From 22b677e35b7953223b4699a9bd8006aea9851532 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Dennis=20Bj=C3=B6rklund?= Date: Mon, 29 Apr 2019 20:31:27 +0200 Subject: [PATCH] sv: Translation updates --- sv/pg_checksums.po | 16 +- sv/pg_dump.po | 251 ++- sv/pg_upgrade.po | 589 ++++--- sv/psql.po | 3729 +++++++++++++++++++++++--------------------- 4 files changed, 2447 insertions(+), 2138 deletions(-) diff --git a/sv/pg_checksums.po b/sv/pg_checksums.po index ce46ecf9..d95dec9e 100644 --- a/sv/pg_checksums.po +++ b/sv/pg_checksums.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_checksums (PostgreSQL) 12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-27 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-27 15:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-29 16:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-29 20:18+0200\n" "Last-Translator: Dennis Björklund \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -36,7 +36,9 @@ msgstr "varning: " msgid "" "%s enables, disables or verifies data checksums in a PostgreSQL database cluster.\n" "\n" -msgstr "%s slår på, slår av eller verifierar datakontrollsummor i ett PostgreSQL databaskluster.\n\n" +msgstr "" +"%s slår på, slår av eller verifierar datakontrollsummor i ett PostgreSQL databaskluster.\n" +"\n" #: pg_checksums.c:76 #, c-format @@ -142,13 +144,13 @@ msgstr "verifiering av kontrollsumma misslyckades i fil \"%s\", block %u: beräk #: pg_checksums.c:231 #, c-format -msgid "seek failed for block %d in file \"%s\": %m" -msgstr "seek misslyckades för block %d i fil \"%s\": %m" +msgid "seek failed for block %u in file \"%s\": %m" +msgstr "seek misslyckades för block %u i fil \"%s\": %m" #: pg_checksums.c:238 #, c-format -msgid "could not update checksum of block %d in file \"%s\": %m" -msgstr "kunde inte uppdatera kontrollsumma för block %d i fil \"%s\": %m" +msgid "could not update checksum of block %u in file \"%s\": %m" +msgstr "kunde inte uppdatera kontrollsumma för block %u i fil \"%s\": %m" #: pg_checksums.c:251 #, c-format diff --git a/sv/pg_dump.po b/sv/pg_dump.po index f6c2f13b..b1b54964 100644 --- a/sv/pg_dump.po +++ b/sv/pg_dump.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-29 07:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-29 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-29 16:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-29 20:24+0200\n" "Last-Translator: Dennis Björklund \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -742,10 +742,9 @@ msgid "entry ID %d out of range -- perhaps a corrupt TOC" msgstr "post-ID %d utanför sitt intervall -- kanske en trasig TOC" #: pg_backup_archiver.c:2659 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "COPY (query) WITH OIDS is not supported" +#, c-format msgid "restoring tables WITH OIDS is not supported anymore" -msgstr "COPY (fråga) WITH OIDS stöds inte" +msgstr "återeställa tabeller med WITH OIDS stöds inte längre" #: pg_backup_archiver.c:2741 #, c-format @@ -1244,10 +1243,9 @@ msgid "extra_float_digits must be in range -15..3" msgstr "extra_float_digits måste vara i intervallet -15..3" #: pg_dump.c:604 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "compression level must be in range 0..9\n" +#, c-format msgid "rows-per-insert must be in range %d..%d" -msgstr "komprimeringsnivå måste vara i intervallet 0..9\n" +msgstr "rows-per-insert måste vara i intervallet %d..%d" #: pg_dump.c:627 pg_dumpall.c:346 pg_restore.c:304 #, c-format @@ -1272,7 +1270,7 @@ msgstr "flaggan --if-exists kräver flaggan -c/--clean" #: pg_dump.c:666 #, c-format msgid "option --on-conflict-do-nothing requires option --inserts, --rows-per-insert or --column-inserts" -msgstr "" +msgstr "flagga --on-conflict-do-nothing kräver --inserts, --rows-per-insert eller --column-inserts" #: pg_dump.c:688 #, c-format @@ -1517,7 +1515,7 @@ msgstr " --exclude-table-data=TABELL dumpa INTE data för de namngivna tabelle #: pg_dump.c:1020 pg_dumpall.c:643 #, c-format msgid " --extra-float-digits=NUM override default setting for extra_float_digits\n" -msgstr "" +msgstr " --extra-float-digits=NUM övertrumfa standardinställningen för extra_float_digits\n" #: pg_dump.c:1021 pg_dumpall.c:644 pg_restore.c:501 #, c-format @@ -1572,7 +1570,7 @@ msgstr " --no-unlogged-table-data dumpa inte ologgad tabelldata\n" #: pg_dump.c:1031 pg_dumpall.c:655 #, c-format msgid " --on-conflict-do-nothing add ON CONFLICT DO NOTHING to INSERT commands\n" -msgstr "" +msgstr " --on-conflict-do-nothing addera ON CONFLICT DO NOTHING till INSERT-kommandon\n" #: pg_dump.c:1032 pg_dumpall.c:656 #, c-format @@ -1582,7 +1580,7 @@ msgstr " --quote-all-identifiers citera alla identifierar, även om de int #: pg_dump.c:1033 #, c-format msgid " --rows-per-insert=NROWS number of rows per INSERT; implies --inserts\n" -msgstr "" +msgstr " --rows-per-insert=NRADER antal rader per INSERT; implicerar --inserts\n" #: pg_dump.c:1034 #, c-format @@ -2070,10 +2068,9 @@ msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)" msgstr "definition av vy \"%s\" verkar vara tom (längd noll)" #: pg_dump.c:15460 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "LOCATION is not supported anymore" +#, c-format msgid "WITH OIDS is not supported anymore (table \"%s\")" -msgstr "LOCATION stöds inte längre" +msgstr "WITH OIDS stöds inte längre (tabell \"%s\")" #: pg_dump.c:15911 #, c-format @@ -2123,10 +2120,9 @@ msgid "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows re msgstr "fråga för att hämta regel \"%s\" för tabell \"%s\" misslyckades: fel antal rader returnerades" #: pg_dump.c:17643 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "could not find parent extension for %s %s\n" +#, c-format msgid "could not find referenced extension %u" -msgstr "kunde inte hitta föräldrautökning för %s %s\n" +msgstr "kunde inte hitta refererad utökning %u" #: pg_dump.c:17855 #, c-format @@ -2134,16 +2130,14 @@ msgid "reading dependency data" msgstr "läser beroendedata" #: pg_dump.c:17910 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "could not create large object %u: %s" +#, c-format msgid "no referencing object %u %u" -msgstr "kunde inte skapa stort objekt %u: %s" +msgstr "inget refererande objekt %u %u" #: pg_dump.c:17921 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "could not create large object %u: %s" +#, c-format msgid "no referenced object %u %u" -msgstr "kunde inte skapa stort objekt %u: %s" +msgstr "inget refererat objekt %u %u" #: pg_dump.c:18289 #, c-format @@ -2217,7 +2211,7 @@ msgstr "" #: pg_dumpall.c:356 #, c-format msgid "option --exclude-database cannot be used together with -g/--globals-only, -r/--roles-only or -t/--tablespaces-only" -msgstr "" +msgstr "flaggan --exclude-database kan inte användas tillsammans med -g/--globals-only, -r/--roles-only eller -t/--tablespaces-only" #: pg_dumpall.c:365 #, c-format @@ -2310,7 +2304,7 @@ msgstr " -t, --tablespaces-only dumpa endasdt tabellutrymmen, inte databa #: pg_dumpall.c:642 #, c-format msgid " --exclude-database=PATTERN exclude databases whose name matches PATTERN\n" -msgstr "" +msgstr " --exclude-database=MALL uteslut databaser vars namn matchar MALL\n" #: pg_dumpall.c:649 #, c-format @@ -2449,10 +2443,9 @@ msgid " -d, --dbname=NAME connect to database name\n" msgstr " -d, --dbname=NAMN koppla upp med databasnamn\n" #: pg_restore.c:473 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -f, --file=FILENAME output file name\n" +#, c-format msgid " -f, --file=FILENAME output file name (- for stdout)\n" -msgstr " -f, --file=FILNAMN utdatafilnamn\n" +msgstr " -f, --file=FILNAMN utdatafilnamn (- för stdout)\n" #: pg_restore.c:474 #, c-format @@ -2638,155 +2631,155 @@ msgstr "" "Om inget indatafilnamn är angivet, så kommer standard in att användas.\n" "\n" -#~ msgid "%s: invalid number of parallel jobs\n" -#~ msgstr "%s: ogiltigt antal parallella job\n" +#~ msgid "could not identify current directory: %s" +#~ msgstr "kunde inte identifiera aktuell katalog: %s" -#~ msgid "%s: options -c/--clean and -a/--data-only cannot be used together\n" -#~ msgstr "%s: flaggorna -c/--clean och -a/--data-only kan inte användas ihop\n" +#~ msgid "could not change directory to \"%s\": %s" +#~ msgstr "kunde inte byta katalog till \"%s\": %s" -#~ msgid "%s: options -s/--schema-only and -a/--data-only cannot be used together\n" -#~ msgstr "%s: flaggorna -s/--schema-only och -a/--data-only kan inte användas ihop\n" +#~ msgid "could not read symbolic link \"%s\"" +#~ msgstr "kunde inte läsa symbolisk länk \"%s\"" -#~ msgid "%s: query was: %s\n" -#~ msgstr "%s: frågan var: %s\n" +#~ msgid "pclose failed: %s" +#~ msgstr "pclose misslyckades: %s" -#~ msgid "%s: query failed: %s" -#~ msgstr "%s: fråga misslyckades: %s" +#~ msgid "child process was terminated by signal %s" +#~ msgstr "barnprocess terminerades av signal %s" -#~ msgid "%s: executing %s\n" -#~ msgstr "%s: kör %s\n" +#~ msgid "child process was terminated by signal %d" +#~ msgstr "barnprocess terminerades av signal %d" -#~ msgid "%s: invalid client encoding \"%s\" specified\n" -#~ msgstr "%s: ogiltig klientteckenkodning \"%s\" angiven\n" +#~ msgid "compress_io" +#~ msgstr "compress_io" -#~ msgid "%s: option --if-exists requires option -c/--clean\n" -#~ msgstr "%s: flaggan --if-exists kräver flaggan -c/--clean\n" +#~ msgid "parallel archiver" +#~ msgstr "parallell arkiverare" -#~ msgid "sorter" -#~ msgstr "sorterare" +#~ msgid "select() failed: %s\n" +#~ msgstr "select() misslyckades: %s\n" -#~ msgid "WARNING: could not parse reloptions array\n" -#~ msgstr "VARNING: kunde inte parsa arrayen reloptions\n" +#~ msgid "archiver" +#~ msgstr "arkiverare" -#~ msgid "schema with OID %u does not exist\n" -#~ msgstr "schema med OID %u existerar inte\n" +#~ msgid "-C and -1 are incompatible options\n" +#~ msgstr "-C och -1 är inkompatibla flaggor\n" -#~ msgid "Report bugs to .\n" -#~ msgstr "Rapportera fel till .\n" +#~ msgid "attempting to ascertain archive format\n" +#~ msgstr "försöker lista ut arkivformat\n" -#~ msgid "(The INSERT command cannot set OIDs.)\n" -#~ msgstr "(Kommandot INSERT kan inte sätta OID:s.)\n" +#~ msgid "allocating AH for %s, format %d\n" +#~ msgstr "allokerar AH för %s, format %d\n" -#~ msgid "options --inserts/--column-inserts and -o/--oids cannot be used together\n" -#~ msgstr "flaggorna --inserts/--column-inserts och -o/--oids kan inte användas tillsammans\n" +#~ msgid "read TOC entry %d (ID %d) for %s %s\n" +#~ msgstr "läste TOC-post %d (ID %d) för %s %s\n" -#~ msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" -#~ msgstr "%s: för många kommandoradsargument (första är \"%s\")\n" +#~ msgid "could not set default_with_oids: %s" +#~ msgstr "kunde inte sätta default_with_oids: %s" -#~ msgid "TOC Entry %s at %s (length %s, checksum %d)\n" -#~ msgstr "TOC-objekt %s vid %s (längd %s, kontrollsumma %d)\n" +#~ msgid "could not set search_path to \"%s\": %s" +#~ msgstr "kunde inte sätta search_path till \"%s\": %s" -#~ msgid "skipping tar member %s\n" -#~ msgstr "hoppar över tar-medlem %s\n" +#~ msgid "could not set default_tablespace to %s: %s" +#~ msgstr "kunde inte sätta default_tablespace till %s: %s" -#~ msgid "now at file position %s\n" -#~ msgstr "nu på filposition %s\n" +#~ msgid "entering restore_toc_entries_prefork\n" +#~ msgstr "går in i restore_toc_entries_prefork\n" -#~ msgid "moving from position %s to next member at file position %s\n" -#~ msgstr "flyttar från position %s till nästa del vid filposition %s\n" +#~ msgid "entering restore_toc_entries_parallel\n" +#~ msgstr "går in i restore_toc_entries_parallel\n" -#~ msgid "tar archiver" -#~ msgstr "tar-arkiverare" +#~ msgid "entering restore_toc_entries_postfork\n" +#~ msgstr "går in i restore_toc_entries_postfork\n" -#~ msgid "could not create directory \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "kunde inte skapa katalog \"%s\": %s\n" +#~ msgid "no item ready\n" +#~ msgstr "inget objekt är redo\n" -#~ msgid "could not close directory \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "kunde inte stänga katalog \"%s\": %s\n" +#~ msgid "transferring dependency %d -> %d to %d\n" +#~ msgstr "överför beroende %d -> %d till %d\n" -#~ msgid "could not read directory \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "kunde inte läsa katalog \"%s\": %s\n" +#~ msgid "reducing dependencies for %d\n" +#~ msgstr "reducerar beroenden för %d\n" -#~ msgid "directory archiver" -#~ msgstr "katalogarkiverare" +#~ msgid "custom archiver" +#~ msgstr "egen arkiverare" -#~ msgid "COPY failed for table \"%s\": %s" -#~ msgstr "COPY misslyckades för tabell \"%s\": %s" +#~ msgid "archiver (db)" +#~ msgstr "arkiverare (db)" #~ msgid "%s: %s Command was: %s\n" #~ msgstr "%s: %s Kommandot var: %s\n" -#~ msgid "archiver (db)" -#~ msgstr "arkiverare (db)" +#~ msgid "COPY failed for table \"%s\": %s" +#~ msgstr "COPY misslyckades för tabell \"%s\": %s" -#~ msgid "custom archiver" -#~ msgstr "egen arkiverare" +#~ msgid "directory archiver" +#~ msgstr "katalogarkiverare" -#~ msgid "reducing dependencies for %d\n" -#~ msgstr "reducerar beroenden för %d\n" +#~ msgid "could not read directory \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "kunde inte läsa katalog \"%s\": %s\n" -#~ msgid "transferring dependency %d -> %d to %d\n" -#~ msgstr "överför beroende %d -> %d till %d\n" +#~ msgid "could not close directory \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "kunde inte stänga katalog \"%s\": %s\n" -#~ msgid "no item ready\n" -#~ msgstr "inget objekt är redo\n" +#~ msgid "could not create directory \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "kunde inte skapa katalog \"%s\": %s\n" -#~ msgid "entering restore_toc_entries_postfork\n" -#~ msgstr "går in i restore_toc_entries_postfork\n" +#~ msgid "tar archiver" +#~ msgstr "tar-arkiverare" -#~ msgid "entering restore_toc_entries_parallel\n" -#~ msgstr "går in i restore_toc_entries_parallel\n" +#~ msgid "moving from position %s to next member at file position %s\n" +#~ msgstr "flyttar från position %s till nästa del vid filposition %s\n" -#~ msgid "entering restore_toc_entries_prefork\n" -#~ msgstr "går in i restore_toc_entries_prefork\n" +#~ msgid "now at file position %s\n" +#~ msgstr "nu på filposition %s\n" -#~ msgid "could not set default_tablespace to %s: %s" -#~ msgstr "kunde inte sätta default_tablespace till %s: %s" +#~ msgid "skipping tar member %s\n" +#~ msgstr "hoppar över tar-medlem %s\n" -#~ msgid "could not set search_path to \"%s\": %s" -#~ msgstr "kunde inte sätta search_path till \"%s\": %s" +#~ msgid "TOC Entry %s at %s (length %s, checksum %d)\n" +#~ msgstr "TOC-objekt %s vid %s (längd %s, kontrollsumma %d)\n" -#~ msgid "could not set default_with_oids: %s" -#~ msgstr "kunde inte sätta default_with_oids: %s" +#~ msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" +#~ msgstr "%s: för många kommandoradsargument (första är \"%s\")\n" -#~ msgid "read TOC entry %d (ID %d) for %s %s\n" -#~ msgstr "läste TOC-post %d (ID %d) för %s %s\n" +#~ msgid "options --inserts/--column-inserts and -o/--oids cannot be used together\n" +#~ msgstr "flaggorna --inserts/--column-inserts och -o/--oids kan inte användas tillsammans\n" -#~ msgid "allocating AH for %s, format %d\n" -#~ msgstr "allokerar AH för %s, format %d\n" +#~ msgid "(The INSERT command cannot set OIDs.)\n" +#~ msgstr "(Kommandot INSERT kan inte sätta OID:s.)\n" -#~ msgid "attempting to ascertain archive format\n" -#~ msgstr "försöker lista ut arkivformat\n" +#~ msgid "Report bugs to .\n" +#~ msgstr "Rapportera fel till .\n" -#~ msgid "-C and -1 are incompatible options\n" -#~ msgstr "-C och -1 är inkompatibla flaggor\n" +#~ msgid "schema with OID %u does not exist\n" +#~ msgstr "schema med OID %u existerar inte\n" -#~ msgid "archiver" -#~ msgstr "arkiverare" +#~ msgid "WARNING: could not parse reloptions array\n" +#~ msgstr "VARNING: kunde inte parsa arrayen reloptions\n" -#~ msgid "select() failed: %s\n" -#~ msgstr "select() misslyckades: %s\n" +#~ msgid "sorter" +#~ msgstr "sorterare" -#~ msgid "parallel archiver" -#~ msgstr "parallell arkiverare" +#~ msgid "%s: option --if-exists requires option -c/--clean\n" +#~ msgstr "%s: flaggan --if-exists kräver flaggan -c/--clean\n" -#~ msgid "compress_io" -#~ msgstr "compress_io" +#~ msgid "%s: invalid client encoding \"%s\" specified\n" +#~ msgstr "%s: ogiltig klientteckenkodning \"%s\" angiven\n" -#~ msgid "child process was terminated by signal %d" -#~ msgstr "barnprocess terminerades av signal %d" +#~ msgid "%s: executing %s\n" +#~ msgstr "%s: kör %s\n" -#~ msgid "child process was terminated by signal %s" -#~ msgstr "barnprocess terminerades av signal %s" +#~ msgid "%s: query failed: %s" +#~ msgstr "%s: fråga misslyckades: %s" -#~ msgid "pclose failed: %s" -#~ msgstr "pclose misslyckades: %s" +#~ msgid "%s: query was: %s\n" +#~ msgstr "%s: frågan var: %s\n" -#~ msgid "could not read symbolic link \"%s\"" -#~ msgstr "kunde inte läsa symbolisk länk \"%s\"" +#~ msgid "%s: options -s/--schema-only and -a/--data-only cannot be used together\n" +#~ msgstr "%s: flaggorna -s/--schema-only och -a/--data-only kan inte användas ihop\n" -#~ msgid "could not change directory to \"%s\": %s" -#~ msgstr "kunde inte byta katalog till \"%s\": %s" +#~ msgid "%s: options -c/--clean and -a/--data-only cannot be used together\n" +#~ msgstr "%s: flaggorna -c/--clean och -a/--data-only kan inte användas ihop\n" -#~ msgid "could not identify current directory: %s" -#~ msgstr "kunde inte identifiera aktuell katalog: %s" +#~ msgid "%s: invalid number of parallel jobs\n" +#~ msgstr "%s: ogiltigt antal parallella job\n" diff --git a/sv/pg_upgrade.po b/sv/pg_upgrade.po index 6433d22a..6f2f836e 100644 --- a/sv/pg_upgrade.po +++ b/sv/pg_upgrade.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_upgrade (PostgreSQL) 10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-20 20:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-20 23:24+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-29 16:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-29 20:31+0200\n" "Last-Translator: Dennis Björklund \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: check.c:66 +#: check.c:67 #, c-format msgid "" "Performing Consistency Checks on Old Live Server\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Utför konsistenskontroller på gamla live-servern\n" "------------------------------------------------\n" -#: check.c:72 +#: check.c:73 #, c-format msgid "" "Performing Consistency Checks\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "Utför konsistenskontroller\n" "--------------------------\n" -#: check.c:166 +#: check.c:183 #, c-format msgid "" "\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" "\n" "*Klustren är kompatibla*\n" -#: check.c:172 +#: check.c:189 #, c-format msgid "" "\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" "Om pg_upgrade misslyckas efter denna punkt så måste du\n" "köra om initdb på nya klustret innan du fortsätter.\n" -#: check.c:208 +#: check.c:225 #, c-format msgid "" "Optimizer statistics are not transferred by pg_upgrade so,\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" " %s\n" "\n" -#: check.c:213 +#: check.c:230 #, c-format msgid "" "Optimizer statistics and free space information are not transferred\n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" "inte av pg_upgrade så när du startar nya servern så vill du nog köra:\n" " %s\n" -#: check.c:220 +#: check.c:237 #, c-format msgid "" "Running this script will delete the old cluster's data files:\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" "När detta skript körs så raderas gamla klustrets datafiler:\n" " %s\n" -#: check.c:225 +#: check.c:242 #, c-format msgid "" "Could not create a script to delete the old cluster's data files\n" @@ -101,83 +101,84 @@ msgstr "" "ligger i gamla klusterkatalogen. Det gamla klustrets innehåll\n" "måste raderas för hand.\n" -#: check.c:235 +#: check.c:252 #, c-format msgid "Checking cluster versions" msgstr "Kontrollerar klustrets versioner" -#: check.c:247 +#: check.c:264 #, c-format msgid "This utility can only upgrade from PostgreSQL version 8.4 and later.\n" msgstr "Detta verktyg kan bara uppgradera från PostgreSQL version 8.4 eller nyare.\n" -#: check.c:251 +#: check.c:268 #, c-format msgid "This utility can only upgrade to PostgreSQL version %s.\n" msgstr "Detta verktyg kan bara uppgradera till PostgreSQL version %s.\n" -#: check.c:260 +#: check.c:277 #, c-format msgid "This utility cannot be used to downgrade to older major PostgreSQL versions.\n" msgstr "Detta verktyg kan inte användas för att nergradera till äldre major-versioner av PostgreSQL.\n" -#: check.c:265 +#: check.c:282 #, c-format msgid "Old cluster data and binary directories are from different major versions.\n" msgstr "Gammal klusterdata och binära kataloger är från olika major-versioner.\n" -#: check.c:268 +#: check.c:285 #, c-format msgid "New cluster data and binary directories are from different major versions.\n" msgstr "Nya klusterdata och binära kataloger är från olika major-versioner.\n" -#: check.c:285 +#: check.c:302 #, c-format msgid "When checking a pre-PG 9.1 live old server, you must specify the old server's port number.\n" msgstr "Vid kontroll av en gammal live-server före PG 9.1 så måste den gamla serverns portnummer anges.\n" -#: check.c:289 +#: check.c:306 #, c-format msgid "When checking a live server, the old and new port numbers must be different.\n" msgstr "Vid kontroll av en live-server så måste gamla och nya portnumren vara olika.\n" -#: check.c:304 +#: check.c:321 #, c-format msgid "encodings for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n" msgstr "kodning för databasen \"%s\" matchar inte: gammal \"%s\", ny \"%s\"\n" -#: check.c:309 +#: check.c:326 #, c-format msgid "lc_collate values for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n" msgstr "lc_collate-värden för databasen \"%s\" matchar inte: gammal \"%s\", ny \"%s\"\n" -#: check.c:312 +#: check.c:329 #, c-format msgid "lc_ctype values for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n" msgstr "lc_ctype-värden för databasen \"%s\" matchar inte: gammal \"%s\", ny \"%s\"\n" -#: check.c:385 +#: check.c:402 #, c-format -msgid "New cluster database \"%s\" is not empty\n" -msgstr "Nya databasklustret \"%s\" är inte tomt\n" +msgid "New cluster database \"%s\" is not empty: found relation \"%s.%s\"\n" +msgstr "Nya databasklustret \"%s\" är inte tomt: hittade relation \"%s.%s\"\n" -#: check.c:432 +#: check.c:451 #, c-format msgid "Creating script to analyze new cluster" msgstr "Skapar skript för att analysera nya klustret" -#: check.c:446 check.c:574 check.c:838 check.c:949 check.c:1040 function.c:253 -#: option.c:480 version.c:57 version.c:156 version.c:257 version.c:339 +#: check.c:465 check.c:593 check.c:857 check.c:936 check.c:1045 check.c:1136 +#: file.c:341 function.c:246 option.c:493 version.c:57 version.c:156 +#: version.c:257 version.c:339 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "kan inte öppna fil \"%s\": %s\n" -#: check.c:501 check.c:630 +#: check.c:520 check.c:649 #, c-format msgid "could not add execute permission to file \"%s\": %s\n" msgstr "kan inte sätta rättigheten \"körbar\" på filen \"%s\": %s\n" -#: check.c:537 +#: check.c:556 #, c-format msgid "" "\n" @@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "" "\n" "VARNING: nya datakatalogen skall inte ligga inuti den gamla datakatalogen, dvs. %s\n" -#: check.c:561 +#: check.c:580 #, c-format msgid "" "\n" @@ -195,73 +196,73 @@ msgstr "" "\n" "VARNING: användardefinierade tabellutrymmens position skall inte vara i datakatalogen, dvs. %s\n" -#: check.c:571 +#: check.c:590 #, c-format msgid "Creating script to delete old cluster" msgstr "Skapar skript för att radera gamla klustret" -#: check.c:650 +#: check.c:669 #, c-format msgid "Checking database user is the install user" msgstr "Kontrollerar att databasanvändaren är installationsanvändaren" -#: check.c:666 +#: check.c:685 #, c-format msgid "database user \"%s\" is not the install user\n" msgstr "databasanvändare \"%s\" är inte installationsanvändaren\n" -#: check.c:677 +#: check.c:696 #, c-format msgid "could not determine the number of users\n" msgstr "kunde inte bestämma antalet användare\n" -#: check.c:685 +#: check.c:704 #, c-format msgid "Only the install user can be defined in the new cluster.\n" msgstr "Bara installationsanvändaren får finnas i nya klustret.\n" -#: check.c:705 +#: check.c:724 #, c-format msgid "Checking database connection settings" msgstr "Kontrollerar databasens anslutningsinställningar" -#: check.c:727 +#: check.c:746 #, c-format msgid "template0 must not allow connections, i.e. its pg_database.datallowconn must be false\n" msgstr "template0 får inte tillåta anslutningar, dvs dess pg_database.datallowconn måste vara false\n" -#: check.c:737 +#: check.c:756 #, c-format msgid "All non-template0 databases must allow connections, i.e. their pg_database.datallowconn must be true\n" msgstr "Alla icke-template0-databaser måste tillåta anslutningar, dvs. deras pg_database.datallowconn måste vara true\n" -#: check.c:762 +#: check.c:781 #, c-format msgid "Checking for prepared transactions" msgstr "Letar efter förberedda transaktioner" -#: check.c:771 +#: check.c:790 #, c-format msgid "The source cluster contains prepared transactions\n" msgstr "Källklustret innehåller förberedda transaktioner\n" -#: check.c:773 +#: check.c:792 #, c-format msgid "The target cluster contains prepared transactions\n" msgstr "Målklustret innehåller förberedda transaktioner\n" -#: check.c:799 +#: check.c:818 #, c-format msgid "Checking for contrib/isn with bigint-passing mismatch" msgstr "Letar efter contrib/isn med bigint-anropsfel" -#: check.c:860 check.c:972 check.c:1063 function.c:268 version.c:179 -#: version.c:280 +#: check.c:879 check.c:958 check.c:1068 check.c:1159 function.c:268 +#: version.c:179 version.c:280 #, c-format msgid "fatal\n" msgstr "fatalt\n" -#: check.c:861 +#: check.c:880 #, c-format msgid "" "Your installation contains \"contrib/isn\" functions which rely on the\n" @@ -282,13 +283,35 @@ msgstr "" " %s\n" "\n" +#: check.c:904 +#, c-format +msgid "Checking for tables WITH OIDS" +msgstr "Letar efter tabeller med WITH OIDS" + +#: check.c:959 +#, c-format +msgid "" +"Your installation contains tables declared WITH OIDS, which is not supported\n" +"anymore. Consider removing the oid column using\n" +" ALTER TABLE ... SET WITHOUT OIDS;\n" +"A list of tables with the problem is in the file:\n" +" %s\n" +"\n" +msgstr "" +"Din installation innehåller tabeller deklarerade med WITH OIDS som inte stöds\n" +"längre. Överväg att ta bort oid-kolumnen med\n" +" ALTER TABLE ... SET WITHOUT OIDS;\n" +"En lista över tabeller med detta problem finns i filen:\n" +" %s\n" +"\n" + # FIXME: is this msgid correct? -#: check.c:893 +#: check.c:989 #, c-format msgid "Checking for reg* data types in user tables" msgstr "Letar efter reg*-datatyper i användartabeller" -#: check.c:973 +#: check.c:1069 #, c-format msgid "" "Your installation contains one of the reg* data types in user tables.\n" @@ -308,12 +331,12 @@ msgstr "" "\n" # FIXME: is this msgid correct? -#: check.c:998 +#: check.c:1094 #, c-format msgid "Checking for incompatible \"jsonb\" data type" msgstr "Letar efter inkompatibel \"jsonb\"-datatyp" -#: check.c:1064 +#: check.c:1160 #, c-format msgid "" "Your installation contains the \"jsonb\" data type in user tables.\n" @@ -330,204 +353,204 @@ msgstr "" " %s\n" "\n" -#: check.c:1085 +#: check.c:1181 #, c-format msgid "Checking for roles starting with \"pg_\"" msgstr "Letar efter roller som startar med \"pg_\"" -#: check.c:1095 +#: check.c:1191 #, c-format msgid "The source cluster contains roles starting with \"pg_\"\n" msgstr "Källklustret innehåller roller som startar med \"pg_\"\n" -#: check.c:1097 +#: check.c:1193 #, c-format msgid "The target cluster contains roles starting with \"pg_\"\n" msgstr "Målklustret innehåller roller som startar med \"pg_\"\n" -#: check.c:1123 +#: check.c:1219 #, c-format msgid "failed to get the current locale\n" msgstr "misslyckades med att hämta aktuell lokal\n" -#: check.c:1132 +#: check.c:1228 #, c-format msgid "failed to get system locale name for \"%s\"\n" msgstr "misslyckades med att hämta systemlokalnamn för \"%s\"\n" -#: check.c:1138 +#: check.c:1234 #, c-format msgid "failed to restore old locale \"%s\"\n" msgstr "misslyckades med att återställa gamla lokalen \"%s\"\n" -#: controldata.c:128 controldata.c:195 +#: controldata.c:127 controldata.c:194 #, c-format msgid "could not get control data using %s: %s\n" msgstr "kunde inte hämta kontrolldata med %s: %s\n" -#: controldata.c:139 +#: controldata.c:138 #, c-format msgid "%d: database cluster state problem\n" msgstr "%d: state-problem för databaskluster\n" -#: controldata.c:156 +#: controldata.c:155 #, c-format msgid "The source cluster was shut down while in recovery mode. To upgrade, use \"rsync\" as documented or shut it down as a primary.\n" msgstr "Källklustret stängdes ner när det var i återställningsläge. För att uppgradera så använd \"rsync\" enligt dokumentation eller stäng ner den som en primär.\n" -#: controldata.c:158 +#: controldata.c:157 #, c-format msgid "The target cluster was shut down while in recovery mode. To upgrade, use \"rsync\" as documented or shut it down as a primary.\n" msgstr "Målklustret stängdes ner när det var i återställningsläge. För att uppgradera så använd \"rsync\" enligt dokumentation eller stäng ner den som en primär.\n" -#: controldata.c:163 +#: controldata.c:162 #, c-format msgid "The source cluster was not shut down cleanly.\n" msgstr "Källklustret har inte stängts ner på ett korrekt sätt.\n" -#: controldata.c:165 +#: controldata.c:164 #, c-format msgid "The target cluster was not shut down cleanly.\n" msgstr "Målklustret har inte stängts ner på ett korrekt sätt\n" -#: controldata.c:176 +#: controldata.c:175 #, c-format msgid "The source cluster lacks cluster state information:\n" msgstr "Källklustret saknar information om kluster-state:\n" -#: controldata.c:178 +#: controldata.c:177 #, c-format msgid "The target cluster lacks cluster state information:\n" msgstr "Målklustret saknar information om kluster-state:\n" -#: controldata.c:208 dump.c:51 pg_upgrade.c:333 pg_upgrade.c:370 -#: relfilenode.c:244 util.c:80 +#: controldata.c:207 dump.c:51 pg_upgrade.c:336 pg_upgrade.c:373 +#: relfilenode.c:255 util.c:80 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: controldata.c:215 +#: controldata.c:214 #, c-format msgid "%d: pg_resetwal problem\n" msgstr "%d: pg_resetwal-problem\n" -#: controldata.c:225 controldata.c:235 controldata.c:246 controldata.c:257 -#: controldata.c:268 controldata.c:287 controldata.c:298 controldata.c:309 -#: controldata.c:320 controldata.c:331 controldata.c:342 controldata.c:345 -#: controldata.c:349 controldata.c:359 controldata.c:371 controldata.c:382 -#: controldata.c:393 controldata.c:404 controldata.c:415 controldata.c:426 -#: controldata.c:437 controldata.c:448 controldata.c:459 controldata.c:470 -#: controldata.c:481 +#: controldata.c:224 controldata.c:234 controldata.c:245 controldata.c:256 +#: controldata.c:267 controldata.c:286 controldata.c:297 controldata.c:308 +#: controldata.c:319 controldata.c:330 controldata.c:341 controldata.c:344 +#: controldata.c:348 controldata.c:358 controldata.c:370 controldata.c:381 +#: controldata.c:392 controldata.c:403 controldata.c:414 controldata.c:425 +#: controldata.c:436 controldata.c:447 controldata.c:458 controldata.c:469 +#: controldata.c:480 #, c-format msgid "%d: controldata retrieval problem\n" msgstr "%d: problem vid hämtning av kontrolldata\n" -#: controldata.c:546 +#: controldata.c:545 #, c-format msgid "The source cluster lacks some required control information:\n" msgstr "Källklustret saknar lite kontrolldata som krävs:\n" -#: controldata.c:549 +#: controldata.c:548 #, c-format msgid "The target cluster lacks some required control information:\n" msgstr "Målklustret saknar lite kontrolldata som krävs:\n" -#: controldata.c:552 +#: controldata.c:551 #, c-format msgid " checkpoint next XID\n" msgstr " checkpoint nästa-XID\n" -#: controldata.c:555 +#: controldata.c:554 #, c-format msgid " latest checkpoint next OID\n" msgstr " senaste checkpoint nästa-OID\n" -#: controldata.c:558 +#: controldata.c:557 #, c-format msgid " latest checkpoint next MultiXactId\n" msgstr " senaster checkpoint nästa-MultiXactId\n" -#: controldata.c:562 +#: controldata.c:561 #, c-format msgid " latest checkpoint oldest MultiXactId\n" msgstr " senaste checkpoint äldsta-MultiXactId\n" -#: controldata.c:565 +#: controldata.c:564 #, c-format msgid " latest checkpoint next MultiXactOffset\n" msgstr " senaste checkpoint nästa-MultiXactOffset\n" -#: controldata.c:568 +#: controldata.c:567 #, c-format msgid " first WAL segment after reset\n" msgstr " första WAL-segmentet efter reset\n" -#: controldata.c:571 +#: controldata.c:570 #, c-format msgid " float8 argument passing method\n" msgstr " float8 argumentöverföringsmetod\n" -#: controldata.c:574 +#: controldata.c:573 #, c-format msgid " maximum alignment\n" msgstr " maximal alignment\n" -#: controldata.c:577 +#: controldata.c:576 #, c-format msgid " block size\n" msgstr " blockstorlek\n" -#: controldata.c:580 +#: controldata.c:579 #, c-format msgid " large relation segment size\n" msgstr " stora relationers segmentstorlek\n" -#: controldata.c:583 +#: controldata.c:582 #, c-format msgid " WAL block size\n" msgstr " WAL-blockstorlek\n" -#: controldata.c:586 +#: controldata.c:585 #, c-format msgid " WAL segment size\n" msgstr " WAL-segmentstorlek\n" -#: controldata.c:589 +#: controldata.c:588 #, c-format msgid " maximum identifier length\n" msgstr " maximal identifierarlängd\n" -#: controldata.c:592 +#: controldata.c:591 #, c-format msgid " maximum number of indexed columns\n" msgstr " maximalt antal indexerade kolumner\n" -#: controldata.c:595 +#: controldata.c:594 #, c-format msgid " maximum TOAST chunk size\n" msgstr " maximal TOAST-chunkstorlek\n" -#: controldata.c:599 +#: controldata.c:598 #, c-format msgid " large-object chunk size\n" msgstr " stora-objekt chunkstorlek\n" -#: controldata.c:602 +#: controldata.c:601 #, c-format msgid " dates/times are integers?\n" msgstr " datum/tid är heltal?\n" -#: controldata.c:606 +#: controldata.c:605 #, c-format msgid " data checksum version\n" msgstr " datachecksumversion\n" -#: controldata.c:608 +#: controldata.c:607 #, c-format msgid "Cannot continue without required control information, terminating\n" msgstr "Kan inte fortsätta utan kontrollinformation som krävs, avslutar\n" -#: controldata.c:623 +#: controldata.c:622 #, c-format msgid "" "old and new pg_controldata alignments are invalid or do not match\n" @@ -536,77 +559,77 @@ msgstr "" "gamla och nya pg_controldata-alignments är ogiltiga eller matchar inte.