/transam/xact.c:3765 +#: access/transam/xact.c:3769 #, c-format msgid "cannot define savepoints during a parallel operation" msgstr "определять точки сохранения во время параллельных операций нельзя" -#: access/transam/xact.c:3832 +#: access/transam/xact.c:3836 #, c-format msgid "cannot release savepoints during a parallel operation" msgstr "высвобождать точки сохранения во время параллельных операций нельзя" -#: access/transam/xact.c:3843 access/transam/xact.c:3895 -#: access/transam/xact.c:3901 access/transam/xact.c:3957 -#: access/transam/xact.c:4007 access/transam/xact.c:4013 +#: access/transam/xact.c:3847 access/transam/xact.c:3899 +#: access/transam/xact.c:3905 access/transam/xact.c:3961 +#: access/transam/xact.c:4011 access/transam/xact.c:4017 #, c-format msgid "no such savepoint" msgstr "нет такой точки сохранения" -#: access/transam/xact.c:3945 +#: access/transam/xact.c:3949 #, c-format msgid "cannot rollback to savepoints during a parallel operation" msgstr "откатиться к точке сохранения во время параллельных операций нельзя" -#: access/transam/xact.c:4073 +#: access/transam/xact.c:4077 #, c-format msgid "cannot start subtransactions during a parallel operation" msgstr "запускать подтранзакции во время параллельных операций нельзя" -#: access/transam/xact.c:4140 +#: access/transam/xact.c:4144 #, c-format msgid "cannot commit subtransactions during a parallel operation" msgstr "фиксировать подтранзакции во время параллельных операций нельзя" -#: access/transam/xact.c:4769 +#: access/transam/xact.c:4773 #, c-format msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction" msgstr "в одной транзакции не может быть больше 2^32-1 подтранзакций" @@ -2837,7 +2837,7 @@ msgstr "табличные пространства не поддерживаю #: access/transam/xlog.c:10528 access/transam/xlog.c:10566 #: access/transam/xlog.c:10775 access/transam/xlogarchive.c:105 -#: access/transam/xlogarchive.c:264 commands/copy.c:1844 commands/copy.c:3134 +#: access/transam/xlogarchive.c:264 commands/copy.c:1853 commands/copy.c:3143 #: commands/extension.c:3319 commands/tablespace.c:780 #: commands/tablespace.c:871 replication/basebackup.c:480 #: replication/basebackup.c:548 replication/logical/snapbuild.c:1518 @@ -3507,8 +3507,8 @@ msgstr "большой объект %u не существует" #: commands/user.c:571 commands/user.c:579 commands/user.c:587 #: commands/user.c:595 commands/user.c:603 commands/user.c:611 #: commands/user.c:620 commands/user.c:628 commands/user.c:636 -#: parser/parse_utilcmd.c:396 replication/pgoutput/pgoutput.c:107 -#: replication/pgoutput/pgoutput.c:128 replication/walsender.c:800 +#: parser/parse_utilcmd.c:396 replication/pgoutput/pgoutput.c:108 +#: replication/pgoutput/pgoutput.c:129 replication/walsender.c:800 #: replication/walsender.c:811 replication/walsender.c:821 #, c-format msgid "conflicting or redundant options" @@ -3524,8 +3524,8 @@ msgstr "права по умолчанию нельзя определить д msgid "cannot use IN SCHEMA clause when using GRANT/REVOKE ON SCHEMAS" msgstr "предложение IN SCHEMA нельзя использовать в GRANT/REVOKE ON SCHEMAS" -#: catalog/aclchk.c:1521 catalog/objectaddress.c:1389 commands/analyze.c:390 -#: commands/copy.c:4753 commands/sequence.c:1700 commands/tablecmds.c:5621 +#: catalog/aclchk.c:1521 catalog/objectaddress.c:1389 commands/analyze.c:394 +#: commands/copy.c:4762 commands/sequence.c:1700 commands/tablecmds.c:5621 #: commands/tablecmds.c:5768 commands/tablecmds.c:5825 #: commands/tablecmds.c:5898 commands/tablecmds.c:5992 #: commands/tablecmds.c:6051 commands/tablecmds.c:6176 @@ -4079,9 +4079,9 @@ msgstr "" #: catalog/heap.c:581 commands/createas.c:204 commands/createas.c:501 #: commands/indexcmds.c:1149 commands/tablecmds.c:13389 commands/view.c:103 -#: regex/regc_pg_locale.c:263 utils/adt/formatting.c:1547 -#: utils/adt/formatting.c:1671 utils/adt/formatting.c:1796 utils/adt/like.c:184 -#: utils/adt/selfuncs.c:5563 utils/adt/varlena.c:1417 utils/adt/varlena.c:1866 +#: regex/regc_pg_locale.c:263 