From 102f5bf19fc7c3628765586913bc957db08dea45 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Dennis=20Bj=C3=B6rklund?= Date: Sun, 25 Mar 2018 19:13:03 +0200 Subject: [PATCH] sv: Translation updates --- sv/postgres.po | 228 ++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 101 insertions(+), 127 deletions(-) diff --git a/sv/postgres.po b/sv/postgres.po index 5d3faf92..6942a7ad 100644 --- a/sv/postgres.po +++ b/sv/postgres.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-25 07:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-25 19:12+0200\n" "Last-Translator: Dennis Björklund \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -8809,10 +8809,9 @@ msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key" msgstr "kan inte ha mer än %d nycklar i en främmande nyckel" #: commands/tablecmds.c:7858 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\"" +#, c-format msgid "cannot use a deferrable primary key for referenced table \"%s\"" -msgstr "det finns ingen primärnyckel för refererad tabell \"%s\"" +msgstr "kan inte använda en fördröjbar primärnyckel för refererad tabell \"%s\"" #: commands/tablecmds.c:7875 #, c-format @@ -9717,7 +9716,7 @@ msgstr "kunde inte serialisera åtkomst på grund av samtidig uppdatering" #: commands/trigger.c:5200 #, c-format msgid "constraint \"%s\" is not deferrable" -msgstr "integritetsvillkor \"%s\" är inte \"deferrable\"" +msgstr "integritetsvillkor \"%s\" är inte fördröjbart" #: commands/trigger.c:5223 #, c-format @@ -9963,7 +9962,7 @@ msgstr "främmande nyckel-villkor går inte att ha på domäner" #: commands/typecmds.c:1020 commands/typecmds.c:2560 #, c-format msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains" -msgstr "att ange villkors-deferrability stöds inte för domäner" +msgstr "att ange villkorsfördröjning stöds inte för domäner" #: commands/typecmds.c:1305 utils/cache/typcache.c:1698 #, c-format @@ -10410,8 +10409,8 @@ msgstr "Det fanns %.0f oanvända post-pekare.\n" #, c-format msgid "Skipped %u page due to buffer pins, " msgid_plural "Skipped %u pages due to buffer pins, " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Hoppade över %u sida på grund av fastnålade buffrar, " +msgstr[1] "Hoppade över %u sidor på grund av fastnålade buffrar, " #: commands/vacuumlazy.c:1357 #, c-format @@ -10794,7 +10793,7 @@ msgstr "Fysisk lagrings matchar inte för borttaget attribut på position %d." #: executor/execIndexing.c:543 #, c-format msgid "ON CONFLICT does not support deferrable unique constraints/exclusion constraints as arbiters" -msgstr "" +msgstr "ON CONFLICT stöder inte fördröjbara unika villkor eller uteslutningsvillkor som särskiljare" #: executor/execIndexing.c:818 #, c-format @@ -10844,7 +10843,7 @@ msgstr "kan inte sätta in i vy \"%s\"" #: executor/execMain.c:1141 rewrite/rewriteHandler.c:2750 #, c-format msgid "To enable inserting into the view, provide an INSTEAD OF INSERT trigger or an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule." -msgstr "" +msgstr "För att tillåta insättning i en vy så skapa en INSTEAD OF INSERT-utlösare eller en villkorslös ON INSERT DO INSTEAD-regel." #: executor/execMain.c:1147 rewrite/rewriteHandler.c:2755 #, c-format @@ -10854,7 +10853,7 @@ msgstr "kan inte uppdatera vy \"%s\"" #: executor/execMain.c:1149 rewrite/rewriteHandler.c:2758 #, c-format msgid "To enable updating the view, provide an INSTEAD OF UPDATE trigger or an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule." -msgstr "" +msgstr "För att tillåta uppdatering av en vy så skapa en INSTEAD OF UPDATE-utlösare eller en villkorslös ON UPDATE DO INSTEAD-regel." #: executor/execMain.c:1155 rewrite/rewriteHandler.c:2763 #, c-format @@ -10864,7 +10863,7 @@ msgstr "kan inte radera från vy \"%s\"" #: executor/execMain.c:1157 rewrite/rewriteHandler.c:2766 #, c-format msgid "To enable deleting from the view, provide an INSTEAD