\n" "Troligen är ett kluster en 32-bitars-installation och den andra 64-bitars\n" -#: controldata.c:627 +#: controldata.c:626 #, c-format msgid "old and new pg_controldata block sizes are invalid or do not match\n" msgstr "gamla och nya pg_controldata-blockstorlekar är ogiltiga eller matchar inte\n" -#: controldata.c:630 +#: controldata.c:629 #, c-format msgid "old and new pg_controldata maximum relation segment sizes are invalid or do not match\n" msgstr "gamla och nya pg_controldata maximala relationssegmentstorlekar är ogiltiga eller matchar inte\n" -#: controldata.c:633 +#: controldata.c:632 #, c-format msgid "old and new pg_controldata WAL block sizes are invalid or do not match\n" msgstr "gamla och nya pg_controldata WAL-blockstorlekar är ogiltiga eller matchar inte\n" -#: controldata.c:636 +#: controldata.c:635 #, c-format msgid "old and new pg_controldata WAL segment sizes are invalid or do not match\n" msgstr "gamla och nya pg_controldata WAL-segmentstorlekar är ogiltiga eller matchar inte\n" -#: controldata.c:639 +#: controldata.c:638 #, c-format msgid "old and new pg_controldata maximum identifier lengths are invalid or do not match\n" msgstr "gamla och nya pg_controldata maximal identifierarlängder är ogiltiga eller matchar inte\n" -#: controldata.c:642 +#: controldata.c:641 #, c-format msgid "old and new pg_controldata maximum indexed columns are invalid or do not match\n" msgstr "gamla och nya pg_controldata maxilmalt indexerade kolumner ogiltiga eller matchar inte\n" -#: controldata.c:645 +#: controldata.c:644 #, c-format msgid "old and new pg_controldata maximum TOAST chunk sizes are invalid or do not match\n" msgstr "gamla och nya pg_controldata maximal TOAST-chunkstorlek ogiltiga eller matchar inte\n" -#: controldata.c:650 +#: controldata.c:649 #, c-format msgid "old and new pg_controldata large-object chunk sizes are invalid or do not match\n" msgstr "gamla och nya pg_controldata stora-objekt-chunkstorlekar är ogiltiga eller matchar inte\n" -#: controldata.c:653 +#: controldata.c:652 #, c-format msgid "old and new pg_controldata date/time storage types do not match\n" msgstr "gamla och nya pg_controldata datum/tid-lagringstyper matchar inte\n" -#: controldata.c:666 +#: controldata.c:665 #, c-format msgid "old cluster does not use data checksums but the new one does\n" msgstr "gamla klustret använder inte datachecksummor men nya gör det\n" -#: controldata.c:669 +#: controldata.c:668 #, c-format msgid "old cluster uses data checksums but the new one does not\n" msgstr "gamla klustret använder datachecksummor men nya gör inte det\n" -#: controldata.c:671 +#: controldata.c:670 #, c-format msgid "old and new cluster pg_controldata checksum versions do not match\n" msgstr "gamla och nya klustrets pg_controldata checksumversioner matchar inte\n" -#: controldata.c:682 +#: controldata.c:681 #, c-format msgid "Adding \".old\" suffix to old global/pg_control" msgstr "Lägger till \".old\"-suffix till gamla global/pg_control" -#: controldata.c:687 +#: controldata.c:686 #, c-format msgid "Unable to rename %s to %s.\n" msgstr "Kan inte byta namn på %s till %s.\n" -#: controldata.c:690 +#: controldata.c:689 #, c-format msgid "" "\n" @@ -653,7 +676,7 @@ msgstr "kommandot för långt\n" msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: exec.c:149 exec.c:204 option.c:101 option.c:217 +#: exec.c:149 exec.c:204 option.c:105 option.c:227 #, c-format msgid "could not write to log file \"%s\"\n" msgstr "kunde inte skriva till loggfil: \"%s\"\n" @@ -725,47 +748,77 @@ msgstr "kontroll av \"%s\" misslyckades: kan inte läsa filen (rättighet saknas msgid "check for \"%s\" failed: cannot execute (permission denied)\n" msgstr "kontroll av \"%s\" misslyckades: kan inte exekvera (rättighet saknas)\n" -#: file.c:44 file.c:147 +#: file.c:48 file.c:66 +#, c-format +msgid "error while cloning relation \"%s.%s\" (\"%s\" to \"%s\"): %s\n" +msgstr "fel vid kloning av relation \"%s.%s\" (\"%s\" till \"%s\"): %s\n" + +#: file.c:55 +#, c-format +msgid "error while cloning relation \"%s.%s\": could not open file \"%s\": %s\n" +msgstr "fel vid kloning av relation \"%s.%s\": kunde inte öppna filen \"%s\": %s\n" + +#: file.c:60 +#, c-format +msgid "error while cloning relation \"%s.%s\": could not create file \"%s\": %s\n" +msgstr "fel vid kloning av relation \"%s.%s\": kunde inte skapa filen \"%s\": %s\n" + +#: file.c:92 file.c:195 #, c-format msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "fel vid kopiering av relation \"%s.%s\": kunde inte öppna filen \"%s\": %s\n" -#: file.c:49 file.c:156 +#: file.c:97 file.c:204 #, c-format msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not create file \"%s\": %s\n" msgstr "fel vid kopiering av relation \"%s.%s\": kunde inte skapa filen \"%s\": %s\n" -#: file.c:63 file.c:180 +#: file.c:111 file.c:228 #, c-format msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not read file \"%s\": %s\n" msgstr "fel vid kopiering av relation \"%s.%s\": kunde inte läsa filen \"%s\": %s\n" -#: file.c:75 file.c:258 +#: file.c:123 file.c:306 #, c-format msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not write file \"%s\": %s\n" msgstr "fel vid kopiering av relation \"%s.%s\": kunde inte skriva filen \"%s\": %s\n" -#: file.c:89 +#: file.c:137 #, c-format msgid "error while copying relation \"%s.%s\" (\"%s\" to \"%s\"): %s\n" msgstr "fel vid kopiering av relation \"%s.%s\" (\"%s\" till \"%s\"): %s\n" -#: file.c:108 +#: file.c:156 #, c-format msgid "error while creating link for relation \"%s.%s\" (\"%s\" to \"%s\"): %s\n" msgstr "fel vid skapande av länk för relation \"%s.%s\" (\"%s\" till \"%s\"): %s\n" -#: file.c:151 +#: file.c:199 #, c-format msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not stat file \"%s\": %s\n" msgstr "fel vid kopiering av relation \"%s.%s\": kunde inte göra stat på file \"%s\": %s\n" -#: file.c:183 +#: file.c:231 #, c-format msgid "error while copying relation \"%s.%s\": partial page found in file \"%s\"\n" msgstr "fel vid kopiering av relation \"%s.%s\": partiell sida hittad i fil \"%s\"\n" -#: file.c:284 +#: file.c:333 file.c:350 +#, c-format +msgid "could not clone file between old and new data directories: %s\n" +msgstr "kunde inte klona fil mellan gamla och nya datakatalogen: %s\n" + +#: file.c:346 +#, c-format +msgid "could not create file \"%s\": %s\n" +msgstr "kan inte skapa fil \"%s\": %s\n" + +#: file.c:357 +#, c-format +msgid "file cloning not supported on this platform\n" +msgstr "filkloning stöds inte på denna plattform\n" + +#: file.c:374 #, c-format msgid "" "could not create hard link between old and new data directories: %s\n" @@ -774,7 +827,7 @@ msgstr "" "kunde inte skapa hård länk mellan gamla och nya datakatalogerna: %s\n" "I länk-läge måste gamla och nya datakatalogerna vara i samma filsystem.\n" -#: function.c:110 +#: function.c:116 #, c-format msgid "" "\n" @@ -815,26 +868,31 @@ msgstr "" "i varje inblandad databas:\n" "\n" -#: function.c:128 +#: function.c:134 #, c-format msgid " %s\n" msgstr " %s\n" -#: function.c:138 +#: function.c:144 #, c-format msgid "Remove the problem functions from the old cluster to continue.\n" msgstr "Ta bort problemfunktionerna från gamla klustret för att fortsätta.\n" -#: function.c:211 +#: function.c:191 #, c-format msgid "Checking for presence of required libraries" msgstr "Kontrollerar att krävda länkbibliotek finns" -#: function.c:255 +#: function.c:248 #, c-format msgid "could not load library \"%s\": %s" msgstr "kunde inte ladda länkbibliotek \"%s\": %s" +#: function.c:259 info.c:645 +#, c-format +msgid "Database: %s\n" +msgstr "Databas: %s\n" + #: function.c:269 #, c-format msgid "" @@ -862,47 +920,47 @@ msgstr "Relationsname för OID %u i databas \"%s\" matchar inte: gammalt namn \" msgid "Failed to match up old and new tables in database \"%s\"\n" msgstr "Misslyckades med att matcha ihop gamla och nya tabeller i databas \"%s\"\n" -#: info.c:242 +#: info.c:244 #, c-format msgid " which is an index on \"%s.%s\"" msgstr " vilket är ett index för \"%s.%s\"" -#: info.c:252 +#: info.c:254 #, c-format msgid " which is an index on OID %u" msgstr " vilket är ett index för OID %u" -#: info.c:264 +#: info.c:266 #, c-format msgid " which is the TOAST table for \"%s.%s\"" msgstr " vilket är TOAST-tabellen för \"%s.%s\"" -#: info.c:272 +#: info.c:274 #, c-format msgid " which is the TOAST table for OID %u" msgstr " vilket är TOAST-tabellen för OID %u" -#: info.c:276 +#: info.c:278 #, c-format msgid "No match found in old cluster for new relation with OID %u in database \"%s\": %s\n" msgstr "Ingen träff hittad i gamla klustret för ny relation med OID %u i databas \"%s\": %s\n" -#: info.c:279 +#: info.c:281 #, c-format msgid "No match found in new cluster for old relation with OID %u in database \"%s\": %s\n" msgstr "Ingen träff hittad i nya klustret för gammal relation med OID %u i databas \"%s\": %s\n" -#: info.c:291 +#: info.c:293 #, c-format msgid "mappings for database \"%s\":\n" msgstr "avbildningar för databasen \"%s\":\n" -#: info.c:294 +#: info.c:296 #, c-format msgid "%s.%s: %u to %u\n" msgstr "%s.%s: %u till %u\n" -#: info.c:299 info.c:638 +#: info.c:301 info.c:647 #, c-format msgid "" "\n" @@ -911,7 +969,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: info.c:324 +#: info.c:326 #, c-format msgid "" "\n" @@ -920,7 +978,7 @@ msgstr "" "\n" "källdatabaser:\n" -#: info.c:326 +#: info.c:328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -929,69 +987,68 @@ msgstr "" "\n" "måldatabaser:\n" -#: info.c:636 -#, c-format -msgid "Database: %s\n" -msgstr "Databas: %s\n" - -#: info.c:649 +#: info.c:658 #, c-format msgid "relname: %s.%s: reloid: %u reltblspace: %s\n" msgstr "relnamn: %s.%s: reloid: %u reltblutrymme: %s\n" -#: option.c:98 +#: option.c:102 #, c-format msgid "%s: cannot be run as root\n" msgstr "%s: kan inte köras som root\n" -#: option.c:172 +#: option.c:174 #, c-format msgid "invalid old port number\n" msgstr "ogiltigt gammalt portnummer\n" -#: option.c:180 +#: option.c:182 #, c-format msgid "invalid new port number\n" msgstr "ogiltigt nytt portnummer\n" -#: option.c:202 +#: option.c:208 #, c-format msgid "Running in verbose mode\n" msgstr "Kör i utförligt läge\n" -#: option.c:207 +#: option.c:217 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n" # FIXME: the source code need to be fixed here. it paste words together -#: option.c:242 +#: option.c:252 msgid "old cluster binaries reside" msgstr "gamla klusterbinärer är i" -#: option.c:244 +#: option.c:254 msgid "new cluster binaries reside" msgstr "nya klusterbinärer är i" -#: option.c:246 +#: option.c:256 msgid "old cluster data resides" msgstr "gamla klusterdatan är i" -#: option.c:248 +#: option.c:258 msgid "new cluster data resides" msgstr "nya klusterdatan är i" -#: option.c:265 option.c:462 +#: option.c:260 +msgid "sockets will be created" +msgstr "uttag kommer skapas" + +#: option.c:277 option.c:371 #, c-format msgid "could not determine current directory\n" msgstr "kunde inte bestämma aktuell katalog\n" -#: option.c:268 +#: option.c:280 #, c-format msgid "cannot run pg_upgrade from inside the new cluster data directory on Windows\n" msgstr "kan inte köra pg_upgrade inifrån nya klusterdatakatalogen i Windows\n" -#: option.c:277 +#: option.c:289 #, c-format msgid "" "pg_upgrade upgrades a PostgreSQL cluster to a different major version.\n" @@ -1000,12 +1057,12 @@ msgstr "" "pg_upgrade uppgraderar ett PostgreSQL-kluster till en annan major-version.\n" "\n" -#: option.c:278 +#: option.c:290 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Användning:\n" -#: option.c:279 +#: option.c:291 #, c-format msgid "" " pg_upgrade [OPTION]...\n" @@ -1014,92 +1071,102 @@ msgstr "" " pg_upgrade [FLAGGA]...\n" "\n" -#: option.c:280 +#: option.c:292 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "Flaggor:\n" -#: option.c:281 +#: option.c:293 #, c-format msgid " -b, --old-bindir=BINDIR old cluster executable directory\n" msgstr " -b, --old-bindir=BINKAT gamla klustrets katalog för körbara filer\n" -#: option.c:282 +#: option.c:294 #, c-format msgid " -B, --new-bindir=BINDIR new cluster executable directory\n" msgstr " -B, --new-bindir=BINKAT nya klustrets katalog för körbara filer\n" -#: option.c:283 +#: option.c:295 #, c-format msgid " -c, --check check clusters only, don't change any data\n" msgstr " -c, --check testa klustren bara, ändra ingen data\n" -#: option.c:284 +#: option.c:296 #, c-format msgid " -d, --old-datadir=DATADIR old cluster data directory\n" msgstr " -d, --old-datadir=DATAKAT gamla klustrets datakatalog\n" -#: option.c:285 +#: option.c:297 #, c-format msgid " -D, --new-datadir=DATADIR new cluster data directory\n" msgstr " -D, --new-datadir=DATAKAT nya klustrets datakatalog\n" -#: option.c:286 +#: option.c:298 #, c-format msgid " -j, --jobs number of simultaneous processes or threads to use\n" msgstr " -j, --jobs antal samtidiga processer eller trådar att använda\n" -#: option.c:287 +#: option.c:299 #, c-format msgid " -k, --link link instead of copying files to new cluster\n" msgstr " -k, --link länka istället för att kopiera filer till nya klustret\n" -#: option.c:288 +#: option.c:300 #, c-format msgid " -o, --old-options=OPTIONS old cluster options to pass to the server\n" msgstr " -o, --old-options=FLAGGOR serverflaggor för gamla klustret\n" -#: option.c:289 +#: option.c:301 #, c-format msgid " -O, --new-options=OPTIONS new cluster options to pass to the server\n" msgstr " -O, --new-options=FLAGGOR serverflaggor för nya klustret\n" -#: option.c:290 +#: option.c:302 #, c-format msgid " -p, --old-port=PORT old cluster port number (default %d)\n" msgstr " -p, --old-port=PORT gamla klustrets portnummer (standard %d)\n" -#: option.c:291 +#: option.c:303 #, c-format msgid " -P, --new-port=PORT new cluster port number (default %d)\n" msgstr " -P, --new-port=PORT nya klustrets portnummer (standard %d)\n" -#: option.c:292 +#: option.c:304 #, c-format msgid " -r, --retain retain SQL and log files after success\n" msgstr " -r, --retain behåll SQL och loggfiler efter lyckad uppgradering\n" -#: option.c:293 +#: option.c:305 +#, c-format +msgid " -s, --socketdir=DIR socket directory to use (default CWD)\n" +msgstr " -s, --socketdir=KAT uttagskatalog (standard CWD)\n" + +#: option.c:306 #, c-format msgid " -U, --username=NAME cluster superuser (default \"%s\")\n" msgstr " -U, --username=NAMN klustrets superanvändare (standard \"%s\")\n" -#: option.c:294 +#: option.c:307 #, c-format msgid " -v, --verbose enable verbose internal logging\n" msgstr " -v, --verbose slå på utförligt intern loggning\n" -#: option.c:295 +#: option.c:308 #, c-format msgid " -V, --version display version information, then exit\n" msgstr " -V, --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n" -#: option.c:296 +#: option.c:309 +#, c-format +msgid " --clone clone instead of copying files to new cluster\n" +msgstr " -clone klona istället för att kopiera filer till nya klustret\n" + +#: option.c:310 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help visa denns hjälp, avsluta sedan\n" -#: option.c:297 +#: option.c:311 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1114,7 +1181,7 @@ msgstr "" " stänga ner den postmaster som hanterar gamla klustret\n" " stänga ner den postmaster som hanterar nya klustret\n" -#: option.c:302 +#: option.c:316 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1131,7 +1198,7 @@ msgstr "" " \"bin\"-katalogen för gamla versionen (-b BINKAT)\n" " \"bin\"-katalogen för nya versionen (-B BINKAT)\n" -#: option.c:308 +#: option.c:322 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1144,7 +1211,7 @@ msgstr "" " pg_upgrade -d gammaltKluster/data -D nyttKluster/data -b gammaltKluster/bin -B nyttKluster/bin\n" "eller\n" -#: option.c:313 +#: option.c:327 #, c-format msgid "" " $ export PGDATAOLD=oldCluster/data\n" @@ -1159,7 +1226,7 @@ msgstr "" " $ export PGBINNEW=nyttKluster/bin\n" " $ pg_upgrade\n" -#: option.c:319 +#: option.c:333 #, c-format msgid "" " C:\\> set PGDATAOLD=oldCluster/data\n" @@ -1174,16 +1241,16 @@ msgstr "" " C:\\> set PGBINNEW=nyttKluster/bin\n" " C:\\> pg_upgrade\n" -#: option.c:325 +#: option.c:339 #, c-format msgid "" "\n" -"Report bugs to .\n" +"Report bugs to .\n" msgstr "" "\n" -"Rapportera fel till .\n" +"Rapportera fel till .\n" -#: option.c:358 +#: option.c:375 #, c-format msgid "" "You must identify the directory where the %s.\n" @@ -1192,27 +1259,27 @@ msgstr "" "Du måste identifiera katalogen där %s.\n" "Använd kommandoradsflaggan %s eller omgivningsvariabeln %s.\n" -#: option.c:409 +#: option.c:427 #, c-format msgid "Finding the real data directory for the source cluster" msgstr "Letar efter den riktiga datakatalogen i källklustret" -#: option.c:411 +#: option.c:429 #, c-format msgid "Finding the real data directory for the target cluster" msgstr "Letar efter den riktiga datakatalogen för målklustret" -#: option.c:423 +#: option.c:441 #, c-format msgid "could not get data directory using %s: %s\n" msgstr "kunde inte hämta datakatalogen med %s: %s\n" -#: option.c:488 +#: option.c:501 #, c-format msgid "could not read line %d from file \"%s\": %s\n" msgstr "kunde inte läsa rad %d från fil \"%s\": %s\n" -#: option.c:506 +#: option.c:519 #, c-format msgid "user-supplied old port number %hu corrected to %hu\n" msgstr "användarangivet gammalt portnummer %hu korrigerat till %hu\n" @@ -1242,12 +1309,12 @@ msgstr "barnprocess avslutade felaktigt: status %d\n" msgid "child worker exited abnormally: %s\n" msgstr "barnprocess avslutade felaktigt: %s\n" -#: pg_upgrade.c:106 +#: pg_upgrade.c:109 #, c-format msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %s\n" msgstr "kunde inte läsa rättigheter på katalog \"%s\": %s\n" -#: pg_upgrade.c:123 +#: pg_upgrade.c:126 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1258,17 +1325,17 @@ msgstr "" "Utför uppgradering\n" "------------------\n" -#: pg_upgrade.c:166 +#: pg_upgrade.c:169 #, c-format msgid "Setting next OID for new cluster" msgstr "Sätter nästa OID för nya klustret" -#: pg_upgrade.c:173 +#: pg_upgrade.c:176 #, c-format msgid "Sync data directory to disk" msgstr "Synkar datakatalog till disk" -#: pg_upgrade.c:185 +#: pg_upgrade.c:188 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1279,7 +1346,7 @@ msgstr "" "Uppgradering klar\n" "-----------------\n" -#: pg_upgrade.c:231 +#: pg_upgrade.c:234 #, c-format msgid "" "There seems to be a postmaster servicing the old cluster.\n" @@ -1288,7 +1355,7 @@ msgstr "" "Det verkar vara en postmaster igång som hanterar gamla klustret.\n" "Stänga ner den postmastern och försök igen.\n" -#: pg_upgrade.c:244 +#: pg_upgrade.c:247 #, c-format msgid "" "There seems to be a postmaster servicing the new cluster.\n" @@ -1297,111 +1364,126 @@ msgstr "" "Det verkar vara en postmaster igång som hanterar nya klustret.\n" "Stänga ner den postmastern och försök igen.\n" -#: pg_upgrade.c:250 +#: pg_upgrade.c:253 #, c-format msgid "%s: could not find own program executable\n" msgstr "%s: kunde inte hitta det egna programmets körbara fil\n" -#: pg_upgrade.c:267 +#: pg_upgrade.c:270 #, c-format msgid "Analyzing all rows in the new cluster" msgstr "Analyserar alla rader i nya klustret" -#: pg_upgrade.c:280 +#: pg_upgrade.c:283 #, c-format msgid "Freezing all rows in the new cluster" msgstr "Fryser alla rader i nya klustret" -#: pg_upgrade.c:300 +#: pg_upgrade.c:303 #, c-format msgid "Restoring global objects in the new cluster" msgstr "Återställer globala objekt i nya klustret" -#: pg_upgrade.c:315 +#: pg_upgrade.c:318 #, c-format msgid "Restoring database schemas in the new cluster\n" msgstr "Återställer databasscheman i nya klustret\n" -#: pg_upgrade.c:421 +#: pg_upgrade.c:424 #, c-format msgid "Deleting files from new %s" msgstr "Raderar filer från ny %s" -#: pg_upgrade.c:425 +#: pg_upgrade.c:428 #, c-format msgid "could not delete directory \"%s\"\n" msgstr "kunde inte ta bort katalog \"%s\"\n" -#: pg_upgrade.c:444 +#: pg_upgrade.c:447 #, c-format msgid "Copying old %s to new server" msgstr "Kopierar gammal %s till ny server" -#: pg_upgrade.c:471 +#: pg_upgrade.c:474 #, c-format msgid "Setting next transaction ID and epoch for new cluster" msgstr "Sätter nästa transaktions-ID och epoch för nytt kluster" -#: pg_upgrade.c:501 +#: pg_upgrade.c:504 #, c-format msgid "Setting next multixact ID and offset for new cluster" msgstr "Sätter nästa multixact-ID och offset för nytt kluster" -#: pg_upgrade.c:525 +#: pg_upgrade.c:528 #, c-format msgid "Setting oldest multixact ID in new cluster" msgstr "Sätter äldsta multixact-ID i nytt kluster" -#: pg_upgrade.c:545 +#: pg_upgrade.c:548 #, c-format msgid "Resetting WAL archives" msgstr "Resettar WAL-arkiv" -#: pg_upgrade.c:588 +#: pg_upgrade.c:591 #, c-format msgid "Setting frozenxid and minmxid counters in new cluster" msgstr "Sätter räknarna frozenxid och minmxid för nytt kluster" -#: pg_upgrade.c:590 +#: pg_upgrade.c:593 #, c-format msgid "Setting minmxid counter in new cluster" msgstr "Sätter räknarenm minmxid för nytt kluster" -#: relfilenode.c:34 +#: relfilenode.c:38 #, c-format -msgid "Linking user relation files\n" -msgstr "Länkar användares relationsfiler\n" +msgid "Cloning user relation files\n" +msgstr "Klonar användares relationsfiler\n" -#: relfilenode.c:36 +#: relfilenode.c:41 #, c-format msgid "Copying user relation files\n" msgstr "Kopierar användares relationsfiler\n" -#: relfilenode.c:110 +#: relfilenode.c:44 +#, c-format +msgid "Linking user relation files\n" +msgstr "Länkar användares relationsfiler\n" + +#: relfilenode.c:120 #, c-format msgid "old database \"%s\" not found in the new cluster\n" msgstr "gamla databasen \"%s\" kan inte hittas i nya klustret\n" -#: relfilenode.c:231 +#: relfilenode.c:242 #, c-format msgid "error while checking for file existence \"%s.%s\" (\"%s\" to \"%s\"): %s\n" msgstr "fel vid kontroll av filexistens \"%s.%s\" (\"%s\" till \"%s\"): %s\n" -#: relfilenode.c:249 +#: relfilenode.c:260 #, c-format msgid "rewriting \"%s\" to \"%s\"\n" msgstr "skriver om \"%s\" till \"%s\"\n" -#: relfilenode.c:255 +#: relfilenode.c:268 +#, c-format +msgid "cloning \"%s\" to \"%s\"\n" +msgstr "klonar \"%s\" till \"%s\"\n" + +#: relfilenode.c:273 #, c-format msgid "copying \"%s\" to \"%s\"\n" msgstr "kopierar \"%s\" till \"%s\"\n" -#: relfilenode.c:261 +#: relfilenode.c:278 #, c-format msgid "linking \"%s\" to \"%s\"\n" msgstr "länkar \"%s\" till \"%s\"\n" +#: relfilenode.c:331 +#, c-format +msgid "error while checking for file existence \"%s.%s\" (\"%s\"): %s\n" +msgstr "fel vid kontroll av filexistens \"%s.%s\" (\"%s\"): %s\n" + #: server.c:34 #, c-format msgid "connection to database failed: %s" @@ -1662,29 +1744,21 @@ msgstr "" "alla ogiltiga index; innan dess så kommer inget av dess index användas.\n" "\n" -#~ msgid "unable to read permissions from \"%s\"\n" -#~ msgstr "kunde inte läsa rättigheter från \"%s\"\n" - -#~ msgid "cannot write to log file %s\n" -#~ msgstr "kan inte skriva till loggfil %s\n" - -#~ msgid "cannot find current directory\n" -#~ msgstr "kan inte hitta aktuell katalog\n" - -#~ msgid "Cannot open file %s: %m\n" -#~ msgstr "Kan inte öppna fil %s: %m\n" - -#~ msgid "Cannot read line %d from %s: %m\n" -#~ msgstr "Kan inte läsa rad %d från %s: %m\n" +#~ msgid "------------------------------------------------\n" +#~ msgstr "------------------------------------------------\n" -#~ msgid "Checking for invalid \"line\" user columns" -#~ msgstr "Letar efter ogiltiga användarkolumner av typen \"line\"" +#~ msgid "-----------------------------\n" +#~ msgstr "-----------------------------\n" -#~ msgid "----------------\n" -#~ msgstr "----------------\n" +#~ msgid "" +#~ "This utility can only upgrade to PostgreSQL version 9.0 after 2010-01-11\n" +#~ "because of backend API changes made during development.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Detta verktyg kan bara uppgradera till PostgreSQL version 9.0 efter 2010-01-11\n" +#~ "då backend-API-ändringar gjorts under utvecklingen.\n" -#~ msgid "------------------\n" -#~ msgstr "------------------\n" +#~ msgid "%s is not a directory\n" +#~ msgstr "%s är inte en katalog\n" #~ msgid "" #~ "could not load library \"%s\":\n" @@ -1693,18 +1767,33 @@ msgstr "" #~ "kunde inte ladda bibliotek \"%s\":\n" #~ "%s\n" -#~ msgid "%s is not a directory\n" -#~ msgstr "%s är inte en katalog\n" +#~ msgid "------------------\n" +#~ msgstr "------------------\n" -#~ msgid "" -#~ "This utility can only upgrade to PostgreSQL version 9.0 after 2010-01-11\n" -#~ "because of backend API changes made during development.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Detta verktyg kan bara uppgradera till PostgreSQL version 9.0 efter 2010-01-11\n" -#~ "då backend-API-ändringar gjorts under utvecklingen.\n" +#~ msgid "----------------\n" +#~ msgstr "----------------\n" -#~ msgid "-----------------------------\n" -#~ msgstr "-----------------------------\n" +#~ msgid "Checking for invalid \"line\" user columns" +#~ msgstr "Letar efter ogiltiga användarkolumner av typen \"line\"" -#~ msgid "------------------------------------------------\n" -#~ msgstr "------------------------------------------------\n" +#~ msgid "Cannot read line %d from %s: %m\n" +#~ msgstr "Kan inte läsa rad %d från %s: %m\n" + +#~ msgid "Cannot open file %s: %m\n" +#~ msgstr "Kan inte öppna fil %s: %m\n" + +#~ msgid "cannot find current directory\n" +#~ msgstr "kan inte hitta aktuell katalog\n" + +#~ msgid "cannot write to log file %s\n" +#~ msgstr "kan inte skriva till loggfil %s\n" + +#~ msgid "unable to read permissions from \"%s\"\n" +#~ msgstr "kunde inte läsa rättigheter från \"%s\"\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Report bugs to .\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Rapportera fel till .\n" diff --git a/sv/psql.po b/sv/psql.po index 95f34869..6023974d 100644 --- a/sv/psql.po +++ b/sv/psql.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Swedish message translation file for psql # Peter Eisentraut , 2001, 2009, 2010. -# Dennis Björklund , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2017, 2018. +# Dennis Björklund , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2017, 2018, 2019. # # Use these quotes: "%s" # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-23 22:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-24 06:49+0200\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 12\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-29 16:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-29 20:16+0200\n" "Last-Translator: Dennis Björklund \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -18,43 +18,64 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../common/exec.c:127 ../../common/exec.c:241 ../../common/exec.c:284 +#: ../../../src/fe_utils/logging.c:182 #, c-format -msgid "could not identify current directory: %s" -msgstr "kunde inte identifiera aktuell katalog: %s" +msgid "fatal: " +msgstr "fatalt: " -#: ../../common/exec.c:146 +#: ../../../src/fe_utils/logging.c:189 +#, c-format +msgid "error: " +msgstr "fel: " + +#: ../../../src/fe_utils/logging.c:196 +#, c-format +msgid "warning: " +msgstr "varning: " + +#: ../../common/exec.c:138 ../../common/exec.c:255 ../../common/exec.c:301 +#, c-format +msgid "could not identify current directory: %m" +msgstr "kunde inte identifiera aktuell katalog: %m" + +#: ../../common/exec.c:157 #, c-format msgid "invalid binary \"%s\"" msgstr "ogiltig binär \"%s\"" -#: ../../common/exec.c:195 +#: ../../common/exec.c:207 #, c-format msgid "could not read binary \"%s\"" msgstr "kunde inte läsa binär \"%s\"" -#: ../../common/exec.c:202 +#: ../../common/exec.c:215 #, c-format msgid "could not find a \"%s\" to execute" msgstr "kunde inte hitta en \"%s\" att köra" -#: ../../common/exec.c:257 ../../common/exec.c:293 +#: ../../common/exec.c:271 ../../common/exec.c:310 +#, c-format +msgid "could not change directory to \"%s\": %m" +msgstr "kunde inte byta katalog till \"%s\": %m" + +#: ../../common/exec.c:288 #, c-format -msgid "could not change directory to \"%s\": %s" -msgstr "kunde inte byta katalog till \"%s\": %s" +msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m" +msgstr "kan inte läsa symbolisk länk \"%s\": %m" -#: ../../common/exec.c:272 +#: ../../common/exec.c:541 #, c-format -msgid "could not read symbolic link \"%s\"" -msgstr "kunde inte läsa symbolisk länk \"%s\"" +msgid "pclose failed: %m" +msgstr "pclose misslyckades: %m" -#: ../../common/exec.c:523 +#: ../../common/exec.c:670 ../../common/exec.c:715 ../../common/exec.c:807 +#: command.c:1218 input.c:228 mainloop.c:82 mainloop.c:386 #, c-format -msgid "pclose failed: %s" -msgstr "pclose misslyckades: %s" +msgid "out of memory" +msgstr "slut på minne" #: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75 -#: ../../common/fe_memutils.c:98 input.c:227 mainloop.c:82 mainloop.c:386 +#: ../../common/fe_memutils.c:98 #, c-format msgid "out of memory\n" msgstr "slut på minne\n" @@ -69,7 +90,7 @@ msgstr "kan inte duplicera null-pekare (internt fel)\n" msgid "could not look up effective user ID %ld: %s" msgstr "kunde inte slå upp effektivt användar-id %ld: %s" -#: ../../common/username.c:45 command.c:554 +#: ../../common/username.c:45 command.c:555 msgid "user does not exist" msgstr "användaren finns inte" @@ -93,22 +114,17 @@ msgstr "kommandot kan ej hittas" msgid "child process exited with exit code %d" msgstr "barnprocess avslutade med kod %d" -#: ../../common/wait_error.c:61 +#: ../../common/wait_error.c:62 #, c-format msgid "child process was terminated by exception 0x%X" msgstr "barnprocess terminerades med avbrott 0x%X" -#: ../../common/wait_error.c:71 +#: ../../common/wait_error.c:66 #, c-format -msgid "child process was terminated by signal %s" -msgstr "barnprocess terminerades av signal %s" +msgid "child process was terminated by signal %d: %s" +msgstr "barnprocess terminerades av signal %d: %s" -#: ../../common/wait_error.c:75 -#, c-format -msgid "child process was terminated by signal %d" -msgstr "barnprocess terminerades av signal %d" - -#: ../../common/wait_error.c:80 +#: ../../common/wait_error.c:72 #, c-format msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "barnprocess avslutade med okänd statuskod %d" @@ -120,270 +136,285 @@ msgid_plural "(%lu rows)" msgstr[0] "(%lu rad)" msgstr[1] "(%lu rader)" -#: ../../fe_utils/print.c:2915 +#: ../../fe_utils/print.c:3058 #, c-format msgid "Interrupted\n" msgstr "Avbruten\n" -#: ../../fe_utils/print.c:2979 +#: ../../fe_utils/print.c:3122 #, c-format msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n" msgstr "Kan inte lägga till rubrik till tabellinnehåll: antal kolumner (%d) överskridet.\n" -#: ../../fe_utils/print.c:3019 +#: ../../fe_utils/print.c:3162 #, c-format msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n" msgstr "Kan inte lägga till cell till tabellinnehåll: totala cellantalet (%d) överskridet.\n" -#: ../../fe_utils/print.c:3268 +#: ../../fe_utils/print.c:3417 #, c-format msgid "invalid output format (internal error): %d" msgstr "ogiltigt utdataformat (internt fel): %d" -#: ../../fe_utils/psqlscan.l:724 +#: ../../fe_utils/psqlscan.l:729 #, c-format -msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"\n" -msgstr "hoppar över rekursiv expandering av variabeln \"%s\"\n" +msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"" +msgstr "hoppar över rekursiv expandering av variabeln \"%s\"" -#: command.c:220 +#: command.c:221 #, c-format -msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n" -msgstr "Ogiltigt kommando \\%s. Försök med \\? för hjälp.\n" +msgid "invalid command \\%s" +msgstr "ogiltigt kommando \\%s" -#: command.c:222 +#: command.c:223 #, c-format -msgid "invalid command \\%s\n" -msgstr "ogiltigt kommando \\%s\n" +msgid "Try \\? for help." +msgstr "Försök med \\? för hjälp." -#: command.c:240 +#: command.c:241 #, c-format -msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n" -msgstr "\\%s: extra argument \"%s\" ignorerat\n" +msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored" +msgstr "\\%s: extra argument \"%s\" ignorerat" -#: command.c:292 +#: command.c:293 #, c-format -msgid "\\%s command ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block\n" -msgstr "kommandot \\%s ignorerat; använd \\endif eller Ctrl-C för att avsluta nuvarande \\if-block\n" +msgid "\\%s command ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block" +msgstr "kommandot \\%s ignorerat; använd \\endif eller Ctrl-C för att avsluta nuvarande \\if-block" -#: command.c:552 +#: command.c:553 #, c-format -msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s\n" -msgstr "kunde inte hämta hemkatalog för användar-ID %ld: %s\n" +msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s" +msgstr "kunde inte hämta hemkatalog för användar-ID %ld: %s" -#: command.c:570 +#: command.c:571 #, c-format -msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n" -msgstr "\\%s: kunde inte byta katalog till \"%s\": %s\n" +msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %m" +msgstr "\\%s: kunde inte byta katalog till \"%s\": %m" -#: command.c:595 common.c:696 common.c:754 common.c:1292 +#: command.c:596 #, c-format msgid "You are currently not connected to a database.\n" msgstr "Du är för närvarande inte uppkopplad mot en databas.\n" -#: command.c:602 +#: command.c:609 +#, c-format +msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at port \"%s\".\n" +msgstr "Du är uppkopplad upp mot databas \"%s\" som användare \"%s\" på adress \"%s\" på port \"%s\".\n" + +#: command.c:612 #, c-format msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n" -msgstr "Du är uppkopplad mot databas \"%s\" som användare \"%s\" via uttag i \"%s\" vid port \"%s\".\n" +msgstr "Du är uppkopplad mot databas \"%s\" som användare \"%s\" via uttag i \"%s\" på port \"%s\".\n" -#: command.c:605 +#: command.c:618 +#, c-format +msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" (address \"%s\") at port \"%s\".\n" +msgstr "Du är uppkopplad upp mot databas \"%s\" som användare \"%s\" på värd \"%s\" (adress \"%s\") på port \"%s\".\n" + +#: command.c:621 #, c-format msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n" -msgstr "Du är uppkopplad upp mot databas \"%s\" som användare \"%s\" på värd \"%s\" via port \"%s\".\n" +msgstr "Du är uppkopplad upp mot databas \"%s\" som användare \"%s\" på värd \"%s\" på port \"%s\".\n" -#: command.c:895 command.c:991 command.c:2376 +#: command.c:930 command.c:1026 command.c:2411 #, c-format -msgid "no query buffer\n" -msgstr "ingen frågebuffert\n" +msgid "no query buffer" +msgstr "ingen frågebuffert" -#: command.c:928 command.c:4648 +#: command.c:963 command.c:4801 #, c-format -msgid "invalid line number: %s\n" -msgstr "ogiltigt radnummer: %s\n" +msgid "invalid line number: %s" +msgstr "ogiltigt radnummer: %s" -#: command.c:982 +#: command.c:1017 #, c-format -msgid "The server (version %s) does not support editing function source.\n" -msgstr "Servern (version %s) stöder inte redigering av funktionskällkod.\n" +msgid "The server (version %s) does not support editing function source." +msgstr "Servern (version %s) stöder inte redigering av funktionskällkod." -#: command.c:985 +#: command.c:1020 #, c-format -msgid "The server (version %s) does not support editing view definitions.\n" -msgstr "Servern (version %s) stöder inte redigering av vydefinitioner.