utils/adt/formatting.c:1546 +#: utils/adt/formatting.c:1670 utils/adt/formatting.c:1795 utils/adt/like.c:184 +#: utils/adt/selfuncs.c:5563 utils/adt/varlena.c:1417 utils/adt/varlena.c:1854 #, c-format msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly." msgstr "Задайте правило сортировки явно в предложении COLLATE." @@ -4865,8 +4865,8 @@ msgstr "Указанная нижняя граница %s больше или р msgid "partition \"%s\" would overlap partition \"%s\"" msgstr "секция \"%s\" пересекается с секцией \"%s\"" -#: catalog/partition.c:927 catalog/partition.c:1110 commands/analyze.c:1446 -#: commands/copy.c:2489 commands/tablecmds.c:8885 +#: catalog/partition.c:927 catalog/partition.c:1110 commands/analyze.c:1457 +#: commands/copy.c:2498 commands/tablecmds.c:8885 #: executor/execExprInterp.c:2853 executor/execMain.c:1906 #: executor/execMain.c:1984 executor/execMain.c:2032 executor/execMain.c:2142 #: executor/execMain.c:3321 executor/nodeModifyTable.c:1533 @@ -5104,37 +5104,37 @@ msgid "cannot remove dependency on %s because it is a system object" msgstr "" "ликвидировать зависимость от объекта %s нельзя, так как это системный объект" -#: catalog/pg_enum.c:115 catalog/pg_enum.c:201 catalog/pg_enum.c:488 +#: catalog/pg_enum.c:128 catalog/pg_enum.c:214 catalog/pg_enum.c:519 #, c-format msgid "invalid enum label \"%s\"" msgstr "неверная метка в перечислении \"%s\"" -#: catalog/pg_enum.c:116 catalog/pg_enum.c:202 catalog/pg_enum.c:489 +#: catalog/pg_enum.c:129 catalog/pg_enum.c:215 catalog/pg_enum.c:520 #, c-format msgid "Labels must be %d characters or less." msgstr "Длина метки не должна превышать %d байт." -#: catalog/pg_enum.c:230 +#: catalog/pg_enum.c:243 #, c-format msgid "enum label \"%s\" already exists, skipping" msgstr "метка перечисления \"%s\" уже существует, пропускается" -#: catalog/pg_enum.c:237 catalog/pg_enum.c:532 +#: catalog/pg_enum.c:250 catalog/pg_enum.c:563 #, c-format msgid "enum label \"%s\" already exists" msgstr "метка перечисления \"%s\" уже существует" -#: catalog/pg_enum.c:292 catalog/pg_enum.c:527 +#: catalog/pg_enum.c:305 catalog/pg_enum.c:558 #, c-format msgid "\"%s\" is not an existing enum label" msgstr "в перечислении нет метки\"%s\"" -#: catalog/pg_enum.c:350 +#: catalog/pg_enum.c:363 #, c-format msgid "pg_enum OID value not set when in binary upgrade mode" msgstr "значение OID в pg_enum не задано в режиме двоичного обновления" -#: catalog/pg_enum.c:360 +#: catalog/pg_enum.c:373 #, c-format msgid "ALTER TYPE ADD BEFORE/AFTER is incompatible with binary upgrade" msgstr "" @@ -5750,12 +5750,17 @@ msgstr "анализируется дерево наследования \"%s.%s msgid "analyzing \"%s.%s\"" msgstr "анализируется \"%s.%s\"" -#: commands/analyze.c:668 +#: commands/analyze.c:399 +#, c-format +msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" appears more than once" +msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" указан неоднократно" + +#: commands/analyze.c:679 #, c-format msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\" system usage: %s" msgstr "автоматический анализ таблицы \"%s.%s.%s\"; нагрузка системы: %s" -#: commands/analyze.c:1220 +#: commands/analyze.c:1231 #, c-format msgid "" "\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead " @@ -5765,7 +5770,7 @@ msgstr "" "%.0f, \"мёртвых\" строк: %.0f; строк в выборке: %d, примерное общее число " "строк: %.0f" -#: commands/analyze.c:1300 +#: commands/analyze.c:1311 #, c-format msgid "" "skipping analyze of \"%s.%s\" inheritance tree --- this inheritance tree " @@ -5774,7 +5779,7 @@ msgstr "" "пропускается анализ дерева наследования \"%s.%s\" --- это дерево " "наследования не содержит дочерних таблиц" -#: commands/analyze.c:1398 +#: commands/analyze.c:1409 #, c-format msgid "" "skipping analyze of \"%s.