From 6c5b3854aefe8e041260bb92a950ecb016db0976 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Dennis=20Bj=C3=B6rklund?= Date: Sat, 15 Jul 2017 14:55:45 +0200 Subject: [PATCH] sv: translation updates of psql.po --- sv/psql.po | 528 +++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 183 insertions(+), 345 deletions(-) diff --git a/sv/psql.po b/sv/psql.po index 70079b62..cee01ec6 100644 --- a/sv/psql.po +++ b/sv/psql.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-14 23:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-15 07:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-15 14:55+0200\n" "Last-Translator: Dennis Björklund \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgid "List of casts" msgstr "Lista med typomvandlingar" #: describe.c:3867 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The server (version %s) does not support collations.\n" msgstr "Servern (version %s) stöder inte jämförelser (collations).\n" @@ -1896,37 +1896,35 @@ msgid "" msgstr "\nParser: \"%s\"" #: describe.c:4588 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The server (version %s) does not support foreign-data wrappers.\n" -msgstr "Denna serverversion (%d) stöder inte tabellutrymmen.\n" +msgstr "Servern (version %s) stöder inte främmande data-omvandlare.\n" #: describe.c:4646 -#, fuzzy msgid "List of foreign-data wrappers" -msgstr "Lista med datatyper" +msgstr "Lista med främmande data-omvandlare" #: describe.c:4671 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The server (version %s) does not support foreign servers.\n" -msgstr "Denna serverversion (%d) stöder inte tabellutrymmen.\n" +msgstr "Servern (version %s) stöder inte främmande servrar.\n" #: describe.c:4684 msgid "Foreign-data wrapper" -msgstr "" +msgstr "Främmande data-omvandlare" #: describe.c:4702 describe.c:4907 msgid "Version" msgstr "Version" #: describe.c:4728 -#, fuzzy msgid "List of foreign servers" -msgstr "Lista med konverteringar" +msgstr "Lista med främmande servrar" #: describe.c:4753 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The server (version %s) does not support user mappings.\n" -msgstr "Denna serverversion (%d) stöder inte tabellutrymmen.\n" +msgstr "Servern (version %s) stöder inte användarmappningar.\n" #: describe.c:4763 describe.c:4827 msgid "Server" @@ -1937,9 +1935,8 @@ msgid "User name" msgstr "Användarnamn" #: describe.c:4789 -#, fuzzy msgid "List of user mappings" -msgstr "Lista av domäner" +msgstr "Lista av användarmappningar" #: describe.c:4814 #, c-format @@ -2406,22 +2403,19 @@ msgid "Query Buffer\n" msgstr "Frågebuffert\n" #: help.c:193 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " \\e [FILE] edit the query buffer (or file) with external editor\n" +#, c-format msgid " \\e [FILE] [LINE] edit the query buffer (or file) with external editor\n" -msgstr " \\e [FILNAMN] redigera frågebufferten (eller filen) med extern redigerare\n" +msgstr " \\e [FIL] [RAD] redigera frågebufferten (eller filen) med extern redigerare\n" #: help.c:194 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " \\ef [FUNCNAME] edit function definition with external editor\n" +#, c-format msgid " \\ef [FUNCNAME [LINE]] edit function definition with external editor\n" -msgstr " \\ef [FUNKNAMN] redigera funktionsdefinition med extern redigerare\n" +msgstr " \\ef [FUNKNAMN [RAD]] redigera funktionsdefinition med extern redigerare\n" #: help.c:195 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " \\ef [FUNCNAME] edit function definition with external editor\n" +#, c-format msgid " \\ev [VIEWNAME [LINE]] edit view definition with external editor\n" -msgstr " \\ef [FUNKNAMN] redigera funktionsdefinition med extern redigerare\n" +msgstr " \\ev [FUNKNAMN [RAD]] redigera vydefinition med extern redigerare\n" #: help.c:196 #, c-format @@ -2464,15 +2458,14 @@ msgid " \\i FILE execute commands from file\n" msgstr " \\i FILNAMN kör kommandon från fil\n" #: help.c:208 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n" +#, c-format msgid " \\ir FILE as \\i, but relative to location of current script\n" -msgstr " \\o [FILNAMN] skicka frågeresultat till fil eller |rör\n" +msgstr " \\ir FIL som \\i, men relativt platsen för aktuellt script\n" #: help.c:209 #, c-format msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n" -msgstr " \\o [FILNAMN] skicka frågeresultat till fil eller |rör\n" +msgstr " \\o [FIL] skicka frågeresultat till fil eller |rör\n" #: help.c:210 #, c-format @@ -2480,33 +2473,29 @@ msgid " \\qecho [STRING] write string to query output stream (see \\o)\n msgstr " \\qecho [TEXT] skriv text till