\n" +msgid "The server (version %s) does not support editing view definitions." +msgstr "Servern (version %s) stöder inte redigering av vydefinitioner." -#: command.c:1067 +#: command.c:1102 msgid "No changes" msgstr "Inga ändringar" -#: command.c:1144 +#: command.c:1179 #, c-format -msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n" -msgstr "%s: ogiltigt kodningsnamn eller konverteringsprocedur hittades inte\n" +msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found" +msgstr "%s: ogiltigt kodningsnamn eller konverteringsprocedur hittades inte" -#: command.c:1179 command.c:1818 command.c:3033 command.c:4750 common.c:174 -#: common.c:245 common.c:542 common.c:1338 common.c:1366 common.c:1474 -#: common.c:1577 common.c:1615 copy.c:489 copy.c:708 large_obj.c:156 -#: large_obj.c:191 large_obj.c:253 +#: command.c:1214 command.c:1853 command.c:3089 command.c:4903 common.c:175 +#: common.c:224 common.c:521 common.c:1362 common.c:1390 common.c:1498 +#: common.c:1601 common.c:1639 copy.c:490 copy.c:709 help.c:63 large_obj.c:157 +#: large_obj.c:192 large_obj.c:254 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: command.c:1183 -msgid "out of memory" -msgstr "slut på minne" - -#: command.c:1186 +#: command.c:1221 msgid "There is no previous error." msgstr "Det finns inget tidigare fel." -#: command.c:1374 command.c:1679 command.c:1693 command.c:1710 command.c:1870 -#: command.c:2107 command.c:2343 command.c:2383 +#: command.c:1409 command.c:1714 command.c:1728 command.c:1745 command.c:1905 +#: command.c:2142 command.c:2378 command.c:2418 #, c-format -msgid "\\%s: missing required argument\n" -msgstr "\\%s: obligatoriskt argument saknas\n" +msgid "\\%s: missing required argument" +msgstr "\\%s: obligatoriskt argument saknas" -#: command.c:1505 +#: command.c:1540 #, c-format -msgid "\\elif: cannot occur after \\else\n" -msgstr "\\elif: kan inte komma efter \\else\n" +msgid "\\elif: cannot occur after \\else" +msgstr "\\elif: kan inte komma efter \\else" -#: command.c:1510 +#: command.c:1545 #, c-format -msgid "\\elif: no matching \\if\n" -msgstr "\\elif: ingen matchande \\if\n" +msgid "\\elif: no matching \\if" +msgstr "\\elif: ingen matchande \\if" -#: command.c:1574 +#: command.c:1609 #, c-format -msgid "\\else: cannot occur after \\else\n" -msgstr "\\else: kan inte komma efter \\else\n" +msgid "\\else: cannot occur after \\else" +msgstr "\\else: kan inte komma efter \\else" -#: command.c:1579 +#: command.c:1614 #, c-format -msgid "\\else: no matching \\if\n" -msgstr "\\else: ingen matchande \\if\n" +msgid "\\else: no matching \\if" +msgstr "\\else: ingen matchande \\if" -#: command.c:1619 +#: command.c:1654 #, c-format -msgid "\\endif: no matching \\if\n" -msgstr "\\endif: ingen matchande \\if\n" +msgid "\\endif: no matching \\if" +msgstr "\\endif: ingen matchande \\if" -#: command.c:1774 +#: command.c:1809 msgid "Query buffer is empty." msgstr "Frågebufferten är tom." -#: command.c:1796 +#: command.c:1831 msgid "Enter new password: " msgstr "Mata in nytt lösenord: " -#: command.c:1797 +#: command.c:1832 msgid "Enter it again: " msgstr "Mata in det igen: " -#: command.c:1801 +#: command.c:1836 #, c-format -msgid "Passwords didn't match.\n" -msgstr "Lösenorden stämde inte överens.\n" +msgid "Passwords didn't match." +msgstr "Lösenorden stämde inte överens." -#: command.c:1900 +#: command.c:1935 #, c-format -msgid "\\%s: could not read value for variable\n" -msgstr "\\%s: kunde inte läsa värde på varibeln\n" +msgid "\\%s: could not read value for variable" +msgstr "\\%s: kunde inte läsa värde på varibeln" -#: command.c:2003 +#: command.c:2038 msgid "Query buffer reset (cleared)." msgstr "Frågebufferten har blivit borttagen." -#: command.c:2025 +#: command.c:2060 #, c-format msgid "Wrote history to file \"%s\".\n" msgstr "Skrev historiken till fil \"%s\".\n" -#: command.c:2112 +#: command.c:2147 #, c-format -msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\"\n" -msgstr "\\%s: omgivningsvariabelnamn får ej innehålla \"=\"\n" +msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\"" +msgstr "\\%s: omgivningsvariabelnamn får ej innehålla \"=\"" -#: command.c:2173 +#: command.c:2208 #, c-format -msgid "The server (version %s) does not support showing function source.\n" -msgstr "Servern (version %s) stöder inte visning av funktionskällkod.\n" +msgid "The server (version %s) does not support showing function source." +msgstr "Servern (version %s) stöder inte visning av funktionskällkod." -#: command.c:2176 +#: command.c:2211 #, c-format -msgid "The server (version %s) does not support showing view definitions.\n" -msgstr "Servern (version %s) stöder inte visning av vydefinitioner.\n" +msgid "The server (version %s) does not support showing view definitions." +msgstr "Servern (version %s) stöder inte visning av vydefinitioner." -#: command.c:2183 +#: command.c:2218 #, c-format -msgid "function name is required\n" -msgstr "funktionsnamn krävs\n" +msgid "function name is required" +msgstr "funktionsnamn krävs" -#: command.c:2185 +#: command.c:2220 #, c-format -msgid "view name is required\n" -msgstr "vynamn krävs\n" +msgid "view name is required" +msgstr "vynamn krävs" -#: command.c:2315 +#: command.c:2350 msgid "Timing is on." msgstr "Tidtagning är på." -#: command.c:2317 +#: command.c:2352 msgid "Timing is off." msgstr "Tidtagning är av." -#: command.c:2402 command.c:2430 command.c:3401 command.c:3404 command.c:3407 -#: command.c:3413 command.c:3415 command.c:3423 command.c:3433 command.c:3442 -#: command.c:3456 command.c:3473 command.c:3531 common.c:70 copy.c:332 -#: copy.c:392 copy.c:405 psqlscanslash.l:783 psqlscanslash.l:794 -#: psqlscanslash.l:804 +#: command.c:2437 command.c:2465 command.c:3485 command.c:3488 command.c:3491 +#: command.c:3497 command.c:3499 command.c:3507 command.c:3517 command.c:3526 +#: command.c:3540 command.c:3557 command.c:3615 common.c:71 copy.c:333 +#: copy.c:405 psqlscanslash.l:784 psqlscanslash.l:795 psqlscanslash.l:805 #, c-format -msgid "%s: %s\n" -msgstr "%s: %s\n" +msgid "%s: %m" +msgstr "%s: %m" -#: command.c:2814 startup.c:214 startup.c:265 +#: command.c:2849 startup.c:239 startup.c:290 msgid "Password: " msgstr "Lösenord: " -#: command.c:2819 startup.c:262 +#: command.c:2854 startup.c:287 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Lösenord för användare %s: " -#: command.c:2869 +#: command.c:2905 #, c-format -msgid "All connection parameters must be supplied because no database connection exists\n" -msgstr "Alla anslutningsparametrar måste anges då ingen databasuppkoppling är gjord\n" +msgid "All connection parameters must be supplied because no database connection exists" +msgstr "Alla anslutningsparametrar måste anges då ingen databasuppkoppling är gjord" -#: command.c:3037 +#: command.c:3093 #, c-format -msgid "Previous connection kept\n" -msgstr "Föregående förbindelse bevarad\n" +msgid "Previous connection kept" +msgstr "Föregående förbindelse bevarad" -#: command.c:3041 +#: command.c:3097 #, c-format msgid "\\connect: %s" msgstr "\\connect: %s" -#: command.c:3077 +#: command.c:3136 +#, c-format +msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at port \"%s\".\n" +msgstr "Du är nu uppkopplad mot databasen \"%s\" som användare \"%s\" på adress \"%s\" på port \"%s\".\n" + +#: command.c:3139 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n" -msgstr "Du är nu uppkopplad mot databasen \"%s\" som användare \"%s\" via uttag i \"%s\" vid port \"%s\".\n" +msgstr "Du är nu uppkopplad mot databasen \"%s\" som användare \"%s\" via uttag i \"%s\" på port \"%s\".\n" -#: command.c:3080 +#: command.c:3145 +#, c-format +msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" (address \"%s\") at port \"%s\".\n" +msgstr "Du är nu uppkopplad mot databasen \"%s\" som användare \"%s\" på värd \"%s\" (adress \"%s\") på port \"%s\".\n" + +#: command.c:3148 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n" -msgstr "Du är nu uppkopplad mot databasen \"%s\" som användare \"%s\" på värd \"%s\" vid port \"%s\".\n" +msgstr "Du är nu uppkopplad mot databasen \"%s\" som användare \"%s\" på värd \"%s\" på port \"%s\".\n" -#: command.c:3084 +#: command.c:3153 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n" msgstr "Du är nu uppkopplad mot databasen \"%s\" som användare \"%s\".\n" -#: command.c:3117 +#: command.c:3186 #, c-format msgid "%s (%s, server %s)\n" msgstr "%s (%s, server %s)\n" -#: command.c:3125 +#: command.c:3194 #, c-format msgid "" "WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n" @@ -392,24 +423,29 @@ msgstr "" "VARNING: %s huvudversion %s, server huvudversion %s.\n" " En del psql-finesser kommer kanske inte fungera.\n" -#: command.c:3162 +#: command.c:3232 #, c-format msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, bits: %s, compression: %s)\n" msgstr "SSL-förbindelse (protokoll: %s, krypto: %s, bitar: %s, komprimering: %s)\n" -#: command.c:3163 command.c:3164 command.c:3165 +#: command.c:3233 command.c:3234 command.c:3235 msgid "unknown" msgstr "okänd" -#: command.c:3166 help.c:45 +#: command.c:3236 help.c:46 msgid "off" msgstr "av" -#: command.c:3166 help.c:45 +#: command.c:3236 help.c:46 msgid "on" msgstr "på" -#: command.c:3186 +#: command.c:3250 +#, c-format +msgid "GSSAPI Encrypted connection\n" +msgstr "GSSAPI-krypterad anslutning\n" + +#: command.c:3270 #, c-format msgid "" "WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n" @@ -420,239 +456,259 @@ msgstr "" " 8-bitars tecken kommer troligen inte fungera korrekt. Se psql:s\n" " referensmanual i sektionen \"Notes for Windows users\" för mer detaljer.\n" -#: command.c:3290 +#: command.c:3374 +#, c-format +msgid "environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a line number" +msgstr "omgivningsvariabeln PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG måste ange ett radnummer" + +#: command.c:3403 #, c-format -msgid "environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a line number\n" -msgstr "omgivningsvariabeln PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG måste ange ett radnummer\n" +msgid "could not start editor \"%s\"" +msgstr "kunde inte starta editorn \"%s\"" -#: command.c:3319 +#: command.c:3405 #, c-format -msgid "could not start editor \"%s\"\n" -msgstr "kunde inte starta editorn \"%s\"\n" +msgid "could not start /bin/sh" +msgstr "kunde inte starta /bin/sh" -#: command.c:3321 +#: command.c:3443 #, c-format -msgid "could not start /bin/sh\n" -msgstr "kunde inte starta /bin/sh\n" +msgid "could not locate temporary directory: %s" +msgstr "kunde inte hitta temp-katalog: %s" -#: command.c:3359 +#: command.c:3470 #, c-format -msgid "could not locate temporary directory: %s\n" -msgstr "kunde inte hitta temp-katalog: %s\n" +msgid "could not open temporary file \"%s\": %m" +msgstr "kunde inte öppna temporär fil \"%s\": %m" -#: command.c:3386 +#: command.c:3763 #, c-format -msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n" -msgstr "kunde inte öppna temporär fil \"%s\": %s\n" +msgid "\\pset: ambiguous abbreviation \"%s\" matches both \"%s\" and \"%s\"" +msgstr "\\pset: tvetydig förkortning \"%s\" matchar både \"%s\" och \"%s\"" -#: command.c:3660 +#: command.c:3783 #, c-format -msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, latex, latex-longtable, troff-ms\n" -msgstr "\\pset: tillåtna format är unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, latex, latex-longtable, troff-ms\n" +msgid "\\pset: allowed formats are aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-longtable, troff-ms, unaligned, wrapped" +msgstr "\\pset: tillåtna format är aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-longtable, troff-ms, unaligned, wrapped" -#: command.c:3678 +#: command.c:3802 #, c-format -msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n" -msgstr "\\pset: tillåtna linjestilar är ascii, old-ascii, unicode\n" +msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode" +msgstr "\\pset: tillåtna linjestilar är ascii, old-ascii, unicode" -#: command.c:3693 +#: command.c:3817 #, c-format -msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double\n" -msgstr "\\pset: tillåtna Unicode-ramstilar är single, double\n" +msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double" +msgstr "\\pset: tillåtna Unicode-ramstilar är single, double" -#: command.c:3708 +#: command.c:3832 #, c-format -msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double\n" -msgstr "\\pset: tillåtna Unicode-kolumnlinjestilar ärsingle, double\n" +msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double" +msgstr "\\pset: tillåtna Unicode-kolumnlinjestilar ärsingle, double" -#: command.c:3723 +#: command.c:3847 #, c-format -msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double\n" -msgstr "\\pset: tillåtna Unicode-rubriklinjestilar är single, double\n" +msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double" +msgstr "\\pset: tillåtna Unicode-rubriklinjestilar är single, double" -#: command.c:3888 command.c:4067 +#: command.c:3890 #, c-format -msgid "\\pset: unknown option: %s\n" -msgstr "\\pset: okänd parameter: %s\n" +msgid "\\pset: csv_fieldsep must be a single one-byte character" +msgstr "\\pset: csv_fieldsep måste vara ett ensamt en-byte-tecken" -#: command.c:3906 +#: command.c:3895 +#, c-format +msgid "\\pset: csv_fieldsep cannot be a double quote, a newline, or a carriage return" +msgstr "\\pset: csv_fieldset kan inte vara dubbelcitat, nyrad eller vagnretur" + +#: command.c:4032 command.c:4218 +#, c-format +msgid "\\pset: unknown option: %s" +msgstr "\\pset: okänd parameter: %s" + +#: command.c:4050 #, c-format msgid "Border style is %d.\n" msgstr "Ramstil är %d.\n" -#: command.c:3912 +#: command.c:4056 #, c-format msgid "Target width is unset.\n" msgstr "Målvidd är inte satt.\n" -#: command.c:3914 +#: command.c:4058 #, c-format msgid "Target width is %d.\n" msgstr "Målvidd är %d.\n" -#: command.c:3921 +#: command.c:4065 #, c-format msgid "Expanded display is on.\n" msgstr "Utökad visning är på.\n" -#: command.c:3923 +#: command.c:4067 #, c-format msgid "Expanded display is used automatically.\n" msgstr "Utökad visning används automatiskt.\n" -#: command.c:3925 +#: command.c:4069 #, c-format msgid "Expanded display is off.\n" msgstr "Utökad visning är av.\n" -#: command.c:3932 command.c:3940 +#: command.c:4075 +#, c-format +msgid "Field separator for CSV is \"%s\".\n" +msgstr "Fältseparatorn för CSV är \"%s\".\n" + +#: command.c:4083 command.c:4091 #, c-format msgid "Field separator is zero byte.\n" msgstr "Fältseparatorn är noll-byte.\n" -#: command.c:3934 +#: command.c:4085 #, c-format msgid "Field separator is \"%s\".\n" msgstr "Fältseparatorn är \"%s\".\n" -#: command.c:3947 +#: command.c:4098 #, c-format msgid "Default footer is on.\n" msgstr "Standard sidfot är på.\n" -#: command.c:3949 +#: command.c:4100 #, c-format msgid "Default footer is off.\n" msgstr "Standard sidfot är av.\n" -#: command.c:3955 +#: command.c:4106 #, c-format msgid "Output format is %s.\n" msgstr "Utdataformatet är \"%s\".\n" -#: command.c:3961 +#: command.c:4112 #, c-format msgid "Line style is %s.\n" msgstr "Linjestil är %s.\n" -#: command.c:3968 +#: command.c:4119 #, c-format msgid "Null display is \"%s\".\n" msgstr "Null-visare är \"%s\".\n" -#: command.c:3976 +#: command.c:4127 #, c-format msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n" msgstr "Lokal-anpassad numerisk utdata är på.\n" -#: command.c:3978 +#: command.c:4129 #, c-format msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n" msgstr "Lokal-anpassad numerisk utdata är av.\n" -#: command.c:3985 +#: command.c:4136 #, c-format msgid "Pager is used for long output.\n" msgstr "Siduppdelare är på för lång utdata.\n" -#: command.c:3987 +#: command.c:4138 #, c-format msgid "Pager is always used.\n" msgstr "Siduppdelare används alltid.\n" -#: command.c:3989 +#: command.c:4140 #, c-format msgid "Pager usage is off.\n" msgstr "Siduppdelare är av.\n" -#: command.c:3995 +#: command.c:4146 #, c-format msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n" msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n" msgstr[0] "Siduppdelare kommer inte användas för färre än %d linje.\n" msgstr[1] "Siduppdelare kommer inte användas för färre än %d linjer.\n" -#: command.c:4005 command.c:4015 +#: command.c:4156 command.c:4166 #, c-format msgid "Record separator is zero byte.\n" msgstr "Postseparatorn är noll-byte.\n" -#: command.c:4007 +#: command.c:4158 #, c-format msgid "Record separator is .\n" msgstr "Postseparatorn är .\n" -#: command.c:4009 +#: command.c:4160 #, c-format msgid "Record separator is \"%s\".\n" msgstr "Postseparatorn är \"%s\".\n" -#: command.c:4022 +#: command.c:4173 #, c-format msgid "Table attributes are \"%s\".\n" msgstr "Tabellattributen är \"%s\".\n" -#: command.c:4025 +#: command.c:4176 #, c-format msgid "Table attributes unset.\n" msgstr "Tabellattributen är ej satta.\n" -#: command.c:4032 +#: command.c:4183 #, c-format msgid "Title is \"%s\".\n" msgstr "Titeln är \"%s\".\n" -#: command.c:4034 +#: command.c:4185 #, c-format msgid "Title is unset.\n" msgstr "Titeln är inte satt.\n" -#: command.c:4041 +#: command.c:4192 #, c-format msgid "Tuples only is on.\n" msgstr "Visa bara tupler är på.\n" -#: command.c:4043 +#: command.c:4194 #, c-format msgid "Tuples only is off.\n" msgstr "Visa bara tupler är av.\n" -#: command.c:4049 +#: command.c:4200 #, c-format msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n" msgstr "Unicode-ramstil är \"%s\".\n" -#: command.c:4055 +#: command.c:4206 #, c-format msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n" msgstr "Unicode-kolumnLinjestil är \"%s\".\n" -#: command.c:4061 +#: command.c:4212 #, c-format msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n" msgstr "Unicode-rubriklinjestil är \"%s\".\n" -#: command.c:4221 +#: command.c:4374 #, c-format -msgid "\\!: failed\n" -msgstr "\\!: misslyckades\n" +msgid "\\!: failed" +msgstr "\\!: misslyckades" -#: command.c:4246 common.c:802 +#: command.c:4399 common.c:781 #, c-format -msgid "\\watch cannot be used with an empty query\n" -msgstr "\\watch kan inte användas på en tom fråga\n" +msgid "\\watch cannot be used with an empty query" +msgstr "\\watch kan inte användas på en tom fråga" -#: command.c:4287 +#: command.c:4440 #, c-format msgid "%s\t%s (every %gs)\n" msgstr "%s\t%s (varje %gs)\n" -#: command.c:4290 +#: command.c:4443 #, c-format msgid "%s (every %gs)\n" msgstr "%s (varje %gs)\n" -#: command.c:4344 command.c:4351 common.c:702 common.c:709 common.c:1321 +#: command.c:4497 command.c:4504 common.c:681 common.c:688 common.c:1345 #, c-format msgid "" "********* QUERY **********\n" @@ -665,102 +721,107 @@ msgstr "" "**************************\n" "\n" -#: command.c:4543 +#: command.c:4696 #, c-format -msgid "\"%s.%s\" is not a view\n" -msgstr "\"%s.%s\" är inte en vy\n" +msgid "\"%s.%s\" is not a view" +msgstr "\"%s.%s\" är inte en vy" -#: command.c:4559 +#: command.c:4712 #, c-format -msgid "could not parse reloptions array\n" -msgstr "kunde inte parsa arrayen reloptions\n" +msgid "could not parse reloptions array" +msgstr "kunde inte parsa arrayen reloptions" -#: common.c:159 +#: common.c:160 #, c-format -msgid "cannot escape without active connection\n" -msgstr "kan inte escape:a utan en aktiv uppkoppling\n" +msgid "cannot escape without active connection" +msgstr "kan inte escape:a utan en aktiv uppkoppling" -#: common.c:200 +#: common.c:201 #, c-format -msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\"\n" -msgstr "shell-kommandots argument innehåller nyrad eller vagnretur: \"%s\"\n" +msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\"" +msgstr "shell-kommandots argument innehåller nyrad eller vagnretur: \"%s\"" -#: common.c:416 +#: common.c:395 #, c-format -msgid "connection to server was lost\n" -msgstr "förbindelsen till servern har brutits\n" +msgid "connection to server was lost" +msgstr "förbindelsen till servern har brutits" -#: common.c:420 +#: common.c:399 #, c-format msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: " msgstr "Förbindelsen till servern har brutits. Försöker starta om: " -#: common.c:425 +#: common.c:404 #, c-format msgid "Failed.\n" msgstr "Misslyckades.\n" -#: common.c:432 +#: common.c:411 #, c-format msgid "Succeeded.\n" msgstr "Lyckades.\n" -#: common.c:532 common.c:1082 common.c:1256 +#: common.c:511 common.c:1063 common.c:1280 #, c-format -msgid "unexpected PQresultStatus: %d\n" -msgstr "oväntad PQresultStatus: %d\n" +msgid "unexpected PQresultStatus: %d" +msgstr "oväntad PQresultStatus: %d" -#: common.c:641 +#: common.c:620 #, c-format msgid "Time: %.3f ms\n" msgstr "Tid: %.3f ms\n" -#: common.c:656 +#: common.c:635 #, c-format msgid "Time: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n" msgstr "Tid: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n" -#: common.c:665 +#: common.c:644 #, c-format msgid "Time: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n" msgstr "Tid: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n" -#: common.c:672 +#: common.c:651 #, c-format msgid "Time: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n" msgstr "Tid: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n" -#: common.c:809 +#: common.c:675 common.c:733 common.c:1316 +#, c-format +msgid "You are currently not connected to a database." +msgstr "Du är för närvarande inte uppkopplad mot en databas." + +#: common.c:788 #, c-format -msgid "\\watch cannot be used with COPY\n" -msgstr "\\watch kan inte användas med COPY\n" +msgid "\\watch cannot be used with COPY" +msgstr "\\watch kan inte användas med COPY" -#: common.c:814 +#: common.c:793 #, c-format -msgid "unexpected result status for \\watch\n" -msgstr "oväntat resultatstatus för \\watch\n" +msgid "unexpected result status for \\watch" +msgstr "oväntat resultatstatus för \\watch" -#: common.c:843 +#: common.c:823 #, c-format msgid "Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server process with PID %d.\n" msgstr "Asynkron notificering \"%s\" mottagen med innehåll \"%s\" från serverprocess med PID %d.\n" -#: common.c:846 +#: common.c:826 #, c-format msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n" msgstr "Asynkron notificering \"%s\" mottagen från serverprocess med PID %d.\n" -#: common.c:908 +#: common.c:889 #, c-format -msgid "no rows returned for \\gset\n" -msgstr "inga rader returnerades för \\gset\n" +msgid "no rows returned for \\gset" +msgstr "inga rader returnerades för \\gset" -#: common.c:913 +#: common.c:894 #, c-format -msgid "more than one row returned for \\gset\n" -msgstr "mer än en rad returnerades för \\gset\n" +msgid "more than one row returned for \\gset" +msgstr "mer än en rad returnerades för \\gset" -#: common.c:1301 +#: common.c:1325 #, c-format msgid "" "***(Single step mode: verify command)*******************************************\n" @@ -771,87 +832,92 @@ msgstr "" "%s\n" "***(tryck return för att fortsätta eller skriv x och return för att avbryta)*****\n" -#: common.c:1356 +#: common.c:1380 #, c-format -msgid "The server (version %s) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n" -msgstr "Servern (version %s) stöder inte sparpunkter för ON_ERROR_ROLLBACK.\n" +msgid "The server (version %s) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK." +msgstr "Servern (version %s) stöder inte sparpunkter för ON_ERROR_ROLLBACK." -#: common.c:1419 +#: common.c:1443 #, c-format -msgid "STATEMENT: %s\n" -msgstr "SATS: %s\n" +msgid "STATEMENT: %s" +msgstr "SATS: %s" -#: common.c:1462 +#: common.c:1486 #, c-format -msgid "unexpected transaction status (%d)\n" -msgstr "oväntad transaktionsstatus (%d)\n" +msgid "unexpected transaction status (%d)" +msgstr "oväntad transaktionsstatus (%d)" -#: common.c:1599 describe.c:1941 +#: common.c:1623 describe.c:2001 msgid "Column" msgstr "Kolumn" -#: common.c:1600 describe.c:175 describe.c:390 describe.c:408 describe.c:453 -#: describe.c:470 describe.c:959 describe.c:1123 describe.c:1664 -#: describe.c:1688 describe.c:1942 describe.c:3529 describe.c:3734 -#: describe.c:4925 +#: common.c:1624 describe.c:178 describe.c:393 describe.c:411 describe.c:456 +#: describe.c:473 describe.c:962 describe.c:1126 describe.c:1711 +#: describe.c:1735 describe.c:2002 describe.c:3672 describe.c:3857 +#: describe.c:4090 describe.c:5296 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: common.c:1649 +#: common.c:1673 #, c-format msgid "The command has no result, or the result has no columns.\n" msgstr "Kommandot hade inget resultat eller så hade resultatet inga kolumner.\n" -#: copy.c:99 +#: copy.c:100 #, c-format -msgid "\\copy: arguments required\n" -msgstr "\\copy: argument krävs\n" +msgid "\\copy: arguments required" +msgstr "\\copy: argument krävs" -#: copy.c:254 +#: copy.c:255 #, c-format -msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n" -msgstr "\\copy: parsfel vid \"%s\"\n" +msgid "\\copy: parse error at \"%s\"" +msgstr "\\copy: parsfel vid \"%s\"" -#: copy.c:256 +#: copy.c:257 #, c-format -msgid "\\copy: parse error at end of line\n" -msgstr "\\copy: parsfel vid radslutet\n" +msgid "\\copy: parse error at end of line" +msgstr "\\copy: parsfel vid radslutet" -#: copy.c:329 +#: copy.c:330 #, c-format -msgid "could not execute command \"%s\": %s\n" -msgstr "kunde inte utföra kommandot \"%s\": %s\n" +msgid "could not execute command \"%s\": %m" +msgstr "kunde inte köra kommandot \"%s\": %m" -#: copy.c:345 +#: copy.c:346 #, c-format -msgid "could not stat file \"%s\": %s\n" -msgstr "kunde inte göra stat() på fil \"%s\": %s\n" +msgid "could not stat file \"%s\": %m" +msgstr "kunde inte göra stat() på fil \"%s\": %m" -#: copy.c:349 +#: copy.c:350 #, c-format -msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n" -msgstr "%s: kan inte kopiera från/till en katalog\n" +msgid "%s: cannot copy from/to a directory" +msgstr "%s: kan inte kopiera från/till en katalog" -#: copy.c:386 +#: copy.c:387 #, c-format -msgid "could not close pipe to external command: %s\n" -msgstr "kunde inte stänga rör till externt komamndo: %s\n" +msgid "could not close pipe to external command: %m" +msgstr "kunde inte stänga rör till externt komamndo: %m" -#: copy.c:452 copy.c:463 +#: copy.c:392 #, c-format -msgid "could not write COPY data: %s\n" -msgstr "kunde inte skriva COPY-data: %s\n" +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" -#: copy.c:470 +#: copy.c:455 copy.c:465 +#, c-format +msgid "could not write COPY data: %m" +msgstr "kunde inte skriva COPY-data: %m" + +#: copy.c:471 #, c-format msgid "COPY data transfer failed: %s" msgstr "COPY-överföring av data misslyckades: %s" -#: copy.c:531 +#: copy.c:532 msgid "canceled by user" msgstr "avbruten av användaren" -#: copy.c:542 +#: copy.c:543 msgid "" "Enter data to be copied followed by a newline.\n" "End with a backslash and a period on a line by itself, or an EOF signal." @@ -859,1079 +925,1144 @@ msgstr "" "Mata in data som skall kopieras följt av en nyrad.\n" "Avsluta med bakstreck och en punkt ensamma på en rad eller av en EOF." -#: copy.c:670 +#: copy.c:671 msgid "aborted because of read failure" msgstr "avbruten på grund av läsfel" -#: copy.c:704 +#: copy.c:705 msgid "trying to exit copy mode" msgstr "försöker avsluta kopieringsläge" -#: crosstabview.c:123 +#: crosstabview.c:124 #, c-format -msgid "\\crosstabview: statement did not return a result set\n" -msgstr "\\crosstabview: satsen returnerade ingen resultatmängd\n" +msgid "\\crosstabview: statement did not return a result set" +msgstr "\\crosstabview: satsen returnerade ingen resultatmängd" -#: crosstabview.c:129 +#: crosstabview.c:130 #, c-format -msgid "\\crosstabview: query must return at least three columns\n" -msgstr "\\crosstabview: frågan måste returnera minst tre kolumner\n" +msgid "\\crosstabview: query must return at least three columns" +msgstr "\\crosstabview: frågan måste returnera minst tre kolumner" -#: crosstabview.c:156 +#: crosstabview.c:157 #, c-format -msgid "\\crosstabview: vertical and horizontal headers must be different columns\n" -msgstr "\\crosstabview: vertikala och horisontala rubriker måste vara olika kolumner\n" +msgid "\\crosstabview: vertical and horizontal headers must be different columns" +msgstr "\\crosstabview: vertikala och horisontala rubriker måste vara olika kolumner" -#: crosstabview.c:172 +#: crosstabview.c:173 #, c-format -msgid "\\crosstabview: data column must be specified when query returns more than three columns\n" -msgstr "\\crosstabview: datakolumn måste anges när frågan returnerar mer än tre kolumner\n" +msgid "\\crosstabview: data column must be specified when query returns more than three columns" +msgstr "\\crosstabview: datakolumn måste anges när frågan returnerar mer än tre kolumner" -#: crosstabview.c:228 +#: crosstabview.c:229 #, c-format -msgid "\\crosstabview: maximum number of columns (%d) exceeded\n" -msgstr "\\crosstabview: maximalt antal kolumner (%d) överskridet\n" +msgid "\\crosstabview: maximum number of columns (%d) exceeded" +msgstr "\\crosstabview: maximalt antal kolumner (%d) överskridet" -#: crosstabview.c:397 +#: crosstabview.c:398 #, c-format -msgid "\\crosstabview: query result contains multiple data values for row \"%s\", column \"%s\"\n" -msgstr "\\crosstabview: frågeresultatet innehåller multipla värden för rad \"%s\", kolumn \"%s\"\n" +msgid "\\crosstabview: query result contains multiple data values for row \"%s\", column \"%s\"" +msgstr "\\crosstabview: frågeresultatet innehåller multipla värden för rad \"%s\", kolumn \"%s\"" -#: crosstabview.c:645 +#: crosstabview.c:646 #, c-format -msgid "\\crosstabview: column number %d is out of range 1..%d\n" -msgstr "\\crosstabview: kolumnnummer %d är utanför giltigt intervall 1..%d\n" +msgid "\\crosstabview: column number %d is out of range 1..%d" +msgstr "\\crosstabview: kolumnnummer %d är utanför giltigt intervall 1..%d" -#: crosstabview.c:670 +#: crosstabview.c:671 #, c-format -msgid "\\crosstabview: ambiguous column name: \"%s\"\n" -msgstr "\\crosstabview: tvetydigt kolumnnamn: \"%s\"\n" +msgid "\\crosstabview: ambiguous column name: \"%s\"" +msgstr "\\crosstabview: tvetydigt kolumnnamn: \"%s\"" -#: crosstabview.c:678 +#: crosstabview.c:679 #, c-format -msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\"\n" -msgstr "\\crosstabview: hittar ej kolumnnamn: \"%s\"\n" +msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\"" +msgstr "\\crosstabview: hittar ej kolumnnamn: \"%s\"" -#: describe.c:75 describe.c:370 describe.c:675 describe.c:807 describe.c:951 -#: describe.c:1112 describe.c:1184 describe.c:3518 describe.c:3732 -#: describe.c:3823 describe.c:4090 describe.c:4235 describe.c:4476 -#: describe.c:4551 describe.c:4562 describe.c:4624 describe.c:5049 -#: describe.c:5132 +#: describe.c:76 describe.c:373 describe.c:678 describe.c:810 describe.c:954 +#: describe.c:1115 describe.c:1187 describe.c:3661 describe.c:3844 +#: describe.c:4088 describe.c:4179 describe.c:4446 describe.c:4606 +#: describe.c:4847 describe.c:4922 describe.c:4933 describe.c:4995 +#: describe.c:5420 describe.c:5503 msgid "Schema" msgstr "Schema" -#: describe.c:76 describe.c:173 describe.c:240 describe.c:248 describe.c:371 -#: describe.c:676 describe.c:808 describe.c:869 describe.c:952 describe.c:1185 -#: describe.c:3519 describe.c:3655 describe.c:3733 describe.c:3824 -#: describe.c:3903 describe.c:4091 describe.c:4160 describe.c:4236 -#: describe.c:4477 describe.c:4552 describe.c:4563 describe.c:4625 -#: describe.c:4822 describe.c:4906 describe.c:5130 describe.c:5302 -#: describe.c:5527 +#: describe.c:77 describe.c:175 describe.c:243 describe.c:251 describe.c:374 +#: describe.c:679 describe.c:811 describe.c:872 describe.c:955 describe.c:1188 +#: describe.c:3662 describe.c:3845 describe.c:4011 describe.c:4089 +#: describe.c:4180 describe.c:4259 describe.c:4447 describe.c:4531 +#: describe.c:4607 describe.c:4848 describe.c:4923 describe.c:4934 +#: describe.c:4996 describe.c:5193 describe.c:5277 describe.c:5501 +#: describe.c:5673 describe.c:5898 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: describe.c:77 describe.c:383 describe.c:401 describe.c:447 describe.c:464 +#: describe.c:78 describe.c:386 describe.c:404 describe.c:450 describe.c:467 msgid "Result data type" msgstr "Resultatdatatyp" -#: describe.c:85 describe.c:98 describe.c:102 describe.c:384 describe.c:402 -#: describe.c:448 describe.c:465 +#: describe.c:86 describe.c:99 describe.c:103 describe.c:387 describe.c:405 +#: describe.c:451 describe.c:468 msgid "Argument data types" msgstr "Argumentdatatyp" -#: describe.c:110 describe.c:117 describe.c:183 describe.c:271 describe.c:510 -#: describe.c:724 describe.c:823 describe.c:894 describe.c:1187 describe.c:1960 -#: describe.c:3307 describe.c:3554 describe.c:3686 describe.c:3760 -#: describe.c:3833 describe.c:3916 describe.c:3999 describe.c:4103 -#: describe.c:4169 describe.c:4237 describe.c:4378 describe.c:4420 -#: describe.c:4493 describe.c:4555 describe.c:4564 describe.c:4626 -#: describe.c:4848 describe.c:4928 describe.c:5063 describe.c:5133 -#: large_obj.c:289 large_obj.c:299 +#: describe.c:111 describe.c:118 describe.c:186 describe.c:274 describe.c:513 +#: describe.c:727 describe.c:826 describe.c:897 describe.c:1190 describe.c:2020 +#: describe.c:3450 describe.c:3697 describe.c:3891 describe.c:4042 +#: describe.c:4116 describe.c:4189 describe.c:4272 describe.c:4355 +#: describe.c:4474 describe.c:4540 describe.c:4608 describe.c:4749 +#: describe.c:4791 describe.c:4864 describe.c:4926 describe.c:4935 +#: describe.c:4997 describe.c:5219 describe.c:5299 describe.c:5434 +#: describe.c:5504 large_obj.c:290 large_obj.c:300 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: describe.c:135 +#: describe.c:136 msgid "List of aggregate functions" msgstr "Lista med aggregatfunktioner" -#: describe.c:160 +#: describe.c:161 #, c-format -msgid "The server (version %s) does not support access methods.\n" -msgstr "Servern (version %s) stöder inte accessmetoder.\n" +msgid "The server (version %s) does not support access methods." +msgstr "Servern (version %s) stöder inte accessmetoder." -#: describe.c:174 +#: describe.c:176 msgid "Index" msgstr "Index" -#: describe.c:182 describe.c:4827 +#: describe.c:177 describe.c:3678 describe.c:3870 describe.c:5421 +msgid "Table" +msgstr "Tabell" + +#: describe.c:185 describe.c:5198 msgid "Handler" msgstr "Hanterare" -#: describe.c:201 +#: describe.c:204 msgid "List of access methods" msgstr "Lista med accessmetoder" -#: describe.c:227 +#: describe.c:230 #, c-format -msgid "The server (version %s) does not support tablespaces.\n" -msgstr "Servern (version %s) stöder inte tabellutrymmen.