%s\" inheritance tree --- this inheritance tree " @@ -5971,7 +5976,7 @@ msgid "must be superuser to import system collations" msgstr "" "импортировать системные правила сортировки может только суперпользователь" -#: commands/collationcmds.c:535 commands/copy.c:1807 commands/copy.c:3109 +#: commands/collationcmds.c:535 commands/copy.c:1807 commands/copy.c:3118 #, c-format msgid "could not execute command \"%s\": %m" msgstr "не удалось выполнить команду \"%s\": %m" @@ -6336,12 +6341,12 @@ msgstr "копировать из отношения \"%s\", не являюще msgid "relative path not allowed for COPY to file" msgstr "при выполнении COPY в файл нельзя указывать относительный путь" -#: commands/copy.c:1834 +#: commands/copy.c:1843 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m" msgstr "не удалось открыть файл \"%s\" для записи: %m" -#: commands/copy.c:1837 +#: commands/copy.c:1846 #, c-format msgid "" "COPY TO instructs the PostgreSQL server process to write a file. You may " @@ -6351,74 +6356,74 @@ msgstr "" "Возможно, на самом деле вам нужно клиентское средство, например, \\copy в " "psql." -#: commands/copy.c:1850 commands/copy.c:3140 +#: commands/copy.c:1859 commands/copy.c:3149 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory" msgstr "\"%s\" - это каталог" -#: commands/copy.c:2173 +#: commands/copy.c:2182 #, c-format msgid "COPY %s, line %d, column %s" msgstr "COPY %s, строка %d, столбец %s" -#: commands/copy.c:2177 commands/copy.c:2224 +#: commands/copy.c:2186 commands/copy.c:2233 #, c-format msgid "COPY %s, line %d" msgstr "COPY %s, строка %d" -#: commands/copy.c:2188 +#: commands/copy.c:2197 #, c-format msgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\"" msgstr "COPY %s, строка %d, столбец %s: \"%s\"" -#: commands/copy.c:2196 +#: commands/copy.c:2205 #, c-format msgid "COPY %s, line %d, column %s: null input" msgstr "COPY %s, строка %d, столбец %s: значение NULL" -#: commands/copy.c:2218 +#: commands/copy.c:2227 #, c-format msgid "COPY %s, line %d: \"%s\"" msgstr "COPY %s, строка %d: \"%s\"" -#: commands/copy.c:2312 +#: commands/copy.c:2321 #, c-format msgid "cannot copy to view \"%s\"" msgstr "копировать в представление \"%s\" нельзя" -#: commands/copy.c:2314 +#: commands/copy.c:2323 #, c-format msgid "To enable copying to a view, provide an INSTEAD OF INSERT trigger." msgstr "" "Чтобы представление допускало копирование данных в него, установите триггер " "INSTEAD OF INSERT." -#: commands/copy.c:2318 +#: commands/copy.c:2327 #, c-format msgid "cannot copy to materialized view \"%s\"" msgstr "копировать в материализованное представление \"%s\" нельзя" -#: commands/copy.c:2323 +#: commands/copy.c:2332 #, c-format msgid "cannot copy to foreign table \"%s\"" msgstr "копировать в стороннюю таблицу \"%s\" нельзя" -#: commands/copy.c:2328 +#: commands/copy.c:2337 #, c-format msgid "cannot copy to sequence \"%s\"" msgstr "копировать в последовательность \"%s\" нельзя" -#: commands/copy.c:2333 +#: commands/copy.c:2342 #, c-format msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\"" msgstr "копировать в отношение \"%s\", не являющееся таблицей, нельзя" -#: commands/copy.c:2396 +#: commands/copy.c:2405 #, c-format msgid "cannot perform FREEZE because of prior transaction activity" msgstr "выполнить FREEZE нельзя из-за предыдущей активности в транзакции" -#: commands/copy.c:2402 +#: commands/copy.c:2411 #, c-format msgid "" "cannot perform FREEZE because the table was not created or truncated in the " @@ -6427,12 +6432,12 @@ msgstr "" "выполнить FREEZE нельзя, так как таблица не была создана или усечена в " "текущей подтранзакции" -#: commands/copy.c:2624 executor/nodeModifyTable.c:311 +#: commands/copy.c:2633 executor/nodeModifyTable.c:311 #, c-format msgid "cannot route inserted tuples to a foreign table" msgstr "направить вставляемые кортежи в стороннюю таблицу нельзя" -#: commands/copy.c:3127 +#: commands/copy.c:3136 #, c-format msgid "" "COPY FROM instructs the PostgreSQL server process to read a file. You may " @@ -6442,137 +6447,137 @@ msgstr "" "файла. Возможно, на самом деле вам нужно клиентское средство, например, " "\\copy в psql." -#: commands/copy.c:3160 +#: commands/copy.c:3169 #, c-format msgid "COPY file signature not recognized" msgstr "подпись COPY-файла не распознана" -#: commands/copy.c:3165 +#: commands/copy.c:3174 #, c-format msgid "invalid COPY file header (missing flags)" msgstr "неверный заголовок файла COPY (отсутствуют флаги)" -#: commands/copy.c:3171 +#: commands/copy.c:3180 #, c-format msgid "unrecognized critical flags in COPY file header" msgstr "не распознаны важные флаги в заголовке файла COPY" -#: commands/copy.c:3177 +#: commands/copy.c:3186 #, c-format msgid "invalid COPY file header (missing length)" msgstr "неверный заголовок файла COPY (отсутствует длина)" -#: commands/copy.c:3184 +#: commands/copy.c:3193 #, c-format msgid "invalid COPY file header (wrong length)" msgstr "неверный заголовок файла COPY (неправильная длина)" -#: commands/copy.c:3317 commands/copy.c:4024 commands/copy.c:4254 +#: commands/copy.c:3326 commands/copy.c:4033 commands/copy.c:4263 #, c-format msgid "extra data after last expected column" msgstr "лишние данные после содержимого последнего столбца" -#: commands/copy.c:3327 +#: commands/copy.c:3336 #, c-format msgid "missing data for OID column" msgstr "нет данных для столбца OID" -#: commands/copy.c:3333 +#: commands/copy.c:3342 #, c-format msgid "null OID in COPY data" msgstr "неверное значение OID (NULL) в данных COPY" -#: commands/copy.c:3343 commands/copy.c:3466 +#: commands/copy.c:3352 commands/copy.c:3475 #, c-format msgid "invalid OID in COPY data" msgstr "неверный OID в данных COPY" -#: commands/copy.c:3358 +#: commands/copy.c:3367 #, c-format msgid "missing data for column \"%s\"" msgstr "нет данных для столбца \"%s\"" -#: commands/copy.c:3441 +#: commands/copy.c:3450 #, c-format msgid "received copy data after EOF marker" msgstr "после маркера конца файла продолжаются данные COPY" -#: commands/copy.c:3448 +#: commands/copy.c:3457 #, c-format msgid "row field count is %d, expected %d" msgstr "количество полей в строке: %d, ожидалось: %d" -#: commands/copy.c:3788 commands/copy.c:3805 +#: commands/copy.c:3797 commands/copy.c:3814 #, c-format msgid "literal carriage return found in data" msgstr "в данных обнаружен явный возврат каретки" -#: commands/copy.c:3789 commands/copy.c:3806 +#: commands/copy.c:3798 commands/copy.c:3815 #, c-format msgid "unquoted carriage return found in data" msgstr "в данных обнаружен возврат каретки не в кавычках" -#: commands/copy.c:3791 commands/copy.c:3808 +#: commands/copy.c:3800 commands/copy.c:3817 #, c-format msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return." msgstr "Представьте возврат каретки как \"\\r\"." -#: commands/copy.c:3792 commands/copy.c:3809 +#: commands/copy.c:3801 commands/copy.c:3818 #, c-format msgid "Use quoted CSV field to represent carriage return." msgstr "Заключите возврат каретки в кавычки CSV." -#: commands/copy.c:3821 +#: commands/copy.c:3830 #, c-format msgid "literal newline found in data" msgstr "в данных обнаружен явный символ новой строки" -#: commands/copy.c:3822 +#: commands/copy.c:3831 #, c-format msgid "unquoted newline found in data" msgstr "в данных обнаружен явный символ новой строки не в кавычках" -#: commands/copy.c:3824 +#: commands/copy.c:3833 #, c-format msgid "Use \"\\n\" to represent newline." msgstr "Представьте символ новой строки как \"\\n\"." -#: commands/copy.c:3825 +#: commands/copy.c:3834 #, c-format msgid "Use quoted CSV field to represent newline." msgstr "Заключите символ новой строки в кавычки CSV." -#: commands/copy.c:3871 commands/copy.c:3907 +#: commands/copy.c:3880 commands/copy.c:3916 #, c-format msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style" msgstr "маркер \"конец копии\" не соответствует предыдущему стилю новой строки" -#: commands/copy.c:3880 commands/copy.c:3896 +#: commands/copy.c:3889 commands/copy.c:3905 #, c-format msgid "end-of-copy marker corrupt" msgstr "маркер \"конец копии\" испорчен" -#: commands/copy.c:4338 +#: commands/copy.c:4347 #, c-format msgid "unterminated CSV quoted field" msgstr "незавершённое поле в кавычках CSV" -#: commands/copy.c:4415 commands/copy.c:4434 +#: commands/copy.c:4424 commands/copy.c:4443 #, c-format msgid "unexpected EOF in COPY data" msgstr "неожиданный конец данных COPY" -#: commands/copy.c:4424 +#: commands/copy.c:4433 #, c-format msgid "invalid field size" msgstr "неверный размер поля" -#: commands/copy.c:4447 +#: commands/copy.c:4456 #, c-format msgid "incorrect binary data format" msgstr "неверный двоичный формат данных" -#: commands/copy.c:4758 commands/indexcmds.c:1070 commands/statscmds.c:183 +#: commands/copy.c:4767 commands/indexcmds.c:1070 commands/statscmds.c:183 #: commands/tablecmds.c:1685 commands/tablecmds.c:2187 #: commands/tablecmds.c:2613 parser/parse_relation.c:3282 #: parser/parse_relation.c:3302 utils/adt/tsvector_op.c:2561 @@ -6580,7 +6585,7 @@ msgstr "неверный двоичный формат данных" msgid "column \"%s\" does not exist" msgstr "столбец \"%s\" не существует" -#: commands/copy.c:4765 commands/tablecmds.c:1711 commands/tablecmds.c:2213 +#: commands/copy.c:4774 commands/tablecmds.c:1711 commands/tablecmds.c:2213 #: commands/trigger.c:826 parser/parse_target.c:1018 parser/parse_target.c:1029 #, c-format msgid "column \"%s\" specified more than once" @@ -13143,18 +13148,18 @@ msgstr "ответ RADIUS от %s содержит неверный код (%d) #: libpq/be-fsstubs.c:132 libpq/be-fsstubs.c:163 libpq/be-fsstubs.c:197 #: libpq/be-fsstubs.c:237 libpq/be-fsstubs.c:262 libpq/be-fsstubs.c:310 -#: libpq/be-fsstubs.c:333 libpq/be-fsstubs.c:581 +#: libpq/be-fsstubs.c:333 libpq/be-fsstubs.c:590 #, c-format msgid "invalid large-object descriptor: %d" msgstr "неверный дескриптор большого объекта: %d" -#: libpq/be-fsstubs.c:178 libpq/be-fsstubs.c:216 libpq/be-fsstubs.c:600 -#: libpq/be-fsstubs.c:788 libpq/be-fsstubs.c:908 +#: libpq/be-fsstubs.c:178 libpq/be-fsstubs.c:216 libpq/be-fsstubs.c:609 +#: libpq/be-fsstubs.c:797 libpq/be-fsstubs.c:917 #, c-format msgid "permission denied for large object %u" msgstr "нет доступа к большому объекту %u" -#: libpq/be-fsstubs.c:203 libpq/be-fsstubs.c:587 +#: libpq/be-fsstubs.c:203 libpq/be-fsstubs.c:596 #, c-format msgid "large object descriptor %d was not opened for writing" msgstr "дескриптор большого объекта %d был открыт не для записи" @@ -13203,22 +13208,22 @@ msgstr "для использования lo_export() на сервере нуж msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq." msgstr "Использовать lo_export() на стороне клиента через libpq могут все." -#: libpq/be-fsstubs.c:547 +#: libpq/be-fsstubs.c:556 #, c-format msgid "could not create server file \"%s\": %m" msgstr "не удалось создать файл сервера \"%s\": %m" -#: libpq/be-fsstubs.c:559 +#: libpq/be-fsstubs.c:568 #, c-format msgid "could not write server file \"%s\": %m" msgstr "не удалось записать файл сервера \"%s\": %m" -#: libpq/be-fsstubs.c:813 +#: libpq/be-fsstubs.c:822 #, c-format msgid "large object read request is too large" msgstr "при чтении большого объекта запрошен чрезмерный размер" -#: libpq/be-fsstubs.c:855 utils/adt/genfile.c:212 utils/adt/genfile.c:253 +#: libpq/be-fsstubs.c:864 utils/adt/genfile.c:212 utils/adt/genfile.c:253 #, c-format msgid "requested length cannot be negative" msgstr "запрошенная длина не может быть отрицательной" @@ -18580,34 +18585,34 @@ msgstr "" msgid "subscription has no replication slot set" msgstr "для подписки не задан слот репликации" -#: replication/pgoutput/pgoutput.c:113 +#: replication/pgoutput/pgoutput.c:114 #, c-format msgid "invalid proto_version" msgstr "неверное значение proto_version" -#: replication/pgoutput/pgoutput.c:118 +#: replication/pgoutput/pgoutput.c:119 #, c-format msgid "proto_version \"%s\" out of range" msgstr "значение proto_verson \"%s\" вне диапазона" -#: replication/pgoutput/pgoutput.c:135 +#: replication/pgoutput/pgoutput.c:136 #, c-format msgid "invalid publication_names syntax" msgstr "неверный синтаксис publication_names" -#: replication/pgoutput/pgoutput.c:179 +#: replication/pgoutput/pgoutput.c:180 #, c-format msgid "client sent proto_version=%d but we only support protocol %d or lower" msgstr "" "клиент передал proto_version=%d, но мы поддерживаем только протокол %d и ниже" -#: replication/pgoutput/pgoutput.c:185 +#: replication/pgoutput/pgoutput.c:186 #, c-format msgid "client sent proto_version=%d but we only support protocol %d or higher" msgstr "" "клиент передал proto_version=%d, но мы поддерживает только протокол %d и выше" -#: replication/pgoutput/pgoutput.c:191 +#: replication/pgoutput/pgoutput.c:192 #, c-format msgid "publication_names parameter missing" msgstr "отсутствует параметр publication_names" @@ -19698,55 +19703,55 @@ msgstr "сегмент управления динамической разде msgid "too many dynamic shared memory segments" msgstr "слишком много сегментов динамической разделяемой памяти" -#: storage/ipc/dsm_impl.c:261 storage/ipc/dsm_impl.c:361 -#: storage/ipc/dsm_impl.c:533 storage/ipc/dsm_impl.c:648 -#: storage/ipc/dsm_impl.c:819 storage/ipc/dsm_impl.c:963 +#: storage/ipc/dsm_impl.c:262 storage/ipc/dsm_impl.c:363 +#: storage/ipc/dsm_impl.c:580 storage/ipc/dsm_impl.c:695 +#: storage/ipc/dsm_impl.c:866 storage/ipc/dsm_impl.c:1010 #, c-format msgid "could not unmap shared memory segment \"%s\": %m" msgstr "не удалось освободить сегмент разделяемой памяти %s: %m" -#: storage/ipc/dsm_impl.c:271 storage/ipc/dsm_impl.c:543 -#: storage/ipc/dsm_impl.c:658 storage/ipc/dsm_impl.c:829 +#: storage/ipc/dsm_impl.c:272 storage/ipc/dsm_impl.c:590 +#: storage/ipc/dsm_impl.c:705 storage/ipc/dsm_impl.c:876 #, c-format msgid "could not remove shared memory segment \"%s\": %m" msgstr "ошибка при удалении сегмента разделяемой памяти \"%s\": %m" -#: storage/ipc/dsm_impl.c:292 storage/ipc/dsm_impl.c:729 -#: storage/ipc/dsm_impl.c:843 +#: storage/ipc/dsm_impl.c:293 storage/ipc/dsm_impl.c:776 +#: storage/ipc/dsm_impl.c:890 #, c-format msgid "could not open shared memory segment \"%s\": %m" msgstr "не удалось открыть сегмент разделяемой памяти \"%s\": %m" -#: storage/ipc/dsm_impl.c:316 storage/ipc/dsm_impl.c:559 -#: storage/ipc/dsm_impl.c:774 storage/ipc/dsm_impl.c:867 +#: storage/ipc/dsm_impl.c:317 storage/ipc/dsm_impl.c:606 +#: storage/ipc/dsm_impl.c:821 storage/ipc/dsm_impl.c:914 #, c-format msgid "could not stat shared memory segment \"%s\": %m" msgstr "не удалось обратиться к сегменту разделяемой памяти \"%s\": %m" -#: storage/ipc/dsm_impl.c:335 storage/ipc/dsm_impl.c:886 -#: storage/ipc/dsm_impl.c:936 +#: storage/ipc/dsm_impl.c:337 storage/ipc/dsm_impl.c:933 +#: storage/ipc/dsm_impl.c:983 #, c-format msgid "could not resize shared memory segment \"%s\" to %zu bytes: %m" msgstr "" "не удалось изменить размер сегмента разделяемой памяти \"%s\" до %zu байт: %m" -#: storage/ipc/dsm_impl.c:385 storage/ipc/dsm_impl.c:580 -#: storage/ipc/dsm_impl.c:750 storage/ipc/dsm_impl.c:987 +#: storage/ipc/dsm_impl.c:387 storage/ipc/dsm_impl.c:627 +#: storage/ipc/dsm_impl.c:797 storage/ipc/dsm_impl.c:1034 #, c-format msgid "could not map shared memory segment \"%s\": %m" msgstr "не удалось отобразить сегмент разделяемой памяти \"%s\": %m" -#: storage/ipc/dsm_impl.c:515 +#: storage/ipc/dsm_impl.c:562 #, c-format msgid "could not get shared memory segment: %m" msgstr "не удалось получить сегмент разделяемой памяти: %m" -#: storage/ipc/dsm_impl.c:714 +#: storage/ipc/dsm_impl.c:761 #, c-format msgid "could not create shared memory segment \"%s\": %m" msgstr "не удалось создать сегмент разделяемой памяти \"%s\": %m" -#: storage/ipc/dsm_impl.c:1029 storage/ipc/dsm_impl.c:1077 +#: storage/ipc/dsm_impl.c:1076 storage/ipc/dsm_impl.c:1124 #, c-format msgid "could not duplicate handle for \"%s\": %m" msgstr "не удалось продублировать указатель для \"%s\": %m" @@ -21066,7 +21071,7 @@ msgstr "тип входных данных не является массиво #: utils/adt/int.c:1001 utils/adt/int.c:1028 utils/adt/int.c:1061 #: utils/adt/int.c:1144 utils/adt/int8.c:1298 utils/adt/numeric.c:2953 #: utils/adt/numeric.c:2962 utils/adt/varbit.c:1173 utils/adt/varbit.c:1575 -#: utils/adt/varlena.c:1054 utils/adt/varlena.c:2953 +#: utils/adt/varlena.c:1054 utils/adt/varlena.c:2957 #, c-format msgid "integer out of range" msgstr "целое вне диапазона" @@ -21670,35 +21675,35 @@ msgstr "" msgid "invalid input syntax for type %s" msgstr "неверный синтаксис для типа %s" -#: utils/adt/enum.c:115 +#: utils/adt/enum.c:101 #, c-format msgid "unsafe use of new value \"%s\" of enum type %s" msgstr "небезопасное использование нового значения \"%s\" типа-перечисления %s" -#: utils/adt/enum.c:118 +#: utils/adt/enum.c:104 #, c-format msgid "New enum values must be committed before they can be used." msgstr "" "Новые значения перечисления должны быть зафиксированы перед использованием." -#: utils/adt/enum.c:136 utils/adt/enum.c:146 utils/adt/enum.c:204 -#: utils/adt/enum.c:214 +#: utils/adt/enum.c:122 utils/adt/enum.c:132 utils/adt/enum.c:190 +#: utils/adt/enum.c:200 #, c-format msgid "invalid input value for enum %s: \"%s\"" msgstr "неверное значение для перечисления %s: \"%s\"" -#: utils/adt/enum.c:176 utils/adt/enum.c:242 utils/adt/enum.c:301 +#: utils/adt/enum.c:162 utils/adt/enum.c:228 utils/adt/enum.c:287 #, c-format msgid "invalid internal value for enum: %u" msgstr "неверное внутреннее значение для перечисления: %u" -#: utils/adt/enum.c:461 utils/adt/enum.c:490 utils/adt/enum.c:530 -#: utils/adt/enum.c:550 +#: utils/adt/enum.c:447 utils/adt/enum.c:476 utils/adt/enum.c:516 +#: utils/adt/enum.c:536 #, c-format msgid "could not determine actual enum type" msgstr "не удалось определить фактический тип перечисления" -#: utils/adt/enum.c:469 utils/adt/enum.c:498 +#: utils/adt/enum.c:455 utils/adt/enum.c:484 #, c-format msgid "enum %s contains no values" msgstr "перечисление %s не содержит значений" @@ -21876,21 +21881,21 @@ msgstr "\"%s\" не является числом" msgid "case conversion failed: %s" msgstr "преобразовать регистр не удалось: %s" -#: utils/adt/formatting.c:1546 +#: utils/adt/formatting.c:1545 #, c-format msgid "could not determine which collation to use for lower() function" msgstr "" "не удалось определить, какое правило сортировки использовать для функции " "lower()" -#: utils/adt/formatting.c:1670 +#: utils/adt/formatting.c:1669 #, c-format msgid "could not determine which collation to use for upper() function" msgstr "" "не удалось определить, какое правило сортировки использовать для функции " "upper()" -#: utils/adt/formatting.c:1795 +#: utils/adt/formatting.c:1794 #, c-format msgid "could not determine which collation to use for initcap() function" msgstr "" @@ -23123,7 +23128,7 @@ msgstr "Слишком много запятых." msgid "Junk after right parenthesis or bracket." msgstr "Мусор после правой скобки." -#: utils/adt/regexp.c:285 utils/adt/regexp.c:1344 utils/adt/varlena.c:3963 +#: utils/adt/regexp.c:285 utils/adt/regexp.c:1344 utils/adt/varlena.c:3967 #, c-format msgid "regular expression failed: %s" msgstr "ошибка в регулярном выражении: %s" @@ -23189,7 +23194,7 @@ msgstr "Предоставьте для оператора два типа ар #: utils/adt/regproc.c:1449 utils/adt/regproc.c:1473 utils/adt/regproc.c:1574 #: utils/adt/regproc.c:1598 utils/adt/regproc.c:1700 utils/adt/regproc.c:1705 -#: utils/adt/varlena.c:3216 utils/adt/varlena.c:3221 +#: utils/adt/varlena.c:3220 utils/adt/varlena.c:3225 #, c-format msgid "invalid name syntax" msgstr "ошибка синтаксиса в имени" @@ -23766,8 +23771,8 @@ msgid "bit string too long for type bit varying(%d)" msgstr "строка битов не умещается в тип bit varying(%d)" #: utils/adt/varbit.c:1066 utils/adt/varbit.c:1168 utils/adt/varlena.c:841 -#: utils/adt/varlena.c:905 utils/adt/varlena.c:1049 utils/adt/varlena.c:2881 -#: utils/adt/varlena.c:2948 +#: utils/adt/varlena.c:905 utils/adt/varlena.c:1049 utils/adt/varlena.c:2885 +#: utils/adt/varlena.c:2952 #, c-format msgid "negative substring length not allowed" msgstr "подстрока должна иметь неотрицательную длину" @@ -23793,7 +23798,7 @@ msgstr "" msgid "bit index %d out of valid range (0..