frågeutdataströmmen (se \\o)\n" #: help.c:213 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "condition" +#, c-format msgid "Conditional\n" -msgstr "villkor" +msgstr "Villkor\n" #: help.c:214 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " \\i FILE execute commands from file\n" +#, c-format msgid " \\if EXPR begin conditional block\n" -msgstr " \\i FILNAMN kör kommandon från fil\n" +msgstr " \\if EXPR starta villkorsblock\n" #: help.c:215 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n" +#, c-format msgid " \\elif EXPR alternative within current conditional block\n" -msgstr " \\cd [KATALOG] byt den aktuella katalogen\n" +msgstr " \\elif EXPR alternativ inom aktuellt villkorsblock\n" #: help.c:216 #, c-format msgid " \\else final alternative within current conditional block\n" -msgstr "" +msgstr " \\else avslutningsalternativ inom aktuellt villkorsblock\n" #: help.c:217 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " \\q quit psql\n" +#, c-format msgid " \\endif end conditional block\n" -msgstr " \\q avsluta psql\n" +msgstr " \\endif avsluta villkorsblock\n" #: help.c:220 #, c-format @@ -2534,10 +2523,9 @@ msgid " \\da[S] [PATTERN] list aggregates\n" msgstr " \\da[S] [MALL] lista aggregatfunktioner\n" #: help.c:225 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " \\dn[+] [PATTERN] list schemas\n" +#, c-format msgid " \\dA[+] [PATTERN] list access methods\n" -msgstr " \\dn[+] [MALL] lista scheman\n" +msgstr " \\dA[+] [MALL] lista accessmetoder\n" #: help.c:226 #, c-format @@ -2545,49 +2533,44 @@ msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n" msgstr " \\db[+] [MALL] lista tabellutrymmen\n" #: help.c:227 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " \\dc[S] [PATTERN] list conversions\n" +#, c-format msgid " \\dc[S+] [PATTERN] list conversions\n" -msgstr " \\dc[S] [MALL] lista konverteringar\n" +msgstr " \\dc[S+] [MALL] lista konverteringar\n" #: help.c:228 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " \\dC [PATTERN] list casts\n" +#, c-format msgid " \\dC[+] [PATTERN] list casts\n" -msgstr " \\dC [MALL] lista typomvandlingar\n" +msgstr " \\dC[+] [MALL] lista typomvandlingar\n" #: help.c:229 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " \\dd[S] [PATTERN] show comments on objects\n" +#, c-format msgid " \\dd[S] [PATTERN] show object descriptions not displayed elsewhere\n" -msgstr " \\dd[S] [MALL] visa kommentar för objekt\n" +msgstr " \\dd[S] [MALL] visa objektbeskrivning som inte visas på andra ställen\n" #: help.c:230 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " \\dD[S] [PATTERN] list domains\n" +#, c-format msgid " \\dD[S+] [PATTERN] list domains\n" -msgstr " \\dD[S] [MALL] lista domäner\n" +msgstr " \\dD[S+] [MALL] lista domäner\n" #: help.c:231 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " \\ddp [PATTERN] list default privileges\n" -msgstr " \\dC [MALL] lista typomvandlingar\n" +msgstr " \\ddp [MALL] lista standardrättigheter\n" #: help.c:232 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n" +#, c-format msgid " \\dE[S+] [PATTERN] list foreign tables\n" -msgstr " \\dt[S+] [MALL] lista tabeller\n" +msgstr " \\dE[S+] [MALL] lista främmande tabeller\n" #: help.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " \\det[+] [PATTERN] list foreign tables\n" -msgstr " \\du [MALL] lista användare\n" +msgstr " \\det[+] [MALL] lista främmande tabeller\n" #: help.c:234 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " \\des[+] [PATTERN] list foreign servers\n" -msgstr " \\du [MALL] lista användare\n" +msgstr " \\des[+] [MALL] lista främmande servrar\n" #: help.c:235 #, c-format @@ -2595,9 +2578,9 @@ msgid " \\deu[+] [PATTERN] list user mappings\n" msgstr " \\deu[+] [MALL] lista användarmappning\n" #: help.c:236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " \\dew[+] [PATTERN] list foreign-data wrappers\n" -msgstr " \\dg [MALL] lista grupper\n" +msgstr " \\dew[+] [MALL] lista främmande data-omvandlare\n" #: help.c:237 #, c-format @@ -2625,10 +2608,9 @@ msgid " \\dFt[+] [PATTERN] list text search templates\n" msgstr " \\dFt[+] [MALL] lista textsökmallar\n" #: help.c:242 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n" +#, c-format msgid " \\dg[S+] [PATTERN] list roles\n" -msgstr " \\dt[S+] [MALL] lista tabeller\n" +msgstr " \\dg[S+] [MALL] lista roller\n" #: help.c:243 #, c-format @@ -2641,22 +2623,19 @@ msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n" msgstr " \\dl lista stora objekt, samma som \\lo_list\n" #: help.c:245 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n" +#, c-format msgid " \\dL[S+] [PATTERN] list