\n" +msgid "The server (version %s) does not support tablespaces." +msgstr "Servern (version %s) stöder inte tabellutrymmen." -#: describe.c:241 describe.c:249 describe.c:498 describe.c:714 describe.c:870 -#: describe.c:1111 describe.c:3530 describe.c:3659 describe.c:3905 -#: describe.c:4161 describe.c:4823 describe.c:4907 describe.c:5303 -#: describe.c:5429 describe.c:5528 large_obj.c:288 +#: describe.c:244 describe.c:252 describe.c:501 describe.c:717 describe.c:873 +#: describe.c:1114 describe.c:3673 describe.c:3846 describe.c:4015 +#: describe.c:4261 describe.c:4532 describe.c:5194 describe.c:5278 +#: describe.c:5674 describe.c:5800 describe.c:5899 large_obj.c:289 msgid "Owner" msgstr "Ägare" -#: describe.c:242 describe.c:250 +#: describe.c:245 describe.c:253 msgid "Location" msgstr "Plats" -#: describe.c:261 describe.c:3126 +#: describe.c:264 describe.c:3268 msgid "Options" msgstr "Alternativ" -#: describe.c:266 describe.c:687 describe.c:886 describe.c:3546 describe.c:3550 +#: describe.c:269 describe.c:690 describe.c:889 describe.c:3689 describe.c:3693 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: describe.c:288 +#: describe.c:291 msgid "List of tablespaces" msgstr "Lista med tabellutrymmen" -#: describe.c:330 +#: describe.c:333 #, c-format -msgid "\\df only takes [anptwS+] as options\n" -msgstr "\\df tar bara [anptwS+] som flaggor\n" +msgid "\\df only takes [anptwS+] as options" +msgstr "\\df tar bara [anptwS+] som flaggor" -#: describe.c:338 describe.c:349 +#: describe.c:341 describe.c:352 #, c-format -msgid "\\df does not take a \"%c\" option with server version %s\n" -msgstr "\\df tar inte en \"%c\"-flagga med serverversion %s\n" +msgid "\\df does not take a \"%c\" option with server version %s" +msgstr "\\df tar inte en \"%c\"-flagga med serverversion %s" #. translator: "agg" is short for "aggregate" -#: describe.c:386 describe.c:404 describe.c:450 describe.c:467 +#: describe.c:389 describe.c:407 describe.c:453 describe.c:470 msgid "agg" msgstr "agg" -#: describe.c:387 describe.c:405 +#: describe.c:390 describe.c:408 msgid "window" msgstr "fönster" -#: describe.c:388 +#: describe.c:391 msgid "proc" msgstr "proc" -#: describe.c:389 describe.c:407 describe.c:452 describe.c:469 +#: describe.c:392 describe.c:410 describe.c:455 describe.c:472 msgid "func" msgstr "funk" -#: describe.c:406 describe.c:451 describe.c:468 describe.c:1321 +#: describe.c:409 describe.c:454 describe.c:471 describe.c:1324 msgid "trigger" msgstr "utlösare" -#: describe.c:480 +#: describe.c:483 msgid "immutable" msgstr "oföränderlig" -#: describe.c:481 +#: describe.c:484 msgid "stable" msgstr "stabil" -#: describe.c:482 +#: describe.c:485 msgid "volatile" msgstr "flyktig" -#: describe.c:483 +#: describe.c:486 msgid "Volatility" msgstr "Flyktighet" -#: describe.c:491 +#: describe.c:494 msgid "restricted" msgstr "begränsad" -#: describe.c:492 +#: describe.c:495 msgid "safe" msgstr "säker" -#: describe.c:493 +#: describe.c:496 msgid "unsafe" msgstr "osäker" -#: describe.c:494 +#: describe.c:497 msgid "Parallel" msgstr "Parallell" -#: describe.c:499 +#: describe.c:502 msgid "definer" msgstr "definierare" -#: describe.c:500 +#: describe.c:503 msgid "invoker" msgstr "anropare" -#: describe.c:501 +#: describe.c:504 msgid "Security" msgstr "Säkerhet" -#: describe.c:508 +#: describe.c:511 msgid "Language" msgstr "Språk" -#: describe.c:509 +#: describe.c:512 msgid "Source code" msgstr "Källkod" -#: describe.c:638 +#: describe.c:641 msgid "List of functions" msgstr "Lista med funktioner" -#: describe.c:686 +#: describe.c:689 msgid "Internal name" msgstr "Internt namn" -#: describe.c:708 +#: describe.c:711 msgid "Elements" msgstr "Element" -#: describe.c:765 +#: describe.c:768 msgid "List of data types" msgstr "Lista med datatyper" -#: describe.c:809 +#: describe.c:812 msgid "Left arg type" msgstr "Vänster argumenttyp" -#: describe.c:810 +#: describe.c:813 msgid "Right arg type" msgstr "Höger argumenttyp" -#: describe.c:811 +#: describe.c:814 msgid "Result type" msgstr "Resultattyp" -#: describe.c:816 describe.c:3911 describe.c:3976 describe.c:3982 -#: describe.c:4377 +#: describe.c:819 describe.c:4267 describe.c:4332 describe.c:4338 +#: describe.c:4748 msgid "Function" msgstr "Funktion" -#: describe.c:841 +#: describe.c:844 msgid "List of operators" msgstr "Lista med operatorer" -#: describe.c:871 +#: describe.c:874 msgid "Encoding" msgstr "Kodning" -#: describe.c:876 describe.c:4092 +#: describe.c:879 describe.c:4448 msgid "Collate" msgstr "Jämförelse" -#: describe.c:877 describe.c:4093 +#: describe.c:880 describe.c:4449 msgid "Ctype" msgstr "Ctype" -#: describe.c:890 +#: describe.c:893 msgid "Tablespace" msgstr "Tabellutrymme" -#: describe.c:912 +#: describe.c:915 msgid "List of databases" msgstr "Lista med databaser" -#: describe.c:953 describe.c:958 describe.c:1114 describe.c:3520 -#: describe.c:3527 +#: describe.c:956 describe.c:1117 describe.c:3663 msgid "table" msgstr "tabell" -#: describe.c:954 describe.c:3521 +#: describe.c:957 describe.c:3664 msgid "view" msgstr "vy" -#: describe.c:955 describe.c:3522 +#: describe.c:958 describe.c:3665 msgid "materialized view" msgstr "materialiserad vy" -#: describe.c:956 describe.c:1116 describe.c:3524 +#: describe.c:959 describe.c:1119 describe.c:3667 msgid "sequence" msgstr "sekvens" -#: describe.c:957 describe.c:3526 +#: describe.c:960 describe.c:3669 msgid "foreign table" msgstr "främmande tabell" -#: describe.c:970 +#: describe.c:961 describe.c:3670 describe.c:3855 +msgid "partitioned table" +msgstr "partitionerad tabell" + +#: describe.c:973 msgid "Column privileges" msgstr "Kolumnrättigheter" -#: describe.c:1001 describe.c:1035 +#: describe.c:1004 describe.c:1038 msgid "Policies" msgstr "Policys" -#: describe.c:1067 describe.c:5584 describe.c:5588 +#: describe.c:1070 describe.c:5955 describe.c:5959 msgid "Access privileges" msgstr "Åtkomsträttigheter" -#: describe.c:1098 +#: describe.c:1101 #, c-format -msgid "The server (version %s) does not support altering default privileges.\n" -msgstr "Servern (version %s) stöder inte ändring av standardrättigheter.\n" +msgid "The server (version %s) does not support altering default privileges." +msgstr "Servern (version %s) stöder inte ändring av standardrättigheter." -#: describe.c:1118 +#: describe.c:1121 msgid "function" msgstr "funktion" -#: describe.c:1120 +#: describe.c:1123 msgid "type" msgstr "typ" -#: describe.c:1122 +#: describe.c:1125 msgid "schema" msgstr "schema" -#: describe.c:1146 +#: describe.c:1149 msgid "Default access privileges" msgstr "Standard accessrättigheter" -#: describe.c:1186 +#: describe.c:1189 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: describe.c:1200 +#: describe.c:1203 msgid "table constraint" msgstr "tabellvillkor" -#: describe.c:1222 +#: describe.c:1225 msgid "domain constraint" msgstr "domänvillkor" -#: describe.c:1250 +#: describe.c:1253 msgid "operator class" msgstr "operatorklass" -#: describe.c:1279 +#: describe.c:1282 msgid "operator family" msgstr "operatorfamilj" -#: describe.c:1301 +#: describe.c:1304 msgid "rule" msgstr "rule" -#: describe.c:1343 +#: describe.c:1346 msgid "Object descriptions" msgstr "Objektbeskrivningar" -#: describe.c:1399 describe.c:3618 +#: describe.c:1402 describe.c:3761 #, c-format -msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n" -msgstr "Kunde inte hitta en relation med namn \"%s\".\n" +msgid "Did not find any relation named \"%s\"." +msgstr "Kunde inte hitta en relation med namn \"%s\"." -#: describe.c:1402 describe.c:3621 +#: describe.c:1405 describe.c:3764 #, c-format -msgid "Did not find any relations.\n" -msgstr "Kunde inte hitta några relationer.\n" +msgid "Did not find any relations." +msgstr "Kunde inte hitta några relationer." -#: describe.c:1619 +#: describe.c:1660 #, c-format -msgid "Did not find any relation with OID %s.\n" -msgstr "Kunde inte hitta en relation med OID %s.\n" +msgid "Did not find any relation with OID %s." +msgstr "Kunde inte hitta en relation med OID %s." -#: describe.c:1665 describe.c:1689 +#: describe.c:1712 describe.c:1736 msgid "Start" msgstr "Start" -#: describe.c:1666 describe.c:1690 +#: describe.c:1713 describe.c:1737 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#: describe.c:1667 describe.c:1691 +#: describe.c:1714 describe.c:1738 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: describe.c:1668 describe.c:1692 +#: describe.c:1715 describe.c:1739 msgid "Increment" msgstr "Ökning" -#: describe.c:1669 describe.c:1693 describe.c:1818 describe.c:3827 -#: describe.c:3993 +#: describe.c:1716 describe.c:1740 describe.c:1871 describe.c:4183 +#: describe.c:4349 describe.c:4463 describe.c:4468 msgid "yes" msgstr "ja" -#: describe.c:1670 describe.c:1694 describe.c:1819 describe.c:3827 -#: describe.c:3990 +#: describe.c:1717 describe.c:1741 describe.c:1872 describe.c:4183 +#: describe.c:4346 describe.c:4463 msgid "no" msgstr "nej" -#: describe.c:1671 describe.c:1695 +#: describe.c:1718 describe.c:1742 msgid "Cycles?" msgstr "Cyklisk?" -#: describe.c:1672 describe.c:1696 +#: describe.c:1719 describe.c:1743 msgid "Cache" msgstr "Cache" -#: describe.c:1739 +#: describe.c:1786 #, c-format msgid "Owned by: %s" msgstr "Ägd av: %s" -#: describe.c:1743 +#: describe.c:1790 #, c-format msgid "Sequence for identity column: %s" msgstr "Sekvens för identitetskolumn: %s" -#: describe.c:1750 +#: describe.c:1797 #, c-format msgid "Sequence \"%s.%s\"" msgstr "Sekvens \"%s.%s\"" -#: describe.c:1880 describe.c:1926 +#: describe.c:1933 #, c-format msgid "Unlogged table \"%s.%s\"" msgstr "Ologgad tabell \"%s.%s\"" -#: describe.c:1883 describe.c:1929 +#: describe.c:1936 #, c-format msgid "Table \"%s.%s\"" msgstr "Tabell \"%s.%s\"" -#: describe.c:1887 +#: describe.c:1940 #, c-format msgid "View \"%s.%s\"" msgstr "Vy \"%s.%s\"" -#: describe.c:1892 +#: describe.c:1945 #, c-format msgid "Unlogged materialized view \"%s.%s\"" msgstr "Ologgad materialiserad vy \"%s.%s\"" -#: describe.c:1895 +#: describe.c:1948 #, c-format msgid "Materialized view \"%s.%s\"" msgstr "Materialiserad vy \"%s.%s\"" -#: describe.c:1901 +#: describe.c:1953 #, c-format msgid "Unlogged index \"%s.%s\"" msgstr "Ologgat index \"%s.%s\"" -#: describe.c:1904 +#: describe.c:1956 #, c-format msgid "Index \"%s.%s\"" msgstr "Index \"%s.%s\"" -#: describe.c:1909 +#: describe.c:1961 +#, c-format +msgid "Unlogged partitioned index \"%s.%s\"" +msgstr "Ologgat partitionerat index \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1964 +#, c-format +msgid "Partitioned index \"%s.%s\"" +msgstr "Partitionerat index \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1969 #, c-format msgid "Special relation \"%s.%s\"" msgstr "Särskild relation \"%s.%s\"" -#: describe.c:1913 +#: describe.c:1973 #, c-format msgid "TOAST table \"%s.%s\"" msgstr "TOAST-tabell \"%s.%s\"" -#: describe.c:1917 +#: describe.c:1977 #, c-format msgid "Composite type \"%s.%s\"" msgstr "Sammansatt typ \"%s.%s\"" -#: describe.c:1921 +#: describe.c:1981 #, c-format msgid "Foreign table \"%s.%s\"" msgstr "Främmande tabell \"%s.%s\"" -#: describe.c:1945 describe.c:3740 +#: describe.c:1986 +#, c-format +msgid "Unlogged partitioned table \"%s.%s\"" +msgstr "Ologgad partitionerad tabell \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1989 +#, c-format +msgid "Partitioned table \"%s.%s\"" +msgstr "Partitionerad tabell \"%s.%s\"" + +#: describe.c:2005 describe.c:4096 msgid "Collation" msgstr "Jämförelse" -#: describe.c:1946 describe.c:3747 +#: describe.c:2006 describe.c:4103 msgid "Nullable" msgstr "Nullbar" -#: describe.c:1947 describe.c:3748 +#: describe.c:2007 describe.c:4104 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: describe.c:1950 +#: describe.c:2010 msgid "Key?" msgstr "Nyckel?" -#: describe.c:1952 +#: describe.c:2012 msgid "Definition" msgstr "Definition" -#: describe.c:1954 describe.c:4843 describe.c:4927 describe.c:4998 -#: describe.c:5062 +#: describe.c:2014 describe.c:5214 describe.c:5298 describe.c:5369 +#: describe.c:5433 msgid "FDW options" msgstr "FDW-alternativ" -#: describe.c:1956 +#: describe.c:2016 msgid "Storage" msgstr "Lagring" -#: describe.c:1958 +#: describe.c:2018 msgid "Stats target" msgstr "Statistikmål" -#: describe.c:2072 +#: describe.c:2136 #, c-format msgid "Partition of: %s %s" msgstr "Partition av: %s %s" -#: describe.c:2080 +#: describe.c:2144 msgid "No partition constraint" msgstr "Inget partitioneringsvillkor" -#: describe.c:2082 +#: describe.c:2146 #, c-format msgid "Partition constraint: %s" msgstr "Partitioneringsvillkor: %s" -#: describe.c:2105 +#: describe.c:2169 #, c-format msgid "Partition key: %s" -msgstr "Partioneringsnyckel: %s" +msgstr "Partitioneringsnyckel: %s" -#: describe.c:2174 +#: describe.c:2238 msgid "primary key, " msgstr "primärnyckel, " -#: describe.c:2176 +#: describe.c:2240 msgid "unique, " msgstr "unik, " -#: describe.c:2182 +#: describe.c:2246 #, c-format msgid "for table \"%s.%s\"" msgstr "för tabell \"%s.%s\"" -#: describe.c:2186 +#: describe.c:2250 #, c-format msgid ", predicate (%s)" msgstr ", predikat (%s)" -#: describe.c:2189 +#: describe.c:2253 msgid ", clustered" msgstr ", klustrad" -#: describe.c:2192 +#: describe.c:2256 msgid ", invalid" msgstr ", ogiltig" -#: describe.c:2195 +#: describe.c:2259 msgid ", deferrable" msgstr ", uppskjutbar" -#: describe.c:2198 +#: describe.c:2262 msgid ", initially deferred" msgstr ", initialt uppskjuten" -#: describe.c:2201 +#: describe.c:2265 msgid ", replica identity" msgstr ", replikaidentitet" -#: describe.c:2260 +#: describe.c:2324 msgid "Indexes:" msgstr "Index:" -#: describe.c:2344 +#: describe.c:2408 msgid "Check constraints:" msgstr "Kontrollvillkor:" -#: describe.c:2380 +#: describe.c:2476 msgid "Foreign-key constraints:" msgstr "Främmande nyckel-villkor:" -#: describe.c:2411 +#: describe.c:2539 msgid "Referenced by:" msgstr "Refererad av:" -#: describe.c:2461 +#: describe.c:2589 msgid "Policies:" msgstr "Policys:" -#: describe.c:2464 +#: describe.c:2592 msgid "Policies (forced row security enabled):" msgstr "Policys (tvingad radsäkerhet påslagen):" -#: describe.c:2467 +#: describe.c:2595 msgid "Policies (row security enabled): (none)" msgstr "Policys (radsäkerhet påslagna): (ingen)" -#: describe.c:2470 +#: describe.c:2598 msgid "Policies (forced row security enabled): (none)" msgstr "Policys (tvingad radsäkerhet påslagen): (ingen)" -#: describe.c:2473 +#: describe.c:2601 msgid "Policies (row security disabled):" msgstr "Policys (radsäkerhet avstängd):" -#: describe.c:2535 +#: describe.c:2664 msgid "Statistics objects:" msgstr "Statistikobjekt:" -#: describe.c:2638 describe.c:2742 +#: describe.c:2773 describe.c:2877 msgid "Rules:" msgstr "Regler:" -#: describe.c:2641 +#: describe.c:2776 msgid "Disabled rules:" msgstr "Avstängda regler:" -#: describe.c:2644 +#: describe.c:2779 msgid "Rules firing always:" msgstr "Regler som alltid utförs:" -#: describe.c:2647 +#: describe.c:2782 msgid "Rules firing on replica only:" msgstr "Regler som utförs enbart på replika:" -#: describe.c:2687 +#: describe.c:2822 msgid "Publications:" msgstr "Publiceringar:" -#: describe.c:2725 +#: describe.c:2860 msgid "View definition:" msgstr "Vydefinition:" -#: describe.c:2864 +#: describe.c:2999 msgid "Triggers:" msgstr "Utlösare:" -#: describe.c:2868 +#: describe.c:3003 msgid "Disabled user triggers:" msgstr "Avstängda användarutlösare:" -#: describe.c:2870 +#: describe.c:3005 msgid "Disabled triggers:" msgstr "Avstängda utlösare:" -#: describe.c:2873 +#: describe.c:3008 msgid "Disabled internal triggers:" msgstr "Avstängda interna utlösare:" -#: describe.c:2876 +#: describe.c:3011 msgid "Triggers firing always:" msgstr "Utlösare som alltid aktiveras:" -#: describe.c:2879 +#: describe.c:3014 msgid "Triggers firing on replica only:" msgstr "Utlösare som aktiveras enbart på replika:" -#: describe.c:2938 +#: describe.c:3073 #, c-format msgid "Server: %s" msgstr "Server: %s" -#: describe.c:2946 +#: describe.c:3081 #, c-format msgid "FDW options: (%s)" msgstr "FDW-alternativ: (%s)" -#: describe.c:2965 +#: describe.c:3100 msgid "Inherits" msgstr "Ärver" -#: describe.c:3024 +#: describe.c:3159 #, c-format msgid "Number of partitions: %d" msgstr "Antal partitioner: %d" -#: describe.c:3033 +#: describe.c:3168 #, c-format msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)" msgstr "Antal barntabeller: %d (Använd \\d+ för att lista dem.)" -#: describe.c:3035 +#: describe.c:3170 #, c-format msgid "Number of partitions: %d (Use \\d+ to list them.)" msgstr "Antal partitioner: %d (Använd \\d+ för att lista dem.)" -#: describe.c:3043 +#: describe.c:3178 msgid "Child tables" msgstr "Barntabeller" -#: describe.c:3043 +#: describe.c:3178 msgid "Partitions" msgstr "Partitioner" -#: describe.c:3086 +#: describe.c:3221 #, c-format msgid "Typed table of type: %s" msgstr "Typad tabell av typ: %s" -#: describe.c:3102 +#: describe.c:3237 msgid "Replica Identity" msgstr "Replikaidentitet" -#: describe.c:3115 +#: describe.c:3250 msgid "Has OIDs: yes" msgstr "Har OID:er: ja" -#: describe.c:3195 +#: describe.c:3259 +#, c-format +msgid "Access method: %s" +msgstr "Accessmetod: %s" + +#: describe.c:3338 #, c-format msgid "Tablespace: \"%s\"" msgstr "Tabellutrymme: \"%s\"" #. translator: before this string there's an index description like #. '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)' -#: describe.c:3207 +#: describe.c:3350 #, c-format msgid ", tablespace \"%s\"" msgstr ", tabellutrymme: \"%s\"" -#: describe.c:3300 +#: describe.c:3443 msgid "List of roles" msgstr "Lista med roller" -#: describe.c:3302 +#: describe.c:3445 msgid "Role name" msgstr "Rollnamn" -#: describe.c:3303 +#: describe.c:3446 msgid "Attributes" msgstr "Attribut" -#: describe.c:3304 +#: describe.c:3447 msgid "Member of" msgstr "Medlem av" -#: describe.c:3315 +#: describe.c:3458 msgid "Superuser" msgstr "Superanvändare" -#: describe.c:3318 +#: describe.c:3461 msgid "No inheritance" msgstr "Inget arv" -#: describe.c:3321 +#: describe.c:3464 msgid "Create role" msgstr "Skapa roll" -#: describe.c:3324 +#: describe.c:3467 msgid "Create DB" msgstr "Skapa DB" -#: describe.c:3327 +#: describe.c:3470 msgid "Cannot login" msgstr "Kan inte logga in" -#: describe.c:3331 +#: describe.c:3474 msgid "Replication" msgstr "Replikering" -#: describe.c:3335 +#: describe.c:3478 msgid "Bypass RLS" msgstr "Hopp över RLS" -#: describe.c:3344 +#: describe.c:3487 msgid "No connections" msgstr "Inga uppkopplingar" -#: describe.c:3346 +#: describe.c:3489 #, c-format msgid "%d connection" msgid_plural "%d connections" msgstr[0] "%d uppkoppling" msgstr[1] "%d uppkopplingar" -#: describe.c:3356 +#: describe.c:3499 msgid "Password valid until " msgstr "Lösenord giltigt till " -#: describe.c:3406 +#: describe.c:3549 #, c-format -msgid "The server (version %s) does not support per-database role settings.\n" -msgstr "Servern (version %s) stöder inte rollinställningar per databas.\n" +msgid "The server (version %s) does not support per-database role settings." +msgstr "Servern (version %s) stöder inte rollinställningar per databas." -#: describe.c:3419 +#: describe.c:3562 msgid "Role" msgstr "Roll" -#: describe.c:3420 +#: describe.c:3563 msgid "Database" msgstr "Databas" -#: describe.c:3421 +#: describe.c:3564 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" -#: describe.c:3442 +#: describe.c:3585 #, c-format -msgid "Did not find any settings for role \"%s\" and database \"%s\".\n" -msgstr "Kunde inte hitta några inställningar för roll \"%s\" och databas \"%s\".\n" +msgid "Did not find any settings for role \"%s\" and database \"%s\"." +msgstr "Kunde inte hitta några inställningar för roll \"%s\" och databas \"%s\"." -#: describe.c:3445 +#: describe.c:3588 #, c-format -msgid "Did not find any settings for role \"%s\".\n" -msgstr "Kunde inte hitta några inställningar för roll \"%s\".\n" +msgid "Did not find any settings for role \"%s\"." +msgstr "Kunde inte hitta några inställningar för roll \"%s\"." -#: describe.c:3448 +#: describe.c:3591 #, c-format -msgid "Did not find any settings.\n" -msgstr "Kunde inte hitta några inställningar.\n" +msgid "Did not find any settings." +msgstr "Kunde inte hitta några inställningar." -#: describe.c:3453 +#: describe.c:3596 msgid "List of settings" msgstr "Lista med inställningar" -#: describe.c:3523 describe.c:3528 +#: describe.c:3666 msgid "index" msgstr "index" -#: describe.c:3525 +#: describe.c:3668 msgid "special" msgstr "särskild" -#: describe.c:3535 describe.c:5050 -msgid "Table" -msgstr "Tabell" +#: describe.c:3671 describe.c:3856 +msgid "partitioned index" +msgstr "partitionerat index" -#: describe.c:3626 +#: describe.c:3769 msgid "List of relations" msgstr "Lista med relationer" -#: describe.c:3663 +#: describe.c:3817 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support declarative table partitioning." +msgstr "Servern (version %s) stöder inte deklarativ tabellpartitionering." + +#: describe.c:3828 +msgid "List of partitioned indexes" +msgstr "Lista med partitionerade index" + +#: describe.c:3830 +msgid "List of partitioned tables" +msgstr "Lista med partitionerade tabeller" + +#: describe.c:3834 +msgid "List of partitioned relations" +msgstr "Lista med partitionerade relationer" + +#: describe.c:3865 +msgid "Parent name" +msgstr "Föräldranamn" + +#: describe.c:3878 +msgid "Leaf partition size" +msgstr "Partitionsstorlek av löv" + +#: describe.c:3881 describe.c:3887 +msgid "Total size" +msgstr "Total storlek" + +#: describe.c:4019 msgid "Trusted" msgstr "Tillförlitlig" -#: describe.c:3671 +#: describe.c:4027 msgid "Internal language" msgstr "Internt språk" -#: describe.c:3672 +#: describe.c:4028 msgid "Call handler" msgstr "Anropshanterare" -#: describe.c:3673 describe.c:4830 +#: describe.c:4029 describe.c:5201 msgid "Validator" msgstr "Validerare" -#: describe.c:3676 +#: describe.c:4032 msgid "Inline handler" msgstr "Inline-hanterare" -#: describe.c:3704 +#: describe.c:4060 msgid "List of languages" msgstr "Lista med språk" -#: describe.c:3749 +#: describe.c:4105 msgid "Check" msgstr "Check" -#: describe.c:3791 +#: describe.c:4147 msgid "List of domains" msgstr "Lista med domäner" -#: describe.c:3825 +#: describe.c:4181 msgid "Source" msgstr "Källa" -#: describe.c:3826 +#: describe.c:4182 msgid "Destination" msgstr "Mål" -#: describe.c:3828 +#: describe.c:4184 msgid "Default?" msgstr "Standard?" -#: describe.c:3865 +#: describe.c:4221 msgid "List of conversions" msgstr "Lista med konverteringar" -#: describe.c:3904 +#: describe.c:4260 msgid "Event" msgstr "Händelse" -#: describe.c:3906 +#: describe.c:4262 msgid "enabled" msgstr "påslagen" -#: describe.c:3907 +#: describe.c:4263 msgid "replica" msgstr "replika" -#: describe.c:3908 +#: describe.c:4264 msgid "always" msgstr "alltid" -#: describe.c:3909 +#: describe.c:4265 msgid "disabled" msgstr "avstängd" -#: describe.c:3910 describe.c:5529 +#: describe.c:4266 describe.c:5900 msgid "Enabled" msgstr "Påslagen" -#: describe.c:3912 +#: describe.c:4268 msgid "Tags" msgstr "Etiketter" -#: describe.c:3931 +#: describe.c:4287 msgid "List of event triggers" msgstr "Lista med händelseutlösare" -#: describe.c:3960 +#: describe.c:4316 msgid "Source type" msgstr "Källtyp" -#: describe.c:3961 +#: describe.c:4317 msgid "Target type" msgstr "Måltyp" -#: describe.c:3992 +#: describe.c:4348 msgid "in assignment" msgstr "i tilldelning" -#: describe.c:3994 +#: describe.c:4350 msgid "Implicit?" msgstr "Implicit?" -#: describe.c:4049 +#: describe.c:4405 msgid "List of casts" msgstr "Lista med typomvandlingar" -#: describe.c:4077 +#: describe.c:4433 #, c-format -msgid "The server (version %s) does not support collations.\n" -msgstr "Servern (version %s) stöder inte jämförelser (collations).\n" +msgid "The server (version %s) does not support collations." +msgstr "Servern (version %s) stöder inte jämförelser (collations)." -#: describe.c:4098 +#: describe.c:4454 describe.c:4458 msgid "Provider" msgstr "Leverantör" -#: describe.c:4133 +#: describe.c:4464 describe.c:4469 +msgid "Deterministic?" +msgstr "Deterministisk?" + +#: describe.c:4504 msgid "List of collations" msgstr "Lista med jämförelser (collations)" -#: describe.c:4192 +#: describe.c:4563 msgid "List of schemas" msgstr "Lista med scheman" -#: describe.c:4217 describe.c:4464 describe.c:4535 describe.c:4606 +#: describe.c:4588 describe.c:4835 describe.c:4906 describe.c:4977 #, c-format -msgid "The server (version %s) does not support full text search.\n" -msgstr "Servern (version %s) stöder inte fulltextsökning.\n" +msgid "The server (version %s) does not support full text search." +msgstr "Servern (version %s) stöder inte fulltextsökning." -#: describe.c:4252 +#: describe.c:4623 msgid "List of text search parsers" msgstr "Lista med textsökparsrar" -#: describe.c:4297 +#: describe.c:4668 #, c-format -msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n" -msgstr "Kunde inte hitta en textsökparser med namn \"%s\".\n" +msgid "Did not find any text search parser named \"%s\"." +msgstr "Kunde inte hitta en textsökparser med namn \"%s\"." -#: describe.c:4300 +#: describe.c:4671 #, c-format -msgid "Did not find any text search parsers.\n" -msgstr "Kunde inte hitta några textsökparsrar.\n" +msgid "Did not find any text search parsers." +msgstr "Kunde inte hitta några textsökparsrar." -#: describe.c:4375 +#: describe.c:4746 msgid "Start parse" msgstr "Starta parsning" -#: describe.c:4376 +#: describe.c:4747 msgid "Method" msgstr "Metod" -#: describe.c:4380 +#: describe.c:4751 msgid "Get next token" msgstr "Hämta nästa symbol" -#: describe.c:4382 +#: describe.c:4753 msgid "End parse" msgstr "Avsluta parsning" -#: describe.c:4384 +#: describe.c:4755 msgid "Get headline" msgstr "Hämta rubrik" -#: describe.c:4386 +#: describe.c:4757 msgid "Get token types" msgstr "Hämta symboltyper" -#: describe.c:4397 +#: describe.c:4768 #, c-format msgid "Text search parser \"%s.%s\"" msgstr "Textsökparser \"%s.%s\"" -#: describe.c:4400 +#: describe.c:4771 #, c-format msgid "Text search parser \"%s\"" msgstr "Textsökparser \"%s\"" -#: describe.c:4419 +#: describe.c:4790 msgid "Token name" msgstr "Symbolnamn" -#: describe.c:4430 +#: describe.c:4801 #, c-format msgid "Token types for parser \"%s.%s\"" msgstr "Symboltyper för parser \"%s.%s\"" -#: describe.c:4433 +#: describe.c:4804 #, c-format msgid "Token types for parser \"%s\"" msgstr "Symboltyper för parser \"%s\"" -#: describe.c:4487 +#: describe.c:4858 msgid "Template" msgstr "Mall" -#: describe.c:4488 +#: describe.c:4859 msgid "Init options" msgstr "Initieringsalternativ" -#: describe.c:4510 +#: describe.c:4881 msgid "List of text search dictionaries" msgstr "Lista med textsökordlistor" -#: describe.c:4553 +#: describe.c:4924 msgid "Init" msgstr "Init" -#: describe.c:4554 +#: describe.c:4925 msgid "Lexize" msgstr "Symboluppdelning" -#: describe.c:4581 +#: describe.c:4952 msgid "List of text search templates" msgstr "Lista med textsökmallar" -#: describe.c:4641 +#: describe.c:5012 msgid "List of text search configurations" msgstr "Lista med textsökkonfigurationer" -#: describe.c:4687 +#: describe.c:5058 #, c-format -msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n" -msgstr "Kunde inte hitta en textsökkonfiguration med namn \"%s\".\n" +msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\"." +msgstr "Kunde inte hitta en textsökkonfiguration med namn \"%s\"." -#: describe.c:4690 +#: describe.c:5061 #, c-format -msgid "Did not find any text search configurations.\n" -msgstr "Kunde inte hitta några textsökkonfigurationer.\n" +msgid "Did not find any text search configurations." +msgstr "Kunde inte hitta några textsökkonfigurationer." -#: describe.c:4756 +#: describe.c:5127 msgid "Token" msgstr "Symbol" -#: describe.c:4757 +#: describe.c:5128 msgid "Dictionaries" msgstr "Ordlistor" -#: describe.c:4768 +#: describe.c:5139 #, c-format msgid "Text search configuration \"%s.%s\"" msgstr "Textsökkonfiguration \"%s.%s\"" -#: describe.c:4771 +#: describe.c:5142 #, c-format msgid "Text search configuration \"%s\"" msgstr "Textsökkonfiguration \"%s\"" -#: describe.c:4775 +#: describe.c:5146 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1940,7 +2071,7 @@ msgstr "" "\n" "Parser: \"%s.%s\"" -#: describe.c:4778 +#: describe.c:5149 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1949,161 +2080,156 @@ msgstr "" "\n" "Parser: \"%s\"" -#: describe.c:4812 +#: describe.c:5183 #, c-format -msgid "The server (version %s) does not support foreign-data wrappers.\n" -msgstr "Servern (version %s) stöder inte främmande data-omvandlare.\n" +msgid "The server (version %s) does not support foreign-data wrappers." +msgstr "Servern (version %s) stöder inte främmande data-omvandlare." -#: describe.c:4870 +#: describe.c:5241 msgid "List of foreign-data wrappers" msgstr "Lista med främmande data-omvandlare" -#: describe.c:4895 +#: describe.c:5266 #, c-format -msgid "The server (version %s) does not support foreign servers.\n" -msgstr "Servern (version %s) stöder inte främmande servrar.\n" +msgid "The server (version %s) does not support foreign servers." +msgstr "Servern (version %s) stöder inte främmande servrar." -#: describe.c:4908 +#: describe.c:5279 msgid "Foreign-data wrapper" msgstr "Främmande data-omvandlare" -#: describe.c:4926 describe.c:5131 +#: describe.c:5297 describe.c:5502 msgid "Version" msgstr "Version" -#: describe.c:4952 +#: describe.c:5323 msgid "List of foreign servers" msgstr "Lista med främmande servrar" -#: describe.c:4977 +#: describe.c:5348 #, c-format -msgid "The server (version %s) does not support user mappings.\n" -msgstr "Servern (version %s) stöder inte användarmappningar.\n" +msgid "The server (version %s) does not support user mappings." +msgstr "Servern (version %s) stöder inte användarmappningar." -#: describe.c:4987 describe.c:5051 +#: describe.c:5358 describe.c:5422 msgid "Server" msgstr "Server" -#: describe.c:4988 +#: describe.c:5359 msgid "User name" msgstr "Användarnamn" -#: describe.c:5013 +#: describe.c:5384 msgid "List of user mappings" msgstr "Lista av användarmappningar" -#: describe.c:5038 +#: describe.c:5409 #, c-format -msgid "The server (version %s) does not support foreign tables.\n" -msgstr "Servern (version %s) stöder inte främmande tabeller.\n" +msgid "The server (version %s) does not support foreign tables." +msgstr "Servern (version %s) stöder inte främmande tabeller." -#: describe.c:5091 +#: describe.c:5462 msgid "List of foreign tables" msgstr "Lista med främmande tabeller" -#: describe.c:5116 describe.c:5173 +#: describe.c:5487 describe.c:5544 #, c-format -msgid "The server (version %s) does not support extensions.\n" -msgstr "Servern (version %s) stöder inte utökningar.\n" +msgid "The server (version %s) does not support extensions." +msgstr "Servern (version %s) stöder inte utökningar." -#: describe.c:5148 +#: describe.c:5519 msgid "List of installed extensions" msgstr "Lista med installerade utökningar" -#: describe.c:5201 +#: describe.c:5572 #, c-format -msgid "Did not find any extension named \"%s\".\n" -msgstr "Kunde inte hitta en utökning med namn \"%s\".\n" +msgid "Did not find any extension named \"%s\"." +msgstr "Kunde inte hitta en utökning med namn \"%s\"." -#: describe.c:5204 +#: describe.c:5575 #, c-format -msgid "Did not find any extensions.\n" -msgstr "Kunde inte hitta några utökningar.\n" +msgid "Did not find any extensions." +msgstr "Kunde inte hitta några utökningar." -#: describe.c:5248 +#: describe.c:5619 msgid "Object description" msgstr "Objektbeskrivning" -#: describe.c:5258 +#: describe.c:5629 #, c-format msgid "Objects in extension \"%s\"" msgstr "Objekt i utökning \"%s\"" -#: describe.c:5287 describe.c:5358 +#: describe.c:5658 describe.c:5729 #, c-format -msgid "The server (version %s) does not support publications.\n" -msgstr "Servern (version %s) stöder inte publiceringar.\n" +msgid "The server (version %s) does not support publications." +msgstr "Servern (version %s) stöder inte publiceringar." -#: describe.c:5304 describe.c:5430 +#: describe.c:5675 describe.c:5801 msgid "All tables" msgstr "Alla tabeller" -#: describe.c:5305 describe.c:5431 +#: describe.c:5676 describe.c:5802 msgid "Inserts" msgstr "Insättningar" -#: describe.c:5306 describe.c:5432 +#: describe.c:5677 describe.c:5803 msgid "Updates" msgstr "Uppdateringar" -#: describe.c:5307 describe.c:5433 +#: describe.c:5678 describe.c:5804 msgid "Deletes" msgstr "Borttagningar" -#: describe.c:5311 describe.c:5435 +#: describe.c:5682 describe.c:5806 msgid "Truncates" msgstr "Trunkerar" -#: describe.c:5328 +#: describe.c:5699 msgid "List of publications" msgstr "Lista med publiceringar" -#: describe.c:5396 +#: describe.c:5767 #, c-format -msgid "Did not find any publication named \"%s\".\n" -msgstr "Kunde inte hitta någon publicering med namn \"%s\".\n" +msgid "Did not find any publication named \"%s\"." +msgstr "Kunde inte hitta någon publicering med namn \"%s\"." -#: describe.c:5399 +#: describe.c:5770 #, c-format -msgid "Did not find any publications.\n" -msgstr "Kunde inte hitta några publiceringar.\n" +msgid "Did not find any publications." +msgstr "Kunde inte hitta några publiceringar." -#: describe.c:5426 +#: describe.c:5797 #, c-format msgid "Publication %s" msgstr "Publicering %s" -#: describe.c:5470 +#: describe.c:5841 msgid "Tables:" msgstr "Tabeller:" -#: describe.c:5514 +#: describe.c:5885 #, c-format -msgid "The server (version %s) does not support subscriptions.\n" -msgstr "Denna server (version %s) stöder inte prenumerationer.\n" +msgid "The server (version %s) does not support subscriptions." +msgstr "Denna server (version %s) stöder inte prenumerationer." -#: describe.c:5530 +#: describe.c:5901 msgid "Publication" msgstr "Publicering" -#: describe.c:5537 +#: describe.c:5908 msgid "Synchronous commit" msgstr "Synkron commit" -#: describe.c:5538 +#: describe.c:5909 msgid "Conninfo" msgstr "Förbindelseinfo" -#: describe.c:5560 +#: describe.c:5931 msgid "List of subscriptions" msgstr "Lista med prenumerationer" -#: help.c:62 -#, c-format -msgid "%s\n" -msgstr "%s\n" - -#: help.c:73 +#: help.c:74 #, c-format msgid "" "psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n" @@ -2112,12 +2238,12 @@ msgstr "" "psql är den interaktiva PostgreSQL-terminalen.