OF DELETE trigger or an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule." -msgstr "" +msgstr "För att tillåta bortagning i en vy så skapa en INSTEAD OF DELETE-utlösare eller en villkorslös ON DELETE DO INSTEAD-regel." #: executor/execMain.c:1168 #, c-format @@ -13401,10 +13400,9 @@ msgstr "" "Flaggor för enanvändarläge:\n" #: main/main.c:364 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -s, --single-step single-step mode (confirm each query)\n" +#, c-format msgid " --single selects single-user mode (must be first argument)\n" -msgstr " -s, --single-step stegningsläge (bekräfta varje fråga)\n" +msgstr " --single väljer enanvändarläge (måste vara första argumentet)\n" #: main/main.c:365 #, c-format @@ -13412,9 +13410,9 @@ msgid " DBNAME database name (defaults to user name)\n" msgstr " DBNAMN databasnamn (standard är användarnamnet)\n" #: main/main.c:366 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -d 0-5 override debugging level\n" -msgstr " -d 1-5 debug-nivå\n" +msgstr " -d 0-5 överskugga debug-nivå\n" #: main/main.c:367 #, c-format @@ -13422,9 +13420,9 @@ msgid " -E echo statement before execution\n" msgstr " -E skriv ut sats före körning\n" #: main/main.c:368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -j do not use newline as interactive query delimiter\n" -msgstr " -i utför inga frågor\n" +msgstr " -j använd inte nyrad som en interaktiv frågeavskiljare\n" #: main/main.c:369 main/main.c:374 #, c-format @@ -13623,10 +13621,9 @@ msgid "ON CONFLICT DO UPDATE not supported with exclusion constraints" msgstr "ON CONFLICT DO UPDATE stöds inte med uteslutningsvillkor" #: optimizer/util/plancat.c:793 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\"" +#, c-format msgid "there is no unique or exclusion constraint matching the ON CONFLICT specification" -msgstr "finns inget unique-villkor som matchar de givna nycklarna i den refererade tabellen \"%s\"" +msgstr "finns inget unik eller uteslutningsvillkor som matchar ON CONFLICT-specifikationen" #: parser/analyze.c:700 parser/analyze.c:1387 #, c-format @@ -13733,10 +13730,9 @@ msgid "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... %s is not supported" msgstr "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... %s stöds inte" #: parser/analyze.c:2458 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Cursors must be READ ONLY." +#, c-format msgid "Insensitive cursors must be READ ONLY." -msgstr "Markörer måste vara READ ONLY." +msgstr "Okänsliga markörer måste vara READ ONLY." #: parser/analyze.c:2524 #, c-format @@ -14247,7 +14243,7 @@ msgid "cannot override ORDER BY clause of window \"%s\"" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:2744 parser/parse_clause.c:2750 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot copy window \"%s\" because it has a frame clause" msgstr "kan inte kopiera fönster \"%s\" då det har en fönsterramklausul" @@ -14441,27 +14437,27 @@ msgstr "" #: parser/parse_cte.c:42 #, c-format msgid "recursive reference to query \"%s\" must not appear within its non-recursive term" -msgstr "" +msgstr "rekursiv referens till fråga \"%s\" får inte finnas inom dess ickerekursiva term" #: parser/parse_cte.c:44 #, c-format msgid "recursive reference to query \"%s\" must not appear within a subquery" -msgstr "" +msgstr "rekursiv referens till fråga \"%s\" får inte finnas i en subfråga" #: parser/parse_cte.c:46 #, c-format msgid "recursive reference to query \"%s\" must not appear within an outer join" -msgstr "" +msgstr "rekursiv referens till fråga \"%s\" får inte finnas i en outer join" #: parser/parse_cte.c:48 #, c-format msgid "recursive reference to query \"%s\" must not appear within INTERSECT" -msgstr "" +msgstr "rekursiv referens till fråga \"%s\" får inte finnas i en INTERSECT" #: parser/parse_cte.c:50 #, c-format msgid "recursive reference to query \"%s\" must not appear