%d)" msgstr "индекс бита %d вне диапазона 0..%d" -#: utils/adt/varbit.c:1812 utils/adt/varlena.c:3140 +#: utils/adt/varbit.c:1812 utils/adt/varlena.c:3144 #, c-format msgid "new bit must be 0 or 1" msgstr "значением бита должен быть 0 или 1" @@ -23808,7 +23813,7 @@ msgstr "значение не умещается в тип character(%d)" msgid "value too long for type character varying(%d)" msgstr "значение не умещается в тип character varying(%d)" -#: utils/adt/varlena.c:1416 utils/adt/varlena.c:1865 +#: utils/adt/varlena.c:1416 utils/adt/varlena.c:1853 #, c-format msgid "could not determine which collation to use for string comparison" msgstr "" @@ -23825,63 +23830,63 @@ msgstr "не удалось преобразовать строку в UTF-16 ( msgid "could not compare Unicode strings: %m" msgstr "не удалось сравнить строки в Unicode: %m" -#: utils/adt/varlena.c:1556 utils/adt/varlena.c:2145 +#: utils/adt/varlena.c:1556 utils/adt/varlena.c:2149 #, c-format msgid "collation failed: %s" msgstr "ошибка в библиотеке сортировки: %s" -#: utils/adt/varlena.c:2363 +#: utils/adt/varlena.c:2367 #, c-format msgid "sort key generation failed: %s" msgstr "не удалось сгенерировать ключ сортировки: %s" -#: utils/adt/varlena.c:3026 utils/adt/varlena.c:3057 utils/adt/varlena.c:3092 -#: utils/adt/varlena.c:3128 +#: utils/adt/varlena.c:3030 utils/adt/varlena.c:3061 utils/adt/varlena.c:3096 +#: utils/adt/varlena.c:3132 #, c-format msgid "index %d out of valid range, 0..%d" msgstr "индекс %d вне диапазона 0..%d" -#: utils/adt/varlena.c:4059 +#: utils/adt/varlena.c:4063 #, c-format msgid "field position must be greater than zero" msgstr "позиция поля должна быть больше нуля" -#: utils/adt/varlena.c:4949 +#: utils/adt/varlena.c:4953 #, c-format msgid "unterminated format() type specifier" msgstr "незавершённый спецификатор типа format()" -#: utils/adt/varlena.c:4950 utils/adt/varlena.c:5084 utils/adt/varlena.c:5205 +#: utils/adt/varlena.c:4954 utils/adt/varlena.c:5088 utils/adt/varlena.c:5209 #, c-format msgid "For a single \"%%\" use \"%%%%\"." msgstr "Для представления одного знака \"%%\" запишите \"%%%%\"." -#: utils/adt/varlena.c:5082 utils/adt/varlena.c:5203 +#: utils/adt/varlena.c:5086 utils/adt/varlena.c:5207 #, c-format msgid "unrecognized format() type specifier \"%c\"" msgstr "нераспознанный спецификатор типа format(): \"%c\"" -#: utils/adt/varlena.c:5095 utils/adt/varlena.c:5152 +#: utils/adt/varlena.c:5099 utils/adt/varlena.c:5156 #, c-format msgid "too few arguments for format()" msgstr "мало аргументов для format()" -#: utils/adt/varlena.c:5247 utils/adt/varlena.c:5430 +#: utils/adt/varlena.c:5251 utils/adt/varlena.c:5434 #, c-format msgid "number is out of range" msgstr "число вне диапазона" -#: utils/adt/varlena.c:5311 utils/adt/varlena.c:5339 +#: utils/adt/varlena.c:5315 utils/adt/varlena.c:5343 #, c-format msgid "format specifies argument 0, but arguments are numbered from 1" msgstr "формат ссылается на аргумент 0, но аргументы нумеруются с 1" -#: utils/adt/varlena.c:5332 +#: utils/adt/varlena.c:5336 #, c-format msgid "width argument position must be ended by \"$\"" msgstr "указание аргумента ширины должно оканчиваться \"$\"" -#: utils/adt/varlena.c:5377 +#: utils/adt/varlena.c:5381 #, c-format msgid "null values cannot be formatted as an SQL identifier" msgstr "значения null нельзя представить в виде SQL-идентификатора" diff --git a/ru/psql.po b/ru/psql.po index 1e710353..09f55f7b 100644 --- a/ru/psql.po +++ b/ru/psql.po @@ -10,8 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psql (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-20 18:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-27 06:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-21 12:07+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +20,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" #: ../../common/exec.c:127 ../../common/exec.c:241 ../../common/exec.c:284 #, c-format -- 2.39.5