\n" "\n" -#: help.c:74 help.c:345 help.c:419 help.c:462 +#: help.c:75 help.c:349 help.c:425 help.c:468 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Användning:\n" -#: help.c:75 +#: help.c:76 #, c-format msgid "" " psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n" @@ -2126,32 +2252,32 @@ msgstr "" " psql [FLAGGA]... [DBNAMN [ANVÄNDARNAMN]]\n" "\n" -#: help.c:77 +#: help.c:78 #, c-format msgid "General options:\n" msgstr "Allmänna flaggor:\n" -#: help.c:82 +#: help.c:83 #, c-format msgid " -c, --command=COMMAND run only single command (SQL or internal) and exit\n" msgstr " -c, --command=KOMMANDO kör ett kommando (SQL eller internt) och avsluta sedan\n" -#: help.c:83 +#: help.c:84 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAMN databasnamn att koppla upp mot (standard: \"%s\")\n" -#: help.c:84 +#: help.c:85 #, c-format msgid " -f, --file=FILENAME execute commands from file, then exit\n" msgstr " -f, --file=FILNAMN kör kommandon från fil och avsluta sedan\n" -#: help.c:85 +#: help.c:86 #, c-format msgid " -l, --list list available databases, then exit\n" msgstr " -l, --list lista befintliga databaser och avsluta sedan\n" -#: help.c:86 +#: help.c:87 #, c-format msgid "" " -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n" @@ -2162,17 +2288,17 @@ msgstr "" " sätt psql-variabel NAMN till VÄRDE\n" " (t.ex. -v ON_ERROR_STOP=1)\n" -#: help.c:89 +#: help.c:90 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n" -#: help.c:90 +#: help.c:91 #, c-format msgid " -X, --no-psqlrc do not read startup file (~/.psqlrc)\n" msgstr " -X, --no-psqlrc läs inte startfilen (~/.psqlrc)\n" -#: help.c:91 +#: help.c:92 #, c-format msgid "" " -1 (\"one\"), --single-transaction\n" @@ -2181,22 +2307,22 @@ msgstr "" " -1 (\"ett\"), --single-transaction\n" " kör kommandofilen som en transaktion (om icke-interaktiv)\n" -#: help.c:93 +#: help.c:94 #, c-format msgid " -?, --help[=options] show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help[=alternativ] visa denna hjälp, avsluta sedan\n" -#: help.c:94 +#: help.c:95 #, c-format msgid " --help=commands list backslash commands, then exit\n" msgstr " --help=commands lista bakstreck-kommandon, avsluta sedan\n" -#: help.c:95 +#: help.c:96 #, c-format msgid " --help=variables list special variables, then exit\n" msgstr " --help=variabler lista speciella variabler, avsluta sedan\n" -#: help.c:97 +#: help.c:98 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2205,57 +2331,57 @@ msgstr "" "\n" "Flaggor för in-/utmatning:\n" -#: help.c:98 +#: help.c:99 #, c-format msgid " -a, --echo-all echo all input from script\n" msgstr " -a, --echo-all visa all indata från skript\n" -#: help.c:99 +#: help.c:100 #, c-format msgid " -b, --echo-errors echo failed commands\n" msgstr " -b, --echo-errors visa misslyckade kommandon\n" -#: help.c:100 +#: help.c:101 #, c-format msgid " -e, --echo-queries echo commands sent to server\n" msgstr " -e, --echo-queries visa kommandon som skickas till servern\n" -#: help.c:101 +#: help.c:102 #, c-format msgid " -E, --echo-hidden display queries that internal commands generate\n" msgstr " -E, --echo-hidden visa frågor som interna kommandon skapar\n" -#: help.c:102 +#: help.c:103 #, c-format msgid " -L, --log-file=FILENAME send session log to file\n" msgstr " -L, --log-file=FILENAME skicka sessions-logg till fil\n" -#: help.c:103 +#: help.c:104 #, c-format msgid " -n, --no-readline disable enhanced command line editing (readline)\n" msgstr " -n, --no-readline slå av förbättrad kommandoradsredigering (readline)\n" -#: help.c:104 +#: help.c:105 #, c-format msgid " -o, --output=FILENAME send query results to file (or |pipe)\n" msgstr " -o, --output=FILNAMN skriv frågeresultat till fil (eller |rör)\n" -#: help.c:105 +#: help.c:106 #, c-format msgid " -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n" msgstr " -q, --quiet kör tyst (inga meddelanden, endast frågeutdata)\n" -#: help.c:106 +#: help.c:107 #, c-format msgid " -s, --single-step single-step mode (confirm each query)\n" msgstr " -s, --single-step stegningsläge (bekräfta varje fråga)\n" -#: help.c:107 +#: help.c:108 #, c-format msgid " -S, --single-line single-line mode (end of line terminates SQL command)\n" msgstr " -S, --single-line enradsläge (slutet på raden avslutar SQL-kommando)\n" -#: help.c:109 +#: help.c:110 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2264,12 +2390,17 @@ msgstr "" "\n" "Flaggor för utdataformat:\n" -#: help.c:110 +#: help.c:111 #, c-format msgid " -A, --no-align unaligned table output mode\n" msgstr " -A, --no-align ojusterad utskrift av tabeller\n" -#: help.c:111 +#: help.c:112 +#, c-format +msgid " --csv CSV (Comma-Separated Values) table output mode\n" +msgstr " --csv CSV-utmarningsläge (kommaseparerade värden)\n" + +#: help.c:113 #, c-format msgid "" " -F, --field-separator=STRING\n" @@ -2278,17 +2409,17 @@ msgstr "" " -F, --field-separator=STRÄNG\n" " fältseparator för icke justerad utdata (standard: \"%s\")\n" -#: help.c:114 +#: help.c:116 #, c-format msgid " -H, --html HTML table output mode\n" msgstr " -H, --html HTML-utskrift av tabeller\n" -#: help.c:115 +#: help.c:117 #, c-format msgid " -P, --pset=VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset command)\n" msgstr " -P, --pset=VAR[=ARG] sätt utskriftsvariabel VAR till ARG (se kommando \\pset)\n" -#: help.c:116 +#: help.c:118 #, c-format msgid "" " -R, --record-separator=STRING\n" @@ -2297,22 +2428,22 @@ msgstr "" " -R, --record-separator=STRÄNG\n" " sätt postseparator för icke justerad utdata (standard: newline)\n" -#: help.c:118 +#: help.c:120 #, c-format msgid " -t, --tuples-only print rows only\n" msgstr " -t, --tuples-only visa endast rader\n" -#: help.c:119 +#: help.c:121 #, c-format msgid " -T, --table-attr=TEXT set HTML table tag attributes (e.g., width, border)\n" msgstr " -T, --table-attr=TEXT sätt HTML-tabellers flaggor (t.ex. width, border)\n" -#: help.c:120 +#: help.c:122 #, c-format msgid " -x, --expanded turn on expanded table output\n" msgstr " -x, --expanded slå på utökad utsrift av tabeller\n" -#: help.c:121 +#: help.c:123 #, c-format msgid "" " -z, --field-separator-zero\n" @@ -2321,7 +2452,7 @@ msgstr "" " -z, --field-separator-zero\n" " sätt fältseparator för icke justerad utdata till noll-byte\n" -#: help.c:123 +#: help.c:125 #, c-format msgid "" " -0, --record-separator-zero\n" @@ -2330,7 +2461,7 @@ msgstr "" " -0, --record-separator=zero\n" " sätt postseparator för icke justerad utdata till noll-byte\n" -#: help.c:126 +#: help.c:128 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2339,38 +2470,38 @@ msgstr "" "\n" "Flaggor för anslutning:\n" -#: help.c:129 +#: help.c:131 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory (default: \"%s\")\n" msgstr "" " -h, --host=VÄRDNAMN databasens värdnamn eller uttagkatalog (socket)\n" " (standard: \"%s\")\n" -#: help.c:130 +#: help.c:132 msgid "local socket" msgstr "lokalt uttag (socket)" -#: help.c:133 +#: help.c:135 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port (default: \"%s\")\n" msgstr " -p, --port=PORT databasens serverport (standard: \"%s\")\n" -#: help.c:139 +#: help.c:141 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME database user name (default: \"%s\")\n" msgstr " -U, --username=ANVNAMN användarnamn för databasen (standard: \"%s\")\n" -#: help.c:140 +#: help.c:142 #, c-format msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" msgstr " -w, --no-password fråga aldrig efter lösenord\n" -#: help.c:141 +#: help.c:143 #, c-format msgid " -W, --password force password prompt (should happen automatically)\n" msgstr " -W, --password fråga om lösenord (borde ske automatiskt)\n" -#: help.c:143 +#: help.c:145 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2385,479 +2516,486 @@ msgstr "" "i PostgreSQL-dokumentationen.\n" "\n" -#: help.c:146 +#: help.c:148 #, c-format -msgid "Report bugs to .\n" -msgstr "Rapportera fel till .\n" +msgid "Report bugs to .\n" +msgstr "Rapportera buggar till .\n" -#: help.c:172 +#: help.c:174 #, c-format msgid "General\n" msgstr "Allmänna\n" -#: help.c:173 +#: help.c:175 #, c-format msgid " \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n" msgstr " \\copyright visa PostgreSQL-upphovsrättsinformation\n" -#: help.c:174 +#: help.c:176 #, c-format msgid " \\crosstabview [COLUMNS] execute query and display results in crosstab\n" msgstr " \\crosstabview [KOLUMNER] kör fråga och visa resultatet i en korstabell\n" -#: help.c:175 +#: help.c:177 #, c-format msgid " \\errverbose show most recent error message at maximum verbosity\n" msgstr " \\errverbose visa senste felmeddelande vid maximal verbositet\n" -#: help.c:176 +#: help.c:178 #, c-format msgid " \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |pipe)\n" msgstr " \\g [FILNAMN] eller ; kör frågan (och skriv resultatet till fil eller |rör)\n" -#: help.c:177 +#: help.c:179 #, c-format msgid " \\gdesc describe result of query, without executing it\n" msgstr " \\gdesc beskriv resultatet av fråga utan att köra den\n" -#: help.c:178 +#: help.c:180 #, c-format msgid " \\gexec execute query, then execute each value in its result\n" msgstr " \\gexec kör fråga, kör sen varje värde i resultatet\n" -#: help.c:179 +#: help.c:181 #, c-format msgid " \\gset [PREFIX] execute query and store results in psql variables\n" msgstr " \\gset [PREFIX] kör frågan och spara resultatet i psql-variabler\n" -#: help.c:180 +#: help.c:182 #, c-format msgid " \\gx [FILE] as \\g, but forces expanded output mode\n" msgstr " \\gx [FIL] som \\g, men tvinga expanderat utmatningsläge\n" -#: help.c:181 +#: help.c:183 #, c-format msgid " \\q quit psql\n" msgstr " \\q avsluta psql\n" -#: help.c:182 +#: help.c:184 #, c-format msgid " \\watch [SEC] execute query every SEC seconds\n" msgstr " \\watch [SEK] kör fråga var SEK sekund\n" -#: help.c:185 +#: help.c:187 #, c-format msgid "Help\n" msgstr "Hjälp\n" -#: help.c:187 +#: help.c:189 #, c-format msgid " \\? [commands] show help on backslash commands\n" msgstr " \\? [kommandon] visa hjälp om backstreckkommandon\n" -#: help.c:188 +#: help.c:190 #, c-format msgid " \\? options show help on psql command-line options\n" msgstr " \\? options visa hjälp för psqls kommandoradflaggor\n" -#: help.c:189 +#: help.c:191 #, c-format msgid " \\? variables show help on special variables\n" msgstr " \\? variables visa hjälp om speciella variabler\n" -#: help.c:190 +#: help.c:192 #, c-format msgid " \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all commands\n" msgstr " \\h [NAMN] hjälp med syntaxen för SQL-kommandon, * för alla kommandon\n" -#: help.c:193 +#: help.c:195 #, c-format msgid "Query Buffer\n" msgstr "Frågebuffert\n" -#: help.c:194 +#: help.c:196 #, c-format msgid " \\e [FILE] [LINE] edit the query buffer (or file) with external editor\n" msgstr " \\e [FIL] [RAD] redigera frågebufferten (eller filen) med extern redigerare\n" -#: help.c:195 +#: help.c:197 #, c-format msgid " \\ef [FUNCNAME [LINE]] edit function definition with external editor\n" msgstr " \\ef [FUNKNAMN [RAD]] redigera funktionsdefinition med extern redigerare\n" -#: help.c:196 +#: help.c:198 #, c-format msgid " \\ev [VIEWNAME [LINE]] edit view definition with external editor\n" msgstr " \\ev [FUNKNAMN [RAD]] redigera vydefinition med extern redigerare\n" -#: help.c:197 +#: help.c:199 #, c-format msgid " \\p show the contents of the query buffer\n" msgstr " \\p visa innehållet i frågebufferten\n" -#: help.c:198 +#: help.c:200 #, c-format msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n" msgstr " \\r nollställ (radera) frågebufferten\n" -#: help.c:200 +#: help.c:202 #, c-format msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n" msgstr " \\s [FILNAMN] visa kommandohistorien eller spara den i fil\n" -#: help.c:202 +#: help.c:204 #, c-format msgid " \\w FILE write query buffer to file\n" msgstr " \\w FILNAMN skriv frågebuffert till fil\n" -#: help.c:205 +#: help.c:207 #, c-format msgid "Input/Output\n" msgstr "In-/Utmatning\n" -#: help.c:206 +#: help.c:208 #, c-format msgid " \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client host\n" msgstr " \\copy ... utför SQL COPY med dataström till klientvärden\n" -#: help.c:207 +#: help.c:209 #, c-format msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n" msgstr " \\echo [TEXT] skriv text till standard ut\n" -#: help.c:208 +#: help.c:210 #, c-format msgid " \\i FILE execute commands from file\n" msgstr " \\i FILNAMN kör kommandon från fil\n" -#: help.c:209 +#: help.c:211 #, c-format msgid " \\ir FILE as \\i, but relative to location of current script\n" msgstr " \\ir FIL som \\i, men relativt platsen för aktuellt script\n" -#: help.c:210 +#: help.c:212 #, c-format msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n" msgstr " \\o [FIL] skicka frågeresultat till fil eller |rör\n" -#: help.c:211 +#: help.c:213 #, c-format msgid " \\qecho [STRING] write string to query output stream (see \\o)\n" msgstr " \\qecho [TEXT] skriv text till frågeutdataströmmen (se \\o)\n" -#: help.c:214 +#: help.c:216 #, c-format msgid "Conditional\n" msgstr "Villkor\n" -#: help.c:215 +#: help.c:217 #, c-format msgid " \\if EXPR begin conditional block\n" msgstr " \\if EXPR starta villkorsblock\n" -#: help.c:216 +#: help.c:218 #, c-format msgid " \\elif EXPR alternative within current conditional block\n" msgstr " \\elif EXPR alternativ inom aktuellt villkorsblock\n" -#: help.c:217 +#: help.c:219 #, c-format msgid " \\else final alternative within current conditional block\n" msgstr " \\else avslutningsalternativ inom aktuellt villkorsblock\n" -#: help.c:218 +#: help.c:220 #, c-format msgid " \\endif end conditional block\n" msgstr " \\endif avsluta villkorsblock\n" -#: help.c:221 +#: help.c:223 #, c-format msgid "Informational\n" msgstr "Informationer\n" -#: help.c:222 +#: help.c:224 #, c-format msgid " (options: S = show system objects, + = additional detail)\n" msgstr " (flaggor: S = lista systemobjekt, + = mer detaljer)\n" -#: help.c:223 +#: help.c:225 #, c-format msgid " \\d[S+] list tables, views, and sequences\n" msgstr " \\d[S+] lista tabeller, vyer och sekvenser\n" -#: help.c:224 +#: help.c:226 #, c-format msgid " \\d[S+] NAME describe table, view, sequence, or index\n" msgstr " \\d[S+] NAMN beskriv tabell, vy, sekvens eller index\n" -#: help.c:225 +#: help.c:227 #, c-format msgid " \\da[S] [PATTERN] list aggregates\n" msgstr " \\da[S] [MALL] lista aggregatfunktioner\n" -#: help.c:226 +#: help.c:228 #, c-format msgid " \\dA[+] [PATTERN] list access methods\n" msgstr " \\dA[+] [MALL] lista accessmetoder\n" -#: help.c:227 +#: help.c:229 #, c-format msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n" msgstr " \\db[+] [MALL] lista tabellutrymmen\n" -#: help.c:228 +#: help.c:230 #, c-format msgid " \\dc[S+] [PATTERN] list conversions\n" msgstr " \\dc[S+] [MALL] lista konverteringar\n" -#: help.c:229 +#: help.c:231 #, c-format msgid " \\dC[+] [PATTERN] list casts\n" msgstr " \\dC[+] [MALL] lista typomvandlingar\n" -#: help.c:230 +#: help.c:232 #, c-format msgid " \\dd[S] [PATTERN] show object descriptions not displayed elsewhere\n" msgstr " \\dd[S] [MALL] visa objektbeskrivning som inte visas på andra ställen\n" -#: help.c:231 +#: help.c:233 #, c-format msgid " \\dD[S+] [PATTERN] list domains\n" msgstr " \\dD[S+] [MALL] lista domäner\n" -#: help.c:232 +#: help.c:234 #, c-format msgid " \\ddp [PATTERN] list default privileges\n" msgstr " \\ddp [MALL] lista standardrättigheter\n" -#: help.c:233 +#: help.c:235 #, c-format msgid " \\dE[S+] [PATTERN] list foreign tables\n" msgstr " \\dE[S+] [MALL] lista främmande tabeller\n" -#: help.c:234 +#: help.c:236 #, c-format msgid " \\det[+] [PATTERN] list foreign tables\n" msgstr " \\det[+] [MALL] lista främmande tabeller\n" -#: help.c:235 +#: help.c:237 #, c-format msgid " \\des[+] [PATTERN] list foreign servers\n" msgstr " \\des[+] [MALL] lista främmande servrar\n" -#: help.c:236 +#: help.c:238 #, c-format msgid " \\deu[+] [PATTERN] list user mappings\n" msgstr " \\deu[+] [MALL] lista användarmappning\n" -#: help.c:237 +#: help.c:239 #, c-format msgid " \\dew[+] [PATTERN] list foreign-data wrappers\n" msgstr " \\dew[+] [MALL] lista främmande data-omvandlare\n" -#: help.c:238 +#: help.c:240 #, c-format msgid " \\df[anptw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/procedures/trigger/window] functions\n" msgstr " \\df[anptw][S+] [MALL] lista [endast agg/normala/procedur/utlösar/window] funktioner\n" -#: help.c:239 +#: help.c:241 #, c-format msgid " \\dF[+] [PATTERN] list text search configurations\n" msgstr " \\dF[+] [MALL] lista textsökkonfigurationer\n" -#: help.c:240 +#: help.c:242 #, c-format msgid " \\dFd[+] [PATTERN] list text search dictionaries\n" msgstr " \\dFd[+] [MALL] lista textsökordlistor\n" -#: help.c:241 +#: help.c:243 #, c-format msgid " \\dFp[+] [PATTERN] list text search parsers\n" msgstr " \\dFp[+] [MALL] lista textsökparsrar\n" -#: help.c:242 +#: help.c:244 #, c-format msgid " \\dFt[+] [PATTERN] list text search templates\n" msgstr " \\dFt[+] [MALL] lista textsökmallar\n" -#: help.c:243 +#: help.c:245 #, c-format msgid " \\dg[S+] [PATTERN] list roles\n" msgstr " \\dg[S+] [MALL] lista roller\n" -#: help.c:244 +#: help.c:246 #, c-format msgid " \\di[S+] [PATTERN] list indexes\n" msgstr " \\di[S+] [MALL] lista index\n" -#: help.c:245 +#: help.c:247 #, c-format msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n" msgstr " \\dl lista stora objekt, samma som \\lo_list\n" -#: help.c:246 +#: help.c:248 #, c-format msgid " \\dL[S+] [PATTERN] list procedural languages\n" msgstr " \\dL[S+] [MALL] lista procedurspråk\n" -#: help.c:247 +#: help.c:249 #, c-format msgid " \\dm[S+] [PATTERN] list materialized views\n" msgstr " \\dm[S+] [MALL] lista materialiserade vyer\n" -#: help.c:248 +#: help.c:250 #, c-format msgid " \\dn[S+] [PATTERN] list schemas\n" msgstr " \\dn[S+] [MALL] lista scheman\n" -#: help.c:249 +#: help.c:251 #, c-format msgid " \\do[S] [PATTERN] list operators\n" msgstr " \\do[S] [MALL] lista operatorer\n" -#: help.c:250 +#: help.c:252 #, c-format msgid " \\dO[S+] [PATTERN] list collations\n" msgstr " \\dO[S+] [MALL] lista jämförelser (collation)\n" -#: help.c:251 +#: help.c:253 #, c-format msgid " \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n" msgstr " \\dp [MALL] lista åtkomsträttigheter för tabeller, vyer och sekvenser\n" -#: help.c:252 +#: help.c:254 +#, c-format +msgid " \\dP[tin+] [PATTERN] list [only table/index] partitioned relations\n" +msgstr " \\dP[tin+] [MALL] lista [bara tabell/index] partitionerade relationer\n" + +#: help.c:255 #, c-format msgid " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n" msgstr " \\drds [MALL1 [MALL2]] lista rollinställningar per databas\n" -#: help.c:253 +#: help.c:256 #, c-format msgid " \\dRp[+] [PATTERN] list replication publications\n" msgstr " \\dRp[+] [MALL] lista replikeringspubliceringar\n" -#: help.c:254 +#: help.c:257 #, c-format msgid " \\dRs[+] [PATTERN] list replication subscriptions\n" msgstr " \\dRs[+] [MALL] lista replikeringsprenumerationer\n" -#: help.c:255 +#: help.c:258 #, c-format msgid " \\ds[S+] [PATTERN] list sequences\n" msgstr " \\ds[S+] [MALL] lista sekvenser\n" -#: help.c:256 +#: help.c:259 #, c-format msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n" msgstr " \\dt[S+] [MALL] lista tabeller\n" -#: help.c:257 +#: help.c:260 #, c-format msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n" msgstr " \\dT[S+] [MALL] lista datatyper\n" -#: help.c:258 +#: help.c:261 #, c-format msgid " \\du[S+] [PATTERN] list roles\n" msgstr " \\du[S+] [MALL] lista roller\n" -#: help.c:259 +#: help.c:262 #, c-format msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n" msgstr " \\dv[S+] [MALL] lista vyer\n" -#: help.c:260 +#: help.c:263 #, c-format msgid " \\dx[+] [PATTERN] list extensions\n" msgstr " \\dx[+] [MALL] lista utökningar\n" -#: help.c:261 +#: help.c:264 #, c-format msgid " \\dy [PATTERN] list event triggers\n" msgstr " \\dy [MALL] lista händelseutlösare\n" -#: help.c:262 +#: help.c:265 #, c-format msgid " \\l[+] [PATTERN] list databases\n" msgstr " \\l[+] [MALL] lista databaser\n" -#: help.c:263 +#: help.c:266 #, c-format msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n" msgstr " \\sf[+] FUNKNAMN visa en funktions definition\n" -#: help.c:264 +#: help.c:267 #, c-format msgid " \\sv[+] VIEWNAME show a view's definition\n" msgstr " \\sv[+] VYNAMN visa en vys definition\n" -#: help.c:265 +#: help.c:268 #, c-format msgid " \\z [PATTERN] same as \\dp\n" msgstr " \\z [MALL] samma som \\dp\n" -#: help.c:268 +#: help.c:271 #, c-format msgid "Formatting\n" msgstr "Formatering\n" -#: help.c:269 +#: help.c:272 #, c-format msgid " \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n" msgstr " \\a byt mellan ojusterat och justerat utdataformat\n" -#: help.c:270 +#: help.c:273 #, c-format msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n" msgstr " \\C [TEXT] sätt tabelltitel, eller nollställ\n" -#: help.c:271 +#: help.c:274 #, c-format msgid " \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n" msgstr " \\f [TEXT] visa eller sätt fältseparatorn för ojusterad utmatning\n" -#: help.c:272 +#: help.c:275 #, c-format msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n" msgstr " \\H slå på/av HTML-utskriftsläge (för närvarande: %s)\n" -#: help.c:274 +#: help.c:277 #, c-format msgid "" " \\pset [NAME [VALUE]] set table output option\n" -" (NAME := {border|columns|expanded|fieldsep|fieldsep_zero|\n" -" footer|format|linestyle|null|numericlocale|pager|\n" -" pager_min_lines|recordsep|recordsep_zero|tableattr|title|\n" -" tuples_only|unicode_border_linestyle|\n" -" unicode_column_linestyle|unicode_header_linestyle})\n" +" (border|columns|csv_fieldsep|expanded|fieldsep|\n" +" fieldsep_zero|footer|format|linestyle|null|\n" +" numericlocale|pager|pager_min_lines|recordsep|\n" +" recordsep_zero|tableattr|title|tuples_only|\n" +" unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|\n" +" unicode_header_linestyle)\n" msgstr "" " \\pset [NAMN [VÄRDE]] sätt utmatningsalternativ för tabeller\n" -" (NAMN := {border|columns|expanded|fieldsep|fieldsep_zero|\n" -" footer|format|linestyle|null|numericlocale|pager|\n" -" pager_min_lines|recordsep|recordsep_zero|tableattr|title|\n" -" tuples_only|unicode_border_linestyle|\n" -" unicode_column_linestyle|unicode_header_linestyle})\n" +" (border|columns|csv_fieldsep|expanded|fieldsep|\n" +" fieldsep_zero|footer|format|linestyle|null|\n" +" numericlocale|pager|pager_min_lines|recordsep|\n" +" recordsep_zero|tableattr|title|tuples_only|\n" +" unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|\n" +" unicode_header_linestyle)\n" -#: help.c:280 +#: help.c:284 #, c-format msgid " \\t [on|off] show only rows (currently %s)\n" msgstr " \\t [on|off] visa endast rader (för närvarande: %s)\n" -#: help.c:282 +#: help.c:286 #, c-format msgid " \\T [STRING] set HTML tag attributes, or unset if none\n" msgstr " \\T [TEXT] sätt HTML-tabellens
-attribut, eller nollställ\n" -#: help.c:283 +#: help.c:287 #, c-format msgid " \\x [on|off|auto] toggle expanded output (currently %s)\n" msgstr " \\x [on|off|auto] slå på/av utökad utskrift (för närvarande: %s)\n" -#: help.c:287 +#: help.c:291 #, c-format msgid "Connection\n" msgstr "Förbindelse\n" -#: help.c:289 +#: help.c:293 #, c-format msgid "" " \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" @@ -2866,7 +3004,7 @@ msgstr "" " \\c[onnect] {[DBNAMN|- ANVÄNDARE|- VÄRD|- PORT|-] | conninfo}\n" " koppla upp mot ny databas (för närvarande \"%s\")\n" -#: help.c:293 +#: help.c:297 #, c-format msgid "" " \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" @@ -2875,72 +3013,72 @@ msgstr "" " \\c[onnect] {[DBNAMN|- ANVÄNDARE|- VÄRD|- PORT|-] | conninfo}\n" " koppla upp mot ny databas (för närvarande ingen uppkoppling)\n" -#: help.c:295 +#: help.c:299 #, c-format msgid " \\conninfo display information about current connection\n" msgstr " \\conninfo visa information om aktuell uppkoppling\n" -#: help.c:296 +#: help.c:300 #, c-format msgid " \\encoding [ENCODING] show or set client encoding\n" msgstr " \\encoding [KODNING] visa eller sätt klientens teckenkodning\n" -#: help.c:297 +#: help.c:301 #, c-format msgid " \\password [USERNAME] securely change the password for a user\n" msgstr " \\password [ANVÄNDARNAMN] byt användares lösenord på ett säkert sätt\n" -#: help.c:300 +#: help.c:304 #, c-format msgid "Operating System\n" msgstr "Operativsystem\n" -#: help.c:301 +#: help.c:305 #, c-format msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n" msgstr " \\cd [KATALOG] byt den aktuella katalogen\n" -#: help.c:302 +#: help.c:306 #, c-format msgid " \\setenv NAME [VALUE] set or unset environment variable\n" msgstr " \\setenv NAMN [VÄRDE] sätt eller nollställ omgivningsvariabel\n" -#: help.c:303 +#: help.c:307 #, c-format msgid " \\timing [on|off] toggle timing of commands (currently %s)\n" msgstr " \\timing [on|off] slå på/av tidstagning av kommandon (för närvarande: %s)\n" -#: help.c:305 +#: help.c:309 #, c-format msgid " \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive shell\n" msgstr " \\! [KOMMANDO] kör kommando i skal eller starta interaktivt skal\n" -#: help.c:308 +#: help.c:312 #, c-format msgid "Variables\n" msgstr "Variabler\n" -#: help.c:309 +#: help.c:313 #, c-format msgid " \\prompt [TEXT] NAME prompt user to set internal variable\n" msgstr " \\prompt [TEXT] NAMN be användaren att sätta en intern variabel\n" -#: help.c:310 +#: help.c:314 #, c-format msgid " \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no parameters\n" msgstr " \\set [NAMN [VÄRDE]] sätt intern variabel, eller lista alla om ingen param\n" -#: help.c:311 +#: help.c:315 #, c-format msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n" msgstr " \\unset NAME ta bort intern variabel\n" -#: help.c:314 +#: help.c:318 #, c-format msgid "Large Objects\n" msgstr "Stora objekt\n" -#: help.c:315 +#: help.c:319 #, c-format msgid "" " \\lo_export LOBOID FILE\n" @@ -2953,19 +3091,19 @@ msgstr "" " \\lo_list\n" " \\lo_unlink LOBOID operationer på stora objekt\n" -#: help.c:342 +#: help.c:346 #, c-format msgid "" "List of specially treated variables\n" "\n" msgstr "Lista av variabler som hanteras speciellt\n" -#: help.c:344 +#: help.c:348 #, c-format msgid "psql variables:\n" msgstr "psql-variabler:\n" -#: help.c:346 +#: help.c:350 #, c-format msgid "" " psql --set=NAME=VALUE\n" @@ -2976,7 +3114,7 @@ msgstr "" " eller \\set NAMN VÄRDE inne i psql\n" "\n" -#: help.c:348 +#: help.c:352 #, c-format msgid "" " AUTOCOMMIT\n" @@ -2985,7 +3123,7 @@ msgstr "" " AUTOCOMMIT\n" " om satt så kommer efterföljande SQL-kommandon commit:as automatiskt\n" -#: help.c:350 +#: help.c:354 #, c-format msgid "" " COMP_KEYWORD_CASE\n" @@ -2996,7 +3134,7 @@ msgstr "" " bestämmer skiftläge för att komplettera SQL-nyckelord\n" " [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n" -#: help.c:353 +#: help.c:357 #, c-format msgid "" " DBNAME\n" @@ -3005,7 +3143,7 @@ msgstr "" " DBNAME\n" " den uppkopplade databasens namn\n" -#: help.c:355 +#: help.c:359 #, c-format msgid "" " ECHO\n" @@ -3016,7 +3154,7 @@ msgstr "" " bestämmer vilken indata som skrivs till standard ut\n" " [all, errors, none, queries]\n" -#: help.c:358 +#: help.c:362 #, c-format msgid "" " ECHO_HIDDEN\n" @@ -3027,7 +3165,7 @@ msgstr "" " om satt, visa interna frågor som körs av backåtstreckkommandon:\n" " om satt till \"noexec\", bara visa dem utan att köra\n" -#: help.c:361 +#: help.c:365 #, c-format msgid "" " ENCODING\n" @@ -3036,7 +3174,7 @@ msgstr "" " ENCODING\n" " aktuell teckenkodning för klient\n" -#: help.c:363 +#: help.c:367 #, c-format msgid "" " ERROR\n" @@ -3045,7 +3183,7 @@ msgstr "" " ERROR\n" " sant om sista frågan misslyckades, falskt annars\n" -#: help.c:365 +#: help.c:369 #, c-format msgid "" " FETCH_COUNT\n" @@ -3054,7 +3192,16 @@ msgstr "" " FETCH_COUNT\n" " antal resultatrader som hämtas och visas åt gången (0=obegränsat)\n" -#: help.c:367 +#: help.c:371 +#, c-format +msgid "" +" HIDE_TABLEAM\n" +" if set, table access methods are not displayed\n" +msgstr "" +" HIDE_TABLEAM\n" +" om satt så visas inte accessmetoder\n" + +#: help.c:373 #, c-format msgid "" " HISTCONTROL\n" @@ -3063,7 +3210,7 @@ msgstr "" " HISTCONTROL\n" " styr kommandohistoriken [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n" -#: help.c:369 +#: help.c:375 #, c-format msgid "" " HISTFILE\n" @@ -3072,7 +3219,7 @@ msgstr "" " HISTFILE\n" " filnamn för att spara kommandohistoriken i\n" -#: help.c:371 +#: help.c:377 #, c-format msgid "" " HISTSIZE\n" @@ -3081,7 +3228,7 @@ msgstr "" " HISTSIZE\n" " maximalt antal kommandon som sparas i kommandohistoriken\n" -#: help.c:373 +#: help.c:379 #, c-format msgid "" " HOST\n" @@ -3090,7 +3237,7 @@ msgstr "" " HOST\n" " den uppkopplade databasens värd\n" -#: help.c:375 +#: help.c:381 #, c-format msgid "" " IGNOREEOF\n" @@ -3099,7 +3246,7 @@ msgstr "" " IGNOREEOF\n" " antal EOF som behövs för att avsluta en interaktiv session\n" -#: help.c:377 +#: help.c:383 #, c-format msgid "" " LASTOID\n" @@ -3108,7 +3255,7 @@ msgstr "" " LASTOID\n" " värdet av den senast påverkade OID:en\n" -#: help.c:379 +#: help.c:385 #, c-format msgid "" " LAST_ERROR_MESSAGE\n" @@ -3119,7 +3266,7 @@ msgstr "" " LAST_ERROR_SQLSTATE\n" " meddelande och SQLSTATE för sista felet eller en tom sträng och \"00000\" om det inte varit fel\n" -#: help.c:382 +#: help.c:388 #, c-format msgid "" " ON_ERROR_ROLLBACK\n" @@ -3128,7 +3275,7 @@ msgstr "" " ON_ERROR_ROLLBACK\n" " om satt, ett fel stoppar inte en transaktion (använder implicita sparpunkter)\n" -#: help.c:384 +#: help.c:390 #, c-format msgid "" " ON_ERROR_STOP\n" @@ -3137,7 +3284,7 @@ msgstr "" " ON_ERROR_STOP\n" " avsluta batchkörning vid fel\n" -#: help.c:386 +#: help.c:392 #, c-format msgid "" " PORT\n" @@ -3146,7 +3293,7 @@ msgstr "" " PORT\n" " värdport för den aktuella uppkopplingen\n" -#: help.c:388 +#: help.c:394 #, c-format msgid "" " PROMPT1\n" @@ -3155,7 +3302,7 @@ msgstr "" " PROMPT1\n" " anger standardprompten för psql\n" -#: help.c:390 +#: help.c:396 #, c-format msgid "" " PROMPT2\n" @@ -3164,7 +3311,7 @@ msgstr "" " PROMPT2\n" " anger den prompt som används om en sats forsätter på efterföljande rad\n" -#: help.c:392 +#: help.c:398 #, c-format msgid "" " PROMPT3\n" @@ -3173,7 +3320,7 @@ msgstr "" " PROMPT3\n" " anger den prompt som används för COPY ... FROM STDIN\n" -#: help.c:394 +#: help.c:400 #, c-format msgid "" " QUIET\n" @@ -3182,7 +3329,7 @@ msgstr "" " QUIET\n" " kör tyst (samma som flaggan -q)\n" -#: help.c:396 +#: help.c:402 #, c-format msgid "" " ROW_COUNT\n" @@ -3191,7 +3338,7 @@ msgstr "" " ROW_COUNT\n" " antal rader som returnerades eller påverkades av senaste frågan alternativt 0\n" -#: help.c:398 +#: help.c:404 #, c-format msgid "" " SERVER_VERSION_NAME\n" @@ -3202,7 +3349,7 @@ msgstr "" " SERVER_VERSION_NAME\n" " serverns version (i kort sträng eller numeriskt format)\n" -#: help.c:401 +#: help.c:407 #, c-format msgid "" " SHOW_CONTEXT\n" @@ -3211,7 +3358,7 @@ msgstr "" " SHOW_CONTEXT\n" " styr visning av meddelandekontextfält [never, errors, always]\n" -#: help.c:403 +#: help.c:409 #, c-format msgid "" " SINGLELINE\n" @@ -3220,7 +3367,7 @@ msgstr "" " SINGLELINE\n" " om satt, slut på raden avslutar SQL-kommandon (samma som flaggan -S )\n" -#: help.c:405 +#: help.c:411 #, c-format msgid "" " SINGLESTEP\n" @@ -3229,7 +3376,7 @@ msgstr "" " SINGLESTEP\n" " stegningsläge (samma som flaggan -s)\n" -#: help.c:407 +#: help.c:413 #, c-format msgid "" " SQLSTATE\n" @@ -3238,7 +3385,7 @@ msgstr "" " SQLSTATE\n" " SQLSTATE för sista frågan eller \"00000\" om det inte varit fel\n" -#: help.c:409 +#: help.c:415 #, c-format msgid "" " USER\n" @@ -3247,16 +3394,16 @@ msgstr "" " USER\n" " den uppkopplade databasanvändaren\n" -#: help.c:411 +#: help.c:417 #, c-format msgid "" " VERBOSITY\n" -" controls verbosity of error reports [default, verbose, terse]\n" +" controls verbosity of error reports [default, verbose, terse, sqlstate]\n" msgstr "" " VERBOSITY\n" -" styr verbositet för felrapporter [default, verbose, terse]\n" +" styr verbositet för felrapporter [default, verbose, terse, sqlstate]\n" -#: help.c:413 +#: help.c:419 #, c-format msgid "" " VERSION\n" @@ -3269,7 +3416,7 @@ msgstr "" " VERSION_NUM\n" " psql:s version (i lång sträng, kort sträng eller numeriskt format)\n" -#: help.c:418 +#: help.c:424 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3278,7 +3425,7 @@ msgstr "" "\n" "Visningsinställningar:\n" -#: help.c:420 +#: help.c:426 #, c-format msgid "" " psql --pset=NAME[=VALUE]\n" @@ -3289,7 +3436,7 @@ msgstr "" " eller \\pset NAMN [VÄRDE] inne i psql\n" "\n" -#: help.c:422 +#: help.c:428 #, c-format msgid "" " border\n" @@ -3298,7 +3445,7 @@ msgstr "" " border\n" " ramstil (nummer)\n" -#: help.c:424 +#: help.c:430 #, c-format msgid "" " columns\n" @@ -3307,7 +3454,7 @@ msgstr "" " columns\n" " målvidd för wrappade format\n" -#: help.c:426 +#: help.c:432 #, c-format msgid "" " expanded (or x)\n" @@ -3316,7 +3463,7 @@ msgstr "" " expanded (eller x)\n" " expanderad utdata [on, off, auto]\n" -#: help.c:428 +#: help.c:434 #, c-format msgid "" " fieldsep\n" @@ -3325,7 +3472,7 @@ msgstr "" " fieldsep\n" " fältseparator för ej justerad utdata (standard \"%s\")\n" -#: help.c:431 +#: help.c:437 #, c-format msgid "" " fieldsep_zero\n" @@ -3334,7 +3481,7 @@ msgstr "" " fieldsep_zero\n" " sätt fältseparator för ej justerad utdata till noll-byte\n" -#: help.c:433 +#: help.c:439 #, c-format msgid "" " footer\n" @@ -3343,7 +3490,7 @@ msgstr "" " footer\n" " slå på/av visning av tabellfot [on, off]\n" -#: help.c:435 +#: help.c:441 #, c-format msgid "" " format\n" @@ -3352,7 +3499,7 @@ msgstr "" " format\n" " sätt utdataformat [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n" -#: help.c:437 +#: help.c:443 #, c-format msgid "" " linestyle\n" @@ -3361,7 +3508,7 @@ msgstr "" " linestyle\n" " sätt ramlinjestil [ascii, old-ascii, unicode]\n" -#: help.c:439 +#: help.c:445 #, c-format msgid "" " null\n" @@ -3370,7 +3517,7 @@ msgstr "" " null\n" " sätt sträng som visas istället för null-värden\n" -#: help.c:441 +#: help.c:447 #, c-format msgid "" " numericlocale\n" @@ -3379,7 +3526,7 @@ msgstr "" " numericlocale\n" " slå på visning av lokalspecifika tecken för gruppering av siffror\n" -#: help.c:443 +#: help.c:449 #, c-format msgid "" " pager\n" @@ -3388,7 +3535,7 @@ msgstr "" " pager\n" " styr när en extern pagenerare används [yes, no, always]\n" -#: help.c:445 +#: help.c:451 #, c-format msgid "" " recordsep\n" @@ -3397,7 +3544,7 @@ msgstr "" " recordsep\n" " post (rad) separator för ej justerad utdata\n" -#: help.c:447 +#: help.c:453 #, c-format msgid "" " recordsep_zero\n" @@ -3406,7 +3553,7 @@ msgstr "" " recordsep_zero\n" " sätt postseparator för ej justerad utdata till noll-byte\n" -#: help.c:449 +#: help.c:455 #, c-format msgid "" " tableattr (or T)\n" @@ -3417,7 +3564,7 @@ msgstr "" " ange attribut för tabelltaggen i html-format eller proportionella\n" " kolumnvidder för vänsterjusterade datatypet i latex-longtable-format\n" -#: help.c:452 +#: help.c:458 #, c-format msgid "" " title\n" @@ -3426,7 +3573,7 @@ msgstr "" " title\n" " sätt tabelltitel för efterkommande tabellutskrifter\n" -#: help.c:454 +#: help.c:460 #, c-format msgid "" " tuples_only\n" @@ -3435,7 +3582,7 @@ msgstr "" " tuples_only\n" " om satt, bara tabelldatan visas\n" -#: help.c:456 +#: help.c:462 #, c-format msgid "" " unicode_border_linestyle\n" @@ -3448,7 +3595,7 @@ msgstr "" " unicode_header_linestyle\n" " sätter stilen på Unicode-linjer [single, double]\n" -#: help.c:461 +#: help.c:467 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3457,7 +3604,7 @@ msgstr "" "\n" "Omgivningsvariabler:\n" -#: help.c:465 +#: help.c:471 #, c-format msgid "" " NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n" @@ -3468,7 +3615,7 @@ msgstr "" " eller \\setenv NAMN [VÄRDE] inne psql\n" "\n" -#: help.c:467 +#: help.c:473 #, c-format msgid "" " set NAME=VALUE\n" @@ -3481,7 +3628,7 @@ msgstr "" " eller \\setenv NAMN [VÄRDE] inne i psql\n" "\n" -#: help.c:470 +#: help.c:476 #, c-format msgid "" " COLUMNS\n" @@ -3490,7 +3637,7 @@ msgstr "" " COLUMNS\n" " antal kolumner i wrappade format\n" -#: help.c:472 +#: help.c:478 #, c-format msgid "" " PGAPPNAME\n" @@ -3499,7 +3646,7 @@ msgstr "" " PGAPPNAME\n" " samma som anslutningsparametern \"application_name\"\n" -#: help.c:474 +#: help.c:480 #, c-format msgid "" " PGDATABASE\n" @@ -3508,7 +3655,7 @@ msgstr "" " PGDATABASE\n" " samma som anslutningsparametern \"dbname\"\n" -#: help.c:476 +#: help.c:482 #, c-format msgid "" " PGHOST\n" @@ -3517,7 +3664,7 @@ msgstr "" " PGHOST\n" " samma som anslutningsparametern \"host\"\n" -#: help.c:478 +#: help.c:484 #, c-format msgid "" " PGPASSWORD\n" @@ -3526,7 +3673,7 @@ msgstr "" " PGPASSWORD\n" " uppkoppingens lösenord (rekommenderas inte)\n" -#: help.c:480 +#: help.c:486 #, c-format msgid "" " PGPASSFILE\n" @@ -3535,7 +3682,7 @@ msgstr "" " PGPASSFILE\n" " lösenordsfilnamn\n" -#: help.c:482 +#: help.c:488 #, c-format msgid "" " PGPORT\n" @@ -3544,7 +3691,7 @@ msgstr "" " PGPORT\n" " samma som anslutingsparametern \"port\"\n" -#: help.c:484 +#: help.c:490 #, c-format msgid "" " PGUSER\n" @@ -3553,7 +3700,7 @@ msgstr "" " PGUSER\n" " samma som anslutningsparametern \"user\"\n" -#: help.c:486 +#: help.c:492 #, c-format msgid "" " PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n" @@ -3562,7 +3709,7 @@ msgstr "" " PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n" " redigerare som används av kommanona \\e, \\ef och \\ev\n" -#: help.c:488 +#: help.c:494 #, c-format msgid "" " PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n" @@ -3571,7 +3718,7 @@ msgstr "" " PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n" " hur radnummer anges när redigerare startas\n" -#: help.c:490 +#: help.c:496 #, c-format msgid "" " PSQL_HISTORY\n" @@ -3580,7 +3727,7 @@ msgstr "" " PSQL_HISTORY\n" " alternativ plats för kommandohistorikfilen\n" -#: help.c:492 +#: help.c:498 #, c-format msgid "" " PSQL_PAGER, PAGER\n" @@ -3589,7 +3736,7 @@ msgstr "" " PAGER\n" " namnet på den externa pageneraren\n" -#: help.c:494 +#: help.c:500 #, c-format msgid "" " PSQLRC\n" @@ -3598,7 +3745,7 @@ msgstr "" " PSQLRC\n" " alternativ plats för användarens \".psqlrc\"-fil\n" -#: help.c:496 +#: help.c:502 #, c-format msgid "" " SHELL\n" @@ -3607,7 +3754,7 @@ msgstr "" " SHELL\n" " skalet som används av kommandot \\!