From 2b2c42488dfc350307881e33f44e86f196264cec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolai Tufar Date: Thu, 22 Jun 2006 19:22:19 +0000 Subject: [PATCH] 2 fuzzy messages --- tr/libpq.po | 209 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 99 insertions(+), 110 deletions(-) diff --git a/tr/libpq.po b/tr/libpq.po index 0f9fc096..1ff61b58 100644 --- a/tr/libpq.po +++ b/tr/libpq.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libpq-tr\n" "POT-Creation-Date: 2005-04-02 07:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-22 10:18+0200\n" -"Last-Translator: Nicolai Tufar \n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-22 22:21+0200\n" +"Last-Translator: Nicolai Tufar \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,14 +34,14 @@ msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n" msgstr "SCM_CRED yetkilendirme yöntemi desteklenmiyor.\n" #: fe-auth.c:397 -#: fe-connect.c:1269 -#: fe-connect.c:2518 -#: fe-connect.c:2527 -#: fe-connect.c:2664 -#: fe-connect.c:2704 -#: fe-connect.c:2722 -#: fe-exec.c:2550 -#: fe-lobj.c:597 +#: fe-connect.c:1267 +#: fe-connect.c:2516 +#: fe-connect.c:2525 +#: fe-connect.c:2662 +#: fe-connect.c:2702 +#: fe-connect.c:2720 +#: fe-exec.c:2567 +#: fe-lobj.c:616 #: fe-protocol2.c:1029 #: fe-protocol3.c:1210 msgid "out of memory\n" @@ -60,22 +60,22 @@ msgstr "Kerberos 5 yetkilendirmesi desteklenmiyor\n" msgid "authentication method %u not supported\n" msgstr "%u yetkilendirme sistemi desteklenmiyor\n" -#: fe-connect.c:479 +#: fe-connect.c:477 #, c-format msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n" msgstr "geçersiz sslmode değeri: \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:499 +#: fe-connect.c:497 #, c-format msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n" msgstr "\"%s\" ssl modu, SSL desteği derlenmeyince geçersizdir.\n" -#: fe-connect.c:665 +#: fe-connect.c:663 #, c-format msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" msgstr "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" -#: fe-connect.c:695 +#: fe-connect.c:693 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" "\tSunucu yerelde çalışıyor ve Unix domain\n" "\tsoketleri üzerinden bağlantılara izin veriyor mu? \"%s\"?\n" -#: fe-connect.c:705 +#: fe-connect.c:703 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -97,301 +97,290 @@ msgstr "" "\tSunucu \"%s\" sunucunda çalışıyor ve\n" "\t\"%s\" portundan bağlantılara izin veriyor mu?\n" -#: fe-connect.c:795 +#: fe-connect.c:793 #, c-format msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n" msgstr "\"%s\" makine adı bir adrese çevirilemedi: %s\n" -#: fe-connect.c:799 +#: fe-connect.c:797 #, c-format msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n" msgstr "\"%s\" Unix domain soket yolu adrese çevirilemedi: %s\n" -#: fe-connect.c:1000 +#: fe-connect.c:998 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "Geçersiz bağlantı durumu, hafızanın zarar görmüş olmasının işareti olabilir\n" -#: fe-connect.c:1043 +#: fe-connect.c:1041 #, c-format msgid "could not create socket: %s\n" msgstr "soket yaratılamadı: %s\n" -#: fe-connect.c:1066 +#: fe-connect.c:1064 #, c-format msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" msgstr "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" -#: fe-connect.c:1078 +#: fe-connect.c:1076 #, c-format msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n" msgstr "soket close-on-exec moduna ayarlanamadı: %s\n" -#: fe-connect.c:1165 +#: fe-connect.c:1163 #, c-format msgid "could not get socket error status: %s\n" msgstr "soket hata durumu alınamadı: %s\n" -#: fe-connect.c:1203 +#: fe-connect.c:1201 #, c-format msgid "could not get client address from socket: %s\n" msgstr "soketten istemci adresi alınamadı: %s\n" -#: fe-connect.c:1247 +#: fe-connect.c:1245 #, c-format msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" msgstr "could not send SSL negotiation packet: %s\n" -#: fe-connect.c:1282 +#: fe-connect.c:1280 #, c-format msgid "could not send startup packet: %s\n" msgstr "başlangıç paketi gönderilemedi: %s\n" -#: fe-connect.c:1347 -#: fe-connect.c:1364 +#: fe-connect.c:1345 +#: fe-connect.c:1362 msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" msgstr "sunucu SSL desteklemiyor, ama SSL gerekli idi\n" -#: fe-connect.c:1380 +#: fe-connect.c:1378 #, c-format msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" msgstr "ssl görüşmesine geçersiz yanıt alındı: %c\n" -#: fe-connect.c:1437 -#: fe-connect.c:1469 +#: fe-connect.c:1435 +#: fe-connect.c:1467 #, c-format msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" msgstr "sunucudan yetkilendirme isteği beklendi ancak %c alındı\n" -#: fe-connect.c:1701 +#: fe-connect.c:1699 msgid "unexpected message from server during startup\n" msgstr "başlangıç sırasında sunucudan beklenmeyen bir mesaj alındı\n" -#: fe-connect.c:1769 +#: fe-connect.c:1767 #, c-format msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "%c - geçersiz bağlantı durumu, bellek zarar görmüş olabilir\n" -#: fe-connect.c:2385 +#: fe-connect.c:2383 #, c-format msgid "ERROR: service file \"%s\" not found\n" msgstr "HATA: \"%s\" servis dosyası bulunamadı\n" -#: fe-connect.c:2398 +#: fe-connect.c:2396 #, c-format msgid "ERROR: line %d too long in service file \"%s\"\n" msgstr "HATA: \"%2$s\" servis dosyasında %1$d no'lu satır çok uzun \n" -#: fe-connect.c:2449 -#: fe-connect.c:2476 +#: fe-connect.c:2447 +#: fe-connect.c:2474 #, c-format msgid "ERROR: syntax error in service file \"%s\", line %d\n" msgstr "ERROR: \"%s\" servis dosyasında yazım hatası, satır no %d\n" -#: fe-connect.c:2566 +#: fe-connect.c:2564 #, c-format msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" msgstr "bağlantı bilgi katarında \"%s\" bilgisinden sonra \"=\" işareti eksik\n" -#: fe-connect.c:2615 +#: fe-connect.c:2613 msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" msgstr "bağlantı bilgi katarında sonlandırılmamış tırnaklı katar\n" -#: fe-connect.c:2648 +#: fe-connect.c:2646 #, c-format msgid "invalid connection option \"%s\"\n" msgstr "geçersiz bağlantı seçeneği \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:2891 +#: fe-connect.c:2889 msgid "connection pointer is NULL\n" msgstr "bağlantı belirteci NULL'dur\n" -#: fe-connect.c:3152 +#: fe-connect.c:3150 #, c-format msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n" msgstr "UYARI: \"%s\" password dosyası düz metin dosyası değildir\n" -#: fe-connect.c:3162 +#: fe-connect.