within EXCEPT" -msgstr "" +msgstr "rekursiv referens till fråga \"%s\" får inte finnas i en EXCEPT" #: parser/parse_cte.c:132 #, c-format @@ -14476,7 +14472,7 @@ msgstr "" #: parser/parse_cte.c:313 #, c-format msgid "recursive query \"%s\" column %d has type %s in non-recursive term but type %s overall" -msgstr "" +msgstr "rekursiv fråga \"%s\" kolumn %d har typ %s i den ickerekursiva termen med typ %s totalt sett" #: parser/parse_cte.c:319 #, c-format @@ -15248,16 +15244,14 @@ msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "multipla default-värden angivna för kolumn \"%s\" i tabell \"%s\"" #: parser/parse_utilcmd.c:690 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unique constraints are not supported on partitioned tables" +#, c-format msgid "identity columns are not supported on typed tables" -msgstr "unika villkor stöds inte på partitionerade tabeller" +msgstr "identitetskolumner stöds inte på typade tabeller" #: parser/parse_utilcmd.c:694 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unique constraints are not supported on partitioned tables" +#, c-format msgid "identity columns are not supported on partitions" -msgstr "unika villkor stöds inte på partitionerade tabeller" +msgstr "identitetskolumner stöds inte för partitioner" #: parser/parse_utilcmd.c:703 #, c-format @@ -15361,15 +15355,14 @@ msgid "\"%s\" is a partial index" msgstr "\"%s\" är ett partiellt index" #: parser/parse_utilcmd.c:2025 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "\"%s\" is not a table or index" +#, c-format msgid "\"%s\" is a deferrable index" -msgstr "\"%s\" är inte en tabell eller ett index" +msgstr "\"%s\" är ett fördröjbart index" #: parser/parse_utilcmd.c:2026 #, c-format msgid "Cannot create a non-deferrable constraint using a deferrable index." -msgstr "" +msgstr "Kan inte skapa ett ickefördröjbart villkor från ett fördröjbart index." #: parser/parse_utilcmd.c:2083 #, fuzzy, c-format @@ -17597,7 +17590,7 @@ msgstr "CREATE_REPLICATION_SLOT ... USE_SNAPSHOT måste anropas i en transaktion #: replication/walsender.c:904 #, c-format msgid "CREATE_REPLICATION_SLOT ... USE_SNAPSHOT must be called in REPEATABLE READ isolation mode transaction" -msgstr "" +msgstr "CREATE_REPLICATION_SLOT ... USE_SNAPSHOT måste anropas i transaktions REPEATABLE READ-isolationsläge" #: replication/walsender.c:909 #, fuzzy, c-format @@ -17891,15 +17884,14 @@ msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules" msgstr "" #: rewrite/rewriteHandler.c:823 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot drop inherited column \"%s\"" +#, c-format msgid "cannot insert into column \"%s\"" -msgstr "kan inte ta bort ärvd kolumn \"%s\"" +msgstr "kan inte sätta in i kolumn \"%s\"" #: rewrite/rewriteHandler.c:824 rewrite/rewriteHandler.c:839 #, c-format msgid "Column \"%s\" is an identity column defined as GENERATED ALWAYS." -msgstr "" +msgstr "Kolumn \"%s\" är en identitetskolumn definierad som GENERATED ALWAYS." #: rewrite/rewriteHandler.c:826 #, c-format @@ -18014,7 +18006,7 @@ msgstr "" #: rewrite/rewriteHandler.c:3232 #, c-format msgid "DO ALSO rules are not supported for data-modifying statements in WITH" -msgstr "" +msgstr "DO ALSO-regler stöds inte för datamodifierande satser i WITH" #: rewrite/rewriteHandler.c:3237 #, c-format @@ -18042,14 +18034,14 @@ msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clau msgstr "" #: rewrite/rewriteHandler.c:3470 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\"" -msgstr "kan inte kopiera från icke-tabell-relation \"%s\"" +msgstr "kan inte utföra DELETE RETURNING på relation \"%s\"" #: rewrite/rewriteHandler.c:3472 #, c-format msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." -msgstr "" +msgstr "Du behöver en villkorslös ON DELETE DO INSTEAD-regel med en RETURNING-klausul." #: rewrite/rewriteHandler.c:3490 #, c-format @@ -18265,20 +18257,19 @@ msgid "invalid MVNDistinct size %zd (expected at least %zd)" msgstr "ogiltig MVNDistinct-storlek %zd (förväntade minst %zd)" #: storage/buffer/bufmgr.c:544 storage/buffer/bufmgr.c:657 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot move temporary tables of other sessions" +#, c-format msgid "cannot access temporary tables of other sessions" -msgstr "kan inte flytta temporära tabeller tillhörande andra sessioner" +msgstr "får inte röra temporära tabeller som tillhör andra sessioner" #: storage/buffer/bufmgr.c:807 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation %s" -msgstr "kunde inte låsa relationen \"%s\"" +msgstr "oväntad data efter EOF i block %u för relation %s" #: storage/buffer/bufmgr.c:809 #, c-format msgid "This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your system." -msgstr "" +msgstr "Detta beteende har observerats med buggiga kärnor; fundera på att uppdatera ditt system." #: storage/buffer/bufmgr.c:907 #, c-format @@ -18590,7 +18581,7 @@ msgstr "vid låsning av tupel (%u,%u) i relation \"%s\"" #: storage/lmgr/lmgr.c:754 #, c-format msgid "while locking updated version (%u,%u) of tuple in relation \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "vid låsning av uppdaterad version (%u,%u) av tupel i relation \"%s\"" #: storage/lmgr/lmgr.c:757 #, c-format @@ -18638,10 +18629,9 @@ msgid "transaction %u" msgstr "transaktion %u" #: storage/lmgr/lmgr.c:1018 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "transaction %u" +#, c-format msgid "virtual transaction %d/%u" -msgstr "transaktion %u" +msgstr "vituell transaktion %d/%u" #: storage/lmgr/lmgr.c:1024 #, fuzzy, c-format @@ -18662,7 +18652,7 @@ msgstr "användarlås [%u,%u,%u]" #: storage/lmgr/lmgr.c:1045 #, c-format msgid "advisory lock [%u,%u,%u,%u]" -msgstr "" +msgstr "rådgivande lås [%u,%u,%u,%u]" #: storage/lmgr/lmgr.c:1053 #, c-format @@ -18870,7 +18860,7 @@ msgid "Check free disk space." msgstr "Kontrollera ledigt diskutrymme." #: storage/smgr/md.c:551 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not extend file \"%s\": wrote only %d of %d bytes at block %u" msgstr "kunde inte utöka fil \"%s\": skrev bara %d av %d byte vid block %u" @@ -18992,9 +18982,9 @@ msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement" msgstr "kan inte stoppa in multipla kommandon i en förberedd sats" #: tcop/postgres.c:1437 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "duration: %s ms parse %s: %s" -msgstr "varaktighet: %ld.%03ld ms sats: %s" +msgstr "varaktighet: %s ms parse %s: %s" #: tcop/postgres.c:1482 #, c-format @@ -19208,10 +19198,9 @@ msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information." #: tcop/postgres.c:3552 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid command-line arguments" +#, c-format msgid "%s: invalid command-line argument: %s" -msgstr "%s: ogiltigt kommandoradsargument" +msgstr "%s: ogiltigt kommandoradsargument: %s" #: tcop/postgres.c:3614 #, c-format @@ -19431,10 +19420,9 @@ msgid "invalid affix flag \"%s\" with \"long\" flag value" msgstr "" #: tsearch/spell.c:522 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "could not open control file \"%s\": %m" +#, c-format msgid "could not open dictionary file \"%s\": %m" -msgstr "kunde inte öppna kontrollfil \"%s\": %m" +msgstr "kunde inte öppna ordboksfil \"%s\": %m" #: tsearch/spell.c:740 utils/adt/regexp.c:204 #, c-format @@ -19503,10 +19491,9 @@ msgid "invalid text search configuration file name \"%s\"" msgstr "Kunde inte hitta en textsökkonfiguration med namn \"%s\".