procedural languages\n" -msgstr " \\dt[S+] [MALL] lista tabeller\n" +msgstr " \\dL[S+] [MALL] lista procedurspråk\n" #: help.c:246 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n" +#, c-format msgid " \\dm[S+] [PATTERN] list materialized views\n" -msgstr " \\dv[S+] [MALL] lista vyer\n" +msgstr " \\dm[S+] [MALL] lista materialiserade vyer\n" #: help.c:247 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " \\dn[+] [PATTERN] list schemas\n" +#, c-format msgid " \\dn[S+] [PATTERN] list schemas\n" -msgstr " \\dn[+] [MALL] lista scheman\n" +msgstr " \\dn[S+] [MALL] lista scheman\n" #: help.c:248 #, c-format @@ -2664,10 +2643,9 @@ msgid " \\do[S] [PATTERN] list operators\n" msgstr " \\do[S] [MALL] lista operatorer\n" #: help.c:249 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " \\dD[S] [PATTERN] list domains\n" +#, c-format msgid " \\dO[S+] [PATTERN] list collations\n" -msgstr " \\dD[S] [MALL] lista domäner\n" +msgstr " \\dO[S+] [MALL] lista sorteringar (collation)\n" #: help.c:250 #, c-format @@ -2680,15 +2658,14 @@ msgid " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n" msgstr "" #: help.c:252 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " \\dc[S] [PATTERN] list conversions\n" +#, c-format msgid " \\dRp[+] [PATTERN] list replication publications\n" -msgstr " \\dc[S] [MALL] lista konverteringar\n" +msgstr " \\dRp[+] [MALL] lista replikeringspubliceringar\n" #: help.c:253 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " \\dRs[+] [PATTERN] list replication subscriptions\n" -msgstr " \\du [MALL] lista användare\n" +msgstr " \\dRs[+] [MALL] lista replikeringsprenumerationer\n" #: help.c:254 #, c-format @@ -2706,10 +2683,9 @@ msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n" msgstr " \\dT[S+] [MALL] lista datatyper\n" #: help.c:257 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n" +#, c-format msgid " \\du[S+] [PATTERN] list roles\n" -msgstr " \\dt[S+] [MALL] lista tabeller\n" +msgstr " \\du[S+] [MALL] lista roller\n" #: help.c:258 #, c-format @@ -2717,33 +2693,29 @@ msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n" msgstr " \\dv[S+] [MALL] lista vyer\n" #: help.c:259 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " \\dc[S] [PATTERN] list conversions\n" +#, c-format msgid " \\dx[+] [PATTERN] list extensions\n" -msgstr " \\dc[S] [MALL] lista konverteringar\n" +msgstr " \\dx[+] [MALL] lista utökningar\n" #: help.c:260 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " \\dC [PATTERN] list casts\n" +#, c-format msgid " \\dy [PATTERN] list event triggers\n" -msgstr " \\dC [MALL] lista typomvandlingar\n" +msgstr " \\dy [MALL] lista händelseutlösare\n" #: help.c:261 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n" +#, c-format msgid " \\l[+] [PATTERN] list databases\n" -msgstr " \\dt[S+] [MALL] lista tabeller\n" +msgstr " \\l[+] [MALL] lista databaser\n" #: help.c:262 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " \\ef [FUNCNAME] edit function definition with external editor\n" +#, c-format msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n" -msgstr " \\ef [FUNKNAMN] redigera funktionsdefinition med extern redigerare\n" +msgstr " \\sf[+] FUNKNAMN visa en funktions definition\n" #: help.c:263 #, c-format msgid " \\sv[+] VIEWNAME show a view's definition\n" -msgstr "" +msgstr " \\sv[+] VYNAMN visa en vys definition\n" #: help.c:264 #, c-format @@ -2797,10 +2769,9 @@ msgid " \\T [STRING] set HTML tag attributes, or unset if no msgstr " \\T [TEXT] sätt HTML-tabellens
-attribut, eller nollställ\n" #: help.c:282 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " \\x [on|off] toggle expanded output (currently %s)\n" +#, c-format msgid " \\x [on|off|auto] toggle expanded output (currently %s)\n" -msgstr " \\x [on|off] slå på/av utökad utskrift (för närvarande: %s)\n" +msgstr " \\x [on|off|auto] slå på/av utökad utskrift (för närvarande: %s)\n" #: help.c:286 #, c-format @@ -2808,33 +2779,27 @@ msgid "Connection\n" msgstr "Förbindelse\n" #: help.c:288 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " \\c[onnect] [DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-]\n" -#| " connect to new database (currently \"%s\")\n" +#, c-format msgid "" " \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" " connect to new database (currently \"%s\")\n" msgstr "" -" \\c[onnect] [DBNAMN|- ANVÄNDARE|- VÄRD|- PORT|-]\n" +" \\c[onnect] {[DBNAMN|- ANVÄNDARE|- VÄRD|- PORT|-] | conninfo}\n" " koppla upp mot ny databas (för närvarande \"%s\")\n" #: help.c:292 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " \\c[onnect] [DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-]\n" -#| " connect