\n" -#: help.c:498 +#: help.c:504 #, c-format msgid "" " TMPDIR\n" @@ -3616,11 +3763,11 @@ msgstr "" " TMPDIR\n" " katalog för temporärfiler\n" -#: help.c:542 +#: help.c:548 msgid "Available help:\n" msgstr "Tillgänglig hjälp:\n" -#: help.c:626 +#: help.c:636 #, c-format msgid "" "Command: %s\n" @@ -3628,14 +3775,18 @@ msgid "" "Syntax:\n" "%s\n" "\n" +"URL: %s\n" +"\n" msgstr "" "Kommando: %s\n" "Beskrivning: %s\n" "Syntax:\n" "%s\n" "\n" +"URL: %s\n" +"\n" -#: help.c:642 +#: help.c:655 #, c-format msgid "" "No help available for \"%s\".\n" @@ -3644,48 +3795,48 @@ msgstr "" "Ingen hjälp tillgänglig för \"%s\".\n" "Försök med \\h utan argument för att se den tillgängliga hjälpen.\n" -#: input.c:216 +#: input.c:218 #, c-format -msgid "could not read from input file: %s\n" -msgstr "kunde inte läsa från infilen: %s\n" +msgid "could not read from input file: %m" +msgstr "kunde inte läsa från infilen: %m" -#: input.c:471 input.c:510 +#: input.c:472 input.c:510 #, c-format -msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n" -msgstr "kunde inte skriva kommandohistorien till \"%s\": %s\n" +msgid "could not save history to file \"%s\": %m" +msgstr "kunde inte skriva kommandohistorien till \"%s\": %m" -#: input.c:530 +#: input.c:529 #, c-format -msgid "history is not supported by this installation\n" -msgstr "historia stöds inte av denna installationen\n" +msgid "history is not supported by this installation" +msgstr "historia stöds inte av denna installationen" -#: large_obj.c:64 +#: large_obj.c:65 #, c-format -msgid "%s: not connected to a database\n" -msgstr "%s: ej uppkopplad mot en databas\n" +msgid "%s: not connected to a database" +msgstr "%s: ej uppkopplad mot en databas" -#: large_obj.c:83 +#: large_obj.c:84 #, c-format -msgid "%s: current transaction is aborted\n" -msgstr "%s: aktuell transaktion är avbruten\n" +msgid "%s: current transaction is aborted" +msgstr "%s: aktuell transaktion är avbruten" -#: large_obj.c:86 +#: large_obj.c:87 #, c-format -msgid "%s: unknown transaction status\n" -msgstr "%s: okänd transaktionsstatus\n" +msgid "%s: unknown transaction status" +msgstr "%s: okänd transaktionsstatus" -#: large_obj.c:287 large_obj.c:298 +#: large_obj.c:288 large_obj.c:299 msgid "ID" msgstr "ID" -#: large_obj.c:308 +#: large_obj.c:309 msgid "Large objects" msgstr "Stora objekt" #: mainloop.c:136 #, c-format -msgid "\\if: escaped\n" -msgstr "\\if: escape:ad\n" +msgid "\\if: escaped" +msgstr "\\if: escape:ad" #: mainloop.c:183 #, c-format @@ -3741,23 +3892,23 @@ msgstr "Använd control-C för att avsluta." #: mainloop.c:449 mainloop.c:591 #, c-format -msgid "query ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block\n" -msgstr "fråga ignorerat; använd \\endif eller Ctrl-C för att avsluta aktuellt \\if-block\n" +msgid "query ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block" +msgstr "fråga ignorerat; använd \\endif eller Ctrl-C för att avsluta aktuellt \\if-block" #: mainloop.c:609 #, c-format -msgid "reached EOF without finding closing \\endif(s)\n" -msgstr "kom till EOF utan att hitta avslutande \\endif\n" +msgid "reached EOF without finding closing \\endif(s)" +msgstr "kom till EOF utan att hitta avslutande \\endif" -#: psqlscanslash.l:637 +#: psqlscanslash.l:638 #, c-format -msgid "unterminated quoted string\n" -msgstr "icketerminerad citerat sträng\n" +msgid "unterminated quoted string" +msgstr "icketerminerad citerad sträng" -#: psqlscanslash.l:810 +#: psqlscanslash.l:811 #, c-format -msgid "%s: out of memory\n" -msgstr "%s: slut på minne\n" +msgid "%s: out of memory" +msgstr "%s: slut på minne" #: sql_help.c:35 sql_help.c:38 sql_help.c:41 sql_help.c:65 sql_help.c:66 #: sql_help.c:68 sql_help.c:70 sql_help.c:81 sql_help.c:83 sql_help.c:85 @@ -3766,150 +3917,150 @@ msgstr "%s: slut på minne\n" #: sql_help.c:238 sql_help.c:240 sql_help.c:242 sql_help.c:245 sql_help.c:247 #: sql_help.c:249 sql_help.c:251 sql_help.c:263 sql_help.c:264 sql_help.c:265 #: sql_help.c:267 sql_help.c:316 sql_help.c:318 sql_help.c:320 sql_help.c:322 -#: sql_help.c:391 sql_help.c:396 sql_help.c:398 sql_help.c:441 sql_help.c:443 -#: sql_help.c:446 sql_help.c:448 sql_help.c:515 sql_help.c:520 sql_help.c:525 -#: sql_help.c:530 sql_help.c:535 sql_help.c:587 sql_help.c:589 sql_help.c:591 -#: sql_help.c:593 sql_help.c:595 sql_help.c:598 sql_help.c:600 sql_help.c:603 -#: sql_help.c:614 sql_help.c:616 sql_help.c:657 sql_help.c:659 sql_help.c:661 -#: sql_help.c:664 sql_help.c:666 sql_help.c:668 sql_help.c:701 sql_help.c:705 -#: sql_help.c:709 sql_help.c:728 sql_help.c:731 sql_help.c:734 sql_help.c:763 -#: sql_help.c:775 sql_help.c:783 sql_help.c:786 sql_help.c:789 sql_help.c:804 -#: sql_help.c:807 sql_help.c:836 sql_help.c:841 sql_help.c:846 sql_help.c:851 -#: sql_help.c:856 sql_help.c:878 sql_help.c:880 sql_help.c:882 sql_help.c:884 -#: sql_help.c:887 sql_help.c:889 sql_help.c:930 sql_help.c:974 sql_help.c:979 -#: sql_help.c:984 sql_help.c:989 sql_help.c:994 sql_help.c:1013 sql_help.c:1024 -#: sql_help.c:1026 sql_help.c:1045 sql_help.c:1055 sql_help.c:1057 -#: sql_help.c:1059 sql_help.c:1071 sql_help.c:1075 sql_help.c:1077 -#: sql_help.c:1088 sql_help.c:1090 sql_help.c:1092 sql_help.c:1108 -#: sql_help.c:1110 sql_help.c:1114 sql_help.c:1117 sql_help.c:1118 -#: sql_help.c:1119 sql_help.c:1122 sql_help.c:1124 sql_help.c:1257 +#: sql_help.c:391 sql_help.c:396 sql_help.c:398 sql_help.c:440 sql_help.c:442 +#: sql_help.c:445 sql_help.c:447 sql_help.c:515 sql_help.c:520 sql_help.c:525 +#: sql_help.c:530 sql_help.c:535 sql_help.c:588 sql_help.c:590 sql_help.c:592 +#: sql_help.c:594 sql_help.c:596 sql_help.c:599 sql_help.c:601 sql_help.c:604 +#: sql_help.c:615 sql_help.c:617 sql_help.c:658 sql_help.c:660 sql_help.c:662 +#: sql_help.c:665 sql_help.c:667 sql_help.c:669 sql_help.c:702 sql_help.c:706 +#: sql_help.c:710 sql_help.c:729 sql_help.c:732 sql_help.c:735 sql_help.c:764 +#: sql_help.c:776 sql_help.c:784 sql_help.c:787 sql_help.c:790 sql_help.c:805 +#: sql_help.c:808 sql_help.c:837 sql_help.c:842 sql_help.c:847 sql_help.c:852 +#: sql_help.c:857 sql_help.c:879 sql_help.c:881 sql_help.c:883 sql_help.c:885 +#: sql_help.c:888 sql_help.c:890 sql_help.c:931 sql_help.c:975 sql_help.c:980 +#: sql_help.c:985 sql_help.c:990 sql_help.c:995 sql_help.c:1014 sql_help.c:1025 +#: sql_help.c:1027 sql_help.c:1046 sql_help.c:1056 sql_help.c:1058 +#: sql_help.c:1060 sql_help.c:1072 sql_help.c:1076 sql_help.c:1078 +#: sql_help.c:1089 sql_help.c:1091 sql_help.c:1093 sql_help.c:1109 +#: sql_help.c:1111 sql_help.c:1115 sql_help.c:1118 sql_help.c:1119 +#: sql_help.c:1120 sql_help.c:1123 sql_help.c:1125 sql_help.c:1257 #: sql_help.c:1259 sql_help.c:1262 sql_help.c:1265 sql_help.c:1267 -#: sql_help.c:1269 sql_help.c:1272 sql_help.c:1275 sql_help.c:1387 -#: sql_help.c:1389 sql_help.c:1391 sql_help.c:1394 sql_help.c:1415 -#: sql_help.c:1418 sql_help.c:1421 sql_help.c:1424 sql_help.c:1428 -#: sql_help.c:1430 sql_help.c:1432 sql_help.c:1434 sql_help.c:1448 -#: sql_help.c:1451 sql_help.c:1453 sql_help.c:1455 sql_help.c:1465 -#: sql_help.c:1467 sql_help.c:1477 sql_help.c:1479 sql_help.c:1489 -#: sql_help.c:1492 sql_help.c:1514 sql_help.c:1516 sql_help.c:1518 -#: sql_help.c:1521 sql_help.c:1523 sql_help.c:1525 sql_help.c:1528 -#: sql_help.c:1578 sql_help.c:1620 sql_help.c:1623 sql_help.c:1625 -#: sql_help.c:1627 sql_help.c:1629 sql_help.c:1631 sql_help.c:1634 -#: sql_help.c:1681 sql_help.c:1697 sql_help.c:1918 sql_help.c:1987 -#: sql_help.c:2006 sql_help.c:2019 sql_help.c:2075 sql_help.c:2081 +#: sql_help.c:1269 sql_help.c:1272 sql_help.c:1275 sql_help.c:1384 +#: sql_help.c:1386 sql_help.c:1388 sql_help.c:1391 sql_help.c:1412 +#: sql_help.c:1415 sql_help.c:1418 sql_help.c:1421 sql_help.c:1425 +#: sql_help.c:1427 sql_help.c:1429 sql_help.c:1431 sql_help.c:1445 +#: sql_help.c:1448 sql_help.c:1450 sql_help.c:1452 sql_help.c:1462 +#: sql_help.c:1464 sql_help.c:1474 sql_help.c:1476 sql_help.c:1486 +#: sql_help.c:1489 sql_help.c:1511 sql_help.c:1513 sql_help.c:1515 +#: sql_help.c:1518 sql_help.c:1520 sql_help.c:1522 sql_help.c:1525 +#: sql_help.c:1575 sql_help.c:1617 sql_help.c:1620 sql_help.c:1622 +#: sql_help.c:1624 sql_help.c:1626 sql_help.c:1628 sql_help.c:1631 +#: sql_help.c:1679 sql_help.c:1695 sql_help.c:1916 sql_help.c:1985 +#: sql_help.c:2004 sql_help.c:2017 sql_help.c:2074 sql_help.c:2081 #: sql_help.c:2091 sql_help.c:2111 sql_help.c:2136 sql_help.c:2154 -#: sql_help.c:2183 sql_help.c:2275 sql_help.c:2316 sql_help.c:2339 -#: sql_help.c:2360 sql_help.c:2361 sql_help.c:2396 sql_help.c:2416 -#: sql_help.c:2438 sql_help.c:2452 sql_help.c:2472 sql_help.c:2495 -#: sql_help.c:2525 sql_help.c:2550 sql_help.c:2596 sql_help.c:2867 -#: sql_help.c:2880 sql_help.c:2897 sql_help.c:2913 sql_help.c:2953 -#: sql_help.c:3005 sql_help.c:3009 sql_help.c:3011 sql_help.c:3017 -#: sql_help.c:3035 sql_help.c:3062 sql_help.c:3097 sql_help.c:3109 -#: sql_help.c:3118 sql_help.c:3162 sql_help.c:3176 sql_help.c:3204 -#: sql_help.c:3212 sql_help.c:3220 sql_help.c:3228 sql_help.c:3236 -#: sql_help.c:3244 sql_help.c:3252 sql_help.c:3260 sql_help.c:3269 -#: sql_help.c:3280 sql_help.c:3288 sql_help.c:3296 sql_help.c:3304 -#: sql_help.c:3312 sql_help.c:3322 sql_help.c:3331 sql_help.c:3340 -#: sql_help.c:3348 sql_help.c:3358 sql_help.c:3369 sql_help.c:3377 -#: sql_help.c:3386 sql_help.c:3397 sql_help.c:3406 sql_help.c:3414 -#: sql_help.c:3422 sql_help.c:3430 sql_help.c:3438 sql_help.c:3446 -#: sql_help.c:3454 sql_help.c:3462 sql_help.c:3470 sql_help.c:3478 -#: sql_help.c:3486 sql_help.c:3503 sql_help.c:3512 sql_help.c:3520 -#: sql_help.c:3537 sql_help.c:3552 sql_help.c:3820 sql_help.c:3871 -#: sql_help.c:3900 sql_help.c:3908 sql_help.c:4341 sql_help.c:4389 -#: sql_help.c:4530 +#: sql_help.c:2183 sql_help.c:2278 sql_help.c:2320 sql_help.c:2343 +#: sql_help.c:2364 sql_help.c:2365 sql_help.c:2402 sql_help.c:2422 +#: sql_help.c:2444 sql_help.c:2458 sql_help.c:2478 sql_help.c:2501 +#: sql_help.c:2531 sql_help.c:2556 sql_help.c:2602 sql_help.c:2880 +#: sql_help.c:2893 sql_help.c:2910 sql_help.c:2926 sql_help.c:2966 +#: sql_help.c:3018 sql_help.c:3022 sql_help.c:3024 sql_help.c:3030 +#: sql_help.c:3048 sql_help.c:3075 sql_help.c:3110 sql_help.c:3122 +#: sql_help.c:3131 sql_help.c:3175 sql_help.c:3189 sql_help.c:3217 +#: sql_help.c:3225 sql_help.c:3233 sql_help.c:3241 sql_help.c:3249 +#: sql_help.c:3257 sql_help.c:3265 sql_help.c:3273 sql_help.c:3282 +#: sql_help.c:3293 sql_help.c:3301 sql_help.c:3309 sql_help.c:3317 +#: sql_help.c:3325 sql_help.c:3335 sql_help.c:3344 sql_help.c:3353 +#: sql_help.c:3361 sql_help.c:3371 sql_help.c:3382 sql_help.c:3390 +#: sql_help.c:3399 sql_help.c:3410 sql_help.c:3419 sql_help.c:3427 +#: sql_help.c:3435 sql_help.c:3443 sql_help.c:3451 sql_help.c:3459 +#: sql_help.c:3467 sql_help.c:3475 sql_help.c:3483 sql_help.c:3491 +#: sql_help.c:3499 sql_help.c:3516 sql_help.c:3525 sql_help.c:3533 +#: sql_help.c:3550 sql_help.c:3565 sql_help.c:3835 sql_help.c:3886 +#: sql_help.c:3915 sql_help.c:3923 sql_help.c:4356 sql_help.c:4404 +#: sql_help.c:4545 msgid "name" msgstr "namn" -#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1768 -#: sql_help.c:3177 sql_help.c:4127 +#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1766 +#: sql_help.c:3190 sql_help.c:4142 msgid "aggregate_signature" msgstr "aggregatsignatur" #: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:118 sql_help.c:250 -#: sql_help.c:268 sql_help.c:399 sql_help.c:447 sql_help.c:524 sql_help.c:570 -#: sql_help.c:588 sql_help.c:615 sql_help.c:665 sql_help.c:730 sql_help.c:785 -#: sql_help.c:806 sql_help.c:845 sql_help.c:890 sql_help.c:931 sql_help.c:983 -#: sql_help.c:1015 sql_help.c:1025 sql_help.c:1058 sql_help.c:1078 -#: sql_help.c:1091 sql_help.c:1125 sql_help.c:1266 sql_help.c:1388 -#: sql_help.c:1431 sql_help.c:1452 sql_help.c:1466 sql_help.c:1478 -#: sql_help.c:1491 sql_help.c:1522 sql_help.c:1579 sql_help.c:1628 +#: sql_help.c:268 sql_help.c:399 sql_help.c:446 sql_help.c:524 sql_help.c:571 +#: sql_help.c:589 sql_help.c:616 sql_help.c:666 sql_help.c:731 sql_help.c:786 +#: sql_help.c:807 sql_help.c:846 sql_help.c:891 sql_help.c:932 sql_help.c:984 +#: sql_help.c:1016 sql_help.c:1026 sql_help.c:1059 sql_help.c:1079 +#: sql_help.c:1092 sql_help.c:1126 sql_help.c:1266 sql_help.c:1385 +#: sql_help.c:1428 sql_help.c:1449 sql_help.c:1463 sql_help.c:1475 +#: sql_help.c:1488 sql_help.c:1519 sql_help.c:1576 sql_help.c:1625 msgid "new_name" msgstr "nytt_namn" #: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:120 sql_help.c:248 -#: sql_help.c:266 sql_help.c:397 sql_help.c:483 sql_help.c:529 sql_help.c:617 -#: sql_help.c:626 sql_help.c:684 sql_help.c:704 sql_help.c:733 sql_help.c:788 -#: sql_help.c:850 sql_help.c:888 sql_help.c:988 sql_help.c:1027 sql_help.c:1056 -#: sql_help.c:1076 sql_help.c:1089 sql_help.c:1123 sql_help.c:1326 -#: sql_help.c:1390 sql_help.c:1433 sql_help.c:1454 sql_help.c:1517 -#: sql_help.c:1626 sql_help.c:2853 +#: sql_help.c:266 sql_help.c:397 sql_help.c:482 sql_help.c:529 sql_help.c:618 +#: sql_help.c:627 sql_help.c:685 sql_help.c:705 sql_help.c:734 sql_help.c:789 +#: sql_help.c:851 sql_help.c:889 sql_help.c:989 sql_help.c:1028 sql_help.c:1057 +#: sql_help.c:1077 sql_help.c:1090 sql_help.c:1124 sql_help.c:1326 +#: sql_help.c:1387 sql_help.c:1430 sql_help.c:1451 sql_help.c:1514 +#: sql_help.c:1623 sql_help.c:2866 msgid "new_owner" msgstr "ny_ägare" #: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:252 sql_help.c:319 -#: sql_help.c:449 sql_help.c:534 sql_help.c:667 sql_help.c:708 sql_help.c:736 -#: sql_help.c:791 sql_help.c:855 sql_help.c:993 sql_help.c:1060 sql_help.c:1093 -#: sql_help.c:1268 sql_help.c:1435 sql_help.c:1456 sql_help.c:1468 -#: sql_help.c:1480 sql_help.c:1524 sql_help.c:1630 +#: sql_help.c:448 sql_help.c:534 sql_help.c:668 sql_help.c:709 sql_help.c:737 +#: sql_help.c:792 sql_help.c:856 sql_help.c:994 sql_help.c:1061 sql_help.c:1094 +#: sql_help.c:1268 sql_help.c:1432 sql_help.c:1453 sql_help.c:1465 +#: sql_help.c:1477 sql_help.c:1521 sql_help.c:1627 msgid "new_schema" msgstr "nytt_schema" -#: sql_help.c:44 sql_help.c:1832 sql_help.c:3178 sql_help.c:4156 +#: sql_help.c:44 sql_help.c:1830 sql_help.c:3191 sql_help.c:4171 msgid "where aggregate_signature is:" msgstr "där aggregatsignatur är:" #: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:337 sql_help.c:350 #: sql_help.c:354 sql_help.c:370 sql_help.c:373 sql_help.c:376 sql_help.c:516 -#: sql_help.c:521 sql_help.c:526 sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:837 -#: sql_help.c:842 sql_help.c:847 sql_help.c:852 sql_help.c:857 sql_help.c:975 -#: sql_help.c:980 sql_help.c:985 sql_help.c:990 sql_help.c:995 sql_help.c:1786 -#: sql_help.c:1803 sql_help.c:1809 sql_help.c:1833 sql_help.c:1836 -#: sql_help.c:1839 sql_help.c:1988 sql_help.c:2007 sql_help.c:2010 -#: sql_help.c:2276 sql_help.c:2473 sql_help.c:3179 sql_help.c:3182 -#: sql_help.c:3185 sql_help.c:3270 sql_help.c:3359 sql_help.c:3387 -#: sql_help.c:3705 sql_help.c:4038 sql_help.c:4133 sql_help.c:4140 -#: sql_help.c:4146 sql_help.c:4157 sql_help.c:4160 sql_help.c:4163 +#: sql_help.c:521 sql_help.c:526 sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:838 +#: sql_help.c:843 sql_help.c:848 sql_help.c:853 sql_help.c:858 sql_help.c:976 +#: sql_help.c:981 sql_help.c:986 sql_help.c:991 sql_help.c:996 sql_help.c:1784 +#: sql_help.c:1801 sql_help.c:1807 sql_help.c:1831 sql_help.c:1834 +#: sql_help.c:1837 sql_help.c:1986 sql_help.c:2005 sql_help.c:2008 +#: sql_help.c:2279 sql_help.c:2479 sql_help.c:3192 sql_help.c:3195 +#: sql_help.c:3198 sql_help.c:3283 sql_help.c:3372 sql_help.c:3400 +#: sql_help.c:3720 sql_help.c:4053 sql_help.c:4148 sql_help.c:4155 +#: sql_help.c:4161 sql_help.c:4172 sql_help.c:4175 sql_help.c:4178 msgid "argmode" msgstr "arg_läge" #: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:338 sql_help.c:351 #: sql_help.c:355 sql_help.c:371 sql_help.c:374 sql_help.c:377 sql_help.c:517 -#: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:838 -#: sql_help.c:843 sql_help.c:848 sql_help.c:853 sql_help.c:858 sql_help.c:976 -#: sql_help.c:981 sql_help.c:986 sql_help.c:991 sql_help.c:996 sql_help.c:1787 -#: sql_help.c:1804 sql_help.c:1810 sql_help.c:1834 sql_help.c:1837 -#: sql_help.c:1840 sql_help.c:1989 sql_help.c:2008 sql_help.c:2011 -#: sql_help.c:2277 sql_help.c:2474 sql_help.c:3180 sql_help.c:3183 -#: sql_help.c:3186 sql_help.c:3271 sql_help.c:3360 sql_help.c:3388 -#: sql_help.c:4134 sql_help.c:4141 sql_help.c:4147 sql_help.c:4158 -#: sql_help.c:4161 sql_help.c:4164 +#: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:839 +#: sql_help.c:844 sql_help.c:849 sql_help.c:854 sql_help.c:859 sql_help.c:977 +#: sql_help.c:982 sql_help.c:987 sql_help.c:992 sql_help.c:997 sql_help.c:1785 +#: sql_help.c:1802 sql_help.c:1808 sql_help.c:1832 sql_help.c:1835 +#: sql_help.c:1838 sql_help.c:1987 sql_help.c:2006 sql_help.c:2009 +#: sql_help.c:2280 sql_help.c:2480 sql_help.c:3193 sql_help.c:3196 +#: sql_help.c:3199 sql_help.c:3284 sql_help.c:3373 sql_help.c:3401 +#: sql_help.c:4149 sql_help.c:4156 sql_help.c:4162 sql_help.c:4173 +#: sql_help.c:4176 sql_help.c:4179 msgid "argname" msgstr "arg_namn" #: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:339 sql_help.c:352 #: sql_help.c:356 sql_help.c:372 sql_help.c:375 sql_help.c:378 sql_help.c:518 -#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:533 sql_help.c:538 sql_help.c:839 -#: sql_help.c:844 sql_help.c:849 sql_help.c:854 sql_help.c:859 sql_help.c:977 -#: sql_help.c:982 sql_help.c:987 sql_help.c:992 sql_help.c:997 sql_help.c:1788 -#: sql_help.c:1805 sql_help.c:1811 sql_help.c:1835 sql_help.c:1838 -#: sql_help.c:1841 sql_help.c:2278 sql_help.c:2475 sql_help.c:3181 -#: sql_help.c:3184 sql_help.c:3187 sql_help.c:3272 sql_help.c:3361 -#: sql_help.c:3389 sql_help.c:4135 sql_help.c:4142 sql_help.c:4148 -#: sql_help.c:4159 sql_help.c:4162 sql_help.c:4165 +#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:533 sql_help.c:538 sql_help.c:840 +#: sql_help.c:845 sql_help.c:850 sql_help.c:855 sql_help.c:860 sql_help.c:978 +#: sql_help.c:983 sql_help.c:988 sql_help.c:993 sql_help.c:998 sql_help.c:1786 +#: sql_help.c:1803 sql_help.c:1809 sql_help.c:1833 sql_help.c:1836 +#: sql_help.c:1839 sql_help.c:2281 sql_help.c:2481 sql_help.c:3194 +#: sql_help.c:3197 sql_help.c:3200 sql_help.c:3285 sql_help.c:3374 +#: sql_help.c:3402 sql_help.c:4150 sql_help.c:4157 sql_help.c:4163 +#: sql_help.c:4174 sql_help.c:4177 sql_help.c:4180 msgid "argtype" msgstr "arg_typ" -#: sql_help.c:112 sql_help.c:394 sql_help.c:472 sql_help.c:484 sql_help.c:925 -#: sql_help.c:1073 sql_help.c:1449 sql_help.c:1573 sql_help.c:1605 -#: sql_help.c:1652 sql_help.c:1889 sql_help.c:1895 sql_help.c:2186 -#: sql_help.c:2227 sql_help.c:2234 sql_help.c:2243 sql_help.c:2317 -#: sql_help.c:2526 sql_help.c:2618 sql_help.c:2882 sql_help.c:3063 -#: sql_help.c:3085 sql_help.c:3572 sql_help.c:3739 sql_help.c:4588 +#: sql_help.c:112 sql_help.c:394 sql_help.c:471 sql_help.c:483 sql_help.c:926 +#: sql_help.c:1074 sql_help.c:1446 sql_help.c:1570 sql_help.c:1602 +#: sql_help.c:1650 sql_help.c:1887 sql_help.c:1894 sql_help.c:2186 +#: sql_help.c:2228 sql_help.c:2235 sql_help.c:2244 sql_help.c:2321 +#: sql_help.c:2532 sql_help.c:2624 sql_help.c:2895 sql_help.c:3076 +#: sql_help.c:3098 sql_help.c:3586 sql_help.c:3754 sql_help.c:4605 msgid "option" msgstr "flaggor" -#: sql_help.c:113 sql_help.c:926 sql_help.c:1574 sql_help.c:2318 -#: sql_help.c:2527 sql_help.c:3064 +#: sql_help.c:113 sql_help.c:927 sql_help.c:1571 sql_help.c:2322 +#: sql_help.c:2533 sql_help.c:3077 msgid "where option can be:" msgstr "där flaggor kan vara:" @@ -3917,8 +4068,8 @@ msgstr "där flaggor kan vara:" msgid "allowconn" msgstr "tillåtansl" -#: sql_help.c:115 sql_help.c:927 sql_help.c:1575 sql_help.c:2119 -#: sql_help.c:2528 sql_help.c:3065 +#: sql_help.c:115 sql_help.c:928 sql_help.c:1572 sql_help.c:2119 +#: sql_help.c:2534 sql_help.c:3078 msgid "connlimit" msgstr "anslutningstak" @@ -3926,31 +4077,31 @@ msgstr "anslutningstak" msgid "istemplate" msgstr "ärmall" -#: sql_help.c:122 sql_help.c:605 sql_help.c:670 sql_help.c:1271 sql_help.c:1319 +#: sql_help.c:122 sql_help.c:606 sql_help.c:671 sql_help.c:1271 sql_help.c:1319 msgid "new_tablespace" msgstr "nytt_tabellutrymme" -#: sql_help.c:124 sql_help.c:127 sql_help.c:129 sql_help.c:543 sql_help.c:545 -#: sql_help.c:546 sql_help.c:862 sql_help.c:864 sql_help.c:865 sql_help.c:934 -#: sql_help.c:938 sql_help.c:941 sql_help.c:1002 sql_help.c:1004 -#: sql_help.c:1005 sql_help.c:1136 sql_help.c:1139 sql_help.c:1582 -#: sql_help.c:1586 sql_help.c:1589 sql_help.c:2287 sql_help.c:2479 -#: sql_help.c:3925 sql_help.c:4330 +#: sql_help.c:124 sql_help.c:127 sql_help.c:129 sql_help.c:544 sql_help.c:546 +#: sql_help.c:547 sql_help.c:863 sql_help.c:865 sql_help.c:866 sql_help.c:935 +#: sql_help.c:939 sql_help.c:942 sql_help.c:1003 sql_help.c:1005 +#: sql_help.c:1006 sql_help.c:1137 sql_help.c:1140 sql_help.c:1579 +#: sql_help.c:1583 sql_help.c:1586 sql_help.c:2291 sql_help.c:2485 +#: sql_help.c:3940 sql_help.c:4345 msgid "configuration_parameter" msgstr "konfigurationsparameter" -#: sql_help.c:125 sql_help.c:395 sql_help.c:467 sql_help.c:473 sql_help.c:485 -#: sql_help.c:544 sql_help.c:597 sql_help.c:676 sql_help.c:682 sql_help.c:863 -#: sql_help.c:886 sql_help.c:935 sql_help.c:1003 sql_help.c:1074 -#: sql_help.c:1113 sql_help.c:1116 sql_help.c:1121 sql_help.c:1137 -#: sql_help.c:1138 sql_help.c:1301 sql_help.c:1321 sql_help.c:1371 -#: sql_help.c:1393 sql_help.c:1450 sql_help.c:1583 sql_help.c:1606 -#: sql_help.c:2187 sql_help.c:2228 sql_help.c:2235 sql_help.c:2244 -#: sql_help.c:2288 sql_help.c:2289 sql_help.c:2348 sql_help.c:2380 -#: sql_help.c:2480 sql_help.c:2481 sql_help.c:2498 sql_help.c:2619 -#: sql_help.c:2649 sql_help.c:2749 sql_help.c:2761 sql_help.c:2774 -#: sql_help.c:2817 sql_help.c:2839 sql_help.c:2856 sql_help.c:2883 -#: sql_help.c:3086 sql_help.c:3740 sql_help.c:4331 sql_help.c:4332 +#: sql_help.c:125 sql_help.c:395 sql_help.c:466 sql_help.c:472 sql_help.c:484 +#: sql_help.c:545 sql_help.c:598 sql_help.c:677 sql_help.c:683 sql_help.c:864 +#: sql_help.c:887 sql_help.c:936 sql_help.c:1004 sql_help.c:1075 +#: sql_help.c:1114 sql_help.c:1117 sql_help.c:1122 sql_help.c:1138 +#: sql_help.c:1139 sql_help.c:1301 sql_help.c:1321 sql_help.c:1368 +#: sql_help.c:1390 sql_help.c:1447 sql_help.c:1580 sql_help.c:1603 +#: sql_help.c:2187 sql_help.c:2229 sql_help.c:2236 sql_help.c:2245 +#: sql_help.c:2292 sql_help.c:2293 sql_help.c:2352 sql_help.c:2386 +#: sql_help.c:2486 sql_help.c:2487 sql_help.c:2504 sql_help.c:2625 +#: sql_help.c:2655 sql_help.c:2760 sql_help.c:2773 sql_help.c:2787 +#: sql_help.c:2828 sql_help.c:2852 sql_help.c:2869 sql_help.c:2896 +#: sql_help.c:3099 sql_help.c:3755 sql_help.c:4346 sql_help.c:4347 msgid "value" msgstr "värde" @@ -3958,9 +4109,9 @@ msgstr "värde" msgid "target_role" msgstr "målroll" -#: sql_help.c:198 sql_help.c:2170 sql_help.c:2574 sql_help.c:2579 -#: sql_help.c:3687 sql_help.c:3694 sql_help.c:3708 sql_help.c:3714 -#: sql_help.c:4020 sql_help.c:4027 sql_help.c:4041 sql_help.c:4047 +#: sql_help.c:198 sql_help.c:2170 sql_help.c:2580 sql_help.c:2585 +#: sql_help.c:3702 sql_help.c:3709 sql_help.c:3723 sql_help.c:3729 +#: sql_help.c:4035 sql_help.c:4042 sql_help.c:4056 sql_help.c:4062 msgid "schema_name" msgstr "schemanamn" @@ -3974,34 +4125,34 @@ msgstr "där förkortad_grant_eller_revok är en av:" #: sql_help.c:201 sql_help.c:202 sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205 #: sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210 -#: sql_help.c:568 sql_help.c:604 sql_help.c:669 sql_help.c:809 sql_help.c:945 -#: sql_help.c:1270 sql_help.c:1593 sql_help.c:2321 sql_help.c:2322 -#: sql_help.c:2323 sql_help.c:2324 sql_help.c:2325 sql_help.c:2454 -#: sql_help.c:2531 sql_help.c:2532 sql_help.c:2533 sql_help.c:2534 -#: sql_help.c:2535 sql_help.c:3068 sql_help.c:3069 sql_help.c:3070 -#: sql_help.c:3071 sql_help.c:3072 sql_help.c:3721 sql_help.c:3722 -#: sql_help.c:3723 sql_help.c:4021 sql_help.c:4025 sql_help.c:4028 -#: sql_help.c:4030 sql_help.c:4032 sql_help.c:4034 sql_help.c:4036 -#: sql_help.c:4042 sql_help.c:4044 sql_help.c:4046 sql_help.c:4048 -#: sql_help.c:4050 sql_help.c:4052 sql_help.c:4053 sql_help.c:4054 -#: sql_help.c:4351 +#: sql_help.c:569 sql_help.c:605 sql_help.c:670 sql_help.c:810 sql_help.c:946 +#: sql_help.c:1270 sql_help.c:1590 sql_help.c:2325 sql_help.c:2326 +#: sql_help.c:2327 sql_help.c:2328 sql_help.c:2329 sql_help.c:2460 +#: sql_help.c:2537 sql_help.c:2538 sql_help.c:2539 sql_help.c:2540 +#: sql_help.c:2541 sql_help.c:3081 sql_help.c:3082 sql_help.c:3083 +#: sql_help.c:3084 sql_help.c:3085 sql_help.c:3736 sql_help.c:3737 +#: sql_help.c:3738 sql_help.c:4036 sql_help.c:4040 sql_help.c:4043 +#: sql_help.c:4045 sql_help.c:4047 sql_help.c:4049 sql_help.c:4051 +#: sql_help.c:4057 sql_help.c:4059 sql_help.c:4061 sql_help.c:4063 +#: sql_help.c:4065 sql_help.c:4067 sql_help.c:4068 sql_help.c:4069 +#: sql_help.c:4366 msgid "role_name" msgstr "rollnamn" -#: sql_help.c:236 sql_help.c:460 sql_help.c:1286 sql_help.c:1288 -#: sql_help.c:1339 sql_help.c:1350 sql_help.c:1375 sql_help.c:1622 -#: sql_help.c:2139 sql_help.c:2143 sql_help.c:2247 sql_help.c:2251 -#: sql_help.c:2343 sql_help.c:2745 sql_help.c:2757 sql_help.c:2770 -#: sql_help.c:2778 sql_help.c:2789 sql_help.c:2821 sql_help.c:3771 -#: sql_help.c:3786 sql_help.c:3788 sql_help.c:4216 sql_help.c:4217 -#: sql_help.c:4226 sql_help.c:4267 sql_help.c:4268 sql_help.c:4269 -#: sql_help.c:4270 sql_help.c:4271 sql_help.c:4272 sql_help.c:4305 -#: sql_help.c:4306 sql_help.c:4311 sql_help.c:4316 sql_help.c:4455 -#: sql_help.c:4456 sql_help.c:4465 sql_help.c:4506 sql_help.c:4507 -#: sql_help.c:4508 sql_help.c:4509 sql_help.c:4510 sql_help.c:4511 -#: sql_help.c:4558 sql_help.c:4560 sql_help.c:4606 sql_help.c:4662 -#: sql_help.c:4663 sql_help.c:4672 sql_help.c:4713 sql_help.c:4714 -#: sql_help.c:4715 sql_help.c:4716 sql_help.c:4717 sql_help.c:4718 +#: sql_help.c:236 sql_help.c:459 sql_help.c:1286 sql_help.c:1288 +#: sql_help.c:1336 sql_help.c:1347 sql_help.c:1372 sql_help.c:1619 +#: sql_help.c:2139 sql_help.c:2143 sql_help.c:2248 sql_help.c:2253 +#: sql_help.c:2347 sql_help.c:2755 sql_help.c:2768 sql_help.c:2782 +#: sql_help.c:2791 sql_help.c:2803 sql_help.c:2832 sql_help.c:3786 +#: sql_help.c:3801 sql_help.c:3803 sql_help.c:4231 sql_help.c:4232 +#: sql_help.c:4241 sql_help.c:4282 sql_help.c:4283 sql_help.c:4284 +#: sql_help.c:4285 sql_help.c:4286 sql_help.c:4287 sql_help.c:4320 +#: sql_help.c:4321 sql_help.c:4326 sql_help.c:4331 sql_help.c:4470 +#: sql_help.c:4471 sql_help.c:4480 sql_help.c:4521 sql_help.c:4522 +#: sql_help.c:4523 sql_help.c:4524 sql_help.c:4525 sql_help.c:4526 +#: sql_help.c:4573 sql_help.c:4575 sql_help.c:4630 sql_help.c:4686 +#: sql_help.c:4687 sql_help.c:4696 sql_help.c:4737 sql_help.c:4738 +#: sql_help.c:4739 sql_help.c:4740 sql_help.c:4741 sql_help.c:4742 msgid "expression" msgstr "uttryck" @@ -4009,11 +4160,11 @@ msgstr "uttryck" msgid "domain_constraint" msgstr "domain_villkor" -#: sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:246 sql_help.c:475 sql_help.c:476 +#: sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:246 sql_help.c:474 sql_help.c:475 #: sql_help.c:1263 sql_help.c:1307 sql_help.c:1308 sql_help.c:1309 -#: sql_help.c:1338 sql_help.c:1349 sql_help.c:1366 sql_help.c:1774 -#: sql_help.c:1776 sql_help.c:2142 sql_help.c:2246 sql_help.c:2250 -#: sql_help.c:2777 sql_help.c:2788 sql_help.c:3783 +#: sql_help.c:1335 sql_help.c:1346 sql_help.c:1363 sql_help.c:1772 +#: sql_help.c:1774 sql_help.c:2142 sql_help.c:2247 sql_help.c:2252 +#: sql_help.c:2790 sql_help.c:2802 sql_help.c:3798 msgid "constraint_name" msgstr "villkorsnamn" @@ -4021,7 +4172,7 @@ msgstr "villkorsnamn" msgid "new_constraint_name" msgstr "nyy_villkorsnamn" -#: sql_help.c:317 sql_help.c:1072 +#: sql_help.c:317 sql_help.c:1073 msgid "new_version" msgstr "ny_version" @@ -4037,82 +4188,82 @@ msgstr "där medlemsobjekt är:" #: sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:340 sql_help.c:344 sql_help.c:346 #: sql_help.c:348 sql_help.c:357 sql_help.c:358 sql_help.c:359 sql_help.c:360 #: sql_help.c:361 sql_help.c:362 sql_help.c:363 sql_help.c:364 sql_help.c:367 -#: sql_help.c:368 sql_help.c:1766 sql_help.c:1771 sql_help.c:1778 -#: sql_help.c:1779 sql_help.c:1780 sql_help.c:1781 sql_help.c:1782 -#: sql_help.c:1783 sql_help.c:1784 sql_help.c:1789 sql_help.c:1791 -#: sql_help.c:1795 sql_help.c:1797 sql_help.c:1801 sql_help.c:1806 -#: sql_help.c:1807 sql_help.c:1814 sql_help.c:1815 sql_help.c:1816 -#: sql_help.c:1817 sql_help.c:1818 sql_help.c:1819 sql_help.c:1820 -#: sql_help.c:1821 sql_help.c:1822 sql_help.c:1823 sql_help.c:1824 -#: sql_help.c:1829 sql_help.c:1830 sql_help.c:4123 sql_help.c:4128 -#: sql_help.c:4129 sql_help.c:4130 sql_help.c:4131 sql_help.c:4137 -#: sql_help.c:4138 sql_help.c:4143 sql_help.c:4144 sql_help.c:4149 -#: sql_help.c:4150 sql_help.c:4151 sql_help.c:4152 sql_help.c:4153 -#: sql_help.c:4154 +#: sql_help.c:368 sql_help.c:1764 sql_help.c:1769 sql_help.c:1776 +#: sql_help.c:1777 sql_help.c:1778 sql_help.c:1779 sql_help.c:1780 +#: sql_help.c:1781 sql_help.c:1782 sql_help.c:1787 sql_help.c:1789 +#: sql_help.c:1793 sql_help.c:1795 sql_help.c:1799 sql_help.c:1804 +#: sql_help.c:1805 sql_help.c:1812 sql_help.c:1813 sql_help.c:1814 +#: sql_help.c:1815 sql_help.c:1816 sql_help.c:1817 sql_help.c:1818 +#: sql_help.c:1819 sql_help.c:1820 sql_help.c:1821 sql_help.c:1822 +#: sql_help.c:1827 sql_help.c:1828 sql_help.c:4138 sql_help.c:4143 +#: sql_help.c:4144 sql_help.c:4145 sql_help.c:4146 sql_help.c:4152 +#: sql_help.c:4153 sql_help.c:4158 sql_help.c:4159 sql_help.c:4164 +#: sql_help.c:4165 sql_help.c:4166 sql_help.c:4167 sql_help.c:4168 +#: sql_help.c:4169 msgid "object_name" msgstr "objektnamn" -#: sql_help.c:326 sql_help.c:1767 sql_help.c:4126 +#: sql_help.c:326 sql_help.c:1765 sql_help.c:4141 msgid "aggregate_name" msgstr "aggregatnamn" -#: sql_help.c:328 sql_help.c:1769 sql_help.c:2053 sql_help.c:2057 -#: sql_help.c:2059 sql_help.c:3195 +#: sql_help.c:328 sql_help.c:1767 sql_help.c:2051 sql_help.c:2055 +#: sql_help.c:2057 sql_help.c:3208 msgid "source_type" msgstr "källtyp" -#: sql_help.c:329 sql_help.c:1770 sql_help.c:2054 sql_help.c:2058 -#: sql_help.c:2060 sql_help.c:3196 +#: sql_help.c:329 sql_help.c:1768 sql_help.c:2052 sql_help.c:2056 +#: sql_help.c:2058 sql_help.c:3209 msgid "target_type" msgstr "måltyp" -#: sql_help.c:336 sql_help.c:773 sql_help.c:1785 sql_help.c:2055 -#: sql_help.c:2094 sql_help.c:2157 sql_help.c:2397 sql_help.c:2428 -#: sql_help.c:2959 sql_help.c:4037 sql_help.c:4132 sql_help.c:4245 -#: sql_help.c:4249 sql_help.c:4253 sql_help.c:4256 sql_help.c:4484 -#: sql_help.c:4488 sql_help.c:4492 sql_help.c:4495 sql_help.c:4691 -#: sql_help.c:4695 sql_help.c:4699 sql_help.c:4702 +#: sql_help.c:336 sql_help.c:774 sql_help.c:1783 sql_help.c:2053 +#: sql_help.c:2094 sql_help.c:2157 sql_help.c:2403 sql_help.c:2434 +#: sql_help.c:2972 sql_help.c:4052 sql_help.c:4147 sql_help.c:4260 +#: sql_help.c:4264 sql_help.c:4268 sql_help.c:4271 sql_help.c:4499 +#: sql_help.c:4503 sql_help.c:4507 sql_help.c:4510 sql_help.c:4715 +#: sql_help.c:4719 sql_help.c:4723 sql_help.c:4726 msgid "function_name" msgstr "funktionsnamn" -#: sql_help.c:341 sql_help.c:766 sql_help.c:1792 sql_help.c:2421 +#: sql_help.c:341 sql_help.c:767 sql_help.c:1790 sql_help.c:2427 msgid "operator_name" msgstr "operatornamn" -#: sql_help.c:342 sql_help.c:702 sql_help.c:706 sql_help.c:710 sql_help.c:1793 -#: sql_help.c:2398 sql_help.c:3313 +#: sql_help.c:342 sql_help.c:703 sql_help.c:707 sql_help.c:711 sql_help.c:1791 +#: sql_help.c:2404 sql_help.c:3326 msgid "left_type" msgstr "vänster_typ" -#: sql_help.c:343 sql_help.c:703 sql_help.c:707 sql_help.c:711 sql_help.c:1794 -#: sql_help.c:2399 sql_help.c:3314 +#: sql_help.c:343 sql_help.c:704 sql_help.c:708 sql_help.c:712 sql_help.c:1792 +#: sql_help.c:2405 sql_help.c:3327 msgid "right_type" msgstr "höger_typ" -#: sql_help.c:345 sql_help.c:347 sql_help.c:729 sql_help.c:732 sql_help.c:735 -#: sql_help.c:764 sql_help.c:776 sql_help.c:784 sql_help.c:787 sql_help.c:790 -#: sql_help.c:1355 sql_help.c:1796 sql_help.c:1798 sql_help.c:2418 -#: sql_help.c:2439 sql_help.c:2794 sql_help.c:3323 sql_help.c:3332 +#: sql_help.c:345 sql_help.c:347 sql_help.c:730 sql_help.c:733 sql_help.c:736 +#: sql_help.c:765 sql_help.c:777 sql_help.c:785 sql_help.c:788 sql_help.c:791 +#: sql_help.c:1352 sql_help.c:1794 sql_help.c:1796 sql_help.c:2424 +#: sql_help.c:2445 sql_help.c:2808 sql_help.c:3336 sql_help.c:3345 msgid "index_method" msgstr "indexmetod" -#: sql_help.c:349 sql_help.c:1802 sql_help.c:4139 +#: sql_help.c:349 sql_help.c:1800 sql_help.c:4154 msgid "procedure_name" msgstr "procedurnamn" -#: sql_help.c:353 sql_help.c:1808 sql_help.c:3704 sql_help.c:4145 +#: sql_help.c:353 sql_help.c:1806 sql_help.c:3719 sql_help.c:4160 msgid "routine_name" msgstr "rutinnamn" -#: sql_help.c:365 sql_help.c:1325 sql_help.c:1825 sql_help.c:2284 -#: sql_help.c:2478 sql_help.c:2752 sql_help.c:2926 sql_help.c:3494 -#: sql_help.c:3718 sql_help.c:4051 +#: sql_help.c:365 sql_help.c:1325 sql_help.c:1823 sql_help.c:2287 +#: sql_help.c:2484 sql_help.c:2763 sql_help.c:2939 sql_help.c:3507 +#: sql_help.c:3733 sql_help.c:4066 msgid "type_name" msgstr "typnamn" -#: sql_help.c:366 sql_help.c:1826 sql_help.c:2283 sql_help.c:2477 -#: sql_help.c:2927 sql_help.c:3153 sql_help.c:3495 sql_help.c:3710 -#: sql_help.c:4043 +#: sql_help.c:366 sql_help.c:1824 sql_help.c:2286 sql_help.c:2483 +#: sql_help.c:2940 sql_help.c:3166 sql_help.c:3508 sql_help.c:3725 +#: sql_help.c:4058 msgid "lang_name" msgstr "språknamn" @@ -4120,7 +4271,7 @@ msgstr "språknamn" msgid "and aggregate_signature is:" msgstr "och aggregatsignatur är:" -#: sql_help.c:392 sql_help.c:1920 sql_help.c:2184 +#: sql_help.c:392 sql_help.c:1918 sql_help.c:2184 msgid "handler_function" msgstr "hanterarfunktion" @@ -4128,271 +4279,273 @@ msgstr "hanterarfunktion" msgid "validator_function" msgstr "valideringsfunktion" -#: sql_help.c:442 sql_help.c:519 sql_help.c:658 sql_help.c:840 sql_help.c:978 -#: sql_help.c:1258 sql_help.c:1346 sql_help.c:1347 sql_help.c:1363 -#: sql_help.c:1364 sql_help.c:1515 sql_help.c:2785 sql_help.c:2786 -#: sql_help.c:2802 sql_help.c:2803 +#: sql_help.c:441 sql_help.c:519 sql_help.c:659 sql_help.c:841 sql_help.c:979 +#: sql_help.c:1258 sql_help.c:1512 msgid "action" msgstr "aktion" -#: sql_help.c:444 sql_help.c:451 sql_help.c:455 sql_help.c:456 sql_help.c:459 -#: sql_help.c:461 sql_help.c:462 sql_help.c:463 sql_help.c:465 sql_help.c:468 -#: sql_help.c:470 sql_help.c:471 sql_help.c:662 sql_help.c:672 sql_help.c:674 -#: sql_help.c:677 sql_help.c:679 sql_help.c:1054 sql_help.c:1260 +#: sql_help.c:443 sql_help.c:450 sql_help.c:454 sql_help.c:455 