From 7684f088a19642b3700a037095951d15a99be27f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolai Tufar Date: Sat, 3 Jun 2006 07:39:04 +0000 Subject: [PATCH] a couple of new messages --- tr/postgres.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 47 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/tr/postgres.po b/tr/postgres.po index ed021303..06ad2aa1 100644 --- a/tr/postgres.po +++ b/tr/postgres.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: postgres-tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-01-06 01:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-30 08:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-03 10:37+0200\n" "Last-Translator: Nicolai Tufar \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "\"%s\" dosyası \"%s\" dosyasına bağlanamadı: %m" #: access/transam/xlog.c:3435 #: access/transam/xlog.c:4242 #: access/transam/xlog.c:4283 -#: postmaster/pgarch.c:560 +#: postmaster/pgarch.c:564 #: utils/init/flatfiles.c:271 #: utils/init/flatfiles.c:658 #, c-format @@ -2246,17 +2246,17 @@ msgstr "sistem nesnesi tarafından kullanıldığı için %s kaldırılamıyor" msgid "large object %u does not exist" msgstr "large object %u mevcut değil" -#: catalog/pg_conversion.c:65 +#: catalog/pg_conversion.c:66 #, c-format msgid "conversion \"%s\" already exists" msgstr "conversion \"%s\" zaten mevcut" -#: catalog/pg_conversion.c:78 +#: catalog/pg_conversion.c:79 #, c-format msgid "default conversion for %s to %s already exists" msgstr "%s'dan %s'a öntanımlı dönüşüm zaten mevcut" -#: catalog/pg_conversion.c:308 +#: catalog/pg_conversion.c:315 #: commands/comment.c:1131 #: commands/conversioncmds.c:114 #: commands/conversioncmds.c:148 @@ -4332,7 +4332,7 @@ msgstr "setval: %s değeri kapsam dışıdır, sequence \"%s\" (%s..%s)" #: utils/adt/regexp.c:168 #: utils/adt/varlena.c:2679 #: utils/adt/varlena.c:2702 -#: utils/fmgr/dfmgr.c:127 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:131 #: utils/hash/dynahash.c:215 #: utils/hash/dynahash.c:273 #: utils/hash/dynahash.c:659 @@ -7221,7 +7221,7 @@ msgid "checkpoint request failed" msgstr "checkpoint isteği başarısız" #: postmaster/bgwriter.c:616 -msgid "Consult the server log for details." +msgid "Consult recent messages in the server log for details." msgstr "Ayrıntılar için sunucu günlük dosyasına bakın." #: postmaster/postmaster.c:481 @@ -7716,22 +7716,22 @@ msgstr "çocuk süreç handle bekleme hatası: error kodu: %d\n" msgid "could not fork archiver: %m" msgstr "archiver başlatılamadı: %m" -#: postmaster/pgarch.c:372 +#: postmaster/pgarch.c:376 #, c-format msgid "transaction log file \"%s\" could not be archived: too many failures" msgstr "transaction log dosyası \"%s\" arşivlenemedi: çok fazla başarısız işlem" -#: postmaster/pgarch.c:455 +#: postmaster/pgarch.c:459 #, c-format msgid "archive command \"%s\" failed: return code %d" msgstr "arşiv komutu \"%s\" başarısız: döndürülen kod %d" -#: postmaster/pgarch.c:460 +#: postmaster/pgarch.c:464 #, c-format msgid "archived transaction log file \"%s\"" msgstr "arşivlenen transaction kayıt dosyası \"%s\"" -#: postmaster/pgarch.c:506 +#: postmaster/pgarch.c:510 #, c-format msgid "could not open archive status directory \"%s\": %m" msgstr "arşiv durum dizini \"%s\" açılamıyor: %m" @@ -10674,33 +10674,57 @@ msgstr "ÖLÜMCÜL" msgid "PANIC" msgstr "KRİTİK" -#: utils/fmgr/dfmgr.c:107 -#: utils/fmgr/dfmgr.c:209 -#: utils/fmgr/dfmgr.c:263 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:111 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:261 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:315 #, c-format msgid "could not access file \"%s\": %m" msgstr "\"%s\" dosyası erişim hatası: %m" -#: utils/fmgr/dfmgr.c:145 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:149 #, c-format msgid "could not load library \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" kütüphanesi yüklenemedi: %s" -#: utils/fmgr/dfmgr.c:175 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:177 +#, c-format +msgid "incompatible library \"%s\": version mismatch" +msgstr "uyumsuz kütüphane \"%s\": sürüm uyumsuz" + +#: utils/fmgr/dfmgr.c:179 +#, c-format +msgid "Server is version %d.%d, library is version %d.%d." +msgstr "Sunucu sürümü: %d.%d, kütüphane sürümü: %d.%d." + +#: utils/fmgr/dfmgr.c:185 +#, c-format +msgid "incompatible library \"%s\": magic block mismatch" +msgstr "uyumsuz kütüphane \"%s\": magic block uyumsuz" + +#: utils/fmgr/dfmgr.c:196 +#, c-format +msgid "incompatible library \"%s\": missing magic block" +msgstr "uyumsuz kütüphane \"%s\": magic block eksik" + +#: utils/fmgr/dfmgr.c:198 +msgid "Extension libraries are now required to use the PG_MODULE_MAGIC macro." +msgstr "PG_MODULE_MAGIC kullanımı için extension kütüphaneleri kullanmak artık zorunludur." + +#: utils/fmgr/dfmgr.c:227 #, c-format msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\"" msgstr "\"%2$s\" dosyasında \"%1$s\" fonksiyonu bulunamadı" -#: utils/fmgr/dfmgr.c:354 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:406 #, c-format msgid "invalid macro name in dynamic library path: %s" msgstr "dinamik kütüphane yolunda geçersiz makro adı: %s" -#: utils/fmgr/dfmgr.c:398 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:450 msgid "zero-length component in parameter \"dynamic_library_path\"" msgstr "\"dynamic_library_path\" parametresinde sıfır uzunluklu bileşen" -#: utils/fmgr/dfmgr.c:418 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:470 msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path" msgstr "\"dynamic_library_path\" parametresine bileşen kesin bir yol değildir" @@ -10951,14 +10975,14 @@ msgstr "\"%2$s\" sıfırlama fonkiyonu içeren \"%1$s\" kutüphanesi" msgid "preloaded library \"%s\"" msgstr "\"%s\" kütüphanesi yüklendi" -#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:135 -#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:163 +#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:137 +#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:165 #, c-format msgid "unexpected encoding id %d for ISO-8859 charsets" msgstr "ISO-8859 karakter kümesi için beklemnmeyen kodlama: %d" -#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:125 -#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:153 +#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:127 +#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:155 #, c-format msgid "unexpected encoding id %d for WIN charsets" msgstr "WIN karakter kümeleri için beklemnmeyen kodlama: %d" -- 2.39.5