to new database (currently \"%s\")\n" +#, c-format msgid "" " \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" " connect to new database (currently no connection)\n" msgstr "" -" \\c[onnect] [DBNAMN|- ANVÄNDARE|- VÄRD|- PORT|-]\n" -" koppla upp mot ny databas (för närvarande \"%s\")\n" +" \\c[onnect] {[DBNAMN|- ANVÄNDARE|- VÄRD|- PORT|-] | conninfo}\n" +" koppla upp mot ny databas (för närvarande ingen uppkoppling)\n" #: help.c:294 #, c-format msgid " \\conninfo display information about current connection\n" -msgstr "" +msgstr " \\conninfo visa information om aktuell uppkoppling\n" #: help.c:295 #, c-format @@ -2844,7 +2809,7 @@ msgstr " \\encoding [KODNING] visa eller s #: help.c:296 #, c-format msgid " \\password [USERNAME] securely change the password for a user\n" -msgstr "" +msgstr " \\password [ANVÄNDARNAMN] byt användares lösenord på ett säkert sätt\n" #: help.c:299 #, c-format @@ -2857,10 +2822,9 @@ msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n" msgstr " \\cd [KATALOG] byt den aktuella katalogen\n" #: help.c:301 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n" +#, c-format msgid " \\setenv NAME [VALUE] set or unset environment variable\n" -msgstr " \\unset NAME ta bort intern variabel\n" +msgstr " \\setenv NAMN [VÄRDE] sätt eller nollställ omgivningsvariabel\n" #: help.c:302 #, c-format @@ -2878,9 +2842,9 @@ msgid "Variables\n" msgstr "Variabler\n" #: help.c:308 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " \\prompt [TEXT] NAME prompt user to set internal variable\n" -msgstr " \\unset NAME ta bort intern variabel\n" +msgstr " \\prompt [TEXT] NAMN be användaren att sätta en intern variabel\n" #: help.c:309 #, c-format @@ -2943,10 +2907,9 @@ msgid "" msgstr "" #: help.c:350 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -d, --dbname=NAME connect to database name\n" +#, c-format msgid " DBNAME the currently connected database name\n" -msgstr " -d, --dbname=NAMN koppla upp med databasnamn\n" +msgstr " DBNAME den uppkopplade databasens namn\n" #: help.c:351 #, c-format @@ -2963,10 +2926,9 @@ msgid "" msgstr "" #: help.c:355 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Sets the client's character set encoding." +#, c-format msgid " ENCODING current client character set encoding\n" -msgstr "Ställer in klientens teckenkodning." +msgstr "" #: help.c:356 #, c-format @@ -3407,10 +3369,9 @@ msgid "reached EOF without finding closing \\endif(s)\n" msgstr "" #: psqlscanslash.l:614 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unterminated CSV quoted field" +#, c-format msgid "unterminated quoted string\n" -msgstr "icketerminerat citerat CSV-fält" +msgstr "icketerminerad citerat sträng\n" #: psqlscanslash.l:787 #, c-format @@ -3475,10 +3436,8 @@ msgstr "namn" #: sql_help.c:37 sql_help.c:40 sql_help.c:43 sql_help.c:326 sql_help.c:1520 #: sql_help.c:2883 sql_help.c:3807 -#, fuzzy -#| msgid "aggregate" msgid "aggregate_signature" -msgstr "aggregat" +msgstr "aggregatsignatur" #: sql_help.c:38 sql_help.c:68 sql_help.c:83 sql_help.c:119 sql_help.c:251 #: sql_help.c:269 sql_help.c:390 sql_help.c:438 sql_help.c:515 sql_help.c:561 @@ -3509,10 +3468,8 @@ msgid "new_schema" msgstr "nytt_schema" #: sql_help.c:45 sql_help.c:1576 sql_help.c:2884 sql_help.c:3828 -#, fuzzy -#| msgid "where constraint is:" msgid "where aggregate_signature is:" -msgstr "där villkor är:" +msgstr "där aggregatsignatur är:" #: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:336 sql_help.c:361 #: sql_help.c:364 sql_help.c:367 sql_help.c:507 sql_help.c:512 sql_help.c:517 @@ -3762,19 +3719,15 @@ msgstr "spr #: sql_help.c:360 msgid "and aggregate_signature is:" -msgstr "" +msgstr "och aggregatsignatur är:" #: sql_help.c:383 sql_help.c:1664 sql_help.c:1923 -#, fuzzy -#| msgid "headline_function" msgid "handler_function" -msgstr "rubrikfunktion" +msgstr "hanterarfunktion" #: sql_help.c:384 sql_help.c:1924 -#, fuzzy -#| msgid "valfunction" msgid "validator_function" -msgstr "val-funktion" +msgstr "valideringsfunktion" #: sql_help.c:433 sql_help.c:510 sql_help.c:641 sql_help.c:1085 #: sql_help.c:1296 sql_help.c:2494 sql_help.c:2495 sql_help.c:2511 @@ -3805,10 +3758,8 @@ msgid "column_name" msgstr "kolumnnamn" #: sql_help.c:436 sql_help.c:646 sql_help.c:1088 -#, fuzzy -#| msgid "column_name" msgid "new_column_name" -msgstr "kolumnnamn" +msgstr "nytt_kolumnnamn" #: sql_help.c:441 sql_help.c:531 sql_help.c:654 sql_help.c:1104 #: sql_help.c:1312 @@ -3826,10 +3777,8 @@ msgstr "datatyp" #: sql_help.c:1315 sql_help.c:1319 sql_help.c:1877 sql_help.c:1968 #: sql_help.c:2084 sql_help.c:2447 sql_help.c:2455 sql_help.c:2467 #: sql_help.c:2480 sql_help.c:2714 sql_help.c:2720 sql_help.c:3462 -#, fuzzy -#| msgid "Collation" msgid "collation" -msgstr "Collation" +msgstr "sortering" #: sql_help.c:445 sql_help.c:1108 sql_help.c:1969 sql_help.c:1978 #: sql_help.c:2448 sql_help.c:2463 sql_help.c:2475 @@ -3842,9 +3791,8 @@ msgstr "heltal" #: sql_help.c:457 sql_help.c:460 sql_help.c:658 sql_help.c:661 sql_help.c:1127 #: sql_help.c:1130 -#, fuzzy msgid "attribute_option" -msgstr "Attribut" +msgstr "attributalternativ" #: sql_help.c:465 sql_help.c:1132 sql_help.c:1970 sql_help.c:1979 #: sql_help.c:2449 sql_help.c:2464 sql_help.c:2476 @@ -4142,20 +4090,16 @@ msgid "where transaction_mode is one of:" msgstr "där transaktionsläge är en av:" #: sql_help.c:1524 -#, fuzzy -#| msgid "lang_name" msgid "relation_name" -msgstr "språknamn" +msgstr "relationsnamn" #: sql_help.c:1529 sql_help.c:3380 sql_help.c:3713 msgid "domain_name" msgstr "domännamn" #: sql_help.c:1551 -#, fuzzy -#| msgid "role_name" msgid "policy_name" -msgstr "rollnamn" +msgstr "policynamn" #: sql_help.c:1556 msgid "rule_name" @@ -4206,9 +4150,8 @@ msgid "null_string" msgstr "null-sträng" #: sql_help.c:1647 -#, fuzzy msgid "quote_character" -msgstr " vid tecken %d" +msgstr "citattecken" #: sql_help.c:1648 msgid "escape_character" @@ -4223,10 +4166,8 @@ msgid "access_method_type" msgstr "" #: sql_help.c:1729 sql_help.c:1748 sql_help.c:1751 -#, fuzzy -#| msgid "data_type" msgid "arg_data_type" -msgstr "datatyp" +msgstr "arg_datatyp" #: sql_help.c:1730 sql_help.c:1752 sql_help.c:1760 msgid "sfunc" @@ -4237,10 +4178,8 @@ msgid "state_data_type" msgstr "tillståndsdatatyp" #: sql_help.c:1732 sql_help.c:1754 sql_help.c:1762 -#, fuzzy -#| msgid "state_data_type" msgid "state_data_size" -msgstr "tillståndsdatatyp" +msgstr "tillståndsdatastorlek" #: sql_help.c:1733 sql_help.c:1755 sql_help.c:1763 msgid "ffunc" @@ -4308,7 +4247,7 @@ msgstr "bastyp" #: sql_help.c:1815 msgid "locale" -msgstr "" +msgstr "lokal" #: sql_help.c:1816 sql_help.c:1854 msgid "lc_collate" @@ -4323,16 +4262,12 @@ msgid "provider" msgstr "" #: sql_help.c:1819 sql_help.c:1910 -#, fuzzy -#| msgid "Version" msgid "version" -msgstr "Version" +msgstr "version" #: sql_help.c:1821 -#, fuzzy -#| msgid "Destination" msgid "existing_collation" -msgstr "Mål" +msgstr "existerande_sortering" #: sql_help.c:1831 msgid "source_encoding" @@ -4367,10 +4302,8 @@ msgid "filter_variable" msgstr "" #: sql_help.c:1911 -#, fuzzy -#| msgid "new_version" msgid "old_version" -msgstr "ny_version" +msgstr "gammal_version" #: sql_help.c:1984 sql_help.c:2485 msgid "where column_constraint is:" @@ -4461,10 +4394,8 @@ msgid "condition" msgstr "villkor" #: sql_help.c:2268 sql_help.c:2667 -#, fuzzy -#| msgid "where from_item can be one of:" msgid "where event can be one of:" -msgstr "där frånval kan vara en av:" +msgstr "där händelse kan vara en av:" #: sql_help.c:2287 sql_help.c:2289 msgid "schema_element" @@ -4483,33 +4414,24 @@ msgid "fdw_name" msgstr "fdw-namn" #: sql_help.c:2341 -#, fuzzy -#| msgid "Statistics" msgid "statistics_name" -msgstr "Statistik" +msgstr "statistiknamn" #: sql_help.c:2342 -#, fuzzy -#| msgid "state_data_type" msgid "statistic_type" -msgstr "tillståndsdatatyp" +msgstr "statistiktyp" #: sql_help.c:2356 -#, fuzzy -#| msgid "function_name" msgid "subscription_name" -msgstr "funktionsnamn" +msgstr "prenumerationsnamn" #: sql_help.c:2450 -#, fuzzy -#| msgid "source_type" msgid "source_table" -msgstr "källtyp" +msgstr "källtabell" #: sql_help.c:2451 -#, fuzzy msgid "like_option" -msgstr "Generella flaggor:" +msgstr "like_alternativ" #: sql_help.c:2490 sql_help.c:2491 sql_help.c:2500 sql_help.c:2502 #: sql_help.c:2506 @@ -4535,7 +4457,7 @@ msgstr "operator" #: sql_help.c:2513 msgid "and like_option is:" -msgstr "" +msgstr "och likealternativ är:" #: sql_help.c:2514 msgid "and partition_bound_spec is:" @@ -4543,13 +4465,11 @@ msgstr "" #: sql_help.c:2515 sql_help.c:2517 sql_help.c:2519 msgid "numeric_literal" -msgstr "" +msgstr "numerisk_literal" #: sql_help.c:2516 sql_help.c:2518 sql_help.c:2520 -#, fuzzy -#| msgid "using_list" msgid "string_literal" -msgstr "using-lista" +msgstr "strängliteral" #: sql_help.c:2521 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:" @@ -4635,22 +4555,16 @@ msgid "label" msgstr "tabell" #: sql_help.c:2718 -#, fuzzy -#| msgid "type" msgid "subtype" -msgstr "typ" +msgstr "subtyp" #: sql_help.c:2719 -#, fuzzy -#| msgid "sort_operator" msgid "subtype_operator_class" -msgstr "sorteringsoperator" +msgstr "subtypoperatorklass" #: sql_help.c:2721 -#, fuzzy -#| msgid "analyze_function" msgid "canonical_function" -msgstr "analysfunktion" +msgstr "kanonisk_funktion" #: sql_help.c:2722 #, fuzzy @@ -4723,15 +4637,13 @@ msgid "delimiter" msgstr "avskiljare" #: sql_help.c:2740 -#, fuzzy -#| msgid "lc_collate" msgid "collatable" -msgstr "lc_collate" +msgstr "sorterbar" #: sql_help.c:2837 sql_help.c:3449 sql_help.c:3887 sql_help.c:3976 #: sql_help.c:4126 sql_help.c:4226 sql_help.c:4320 msgid "with_query" -msgstr "" +msgstr "with_fråga" #: sql_help.c:2839 sql_help.c:3451 sql_help.c:3906 sql_help.c:3912 #: sql_help.c:3915 sql_help.c:3919 sql_help.c:3923 sql_help.c:3931 @@ -4744,7 +4656,7 @@ msgstr "alias" #: sql_help.c:2840 msgid "using_list" -msgstr "using-lista" +msgstr "using_lista" #: sql_help.c:2842 sql_help.c:3289 sql_help.c:3530 sql_help.c:4237 msgid "cursor_name" @@ -4804,16 +4716,12 @@ msgid "loid" msgstr "" #: sql_help.c:3417 -#, fuzzy -#| msgid "remove a schema" msgid "remote_schema" -msgstr "ta bort ett schema" +msgstr "externt_schema" #: sql_help.c:3420 -#, fuzzy -#| msgid "local socket" msgid "local_schema" -msgstr "lokalt uttag (socket)" +msgstr "lokalt_schema" #: sql_help.c:3455 msgid "conflict_target" @@ -4832,22 +4740,16 @@ msgid "where conflict_target can be one of:" msgstr "där frånval kan vara en av:" #: sql_help.c:3460 -#, fuzzy -#| msgid "column_name" msgid "index_column_name" -msgstr "kolumnnamn" +msgstr "indexkolumnnamn" #: sql_help.c:3461 -#, fuzzy -#| msgid "expression" msgid "index_expression" -msgstr "uttryck" +msgstr "indexuttryck" #: sql_help.c:3464 -#, fuzzy -#| msgid "predicate" msgid "index_predicate" -msgstr "predikat" +msgstr "indexpredikat" #: sql_help.c:3466 #, fuzzy @@ -4857,7 +4759,7 @@ msgstr "d #: sql_help.c:3472 sql_help.c:4234 msgid "sub-SELECT" -msgstr "" +msgstr "sub-SELECT" #: sql_help.c:3481 sql_help.c:3544 sql_help.c:4210 msgid "channel" @@ -4873,7 +4775,7 @@ msgstr "d #: sql_help.c:3545 msgid "payload" -msgstr "" +msgstr "innehåll" #: sql_help.c:3572 msgid "old_role" @@ -4902,11 +4804,11 @@ msgstr "fel elementtyp" #: sql_help.c:3895 sql_help.c:3985 sql_help.c:4134 sql_help.c:4328 msgid "window_name" -msgstr "" +msgstr "fönsternamn" #: sql_help.c:3896 sql_help.c:3986 sql_help.c:4135 sql_help.c:4329 msgid "window_definition" -msgstr "" +msgstr "fönsterdefinition" #: sql_help.c:3897 sql_help.c:3911 sql_help.c:3949 sql_help.c:3987 #: sql_help.c:4136 sql_help.c:4150 sql_help.c:4188 sql_help.c:4330 @@ -4926,10 +4828,8 @@ msgid "column_alias" msgstr "kolumnalias" #: sql_help.c:3908 sql_help.c:4147 sql_help.c:4341 -#, fuzzy -#| msgid "index_method" msgid "sampling_method" -msgstr "indexmetod" +msgstr "samplingsmetod" #: sql_help.c:3909 sql_help.c:3918 sql_help.c:3922 sql_help.c:3926 #: sql_help.c:3929 sql_help.c:4148 sql_help.c:4157 sql_help.c:4161 @@ -5042,26 +4942,20 @@ msgid "change the definition of a domain" msgstr "ändra definitionen av en domän" #: sql_help.c:4428 -#, fuzzy -#| msgid "change the definition of a trigger" msgid "change the definition of an event trigger" -msgstr "ändra definitionen av en utlösare" +msgstr "ändra definitionen av en händelseutlösare" #: sql_help.c:4433 -#, fuzzy -#| msgid "change the definition of a conversion" msgid "change the definition of an extension" -msgstr "ändra definitionen av en konvertering" +msgstr "ändra definitionen av en utökning" #: sql_help.c:4438 -#, fuzzy msgid "change the definition of a foreign-data wrapper" -msgstr "ändra definitionen av en utlösare" +msgstr "ändra definitionen av en främmande data-omvandlare" #: sql_help.c:4443 -#, fuzzy msgid "change the definition of a foreign table" -msgstr "ändra definitionen av en utlösare" +msgstr "ändra definitionen av en främmande tabell" #: sql_help.c:4448 msgid "change the definition of a function" @@ -5080,15 +4974,12 @@ msgid "change the definition of a procedural language" msgstr "ändra definitionen av ett procedur-språk" #: sql_help.c:4468 -#, fuzzy msgid "change the definition of a large object" -msgstr "ändra definitionen av en tabell" +msgstr "ändra definitionen av ett stort objekt" #: sql_help.c:4473 -#, fuzzy -#| msgid "change the definition of a view" msgid "change the definition of a materialized view" -msgstr "ändra definitionen av en vy" +msgstr "ändra definitionen av en materialiserad vy" #: sql_help.c:4478 msgid "change the definition of an operator" @@ -5103,26 +4994,20 @@ msgid "change the definition of an operator family" msgstr "ändra definitionen av en operatorfamilj" #: sql_help.c:4493 -#, fuzzy -#| msgid "change the definition of a conversion" msgid "change the definition of a row level security policy" -msgstr "ändra definitionen av en konvertering" +msgstr "ändra definitionen av en säkerhetspolicy på radnivå" #: sql_help.c:4498 -#, fuzzy -#| msgid "change the definition of a function" msgid "change the definition of a publication" -msgstr "ändra definitionen av en funktion" +msgstr "ändra definitionen av en publicering" #: sql_help.c:4503 sql_help.c:4583 msgid "change a database role" msgstr "ändra databasroll" #: sql_help.c:4508 -#, fuzzy -#| msgid "change the definition of a table" msgid "change the definition of a rule" -msgstr "ändra definitionen av en tabell" +msgstr "ändra definitionen av en regel" #: sql_help.c:4513 msgid "change the definition of a schema" @@ -5133,26 +5018,20 @@ msgid "change the definition of a sequence generator" msgstr "ändra definitionen av en sekvensgenerator" #: sql_help.c:4523 -#, fuzzy msgid "change the definition of a foreign server" -msgstr "ändra definitionen av en utlösare" +msgstr "ändra definitionen av en främmande server" #: sql_help.c:4528 -#, fuzzy msgid "change the definition of an extended statistics object" -msgstr "ändra definitionen av en tabell" +msgstr "ändra definitionen av ett utökat statistikobjekt" #: sql_help.c:4533 -#, fuzzy -#| msgid "change the definition of a function" msgid "change the definition of a subscription" -msgstr "ändra definitionen av en funktion" +msgstr "ändra definitionen av en prenumerering" #: sql_help.c:4538 -#, fuzzy -#| msgid "configuration_parameter" msgid "change a server configuration parameter" -msgstr "konfigurationsparameter" +msgstr "ändra en servers konfigurationsparameter" #: sql_help.c:4543 msgid "change the definition of a table" @@ -5187,9 +5066,8 @@ msgid "change the definition of a type" msgstr "ändra definitionen av en typ" #: sql_help.c:4588 -#, fuzzy msgid "change the definition of a user mapping" -msgstr "ändra definitionen av en domän" +msgstr "ändra definitionen av en användarmappning" #: sql_help.c:4593 msgid "change the definition of a view" @@ -5234,10 +5112,8 @@ msgid "copy data between a file and a table" msgstr "kopiera data mellan en fil och en tabell" #: sql_help.c:4643 -#, fuzzy -#| msgid "define a new cast" msgid "define a new access method" -msgstr "definiera en ny typomvandling" +msgstr "definiera en ny accessmetod" #: sql_help.c:4648 msgid "define a new aggregate function" @@ -5248,10 +5124,8 @@ msgid "define a new cast" msgstr "definiera en ny typomvandling" #: sql_help.c:4658 -#, fuzzy -#| msgid "define a new function" msgid "define a new collation" -msgstr "definiera en ny funktion" +msgstr "definiera en ny sortering" #: sql_help.c:4663 msgid "define a new encoding conversion" @@ -5266,24 +5140,20 @@ msgid "define a new domain" msgstr "definiera en ny domän" #: sql_help.c:4678 -#, fuzzy -#| msgid "define a new trigger" msgid "define a new event trigger" -msgstr "definiera en ny utlösare" +msgstr "definiera en ny händelseutlösare" #: sql_help.c:4683 msgid "install an extension" msgstr "installera en utökning" #: sql_help.c:4688 -#, fuzzy msgid "define a new foreign-data wrapper" -msgstr "definiera en ny datatyp" +msgstr "definiera en ny främmande data-omvandlare" #: sql_help.c:4693 -#, fuzzy msgid "define a new foreign table" -msgstr "definiera en ny utlösare" +msgstr "definiera en ny främmande tabell" #: sql_help.c:4698 msgid "define a new function" @@ -5302,10 +5172,8 @@ msgid "define a new procedural language" msgstr "definiera ett nytt procedur-språk" #: sql_help.c:4718 -#, fuzzy -#| msgid "define a new view" msgid "define a new materialized view" -msgstr "definiera en ny vy" +msgstr "definiera en ny materialiserad vy" #: sql_help.c:4723 msgid "define a new operator" @@ -5324,10 +5192,8 @@ msgid "define a new row level security policy for a table" msgstr "" #: sql_help.c:4743 -#, fuzzy -#| msgid "define a new function" msgid "define a new publication" -msgstr "definiera en ny funktion" +msgstr "definiera en ny publicering" #: sql_help.c:4753 msgid "define a new rewrite rule" @@ -5342,21 +5208,16 @@ msgid "define a new sequence generator" msgstr "definiera en ny sekvensgenerator" #: sql_help.c:4768 -#, fuzzy msgid "define a new foreign server" -msgstr "definiera en ny utlösare" +msgstr "definiera en ny främmande server" #: sql_help.c:4773 -#, fuzzy -#| msgid "define a new cast" msgid "define extended statistics" -msgstr "definiera en ny typomvandling" +msgstr "definiera utökad statistik" #: sql_help.c:4778 -#, fuzzy -#| msgid "define a new function" msgid "define a new subscription" -msgstr "definiera en ny funktion" +msgstr "definiera en ny prenumeration" #: sql_help.c:4783 msgid "define a new table" @@ -5387,10 +5248,8 @@ msgid "define a new text search template" msgstr "definiera en ny textsökmall" #: sql_help.c:4818 -#, fuzzy -#| msgid "define a new operator" msgid "define a new transform" -msgstr "definiera en ny operator" +msgstr "definiera en ny transform" #: sql_help.c:4823 msgid "define a new trigger" @@ -5429,10 +5288,8 @@ msgid "execute an anonymous code block" msgstr "" #: sql_help.c:4873 -#, fuzzy -#| msgid "remove a cast" msgid "remove an access method" -msgstr "ta bort en typomvandling" +msgstr "ta bort en accessmetod" #: sql_help.c:4878 msgid "remove an aggregate function" @@ -5443,10 +5300,8 @@ msgid "remove a cast" msgstr "ta bort en typomvandling" #: sql_help.c:4888 -#, fuzzy -#| msgid "remove a function" msgid "remove a collation" -msgstr "ta bort en funktion" +msgstr "ta bort en sortering" #: sql_help.c:4893 msgid "remove a conversion" @@ -5461,27 +5316,20 @@ msgid "remove a domain" msgstr "ta bort en domän" #: sql_help.c:4908 -#, fuzzy -#| msgid "remove a trigger" msgid "remove an event trigger" -msgstr "ta bort en utlösare" +msgstr "ta bort en händelseutlösare" #: sql_help.c:4913 -#, fuzzy -#| msgid "remove a conversion" msgid "remove an extension" -msgstr "ta bort en konvertering" +msgstr "ta bort en utökning" #: sql_help.c:4918 -#, fuzzy msgid "remove a foreign-data wrapper" -msgstr "ta bort en datatyp" +msgstr "ta bort en frammande data-omvandlare" #: sql_help.c:4923 -#, fuzzy -#| msgid "remove a table" msgid "remove a foreign table" -msgstr "ta bort en tabell" +msgstr "ta bort en främmande tabell" #: sql_help.c:4928 msgid "remove a function" @@ -5500,10 +5348,8 @@ msgid "remove a procedural language" msgstr "ta bort ett procedur-språk" #: sql_help.c:4948 -#, fuzzy -#| msgid "remove a view" msgid "remove a materialized view" -msgstr "ta bort en vy" +msgstr "ta bort en materialiserad vy" #: sql_help.c:4953 msgid "remove an operator" @@ -5526,10 +5372,8 @@ msgid "remove a row level security policy from a table" msgstr "" #: sql_help.c:4978 -#, fuzzy -#| msgid "remove a function" msgid "remove a publication" -msgstr "ta bort en funktion" +msgstr "ta bort en publicering" #: sql_help.c:4988 msgid "remove a rewrite rule" @@ -5546,17 +5390,15 @@ msgstr "ta bort en sekvens" #: sql_help.c:5003 #, fuzzy msgid "remove a foreign server descriptor" -msgstr "ta bort en konvertering" +msgstr "ta bort en främmande server-descriptor" #: sql_help.c:5008 msgid "remove extended statistics" -msgstr "" +msgstr "ta bort utökad statistik" #: sql_help.c:5013 -#, fuzzy -#| msgid "remove a function" msgid "remove a subscription" -msgstr "ta bort en funktion" +msgstr "ta bort en prenumeration" #: sql_help.c:5018 msgid "remove a table" @@ -5583,10 +5425,8 @@ msgid "remove a text search template" msgstr "ta bort en textsökmall" #: sql_help.c:5048 -#, fuzzy -#| msgid "remove an operator" msgid "remove a transform" -msgstr "ta bort en operator" +msgstr "ta bort en transform" #: sql_help.c:5053 msgid "remove a trigger" @@ -5749,10 +5589,9 @@ msgid "compute a set of rows" msgstr "beräkna en mängd rader" #: startup.c:184 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s may only be used in transaction blocks" +#, c-format msgid "%s: -1 can only be used in non-interactive mode\n" -msgstr "%s kan bara användas i ett transaktionsblock" +msgstr "%s: -1 kan bara användas i icke-interaktivt läge\n" #: startup.c:287 #, c-format @@ -5797,22 +5636,19 @@ msgid "" msgstr "" #: variables.c:139 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unrecognized archive format \"%s\"; please specify \"c\" or \"t\"\n" +#, c-format msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\": boolean expected\n" -msgstr "okänt arkivformat \"%s\"; ange \"c\" eller \"t\"\n" +msgstr "okänt värde \"%s\" för \"%s\": förväntade sig en boolean\n" #: variables.c:176 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d" +#, c-format msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\": integer expected\n" -msgstr "ogiltigt värde för parameter \"%s\": %d" +msgstr "ogiltigt värde \"%s\" för \"%s\": förväntade sig ett heltal\n" #: variables.c:224 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid role name \"%s\"" +#, c-format msgid "invalid variable name: \"%s\"\n" -msgstr "ogiltigt rollnamn \"%s\"" +msgstr "ogiltigt variabelnamn: \"%s\"\n" #: variables.c:393 #, c-format @@ -5820,6 +5656,8 @@ msgid "" "unrecognized value \"%s\" for \"%s\"\n" "Available values are: %s.\n" msgstr "" +"okänt värde \"%s\" för \"%s\"\n" +"Tillgängliga värden är: %s.\n" #~ msgid "Password encryption failed.\n" #~ msgstr "Lösenordskryptering misslyckades.\n" -- 2.39.5