\n" #: tsearch/ts_utils.c:83 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "could not open server file \"%s\": %m" +#, c-format msgid "could not open stop-word file \"%s\": %m" -msgstr "kunde inte öppna serverfil \"%s\": %m" +msgstr "kunde inte öppna stoppordsfil \"%s\": %m" #: tsearch/wparser.c:322 tsearch/wparser.c:410 tsearch/wparser.c:487 #, fuzzy, c-format @@ -19601,9 +19588,9 @@ msgid "ACL arrays must be one-dimensional" msgstr "ACL-array:er måste vara endimensionella" #: utils/adt/acl.c:552 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ACL arrays must not contain null values" -msgstr "argumentet till %s får inte innehålla variabler" +msgstr "ACL-array:er får inte innehålla null-värden" #: utils/adt/acl.c:576 #, c-format @@ -20060,13 +20047,13 @@ msgstr "datum/tid-värde \"current\" stöds inte längre" #: utils/adt/formatting.c:3594 #, c-format msgid "date out of range: \"%s\"" -msgstr "datum utanför sitt intervall \"%s\"" +msgstr "datum utanför giltigt intervall \"%s\"" #: utils/adt/date.c:227 utils/adt/date.c:539 utils/adt/date.c:563 #: utils/adt/xml.c:2089 #, c-format msgid "date out of range" -msgstr "datum utanför sitt intervall" +msgstr "datum utanför giltigt intervall" #: utils/adt/date.c:273 utils/adt/timestamp.c:564 #, c-format @@ -20109,7 +20096,7 @@ msgstr "datum utanför giltigt område: %d-%02d-%02d" #: utils/adt/xml.c:2118 utils/adt/xml.c:2138 utils/adt/xml.c:2145 #, c-format msgid "timestamp out of range" -msgstr "timestamp utanför giltigt område" +msgstr "timestamp utanför giltigt intervall" #: utils/adt/date.c:514 #, c-format @@ -21135,7 +21122,7 @@ msgstr "" #: utils/adt/levenshtein.c:133 #, c-format msgid "levenshtein argument exceeds maximum length of %d characters" -msgstr "" +msgstr "levenshtein-argument överskrider maximala längden på %d tecken" #: utils/adt/like.c:183 utils/adt/selfuncs.c:5618 #, fuzzy, c-format @@ -21376,7 +21363,7 @@ msgstr "kan inte subtrahera inet-värden av olika storlek" #: utils/adt/numeric.c:819 #, c-format msgid "invalid sign in external \"numeric\" value" -msgstr "" +msgstr "ogiltigt tecken i externt \"numric\"-värde" #: utils/adt/numeric.c:825 #, fuzzy, c-format @@ -21400,27 +21387,24 @@ msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d" msgstr "Skalan %d för NUMERIC måste vara mellan 0 och precisionen %d" #: utils/adt/numeric.c:1047 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid ExecStatusType code" +#, c-format msgid "invalid NUMERIC type modifier" -msgstr "ogiltig ExecStatusType-kod" +msgstr "ogiltig typmodifierare för NUMERIC" #: utils/adt/numeric.c:1379 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "portal \"%s\" cannot be run" +#, c-format msgid "start value cannot be NaN" -msgstr "portal \"%s\" kan inte köras" +msgstr "startvärde får inte vara NaN" #: utils/adt/numeric.c:1384 #, c-format msgid "stop value cannot be NaN" -msgstr "" +msgstr "stoppvärde får inte vara NaN" #: utils/adt/numeric.c:1394 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "session user cannot be dropped" +#, c-format msgid "step size cannot be NaN" -msgstr "sessionsanvändaren kan inte tas bort" +msgstr "stegstorlek får inte vara NaN" #: utils/adt/numeric.c:2589 utils/adt/numeric.c:5561 utils/adt/numeric.c:6006 #: utils/adt/numeric.c:7710 utils/adt/numeric.c:8135 utils/adt/numeric.c:8249 @@ -21601,10 +21585,9 @@ msgid "function can only be called when server is in binary upgrade mode" msgstr "" #: utils/adt/pgstatfuncs.c:473 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid role name \"%s\"" +#, c-format msgid "invalid command name: \"%s\"" -msgstr "ogiltigt rollnamn \"%s\"" +msgstr "ogiltigt kommandonamn: \"%s\"" #: utils/adt/pseudotypes.c:247 #, c-format @@ -21672,18 +21655,17 @@ msgstr "" #: utils/adt/rangetypes.c:2011 #, c-format msgid "Junk after \"empty\" key word." -msgstr "" +msgstr "Skräp efter nyckelordet \"empty\"." #: utils/adt/rangetypes.c:2028 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Missing left parenthesis." +#, c-format msgid "Missing left parenthesis or bracket." -msgstr "Saknar vänster parentes" +msgstr "Saknar vänster parentes eller hakparentes." #: utils/adt/rangetypes.c:2041 #, c-format msgid "Missing comma