sql_help.c:458 +#: sql_help.c:460 sql_help.c:461 sql_help.c:462 sql_help.c:464 sql_help.c:467 +#: sql_help.c:469 sql_help.c:470 sql_help.c:663 sql_help.c:673 sql_help.c:675 +#: sql_help.c:678 sql_help.c:680 sql_help.c:1055 sql_help.c:1260 #: sql_help.c:1278 sql_help.c:1282 sql_help.c:1283 sql_help.c:1287 #: sql_help.c:1289 sql_help.c:1290 sql_help.c:1291 sql_help.c:1293 #: sql_help.c:1296 sql_help.c:1297 sql_help.c:1299 sql_help.c:1302 -#: sql_help.c:1304 sql_help.c:1351 sql_help.c:1353 sql_help.c:1360 -#: sql_help.c:1369 sql_help.c:1374 sql_help.c:1621 sql_help.c:1624 -#: sql_help.c:1658 sql_help.c:1773 sql_help.c:1886 sql_help.c:1891 -#: sql_help.c:1905 sql_help.c:1906 sql_help.c:1907 sql_help.c:2225 -#: sql_help.c:2238 sql_help.c:2281 sql_help.c:2342 sql_help.c:2346 -#: sql_help.c:2378 sql_help.c:2604 sql_help.c:2632 sql_help.c:2633 -#: sql_help.c:2736 sql_help.c:2744 sql_help.c:2753 sql_help.c:2756 -#: sql_help.c:2765 sql_help.c:2769 sql_help.c:2790 sql_help.c:2792 -#: sql_help.c:2799 sql_help.c:2815 sql_help.c:2820 sql_help.c:2837 -#: sql_help.c:2962 sql_help.c:3098 sql_help.c:3689 sql_help.c:3690 -#: sql_help.c:3770 sql_help.c:3785 sql_help.c:3787 sql_help.c:3789 -#: sql_help.c:4022 sql_help.c:4023 sql_help.c:4125 sql_help.c:4276 -#: sql_help.c:4515 sql_help.c:4557 sql_help.c:4559 sql_help.c:4561 -#: sql_help.c:4594 sql_help.c:4722 +#: sql_help.c:1304 sql_help.c:1348 sql_help.c:1350 sql_help.c:1357 +#: sql_help.c:1366 sql_help.c:1371 sql_help.c:1618 sql_help.c:1621 +#: sql_help.c:1656 sql_help.c:1771 sql_help.c:1884 sql_help.c:1890 +#: sql_help.c:1903 sql_help.c:1904 sql_help.c:1905 sql_help.c:2226 +#: sql_help.c:2239 sql_help.c:2284 sql_help.c:2346 sql_help.c:2350 +#: sql_help.c:2383 sql_help.c:2610 sql_help.c:2638 sql_help.c:2639 +#: sql_help.c:2746 sql_help.c:2754 sql_help.c:2764 sql_help.c:2767 +#: sql_help.c:2777 sql_help.c:2781 sql_help.c:2804 sql_help.c:2806 +#: sql_help.c:2813 sql_help.c:2826 sql_help.c:2831 sql_help.c:2849 +#: sql_help.c:2975 sql_help.c:3111 sql_help.c:3704 sql_help.c:3705 +#: sql_help.c:3785 sql_help.c:3800 sql_help.c:3802 sql_help.c:3804 +#: sql_help.c:4037 sql_help.c:4038 sql_help.c:4140 sql_help.c:4291 +#: sql_help.c:4530 sql_help.c:4572 sql_help.c:4574 sql_help.c:4576 +#: sql_help.c:4618 sql_help.c:4746 msgid "column_name" msgstr "kolumnnamn" -#: sql_help.c:445 sql_help.c:663 sql_help.c:1261 +#: sql_help.c:444 sql_help.c:664 sql_help.c:1261 msgid "new_column_name" msgstr "nytt_kolumnnamn" -#: sql_help.c:450 sql_help.c:540 sql_help.c:671 sql_help.c:861 sql_help.c:999 -#: sql_help.c:1277 sql_help.c:1531 +#: sql_help.c:449 sql_help.c:540 sql_help.c:672 sql_help.c:862 sql_help.c:1000 +#: sql_help.c:1277 sql_help.c:1528 msgid "where action is one of:" msgstr "där aktion är en av:" -#: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1046 sql_help.c:1279 -#: sql_help.c:1284 sql_help.c:1533 sql_help.c:1537 sql_help.c:2137 -#: sql_help.c:2226 sql_help.c:2417 sql_help.c:2597 sql_help.c:2737 -#: sql_help.c:3007 sql_help.c:3872 +#: sql_help.c:451 sql_help.c:456 sql_help.c:1047 sql_help.c:1279 +#: sql_help.c:1284 sql_help.c:1530 sql_help.c:1534 sql_help.c:2137 +#: sql_help.c:2227 sql_help.c:2423 sql_help.c:2603 sql_help.c:2747 +#: sql_help.c:3020 sql_help.c:3887 msgid "data_type" msgstr "datatyp" -#: sql_help.c:453 sql_help.c:458 sql_help.c:1280 sql_help.c:1285 -#: sql_help.c:1534 sql_help.c:1538 sql_help.c:2138 sql_help.c:2229 -#: sql_help.c:2344 sql_help.c:2738 sql_help.c:2746 sql_help.c:2758 -#: sql_help.c:2771 sql_help.c:3008 sql_help.c:3014 sql_help.c:3780 +#: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1280 sql_help.c:1285 +#: sql_help.c:1531 sql_help.c:1535 sql_help.c:2138 sql_help.c:2230 +#: sql_help.c:2348 sql_help.c:2748 sql_help.c:2756 sql_help.c:2769 +#: sql_help.c:2783 sql_help.c:3021 sql_help.c:3027 sql_help.c:3795 msgid "collation" msgstr "jämförelse" -#: sql_help.c:454 sql_help.c:1281 sql_help.c:2230 sql_help.c:2239 -#: sql_help.c:2739 sql_help.c:2754 sql_help.c:2766 +#: sql_help.c:453 sql_help.c:1281 sql_help.c:2231 sql_help.c:2240 +#: sql_help.c:2749 sql_help.c:2765 sql_help.c:2778 msgid "column_constraint" msgstr "kolumnvillkor" -#: sql_help.c:464 sql_help.c:602 sql_help.c:673 sql_help.c:1298 +#: sql_help.c:463 sql_help.c:603 sql_help.c:674 sql_help.c:1298 msgid "integer" msgstr "heltal" -#: sql_help.c:466 sql_help.c:469 sql_help.c:675 sql_help.c:678 sql_help.c:1300 +#: sql_help.c:465 sql_help.c:468 sql_help.c:676 sql_help.c:679 sql_help.c:1300 #: sql_help.c:1303 msgid "attribute_option" msgstr "attributalternativ" -#: sql_help.c:474 sql_help.c:1305 sql_help.c:2231 sql_help.c:2240 -#: sql_help.c:2740 sql_help.c:2755 sql_help.c:2767 +#: sql_help.c:473 sql_help.c:1305 sql_help.c:2232 sql_help.c:2241 +#: sql_help.c:2750 sql_help.c:2766 sql_help.c:2779 msgid "table_constraint" msgstr "tabellvillkor" -#: sql_help.c:477 sql_help.c:478 sql_help.c:479 sql_help.c:480 sql_help.c:1310 -#: sql_help.c:1311 sql_help.c:1312 sql_help.c:1313 sql_help.c:1827 +#: sql_help.c:476 sql_help.c:477 sql_help.c:478 sql_help.c:479 sql_help.c:1310 +#: sql_help.c:1311 sql_help.c:1312 sql_help.c:1313 sql_help.c:1825 msgid "trigger_name" msgstr "utlösarnamn" -#: sql_help.c:481 sql_help.c:482 sql_help.c:1323 sql_help.c:1324 -#: sql_help.c:2232 sql_help.c:2237 sql_help.c:2743 sql_help.c:2764 +#: sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:1323 sql_help.c:1324 +#: sql_help.c:2233 sql_help.c:2238 sql_help.c:2753 sql_help.c:2776 msgid "parent_table" msgstr "föräldertabell" -#: sql_help.c:539 sql_help.c:594 sql_help.c:660 sql_help.c:860 sql_help.c:998 -#: sql_help.c:1494 sql_help.c:2169 +#: sql_help.c:539 sql_help.c:595 sql_help.c:661 sql_help.c:861 sql_help.c:999 +#: sql_help.c:1491 sql_help.c:2169 msgid "extension_name" msgstr "utökningsnamn" -#: sql_help.c:541 sql_help.c:1000 sql_help.c:2285 +#: sql_help.c:541 sql_help.c:1001 sql_help.c:2288 msgid "execution_cost" msgstr "körkostnad" -#: sql_help.c:542 sql_help.c:1001 sql_help.c:2286 +#: sql_help.c:542 sql_help.c:1002 sql_help.c:2289 msgid "result_rows" msgstr "resultatrader" -#: sql_help.c:563 sql_help.c:565 sql_help.c:924 sql_help.c:932 sql_help.c:936 -#: sql_help.c:939 sql_help.c:942 sql_help.c:1572 sql_help.c:1580 -#: sql_help.c:1584 sql_help.c:1587 sql_help.c:1590 sql_help.c:2575 -#: sql_help.c:2577 sql_help.c:2580 sql_help.c:2581 sql_help.c:3688 -#: sql_help.c:3692 sql_help.c:3695 sql_help.c:3697 sql_help.c:3699 -#: sql_help.c:3701 sql_help.c:3703 sql_help.c:3709 sql_help.c:3711 -#: sql_help.c:3713 sql_help.c:3715 sql_help.c:3717 sql_help.c:3719 +#: sql_help.c:543 sql_help.c:2290 +msgid "support_function" +msgstr "supportfunktion" + +#: sql_help.c:564 sql_help.c:566 sql_help.c:925 sql_help.c:933 sql_help.c:937 +#: sql_help.c:940 sql_help.c:943 sql_help.c:1569 sql_help.c:1577 +#: sql_help.c:1581 sql_help.c:1584 sql_help.c:1587 sql_help.c:2581 +#: sql_help.c:2583 sql_help.c:2586 sql_help.c:2587 sql_help.c:3703 +#: sql_help.c:3707 sql_help.c:3710 sql_help.c:3712 sql_help.c:3714 +#: sql_help.c:3716 sql_help.c:3718 sql_help.c:3724 sql_help.c:3726 +#: sql_help.c:3728 sql_help.c:3730 sql_help.c:3732 sql_help.c:3734 msgid "role_specification" msgstr "rollspecifikation" -#: sql_help.c:564 sql_help.c:566 sql_help.c:1603 sql_help.c:2112 -#: sql_help.c:2583 sql_help.c:3083 sql_help.c:3528 sql_help.c:4361 +#: sql_help.c:565 sql_help.c:567 sql_help.c:1600 sql_help.c:2112 +#: sql_help.c:2589 sql_help.c:3096 sql_help.c:3541 sql_help.c:4376 msgid "user_name" msgstr "användarnamn" -#: sql_help.c:567 sql_help.c:944 sql_help.c:1592 sql_help.c:2582 -#: sql_help.c:3720 +#: sql_help.c:568 sql_help.c:945 sql_help.c:1589 sql_help.c:2588 +#: sql_help.c:3735 msgid "where role_specification can be:" msgstr "där rollspecifikation kan vara:" -#: sql_help.c:569 +#: sql_help.c:570 msgid "group_name" msgstr "gruppnamn" -#: sql_help.c:590 sql_help.c:1372 sql_help.c:2117 sql_help.c:2349 -#: sql_help.c:2381 sql_help.c:2750 sql_help.c:2762 sql_help.c:2775 -#: sql_help.c:2818 sql_help.c:2840 sql_help.c:2852 sql_help.c:3716 -#: sql_help.c:4049 +#: sql_help.c:591 sql_help.c:1369 sql_help.c:2117 sql_help.c:2353 +#: sql_help.c:2387 sql_help.c:2761 sql_help.c:2774 sql_help.c:2788 +#: sql_help.c:2829 sql_help.c:2853 sql_help.c:2865 sql_help.c:3731 +#: sql_help.c:4064 msgid "tablespace_name" msgstr "tabellutrymmesnamn" -#: sql_help.c:592 sql_help.c:680 sql_help.c:1318 sql_help.c:1327 -#: sql_help.c:1367 sql_help.c:1707 +#: sql_help.c:593 sql_help.c:681 sql_help.c:1318 sql_help.c:1327 +#: sql_help.c:1364 sql_help.c:1705 msgid "index_name" msgstr "indexnamn" -#: sql_help.c:596 sql_help.c:599 sql_help.c:681 sql_help.c:683 sql_help.c:1320 -#: sql_help.c:1322 sql_help.c:1370 sql_help.c:2347 sql_help.c:2379 -#: sql_help.c:2748 sql_help.c:2760 sql_help.c:2773 sql_help.c:2816 -#: sql_help.c:2838 +#: sql_help.c:597 sql_help.c:600 sql_help.c:682 sql_help.c:684 sql_help.c:1320 +#: sql_help.c:1322 sql_help.c:1367 sql_help.c:2351 sql_help.c:2385 +#: sql_help.c:2759 sql_help.c:2772 sql_help.c:2786 sql_help.c:2827 +#: sql_help.c:2851 msgid "storage_parameter" msgstr "lagringsparameter" -#: sql_help.c:601 +#: sql_help.c:602 msgid "column_number" msgstr "kolumnnummer" -#: sql_help.c:625 sql_help.c:1790 sql_help.c:4136 +#: sql_help.c:626 sql_help.c:1788 sql_help.c:4151 msgid "large_object_oid" msgstr "stort_objekt_oid" -#: sql_help.c:712 sql_help.c:2402 +#: sql_help.c:713 sql_help.c:2408 msgid "res_proc" msgstr "res_proc" -#: sql_help.c:713 sql_help.c:2403 +#: sql_help.c:714 sql_help.c:2409 msgid "join_proc" msgstr "join_proc" -#: sql_help.c:765 sql_help.c:777 sql_help.c:2420 +#: sql_help.c:766 sql_help.c:778 sql_help.c:2426 msgid "strategy_number" msgstr "strateginummer" -#: sql_help.c:767 sql_help.c:768 sql_help.c:771 sql_help.c:772 sql_help.c:778 -#: sql_help.c:779 sql_help.c:781 sql_help.c:782 sql_help.c:2422 sql_help.c:2423 -#: sql_help.c:2426 sql_help.c:2427 +#: sql_help.c:768 sql_help.c:769 sql_help.c:772 sql_help.c:773 sql_help.c:779 +#: sql_help.c:780 sql_help.c:782 sql_help.c:783 sql_help.c:2428 sql_help.c:2429 +#: sql_help.c:2432 sql_help.c:2433 msgid "op_type" msgstr "op_typ" -#: sql_help.c:769 sql_help.c:2424 +#: sql_help.c:770 sql_help.c:2430 msgid "sort_family_name" msgstr "sorteringsfamiljnamn" -#: sql_help.c:770 sql_help.c:780 sql_help.c:2425 +#: sql_help.c:771 sql_help.c:781 sql_help.c:2431 msgid "support_number" msgstr "supportnummer" -#: sql_help.c:774 sql_help.c:2056 sql_help.c:2429 sql_help.c:2929 -#: sql_help.c:2931 +#: sql_help.c:775 sql_help.c:2054 sql_help.c:2435 sql_help.c:2942 +#: sql_help.c:2944 msgid "argument_type" msgstr "argumenttyp" -#: sql_help.c:805 sql_help.c:808 sql_help.c:879 sql_help.c:881 sql_help.c:883 -#: sql_help.c:1014 sql_help.c:1053 sql_help.c:1490 sql_help.c:1493 -#: sql_help.c:1657 sql_help.c:1706 sql_help.c:1775 sql_help.c:1800 -#: sql_help.c:1813 sql_help.c:1828 sql_help.c:1885 sql_help.c:1890 -#: sql_help.c:2224 sql_help.c:2236 sql_help.c:2340 sql_help.c:2377 -#: sql_help.c:2453 sql_help.c:2496 sql_help.c:2552 sql_help.c:2603 -#: sql_help.c:2634 sql_help.c:2735 sql_help.c:2751 sql_help.c:2763 -#: sql_help.c:2836 sql_help.c:2955 sql_help.c:3132 sql_help.c:3349 -#: sql_help.c:3398 sql_help.c:3504 sql_help.c:3686 sql_help.c:3691 -#: sql_help.c:3736 sql_help.c:3768 sql_help.c:4019 sql_help.c:4024 -#: sql_help.c:4124 sql_help.c:4231 sql_help.c:4233 sql_help.c:4282 -#: sql_help.c:4321 sql_help.c:4470 sql_help.c:4472 sql_help.c:4521 -#: sql_help.c:4555 sql_help.c:4593 sql_help.c:4677 sql_help.c:4679 -#: sql_help.c:4728 +#: sql_help.c:806 sql_help.c:809 sql_help.c:880 sql_help.c:882 sql_help.c:884 +#: sql_help.c:1015 sql_help.c:1054 sql_help.c:1487 sql_help.c:1490 +#: sql_help.c:1655 sql_help.c:1704 sql_help.c:1773 sql_help.c:1798 +#: sql_help.c:1811 sql_help.c:1826 sql_help.c:1883 sql_help.c:1889 +#: sql_help.c:2225 sql_help.c:2237 sql_help.c:2344 sql_help.c:2382 +#: sql_help.c:2459 sql_help.c:2502 sql_help.c:2558 sql_help.c:2609 +#: sql_help.c:2640 sql_help.c:2745 sql_help.c:2762 sql_help.c:2775 +#: sql_help.c:2848 sql_help.c:2968 sql_help.c:3145 sql_help.c:3362 +#: sql_help.c:3411 sql_help.c:3517 sql_help.c:3701 sql_help.c:3706 +#: sql_help.c:3751 sql_help.c:3783 sql_help.c:4034 sql_help.c:4039 +#: sql_help.c:4139 sql_help.c:4246 sql_help.c:4248 sql_help.c:4297 +#: sql_help.c:4336 sql_help.c:4485 sql_help.c:4487 sql_help.c:4536 +#: sql_help.c:4570 sql_help.c:4617 sql_help.c:4701 sql_help.c:4703 +#: sql_help.c:4752 msgid "table_name" msgstr "tabellnamn" -#: sql_help.c:810 sql_help.c:2455 +#: sql_help.c:811 sql_help.c:2461 msgid "using_expression" msgstr "using-uttryck" -#: sql_help.c:811 sql_help.c:2456 +#: sql_help.c:812 sql_help.c:2462 msgid "check_expression" msgstr "check-uttryck" -#: sql_help.c:885 sql_help.c:2497 +#: sql_help.c:886 sql_help.c:2503 msgid "publication_parameter" msgstr "publiceringsparameter" -#: sql_help.c:928 sql_help.c:1576 sql_help.c:2319 sql_help.c:2529 -#: sql_help.c:3066 +#: sql_help.c:929 sql_help.c:1573 sql_help.c:2323 sql_help.c:2535 +#: sql_help.c:3079 msgid "password" msgstr "lösenord" -#: sql_help.c:929 sql_help.c:1577 sql_help.c:2320 sql_help.c:2530 -#: sql_help.c:3067 +#: sql_help.c:930 sql_help.c:1574 sql_help.c:2324 sql_help.c:2536 +#: sql_help.c:3080 msgid "timestamp" msgstr "tidsstämpel" -#: sql_help.c:933 sql_help.c:937 sql_help.c:940 sql_help.c:943 sql_help.c:1581 -#: sql_help.c:1585 sql_help.c:1588 sql_help.c:1591 sql_help.c:3696 -#: sql_help.c:4029 +#: sql_help.c:934 sql_help.c:938 sql_help.c:941 sql_help.c:944 sql_help.c:1578 +#: sql_help.c:1582 sql_help.c:1585 sql_help.c:1588 sql_help.c:3711 +#: sql_help.c:4044 msgid "database_name" msgstr "databasnamn" -#: sql_help.c:1047 sql_help.c:2598 +#: sql_help.c:1048 sql_help.c:2604 msgid "increment" msgstr "ökningsvärde" -#: sql_help.c:1048 sql_help.c:2599 +#: sql_help.c:1049 sql_help.c:2605 msgid "minvalue" msgstr "minvärde" -#: sql_help.c:1049 sql_help.c:2600 +#: sql_help.c:1050 sql_help.c:2606 msgid "maxvalue" msgstr "maxvärde" -#: sql_help.c:1050 sql_help.c:2601 sql_help.c:4229 sql_help.c:4319 -#: sql_help.c:4468 sql_help.c:4610 sql_help.c:4675 +#: sql_help.c:1051 sql_help.c:2607 sql_help.c:4244 sql_help.c:4334 +#: sql_help.c:4483 sql_help.c:4634 sql_help.c:4699 msgid "start" msgstr "start" -#: sql_help.c:1051 sql_help.c:1295 +#: sql_help.c:1052 sql_help.c:1295 msgid "restart" msgstr "starta om" -#: sql_help.c:1052 sql_help.c:2602 +#: sql_help.c:1053 sql_help.c:2608 msgid "cache" msgstr "cache" -#: sql_help.c:1109 sql_help.c:2646 +#: sql_help.c:1110 sql_help.c:2652 msgid "conninfo" msgstr "anslinfo" -#: sql_help.c:1111 sql_help.c:2647 +#: sql_help.c:1112 sql_help.c:2653 msgid "publication_name" msgstr "publiceringsnamn" -#: sql_help.c:1112 +#: sql_help.c:1113 msgid "set_publication_option" msgstr "sätt_publicerings_alternativ" -#: sql_help.c:1115 +#: sql_help.c:1116 msgid "refresh_option" msgstr "refresh_alternativ" -#: sql_help.c:1120 sql_help.c:2648 +#: sql_help.c:1121 sql_help.c:2654 msgid "subscription_parameter" msgstr "prenumerationsparameter" @@ -4400,11 +4553,11 @@ msgstr "prenumerationsparameter" msgid "partition_name" msgstr "paritionsnamn" -#: sql_help.c:1274 sql_help.c:2241 sql_help.c:2768 +#: sql_help.c:1274 sql_help.c:2242 sql_help.c:2780 msgid "partition_bound_spec" -msgstr "partionerings_spec" +msgstr "partitionsgränsspec" -#: sql_help.c:1292 sql_help.c:1341 sql_help.c:2780 +#: sql_help.c:1292 sql_help.c:1338 sql_help.c:2794 msgid "sequence_options" msgstr "sekvensalternativ" @@ -4420,317 +4573,329 @@ msgstr "tabellvillkor_för_index" msgid "rewrite_rule_name" msgstr "omskrivningsregelnamn" -#: sql_help.c:1328 sql_help.c:2805 +#: sql_help.c:1328 sql_help.c:2819 msgid "and partition_bound_spec is:" -msgstr "och partionerings_spec är:" +msgstr "och partitionsgränsspec är:" + +#: sql_help.c:1329 sql_help.c:1330 sql_help.c:1331 sql_help.c:2820 +#: sql_help.c:2821 sql_help.c:2822 +msgid "partition_bound_expr" +msgstr "partitionsgränsuttryck" -#: sql_help.c:1329 sql_help.c:1331 sql_help.c:1333 sql_help.c:1335 -#: sql_help.c:1336 sql_help.c:2806 sql_help.c:2808 sql_help.c:2810 -#: sql_help.c:2812 sql_help.c:2813 +#: sql_help.c:1332 sql_help.c:1333 sql_help.c:2823 sql_help.c:2824 msgid "numeric_literal" msgstr "numerisk_literal" -#: sql_help.c:1330 sql_help.c:1332 sql_help.c:1334 sql_help.c:2807 -#: sql_help.c:2809 sql_help.c:2811 -msgid "string_literal" -msgstr "strängliteral" - -#: sql_help.c:1337 +#: sql_help.c:1334 msgid "and column_constraint is:" msgstr "och kolumnvillkor är:" -#: sql_help.c:1340 sql_help.c:2248 sql_help.c:2279 sql_help.c:2476 -#: sql_help.c:2779 +#: sql_help.c:1337 sql_help.c:2249 sql_help.c:2282 sql_help.c:2482 +#: sql_help.c:2792 msgid "default_expr" msgstr "default_uttryck" -#: sql_help.c:1342 sql_help.c:1343 sql_help.c:1352 sql_help.c:1354 -#: sql_help.c:1358 sql_help.c:2781 sql_help.c:2782 sql_help.c:2791 -#: sql_help.c:2793 sql_help.c:2797 +#: sql_help.c:1339 sql_help.c:1340 sql_help.c:1349 sql_help.c:1351 +#: sql_help.c:1355 sql_help.c:2795 sql_help.c:2796 sql_help.c:2805 +#: sql_help.c:2807 sql_help.c:2811 msgid "index_parameters" msgstr "indexparametrar" -#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1361 sql_help.c:2783 sql_help.c:2800 +#: sql_help.c:1341 sql_help.c:1358 sql_help.c:2797 sql_help.c:2814 msgid "reftable" msgstr "reftabell" -#: sql_help.c:1345 sql_help.c:1362 sql_help.c:2784 sql_help.c:2801 +#: sql_help.c:1342 sql_help.c:1359 sql_help.c:2798 sql_help.c:2815 msgid "refcolumn" msgstr "refkolumn" -#: sql_help.c:1348 sql_help.c:2249 sql_help.c:2787 +#: sql_help.c:1343 sql_help.c:1344 sql_help.c:1360 sql_help.c:1361 +#: sql_help.c:2799 sql_help.c:2800 sql_help.c:2816 sql_help.c:2817 +msgid "referential_action" +msgstr "referentiell_aktion" + +#: sql_help.c:1345 sql_help.c:2251 sql_help.c:2801 msgid "and table_constraint is:" msgstr "och tabellvillkor är:" -#: sql_help.c:1356 sql_help.c:2795 +#: sql_help.c:1353 sql_help.c:2809 msgid "exclude_element" msgstr "uteslutelement" -#: sql_help.c:1357 sql_help.c:2796 sql_help.c:4227 sql_help.c:4317 -#: sql_help.c:4466 sql_help.c:4608 sql_help.c:4673 +#: sql_help.c:1354 sql_help.c:2810 sql_help.c:4242 sql_help.c:4332 +#: sql_help.c:4481 sql_help.c:4632 sql_help.c:4697 msgid "operator" msgstr "operator" -#: sql_help.c:1359 sql_help.c:2350 sql_help.c:2798 +#: sql_help.c:1356 sql_help.c:2354 sql_help.c:2812 msgid "predicate" msgstr "predikat" -#: sql_help.c:1365 +#: sql_help.c:1362 msgid "and table_constraint_using_index is:" msgstr "och tabellvillkor_för_index är:" -#: sql_help.c:1368 sql_help.c:2814 +#: sql_help.c:1365 sql_help.c:2825 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:" msgstr "indexparametrar i UNIQUE-, PRIMARY KEY- och EXCLUDE-villkor är:" -#: sql_help.c:1373 sql_help.c:2819 +#: sql_help.c:1370 sql_help.c:2830 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:" msgstr "uteslutelement i ett EXCLUDE-villkort är:" -#: sql_help.c:1376 sql_help.c:2345 sql_help.c:2747 sql_help.c:2759 -#: sql_help.c:2772 sql_help.c:2822 sql_help.c:3781 +#: sql_help.c:1373 sql_help.c:2349 sql_help.c:2757 sql_help.c:2770 +#: sql_help.c:2784 sql_help.c:2833 sql_help.c:3796 msgid "opclass" msgstr "op-klass" -#: sql_help.c:1392 sql_help.c:1395 sql_help.c:2855 +#: sql_help.c:1389 sql_help.c:1392 sql_help.c:2868 msgid "tablespace_option" msgstr "tabellutrymmesalternativ" -#: sql_help.c:1416 sql_help.c:1419 sql_help.c:1425 sql_help.c:1429 +#: sql_help.c:1413 sql_help.c:1416 sql_help.c:1422 sql_help.c:1426 msgid "token_type" msgstr "symboltyp" -#: sql_help.c:1417 sql_help.c:1420 +#: sql_help.c:1414 sql_help.c:1417 msgid "dictionary_name" msgstr "ordlistnamn" -#: sql_help.c:1422 sql_help.c:1426 +#: sql_help.c:1419 sql_help.c:1423 msgid "old_dictionary" msgstr "gammal_ordlista" -#: sql_help.c:1423 sql_help.c:1427 +#: sql_help.c:1420 sql_help.c:1424 msgid "new_dictionary" msgstr "ny_ordlista" -#: sql_help.c:1519 sql_help.c:1532 sql_help.c:1535 sql_help.c:1536 -#: sql_help.c:3006 +#: sql_help.c:1516 sql_help.c:1529 sql_help.c:1532 sql_help.c:1533 +#: sql_help.c:3019 msgid "attribute_name" msgstr "attributnamn" -#: sql_help.c:1520 +#: sql_help.c:1517 msgid "new_attribute_name" msgstr "nytt_attributnamn" -#: sql_help.c:1526 sql_help.c:1530 +#: sql_help.c:1523 sql_help.c:1527 msgid "new_enum_value" msgstr "nytt_enumvärde" -#: sql_help.c:1527 +#: sql_help.c:1524 msgid "neighbor_enum_value" msgstr "närliggande_enumvärde" -#: sql_help.c:1529 +#: sql_help.c:1526 msgid "existing_enum_value" msgstr "existerande_enumvärde" -#: sql_help.c:1604 sql_help.c:2233 sql_help.c:2242 sql_help.c:2614 -#: sql_help.c:3084 sql_help.c:3529 sql_help.c:3702 sql_help.c:3737 -#: sql_help.c:4035 +#: sql_help.c:1601 sql_help.c:2234 sql_help.c:2243 sql_help.c:2620 +#: sql_help.c:3097 sql_help.c:3542 sql_help.c:3717 sql_help.c:3752 +#: sql_help.c:4050 msgid "server_name" msgstr "servernamn" -#: sql_help.c:1632 sql_help.c:1635 sql_help.c:3099 +#: sql_help.c:1629 sql_help.c:1632 sql_help.c:3112 msgid "view_option_name" msgstr "visningsalternativnamn" -#: sql_help.c:1633 sql_help.c:3100 +#: sql_help.c:1630 sql_help.c:3113 msgid "view_option_value" msgstr "visningsalternativvärde" -#: sql_help.c:1653 sql_help.c:1654 sql_help.c:4589 sql_help.c:4590 +#: sql_help.c:1651 sql_help.c:1652 sql_help.c:4606 sql_help.c:4607 msgid "table_and_columns" msgstr "tabell_och_kolumner" -#: sql_help.c:1655 sql_help.c:1896 sql_help.c:3575 sql_help.c:4591 +#: sql_help.c:1653 sql_help.c:1895 sql_help.c:3589 sql_help.c:4608 msgid "where option can be one of:" msgstr "där flaggor kan vara en av:" -#: sql_help.c:1656 sql_help.c:4592 +#: sql_help.c:1654 sql_help.c:4616 msgid "and table_and_columns is:" msgstr "och tabell_och_kolumner är:" -#: sql_help.c:1672 sql_help.c:4377 sql_help.c:4379 sql_help.c:4403 +#: sql_help.c:1670 sql_help.c:4392 sql_help.c:4394 sql_help.c:4418 msgid "transaction_mode" msgstr "transaktionsläge" -#: sql_help.c:1673 sql_help.c:4380 sql_help.c:4404 +#: sql_help.c:1671 sql_help.c:4395 sql_help.c:4419 msgid "where transaction_mode is one of:" msgstr "där transaktionsläge är en av:" -#: sql_help.c:1682 sql_help.c:4237 sql_help.c:4246 sql_help.c:4250 -#: sql_help.c:4254 sql_help.c:4257 sql_help.c:4476 sql_help.c:4485 -#: sql_help.c:4489 sql_help.c:4493 sql_help.c:4496 sql_help.c:4683 -#: sql_help.c:4692 sql_help.c:4696 sql_help.c:4700 sql_help.c:4703 +#: sql_help.c:1680 sql_help.c:4252 sql_help.c:4261 sql_help.c:4265 +#: sql_help.c:4269 sql_help.c:4272 sql_help.c:4491 sql_help.c:4500 +#: sql_help.c:4504 sql_help.c:4508 sql_help.c:4511 sql_help.c:4707 +#: sql_help.c:4716 sql_help.c:4720 sql_help.c:4724 sql_help.c:4727 msgid "argument" msgstr "argument" -#: sql_help.c:1772 +#: sql_help.c:1770 msgid "relation_name" msgstr "relationsnamn" -#: sql_help.c:1777 sql_help.c:3698 sql_help.c:4031 +#: sql_help.c:1775 sql_help.c:3713 sql_help.c:4046 msgid "domain_name" msgstr "domännamn" -#: sql_help.c:1799 +#: sql_help.c:1797 msgid "policy_name" msgstr "policynamn" -#: sql_help.c:1812 +#: sql_help.c:1810 msgid "rule_name" msgstr "regelnamn" -#: sql_help.c:1831 +#: sql_help.c:1829 msgid "text" msgstr "text" -#: sql_help.c:1856 sql_help.c:3881 sql_help.c:4069 +#: sql_help.c:1854 sql_help.c:3896 sql_help.c:4084 msgid "transaction_id" msgstr "transaktions-id" -#: sql_help.c:1887 sql_help.c:1893 sql_help.c:3807 +#: sql_help.c:1885 sql_help.c:1892 sql_help.c:3822 msgid "filename" msgstr "filnamn" -#: sql_help.c:1888 sql_help.c:1894 sql_help.c:2554 sql_help.c:2555 -#: sql_help.c:2556 +#: sql_help.c:1886 sql_help.c:1893 sql_help.c:2560 sql_help.c:2561 +#: sql_help.c:2562 msgid "command" msgstr "kommando" -#: sql_help.c:1892 sql_help.c:2382 sql_help.c:2841 sql_help.c:3101 -#: sql_help.c:3119 sql_help.c:3772 +#: sql_help.c:1888 sql_help.c:2559 sql_help.c:2971 sql_help.c:3148 +#: sql_help.c:3806 sql_help.c:4235 sql_help.c:4237 sql_help.c:4325 +#: sql_help.c:4327 sql_help.c:4474 sql_help.c:4476 sql_help.c:4579 +#: sql_help.c:4690 sql_help.c:4692 +msgid "condition" +msgstr "villkor" + +#: sql_help.c:1891 sql_help.c:2388 sql_help.c:2854 sql_help.c:3114 +#: sql_help.c:3132 sql_help.c:3787 msgid "query" msgstr "fråga" -#: sql_help.c:1897 +#: sql_help.c:1896 msgid "format_name" msgstr "formatnamn" -#: sql_help.c:1898 sql_help.c:1899 sql_help.c:1902 sql_help.c:3576 -#: sql_help.c:3577 sql_help.c:3578 sql_help.c:3579 sql_help.c:3580 -#: sql_help.c:3581 +#: sql_help.c:1897 sql_help.c:1900 sql_help.c:2079 sql_help.c:3590 +#: sql_help.c:3591 sql_help.c:3592 sql_help.c:3593 sql_help.c:3594 +#: sql_help.c:3595 sql_help.c:3596 sql_help.c:4609 sql_help.c:4610 +#: sql_help.c:4611 sql_help.c:4612 sql_help.c:4613 sql_help.c:4614 +#: sql_help.c:4615 msgid "boolean" msgstr "boolean" -#: sql_help.c:1900 +#: sql_help.c:1898 msgid "delimiter_character" msgstr "avdelartecken" -#: sql_help.c:1901 +#: sql_help.c:1899 msgid "null_string" msgstr "null-sträng" -#: sql_help.c:1903 +#: sql_help.c:1901 msgid "quote_character" msgstr "citattecken" -#: sql_help.c:1904 +#: sql_help.c:1902 msgid "escape_character" msgstr "escape-tecken" -#: sql_help.c:1908 +#: sql_help.c:1906 msgid "encoding_name" msgstr "kodningsnamn" -#: sql_help.c:1919 +#: sql_help.c:1917 msgid "access_method_type" msgstr "accessmetodtyp" -#: sql_help.c:1990 sql_help.c:2009 sql_help.c:2012 +#: sql_help.c:1988 sql_help.c:2007 sql_help.c:2010 msgid "arg_data_type" msgstr "arg_datatyp" -#: sql_help.c:1991 sql_help.c:2013 sql_help.c:2021 +#: sql_help.c:1989 sql_help.c:2011 sql_help.c:2019 msgid "sfunc" msgstr "sfunc" -#: sql_help.c:1992 sql_help.c:2014 sql_help.c:2022 +#: sql_help.c:1990 sql_help.c:2012 sql_help.c:2020 msgid "state_data_type" msgstr "tillståndsdatatyp" -#: sql_help.c:1993 sql_help.c:2015 sql_help.c:2023 +#: sql_help.c:1991 sql_help.c:2013 sql_help.c:2021 msgid "state_data_size" msgstr "tillståndsdatastorlek" -#: sql_help.c:1994 sql_help.c:2016 sql_help.c:2024 +#: sql_help.c:1992 sql_help.c:2014 sql_help.c:2022 msgid "ffunc" msgstr "ffunc" -#: sql_help.c:1995 sql_help.c:2025 +#: sql_help.c:1993 sql_help.c:2023 msgid "combinefunc" msgstr "kombinerafunk" -#: sql_help.c:1996 sql_help.c:2026 +#: sql_help.c:1994 sql_help.c:2024 msgid "serialfunc" msgstr "serialiseringsfunk" -#: sql_help.c:1997 sql_help.c:2027 +#: sql_help.c:1995 sql_help.c:2025 msgid "deserialfunc" msgstr "deserialiseringsfunk" -#: sql_help.c:1998 sql_help.c:2017 sql_help.c:2028 +#: sql_help.c:1996 sql_help.c:2015 sql_help.c:2026 msgid "initial_condition" msgstr "startvärde" -#: sql_help.c:1999 sql_help.c:2029 +#: sql_help.c:1997 sql_help.c:2027 msgid "msfunc" msgstr "msfunk" -#: sql_help.c:2000 sql_help.c:2030 +#: sql_help.c:1998 sql_help.c:2028 msgid "minvfunc" msgstr "minvfunk" -#: sql_help.c:2001 sql_help.c:2031 +#: sql_help.c:1999 sql_help.c:2029 msgid "mstate_data_type" msgstr "mtillståndsdatatyp" -#: sql_help.c:2002 sql_help.c:2032 +#: sql_help.c:2000 sql_help.c:2030 msgid "mstate_data_size" msgstr "ntillståndsstorlek" -#: sql_help.c:2003 sql_help.c:2033 +#: sql_help.c:2001 sql_help.c:2031 msgid "mffunc" msgstr "mffunk" -#: sql_help.c:2004 sql_help.c:2034 +#: sql_help.c:2002 sql_help.c:2032 msgid "minitial_condition" msgstr "mstartvärde" -#: sql_help.c:2005 sql_help.c:2035 +#: sql_help.c:2003 sql_help.c:2033 msgid "sort_operator" msgstr "sorteringsoperator" -#: sql_help.c:2018 +#: sql_help.c:2016 msgid "or the old syntax" msgstr "eller gamla syntaxen" -#: sql_help.c:2020 +#: sql_help.c:2018 msgid "base_type" msgstr "bastyp" -#: sql_help.c:2076 +#: sql_help.c:2075 msgid "locale" msgstr "lokal" -#: sql_help.c:2077 sql_help.c:2115 +#: sql_help.c:2076 sql_help.c:2115 msgid "lc_collate" msgstr "lc_collate" -#: sql_help.c:2078 sql_help.c:2116 +#: sql_help.c:2077 sql_help.c:2116 msgid "lc_ctype" msgstr "lc_ctype" -#: sql_help.c:2079 sql_help.c:4122 +#: sql_help.c:2078 sql_help.c:4137 msgid "provider" msgstr "leverantör" @@ -4750,7 +4915,7 @@ msgstr "källkodning" msgid "dest_encoding" msgstr "målkodning" -#: sql_help.c:2113 sql_help.c:2881 +#: sql_help.c:2113 sql_help.c:2894 msgid "template" msgstr "mall" @@ -4766,7 +4931,7 @@ msgstr "villkor" msgid "where constraint is:" msgstr "där villkor är:" -#: sql_help.c:2155 sql_help.c:2551 sql_help.c:2954 +#: sql_help.c:2155 sql_help.c:2557 sql_help.c:2967 msgid "event" msgstr "händelse" @@ -4778,1222 +4943,1225 @@ msgstr "filtervariabel" msgid "old_version" msgstr "gammal_version" -#: sql_help.c:2245 sql_help.c:2776 +#: sql_help.c:2246 sql_help.c:2789 msgid "where column_constraint is:" msgstr "där kolumnvillkor är:" -#: sql_help.c:2280 +#: sql_help.c:2250 sql_help.c:2793 +msgid "generation_expr" +msgstr "generatoruttryck" + +#: sql_help.c:2283 msgid "rettype" msgstr "rettyp" -#: sql_help.c:2282 +#: sql_help.c:2285 msgid "column_type" msgstr "kolumntyp" -#: sql_help.c:2290 sql_help.c:2482 +#: sql_help.c:2294 sql_help.c:2488 msgid "definition" msgstr "definition" -#: sql_help.c:2291 sql_help.c:2483 +#: sql_help.c:2295 sql_help.c:2489 msgid "obj_file" msgstr "obj-fil" -#: sql_help.c:2292 sql_help.c:2484 +#: sql_help.c:2296 sql_help.c:2490 msgid "link_symbol" msgstr "linksymbol" -#: sql_help.c:2326 sql_help.c:2536 sql_help.c:3073 +#: sql_help.c:2330 sql_help.c:2542 sql_help.c:3086 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sql_help.c:2341 +#: sql_help.c:2345 sql_help.c:2384 sql_help.c:2758 sql_help.c:2771 +#: sql_help.c:2785 sql_help.c:2850 msgid "method" msgstr "metod" -#: sql_help.c:2362 +#: sql_help.c:2366 msgid "call_handler" msgstr "anropshanterare" -#: sql_help.c:2363 +#: sql_help.c:2367 msgid "inline_handler" msgstr "inline-hanterare" -#: sql_help.c:2364 +#: sql_help.c:2368 msgid "valfunction" msgstr "val-funktion" -#: sql_help.c:2400 +#: sql_help.c:2406 msgid "com_op" msgstr "com_op" -#: sql_help.c:2401 +#: sql_help.c:2407 msgid "neg_op" msgstr "neg_op" -#: sql_help.c:2419 +#: sql_help.c:2425 msgid "family_name" msgstr "familjenamn" -#: sql_help.c:2430 +#: sql_help.c:2436 msgid "storage_type" msgstr "lagringstyp" -#: sql_help.c:2553 sql_help.c:2958 sql_help.c:3135 sql_help.c:3791 -#: sql_help.c:4220 sql_help.c:4222 sql_help.c:4310 sql_help.c:4312 -#: sql_help.c:4459 sql_help.c:4461 sql_help.c:4564 sql_help.c:4666 -#: sql_help.c:4668 -msgid "condition" -msgstr "villkor" - -#: sql_help.c:2557 sql_help.c:2961 +#: sql_help.c:2563 sql_help.c:2974 msgid "where event can be one of:" msgstr "där händelse kan vara en av:" -#: sql_help.c:2576 sql_help.c:2578 +#: sql_help.c:2582 sql_help.c:2584 msgid "schema_element" msgstr "schema-element" -#: sql_help.c:2615 +#: sql_help.c:2621 msgid "server_type" msgstr "servertyp" -#: sql_help.c:2616 +#: sql_help.c:2622 msgid "server_version" msgstr "serverversion" -#: sql_help.c:2617 sql_help.c:3700 sql_help.c:4033 +#: sql_help.c:2623 sql_help.c:3715 sql_help.c:4048 msgid "fdw_name" msgstr "fdw-namn" -#: sql_help.c:2630 +#: sql_help.c:2636 msgid "statistics_name" msgstr "statistiknamn" -#: sql_help.c:2631 +#: sql_help.c:2637 msgid "statistics_kind" msgstr "statistiksort" -#: sql_help.c:2645 +#: sql_help.c:2651 msgid "subscription_name" msgstr "prenumerationsnamn" -#: sql_help.c:2741 +#: sql_help.c:2751 msgid "source_table" msgstr "källtabell" -#: sql_help.c:2742 +#: sql_help.c:2752 msgid "like_option" msgstr "like_alternativ" -#: sql_help.c:2804 +#: sql_help.c:2818 msgid "and like_option is:" msgstr "och likealternativ är:" -#: sql_help.c:2854 +#: sql_help.c:2867 msgid "directory" msgstr "katalog" -#: sql_help.c:2868 +#: sql_help.c:2881 msgid "parser_name" msgstr "parsernamn" -#: sql_help.c:2869 +#: sql_help.c:2882 msgid "source_config" msgstr "källkonfig" -#: sql_help.c:2898 +#: sql_help.c:2911 msgid "start_function" msgstr "startfunktion" -#: sql_help.c:2899 +#: sql_help.c:2912 msgid "gettoken_function" msgstr "gettoken_funktion" -#: sql_help.c:2900 +#: sql_help.c:2913 msgid "end_function" msgstr "slutfunktion" -#: sql_help.c:2901 +#: sql_help.c:2914 msgid "lextypes_function" msgstr "symboltypfunktion" -#: sql_help.c:2902 +#: sql_help.c:2915 msgid "headline_function" msgstr "rubrikfunktion" -#: sql_help.c:2914 +#: sql_help.c:2927 msgid "init_function" msgstr "init_funktion" -#: sql_help.c:2915 +#: sql_help.c:2928 msgid "lexize_function" msgstr "symboluppdelningsfunktion" -#: sql_help.c:2928 +#: sql_help.c:2941 msgid "from_sql_function_name" msgstr "från_sql_funktionsnamn" -#: sql_help.c:2930 +#: sql_help.c:2943 msgid "to_sql_function_name" msgstr "till_sql_funktionsnamn" -#: sql_help.c:2956 +#: sql_help.c:2969 msgid "referenced_table_name" msgstr "refererat_tabellnamn" -#: sql_help.c:2957 +#: sql_help.c:2970 msgid "transition_relation_name" msgstr "övergångsrelationsnamn" -#: sql_help.c:2960 +#: sql_help.c:2973 msgid "arguments" msgstr "argument" -#: sql_help.c:3010 sql_help.c:4155 +#: sql_help.c:3023 sql_help.c:4170 msgid "label" msgstr "etikett" -#: sql_help.c:3012 +#: sql_help.c:3025 msgid "subtype" msgstr "subtyp" -#: sql_help.c:3013 +#: sql_help.c:3026 msgid "subtype_operator_class" msgstr "subtypoperatorklass" -#: sql_help.c:3015 +#: sql_help.c:3028 msgid "canonical_function" msgstr "kanonisk_funktion" -#: sql_help.c:3016 +#: sql_help.c:3029 msgid "subtype_diff_function" msgstr "subtyp_diff_funktion" -#: sql_help.c:3018 +#: sql_help.c:3031 msgid "input_function" msgstr "inmatningsfunktion" -#: sql_help.c:3019 +#: sql_help.c:3032 msgid "output_function" msgstr "utmatningsfunktion" -#: sql_help.c:3020 +#: sql_help.c:3033 msgid "receive_function" msgstr "mottagarfunktion" -#: sql_help.c:3021 +#: sql_help.c:3034 msgid "send_function" msgstr "sändfunktion" -#: sql_help.c:3022 +#: sql_help.c:3035 msgid "type_modifier_input_function" msgstr "typmodifiering_indatafunktion" -#: sql_help.c:3023 +#: sql_help.c:3036 msgid "type_modifier_output_function" msgstr "typmodifiering_utdatafunktion" -#: sql_help.c:3024 +#: sql_help.c:3037 msgid "analyze_function" msgstr "analysfunktion" -#: sql_help.c:3025 +#: sql_help.c:3038 msgid "internallength" msgstr "internlängd" -#: sql_help.c:3026 +#: sql_help.c:3039 msgid "alignment" msgstr "justering" -#: sql_help.c:3027 +#: sql_help.c:3040 msgid "storage" msgstr "lagring" -#: sql_help.c:3028 +#: sql_help.c:3041 msgid "like_type" msgstr "liketyp" -#: sql_help.c:3029 +#: sql_help.c:3042 msgid "category" msgstr "kategori" -#: sql_help.c:3030 +#: sql_help.c:3043 msgid "preferred" msgstr "föredragen" -#: sql_help.c:3031 +#: sql_help.c:3044 msgid "default" msgstr "standard" -#: sql_help.c:3032 +#: sql_help.c:3045 msgid "element" msgstr "element" -#: sql_help.c:3033 +#: sql_help.c:3046 msgid "delimiter" msgstr "avskiljare" -#: sql_help.c:3034 +#: sql_help.c:3047 msgid "collatable" msgstr "sorterbar" -#: sql_help.c:3131 sql_help.c:3767 sql_help.c:4215 sql_help.c:4304 -#: sql_help.c:4454 sql_help.c:4554 sql_help.c:4661 +#: sql_help.c:3144 sql_help.c:3782 sql_help.c:4230 sql_help.c:4319 +#: sql_help.c:4469 sql_help.c:4569 sql_help.c:4685 msgid "with_query" msgstr "with_fråga" -#: sql_help.c:3133 sql_help.c:3769 sql_help.c:4234 sql_help.c:4240 -#: sql_help.c:4243 sql_help.c:4247 sql_help.c:4251 sql_help.c:4259 -#: sql_help.c:4473 sql_help.c:4479 sql_help.c:4482 sql_help.c:4486 -#: sql_help.c:4490 sql_help.c:4498 sql_help.c:4556 sql_help.c:4680 -#: sql_help.c:4686 sql_help.c:4689 sql_help.c:4693 sql_help.c:4697 -#: sql_help.c:4705 +#: sql_help.c:3146 sql_help.c:3784 sql_help.c:4249 sql_help.c:4255 +#: sql_help.c:4258 sql_help.c:4262 sql_help.c:4266 sql_help.c:4274 +#: sql_help.c:4488 sql_help.c:4494 sql_help.c:4497 sql_help.c:4501 +#: sql_help.c:4505 sql_help.c:4513 sql_help.c:4571 sql_help.c:4704 +#: sql_help.c:4710 sql_help.c:4713 sql_help.c:4717 sql_help.c:4721 +#: sql_help.c:4729 msgid "alias" msgstr "alias" -#: sql_help.c:3134 +#: sql_help.c:3147 msgid "using_list" msgstr "using_lista" -#: sql_help.c:3136 sql_help.c:3607 sql_help.c:3848 sql_help.c:4565 +#: sql_help.c:3149 sql_help.c:3622 sql_help.c:3863 sql_help.c:4580 msgid "cursor_name" msgstr "markörnamn" -#: sql_help.c:3137 sql_help.c:3775 sql_help.c:4566 +#: sql_help.c:3150 sql_help.c:3790 sql_help.c:4581 msgid "output_expression" msgstr "utdatauttryck" -#: sql_help.c:3138 sql_help.c:3776 sql_help.c:4218 sql_help.c:4307 -#: sql_help.c:4457 sql_help.c:4567 sql_help.c:4664 +#: sql_help.c:3151 sql_help.c:3791 sql_help.c:4233 sql_help.c:4322 +#: sql_help.c:4472 sql_help.c:4582 sql_help.c:4688 msgid "output_name" msgstr "utdatanamn" -#: sql_help.c:3154 +#: sql_help.c:3167 msgid "code" msgstr "kod" -#: sql_help.c:3553 +#: sql_help.c:3566 msgid "parameter" msgstr "parameter" -#: sql_help.c:3573 sql_help.c:3574 sql_help.c:3873 +#: sql_help.c:3587 sql_help.c:3588 sql_help.c:3888 msgid "statement" msgstr "sats" -#: sql_help.c:3606 sql_help.c:3847 +#: sql_help.c:3621 sql_help.c:3862 msgid "direction" msgstr "riktning" -#: sql_help.c:3608 sql_help.c:3849 +#: sql_help.c:3623 sql_help.c:3864 msgid "where direction can be empty or one of:" msgstr "där riktning kan vara tom eller en av:" -#: sql_help.c:3609 sql_help.c:3610 sql_help.c:3611 sql_help.c:3612 -#: sql_help.c:3613 sql_help.c:3850 sql_help.c:3851 sql_help.c:3852 -#: sql_help.c:3853 sql_help.c:3854 sql_help.c:4228 sql_help.c:4230 -#: sql_help.c:4318 sql_help.c:4320 sql_help.c:4467 sql_help.c:4469 -#: sql_help.c:4609 sql_help.c:4611 sql_help.c:4674 sql_help.c:4676 +#: sql_help.c:3624 sql_help.c:3625 sql_help.c:3626 sql_help.c:3627 +#: sql_help.c:3628 sql_help.c:3865 sql_help.c:3866 sql_help.c:3867 +#: sql_help.c:3868 sql_help.c:3869 sql_help.c:4243 sql_help.c:4245 +#: sql_help.c:4333 sql_help.c:4335 sql_help.c:4482 sql_help.c:4484 +#: sql_help.c:4633 sql_help.c:4635 sql_help.c:4698 sql_help.c:4700 msgid "count" msgstr "antal" -#: sql_help.c:3693 sql_help.c:4026 +#: sql_help.c:3708 sql_help.c:4041 msgid "sequence_name" msgstr "sekvensnamn" -#: sql_help.c:3706 sql_help.c:4039 +#: sql_help.c:3721 sql_help.c:4054 msgid "arg_name" msgstr "arg_namn" -#: sql_help.c:3707 sql_help.c:4040 +#: sql_help.c:3722 sql_help.c:4055 msgid "arg_type" msgstr "arg_typ" -#: sql_help.c:3712 sql_help.c:4045 +#: sql_help.c:3727 sql_help.c:4060 msgid "loid" msgstr "loid" -#: sql_help.c:3735 +#: sql_help.c:3750 msgid "remote_schema" msgstr "externt_schema" -#: sql_help.c:3738 +#: sql_help.c:3753 msgid "local_schema" msgstr "lokalt_schema" -#: sql_help.c:3773 +#: sql_help.c:3788 msgid "conflict_target" msgstr "konfliktmål" -#: sql_help.c:3774 +#: sql_help.c:3789 msgid "conflict_action" msgstr "konfliktaktion" -#: sql_help.c:3777 +#: sql_help.c:3792 msgid "where conflict_target can be one of:" msgstr "där konfliktmål kan vara en av:" -#: sql_help.c:3778 +#: sql_help.c:3793 msgid "index_column_name" msgstr "indexkolumnnamn" -#: sql_help.c:3779 +#: sql_help.c:3794 msgid "index_expression" msgstr "indexuttryck" -#: sql_help.c:3782 +#: sql_help.c:3797 msgid "index_predicate" msgstr "indexpredikat" -#: sql_help.c:3784 +#: sql_help.c:3799 msgid "and conflict_action is one of:" msgstr "och konfliktaktion är en av:" -#: sql_help.c:3790 sql_help.c:4562 +#: sql_help.c:3805 sql_help.c:4577 msgid "sub-SELECT" msgstr "sub-SELECT" -#: sql_help.c:3799 sql_help.c:3862 sql_help.c:4538 +#: sql_help.c:3814 sql_help.c:3877 sql_help.c:4553 msgid "channel" msgstr "kanal" -#: sql_help.c:3821 +#: sql_help.c:3836 msgid "lockmode" msgstr "låsläge" -#: sql_help.c:3822 +#: sql_help.c:3837 msgid "where lockmode is one of:" msgstr "där låsläge är en av:" -#: sql_help.c:3863 +#: sql_help.c:3878 msgid "payload" msgstr "innehåll" -#: sql_help.c:3890 +#: sql_help.c:3905 msgid "old_role" msgstr "gammal_roll" -#: sql_help.c:3891 +#: sql_help.c:3906 msgid "new_role" msgstr "ny_roll" -#: sql_help.c:3916 sql_help.c:4077 sql_help.c:4085 +#: sql_help.c:3931 sql_help.c:4092 sql_help.c:4100 msgid "savepoint_name" msgstr "sparpunktnamn" -#: sql_help.c:4219 sql_help.c:4261 sql_help.c:4263 sql_help.c:4309 -#: sql_help.c:4458 sql_help.c:4500 sql_help.c:4502 sql_help.c:4665 -#: sql_help.c:4707 sql_help.c:4709 +#: sql_help.c:4234 sql_help.c:4276 sql_help.c:4278 sql_help.c:4324 +#: sql_help.c:4473 sql_help.c:4515 sql_help.c:4517 sql_help.c:4689 +#: sql_help.c:4731 sql_help.c:4733 msgid "from_item" msgstr "frånval" -#: sql_help.c:4221 sql_help.c:4273 sql_help.c:4460 sql_help.c:4512 -#: sql_help.c:4667 sql_help.c:4719 +#: sql_help.c:4236 sql_help.c:4288 sql_help.c:4475 sql_help.c:4527 +#: sql_help.c:4691 sql_help.c:4743 msgid "grouping_element" msgstr "gruperingselement" -#: sql_help.c:4223 sql_help.c:4313 sql_help.c:4462 sql_help.c:4669 +#: sql_help.c:4238 sql_help.c:4328 sql_help.c:4477 sql_help.c:4693 msgid "window_name" msgstr "fönsternamn" -#: sql_help.c:4224 sql_help.c:4314 sql_help.c:4463 sql_help.c:4670 +#: sql_help.c:4239 sql_help.c:4329 sql_help.c:4478 sql_help.c:4694 msgid "window_definition" msgstr "fönsterdefinition" -#: sql_help.c:4225 sql_help.c:4239 sql_help.c:4277 sql_help.c:4315 -#: sql_help.c:4464 sql_help.c:4478 sql_help.c:4516 sql_help.c:4671 -#: sql_help.c:4685 sql_help.c:4723 +#: sql_help.c:4240 sql_help.c:4254 sql_help.c:4292 sql_help.c:4330 +#: sql_help.c:4479 sql_help.c:4493 sql_help.c:4531 sql_help.c:4695 +#: sql_help.c:4709 sql_help.c:4747 msgid "select" msgstr "select" -#: sql_help.c:4232 sql_help.c:4471 sql_help.c:4678 +#: sql_help.c:4247 sql_help.c:4486 sql_help.c:4702 msgid "where from_item can be one of:" msgstr "där frånval kan vara en av:" -#: sql_help.c:4235 sql_help.c:4241 sql_help.c:4244 sql_help.c:4248 -#: sql_help.c:4260 sql_help.c:4474 sql_help.c:4480 sql_help.c:4483 -#: sql_help.c:4487 sql_help.c:4499 sql_help.c:4681 sql_help.c:4687 -#: sql_help.c:4690 sql_help.c:4694 sql_help.c:4706 +#: sql_help.c:4250 sql_help.c:4256 sql_help.c:4259 sql_help.c:4263 +#: sql_help.c:4275 sql_help.c:4489 sql_help.c:4495 sql_help.c:4498 +#: sql_help.c:4502 sql_help.c:4514 sql_help.c:4705 sql_help.c:4711 +#: sql_help.c:4714 sql_help.c:4718 sql_help.c:4730 msgid "column_alias" msgstr "kolumnalias" -#: sql_help.c:4236 sql_help.c:4475 sql_help.c:4682 +#: sql_help.c:4251 sql_help.c:4490 sql_help.c:4706 msgid "sampling_method" msgstr "samplingsmetod" -#: sql_help.c:4238 sql_help.c:4477 sql_help.c:4684 +#: sql_help.c:4253 sql_help.c:4492 sql_help.c:4708 msgid "seed" msgstr "frö" -#: sql_help.c:4242 sql_help.c:4275 sql_help.c:4481 sql_help.c:4514 -#: sql_help.c:4688 sql_help.c:4721 +#: sql_help.c:4257 sql_help.c:4290 sql_help.c:4496 sql_help.c:4529 +#: sql_help.c:4712 sql_help.c:4745 msgid "with_query_name" msgstr "with_frågenamn" -#: sql_help.c:4252 sql_help.c:4255 sql_help.c:4258 sql_help.c:4491 -#: sql_help.c:4494 sql_help.c:4497 sql_help.c:4698 sql_help.c:4701 -#: sql_help.c:4704 +#: sql_help.c:4267 sql_help.c:4270 sql_help.c:4273 sql_help.c:4506 +#: sql_help.c:4509 sql_help.c:4512 sql_help.c:4722 sql_help.c:4725 +#: sql_help.c:4728 msgid "column_definition" msgstr "kolumndefinition" -#: sql_help.c:4262 sql_help.c:4501 sql_help.c:4708 +#: sql_help.c:4277 sql_help.c:4516 sql_help.c:4732 msgid "join_type" msgstr "join-typ" -#: sql_help.c:4264 sql_help.c:4503 sql_help.c:4710 +#: sql_help.c:4279 sql_help.c:4518 sql_help.c:4734 msgid "join_condition" msgstr "join-villkor" -#: sql_help.c:4265 sql_help.c:4504 sql_help.c:4711 +#: sql_help.c:4280 sql_help.c:4519 sql_help.c:4735 msgid "join_column" msgstr "join-kolumn" -#: sql_help.c:4266 sql_help.c:4505 sql_help.c:4712 +#: sql_help.c:4281 sql_help.c:4520 sql_help.c:4736 msgid "and grouping_element can be one of:" msgstr "och grupperingselement kan vara en av:" -#: sql_help.c:4274 sql_help.c:4513 sql_help.c:4720 +#: sql_help.c:4289 sql_help.c:4528 sql_help.c:4744 msgid "and with_query is:" msgstr "och with_fråga är:" -#: sql_help.c:4278 sql_help.c:4517 sql_help.c:4724 +#: sql_help.c:4293 sql_help.c:4532 sql_help.c:4748 msgid "values" msgstr "värden" -#: sql_help.c:4279 sql_help.c:4518 sql_help.c:4725 +#: sql_help.c:4294 sql_help.c:4533 sql_help.c:4749 msgid "insert" msgstr "insert" -#: sql_help.c:4280 sql_help.c:4519 sql_help.c:4726 +#: sql_help.c:4295 sql_help.c:4534 sql_help.c:4750 msgid "update" msgstr "update" -#: sql_help.c:4281 sql_help.c:4520 sql_help.c:4727 +#: sql_help.c:4296 sql_help.c:4535 sql_help.c:4751 msgid "delete" msgstr "delete" -#: sql_help.c:4308 +#: sql_help.c:4323 msgid "new_table" msgstr "ny_tabell" -#: sql_help.c:4333 +#: sql_help.c:4348 msgid "timezone" msgstr "tidszon" -#: sql_help.c:4378 +#: sql_help.c:4393 msgid "snapshot_id" msgstr "snapshot_id" -#: sql_help.c:4563 +#: sql_help.c:4578 msgid "from_list" msgstr "frånlista" -#: sql_help.c:4607 +#: sql_help.c:4631 msgid "sort_expression" msgstr "sorteringsuttryck" -#: sql_help.c:4734 sql_help.c:5549 +#: sql_help.c:4758 sql_help.c:5736 msgid "abort the current transaction" msgstr "avbryt aktuell transaktion" -#: sql_help.c:4739 +#: sql_help.c:4764 msgid "change the definition of an aggregate function" msgstr "ändra definitionen av en aggregatfunktion" -#: sql_help.c:4744 +#: sql_help.c:4770 msgid "change the definition of a collation" msgstr "ändra definitionen av en jämförelse" -#: sql_help.c:4749 +#: sql_help.c:4776 msgid "change the definition of a conversion" msgstr "ändra definitionen av en konvertering" -#: sql_help.c:4754 +#: sql_help.c:4782 msgid "change a database" msgstr "ändra en databas" -#: sql_help.c:4759 +#: sql_help.c:4788 msgid "define default access privileges" msgstr "definiera standardaccessrättigheter" -#: sql_help.c:4764 +#: sql_help.c:4794 msgid "change the definition of a domain" msgstr "ändra definitionen av en domän" -#: sql_help.c:4769 +#: sql_help.c:4800 msgid "change the definition of an event trigger" msgstr "ändra definitionen av en händelseutlösare" -#: sql_help.c:4774 +#: sql_help.c:4806 msgid "change the definition of an extension" msgstr "ändra definitionen av en utökning" -#: sql_help.c:4779 +#: sql_help.c:4812 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper" msgstr "ändra definitionen av en främmande data-omvandlare" -#: sql_help.c:4784 +#: sql_help.c:4818 msgid "change the definition of a foreign table" msgstr "ändra definitionen av en främmande tabell" -#: sql_help.c:4789 +#: sql_help.c:4824 msgid "change the definition of a function" msgstr "ändra definitionen av en funktion" -#: sql_help.c:4794 +#: sql_help.c:4830 msgid "change role name or membership" msgstr "ändra rollnamn eller medlemskap" -#: sql_help.c:4799 +#: sql_help.c:4836 msgid "change the definition of an index" msgstr "ändra definitionen av ett index" -#: sql_help.c:4804 +#: sql_help.c:4842 msgid "change the definition of a procedural language" msgstr "ändra definitionen av ett procedur-språk" -#: sql_help.c:4809 +#: sql_help.c:4848 msgid "change the definition of a large object" msgstr "ändra definitionen av ett stort objekt" -#: sql_help.c:4814 +#: sql_help.c:4854 msgid "change the definition of a materialized view" msgstr "ändra definitionen av en materialiserad vy" -#: sql_help.c:4819 +#: sql_help.c:4860 msgid "change the definition of an operator" msgstr "ändra definitionen av en operator" -#: sql_help.c:4824 +#: sql_help.c:4866 msgid "change the definition of an operator class" msgstr "ändra definitionen av en operatorklass" -#: sql_help.c:4829 +#: sql_help.c:4872 msgid "change the definition of an operator family" msgstr "ändra definitionen av en operatorfamilj" -#: sql_help.c:4834 +#: sql_help.c:4878 msgid "change the definition of a row level security policy" msgstr "ändra definitionen av en säkerhetspolicy på radnivå" -#: sql_help.c:4839 +#: sql_help.c:4884 msgid "change the definition of a procedure" msgstr "ändra definitionen av en procedur" -#: sql_help.c:4844 +#: sql_help.c:4890 msgid "change the definition of a publication" msgstr "ändra definitionen av en publicering" -#: sql_help.c:4849 sql_help.c:4934 +#: sql_help.c:4896 sql_help.c:4998 msgid "change a database role" msgstr "ändra databasroll" -#: sql_help.c:4854 +#: sql_help.c:4902 msgid "change the definition of a routine" msgstr "ändra definitionen av en rutin" -#: sql_help.c:4859 +#: sql_help.c:4908 msgid "change the definition of a rule" msgstr "ändra definitionen av en regel" -#: sql_help.c:4864 +#: sql_help.c:4914 msgid "change the definition of a schema" msgstr "ändra definitionen av ett schema" -#: sql_help.c:4869 +#: sql_help.c:4920 msgid "change the definition of a sequence generator" msgstr "ändra definitionen av en sekvensgenerator" -#: sql_help.c:4874 +#: sql_help.c:4926 msgid "change the definition of a foreign server" msgstr "ändra definitionen av en främmande server" -#: sql_help.c:4879 +#: sql_help.c:4932 msgid "change the definition of an extended statistics object" msgstr "ändra definitionen av ett utökat statistikobjekt" -#: sql_help.c:4884 +#: sql_help.c:4938 msgid "change the definition of a subscription" msgstr "ändra definitionen av en prenumerering" -#: sql_help.c:4889 +#: sql_help.c:4944 msgid "change a server configuration parameter" msgstr "ändra en servers konfigurationsparameter" -#: sql_help.c:4894 +#: sql_help.c:4950 msgid "change the definition of a table" msgstr "ändra definitionen av en tabell" -#: sql_help.c:4899 +#: sql_help.c:4956 msgid "change the definition of a tablespace" msgstr "ändra definitionen av ett tabellutrymme" -#: sql_help.c:4904 +#: sql_help.c:4962 msgid "change the definition of a text search configuration" msgstr "ändra definitionen av en textsökkonfiguration" -#: sql_help.c:4909 +#: sql_help.c:4968 msgid "change the definition of a text search dictionary" msgstr "ändra definitionen av en textsökordlista" -#: sql_help.c:4914 +#: sql_help.c:4974 msgid "change the definition of a text search parser" msgstr "ändra definitionen av en textsökparser" -#: sql_help.c:4919 +#: sql_help.c:4980 msgid "change the definition of a text search template" msgstr "ändra definitionen av en textsökmall" -#: sql_help.c:4924 +#: sql_help.c:4986 msgid "change the definition of a trigger" msgstr "ändra definitionen av en utlösare" -#: sql_help.c:4929 +#: sql_help.c:4992 msgid "change the definition of a type" msgstr "ändra definitionen av en typ" -#: sql_help.c:4939 +#: sql_help.c:5004 msgid "change the definition of a user mapping" msgstr "ändra definitionen av en användarmappning" -#: sql_help.c:4944 +#: sql_help.c:5010 msgid "change the definition of a view" msgstr "ändra definitionen av en vy" -#: sql_help.c:4949 +#: sql_help.c:5016 msgid "collect statistics about a database" msgstr "samla in statistik om en databas" -#: sql_help.c:4954 sql_help.c:5614 +#: sql_help.c:5022 sql_help.c:5814 msgid "start a transaction block" msgstr "starta ett transaktionsblock" -#: sql_help.c:4959 +#: sql_help.c:5028 msgid "invoke a procedure" msgstr "anropa en procedur" -#: sql_help.c:4964 +#: sql_help.c:5034 msgid "force a write-ahead log checkpoint" msgstr "tvinga checkpoint i transaktionsloggen" -#: sql_help.c:4969 +#: sql_help.c:5040 msgid "close a cursor" msgstr "stäng en markör" -#: sql_help.c:4974 +#: sql_help.c:5046 msgid "cluster a table according to an index" msgstr "klustra en tabell efter ett index" -#: sql_help.c:4979 +#: sql_help.c:5052 msgid "define or change the comment of an object" msgstr "definiera eller ändra en kommentar på ett objekt" -#: sql_help.c:4984 sql_help.c:5449 +#: sql_help.c:5058 sql_help.c:5616 msgid "commit the current transaction" msgstr "utför den aktuella transaktionen" -#: sql_help.c:4989 +#: sql_help.c:5064 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "utför commit på en transaktion som tidigare förberetts för två-fas-commit" -#: sql_help.c:4994 +#: sql_help.c:5070 msgid "copy data between a file and a table" msgstr "kopiera data mellan en fil och en tabell" -#: sql_help.c:4999 +#: sql_help.c:5076 msgid "define a new access method" msgstr "definiera en ny accessmetod" -#: sql_help.c:5004 +#: sql_help.c:5082 msgid "define a new aggregate function" msgstr "definiera en ny aggregatfunktion" -#: sql_help.c:5009 +#: sql_help.c:5088 msgid "define a new cast" msgstr "definiera en ny typomvandling" -#: sql_help.c:5014 +#: sql_help.c:5094 msgid "define a new collation" msgstr "definiera en ny jämförelse" -#: sql_help.c:5019 +#: sql_help.c:5100 msgid "define a new encoding conversion" msgstr "definiera en ny teckenkodningskonvertering" -#: sql_help.c:5024 +#: sql_help.c:5106 msgid "create a new database" msgstr "skapa en ny databas" -#: sql_help.c:5029 +#: sql_help.c:5112 msgid "define a new domain" msgstr "definiera en ny domän" -#: sql_help.c:5034 +#: sql_help.c:5118 msgid "define a new event trigger" msgstr "definiera en ny händelseutlösare" -#: sql_help.c:5039 +#: sql_help.c:5124 msgid "install an extension" msgstr "installera en utökning" -#: sql_help.c:5044 +#: sql_help.c:5130 msgid "define a new foreign-data wrapper" msgstr "definiera en ny främmande data-omvandlare" -#: sql_help.c:5049 +#: sql_help.c:5136 msgid "define a new foreign table" msgstr "definiera en ny främmande tabell" -#: sql_help.c:5054 +#: sql_help.c:5142 msgid "define a new function" msgstr "definiera en ny funktion" -#: sql_help.c:5059 sql_help.c:5109 sql_help.c:5194 +#: sql_help.c:5148 sql_help.c:5208 sql_help.c:5310 msgid "define a new database role" msgstr "definiera en ny databasroll" -#: sql_help.c:5064 +#: sql_help.c:5154 msgid "define a new index" msgstr "skapa ett nytt index" -#: sql_help.c:5069 +#: sql_help.c:5160 msgid "define a new procedural language" msgstr "definiera ett nytt procedur-språk" -#: sql_help.c:5074 +#: sql_help.c:5166 msgid "define a new materialized view" msgstr "definiera en ny materialiserad vy" -#: sql_help.c:5079 +#: sql_help.c:5172 msgid "define a new operator" msgstr "definiera en ny operator" -#: sql_help.c:5084 +#: sql_help.c:5178 msgid "define a new operator class" msgstr "definiera en ny operatorklass" -#: sql_help.c:5089 +#: sql_help.c:5184 msgid "define a new operator family" msgstr "definiera en ny operatorfamilj" -#: sql_help.c:5094 +#: sql_help.c:5190 msgid "define a new row level security policy for a table" msgstr "definiera en ny säkerhetspolicy på radnivå för en tabell" -#: sql_help.c:5099 +#: sql_help.c:5196 msgid "define a new procedure" msgstr "definiera ett ny procedur" -#: sql_help.c:5104 +#: sql_help.c:5202 msgid "define a new publication" msgstr "definiera en ny publicering" -#: sql_help.c:5114 +#: sql_help.c:5214 msgid "define a new rewrite rule" msgstr "definiera en ny omskrivningsregel" -#: sql_help.c:5119 +#: sql_help.c:5220 msgid "define a new schema" msgstr "definiera ett nytt schema" -#: sql_help.c:5124 +#: sql_help.c:5226 msgid "define a new sequence generator" msgstr "definiera en ny sekvensgenerator" -#: sql_help.c:5129 +#: sql_help.c:5232 msgid "define a new foreign server" msgstr "definiera en ny främmande server" -#: sql_help.c:5134 +#: sql_help.c:5238 msgid "define extended statistics" msgstr "definiera utökad statistik" -#: sql_help.c:5139 +#: sql_help.c:5244 msgid "define a new subscription" msgstr "definiera en ny prenumeration" -#: sql_help.c:5144 +#: sql_help.c:5250 msgid "define a new table" msgstr "definiera en ny tabell" -#: sql_help.c:5149 sql_help.c:5579 +#: sql_help.c:5256 sql_help.c:5772 msgid "define a new table from the results of a query" msgstr "definiera en ny tabell utifrån resultatet av en fråga" -#: sql_help.c:5154 +#: sql_help.c:5262 msgid "define a new tablespace" msgstr "definiera ett nytt tabellutrymme" -#: sql_help.c:5159 +#: sql_help.c:5268 msgid "define a new text search configuration" msgstr "definiera en ny textsökkonfiguration" -#: sql_help.c:5164 +#: sql_help.c:5274 msgid "define a new text search dictionary" msgstr "definiera en ny textsökordlista" -#: sql_help.c:5169 +#: sql_help.c:5280 msgid "define a new text search parser" msgstr "definiera en ny textsökparser" -#: sql_help.c:5174 +#: sql_help.c:5286 msgid "define a new text search template" msgstr "definiera en ny textsökmall" -#: sql_help.c:5179 +#: sql_help.c:5292 msgid "define a new transform" msgstr "definiera en ny transform" -#: sql_help.c:5184 +#: sql_help.c:5298 msgid "define a new trigger" msgstr "definiera en ny utlösare" -#: sql_help.c:5189 +#: sql_help.c:5304 msgid "define a new data type" msgstr "definiera en ny datatyp" -#: sql_help.c:5199 +#: sql_help.c:5316 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server" msgstr "definiera en ny mappning av en användare till en främmande server" -#: sql_help.c:5204 +#: sql_help.c:5322 msgid "define a new view" msgstr "definiera en ny vy" -#: sql_help.c:5209 +#: sql_help.c:5328 msgid "deallocate a prepared statement" msgstr "deallokera en förberedd sats" -#: sql_help.c:5214 +#: sql_help.c:5334 msgid "define a cursor" msgstr "definiera en markör" -#: sql_help.c:5219 +#: sql_help.c:5340 msgid "delete rows of a table" msgstr "radera rader i en tabell" -#: sql_help.c:5224 +#: sql_help.c:5346 msgid "discard session state" msgstr "släng sessionstillstånd" -#: sql_help.c:5229 +#: sql_help.c:5352 msgid "execute an anonymous code block" msgstr "kör ett annonymt kodblock" -#: sql_help.c:5234 +#: sql_help.c:5358 msgid "remove an access method" msgstr "ta bort en accessmetod" -#: sql_help.c:5239 +#: sql_help.c:5364 msgid "remove an aggregate function" msgstr "ta bort en aggregatfunktioner" -#: sql_help.c:5244 +#: sql_help.c:5370 msgid "remove a cast" msgstr "ta bort en typomvandling" -#: sql_help.c:5249 +#: sql_help.c:5376 msgid "remove a collation" msgstr "ta bort en jämförelse" -#: sql_help.c:5254 +#: sql_help.c:5382 msgid "remove a conversion" msgstr "ta bort en konvertering" -#: sql_help.c:5259 +#: sql_help.c:5388 msgid "remove a database" msgstr "ta bort en databas" -#: sql_help.c:5264 +#: sql_help.c:5394 msgid "remove a domain" msgstr "ta bort en domän" -#: sql_help.c:5269 +#: sql_help.c:5400 msgid "remove an event trigger" msgstr "ta bort en händelseutlösare" -#: sql_help.c:5274 +#: sql_help.c:5406 msgid "remove an extension" msgstr "ta bort en utökning" -#: sql_help.c:5279 +#: sql_help.c:5412 msgid "remove a foreign-data wrapper" msgstr "ta bort en frammande data-omvandlare" -#: sql_help.c:5284 +#: sql_help.c:5418 msgid "remove a foreign table" msgstr "ta bort en främmande tabell" -#: sql_help.c:5289 +#: sql_help.c:5424 msgid "remove a function" msgstr "ta bort en funktion" -#: sql_help.c:5294 sql_help.c:5349 sql_help.c:5434 +#: sql_help.c:5430 sql_help.c:5496 sql_help.c:5598 msgid "remove a database role" msgstr "ta bort en databasroll" -#: sql_help.c:5299 +#: sql_help.c:5436 msgid "remove an index" msgstr "ta bort ett index" -#: sql_help.c:5304 +#: sql_help.c:5442 msgid "remove a procedural language" msgstr "ta bort ett procedur-språk" -#: sql_help.c:5309 +#: sql_help.c:5448 msgid "remove a materialized view" msgstr "ta bort en materialiserad vy" -#: sql_help.c:5314 +#: sql_help.c:5454 msgid "remove an operator" msgstr "ta bort en operator" -#: sql_help.c:5319 +#: sql_help.c:5460 msgid "remove an operator class" msgstr "ta bort en operatorklass" -#: sql_help.c:5324 +#: sql_help.c:5466 msgid "remove an operator family" msgstr "ta bort en operatorfamilj" -#: sql_help.c:5329 +#: sql_help.c:5472 msgid "remove database objects owned by a database role" msgstr "ta bort databasobjekt som ägs av databasroll" -#: sql_help.c:5334 +#: sql_help.c:5478 msgid "remove a row level security policy from a table" msgstr "ta bort en säkerhetspolicy på radnivå från en tabell" -#: sql_help.c:5339 +#: sql_help.c:5484 msgid "remove a procedure" msgstr "ta bort en procedur" -#: sql_help.c:5344 +#: sql_help.c:5490 msgid "remove a publication" msgstr "ta bort en publicering" -#: sql_help.c:5354 +#: sql_help.c:5502 msgid "remove a routine" msgstr "ta bort en rutin" -#: sql_help.c:5359 +#: sql_help.c:5508 msgid "remove a rewrite rule" msgstr "ta bort en omskrivningsregel" -#: sql_help.c:5364 +#: sql_help.c:5514 msgid "remove a schema" msgstr "ta bort ett schema" -#: sql_help.c:5369 +#: sql_help.c:5520 msgid "remove a sequence" msgstr "ta bort en sekvens" -#: sql_help.c:5374 +#: sql_help.c:5526 msgid "remove a foreign server descriptor" msgstr "ta bort en främmande server-deskriptor" -#: sql_help.c:5379 +#: sql_help.c:5532 msgid "remove extended statistics" msgstr "ta bort utökad statistik" -#: sql_help.c:5384 +#: sql_help.c:5538 msgid "remove a subscription" msgstr "ta bort en prenumeration" -#: sql_help.c:5389 +#: sql_help.c:5544 msgid "remove a table" msgstr "ta bort en tabell" -#: sql_help.c:5394 +#: sql_help.c:5550 msgid "remove a tablespace" msgstr "ta bort ett tabellutrymme" -#: sql_help.c:5399 +#: sql_help.c:5556 msgid "remove a text search configuration" msgstr "ta bort en textsökkonfiguration" -#: sql_help.c:5404 +#: sql_help.c:5562 msgid "remove a text search dictionary" msgstr "ta bort en textsökordlista" -#: sql_help.c:5409 +#: sql_help.c:5568 msgid "remove a text search parser" msgstr "ta bort en textsökparser" -#: sql_help.c:5414 +#: sql_help.c:5574 msgid "remove a text search template" msgstr "ta bort en textsökmall" -#: sql_help.c:5419 +#: sql_help.c:5580 msgid "remove a transform" msgstr "ta bort en transform" -#: sql_help.c:5424 +#: sql_help.c:5586 msgid "remove a trigger" msgstr "ta bort en utlösare" -#: sql_help.c:5429 +#: sql_help.c:5592 msgid "remove a data type" msgstr "ta bort en datatyp" -#: sql_help.c:5439 +#: sql_help.c:5604 msgid "remove a user mapping for a foreign server" msgstr "ta bort en användarmappning för en främmande server" -#: sql_help.c:5444 +#: sql_help.c:5610 msgid "remove a view" msgstr "ta bort en vy" -#: sql_help.c:5454 +#: sql_help.c:5622 msgid "execute a prepared statement" msgstr "utför en förberedd sats" -#: sql_help.c:5459 +#: sql_help.c:5628 msgid "show the execution plan of a statement" msgstr "visa körningsplanen för en sats" -#: sql_help.c:5464 +#: sql_help.c:5634 msgid "retrieve rows from a query using a cursor" msgstr "hämta rader från en fråga med hjälp av en markör" -#: sql_help.c:5469 +#: sql_help.c:5640 msgid "define access privileges" msgstr "definera åtkomsträttigheter" -#: sql_help.c:5474 +#: sql_help.c:5646 msgid "import table definitions from a foreign server" msgstr "importera tabelldefinitioner från en främmande server" -#: sql_help.c:5479 +#: sql_help.c:5652 msgid "create new rows in a table" msgstr "skapa nya rader i en tabell" -#: sql_help.c:5484 +#: sql_help.c:5658 msgid "listen for a notification" msgstr "lyssna efter notifiering" -#: sql_help.c:5489 +#: sql_help.c:5664 msgid "load a shared library file" msgstr "ladda en delad biblioteksfil (shared library)" -#: sql_help.c:5494 +#: sql_help.c:5670 msgid "lock a table" msgstr "lås en tabell" -#: sql_help.c:5499 +#: sql_help.c:5676 msgid "position a cursor" msgstr "flytta en markör" -#: sql_help.c:5504 +#: sql_help.c:5682 msgid "generate a notification" msgstr "generera en notifiering" -#: sql_help.c:5509 +#: sql_help.c:5688 msgid "prepare a statement for execution" msgstr "förbered en sats för körning" -#: sql_help.c:5514 +#: sql_help.c:5694 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit" msgstr "avbryt aktuell transaktion för två-fas-commit" -#: sql_help.c:5519 +#: sql_help.c:5700 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role" msgstr "byt ägare på databasobjekt som ägs av en databasroll" -#: sql_help.c:5524 +#: sql_help.c:5706 msgid "replace the contents of a materialized view" msgstr "ersätt innehållet av en materialiserad vy" -#: sql_help.c:5529 +#: sql_help.c:5712 msgid "rebuild indexes" msgstr "återskapa index" -#: sql_help.c:5534 +#: sql_help.c:5718 msgid "destroy a previously defined savepoint" msgstr "ta bort en tidigare definierad sparpunkt" -#: sql_help.c:5539 +#: sql_help.c:5724 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" msgstr "återställ värde av körningsparameter till standardvärdet" -#: sql_help.c:5544 +#: sql_help.c:5730 msgid "remove access privileges" msgstr "ta bort åtkomsträttigheter" -#: sql_help.c:5554 +#: sql_help.c:5742 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "avbryt en transaktion som tidigare förberetts för två-fas-commit" -#: sql_help.c:5559 +#: sql_help.c:5748 msgid "roll back to a savepoint" msgstr "rulla tillbaka till sparpunkt" -#: sql_help.c:5564 +#: sql_help.c:5754 msgid "define a new savepoint within the current transaction" msgstr "definera en ny sparpunkt i den aktuella transaktionen" -#: sql_help.c:5569 +#: sql_help.c:5760 msgid "define or change a security label applied to an object" msgstr "definiera eller ändra en säkerhetsetikett på ett objekt" -#: sql_help.c:5574 sql_help.c:5619 sql_help.c:5649 +#: sql_help.c:5766 sql_help.c:5820 sql_help.c:5856 msgid "retrieve rows from a table or view" msgstr "hämta rader från en tabell eller vy" -#: sql_help.c:5584 +#: sql_help.c:5778 msgid "change a run-time parameter" msgstr "ändra en körningsparameter" -#: sql_help.c:5589 +#: sql_help.c:5784 msgid "set constraint check timing for the current transaction" msgstr "sätt integritetsvillkorstiming för nuvarande transaktion" -#: sql_help.c:5594 +#: sql_help.c:5790 msgid "set the current user identifier of the current session" msgstr "sätt användare för den aktiva sessionen" -#: sql_help.c:5599 +#: sql_help.c:5796 msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session" msgstr "sätt sessionsanvändaridentifierare och nuvarande användaridentifierare för den aktiva sessionen" -#: sql_help.c:5604 +#: sql_help.c:5802 msgid "set the characteristics of the current transaction" msgstr "sätt inställningar för nuvarande transaktionen" -#: sql_help.c:5609 +#: sql_help.c:5808 msgid "show the value of a run-time parameter" msgstr "visa värde på en körningsparameter" -#: sql_help.c:5624 +#: sql_help.c:5826 msgid "empty a table or set of tables" msgstr "töm en eller flera tabeller" -#: sql_help.c:5629 +#: sql_help.c:5832 msgid "stop listening for a notification" msgstr "sluta att lyssna efter notifiering" -#: sql_help.c:5634 +#: sql_help.c:5838 msgid "update rows of a table" msgstr "uppdatera rader i en tabell" -#: sql_help.c:5639 +#: sql_help.c:5844 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" msgstr "skräpsamla och eventuellt analysera en databas" -#: sql_help.c:5644 +#: sql_help.c:5850 msgid "compute a set of rows" msgstr "beräkna en mängd rader" -#: startup.c:190 +#: startup.c:215 +#, c-format +msgid "-1 can only be used in non-interactive mode" +msgstr "-1 kan bara användas i icke-interaktivt läge" + +#: startup.c:302 #, c-format -msgid "%s: -1 can only be used in non-interactive mode\n" -msgstr "%s: -1 kan bara användas i icke-interaktivt läge\n" +msgid "could not connect to server: %s" +msgstr "kunde inte ansluta till server: %s" -#: startup.c:305 +#: startup.c:330 #, c-format -msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: kunde inte öppna logg-fil \"%s\": %s\n" +msgid "could not open log file \"%s\": %m" +msgstr "kunde inte öppna loggfil \"%s\": %m" -#: startup.c:412 +#: startup.c:441 #, c-format msgid "" "Type \"help\" for help.\n" @@ -6002,60 +6170,117 @@ msgstr "" "Skriv \"help\" för hjälp.\n" "\n" -#: startup.c:561 +#: startup.c:591 #, c-format -msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n" -msgstr "%s: kunde inte sätta utskriftsparameter \"%s\"\n" +msgid "could not set printing parameter \"%s\"" +msgstr "kunde inte sätta utskriftsparameter \"%s\"" -#: startup.c:663 +#: startup.c:696 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n" -#: startup.c:680 +#: startup.c:713 #, c-format -msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n" -msgstr "%s: varning: extra kommandoradsargument \"%s\" ignorerad\n" +msgid "extra command-line argument \"%s\" ignored" +msgstr "extra kommandoradsargument \"%s\" ignorerad" -#: startup.c:729 +#: startup.c:762 #, c-format -msgid "%s: could not find own program executable\n" -msgstr "%s: kunde inte hitta det egna programmets körbara fil\n" +msgid "could not find own program executable" +msgstr "kunde inte hitta det egna programmets körbara fil" -#: tab-complete.c:4497 +#: tab-complete.c:4361 #, c-format msgid "" "tab completion query failed: %s\n" "Query was:\n" -"%s\n" +"%s" msgstr "" "tab-kompletteringsfråga misslyckades: %s\n" "Frågan var:\n" -"%s\n" +"%s" -#: variables.c:139 +#: variables.c:141 #, c-format -msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\": Boolean expected\n" -msgstr "okänt värde \"%s\" för \"%s\": förväntade sig en Boolean\n" +msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\": Boolean expected" +msgstr "okänt värde \"%s\" för \"%s\": förväntade sig en Boolean" -#: variables.c:176 +#: variables.c:178 #, c-format -msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\": integer expected\n" -msgstr "ogiltigt värde \"%s\" för \"%s\": förväntade sig ett heltal\n" +msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\": integer expected" +msgstr "ogiltigt värde \"%s\" för \"%s\": förväntade sig ett heltal" -#: variables.c:224 +#: variables.c:226 #, c-format -msgid "invalid variable name: \"%s\"\n" -msgstr "ogiltigt variabelnamn: \"%s\"\n" +msgid "invalid variable name: \"%s\"" +msgstr "ogiltigt variabelnamn: \"%s\"" -#: variables.c:393 +#: variables.c:395 #, c-format msgid "" "unrecognized value \"%s\" for \"%s\"\n" -"Available values are: %s.\n" +"Available values are: %s." msgstr "" "okänt värde \"%s\" för \"%s\"\n" -"Tillgängliga värden är: %s.\n" +"Tillgängliga värden är: %s." #~ msgid "Procedure" #~ msgstr "Procedur" + +#~ msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "%s: kunde inte öppna logg-fil \"%s\": %s\n" + +#~ msgid "string_literal" +#~ msgstr "strängliteral" + +#~ msgid "unterminated quoted string\n" +#~ msgstr "icketerminerad citerat sträng\n" + +#~ msgid "could not read from input file: %s\n" +#~ msgstr "kunde inte läsa från infilen: %s\n" + +#~ msgid "Report bugs to .\n" +#~ msgstr "Rapportera fel till .\n" + +#~ msgid "%s\n" +#~ msgstr "%s\n" + +#~ msgid "could not close pipe to external command: %s\n" +#~ msgstr "kunde inte stänga rör till externt komamndo: %s\n" + +#~ msgid "could not stat file \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "kunde inte göra stat() på fil \"%s\": %s\n" + +#~ msgid "could not execute command \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "kunde inte utföra kommandot \"%s\": %s\n" + +#~ msgid "could not parse reloptions array\n" +#~ msgstr "kunde inte parsa arrayen reloptions\n" + +#~ msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "kunde inte öppna temporär fil \"%s\": %s\n" + +#~ msgid "%s: %s\n" +#~ msgstr "%s: %s\n" + +#~ msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n" +#~ msgstr "Ogiltigt kommando \\%s. Försök med \\? för hjälp.\n" + +#~ msgid "child process was terminated by signal %d" +#~ msgstr "barnprocess terminerades av signal %d" + +#~ msgid "child process was terminated by signal %s" +#~ msgstr "barnprocess terminerades av signal %s" + +#~ msgid "pclose failed: %s" +#~ msgstr "pclose misslyckades: %s" + +#~ msgid "could not read symbolic link \"%s\"" +#~ msgstr "kunde inte läsa symbolisk länk \"%s\"" + +#~ msgid "could not change directory to \"%s\": %s" +#~ msgstr "kunde inte byta katalog till \"%s\": %s" + +#~ msgid "could not identify current directory: %s" +#~ msgstr "kunde inte identifiera aktuell katalog: %s" -- 2.39.5