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: password file \"%s\" has world or group read access; permission should be u=rw (0600)\n" msgstr "UYARI: \"%s\" şifre dosyası herkes ya da grup tarafından erişilebilir durumda; dosyanın izinleri u=rw olmalı (0600)\n" -#: fe-exec.c:487 +#: fe-exec.c:493 msgid "NOTICE" msgstr "BİLGİ" -#: fe-exec.c:671 -#: fe-exec.c:728 -#: fe-exec.c:768 +#: fe-exec.c:677 +#: fe-exec.c:734 +#: fe-exec.c:774 msgid "command string is a null pointer\n" msgstr "komut katarı null belirteçtir\n" -#: fe-exec.c:761 -#: fe-exec.c:856 +#: fe-exec.c:767 +#: fe-exec.c:862 msgid "statement name is a null pointer\n" msgstr "durum adı null belirteçtir\n" -#: fe-exec.c:776 -#: fe-exec.c:930 -#: fe-exec.c:1619 +#: fe-exec.c:782 +#: fe-exec.c:936 +#: fe-exec.c:1625 msgid "function requires at least protocol version 3.0\n" msgstr "fonksiyon en az 3.0 prokolüne gereksinim duyar.\n" -#: fe-exec.c:887 +#: fe-exec.c:893 msgid "no connection to the server\n" msgstr "sunucuya bağlantı yok\n" -#: fe-exec.c:894 +#: fe-exec.c:900 msgid "another command is already in progress\n" msgstr "şu anda işlenen başka bir komut var\n" -#: fe-exec.c:1001 +#: fe-exec.c:1007 msgid "length must be given for binary parameter\n" msgstr "binary parametresinin uzunluğu belirtilmelidir\n" -#: fe-exec.c:1248 +#: fe-exec.c:1254 #, c-format msgid "unexpected asyncStatus: %d\n" msgstr "beklenmeyen asyncStatus: %d\n" -#: fe-exec.c:1374 +#: fe-exec.c:1380 msgid "COPY terminated by new PQexec" msgstr "COPY, yeni PQexec tarafından sonlandırıldı" -#: fe-exec.c:1382 +#: fe-exec.c:1388 msgid "COPY IN state must be terminated first\n" msgstr "Öncelikle COPY IN durumu sonlandırılmalıdır\n" -#: fe-exec.c:1402 +#: fe-exec.c:1408 msgid "COPY OUT state must be terminated first\n" msgstr "Öncelikle COPY OUT durumu sonlandırılmalıdır\n" -#: fe-exec.c:1511 -#: fe-exec.c:1576 -#: fe-exec.c:1661 +#: fe-exec.c:1517 +#: fe-exec.c:1582 +#: fe-exec.c:1667 #: fe-protocol2.c:1174 #: fe-protocol3.c:1366 msgid "no COPY in progress\n" msgstr "çalışan COPY süreci yok\n" -#: fe-exec.c:1853 +#: fe-exec.c:1859 msgid "connection in wrong state\n" msgstr "bağlantı yanlış durumda\n" -#: fe-exec.c:1884 +#: fe-exec.c:1890 msgid "invalid ExecStatusType code" msgstr "geçersizExecStatusType kodu" -#: fe-exec.c:1948 -#: fe-exec.c:1971 +#: fe-exec.c:1954 +#: fe-exec.c:1977 #, c-format msgid "column number %d is out of range 0..%d" msgstr "%d kolon numarası, 0..%d sınırının dışında" -#: fe-exec.c:1964 +#: fe-exec.c:1970 #, c-format msgid "row number %d is out of range 0..%d" msgstr "%d satır numarası, 0..%d sınırının dışında" -#: fe-exec.c:2256 +#: fe-exec.c:2262 #, c-format msgid "could not interpret result from server: %s" msgstr "sunucudan gelen yanıt yorumlanamadı: %s" -#: fe-exec.c:2458 +#: fe-exec.c:2475 msgid "incomplete multibyte character\n" msgstr "tamamlanmamış çoklu bayt karakteri\n" -#: fe-lobj.c:326 +#: fe-lobj.c:325 msgid "cannot determine OID of function lo_create\n" msgstr "lo_create fonksiyonunun OID'i belirlenemiyor\n" -#: fe-lobj.c:451 -#: fe-lobj.c:536 +#: fe-lobj.c:449 +#: fe-lobj.c:544 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" dosyası açılamadı: %s\n" -#: fe-lobj.c:463 +#: fe-lobj.c:495 #, c-format -msgid "could not create large object for file \"%s\"\n" -msgstr "\"%s\" dosyası için large object yaratılamadı\n" +msgid "could not read from file \"%s\": %s\n" +msgstr "\"%s\" dosyasından okuma hatası: %s\n" -#: fe-lobj.c:473 -#: fe-lobj.c:523 +#: fe-lobj.c:559 +#: fe-lobj.c:583 #, c-format -msgid "could not open large object %u\n" -msgstr "large object açılamadı %u\n" +msgid "could not write to file \"%s\": %s\n" +msgstr "\"%s\" dosyasına yazılamadı: %s\n" -#: fe-lobj.c:488 -#, c-format -msgid "error while reading file \"%s\"\n" -msgstr "\"%s\" dosyası okunurken bir hata oluştu\n" - -#: fe-lobj.c:551 -#: fe-lobj.c:564 -#, c-format -msgid "error while writing to file \"%s\"\n" -msgstr "\"%s\" dosyasına yazılırken bir hata oluştu\n" - -#: fe-lobj.c:643 +#: fe-lobj.c:662 msgid "query to initialize large object functions did not return data\n" msgstr "large object fonksiyonlarını ilklendirecek sorgu veri döndürmedi\n" -#: fe-lobj.c:683 +#: fe-lobj.c:702 msgid "cannot determine OID of function lo_open\n" msgstr "lo_open fonksiyonunun OID'i belirlenemiyor\n" -#: fe-lobj.c:690 +#: fe-lobj.c:709 msgid "cannot determine OID of function lo_close\n" msgstr "lo_close fonksiyonunun OID'i belirlenemiyor\n" -#: fe-lobj.c:697 +#: fe-lobj.c:716 msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n" msgstr "lo_create fonksiyonunun OID'i belirlenemiyor\n" -#: fe-lobj.c:704 +#: fe-lobj.c:723 msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n" msgstr "lo_unlink fonksiyonunun OID'i belirlenemiyor\n" -#: fe-lobj.c:711 +#: fe-lobj.c:730 msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n" msgstr "lo_lseek fonksiyonunun OID'i belirlenemiyor\n" -#: fe-lobj.c:718 +#: fe-lobj.c:737 msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n" msgstr "lo_tell fonksiyonunun OID'i belirlenemiyor\n" -#: fe-lobj.c:725 +#: fe-lobj.c:744 msgid "cannot determine OID of function loread\n" msgstr "loread fonksiyonunun OID'i belirlenemiyor\n" -#: fe-lobj.c:732 +#: fe-lobj.c:751 msgid "cannot determine OID of function lowrite\n" msgstr "lowrite fonksiyonunun OID'i belirlenemiyor\n" -#: fe-misc.c:229 +#: fe-misc.c:228 #, c-format msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt" msgstr "%lu büyüklüğündeki tamsayılar pqGetInt tarafından desteklenmez." -#: fe-misc.c:265 +#: fe-misc.c:264 #, c-format msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt" msgstr "%lu büyüklüğündeki tamsayılar pqPutInt tarafından desteklenmez." -#: fe-misc.c:545 -#: fe-misc.c:747 +#: fe-misc.c:544 +#: fe-misc.c:746 msgid "connection not open\n" msgstr "bağlantı açık değil\n" -#: fe-misc.c:610 -#: fe-misc.c:700 +#: fe-misc.c:609 +#: fe-misc.c:699 #, c-format msgid "could not receive data from server: %s\n" msgstr "Sunucudan veri alınamadı: %s\n" -#: fe-misc.c:717 -#: fe-misc.c:785 +#: fe-misc.c:716 +#: fe-misc.c:784 msgid "" "server closed the connection unexpectedly\n" "\tThis probably means the server terminated abnormally\n" @@ -401,20 +390,20 @@ msgstr "" "\tBu ileti sunucunun isteği işlemeden hemen önce ya da \n" "\tisteği işlerken kapatıldığı anlamına gelir.\n" -#: fe-misc.c:802 +#: fe-misc.c:801 #, c-format msgid "could not send data to server: %s\n" msgstr "Sunucuya veri gönderilemedi: %s\n" -#: fe-misc.c:921 +#: fe-misc.c:920 msgid "timeout expired\n" msgstr "zamanaşımı süresi sona derdi\n" -#: fe-misc.c:966 +#: fe-misc.c:965 msgid "socket not open\n" msgstr "soket açık değil\n" -#: fe-misc.c:989 +#: fe-misc.c:988 #, c-format msgid "select() failed: %s\n" msgstr "select() başarısız oldu: %s\n" -- 2.39.5