after lower bound." -msgstr "" +msgstr "Saknar komma efter lägre gräns." #: utils/adt/rangetypes.c:2059 #, fuzzy, c-format @@ -22162,15 +22144,14 @@ msgid "array of weight must not contain nulls" msgstr "arrayen får inte innehålla null-värden" #: utils/adt/tsrank.c:432 utils/adt/tsrank.c:869 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "bigint out of range" +#, c-format msgid "weight out of range" -msgstr "bigint utanför sitt intervall" +msgstr "vikten är utanför giltigt intervall" #: utils/adt/tsvector.c:214 #, c-format msgid "word is too long (%ld bytes, max %ld bytes)" -msgstr "" +msgstr "ordet är för långt (%ld byte, max %ld byte)" #: utils/adt/tsvector.c:221 #, c-format @@ -22179,22 +22160,19 @@ msgstr "" #: utils/adt/tsvector_op.c:323 utils/adt/tsvector_op.c:610 #: utils/adt/tsvector_op.c:778 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "array must not contain null values" +#, c-format msgid "lexeme array may not contain nulls" -msgstr "arrayen får inte innehålla null-värden" +msgstr "lexem-array:en får inte innehålla null-värden" #: utils/adt/tsvector_op.c:853 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "array must not contain null values" +#, c-format msgid "weight array may not contain nulls" -msgstr "arrayen får inte innehålla null-värden" +msgstr "vikt-array:en får inte innehålla null-värden" #: utils/adt/tsvector_op.c:877 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unrecognized encoding \"%s\"\n" +#, c-format msgid "unrecognized weight: \"%c\"" -msgstr "okänd teckenkodning \"%s\"\n" +msgstr "okänd vikt: \"%c\"" #: utils/adt/tsvector_op.c:2314 #, fuzzy, c-format @@ -22215,21 +22193,19 @@ msgid "column \"%s\" is not of tsvector type" msgstr "kolumn \"%s\" kan inte typomvandlas till typ \"%s\"" #: utils/adt/tsvector_op.c:2515 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "column \"%s\" does not exist" +#, c-format msgid "configuration column \"%s\" does not exist" -msgstr "kolumnen \"%s\" existerar inte" +msgstr "konfigurationskolumnen \"%s\" existerar inte" #: utils/adt/tsvector_op.c:2521 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "column \"%s\" not found in data type %s" +#, c-format msgid "column \"%s\" is not of regconfig type" -msgstr "kolumn \"%s\" fanns inte i datatypen %s" +msgstr "kolumn \"%s\" har inte regconfig-typ" #: utils/adt/tsvector_op.c:2528 #, c-format msgid "configuration column \"%s\" must not be null" -msgstr "" +msgstr "konfigurationskolumn \"%s\" får inte vara null" #: utils/adt/tsvector_op.c:2541 #, fuzzy, c-format @@ -22250,10 +22226,9 @@ msgid "syntax error in tsvector: \"%s\"" msgstr "syntaxfel i history-fil: %s" #: utils/adt/tsvector_parser.c:207 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "there is no parameter $%d" +#, c-format msgid "there is no escaped character: \"%s\"" -msgstr "det finns ingen parameter $%d" +msgstr "det finns inget escape-tecken: \"%s\"" #: utils/adt/tsvector_parser.c:324 #, c-format @@ -22261,10 +22236,9 @@ msgid "wrong position info in tsvector: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/txid.c:135 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "function %s is not unique" +#, c-format msgid "transaction ID %s is in the future" -msgstr "funktionen %s är inte unik" +msgstr "transaktions-ID %s är från framtiden" #: utils/adt/txid.c:624 #, c-format @@ -22282,9 +22256,9 @@ msgid "length for type %s cannot exceed %d" msgstr "längden för typ %s kan inte överstiga %d" #: utils/adt/varbit.c:164 utils/adt/varbit.c:476 utils/adt/varbit.c:973 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bit string length exceeds the maximum allowed (%d)" -msgstr "TIME(%d)%s-precisionen reducerad till maximalt tillåtna, %d" +msgstr "bitstränglängden överskrider det maximalt tillåtna (%d)" #: utils/adt/varbit.c:178 utils/adt/varbit.c:321 utils/adt/varbit.c:378 #, c-format -- 2.39.5